el.po 128 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337
  1. # Greek translation of gcc.
  2. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
  3. # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: gcc 3.2\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2015-04-13 20:12+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:46+0100\n"
  11. "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
  12. "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
  13. "Language: el\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: charset.c:674
  18. #, fuzzy, c-format
  19. msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
  20. msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
  21. #: charset.c:677
  22. msgid "iconv_open"
  23. msgstr ""
  24. #: charset.c:685
  25. #, c-format
  26. msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
  27. msgstr ""
  28. #: charset.c:781
  29. #, c-format
  30. msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
  31. msgstr ""
  32. #: charset.c:798 charset.c:1452
  33. msgid "converting to execution character set"
  34. msgstr ""
  35. #: charset.c:804
  36. #, c-format
  37. msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
  38. msgstr ""
  39. #: charset.c:998
  40. #, fuzzy
  41. msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
  42. msgstr "U+%04X: åêôüò ïñßùí ÷áñáêôÞñáò"
  43. #: charset.c:1002
  44. msgid "C99's universal character names are incompatible with C90"
  45. msgstr ""
  46. #: charset.c:1005
  47. #, c-format
  48. msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
  49. msgstr ""
  50. #: charset.c:1014
  51. msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
  52. msgstr ""
  53. #: charset.c:1039
  54. #, c-format
  55. msgid "incomplete universal character name %.*s"
  56. msgstr ""
  57. #: charset.c:1054
  58. #, fuzzy, c-format
  59. msgid "%.*s is not a valid universal character"
  60. msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
  61. #: charset.c:1064 lex.c:1218
  62. msgid "'$' in identifier or number"
  63. msgstr ""
  64. #: charset.c:1074
  65. #, c-format
  66. msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
  67. msgstr ""
  68. #: charset.c:1078
  69. #, c-format
  70. msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
  71. msgstr ""
  72. #: charset.c:1110 charset.c:1682
  73. msgid "converting UCN to source character set"
  74. msgstr ""
  75. #: charset.c:1114
  76. msgid "converting UCN to execution character set"
  77. msgstr ""
  78. #: charset.c:1186
  79. msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
  80. msgstr ""
  81. #: charset.c:1203
  82. msgid "\\x used with no following hex digits"
  83. msgstr ""
  84. #: charset.c:1210
  85. #, fuzzy
  86. msgid "hex escape sequence out of range"
  87. msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
  88. #: charset.c:1248
  89. #, fuzzy
  90. msgid "octal escape sequence out of range"
  91. msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
  92. #: charset.c:1314
  93. msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
  94. msgstr ""
  95. #: charset.c:1321
  96. #, c-format
  97. msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
  98. msgstr ""
  99. # src/main.c:663
  100. #: charset.c:1329
  101. #, fuzzy, c-format
  102. msgid "unknown escape sequence: '\\%c'"
  103. msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'"
  104. # src/main.c:663
  105. #: charset.c:1337
  106. #, fuzzy, c-format
  107. msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
  108. msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'"
  109. #: charset.c:1344
  110. #, fuzzy
  111. msgid "converting escape sequence to execution character set"
  112. msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
  113. #: charset.c:1517 charset.c:1581
  114. #, fuzzy
  115. msgid "character constant too long for its type"
  116. msgstr "ìç Ýãêõñïò óôáèåñüò ÷áñáêôÞñáò óôï áëöáñéèìéôéêü"
  117. #: charset.c:1520
  118. #, fuzzy
  119. msgid "multi-character character constant"
  120. msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  121. #: charset.c:1620
  122. #, fuzzy
  123. msgid "empty character constant"
  124. msgstr "êåíü áëöáñéèìçôéêü"
  125. #: charset.c:1729
  126. #, fuzzy, c-format
  127. msgid "failure to convert %s to %s"
  128. msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
  129. #: directives.c:224 directives.c:267
  130. #, c-format
  131. msgid "extra tokens at end of #%s directive"
  132. msgstr ""
  133. #: directives.c:374
  134. #, c-format
  135. msgid "#%s is a GCC extension"
  136. msgstr ""
  137. #: directives.c:379
  138. #, fuzzy, c-format
  139. msgid "#%s is a deprecated GCC extension"
  140. msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  141. #: directives.c:392
  142. msgid "suggest not using #elif in traditional C"
  143. msgstr ""
  144. #: directives.c:395
  145. #, c-format
  146. msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
  147. msgstr ""
  148. #: directives.c:399
  149. #, c-format
  150. msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
  151. msgstr ""
  152. #: directives.c:425
  153. msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
  154. msgstr ""
  155. #: directives.c:445
  156. msgid "style of line directive is a GCC extension"
  157. msgstr ""
  158. #: directives.c:500
  159. #, c-format
  160. msgid "invalid preprocessing directive #%s"
  161. msgstr ""
  162. #: directives.c:568
  163. msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
  164. msgstr ""
  165. #: directives.c:573
  166. msgid "\"__has_include__\" cannot be used as a macro name"
  167. msgstr ""
  168. #: directives.c:579
  169. #, c-format
  170. msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
  171. msgstr ""
  172. #: directives.c:582
  173. #, c-format
  174. msgid "no macro name given in #%s directive"
  175. msgstr ""
  176. #: directives.c:585
  177. #, fuzzy
  178. msgid "macro names must be identifiers"
  179. msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
  180. #: directives.c:634 directives.c:639
  181. #, fuzzy, c-format
  182. msgid "undefining \"%s\""
  183. msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s"
  184. #: directives.c:694
  185. #, fuzzy
  186. msgid "missing terminating > character"
  187. msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìïý"
  188. #: directives.c:753
  189. #, c-format
  190. msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
  191. msgstr ""
  192. #: directives.c:799
  193. #, fuzzy, c-format
  194. msgid "empty filename in #%s"
  195. msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s"
  196. #: directives.c:809
  197. msgid "#include nested too deeply"
  198. msgstr ""
  199. #: directives.c:850
  200. msgid "#include_next in primary source file"
  201. msgstr ""
  202. #: directives.c:876
  203. #, c-format
  204. msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
  205. msgstr ""
  206. #: directives.c:936
  207. msgid "unexpected end of file after #line"
  208. msgstr ""
  209. #: directives.c:939
  210. #, fuzzy, c-format
  211. msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
  212. msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  213. #: directives.c:945 directives.c:947
  214. #, fuzzy
  215. msgid "line number out of range"
  216. msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
  217. #: directives.c:960 directives.c:1040
  218. #, fuzzy, c-format
  219. msgid "\"%s\" is not a valid filename"
  220. msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  221. #: directives.c:1000
  222. #, fuzzy, c-format
  223. msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
  224. msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  225. #: directives.c:1095 directives.c:1097 directives.c:1099 directives.c:1685
  226. #, c-format
  227. msgid "%s"
  228. msgstr "%s"
  229. #: directives.c:1123
  230. #, fuzzy, c-format
  231. msgid "invalid #%s directive"
  232. msgstr "%%%c: êáôåõèõíôÞñéïò ãñáììÞ ìç Ýãêõñç."
  233. #: directives.c:1186
  234. #, c-format
  235. msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
  236. msgstr ""
  237. #: directives.c:1195
  238. #, c-format
  239. msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
  240. msgstr ""
  241. #: directives.c:1213
  242. #, c-format
  243. msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
  244. msgstr ""
  245. #: directives.c:1216
  246. #, c-format
  247. msgid "#pragma %s %s is already registered"
  248. msgstr ""
  249. #: directives.c:1219
  250. #, fuzzy, c-format
  251. msgid "#pragma %s is already registered"
  252. msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
  253. #: directives.c:1249
  254. msgid "registering pragma with NULL handler"
  255. msgstr ""
  256. #: directives.c:1466
  257. msgid "#pragma once in main file"
  258. msgstr ""
  259. #: directives.c:1489
  260. #, fuzzy
  261. msgid "invalid #pragma push_macro directive"
  262. msgstr "%%%c: êáôåõèõíôÞñéïò ãñáììÞ ìç Ýãêõñç."
  263. #: directives.c:1544
  264. #, fuzzy
  265. msgid "invalid #pragma pop_macro directive"
  266. msgstr "%%%c: êáôåõèõíôÞñéïò ãñáììÞ ìç Ýãêõñç."
  267. #: directives.c:1599
  268. msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
  269. msgstr ""
  270. #: directives.c:1608
  271. #, c-format
  272. msgid "poisoning existing macro \"%s\""
  273. msgstr ""
  274. #: directives.c:1627
  275. msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
  276. msgstr ""
  277. #: directives.c:1652
  278. #, fuzzy, c-format
  279. msgid "cannot find source file %s"
  280. msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäï÷Þò: %s"
  281. #: directives.c:1656
  282. #, c-format
  283. msgid "current file is older than %s"
  284. msgstr ""
  285. #: directives.c:1680
  286. #, fuzzy, c-format
  287. msgid "invalid \"#pragma GCC %s\" directive"
  288. msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò `%s' äåí åßíáé Ýãêõñç."
  289. #: directives.c:1874
  290. msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
  291. msgstr ""
  292. #: directives.c:1995
  293. msgid "#else without #if"
  294. msgstr ""
  295. #: directives.c:2000
  296. msgid "#else after #else"
  297. msgstr "#else ìåôÜ áðü #else"
  298. #: directives.c:2002 directives.c:2035
  299. msgid "the conditional began here"
  300. msgstr ""
  301. #: directives.c:2028
  302. msgid "#elif without #if"
  303. msgstr ""
  304. #: directives.c:2033
  305. msgid "#elif after #else"
  306. msgstr "#elif ìåôÜ áðü #else"
  307. #: directives.c:2064
  308. msgid "#endif without #if"
  309. msgstr ""
  310. #: directives.c:2144
  311. msgid "missing '(' after predicate"
  312. msgstr ""
  313. #: directives.c:2159
  314. msgid "missing ')' to complete answer"
  315. msgstr ""
  316. #: directives.c:2179
  317. msgid "predicate's answer is empty"
  318. msgstr ""
  319. #: directives.c:2206
  320. #, fuzzy
  321. msgid "assertion without predicate"
  322. msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí åðéôñÝðåôáé"
  323. #: directives.c:2209
  324. #, fuzzy
  325. msgid "predicate must be an identifier"
  326. msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
  327. #: directives.c:2295
  328. #, c-format
  329. msgid "\"%s\" re-asserted"
  330. msgstr ""
  331. #: directives.c:2587
  332. #, fuzzy, c-format
  333. msgid "unterminated #%s"
  334. msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
  335. #: directives-only.c:221 lex.c:2433 traditional.c:167
  336. #, fuzzy
  337. msgid "unterminated comment"
  338. msgstr "Ìç ôåñìáôéóìÝíç åíôïëÞ `s'"
  339. #: errors.c:231
  340. msgid "stdout"
  341. msgstr ""
  342. # src/request.c:37
  343. #: errors.c:233
  344. #, c-format
  345. msgid "%s: %s"
  346. msgstr "%s: %s"
  347. #: expr.c:512 expr.c:629
  348. msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
  349. msgstr ""
  350. #: expr.c:537
  351. #, fuzzy
  352. msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
  353. msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
  354. #: expr.c:550
  355. msgid "use of C++11 hexadecimal floating constant"
  356. msgstr ""
  357. #: expr.c:553
  358. msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
  359. msgstr ""
  360. #: expr.c:597
  361. #, fuzzy, c-format
  362. msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
  363. msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
  364. #: expr.c:608 expr.c:668
  365. #, c-format
  366. msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
  367. msgstr ""
  368. #: expr.c:616
  369. msgid "suffix for double constant is a GCC extension"
  370. msgstr ""
  371. #: expr.c:622
  372. #, fuzzy, c-format
  373. msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
  374. msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
  375. #: expr.c:633
  376. #, fuzzy
  377. msgid "decimal float constants are a GCC extension"
  378. msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
  379. #: expr.c:651
  380. #, fuzzy, c-format
  381. msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
  382. msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
  383. #: expr.c:676
  384. #, fuzzy
  385. msgid "use of C++11 long long integer constant"
  386. msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
  387. #: expr.c:677
  388. #, fuzzy
  389. msgid "use of C99 long long integer constant"
  390. msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
  391. #: expr.c:693
  392. msgid "imaginary constants are a GCC extension"
  393. msgstr ""
  394. #: expr.c:699
  395. msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
  396. msgstr ""
  397. #: expr.c:701
  398. msgid "binary constants are a GCC extension"
  399. msgstr ""
  400. #: expr.c:796
  401. #, fuzzy
  402. msgid "integer constant is too large for its type"
  403. msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
  404. #: expr.c:827
  405. #, fuzzy
  406. msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
  407. msgstr "%s: ôï %s åßíáé ôüóï ìåãÜëï ðïõ äå ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß"
  408. #: expr.c:922
  409. #, fuzzy
  410. msgid "missing ')' after \"defined\""
  411. msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
  412. #: expr.c:929
  413. msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
  414. msgstr ""
  415. #: expr.c:937
  416. #, c-format
  417. msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
  418. msgstr ""
  419. #: expr.c:947
  420. msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
  421. msgstr ""
  422. #: expr.c:1007
  423. msgid "user-defined literal in preprocessor expression"
  424. msgstr ""
  425. #: expr.c:1012
  426. #, fuzzy
  427. msgid "floating constant in preprocessor expression"
  428. msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò"
  429. #: expr.c:1018
  430. #, fuzzy
  431. msgid "imaginary number in preprocessor expression"
  432. msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
  433. #: expr.c:1070
  434. #, fuzzy, c-format
  435. msgid "\"%s\" is not defined"
  436. msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  437. #: expr.c:1083
  438. msgid "assertions are a GCC extension"
  439. msgstr ""
  440. #: expr.c:1086
  441. msgid "assertions are a deprecated extension"
  442. msgstr ""
  443. # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
  444. # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
  445. # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
  446. # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
  447. #: expr.c:1331
  448. #, fuzzy, c-format
  449. msgid "unbalanced stack in %s"
  450. msgstr "Ìç éóóïñïðçìÝíï ["
  451. #: expr.c:1351
  452. #, fuzzy, c-format
  453. msgid "impossible operator '%u'"
  454. msgstr "RPC: Ìç óõìâáôÝò åêäüóåéò ôïõ RPC"
  455. #: expr.c:1452
  456. #, fuzzy
  457. msgid "missing ')' in expression"
  458. msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
  459. #: expr.c:1481
  460. #, fuzzy
  461. msgid "'?' without following ':'"
  462. msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ðñüëïãï: %s"
  463. #: expr.c:1491
  464. msgid "integer overflow in preprocessor expression"
  465. msgstr ""
  466. #: expr.c:1496
  467. #, fuzzy
  468. msgid "missing '(' in expression"
  469. msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò"
  470. #: expr.c:1528
  471. #, c-format
