12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132 |
- # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
- # Copyright (C) 2003-2013
- # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
- #
- # Translators:
- # Antonio Hernandez <antonio.hernandez.uk@gmail.com>, 2020
- # BentoCore <ncardenascota@gmail.com>, 2020
- # Borja <borja.tala95@gmail.com>, 2015
- # Daniel León <danileon95@gmail.com>, 2020
- # Dario_ff <dariosamo@gmail.com>, 2011
- # Petiso_Carambanal <diegoae@gmail.com>, 2013-2017,2020-2024
- # Diego Fernando <dfersd@yahoo.com>, 2013
- # Erik Fargas <efargaspro@gmail.com>, 2015
- # guillermo meghde, 2023
- # Ian Gauna <iangauna44@gmail.com>, 2021
- # Iván Ayala <network.9961@gmail.com>, 2021
- # Jambi <jlarrondobunop@yahoo.es>, 2015-2016
- # Katabi, 2015
- # Lander Gallastegi <landergallastegi@gmail.com>, 2020
- # Manu Mateos <manu.mateos.cruz@gmail.com>, 2021
- # 4c43c9cc00e14d20b49d62e9bb65549f_1397d29 <11edc3260155848694f092dcf5b1bcf3_620226>, 2017
- # MELERIX, 2020
- # MS-PC, 2018-2021
- # Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013-2016,2020-2021
- # Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013
- # Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013
- # BentoCore <ncardenascota@gmail.com>, 2020
- # Sithdown <afdezmnez@gmail.com>, 2013
- # Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2014-2018,2021
- # Víctor González, 2021-2025
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2025-04-04 21:45+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
- "Last-Translator: Víctor González, 2021-2025\n"
- "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
- "language/es/)\n"
- "Language: es\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
- "1 : 2;\n"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1444
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
- "problems that Dolphin is unable to detect."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Es posible que haya problemas que Dolphin no pueda detectar, ya que las "
- "imágenes de disco de GameCube contienen muy pocos datos de verificación."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
- "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Dolphin no puede confirmar que este título no haya sido manipulado porque no "
- "está pensado para consolas Wii comerciales, aunque las firmas parezcan "
- "válidas."
- #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
- #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
- msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
- msgstr " %1 %2 (%3 % fragmentada)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106
- msgid " (Disc %1)"
- msgstr " (Disco %1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322
- msgid "! Not"
- msgstr "! No"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
- msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
- msgstr "«{0}» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO de GC/Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335
- msgid "$ User Variable"
- msgstr "$ Variable del usuario"
- #. i18n: The symbol for percent.
- #. i18n: The percent symbol.
- #. i18n: Percentage symbol.
- #. i18n: The percent symbol.
- #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
- #. i18n: The percent symbol.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:392
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325
- msgid "% Modulo"
- msgstr "% Módulo"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
- msgid ""
- "%1\n"
- "wants to join your party."
- msgstr ""
- "%1\n"
- "quiere unirse a tu partida."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74
- msgid "%1 %"
- msgstr "%1 %"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
- msgid "%1 %2"
- msgstr "%1 %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
- msgid "%1 %2 %3"
- msgstr "%1 %2 %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
- msgid "%1 (%2)"
- msgstr "%1 (%2)"
- #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
- #. a copy of it gets created with this name
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
- msgid "%1 (Copy)"
- msgstr "%1 (copia)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
- msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
- msgstr "%1 (disco %2, revisión %3)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
- msgid "%1 (Revision %3)"
- msgstr "%1 (revisión %3)"
- #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:536
- msgid "%1 (Stock)"
- msgstr "%1 (predeterminado)"
- #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
- msgid "%1 (recommended)"
- msgstr "%1 (recomendada)"
- #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
- msgid "%1 (slow)"
- msgstr "%1 (lenta)"
- #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
- #. changes
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
- msgid "%1 *"
- msgstr "%1 *"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
- msgid ""
- "%1 FIFO bytes\n"
- "%2 memory bytes\n"
- "%3 frames"
- msgstr ""
- "%1 bytes FIFO\n"
- "%2 bytes de memoria\n"
- "%3 fotogramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
- msgid "%1 Graphics Configuration"
- msgstr "Configuración gráfica para «%1»"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
- msgid "%1 MB (MEM1)"
- msgstr "%1 MB (MEM1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
- msgid "%1 MB (MEM2)"
- msgstr "%1 MB (MEM2)"
- #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
- msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
- msgstr "%1 revisión(ones) por delante de %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:141
- msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
- msgstr "%1 no soporta esta característica en tu sistema."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:365
- msgid "%1 doesn't support this feature."
- msgstr "%1 no es compatible con esta característica."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
- msgid ""
- "%1 frame(s)\n"
- "%2 object(s)\n"
- "Current Frame: %3"
- msgstr ""
- "%1 fotogramas\n"
- "%2 objetos\n"
- "Fotograma actual: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
- msgid "%1 has joined"
- msgstr "%1 se ha unido"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
- msgid "%1 has left"
- msgstr "%1 se ha salido"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
- msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
- msgstr "%1 ha desbloqueado %2/%3 logros, con un total de %4/%5 puntos"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1121
- msgid "%1 is not a valid ROM"
- msgstr "%1 no es una ROM válida"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045
- msgid "%1 is now golfing"
- msgstr "%1 ahora está jugando al golf"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
- msgid "%1 is playing %2"
- msgstr "%1 está jugando a %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
- msgid "%1 memory ranges"
- msgstr "%1 rango(s) de memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:148
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
- msgid "%1 ms"
- msgstr "%1 ms"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
- msgid "%1 points"
- msgstr "%1 puntos"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
- msgid "%1 session found"
- msgstr "%1 sesión encontrada"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
- msgid "%1 sessions found"
- msgstr "%1 sesiones encontradas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191
- msgid "%1%"
- msgstr "%1%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
- msgid "%1% (%2 MHz)"
- msgstr "%1% (%2 MHz)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176
- msgid "%1% (Normal Speed)"
- msgstr "%1% (velocidad normal)"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:642
- msgid "%1's value is changed"
- msgstr "El valor de %1 ha cambiado"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:636
- msgid "%1's value is hit"
- msgstr "El valor de %1 ha aparecido"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:639
- msgid "%1's value is used"
- msgstr "El valor de %1 se ha utilizado"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
- msgid "%1, %2, %3, %4"
- msgstr "%1, %2, %3, %4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
- msgid "%1/%2"
- msgstr "%1/%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
- msgid "%1: %2"
- msgstr "%1: %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283
- msgid "%1<br><br>%2"
- msgstr "%1<br><br>%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
- msgid "%1[%2]: %3"
- msgstr "%1[%2]: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
- msgid "%1[%2]: %3 %"
- msgstr "%1[%2]: %3 %"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
- msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
- msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204
- msgid "%1h %2m"
- msgstr "%1 h %2 m"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:429
- #, c-format
- msgid "%1x MSAA"
- msgstr "%1x MSAA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112
- msgid "%1x Native (%2x%3)"
- msgstr "Nativa %1x (%2x%3)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
- msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
- msgstr "Nativa %1x (%2x%3) para %4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437
- #, c-format
- msgid "%1x SSAA"
- msgstr "%1x SSAA "
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
- msgstr "No se pudo acceder a %n dirección(ones) de la memoria emulada."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) remain."
- msgstr "Queda(n) %n dirección(ones)."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) were removed."
- msgstr "Se quitaron %n dirección(ones)."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
- msgid "& And"
- msgstr "& Y..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
- msgid "&1x"
- msgstr "&1x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
- msgid "&2x"
- msgstr "&2x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
- msgid "&3x"
- msgstr "&3x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
- msgid "&4x"
- msgstr "&4x"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
- msgid "&About"
- msgstr "&Acerca de"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:600
- msgid "&Add Function"
- msgstr "&Añadir función"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
- msgid "&Add Memory Breakpoint"
- msgstr "&Añadir punto de interrupción en memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
- msgid "&Add New Code..."
- msgstr "&Añadir nuevo código..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
- msgid "&Add..."
- msgstr "&Añadir..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
- msgid "&Assembler"
- msgstr "&Ensamblador"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
- msgid "&Audio Settings"
- msgstr "Ajustes de &audio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
- msgid "&Auto Update:"
- msgstr "Actualización automática:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
- msgid "&Borderless Window"
- msgstr "Ventana sin &bordes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502
- msgid "&Branch Type"
- msgstr "Tipo de &rama"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
- msgid "&Break on Hit"
- msgstr "&Pausar al encontrar una coincidencia"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
- msgid "&Breakpoints"
- msgstr "&Puntos de interrupción"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
- msgid "&Bug Tracker"
- msgstr "&Rastreador de errores"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
- msgid "&Cancel"
- msgstr "&Cancelar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
- msgid "&Cheats Manager"
- msgstr "Administrador de &trucos"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
- msgid "&Check for Updates..."
- msgstr "&Buscar actualizaciones..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
- msgid "&Clear Symbols"
- msgstr "&Borrar símbolos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
- msgid "&Clone..."
- msgstr "&Clonar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
- msgid "&Code"
- msgstr "&Código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504
- msgid "&Condition"
- msgstr "&Condición"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
- msgid "&Connected"
- msgstr "&Conectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
- msgid "&Controller Settings"
- msgstr "Ajustes de &mandos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
- msgid "&Copy Address"
- msgstr "&Copiar dirección"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
- msgid "&Create..."
- msgstr "&Crear..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Borrar"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
- msgid "&Delete Watch"
- msgstr "Borrar variables &vigiladas"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
- msgid "&Delete Watches"
- msgstr "Borrar variables &vigiladas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
- msgid "&Edit Code..."
- msgstr "&Editar código..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
- msgid "&Edit..."
- msgstr "&Editar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
- msgid "&Eject Disc"
- msgstr "&Expulsar disco"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
- msgid "&Emulation"
- msgstr "&Emulación"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
- msgid "&Erase Block(s)"
- msgstr "&Eliminar bloque(s)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285
- msgid "&Export"
- msgstr "&Exportar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
- msgid "&Export Save Game..."
- msgstr "&Exportar guardado de juego..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
- msgid "&Export State..."
- msgstr "&Exportar estado"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
- msgid "&Export as .gci..."
- msgstr "&Exportar como .gci..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
- msgid "&File"
- msgstr "&Archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
- msgid "&Font..."
- msgstr "&Tipo de letra..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
- msgid "&Frame Advance"
- msgstr "Avanzar &fotograma"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
- msgid "&Free Look Settings"
- msgstr "Ajustes de &cámara libre"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
- msgid "&Generate Symbols From"
- msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
- msgid "&GitHub Repository"
- msgstr "&Repositorio en GitHub"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
- msgid "&Graphics Settings"
- msgstr "Ajustes de &gráficos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:536
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
- msgid "&Help"
- msgstr "A&yuda"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
- msgid "&Hotkey Settings"
- msgstr "Ajustes de a&tajos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
- msgid "&Import"
- msgstr "&Importar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
- msgid "&Import Save Game..."
- msgstr "&Importar guardado de juego..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
- msgid "&Import State..."
- msgstr "&Importar estado"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
- msgid "&Import..."
- msgstr "&Importar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
- msgid "&Infinity Base"
- msgstr "Base de &Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
- msgid "&Insert BLR"
- msgstr "Insertar &BLR"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
- msgid "&Interframe Blending"
- msgstr "&Fusión de fotogramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
- msgid "&JIT"
- msgstr "&JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132
- msgid "&Language:"
- msgstr "&Idioma:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515
- msgid "&Load Branch Watch"
- msgstr "Car&gar inspección de ramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
- msgid "&Load State"
- msgstr "&Cargar estado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
- msgid "&Load Symbol Map"
- msgstr "Cargar mapa de símbo&los"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
- msgid "&Load file to current address"
- msgstr "&Cargar archivo en dirección actual"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
- msgid "&Lock Watches"
- msgstr "&Bloquear variables vigiladas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
- msgid "&Lock Widgets In Place"
- msgstr "B&loquear posición de ventanas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
- msgid "&Log on Hit"
- msgstr "&Registrar al encontrar una coincidencia"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
- msgid "&Memory"
- msgstr "&Memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:505
- msgid "&Misc. Controls"
- msgstr "&Varios"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795
- msgid "&Movie"
- msgstr "&Grabación"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
- msgid "&Mute"
- msgstr "&Silenciar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
- msgid "&Network"
- msgstr "&Red"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
- msgid "&No"
- msgstr "&No"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
- msgid "&Open..."
- msgstr "&Abrir..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
- msgid "&Options"
- msgstr "&Opciones"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503
- msgid "&Origin and Destination"
- msgstr "&Origen y destino"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
- msgid "&Patch HLE Functions"
- msgstr "&Parchear funciones HLE"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
- msgid "&Pause"
- msgstr "&Pausa"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
- msgid "&Play"
- msgstr "&Jugar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
- msgid "&Properties"
- msgstr "&Propiedades"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810
- msgid "&Read-Only Mode"
- msgstr "&Modo de solo lectura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
- msgid "&Refresh List"
- msgstr "&Actualizar lista"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
- msgid "&Registers"
- msgstr "&Registros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
- msgid "&Remove"
- msgstr "&Borrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
- msgid "&Remove Code"
- msgstr "&Quitar código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
- msgid "&Rename Symbol"
- msgstr "&Renombrar símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
- msgid "&Reset"
- msgstr "&Reiniciar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
- msgid "&Resource Pack Manager"
- msgstr "&Administrador de paquetes de recursos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
- msgid "&Save Branch Watch"
- msgstr "&Guardar inspección de ramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
- msgid "&Save Symbol Map"
- msgstr "&Guardar mapa de símbolos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
- msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
- msgstr "E%scanear tarjeta(s) de e-Reader..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
- msgid "&Skylanders Portal"
- msgstr "Portal de &Skylanders"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:181
- msgid "&Speed Limit:"
- msgstr "&Límite de velocidad:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
- msgid "&Stop"
- msgstr "&Detener"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143
- msgid "&Theme:"
- msgstr "&Tema visual:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
- msgid "&Threads"
- msgstr "&Hilos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
- msgid "&Tool"
- msgstr "&Herramienta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534
- msgid "&Toolbar Visibility"
- msgstr "Visibilidad de barra de &herramientas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
- msgid "&Tools"
- msgstr "&Herramientas"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
- msgid "&Unload ROM"
- msgstr "&Quitar ROM"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
- msgid "&Unlock Watches"
- msgstr "Desblo&quear variables vigiladas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
- msgid "&View"
- msgstr "&Vista"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
- msgid "&Watch"
- msgstr "&Vigilar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
- msgid "&Website"
- msgstr "&Página web"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407
- msgid "&Wiki"
- msgstr "&Wiki"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
- msgid "&Yes"
- msgstr "&Sí"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
- msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
- msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
- msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
- msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157
- msgid "(Dark)"
- msgstr "(Oscuro)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156
- msgid "(Light)"
- msgstr "(Claro)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152
- msgid "(System)"
- msgstr "(Del sistema)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:304
- msgid "(off)"
- msgstr "(desactivado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323
- msgid "* Multiply"
- msgstr "* Multiplicar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326
- msgid "+ Add"
- msgstr "+ Sumar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:338
- msgid ", Comma"
- msgstr ", Coma"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327
- msgid "- Subtract"
- msgstr "- Restar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
- msgid "--> %1"
- msgstr "--> %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:231
- msgid "--Unknown--"
- msgstr "--Desconocido--"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:368
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97
- msgid "..."
- msgstr "..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324
- msgid "/ Divide"
- msgstr "/ Dividir"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
- msgid "0"
- msgstr "0"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
- msgid "1 GiB"
- msgstr "1 GiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
- msgid "1080p"
- msgstr "1080p"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
- msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
- msgstr "128 Mbit (2043 bloques)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
- msgid "128 MiB"
- msgstr "128 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
- msgid "1440p"
- msgstr "1440p"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215
- msgid "16 Bytes"
- msgstr "16 bytes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
- msgid "16 GiB (SDHC)"
- msgstr "16 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
- msgid "16 Mbit (251 blocks)"
- msgstr "16 Mbit (251 bloques)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
- msgid "16-bit"
- msgstr "16 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
- msgid "16-bit Signed Integer"
- msgstr "Entero con signo de 16 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
- msgid "16-bit Unsigned Integer"
- msgstr "Entero sin signo de 16 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
- msgid "16:9"
- msgstr "16:9"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
- msgid "16x Anisotropic"
- msgstr "Anisotrópico x16"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
- msgid "1x"
- msgstr "x1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
- msgid "1x Anisotropic"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
- msgid "2 GiB"
- msgstr "2 GiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
- msgid "256 MiB"
- msgstr "256 MiB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
- msgid "2x"
- msgstr "x2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
- msgid "2x Anisotropic"
- msgstr "Anisotrópico x2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
- msgid "32 GiB (SDHC)"
- msgstr "32 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
- msgid "32 Mbit (507 blocks)"
- msgstr "32 Mbit (507 bloques)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
- msgid "32-bit"
- msgstr "32 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
- msgid "32-bit Float"
- msgstr "Valor en coma flotante de 32 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
- msgid "32-bit Signed Integer"
- msgstr "Entero con signo de 32 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
- msgid "32-bit Unsigned Integer"
- msgstr "Entero sin signo de 32 bits"
- #. i18n: Stereoscopic 3D
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485
- msgid "3D"
- msgstr "3D"
- #. i18n: Stereoscopic 3D
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
- msgid "3D Depth"
- msgstr "Profundidad 3D"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
- msgid "3x"
- msgstr "x3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213
- msgid "4 Bytes"
- msgstr "4 bytes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
- msgid "4 GiB (SDHC)"
- msgstr "4 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
- msgid "4 Mbit (59 blocks)"
- msgstr "4 Mbit (59 bloques)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
- msgid "4:3"
- msgstr "4:3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
- msgid "4K"
- msgstr "4K"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
- msgid "4x"
- msgstr "x4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
- msgid "4x Anisotropic"
- msgstr "Anisotrópico x4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
- msgid "512 MiB"
- msgstr "512 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
- msgid "5K"
- msgstr "5K"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
- msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
- msgstr "64 Mbit (1019 bloques)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
- msgid "64 MiB"
- msgstr "64 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
- msgid "64-bit Float"
- msgstr "Valor en coma flotante de 64 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
- msgid "64-bit Signed Integer"
- msgstr "Entero con signo de 64 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
- msgid "64-bit Unsigned Integer"
- msgstr "Entero sin signo de 64 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
- msgid "720p"
- msgstr "720p"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
- msgid "8 Bytes"
- msgstr "8 bytes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
- msgid "8 GiB (SDHC)"
- msgstr "8 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
- msgid "8 Mbit (123 blocks)"
- msgstr "8 Mbit (123 bloques)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
- msgid "8-bit"
- msgstr "8 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
- msgid "8-bit Signed Integer"
- msgstr "Entero con signo de 8 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
- msgid "8-bit Unsigned Integer"
- msgstr "Entero sin signo de 8 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
- msgid "8K"
- msgstr "8K"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135
- msgid "8x Anisotropic"
- msgstr "Anisotrópico x8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329
- msgid "< Less-than"
- msgstr "< Menor que"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
- msgid "<Nothing>"
- msgstr "<Nada>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43
- msgid "<System Language>"
- msgstr "<Idioma del sistema>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277
- msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "<dolphin_emphasis>Característica desactivada en el modo «hardcore».</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:459
- msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "<dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:710
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
- msgid ""
- "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
- "irrelevant."
- msgstr ""
- "<font color='#ff0000'>Se ha agotado el tiempo de espera del avance "
- "automático. La instrucción actual es irrelevante."
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
- msgid ""
- "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
- "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
- "Notes:</h4>"
- msgstr ""
- "<h2>Hay una versión más reciente de Dolphin.</h2>Ya se puede descargar "
- "Dolphin %1. La versión actual es la %2.<br> ¿Quieres actualizar?"
- "<br><h4>Incluye los siguientes cambios:</h4>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
- msgid ""
- "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
- msgstr ""
- "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> en línea %1, col. "
- "%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
- msgid ""
- "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
- "defaulting to 0"
- msgstr ""
- "<span style=\"color:#ffcc00\">Advertencia</span> Dirección base no válida, "
- "pasando a 0"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
- msgid "> Greater-than"
- msgstr "> Mayor que"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332
- msgid "? Conditional"
- msgstr "? Condicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
- msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
- msgstr "Ya hay una sesión de juego en red en marcha."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175
- msgid ""
- "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
- "\n"
- "Installed version: {0}\n"
- "WAD version: {1}\n"
- "\n"
- "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
- msgstr ""
- "Ya hay una versión distinta del mismo título en la NAND.\n"
- "\n"
- "Versión instalada: {0}\n"
- "Versión del WAD: {1}\n"
- "\n"
- "Si instalas este WAD, reemplazarás el título de forma irreversible. ¿Seguro "
- "que quieres continuar?"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
- msgid "A disc is already about to be inserted."
- msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:506
- msgid ""
- "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
- "space Wii and GC games were meant for."
- msgstr ""
- "Un conjunto de características con las que mostrar unos colores más "
- "fidedignos, igualando el espacio de color para el que fueron diseñados los "
- "juegos de Wii y GC."
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237
- msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
- msgstr ""
- "Un estado de guardado no puede ser cargado sin especificar el juego a "
- "ejecutar."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
- msgid ""
- "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
- "current emulation before it completes. Force stop?"
- msgstr ""
- "Ya se está deteniendo el juego. Puede que se pierdan los datos sin guardar "
- "si detienes la emulación antes de tiempo. ¿Quieres forzar la salida?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
- msgid ""
- "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
- "You must manually connect your Wii Remote."
- msgstr ""
- "No se ha podido encontrar ningún dispositivo Bluetooth compatible.\n"
- "Tendrás que conectar tus mandos de Wii a mano."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
- msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
- msgstr "Solo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:517
- msgid "A&uto Save"
- msgstr "A&utoguardado"
- #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
- msgid "AD16"
- msgstr "AD16"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
- msgid ""
- "ALERT:\n"
- "\n"
- "All players must use the same Dolphin version.\n"
- "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
- "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
- "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
- "Dual Core.\n"
- "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
- "forwarded!\n"
- "\n"
- "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
- "Use at your own risk.\n"
- msgstr ""
- "ATENCIÓN:\n"
- "\n"
- "Todos los jugadores deben usar la misma versión de Dolphin.\n"
- "Si se utilizan tarjetas SD, todos los jugadores deben tener exactamente la "
- "misma.\n"
- "Si se utiliza el modo LLE del DSP, todos los jugadores deben tener "
- "exactamente la misma ROM del DSP.\n"
- "Si un juego se cuelga al arrancarlo, tal vez no sea compatible con modo de "
- "doble núcleo en juego en red. Deberéis deshabilitar la característica de "
- "doble núcleo.\n"
- "Si se va a jugar mediante una conexión directa, ¡el anfitrión debe tener el "
- "puerto UDP que se haya elegido abierto o reenviado!\n"
- "\n"
- "El soporte para mandos de Wii en juego en red es experimental y puede que no "
- "funcione correctamente.\n"
- "Úsalo bajo tu propio riesgo.\n"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
- msgid "AR Code"
- msgstr "Código AR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
- msgid "AR Codes"
- msgstr "Códigos AR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202
- msgid "ASCII"
- msgstr "ASCII"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
- msgid "Abort"
- msgstr "Cancelar"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292
- msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
- msgstr "Abortando reproducción. Error en DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
- msgid "About Dolphin"
- msgstr "Acerca de Dolphin"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
- msgid "Accelerometer"
- msgstr "Acelerómetro"
- #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
- msgid "Accelerometer Influence"
- msgstr "Influencia del acelerómetro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:76
- msgid "Accuracy:"
- msgstr "Exactitud:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
- msgid "Achievement Settings"
- msgstr "Ajustes de logros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
- msgid "Achievements"
- msgstr "Logros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
- msgid "Action"
- msgstr "Acción"
- #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
- msgid ""
- "Action Replay Code Decryption Error:\n"
- "Parity Check Failed\n"
- "\n"
- "Culprit Code:\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "Error al descifrar el código de Action Replay:\n"
- "la comprobación de paridad ha fallado.\n"
- "\n"
- "Código culpable:\n"
- "{0}"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
- "({2})"
- msgstr ""
- "Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x} : dirección = {1:08x}) en "
- "instrucción de añadido de código ({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
- "Slide ({2})"
- msgstr ""
- "Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x} : dirección = {1:08x}) en "
- "instrucción «Fill and Slide ({2})»"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
- "And Fill ({2})"
- msgstr ""
- "Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x}: dirección = {1:08x}) en "
- "instrucción de escritura y llenado de RAM ({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
- "Pointer ({2})"
- msgstr ""
- "Error de Action Replay: tamaño incorrecto ({0:08x}: dirección = {1:08x}) en "
- "instrucción de escribir a puntero ({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692
- msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
- msgstr ""
- "Error de Action Replay: valor incorrecto ({0:08x}) al copiar memoria ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556
- msgid ""
- "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
- "({0})\n"
- "Master codes are not needed. Do not use master codes."
- msgstr ""
- "Error de Action Replay: las instrucciones de código maestro y escritura a "
- "CCXXXXXX no se han implementado ({0}).\n"
- "Los códigos maestros no son necesarios. No los uses."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230
- msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
- msgstr "Error de Action Replay: línea de código AR incorrecta: {0}"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804
- msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
- msgstr "Action Replay: código condicional: tamaño de {0:08x} incorrecto ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771
- msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
- msgstr "Error de Action Replay: tipo de código normal {0:08x} incorrecto ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729
- msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
- msgstr "Action Replay: código normal 0: subtipo incorrecto {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828
- msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
- msgstr "Action Replay: código normal {0}: subtipo incorrecto {1:08x} ({2})"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
- msgid "Activate NetPlay Chat"
- msgstr "Activar el chat del juego en red"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "Active"
- msgstr "Activo"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80
- msgid "Active Infinity Figures:"
- msgstr "Figuras de Infinity activas:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
- msgid "Active thread queue"
- msgstr "Cola de hilos activos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
- msgid "Active threads"
- msgstr "Hilos activos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:315
- msgid "Adapter"
- msgstr "Adaptador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
- msgid "Adapter Detected"
- msgstr "Adaptador detectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
- msgid "Adapter:"
- msgstr "Adaptador:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48
- msgid "Add"
- msgstr "Añadir"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
- msgid "Add &breakpoint"
- msgstr "Añadir &punto de interrupción"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
- msgid "Add New DSU Server"
- msgstr "Añadir nuevo servidor DSU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44
- msgid "Add New USB Device"
- msgstr "Añadir dispositivo USB"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:497
- msgid "Add Shortcut to Desktop"
- msgstr "Añadir acceso directo al escritorio"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
- msgid "Add a Breakpoint"
- msgstr "Añadir punto de interrupción"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
- msgid "Add a Memory Breakpoint"
- msgstr "Añadir punto de interrupción en memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
- msgid "Add memory &breakpoint"
- msgstr "Añadir punto de &interrupción en memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
- msgid "Add memory breakpoint"
- msgstr "Añadir punto de interrupción de memoria"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
- msgid "Add to &watch"
- msgstr "Añadir a &variables vigiladas"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092
- msgid "Add to watch"
- msgstr "Añadir a variables vigiladas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
- msgid "Add..."
- msgstr "Añadir..."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
- msgid "Address"
- msgstr "Dirección:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167
- msgid "Address Space"
- msgstr "Espacio de dirección"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
- msgid "Address space by CPU state"
- msgstr "Espacio de dirección según el estado de la CPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
- msgid "Address:"
- msgstr "Dirección:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468
- msgid ""
- "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
- "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
- "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
- "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
- "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
- "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ajusta el filtrado de texturas. El filtrado anisotrópico mejora la calidad "
- "visual de aquellas texturas que se muestren en ángulos oblicuos respecto a "
- "la cámara. Forzar vecino más cercano y Forzar lineal ignorará el filtro de "
- "escalado de texturas que seleccione el juego.<br><br>Cualquier opción ajena "
- "a la predeterminada alterará la apariencia de las texturas del juego y "
- "podría producir problemas en un número pequeño de juegos.<br><br>Esta opción "
- "se desactivará si se activa el muestreo manual de texturas."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona Valor predeterminado.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:289
- msgid ""
- "Adjusts audio output volume.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "at 100%.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
- msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
- msgstr "Ajusta el radio efectivo del borde simulado de la palanca."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186
- msgid ""
- "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
- "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
- "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
- "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
- "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ajusta la precisión con la que la GPU recibirá las actualizaciones de "
- "textura de la RAM.<br><br>La opción «Segura» eliminará la posibilidad de que "
- "a la GPU le falten las actualizaciones de texturas de la RAM. Una precisión "
- "más baja provocará que el texto de algunos juegos se vea borroso."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona el valor a la derecha "
- "del todo.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
- msgid ""
- "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
- "\n"
- "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
- "of games can benefit from this."
- msgstr ""
- "Ajusta la cantidad de RAM que tendrá la consola emulada.\n"
- "\n"
- "ADVERTENCIA: Esta opción provocará problemas graves en muchos juegos; solo "
- "hay una pequeña minoría que se beneficiará."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
- msgid ""
- "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
- "\n"
- "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
- "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
- "frameskip, potentially improving performance.\n"
- "\n"
- "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
- "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
- "with a non-default clock."
- msgstr ""
- "Ajusta la velocidad de la CPU emulada.\n"
- "\n"
- "Un valor alto podría hacer que los juegos con una tasa de refresco variable "
- "funcionen a una velocidad de fotogramas mayor, a expensas del rendimiento "
- "del procesador. Un valor bajo podría hacer que los juegos con tasa de "
- "refresco variable funcionen a una velocidad de fotogramas más baja, "
- "ahorrando recursos del procesador.\n"
- "\n"
- "ADVERTENCIA: Cambiar el valor predeterminado (100 %) puede causar fallos y "
- "dar problemas durante el juego. Hazlo solo por tu propia cuenta y riesgo. No "
- "informes de errores que surjan cuando juegues a una velocidad de reloj "
- "distinta a la oficial."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:286
- msgid ""
- "Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher "
- "presets increases audio latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
- "High.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
- msgid "Advance Game Port"
- msgstr "Advance Game Port"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:214
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avanzado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:243
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Ajustes avanzados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:475
- msgid ""
- "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
- "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
- "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
- "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
- "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
- "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
- "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
- "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
- "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
- "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
- "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
- "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
- "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
- "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
- "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
- "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
- "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
- "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Cambia la forma de escalar la salida de imagen del juego a la resolución de "
- "la ventana.<br>El rendimiento variará en función del número de muestras que "
- "utilice cada método.<br>En comparación con el SSAA, el remuestreo es ideal "
- "cuando <br>la resolución de la ventana de salida no sea un múltiplo de la "
- "resolución nativa de la emulación.<br><br><b>Valor predeterminado</b> - [lo "
- "más rápido]<br>Remuestrador bilineal interno de la GPU sin corrección de "
- "gamma.<br>Este valor podría ignorarse si se fuerza la corrección de gamma."
- "<br><b>Bilineal</b> - [4 muestras]<br>Interpolación lineal entre píxeles con "
- "corrección de gamma.<br><br><b>Bicúbico</b> - [16 muestras]<br>Interpolación "
- "cúbica entre píxeles con corrección de gamma.<br>Ideal al escalar entre "
- "resoluciones cercanas, por ejemplo, entre 1080p y 1440p.<br>Presenta varios "
- "métodos:<br><b>B-Spline</b>: Es borroso, pero evita los artefactos tipo "
- "«lobing»<br><b>Mitchell-Netravali</b>: Un buen término medio entre la falta "
- "de definición y el «lobing»<br><b>Catmull-Rom</b>: Más realzado, pero puede "
- "provocar artefactos tipo «lobing»<br><br><b>Bilineal nítido</b> - [1-4 "
- "muestras]<br>Similar a Vecino más cercano, conserva una imagen más nítida, "
- "<br>pero también la recombina para evitar efectos de resplandores."
- "<br>Funciona mejor con juegos en 2D a resoluciones bajas."
- "<br><br><b>Muestreado de áreas</b> - [hasta 324 muestras]<br>Pondera cada "
- "píxel según el porcentaje de área que ocupen. Permite la corrección de gamma."
- "<br>Ideal para remuestrear a una resolución más baja con un valor superior a "
- "2x.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona Valor "
- "predeterminado.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
- msgid "Africa"
- msgstr "África"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
- msgid "Air"
- msgstr "Aire"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
- msgid "Aligned to data type length"
- msgstr "Alineación a la longitud del tipo de datos"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
- msgid "All"
- msgstr "Todas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
- msgid "All Assembly files"
- msgstr "Todos los archivos de ensamblado"
- #. i18n: A double precision floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
- msgid "All Double"
- msgstr "Todos los valores de coma flotante doble"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
- msgid "All Files"
- msgstr "Todos los archivos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:679
- msgid "All Files (*)"
- msgstr "Todos los archivos (*)"
- #. i18n: A floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
- msgid "All Float"
- msgstr "Todos los valores de coma flotante"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
- msgid "All GC/Wii files"
- msgstr "Todos los archivos GC/Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
- msgid "All Hexadecimal"
- msgstr "Todos los valores hexadecimales"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
- msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
- msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
- msgid "All Signed Integer"
- msgstr "Todos los valores enteros con signo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
- msgid "All Unsigned Integer"
- msgstr "Todos los valores enteros sin signo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:752
- msgid "All files (*)"
- msgstr "Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216
- msgid "All players' codes synchronized."
- msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados."
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1158
- msgid "All players' saves synchronized."
- msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
- msgid "Allow Mismatched Region Settings"
- msgstr "Permitir configuración de región independiente"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270
- msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
- msgstr "Permitir informes de estadísticas de uso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
- msgid "Allow Writes to SD Card"
- msgstr "Permitir acciones de escritura en la tarjeta SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
- msgid ""
- "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Permite la manipulación de la cámara del juego.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
- msgid "Alternate Input Sources"
- msgstr "Fuentes de entrada alternativas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216
- msgid "Always"
- msgstr "Siempre"
- #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
- #. devices the user actually has plugged in
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
- msgid "Always Connected"
- msgstr "Siempre conectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
- msgid "Always on &Top"
- msgstr "Siempre &arriba"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
- msgid "An inserted disc was expected but not found."
- msgstr "Se esperaba un disco ya insertado, pero no se ha encontrado ninguno."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
- msgid "Anaglyph"
- msgstr "Anaglifo"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
- msgid "Analyze"
- msgstr "Analizar"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
- msgid "Angle"
- msgstr "Ángulo"
- #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
- msgid "Angular velocity to ignore and remap."
- msgstr "Velocidad angular a ignorar y reasignar."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:584
- msgid "Anti-Aliasing"
- msgstr "Suavizado de bordes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:183
- msgid "Anti-Aliasing:"
- msgstr "Suavizado de bordes:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
- msgid "Any Region"
- msgstr "Cualquier región"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1737
- msgid "Append Signature To"
- msgstr "Añadir firma a"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
- msgid "Append to &Existing Signature File..."
- msgstr "Añadir al archivo de firma existente..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069
- msgid "Appl&y Signature File..."
- msgstr "Aplicar archivo de firma..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:509
- msgid ""
- "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
- "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Aplica un efecto de posprocesamiento después de renderizar un fotograma."
- "<br><br /><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona (desactivado).</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
- msgid "Apploader Date:"
- msgstr "Fecha del «apploader»:"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
- msgid "Apply"
- msgstr "Aplicar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1760
- msgid "Apply Signature File"
- msgstr "Aplicar archivo de firma"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173
- msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
- msgstr "Detección arbitraria de mipmaps"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
- msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
- msgstr "¿Seguro que quieres borrar «%1»?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832
- msgid "Are you sure you want to delete this file?"
- msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
- msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
- msgstr "¿Seguro que quieres borrar este paquete?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
- msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
- msgstr "¿Seguro que quieres cerrar sesión en RetroAchievements?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
- msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
- msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
- msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
- msgstr "¿Seguro que quieres desactivar el modo «hardcore»?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "¿Seguro que quieres continuar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:150
- msgid "Area Sampling"
- msgstr "Muestreado de áreas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "Relación de aspecto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
- msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
- msgstr "Resolución interna con corrección de relación de aspecto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
- msgid "Aspect Ratio:"
- msgstr "Relación de aspecto:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
- msgid "Assemble"
- msgstr "Ensamblar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
- msgid "Assemble Instruction"
- msgstr "Ensamblar instrucción"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
- msgid "Assembler"
- msgstr "Ensamblador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
- msgid "Assembly File"
- msgstr "Archivo de ensamblado"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
- msgid "Assign Controller Ports"
- msgstr "Asignar números de puerto para mandos"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
- msgid "Assign Controllers"
- msgstr "Asignar mandos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
- msgid ""
- "At least two of the selected save files have the same internal filename."
- msgstr ""
- "Al menos dos de los archivos de guardado seleccionados tienen el mismo "
- "nombre de archivo interno."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
- msgid "Attach MotionPlus"
- msgstr "Añadir MotionPlus"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
- msgid "Audio"
- msgstr "Audio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:301
- msgid "Audio Backend"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82
- msgid "Audio Backend:"
- msgstr "Motor de audio:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:161
- msgid "Audio Buffer Size:"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
- msgid "Audio Playback Settings"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
- msgid "Australia"
- msgstr "Australia"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
- msgid "Authors"
- msgstr "Autores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
- msgid "Auto"
- msgstr "Automática"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83
- msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
- msgstr "Automática (múltiplo de 640x528)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:459
- msgid "Auto Update"
- msgstr "Actualización automática"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186
- msgid "Auto Update Settings"
- msgstr "Ajustes de actualización automática"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
- msgid ""
- "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
- "on window size.\n"
- "\n"
- "Please select a specific internal resolution."
- msgstr ""
- "La resolución interna automática no está permitida en el modo de "
- "sincronización estricta, ya que depende del tamaño de la ventana.\n"
- "\n"
- "Por favor seleccione una resolución interna específica."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266
- msgid "Auto update memory values"
- msgstr "Actualizar autom. valores en memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:119
- msgid "Auto-Adjust Window Size"
- msgstr "Autoajustar tamaño de ventana"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
- msgid "Auto-Hide"
- msgstr "Ocultar automáticamente"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
- msgid "Auto-detect RSO modules?"
- msgstr "¿Autodetectar módulos RSO?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
- msgid "Automatically Sync with Folder"
- msgstr "Sincronizar automáticamente con carpeta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:245
- msgid ""
- "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ajusta automáticamente el tamaño de la ventana a la resolución interna."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:388
- msgid ""
- "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
- "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
- "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
- "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
- "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
- "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Cambia automáticamente el disco del juego cuando lo soliciten los juegos con "
- "dos discos. Para usar esta característica, debes ejecutar el juego de las "
- "siguientes formas:<br>- Desde la lista de juegos, con ambos discos presentes "
- "en la lista.<br>- Usando Archivo > Abrir o la interfaz por línea de "
- "comandos, indicando las rutas de ambos discos.<br>- Ejecutando un archivo "
- "M3U, ya sea mediante Archivo > Abrir o la interfaz por línea de comandos."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
- msgid "Automatically update Current Values"
- msgstr "Actualizar autom. los valores actuales"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
- #. (Auxiliary RAM).
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176
- msgid "Auxiliary"
- msgstr "Auxiliar"
- #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "B"
- msgstr "B"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
- msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
- msgstr "BAT incorrecto. Dolphin ha encontrado un error y se cerrará."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
- msgid ""
- "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
- "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
- "00:17:ab."