  472. msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
  473. msgstr ""
  474. #: expr.c:1533
  475. #, c-format
  476. msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
  477. msgstr ""
  478. #: expr.c:1792
  479. msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
  480. msgstr ""
  481. #: expr.c:1890
  482. msgid "comma operator in operand of #if"
  483. msgstr ""
  484. #: expr.c:2026
  485. #, fuzzy
  486. msgid "division by zero in #if"
  487. msgstr "Äéáßñåóç ìå ìçäÝí óôçí áðïôßìçóç: %s"
  488. #: expr.c:2123
  489. msgid "operator \"__has_include__\" requires a header string"
  490. msgstr ""
  491. #: expr.c:2139
  492. #, fuzzy
  493. msgid "missing ')' after \"__has_include__\""
  494. msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
  495. #: files.c:513
  496. msgid "NULL directory in find_file"
  497. msgstr ""
  498. #: files.c:561
  499. msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
  500. msgstr ""
  501. #: files.c:564
  502. msgid "use -Winvalid-pch for more information"
  503. msgstr ""
  504. #: files.c:668
  505. #, fuzzy, c-format
  506. msgid "%s is a block device"
  507. msgstr "Äåí Ýìåéíå êáèüëïõ ÷þñïò óôç óõóêåõÞ"
  508. # src/shred.c:1134
  509. #: files.c:685
  510. #, fuzzy, c-format
  511. msgid "%s is too large"
  512. msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
  513. #: files.c:725
  514. #, fuzzy, c-format
  515. msgid "%s is shorter than expected"
  516. msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
  517. #: files.c:961
  518. #, c-format
  519. msgid "no include path in which to search for %s"
  520. msgstr ""
  521. #: files.c:1411
  522. msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
  523. msgstr ""
  524. #: init.c:546
  525. #, fuzzy
  526. msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
  527. msgstr "äéðëüò ðñïóäéïñéóôÞò ìçíýìáôïò"
  528. #: init.c:550
  529. #, c-format
  530. msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
  531. msgstr ""
  532. #: init.c:557
  533. msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
  534. msgstr ""
  535. #: init.c:560
  536. msgid "target char is less than 8 bits wide"
  537. msgstr ""
  538. #: init.c:564
  539. msgid "target wchar_t is narrower than target char"
  540. msgstr ""
  541. #: init.c:568
  542. msgid "target int is narrower than target char"
  543. msgstr ""
  544. #: init.c:573
  545. msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
  546. msgstr ""
  547. #: init.c:577
  548. #, c-format
  549. msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
  550. msgstr ""
  551. #: lex.c:1011
  552. msgid "backslash and newline separated by space"
  553. msgstr ""
  554. #: lex.c:1016
  555. #, fuzzy
  556. msgid "backslash-newline at end of file"
  557. msgstr "ìç Ýãêõñç äéáöõãÞ ìå ðéóùêÜèåôï óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìçôéêïý"
  558. #: lex.c:1032
  559. #, c-format
  560. msgid "trigraph ??%c converted to %c"
  561. msgstr ""
  562. #: lex.c:1040
  563. #, c-format
  564. msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
  565. msgstr ""
  566. #: lex.c:1089
  567. msgid "\"/*\" within comment"
  568. msgstr ""
  569. #: lex.c:1147
  570. #, c-format
  571. msgid "%s in preprocessing directive"
  572. msgstr ""
  573. #: lex.c:1156
  574. #, fuzzy
  575. msgid "null character(s) ignored"
  576. msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï áñ÷åßï: "
  577. #: lex.c:1193
  578. #, fuzzy, c-format
  579. msgid "`%.*s' is not in NFKC"
  580. msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  581. #: lex.c:1196
  582. #, fuzzy, c-format
  583. msgid "`%.*s' is not in NFC"
  584. msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  585. #: lex.c:1265 lex.c:1354
  586. #, c-format
  587. msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
  588. msgstr ""
  589. #: lex.c:1275 lex.c:1364
  590. msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro"
  591. msgstr ""
  592. #: lex.c:1279 lex.c:1368
  593. msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
  594. msgstr ""
  595. #: lex.c:1286 lex.c:1375
  596. #, c-format
  597. msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++"
  598. msgstr ""
  599. #: lex.c:1665
  600. msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
  601. msgstr ""
  602. #: lex.c:1669
  603. msgid "invalid new-line in raw string delimiter"
  604. msgstr ""
  605. #: lex.c:1673
  606. #, fuzzy, c-format
  607. msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter"
  608. msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  609. #: lex.c:1722 lex.c:1744
  610. #, fuzzy
  611. msgid "unterminated raw string"
  612. msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
  613. #: lex.c:1765 lex.c:1894
  614. msgid "invalid suffix on literal; C++11 requires a space between literal and string macro"
  615. msgstr ""
  616. #: lex.c:1876
  617. msgid "null character(s) preserved in literal"
  618. msgstr ""
  619. #: lex.c:1879
  620. #, c-format
  621. msgid "missing terminating %c character"
  622. msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôåñìáôéêüò ÷áñáêôÞñáò %c"
  623. #: lex.c:2447 lex.c:2481
  624. msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
  625. msgstr ""
  626. #: lex.c:2449 lex.c:2460 lex.c:2483
  627. msgid "(this will be reported only once per input file)"
  628. msgstr ""
  629. #: lex.c:2458
  630. msgid "C++ style comments are incompatible with C90"
  631. msgstr ""
  632. #: lex.c:2489
  633. msgid "multi-line comment"
  634. msgstr ""
  635. #: lex.c:2833
  636. #, fuzzy, c-format
  637. msgid "unspellable token %s"
  638. msgstr "%s: áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ %s: %m\n"
  639. #: macro.c:200
  640. #, fuzzy, c-format
  641. msgid "macro \"%s\" is not used"
  642. msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  643. #: macro.c:238 macro.c:470
  644. #, fuzzy, c-format
  645. msgid "invalid built-in macro \"%s\""
  646. msgstr "ìç Ýãêõñï ìÞêïò ãñáììÞò: %s"
  647. #: macro.c:245 macro.c:342
  648. #, c-format
  649. msgid "macro \"%s\" might prevent reproducible builds"
  650. msgstr ""
  651. #: macro.c:276
  652. #, fuzzy
  653. msgid "could not determine file timestamp"
  654. msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s"
  655. #: macro.c:377
  656. #, fuzzy
  657. msgid "could not determine date and time"
  658. msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s"
  659. #: macro.c:393
  660. msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
  661. msgstr ""
  662. #: macro.c:581
  663. #, fuzzy
  664. msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
  665. msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
  666. #: macro.c:643
  667. #, c-format
  668. msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
  669. msgstr ""
  670. #: macro.c:767
  671. msgid "ISO C++11 requires at least one argument for the \"...\" in a variadic macro"
  672. msgstr ""
  673. #: macro.c:771
  674. #, fuzzy
  675. msgid "ISO C99 requires at least one argument for the \"...\" in a variadic macro"
  676. msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí"
  677. #: macro.c:778
  678. #, c-format
  679. msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
  680. msgstr ""
  681. #: macro.c:783
  682. #, c-format
  683. msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
  684. msgstr ""
  685. #: macro.c:977 traditional.c:819
  686. #, c-format
  687. msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
  688. msgstr ""
  689. #: macro.c:1128
  690. #, c-format
  691. msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
  692. msgstr ""
  693. #: macro.c:1814
  694. #, c-format
  695. msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C++98"
  696. msgstr ""
  697. #: macro.c:1822 macro.c:1831
  698. #, c-format
  699. msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90"
  700. msgstr ""
  701. #: macro.c:2800
  702. #, fuzzy, c-format
  703. msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
  704. msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  705. #: macro.c:2849
  706. #, c-format
  707. msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
  708. msgstr ""
  709. #: macro.c:2857
  710. msgid "macro parameters must be comma-separated"
  711. msgstr ""
  712. #: macro.c:2875
  713. msgid "parameter name missing"
  714. msgstr ""
  715. #: macro.c:2896
  716. msgid "anonymous variadic macros were introduced in C++11"
  717. msgstr ""
  718. #: macro.c:2900 macro.c:2905
  719. msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
  720. msgstr ""
  721. #: macro.c:2912
  722. msgid "ISO C++ does not permit named variadic macros"
  723. msgstr ""
  724. #: macro.c:2915
  725. msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
  726. msgstr ""
  727. #: macro.c:2925
  728. msgid "missing ')' in macro parameter list"
  729. msgstr ""
  730. #: macro.c:2976
  731. msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
  732. msgstr ""
  733. #: macro.c:3013
  734. msgid "ISO C++11 requires whitespace after the macro name"
  735. msgstr ""
  736. #: macro.c:3016
  737. #, fuzzy
  738. msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
  739. msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí"
  740. #: macro.c:3041
  741. msgid "missing whitespace after the macro name"
  742. msgstr ""
  743. #: macro.c:3075
  744. msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
  745. msgstr ""
  746. #: macro.c:3236
  747. #, fuzzy, c-format
  748. msgid "\"%s\" redefined"
  749. msgstr "áüñéóôï"
  750. #: macro.c:3241
  751. #, fuzzy
  752. msgid "this is the location of the previous definition"
  753. msgstr "áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý"
  754. #: macro.c:3302
  755. #, c-format
  756. msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
  757. msgstr ""
  758. #: macro.c:3329
  759. #, c-format
  760. msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
  761. msgstr ""
  762. #: pch.c:87 pch.c:345 pch.c:359 pch.c:377 pch.c:383 pch.c:392 pch.c:399
  763. msgid "while writing precompiled header"
  764. msgstr ""
  765. #: pch.c:619
  766. #, c-format
  767. msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned"
  768. msgstr ""
  769. #: pch.c:641
  770. #, c-format
  771. msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
  772. msgstr ""
  773. #: pch.c:653
  774. #, c-format
  775. msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
  776. msgstr ""
  777. #: pch.c:694
  778. #, c-format
  779. msgid "%s: not used because `%s' is defined"
  780. msgstr ""
  781. #: pch.c:714
  782. #, c-format
  783. msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
  784. msgstr ""
  785. #: pch.c:723 pch.c:900
  786. msgid "while reading precompiled header"
  787. msgstr ""
  788. #: traditional.c:889
  789. #, c-format
  790. msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
  791. msgstr ""
  792. #: traditional.c:1108
  793. #, fuzzy
  794. msgid "syntax error in macro parameter list"
  795. msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü êëÜóçò ÷áñáêôÞñùí"
  796. #, fuzzy
  797. #~ msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
  798. #~ msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ïñéóìÜôùí"
  799. #, fuzzy
  800. #~ msgid "unknown machine mode `%s'"
  801. #~ msgstr "Üãíùóôï óåô `%s'"
  802. #, fuzzy
  803. #~ msgid "no data type for mode `%s'"
  804. #~ msgstr "äåí ïñßóôçêå âáñýôçôá ãéá ôï óýìâïëï `%s'"
  805. #, fuzzy
  806. #~ msgid "section attributes are not supported for this target"
  807. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  808. #, fuzzy
  809. #~ msgid "requested alignment is too large"
  810. #~ msgstr "ÊáêÞ áßôçóç ðáñáìÝôñùí"
  811. #, fuzzy
  812. #~ msgid "alignment may not be specified for `%s'"
  813. #~ msgstr "ìüíï Ýíá üñéóìá ìðïñåß íá äçëùèåß"
  814. #, fuzzy
  815. #~ msgid "can't set `%s' attribute after definition"
  816. #~ msgstr "áõôüò åßíáé ï ðñþôïò ïñéóìüò"
  817. #, fuzzy
  818. #~ msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
  819. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ðñüãïíïò ôïõ `%s'"
  820. #, fuzzy
  821. #~ msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
  822. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  823. #, fuzzy
  824. #~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
  825. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  826. #, fuzzy
  827. #~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
  828. #~ msgstr "Ëåßðåé ðáñÜìåôñïò ãéá `%s'"
  829. #, fuzzy
  830. #~ msgid "too many arguments to function `va_start'"
  831. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  832. #, fuzzy
  833. #~ msgid "vector overflow in expression"
  834. #~ msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò"
  835. #, fuzzy
  836. #~ msgid "invalid truth-value expression"
  837. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  838. #, fuzzy
  839. #~ msgid "invalid operands to binary %s"
  840. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  841. #, fuzzy
  842. #~ msgid "invalid use of `restrict'"
  843. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü ãñáììÝò"
  844. #, fuzzy
  845. #~ msgid "cannot disable built-in function `%s'"
  846. #~ msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
  847. #, fuzzy
  848. #~ msgid "too few arguments to function `%s'"
  849. #~ msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Ðïëý ëßãá ïñßóìáôá óôï åóùäïìçìÝíï `%s'"
  850. #, fuzzy
  851. #~ msgid "too many arguments to function `%s'"
  852. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  853. #, fuzzy
  854. #~ msgid "empty range specified"
  855. #~ msgstr "ìç ïñéóìÝíï"
  856. #, fuzzy
  857. #~ msgid "this is the first entry overlapping that value"
  858. #~ msgstr "áõôüò åßíáé ï ðñþôïò ïñéóìüò"
  859. #, fuzzy
  860. #~ msgid "duplicate case value"
  861. #~ msgstr "äéðëüò áñéèìüò ìçíýìáôïò"
  862. #, fuzzy
  863. #~ msgid "this is the first default label"
  864. #~ msgstr "áõôüò åßíáé ï ðñþôïò ïñéóìüò"
  865. #, fuzzy
  866. #~ msgid "unknown C standard `%s'"
  867. #~ msgstr "Üãíùóôï óåô `%s'"
  868. #, fuzzy
  869. #~ msgid "conflicting types for `%s'"
  870. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  871. #, fuzzy
  872. #~ msgid "redefinition of `%s'"
  873. #~ msgstr "êáíÝíáò ïñéóìüò ôïõ `UNDEFINED'"
  874. #, fuzzy
  875. #~ msgid "redeclaration of `%s'"
  876. #~ msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
  877. #, fuzzy
  878. #~ msgid "`%s' declared inline after its definition"
  879. #~ msgstr "%s: äéðëüò ïñéóìüò Ýêäïóçò êáôçãïñßáò"
  880. #, fuzzy
  881. #~ msgid "a parameter"
  882. #~ msgstr "êáêü üñéóìá"
  883. #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
  884. #~ msgstr "óöÜëìá ôáéñéÜóìáôïò ôýðïõ ìå ðñïçãïýìåíç áõôïíüçôç äéáêýñçîç"
  885. #~ msgid "previous implicit declaration of `%s'"
  886. #~ msgstr "ðñïçãïýìåíç áõôïíüçôç äéáêýñçîç ôïõ `%s'"
  887. #~ msgid "implicit declaration of function `%s'"
  888. #~ msgstr "áõôïíüçôç äéáêýñçîç ôçò óõíÜñôçóçò `%s'"
  889. #, fuzzy
  890. #~ msgid "duplicate label declaration `%s'"
  891. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  892. #, fuzzy
  893. #~ msgid "this is a previous declaration"
  894. #~ msgstr "áõôüò åßíáé ï ðñþôïò ïñéóìüò"
  895. #, fuzzy
  896. #~ msgid "empty declaration"
  897. #~ msgstr "êåíü áëöáñéèìçôéêü"
  898. #, fuzzy
  899. #~ msgid "array size missing in `%s'"
  900. #~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôçò åéóüäïõ `%s'"
  901. #, fuzzy
  902. #~ msgid "storage size of `%s' isn't known"
  903. #~ msgstr "Ôï üíïìá `%s' åßíáé Üãíùóôï\n"
  904. #, fuzzy
  905. #~ msgid "duplicate `%s'"
  906. #~ msgstr "äéðëü êëåéäß"
  907. #, fuzzy
  908. #~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
  909. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ðåäßïõ: `%s'"
  910. #, fuzzy
  911. #~ msgid "complex invalid for `%s'"
  912. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç ðñïôåñáéüôçôá `%s'"
  913. #, fuzzy
  914. #~ msgid "duplicate `const'"
  915. #~ msgstr "äéðëü êëåéäß"
  916. #, fuzzy
  917. #~ msgid "duplicate `restrict'"
  918. #~ msgstr "äéðëü êëåéäß"
  919. #, fuzzy
  920. #~ msgid "duplicate `volatile'"
  921. #~ msgstr "äéðëü êëåéäß"
  922. #, fuzzy
  923. #~ msgid "size of array `%s' is too large"
  924. #~ msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' äåí åßíáé ðñïóéôüò."