- msgstr ""
- "Dirección MAC del adaptador de banda ancha {0} incorrecta para XLink Kai. "
- "Se debe usar una dirección MAC válida. Genera una nueva empezando con 00:09:"
- "bf o 00:17:ab."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
- msgid "BBA destination address"
- msgstr "Dirección de destino del BBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204
- msgid "BIOS:"
- msgstr "BIOS:"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
- msgid "BP register "
- msgstr "Registro BP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- msgid "Back Chain"
- msgstr "Secuencia regresiva"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:310
- msgid "Backend"
- msgstr "Motor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211
- msgid "Backend Multithreading"
- msgstr "Motor multihilo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:79
- msgid "Backend Settings"
- msgstr "Ajustes del motor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87
- msgid "Backend:"
- msgstr "Motor:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
- msgid "Background Input"
- msgstr "Funcionar en segundo plano"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
- msgid "Backward"
- msgstr "Atrás"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880
- msgid "Bad Value Given"
- msgstr "Se ha proporcionado un valor incorrecto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:695
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:741
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:866
- msgid "Bad address provided."
- msgstr "La dirección elegida no existe."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
- msgid "Bad dump"
- msgstr "Volcado malo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:701
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:747
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:872
- msgid "Bad offset provided."
- msgstr "Ajuste proporcionado incorrecto."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:710
- msgid "Bad value provided."
- msgstr "El valor elegido no es correcto."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
- msgid "Banner"
- msgstr "Imagen"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
- msgid "Banner Details"
- msgstr "Detalles de la imagen"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
- msgid "Banner:"
- msgstr "Imagen:"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92
- msgid "Bar"
- msgstr "Barra"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
- msgid "Base Address"
- msgstr "Dirección base"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
- msgid "Base priority"
- msgstr "Prioridad base"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:61
- msgid "Basic"
- msgstr "Básico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138
- msgid "Basic Settings"
- msgstr "Ajustes básicos"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
- msgid "Bass"
- msgstr "Bajo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244
- msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
- msgstr "Modo Lote no puede ser usado sin especificar un juego para ejecutar."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
- msgid "Battery"
- msgstr "Batería"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
- msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
- msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Bicubic: B-Spline"
- msgstr "BIcúbico: B-Spline"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:150
- msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
- msgstr "Bicúbico: Catmull-Rom"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
- msgstr "Bicúbico: Mitchell-Netravali"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Bilinear"
- msgstr "Bilineal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
- msgid "Binary SSL"
- msgstr "SSL binario"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
- msgid "Binary SSL (read)"
- msgstr "SSL binario (leer)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
- msgid "Binary SSL (write)"
- msgstr "SSL binario (escribir)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
- msgid "Bitrate (kbps):"
- msgstr "Bitrate (kbps):"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:307
- msgid ""
- "Blank figure creation failed at:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Try again with a different character."
- msgstr ""
- "No se ha podido crear una figura en blanco en:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Vuelve a intentarlo con otro personaje distinto."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
- msgid "Block Size"
- msgstr "Tamaño del bloque"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
- msgid "Block Size:"
- msgstr "Tamaño del bloque:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- msgid "Blocking"
- msgstr "Bloqueando"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
- msgid "Blocks"
- msgstr "Bloques"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
- msgid "Blue"
- msgstr "Azul"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40
- msgid "Blue Left"
- msgstr "Azul izquierdo"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
- msgid "Blue Right"
- msgstr "Azul derecho"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
- msgid ""
- "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
- "Passthrough mode cannot be used."
- msgstr ""
- "Se ha activado el modo de acceso directo a Bluetooth, pero no se puede "
- "utilizar porque Dolphin se ha compilado sin la biblioteca libusb."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
- msgid "Boot to Pause"
- msgstr "Arrancar pausado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
- msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr ""
- "Archivo de copia de respaldo de NAND en formato BootMii (*.bin);;Todos los "
- "archivos (*) "
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
- msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
- msgid "Borderless Fullscreen"
- msgstr "Pantalla completa sin bordes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
- msgid "Bottom"
- msgstr "Inferior"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
- msgid "Branch"
- msgstr "Rama"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
- msgid "Branch (LR saved)"
- msgstr "Rama (LR guardado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
- msgid "Branch Conditional"
- msgstr "Rama condicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
- msgid "Branch Conditional (LR saved)"
- msgstr "Rama condicional (LR guardado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
- msgid "Branch Conditional to Count Register"
- msgstr "Rama condicional a registro de cuentas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
- msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
- msgstr "Rama condicional a registro de cuentas (LR guardado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
- msgid "Branch Conditional to Link Register"
- msgstr "Rama condicional a registro de vínculos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
- msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
- msgstr "Rama condicional a registro de vínculos (LR guardado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
- msgid "Branch Not Overwritten"
- msgstr "Rama no sobrescrita"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
- msgid "Branch Type"
- msgstr "Tipo de rama"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
- msgid "Branch Was Overwritten"
- msgstr "Rama sobrescrita"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111
- msgid "Branch Watch"
- msgstr "Inspector de ramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
- msgid "Branch Watch Tool"
- msgstr "Herramienta de inspección de ramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733
- msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
- msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (1/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746
- msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
- msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (2/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754
- msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
- msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (3/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766
- msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
- msgstr "Ayuda de la herramienta de inspección de ramas (4/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:734
- msgid ""
- "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
- "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
- "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
- "\n"
- "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
- "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
- "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
- "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
- "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
- "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
- "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
- "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
- "phase."
- msgstr ""
- "El inspector de ramas es una herramienta de búsqueda de código capaz de "
- "aislar ramas concretas de la CPU emulada testeando ramas candidatas con "
- "parámetros de búsqueda simples. Si conoces el Ultimap de Cheat Engine, el "
- "inspector de ramas es una herramienta similar.\n"
- "\n"
- "Pulsa el botón Iniciar inspección de ramas para activar la inspección. Esta "
- "inspección se mantendrá entre sesiones de emulación y podrás guardar y "
- "cargar instantáneas con tus progresos desde el directorio de usuario para "
- "que estos persistan tras cerrar el emulador Dolphin. También están "
- "disponibles las acciones «Guardar como...» y «Cargar desde...», así como un "
- "autoguardado con el que podrás guardar una instantánea de cada paso de la "
- "búsqueda. El botón Pausar inspección de ramas hará que el inspector deje de "
- "hacer un seguimiento de las ramas hasta que se le diga que continúe. Pulsa "
- "el botón Borrar inspección de ramas para eliminar a todas las candidatas y "
- "volver a la fase de creación de una lista negra."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:747
- msgid ""
- "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
- "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
- "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
- "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
- "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
- "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
- msgstr ""
- "Una inspección de ramas empieza con la creación de una lista negra: todavía "
- "no se han elegido candidatos, pero se pueden excluir los que ya se hayan "
- "encontrado de la lista pulsando los botones Ruta de acceso al código no "
- "tomada, Rama sobrescrita y Rama no sobrescrita. Cuando pulses por primera "
- "vez el botón Ruta de acceso al código tomada, el inspector de ramas pasará a "
- "la fase de reducción y la tabla se llenará con todas las candidatas "
- "disponibles."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
- msgid "Branch to Count Register"
- msgstr "Rama a registro de cuentas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
- msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
- msgstr "Rama a registro de cuentas (LR guardado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
- msgid "Branch to Link Register"
- msgstr "Rama a registro de vínculos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
- msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
- msgstr "Rama a registro de vínculos (LR guardado)"
- #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
- msgid "Branch: %1"
- msgstr "Rama master: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
- msgid "Branches"
- msgstr "Ramas"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "Break"
- msgstr "Pausa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
- msgid "Break &and Log on Hit"
- msgstr "Pausar &y registrar al encontrar una coincidencia"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
- msgid "Breakpoint"
- msgstr "Punto de interrupción"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:612
- msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
- msgstr ""
- "Se ha encontrado un punto de interrupción. Salto de instrucciones cancelado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98
- msgid "Breakpoints"
- msgstr "Puntos de interrupción"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
- msgid "Broadband Adapter (HLE)"
- msgstr "Adaptador de banda ancha (HLE)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
- msgid "Broadband Adapter (TAP)"
- msgstr "Adaptador de banda ancha (TAP)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
- msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
- msgstr "Adaptador de banda ancha (XLink Kai)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
- msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
- msgstr "Adaptador de banda ancha (tapserver)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
- msgid "Broadband Adapter DNS setting"
- msgstr "Configuración de DNS del adaptador de banda ancha"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
- msgid "Broadband Adapter Error"
- msgstr "Error del adaptador para banda ancha"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
- msgid "Broadband Adapter MAC Address"
- msgstr "Dirección MAC del adaptador para banda ancha"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
- msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
- msgstr "Buscar sesiones de juego en red..."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
- msgid "Buffer size changed to %1"
- msgstr "Tamaño del búfer cambiado a %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:964
- msgid "Buffer:"
- msgstr "Búfer:"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
- msgid ""
- "Buggy GPU driver detected.\n"
- "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
- "version."
- msgstr ""
- "Driver de la GPU defectuoso.\n"
- "Instala la versión propietaria o actualiza tu versión de Mesa 3D."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73
- msgid "Button"
- msgstr "Botón"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
- msgid "Buttons"
- msgstr "Botones"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213
- msgid "By: %1"
- msgstr "Por: %1"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
- msgid "C Stick"
- msgstr "Stick C"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
- msgid "C&reate Signature File..."
- msgstr "C&rear archivo de firma..."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
- msgid "CP register "
- msgstr "Registro CP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
- msgid "CPU Emulation Engine:"
- msgstr "Motor de emulación de CPU:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
- msgid "CPU Options"
- msgstr "Opciones del procesador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
- msgid "CRC32:"
- msgstr "CRC32:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
- msgid "Cached Interpreter (slower)"
- msgstr "Intérprete con caché (lento)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:362
- msgid ""
- "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
- "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Almacena en caché texturas personalizadas en la RAM del sistema al inicio."
- "<br><br>Esto puede requerir exponencialmente más RAM, pero corrige posibles "
- "parones. <br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
- msgid "Calculate"
- msgstr "Calcular"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:517
- msgid ""
- "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
- "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
- "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Calcula la iluminación de los objetos 3D por píxeles en lugar de por "
- "vértices, suavizando el aspecto de los polígonos iluminados y reduciendo la "
- "visibilidad de sus triángulos.<br><br />No suele provocar ralentizaciones o "
- "fallos gráficos.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:988
- msgid "Calibrate"
- msgstr "Calibrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:980
- msgid "Calibration"
- msgstr "Calibración"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
- msgid "Calibration Period"
- msgstr "Tiempo de calibración"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
- msgid "Call display list at %1 with size %2"
- msgstr "Llamada de lista de visualización en %1 con tamaño %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:151
- msgid "Callers"
- msgstr "Llamadores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147
- msgid "Calls"
- msgstr "Llamadas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139
- msgid "Callstack"
- msgstr "Pila de llamadas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
- msgid "Camera 1"
- msgstr "Cámara 1"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246
- msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
- msgstr "Campo de visión de la cámara (afecta a la sensibilidad del apuntado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
- msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
- msgstr ""
- "Solo se puede generar un código AR para aquellos valores que se encuentren "
- "en la memoria virtual."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
- msgid "Can't be modified yet!"
- msgstr "¡Todavía no se puede modificar!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
- msgid "Can't edit villains for this trophy!"
- msgstr "¡No se pueden editar los villanos de este trofeo!"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1924
- msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
- msgstr ""
- "No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión "
- "{0:02x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
- msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
- msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1028
- msgid "Cancel Calibration"
- msgstr "Cancelar calibración"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1053
- msgid "Candidates: %1"
- msgstr "Candidatas: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1056
- msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
- msgstr "Candidatas: %1 | Excluidas: %2 | Restantes: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1071
- msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
- msgstr "Candidatas: %1 | Filtradas: %2 | Restantes: %3"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
- msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
- msgstr ""
- "No se puede ir paso a paso en FIFO, tienes que utilizar «Avanzar fotograma»."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
- msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
- msgstr "El juego no puede iniciar el WAD al no poder instalarlo en la NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
- msgid "Cannot compare against last value on first search."
- msgstr "No se puede comparar con el último valor en la primera búsqueda."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:646
- msgid "Cannot find the GC IPL."
- msgstr "No se puede encontrar el IPL de GC"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
- msgid "Cannot generate AR code for this address."
- msgstr "No se puede generar el código AR para esta dirección."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
- msgid "Cannot refresh without results."
- msgstr "No se puede actualizar si no hay resultados."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:549
- msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
- msgstr "La ruta de la carpeta GCI no puede estar en blanco."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:447
- msgid "Cannot set memory card to an empty path."
- msgstr "La ruta de la tarjeta de memoria no puede estar en blanco."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
- msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
- msgstr "No se pudo ejecutar el juego porque no se ha encontrado el IPL de GC."
- #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
- #. villain was just captured
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
- msgid "Captured villain %1:"
- msgstr "Villano capturado %1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
- msgid "Card Size"
- msgstr "Tamaño de la tarjeta"
- #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
- msgid "Center"
- msgstr "Centro"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
- msgid "Center Mouse"
- msgstr "Centrar ratón"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:989
- msgid "Center and Calibrate"
- msgstr "Centrar y calibrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424
- msgid "Change &Disc"
- msgstr "Cambiar &disco"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
- msgid "Change &Disc..."
- msgstr "Cambiar &disco..."
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
- msgid "Change Disc"
- msgstr "Cambiar disco"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
- msgid "Change Discs Automatically"
- msgstr "Cambiar discos automáticamente"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238
- msgid "Change the disc to {0}"
- msgstr "Cambiar al disco {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337
- msgid ""
- "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Cambia la apariencia y los colores de los botones de Dolphin."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona Clean.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
- msgid ""
- "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Cambia el color del contador de FPS en función de la velocidad de emulación."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
- msgid ""
- "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
- "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
- "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
- "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
- "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
- "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
- "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
- "and you may zoom up to the camera's origin point."
- msgstr ""
- "Cambia el tipo de cámara del juego con cámara libre.<br><br>Seis ejes: "
- "Ofrece control total de la cámara en todos sus ejes, como cuando se mueve "
- "una nave espacial en gravedad cero. Esta es la opción de cámara libre más "
- "completa, pero también la más difícil de usar.<br /><br>Primera persona: "
- "controla la cámara libre de forma similar a un videojuego en primera "
- "persona. La cámara puede rotar y moverse hacia delante y hacia atrás, pero "
- "no balancearse (girar sobre sí misma). Fácil de usar, pero limitado."
- "<br><br>Orbitar: gira la cámara libre alrededor de la cámara original. No "
- "tiene movimiento lateral, solo rotación, y puedes acercarte al punto de "
- "origen de la cámara."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
- msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
- msgstr "Los trucos surtirán efecto la próxima vez que se reinicie el juego."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
- msgid "Channel Partition (%1)"
- msgstr "Partición del canal (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
- msgid "Character entered is invalid!"
- msgstr "¡El personaje introducido no es válido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
- msgid "Chat"
- msgstr "Conversación"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:27
- msgid "Cheat Code Editor"
- msgstr "Editor de trucos"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
- msgid "Cheat Search"
- msgstr "Buscar trucos"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
- msgid "Cheats Manager"
- msgstr "Administrador de trucos"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
- msgid "Check NAND..."
- msgstr "Comprobar NAND..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
- msgid "Check for Game List Changes in the Background"
- msgstr "Comprobar en segundo plano si hay cambios en la lista de juegos"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
- msgid "Check for updates"
- msgstr "Buscar actualizaciones"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
- msgid ""
- "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
- "whether it's still in use."
- msgstr ""
- "Asegúrate de tener los permisos adecuados para borrar el archivo y que "
- "ningún otro programa lo esté usando."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
- msgid "Checksum"
- msgstr "Verificar"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "China"
- msgstr "China"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
- msgid "Choose"
- msgstr "Seleccionar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
- msgid "Choose Folder to Extract To"
- msgstr "Selecciona la carpeta de destino"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539
- msgid "Choose GCI Base Folder"
- msgstr "Selecciona la carpeta base GCI"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1780
- msgid "Choose Priority Input File"
- msgstr "Selecciona un archivo de entrada principal"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1785
- msgid "Choose Secondary Input File"
- msgstr "Selecciona un archivo de entrada secundario"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:645
- msgid "Choose a File to Open"
- msgstr "Selecciona un archivo para abrir"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:435
- msgid "Choose a File to Open or Create"
- msgstr "Selecciona un archivo a abrir o crear"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
- msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
- msgstr "Fija la rotación del eje de guiñada."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
- msgid "Classic Buttons"
- msgstr "Botones clásicos"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
- msgid "Classic Controller"
- msgstr "Mando clásico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
- msgid "Clear"
- msgstr "Borrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
- msgid "Clear Branch Watch"
- msgstr "Borrar inspección de ramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924
- msgid "Clear Cache"
- msgstr "Borrar caché"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
- msgid "Clear Slot"
- msgstr "Vaciar posición"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
- msgid "Clock Override"
- msgstr "Control manual del reloj de la CPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
- msgid "Clone and &Edit Code..."
- msgstr "Clonar y &editar código..."
- #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
- msgid "Close"
- msgstr "Cerrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
- msgid "Co&nfiguration"
- msgstr "Co&nfiguración"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
- msgid "Code"
- msgstr "Código"
- #. i18n: Code Buffer Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
- msgid "Code Buff. Size"
- msgstr "Tam. búf. cód."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
- msgid "Code Buffer Size"
- msgstr "Tamaño del búfer de código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
- msgid "Code Path Not Taken"
- msgstr "Ruta de acceso a código no tomada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
- msgid "Code Path Was Taken"
- msgstr "Ruta de acceso a código tomada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
- msgid "Code:"
- msgstr "Código:"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
- msgid "Codes received!"
- msgstr "¡Códigos recibidos!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:593
- msgid "Color Correction"
- msgstr "Corrección de color"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
- msgid "Color Correction Configuration"
- msgstr "Configuración de corrección de colores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:195
- msgid "Color Correction:"
- msgstr "Corrección de color:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
- msgid "Color Space"
- msgstr "Espacio de color"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533
- msgid "Column &Visibility"
- msgstr "&Visibilidad de columnas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067
- msgid "Combine &Two Signature Files..."
- msgstr "Combinar dos archivos de firmas..."
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
- msgid "Common"
- msgstr "Común"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
- msgid "Comparand:"
- msgstr "Comparativa:"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1418
- msgid ""
- "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
- "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
- "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
- msgstr ""
- "Se han encontrado problemas de baja gravedad al comparar con la versión en "
- "disco para Wii. A pesar de todo, es posible que este volcado sea correcto al "
- "compararlo con la versión de la eShop de Wii U. Dolphin no puede verificar "
- "esta circunstancia."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1382
- msgid ""
- "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
- "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
- "release of the game. Dolphin can't verify this."
- msgstr ""
- "Este volcado se considera malo comparado con la versión en disco para Wii. A "
- "pesar de todo, es posible que este volcado sea correcto al compararlo con la "
- "versión de la eShop de Wii U. Dolphin no puede verificar esta circunstancia."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:151
- msgid "Compile Shaders Before Starting"
- msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar"
- #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
- msgid "Compiling Shaders"
- msgstr "Compilación de sombreadores"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1009
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
- msgid "Compression"
- msgstr "Compresión"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
- msgid "Compression Level:"
- msgstr "Nivel de compresión:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
- msgid "Compression:"
- msgstr "Compresión:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
- msgid "Cond."
- msgstr "Cond."
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
- #. triggering the breakpoint.
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
- #. for triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
- msgid "Condition"
- msgstr "Condición"
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
- #. triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
- msgid "Condition:"
- msgstr "Condición:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
- msgid "Conditional"
- msgstr "Condicional"
- #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
- #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
- msgid "Conditional help"
- msgstr "Ayuda condicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
- msgid ""
- "Conditions:\n"
- "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
- "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
- "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
- "used to determine what to do.\n"
- "\n"
- "Registers that can be referenced:\n"
- "GPRs : r0..r31\n"
- "FPRs : f0..f31\n"
- "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
- "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
- "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
- "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
- "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
- "Other : pc, msr\n"
- "\n"
- "Functions:\n"
- "Set a register: r1 = 8\n"
- "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
- "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
- "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
- "string constants.\n"
- "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
- "f32, f64\n"
- "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
- "*currently writing will always be triggered\n"
- "\n"
- "Operations:\n"
- "Unary: -u, !u, ~u\n"
- "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
- "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
- "Bitwise: &, |, ^\n"
- "\n"
- "Examples:\n"
- "r4 == 1\n"
- "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
- "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
- "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
- "Write and break: r4 = 8, 1\n"
- "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
- "The condition must always be last\n"
- "\n"
- "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
- "assign strings to a variable.\n"
- "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
- "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
- "it can be printed.\n"
- "\n"
- "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
- "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
- "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
- msgstr ""
- "Condiciones:\n"
- "Establece una expresión que se evaluará al llegar a un punto de "
- "interrupción. Si dicha expresión tiene un valor de falsa o 0, se ignorará el "
- "punto de interrupción hasta que se vuelva a alcanzar. Las instrucciones "
- "deben separarse con comas. Solo se utilizará la última instrucción para "
- "determinar las acciones a llevar a cabo.\n"
- "\n"
- "Registros referenciables:\n"
- "GPRs : r0..r31\n"
- "FPRs : f0..f31\n"
- "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
- "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
- "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
- "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
- "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
- "Otros : pc, msr\n"
- "\n"
- "Funciones:\n"
- "Establecer un registro: r1 = 8\n"
- "Conversiones: s8(0xff). Disponible: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
- "Pila de llamadas: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
- "Comparar cadenas: streq(r3, \"abc\"). Ambos parámetros pueden ser "
- "direcciones o cadenas literales.\n"
- "Leer memoria: read_u32(0x80000000). Disponible: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
- "f32, f64\n"
- "Escribir memoria: write_u32(r3, 0x80000000). Disponible: u8, u16, u32, f32, "
- "f64\n"
- "* Actualmente las escrituras siempre se mantendrán activas\n"
- "\n"
- "Operaciones:\n"
- "Unarias: -u, !u, ~u\n"
- "Matemáticas: * / + -, potencias: **, restantes: %, desplazamiento: <<, >>\n"
- "Comparaciones: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
- "Bit a bit: &, |, ^\n"
- "\n"
- "Ejemplos:\n"
- "r4 == 1\n"
- "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
- "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
- "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
- "Escribir y parar: r4 = 8, 1\n"
- "Escribir y continuar: f3 = f1 + f2, 0\n"
- "La condición siempre debe escribirse en último lugar\n"
- "\n"
- "Solo se deben utilizar cadenas en funciones callstack() o streq() y siempre "
- "deben ir \"entrecomilladas\". No asignes cadenas a una variable.\n"
- "Todas las variables se mostrarán en el registro de la interfaz de memoria en "
- "caso de haber coincidencias o resultados NaN. Si quieres buscar incidencias, "
- "asigna una variable a tu ecuación para que se muestre.\n"
- "\n"
- "Nota: todos los valores se convierten internamente a «doublewords» para "
- "hacer los cálculos. Es posible que se salgan del rango o se conviertan en "
- "NaN. Se mostrará una advertencia si el resultado es un NaN y se registrará "
- "la variable que se ha convertido en NaN."
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
- msgid "Config"
- msgstr "Configuración"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:153
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
- msgid "Configure"
- msgstr "Configurar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
- msgid "Configure Controller"
- msgstr "Configurar mando"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
- msgid "Configure Dolphin"
- msgstr "Configurar Dolphin"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
- msgid "Configure Extension"
- msgstr "Configurar extensión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
- msgid "Configure Input"
- msgstr "Configurar entrada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
- msgid "Configure Output"
- msgstr "Configurar salida"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
- msgid "Confirm"
- msgstr "Confirmar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
- msgid "Confirm Hardcore Off"
- msgstr "Confirmar desactivación de modo «hardcore»"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
- msgid "Confirm Logout"
- msgstr "Confirmar cierre de sesión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:194
- msgid "Confirm backend change"
- msgstr "Confirmar cambio de motor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196
- msgid "Confirm on Stop"
- msgstr "Confirmar detención"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
- msgid "Confirmation"
- msgstr "Confirmar"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
- msgid "Connect"
- msgstr "Conectar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
- msgid "Connect Balance Board"
- msgstr "Conectar la Balance Board"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
- msgid "Connect USB Keyboard"
- msgstr "Conectar teclado USB"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
- msgid "Connect Wii Remote %1"
- msgstr "Conectar mando de Wii %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
- msgid "Connect Wii Remote 1"
- msgstr "Conectar mando de Wii 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
- msgid "Connect Wii Remote 2"
- msgstr "Conectar mando de Wii 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
- msgid "Connect Wii Remote 3"
- msgstr "Conectar mando de Wii 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
- msgid "Connect Wii Remote 4"
- msgstr "Conectar mando de Wii 4"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
- msgid "Connect Wii Remotes"
- msgstr "Conectar mandos de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
- msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
- msgstr "Conectar los mandos de Wii para controles emulados"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
- msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
- msgstr ""
- "¿Quieres conectarte a Internet y actualizar los componentes del sistema?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
- msgid "Connected"
- msgstr "Conectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
- msgid "Connecting"
- msgstr "Conectando"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
- msgid "Connection Type:"
- msgstr "Tipo de conexión:"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1224
- msgid "Content {0:08x} is corrupt."
- msgstr "El contenido {0:08x} está corrupto."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
- msgid "Continuous Scanning"
- msgstr "Escaneo continuo"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
- msgid "Control NetPlay Golf Mode"
- msgstr "Controlar el modo golf del juego en red"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
- msgid "Control Stick"
- msgstr "Stick de control"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481
- msgid "Controller Profile"
- msgstr "Perfil del mando"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
- msgid "Controller Profile 1"
- msgstr "Perfil del mando 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
- msgid "Controller Profile 2"
- msgstr "Perfil del mando 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
- msgid "Controller Profile 3"
- msgstr "Perfil del mando 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
- msgid "Controller Profile 4"
- msgstr "Perfil del mando 4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
- msgid "Controller Settings"
- msgstr "Ajustes del mando"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
- msgid "Controllers"
- msgstr "Mandos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:403
- msgid ""
- "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
- "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
- "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
- "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
- "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Controla la velocidad que tendrá la emulación relativa a la del hardware "
- "original.<br><br>Un valor superior al 100 % ejecutará la emulación a una "
- "velocidad más rápida que la que admite el hardware original, siempre y "
- "cuando tu equipo pueda con ella. Por el contrario, un valor inferior al "
- "100 % ralentizará la emulación. «Ilimitado» ejecutará la emulación lo más "
- "rápido que permita tu equipo.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, "
- "selecciona 100 %.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
- msgid ""
- "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
- "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
- "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Controla la luminancia base de una superficie «blanco papel» en Cd/m². Ideal "
- "para ajustar un monitor HDR a condiciones diferentes de iluminación "
- "ambiental.<br><br>Es necesario activar la salida HDR para que este cambio "
- "tenga efecto.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción en "
- "203.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:544
- msgid ""
- "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
- "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
- "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
- "more comfortable."
- msgstr ""
- "Controla la distancia del plano de convergencia. Esta es la distancia a "
- "partir de la cual los objetos virtuales parecerán salirse del plano visual "
- "de la pantalla.<br><br>Un valor alto creará fuertes efectos fuera de "
- "pantalla, mientras que un valor pequeño es más agradable."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
- msgid ""
- "Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency "
- "but may cause more crackling or stuttering.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, set this to 80 ms.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455
- msgid ""
- "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
- "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
- "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
- "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
- "Native.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ajusta la resolución de dibujado.<br><br>Una resolución alta mejorará en "
- "gran medida la calidad visual, pero aumentará igualmente la carga gráfica y "
- "puede causar problemas en ciertos juegos. En general, cuanto menor sea la "
- "resolución interna, mejor será el rendimiento.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, selecciona Nativa.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:541
- msgid ""
- "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
- "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
- "comfortable."
- msgstr ""
- "Controla la distancia de separación entre las cámaras virtuales.<br><br>Un "
- "valor alto crea fuertes sensaciones de profundidad, mientras que un valor "
- "pequeño es más agradable."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
- msgid ""
- "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
- "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "Controla si se debe habilitar el doble núcleo o no. Puede mejorar el "
- "rendimiento, pero también puede causar problemas. Predeterminado en <b>True</"
- "b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
- msgid ""
- "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
- "Few games require it."
- msgstr ""
- "Controla si la unidad de gestión de memoria debe emularse por completo o no. "
- "Pocos juegos lo requieren."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
- msgid ""
- "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
- "<b>True</b>"
- msgstr ""
- "Controla si se utiliza la emulación DSP de alto o bajo nivel. Predeterminado "
- "en <b>True</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:621
- msgid "Convergence"
- msgstr "Convergencia"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:158
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:242
- msgid "Convergence:"
- msgstr "Convergencia:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
- msgid "Conversion failed."
- msgstr "Fallo en la conversión."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
- msgid "Convert"
- msgstr "Convertir"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
- msgid "Convert File..."
- msgstr "Convertir archivo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386
- msgid "Convert Selected Files..."
- msgstr "Convertir archivos seleccionados..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
- msgid "Convert..."
- msgstr "Convertir..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
- msgid ""
- "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
- "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
- "continue anyway?"
- msgstr ""
- "Convertir las imágenes de disco de Wii a GCZ sin eliminar los datos basura "
- "no ahorrará nada de espacio comparado con convertirlo a ISO. ¿Sigues "
- "queriendo continuar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
- msgid "Converting..."
- msgstr "Convirtiendo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441
- msgid ""
- "Converting...\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "Convirtiendo...\n"
- "%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
- msgid ""
- "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
- "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
- "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
- "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
- "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
- "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
- "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Convierte los colores de los espacios de color para los que estaban "
- "diseñadas Wii/GC, sRGB/Rec.709.<br><br>No hay forma de saber para qué "
- "espacio de color concreto estaba diseñado cada juego porque existían varios "
- "estándares y la mayoría de los juegos no los tenían en cuenta, así que no es "
- "correcto suponer un formato a partir de la región de un disco de juego. "
- "Elige el que te parezca más natural o el que se utilice en la región para la "
- "que fue desarrollado el juego.<br><br>La salida HDR necesita mostrar todos "
- "los colores de los espacios de color PAL y NTSC-J."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
- msgid ""
- "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
- "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Convierte el gamma previsto por el juego al gamma objetivo de tu pantalla "
- "SDR actual.<br>Los monitores suelen estar diseñados para sRGB. Los "
- "televisores suelen estar diseñados para 2,2.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
- msgid "Copy"
- msgstr "Copiar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:578
- msgid "Copy &Function"
- msgstr "Copiar &función"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:581
- msgid "Copy &Hex"
- msgstr "Copiar código &hexadecimal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076
- msgid "Copy Address"
- msgstr "Copiar dirección"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
- msgid "Copy Code &Line"
- msgstr "Copiar código de &línea"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
- msgid "Copy Failed"
- msgstr "Fallo al copiar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078
- msgid "Copy Hex"
- msgstr "Copiar en hexadecimal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
- msgid "Copy Tar&get Address"
- msgstr "Copiar dirección ob&jetivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081
- msgid "Copy Value"
- msgstr "Copiar valor"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
- msgid "Copy to A"
- msgstr "Copiar a A"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
- msgid "Copy to B"
- msgstr "Copiar a B"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
- msgid "Core"
- msgstr "Núcleo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
- msgid "Correct Color Space"
- msgstr "Corregir espacio de color"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
- msgid "Correct SDR Gamma"
- msgstr "Corregir gamma para SDR"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243
- msgid "Could not communicate with host."
- msgstr "No se pudo comunicar con el anfitrión."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145
- msgid "Could not create client."
- msgstr "No se pudo crear el cliente."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159
- msgid "Could not create peer."
- msgstr "No se pudo crear el par."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
- msgid ""
- "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
- "connection and try again."
- msgstr ""
- "No se han podido descargar los archivos de actualización de Nintendo, "
- "comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
- msgid ""
- "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
- "Internet connection and try again."
- msgstr ""
- "No se han podido descargar la información de actualización de Nintendo, "
- "comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
- msgid ""
- "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
- "\n"
- "The emulated console will now stop."
- msgstr ""
- "No se pudo encontrar ningún adaptador USB Bluetooth utilizable para el "
- "acceso directo a Bluetooth.\n"
- "\n"
- "La consola emulada se detendrá ahora."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
- msgid ""
- "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
- "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
- "{0}\n"
- "\n"
- "The emulated console will now stop."
- msgstr ""
- "No se pudo encontrar ningún adaptador de Bluetooth USB compatible con el "
- "acceso directo a Bluetooth.\n"
- "Ha ocurrido el siguiente error cuando Dolphin intentó usar un adaptador:\n"
- "{0}\n"
- "\n"
- "La consola emulada se detendrá ahora."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
- msgid ""
- "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
- "for more information."
- msgstr ""
- "No se pudo instalar la actualización en la memoria del sistema, echa un "
- "vistazo al registro de errores para conocer todos los detalles."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382
- msgid ""
- "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "No se pudo cargar el IOS {0:016x} al no estar en la NAND.\n"
- "Es probable que el programa emulado se cuelgue ahora."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417
- msgid ""
- "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "No se pudo cargar el menú de Wii al no estar en la NAND.\n"
- "Es posible que programa emulado se cuelgue en cualquier momento."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422
- msgid ""
- "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "No se pudo cargar el título {0:016x} porque no se encuentra en la NAND.\n"
- "Es probable que el programa emulado se cuelgue ahora."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
- msgid "Could not recognize file {0}"
- msgstr "No se pudo reconocer el archivo {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
- msgid "Could not save your changes!"
- msgstr "¡No se han podido guardar los cambios!"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
- msgid "Could not start updater process: {0}"
- msgstr "No se pudo iniciar el proceso del actualizador: {0}"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
- msgid ""
- "Could not write memory card file {0}.\n"
- "\n"
- "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
- "protected?\n"
- "\n"
- "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
- "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
- "options."
- msgstr ""
- "No se pudo escribir el archivo de tarjeta de memoria {0}.\n"
- "\n"
- "¿Estás ejecutando Dolphin desde un CD/DVD, o el archivo de guardado está "
- "protegido contra escritura?\n"
- "\n"
- "¿Te aparece este mensaje después de mover el directorio del emulador?\n"
- "Si es así, entonces es posible que tengas que volver a especificar la "
- "ubicación de la tarjeta de memoria en las opciones."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999
- msgid "Couldn't look up central server"
- msgstr "No se pudo encontrar el servidor central"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
- msgid "Couldn't open file."
- msgstr "No se pudo abrir el archivo."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487
- msgid ""
- "Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working "
- "properly."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
- msgid "Couldn't read file."
- msgstr "No se pudo leer el archivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
- msgid "Country:"
- msgstr "País:"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:258
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
- msgid "Create"
- msgstr "Crear"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:296
- msgid "Create Infinity File"
- msgstr "Crear archivo de Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
- msgid "Create Mappings for Other Devices"
- msgstr "Crear asignaciones para otros dispositivos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
- msgid "Create New Memory Card"
- msgstr "Crear nueva tarjeta de memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
- msgid "Create Skylander File"
- msgstr "Crear archivo de Skylander"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
- msgid "Create..."
- msgstr "Crear..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
- msgid "Creator:"
- msgstr "Creador:"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
- msgid "Critical"
- msgstr "Crítico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
- msgid "Crop"
- msgstr "Recortar imagen"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:410
- msgid ""
- "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
- "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Recorta la imagen a partir de su relación de aspecto original (que no suele "
- "coincidir con 4:3 o 16:9) a la relación especificada por el usuario (por "
- "ejemplo, 4:3 o 16:9).<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta "
- "opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
- msgid "Crossfade"
- msgstr "Deslizador del mezclador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
- msgid "Cull Vertices on the CPU"
- msgstr "Descartar vértices en la CPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:428
- msgid ""
- "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
- "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Lleva el descarte de vértices a la CPU para reducir la cantidad de llamadas "
- "de dibujo necesarias. Podría afectar al rendimiento y a las estadísticas de "
- "dibujado.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
- msgid "Current Region"
- msgstr "Región actual"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- msgid "Current Value"
- msgstr "Valor actual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
- msgid "Current context"
- msgstr "Contexto actual"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
- msgid "Current game"
- msgstr "Juego actual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
- msgid "Current thread"
- msgstr "Hilo actual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
- msgid "Custom"
- msgstr "Personalizada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
- msgid "Custom (Stretch)"
- msgstr "Personalizada (estirada)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
- msgid "Custom Address Space"
- msgstr "Espacio de dirección personalizado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321
- msgid "Custom Aspect Ratio Height"
- msgstr "Alto de la relación de aspecto personalizada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
- msgid "Custom Aspect Ratio Width"
- msgstr "Ancho de la relación de aspecto personalizada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
- msgid "Custom Aspect Ratio:"
- msgstr "Relación de aspecto personalizada:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
- msgid "Custom RTC Options"
- msgstr "Opciones de fecha en tiempo real personalizada (RTC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
- msgid "Custom:"
- msgstr "Personalizado:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
- msgid "Customize"
- msgstr "Personalizar"
- #. i18n: Cycles Percent
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
- msgid "Cycles %"
- msgstr "% de ciclos"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
- msgid "Cycles Average"
- msgstr "Media de ciclos"
- #. i18n: Cycles Average
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
- msgid "Cycles Avg."
- msgstr "Med. ciclos"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
- msgid "Cycles Percent"
- msgstr "Porcentaje de ciclos"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
- msgid "Cycles Spent"
- msgstr "Ciclos usados"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
- msgid "D-Pad"
- msgstr "Cruceta direccional"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
- msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
- msgstr ""
- "El número Magic del archivo DFF no es correcto: obtenido: {0:08x}, esperado: "
- "{1:08x}"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
- msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
- msgstr "El tamaño del archivo DFF es 0, ¿el archivo está dañado o incompleto?"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
- msgid "DJ Turntable"
- msgstr "Mesa de mezclas DJ"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
- msgid "DK Bongos"
- msgstr "DK Bongós"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:298
- msgid "DSP Emulation Engine"
- msgstr "Motor de emulación del DSP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
- msgid "DSP Emulation Engine:"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110
- msgid "DSP HLE (fast)"
- msgstr "DSP HLE (rápido)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
- msgid "DSP Options"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
- msgid "DSU Client"
- msgstr "Cliente DSU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
- msgid ""
- "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
- "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
- "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "El protocolo DSU permite el uso de datos de entrada y movimiento desde "
- "fuentes compatibles, como mandos de PlayStation, Nintendo Switch y Steam."
- "<br><br>Si necesitas ayuda, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=DSU_Client\">consulta esta página</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
- msgid "Dance Mat"
- msgstr "Alfombra de baile"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
- msgid "Dark"
- msgstr "Oscuridad"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
- msgid "Data"
- msgstr "Datos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
- msgid "Data Partition (%1)"
- msgstr "Partición de datos (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
- msgid "Data Transfer"
- msgstr "Transferencia de datos"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
- msgid "Data Type"
- msgstr "Tipo de datos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
- msgid "Data in area of file that should be unused."
- msgstr "Datos en área de archivo que deberian ser sin uso"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
- msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
- msgstr "Los datos están en un formato no reconocido o está corruptos"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
- msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
- msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
- msgid "Data received!"
- msgstr "¡Datos recibidos!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
- msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
- msgstr "Archivos de Datel MaxDrive/Pro"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:41
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
- msgid "Dead Zone"
- msgstr "Zona muerta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
- msgid "Debug"
- msgstr "Depurar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478
- msgid "Debugging"
- msgstr "Depuración"
- #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
- msgid "Decimal"
- msgstr "Decimal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:309
- msgid "Decoding Quality"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:86
- msgid "Decoding Quality:"
- msgstr "Calidad de decodificación:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
- msgid "Decrease"
- msgstr "Disminuir"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
- msgid "Decrease Convergence"
- msgstr "Reducir convergencia"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
- msgid "Decrease Depth"
- msgstr "Reducir profundidad"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
- msgid "Decrease Emulation Speed"
- msgstr "Reducir velocidad de emulación"
- #. i18n: IR stands for internal resolution
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
- msgid "Decrease IR"
- msgstr "Reducir resolución interna"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
- msgid "Decrease Selected State Slot"
- msgstr "Disminuir valor del estado seleccionado"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
- msgid "Decrease X"
- msgstr "Disminuir X"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
- msgid "Decrease Y"
- msgstr "Disminuir Y"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167
- msgid "Default"
- msgstr "Valor predeterminado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:174
- msgid "Default Config (Read Only)"
- msgstr "Configuración predeterminada (solo lectura)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:100
- msgid "Default Device"
- msgstr "Dispositivo predeterminado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Default Font"
- msgstr "Tipografía predeterminada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
- msgid "Default ISO:"
- msgstr "ISO predeterminada:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
- msgid "Default thread"
- msgstr "Hilo predeterminado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
- msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
- msgstr "Retrasar invalidación de caché del EFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
- msgid "Defer EFB Copies to RAM"
- msgstr "Retrasar copias del EFB a la RAM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:432
- msgid ""
- "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
- "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
- "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
- "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Retrasa la invalidación de la caché de acceso del EFB hasta que se ejecute "
- "un comando de sincronización de la GPU. Si se desactiva, la caché se "
- "invalidará con cada llamada de dibujo.<br><br>Puede mejorar el rendimiento "
- "en algunos juegos que dependen del acceso del EFB a la CPU a costa de la "
- "estabilidad.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:544
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
- msgid "Delete"
- msgstr "Borrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
- msgid "Delete File..."