  925. #, fuzzy
  926. #~ msgid "invalid storage class for function `%s'"
  927. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç ôÜîç ÷áñáêôÞñùí `%s'"
  928. #, fuzzy
  929. #~ msgid "cannot inline function `main'"
  930. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï áñ÷åßï fifo `%s'"
  931. #, fuzzy
  932. #~ msgid "parameter has incomplete type"
  933. #~ msgstr "ìç ðëÞñçò åããñáöÞ"
  934. #, fuzzy
  935. #~ msgid "redefinition of `union %s'"
  936. #~ msgstr "Ïé ïñéóìïß ðçãÞ âñßóêïíôáé óôï ÁÑ×ÅÉÏ"
  937. #, fuzzy
  938. #~ msgid "%s defined inside parms"
  939. #~ msgstr "óõíå÷ßæåôáé óôï ôìÞìá"
  940. #~ msgid "union"
  941. #~ msgstr "Ýíùóç"
  942. #~ msgid "structure"
  943. #~ msgstr "äïìÞ"
  944. # src/request.c:37
  945. #, fuzzy
  946. #~ msgid "%s has no %s"
  947. #~ msgstr "%s óå %s"
  948. #~ msgid "struct"
  949. #~ msgstr "äïìÞ"
  950. #~ msgid "named members"
  951. #~ msgstr "åðþíõìá ìÝëç"
  952. #~ msgid "members"
  953. #~ msgstr "ìÝëç"
  954. #, fuzzy
  955. #~ msgid "nested redefinition of `%s'"
  956. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ ïñéóìïý locale `%s'"
  957. #, fuzzy
  958. #~ msgid "negative width in bit-field `%s'"
  959. #~ msgstr "Áñíçôéêü ðëÜôïò óôçí áðïôßìçóç"
  960. #, fuzzy
  961. #~ msgid "`%s' is narrower than values of its type"
  962. #~ msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  963. #, fuzzy
  964. #~ msgid "duplicate member `%s'"
  965. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  966. #, fuzzy
  967. #~ msgid "enum defined inside parms"
  968. #~ msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s"
  969. #~ msgid "return type defaults to `int'"
  970. #~ msgstr "ï åðéóôñåöüìåíïò ôýðïò ðñïêáèïñßæåôáé óå `int'"
  971. #, fuzzy
  972. #~ msgid "`%s' was used with no declaration before its definition"
  973. #~ msgstr "áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý"
  974. #~ msgid "return type of `%s' is not `int'"
  975. #~ msgstr "ç åðéóôñåöüìåíç ôéìÞ ôçò `%s' äåí åßíáé `int'"
  976. #~ msgid "first argument of `%s' should be `int'"
  977. #~ msgstr "ôï ðñþôï üñéóìá ôçò `%s' ðñÝðåé íá åßíáé `int'"
  978. #~ msgid "second argument of `%s' should be `char **'"
  979. #~ msgstr "ôï äåýôåñï üñéóìá ôçò `%s' ðñÝðåé íá åßíáé `char **'"
  980. #~ msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'"
  981. #~ msgstr "ôï ôñßôï üñéóìá ôçò `%s' ðñÝðåé íá åßíáé `char **'"
  982. #~ msgid "`%s' takes only zero or two arguments"
  983. #~ msgstr "ç `%s' ðáßñíåé åßôå êáíÝíá åßôå äýï ïñßóìáôá"
  984. #~ msgid "`%s' is normally a non-static function"
  985. #~ msgstr "ç `%s' åßíáé óõíÞèùò ìç-óôáôéêÞ óõíÜñôçóç"
  986. #~ msgid "parameter name omitted"
  987. #~ msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôï üíïìá ôçò ðáñáìÝôñïõ"
  988. #, fuzzy
  989. #~ msgid "parameter `%s' declared void"
  990. #~ msgstr "ï ÷Üñôçò ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
  991. #, fuzzy
  992. #~ msgid "multiple parameters named `%s'"
  993. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  994. #, fuzzy
  995. #~ msgid "no return statement in function returning non-void"
  996. #~ msgstr "`return' ÷ùñßò ôéìÞ, óå óõíÜñôçóç ðïõ åðéóôñÝöåé ìç-êåíü"
  997. #, fuzzy
  998. #~ msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes"
  999. #~ msgstr "%s: ïé ôéìÝò ôïõ ðåäßïõ `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñåò áðü %d"
  1000. #, fuzzy
  1001. #~ msgid "unrecognized format specifier"
  1002. #~ msgstr "Üãíùóôï ðñüèåìá: %s"
  1003. #~ msgid "field width"
  1004. #~ msgstr "ìÝãåèïò ðåäßïõ"
  1005. #~ msgid "precision"
  1006. #~ msgstr "áêñßâåéá"
  1007. #, fuzzy
  1008. #~ msgid "fill character"
  1009. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ðáñáâïëÞò"
  1010. #, fuzzy
  1011. #~ msgid "fill character in strfmon format"
  1012. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï áñ÷åßï: "
  1013. #, fuzzy
  1014. #~ msgid "right precision"
  1015. #~ msgstr "ÅìöÜíéóç Ýêäïóçò ðñïãñÜììáôïò"
  1016. #, fuzzy
  1017. #~ msgid "missing $ operand number in format"
  1018. #~ msgstr "Ëåßðåé ï äåêáåîáäéêüò áñéèìüò óôïí ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò."
  1019. #, fuzzy
  1020. #~ msgid "operand number out of range in format"
  1021. #~ msgstr "Ï áñéèìüò óýíäåóìïõ åßíáé Ýîù áðü ôï üñéï"
  1022. #, fuzzy
  1023. #~ msgid "too many arguments for format"
  1024. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  1025. #, fuzzy
  1026. #~ msgid "format is a wide character string"
  1027. #~ msgstr "ëßóôá ìå üëá ôá ãíùóôÜ óýíïëá ÷áñáêôÞñùí"
  1028. #, fuzzy
  1029. #~ msgid "null format string"
  1030. #~ msgstr "Ç áëõóßäá ìïñöÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: `%s'"
  1031. #, fuzzy
  1032. #~ msgid "repeated %s in format"
  1033. #~ msgstr "repeated leap second moment"
  1034. #, fuzzy
  1035. #~ msgid "too few arguments for format"
  1036. #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
  1037. #, fuzzy
  1038. #~ msgid "zero width in %s format"
  1039. #~ msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
  1040. #, fuzzy
  1041. #~ msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
  1042. #~ msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò `%s'"
  1043. #, fuzzy
  1044. #~ msgid "%s does not support %s"
  1045. #~ msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
  1046. #, fuzzy
  1047. #~ msgid "different type"
  1048. #~ msgstr "åßäïò ìïñöÞò"
  1049. #, fuzzy
  1050. #~ msgid "floating constant out of range"
  1051. #~ msgstr "ó÷åôéêÞ èÝóç áñ÷åßïõ åßíáé åêôüò ïñßùí"
  1052. #, fuzzy
  1053. #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
  1054. #~ msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  1055. #, fuzzy
  1056. #~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ "ï äçëùìÝíïò áñéèìüò bytes `%s' åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôï ìÝãéóôï\n"
  1059. #~ "ðïõ ìðïñåß íá áíáðáñáóôáèåß áðü ôï ôýðï äåäïìÝíùí `long'"
  1060. #, fuzzy
  1061. #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
  1062. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñï Þ áóõìðëÞñùôï multibyte Þ ðëáôýò ÷áñáêôÞñáò"
  1063. #~ msgid "syntax error"
  1064. #~ msgstr "óöÜëìá óýíôáîçò"
  1065. #, fuzzy
  1066. #~ msgid "syntax error: cannot back up"
  1067. #~ msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò äå ìðïñåß íá åßíáé êåíüò"
  1068. #, fuzzy
  1069. #~ msgid "parser stack overflow"
  1070. #~ msgstr "Õðåñ÷åßëéóç ðßíáêá áñ÷åßïõ"
  1071. #, fuzzy
  1072. #~ msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
  1073. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  1074. #, fuzzy
  1075. #~ msgid "comma at end of enumerator list"
  1076. #~ msgstr "óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôïõ áñéèìïý"
  1077. #~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
  1078. #~ msgstr "óöÜëìá åðåîåñãáóßáò· åðßóçò ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
  1079. #~ msgid "parse error"
  1080. #~ msgstr "óöÜëìá åðåîåñãáóßáò"
  1081. #~ msgid "%s at end of input"
  1082. #~ msgstr "%s óôï ôÝëïò ôçò åéóüäïõ"
  1083. #~ msgid "%s before %s'%c'"
  1084. #~ msgstr "%s ðñéí áðü %s'%c'"
  1085. #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
  1086. #~ msgstr "%s ðñéí áðü %s'\\x%x'"
  1087. #, fuzzy
  1088. #~ msgid "%s before string constant"
  1089. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
  1090. #~ msgid "%s before numeric constant"
  1091. #~ msgstr "%s ðñéí áðü áñéèìçôéêÞ óôáèåñÜ"
  1092. # src/request.c:37
  1093. #~ msgid "%s before \"%s\""
  1094. #~ msgstr "%s ðñéí áðü \"%s\""
  1095. #~ msgid "%s before '%s' token"
  1096. #~ msgstr "%s ðñéí áðü ôï óýìâïëï '%s'"
  1097. #~ msgid "syntax error at '%s' token"
  1098. #~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôï óýìâïëï '%s'"
  1099. #, fuzzy
  1100. #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
  1101. #~ msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
  1102. #, fuzzy
  1103. #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
  1104. #~ msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
  1105. #, fuzzy
  1106. #~ msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
  1107. #~ msgstr "êáêïäéáìïñöùìÝíç ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
  1108. #, fuzzy
  1109. #~ msgid "malformed #pragma weak, ignored"
  1110. #~ msgstr "êáêïäéáìïñöùìÝíç ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
  1111. #, fuzzy
  1112. #~ msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
  1113. #~ msgstr "êáêïäéáìïñöùìÝíç ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
  1114. #, fuzzy
  1115. #~ msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
  1116. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
  1117. #, fuzzy
  1118. #~ msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
  1119. #~ msgstr "êáêïäéáìïñöùìÝíç ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
  1120. #, fuzzy
  1121. #~ msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
  1122. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
  1123. #, fuzzy
  1124. #~ msgid "invalid use of void expression"
  1125. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  1126. #, fuzzy
  1127. #~ msgid "invalid use of flexible array member"
  1128. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç þñá ôçò ìÝñáò"
  1129. #, fuzzy
  1130. #~ msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
  1131. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü êåíÝò ãñáììÝò: `%s'"
  1132. #, fuzzy
  1133. #~ msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
  1134. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò äåýôåñïò ôåëåóôÞò óå êáôÜóôáóç óõìâáôüôçôáò `%s'"
  1135. #, fuzzy
  1136. #~ msgid "invalid type argument of `%s'"
  1137. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò `%s' äåí åßíáé Ýãêõñç."
  1138. #, fuzzy
  1139. #~ msgid "called object is not a function"
  1140. #~ msgstr "Ôï åðþíõìï áíôéêåßìåíï äåí åßíáé áíáæçôÞóéìï"
  1141. #, fuzzy
  1142. #~ msgid "too many arguments to function"
  1143. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  1144. #, fuzzy
  1145. #~ msgid "too few arguments to function"
  1146. #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
  1147. #~ msgid "division by zero"
  1148. #~ msgstr "äéáßñåóç ìå ìçäÝí"
  1149. #, fuzzy
  1150. #~ msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
  1151. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
  1152. #, fuzzy
  1153. #~ msgid "wrong type argument to abs"
  1154. #~ msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ïñéóìÜôùí"
  1155. #, fuzzy
  1156. #~ msgid "invalid lvalue in unary `&'"
  1157. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò áíáðÞäçò"
  1158. #, fuzzy
  1159. #~ msgid "%s of read-only variable `%s'"
  1160. #~ msgstr "Ìç áíáãíùñßóéìç ìåôáâëçôÞ `%s'"
  1161. #, fuzzy
  1162. #~ msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
  1163. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï áñ÷åßï fifo `%s'"
  1164. #, fuzzy
  1165. #~ msgid "invalid lvalue in assignment"
  1166. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
  1167. #, fuzzy
  1168. #~ msgid "assignment"
  1169. #~ msgstr "ðñïóðÝñáóìá ïñßóìáôïò"
  1170. #~ msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
  1171. #~ msgstr "%s ìåôáôñÝðåé áêÝñáéï óå äåßêôç ÷ùñßò ìåôáôñïðÝá"
  1172. #, fuzzy
  1173. #~ msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
  1174. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
  1175. #, fuzzy
  1176. #~ msgid "incompatible types in %s"
  1177. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  1178. #~ msgid "passing arg %d of `%s'"
  1179. #~ msgstr "ôï ðÝñáóìá ôïõ ïñßóìáôïò %d áðü `%s'"
  1180. #~ msgid "passing arg %d of pointer to function"
  1181. #~ msgstr "ôï ðÝñáóìá ôïõ ïñßóìáôïò %d ôïõ äåßêôç óôç óõíÜñôçóç"
  1182. # src/request.c:263
  1183. #, fuzzy
  1184. #~ msgid "(near initialization for `%s')"
  1185. #~ msgstr "Ôï âÞìá áñ÷éêïðïßçóçò áðÝôõ÷å"
  1186. #, fuzzy
  1187. #~ msgid "initializer element is not constant"
  1188. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
  1189. # src/request.c:263
  1190. #~ msgid "initialization"
  1191. #~ msgstr "áñ÷éêïðïßçóç"
  1192. #, fuzzy
  1193. #~ msgid "invalid initializer"
  1194. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò ïñéæüíôéïõ óôçëïèÝôç: %s"
  1195. #, fuzzy
  1196. #~ msgid "extra brace group at end of initializer"
  1197. #~ msgstr "áêïëïõèïýí óêïõðßäéá óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
  1198. #, fuzzy
  1199. #~ msgid "missing initializer"
  1200. #~ msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìïý"
  1201. #, fuzzy
  1202. #~ msgid "asm template is not a string constant"
  1203. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
  1204. #, fuzzy
  1205. #~ msgid "modification by `asm'"
  1206. #~ msgstr "Ç ôñïðïðïßçóç áðÝôõ÷å"
  1207. #~ msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
  1208. #~ msgstr "`return' ÷ùñßò ôéìÞ, óå óõíÜñôçóç ðïõ åðéóôñÝöåé ìç-êåíü"
  1209. #~ msgid "return"
  1210. #~ msgstr "åðéóôñïöÞ"
  1211. #, fuzzy
  1212. #~ msgid "can't inline call to `%s'"
  1213. #~ msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
  1214. #~ msgid "internal error"
  1215. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá"
  1216. #~ msgid "no arguments"
  1217. #~ msgstr "÷ùñßò ïñßóìáôá"
  1218. # src/getopt1.c:132
  1219. # src/getopt1.c:132
  1220. #~ msgid "fopen %s"
  1221. #~ msgstr "fopen %s"
  1222. #~ msgid "fclose %s"
  1223. #~ msgstr "fclose %s"
  1224. #, fuzzy
  1225. #~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
  1226. #~ msgstr "%s: Ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C áðÝôõ÷å ìå óÞìá %d\n"
  1227. #, fuzzy
  1228. #~ msgid "[cannot find %s]"
  1229. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
  1230. #, fuzzy
  1231. #~ msgid "cannot find `%s'"
  1232. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'"
  1233. #, fuzzy
  1234. #~ msgid "[Leaving %s]\n"
  1235. #~ msgstr "äéáãñáöÞ êáôáëüãïõ %s\n"
  1236. #, fuzzy
  1237. #~ msgid "cannot find `nm'"
  1238. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'"
  1239. #~ msgid "pipe"
  1240. #~ msgstr "óùëÞíùóç"
  1241. #~ msgid "fdopen"
  1242. #~ msgstr "fdopen"
  1243. #~ msgid "dup2 %d 1"
  1244. #~ msgstr "dup2 %d 1"
  1245. #~ msgid "close %d"
  1246. #~ msgstr "close %d"
  1247. #~ msgid "execvp %s"
  1248. #~ msgstr "execvp %s"
  1249. #~ msgid "fclose"
  1250. #~ msgstr "fclose"
  1251. #, fuzzy
  1252. #~ msgid "unable to open file '%s'"
  1253. #~ msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s"
  1254. #, fuzzy
  1255. #~ msgid "unable to stat file '%s'"
  1256. #~ msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝëáóçò(stat()) áñ÷åßïõ `%s': %s"
  1257. #, fuzzy
  1258. #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
  1259. #~ msgstr "Áäõíáìßá ìåôáöïñÜò óôç ìíÞìç (mmap) ôïõ áñ÷åßïõ %s.\n"
  1260. #~ msgid "not found\n"
  1261. #~ msgstr "äå âñÝèçêå\n"
  1262. #, fuzzy
  1263. #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
  1264. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷åßïõ óôç äÞëùóç ðåäßïõ: `%s'"
  1265. #~ msgid "dynamic dependencies.\n"
  1266. #~ msgstr "äõíáìéêÝò åîáñôÞóåéò.\n"
  1267. #, fuzzy
  1268. #~ msgid "cannot find `ldd'"
  1269. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'"
  1270. #~ msgid "execv %s"
  1271. #~ msgstr "execv %s"
  1272. #, fuzzy
  1273. #~ msgid "%s: not a COFF file"
  1274. #~ msgstr "%s: Äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  1275. #, fuzzy
  1276. #~ msgid "%s: cannot open as COFF file"
  1277. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
  1278. #, fuzzy
  1279. #~ msgid "library lib%s not found"
  1280. #~ msgstr "Ðéèáíüí äå âñÝèçêå"
  1281. # src/getopt1.c:132
  1282. # src/getopt1.c:132
  1283. #~ msgid "open %s"
  1284. #~ msgstr "open %s"
  1285. #, fuzzy
  1286. #~ msgid "section pointer missing"
  1287. #~ msgstr "ïñéóìüò äéêáéùìÜôùí óôï %s"
  1288. #, fuzzy
  1289. #~ msgid "no symbol table found"
  1290. #~ msgstr "äåí äþèçêå óõìâïëéêü üíïìá"
  1291. #, fuzzy
  1292. #~ msgid "no cmd_strings found"
  1293. #~ msgstr "Äåí âñÝèçêå ìÝóï"
  1294. #, fuzzy
  1295. #~ msgid ""
  1296. #~ "writing load commands.\n"
  1297. #~ "\n"
  1298. #~ msgstr "¸÷åé ðáñáëçöèåß åíôïëÞ"
  1299. #~ msgid "close %s"
  1300. #~ msgstr "close %s"
  1301. #, fuzzy
  1302. #~ msgid "bad magic number"
  1303. #~ msgstr "ÅóöáëìÝíïò áñéèìüò áñ÷åßïõ"
  1304. #~ msgid "bad header version"
  1305. #~ msgstr "åóöáëìÝíç Ýêäïóç êåöáëßäáò"
  1306. #, fuzzy
  1307. #~ msgid "old raw header file"
  1308. #~ msgstr "Äåí åßíáé åðþíõìï áñ÷åßï"
  1309. #, fuzzy
  1310. #~ msgid "unsupported version"
  1311. #~ msgstr "ÅìöÜíéóç Ýêäïóçò ðñïãñÜììáôïò"
  1312. # src/request.c:37
  1313. #~ msgid "fstat %s"
  1314. #~ msgstr "fstat %s"
  1315. #~ msgid "lseek %s 0"
  1316. #~ msgstr "lseek %s 0"
  1317. #~ msgid "read %s"
  1318. #~ msgstr "read %s"
  1319. #~ msgid "msync %s"
  1320. #~ msgstr "msync %s"
  1321. #~ msgid "munmap %s"
  1322. #~ msgstr "munmap %s"
  1323. #~ msgid "write %s"
  1324. #~ msgstr "write %s"
  1325. #, fuzzy
  1326. #~ msgid "cannot convert to a pointer type"
  1327. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ï ôýðïò ôïõ åðåîåñãáóôÞ."