- msgstr "Borrar archivo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
- msgid "Delete Selected Files..."
- msgstr "Borrar archivos seleccionados..."
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
- #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:139
- msgid "Delete the existing file '{0}'?"
- msgstr "¿Borrar el archivo «{0}»?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:618
- msgid "Depth"
- msgstr "Profundidad"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:155
- msgid "Depth Percentage:"
- msgstr "Porcentaje de profundidad:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:240
- msgid "Depth:"
- msgstr "Profundidad:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Description"
- msgstr "Descripción"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
- msgid "Description:"
- msgstr "Descripción:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220
- msgid "Description: %1"
- msgstr "Descripción: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
- msgid "Destination"
- msgstr "Destino"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
- msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
- msgstr "Destino (ruta de socket de UNIX o dirección:puerto):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
- msgid "Destination (address:port):"
- msgstr "Destino (dirección:puerto):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
- msgid "Destination Max"
- msgstr "Destino máx."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
- msgid "Destination Min"
- msgstr "Destino mín."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
- msgid "Destination Symbol"
- msgstr "Símbolo de destino"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
- msgid "Detached"
- msgstr "Separado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
- msgid "Detect Input"
- msgstr "Detectar entrada"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
- msgid "Detecting RSO Modules"
- msgstr "Detección de módulos RSO"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
- msgid "Deterministic dual core:"
- msgstr "Doble núcleo determinista:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
- msgid "Dev (multiple times a day)"
- msgstr "Dev (varias veces al día)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
- msgid "Device"
- msgstr "Dispositivo"
- #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
- msgid "Device PID (e.g., 0305)"
- msgstr "PID del dispositivo (por ejemplo: 0305)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89
- msgid "Device Settings"
- msgstr "Ajustes de dispositivos"
- #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
- msgid "Device VID (e.g., 057e)"
- msgstr "VID del dispositivo (por ejemplo: 057e)"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
- msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
- msgstr "El archivo %1 no ha sido reconocido como un XML de Riivolution válido."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
- msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
- msgstr "Oscurece la pantalla después de cinco minutos de inactividad."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
- msgid "Direct Connection"
- msgstr "Conexión directa"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
- msgid "Direct3D 11"
- msgstr "Direct3D 11"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
- msgid "Dis&connected"
- msgstr "Des&conectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:108
- msgid "Disable Bounding Box"
- msgstr "Desactivar delimitado rectangular"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170
- msgid "Disable Copy Filter"
- msgstr "Desactivar filtrado de copia"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
- msgid "Disable EFB VRAM Copies"
- msgstr "Desactivar copias del EFB a la VRAM"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
- msgid "Disable Emulation Speed Limit"
- msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
- msgid "Disable Fastmem"
- msgstr "Desactivar FastMem"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
- msgid "Disable Fastmem Arena"
- msgstr "Desactivar Fastmem Arena"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167
- msgid "Disable Fog"
- msgstr "Desactivar niebla"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
- msgid "Disable JIT Cache"
- msgstr "Desactivar caché JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916
- msgid "Disable Large Entry Points Map"
- msgstr "Desactivar mapas grandes de puntos de entrada"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
- msgid "Disabled"
- msgstr "Desactivado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:217
- msgid ""
- "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
- "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Desactiva la emulación del delimitado rectangular.<br><br>Puede mejorar "
- "significativamente el rendimiento de la GPU, pero algunos juegos se romperán."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:372
- msgid ""
- "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
- "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Desactiva la copia que tiene la VRAM del EFB, forzando un viaje de ida y "
- "vuelta a la RAM. Inhibe todo aumento de escala.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:560
- msgid ""
- "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
- "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
- "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
- "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Desactiva la fusión de filas adyacentes al copiar el EFB. Esto se conoce en "
- "algunos juegos como «efecto antiparpadeo (deflickering)» o «suavizado "
- "(smoothing)».<br>Deshabilitar el filtro no afectará al rendimiento, pero "
- "puede producir una imagen más nítida. Causa pocos problemas gráficos."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
- msgid ""
- "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Desactiva el salvapantallas mientras estés ejecutando un juego."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
- msgid "Disc"
- msgstr "Disco"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
- msgid "Discard"
- msgstr "Descartar"
- #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
- msgid "Display Settings"
- msgstr "Ajustes de visualización"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187
- msgid "Display Type"
- msgstr "Tipo de visualización"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
- msgid "Display values in Hex"
- msgstr "Mostrar valores en hexadecimal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197
- msgid ""
- "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
- "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
- "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
- "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra las copias XFB tan pronto como se crean, en lugar de esperar a que "
- "se escaneen.<br><br>Puede causar defectos gráficos en algunos juegos si el "
- "juego no espera que se muestren todas las copias de XFB. Sin embargo, al "
- "activar esta opción se reduce la latencia.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
- msgid "Distance"
- msgstr "Distancia"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
- msgid "Distance of travel from neutral position."
- msgstr "Distancia de desplazamiento desde la posición neutral."
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:272
- msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
- msgstr ""
- "¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
- msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
- msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
- msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
- msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
- msgstr "¿Quieres borrar el(los) %n archivo(s) de guardado elegido(s)?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
- msgid "Do you want to stop the current emulation?"
- msgstr "¿Quieres detener la emulación?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
- msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
- msgstr "¿Quieres intentar reparar la NAND?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:85
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:306
- msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
- msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
- msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
- msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
- msgid "Dolphin Game Mod Preset"
- msgstr "Preajuste de modificación de juego para Dolphin"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1639
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658
- msgid "Dolphin Map File (*.map)"
- msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
- msgid "Dolphin Signature CSV File"
- msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
- msgid "Dolphin Signature File"
- msgstr "Archivo de firma de Dolphin"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
- msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
- msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
- msgid ""
- "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
- "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
- "\n"
- "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
- "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
- "\n"
- "Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "Dolphin no puede convertir archivos NKit a archivos ajenos al formato NKit. "
- "Al convertir un archivo NKit en Dolphin solo se obtendrá otro archivo en "
- "formato NKit.\n"
- "\n"
- "Si quieres convertir un archivo en formato NKit a otro formato, puedes "
- "utilizar el mismo programa que utilizaste para convertir el archivo al "
- "formato Nkit.\n"
- "\n"
- "¿Quieres continuar de todos modos?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
- msgid ""
- "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
- "Double-click here to set a games directory..."
- msgstr ""
- "Dolphin no pudo encontrar ninguna ISO o WAD de GameCube/Wii. Haz doble clic "
- "aquí para seleccionar un directorio con juegos…"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
- msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
- msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada."
- #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
- #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
- #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
- #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
- msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
- msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1004
- msgid "Dolphin is too old for traversal server"
- msgstr ""
- "La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371
- msgid ""
- "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
- "dumps of actual discs."
- msgstr ""
- "Dolphin no puede verificar correctamente los archivos típicos TGC, ya que no "
- "son volcados de discos reales."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364
- msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
- msgstr "Dolphin no puede verificar los discos sin licencia."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:141
- msgid ""
- "Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used."
- msgstr ""
- "Dolphin ha sido compilado sin Cubeb. No se puede utilizar el dispositivo de "
- "micrófono."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
- msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
- msgstr "El sistema de trucos de Dolphin está desactivado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Domain"
- msgstr "Dominio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
- msgid "Don't Update"
- msgstr "No quiero actualizar"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
- msgid "Don't show this again"
- msgstr "No volver a mostrar esto"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
- msgid "Done compressing disc image."
- msgstr "Imagen de disco comprimida correctamente."
- #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
- #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
- msgid "Doors Locked"
- msgstr "Cierre de puertas"
- #. i18n: A double precision floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
- msgid "Double"
- msgstr "Coma flotante doble"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
- msgid "Down"
- msgstr "Abajo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
- msgid "Download Codes"
- msgstr "Descargar códigos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
- msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
- msgstr "Descargar códigos desde la base de datos de WiiRD"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
- msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
- msgstr "Descargar las carátulas de GameTDB.com para el modo cuadrícula"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
- msgid "Download complete"
- msgstr "Descarga completada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
- msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
- msgstr "Se han descargado %1 códigos (%2 de ellos nuevos)."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350
- msgid ""
- "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
- "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
- "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
- "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
- "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Descarga las carátulas de los juegos de GameTDB.com para mostrarlas en la "
- "vista en cuadrícula de la lista de juegos. Si esta opción está desactivada, "
- "la lista de juegos mostrará una imagen de los datos guardados del juego, y "
- "si este no tiene datos guardados, se mostrará una imagen genérica en su "
- "lugar.<br><br>La vista en lista siempre utilizará las imágenes de los datos "
- "guardados.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "activada.</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
- msgid "Drawsome Tablet"
- msgstr "Tableta Drawsome"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
- msgid "Drum Kit"
- msgstr "Batería"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
- msgid "Dual Core"
- msgstr "Doble núcleo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218
- msgid "Dual View"
- msgstr "Vista doble"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
- msgid "Dummy"
- msgstr "Dispositivo falso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288
- msgid "Dump &ARAM"
- msgstr "Volcar &ARAM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287
- msgid "Dump &ExRAM"
- msgstr "Volcar &ExRAM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289
- msgid "Dump &FakeVMEM"
- msgstr "Volcar &FakeVMEM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286
- msgid "Dump &MRAM"
- msgstr "Volcar &MRAM"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
- msgid "Dump Audio"
- msgstr "Volcar audio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
- msgid "Dump Base Textures"
- msgstr "Volcar texturas base"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
- msgid "Dump EFB Target"
- msgstr "Volcar superficie del EFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859
- msgid "Dump Frames"
- msgstr "Volcar fotogramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
- msgid "Dump GameCube BBA traffic"
- msgstr "Volcar tráfico del adaptador de banda ancha de GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
- msgid "Dump Mip Maps"
- msgstr "Volcar mipmaps"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
- msgid "Dump Path:"
- msgstr "Ruta de volcados:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
- msgid "Dump XFB Target"
- msgstr "Volcar objetivo XFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
- msgid "Dump decrypted SSL reads"
- msgstr "Volcar lecturas SSL descifradas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
- msgid "Dump decrypted SSL writes"
- msgstr "Volcar escrituras SSL descifradas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
- msgid "Dump options"
- msgstr "Opciones de volcado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
- msgid "Dump peer certificates"
- msgstr "Volcado de certificados de par"
- #. i18n: CA stands for certificate authority
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
- msgid "Dump root CA certificates"
- msgstr "Volcar certificados CA raíz"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344
- msgid ""
- "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
- "<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Vuelca las texturas del juego decodificadas basándose en las otras "
- "configuraciones a User/Dump/Textures/<game_id>/. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:366
- msgid ""
- "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Vuelca el contenido de las copias del EFB en User/Dump/Textures/.<br><br /"
- "><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:369
- msgid ""
- "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Vuelca el contenido de las copias del XFB en User/Dump/Textures/.<br><br /"
- "><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:58
- msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
- msgstr "Duración de presión del botón turbo (fotogramas)"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:64
- msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
- msgstr "Duración de liberación del botón turbo (fotogramas)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
- msgid "Dutch"
- msgstr "Holandés"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
- msgid "E&xit"
- msgstr "&Salir"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
- msgid "EFB copy %1"
- msgstr "Copia del EFB %1"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
- msgid ""
- "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
- "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
- "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
- "driver."
- msgstr ""
- "ERROR: Esta version de Dolphin requiere un driver TAP-Win32 que sea al menos "
- "la versión {0}.{1} -- Si has actualizado recientemente tu versión de "
- "Dolphin, un reinicio vendrá bien en este momento para que Windows vea el "
- "nuevo driver"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
- msgid ""
- "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
- "all players, configured by the host.\n"
- "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
- "important."
- msgstr ""
- "Cada jugador enviará sus señales de entrada al juego con el mismo tamaño de "
- "búfer para todos los jugadores, configurado por el anfitrión.\n"
- "Ideal para juegos competitivos donde la equidad y la latencia mínima son más "
- "importantes."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
- msgid "Early Memory Updates"
- msgstr "Refresco temprano de memoria"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
- msgid "Earth"
- msgstr "Tierra"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "East Asia"
- msgstr "Asia Oriental"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
- msgid "Edit Breakpoint"
- msgstr "Editar punto de interrupción"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
- msgid "Edit Conditional"
- msgstr "Editar condicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
- msgid "Edit conditional expression"
- msgstr "Editar expresión condicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:530
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:543
- msgid "Edit..."
- msgstr "Editar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:215
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #. i18n: Effective Address
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
- msgid "Eff. Address"
- msgstr "Dirección efect."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
- msgid "Effect"
- msgstr "Efectos"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
- #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173
- msgid "Effective"
- msgstr "Efectivo"
- #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
- msgid "Effective Address"
- msgstr "Dirección efectiva"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
- msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
- msgstr ""
- "La dirección efectiva %1 no tiene una dirección física correspondiente."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
- msgid "Effective priority"
- msgstr "Prioridad efectiva"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "EiB"
- msgstr "EiB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
- msgid "Eject Disc"
- msgstr "Expulsar disco"
- #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
- #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
- msgid "Element"
- msgstr "Clase elemental"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46
- msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
- msgstr "Búfer de imagen integrado (EFB)"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:644
- msgid "Empty"
- msgstr "Vacía"
- #: Source/Core/Core/Core.cpp:230
- msgid "Emu Thread already running"
- msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109
- msgid "Emulate Disc Speed"
- msgstr "Emular velocidad del disco"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:66
- msgid "Emulate Infinity Base"
- msgstr "Emular base de Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
- msgid "Emulate Skylander Portal"
- msgstr "Emular portal de Skylanders"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
- msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
- msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
- msgid ""
- "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
- "Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "Simula la velocidad de lectura de disco del hardware original. Desactivar "
- "esta opción puede provocar problemas de estabilidad. Valor predeterminado: "
- "<b>activado</b>."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
- msgid "Emulated USB Devices"
- msgstr "Dispositivos USB emulados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- msgid "Emulated Wii Remote"
- msgstr "Mando Wii emulado"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
- msgid ""
- "Emulated memory size mismatch!\n"
- "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
- "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
- msgstr ""
- "¡Diferencias entre la memoria emulada!\n"
- "Actual | MEM1 {0:08x} ({1} MiB) MEM2 {2:08x} ({3} MiB)\n"
- "DFF | MEM1 {4:08x} ({5} MiB) MEM2 {6:08x} ({7} MiB)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
- msgid "Emulation Speed"
- msgstr "Velocidad de emulación"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:137
- msgid "Enable"
- msgstr "Habilitar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
- msgid "Enable API Validation Layers"
- msgstr "Activar capas de validación de la API"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:146
- msgid "Enable Cheats"
- msgstr "Activar trucos"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53
- msgid "Enable Controller Inpu&t"
- msgstr "Activar en&trada de mando"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
- msgid "Enable Custom RTC"
- msgstr "RTC personalizado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
- msgid "Enable Debugging UI"
- msgstr "Activar opciones de depuración"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
- msgid "Enable Discord Presence"
- msgstr "Activar presencia en Discord"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
- msgid "Enable Dual Core"
- msgstr "Activar doble núcleo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:143
- msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
- msgstr "Activar doble núcleo (arreglo de velocidad)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
- msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
- msgstr "Forzar ciclos de reloj de CPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
- msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
- msgstr "Forzar tamaño de la memoria emulada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
- msgid "Enable Encore Achievements"
- msgstr "Activar repetición de logros («Encore»)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
- msgid "Enable FPRF"
- msgstr "Activar FPRF"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
- msgid "Enable Graphics Mods"
- msgstr "Activar modificaciones de gráficos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
- msgid "Enable Hardcore Mode"
- msgstr "Activar modo «hardcore»"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
- msgid ""
- "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
- "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
- "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
- "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
- "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
- "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
- "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
- "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
- "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
- "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
- "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
- "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
- "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
- "the game to be closed before re-enabling."
- msgstr ""
- "Activa el modo «hardcore» de RetroAchievements.<br><br>La finalidad del modo "
- "«hardcore» es ofrecer una experiencia lo más cercana posible a jugar en una "
- "consola original. Las clasificaciones en RetroAchievements están orientadas "
- "principalmente hacia los puntos «hardcore» (los puntos «softcore» tienen "
- "seguimiento, pero no se les da el mismo valor) y las tablas de clasificación "
- "requieren tener activado el modo «hardcore».<br><br>Para garantizar dicha "
- "experiencia, se desactivarán una serie de características que darían a los "
- "jugadores de emuladores ventaja sobre los de consola:<br>— Carga de estados "
- "de guardado<br>— La creación de estados de guardado está permitida<br>— "
- "Velocidades de emulación inferiores al 100 %<br>— El avance de fotogramas "
- "estará desactivado<br>— El uso del turbo está permitido<br>— Trucos<br>— "
- "Parches de memoria<br>— Los parches a archivos están permitidos<br>— La "
- "interfaz de depuración<br>— La cámara libre<br><br><dolphin_emphasis>Esta "
- "opción no puede activarse en mitad de una partida.</"
- "dolphin_emphasis><br>Cierra la partida actual antes de activarla.<br>Ten en "
- "cuenta que si desactivas el modo «hardcore» en mitad de una partida, no "
- "podrás volver a activarlo hasta que cierres el juego."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:120
- msgid "Enable Iterative Input Mapping"
- msgstr "Activar asignación de entrada iterativa"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
- msgid "Enable JIT Block Profiling"
- msgstr "Activar perfiles de bloques JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
- msgid "Enable MMU"
- msgstr "Activar MMU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178
- msgid "Enable Play Time Tracking"
- msgstr "Activar seguimiento de tiempo de juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
- msgid "Enable Progress Notifications"
- msgstr "Activar notificaciones de progresos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
- msgid "Enable Progressive Scan"
- msgstr "Activar escaneo progresivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
- msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
- msgstr "Activar integración con RetroAchievements.org"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
- msgid "Enable Rumble"
- msgstr "Activar vibración"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
- msgid "Enable Screen Saver"
- msgstr "Activar salvapantallas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
- msgid "Enable Speaker Data"
- msgstr "Activar envío de datos al altavoz"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
- msgid "Enable Spectator Mode"
- msgstr "Activar modo espectador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
- msgid "Enable Unofficial Achievements"
- msgstr "Activar logros no oficiales"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
- msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
- msgstr "Informar de estadísticas de uso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
- msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
- msgstr "Activar WiiConnect24 a través de WiiLink"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
- msgid "Enable Wireframe"
- msgstr "Ver mallas de polígonos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
- msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
- msgstr "Emular caché de escritura diferida (lento)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:125
- msgid ""
- "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
- "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
- msgstr ""
- "Permite emular la velocidad de lectura de disco. Desactivar esta opción "
- "puede provocar bloqueos y otros problemas en algunos juegos. (SÍ: "
- "compatible, NO: desbloqueada)."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
- msgid ""
- "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
- "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
- "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
- "token to maintain login."
- msgstr ""
- "Activa la integración con RetroAchievements para poder ganar logros y "
- "competir en sus tablas de clasificación.<br><br>Es necesario iniciar sesión "
- "con una cuenta de RetroAchievements. Dolphin no guardará tu contraseña de "
- "forma local y utilizará un token de su API para almacenar tu sesión."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
- msgid ""
- "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
- "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
- "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
- msgstr ""
- "Activa las notificaciones de los progresos de los logros.<br><br>Muestra un "
- "breve mensaje emergente cuando el jugador haga progresos para un logro que "
- "haga un seguimiento de un valor acumulado, por ejemplo, tener 60 de 120 "
- "estrellas."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
- msgid ""
- "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
- "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
- "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
- "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
- "game load."
- msgstr ""
- "Permite desbloquear logros en el modo «encore».<br><br>El modo «encore» "
- "vuelve a activar los logros si el jugador ya los ha desbloqueado en la "
- "página web, así aparecerán notificaciones si se vuelven a cumplir las "
- "condiciones para el desbloqueo. Ideal para hacer carreras de tiempo "
- "(«speedruns») personalizadas o por puro placer.<br><br>Los cambios harán "
- "efecto tras ejecutar el próximo juego."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
- msgid ""
- "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
- "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
- "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
- "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
- "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
- "launch, it can be toggled freely while the game is running."
- msgstr ""
- "Permite desbloquear logros en el modo espectador.<br><br>Dentro del modo "
- "espectador se procesarán y mostrarán en pantalla los logros y las tablas de "
- "puntuación, pero no se enviarán al servidor.<br><br>Si la opción se "
- "encuentra activada al ejecutar un juego, no se desactivará hasta que lo "
- "cierres, ya que no se habrá creado aún una sesión en RetroAchievements."
- "<br><br>Si la opción se encuentra desactivada al ejecutar un juego, se podrá "
- "activar y desactivar libremente durante su ejecución."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
- msgid ""
- "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
- "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
- "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
- "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
- msgstr ""
- "Permite desbloquear tanto logros no oficiales como oficiales.<br><br>Los "
- "logros no oficiales pueden ser logros opcionales o inacabados que "
- "RetroAchievements no considere oficiales, útiles para hacer pruebas o por "
- "puro placer.<br><br>Los cambios harán efecto tras ejecutar el próximo juego."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:283
- msgid ""
- "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
- "only. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120
- msgid ""
- "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
- "= Compatible, OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "Activa la devolución de resultados de operación durante el cálculo de "
- "números de coma flotante («Floating Point Result Flag» en inglés), que es "
- "necesaria para algunos juegos (Activado: el ajuste más compatible; "
- "Desactivado: el ajuste más rápido)."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566
- msgid ""
- "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
- "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
- "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
- "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
- "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
- "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Permite la detección de «mipmaps» arbitrarios, usados por algunos juegos "
- "para renderizar efectos especiales basados en la distancia.<br><br>Puede "
- "tener falsos positivos y provocar texturas borrosas con una mayor resolución "
- "interna, por ejemplo, en aquellos juegos que usen «mipmaps» de muy baja "
- "resolución. Al desactivar esta opción también se pueden reducir los parones "
- "en juegos que carguen texturas nuevas con frecuencia. Esta función se "
- "desactivará si se activa la decodificación de texturas de la GPU."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
- msgid ""
- "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
- "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
- "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Activa la emulación de la caché de escritura diferida («write-back») de la "
- "CPU.<br>Esta opción afectará significativamente al rendimiento.<br>Debería "
- "mantenerse desactivada salvo que sea absolutamente necesaria."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:418
- msgid ""
- "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
- "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
- "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Permite el envío de comandos multihilo en aquellos motores que lo permitan. "
- "Esta opción puede mejorar del rendimiento en sistemas cuyas CPU tengan más "
- "de dos núcleos. Esta opción está actualmente limitada al motor de Vulkan."
- "<br><br /><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:414
- msgid ""
- "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
- "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Activa el escaneo progresivo si el software emulado lo soporta. A la mayoría "
- "de juegos esto no le supone ningún problema.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:574
- msgid ""
- "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
- "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
- "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
- "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
- "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Activa la salida de vídeo HDR scRGB (si es compatible con tu motor gráfico y "
- "tu monitor). Es posible que tengas que activar el modo a pantalla completa."
- "<br><br>Ofrece una mayor precisión a los sombreadores de posprocesado, "
- "permite el funcionamiento de los sombreadores AutoHDR y también mostrar la "
- "totalidad de los espacios de color PAL y NTSC-J.<br><br>Ten en cuenta que "
- "los juegos seguirán renderizándose internamente en SDR."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:207
- msgid ""
- "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
- "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
- "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
- "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Permite decodificar las texturas con la GPU en vez de la CPU.<br><br>Puede "
- "mejorar el rendimiento en algunas situaciones puntuales o en aquellos "
- "sistemas donde la CPU sea peor que la tarjeta gráfica.<br><br>Si activas "
- "esta opción, se desactivará la detección arbitraria de mipmaps."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
- msgid ""
- "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
- "OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "Activa la Memory Management Unit (unidad de gestión de memoria), que es "
- "necesaria para algunos juegos. (Activado: el ajuste más compatible; "
- "Desactivado: el ajuste más rápido)."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
- msgid ""
- "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
- "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Activa la Memory Management Unit (unidad de gestión de memoria), que es "
- "necesaria para algunos juegos. (Activado: el ajuste más compatible; "
- "Desactivado: el ajuste más rápido).<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes "
- "dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
- msgid ""
- "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
- "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
- "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
- "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
- msgstr ""
- "Activa el servicio WiiLink para los canales de WiiConnect24.\n"
- "WiiLink es un proveedor alternativo para los canales de WiiConnect24 "
- "descontinuados, tales como los Canales Tiempo y Nintendo.\n"
- "Puedes leer las condiciones del servicio aquí: https://www.wiilink24.com/tos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:378
- msgid ""
- "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
- "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
- "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Permite usar trucos en formato AR y Gecko para modificar el comportamiento "
- "de los juegos. Podrás configurar los trucos en el Administrador de trucos, "
- "dentro del menú de Herramientas.<br><br>Este ajuste no se podrá cambiar si "
- "hay una emulación activa.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja "
- "esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:339
- msgid ""
- "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
- "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
- "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Activa la validación de las llamadas de la API usada por el motor de vídeo, "
- "que podrían ser de ayuda para diagnosticar errores gráficos. En el caso de "
- "los motores Vulkan y D3D, también se activarán los símbolos de depuración en "
- "los sombreadores compilados.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja "
- "esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395
- msgid ""
- "Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a "
- "lossy Xvid codec will be used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Codifica el volcado de fotogramas usando el códec Ut Video. Si desactivas "
- "esta opción, se utilizará un códec Xvid con pérdida."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Character encoding
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
- msgid "Encoding"
- msgstr "Codificando..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
- msgid ""
- "Encountered the following errors while opening save files:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Aborting import."
- msgstr ""
- "Encontrados los siguientes errores mientras se procesaban los archivos de "
- "guardado:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Cancelando importación."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "End Addr"
- msgstr "Dir. final"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:132
- msgid "Enet Didn't Initialize"
- msgstr "Enet no se inició"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
- msgid "English"
- msgstr "Inglés"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:210
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
- msgid "Enhancements"
- msgstr "Mejoras"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
- msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
- msgstr ""
- "Introduce la dirección IP del dispositivo que esté ejecutando el cliente de "
- "XLink Kai:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:58
- msgid "Enter USB device ID"
- msgstr "Introduce un ID de dispositivo USB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
- msgid "Enter address to watch:"
- msgstr "Introduce una dirección a supervisar:"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
- msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
- msgstr "Introduce la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
- msgid "Enter password"
- msgstr "Introduce la contraseña"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
- msgid "Enter the DNS server to use:"
- msgstr "Introduce el servidor de DNS que quieres utilizar:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
- msgid ""
- "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
- "to."
- msgstr ""
- "Introduce la dirección IP y el puerto de la instancia de tapserver a la que "
- "deseas conectarte."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
- msgid "Enter the RSO module address:"
- msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:252
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:270
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:527
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:695
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:701
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:710
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:722
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:741
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:747
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:770
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:794
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:801
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:220 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:243 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1111
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1121
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
- #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:447
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:463
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:484
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:505
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:549
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:586
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:609
- #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
- msgid "Error"
- msgstr "Error"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
- msgid "Error Log"
- msgstr "Registro de errores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
- msgid "Error Opening Adapter: %1"
- msgstr "Error al abrir el adaptador: %1"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1508
- msgid "Error collecting save data!"
- msgstr "¡Error al recopilar los datos guardados!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
- msgid "Error converting value"
- msgstr "Error al convertir el valor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
- msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
- msgstr ""
- "Hubo un error al cargar el idioma seleccionado. Se seguirá utilizando el "
- "idioma actual del sistema."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
- msgid "Error obtaining session list: %1"
- msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
- msgid "Error occurred while loading some texture packs"
- msgstr "Error al cargar algunos packs de texturas"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
- msgid "Error processing codes."
- msgstr "Error al procesar los códigos."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
- msgid "Error processing data."
- msgstr "Error en el procesamiento de datos."
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
- msgid "Error reading file: {0}"
- msgstr "Error leyendo el archivo: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1544
- msgid "Error synchronizing cheat codes!"
- msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1530
- msgid "Error synchronizing save data!"
- msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
- msgid "Error writing file: {0}"
- msgstr "Error escribiendo el archivo: {0}"
- #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
- msgid ""
- "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
- "#x}). Aborting savestate load..."
- msgstr ""
- "Error: Tras «{0}» se ha encontrado {1} ({2:#x}) en vez de la marca de "
- "guardado {3} ({4:#x}). Cancelando carga del estado de guardado..."
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
- msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
- msgstr "Error: GBA{0} no ha podido crear el núcleo"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
- msgstr "Error: GBA{0} no ha podido cargar la BIOS en {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
- msgstr "Error: GBA{0} no ha podido cargar la ROM en {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
- msgstr "Error: GBA{0} no ha podido cargar el guardado en {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
- msgstr "Error: GBA{0} no ha podido abrir la BIOS en {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
- msgstr "Error: GBA{0} no ha podido abrir la ROM en {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
- msgstr "Error: GBA{0} no ha podido abrir el guardado en {1}"
- #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
- msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
- msgstr "Error: Esta versión no soporta mandos de GBA emulados"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
- msgid ""
- "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
- "not show fonts correctly, or crash."
- msgstr ""
- "Error: No ha sido posible cargar las tipografías de tipo «Shift JIS». Puede "
- "que los juegos se cuelguen o no muestren sus textos correctamente."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
- msgid ""
- "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
- "may not show fonts correctly, or crash."
- msgstr ""
- "Error: No ha sido posible cargar las tipografías de tipo «Windows-1252». "
- "Puede que los juegos se cuelguen o no muestren sus textos correctamente."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1321
- msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
- msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques de la partición {1}."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1332
- msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
- msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso de la partición {1}."
- #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61
- msgid "Euphoria"
- msgstr "Euforia"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "Europe"
- msgstr "Europa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:140
- msgid "Exclusive Ubershaders"
- msgstr "Ubershaders exclusivos"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
- msgid "Exit"
- msgstr "Salir"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075
- msgid "Expected + or closing paren."
- msgstr "Se esperaba un carácter de suma (+) o paréntesis de cierre."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854
- msgid "Expected arguments: {0}"
- msgstr "Argumentos esperados: {0}"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042
- msgid "Expected closing paren."
- msgstr "Se esperaba un paréntesis de cierre."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010
- msgid "Expected colon."
- msgstr "Se esperaba un carácter de dos puntos (:)."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766
- msgid "Expected end of expression."
- msgstr "Se esperaba el final de la expresión."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061
- msgid "Expected name of input."
- msgstr "Se esperaba el nombre de la entrada."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052
- msgid "Expected opening paren."
- msgstr "Se esperaba un paréntesis de apertura."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921
- msgid "Expected start of expression."
- msgstr "Se esperaba el inicio de la expresión."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895
- msgid "Expected variable name."
- msgstr "Se esperaba el nombre de una variable."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
- msgid "Experimental"
- msgstr "Experimental"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
- msgid "Export All Wii Saves"
- msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
- msgid "Export Failed"
- msgstr "Fallo al exportar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
- msgid "Export Recording"
- msgstr "Exportar grabación"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803
- msgid "Export Recording..."
- msgstr "Exportar grabación..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
- msgid "Export Save File"
- msgstr "Exportar partida guardada"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
- msgid "Export Save Files"
- msgstr "Exportar archivos de guardado"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477
- msgid "Export Wii Save"
- msgstr "Exportar guardado de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:393
- msgid "Export Wii Saves"
- msgstr "Exportar guardados de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
- msgid "Export as .&gcs..."
- msgstr "Exportar como .&gcs..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
- msgid "Export as .&sav..."
- msgstr "Exportar como .&sav..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Exported %n save(s)"
- msgstr "Se ha(n) exportado %n archivo(s) guardado(s)"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
- msgid "Extension"
- msgstr "Extensión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129
- msgid "Extension Motion Input"
- msgstr "Entrada de movimientos de extensión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130
- msgid "Extension Motion Simulation"
- msgstr "Simulación de movimientos de extensión"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
- msgid "External"
- msgstr "Externo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85
- msgid "External Frame Buffer (XFB)"
- msgstr "Búfer de imagen externo (XFB)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
- msgid "Extract Certificates from NAND"
- msgstr "Extraer certificados de la NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
- msgid "Extract Entire Disc..."
- msgstr "Extraer el disco entero..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
- msgid "Extract Entire Partition..."
- msgstr "Extraer la partición entera..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
- msgid "Extract File..."
- msgstr "Extraer archivo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
- msgid "Extract Files..."
- msgstr "Extraer archivos..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
- msgid "Extract System Data..."
- msgstr "Extraer datos del sistema..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
- msgid "Extracting All Files..."
- msgstr "Extrayendo todos los archivos..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
- msgid "Extracting Directory..."
- msgstr "Extrayendo directorio..."
- #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- msgid "FD"
- msgstr "FD"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
- msgid "FIFO Player"
- msgstr "Reproductor FIFO"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
- msgid "Failed loading XML."
- msgstr "No se ha podido cargar el archivo XML."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
- msgid ""
- "Failed opening memory card:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "Fallo al abrir la tarjeta de memoria:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
- msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
- msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1751
- msgid "Failed to append to signature file '%1'"
- msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma «%1»"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
- msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
- msgstr "No se ha podido controlar la interfaz para el acceso directo a BT: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
- msgid "Failed to clear Skylander!"
- msgstr "¡No se ha podido borrar el Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
- msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
- msgstr "¡No se ha podido quitar al Skylander del espacio %1!"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
- msgid "Failed to connect to Redump.org"
- msgstr "No se ha podido conectar con redump.org"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:989
- msgid "Failed to connect to server: %1"
- msgstr "No se ha podido conectar al servidor: %1"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
- msgid "Failed to create D3D swap chain"
- msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
- msgid "Failed to create D3D12 context"
- msgstr "No se ha podido crear el contexto D312"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
- msgid "Failed to create D3D12 global resources"
- msgstr "No se ha podido crear los recursos globales de D3D12"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
- msgid "Failed to create DXGI factory"
- msgstr "No se ha podido crear el almacén de DXGI"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:306
- msgid "Failed to create Infinity file"
- msgstr "No se ha podido crear el archivo de Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
- msgid "Failed to create Skylander file!"
- msgstr "¡No se ha podido crear el archivo de Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
- msgid ""
- "Failed to create Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The Skylander may already be on the portal."
- msgstr ""
- "No se ha podido crear el archivo de Skylander:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "El Skylander podría estar ya en el portal."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296
- msgid ""
- "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "No se ha podido borrar el guardado {0} de juego en red de GBA. Comprueba tus "
- "permisos de escritura."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086
- msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Comprueba tus "
- "permisos de escritura."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
- msgid "Failed to delete the selected file."
- msgstr "No se ha podido borrar el archivo seleccionado."
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
- msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
- msgstr ""
- "No se ha podido desvincular el controlador del kernel para ejecutar el "
- "acceso directo a BT: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
- msgid "Failed to download codes."
- msgstr "No se ha podido descargar los códigos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:795
- msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
- msgstr "No se ha podido volcar %1: Hubo un fallo al abrir el archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:802
- msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
- msgstr ""
- "No se ha podido volcar %1: no se han podido escribir los datos en el archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
- msgctxt ""
- msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
- msgstr "No se ha(n) podido exportar %n de %1 archivo(s) de guardado."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592
- msgid "Failed to export the following save files:"
- msgstr "No se ha podido exportar los siguientes archivos de guardado:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
- msgid "Failed to extract certificates from NAND"
- msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
- msgid "Failed to extract file."
- msgstr "No se ha podido extraer el archivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
- msgid "Failed to extract system data."
- msgstr "No se han podido extraer los datos del sistema."
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
- msgid ""
- "Failed to find new filename.\n"
- "{0}\n"
- " will be overwritten"
- msgstr ""
- "No se ha podido encontrar un nuevo nombre para el archivo.\n"
- "{0}\n"
- "será sobreescrito."
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
- msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
- msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
- msgid "Failed to import \"%1\"."
- msgstr "No se ha podido importar «%1»."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
- msgid ""
- "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
- msgstr ""
- "No se ha podido importar el archivo de guardado. Por favor, lanza el juego "
- "otra vez, e inténtalo de nuevo."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
- msgid ""
- "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
- "a valid Wii save."
- msgstr ""
- "No se ha podido importar el archivo de guardado. El archivo parece estar "
- "corrupto o no es un archivo válido de Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
- msgid ""
- "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
- "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
- "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
- msgstr ""
- "No se ha podido importar la partida guardada. Tu memoria NAND puede estar "
- "corrupta, o a lo mejor hay algo que previene el acceso a los archivos que "
- "contiene. Prueba a reparar tu NAND (Herramientas -> Administrar NAND -> "
- "Comprobar NAND...) y a importar los datos de guardado otra vez."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
- msgid "Failed to init core"
- msgstr "No se ha podido iniciar el núcleo"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
- msgid ""
- "Failed to initialize Direct3D.\n"
- "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "No se ha podido iniciar Direct3D.\n"
- "Asegúrate de que tu tarjeta de vídeo soporta al menos D3D 10.0\n"
- "{0} "
- #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:316
- msgid "Failed to initialize renderer classes"
- msgstr "No se han podido iniciar las clases de renderizado"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
- msgid "Failed to install pack: %1"
- msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
- msgid "Failed to install this title to the NAND."
- msgstr "No se ha podido instalar el título en la NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
- msgid ""
- "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
- "running?"
- msgstr ""
- "No se han podido recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del "
- "servidor de juego en red funcionando?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
- msgid "Failed to load RSO module at %1"
- msgstr "No se ha podido cargar el módulo RSO en %1"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
- msgid "Failed to load d3d11.dll"
- msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
- msgid "Failed to load dxgi.dll"
- msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
- msgid "Failed to load map file '%1'"
- msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa «%1»"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
- msgid "Failed to load the Skylander file!"
- msgstr "¡No se ha podido cargar el archivo de Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
- msgid ""
- "Failed to load the Skylander file:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "No se ha podido cargar el archivo de Skylander:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
- msgid "Failed to load the executable to memory."
- msgstr "No se ha podido cargar el ejecutable en memoria."
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
- msgid ""
- "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
- "update package."
- msgstr ""
- "No se ha podido cargar {0}. Si utilizas Windows 7, prueba a instalar el "
- "paquete de actualización KB4019990."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
- msgid "Failed to modify Skylander!"
- msgstr "¡No se ha podido modificar el Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
- msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
- msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%1» para su escritura."
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467
- msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
- msgstr "No se ha podido abrir el archivo «{0}» para su escritura."
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
- #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
- msgid "Failed to open '%1'"
- msgstr "No se ha podido abrir «%1»"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
- msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
- msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo Bluetooth {:04x}:{:04x}: {}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1107
- msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
- msgstr "No se ha podido abrir la instantánea del inspector de ramas «%1»"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
- msgid "Failed to open config file!"
- msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
- msgid "Failed to open file"
- msgstr "No se ha podido abrir el archivo"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
- msgid "Failed to open file \"{0}\"."
- msgstr "No se ha podido abrir el archivo «{0}»."
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
- msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "No se ha podido abrir el archivo «{0}». Comprueba tus permisos de escritura."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
- msgid ""
- "Failed to open file in external editor.\n"
- "Make sure there's an application assigned to open INI files."
- msgstr ""
- "No se ha podido abrir el archivo en el editor externo.\n"
- "Asegúrate de que haya una aplicación asignada para abrir archivos INI."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
- msgid "Failed to open file."
- msgstr "No se ha podido abrir el archivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
- msgid "Failed to open server"
- msgstr "No se ha podido contactar con el servidor"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:175
- msgid "Failed to open the Infinity file!"
- msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de Infinity!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:176
- msgid ""
- "Failed to open the Infinity file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file may already be in use on the base."
- msgstr ""
- "No se ha podido abrir el archivo de Infinity:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "El archivo podría estar siendo ya usado por la base."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
- msgid "Failed to open the Skylander file!"
- msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
- msgid ""
- "Failed to open the Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file may already be in use on the portal."
- msgstr ""
- "No se ha podido abrir el archivo de Skylander:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Es posible que el archivo ya esté siendo utilizado en el portal."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
- msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
- msgstr "No se ha podido abrir el archivo de entrada «%1»."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049
- msgid ""
- "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
- "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
- "media can be written."
- msgstr ""
- "No se ha podido abrir el archivo de salida {0}. Comprueba que tienes "
- "permisos para escribir en la carpeta de destino y que se puede escribir en "
- "la unidad donde esté."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:218
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
- msgid "Failed to parse Redump.org data"
- msgstr "No se han podido analizar los datos de redump.org"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
- msgid "Failed to parse given value into target data type."
- msgstr ""
- "No se ha podido convertir el valor asignado en el tipo de datos indicado."
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
- msgid "Failed to read DFF file."
- msgstr "No se ha podido leer el archivo DFF."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
- msgid "Failed to read from file."
- msgstr "No se ha podido leer desde el archivo."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064
- msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
- msgstr "No se ha podido leer el archivo de entrada «{0}»."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
- msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
- msgstr ""
- "No se han podido leer los archivos seleccionados de la tarjeta de memoria."
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:185
- msgid "Failed to read the Infinity file!"
- msgstr "¡No se ha podido leer el archivo de Infinity!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186
- msgid ""
- "Failed to read the Infinity file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file was too small."
- msgstr ""
- "No se ha podido leer el archivo de Infinity:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "El archivo era demasiado pequeño."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
- msgid "Failed to read the Skylander file!"
- msgstr "¡No se ha podido leer el archivo de Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
- msgid ""
- "Failed to read the Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file was too small."
- msgstr ""
- "No se ha podido leer el archivo de Skylander:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "El archivo es demasiado pequeño."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
- msgid ""
- "Failed to read the contents of file:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "No se han podido leer los contenidos del archivo:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:992
- msgid "Failed to read {0}"
- msgstr "No se ha podido leer {0}."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
- msgid "Failed to remove file."
- msgstr "No se ha podido eliminar el archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
- msgid ""
- "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
- "\n"
- "Would you like to convert it without removing junk data?"
- msgstr ""
- "No se han podido eliminar los datos basura del archivo «%1».\n"
- "\n"
- "¿Quieres convertirlo sin eliminarlos?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666
- msgid "Failed to remove this title from the NAND."
- msgstr "No se ha podido desinstalar el título de la NAND."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110
- msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Comprueba tus "
- "permisos de escritura."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141
- msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Comprueba "
- "tus permisos de escritura."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147
- msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
- msgstr ""
- "No se ha podido reiniciar la carpeta de redireccionamiento del juego en red. "
- "Comprueba tus permisos de escritura."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1093
- msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
- msgstr "No se ha podido guardar la instantánea del inspector de ramas «%1»"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
- msgid "Failed to save FIFO log."
- msgstr "No se ha podido guardar el registro FIFO."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1679
- msgid "Failed to save code map to path '%1'"
- msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta «%1»"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
- msgid "Failed to save signature file '%1'"
- msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma «%1»"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703
- msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
- msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta «%1»"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1803
- msgid "Failed to save to signature file '%1'"
- msgstr "No se ha podido guardar en el archivo de firma «%1»"
- #: Source/Core/Core/Core.cpp:519
- msgid ""
- "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
- "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
- "Wii > SD Card Settings > {0}!"
- msgstr ""
- "No se ha podido sincronizar la tarjeta SD con la carpeta. ¡Todos los cambios "
- "que hagas en esta sesión se perderán en el próximo arranque a menos que "
- "vuelvas a sincronizarlas manualmente a través de Configuración > Wii > "
- "Ajustes de la tarjeta SD > {0}!"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
- msgid "Failed to uninstall pack: %1"
- msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77
- msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
- msgstr "No se ha podido escribir BT.DINF a SYSCONF"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177
- msgid "Failed to write Mii data."
- msgstr "No se han podido escribir los datos de Miis."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262
- msgid "Failed to write Wii save."
- msgstr "No se ha podido escribir el guardado de Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
- msgid "Failed to write config file!"
- msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
- msgid "Failed to write modified memory card to disk."
- msgstr "No se ha podido escribir la tarjeta de memoria modificada en el disco."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275
- msgid "Failed to write redirected save."
- msgstr "No se ha podido escribir la partida guardada redirigida."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
- msgid "Failed to write savefile to disk."
- msgstr "No se ha podido escribir el guardado en el disco"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
- #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068
- msgid ""
- "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
- "Check that you have enough space available on the target drive."
- msgstr ""
- "No se ha podido escribir el archivo de salida «{0}».\n"
- "Comprueba que tienes espacio disponible en la unidad de destino."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
- msgid "Failure"
- msgstr "Fallido"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
- msgid "Fair Input Delay"
- msgstr "Retraso de entrada justo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:463
- msgid "Fallback Region"
- msgstr "Región de respaldo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:220
- msgid "Fallback Region:"
- msgstr "Región de respaldo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:81
- msgid "Fast"
- msgstr "Rápida"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
- msgid "Fast Depth Calculation"
- msgstr "Cálculo de profundidad rápido"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
- msgid "Field of View"
- msgstr "Campo visual"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:249
- msgid "Figure Number:"
- msgstr "N.º de figura:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
- msgid "Figure type"
- msgstr "Tipo de figura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
- msgid "File Details"
- msgstr "Detalles del archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
- msgid "File Format"
- msgstr "Formato del archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
- msgid "File Format:"
- msgstr "Formato del archivo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
- msgid "File Info"
- msgstr "Información del archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
- msgid "File Name"
- msgstr "Nombre del archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
- msgid "File Path"
- msgstr "Ruta del archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
- msgid "File Size"
- msgstr "Tamaño del archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
- msgid "File Size:"
- msgstr "Tamaño del archivo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
- msgid "File contained no codes."
- msgstr "El archivo no contenía códigos."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
- msgid "Filename"
- msgstr "Nombre"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
- msgid "Files opened, ready to compress."
- msgstr "Archivos abiertos y listos para comprimir."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
- msgid ""
- "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
- "{1}"
- msgstr ""
- "Archivos especificados en el archivo M3U «{0}» no fueron encontrados:\n"
- "{1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
- msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
- msgstr ""
- "El tamaño del archivo no coincide con ningún tamaño conocido de tarjetas de "
- "memoria de GameCube."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
- msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
- msgstr ""
- "El tamaño del archivo en el encabezado no coincide con el tamaño de la "
- "tarjeta actual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
- msgid "Filesystem"
- msgstr "Sistema de archivos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:332
- msgid "Fill Audio Gaps"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
- msgid "Filters"
- msgstr "Filtros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157
- msgid "Find &Next"
- msgstr "Buscar &siguiente"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158
- msgid "Find &Previous"
- msgstr "Buscar &anterior"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1013
- msgid "Finish Calibration"
- msgstr "Finalizar calibración"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
- msgid ""
- "Finishing the update...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "La actualización está terminando...\n"
- "Esta operación puede llevar un tiempo."
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
- msgid "Fire"
- msgstr "Fuego"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "First Person"
- msgstr "Primera persona"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
- msgid "Fix Checksums"
- msgstr "Reparar sumas de verificación"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
- msgid "Fix Checksums Failed"
- msgstr "Fallo al reparar las sumas de verificación"
- #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208
- msgid "Fixed Alignment"
- msgstr "Alineación fija"
- #. i18n: A floating point number
- #. i18n: Floating-point (non-integer) number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
- msgid "Float"
- msgstr "Coma flotante"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:572
- msgid "Follow &Branch"
- msgstr "Seguir &rama"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:981
- msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
- msgstr ""
- "Para obtener los mejores resultados, mueve lentamente la entrada hacia todas "
- "las regiones posibles."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
- msgid ""
- "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "Si necesitas ayuda, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=Broadband_Adapter\">consulta esta página</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
- msgid ""
- "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
- "\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "Si necesitas ayuda, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
- "\">consulta esta página</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
- msgid "Force 16:9"
- msgstr "Forzar 16:9"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:169
- msgid "Force 24-Bit Color"
- msgstr "Forzar color de 24 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
- msgid "Force 4:3"
- msgstr "Forzar 4:3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:143
- msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
- msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:139
- msgid "Force Linear and 1x Anisotropic"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
- msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
- msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
- msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
- msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
- msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
- msgstr "Forzar lineal con anisotrópico x8"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
- msgid "Force Listen Port:"
- msgstr "Forzar escucha en puerto:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
- msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic "
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:498
- msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
- msgstr ""
- "Desconexión forzada porque %1 no es compatible con la expansión de VS "
- "(sombreadores de vértices)."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:495
- msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
- msgstr "Conexión forzada porque %1 no es compatible con shaders de geometría."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:523
- msgid ""
- "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
- "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
- "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
- "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
- "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Fuerza al juego a mostrar sus gráficos en cualquier formato de relación de "
- "aspecto expandiendo el campo de visión sin estirar la imagen.<br>Esto es un "
- "hack cuyos resultados cambiarán de muchas maneras según cada juego (a menudo "
- "provocará que la interfaz se estire).<br>Si hay disponibles parches de "
- "código AR/Gecko de relación de aspecto específicos para el juego, es "
- "preferible utilizarlos en lugar de esta opción.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:555
- msgid ""
- "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
- "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
- "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Fuerza al juego a renderizar los canales de color RGB en 24 bits, lo que "
- "reducirá el efecto de bandas de colores y aumentará la calidad.<br><br>No "
- "afecta al rendimiento y provoca pocos fallos gráficos."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340
- msgid ""
- "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Fuerza a la ventana de renderización a mostrarse por encima del resto de "
- "ventanas y aplicaciones.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta "
- "opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
- msgid "Format:"
- msgstr "Formato:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
- msgid "Forward"
- msgstr "Adelante"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
- msgid "Forward port (UPnP)"
- msgstr "Reenviar puerto (UPnP)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
- msgid "Found %1 results for \"%2\""
- msgstr "Encontrado(s) %1 resultado(s) para «%2»"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Found %n address(es)."
- msgstr "Se ha(n) encontrado %n dirección(ones)."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
- msgid "Frame %1"
- msgstr "Fotograma %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
- msgid "Frame Advance"
- msgstr "Avanzar &fotogramas"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
- msgid "Frame Advance Decrease Speed"
- msgstr "Avanzar fotogramas más lento"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
- msgid "Frame Advance Increase Speed"
- msgstr "Avanzar fotogramas más rápido"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
- msgid "Frame Advance Reset Speed"
- msgstr "Avanzar fotogramas a la veloc. original"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174
- msgid "Frame Dumping"
- msgstr "Volcado de fotogramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
- msgid "Frame Range"
- msgstr "Información de la grabación"
- #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327
- msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
- msgstr ""
- "Ya existe un volcado de imagen(es) llamado «{0}». ¿Quieres sustituirlo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
- msgid "Frames to Record:"
- msgstr "Fotogramas a grabar:"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
- msgid "France"
- msgstr "Francia"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
- msgid "Free Blocks: %1"
- msgstr "Bloques libres: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
- msgid "Free Files: %1"
- msgstr "Archivos libres: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
- msgid "Free Look Control Type"
- msgstr "Tipo de control de la cámara libre"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:497
- msgid "Free Look Controller %1"
- msgstr "Mando %1 de la cámara libre"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
- msgid "Free Look Settings"
- msgstr "Ajustes de cámara libre"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
- msgid ""
- "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
- "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
- "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
- "this page</a>."
- msgstr ""
- "La cámara libre permite manipular la cámara del juego. En el listado "
- "encontrarás varios tipos de cámara.<br><br>Si necesitas ayuda, <a href="
- "\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">consulta esta "
- "página</a>."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
- msgid "Free memory:"
- msgstr "Memoria libre:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
- msgid "FreeLook"
- msgstr "Cámara libre"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
- msgid "Freelook"
- msgstr "Cámara libre"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
- msgid "Freelook Toggle"
- msgstr "Alternar cámara libre"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
- msgid "French"
- msgstr "Francés"
- #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
- msgid "Frequency"
- msgstr "Frecuencia"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
- msgid "Frets"
- msgstr "Botones de traste"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
- msgid "From"
- msgstr "Desde"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
- msgid "From:"
- msgstr "Desde:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
- msgid "FullScr"
- msgstr "Pant. completa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "Function"
- msgstr "Función"
- #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
- msgid "Function Settings"
- msgstr "Ajustes de funcionalidad"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
- msgid "Functions"
- msgstr "Funciones"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
- msgid "GBA (Integrated)"
- msgstr "GBA (integrado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
- msgid "GBA (TCP)"
- msgstr "GBA (TCP)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:110
- msgid "GBA Cartridge Path:"
- msgstr "Ruta de cartuchos de GBA:"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
- msgid "GBA Core"
- msgstr "Núcleo de GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
- msgid "GBA Port %1"
- msgstr "Puerto %1 GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:193
- msgid "GBA Settings"
- msgstr "Ajustes de GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
- msgid "GBA TAS Input %1"
- msgstr "Entrada TAS de GBA %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
- msgid "GBA Volume"
- msgstr "Volumen de GBA"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
- msgid "GBA Window Size"
- msgstr "Tamaño de la ventana de GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
- msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
- msgstr "ROM GBA%1 cambiada a «%2»"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
- msgid "GBA%1 ROM disabled"
- msgstr "ROM GBA%1 desactivada"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
- msgid "GC Port %1"
- msgstr "Puerto de GC %1"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
- msgid "GCI Folder"
- msgstr "Carpeta GCI"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116
- msgid "GCI Folder Path:"
- msgstr "Ruta de carpeta GCI:"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
- msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
- msgstr ""
- "DirectorioTarjetaMemGC: Borrado de bloque en dirección de bloque errónea"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
- msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
- msgstr "Archivos GCZ de GC/Wii (*.gcz)"
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:686
- msgid ""
- "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
- "\n"
- "{3}\n"
- "\n"
- "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
- "likely crash or hang."
- msgstr ""
- "GFX FIFO: código de operación desconocido ({0:#04x} en {1}, "
- "preproceso={2}).\n"
- "\n"
- "{3}\n"
- "\n"
- "Se enviará más información de los errores al registro del motor de vídeo y "
- "es probable que Dolphin se cuelgue en breve."
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
- msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
- msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE es {0} - debe ser al menos 1024."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
- msgid "GPU Texture Decoding"
- msgstr "Decodificar texturas en GPU"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
- msgid ""
- "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: ERROR: Es necesaria la función GL_ARB_framebuffer_object para "
- "renderizar objetivos múltiples.\n"
- "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
- msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
- msgstr "GPU: ERROR DE OGL: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 2.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_map_buffer_range.\n"
- "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
- msgstr ""
- "GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_sampler_objects.\n"
- "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.3?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
- msgstr ""
- "GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
- "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.1?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU: ERROR DE OGL: Es necesaria la función GL_ARB_vertex_array_object.\n"
- "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
- msgstr ""
- "GPU: ERROR DE OGL: Es necesario un soporte de OpenGL 3.\n"
- "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
- "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
- msgstr ""
- "GPU: ERROR DE OGL: Es necesario un soporte mínimo de, al menos, GLSL 1.30\n"
- "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 3.0?\n"
- "GPU: Tus drivers admiten GLSL {0}"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
- msgstr ""
- "GPU: ERROR DE OGL: {0} no son suficientes atributos.\n"
- "GPU: ¿Tu tarjeta gráfica es compatible con OpenGL 2.x?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
- msgid "Game"
- msgstr "Juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:488
- msgid "Game Boy Advance"
- msgstr "Game Boy Advance"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:646
- msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
- msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:833
- msgid ""
- "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
- "All Files (*)"
- msgstr ""
- "ROMs de Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *."
- "bin);;Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
- msgid "Game Boy Advance at Port %1"
- msgstr "Game Boy Advance en el puerto %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
- msgid "Game Color Space:"
- msgstr "Espacio de color del juego:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
- msgid "Game Config"
- msgstr "Ajustes de juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
- msgid "Game Details"
- msgstr "Detalles del juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
- msgid "Game Folders"
- msgstr "Carpetas de juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
- msgid "Game Gamma"
- msgstr "Gamma del juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
- msgid "Game Gamma:"
- msgstr "Gamma del juego:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
- msgid "Game ID"
- msgstr "ID de juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
- msgid "Game ID:"
- msgstr "ID de juego:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Game Status"
- msgstr "Estado del juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:833
- msgid "Game changed to \"%1\""
- msgstr "Juego cambiado a «%1»"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
- msgid ""
- "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
- "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
- msgstr ""
- "El archivo del juego tiene un «hash» distinto: haz clic derecho en él, "
- "selecciona Propiedades, ve a la pestaña Verificar y selecciona Verificar "
- "integridad para comprobar su «hash»"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
- msgid "Game has a different disc number"
- msgstr "El juego tiene un número de disco distinto"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
- msgid "Game has a different revision"
- msgstr "El juego es una revisión distinta"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
- msgid "Game is already running!"
- msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
- msgid ""
- "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
- msgstr ""
- "El juego se sobrescribió con los datos guardados de otro juego. Corrupción "
- "de datos inminente {0:#x}, {1:#x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
- msgid "Game region does not match"
- msgstr "La región del juego no coincide"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
- msgid "GameCube"
- msgstr "GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443
- msgid "GameCube Controller"
- msgstr "Mando de GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
- msgid "GameCube Controller Adapter (USB)"
- msgstr "Adaptador de mandos de GameCube (USB)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
- msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1"
- msgstr "Adaptador de mandos de GameCube en el puerto %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:442
- msgid "GameCube Controller at Port %1"
- msgstr "Mando de GameCube en el puerto %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
- msgid "GameCube Controllers"
- msgstr "Mandos de GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:435
- msgid "GameCube Keyboard"
- msgstr "Teclado de GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:434
- msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
- msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
- msgid "GameCube Memory Card Manager"
- msgstr "Administrar tarjetas de memoria de GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
- msgid "GameCube Memory Cards"
- msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
- msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
- msgstr "Tarjetas de memoria de GameCube (*.raw *.gcp)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447
- msgid "GameCube Microphone Slot %1"
- msgstr "Ranura de micrófono de GameCube %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
- msgid "GameCube TAS Input %1"
- msgstr "Entrada TAS de GameCube %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
- msgid "Gamma"
- msgstr "Gamma"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
- msgid "Gate Size"
- msgstr "Tamaño del borde"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
- msgid "Gecko (04)"
- msgstr "Gecko (04)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
- msgid "Gecko (C0)"
- msgstr "Gecko (C0)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
- msgid "Gecko (C2)"
- msgstr "Gecko (C2)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
- msgid "Gecko Codes"
- msgstr "Códigos Gecko"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:208
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:473
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
- msgid "General"
- msgstr "General"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
- msgid "General and Options"
- msgstr "Ajustes generales"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
- msgid "Generate Action Replay Code(s)"
- msgstr "Generar código(s) de Action Replay"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:469
- msgid "Generate a New Statistics Identity"
- msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:438
- msgid ""
- "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
- "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
- msgstr ""
- "Genera un nuevo identificador anónimo para tus estadísticas de uso. "
- "Cualquier estadística futura dejará de estar asociada a tus estadísticas "
- "anteriores."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
- msgid "Generated AR code(s)."
- msgstr "Se han generado códigos AR."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1360
- msgid "Generated symbol names from '%1'"
- msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
- msgid "German"
- msgstr "Alemán"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
- msgid "Germany"
- msgstr "Alemania"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
- msgid "GetDeviceList failed: {0}"
- msgstr "Fallo en GetDeviceList: {0}"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
- msgid "Giant"
- msgstr "Giant"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
- msgid "Giants"
- msgstr "Giants"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
- msgid "Golf Mode"
- msgstr "Modo golf"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
- msgid "Good dump"
- msgstr "Volcado bueno"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:203
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:482
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
- msgid "Graphics"
- msgstr "Gráficos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
- msgid "Graphics Mods"
- msgstr "Modificaciones de gráficos"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
- msgid "Graphics Toggles"
- msgstr "Ajustes gráficos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
- msgid "Graphics mods are currently disabled."
- msgstr "Las modificaciones de gráficos están desactivadas."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:512
- msgid ""
- "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
- "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
- "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
- "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Aumenta en gran medida la calidad de las texturas generadas usando efectos "
- "de renderizar a textura.<br><br>El aumento de la resolución interna mejorará "
- "el efecto de este ajuste. Aumenta ligeramente la carga de GPU y causa "
- "relativamente pocos problemas gráficos.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes "
- "dudas, deja esta opción activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47
- msgid "Green"
- msgstr "Verde"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38
- msgid "Green Left"
- msgstr "Verde izquierdo"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
- msgid "Green Right"
- msgstr "Verde derecho"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
- msgid "Grid View"
- msgstr "Vista en cuadrícula"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
- msgid "Guitar"
- msgstr "Guitarra"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254
- msgid "Gyroscope"
- msgstr "Giroscopio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
- msgid "HDMI 3D"
- msgstr "HDMI 3D"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
- msgid "HDR"
- msgstr "HDR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
- msgid "HDR Paper White Nits"
- msgstr "Cd/m² de blanco «papel» de HDR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
- msgid "HDR Paper White Nits:"
- msgstr "Cd/m² de blanco «papel» de HDR:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
- msgid "HDR Post-Processing"
- msgstr "Posprocesado HDR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
- msgid "HLE (recommended)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:212
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
- msgid "Hacks"
- msgstr "Arreglos temporales"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
- msgid "Head"
- msgstr "Inicio"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
- msgid "Help"
- msgstr "Ayuda"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
- msgid "Hero level:"
- msgstr "Nivel de héroe:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125
- msgid "Hex"
- msgstr "Hexadecimal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
- msgid "Hex 16"
- msgstr "16 (hexad.)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
- msgid "Hex 32"
- msgstr "32 (hexad.)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
- msgid "Hex 8"
- msgstr "8 (hexad.)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
- msgid "Hex Byte String"
- msgstr "Cadena hexadecimal en bytes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- msgid "Hexadecimal"
- msgstr "Hexadecimal"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
- msgid "Hide"
- msgstr "Esconder"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
- msgid "Hide &Controls"
- msgstr "Ocultar &controles"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
- msgid "Hide All"
- msgstr "Ocultar todo"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
- msgid "Hide In-Game Sessions"
- msgstr "Ocultar sesiones en curso"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
- msgid "Hide Incompatible Sessions"
- msgstr "Ocultar sesiones no compatibles"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
- msgid "Hide Remote GBAs"
- msgstr "Ocultar GBAs remotas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389
- msgid ""
- "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
- "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select ""
- "On Movement".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Oculta el cursor del ratón cuando se encuentre dentro de la ventana de "
- "renderización, siempre y cuando se muestre en primer plano."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona Al moverlo.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
- msgid "High"
- msgstr "Alto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:89
- msgid "High (Latency ~40 ms)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:89
- msgid "Highest (Latency ~80 ms)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282
- msgid "Highlight color"
- msgstr "Color de resaltado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277
- msgid "Highlight recently changed values"
- msgstr "Resaltar valores con cambios recientes"
- #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66
- msgid "Hit Strength"
- msgstr "Fuerza de golpe"
- #. i18n: FOV stands for "Field of view".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
- msgid "Horizontal FOV"
- msgstr "FOV horizontal"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
- msgid "Host"
- msgstr "Alojar partida"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
- msgid "Host Code:"
- msgstr "Código de anfitrión:"
- #. i18n: Host Far Code Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
- msgid "Host F. Size"
- msgstr "Tam. cod. lej. anf."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
- msgid "Host Far Code Cache"
- msgstr "Caché de código lejano del anfitrión"
- #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
- msgid "Host Far Code Size"
- msgstr "Tamaño de código lejano del anfitrión"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
- msgid "Host Input Authority"
- msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión"
- #. i18n: Host Near Code Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
- msgid "Host N. Size"
- msgstr "Tam. cod. cer. anf."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
- msgid "Host Near Code Cache"
- msgstr "Caché de código cercano del anfitrión"
- #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
- msgid "Host Near Code Size"
- msgstr "Tamaño de código cercano del anfitrión"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
- msgid ""
- "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
- "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
- "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
- "latency connections."
- msgstr ""
- "El anfitrión tendrá el control para enviar todas las entradas al juego tal y "
- "como las vaya recibiendo de otros jugadores, lo que otorga una latencia cero "
- "al anfitrión, pero aumenta la latencia de los demás.\n"
- "Ideal para juegos casuales para 3 o más jugadores, posiblemente en "
- "conexiones inestables o de alta latencia."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:942
- msgid "Host input authority disabled"
- msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión deshabilitada"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:942
- msgid "Host input authority enabled"
- msgstr "Autoridad de entrada para el anfitrión activada"
- #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
- #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
- #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
- #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
- msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
- msgstr ""
- "Recuento de instrucciones del anfitrión: %1 lejanos, %2 cercanos (%3 % de "
- "exceso)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
- msgid "Host with NetPlay"
- msgstr "Alojar partida de juego en red"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Hostname"
- msgstr "Nombre del anfitrión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:489
- msgid "Hotkey Settings"
- msgstr "Ajustes de atajos"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "Atajos del teclado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
- msgid "Hotkeys Require Window Focus"
- msgstr ""
- "Reconocer los atajos de teclado solo cuando la ventana esté en primer plano"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:141
- msgid "Hybrid Ubershaders"
- msgstr "Ubershaders híbridos"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
- msgid "Hz"
- msgstr "Hz"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
- msgid "I am aware of the risks and want to continue"
- msgstr "Soy consciente de los riesgos y quiero continuar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
- msgid "ID entered is invalid!"
- msgstr "¡El ID que has escrito no es correcto!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
- msgid "ID:"
- msgstr "ID:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
- msgid "IOS Version:"
- msgstr "Versión de IOS:"
- #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
- msgid ""
- "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
- "setting up Wii networking."
- msgstr ""
- "IOS: Un archivo necesario para utilizar los servicios SSL ({0}) no es "
- "válido. Ve a https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ para "
- "aprender a configurar la red de tu Wii virtual."
- #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
- msgid ""
- "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
- "setting up Wii networking."
- msgstr ""
- "IOS: no se pudo leer uno de los archivos necesarios para utilizar los "
- "servicios SSL ({0}). Ve a https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-"
- "guide/ para aprender a configurar la red de tu Wii virtual."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
- msgid "IP Address:"
- msgstr "Dirección IP:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64
- msgid "IPL Settings"
- msgstr "Ajustes del IPL"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
- msgid "IR"
- msgstr "IR"
- #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
- msgid "IR Sensitivity:"
- msgstr "Sensibilidad IR:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
- msgid ""
- "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
- "takes up more space than any other format.\n"
- "\n"
- "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
- "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
- "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
- "\n"
- "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
- "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
- "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
- "\n"
- "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
- "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
- "encrypted Wii data."
- msgstr ""
- "ISO: Un formato simple y robusto que es compatible con multitud de "
- "programas. Ocupa más espacio que cualquier otro formato.\n"
- "\n"
- "GCZ: Un formato con compresión básica que es compatible con la mayoría de "
- "versiones de Dolphin y algunos programas. No puede comprimir eficientemente "
- "los datos basura (a menos que se eliminen) o los datos encriptados de Wii.\n"
- "\n"
- "WIA: Un formato con compresión avanzada que es compatible con las versiones "
- "5.0-12188 y posteriores de Dolphin y unos pocos programas. Puede comprimir "
- "los datos encriptados de Wii eficientemente, pero no los datos basura (a "
- "menos que se eliminen).\n"
- "\n"
- "RVZ: Un formato con compresión avanzada que es compatible con las versiones "
- "5.0-12188 y posteriores de Dolphin. Puede comprimir eficientemente los datos "
- "cifrados de Wii y los datos basura."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
- msgid "Icon"
- msgstr "Icono"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
- msgid ""
- "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
- "latency) can be switched at any time.\n"
- "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
- msgstr ""
- "Esta opción es idéntica a Autoridad de entrada para el anfitrión, con la "
- "excepción de que el anfitrión (que no tiene latencia alguna) puede ser "
- "cambiado en cualquier momento.\n"
- "Recomendado para juegos por turnos con controles sensibles al tiempo, como "
- "el golf."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362
- msgid "Identity Generation"
- msgstr "Generación de identidad"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:274
- msgid ""
- "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
- "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
- "system.\n"
- "\n"
- "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
- "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
- "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
- "stability issues.\n"
- "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
- msgstr ""
- "Si lo permites, Dolphin recopilará información útil sobre el rendimiento, "
- "uso y ajustes que hagas del emulador, junto con datos sobre el hardware de "
- "tu equipo y sistema operativo.\n"
- "\n"
- "No se almacena ningún dato privado. Esta información nos ayuda a entender "
- "qué es lo que más se usa y a tener las prioridades claras. También nos ayuda "
- "a detectar configuraciones extrañas que estén causando problemas, así como "
- "fallos de rendimiento y estabilidad.\n"
- "Puedes desactivarlo en cualquier momento en los ajustes de Dolphin."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
- msgid ""
- "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
- "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
- "Save Data is selected."
- msgstr ""
- "Si esta opción está activada, se utilizarán todos los datos guardados de Wii "
- "en lugar de utilizar solo los datos guardados del juego que se vaya a "
- "ejecutar. Es ideal si necesitas cambiar de juego en mitad de una sesión. No "
- "surtirá efecto si la opción No hay datos guardados está seleccionada."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
- msgid ""
- "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
- "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
- "to the connection state of the real default device (if there is one)."
- msgstr ""
- "Si esta opción está activada, el mando emulado siempre estará conectado.\n"
- "Si está desactivada, el estado de conexión del mando emulado se vinculará al "
- "estado de conexión del dispositivo real (en caso de que haya uno)."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
- msgid ""
- "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
- "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Al activar esta opción, todas las actualizaciones de memoria ocurrirán al "
- "mismo tiempo, antes de que se renderice el primer fotograma.<br><br>Da "
- "problemas con muchos «fifologs», pero puede ser útil para testeos."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:432
- msgid ""
- "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
- "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
- "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
- "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
- "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
- "bugs, performance and stability issues."
- msgstr ""
- "Si activas esta opción, Dolphin recopilará información útil sobre el "
- "rendimiento, uso y ajustes que hagas del emulador, juegos emulados, y otros "
- "datos sobre el hardware de tu equipo y sistema operativo.<br><br>No se "
- "almacena ningún dato privado. Esta información nos ayuda a entender qué es "
- "lo que más se usa y a tener las prioridades claras. También nos ayuda a "
- "detectar configuraciones extrañas que estén causando problemas, así como "
- "fallos de rendimiento y estabilidad."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
- msgid ""
- "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
- "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Si esta opción está desactivada, la reproducción del «fifolog» se detendrá "
- "tras llegar al último fotograma.<br><br>Solo suele ser de utilidad cuando se "
- "ha activado una opción de volcado de fotogramas.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
- msgid "Ignore"
- msgstr "Ignorar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:526
- msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
- msgstr "Ignorar resultados de ramas del «&apploader»"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
- msgid "Ignore Format Changes"
- msgstr "Ignorar cambios de formato"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
- msgid "Ignore for this session"
- msgstr "Ignorar por esta vez"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168
- msgid ""
- "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
- "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
- "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ignora cualquier cambio en el formato del EFB.<br><br>Mejorará el "
- "rendimiento de muchos juegos sin ningún efecto negativo. Causará defectos "
- "gráficos en unos pocos juegos.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, "
- "deja esta opción activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:163
- msgid ""
- "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
- "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
- "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ignora cualquier petición de la CPU para leer o escribir el EFB."
- "<br><br>Mejorará el rendimiento de algunos juegos, pero podría desactivar "
- "aquellas funciones relacionadas con el juego o sus efectos gráficos."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
- msgid "Immediately Present XFB"
- msgstr "Mostrar directamente el contenido del XFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:451
- msgid ""
- "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
- "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
- "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
- "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Implementa el modo pantalla completa con una ventana sin bordes que abarca "
- "toda la pantalla en lugar de usar el modo exclusivo. Permite transiciones "
- "más rápidas entre el modo pantalla completa y el de ventana, pero aumenta "
- "ligeramente la latencia de entrada, hace que el movimiento sea menos suave y "
- "disminuye ligeramente el rendimiento.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes "
- "dudas, deja esta opción desactivada."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
- msgid "Import BootMii NAND Backup..."
- msgstr "Importar copia de respaldo de la NAND en formato BootMii..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
- msgid "Import Failed"
- msgstr "Fallo al importar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
- msgid "Import Save File(s)"
- msgstr "Importar archivo(s) de guardado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
- msgid "Import Wii Save..."
- msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
- msgid "Importing NAND backup"
- msgstr "Importando copia de respaldo de la NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
- #, c-format
- msgid ""
- "Importing NAND backup\n"
- " Time elapsed: %1s"
- msgstr ""
- "Importando copia de respaldo de la NAND.\n"
- "Tiempo transcurrido: %1s"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
- msgid ""
- "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
- "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
- "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
- "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Si se llega a producir un error, Dolphin se detendrá para informarte del "
- "mismo y presentarte una serie de opciones. Al desactivar esta opción, "
- "Dolphin «ignorará» todos los errores. La emulación no se detendrá y no verás "
- "notificación alguna.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta "
- "opción activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- msgid "In-Game?"
- msgstr "¿Dentro del juego?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:221
- msgid ""
- "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
- "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
- "when loading states at the cost of additional save/load time."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Incluye el contenido del búfer de imagen integrado (EFB) y las copias "
- "mejoradas del EFB en los estados de guardado. Corregirá texturas/objetos "
- "faltantes o no escalados al cargar estados a costa de tardar más tiempo en "
- "guardar/cargar.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
- msgid "Incorrect hero level value!"
- msgstr "¡El valor del nivel de héroe no es correcto!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
- msgid "Incorrect last placed time!"
- msgstr "¡La fecha de último uso no es correcta!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
- msgid "Incorrect last reset time!"
- msgstr "¡La fecha de último reinicio no es correcta!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
- msgid "Incorrect money value!"
- msgstr "¡El valor del dinero no es correcto!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
- msgid "Incorrect nickname!"
- msgstr "¡El apodo no es correcto!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
- msgid "Incorrect playtime value!"
- msgstr "¡El valor del tiempo de juego no es correcto!"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
- msgid "Increase"
- msgstr "Aumentar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
- msgid "Increase Convergence"
- msgstr "Aumentar convergencia"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
- msgid "Increase Depth"
- msgstr "Aumentar profundidad"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
- msgid "Increase Emulation Speed"
- msgstr "Aumentar velocidad de emulación"
- #. i18n: IR stands for internal resolution
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
- msgid "Increase IR"
- msgstr "Aumentar resolución interna"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
- msgid "Increase Selected State Slot"
- msgstr "Aumentar valor del estado seleccionado"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
- msgid "Increase X"
- msgstr "Aumentar X"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
- msgid "Increase Y"
- msgstr "Aumentar Y"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
- msgid "Incremental Rotation"
- msgstr "Rotación incremental (IR)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
- msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
- msgstr "Rotación incremental (rad/seg) (IR)"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:200
- msgid "Infinity Figure Creator"
- msgstr "Creador de figuras de Infinity"
- #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:42
- msgid "Infinity Manager"
- msgstr "Administrador de Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:297
- msgid "Infinity Object (*.bin);;"
- msgstr "Objeto de Infinity (*.bin);;"
- #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
- msgid ""
- "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
- "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
- msgstr ""
- "Indica la influencia de los datos del acelerómetro en el cabeceo y el "
- "balanceo. Unos valores altos reducirán las derivas («drift» o «drifting») a "
- "costa de generar ruido en la señal. Se recomienda usar un valor entre el 1 % "
- "y el 3 %."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
- msgid "Info"
- msgstr "Información"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
- msgid "Information"
- msgstr "Información"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176
- msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
- msgstr "Desactivar salvapantallas durante la emulación"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
- msgid "Inject"
- msgstr "Inyectar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
- msgid "Input"
- msgstr "Entrada"
- #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
- msgid "Input strength required for activation."
- msgstr "Fuerza de entrada requerida para activación"
- #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
- msgid "Input strength to ignore and remap."
- msgstr "Fuerza de entrada a ignorar y reasignar."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
- msgid "Insert &BLR"
- msgstr "Insertar &BLR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:603
- msgid "Insert &NOP"
- msgstr "Insertar &NOP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
- msgid "Insert Input"
- msgstr "Introducir entrada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
- msgid "Insert Output"
- msgstr "Introducir salida"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
- msgid "Insert SD Card"
- msgstr "Insertar tarjeta SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
- msgid "Install"
- msgstr "Instalar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
- msgid "Install Partition (%1)"
- msgstr "Partición de instalación (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
- msgid "Install Update"
- msgstr "Instalar actualización"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
- msgid "Install WAD..."
- msgstr "Instalar WAD..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447
- msgid "Install to the NAND"
- msgstr "Instalar en la NAND"
- #. i18n: Short for "Instruction"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
- msgid "Instr."
- msgstr "Instr."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
- msgid "Instruction"
- msgstr "Instrucción"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
- msgid "Instruction Breakpoint"
- msgstr "Punto de interrupción de instrucción"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
- msgid "Instruction:"
- msgstr "Instrucción:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
- msgid "Instruction: %1"
- msgstr "Instrucción: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:740
- msgid ""
- "Instructions executed: %1\n"
- "Value contained in:\n"
- "Registers: %2\n"
- "Memory: %3"
- msgstr ""
- "Instrucciones ejecutadas: %1\n"
- "Valor incluido en:\n"
- "Registros: %2\n"
- "Memoria: %3"
- #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
- msgid "Intensity"
- msgstr "Intensidad"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
- msgid "Interface"
- msgstr "Interfaz"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:680
- msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
- msgstr "Error interno de LZ4 - se ha intentado descomprimir {0} bytes"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:333
- msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
- msgstr "Error interno de LZ4 - fallo al comprimir"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:700
- msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
- msgstr "Error interno de LZ4 - fallo al descomprimir ({0}, {1}, {2})"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:713
- msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
- msgstr ""
- "Error interno de LZ4 - error de coincidencia del tamaño de la carga ({0} / "
- "{1}))"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
- msgid "Internal LZO Error - compression failed"
- msgstr "Error interno de LZO - fallo al comprimir"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
- msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
- msgstr "Error interno de LZO - fallo al descomprimir"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:544
- msgid ""
- "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
- "Unable to retrieve outdated savestate version info."
- msgstr ""
- "Error interno de LZO - fallo al descomprimir ({0}) ({1})\n"
- "No se ha podido recuperar la información de versión obsoleta del estado de "
- "guardado."
- #: Source/Core/Core/State.cpp:557
- msgid ""
- "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
- "string length ({0})"
- msgstr ""
- "Error interno de LZO - error al analizar la cookie descomprimida de la "
- "versión y la longitud de cadena de la versión ({0})"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:574
- msgid ""
- "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
- msgstr ""
- "Error interno de LZO - error al analizar la cadena descomprimida de la "
- "versión ({0} / {1})"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
- msgid "Internal Resolution"
- msgstr "Resolución interna"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179
- msgid "Internal Resolution:"
- msgstr "Resolución interna:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
- msgid "Internal error while generating AR code."