  1328. #, fuzzy
  1329. #~ msgid "conversion to incomplete type"
  1330. #~ msgstr "ìç ðëÞñçò åããñáöÞ"
  1331. #~ msgid "internal error: "
  1332. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá: "
  1333. #~ msgid "warning: "
  1334. #~ msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: "
  1335. #, fuzzy
  1336. #~ msgid "integer constant out of range"
  1337. #~ msgstr "ó÷åôéêÞ èÝóç áñ÷åßïõ åßíáé åêôüò ïñßùí"
  1338. #, fuzzy
  1339. #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
  1340. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  1341. #, fuzzy
  1342. #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
  1343. #~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
  1344. #, fuzzy
  1345. #~ msgid "missing binary operator"
  1346. #~ msgstr "Áãíùóôïò äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò."
  1347. #, fuzzy
  1348. #~ msgid "missing binary operator before '%s'"
  1349. #~ msgstr "%s: Áíáìåíüôáí äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò.\n"
  1350. #, fuzzy
  1351. #~ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
  1352. #~ msgstr "äéáãñáöÞ ìç-êáôáëüãïõ `%s'\n"
  1353. #, fuzzy
  1354. #~ msgid "%s: Not a directory"
  1355. #~ msgstr "Äåí åßíáé êáôÜëïãïò"
  1356. #, fuzzy
  1357. #~ msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
  1358. #~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\""
  1359. #, fuzzy
  1360. #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
  1361. #~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\""
  1362. #, fuzzy
  1363. #~ msgid "End of search list.\n"
  1364. #~ msgstr "ÔÝëïò ôìÞìáôïò"
  1365. #, fuzzy
  1366. #~ msgid "I/O error on output"
  1367. #~ msgstr "ÓöÜëìá åéóüäïõ/åîüäïõ"
  1368. #, fuzzy
  1369. #~ msgid "argument missing after %s"
  1370. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1371. #, fuzzy
  1372. #~ msgid "assertion missing after %s"
  1373. #~ msgstr "ïñéóìüò äéêáéùìÜôùí óôï %s"
  1374. #, fuzzy
  1375. #~ msgid "file name missing after %s"
  1376. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1377. #, fuzzy
  1378. #~ msgid "number missing after %s"
  1379. #~ msgstr "ïñéóìüò äéêáéùìÜôùí óôï %s"
  1380. #, fuzzy
  1381. #~ msgid "target missing after %s"
  1382. #~ msgstr "Áñ÷Þ áñ÷åßïõ %s\n"
  1383. #, fuzzy
  1384. #~ msgid "-I- specified twice"
  1385. #~ msgstr "ìç ïñéóìÝíï"
  1386. #, fuzzy
  1387. #~ msgid "possible start of unterminated string literal"
  1388. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
  1389. #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
  1390. #~ msgstr "äå óõíßóôáôáé ðéá ç ÷ñÞóç áëöáñéèìçôéêþí óôáèåñþí ðïëëáðëþí ãñáììþí"
  1391. #, fuzzy
  1392. #~ msgid "no newline at end of file"
  1393. #~ msgstr "%s: ðñüùñï ôÝëïò áñ÷åßïõ"
  1394. #, fuzzy
  1395. #~ msgid "unknown string token %s\n"
  1396. #~ msgstr "¶ãíùóôÞ åðéëïãÞ ãéá ôï `s'"
  1397. # src/main.c:663
  1398. #, fuzzy
  1399. #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
  1400. #~ msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'"
  1401. #~ msgid "invalid option %s"
  1402. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ %s"
  1403. #, fuzzy
  1404. #~ msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
  1405. #~ msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  1406. #~ msgid "too many input files"
  1407. #~ msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÜ áñ÷åßá åéóüäïõ"
  1408. #~ msgid "%s:%d: warning: "
  1409. #~ msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: "
  1410. #~ msgid "%s: warning: "
  1411. #~ msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: "
  1412. #~ msgid "((anonymous))"
  1413. #~ msgstr "((áíþíõìï))"
  1414. # src/request.c:37
  1415. #~ msgid "%s: %s: "
  1416. #~ msgstr "%s: %s: "
  1417. #~ msgid "sorry, not implemented: "
  1418. #~ msgstr "óõããíþìç, ç ëåéôïõñãßá äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß: "
  1419. #~ msgid "%s "
  1420. #~ msgstr "%s "
  1421. #~ msgid " %s"
  1422. #~ msgstr " %s"
  1423. #~ msgid "In member function `%s':"
  1424. #~ msgstr "Óôç óõíÜñôçóç ìÝëïò `%s':"
  1425. #~ msgid "In function `%s':"
  1426. #~ msgstr "Óôç óõíÜñôçóç `%s':"
  1427. #, fuzzy
  1428. #~ msgid "compilation terminated.\n"
  1429. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí åðéôñÝðåôáé"
  1430. #, fuzzy
  1431. #~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d"
  1432. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
  1433. #~ msgid ":\n"
  1434. #~ msgstr ":\n"
  1435. #, fuzzy
  1436. #~ msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
  1437. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß"
  1438. #, fuzzy
  1439. #~ msgid "can't get current directory"
  1440. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá ëçöèåß ï ôñÝ÷ùí êáôÜëïãïò."
  1441. #, fuzzy
  1442. #~ msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
  1443. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  1444. #, fuzzy
  1445. #~ msgid "stack limits not supported on this target"
  1446. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  1447. #, fuzzy
  1448. #~ msgid "could not split insn"
  1449. #~ msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò âñü÷ïõ"
  1450. #, fuzzy
  1451. #~ msgid "invalid `asm': "
  1452. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï ìÝãåèïò ïñéæüíôéïõ óôçëïèÝôç: %s"
  1453. #, fuzzy
  1454. #~ msgid "unterminated assembly dialect alternative"
  1455. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï óõìâïëéêü üíïìá"
  1456. #, fuzzy
  1457. #~ msgid "operand number missing after %%-letter"
  1458. #~ msgstr "ïñéóìüò äéêáéùìÜôùí óôï %s"
  1459. #, fuzzy
  1460. #~ msgid "operand number out of range"
  1461. #~ msgstr "Ï áñéèìüò óýíäåóìïõ åßíáé Ýîù áðü ôï üñéï"
  1462. #, fuzzy
  1463. #~ msgid "invalid %%-code"
  1464. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï äéêáßùìá"
  1465. #, fuzzy
  1466. #~ msgid "invalid expression as operand"
  1467. #~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
  1468. #~ msgid "control reaches end of non-void function"
  1469. #~ msgstr "ï Ýëåã÷ïò öèÜíåé óôï ôÝëïò ìç-êåíÞò óõíÜñôçóçò"
  1470. # src/shred.c:1134
  1471. #, fuzzy
  1472. #~ msgid "size of variable `%s' is too large"
  1473. #~ msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
  1474. #, fuzzy
  1475. #~ msgid "unused parameter `%s'"
  1476. #~ msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò `%s'"
  1477. # src/main.c:785
  1478. #, fuzzy
  1479. #~ msgid "ambiguous abbreviation %s"
  1480. #~ msgstr "ÁóáöÞò ìïñöÞ `%s'"
  1481. #, fuzzy
  1482. #~ msgid "missing argument to `%s' option"
  1483. #~ msgstr "Ëåßðåé ðáñÜìåôñïò ãéá `%s'"
  1484. #, fuzzy
  1485. #~ msgid "extraneous argument to `%s' option"
  1486. #~ msgstr "Ëåßðåé ðáñÜìåôñïò ãéá `%s'"
  1487. #, fuzzy
  1488. #~ msgid ""
  1489. #~ "Setting spec %s to '%s'\n"
  1490. #~ "\n"
  1491. #~ msgstr "äçìéïõñãßá %s %s óôï %s"
  1492. #, fuzzy
  1493. #~ msgid "rename spec %s to %s\n"
  1494. #~ msgstr "äçìéïõñãßá %s %s óôï %s"
  1495. #, fuzzy
  1496. #~ msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
  1497. #~ msgstr "ëßóôá ìå üëá ôá ãíùóôÜ óýíïëá ÷áñáêôÞñùí"
  1498. #~ msgid "-pipe not supported"
  1499. #~ msgstr "ôï -pipe äåí õðïóôçñßæåôáé"
  1500. #~ msgid ""
  1501. #~ "\n"
  1502. #~ "Go ahead? (y or n) "
  1503. #~ msgstr ""
  1504. #~ "\n"
  1505. #~ "Íá óõíå÷ßóåôå; (y Þ n) "
  1506. #~ msgid "# %s %.2f %.2f\n"
  1507. #~ msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
  1508. #~ msgid "Usage: %s [options] file...\n"
  1509. #~ msgstr "÷ñÞóç: %s [åðéëïãÝò] áñ÷åßï...\n"
  1510. #~ msgid "Options:\n"
  1511. #~ msgstr "ÅðéëïãÝò:\n"
  1512. #~ msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
  1513. #~ msgstr " -pass-exit-codes ¸îïäïò ìå ôï õøçëüôåñï êùäéêü óöÜëìáôïò ôçò öÜóçò\n"
  1514. #~ msgid " --help Display this information\n"
  1515. #~ msgstr " --help ÅìöÜíéóç áõôþí ôùí ðëçñïöïñéþí\n"
  1516. #~ msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
  1517. #~ msgstr " --target-help ÅìöÜíéóç åðéëïãÝò ãñáììþí åíôïëÞò ó÷åôéêÝò ìå ôï óôü÷ï\n"
  1518. #~ msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
  1519. #~ msgstr " (×ñÞóç '-v --help' ãéá ôçí åìöÜíéóç åðéëïãþí ãñáììÞò åíôïëÞò õðïäéåñãáóéþí)\n"
  1520. #~ msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
  1521. #~ msgstr " -dumpspecs ÅìöÜíéóç üëùí ôùí ðñïêáèïñéóìÝíùí áëöáñéèìçôéêþí ôùí ðñïóäéïñéóìþí\n"
  1522. #~ msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
  1523. #~ msgstr " -dumpversion ÅìöÜíéóç ôçò Ýêäïóçò ôïõ ìåôáãëùôôéóôÞ\n"
  1524. #~ msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
  1525. #~ msgstr " -dumpmachine ÅìöÜíéóç ôïõ åðåîåñãáóôÞ óôü÷ïõ ôïõ ìåôáãëùôôéóôÞ\n"
  1526. #~ msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
  1527. #~ msgstr " -print-search-dirs ÅìöÜíéóç ôùí êáôáëüãùí óôéò äéáäñïìÝò áíáæÞôçóçò ôïõ ìåôáãëùôôéóôÞ\n"
  1528. #~ msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
  1529. #~ msgstr " -print-libgcc-file-name ÅìöÜíéóç ôïõ ïíüìáôïò ôçò óõíïäåõôéêÞò âéâëéïèÞêçò ôïõ ìåôáãëùôôéóôÞ\n"
  1530. #~ msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
  1531. #~ msgstr " -print-file-name=<âéâëéïè> ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñçò äéáäñïìÞò óôç âéâëéïèÞêç <âéâëéïè>\n"
  1532. #~ msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
  1533. #~ msgstr " -print-prog-name=<ðñüãñ> ÅìöÜíéóç ôçò ðëÞñçò äéáäñïìÞò óôï óõóôáôéêü ìåôáãëùôôéóôÞ <ðñüãñ>\n"
  1534. #~ msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
  1535. #~ msgstr " -print-multi-directory ÅìöÜíéóç ôïõ ñéæéêïý êáôáëüãïõ ãéá åêäüóåéò ôçò libgcc\n"
  1536. #~ msgid ""
  1537. #~ " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
  1538. #~ " multiple library search directories\n"
  1539. #~ msgstr ""
  1540. #~ " -print-multi-lib ÅìöÜíéóç ôçò áíôéóôïß÷éóçò ìåôáîý åðéëïãþí ãñáììÞò\n"
  1541. #~ " åíôïëÞò êáé êáôáëüãùí áíáæÞôçóçò ðïëëáðëþí\n"
  1542. #~ " âéâëéïèçêþí\n"
  1543. #~ msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
  1544. #~ msgstr " -Wa,<åðéëïãÝò> ÐÝñáóìá <åðéëïãþí> äéá÷ùñéóìÝíùí ìå êüììá óôï óõíáñìïëïãçôÞ\n"
  1545. #~ msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
  1546. #~ msgstr " -Wp,<åðéëïãÝò> ÐÝñáóìá <åðéëïãþí> äéá÷ùñéóìÝíùí ìå êüììá óôïí ðñï-åðåîåñãáóôÞ\n"
  1547. #~ msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
  1548. #~ msgstr " -Wl,<åðéëïãÝò> ÐÝñáóìá <åðéëïãþí> äéá÷ùñéóìÝíùí ìå êüììá óôï óõíäÝôç\n"
  1549. #~ msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
  1550. #~ msgstr " -Xlinker <üñéóìá> ÐÝñáóìá <ïñßóìáôïò> óôï óõíäÝôç\n"
  1551. #~ msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
  1552. #~ msgstr " -save-temps Íá ìç äéáãñáöïýí ôá åíäéÜìåóá áñ÷åßá\n"
  1553. #~ msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
  1554. #~ msgstr " -pipe ×ñÞóç óùëçíþóåùí áíôß åíäéÜìåóùí áñ÷åßùí\n"
  1555. #~ msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
  1556. #~ msgstr " -time ÌÝôñçóç ôïõ ÷ñüíïõ åêôÝëåóçò êÜèå õðïäéåñãáóßáò\n"
  1557. #~ msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
  1558. #~ msgstr " -specs=<áñ÷åßï> ×ñÞóç ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôïõ <áñ÷åßïõ> áíôß ôùí ðñïêáèïñéóìÝíùí ðñïóäéïñéóìþí\n"
  1559. #~ msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
  1560. #~ msgstr ""
  1561. #~ " -std=<ðñüôõðï> Èåþñçóå üôé ïé ðçãÝò êþäéêá åßíáé ãéá ôï <ðñüôõðï>\n"
  1562. #~ "\n"
  1563. #~ msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
  1564. #~ msgstr " -B <êáôÜëïãïò> ÐñïóèÞêç ôïõ <êáôáëüãïõ> óôéò äéáäñïìÝò áíáæÞôçóçò ôïõ ìåôáãëùôôéóôÞ\n"
  1565. #~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
  1566. #~ msgstr " -b <ìç÷áíÞ> ÅêôÝëåóç ôïõ gcc ãéá ôï óôü÷ï <ìç÷áíÞ>, áí åßíáé åãêáôåóôçìÝíïò\n"
  1567. #~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
  1568. #~ msgstr " -V <Ýêäïóç> ÅêôÝëåóç ôçò Ýêäïóçò <Ýêäïóç> ôïõ gcc, áí åßíáé åãêáôåóôçìÝíç\n"
  1569. #~ msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
  1570. #~ msgstr " -v ÅìöÜíéóç ôùí ðñïãñáììÜôùí ðïõ êáëåß ï ìåôáãëùôôéóôÞò\n"
  1571. #~ msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
  1572. #~ msgstr " -E Ðñïåðåîåñãáóßá ìüíï· ü÷é ìåôáãëþôôéóç, óõíáñìïëüãçóç Þ óýíäåóç\n"
  1573. #~ msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
  1574. #~ msgstr " -S Ìåôáãëþôôéóç ìüíï· ü÷é óõíáñìïëüãçóç Þóýíäåóç\n"
  1575. #~ msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
  1576. #~ msgstr " -c Ìåôáãëþôôéóç êáé óõíáñìïëüãçóç, ü÷éüìùò óýíäåóç\n"
  1577. #~ msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
  1578. #~ msgstr " -o <áñ÷åßï> ÔïðïèÝôçóç ôçò åîüäïõ óôï <áñ÷åßï>\n"
  1579. #~ msgid ""
  1580. #~ " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
  1581. #~ " Permissable languages include: c c++ assembler none\n"
  1582. #~ " 'none' means revert to the default behavior of\n"
  1583. #~ " guessing the language based on the file's extension\n"
  1584. #~ msgstr ""
  1585. #~ " -x <ãëþóóá> Êáèïñéóìüò ôçò ãëþóóáò ôùí åðüìåíùí áñ÷Ýéùí åéóüäïõ\n"
  1586. #~ " ÁðïäåêôÝò ãëþóóåò åßíáé: c c++ assembler none\n"
  1587. #~ " Ôï 'none' óçìáßíåé åðáíáöïñÜ óôçí åî ïñéóìïý\n"
  1588. #~ " óõìðåñéöïñÜ åýñåóçò ôçò ãëþóóáò âÜóåé ôçò åðÝêôáóçò\n"
  1589. #~ " ôïõ áñ÷åßïõ\n"
  1590. #~ msgid ""
  1591. #~ "\n"
  1592. #~ "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
  1593. #~ " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
  1594. #~ " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
  1595. #~ msgstr ""
  1596. #~ "\n"
  1597. #~ "Ïé åðéëïãÝò ðïõ îåêéíïýí ìå -g, -f, -m, -O, -W Þ --param ðåñíïýí áõôüìáôá\n"
  1598. #~ " óôéò äéÜöïñåò õðïäéåñãáóßåò ðïõ êáëåß ôï %s. Ãéá íá ðåñÜóåôå Üëëåò\n"
  1599. #~ " åðéëïãÝò óå áõôÝò ôéò äéåñãáóßåò, ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôéò åðéëïãÝò\n"
  1600. #~ " -W<ãñÜììá>.\n"
  1601. #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
  1602. #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
  1603. #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
  1604. #~ msgstr "ÐíåõìáôéêÜ Äéêáéþìáôá (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
  1605. # src/main.c:850
  1606. #, fuzzy
  1607. #~ msgid ""
  1608. #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
  1609. #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
  1610. #~ "\n"
  1611. #~ msgstr ""
  1612. #~ "Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü· äåßôå ôïí ðçãáßï êþäéêá ãéá ôïõò êáíïíéóìïýò\n"
  1613. #~ "áíôéãñáöÞò. Äåí õðÜñ÷åé ÊÁÌÉÁ åããýçóç· ïýôå áêüìá ãéá ËÅÉÔÏÕÑÃÉÊÏÔÇÔÁ Þ \n"
  1614. #~ "ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
  1615. #, fuzzy
  1616. #~ msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
  1617. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1618. #, fuzzy
  1619. #~ msgid "argument to `-l' is missing"
  1620. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1621. #, fuzzy
  1622. #~ msgid "argument to `-specs' is missing"
  1623. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1624. #, fuzzy
  1625. #~ msgid "argument to `-specs=' is missing"
  1626. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1627. #, fuzzy
  1628. #~ msgid "argument to `-b' is missing"
  1629. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1630. #, fuzzy
  1631. #~ msgid "argument to `-B' is missing"
  1632. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1633. #, fuzzy
  1634. #~ msgid "argument to `-V' is missing"
  1635. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1636. #, fuzzy
  1637. #~ msgid "invalid version number format"
  1638. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç äéáìüñöùóç óõíôüìåõóçò"
  1639. #, fuzzy
  1640. #~ msgid "argument to `-x' is missing"
  1641. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1642. #, fuzzy
  1643. #~ msgid "argument to `-%s' is missing"
  1644. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  1645. #, fuzzy
  1646. #~ msgid "invalid specification! Bug in cc"
  1647. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç èýñáò (port)"
  1648. #, fuzzy
  1649. #~ msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
  1650. #~ msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `-%c'\n"
  1651. #~ msgid "unrecognized option `-%s'"
  1652. #~ msgstr "ìç áíáãíùñßóçìç åðéëïãÞ `-%s'"
  1653. #~ msgid "install: %s%s\n"
  1654. #~ msgstr "åãêáôÜóôáóç: %s%s\n"
  1655. #~ msgid "programs: %s\n"
  1656. #~ msgstr "ðñïãñÜììáôá: %s\n"
  1657. #~ msgid "libraries: %s\n"
  1658. #~ msgstr "âéâëéïèÞêåò: %s\n"
  1659. #~ msgid ""
  1660. #~ "\n"
  1661. #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
  1662. #~ msgstr ""
  1663. #~ "\n"
  1664. #~ "Ãéá ïäçãßåò ãéá áíáöïñÝò óöáëìÜôùí. ðáñáêáëþ äåßôå:\n"
  1665. #~ msgid "Configured with: %s\n"
  1666. #~ msgstr "¸÷åé ñõèìéóôåß ìå: %s\n"
  1667. #~ msgid "Thread model: %s\n"
  1668. #~ msgstr "ÌïíôÝëï íçìÜôùí: %s\n"
  1669. #~ msgid "gcc version %s\n"
  1670. #~ msgstr "Ýêäïóç gcc %s\n"
  1671. #~ msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
  1672. #~ msgstr "Ýêäïóç ïäçãïý gcc %s åêôåëåß ôçí Ýêäïóç gcc %s\n"
  1673. #~ msgid "no input files"
  1674. #~ msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí áñ÷åßá åéóüäïõ"
  1675. #~ msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
  1676. #~ msgstr "%s: ï ìåôáãëùôôéóôÞò %s äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß óôï óýóôçìá áõôü"
  1677. #~ msgid "internal gcc abort"
  1678. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá gcc"
  1679. # src/main.c:178
  1680. #, fuzzy
  1681. #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
  1682. #~ msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá (recoding)"
  1683. #~ msgid ""
  1684. #~ "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
  1685. #~ "\n"
  1686. #~ msgstr ""
  1687. #~ "×ñÞóç: gcov [ÅÐÉËÏÃÇ]... [ÁÑןÏÐÇÃÇÓ]\n"
  1688. #~ "\n"
  1689. #~ msgid ""
  1690. #~ "Print code coverage information.\n"
  1691. #~ "\n"
  1692. #~ msgstr ""
  1693. #~ "EìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí êÜëõøçò êþäéêá.\n"
  1694. #~ "\n"
  1695. #~ msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
  1696. #~ msgstr " -h, --help ÅìöÜíéóç áõôÞò ôçò âïÞèåéáò, ìåôÜ Ýîïäïò\n"
  1697. #~ msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
  1698. #~ msgstr " -v, --version ÅìöÜíéóç áñéèìïý Ýêäïóçò, ìåôÜ Ýîïäïò\n"
  1699. #~ msgid ""
  1700. #~ "\n"
  1701. #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
  1702. #~ "%s.\n"
  1703. #~ msgstr ""
  1704. #~ "\n"
  1705. #~ "Ãéá ïäçãßåò óôéò áíáöïñÝò óöáëìÜôùí, ðáñáêáëþ äåßôå:\n"
  1706. #~ "%s.\n"
  1707. #~ msgid "gcov (GCC) %s\n"
  1708. #~ msgstr "gcov (GCC) %s\n"
  1709. #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
  1710. #~ msgstr "ÐíåõìáôéêÜ Äéêáéþìáôá (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
  1711. #, fuzzy
  1712. #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
  1713. #~ msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s"
  1714. #, fuzzy
  1715. #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
  1716. #~ msgstr "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ êáôáãñáöþí \"%s\""
  1717. #, fuzzy
  1718. #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
  1719. #~ msgstr "ÊáìéÜ äéåýèõíóç äåí óõíäÝåôáé ìå ôï üíïìá"
  1720. #, fuzzy
  1721. #~ msgid "No branches in function %s\n"
  1722. #~ msgstr "Äåí âñÝèçêáí ôáéñéÜóìáôá óôç ìïñöÞ `%s'.\n"
  1723. #, fuzzy
  1724. #~ msgid "No calls in function %s\n"
  1725. #~ msgstr "Äåí âñÝèçêáí URL óôï %s.\n"
  1726. #, fuzzy
  1727. #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
  1728. #~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí åããñáöþí ôïõ êáôáëüãïõ %s\n"
  1729. #, fuzzy
  1730. #~ msgid "No branches in file %s\n"
  1731. #~ msgstr ""
  1732. #~ "Äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï `%s'.\n"
  1733. #~ "\n"
  1734. #, fuzzy
  1735. #~ msgid "No calls in file %s\n"
  1736. #~ msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
  1737. #, fuzzy
  1738. #~ msgid "Could not open source file %s.\n"
  1739. #~ msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s"
  1740. #, fuzzy
  1741. #~ msgid "Could not open output file %s.\n"
  1742. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ `%s'"
  1743. #~ msgid "Creating %s.\n"
  1744. #~ msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s.\n"
  1745. #, fuzzy
  1746. #~ msgid "can't open %s"
  1747. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'"
  1748. #, fuzzy
  1749. #~ msgid "function cannot be inline"
  1750. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß"
  1751. #, fuzzy
  1752. #~ msgid "invalid parameter `%s'"
  1753. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò `%s' äåí åßíáé Ýãêõñç."
  1754. #, fuzzy
  1755. #~ msgid "%s: internal abort\n"
  1756. #~ msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá ôïõ áíáëõôÞ äéåõèýíóåùí"
  1757. #, fuzzy
  1758. #~ msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
  1759. #~ msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôïõ %s\n"
  1760. #, fuzzy
  1761. #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
  1762. #~ msgstr "%s: ç ÷ñÞóç åßíáé %s [ -v ] [ -c äéáêïðÞ ] ïíïìáóßá æþíçò ...\n"
  1763. #, fuzzy
  1764. #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
  1765. #~ msgstr "%s: ç ÷ñÞóç åßíáé %s [ -v ] [ -c äéáêïðÞ ] ïíïìáóßá æþíçò ...\n"
  1766. #, fuzzy
  1767. #~ msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
  1768. #~ msgstr "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: ç uname áðÝôõ÷å: %s\n"
  1769. #, fuzzy
  1770. #~ msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
  1771. #~ msgstr "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: ç uname áðÝôõ÷å: %s\n"
  1772. #, fuzzy
  1773. #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
  1774. #~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñï åßäïò áñ÷åßïõ"
  1775. #, fuzzy
  1776. #~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
  1777. #~ msgstr "%s: áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï %s: %s\n"
  1778. #, fuzzy
  1779. #~ msgid "%s: compiling `%s'\n"
  1780. #~ msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôïõ %s\n"
  1781. # src/request.c:37
  1782. #, fuzzy
  1783. #~ msgid "%s: wait: %s\n"
  1784. #~ msgstr "%s óå %s"
  1785. #, fuzzy
  1786. #~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
  1787. #~ msgstr "%s: Ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C áðÝôõ÷å ìå óÞìá %d\n"
  1788. #, fuzzy
  1789. #~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
  1790. #~ msgstr "%s: Ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C áðÝôõ÷å ìå óÞìá %d\n"
  1791. #, fuzzy
  1792. #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
  1793. #~ msgstr "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: ç uname áðÝôõ÷å: %s\n"
  1794. #, fuzzy
  1795. #~ msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
  1796. #~ msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí áíÜãíùóç %s: %s\n"
  1797. #, fuzzy
  1798. #~ msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
  1799. #~ msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝëáóçò(stat()) áñ÷åßïõ `%s': %s"
  1800. #, fuzzy
  1801. #~ msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
  1802. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäï `%s' ãéá ôçí êáôçãïñßá `%s'"
  1803. # src/shred.c:1103
  1804. #, fuzzy
  1805. #~ msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
  1806. #~ msgstr "%s: óöÜëìá åããñáöÞò óôç èÝóç %s"
  1807. #, fuzzy
  1808. #~ msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
  1809. #~ msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ %s: %s\n"
  1810. #, fuzzy
  1811. #~ msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
  1812. #~ msgstr "%s: Äå ìðïñåß íá äéáãñáöåß ôï %s: %s\n"
  1813. #, fuzzy
  1814. #~ msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
  1815. #~ msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß %s: %s\n"
  1816. #, fuzzy
  1817. #~ msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
  1818. #~ msgstr "%s: Ðñïåéäïðïßçóç: ç uname áðÝôõ÷å: %s\n"
  1819. #, fuzzy
  1820. #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
  1821. #~ msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: äå âñÝèçêå áñ÷Þ êåöáëßäáò"
  1822. #, fuzzy
  1823. #~ msgid ""
  1824. #~ "\n"
  1825. #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
  1826. #~ msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Ðïëý ëßãá ïñßóìáôá óôï åóùäïìçìÝíï `%s'"
  1827. #, fuzzy
  1828. #~ msgid "%s: `%s' not converted\n"
  1829. #~ msgstr "%s: `%s': äåí âñÝèçêå ôáßñéáóìá"
  1830. #, fuzzy
  1831. #~ msgid "%s: would convert file `%s'\n"
  1832. #~ msgstr "%s: ç Ýîïäïò èá åðéêáëýøåé ôï %s\n"
  1833. #, fuzzy
  1834. #~ msgid "%s: converting file `%s'\n"
  1835. #~ msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
  1836. #, fuzzy
  1837. #~ msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
  1838. #~ msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝëáóçò(stat()) áñ÷åßïõ `%s': %s"
  1839. #, fuzzy
  1840. #~ msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
  1841. #~ msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá áíïé÷ôåß ôï %s: %s\n"
  1842. #, fuzzy
  1843. #~ msgid ""
  1844. #~ "\n"
  1845. #~ "%s: error reading input file `%s': %s\n"
  1846. #~ msgstr "%s: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ %s\n"
  1847. #, fuzzy
  1848. #~ msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
  1849. #~ msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß %s: %s\n"
  1850. #, fuzzy
  1851. #~ msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
  1852. #~ msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá óõíäåèåß ôï %s ìå ôï %s: %s\n"
  1853. #, fuzzy
  1854. #~ msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
  1855. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ `%s'"
  1856. #, fuzzy
  1857. #~ msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
  1858. #~ msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá áöáéñåèåß ôï %s: %s\n"
  1859. #, fuzzy
  1860. #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
  1861. #~ msgstr "%s: äåí åßíáé äõíáôü íá ãñáöôåß ðÜíù óå êáôÜëïãï"
  1862. #, fuzzy
  1863. #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
  1864. #~ msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ åßíáé ôï áñ÷åßï åîüäïõ"
  1865. #, fuzzy
  1866. #~ msgid "conversion from NaN to int"
  1867. #~ msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
  1868. #, fuzzy
  1869. #~ msgid "floating point overflow"
  1870. #~ msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò"
  1871. #, fuzzy
  1872. #~ msgid "%s: argument domain error"
  1873. #~ msgstr "%s: óöÜëìá áíÜãíùóçò"
  1874. #, fuzzy
  1875. #~ msgid "%s: overflow range error"
  1876. #~ msgstr "%s: óöÜëìá åããñáöÞò"
  1877. #, fuzzy
  1878. #~ msgid "%s: underflow range error"
  1879. #~ msgstr "%s: óöÜëìá åããñáöÞò"
  1880. #, fuzzy
  1881. #~ msgid "unknown register name: %s"
  1882. #~ msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò `%s'"
  1883. #, fuzzy
  1884. #~ msgid "unable to generate reloads for:"
  1885. #~ msgstr "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá äéåñãáóßáò óôïí åîõðçñåôçôÞ"
  1886. #, fuzzy
  1887. #~ msgid "this is the insn:"
  1888. #~ msgstr "áõôüò åßíáé ï ðñþôïò ïñéóìüò"
  1889. #, fuzzy
  1890. #~ msgid "could not find a spill register"
  1891. #~ msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò âñü÷ïõ"
  1892. #, fuzzy
  1893. #~ msgid "unrecognizable insn:"
  1894. #~ msgstr "Ìç áíáãíùñßóéìç ìåôáâëçôÞ `%s'"
  1895. #, fuzzy
  1896. #~ msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
  1897. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç ìÝôñçóç åðáíÜëçøçò `%s' óôç êáôáóêåõÞ [c*n]"
  1898. #, fuzzy
  1899. #~ msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
  1900. #~ msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò óôï ðåäßï `%s' ôçò êáôçãïñßáò `%s'"
  1901. #, fuzzy
  1902. #~ msgid "too many alternatives in `asm'"
  1903. #~ msgstr "Õðåñâïëéêá ðïëëÜ áíïéêôÜ áñ÷åßá óôï óýóôçìá"
  1904. #, fuzzy
  1905. #~ msgid "duplicate asm operand name '%s'"
  1906. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  1907. #, fuzzy
  1908. #~ msgid "undefined named operand '%s'"
  1909. #~ msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s"
  1910. #~ msgid "unused variable `%s'"
  1911. #~ msgstr "á÷ñçóéìïðïßçôç ìåôáâëçôÞ `%s'"
  1912. #, fuzzy
  1913. #~ msgid "size of `%s' is larger than %d bytes"
  1914. #~ msgstr "%s: ïé ôéìÝò ôïõ ðåäßïõ `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñåò áðü %d"
  1915. #~ msgid " TOTAL :"
  1916. #~ msgstr " ÓÕÍÏËÉÊÁ :"
  1917. #, fuzzy
  1918. #~ msgid "collect: reading %s\n"
  1919. #~ msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
  1920. #~ msgid "ld returned %d exit status"
  1921. #~ msgstr "ç ld åðÝóôñåøå êáôÜóôáóç åîüäïõ %d"
  1922. #, fuzzy
  1923. #~ msgid "Floating-point operations can trap"
  1924. #~ msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò"
  1925. #, fuzzy
  1926. #~ msgid "Do not suppress warnings from system headers"
  1927. #~ msgstr "Áðïóéþðçóç ðñïçäïðïéÞóåùí êáé ìçíõìÜôùí ðëçñïöüñçóçò"
  1928. #~ msgid "invalid option `%s'"
  1929. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  1930. #, fuzzy
  1931. #~ msgid "internal error: %s"
  1932. #~ msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç åéóüäïõ: %s"
  1933. #, fuzzy
  1934. #~ msgid ""
  1935. #~ "\n"
  1936. #~ "Target specific options:\n"
  1937. #~ msgstr "äÞëùóç ðëÜôïõò"
  1938. #, fuzzy
  1939. #~ msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
  1940. #~ msgstr "ìç áíáãíùñßóçìç åðéëïãÞ `-%c'"
  1941. # src/request.c:806 src/request.c:912
  1942. #, fuzzy
  1943. #~ msgid "unrecognized register name `%s'"
  1944. #~ msgstr "Ìç áíáãíùñßóçìï üíïìá åðéöÜíåéáò `%s'"
  1945. #, fuzzy
  1946. #~ msgid "unrecognized option `%s'"
  1947. #~ msgstr "ìç áíáãíùñßóçìç åðéëïãÞ `-%c'"
  1948. #, fuzzy
  1949. #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
  1950. #~ msgstr "%s: Üãíùóôï/ìç õðïóôçñéæüìåíï åßäïò áñ÷åßïõ.\n"
  1951. #, fuzzy
  1952. #~ msgid "-param option missing argument"
  1953. #~ msgstr "ðáñÜëçøç ïñßóìáôïò áñ÷åßïõ"
  1954. #, fuzzy
  1955. #~ msgid "invalid --param option: %s"
  1956. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  1957. #, fuzzy
  1958. #~ msgid "invalid parameter value `%s'"
  1959. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñï äéÜóôçìá ÷ñüíïõ `%s'"
  1960. # src/getopt1.c:132
  1961. # src/getopt1.c:132
  1962. #, fuzzy
  1963. #~ msgid "options passed: "
  1964. #~ msgstr "åðéëïãÞ %s"
  1965. # src/getopt1.c:155
  1966. # src/getopt1.c:155
  1967. #, fuzzy
  1968. #~ msgid "options enabled: "
  1969. #~ msgstr "åðéëïãÞ á\n"
  1970. #, fuzzy
  1971. #~ msgid "can't open %s for writing"
  1972. #~ msgstr "%s: ÓöÜëìá åããñáöÞò "
  1973. #, fuzzy
  1974. #~ msgid "ignoring command line option '%s'"
  1975. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  1976. #, fuzzy
  1977. #~ msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
  1978. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  1979. #, fuzzy
  1980. #~ msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
  1981. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  1982. #, fuzzy
  1983. #~ msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
  1984. #~ msgstr "ôï --no-dereference (-h) äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
  1985. #, fuzzy
  1986. #~ msgid "-fdata-sections not supported for this target"
  1987. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  1988. #, fuzzy
  1989. #~ msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
  1990. #~ msgstr "ôï --no-dereference (-h) äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
  1991. #, fuzzy
  1992. #~ msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
  1993. #~ msgstr "ôï --no-dereference (-h) äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
  1994. #, fuzzy
  1995. #~ msgid "error writing to %s"
  1996. #~ msgstr "óöÜëìá åããñáöÞò %s"
  1997. #, fuzzy
  1998. #~ msgid "error closing %s"
  1999. #~ msgstr "óöÜëìá áíÜãíùóçò %s"
  2000. #, fuzzy
  2001. #~ msgid "invalid character constant in #if"
  2002. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò óôáèåñüò ÷áñáêôÞñáò óôï áëöáñéèìéôéêü"
  2003. #, fuzzy
  2004. #~ msgid "invalid token in expression"
  2005. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  2006. #, fuzzy
  2007. #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
  2008. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò óôáèåñüò ÷áñáêôÞñáò óôï áëöáñéèìéôéêü"
  2009. #, fuzzy
  2010. #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
  2011. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò óôáèåñüò ÷áñáêôÞñáò óôï áëöáñéèìéôéêü"
  2012. #, fuzzy
  2013. #~ msgid "Junk after end of expression."
  2014. #~ msgstr "Ðñüùñï ôÝëïò ôçò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
  2015. #, fuzzy
  2016. #~ msgid "-traditional is not supported in C++"
  2017. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé"
  2018. #, fuzzy