- msgstr "Error interno al generar el código AR."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
- msgid "Interpreter (slowest)"
- msgstr "Intérprete (muy lento)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
- msgid "Interpreter Core"
- msgstr "Intérprete de núcleo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:799
- msgid "Invalid Expression."
- msgstr "Expresión incorrecta."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
- msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
- msgstr ""
- "Se ha recibido un JSON no válido del servicio de actualizaciones "
- "automáticas: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168
- msgid "Invalid Mixed Code"
- msgstr "Código mixto incorrecto"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
- msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
- msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
- msgid "Invalid Player ID"
- msgstr "ID de jugador incorrecto"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
- msgid "Invalid RSO module address: %1"
- msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:376
- msgid "Invalid callstack"
- msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
- msgid "Invalid checksums."
- msgstr "Sumas de verificación incorrectas."
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
- msgid "Invalid game."
- msgstr "El juego no es válido."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
- msgid "Invalid host"
- msgstr "Anfitrión no válido"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
- msgid "Invalid input for the field \"%1\""
- msgstr "Los datos introducidos en «%1» no son válidos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
- msgid "Invalid input provided"
- msgstr "Los datos introducidos no son válidos"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527
- msgid "Invalid literal."
- msgstr "Literal no válido."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
- msgid "Invalid parameters given to search."
- msgstr "No se han introducido unos parámetros de búsqueda válidos."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
- msgid "Invalid password provided."
- msgstr "Contraseña proporcionada incorrecta."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:916
- msgid "Invalid recording file"
- msgstr "Archivo de grabación erróneo"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
- msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
- msgstr "Los parámetros de búsqueda no valen (no has seleccionado nada)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
- msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
- msgstr "La cadena de búsqueda no vale (no se pudo convertir en un número)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
- msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
- msgstr ""
- "La cadena de búsqueda no es válida (solo se permiten tamaños de texto pares)"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274
- msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}"
- msgstr "Longitud serializada no válida: {0} en PlayWiimote. byte:{1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:220
- msgid "Invalid title ID."
- msgstr "ID de título incorrecto."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
- msgid "Invalid watch address: %1"
- msgstr "Dirección inválida: 1%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
- msgid "Invert &Condition"
- msgstr "Invertir &condición"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
- msgid "Invert &Decrement Check"
- msgstr "Invertir comprobación de &decremento"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
- msgid "Italian"
- msgstr "Italiano"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:257
- msgid ""
- "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n"
- "Right-click to remove user settings.\n"
- "Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n"
- "Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't "
- "match the game setting."
- msgstr ""
- "El texto en cursiva indica la configuración predeterminada del juego y el "
- "texto en negrita, la configuración de usuario.\n"
- "Clic derecho para eliminar la configuración de usuario.\n"
- "Las pestañas de Gráficos no mostrarán el valor de una configuración "
- "predeterminada del juego.\n"
- "La configuración de suavizado de bordes se desactivará cuando el motor "
- "global de gráficos no sea el mismo que el indicado en la configuración del "
- "juego."
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
- msgid "Italy"
- msgstr "Italia"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
- msgid "Item"
- msgstr "Objeto"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
- msgid "JIT"
- msgstr "JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
- msgid "JIT Block Linking Off"
- msgstr "Sin enlazado de bloques JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
- msgid "JIT Blocks"
- msgstr "Bloques JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1025
- msgid "JIT Branch Off"
- msgstr "Sin rama JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
- msgid "JIT FloatingPoint Off"
- msgstr "Sin coma flotante JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
- msgid "JIT Integer Off"
- msgstr "Sin números enteros JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
- msgid "JIT LoadStore Floating Off"
- msgstr "Sin LoadStore de coma flotante JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954
- msgid "JIT LoadStore Off"
- msgstr "Sin LoadStore JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
- msgid "JIT LoadStore Paired Off"
- msgstr "Sin LoadStore con parejas JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
- msgid "JIT LoadStore lXz Off"
- msgstr "Sin LoadStore lXz JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
- msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
- msgstr "Sin LoadStore lbzx JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
- msgid "JIT LoadStore lwz Off"
- msgstr "Sin LoadStore lwz JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:948
- msgid "JIT Off (JIT Core)"
- msgstr "Sin JIT (núcleo JIT)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
- msgid "JIT Paired Off"
- msgstr "Sin emparejamiento JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
- msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
- msgstr "Recompilador JIT para ARM64 (recomendado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
- msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
- msgstr "Recompilador JIT para x86-64 (recomendado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
- msgid "JIT Register Cache Off"
- msgstr "Sin registro de caché de JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
- msgid "JIT SystemRegisters Off"
- msgstr "Sin SystemRegisters JIT"
- #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
- #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
- #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
- msgid ""
- "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
- "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
- msgstr ""
- "El JIT no ha podido encontrar el espacio de código después de borrar la "
- "memoria caché. Esto no debería haber pasado. Te rogamos que informes del "
- "fallo en el gestor de incidencias. Dolphin se cerrará."
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457
- msgid "JIT is not active"
- msgstr "El modo JIT no está activo"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
- msgid "Japan"
- msgstr "Japón"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
- msgid "Japanese"
- msgstr "Japonés"
- #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
- #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
- #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
- msgid "Japanese (Shift-JIS)"
- msgstr "Japonés (Shift-JIS)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
- msgid ""
- "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
- "edit anything!"
- msgstr ""
- "Kaos es el único villano de este trofeo y siempre está desbloqueado. ¡No "
- "hace falta editar nada!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:681
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
- msgid "Keep Running"
- msgstr "Seguir ejecutando"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
- msgid "Keep Window on Top"
- msgstr "Mantener siempre en primer plano"
- #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
- #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
- #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
- #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
- #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
- msgid "Keep addresses where value in memory"
- msgstr "Conservar direcciones cuyo valor en memoria"
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
- msgid "Keyboard"
- msgstr "Teclado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:46
- msgid "Keyboard Controller"
- msgstr "Keyboard Controller (mando con teclado)"
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
- msgid "Keys"
- msgstr "Teclas"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "KiB"
- msgstr "KiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
- msgid "Kick Player"
- msgstr "Echar al jugador"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
- msgid "Korea"
- msgstr "Corea"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
- msgid "Korean"
- msgstr "Coreano"
- #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
- msgid "L"
- msgstr "L"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
- msgid "L&oad ROM..."
- msgstr "Carg&ar ROM"
- #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
- msgid "L-Analog"
- msgstr "L analógico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:56
- msgid "LLE Interpreter (very slow)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:55
- msgid "LLE Recompiler (slow)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- msgid "LR Save"
- msgstr "Guardar LR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- msgid "Label"
- msgstr "Etiqueta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407
- msgid "Language"
- msgstr "Idioma"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- msgid "Last Value"
- msgstr "Último valor"
- #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
- msgid "Last placed:"
- msgstr "Último uso:"
- #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
- msgid "Last reset:"
- msgstr "Último reinicio:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:325
- msgid "Latency"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119
- msgid "Latency: 000 ms"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:117
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:198
- msgid "Latency: %1 ms"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
- msgid "Launching these titles may also fix the issues."
- msgstr "Ejecutar estos títulos también podría ayudar a arreglarlos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
- msgid "Leaderboards"
- msgstr "Tablas de clasificación"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
- msgid "Left"
- msgstr "Izquierda"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
- msgid "Left Stick"
- msgstr "Palanca izquierda"
- #. i18n: "Table" refers to a turntable
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
- msgid "Left Table"
- msgstr "Plato izquierdo"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
- msgid ""
- "Left click to set the IR value.\n"
- "Right click to re-center it."
- msgstr ""
- "Clic izquierdo para establecer el valor IR.\n"
- "Clic derecho para volver a centrarlo."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
- msgid ""
- "Left click to set the stick value.\n"
- "Right click to re-center it."
- msgstr ""
- "Clic izquierdo para establecer el valor de la palanca.\n"
- "Clic derecho para volver a centrarlo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75
- msgid ""
- "Left-click to detect input.\n"
- "Middle-click to clear.\n"
- "Right-click for more options."
- msgstr ""
- "Clic izquierdo para detectar la entrada.\n"
- "Clic medio para borrar la asignación.\n"
- "Clic derecho para ver más opciones."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79
- msgid ""
- "Left/Right-click to configure output.\n"
- "Middle-click to clear."
- msgstr ""
- "Clic izquierdo/derecho para configurar la salida.\n"
- "Clic medio para borrar."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:383
- msgid ""
- "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
- "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
- "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Permite utilizar idiomas y otros ajustes regionales para los que los juegos "
- "podrían no estar preparados. Podría provocar cuelgues y fallos.<br><br>Este "
- "ajuste no se podrá cambiar si hay una emulación activa."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
- msgid "Levers"
- msgstr "Palancas"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
- msgid "License"
- msgstr "Licencia"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
- msgid "Life"
- msgstr "Vida"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
- msgid "Lift"
- msgstr "Levantar"
- #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
- msgid "Light"
- msgstr "Luces"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
- msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
- msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
- msgid "List Columns"
- msgstr "Columnas en la lista"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
- msgid "List View"
- msgstr "Vista en lista"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
- msgid "Listening"
- msgstr "Escuchando"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:118
- msgid "Load"
- msgstr "Cargar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
- msgid "Load &Bad Map File..."
- msgstr "Cargar archiv&o de mapa incorrecto..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
- msgid "Load &Other Map File..."
- msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516
- msgid "Load Branch Watch &From..."
- msgstr "Cargar instantánea del inspector de ramas &desde..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:647
- msgid "Load Branch Watch Snapshot"
- msgstr "Cargar instantánea del inspector de ramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
- msgid "Load Custom Textures"
- msgstr "Cargar texturas personalizadas"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
- msgid "Load File"
- msgstr "Cargar archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
- msgid "Load GameCube Main Menu"
- msgstr "Cargar menú principal de GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
- msgid "Load Host's Save Data Only"
- msgstr "Solo cargar los datos guardados del anfitrión"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
- msgid "Load Last State"
- msgstr "Cargar el último estado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
- msgid "Load Map File"
- msgstr "Cargar archivo de mapa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
- msgid "Load Path:"
- msgstr "Ruta de carga:"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
- msgid "Load ROM"
- msgstr "Cargar ROM"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
- msgid "Load Slot"
- msgstr "Cargar espacio"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
- msgid "Load State"
- msgstr "Cargar estado"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
- msgid "Load State Last 1"
- msgstr "Cargar último estado 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
- msgid "Load State Last 10"
- msgstr "Cargar último estado 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
- msgid "Load State Last 2"
- msgstr "Cargar último estado 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
- msgid "Load State Last 3"
- msgstr "Cargar último estado 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
- msgid "Load State Last 4"
- msgstr "Cargar último estado 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
- msgid "Load State Last 5"
- msgstr "Cargar último estado 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
- msgid "Load State Last 6"
- msgstr "Cargar último estado 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
- msgid "Load State Last 7"
- msgstr "Cargar último estado 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
- msgid "Load State Last 8"
- msgstr "Cargar último estado 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
- msgid "Load State Last 9"
- msgstr "Cargar último estado 9"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
- msgid "Load State Slot 1"
- msgstr "Cargar estado 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
- msgid "Load State Slot 10"
- msgstr "Cargar estado 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
- msgid "Load State Slot 2"
- msgstr "Cargar estado 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
- msgid "Load State Slot 3"
- msgstr "Cargar estado 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
- msgid "Load State Slot 4"
- msgstr "Cargar estado 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
- msgid "Load State Slot 5"
- msgstr "Cargar estado 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
- msgid "Load State Slot 6"
- msgstr "Cargar estado 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
- msgid "Load State Slot 7"
- msgstr "Cargar estado 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
- msgid "Load State Slot 8"
- msgstr "Cargar estado 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
- msgid "Load State Slot 9"
- msgstr "Cargar estado 9"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
- msgid "Load State from File"
- msgstr "Cargar estado desde un archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
- msgid "Load State from Selected Slot"
- msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
- msgid "Load State from Slot"
- msgstr "Cargar estado desde una ranura"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
- msgid "Load Wii System Menu %1"
- msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
- msgid "Load and Write Host's Save Data"
- msgstr "Cargar y escribir los datos guardados del anfitrión"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
- msgid "Load from Selected Slot"
- msgstr "Cargar la ranura seleccionada"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
- msgid "Load from Slot %1 - %2"
- msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
- msgid "Load vWii System Menu %1"
- msgstr "Cargar menú del sistema vWii %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
- msgid "Load..."
- msgstr "Cargar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1603
- msgid "Loaded symbols from '%1'"
- msgstr "Símbolos cargados desde «%1»"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358
- msgid ""
- "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
- "DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Carga texturas personalizadas desde Usuario/Load/Textures/<game_id>/ y "
- "de Usuario/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/"
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:376
- msgid ""
- "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Carga modificaciones de gráficos desde User/Load/GraphicsMods/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
- msgid "Local"
- msgstr "Local"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222
- msgid "Lock Mouse Cursor"
- msgstr "Bloquear cursor del ratón"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
- msgid "Locked"
- msgstr "Bloqueada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382
- msgid ""
- "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
- "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Contiene el cursor del ratón dentro de los límites del widget de renderizado "
- "siempre y cuando se encuentre en primer plano. Puedes asignar un atajo de "
- "teclado para desbloquearlo.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja "
- "esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242
- msgid "Log"
- msgstr "Registro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
- msgid "Log Configuration"
- msgstr "Configuración de registro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
- msgid "Log In"
- msgstr "Iniciar sesión"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929
- msgid "Log JIT Instruction Coverage"
- msgstr "Registros de cobertura de instrucciones JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
- msgid "Log Out"
- msgstr "Cerrar sesión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80
- msgid "Log Render Time to File"
- msgstr "Guardar tiempos de dibujado en archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
- msgid "Log Types"
- msgstr "Tipos de registro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
- msgid "Logger Outputs"
- msgstr "Salida de registro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
- msgid "Login Failed"
- msgstr "Fallo al iniciar sesión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
- msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
- msgstr "Fallo al iniciar sesión: usuario/contraseña no válidos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
- msgid "Login Failed - No Internet Connection"
- msgstr "Fallo al iniciar sesión: no hay conexión a Internet"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
- msgid "Login Failed - Server Error"
- msgstr "Fallo al iniciar sesión: error del servidor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:322
- msgid ""
- "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
- "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Registra el tiempo de renderizado de cada fotograma en «User/Logs/"
- "render_time.txt».<br><br>Utiliza esta característica si quieres medir el "
- "rendimiento de Dolphin.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta "
- "opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
- msgid "Loop"
- msgstr "Bucle"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:982
- msgid "Lost connection to NetPlay server..."
- msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor de juego en red..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
- msgid "Low"
- msgstr "Bajo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:88
- msgid "Low (Latency ~20 ms)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:88
- msgid "Lowest (Latency ~10 ms)"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
- msgid "MD5:"
- msgstr "MD5:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
- msgid "MMU"
- msgstr "MMU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
- msgid "MORIBUND"
- msgstr "TERMINANDO"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
- msgid "MadCatz Gameshark files"
- msgstr "Archivos Gameshark de MadCatz"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
- msgid "Magic"
- msgstr "Magia"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
- msgid "Main Stick"
- msgstr "Palanca principal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
- msgid "Make &Unconditional"
- msgstr "Convertir en &incondicional"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
- msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
- msgstr "¡Asegúrate de que el valor del nivel de héroe sea de entre 0 y 100!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
- msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
- msgstr "¡Asegúrate de que el valor de la fecha de último uso sea válido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
- msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
- msgstr "¡Asegúrate de que el valor de la fecha de último reinicio sea válido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
- msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
- msgstr "¡Asegúrate de que el valor del dinero sea de entre 0 y 65000!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
- msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
- msgstr "¡Asegúrate de que el apodo tenga entre 0 y 15 caracteres!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
- msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
- msgstr "¡Asegúrate de que el valor del tiempo de juego sea válido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
- msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
- msgstr "¡Asegúrate de que haya un Skylander en el espacio %1!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
- msgid "Maker"
- msgstr "Creador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
- msgid "Maker:"
- msgstr "Creador:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529
- msgid ""
- "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
- "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
- "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Visibiliza los objetos más distantes que estén ocultos por la niebla, "
- "aumentando el detalle en general.<br><br>Desactivar la niebla provocará "
- "defectos gráficos en aquellos juegos que dependan de una correcta emulación "
- "del efecto.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
- msgid "Manage NAND"
- msgstr "Administrar NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
- msgid "Manual Texture Sampling"
- msgstr "Muestreo manual de texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Mapping"
- msgstr "Asignación"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
- msgid "Mask ROM"
- msgstr "Enmascarar ROM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:902
- msgid "Match Found"
- msgstr "Se han encontrado coincidencias"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:964
- msgid "Max Buffer:"
- msgstr "Búfer máximo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
- msgid "Max Effective Address"
- msgstr "Dirección efectiva máxima"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
- msgid "Max buffer size changed to %1"
- msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1"
- #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
- msgid "Maximum tilt angle."
- msgstr "Ángulo de inclinación máximo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
- msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
- msgstr "Puede empeorar el rendimiento del menú de Wii y de algunos juegos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
- msgid "Medium"
- msgstr "Medio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
- msgid "Memory"
- msgstr "Memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
- msgid "Memory Breakpoint"
- msgstr "Punto de interrupción en memoria"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
- msgid "Memory Card"
- msgstr "Tarjeta de memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
- msgid "Memory Card Manager"
- msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104
- msgid "Memory Card Path:"
- msgstr "Ruta de la tarjeta de memoria:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
- msgid "Memory Override"
- msgstr "Control manual de la memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226
- msgid "Memory breakpoint options"
- msgstr "Opciones de punto de interrupción en memoria"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
- msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
- msgstr "MemoryCard: Borrado de bloque en dirección incorrecta ({0:#x})"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
- msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
- msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
- msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
- msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
- msgid ""
- "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
- "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
- "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
- "want to continue?"
- msgstr ""
- "Copiar una nueva NAND sobre la actual borrará cualquier canal y partida "
- "guardada que ya tengas. Es un proceso irreversible, por lo que te "
- "recomendamos que hagas copias de ambas NANDs. ¿Seguro que quieres continuar?"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449
- msgid "Microphone"
- msgstr "Micrófono"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
- msgid "Min Effective Address"
- msgstr "Dirección efectiva mínima"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
- msgid "Mini"
- msgstr "Mini"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204
- msgid "Misc"
- msgstr "Varios"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
- msgid "Misc Settings"
- msgstr "Otros ajustes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
- msgid "Misc. Controls"
- msgstr "Varios"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
- msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
- msgstr ""
- "Discrepancia entre el conteo de bloques libres en encabezado y los bloques "
- "actualmente no usados."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
- msgid "Mismatch between internal data structures."
- msgstr "No coinciden las estructuras de datos internas."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1113
- msgid ""
- "Mismatched ROMs\n"
- "Selected: {0}\n"
- "- Title: {1}\n"
- "- Hash: {2:02X}\n"
- "Expected:\n"
- "- Title: {3}\n"
- "- Hash: {4:02X}"
- msgstr ""
- "Las ROM no coinciden\n"
- "Seleccionada: {0}\n"
- "- Título: {1}\n"
- "- Hash: {2:02X}\n"
- "Prevista:\n"
- "- Título: {3}\n"
- "- Hash: {4:02X}"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
- msgid "Modem Adapter (tapserver)"
- msgstr "Adaptador de módem (tapserver)"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
- msgid "Modifier"
- msgstr "Modificador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
- msgid ""
- "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
- "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Modifica las texturas para mostrar el formato en el que están codificadas. "
- "<br><br>Puede requerir que se aplique un reinicio de emulación."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
- msgid "Modify Slot"
- msgstr "Modificar espacio"
- #. i18n: %1 is a name
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
- msgid "Modifying Skylander: %1"
- msgstr "Modificando Skylander: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561
- msgid "Modules found: %1"
- msgstr "Módulos encontrados: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
- msgid "Money:"
- msgstr "Dinero:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
- msgid "Mono"
- msgstr "Mono"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
- msgid "Monoscopic Shadows"
- msgstr "Sombras monoscópicas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Monospaced Font"
- msgstr "Tipografía monoespaciada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
- msgid "Motion Input"
- msgstr "Entrada de movimientos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
- msgid "Motion Simulation"
- msgstr "Simulación de movimientos"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
- msgid "Motor"
- msgstr "Motor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206
- msgid "Mouse Cursor Visibility"
- msgstr "Visibilidad del cursor del ratón"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
- msgid "Move"
- msgstr "Movimiento"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
- msgid "Movie"
- msgstr "Grabación"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:955
- msgid ""
- "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
- "The movie will likely not sync!"
- msgstr ""
- "La grabación {0} indica que debe empezar a partir de un estado de guardado, "
- "pero {1} no existe. ¡Es muy probable que la grabación se desincronice!"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
- msgid "Multiple errors while generating AR codes."
- msgstr "Se han producido varios errores al generar los códigos AR."
- #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:382
- msgid "Multiplier"
- msgstr "Multiplicador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:156
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329
- msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
- msgstr "Silenciar audio al desactivar el límite de velocidad"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295
- msgid ""
- "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
- "Tab). <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
- msgid "N&o to All"
- msgstr "N&o a todo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
- msgid "NAND Check"
- msgstr "Comprobación de NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
- msgid "NKit Warning"
- msgstr "Advertencia NKit"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "NTSC-J"
- msgstr "NTSC-J"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
- msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
- msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "NTSC-K"
- msgstr "NTSC-K"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
- msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
- msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
- msgid ""
- "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
- "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
- "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
- "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "NTSC-M y NTSC-J están diseñados para un gamma aproximado de 2,2. PAL está "
- "diseñado para un gamma aproximado de 2,8.<br>Ninguno de estos valores eran "
- "respetados necesariamente por los juegos o los televisores.<br>2,35 es un "
- "buen valor genérico para todas las regiones.<br><br>Si un juego te permite "
- "elegir un valor de gamma, debes igualarlo aquí.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción en 2,35.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "NTSC-U"
- msgstr "NTSC-U"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
- msgid "Name for a new tag:"
- msgstr "Nombre de la etiqueta a crear:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
- msgid "Name of the tag to remove:"
- msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
- msgid "Name of your session shown in the server browser"
- msgstr "El nombre de su sesión se muestra en el navegador del servidor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
- msgid "Name:"
- msgstr "Nombre:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83
- msgid "Native (640x528)"
- msgstr "Nativa (640x528)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
- msgid "Native GCI File"
- msgstr "Archivo GCI nativo"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
- msgid "NetPlay"
- msgstr "Juego en red"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
- msgid "NetPlay Session Browser"
- msgstr "Buscador de sesiones de juego en red"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
- msgid "NetPlay Setup"
- msgstr "Configuración de juego en red"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
- msgid "Netherlands"
- msgstr "Países Bajos"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
- msgid ""
- "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
- "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
- msgstr ""
- "La sesión de juego en red utilizará los datos guardados del anfitrión. "
- "Cualquier dato guardado que se cree o modifique durante la sesión "
- "permanecerá en los datos de guardado del anfitrión."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
- msgid ""
- "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
- "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
- "session."
- msgstr ""
- "La sesión de juego en red utilizará los datos guardados del anfitrión, pero "
- "cualquier dato guardado que se cree o modifique durante la sesión se "
- "eliminará al terminar la misma."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
- msgid ""
- "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
- "discarded at the end of the Netplay session."
- msgstr ""
- "La sesión de juego en red comenzará sin usar ningún dato guardado y todo "
- "dato guardado que se cree se descartará al terminar la sesión."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
- msgid "Network"
- msgstr "Red"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
- msgid "Network dump format:"
- msgstr "Formato del volcado de red:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
- msgid "Never"
- msgstr "Nunca"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
- msgid "Never Auto-Update"
- msgstr "Desactivar actualizaciones automáticas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
- msgid "New"
- msgstr "Nuevo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
- msgid "New Breakpoint"
- msgstr "Añadir punto de interrupción"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
- msgid "New File"
- msgstr "Nuevo archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
- msgid "New File (%1)"
- msgstr "Nuevo archivo (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
- msgid "New Search"
- msgstr "Nueva búsqueda"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525
- msgid "New Tag..."
- msgstr "Nueva etiqueta..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
- msgid "New identity generated."
- msgstr "Se ha generado un identificador nuevo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
- msgid "New instruction:"
- msgstr "Nueva instrucción:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
- msgid "New tag"
- msgstr "Nueva etiqueta"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
- msgid "Next Game Profile"
- msgstr "Siguiente perfil de juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
- msgid "Next Match"
- msgstr "Siguiente coincidencia"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
- msgid "Next Profile"
- msgstr "Siguiente perfil"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296
- msgid "Nickname is too long."
- msgstr "El apodo es demasiado largo."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
- msgid "Nickname:"
- msgstr "Apodo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
- msgid "No"
- msgstr "No"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
- msgid "No Adapter Detected"
- msgstr "No se ha detectado ningún adaptador"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
- msgid "No Alignment"
- msgstr "Sin alineación"
- #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
- msgid "No Audio Output"
- msgstr "Sin salida de audio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191
- msgid "No Compression"
- msgstr "Sin compresión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:914
- msgid "No Match"
- msgstr "Sin coincidencias"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
- msgid "No Save Data"
- msgstr "No usar datos guardados"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
- msgid "No data to modify!"
- msgstr "¡No hay datos que modificar!"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
- msgid "No description available"
- msgstr "Sin descripción"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
- msgid "No errors."
- msgstr "Sin errores"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
- msgid "No extension selected."
- msgstr "No has elegido ninguna extensión."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
- msgid "No file loaded / recorded."
- msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
- msgid "No game is running."
- msgstr "No hay ningún juego en ejecución."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
- msgid "No game running."
- msgstr "No hay ningún juego en ejecución."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196
- msgid "No graphics mod selected"
- msgstr "No has elegido un mod de gráficos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
- msgid "No input"
- msgstr "No hay entrada"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
- msgid "No issues have been detected."
- msgstr "No se ha detectado ningún problema."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
- msgid "No matching game was found"
- msgstr "No se ha encontrado el juego correspondiente"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
- msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
- msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U «{0}»"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
- msgid "No problems were found."
- msgstr "No se encontraron problemas."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1405
- msgid ""
- "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
- "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
- "there most likely are no problems that will affect emulation."
- msgstr ""
- "No se encontraron problemas. Esto no garantiza que el volcado sea correcto, "
- "pero como los paquetes («títulos») de Wii contienen muchos datos de "
- "verificación, lo más probable es que no haya problemas que afecten la "
- "emulación."
- #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59
- msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
- msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego «{0}»"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
- msgid "No recording loaded."
- msgstr "No se ha cargado una grabación."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
- msgid "No save data found."
- msgstr "No se encontraron datos guardados."
- #: Source/Core/Core/State.cpp:1034
- msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
- msgstr ""
- "No se ha encontrado el archivo undo.dtm, abortando deshacer estado cargado "
- "para evitar desincronizaciones en la grabación"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:423
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:121
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
- msgid "None"
- msgstr "Ninguno"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "North America"
- msgstr "Norteamérica"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
- msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
- msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid ""
- "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
- "required."
- msgstr ""
- "No hay suficientes bloques libres en la tarjeta de memoria elegida. Se "
- "requiere(n) al menos %n bloque(s) libre(s)."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid ""
- "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
- "required."
- msgstr ""
- "No hay suficientes archivos libres en la tarjeta de memoria elegida. Se "
- "requiere(n) al menos %n archivo(s) libre(s)."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
- msgid "Not found"
- msgstr "No se ha encontrado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
- msgid ""
- "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
- "use."
- msgstr ""
- "Nota: la entrada por movimiento puede requerir la configuración de fuentes "
- "de entrada alternativas antes de su uso."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:85
- msgid "Notes:"
- msgstr "Notas:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
- msgid "Nothing to configure"
- msgstr "Nada que configurar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
- msgid "Notice"
- msgstr "Aviso"
- #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
- #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83
- msgid "Null"
- msgstr "Nulo"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
- msgid "Number of shakes per second."
- msgstr "Número de sacudidas por segundo."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
- msgid "Nunchuk"
- msgstr "Nunchuk"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
- msgid "Nunchuk Accelerometer"
- msgstr "Acelerómetro del Nunchuk"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
- msgid "Nunchuk Buttons"
- msgstr "Botones del Nunchuk"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
- msgid "Nunchuk Stick"
- msgstr "Palanca del Nunchuk"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
- msgid "OK"
- msgstr "Aceptar"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
- msgid "Object %1"
- msgstr "Objeto %1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
- msgid "Object 1 Size"
- msgstr "Tamaño de objeto 1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
- msgid "Object 1 X"
- msgstr "X de objeto 1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
- msgid "Object 1 Y"
- msgstr "Y de objeto 1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
- msgid "Object 2 Size"
- msgstr "Tamaño de objeto 2"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
- msgid "Object 2 X"
- msgstr "X de objeto 2"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
- msgid "Object 2 Y"
- msgstr "Y de objeto 2"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
- msgid "Object 3 Size"
- msgstr "Tamaño de objeto 3"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
- msgid "Object 3 X"
- msgstr "X de objeto 3"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
- msgid "Object 3 Y"
- msgstr "Y de objeto 3"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
- msgid "Object 4 Size"
- msgstr "Tamaño de objeto 4"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
- msgid "Object 4 X"
- msgstr "X de objeto 4"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
- msgid "Object 4 Y"
- msgstr "Y de objeto 4"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
- msgid "Object Range"
- msgstr "Rango de objeto"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "Oceania"
- msgstr "Oceanía"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
- msgid "Off"
- msgstr "No"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115
- msgid "Offset"
- msgstr "Ajuste"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
- msgid "On"
- msgstr "Encendido"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211
- msgid "On Movement"
- msgstr "Al moverlo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423
- msgid ""
- "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
- "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
- "job. May affect performance.<br><br>%1"
- msgstr ""
- "En aquellos motores compatibles con tanto el uso de sombreadores de "
- "geometría como de vértices para expandir puntos y líneas se seleccionará un "
- "sombreador de vértices. Esta opción podría afectar al rendimiento.<br><br>%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:755
- msgid ""
- "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
- "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
- "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
- "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
- "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
- "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
- "address, and origin or destination symbol name.\n"
- "\n"
- "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
- "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
- "performed in the emulated software."
- msgstr ""
- "Una vez llegues a la fase de reducción, tendrás que reducir el número de "
- "candidatos que aparezcan en la tabla. Podrás reducirlo también comprobando "
- "si una ruta de código ha sido tomada o no desde la última comprobación. "
- "También es posible reducir el número de candidatos determinando si la "
- "instrucción de una rama ha sido sobrescrita o no desde la primera vez que "
- "fue identificada. Puedes filtrar las candidatas por tipo de rama, condición "
- "de rama, direcciones de origen o destino y nombres de símbolos de origen o "
- "destino.\n"
- "\n"
- "Cuando hayas experimentado lo suficiente y hecho las suficientes pasadas, "
- "tal vez encuentres llamadas a funciones y rutas de código condicional que "
- "solo se ejecuten cuando ocurra una acción concreta en el software emulado."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
- msgid "Online &Documentation"
- msgstr "&Documentación en línea"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
- msgid "Only Show Collection"
- msgstr "Mostrar solo tu colección"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
- msgid ""
- "Only append symbols with prefix:\n"
- "(Blank for all symbols)"
- msgstr ""
- "Solo añadir símbolos con prefijo:\n"
- "(Dejar en blanco para añadir todos los símbolos)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
- msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
- msgstr "Solo se aplicarán códigos preaprobados en el modo «hardcore»"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
- msgid ""
- "Only export symbols with prefix:\n"
- "(Blank for all symbols)"
- msgstr ""
- "Solo exportar símbolos con el prefijo:\n"
- "(Dejar en blanco para exportarlo todo)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
- msgid "Open"
- msgstr "Abrir"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
- msgid "Open &Containing Folder"
- msgstr "Abrir &carpeta contenedora"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
- msgid "Open &User Folder"
- msgstr "Abrir carpeta de &usuario"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
- msgid "Open Achievements"
- msgstr "Abrir logros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
- msgid "Open Directory..."
- msgstr "Abrir directorio..."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
- msgid "Open FIFO Log"
- msgstr "Abrir registro FIFO"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
- msgid "Open GameCube &Save Folder"
- msgstr "Abrir carpeta de datos &guardados de GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
- msgid "Open Riivolution XML..."
- msgstr "Abrir XML de Riivolution..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475
- msgid "Open Wii &Save Folder"
- msgstr "Abrir carpeta de datos &guardados de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
- msgid "Open dump folder"
- msgstr "Abrir carpeta del volcado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
- msgid "Open in External Editor"
- msgstr "Abrir en editor externo"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
- msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
- msgstr "OpenAL: no puede crear un contexto para el dispositivo {0}"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
- msgid "OpenAL: can't find sound devices"
- msgstr "OpenAL: no se encuentran dispositivos de sonido"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
- msgid "OpenAL: can't open device {0}"
- msgstr "OpenAL: no se puede abrir el dispositivo {0}"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
- msgid "OpenGL"
- msgstr "OpenGL"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
- msgid "OpenGL ES"
- msgstr "OpenGL ES"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:318
- msgid "Operators"
- msgstr "Operadores"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
- msgid "Options"
- msgstr "Opciones"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
- msgid "Orange"
- msgstr "Naranja"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "Orbital"
- msgstr "Orbitar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
- msgid "Origin"
- msgstr "Origen"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
- msgid "Origin Max"
- msgstr "Origen máx."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
- msgid "Origin Min"
- msgstr "Origen mín."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
- msgid "Origin Symbol"
- msgstr "Símbolo de origen"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
- msgid "Origin and Destination"
- msgstr "Origen y destino"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:114
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
- msgid "Other"
- msgstr "Otros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
- msgid "Other Partition (%1)"
- msgstr "Otra partición (%1)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
- msgid "Other State Hotkeys"
- msgstr "Otros atajos de guardado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487
- msgid "Other State Management"
- msgstr "Otros elementos de guardado"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
- msgid "Other game..."
- msgstr "Otro juego..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
- msgid "Output"
- msgstr "Salida"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:316
- msgid "Output Device"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:108
- msgid "Output Device:"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:590
- msgid "Output Resampling"
- msgstr "Remuestreo de salida"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:191
- msgid "Output Resampling:"
- msgstr "Remuestreo de salida:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:700
- msgid "Overwritten"
- msgstr "Sobrescrito"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
- msgid "P&lay Input Recording..."
- msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..."
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "PAL"
- msgstr "PAL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
- msgid "PAL (EBU)"
- msgstr "PAL (EBU)"
- #. i18n: PCAP is a file format
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
- msgid "PCAP"
- msgstr "PCAP"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200
- msgid "PNG Compression Level"
- msgstr "Nivel de compresión de PNG"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:199
- msgid "PNG Compression Level:"
- msgstr "Nivel de compresión de PNG:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
- msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
- msgstr "Archivo de imagen PNG (*.png);; Todos los archivos (*)"
- #. i18n: PPC Feature Flags
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
- msgid "PPC Feat. Flags"
- msgstr "Marc. carác. PPC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
- msgid "PPC Feature Flags"
- msgstr "Marcadores de características de PPC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
- msgid "PPC Instruction Coverage"
- msgstr "Registros de instrucciones PPC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:601
- msgid "PPC vs Host"
- msgstr "PPC contra anfitrión"
- #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13
- msgid "Pack SD Card Now"
- msgstr "Comprimir tarjeta SD"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
- msgid "Pad"
- msgstr "Pad"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
- msgid "Pads"
- msgstr "Pads"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parámetros"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
- msgid "Parse as Hex"
- msgstr "Analizar como hexadecimal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238
- msgid "Parsing Error"
- msgstr "No se entiende el formato"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
- msgid "Passive"
- msgstr "Pasivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
- msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
- msgstr "Acceder directamente a un adaptador de Bluetooth"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
- msgid "Password"
- msgstr "Contraseña"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
- msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
- msgstr "Contraseña para unirse a tu juego (dejar vacío para ninguno)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- msgid "Password?"
- msgstr "¿Contraseña?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
- msgid "Patch Editor"
- msgstr "Editor de parches"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
- msgid "Patch name"
- msgstr "Nombre del parche"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
- msgid "Patches"
- msgstr "Parches"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
- msgid "Path:"
- msgstr "Ruta:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
- msgid "Paths"
- msgstr "Rutas"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
- msgid "Pause"
- msgstr "Pausa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:580
- msgid "Pause Branch Watch"
- msgstr "Pausar inspección de ramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
- msgid "Pause at End of Movie"
- msgstr "Pausar al terminar la grabación"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
- msgid "Pause on Focus Loss"
- msgstr "Pausar al pasar a segundo plano"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
- msgid "Pause on Panic"
- msgstr "Pausar en caso de error"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
- msgid ""
- "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
- "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
- "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Pausa la emulación si ocurre un error o advertencia de lectura/escritura o "
- "de instrucción desconocida.<br>Esta opción afectará al rendimiento de la "
- "misma manera que al activar el MMU.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes "
- "dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379
- msgid ""
- "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Pausa el juego cuando la ventana de renderizado no se encuentre en primer "
- "plano.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
- msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
- msgstr "Velocidad angular máxima (medida en vueltas por segundo)."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
- msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
- msgstr "Velocidad máxima de movimientos a la posición neutral."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
- msgid "Peak velocity of outward swing movements."
- msgstr "Velocidad máxima de los movimientos de balanceo hacia afuera."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163
- msgid "Per-Pixel Lighting"
- msgstr "Iluminación por píxel"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
- msgid "Perform Online System Update"
- msgstr "Actualizar la consola a través de Internet"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
- msgid "Perform System Update"
- msgstr "Actualizar la consola"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:79
- msgid "Performance Sample Window (ms)"
- msgstr "Período de muestreo de rendimiento (ms)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
- msgid "Performance Sample Window (ms):"
- msgstr "Período de muestreo de rendimiento (ms):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
- msgid "Performance Statistics"
- msgstr "Estadísticas de rendimiento"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
- #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179
- msgid "Physical"
- msgstr "Físico"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
- msgid "Physical address space"
- msgstr "Espacio de la dirección física"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "PiB"
- msgstr "PiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
- msgid "Pick a debug font"
- msgstr "Elige una tipografía de depuración"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Ping"
- msgstr "Latencia"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
- msgid "Pitch Down"
- msgstr "Cabeceo hacia arriba"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
- msgid "Pitch Up"
- msgstr "Cabeceo hacia abajo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
- msgid "Platform"
- msgstr "Plataforma"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
- msgid "Play"
- msgstr "Jugar"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
- msgid "Play / Record"
- msgstr "Reproducir/grabar"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
- msgid "Play Recording"
- msgstr "Reproducir grabación"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
- msgid "Play Set/Power Disc"
- msgstr "Set de juego/Disco de poder"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
- msgid "Playback Options"
- msgstr "Opciones de reproducción"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Player"
- msgstr "Jugador"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
- msgid "Player One"
- msgstr "Jugador uno"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
- msgid "Player One Ability One"
- msgstr "Habilidad uno del jugador uno"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
- msgid "Player One Ability Two"
- msgstr "Habilidad dos del jugador uno"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
- msgid "Player Two"
- msgstr "Jugador dos"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
- msgid "Player Two Ability One"
- msgstr "Habilidad uno del jugador dos"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:100
- msgid "Player Two Ability Two"
- msgstr "Habilidad dos del jugador dos"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
- msgid "Players"
- msgstr "Jugadores"
- #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
- #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
- msgid "Playing a game"
- msgstr "Jugando"
- #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
- msgid "Playtime:"
- msgstr "Tiempo de juego:"
- #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
- #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:667
- msgid ""
- "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
- "disabled, which makes this problem very likely to happen."
- msgstr ""
- "¡Por favor, cambia el valor de «SyncOnSkipIdle» a «True»! El valor está "
- "desactivado, lo que hace que este problema pase fácilmente."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
- msgid ""
- "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
- msgstr ""
- "Ejecuta un juego antes de empezar a buscar en las regiones de memoria "
- "estándar."