  2019. #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
  2020. #~ msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
  2021. #, fuzzy
  2022. #~ msgid "-pedantic and -traditional are mutually exclusive"
  2023. #~ msgstr "\"Æþíç %s\" ãñáììÞ êáé åðéëïãÞ -l åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíá"
  2024. #, fuzzy
  2025. #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
  2026. #~ msgstr "ïé åðéëïãÝò --string êáé --check åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíåò"
  2027. #, fuzzy
  2028. #~ msgid "unterminated #%s conditional"
  2029. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
  2030. #, fuzzy
  2031. #~ msgid "not in any file?!"
  2032. #~ msgstr "Äåí åßíáé åðþíõìï áñ÷åßï"
  2033. #, fuzzy
  2034. #~ msgid "invalid macro name"
  2035. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï üíïìá ìÞíá"
  2036. #, fuzzy
  2037. #~ msgid "invalid macro name `%s'"
  2038. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò `%s' äåí åßíáé Ýãêõñç."
  2039. #, fuzzy
  2040. #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
  2041. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï üíïìá âÜñïõò"
  2042. #, fuzzy
  2043. #~ msgid "invalid format #line command"
  2044. #~ msgstr "Ç áëõóßäá ìïñöÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: `%s'"
  2045. #, fuzzy
  2046. #~ msgid "undefining `defined'"
  2047. #~ msgstr "áüñéóôï"
  2048. #, fuzzy
  2049. #~ msgid "undefining `%s'"
  2050. #~ msgstr "¶íïéãìá ôïõ `%s'"
  2051. #, fuzzy
  2052. #~ msgid "#warning%.*s"
  2053. #~ msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: "
  2054. #, fuzzy
  2055. #~ msgid "unterminated string or character constant"
  2056. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
  2057. #, fuzzy
  2058. #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
  2059. #~ msgstr "Ëåßðåé ðáñÜìåôñïò ãéá `%s'"
  2060. #, fuzzy
  2061. #~ msgid "no args to macro `%s'"
  2062. #~ msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò `%s'"
  2063. #, fuzzy
  2064. #~ msgid "could not open dump file `%s'"
  2065. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ `%s'"
  2066. #, fuzzy
  2067. #~ msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'"
  2068. #~ msgstr "¶ãíùóôç åðéëïãÞ: %s %s %s"
  2069. #, fuzzy
  2070. #~ msgid "invalid initializer for bit string"
  2071. #~ msgstr "Ç áëõóßäá ìïñöÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: `%s'"
  2072. #, fuzzy
  2073. #~ msgid "register name not specified for `%s'"
  2074. #~ msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí ôùí åðéëåãìÝíùí ëÝîåùí-êëåéäéþí"
  2075. #, fuzzy
  2076. #~ msgid "invalid register name for `%s'"
  2077. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
  2078. #, fuzzy
  2079. #~ msgid "unknown set constructor type"
  2080. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ï ôýðïò ôïõ åðåîåñãáóôÞ."
  2081. #, fuzzy
  2082. #~ msgid "invalid initial value for member `%s'"
  2083. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
  2084. #, fuzzy
  2085. #~ msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior"
  2086. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé"
  2087. #, fuzzy
  2088. #~ msgid "weak declaration of `%s' not supported"
  2089. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé"
  2090. #, fuzzy
  2091. #~ msgid "too many #pragma options align=reset"
  2092. #~ msgstr "ÕðåñâïëéêÝò ðáñÜìåôñïé ðïõ äåí åßíáé åðéëïãÝò."
  2093. #, fuzzy
  2094. #~ msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
  2095. #~ msgstr "êáêïäéáìïñöùìÝíç ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
  2096. #, fuzzy
  2097. #~ msgid "invalid %%Q value"
  2098. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2099. #, fuzzy
  2100. #~ msgid "invalid %%C value"
  2101. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2102. #, fuzzy
  2103. #~ msgid "invalid %%N value"
  2104. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2105. #, fuzzy
  2106. #~ msgid "invalid %%M value"
  2107. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2108. #, fuzzy
  2109. #~ msgid "invalid %%m value"
  2110. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2111. #, fuzzy
  2112. #~ msgid "invalid %%L value"
  2113. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2114. #, fuzzy
  2115. #~ msgid "invalid %%O value"
  2116. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2117. #, fuzzy
  2118. #~ msgid "invalid %%P value"
  2119. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2120. #, fuzzy
  2121. #~ msgid "invalid %%V value"
  2122. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2123. #, fuzzy
  2124. #~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
  2125. #~ msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
  2126. #, fuzzy
  2127. #~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
  2128. #~ msgstr "Ôï servname äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï ai_socktype"
  2129. #, fuzzy
  2130. #~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
  2131. #~ msgstr "Ôï servname äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï ai_socktype"
  2132. #, fuzzy
  2133. #~ msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
  2134. #~ msgstr "Ôï servname äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï ai_socktype"
  2135. #, fuzzy
  2136. #~ msgid "trap mode not supported for VAX floats"
  2137. #~ msgstr "Ôï servname äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï ai_socktype"
  2138. #, fuzzy
  2139. #~ msgid "invalid %%H value"
  2140. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2141. #, fuzzy
  2142. #~ msgid "invalid %%J value"
  2143. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2144. #, fuzzy
  2145. #~ msgid "invalid %%r value"
  2146. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2147. #, fuzzy
  2148. #~ msgid "invalid %%R value"
  2149. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2150. #, fuzzy
  2151. #~ msgid "invalid %%h value"
  2152. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2153. #, fuzzy
  2154. #~ msgid "invalid %%U value"
  2155. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2156. #, fuzzy
  2157. #~ msgid "invalid %%s value"
  2158. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2159. #, fuzzy
  2160. #~ msgid "invalid %%E value"
  2161. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2162. #, fuzzy
  2163. #~ msgid "invalid %%xn code"
  2164. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï äéêáßùìá"
  2165. #, fuzzy
  2166. #~ msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
  2167. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï `%s' ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  2168. #, fuzzy
  2169. #~ msgid "invalid operand to %%R code"
  2170. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2171. #, fuzzy
  2172. #~ msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
  2173. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2174. #, fuzzy
  2175. #~ msgid "invalid operand to %%U code"
  2176. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2177. #, fuzzy
  2178. #~ msgid "invalid operand to %%V code"
  2179. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2180. #, fuzzy
  2181. #~ msgid "invalid operand output code"
  2182. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò êþäéêáò áßôçóçò"
  2183. #, fuzzy
  2184. #~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
  2185. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
  2186. #, fuzzy
  2187. #~ msgid "Don't do symbol renaming"
  2188. #~ msgstr "äåí äþèçêå óõìâïëéêü üíïìá"
  2189. #, fuzzy
  2190. #~ msgid "MCU `%s' not supported"
  2191. #~ msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
  2192. #, fuzzy
  2193. #~ msgid "invalid insn:"
  2194. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2195. #, fuzzy
  2196. #~ msgid "incorrect insn:"
  2197. #~ msgstr "ëÜèïò óõíèçìáôéêü"
  2198. #, fuzzy
  2199. #~ msgid "unknown move insn:"
  2200. #~ msgstr "Üãíùóôï óåô `%s'"
  2201. #, fuzzy
  2202. #~ msgid "Specify the MCU name"
  2203. #~ msgstr "Ïñéóìüò ïíüìáôïò ðñïãñÜììáôïò"
  2204. #, fuzzy
  2205. #~ msgid "trampolines not supported"
  2206. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé"
  2207. #, fuzzy
  2208. #~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
  2209. #~ msgstr "êáêïäéáìïñöùìÝíç ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
  2210. #, fuzzy
  2211. #~ msgid "mode not QImode"
  2212. #~ msgstr "íåá_êáôÜóôáóç: êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò\n"
  2213. #, fuzzy
  2214. #~ msgid "invalid indirect memory address"
  2215. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò ëÞîçò"
  2216. #, fuzzy
  2217. #~ msgid "Do not allocate BK register"
  2218. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äåóìåõôåß ìíÞìç"
  2219. #, fuzzy
  2220. #~ msgid "Enable parallel instructions"
  2221. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç åíôïëÞ"
  2222. #, fuzzy
  2223. #~ msgid "Disable parallel instructions"
  2224. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç åíôïëÞ"
  2225. #, fuzzy
  2226. #~ msgid "invalid operand for 'b' modifier"
  2227. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2228. #, fuzzy
  2229. #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
  2230. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2231. #, fuzzy
  2232. #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
  2233. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2234. #, fuzzy
  2235. #~ msgid "invalid operand for 'p' modifier"
  2236. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2237. #, fuzzy
  2238. #~ msgid "invalid operand for 'z' modifier"
  2239. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2240. #, fuzzy
  2241. #~ msgid "invalid operand for 'H' modifier"
  2242. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2243. #, fuzzy
  2244. #~ msgid "bad register"
  2245. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç êáôá÷þñçóç ôçò õðçñåóßáò"
  2246. #, fuzzy
  2247. #~ msgid "invalid operand for 'e' modifier"
  2248. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2249. #, fuzzy
  2250. #~ msgid "invalid operand for 'm' modifier"
  2251. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2252. #, fuzzy
  2253. #~ msgid "invalid operand for 'A' modifier"
  2254. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2255. #, fuzzy
  2256. #~ msgid "invalid operand for 'D' modifier"
  2257. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2258. #, fuzzy
  2259. #~ msgid "invalid operand for 'T' modifier"
  2260. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2261. #, fuzzy
  2262. #~ msgid "invalid operand modifier letter"
  2263. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2264. #, fuzzy
  2265. #~ msgid "internal error: bad register: %d"
  2266. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
  2267. #, fuzzy
  2268. #~ msgid "unexpected operand"
  2269. #~ msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s"
  2270. # src/request.c:806 src/request.c:912
  2271. #, fuzzy
  2272. #~ msgid "unrecognized address"
  2273. #~ msgstr "Ìç áíáãíùñßóçìï üíïìá åðéöÜíåéáò `%s'"
  2274. #, fuzzy
  2275. #~ msgid "unrecognized supposed constant"
  2276. #~ msgstr "Üãíùóôï ðñüèåìá: %s"
  2277. #, fuzzy
  2278. #~ msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
  2279. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÝò äçëþóåéò ìåôáôñïðÞò óôçí êáôÜëçîç"
  2280. #, fuzzy
  2281. #~ msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
  2282. #~ msgstr "Ç ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôçí ïéêïãÝíåéá ðñùôïêüëëïõ"
  2283. #, fuzzy
  2284. #~ msgid "unexpected address expression"
  2285. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç ðñïðïñåõüìåíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  2286. #, fuzzy
  2287. #~ msgid "Debug argument support in compiler"
  2288. #~ msgstr "%s: ç õðïóôÞñéîç åêóöáëìÜôùóçò äåí Ý÷åé óõìðåñéëçöèåß óôç ìåôáãëþôôéóç.\n"
  2289. #, fuzzy
  2290. #~ msgid "Debug stack support in compiler"
  2291. #~ msgstr "%s: ç õðïóôÞñéîç åêóöáëìÜôùóçò äåí Ý÷åé óõìðåñéëçöèåß óôç ìåôáãëþôôéóç.\n"
  2292. #, fuzzy
  2293. #~ msgid "invalid addressing mode"
  2294. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç ÷ñÞóç ôïõ äéáìïñöùôÞ äéåýèõíóçò"
  2295. #, fuzzy
  2296. #~ msgid "bad register extension code"
  2297. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç êáôá÷þñçóç ôçò õðçñåóßáò"
  2298. #, fuzzy
  2299. #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
  2300. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò Ýíáñîçò"
  2301. #, fuzzy
  2302. #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
  2303. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò Ýíáñîçò"
  2304. #, fuzzy
  2305. #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
  2306. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  2307. #, fuzzy
  2308. #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
  2309. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç êáôÜóôáóç ãéá ôçí dlopen()"
  2310. #, fuzzy
  2311. #~ msgid "Generate code for near calls"
  2312. #~ msgstr "×ñÞóç îå÷ùñéóôÞò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò ãéá êÜèå ÷ñÞóôç"
  2313. #, fuzzy
  2314. #~ msgid "Generate code for near jumps"
  2315. #~ msgstr "×ñÞóç îå÷ùñéóôÞò ëáíèÜíïõóáò ìíÞìçò ãéá êÜèå ÷ñÞóôç"
  2316. #, fuzzy
  2317. #~ msgid "profiling not implemented yet"
  2318. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß"
  2319. #, fuzzy
  2320. #~ msgid "trampolines not yet implemented"
  2321. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß"
  2322. #, fuzzy
  2323. #~ msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
  2324. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2325. #, fuzzy
  2326. #~ msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
  2327. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï äéêáßùìá"
  2328. #, fuzzy
  2329. #~ msgid "Use registers for argument passing"
  2330. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  2331. #, fuzzy
  2332. #~ msgid "malformed #pragma map, ignored"
  2333. #~ msgstr "êáêïäéáìïñöùìÝíç ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
  2334. #, fuzzy
  2335. #~ msgid "Generate char instructions"
  2336. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç åíôïëÞ"
  2337. #, fuzzy
  2338. #~ msgid "code model `large' not supported yet"
  2339. #~ msgstr "åéäéêÜ áñ÷åßá ìðëïê äåí õðïóôçñßæïíôáé"
  2340. #, fuzzy
  2341. #~ msgid "%i-bit mode not compiled in"
  2342. #~ msgstr "%s: ç õðïóôÞñéîç åêóöáëìÜôùóçò äåí Ý÷åé óõìðåñéëçöèåß óôç ìåôáãëþôôéóç.\n"
  2343. #, fuzzy
  2344. #~ msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
  2345. #~ msgstr "%s: ïé ôéìÝò ôïõ ðåäßïõ `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñåò áðü %d"
  2346. #, fuzzy
  2347. #~ msgid "invalid UNSPEC as operand"
  2348. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç ìåôáôüðéóç UTC"
  2349. #, fuzzy
  2350. #~ msgid "invalid operand code `%c'"
  2351. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2352. # src/grep.c:1133
  2353. #, fuzzy
  2354. #~ msgid "unknown insn mode"
  2355. #~ msgstr "Üãíùóôç ìÝèïäïò êáôáëüãùí"
  2356. #, fuzzy
  2357. #~ msgid "selector must be an immediate"
  2358. #~ msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
  2359. #, fuzzy
  2360. #~ msgid "mask must be an immediate"
  2361. #~ msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
  2362. #, fuzzy
  2363. #~ msgid "Retain legend information"
  2364. #~ msgstr "åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí ðñïüäïõ"
  2365. # lib/argmatch.c:188
  2366. #, fuzzy
  2367. #~ msgid "argument is a structure"
  2368. #~ msgstr "¸ãêõñá ïñßóìáôá åßíáé:"
  2369. #, fuzzy
  2370. #~ msgid "Alternate calling convention"
  2371. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
  2372. #, fuzzy
  2373. #~ msgid "Use mcount for profiling"
  2374. #~ msgstr "áäýíáôç ç öüñôùóç äåäïìÝíùí ðñïößë"
  2375. #, fuzzy
  2376. #~ msgid "malformed #pragma align - ignored"
  2377. #~ msgstr "êáêïäéáìïñöùìÝíç ãñáììÞ áãíïÞèçêå"
  2378. #, fuzzy
  2379. #~ msgid "stack limit expression is not supported"
  2380. #~ msgstr "åéäéêÜ áñ÷åßá ìðëïê äåí õðïóôçñßæïíôáé"
  2381. #, fuzzy
  2382. #~ msgid "Do not use complex addressing modes"
  2383. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç ÷ñÞóç ôïõ äéáìïñöùôÞ äéåýèõíóçò"
  2384. #, fuzzy
  2385. #~ msgid "invalid argument of `%s' attribute"
  2386. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò `%s' äåí åßíáé Ýãêõñç."