- #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
- msgid "Point"
- msgstr "Puntero"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
- msgid "Point (Passthrough)"
- msgstr "Puntero (acceso directo)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
- msgid "Port %1"
- msgstr "Puerto %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:213
- msgid "Port %1 ROM:"
- msgstr "ROM del puerto %1:"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518
- msgid ""
- "Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working "
- "properly."
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
- msgid "Port:"
- msgstr "Puerto:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
- msgid "Portal Slots"
- msgstr "Espacios del portal"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:975
- msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
- msgstr ""
- "Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:596
- msgid "Post-Processing Effect"
- msgstr "Efecto de posprocesado:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:199
- msgid "Post-Processing Effect:"
- msgstr "Efecto de posprocesado:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
- msgid "Post-Processing Shader Configuration"
- msgstr "Configuración del sombreador de posprocesado"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
- msgid "Power Disc Three"
- msgstr "Disco de poder tres"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
- msgid "Power Disc Two"
- msgstr "Disco de poder dos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:106
- msgid "Precision Frame Timing"
- msgstr ""
- #. i18n: VS is short for vertex shaders.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
- msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
- msgstr "Preferir VS para expandir puntos y líneas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
- msgid "Prefetch Custom Textures"
- msgstr "Precargar texturas personalizadas"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173
- msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
- msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. {0} + {1} > {2}"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
- msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
- msgstr "Final de grabación prematuro en PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283
- msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
- msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
- msgid ""
- "Preparing to update...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "Se está preparando la actualización...\n"
- "Esta operación puede llevar un tiempo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
- msgid "Presets"
- msgstr "Preajustes"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
- msgid "Press Sync Button"
- msgstr "Pulsar el botón de sincronización"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
- msgid "Pressure"
- msgstr "Presión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:298
- msgid ""
- "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
- "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
- "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
- "recommended, only use if the other options give poor results.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Previene los parones producidos por la compilación de sombreadores al no "
- "renderizar los elementos que estén en espera. Puede funcionar en casos donde "
- "los ubershaders no lo hagan a costa de introducir errores visuales y efectos "
- "rotos.<br><br><dolphin_emphasis>No se recomienda, usar solo si el resto de "
- "opciones dan malos resultados.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
- msgid "Previous Game Profile"
- msgstr "Perfil anterior de juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
- msgid "Previous Match"
- msgstr "Coincidencia anterior"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
- msgid "Previous Profile"
- msgstr "Perfil anterior"
- #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
- #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
- msgid "Primitive %1"
- msgstr "Primitiva %1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
- msgid "Private"
- msgstr "Privado"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
- msgid "Private and Public"
- msgstr "Privado y público"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
- msgid "Problem"
- msgstr "Problema"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1436
- msgid ""
- "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
- "at all."
- msgstr ""
- "Se encontraron problemas de gravedad alta. Lo más probable es que el juego "
- "no funcione en absoluto."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425
- msgid ""
- "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
- "game from running."
- msgstr ""
- "Se encontraron problemas de gravedad baja. Lo más probable es que no impidan "
- "que el juego se ejecute."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1431
- msgid ""
- "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
- "the game might not work correctly."
- msgstr ""
- "Se encontraron problemas de gravedad media. Es posible que todo el juego o "
- "ciertas partes del mismo no funcionen correctamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:141
- msgid "Profile"
- msgstr "Perfil"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
- msgid "Program Counter"
- msgstr "Contador del programa (PC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
- msgid "Progress"
- msgstr "Progreso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364
- msgid ""
- "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra una ventana para confirmar que deseas detener la emulación cuando "
- "pulses el botón de Detener.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja "
- "esta opción activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
- msgid "Public"
- msgstr "Público"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
- msgid "Purge Game List Cache"
- msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:737
- msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
- msgstr "Debes guardar tus ROMs del IPL en User/GC/<region>."
- #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
- msgctxt ""
- "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
- "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
- "widget layout."
- msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
- msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
- msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
- msgstr "No se pudo activar el sistema de calidad de servicio (QoS)."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
- msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
- msgstr "El sistema de calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente."
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
- msgid "Question"
- msgstr "Pregunta"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
- msgid "Quit"
- msgstr "Salir"
- #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
- msgid "R"
- msgstr "R"
- #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244
- msgid "R-Analog"
- msgstr "R analógico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
- msgid "READY"
- msgstr "Listo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
- msgid "RSO Modules"
- msgstr "Módulos RSO"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
- msgid "RSO auto-detection"
- msgstr "Autodetección RSO"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
- msgid "RUNNING"
- msgstr "Funcionando"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
- msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
- msgstr "Archivos RVZ de GC/Wii (*.rvz)"
- #. i18n: A range of memory addresses
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
- msgid "Range"
- msgstr "Rango"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
- msgid "Range End: "
- msgstr "Fin del rango:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
- msgid "Range Start: "
- msgstr "Inicio del rango:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
- msgid "Rank %1"
- msgstr "Rango %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
- msgid "Raw"
- msgstr "Datos en bruto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
- msgid "Raw Internal Resolution"
- msgstr "Resolución interna en bruto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
- msgid "Re&place Instruction"
- msgstr "Reem&plazar instrucción"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
- msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
- msgstr "Reinicia los datos de los perfiles de bloques del JIT por software."
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "Read"
- msgstr "Leer"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
- #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
- msgid "Read and write"
- msgstr "Leer y escribir"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
- #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
- msgid "Read only"
- msgstr "Solo lectura"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
- msgid "Read or Write"
- msgstr "Leer o escribir"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
- msgid "Read-Only Mode"
- msgstr "Modo de solo lectura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
- msgid "Real Balance Board"
- msgstr "Balance Board real"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- msgid "Real Wii Remote"
- msgstr "Mando Wii real"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:390
- msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
- msgstr ""
- "Se han recibido datos no válidos de un mando de Wii a través de la sesión de "
- "juego en red."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
- msgid "Recent Hits"
- msgstr "Coincidencias recientes"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
- msgid "Recenter"
- msgstr "Centrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
- msgid "Recompiles Physical Address"
- msgstr "Recompilar dirección física"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
- msgid "Record"
- msgstr "Grabar"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
- msgid "Record Inputs"
- msgstr "Grabar entradas"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
- msgid "Recording"
- msgstr "Grabando"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
- msgid "Recording Options"
- msgstr "Opciones de grabación"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
- msgid "Recording..."
- msgstr "Grabando..."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48
- msgid "Red"
- msgstr "Rojo"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39
- msgid "Red Left"
- msgstr "Rojo izquierdo"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
- msgid "Red Right"
- msgstr "Rojo derecho"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:461
- msgid ""
- "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
- "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
- "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
- "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
- "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Reduce los bordes con dientes de sierra provocados por la rasterización de "
- "gráficos 3D, produciendo unos bordes más suaves en los objetos. Aumentará la "
- "carga de GPU y provocará en ocasiones problemas gráficos.<br><br>Los métodos "
- "SSAA necesitan de bastantes más recursos que los métodos MSAA, pero su "
- "suavizado es de mayor calidad y también suaviza la iluminación, los efectos "
- "de los sombreadores y las texturas.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes "
- "dudas, selecciona Ninguno.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
- msgid "Redump.org Status:"
- msgstr "Estado de redump.org:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
- msgid "Refresh"
- msgstr "Actualizar"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
- msgid "Refresh Current Values"
- msgstr "Actualizar valores actuales"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
- msgid "Refresh Game List"
- msgstr "Actualizar lista de juegos"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
- msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
- msgstr ""
- "La actualización ha fallado. Ejecuta el juego durante unos minutos y vuelve "
- "a intentarlo."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
- msgid "Refreshed current values."
- msgstr "Se han actualizado los valores actuales."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
- msgid "Refreshing..."
- msgstr "Actualizando..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- msgid "Region"
- msgstr "Región"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
- msgid "Region:"
- msgstr "Región:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
- msgid "Registers"
- msgstr "Registros"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
- msgid "Relative Input"
- msgstr "Entrada relativa"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
- msgid "Relative Input Hold"
- msgstr "Parar entrada relativa"
- #. i18n: Releases is a noun.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
- msgid "Releases (every few months)"
- msgstr "Versiones oficiales (cada varios meses)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
- msgid "Remind Me Later"
- msgstr "Recordar más tarde"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
- msgid "Remove"
- msgstr "Eliminar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
- msgid "Remove Failed"
- msgstr "Fallo en la eliminación"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
- msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
- msgstr "Eliminar datos basura (irreversible):"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526
- msgid "Remove Tag..."
- msgstr "Eliminar etiqueta..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
- msgid "Remove tag"
- msgstr "Eliminar etiqueta"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
- msgid ""
- "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
- "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
- "afterwards). Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "La eliminación de datos basura no ahorra espacio al convertir a ISO (a menos "
- "que meta después el archivo ISO en un formato de archivo comprimido, como "
- "ZIP). ¿Quieres continuar de todos modos?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:933
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:967
- msgid "Rename Symbol"
- msgstr "Renombrar símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190
- msgid "Render Window"
- msgstr "Ventana de renderización"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:124
- msgid "Render to Main Window"
- msgstr "Mostrar en la ventana principal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326
- msgid ""
- "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Representa la escena como una estructura de alambres."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Repeat Instructions
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
- msgid "Repeat Instr."
- msgstr "Repetir instr."
- #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
- msgid "Repeat Instructions"
- msgstr "Repetir instrucciones"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:292
- msgid ""
- "Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
- msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
- msgstr ""
- "Advertencia: GCIFolder está escribiendo en el bloque no asignado {0:#x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
- msgid "Request to Join Your Party"
- msgstr "Solicitud para unirse a tu partida."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347
- msgid ""
- "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Ignora los atajos de teclado si la ventana de renderización no está en "
- "primer plano.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:990
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:165
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
- msgid "Reset"
- msgstr "Reiniciar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:249
- msgid "Reset All"
- msgstr "Reiniciar todo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
- msgid "Reset Ignore Panic Handler"
- msgstr "Reiniciar el ignorado de errores y advertencias"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
- msgid "Reset Results"
- msgstr "Reiniciar resultados"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
- msgid "Reset Traversal Server"
- msgstr "Restablecer servidor transversal"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
- msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
- msgstr "Restablecer servidor transversal a %1:%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
- msgid "Reset Traversal Settings"
- msgstr "Restablecer ajustes de paso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:373
- msgid "Reset Values"
- msgstr "Reiniciar valores"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
- msgid "Reset View"
- msgstr "Restablecer vista"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
- msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
- msgstr "Revierte todas las vinculaciones de mandos de Wii existentes."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
- msgid "Resolution Type:"
- msgstr "Tipo de resolución:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
- msgid "Resource Pack Manager"
- msgstr "Administrador de paquetes de recursos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
- msgid "Resource Pack Path:"
- msgstr "Ruta de paquetes de recursos:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321
- msgid "Restart Required"
- msgstr "Es necesario reiniciar."
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
- msgid "Restore Defaults"
- msgstr "Restaurar valores predeterminados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
- msgid "Restore Instruction"
- msgstr "Restaurar instrucción"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
- msgid "Retry"
- msgstr "Reintentar"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
- msgid "Return Speed"
- msgstr "Velocidad de retorno"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Revision"
- msgstr "Revisión"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
- msgid "Revision: %1"
- msgstr "Revisión: %1"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
- msgid "Right"
- msgstr "Derecha"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
- msgid "Right Stick"
- msgstr "Palanca derecha"
- #. i18n: "Table" refers to a turntable
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
- msgid "Right Table"
- msgstr "Plato derecho"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
- msgid "Riivolution XML files"
- msgstr "Archivos XML de Riivolution"
- #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
- msgid "Rim"
- msgstr "Borde"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
- msgid "Rocker Down"
- msgstr "Inclinar hacia abajo"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
- msgid "Rocker Up"
- msgstr "Inclinar hacia arriba"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
- msgid "Roll Left"
- msgstr "Balanceo a la izquierda"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
- msgid "Roll Right"
- msgstr "Balanceo a la derecha"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
- msgid "Room ID"
- msgstr "ID de sala"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:496
- msgid "Rotation"
- msgstr "Rotación"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
- msgid "Rotation applied at extremities of swing."
- msgstr "Rotación aplicada a las extremidades del balanceo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:226
- msgid ""
- "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
- "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
- "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
- "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Redondea los vértices 2D a píxeles enteros y redondea el tamaño del área de "
- "visualización a un múltiplo entero.<br><br>Arregla problemas gráficos en "
- "algunos juegos al utilizar resoluciones internas muy grandes. No sirve de "
- "nada cuando se emplea la resolución original de la consola."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:767
- msgid ""
- "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
- "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
- "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
- "\n"
- "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
- "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
- "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
- "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
- "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
- "\n"
- "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
- "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
- "instruction is a conditional one.\n"
- "\n"
- "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
- "branch instruction is a conditional one.\n"
- "\n"
- "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
- "Operation) will be available.\n"
- "\n"
- "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
- "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
- "instruction at every origin updates the link register.\n"
- "\n"
- "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
- "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
- "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
- "row in the selection has a symbol.\n"
- "\n"
- "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
- "candidates."
- msgstr ""
- "Dentro de las filas de la tabla, puedes hacer clic con el botón izquierdo en "
- "las columnas de origen, destino y símbolos para ver las direcciones "
- "relacionadas en el visualizador de código. Si haces clic con el botón "
- "derecho en las filas seleccionadas, aparecerá un menú contextual.\n"
- "\n"
- "Si haces clic con el botón derecho en las columnas de origen, destino o "
- "símbolo, aparecerá una acción para copiar las direcciones relevantes al "
- "portapapeles y otra para marcar puntos de interrupción en dichas "
- "direcciones. Ten en cuenta que, en el caso de las columnas de símbolos de "
- "origen y destino, estas acciones solo se activarán si todas las filas de la "
- "selección tienen un símbolo.\n"
- "\n"
- "Si haces clic con el botón derecho en la columna de instrucciones de una "
- "selección de filas, aparecerán acciones para invertir la condición de las "
- "instrucciones de la rama, así como para invertir la comprobación de "
- "decremento, pero solo si la instrucción de la rama es condicional.\n"
- "\n"
- "Si haces clic con el botón derecho en la columna de condición de una "
- "selección de filas, aparecerá una acción para hacer que la instrucción de la "
- "rama sea incondicional, pero solo si la instrucción de la rama es "
- "condicional.\n"
- "\n"
- "Si haces clic con el botón derecho en la columna de destino de una selección "
- "de filas, aparecerá una acción para reemplazar la instrucción de los "
- "destinos por una instrucción BLR (Branch to Link Register, «bifurcar a "
- "registro de vínculos»), pero solo si la instrucción de rama de todos los "
- "orígenes almacena el registro de vínculos.\n"
- "\n"
- "Si haces clic con el botón derecho en la columna de símbolos de origen/"
- "destino de una selección de filas, aparecerá una acción para reemplazar las "
- "instrucciones al principio del símbolo por una instrucción BLR, pero solo se "
- "activará si todas las filas de la selección tienen un símbolo.\n"
- "\n"
- "Todos los menús contextuales mostrarán la acción de eliminar las filas "
- "seleccionadas de entre la lista de candidatas."
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71
- msgid "Rumble"
- msgstr "Vibración"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598
- msgid "Run &to Here"
- msgstr "Ejecutar has&ta aquí"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
- msgid "Run Count"
- msgstr "Recuento de ejecuciones"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
- msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
- msgstr "Ejecutar los núcleos de GBA en hilos dedicados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:680
- msgid "Run Until"
- msgstr "Ejecutar hasta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634
- msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- msgstr "Ejecutar (ignorando puntos de interrupción) hasta"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
- msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
- msgstr "Ejecutar hasta aparición (ignorando puntos de interrupción)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
- msgid "Russia"
- msgstr "Rusia"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
- msgid "SD Card"
- msgstr "Tarjeta SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
- msgid "SD Card File Size:"
- msgstr "Tamaño del archivo de tarjeta SD:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
- msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
- msgstr "Imagen de tarjeta SD (*.raw);;Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
- msgid "SD Card Path:"
- msgstr "Ruta de la tarjeta SD:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
- msgid "SD Card Settings"
- msgstr "Ajustes de la tarjeta SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
- msgid "SD Root:"
- msgstr "Raíz de la SD:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
- msgid "SD Sync Folder:"
- msgstr "Carpeta de sincronización de la SD:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
- msgid "SDR Display Gamma Target"
- msgstr "Gamma para monitores SDR"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
- msgid "SELECT"
- msgstr "SELECT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
- msgid "SHA-1:"
- msgstr "SHA-1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
- msgid "SHA1 Digest"
- msgstr "Suma de verificación SHA1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:186
- msgid "SP1:"
- msgstr "SP1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
- msgid "SSL context"
- msgstr "Entorno SSL"
- #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
- msgid "START"
- msgstr "START"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
- msgid "Sa&ve Code"
- msgstr "Gua&rdar código"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
- msgid "Sa&ve State"
- msgstr "Gua&rdar estado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
- msgid "Safe"
- msgstr "Segura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
- msgid "Save"
- msgstr "Guardar"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
- msgid "Save All"
- msgstr "Guardar todo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514
- msgid "Save Branch Watch &As..."
- msgstr "Guardar inspección de ramas &como..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:630
- msgid "Save Branch Watch Snapshot"
- msgstr "Guardar instantánea del inspector de ramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1790
- msgid "Save Combined Output File As"
- msgstr "Guardar archivo de salida combinado como"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
- msgid "Save Converted Image"
- msgstr "Guardar imagen convertida"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
- msgid "Save Converted Images"
- msgstr "Guardar imágenes convertidas"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
- msgid "Save Export"
- msgstr "Exportar guardado"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
- msgid "Save FIFO Log"
- msgstr "Guardar registro FIFO"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
- msgid "Save File To"
- msgstr "Guardar archivo en"
- #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
- msgid "Save Game"
- msgstr "Guardado de juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
- msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
- msgstr "Archivos de guardado de juegos (*.sav);; Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
- msgid "Save Import"
- msgstr "Importar guardado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
- msgid "Save Map File"
- msgstr "Guardar archivo de mapa"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
- msgid "Save Oldest State"
- msgstr "Guardar el estado más antiguo"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
- msgid "Save Preset"
- msgstr "Guardar preajuste"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
- msgid "Save Recording File As"
- msgstr "Guardar archivo de grabación como"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1712
- msgid "Save Signature File"
- msgstr "Guardar archivo de firmas"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
- msgid "Save State"
- msgstr "Guardar estado"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
- msgid "Save State Slot 1"
- msgstr "Ranura de guardado 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
- msgid "Save State Slot 10"
- msgstr "Ranura de guardado 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
- msgid "Save State Slot 2"
- msgstr "Ranura de guardado 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
- msgid "Save State Slot 3"
- msgstr "Ranura de guardado 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
- msgid "Save State Slot 4"
- msgstr "Ranura de guardado 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
- msgid "Save State Slot 5"
- msgstr "Ranura de guardado 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
- msgid "Save State Slot 6"
- msgstr "Ranura de guardado 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
- msgid "Save State Slot 7"
- msgstr "Ranura de guardado 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
- msgid "Save State Slot 8"
- msgstr "Ranura de guardado 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
- msgid "Save State Slot 9"
- msgstr "Ranura de guardado 9"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
- msgid "Save State to File"
- msgstr "Guardar estado en archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
- msgid "Save State to Oldest Slot"
- msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
- msgid "Save State to Selected Slot"
- msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
- msgid "Save State to Slot"
- msgstr "Guardar estado en ranura"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
- msgid "Save Symbol Map &As..."
- msgstr "Guardar map&a de símbolos como..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:112
- msgid "Save Texture Cache to State"
- msgstr "Guardar caché de texturas en estado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486
- msgid "Save and Load State"
- msgstr "Guardar/Cargar estados"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
- msgid "Save as Preset..."
- msgstr "Guardar como preajuste..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
- msgid "Save as..."
- msgstr "Guardar como..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159
- msgid ""
- "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
- "current data before overwriting.\n"
- "Overwrite now?"
- msgstr ""
- "Ya existen datos guardados para este título en la NAND. Recomendamos guardar "
- "una copia de seguridad de los datos actuales antes de sobrescribirlos.\n"
- "¿Deseas sobrescribir los datos?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219
- msgid "Save in Same Directory as the ROM"
- msgstr "Guardar en el mismo directorio que la ROM"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
- msgid "Save to Selected Slot"
- msgstr "Guardar en la ranura seleccionada"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
- msgid "Save to Slot %1 - %2"
- msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
- msgid "Save..."
- msgstr "Guardar..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
- msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
- msgstr ""
- "Solo se pueden reemparejar los mandos de Wii en mitad de una partida con un "
- "juego para Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:225
- msgid "Saves:"
- msgstr "Guardados:"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001
- msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
- msgstr "El estado de la grabación {0} está dañado, deteniendo la grabación..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
- msgid "Scaled EFB Copy"
- msgstr "Copia del EFB a escala"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
- msgid "Scan succeeded."
- msgstr "El escaneo ha finalizado."
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
- msgid "ScrShot"
- msgstr "Pantallazo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
- msgid "Search"
- msgstr "Buscar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
- msgid "Search Address"
- msgstr "Buscar dirección"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
- msgid "Search Current Object"
- msgstr "Buscar objeto actual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
- msgid "Search Subfolders"
- msgstr "Buscar en subcarpetas"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
- msgid "Search and Filter"
- msgstr "Buscar y filtrar"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
- msgid ""
- "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
- "for a bit and try again."
- msgstr ""
- "Actualmente no se puede buscar en el espacio de la memoria virtual. Ejecuta "
- "el juego durante unos minutos y vuelve a intentarlo."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:931
- msgid "Search for an Instruction"
- msgstr "Buscar una instrucción"
- #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
- msgid "Search games..."
- msgstr "Buscar juegos..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
- msgid "Search instruction"
- msgstr "Búsqueda de instrucciones"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
- msgid "Search:"
- msgstr "Buscar:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
- msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
- msgstr "Sección que contiene todos los códigos de trucos de Action Replay."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
- msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
- msgstr "Sección que contiene todos los códigos de trucos de Gecko."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
- msgid "Section that contains all graphics related settings."
- msgstr "Sección que contiene todos los ajustes relacionados con gráficos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
- msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
- msgstr ""
- "Sección que contiene la mayoría de los ajustes relacionados con la CPU y el "
- "hardware."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
- msgid "Security options"
- msgstr "Opciones de seguridad"
- #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
- #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:810
- msgid ""
- "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
- "cancel)"
- msgstr ""
- "Seleccionar archivo de instantánea autoguardada del inspector de ramas (si "
- "deseas utilizar la carpeta de usuario, cancela)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
- msgid "Select Dump Path"
- msgstr "Seleccionar ruta de volcado"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194
- msgid "Select Export Directory"
- msgstr "Seleccionar directorio de exportación"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:147
- msgid "Select Figure File"
- msgstr "Seleccionar archivo de figura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:678
- msgid "Select GBA BIOS"
- msgstr "Seleccionar BIOS de GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:827
- msgid "Select GBA ROM"
- msgstr "Seleccionar ROM de GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:707
- msgid "Select GBA Saves Path"
- msgstr "Seleccionar ruta de archivos de guardado de GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
- msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
- msgstr "Seleccionar archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
- msgid "Select Last State"
- msgstr "Seleccionar el último estado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
- msgid "Select Load Path"
- msgstr "Seleccionar ruta de carga"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
- msgid "Select NAND Backup"
- msgstr "Seleccionar copia de respaldo de la NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
- msgid "Select Resource Pack Path"
- msgstr "Seleccionar ruta de paquetes de recursos"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
- msgid "Select Riivolution XML file"
- msgstr "Seleccionar archivo XML de Riivolution"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
- msgid "Select SD Card Image"
- msgstr "Seleccionar imagen de tarjeta SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
- msgid "Select Save File"
- msgstr "Seleccionar archivo guardado"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
- msgid "Select Skylander Collection"
- msgstr "Seleccionar colección de Skylanders"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
- msgid "Select Skylander File"
- msgstr "Seleccionar archivo de Skylander"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
- msgid "Select Slot %1 - %2"
- msgstr "Ranura de guardado %1 - %2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
- msgid "Select State"
- msgstr "Cargar ranura de guardado"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
- msgid "Select State Slot"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
- msgid "Select State Slot 1"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
- msgid "Select State Slot 10"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
- msgid "Select State Slot 2"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
- msgid "Select State Slot 3"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
- msgid "Select State Slot 4"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
- msgid "Select State Slot 5"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
- msgid "Select State Slot 6"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
- msgid "Select State Slot 7"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
- msgid "Select State Slot 8"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
- msgid "Select State Slot 9"
- msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
- msgid "Select Title to Install to NAND"
- msgstr "Seleccionar título a instalar en la NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
- msgid "Select WFS Path"
- msgstr "Seleccionar ruta del WFS"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
- msgid "Select Wii NAND Root"
- msgstr "Seleccionar carpeta raíz de la NAND de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:296
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
- msgid "Select a Directory"
- msgstr "Seleccionar directorio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
- msgid "Select a File"
- msgstr "Seleccionar archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
- msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
- msgstr "Seleccionar carpeta a sincronizar con la imagen de la tarjeta SD"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
- msgid "Select a Game"
- msgstr "Seleccionar juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:751
- msgid "Select a file"
- msgstr "Seleccionar archivo"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
- msgid "Select a game"
- msgstr "Seleccionar juego"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
- msgid "Select e-Reader Cards"
- msgstr "Seleccionar tarjetas e-Reader"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
- msgid "Select the RSO module address:"
- msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
- msgid "Select the Recording File to Play"
- msgstr "Seleccionar archivo de grabación a reproducir"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
- msgid "Select the Virtual SD Card Root"
- msgstr "Seleccionar carpeta raíz de la tarjeta SD virtual"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Selected Font"
- msgstr "Tipografía seleccionada"
- #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245
- msgid "Selected controller profile does not exist"
- msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1347
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1721
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2049
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
- msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
- msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
- msgid "Selected thread callstack"
- msgstr "Pila de llamadas del hilo seleccionado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
- msgid "Selected thread context"
- msgstr "Contexto del hilo seleccionado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370
- msgid ""
- "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
- "support this feature.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Selecciona el adaptador de hardware que quieras usar."
- "<br><br><dolphin_emphasis>%1 no soporta esta característica.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367
- msgid ""
- "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "select the first one.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Selecciona el adaptador de hardware que quieras usar."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona la primera opción.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314
- msgid ""
- "Selects an output device to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
- "Default Device.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379
- msgid ""
- "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
- "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
- "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
- "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
- "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
- "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
- "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
- "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
- "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
- "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
- "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
- "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
- "correction so users have as raw as possible input for external editing "
- "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
- "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Selecciona la forma de capturar volcados de fotogramas (vídeos) y capturas "
- "de pantalla.<br>Si cambia la resolución del juego o de la ventana durante "
- "una grabación, es posible que se generen varios archivos de vídeo.<br>Ten en "
- "cuenta que las capturas ignorarán siempre la corrección de color y el "
- "recorte de imagen.<br><br><b>Resolución de ventana</b>: utiliza la "
- "resolución de la ventana de salida (sin contar las bandas negras).<br>Una "
- "opción de volcado sencillo que capturará la imagen más o menos tal y como la "
- "estés viendo.<br><b>Resolución interna con corrección de relación de "
- "aspecto</b>: utiliza la resolución interna (tamaño del XFB) y la corrige "
- "utilizando la relación de aspecto objetivo.<br>Esta opción hará los volcados "
- "manteniendo la resolución interna especificada, sin importar cómo se muestre "
- "la imagen durante la grabación.<br><b>Resolución interna en bruto</b>: "
- "utiliza la resolución interna (tamaño del XFB) sin corregirla con la "
- "relación de aspecto objetivo.<br>Esto ofrecerá un volcado limpio sin "
- "corregir la relación de aspecto, para que los usuarios tengan una imagen lo "
- "más pura posible para su uso en aplicaciones externas de edición."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona Resolución interna con "
- "corrección de relación de aspecto.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:267
- msgid ""
- "Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how "
- "the audio is processed and what system features are available."
- "<br><br><b>HLE</b> - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always "
- "accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.<br><br><b>LLE Recompiler</b> - "
- "Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. "
- "Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.<br><br><b>LLE "
- "Interpreter</b> - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. "
- "Slowest, for debugging purposes only. Not recommended."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select HLE.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:534
- msgid ""
- "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
- "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
- "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
- "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
- "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
- "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Selecciona el modo 3D estereoscópico. La estereoscopia mejora la sensación "
- "de profundidad si el hardware necesario está presente. Reducirá la velocidad "
- "de emulación en gran medida y algunas veces causará problemas.<br><br>Los "
- "modos en paralelo («Side-by-Side») y por encima/por debajo («Top-and-"
- "Bottom») se utilizan en la mayoría de televisiones 3D.<br>Anaglifo sirve "
- "para su uso con gafas 3D rojo-azul.<br>HDMI 3D sirve para aquellos monitores "
- "compatibles con resoluciones de pantalla en 3D.<br>Pasivo es otro tipo de 3D "
- "usado por ciertos televisores.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, "
- "selecciona «No».</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:252
- msgid ""
- "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
- "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
- "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
- "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
- "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
- "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
- "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
- "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
- "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
- "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
- "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
- "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
- "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
- "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
- "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
- "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
- "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Selecciona la relación de aspecto con la que se mostrará el juego.<br><br>La "
- "relación de aspecto de la imagen que transmiten las consolas originales "
- "cambiaba según el juego, y pocas veces solía coincidir con las relaciones de "
- "4:3 o 16:9. La imagen se mostraría cortada por los bordes de los televisores "
- "o no cubriría toda la extensión de las pantallas. Dolphin muestra por "
- "defecto la imagen completa sin distorsionar sus proporciones, lo que "
- "significa que es normal que la imagen no se extienda por completo por toda "
- "la pantalla.<br><br><b>Automático</b>: imita un televisor con una relación "
- "de aspecto de 4:3 o 16:9, según el tipo de imagen que parezca que quiere "
- "producir el juego.<br><br><b>Forzar 16:9</b>: imita un televisor con una "
- "relación de aspecto de 16:9 (panorámica).<br><br><b>Forzar 4:3</b>: imita un "
- "televisor con una relación de aspecto de 4:3.<br><br><b>Estirar a ventana</"
- "b>: estira la imagen al tamaño de la ventana. Por norma general, "
- "distorsionará las proporciones de la imagen.<br><br><b>Personalizada</b>: "
- "imita un televisor con la relación de aspecto indicada. Esta opción está "
- "pensada para acompañar modificaciones o trucos de relación de aspecto."
- "<br><br><b>Personalizada (estirada)</b>: similar a «Personalizada», pero "
- "estirará la imagen hasta alcanzar la relación de aspecto especificada. Por "
- "norma general, distorsionará las proporciones de la imagen y no debería "
- "utilizarse en circunstancias normales.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes "
- "dudas, selecciona Automática.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:277
- msgid ""
- "Selects which audio API to use internally.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
- msgid ""
- "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
- "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
- "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
- "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
- "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Selecciona la API de gráficos que se usará internamente.<br><br>El "
- "renderizado por software es muy lento y solo se utiliza para tareas de "
- "depuración, así que recomendamos cualquier otro renderizador. Cada juego y "
- "cada tarjeta gráfica se comportarán de una manera distinta con cada motor, "
- "por lo que si buscas la mejor experiencia de emulación, se recomienda que "
- "pruebes todos los renderizadores y selecciones el que mejor se adapte a tus "
- "necesidades.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona %1. </"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:409
- msgid ""
- "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
- "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
- "made since your current version and ask you if you want to update."
- "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
- "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
- "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
- "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
- "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
- "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
- "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
- "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
- "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
- "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
- "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
- "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
- "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Selecciona el canal de actualizaciones que utilizará Dolphin al buscar "
- "actualizaciones nada más ejecutarse. Si hay una actualización nueva, Dolphin "
- "mostrará una lista de cambios respecto a la última versión y te preguntará "
- "si deseas actualizar.<br><br>El canal Dev tiene la última versión de "
- "Dolphin, a menudo actualizada varias veces al día. Selecciona este canal si "
- "quieres las últimas novedades y correcciones.<br><br>El canal Versiones "
- "oficiales se actualiza cada pocos meses. Estos son algunos motivos por los "
- "que podrías preferirlo:<br>- Prefieres utilizar versiones que hayan sido "
- "probadas a fondo.<br>- El juego en red obliga a los jugadores a utilizar la "
- "misma versión de Dolphin y la última versión oficial tendrá la mayor "
- "cantidad de jugadores disponibles.<br>- Utilizas a menudo el sistema de "
- "estados de guardado de Dolphin, que no garantiza la retrocompatibilidad de "
- "los estados entre versiones de Dolphin. Si este es tu caso, guarda tu "
- "partida dentro del propio juego antes de actualizar (es decir: igual que "
- "como lo harías en un sistema GameCube o Wii original) y luego carga esa "
- "partida una vez hayas actualizado Dolphin, pero antes de crear estados de "
- "guardado nuevos.<br><br>Si seleccionas «No quiero actualizar», evitarás que "
- "Dolphin busque actualizaciones de forma automática."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona Versiones oficiales.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
- msgid "Send"
- msgstr "Enviar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
- msgid "Sensor Bar Position:"
- msgstr "Posición de la barra sensora:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
- msgid ""
- "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
- "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
- "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
- "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Separa las tareas de emulación de la CPU y la GPU en subprocesos "
- "independientes. Reducirá la carga de un solo hilo de trabajo repartiendo las "
- "tareas más cargantes de Dolphin entre dos núcleos, lo que suele mejorar el "
- "rendimiento. No obstante, puede provocar problemas o cuelgues.<br><br>Este "
- "ajuste no se podrá cambiar si hay una emulación activa."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
- msgid ""
- "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
- "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
- "downloading\n"
- "Example: {2}"
- msgstr ""
- "Falta el número de serie o el dato de versión de {0}\n"
- "Añade «{1}» (sin las comillas) a la dirección URL del archivo de datos "
- "cuando lo descargues.\n"
- "Ejemplo: {2}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
- msgid "Server IP Address"
- msgstr "Dirección IP del servidor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
- msgid "Server Port"
- msgstr "Puerto del servidor"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
- msgid "Server rejected traversal attempt"
- msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
- msgid "Set &Value"
- msgstr "Establecer &valor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
- msgid "Set Brea&kpoint"
- msgstr "Establecer &punto de interrupción"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
- msgid "Set Memory Card File for Slot A"
- msgstr "Elige el archivo de la tarjeta de memoria de la ranura A"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
- msgid "Set Memory Card File for Slot B"
- msgstr "Elige el archivo de la tarjeta de memoria de la ranura B"
- #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
- msgid "Set PC"
- msgstr "Establecer PC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
- msgid "Set Symbol &End Address"
- msgstr "Especificar dirección final del &símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:593
- msgid "Set Symbol &Size"
- msgstr "Especificar tamaño del &símbolo "
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990
- msgid "Set Symbol End Address"
- msgstr "Especificar dirección final del símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
- msgid "Set as &Default ISO"
- msgstr "Establecer como ISO pred&eterminada"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
- msgid ""
- "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
- "games.\n"
- "May not work for all games."
- msgstr ""
- "Establece el modo de vídeo de Wii a 60Hz (480i) en vez de 50Hz (576i) para "
- "los juegos PAL.\n"
- "Podría no funcionar con todos los juegos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
- msgid "Sets the Wii system language."
- msgstr "Establece el idioma del sistema de Wii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:280
- msgid ""
- "Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio "
- "crackling. Certain backends only.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this at 20 ms.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343
- msgid ""
- "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
- "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select <System Language>.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Establece el idioma con el que se mostrará la interfaz de usuario de Dolphin."
- "<br><br>Los cambios solo se aplicarán cuando se reinicie Dolphin."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona <Idioma del "
- "sistema>.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:428
- msgid ""
- "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
- "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active."
- msgstr ""
- "Establece la región que se utilizará para aquellos títulos en los que no se "
- "pueda determinar automáticamente su región.<br><br>Este ajuste no se podrá "
- "cambiar si hay una emulación activa."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396
- msgid ""
- "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
- "added will be presented here, allowing you to switch to them."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Establece el estilo de la interfaz de usuario de Dolphin. Aquí podrás elegir "
- "los estilos de usuario personalizados que hayas añadido."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona (Del sistema).</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
- msgid ""
- "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
- "address space. This will work for the vast majority of games."
- msgstr ""
- "Ejecuta la búsqueda a través de las asignaciones estándar del espacio de "
- "dirección virtual de la MEM1 y (en el caso de la Wii) la MEM2. Compatible "
- "con la gran mayoría de los juegos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70
- msgid "Settings"
- msgstr "Ajustes"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
- msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
- msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
- msgid "Severity"
- msgstr "Gravedad"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135
- msgid "Shader Compilation"
- msgstr "Compilación de sombreadores"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
- msgid "Shake"
- msgstr "Sacudidas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:150
- msgid "Sharp Bilinear"
- msgstr "Bilineal nítido"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
- msgid "Shinkansen"
- msgstr "Shinkansen"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
- msgid "Shinkansen Controller"
- msgstr "Mando Shinkansen"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
- #, c-format
- msgid "Show % Speed"
- msgstr "Mostrar velocidad porcentual"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
- msgid "Show &Log"
- msgstr "Mostrar ®istro"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
- msgid "Show &Toolbar"
- msgstr "Mostrar barra de herramien&tas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
- msgid "Show Active Title in Window Title"
- msgstr "Mostrar nombre del juego actual en el título de la ventana"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
- msgid "Show All"
- msgstr "Mostrar todo"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
- msgid "Show Australia"
- msgstr "Australia"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:158
- msgid "Show Current Game on Discord"
- msgstr "Mostrar el juego actual en Discord"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
- msgid "Show Disabled Codes First"
- msgstr "Mostrar primero los códigos desactivados"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
- msgid "Show ELF/DOL"
- msgstr "Mostrar ELF/DOL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
- msgid "Show Enabled Codes First"
- msgstr "Mostrar primero los códigos activados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
- msgid "Show FPS"
- msgstr "Mostrar FPS"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838
- msgid "Show Frame Counter"
- msgstr "Mostrar fotogramas por segundo (FPS)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
- msgid "Show Frame Times"
- msgstr "Mostrar duraciones de fotogramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
- msgid "Show France"
- msgstr "Francia"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
- msgid "Show GameCube"
- msgstr "Mostrar GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
- msgid "Show Germany"
- msgstr "Alemania"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
- msgid "Show Golf Mode Overlay"
- msgstr "Mostrar superposición de modo de golf"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
- msgid "Show Infinity Base"
- msgstr "Mostrar base de Infinity"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
- msgid "Show Input Display"
- msgstr "Mostrar registro de teclas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
- msgid "Show Italy"
- msgstr "Italia"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
- msgid "Show JPN"
- msgstr "Japón"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
- msgid "Show Korea"
- msgstr "Corea"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
- msgid "Show Lag Counter"
- msgstr "Mostrar indicador de retardo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
- msgid "Show Language:"
- msgstr "Mostrar idioma:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
- msgid "Show Log &Configuration"
- msgstr "Mostrar configuración de ®istro"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:122
- msgid "Show NetPlay Messages"
- msgstr "Mostrar mensajes de juego en red"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
- msgid "Show NetPlay Ping"
- msgstr "Mostrar latencia de juego en red"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
- msgid "Show Netherlands"
- msgstr "Holanda"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200
- msgid "Show On-Screen Display Messages"
- msgstr "Mostrar mensajes en pantalla"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
- msgid "Show PAL"
- msgstr "Región PAL"
- #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
- msgid "Show PC"
- msgstr "Mostrar PC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
- msgid "Show Performance Graphs"
- msgstr "Mostrar gráficas de rendimiento"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
- msgid "Show Platforms"
- msgstr "Mostrar plataformas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
- msgid "Show Projection Statistics"
- msgstr "Mostrar estadísticas de proyección"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
- msgid "Show Regions"
- msgstr "Mostrar regiones"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
- msgid "Show Rerecord Counter"
- msgstr "Mostrar contador de regrabaciones"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
- msgid "Show Russia"
- msgstr "Rusia"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
- msgid "Show Skylanders Portal"
- msgstr "Mostrar portal de Skylanders"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
- msgid "Show Spain"
- msgstr "España"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
- msgid "Show Speed Colors"
- msgstr "Mostrar colores según velocidad"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
- msgid "Show Statistics"
- msgstr "Mostrar estadísticas"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
- msgid "Show System Clock"
- msgstr "Mostrar reloj del sistema"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
- msgid "Show Taiwan"
- msgstr "Taiwán"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
- msgid "Show Target in Memor&y"
- msgstr "Mostrar objetivo en &memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
- msgid "Show USA"
- msgstr "Estados Unidos"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
- msgid "Show Unknown"
- msgstr "Otros"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
- msgid "Show VBlank Times"
- msgstr "Mostrar duraciones de VBlanks"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
- msgid "Show VPS"
- msgstr "Mostrar VPS"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
- msgid "Show WAD"
- msgstr "Mostrar WAD"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
- msgid "Show Wii"
- msgstr "Mostrar Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
- msgid "Show World"
- msgstr "Mostrar juegos internacionales"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583
- msgid "Show in &Memory"
- msgstr "Mostrar en memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529
- msgid "Show in Code"
- msgstr "Mostrar en código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
- msgid "Show in Memory"
- msgstr "Mostrar en memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088
- msgid "Show in code"
- msgstr "Mostrar en código"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
- msgid "Show in memory"
- msgstr "Mostrar en memoria"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
- msgid "Show in server browser"
- msgstr "Mostrar en el navegador del servidor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
- msgid ""
- "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
- "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
- "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra la interfaz de usuario de depuración de Dolphin. Te permitirá ver y "
- "modificar el código y los contenidos en memoria de un juego, establecer "
- "puntos de interrupción, examinar peticiones de red y mucho más."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
- msgid ""
- "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra mensajes de chat, cambios de búfer y alertas de desincronización "
- "durante una partida de juego en red.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes "
- "dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:304
- msgid ""
- "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
- "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra una gráfica indicando la duración de cada fotograma en pantalla y "
- "varias estadísticas que representan el rendimiento de la emulación."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372
- msgid ""
- "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
- "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra mensajes en pantalla sobre la ventana de renderización. Estos "
- "mensajes desaparecerán al cabo de unos segundos.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
- #, c-format
- msgid ""
- "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra la velocidad porcentual de la emulación, en comparación con la "
- "velocidad completa.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta "
- "opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376
- msgid ""
- "Shows the active game title in the render window's title bar."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra el título del juego activo en la barra de título de la ventana de "
- "renderización.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292
- msgid ""
- "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
- "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra el tiempo medio (en milisegundos) que transcurre entre cada "
- "fotograma único renderizado y la variación estándar."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
- msgid ""
- "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
- "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra el tiempo medio (en milisegundos) que transcurre entre cada "
- "fotograma renderizado y la variación estándar.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393
- msgid ""
- "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "select "On Movement".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra el cursor del ratón en todo momento.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, selecciona Al moverlo.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386
- msgid ""
- "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra el cursor del ratón durante un breve tiempo cuando se haya movido "
- "para luego ocultarlo.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona "
- "este modo.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288
- msgid ""
- "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
- "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra el número de fotogramas únicos renderizados por segundo como medida "
- "de fluidez visual.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta "
- "opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296
- msgid ""
- "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
- "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra el número de fotogramas renderizados por segundo como medida de la "
- "velocidad de emulación.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta "
- "opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276
- msgid ""
- "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra la latencia (o «ping») máxima del jugador durante una partida de "
- "juego en red.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332
- msgid ""
- "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra varias estadísticas sobre la proyección.<br><br><dolphin_emphasis>Si "
- "tienes dudas, deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329
- msgid ""
- "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra varias estadísticas sobre el proceso de dibujado 3D."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:397
- msgid ""
- "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
- "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
- "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Muestra el juego que tengas activo y la duración de tu sesión de juego en tu "
- "estado de Discord.<br><br>Este ajuste no se podrá cambiar si hay una "
- "emulación activa.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción "
- "activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
- msgid "Side-by-Side"
- msgstr "En paralelo"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
- msgid "Sideways Hold"
- msgstr "Mantener en horizontal"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
- msgid "Sideways Toggle"
- msgstr "Cambiar de/a horizontal"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306
- msgid "Sideways Wii Remote"
- msgstr "Mando de Wii en horizontal"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
- msgid "Signature Database"
- msgstr "Base de datos de firmas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
- msgid "Signed 16"
- msgstr "Con signo de 16 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201
- msgid "Signed 32"
- msgstr "Con signo de 32 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
- msgid "Signed 8"
- msgstr "Con signo de 8 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
- msgid "Signed Integer"
- msgstr "Entero con signo"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "Chino simplificado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
- msgid "Simulate DK Bongos"
- msgstr "Simular DK Bongós"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "Six Axis"
- msgstr "Seis ejes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251
- msgid "Size"
- msgstr "Tamaño"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
- msgid "Skip"
- msgstr "Omitir"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:142
- msgid "Skip Drawing"
- msgstr "Omitir dibujado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
- msgid "Skip EFB Access from CPU"
- msgstr "Omitir el acceso al EFB desde la CPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68
- msgid "Skip Main Menu"
- msgstr "Omitir menú principal"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
- msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
- msgstr "Omitir la presentación de fotogramas duplicados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231
- msgid ""
- "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
- "audio playback when emulation speed is not 100%. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
- "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Omite las interrupciones del intervalo vertical (VBI) al detectar retraso en "
- "la señal, lo que producirá una reproducción de audio más uniforme cuando la "
- "velocidad de reproducción no sea del 100 %."
- "<br><br><dolphin_emphasis>ADVERTENCIA: puede provocar que el juego se "
- "congele y otros problemas de compatibilidad.</dolphin_emphasis> "
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202
- msgid ""
- "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
- "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
- "less consistent.<br><br>Disable this option for optimal frame pacing."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
- msgid "Skylander"
- msgstr "Skylander"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
- msgid "Skylander %1"
- msgstr "Skylander %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
- msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
- msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
- msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
- msgstr "Skylander (*.sky);;Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
- msgid "Skylander Collection Path:"
- msgstr "Ruta de la colección de Skylanders:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
- msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
- msgstr ""
- "No se han encontrado Skylanders en esta colección. ¿Crear un archivo nuevo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
- msgid "Skylanders Manager"
- msgstr "Administrador de Skylanders"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
- msgid "Slider Bar"
- msgstr "Barra de deslizamiento"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
- msgid "Slot A"
- msgstr "Ranura A"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158
- msgid "Slot A:"
- msgstr "Ranura A:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
- msgid "Slot B"
- msgstr "Ranura B"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:172
- msgid "Slot B:"
- msgstr "Ranura B:"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
- msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
- msgstr "Limita la posición del joystick a la más cercana al eje octogonal."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
- msgid "Socket table"
- msgstr "Panel de conexiones"
- #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48
- msgid "Software Renderer"
- msgstr "Dibujado por software"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1311
- msgid "Some of the data could not be read."
- msgstr "No se han podido leer algunos datos."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1039
- msgid ""
- "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
- "freeze at certain points."
- msgstr ""
- "Algunos datos rellenados que deberían ser cero no son cero. Esto puede hacer "
- "que el juego se congele en ciertos puntos. "
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
- msgid ""
- "Some values you provided are invalid.\n"
- "Please check the highlighted values."
- msgstr ""
- "Algunos de los números proporcionados no son correctos.\n"
- "Comprueba todos los campos resaltados."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
- msgid "Sort Alphabetically"
- msgstr "Ordenar alfabéticamente"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
- msgid "Sound:"
- msgstr "Sonido:"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "South America"
- msgstr "Sudamérica"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
- msgid "Spain"
- msgstr "España"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
- msgid "Spanish"
- msgstr "Español"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
- msgid "Speaker Pan"
- msgstr "Altavoz estéreo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
- msgid "Speaker Volume:"
- msgstr "Volumen del altavoz:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:139
- msgid "Specialized (Default)"
- msgstr "Especializados (predeterminado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
- msgid "Specific"
- msgstr "Específico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400
- msgid ""
- "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
- "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
- "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
- "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
- "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
- "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
- "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
- "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Especifica el nivel de compresión zlib que se utilizará al guardar imágenes "
- "en formato PNG (tanto al capturar la pantalla como para volcar fotogramas)."
- "<br><br>Como la compresión PNG no tiene pérdida, este ajuste no afectará a "
- "la calidad de la imagen; es más bien una compensación entre el tamaño del "
- "archivo y el tiempo que llevará la compresión.<br><br>El valor 0 no "
- "comprimirá el archivo. El valor 1 utilizará una compresión muy leve, "
- "mientras que el valor máximo, 9, aplicará una gran cantidad de compresión. "
- "No obstante, en el caso de los archivos PNG, los niveles del 3 al 6 suelen "
- "ser tan buenos como el nivel 9, pero tardan mucho menos tiempo en comprimir."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción configurada con "
- "el valor 6.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
- msgid "Speed"
- msgstr "Velocidad"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:454
- msgid "Speed Limit"
- msgstr "Límite de velocidad"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
- #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
- msgid "Spyro's Adventure"
- msgstr "Spyro's Adventure"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
- msgid "Stack end"
- msgstr "Final de la pila"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
- msgid "Stack start"
- msgstr "Inicio de la pila"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
- msgid "Standard Controller"
- msgstr "Mando de juego estándar"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
- msgid "Start"
- msgstr "Comenzar"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
- msgid "Start &NetPlay..."
- msgstr "Comenzar &juego en red..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:586
- msgid "Start Branch Watch"
- msgstr "Iniciar inspección de ramas"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
- msgid "Start New Cheat Search"
- msgstr "Iniciar una nueva búsqueda de trucos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
- msgid "Start Profiling"
- msgstr "Iniciar perfil"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
- msgid "Start Re&cording Input"
- msgstr "&Grabar pulsaciones"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
- msgid "Start Recording"
- msgstr "Comenzar grabación"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:85
- msgid "Start in Fullscreen"
- msgstr "Empezar en pantalla completa"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
- msgid "Start with Riivolution Patches"
- msgstr "Comenzar con parches de Riivolution"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414
- msgid "Start with Riivolution Patches..."
- msgstr "Comenzar con parches de Riivolution..."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
- msgid "Started game"
- msgstr "Juego en ejecución"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
- msgid "State"
- msgstr "Estado"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
- msgid "Steering Wheel"
- msgstr "Volante"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
- msgid "Step"
- msgstr "Avanzar"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
- msgid "Step Into"
- msgstr "Avanzar una"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
- msgid "Step Out"
- msgstr "Saltar una"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
- msgid "Step Over"
- msgstr "Salir de"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:616
- msgid "Step out successful!"
- msgstr "Se ha saltado la instrucción."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:614
- msgid "Step out timed out!"
- msgstr "Se ha cancelado el salto de instrucciones por tardar demasiado tiempo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:537
- msgid "Step over in progress..."
- msgstr "Saltando instrucciones..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:512
- msgid "Step successful!"
- msgstr "Se han saltado las instrucciones."
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
- msgid "Stepping"
- msgstr "Avanzar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
- msgid "Stereo"
- msgstr "Estéreo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:615
- msgid "Stereoscopic 3D Mode"
- msgstr "Modo 3D estereoscópico"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238
- msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
- msgstr "Modo 3D estereoscópico:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221
- msgid "Stereoscopy"
- msgstr "Estereoscopia"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
- msgid "Stick"
- msgstr "Palanca"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
- msgid "Stop"
- msgstr "Detener"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
- msgid "Stop Playing/Recording Input"
- msgstr "Detener la reproducción o grabación de pulsaciones"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
- msgid "Stop Profiling"
- msgstr "Detener perfil"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
- msgid "Stopped game"
- msgstr "Juego detenido"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:53
- msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
- msgstr "Almacenar copias del EFB como de solo lectura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
- msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
- msgstr "Almacenar copias de XFB como de solo lectura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:173
- msgid ""
- "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
- "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
- "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
- "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Almacena las copias del EFB exclusivamente en la GPU, sin pasar por la "
- "memoria del sistema. Causará defectos gráficos en un pequeño número de "
- "juegos.<br><br>Habilitado = El EFB pasará sus copias a la textura."
- "<br>Deshabilitado = El EFB pasará sus copias a la RAM (y a las texturas)."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192
- msgid ""
- "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
- "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
- "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
- "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Almacena copias del XFB exclusivamente en la GPU, sin pasar por la memoria "
- "del sistema. Causa defectos gráficos en un pequeño número de juegos."
- "<br><br>Habilitado = Copias de XFB a la textura<br>Deshabilitado = Copias de "
- "XFB a la RAM (y textura)<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta "
- "opción activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
- msgid "Stretch to Window"
- msgstr "Estirar a la ventana"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
- msgid "Strict Settings Sync"
- msgstr "Sincronizar ajustes de forma estricta"
- #. i18n: Data type used in computing
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
- msgid "String"
- msgstr "Cadena"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
- msgid "Strum"
- msgstr "Barra de toque"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436
- msgid "Style"
- msgstr "Estilo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
- msgid "Style:"
- msgstr "Estilo:"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
- msgid "Stylus"
- msgstr "Stylus"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:536
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
- msgid "Success"
- msgstr "Todo correcto"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
- msgid "Successfully added to the NetPlay index"
- msgstr "Añadido correctamente al índice de juego en red"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Successfully converted %n image(s)."
- msgstr "Convertidas %n imágene(s)."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:300
- msgid "Successfully deleted '%1'."
- msgstr "«%1» se ha borrado correctamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
- msgctxt ""
- msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
- msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 archivo(s) de guardado."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
- msgid "Successfully exported save files"
- msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
- msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
- msgstr "Se han extraído correctamente los certificados de la NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
- msgid "Successfully extracted file."
- msgstr "El archivo se ha extraído correctamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
- msgid "Successfully extracted system data."
- msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
- msgid "Successfully imported save file."
- msgstr "Archivo de guardado importado correctamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1138
- msgid "Successfully installed this title to the NAND."
- msgstr "El título ha sido instalado correctamente en la NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:665
- msgid "Successfully removed this title from the NAND."
- msgstr "El título ha sido desinstalado correctamente de la NAND. "
- #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
- #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
- #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
- msgid "SuperChargers"
- msgstr "SuperChargers"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
- msgid "Support"
- msgstr "Ayuda"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
- msgid "Supported file formats"
- msgstr "Formatos de archivo soportados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
- msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
- msgstr "Compatible con tarjetas SD y SDHC. El tamaño por defecto es de 128 MB."
- #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
- msgid "Surround"
- msgstr "Envolvente"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
- msgid "Suspended"
- msgstr "Suspendido"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:233
- msgid "Swap Eyes"
- msgstr "Invertir ojos"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
- msgid "Swap Force"
- msgstr "Swap Force"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
- msgid "Swapper"
- msgstr "Swapper"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:548
- msgid ""
- "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Intercambia las imágenes para los ojos izquierdo y derecho. Más útil con el "
- "modo de estereoscopia en paralelo.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, "
- "deja esta opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
- msgid "Swing"
- msgstr "Oscilación"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
- msgid "Switch to A"
- msgstr "Cambiar a A"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
- msgid "Switch to B"
- msgstr "Cambiar a B"
- #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
- msgid "Symbol"
- msgstr "Símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:991
- msgid "Symbol End Address (%1):"
- msgstr "Dirección final del símbolo (%1):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
- msgid "Symbol Name"
- msgstr "Nombre de símbolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:933
- msgid "Symbol Name:"
- msgstr "Nombre de símbolo:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:967
- msgid "Symbol Size (%1):"
- msgstr "Tamaño del símbolo (%1):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042
- msgid "Symbols"
- msgstr "Símbolos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
- msgid "Sync"
- msgstr "Sincronizar"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
- msgid "Sync AR/Gecko Codes"
- msgstr "Sincronizar códigos AR/Gecko"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
- msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
- msgstr "Sincroniza y empareja mandos de Wii reales."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
- msgid "Synchronize GPU thread"
- msgstr "Sincronizar con el hilo de GPU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
- msgid ""
- "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
- "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "Sincroniza los procesos de la GPU y la CPU para ayudar a prevenir parones "
- "puntuales al utilizar dos o más núcleos (Activado: el ajuste más compatible; "
- "Desactivado: el ajuste más rápido)."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
- msgid ""
- "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
- "emulation."
- msgstr ""
- "Sincroniza la tarjeta SD con la carpeta de sincronización al comenzar y "
- "finalizar la emulación."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438
- msgid "Synchronizing AR codes..."
- msgstr "Sincronizando códigos AR..."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371
- msgid "Synchronizing Gecko codes..."
- msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054
- msgid "Synchronizing save data..."
- msgstr "Sincronizando datos guardados..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
- msgid "System Language:"
- msgstr "Idioma del sistema:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
- msgid "TAS Input"
- msgstr "Entrada TAS"
- #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
- #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476
- msgid "TAS Tools"
- msgstr "Herramientas TAS"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1011
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
- msgid "Tags"
- msgstr "Etiquetas"
- #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
- msgid "Taiko Drum"
- msgstr "Tambor Taiko"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
- msgid "Tail"
- msgstr "Cola"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
- msgid "Taiwan"
- msgstr "Taiwán"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
- msgid "Take Screenshot"
- msgstr "Capturar pantalla"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:722
- msgid "Target address range is invalid."
- msgstr "El rango de direcciones indicado no es válido."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:701
- msgid ""
- "Target value was overwritten by current instruction.\n"
- "Instructions executed: %1"
- msgstr ""
- "El valor objetivo ha sido sobrescrito por la instrucción actual.\n"
- "Instrucciones ejecutadas: %1"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
- msgid "Tech"
- msgstr "Tecnología"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:293
- msgid "Test Output"
- msgstr "Probar salida"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:632
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:649
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:812
- msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
- msgstr "Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:64
- msgid "Texture Cache"
- msgstr "Caché de texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241
- msgid "Texture Cache Accuracy"
- msgstr "Precisión de la caché de texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
- msgid "Texture Dumping"
- msgstr "Volcado de texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:587
- msgid "Texture Filtering"
- msgstr "Filtrado de texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:187
- msgid "Texture Filtering:"
- msgstr "Filtrado de texturas:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
- msgid "Texture Format Overlay"
- msgstr "Superponer formato de textura"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
- msgid ""
- "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
- "Player ({1})"
- msgstr ""
- "La versión mínima del cargador DFF ({0}) excede la versión de este "
- "reproductor FIFO ({1})"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
- msgid ""
- "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
- "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
- "graphical artifacts in certain games.\n"
- "\n"
- "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
- msgstr ""
- "El renderizador de Direct3D 11 requiere soporte para características no "
- "soportadas por la configuración de tu sistema. Puedes seguir usando este "
- "motor, pero puedes encontrar artefactos gráficos en algunos juegos.\n"
- "\n"
- "¿Realmente quieres cambiar a Direct3D 11? Si tienes dudas, selecciona «No»."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
- msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
- msgstr "La tabla hash H3 para la partición {0} no es correcta."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
- msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
- msgstr "El archivo IPL no es un volcado correcto conocido. (CRC32: {0:x})"
- #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
- #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
- #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
- #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
- #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
- #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:478
- msgid "The Masterpiece partitions are missing."
- msgstr "Faltan las particiones de los Clásicos"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
- msgid ""
- "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
- "data and start over with a fresh NAND."
- msgstr ""
- "No se pudo reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos de "
- "la consola original y pruebes otra vez desde cero."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
- msgid "The NAND has been repaired."
- msgstr "La NAND ha sido reparada."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
- msgid ""
- "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
- "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
- "copy or move it back to the NAND."
- msgstr ""
- "El TMD no está firmado correctamente. Si mueves o copias este título a la "
- "tarjeta SD, el menú del sistema de Wii no volverá a ejecutarse, impidiendo "
- "su copia o traslado de vuelta a la NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
- msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
- msgstr ""
- "La cantidad de dinero que tiene este Skylander. Debe ser un valor de entre 0 "
- "y 65000."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:316
- msgid ""
- "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
- "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
- "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Indica el tiempo que tomarán las mediciones de los contadores de FPS y VPS."
- "<br><br>A mayor valor, mayor estabilidad del contador de FPS/VPS, pero se "
- "actualizarán más lentamente.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja "
- "esta opción configurada a 1000 ms.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:463
- msgid "The channel partition is missing."
- msgstr "Falta la partición del canal."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
- msgid "The data partition is missing."
- msgstr "Falta la partición de datos."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:495
- msgid ""
- "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
- "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
- "NetPlay with anyone who is using a good dump."
- msgstr ""
- "La partición de datos no está en su posición normal. Esto afectará a los "
- "tiempos de carga emulados. No podrás compartir las grabaciones de entrada ni "
- "jugar en red con nadie que utilice un volcado correcto."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:608
- msgid ""
- "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
- "size."
- msgstr ""
- "El tamaño de los datos de la partición {0} no se puede dividir uniformemente "
- "por el tamaño del bloque."
- #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
- msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
- msgstr ""
- "Es necesario añadir las claves de descifrado al archivo de respaldo de la "
- "NAND."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
- msgid ""
- "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
- "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
- "tapserver."
- msgstr ""
- "El valor predeterminado de «%1» funcionará con un tapserver local y con un "
- "newserv. También puedes introducir una dirección de red (dirección:puerto) "
- "para conectarte a un tapserver remoto. "
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
- msgid ""
- "The destination file cannot be the same as the source file\n"
- "\n"
- "Please select another destination path for \"%1\""
- msgstr ""
- "El archivo de destino no puede ser el mismo que el de origen.\n"
- "\n"
- "Selecciona otra ruta de destino para «%1»."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:352
- msgid ""
- "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
- "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
- msgstr ""
- "El cambio de disco a «{0}» no se pudo guardar en el archivo .dtm.\n"
- "El nombre de archivo de la imagen de disco no debe sobrepasar los 40 "
- "caracteres."
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
- msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
- msgstr "No se pudo leer el disco (en {0:#x} - {1:#x})."
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
- msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
- msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar."
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
- msgid ""
- "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
- "Shop Channel may not work correctly."
- msgstr ""
- "La NAND emulada está dañada. Los títulos del sistema como el menú de Wii y "
- "el Canal Tienda Wii pueden no funcionar de forma correcta."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
- msgid "The emulated Wii console has been updated."
- msgstr "Se ha actualizado la Wii emulada."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
- msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
- msgstr "La consola virtual ya está actualizada."
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
- msgid "The entered MAC address is invalid."
- msgstr "La dirección MAC que has escrito no es correcta."
- #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
- msgid "The entered PID is invalid."
- msgstr "El PID que has escrito no es correcto."
- #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
- msgid "The entered VID is invalid."
- msgstr "El VID que has escrito no es correcto."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
- msgid "The expression contains a syntax error."
- msgstr "La expresión contiene un error de sintaxis"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:485
- msgid ""
- "The file\n"
- "%1\n"
- "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
- "%2"
- msgstr ""
- "El archivo\n"
- "%1\n"
- "está dañado o no es un archivo de tarjeta de memoria de GameCube.\n"
- "%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
- msgid ""
- "The file %1 already exists.\n"
- "Do you wish to replace it?"
- msgstr ""
- "El archivo %1 ya existe.\n"
- "¿Desea reemplazarlo?"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
- msgid ""
- "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
- "saving?"
- msgstr ""
- "¡Se ha cerrado el archivo relacionado con este archivo! ¿Has vaciado el "
- "espacio antes de guardar?"
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
- msgid ""
- "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
- "opened by another program."
- msgstr ""
- "El archivo {0} no se pudo abrir para su escritura. Comprueba que no esté "
- "abierto por otro programa."
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
- msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
- msgstr ""
- "El archivo {0} ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:464
- msgid ""
- "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
- "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
- "of the save files that are on it."
- msgstr ""
- "El nombre de archivo %1 no sigue el formato que utiliza Dolphin para los "
- "códigos de región de las tarjetas de memoria. Es necesario cambiar el nombre "
- "de este archivo a %2, %3 o %4 según la región de los archivos que contenga."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:429
- msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
- msgstr "El sistema de archivos es incorrecto o no pudo ser leído."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:587
- msgid ""
- "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
- "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
- "region of the save files that are in it."
- msgstr ""
- "La carpeta %1 no sigue el formato que utiliza Dolphin para las carpetas GCI. "
- "Es necesario cambiar el nombre de esta carpeta a %2, %3 o %4 según la región "
- "de los archivos que contenga."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:772
- msgid ""
- "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
- "disc image."
- msgstr ""
- "El formato en el que se guarda la imagen del disco no almacena el tamaño de "
- "la imagen del disco."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878
- msgid "The game ID is inconsistent."
- msgstr "El ID del juego es inconsistente."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889
- msgid "The game ID is unusually short."
- msgstr "El ID del juego es inusualmente corto."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
- msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
- msgstr "El ID del juego es {0}, pero debería ser {1}."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
- msgid "The game disc does not contain any usable update information."
- msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293
- msgid "The game is currently running."
- msgstr "El juego se está ejecutando."
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
- msgid ""
- "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
- "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
- "disc."
- msgstr ""
- "La región del juego no coincide con la de tu consola. Para evitar problemas "
- "con el menú del sistema no podrás actualizar la consola emulada con este "
- "disco."
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714
- msgid ""
- "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
- "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
- "work.\n"
- "\n"
- "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
- msgstr ""
- "El controlador de gráficos está forzando a Dolphin a usar el suavizado de "
- "bordes. Debes desactivar este forzado en los ajustes del controlador de "
- "gráficos para que Dolphin funcione correctamente.\n"
- "\n"
- "(Se ha identificado MSAA con {0} muestras en el búfer de marco "
- "predeterminado)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
- msgid "The hashes do not match!"
- msgstr "Las sumas de verificación no coinciden."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
- msgid "The hashes match!"
- msgstr "¡Sumas de verificación correctas!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
- msgid ""
- "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
- "Adventures. Between 0 and 100"
- msgstr ""
- "El nivel de héroe de este Skylander. Solo aparece en Skylanders: Spyro's "
- "Adventures. Valor de entre 0 y 100."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187
- msgid ""
- "The host code is too long.\n"
- "Please recheck that you have the correct code."
- msgstr ""
- "El código del anfitrión es demasiado largo.\n"
- "Vuelve a comprobar que tienes el código correcto."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
- msgid "The install partition is missing."
- msgstr "Falta la partición de instalación."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
- msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
- msgstr "La última vez en la que se ha utilizado la figura en un portal."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
- msgid ""
- "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
- "the first time the figure was placed on a portal"
- msgstr ""
- "La última vez en la que se ha reiniciado la figura. Si la figura no se ha "
- "reiniciado nunca, indicará la primera vez en la que la figura se ha "
- "utilizado en un portal."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
- msgid ""
- "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
- "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
- "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
- "Folder."
- msgstr ""
- "La grabación tiene indicada que debería haber una tarjeta de memoria "
- "introducida en {0:n}, pero actualmente no hay ninguna (en su lugar se ha "
- "conectado: {1}). Si quieres que la grabación se sincronice correctamente, "
- "debes cambiar el dispositivo seleccionado a una tarjeta de memoria o una "
- "carpeta GCI."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
- msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
- msgstr "El alias para este Skylander. Limitado a 15 caracteres"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
- msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
- msgstr ""
- "Los parches de %1 no sirven para el juego seleccionado o para esta revisión "
- "del mismo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312
- msgid "The profile '%1' does not exist"
- msgstr "El perfil elegido «%1» no existe"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:209
- msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
- msgstr "El juego grabado ({0}) no es el mismo que el juego elegido ({1})"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:907
- msgid ""
- "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
- "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
- "elements might be offset, or the game might not run at all."
- msgstr ""
- "El código de región no coincide con el ID del juego. Si esto se debe a que "
- "el código de región ha sido modificado, es posible que el juego se ejecute a "
- "una velocidad incorrecta, que los elementos gráficos se desplacen o que el "
- "juego no se ejecute en absoluto."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:197
- msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
- msgstr "El código AR descifrado que se ha obtenido no contiene ninguna línea."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:506
- msgid ""
- "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
- msgstr ""
- "No puede utilizarse el mismo archivo en múltiples ranuras. Este archivo ya "
- "está siendo usado por %1."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:610
- msgid ""
- "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
- msgstr ""
- "No puede utilizarse la misma carpeta en múltiples ranuras. Esta carpeta ya "
- "está siendo usada por %1."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290
- msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
- msgstr ""
- "Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286
- msgid "The server is full."
- msgstr "El servidor está lleno."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299
- msgid "The server sent an unknown error message."
- msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido."
- #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53
- msgid ""
- "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
- "only recommended for debugging purposes.\n"
- "\n"
- "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
- msgstr ""
- "El renderizado por software es significativamente más lento que otros "
- "motores y solo se recomienda para propósitos de depuración.\n"
- "\n"
- "¿Seguro que quieres habilitar el renderizado de software? Si tienes dudas, "
- "selecciona «No»."
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967
- msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
- msgstr ""
- "El índice de la llave compartida especificada es {0} pero debería ser {1}."
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
- msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
- msgstr "El archivo especificado «{0}» no existe"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
- msgid ""
- "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
- "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
- msgstr ""
- "La parte reservada por el sistema de tu NAND contiene %1 bloques (%2 KiB) de "
- "datos de un máximo permitido de %3 bloques (%4 KiB)."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
- msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
- msgstr "La tarjeta de memoria elegida ya contiene un archivo «%1»."
- #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
- msgid "The ticket is not correctly signed."
- msgstr "El ticket no está correctamente firmado"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
- msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
- msgstr ""
- "El tiempo total que se ha utilizado esta figura dentro de un juego en "
- "segundos."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
- msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
- msgstr ""
- "El código de juguete de esta figura. Solo disponible para figuras reales."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:517
- msgid "The type of a partition could not be read."
- msgstr "No se pudo leer el tipo de partición."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
- msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
- msgstr "¡El tipo de este Skylander no contiene datos que puedan modificarse!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
- msgid "The type of this Skylander is unknown!"
- msgstr "¡Este Skylander es de un tipo desconocido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
- msgid ""
- "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
- msgstr ""
- "¡El tipo de este Skylander es desconocido o no se puede modificar en este "
- "momento!"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
- msgid ""
- "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
- "order to avoid inconsistent system software versions."
- msgstr ""
- "Has cancelado la actualización, te recomendamos que la termines para evitar "
- "conflictos con versiones distintas del software del sistema."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:678
- msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
- msgstr ""
- "La partición de actualización no contiene el IOS utilizado por este título."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
- msgid "The update partition is missing."
- msgstr "Falta la partición de actualización."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:486
- msgid "The update partition is not at its normal position."
- msgstr "La partición de actualización no está en su posición normal."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213
- msgid ""
- "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
- "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
- msgstr ""
- "La parte accesible al usuario de tu NAND contiene %1 bloques (%2 KiB) de "
- "datos de un máximo permitido de %3 bloques (%4 KiB)."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:637
- msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
- msgstr "La partición {0} no tiene un sistema de archivos válido."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:566
- msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
- msgstr "La partición {0} no parece contener datos válidos."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
- msgid "The {0} partition is not correctly signed."
- msgstr "La partición {0} no está firmada correctamente."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:533
- msgid "The {0} partition is not properly aligned."
- msgstr "La partición {0} no está alineada correctamente."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402
- msgid "Theme"
- msgstr "Tema"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
- msgid "There are too many partitions in the first partition table."
- msgstr "Hay demasiadas particiones en la primera tabla de particiones."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
- msgid ""
- "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
- "\n"
- "Do you want to save before closing?"
- msgstr ""
- "Hay cambios sin guardar en «%1»\n"
- "\n"
- "¿Quieres guardarlos antes de cerrar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
- msgid "There is nothing to save!"
- msgstr "No hay nada que guardar"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:1044
- msgid "There is nothing to undo!"
- msgstr "¡No hay nada que deshacer!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498
- msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
- msgstr "Ha habido un problema al añadir el acceso directo al escritorio"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:263
- msgid "These settings override core Dolphin settings."
- msgstr "Estos ajustes alterarán la configuración general de Dolphin."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:169
- msgid ""
- "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
- "should check that you have entered it correctly.\n"
- "\n"
- "Do you want to discard all unencrypted lines?"
- msgstr ""
- "Este código Action Replay contiene líneas cifradas y sin cifrar; asegúrate "
- "de haberlo escrito bien.\n"
- "\n"
- "¿Quieres borrar las líneas sin cifrar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:252
- msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
- msgstr "Este código Gecko está vacío."
- #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
- #. since the emulated software always displays it in English.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:932
- msgid ""
- "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
- "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
- msgstr ""
- "Este título coreano está configurado para utilizar un IOS que no se suele "
- "utilizar en las consolas coreanas. Esto podría provocar un ERROR #002."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
- msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
- msgstr "¡Este tipo de Skylander no puede modificarse todavía!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
- msgid "This USB device is already whitelisted."
- msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:361
- msgid "This WAD is not bootable."
- msgstr "No se puede arrancar desde este WAD."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:356
- msgid "This WAD is not valid."
- msgstr "Este WAD no es correcto."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913
- msgid ""
- "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
- "Replay itself."
- msgstr ""
- "El simulador de Action Replay no soporta códigos que modifiquen al Action "
- "Replay."
- #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
- msgid ""
- "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
- "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
- msgstr ""
- "Esta compilación de Dolphin no está creada específicamente para tu CPU.\n"
- "Te rogamos que utilices la compilación ARM64 de Dolphin para una mejor "
- "experiencia."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:833
- msgid "This cannot be undone!"
- msgstr "Esta acción no puede deshacerse."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
- msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
- msgstr ""
- "Esta imagen de disco de depuración tiene el tamaño de una imagen de disco "
- "retail."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
- msgid "This disc image has an unusual size."
- msgstr "Esta imagen de disco tiene un tamaño inusual."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:836
- msgid ""
- "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
- "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
- "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
- msgstr ""
- "Esta imagen de disco tiene un tamaño inusual. Esto probablemente hará que "
- "los tiempos de carga emulados sean más largos. Es probable que no puedas "
- "compartir las grabaciones de entrada ni jugar en red con nadie que utilice "
- "un volcado correcto."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1004
- msgid ""
- "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
- "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
- "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
- "identical."
- msgstr ""
- "Esta imagen de disco está en formato NKit. No es un buen volcado en su forma "
- "actual, pero podría convertirse en un buen volcado si se convierte de nuevo. "
- "El CRC32 de este archivo puede coincidir con el CRC32 de un buen volcado "
- "aunque los archivos no sean idénticos."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:792
- msgid ""
- "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
- "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
- msgstr ""
- "Esta imagen de disco es demasiado pequeña y carece de algunos datos. Si su "
- "programa de volcado ha guardado la imagen del disco como varias partes, "
- "deberá fusionarlas en un solo archivo."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:789
- msgid ""
- "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
- "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
- msgstr ""
- "Esta imagen de disco es demasiado pequeña y carece de algunos datos. El "
- "problema es más probable es que se trate de un disco de doble capa que ha "
- "sido descargado como un disco de una sola capa."
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:681
- msgid ""
- "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
- "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
- "is stopping the game from working, please report it to the developers."
- msgstr ""
- "Este error suele ocurrir cuando la GPU emulada se desincroniza con la CPU "
- "emulada, pero tu configuración actual debería evitar que eso ocurra. Si este "
- "error impide que se ejecute el juego, informa a los desarrolladores de lo "
- "ocurrido."
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:674
- msgid ""
- "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
- "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
- msgstr ""
- "Este error suele ocurrir cuando la GPU emulada se desincroniza con la CPU "
- "emulada. Desactiva la opción «Activar doble núcleo» para evitar que esto "
- "pase."
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
- msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
- msgstr "Este archivo no contiene ningún sistema de archivos de Wii válido."
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
- msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
- msgstr ""
- "Este archivo no tiene el formato de una copia de respaldo de una NAND de "
- "BootMii."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:764
- msgid ""
- "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
- "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
- "This problem generally only exists in illegal copies of games."
- msgstr ""
- "Este juego ha sido manipulado para que quepa en un DVD de una sola capa. "
- "Algunos contenidos, como los vídeos prerenderizados, los idiomas ajenos al "
- "inglés o japonés o incluso modos de juego completos darán problemas. Este "
- "problema únicamente suele ocurrir en las copias ilegales de juegos."
- #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:146
- msgid ""
- "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
- "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
- "or freezes while running this game."
- msgstr ""
- "Este juego necesita que actives la emulación de delimitado rectangular "
- "(«bounding box»), pero tu tarjeta gráfica o controladores no la soportan, "
- "por lo que tendrás problemas y cuelgues durante la partida."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396
- msgid "This is a bad dump."
- msgstr "Este es un mal volcado."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
- msgid ""
- "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
- "correctly."
- msgstr ""
- "Este es un mal volcado, pero eso no quiere decir que el juego no vaya a "
- "funcionar correctamente."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
- msgid ""
- "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
- "This might be a bug in Dolphin."
- msgstr ""
- "Este es un buen volcado de acuerdo con Redump.org, pero Dolphin ha "
- "encontrado problemas. Puede ser un bug en Dolphin."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1351
- msgid "This is a good dump."
- msgstr "Este es un buen volcado."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:528
- msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
- msgstr "Solo surtirá efecto en el primer arranque del software emulado"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
- msgid "This session requires a password:"
- msgstr "Esta sesión requiere una contraseña:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
- msgid ""
- "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
- "your current system time.\n"
- "\n"
- "If unsure, leave this unchecked."
- msgstr ""
- "Este ajuste permite establecer un reloj en tiempo real (RTC) personalizado "
- "independiente a la hora de tu sistema.\n"
- "\n"
- "Si tienes dudas, deja esta opción desactivada."
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
- msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
- msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente."
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:379
- msgid "This title cannot be booted."
- msgstr "Este título no se puede arrancar."
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
- msgid "This title is set to use an invalid IOS."
- msgstr "Este título está configurado para utilizar un IOS no válido."
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:954
- msgid "This title is set to use an invalid common key."
- msgstr "Este título está configurado para utilizar una clave común no válida."
- #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
- msgid ""
- "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
- "this is homebrew.\n"
- "\n"
- "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
- msgstr ""
- "Este título parece incompatible con la emulación HLE del DSP. Si es una "
- "aplicación «homebrew», prueba a usar la emulación LLE.\n"
- "\n"
- "DSPHLE: ucode desconcocido (CRC = {0:08x}) - forzando AX."
- #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
- msgid ""
- "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
- "this is homebrew.\n"
- "\n"
- "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
- msgstr ""
- "Este título parece incompatible con la emulación HLE del DSP. Si es una "
- "aplicación «homebrew», prueba a usar la emulación LLE.\n"
- "\n"
- "Ucode desconocido (CRC = {0:08x}) - forzando AXWii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
- msgid ""
- "This value is added to the convergence value set in the graphics "
- "configuration."
- msgstr ""
- "Este valor se añade al valor de convergencia establecido en la configuración "
- "de gráficos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
- msgid ""
- "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
- msgstr ""
- "Este valor se multiplica con la profundidad establecida en la configuración "
- "de gráficos."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
- msgid ""
- "This will also filter unconditional branches.\n"
- "To filter for or against unconditional branches,\n"
- "use the Branch Type filter options."
- msgstr ""
- "También se filtrarán las ramas incondicionales.\n"
- "Si quieres filtrar o no ramas incondicionales,\n"
- "utiliza las opciones de filtro por tipo de rama."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
- msgid ""
- "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
- "save sync."
- msgstr ""
- "Esto limitará la velocidad de carga por cliente, que se utiliza para guardar "
- "la sincronización."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
- msgid ""
- "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
- "internal resolution.\n"
- "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
- "uses the same video backend."