  2387. #, fuzzy
  2388. #~ msgid "invalid operand to %%s code"
  2389. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2390. #, fuzzy
  2391. #~ msgid "invalid operand to %%p code"
  2392. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2393. #, fuzzy
  2394. #~ msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
  2395. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2396. #, fuzzy
  2397. #~ msgid "invalid operand to %%N code"
  2398. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2399. #, fuzzy
  2400. #~ msgid "bad address"
  2401. #~ msgstr "ÅóöáëìÝíç äéåýèõíóç"
  2402. #, fuzzy
  2403. #~ msgid "lo_sum not of register"
  2404. #~ msgstr "RPC: Ôï ðñüãñáììá äåí Ý÷åé êáôá÷ùñçèåß"
  2405. #, fuzzy
  2406. #~ msgid "invalid operand in the instruction"
  2407. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç ìÝôñçóç åðáíÜëçøçò `%s' óôç êáôáóêåõÞ [c*n]"
  2408. #, fuzzy
  2409. #~ msgid "invalid register in the instruction"
  2410. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  2411. #, fuzzy
  2412. #~ msgid "invalid rotate insn"
  2413. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá `%s'."
  2414. #, fuzzy
  2415. #~ msgid "cannot do z-register replacement"
  2416. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç êáôá÷þñçóç ôçò õðçñåóßáò"
  2417. #, fuzzy
  2418. #~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
  2419. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç ÷ñÞóç ôïõ äéáìïñöùôÞ äéåýèõíóçò"
  2420. #, fuzzy
  2421. #~ msgid "Specify the register allocation order"
  2422. #~ msgstr "Áðïôõ÷ßá äÝóìåõóçò ðüñùí óõóôÞìáôïò"
  2423. #, fuzzy
  2424. #~ msgid "Use unaligned memory references"
  2425. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç ðéóù-ðáñáðïìðÞ"
  2426. #, fuzzy
  2427. #~ msgid "invalid %%x/X value"
  2428. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2429. #, fuzzy
  2430. #~ msgid "invalid %%q value"
  2431. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2432. #, fuzzy
  2433. #~ msgid "invalid %%o value"
  2434. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2435. #, fuzzy
  2436. #~ msgid "invalid %%p value"
  2437. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2438. #, fuzzy
  2439. #~ msgid "invalid %%s/S value"
  2440. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2441. #, fuzzy
  2442. #~ msgid "invalid %%P operand"
  2443. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2444. #, fuzzy
  2445. #~ msgid "invalid %%B value"
  2446. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2447. #, fuzzy
  2448. #~ msgid "invalid %%D value"
  2449. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2450. #, fuzzy
  2451. #~ msgid "invalid code"
  2452. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï äéêáßùìá"
  2453. #, fuzzy
  2454. #~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
  2455. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2456. #, fuzzy
  2457. #~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
  2458. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2459. #, fuzzy
  2460. #~ msgid "Emit call graph information"
  2461. #~ msgstr "åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí ðñïüäïõ"
  2462. #, fuzzy
  2463. #~ msgid "-mips%d not supported"
  2464. #~ msgstr "Ôï ai_family äåí õðïóôçñßæåôáé"
  2465. #, fuzzy
  2466. #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
  2467. #~ msgstr "Ôï ai_socktype äåí õðïóôçñßæåôáé"
  2468. #, fuzzy
  2469. #~ msgid "invalid option `entry%s'"
  2470. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2471. #, fuzzy
  2472. #~ msgid "can't rewind temp file"
  2473. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
  2474. #, fuzzy
  2475. #~ msgid "can't write to output file"
  2476. #~ msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßùí åîüäïõ óôï `%s'"
  2477. #, fuzzy
  2478. #~ msgid "can't read from temp file"
  2479. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
  2480. #, fuzzy
  2481. #~ msgid "can't close temp file"
  2482. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ"
  2483. #, fuzzy
  2484. #~ msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
  2485. #~ msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
  2486. #, fuzzy
  2487. #~ msgid "Use symbolic register names"
  2488. #~ msgstr "äåí äþèçêå óõìâïëéêü üíïìá"
  2489. #, fuzzy
  2490. #~ msgid "-f%s not supported: ignored"
  2491. #~ msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
  2492. #, fuzzy
  2493. #~ msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
  2494. #~ msgstr "ï ßäéïò êáíüíáò óå ðïëëáðëÜ áñ÷åßá"
  2495. #, fuzzy
  2496. #~ msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
  2497. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äåóìåõôåß ìíÞìç"
  2498. #, fuzzy
  2499. #~ msgid "Do not use register sb"
  2500. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç êáôá÷þñçóç ôçò õðçñåóßáò"
  2501. #, fuzzy
  2502. #~ msgid "Use bit-field instructions"
  2503. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç åíôïëÞ"
  2504. #, fuzzy
  2505. #~ msgid "-g option disabled"
  2506. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá NIS+ áðÝôõ÷å"
  2507. #, fuzzy
  2508. #~ msgid "Return floating point results in ac0"
  2509. #~ msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò"
  2510. #, fuzzy
  2511. #~ msgid "Target does not have split I&D"
  2512. #~ msgstr "-nt äåí äÝ÷åôáé -l\n"
  2513. #, fuzzy
  2514. #~ msgid "invalid %%S value"
  2515. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2516. #, fuzzy
  2517. #~ msgid "invalid %%b value"
  2518. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2519. #, fuzzy
  2520. #~ msgid "invalid %%z value"
  2521. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2522. #, fuzzy
  2523. #~ msgid "invalid %%Z value"
  2524. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2525. #, fuzzy
  2526. #~ msgid "invalid %%k value"
  2527. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2528. #, fuzzy
  2529. #~ msgid "invalid %%j value"
  2530. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2531. #, fuzzy
  2532. #~ msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
  2533. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  2534. #, fuzzy
  2535. #~ msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
  2536. #~ msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
  2537. #, fuzzy
  2538. #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
  2539. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé"
  2540. #, fuzzy
  2541. #~ msgid "unknown ABI specified: '%s'"
  2542. #~ msgstr "Üãíùóôï óåô `%s'"
  2543. #, fuzzy
  2544. #~ msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
  2545. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï `%s' ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  2546. #, fuzzy
  2547. #~ msgid "invalid %%f value"
  2548. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2549. #, fuzzy
  2550. #~ msgid "invalid %%F value"
  2551. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2552. #, fuzzy
  2553. #~ msgid "invalid %%G value"
  2554. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2555. #, fuzzy
  2556. #~ msgid "invalid %%j code"
  2557. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï äéêáßùìá"
  2558. #, fuzzy
  2559. #~ msgid "invalid %%J code"
  2560. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï äéêáßùìá"
  2561. #, fuzzy
  2562. #~ msgid "invalid %%K value"
  2563. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2564. #, fuzzy
  2565. #~ msgid "invalid %%T value"
  2566. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2567. #, fuzzy
  2568. #~ msgid "invalid %%u value"
  2569. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2570. #, fuzzy
  2571. #~ msgid "invalid %%v value"
  2572. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2573. #, fuzzy
  2574. #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
  2575. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
  2576. #, fuzzy
  2577. #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
  2578. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
  2579. #, fuzzy
  2580. #~ msgid "Use AltiVec instructions"
  2581. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç åíôïëÞ"
  2582. #, fuzzy
  2583. #~ msgid "no description yet"
  2584. #~ msgstr "(÷ùñßò ðåñéãñáöÞ)"
  2585. #, fuzzy
  2586. #~ msgid "Use alternate register names"
  2587. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï üíïìá âÜñïõò"
  2588. #, fuzzy
  2589. #~ msgid "bad value for -mcall-%s"
  2590. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç ôéìÞ óôï ai_flags"
  2591. #, fuzzy
  2592. #~ msgid "bad value for -msdata=%s"
  2593. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç ôéìÞ óôï ai_flags"
  2594. #, fuzzy
  2595. #~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
  2596. #~ msgstr "ôá ìåãÝèç ôïõ óôçëïãíþìïíá ðñÝðåé íá åßíáé êáôÜ áýîïõóá óåéñÜ"
  2597. #, fuzzy
  2598. #~ msgid "Cannot decompose address."
  2599. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åê÷þñçóç ôçò æçôçèÞóáò äéåýèõíóçò"
  2600. #~ msgid "64 bit mode"
  2601. #~ msgstr "êáôÜóôáóç 64 bit"
  2602. #~ msgid "31 bit mode"
  2603. #~ msgstr "êáôÜóôáóç 31 bit"
  2604. #, fuzzy
  2605. #~ msgid "mvcle use"
  2606. #~ msgstr "Ç óõóêåõÞ åßíáé áðáó÷ïëçìÝíç"
  2607. #, fuzzy
  2608. #~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
  2609. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  2610. #, fuzzy
  2611. #~ msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
  2612. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
  2613. #, fuzzy
  2614. #~ msgid "Profiling is not supported on this target."