- msgstr ""
- "Sincronizará la configuración adicional de gráficos y forzará a todos a la "
- "misma resolución interna.\n"
- "Puede impedir la desincronización en algunos juegos que utilizan lecturas al "
- "EFB. Asegúrate de que todos los jugadores utilizan el mismo motor de vídeo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
- msgid "Thread context"
- msgstr "Contexto del hilo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
- msgid "Threads"
- msgstr "Hilos"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
- msgid "Threshold"
- msgstr "Límite"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
- msgid "Tilt"
- msgstr "Inclinación"
- #. i18n: Time Percent
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
- msgid "Time %"
- msgstr "% de tiempo"
- #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
- msgid "Time Average (ns)"
- msgstr "Media de tiempo (ns)"
- #. i18n: Time Average (ns)
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
- msgid "Time Avg. (ns)"
- msgstr "Media tmp. (ns)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
- msgid "Time Percent"
- msgstr "Porcentaje de tiempo"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1010
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
- msgid "Time Played"
- msgstr "Tiempo de juego"
- #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
- msgid "Time Spent (ns)"
- msgstr "Tiempo usado (ns)"
- #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
- msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
- msgstr ""
- "Período de tiempo de entrada estable para activar la calibración. (cero para "
- "desactivar)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
- msgid "Timed Out"
- msgstr "Tiempo de espera agotado"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
- msgid "Title"
- msgstr "Título"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
- msgid "To"
- msgstr "A"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
- msgid "To log in, stop the current emulation."
- msgstr "Debes detener la emulación actual para iniciar sesión."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
- msgid "To:"
- msgstr "A:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
- msgid "Toggle &Fullscreen"
- msgstr "Alternar &pantalla completa"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
- msgid "Toggle 3D Anaglyph"
- msgstr "Alternar 3D mediante anaglifos"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
- msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
- msgstr "Alternar 3D de imágenes en paralelo (SBS)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
- msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
- msgstr "Alternar 3D de imágenes en vertical (T/B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
- msgid "Toggle All Log Types"
- msgstr "Alternar todos los tipos de registro"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
- msgid "Toggle Aspect Ratio"
- msgstr "Alternar relación de aspecto"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097
- msgid "Toggle Breakpoint"
- msgstr "Alternar punto de interrupción"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
- msgid "Toggle Crop"
- msgstr "Alternar recorte de imagen"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
- msgid "Toggle Custom Textures"
- msgstr "Alternar texturas personalizadas"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
- msgid "Toggle EFB Copies"
- msgstr "Alternar copias del EFB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
- msgid "Toggle Fog"
- msgstr "Alternar niebla"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
- msgid "Toggle Fullscreen"
- msgstr "Alternar modo a pantalla completa"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
- msgid "Toggle Pause"
- msgstr "Alternar pausa"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
- msgid "Toggle SD Card"
- msgstr "Alternar tarjeta de memoria SD"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
- msgid "Toggle Skip EFB Access"
- msgstr "Alternar omitir acceso al EFB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
- msgid "Toggle Texture Dumping"
- msgstr "Alternar volcado de texturas"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
- msgid "Toggle USB Keyboard"
- msgstr "Alternar teclado USB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
- msgid "Toggle XFB Copies"
- msgstr "Alternar las copias del XFB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
- msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
- msgstr "Alternar el modo inmediato del XFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
- msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
- msgstr ""
- "Alterna la creación de perfiles de bloques del JIT por software (se borrará "
- "la caché JIT)."
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096
- msgid "Tokenizing failed."
- msgstr "Fallo en la tokenización."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
- msgid "Tool Controls"
- msgstr "Controles de herramienta"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
- msgid "Toolbar"
- msgstr "Barra de herramientas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
- msgid "Top"
- msgstr "Superior"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
- msgid "Top-and-Bottom"
- msgstr "Por encima/Por debajo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
- msgid "Total Hits"
- msgstr "Aciertos totales"
- #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
- msgid "Total Pitch"
- msgstr "Cabeceo total"
- #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
- msgid "Total Yaw"
- msgstr "Guiñada total"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
- msgid "Total rotation about the pitch axis."
- msgstr "La rotación total alrededor del eje de cabeceo."
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
- msgid "Total rotation about the yaw axis."
- msgstr "La rotación total alrededor del eje de guiñada."
- #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
- msgid "Total travel distance."
- msgstr "Distancia total del recorrido."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
- msgid "Touch"
- msgstr "Tacto"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
- msgid "Toy code:"
- msgstr "Código de juguete:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
- msgid ""
- "Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as "
- "hours/minutes).<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Hace un seguimiento del tiempo que pasas jugando y lo muestra en la vista en "
- "lista (en formato de horas y minutos).<br><br>Este ajuste no se podrá "
- "cambiar si hay una emulación activa.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes "
- "dudas, deja esta opción activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
- msgid "Traditional Chinese"
- msgstr "Chino tradicional"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
- msgid "Trap"
- msgstr "Trampa"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
- msgid "Trap Master"
- msgstr "Trap Master"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
- msgid "Trap Team"
- msgstr "Trap Team"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
- msgid "Traversal Error"
- msgstr "Error del servidor de paso"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
- msgid "Traversal Server"
- msgstr "Servidor de paso"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
- msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
- msgstr ""
- "Se agotó el tiempo para que el servidor transversal se conecte con el "
- "anfitrión de la partida."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
- msgid ""
- "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
- "cases. Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "Intenta traducir las ramas antes de tiempo, mejorando el rendimiento en la "
- "mayoría de los casos. Predeterminado en <b>True</b>"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
- msgid "Triforce AM Baseboard"
- msgstr "Placa AM Triforce"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
- msgid "Triggers"
- msgstr "Gatillos"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
- msgid "Trophy"
- msgstr "Trofeo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
- msgid "Type-based Alignment"
- msgstr "Alineación según tipo"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
- msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
- msgstr "Espacio de dirección habitual de GameCube/Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
- msgid "UNKNOWN"
- msgstr "Desconocido"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
- msgid "USA"
- msgstr "EE. UU."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
- msgid "USB Device Emulation"
- msgstr "Emulación de dispositivos USB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483
- msgid "USB Emulation"
- msgstr "Emulación de USB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
- msgid "USB Emulation Devices"
- msgstr "Dispositivos de emulación USB"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
- msgid "USB Gecko"
- msgstr "USB de Gecko"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151
- msgid "USB Whitelist Error"
- msgstr "Error en la lista de dispositivos USB permitidos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:283
- msgid ""
- "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
- "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "No se utilizarán los ubershaders. Habrá parones mientras los sombreadores se "
- "compilan, pero los requisitos gráficos serán bajos.<br><br>Recomendado para "
- "equipos de gama baja.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona "
- "este modo.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:288
- msgid ""
- "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
- "the cost of very high GPU performance requirements."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
- "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Los ubershaders se utilizarán siempre. Proporciona una experiencia de juego "
- "sin apenas parones, pero, a cambio, necesita una tarjeta gráfica potente."
- "<br><br><dolphin_emphasis>No utilizar a menos que hayas tenido parones en la "
- "imagen con los ubershaders híbridos y tengas una tarjeta gráfica muy potente."
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:293
- msgid ""
- "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
- "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
- "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
- "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
- "behavior."
- msgstr ""
- "Los ubershaders se usarán para evitar parones mientras se compilan los "
- "sombreadores, pero se usarán sombreradores especializados cuando no "
- "provoquen parones.<br><br>En el mejor de los casos acabará con los parones "
- "afectando mínimamente al rendimiento, pero los resultados dependerán del "
- "controlador de vídeo."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
- msgid "Unable to auto-detect RSO module"
- msgstr "No se puede detectar el módulo RSO"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
- msgid "Unable to contact update server."
- msgstr "No se ha podido contactar con el servidor de actualizaciones."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
- msgid "Unable to create updater copy."
- msgstr "No se ha podido crear una copia del actualizador."
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
- msgid "Unable to modify Skylander!"
- msgstr "¡No se ha podido modificar el Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
- msgid "Unable to open file."
- msgstr "No se ha podido abrir el archivo."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:152
- msgid ""
- "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
- "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
- "\n"
- "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
- msgstr ""
- "La línea %1 del código AR no tiene el formato de un código cifrado o "
- "descifrado válido. Asegúrate de haberlo escrito bien.\n"
- "\n"
- "¿Te gustaría hacer caso omiso de esta línea y continuar el análisis?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:239
- msgid ""
- "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
- "you typed it correctly.\n"
- "\n"
- "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
- msgstr ""
- "La línea %1 del código AR no tiene el formato de un código válido. Asegúrate "
- "de haberlo escrito bien.\n"
- "\n"
- "¿Te gustaría hacer caso omiso de esta línea y continuar el análisis?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:770
- msgid "Unable to read file."
- msgstr "No se ha podido leer el archivo."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
- msgid "Unable to set permissions on updater copy."
- msgstr "No se han podido configurar los permisos de la copia del actualizador."
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296
- msgid "Unable to write to file {0}"
- msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
- msgid "Unbound"
- msgstr "Sin consolidar"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
- msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
- msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
- #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
- #. https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
- msgid "Undead"
- msgstr "Muertos"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
- msgid "Undo Load State"
- msgstr "Deshacer carga del estado"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
- msgid "Undo Save State"
- msgstr "Deshacer guardado del estado"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
- msgid "Uninstall"
- msgstr "Desinstalar"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448
- msgid "Uninstall from the NAND"
- msgstr "Desinstalar de la NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651
- msgid ""
- "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
- "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
- msgstr ""
- "Si desinstalas el archivo WAD, eliminarás la versión actual del título que "
- "se encuentra en la NAND sin borrar sus datos guardados. ¿Quieres continuar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
- msgid "United States"
- msgstr "Estados Unidos"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:648 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
- msgid "Unknown"
- msgstr "Desconocido"
- #. i18n: "Var" is short for "variant"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
- msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
- msgstr "Desconocido (Id:%1 Var:%2)"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
- msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
- msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338
- msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
- msgstr "Mensaje SYNC_CODES desconocido recibido con id: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1245
- msgid ""
- "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
- "Kicking player!"
- msgstr ""
- "Mensaje desconocido SYNC_GECKO_CODES con id:{0} recibido del jugador:{1} "
- "¡Expulsando jugador!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039
- msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
- msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1188
- msgid ""
- "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
- "player!"
- msgstr ""
- "Mensaje desconocido SYNC_SAVE_DATA con id: {0} recibido del jugador: {1} "
- "¡Echando al jugador!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
- msgid "Unknown Skylander type!"
- msgstr "¡Tipo de Skylander desconocido!"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
- msgid "Unknown address space"
- msgstr "Espacio de dirección desconocido"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
- msgid "Unknown author"
- msgstr "Autor desconocido"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
- msgid "Unknown data type"
- msgstr "Tipo de datos desconocido"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
- msgid "Unknown disc"
- msgstr "Disco desconocido"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
- msgid "Unknown error occurred."
- msgstr "Se ha producido un error desconocido."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
- msgid "Unknown error {0:x}"
- msgstr "Error desconocido {0:x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
- msgid "Unknown error."
- msgstr "Error desconocido."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483
- msgid "Unknown message received with id : {0}"
- msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: {0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1253
- msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
- msgstr ""
- "Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!"
- #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
- msgid "Unknown(%1 %2).sky"
- msgstr "Desconocido(%1 %2).sky"
- #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:292
- msgid "Unknown(%1).bin"
- msgstr "Desconocido(%1).bin"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
- msgid "Unlimited"
- msgstr "Ilimitado"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
- msgid "Unload ROM"
- msgstr "Extraer ROM"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
- msgid "Unlock Cursor"
- msgstr "Desbloquear cursor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
- msgid "Unlocked"
- msgstr "Desbloqueado"
- #. i18n: %1 is a date/time.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
- msgid "Unlocked at %1"
- msgstr "Desbloqueado: %1"
- #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14
- msgid "Unpack SD Card Now"
- msgstr "Descomprimir tarjeta SD"
- #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
- msgid "Unpacking"
- msgstr "Descomprimiendo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "Hay cambios sin guardar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
- msgid "Unsigned 16"
- msgstr "Sin signo de 16 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
- msgid "Unsigned 32"
- msgstr "Sin signo de 32 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
- msgid "Unsigned 8"
- msgstr "Sin signo de 8 bits"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
- msgid "Unsigned Integer"
- msgstr "Entero sin signo"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
- msgid "Up"
- msgstr "Arriba"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
- msgid "Update"
- msgstr "Actualizar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
- msgid "Update Partition (%1)"
- msgstr "Partición de actualización (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
- msgid "Update after closing Dolphin"
- msgstr "Actualizar al cerrar Dolphin"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
- msgid "Update available"
- msgstr "Hay una actualización disponible"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
- msgid "Update cancelled"
- msgstr "Has cancelado la actualización"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
- msgid "Update completed"
- msgstr "Se ha completado la actualización"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
- msgid "Update failed"
- msgstr "Fallo en la actualización"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
- msgid "Updating"
- msgstr "Actualizando"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
- msgid ""
- "Updating title %1...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "Actualizando el título %1...\n"
- "Esta operación puede llevar un tiempo."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264
- msgid "Upright Hold"
- msgstr "Mantener en vertical"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261
- msgid "Upright Toggle"
- msgstr "Cambiar de/a vertical"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303
- msgid "Upright Wii Remote"
- msgstr "Mando de Wii en vertical"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
- msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
- msgstr "Ajustes de envío de estadísticas de uso"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
- msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
- msgstr ""
- "Introduce 8.8.8.8 para usar una DNS normal, de lo contrario, introduce tu "
- "dirección personalizada"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
- msgid "Use All Wii Save Data"
- msgstr "Utilizar todos los datos guardados de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
- msgid "Use Built-In Database of Game Names"
- msgstr "Utilizar base de datos interna de nombres de juegos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:236
- msgid "Use Full Resolution Per Eye"
- msgstr "Usar resolución completa para cada ojo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
- msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)"
- msgstr "Usar códec sin pérdida (Ut Video)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:171
- msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
- msgstr "Utilizar apuntado con ratón"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
- msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
- msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198
- msgid "Use Panic Handlers"
- msgstr "Notificar de errores y advertencias"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
- msgid ""
- "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
- "Current Game on Discord must be enabled."
- msgstr ""
- "Incluye la presencia enriquecida de RetroAchievements en la información "
- "mostrada en Discord.<br><br>Es necesario activar la opción Mostrar el juego "
- "actual en Discord."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438
- msgid ""
- "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
- "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
- "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
- "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
- "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
- "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
- "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
- "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
- "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Utiliza una implementación manual del muestreo de texturas en vez de la "
- "característica integrada en el motor gráfico.<br><br>Este ajuste puede "
- "corregir problemas gráficos al ejecutar algunos juegos en tarjetas gráficas "
- "concretas, principalmente, la aparición de líneas verticales en los vídeos "
- "FMV. Además, al activar el muestreo manual de texturas, se podrán emular "
- "correctamente ciertos casos especiales de aplicación de texturas (con una "
- "resolución interna de 1x o cuando la opción Copia del EFB a escala esté "
- "desactivada y sin utilizar texturas personalizadas) y se emularán mejor los "
- "cálculos del nivel de detalle.<br><br>Esto puede empeorar el rendimiento, "
- "sobre todo con resoluciones internas elevadas.<br><br>Si activas esta "
- "opción, se desactivará el muestro manual de texturas."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153
- msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
- msgstr ""
- "Utilizar un único búfer de profundidad para ambos ojos. Necesario para "
- "algunos juegos."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
- msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
- msgstr "Utilizar la configuración del asignador de memoria en la búsqueda"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
- msgid "Use physical addresses"
- msgstr "Usar direcciones físicas"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
- msgid "Use virtual addresses when possible"
- msgstr "Usar direcciones virtuales cuando sea posible"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:181
- msgid "User Config"
- msgstr "Configuración del usuario"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120
- msgid "User Interface"
- msgstr "Interfaz de usuario"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:368
- msgid "User Variables"
- msgstr "Variables del usuario"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370
- msgid ""
- "User defined variables usable in the control expression.\n"
- "You can use them to save or retrieve values between\n"
- "inputs and outputs of the same parent controller."
- msgstr ""
- "Las variables definidas por el usuario que se pueden utilizar en la "
- "expresión de control.\n"
- "Puedes utilizarlas para guardar o acceder a valores que se encuentren entre "
- "las entradas y salidas del mismo mando maestro."
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
- msgid "Username"
- msgstr "Usuario"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334
- msgid ""
- "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
- "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Utiliza la base de datos de nombres con formato correcto de Dolphin en la "
- "columna de títulos de la lista de juegos.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes "
- "dudas, deja esta opción activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:213
- msgid ""
- "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
- "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
- "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Usa un algoritmo menos preciso para calcular los valores de profundidad."
- "<br><br> Causa problemas visuales en unos pocos juegos pero aumenta la "
- "velocidad de forma notable dependiendo del juego y tu GPU."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
- msgid ""
- "Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing."
- "<br><br>This will marginally increase power usage."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
- msgid ""
- "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
- "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Usa la pantalla completa para renderizar.<br><br>Si desactivas esta opción, "
- "se utilizará en su lugar una ventana de renderizado."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
- msgid ""
- "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
- "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Usa la ventana principal de Dolphin para renderizar en vez de hacerlo en una "
- "ventana independiente.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta "
- "opción desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
- msgid "Using Qt %1"
- msgstr "Usando Qt %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1050
- msgid "Using TTL %1 for probe packet"
- msgstr "Utilizando TTL %1 para paquete de sondeo"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
- msgid "Usually used for light objects"
- msgstr "Habitualmente usado para las luces de los objetos"
- #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
- #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
- #. surface".
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
- msgid "Usually used for normal matrices"
- msgstr "Habitualmente usado para matrices normales"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
- msgid "Usually used for position matrices"
- msgstr "habitualmente usado para las matrices de posición"
- #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
- msgid "Usually used for tex coord matrices"
- msgstr "Habitualmente usado para las matrices de coordenadas de texturas"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
- msgid "Utility"
- msgstr "Opciones útiles para el desarrollo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
- msgid "V-Sync"
- msgstr "Sincronización vertical"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
- msgid "VBI Skip"
- msgstr "Omitir VBI"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130
- msgid "Value"
- msgstr "Valor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
- msgid "Value tracked to current instruction."
- msgstr "El valor ha sido localizado en la instrucción actual."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
- msgid "Value:"
- msgstr "Valor:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
- msgid "Variant entered is invalid!"
- msgstr "¡La variante que has escrito no es correcta!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
- msgid "Variant:"
- msgstr "Variante:"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
- msgid "Vehicle"
- msgstr "Vehículo"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
- msgid "Velocity"
- msgstr "Velocidad"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
- msgid "Verbosity"
- msgstr "Nivel de detalle"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
- msgid "Verify"
- msgstr "Verificar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
- msgid "Verify Integrity"
- msgstr "Verificar integridad"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
- msgid "Verify certificates"
- msgstr "Verificar certificados"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
- msgid "Verifying"
- msgstr "Verificando"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Version"
- msgstr "Versión"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
- msgid "Vertex Rounding"
- msgstr "Redondeo de vértices"
- #. i18n: FOV stands for "Field of view".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242
- msgid "Vertical FOV"
- msgstr "FOV vertical"
- #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
- msgid "Vertical Offset"
- msgstr "Desplazamiento vertical"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
- msgid "Video"
- msgstr "Vídeo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
- msgid "View &Code"
- msgstr "Ver &código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
- msgid "View &code"
- msgstr "Ver &código"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
- msgid "View &memory"
- msgstr "Ver &memoria"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:31
- msgid "Virtual Notches"
- msgstr "Muescas virtuales"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
- msgid "Virtual address space"
- msgstr "Espacio de la dirección virtual"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320
- msgid "Volume"
- msgstr "Volumen"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
- msgid "Volume Down"
- msgstr "Bajar volumen"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
- msgid "Volume Toggle Mute"
- msgstr "Silenciar sonido"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
- msgid "Volume Up"
- msgstr "Subir volumen"
- #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
- msgid "Vulkan"
- msgstr "Vulkan"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
- msgid "WAD files (*.wad)"
- msgstr "Archivos WAD (*.wad)"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140
- msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
- msgstr ""
- "Error en la instalación del WAD: no se pudieron crear los registros del "
- "Canal Tienda."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108
- msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
- msgstr ""
- "Error en la instalación del WAD: no se pudo terminar la importación del "
- "título."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98
- msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
- msgstr ""
- "Error en la instalación del WAD: no se pudo importar el contenido {0:08x}."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82
- msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
- msgstr ""
- "Error en la instalación del WAD: no se pudo comenzar la importación del "
- "título (error {0})."
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60
- msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
- msgstr ""
- "Error en la instalación del WAD: el archivo seleccionado no está en formato "
- "WAD."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
- msgid "WAITING"
- msgstr "ESPERANDO"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
- msgid ""
- "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
- "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
- "continuing, the following title(s) will be removed:"
- msgstr ""
- "ADVERTENCIA: arreglar la NAND supondrá borrar aquellos títulos con datos "
- "incompletos, lo que incluye todos sus datos guardados. Los títulos que se "
- "borrarán son los siguientes:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
- msgid ""
- "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
- "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
- "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
- "alternate input sources before using these controls."
- msgstr ""
- "ADVERTENCIA: Los controles de los apartados Acelerómetro y Giroscopio están "
- "diseñados para interactuar directamente con un hardware que incluya sensores "
- "de movimientos. No están diseñados para asignarles botones, gatillos o ejes "
- "tradicionales. Tal vez deberías configurar una fuente de entrada alternativa "
- "antes de recurrir a estos controles."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
- msgid ""
- "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
- "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
- "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
- "using these controls."
- msgstr ""
- "ADVERTENCIA: Estos controles están diseñados para interactuar directamente "
- "con un hardware que incluya sensores de movimientos. No están diseñados para "
- "asignarles botones, gatillos o ejes tradicionales. Tal vez deberías "
- "configurar una fuente de entrada alternativa antes de recurrir a estos "
- "controles."
- #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
- msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
- msgstr "WASAPI (modo exclusivo)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
- msgid "WFS Path:"
- msgstr "Ruta del WFS:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
- msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
- msgstr "Archivos WIA de GC/Wii (*.wia)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:117
- msgid "Wait for Alternate Input Mappings"
- msgstr "Esperar a asignaciones de entrada alternativas"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
- msgid "Waiting for first scan..."
- msgstr "Esperando a un primer escaneo..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
- msgid ""
- "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
- "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
- "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
- "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
- "a large shader queue may reduce frame rates."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Espera a que se compilen todos los sombreadores antes de empezar el juego. "
- "Esta opción puede reducir el número de tirones/microcortes en los primeros "
- "minutos de juego, aunque te hará esperar un poco más antes de que puedas "
- "empezar a jugar. Se recomienda activar esta opción en aquellos sistemas con "
- "una CPU con dos o menos núcleos, ya que la recompilación de muchos "
- "sombreadores a la vez puede reducir la tasa de fotogramas por segundo. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si no es así y tienes dudas, deja esta opción "
- "desactivada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:271
- msgid ""
- "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
- "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "La sincronización vertical espera a los intervalos verticales de tu pantalla "
- "para reducir los cortes en la imagen.<br><br>Si la velocidad de emulación es "
- "inferior al 100 %, provocará una pérdida en el rendimiento."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179
- msgid ""
- "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
- "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
- "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
- "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Espera hasta que el juego se sincronice con la GPU emulada antes de escribir "
- "el contenido de las copias del EFB en la RAM.<br><br> Reduce la sobrecarga "
- "de las copias del EFB a la RAM, lo que aumentará el rendimiento en muchos "
- "juegos, pero con el riesgo de romper aquellos que no se sincronicen de forma "
- "segura con la GPU emulada.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja "
- "esta opción activada.</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
- msgid "Warning"
- msgstr "Advertencia"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
- msgid ""
- "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
- "Adjusting the GCI path here will have no effect."
- msgstr ""
- "Advertencia: ya hay configurada una ruta manual de carpetas GCI para esta "
- "ranura. Cualquier cambio que hagas aquí a la ruta GCI no surtirá efecto."
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:54
- msgid ""
- "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
- "cases this can be fixed by adding a deadzone."
- msgstr ""
- "Advertencia: Las entradas analógicas pueden reajustarse a valores de "
- "controlador al azar. En algunos casos esto se puede arreglar añadiendo una "
- "zona muerta."
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
- msgid ""
- "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
- "the loaded file header ({1})"
- msgstr ""
- "Advertencia: el número de bloques indicados por el BAT ({0}) no coincide con "
- "el del encabezado de archivo cargado ({1})"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
- "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
- "continuing, or load this state with read-only mode off."
- msgstr ""
- "Advertencia: Has cargado una partida guardada que tiene lugar después del "
- "final de la grabación actual (Byte {0} > {1}) (Entrada {2} > {3}). Deberías "
- "cargar otra partida antes de continuar o cargar esta sin el modo de solo "
- "lectura activo."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
- "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
- "continuing."
- msgstr ""
- "Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación termina antes "
- "del fotograma actual de la partida. (byte {0} < {1}) (fotograma {2} > {3}). "
- "Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
- "should load another save before continuing, or load this state with read-"
- "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
- msgstr ""
- "Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación discrepa en el "
- "byte {0} ({1:#x}). Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar "
- "o cargar esta partida en el modo de solo lectura. De lo contrario, es muy "
- "probable que se desincronice."
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
- "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
- "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
- "\n"
- "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
- "movie is {2} frames long.\n"
- "\n"
- "On frame {3}, the current movie presses:\n"
- "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
- "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
- "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
- "\n"
- "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
- "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
- "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
- "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
- msgstr ""
- "Advertencia: Has cargado una partida guardada cuya grabación discrepa en el "
- "fotograma {0}. Deberías cargar otra partida guardada antes de continuar o "
- "cargar este estado con el modo de solo lectura desactivado, de lo contrario, "
- "es posible que la partida se desincronice.\n"
- "\n"
- "Información adicional: La grabación actual dura {1} fotogramas, mientras que "
- "la grabación del estado dura {2} fotogramas.\n"
- "\n"
- "En el fotograma {3} la grabación presiona los siguientes botones:\n"
- "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
- "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
- "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
- "\n"
- "En el fotograma {23} la grabación del estado presiona los siguientes "
- "botones:\n"
- "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
- "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
- "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
- msgid "Watch"
- msgstr "Vigilar"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
- msgid "Water"
- msgstr "Agua"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Website"
- msgstr "Página web"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
- msgid "Western (Windows-1252)"
- msgstr "Occidental (Windows-1252)"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
- msgid "Whammy"
- msgstr "Barra de trémolo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551
- msgid ""
- "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
- "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Determina si la imagen de cada ojo se mostrará a resolución completa o a la "
- "mitad de la misma al usar los modos 3D en paralelo o por encima/por debajo."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción desactivada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:353
- msgid ""
- "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
- "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
- "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Vuelca las texturas base del juego en User/Dump/Textures/<game_id>/. "
- "Si la opción «Detección arbitraria de mipmap» del apartado de mejoras está "
- "activada, también se incluirán las texturas con mipmaps arbitrarios."
- "<br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348
- msgid ""
- "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
- "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
- "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "Vuelca las texturas mipmap del juego en User/Dump/Textures/<"
- "game_id>/. Si la opción «Detección arbitraria de mipmap» del apartado de "
- "mejoras está activada, también se incluirán las texturas con mipmaps "
- "arbitrarios.<br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada."
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
- msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
- msgstr "Dispositivos USB permitidos para acceso directo a Bluetooth"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166
- msgid "Widescreen Hack"
- msgstr "Arreglo para pantallas panorámicas"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
- msgid "Wii"
- msgstr "Wii"
- #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
- #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
- #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
- msgid "Wii Menu"
- msgstr "Menú de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
- msgid "Wii NAND Root:"
- msgstr "Raíz de la NAND de Wii:"
- #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
- msgid "Wii Remote"
- msgstr "Mando de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
- msgid "Wii Remote %1"
- msgstr "Mando de Wii %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
- msgid "Wii Remote Accelerometer"
- msgstr "Acelerómetro del mando de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
- msgid "Wii Remote Buttons"
- msgstr "Botones del mando de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
- msgid "Wii Remote Gyroscope"
- msgstr "Giroscopio del mando de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
- msgid "Wii Remote Settings"
- msgstr "Ajustes del mando de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
- msgid "Wii Remotes"
- msgstr "Mandos de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:458
- msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
- msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando clásico"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:477
- msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
- msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando de Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:437
- msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
- msgstr "Entrada TAS de Wii %1 - Mando de Wii y Nunchuk"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480
- msgid "Wii and Wii Remote"
- msgstr "Wii y su mando"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
- msgid "Wii data is not public yet"
- msgstr "Los datos de Wii todavía no son públicos"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
- msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "Archivos de guardado de Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
- msgid "WiiTools Signature MEGA File"
- msgstr "Archivo de firmas MEGA de WiiTools"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
- msgid "Window Resolution"
- msgstr "Resolución de ventana"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
- msgid "Window Size"
- msgstr "Tamaño de la ventana"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535
- msgid "Wipe &Inspection Data"
- msgstr "Purgar datos de &inspección"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
- msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
- msgstr "Borrar datos de perfiles de bloques JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
- msgid "Wipe Profiling"
- msgstr "Borrar perfil"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
- msgid "Wipe Recent Hits"
- msgstr "Purgar coincidencias recientes"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
- msgid "Word Wrap"
- msgstr "Ajuste de línea"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
- msgid "World"
- msgstr "Mundo"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
- msgid "Write"
- msgstr "Escribir"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
- msgid "Write JIT Block Log Dump"
- msgstr "Escribir volcado del registro de bloque JIT"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
- #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241
- msgid "Write only"
- msgstr "Solo escritura"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
- msgid "Write to Console"
- msgstr "Escribir en la consola"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
- msgid "Write to File"
- msgstr "Escribir en el archivo"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
- msgid "Write to Log"
- msgstr "Escribir en registro"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
- msgid "Write to Log and Break"
- msgstr "Escribir en registro y pausar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
- msgid "Write to Window"
- msgstr "Escribir en la ventana"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
- msgid "Wrong disc number"
- msgstr "Número de disco incorrecto"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
- msgid "Wrong hash"
- msgstr "«Hash» incorrecto"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
- msgid "Wrong region"
- msgstr "Región incorrecta"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
- msgid "Wrong revision"
- msgstr "Revisión incorrecta"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
- msgid "Wrote to \"%1\"."
- msgstr "Escrito a «%1»."
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473
- msgid "Wrote to \"{0}\"."
- msgstr "Escrito a «{0}»."
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
- msgid "XF register "
- msgstr "Registro XF"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
- msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
- msgstr "Dirección de destino del BBA de XLink Kai"
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
- msgid "Yaw Left"
- msgstr "Guiñada a la izquierda"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
- msgid "Yaw Right"
- msgstr "Guiñada a la derecha"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
- msgid "Yellow"
- msgstr "Amarillo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
- msgid "Yes"
- msgstr "Sí"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
- msgid "Yes to &All"
- msgstr "Sí a &todo"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
- msgid ""
- "You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. "
- "All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to "
- "continue?"
- msgstr ""
- "Vas a comprimir los contenidos de la carpeta %1 en el archivo %2. Se "
- "eliminarán todos los contenidos del archivo. ¿Seguro que quieres continuar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
- msgid ""
- "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
- "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
- "\n"
- "• The emulated loading times are longer\n"
- "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
- "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
- "disc images\n"
- "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
- "images\n"
- "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
- "Twin Snakes\n"
- "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
- "programs\n"
- "\n"
- "Are you sure you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "Estás a punto de ejecutar una imagen de disco NKit. Las imágenes NKit "
- "producen una serie de problemas que no suceden con las imágenes normales, "
- "como, por ejemplo:\n"
- "\n"
- "• Los tiempos de carga son mayores\n"
- "• No podrás jugar en red con quienes tengan una imagen normal del juego\n"
- "• Las grabaciones de entradas no son compatibles entre las imágenes NKIt y "
- "las normales\n"
- "• Los estados de guardado no son compatibles entre las imágenes NKIt y las "
- "normales\n"
- "• Algunos juegos se colgarán, como Super Paper Mario y Metal Gear Solid: The "
- "Twin Snakes\n"
- "• Los juegos de Wii no funcionarán en versiones antiguas de Dolphin ni en "
- "otros muchos programas.\n"
- "\n"
- "¿Seguro que quieres continuar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
- msgid ""
- "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. "
- "All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to "
- "continue?"
- msgstr ""
- "Vas a descomprimir los contenidos del archivo %1 en la carpeta %2. Se "
- "eliminarán todos los contenidos de la carpeta. ¿Seguro que quieres continuar?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
- msgid ""
- "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
- "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
- "now and configure a \"Standard Controller\"."
- msgstr ""
- "Vas a configurar un «Keyboard Controller (mando con teclado)». Este "
- "dispositivo se utiliza exclusivamente con el juego Phantasy Star Online "
- "Episode I & II. Si tienes dudas, cancela inmediatamente y configura un "
- "«mando de juego estándar»."
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
- msgid "You are running the latest version available on this update track."
- msgstr "No hay actualizaciones disponibles en el canal elegido"
- #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
- msgid ""
- "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
- "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
- "\n"
- "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
- "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
- "from a real GameCube/Wii.\n"
- "\n"
- "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
- "If you select \"No\", audio might be garbled."
- msgstr ""
- "Estás utilizando una ROM del DSP antigua creada por el equipo de Dolphin.\n"
- "Debido a las mejoras en la exactitud de la emulación, esta ROM ya no "
- "funciona correctamente.\n"
- "\n"
- "Elimina los archivos dsp_rom.bin y dsp_coef.bin de la carpeta GC, en la "
- "carpeta global del usuario, para utilizar la ROM del DSP gratuita o "
- "sustitúyelos por volcados correctos extraídos de una GameCube o Wii real.\n"
- "\n"
- "¿Quieres parar para resolver el problema?\n"
- "Si seleccionas «No», el audio se oirá con ruidos."
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338
- msgid ""
- "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
- "credentials.\n"
- "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
- "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
- msgstr ""
- "No puedes utilizar el Canal Tienda Wii sin tus propias credenciales de "
- "dispositivo.\n"
- "Échale un vistazo a la guía de instalación de la NAND si necesitas ayuda: "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
- msgid ""
- "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
- "\n"
- "Do you want to save all and exit?"
- msgstr ""
- "Tienes %1 pestaña(s) abierta(s) de ensamblado sin guardar.\n"
- "\n"
- "¿Quieres guardarlas todas y salir?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
- msgid "You have to enter a name."
- msgstr "Tienes que escribir un nombre."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
- msgid "You must provide a name for your session!"
- msgstr "¡Debe proporcionar un nombre para su sesión!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
- msgid "You must provide a region for your session!"
- msgstr "¡Debes proporcionar una región para tu sesión!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
- msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
- msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
- msgid "You must select a game to host!"
- msgstr "¡Tienes que elegir un juego para alojar una partida!"
- #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
- msgid ""
- "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
- "\n"
- "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
- "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
- "GameCube/Wii.\n"
- "\n"
- "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
- "If you select \"No\", audio might be garbled."
- msgstr ""
- "Tus ROM del DSP tienen hashes incorrectos.\n"
- "\n"
- "Borra los archivos dsp_rom.bin y dsp_coef.bin de la carpeta GC en el carpeta "
- "global del usuario para utilizar la ROM del DSP gratuita o sustitúyelos por "
- "volcados correctos extraídos de una GameCube o Wii real.\n"
- "\n"
- "¿Quieres parar para resolver el problema?\n"
- "Si seleccionas «No», el audio se oirá con ruidos."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233
- msgid ""
- "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
- "incorrectly or not allow saving."
- msgstr ""
- "Tu NAND contiene más datos de los permitidos. Las aplicaciones de Wii "
- "podrían mostrar comportamientos incorrectos o no permitirán el guardado de "
- "datos."
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
- msgid "Z"
- msgstr "Z"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946
- msgid "Zero 3 code not supported"
- msgstr "Todavía no hemos implementado el código «Zero 3»"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1067
- msgid "Zero candidates remaining."
- msgstr "Quedan cero candidatas."
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966
- msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
- msgstr "Código «Zero» desconocido para Dolphin: {0:08x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:532
- msgid "[ ... ]"
- msgstr "[ ... ]"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:536
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:61
- msgid "[ Press Now ]"
- msgstr "[ Pulsa ahora ]"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
- msgid "[%1, %2]"
- msgstr "[%1, %2]"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
- msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
- msgstr "[%1, %2] y [%3, %4]"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331
- msgid "^ Xor"
- msgstr "^ Xor"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
- msgid "aligned"
- msgstr "alineado"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
- msgid "any value"
- msgstr "cualquier valor"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
- msgid "auto"
- msgstr "Automático"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
- msgid "cm"
- msgstr "cm"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
- msgid "d3d12.dll could not be loaded."
- msgstr "No se pudo cargar el archivo d3d12.dll"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:725
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:745
- msgid "default"
- msgstr "defecto"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:747
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
- msgid "disconnected"
- msgstr "desconectado"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
- msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
- msgstr "Tarjetas e-Reader (*.raw);;Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
- msgid "errno"
- msgstr "errno"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113
- msgid "fake-completion"
- msgstr "Finalización falsa"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
- msgid "false"
- msgstr "falso"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
- msgid "is equal to"
- msgstr "es igual que"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
- msgid "is greater than"
- msgstr "es superior que"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
- msgid "is greater than or equal to"
- msgstr "es superior o igual que"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
- msgid "is less than"
- msgstr "es inferior que"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
- msgid "is less than or equal to"
- msgstr "es inferior o igual que"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
- msgid "is not equal to"
- msgstr "no es igual que"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
- msgid "last value"
- msgstr "último valor"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
- msgid "m/s"
- msgstr "m/s"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
- msgid ""
- "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
- "ss9);;All Files (*)"
- msgstr ""
- "Guardados de mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
- "ss9);;Todos los archivos (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
- msgid "none"
- msgstr "Desactivar"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:80
- msgid "or select a device"
- msgstr "o elige un dispositivo"
- #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
- msgid "s"
- msgstr "s"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
- msgid "sRGB"
- msgstr "sRGB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
- msgid "this value:"
- msgstr "este valor:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
- msgid "true"
- msgstr "verdadero"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
- msgid "uDraw GameTablet"
- msgstr "uDraw GameTablet"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
- msgid "unaligned"
- msgstr "sin alinear"
- #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
- #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
- #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
- #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
- #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
- #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
- #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:700
- msgid "{0} (Masterpiece)"
- msgstr "{0} (Clásico)"
- #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
- msgid "{0} (NKit)"
- msgstr "{0} (NKit)"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
- msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
- msgstr ""
- "Se ha encontrado un IPL {0} en el directorio {1}. Es posible que no "
- "reconozca el disco"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1237
- msgid "{0} failed to synchronize codes."
- msgstr "{0} no ha podido sincronizar los códigos."
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1179
- msgid "{0} failed to synchronize."
- msgstr "{0} no ha podido sincronizar."
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
- msgid ""
- "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
- " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
- msgstr ""
- "{0} no es un directorio, ha habido un error al moverlo a *.original.\n"
- "Comprueba tus permisos de escritura o lleva el archivo fuera de Dolphin."
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709
- msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
- msgstr "{0}bloques de {1}. Ratio de compresión {2}%"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
- msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
- msgstr "{0} no era un directorio, movido a *.original"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:334
- msgid "| Or"
- msgstr "| O..."
- #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
- #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
- #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
- #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
- msgid ""
- "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
- "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
- msgstr ""
- "© 2003-2024+ El equipo de Dolphin. «GameCube» y «Wii» son marcas comerciales "
- "de Nintendo. Dolphin no está afiliado a Nintendo y es completamente "
- "independiente."
- #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
- #. i18n: The degrees symbol.
- #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
- msgid "°"
- msgstr "°"
- #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
- msgid "°/s"
- msgstr "°/s"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
- msgid "✔ Invite"
- msgstr "✔ Invitar"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
- msgid "✖ Decline"
- msgstr "✖ Rechazar"
|