  2615. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  2616. #, fuzzy
  2617. #~ msgid "%s is not supported by this configuration"
  2618. #~ msgstr "Ç ïéêïãÝíåéá äéåõèýíóåùí äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôçí ïéêïãÝíåéá ðñùôïêüëëïõ"
  2619. #, fuzzy
  2620. #~ msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
  2621. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  2622. #, fuzzy
  2623. #~ msgid "invalid %%Y operand"
  2624. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2625. #, fuzzy
  2626. #~ msgid "invalid %%A operand"
  2627. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2628. #, fuzzy
  2629. #~ msgid "invalid %%B operand"
  2630. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2631. #, fuzzy
  2632. #~ msgid "invalid %%c operand"
  2633. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2634. #, fuzzy
  2635. #~ msgid "invalid %%C operand"
  2636. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç ìåôáôüðéóç UTC"
  2637. #, fuzzy
  2638. #~ msgid "invalid %%d operand"
  2639. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2640. #, fuzzy
  2641. #~ msgid "invalid %%D operand"
  2642. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2643. #, fuzzy
  2644. #~ msgid "invalid %%f operand"
  2645. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2646. #, fuzzy
  2647. #~ msgid "Utilize Visual Instruction Set"
  2648. #~ msgstr "ÐáñÜíïìç ÅíôïëÞ"
  2649. #~ msgid "Use 32-bit ABI"
  2650. #~ msgstr "×ñÞóç ABI 32-bit"
  2651. #~ msgid "Use 64-bit ABI"
  2652. #~ msgstr "×ñÞóç ABI 64-bit"
  2653. # src/request.c:806 src/request.c:912
  2654. #, fuzzy
  2655. #~ msgid "unrecognized section name \"%s\""
  2656. #~ msgstr "Ìç áíáãíùñßóçìï üíïìá åðéöÜíåéáò `%s'"
  2657. # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
  2658. # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
  2659. #, fuzzy
  2660. #~ msgid "malformed #pragma ghs section"
  2661. #~ msgstr "êáêïó÷çìáôéóìÝíïò ìåôñçôÞò åðáíÜëçøçò"
  2662. # src/shred.c:1134
  2663. #, fuzzy
  2664. #~ msgid "%s=%s is too large"
  2665. #~ msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åßíáé ðïëý ìåãÜëï"
  2666. #, fuzzy
  2667. #~ msgid "output_move_single:"
  2668. #~ msgstr "áñ÷åßï åîüäïõ"
  2669. #, fuzzy
  2670. #~ msgid "bad test"
  2671. #~ msgstr "ÅóöáëìÝíç äéåýèõíóç"
  2672. #, fuzzy
  2673. #~ msgid "invalid mask"
  2674. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2675. #, fuzzy
  2676. #~ msgid "invalid address"
  2677. #~ msgstr "ÁêáôÜëëçëç ÷ñÞóç ôïõ äéáìïñöùôÞ äéåýèõíóçò"
  2678. #, fuzzy
  2679. #~ msgid "no register in address"
  2680. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñüíïò Ýíáñîçò"
  2681. #, fuzzy
  2682. #~ msgid "address offset not a constant"
  2683. #~ msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  2684. #, fuzzy
  2685. #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
  2686. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï üíïìá âÜñïõò"
  2687. #, fuzzy
  2688. #~ msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
  2689. #~ msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
  2690. # src/getopt.c:813
  2691. # src/getopt.c:813
  2692. #, fuzzy
  2693. #~ msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
  2694. #~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
  2695. #, fuzzy
  2696. #~ msgid "`%+#D' is inaccessible"
  2697. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ìç-ðñïóðåëÜóéìï"
  2698. #, fuzzy
  2699. #~ msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
  2700. #~ msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
  2701. #, fuzzy
  2702. #~ msgid " initializing argument %P of `%D'"
  2703. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
  2704. #, fuzzy
  2705. #~ msgid " in call to `%D'"
  2706. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2707. #, fuzzy
  2708. #~ msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
  2709. #~ msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
  2710. #, fuzzy
  2711. #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
  2712. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  2713. #, fuzzy
  2714. #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
  2715. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  2716. #, fuzzy
  2717. #~ msgid "duplicate member `%D'"
  2718. #~ msgstr "äéðëüò áñéèìüò ìçíýìáôïò"
  2719. #, fuzzy
  2720. #~ msgid "`%D' invalid in `%T'"
  2721. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2722. #, fuzzy
  2723. #~ msgid "`%D' invalid in `%#T'"
  2724. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2725. #, fuzzy
  2726. #~ msgid "redefinition of `%#T'"
  2727. #~ msgstr "êáíÝíáò ïñéóìüò ôïõ `UNDEFINED'"
  2728. #, fuzzy
  2729. #~ msgid "previous definition of `%#T'"
  2730. #~ msgstr "êáíÝíáò ïñéóìüò ôïõ `UNDEFINED'"
  2731. #~ msgid " by `%D'"
  2732. #~ msgstr " êáôÜ `%D'"
  2733. #, fuzzy
  2734. #~ msgid "negative width in bit-field `%D'"
  2735. #~ msgstr "Áñíçôéêü ðëÜôïò óôçí áðïôßìçóç"
  2736. #, fuzzy
  2737. #~ msgid "field `%#D' with same name as class"
  2738. #~ msgstr "ÕðÜñ÷åé áíôéêåßìåíï ìå ôï ßäéï üíïìá"
  2739. #, fuzzy
  2740. #~ msgid "not enough type information"
  2741. #~ msgstr "åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí ðñïüäïõ"
  2742. #, fuzzy
  2743. #~ msgid "declaration of `%#D'"
  2744. #~ msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
  2745. #, fuzzy
  2746. #~ msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
  2747. #~ msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
  2748. #, fuzzy
  2749. #~ msgid "converting from `%T' to `%T'"
  2750. #~ msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
  2751. #, fuzzy
  2752. #~ msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
  2753. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
  2754. #, fuzzy
  2755. #~ msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
  2756. #~ msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
  2757. #, fuzzy
  2758. #~ msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
  2759. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
  2760. #, fuzzy
  2761. #~ msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
  2762. #~ msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
  2763. #, fuzzy
  2764. #~ msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
  2765. #~ msgstr "ç ìåôáôñïðÞ áðü `%s' óå `%s' äåí õðïóôçñßæåôå"
  2766. #, fuzzy
  2767. #~ msgid "`%#D' previously declared here"
  2768. #~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ðñïçãïýìåíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  2769. #, fuzzy
  2770. #~ msgid "after previous specification in `%#D'"
  2771. #~ msgstr "%s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n"
  2772. #, fuzzy
  2773. #~ msgid "invalid redeclaration of `%D'"
  2774. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2775. #, fuzzy
  2776. #~ msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
  2777. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ðñüãïíïò ôïõ `%s'"
  2778. #~ msgid "implicit declaration of function `%#D'"
  2779. #~ msgstr "áõôïíüçôç äéáêýñçîç ôçò óõíÜñôçóçò `%#D'"
  2780. #, fuzzy
  2781. #~ msgid "duplicate label `%D'"
  2782. #~ msgstr "äéðëü êëåéäß"
  2783. #, fuzzy
  2784. #~ msgid "invalid use of `%D'"
  2785. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá `%s'."
  2786. #, fuzzy
  2787. #~ msgid "`%D::%D' is not a template"
  2788. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  2789. #, fuzzy
  2790. #~ msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
  2791. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ðñüãïíïò ôïõ `%s'"
  2792. # src/request.c:263
  2793. #, fuzzy
  2794. #~ msgid "duplicate initialization of %D"
  2795. #~ msgstr "Ôï âÞìá áñ÷éêïðïßçóçò áðÝôõ÷å"
  2796. #, fuzzy
  2797. #~ msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
  2798. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ìåôáíïìáóôåß ôï `.' Þ ôï `..'"
  2799. #, fuzzy
  2800. #~ msgid "array size missing in `%D'"
  2801. #~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôçò åéóüäïõ `%s'"
  2802. #, fuzzy
  2803. #~ msgid "uninitialized const `%D'"
  2804. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2805. #, fuzzy
  2806. #~ msgid "invalid catch parameter"
  2807. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ðáñáâïëÞò"
  2808. #, fuzzy
  2809. #~ msgid "creating %s"
  2810. #~ msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
  2811. #, fuzzy
  2812. #~ msgid "invalid declarator"
  2813. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2814. #, fuzzy
  2815. #~ msgid "`%D' as declarator"
  2816. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé êáôÜëïãïò"
  2817. #, fuzzy
  2818. #~ msgid "`bool' is now a keyword"
  2819. #~ msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
  2820. #, fuzzy
  2821. #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
  2822. #~ msgstr "ðïëëáðëüò áñéèìüò åðéëïãþí ôçí åíôïëÞ `s'"
  2823. #, fuzzy
  2824. #~ msgid "can't initialize friend function `%s'"
  2825. #~ msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç åôéêÝôôáò ãéá ìåôáãùãÞ óôï `%s'"
  2826. #, fuzzy
  2827. #~ msgid "friend declaration not in class definition"
  2828. #~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü êëÜóçò ÷áñáêôÞñùí"
  2829. #, fuzzy
  2830. #~ msgid "cannot declare %s to references"
  2831. #~ msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò óôï êáôÜëïãï %s"
  2832. #, fuzzy
  2833. #~ msgid "invalid type: `void &'"
  2834. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá `%s'"
  2835. #, fuzzy
  2836. #~ msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
  2837. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
  2838. #, fuzzy
  2839. #~ msgid "template parameters cannot be friends"
  2840. #~ msgstr "ï äéá÷ùñéóôÞò äå ìðïñåß íá åßíáé êåíüò"
  2841. #, fuzzy
  2842. #~ msgid "invalid use of `::'"
  2843. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  2844. #, fuzzy
  2845. #~ msgid "invalid string constant `%E'"
  2846. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
  2847. #, fuzzy
  2848. #~ msgid "duplicate base type `%T' invalid"
  2849. #~ msgstr "äéðëüò ïñéóìüò óõíüëïõ"
  2850. #, fuzzy
  2851. #~ msgid "multiple definition of `%#T'"
  2852. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ ïñéóìïý locale `%s'"
  2853. #, fuzzy
  2854. #~ msgid "-f%s is no longer supported"
  2855. #~ msgstr "áñ÷åßá fifo äåí õðïóôçñßæïíôáé"
  2856. #, fuzzy
  2857. #~ msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
  2858. #~ msgstr "ôï áñ÷åßï äåäïìÝíùí ðñïößë `%s' äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï äéáìïéñáæüìåíï áíôéêåßìåíï `%s'"
  2859. #~ msgid " %#D"
  2860. #~ msgstr " %#D"
  2861. #, fuzzy
  2862. #~ msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
  2863. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ðñüãïíïò ôïõ `%s'"
  2864. #, fuzzy
  2865. #~ msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
  2866. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
  2867. #, fuzzy
  2868. #~ msgid "use of old-style cast"
  2869. #~ msgstr "ðáëáéïý åßäïõò èÝóç"
  2870. # src/getopt.c:628
  2871. # src/getopt.c:628
  2872. #, fuzzy
  2873. #~ msgid "use of `%D' is ambiguous"
  2874. #~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé áóáöÞò\n"
  2875. #, fuzzy
  2876. #~ msgid "`%D' is not a function,"
  2877. #~ msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
  2878. #, fuzzy
  2879. #~ msgid "unknown namespace `%D'"
  2880. #~ msgstr "Üãíùóôï óåô `%s'"
  2881. #, fuzzy
  2882. #~ msgid "`%T' is not a namespace"
  2883. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  2884. #, fuzzy
  2885. #~ msgid "`%D' is not a namespace"
  2886. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  2887. #, fuzzy
  2888. #~ msgid "`%D' not declared"
  2889. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  2890. #, fuzzy
  2891. #~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
  2892. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  2893. #, fuzzy
  2894. #~ msgid "`%T' is not a class or union type"
  2895. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  2896. #, fuzzy
  2897. #~ msgid "`%s' not supported by %s"
  2898. #~ msgstr "Äåí õðïóôçñßæåôáé"
  2899. #, fuzzy
  2900. #~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
  2901. #~ msgstr "%s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n"
  2902. #, fuzzy
  2903. #~ msgid "`%#T' is not a template"
  2904. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  2905. #, fuzzy
  2906. #~ msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
  2907. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ðñüãïíïò ôïõ `%s'"
  2908. #, fuzzy
  2909. #~ msgid "argument to `%s' missing\n"
  2910. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  2911. #, fuzzy
  2912. #~ msgid "base class `%T' already initialized"
  2913. #~ msgstr "ç êëÜóç ÷áñáêôÞñùí `%s' ïñßóôçêå Þäç"
  2914. #, fuzzy
  2915. #~ msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
  2916. #~ msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
  2917. #, fuzzy
  2918. #~ msgid "`%T' is not an aggregate type"
  2919. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  2920. #, fuzzy
  2921. #~ msgid "invalid use of non-static field `%D'"
  2922. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü óôÞëåò: `%s'"
  2923. #, fuzzy
  2924. #~ msgid "invalid use of member `%D'"
  2925. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ðåäßïõ: `%s'"
  2926. #, fuzzy
  2927. #~ msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
  2928. #~ msgstr "äåí åßóôå ìÝëïò ôçò ïìÜäáò `%s'"
  2929. #, fuzzy
  2930. #~ msgid "illegal pointer to bit-field `%D'"
  2931. #~ msgstr "áêáôÜëëçëïò ôýðïò äéêôýïõ :`%s'\n"
  2932. #, fuzzy
  2933. #~ msgid "invalid type `void' for new"
  2934. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç êáôÜóôáóç ãéá ôçí dlopen()"
  2935. #, fuzzy
  2936. #~ msgid "type name expected before `*'"
  2937. #~ msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí ôùí åðéëåãìÝíùí êáôçãïñéþí"
  2938. #, fuzzy
  2939. #~ msgid "type name expected before `&'"
  2940. #~ msgstr "ÅããñáöÞ ïíïìÜôùí ôùí åðéëåãìÝíùí êáôçãïñéþí"
  2941. #, fuzzy
  2942. #~ msgid "`%D' not defined"
  2943. #~ msgstr "áüñéóôï"
  2944. #, fuzzy
  2945. #~ msgid "name lookup of `%s' changed"
  2946. #~ msgstr "ç ïìÜäá ôïõ %s Üëëáîå óå %s\n"
  2947. #, fuzzy
  2948. #~ msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
  2949. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2950. # src/grep.c:785 src/grep.c:792
  2951. # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
  2952. #, fuzzy
  2953. #~ msgid "invalid default template argument"
  2954. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá ìÞêïõò ðåñéå÷ïìÝíïõ"
  2955. #, fuzzy
  2956. #~ msgid "`%T' is not a valid expression"
  2957. #~ msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  2958. # src/dfa.c:962
  2959. # src/dfa.c:970
  2960. #, fuzzy
  2961. #~ msgid "sigof type specifier"
  2962. #~ msgstr "Äåí ïñßóôçêå óõíôáêôéêü"
  2963. #, fuzzy
  2964. #~ msgid "`%T' is not a class or namespace"
  2965. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  2966. #, fuzzy
  2967. #~ msgid "no type `%D' in `%T'"
  2968. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  2969. #, fuzzy
  2970. #~ msgid "invalid member template declaration `%D'"
  2971. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü êåíÝò ãñáììÝò: `%s'"
  2972. #, fuzzy
  2973. #~ msgid " from definition of `%#D'"
  2974. #~ msgstr "êáíÝíáò ïñéóìüò ôïõ `UNDEFINED'"
  2975. #~ msgid " `%D'"
  2976. #~ msgstr " `%D'"
  2977. #, fuzzy
  2978. #~ msgid "no default argument for `%D'"
  2979. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò `%s' äåí åßíáé Ýãêõñç."
  2980. #, fuzzy
  2981. #~ msgid "template class without a name"
  2982. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåíï üíïìá âÜñïõò"
  2983. #, fuzzy
  2984. #~ msgid "template definition of non-template `%#D'"
  2985. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ ïñéóìïý locale `%s'"
  2986. #~ msgid " but %d required"
  2987. #~ msgstr " áëëÜ %d áðáéôïýíôáé"
  2988. #, fuzzy
  2989. #~ msgid "`%T' is not a template type"
  2990. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  2991. #, fuzzy
  2992. #~ msgid "template parameter `%#D'"
  2993. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  2994. #, fuzzy
  2995. #~ msgid "`%E' is not a valid template argument"
  2996. #~ msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  2997. #, fuzzy
  2998. #~ msgid " expected a type, got `%E'"
  2999. #~ msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
  3000. #, fuzzy
  3001. #~ msgid " expected a type, got `%T'"
  3002. #~ msgstr "%s: áíáìåíüôáí áêÝñáéïò ìåôÜ ôï `%c'"
  3003. #, fuzzy
  3004. #~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
  3005. #~ msgstr "ëÜèïò áñéèìüò ïñéóìÜôùí"
  3006. #, fuzzy
  3007. #~ msgid "template argument %d is invalid"
  3008. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  3009. #, fuzzy
  3010. #~ msgid "`%T' is not a template"
  3011. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  3012. #, fuzzy
  3013. #~ msgid "invalid parameter type `%T'"
  3014. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç ðñïôåñáéüôçôá `%s'"
  3015. #, fuzzy
  3016. #~ msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
  3017. #~ msgstr "äåí åßóôå ìÝëïò ôçò ïìÜäáò `%s'"
  3018. #, fuzzy
  3019. #~ msgid "creating array of `%T'"
  3020. #~ msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
  3021. #, fuzzy
  3022. #~ msgid "incomplete type unification"
  3023. #~ msgstr "Ìåôáãëùôôéóìüò ðñïäéáãñáöþí ôïðéêþí ñõèìßóåùí"
  3024. #, fuzzy
  3025. #~ msgid "no matching template for `%D' found"
  3026. #~ msgstr "Ï Ýëåã÷ïò ìïíïðáôéïý ãéá ôï `%s' âñÞêå `%s'"
  3027. #, fuzzy
  3028. #~ msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
  3029. #~ msgstr "äéðëüò ïñéóìüò óõíüëïõ"
  3030. #, fuzzy
  3031. #~ msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
  3032. #~ msgstr "äéðëüò ïñéóìüò óõíüëïõ"
  3033. #, fuzzy
  3034. #~ msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
  3035. #~ msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  3036. #, fuzzy
  3037. #~ msgid "can't create repository information file `%s'"
  3038. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ ïñéóìïý locale `%s'"
  3039. #, fuzzy
  3040. #~ msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
  3041. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ç åðéëïãÞ -a ÷ùñßò ôï -n"
  3042. #, fuzzy
  3043. #~ msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
  3044. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ðñüãïíïò ôïõ `%s'"
  3045. #, fuzzy
  3046. #~ msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
  3047. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ðñüãïíïò ôïõ `%s'"
  3048. #, fuzzy
  3049. #~ msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
  3050. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  3051. #, fuzzy
  3052. #~ msgid " overriding `%#D'"
  3053. #~ msgstr "áíôéãñÜöåôáé áðü ðÜíù"
  3054. #, fuzzy
  3055. #~ msgid " overriding `%#F'"
  3056. #~ msgstr "áíôéãñÜöåôáé áðü ðÜíù"
  3057. #, fuzzy
  3058. #~ msgid "`%#D' cannot be declared"
  3059. #~ msgstr "Äåí ìðïñåß íá ôåèåß ç çìåñïìçíßá."
  3060. #, fuzzy
  3061. #~ msgid "`%E' is not of type `%T'"
  3062. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ðñüãïíïò ôïõ `%s'"
  3063. #, fuzzy
  3064. #~ msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
  3065. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áñ÷åßïõ óôç äÞëùóç ðåäßïõ: `%s'"
  3066. #, fuzzy
  3067. #~ msgid "parse error in method specification"
  3068. #~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí êáèïñéóìü óåéñÜò"
  3069. #, fuzzy
  3070. #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
  3071. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç áêÝñáéá ðáñÜìåôñïò `%s'"
  3072. #~ msgid "%s before `%s'"
  3073. #~ msgstr "%s ðñéí áðü `%s'"
  3074. #~ msgid "%s before `%c'"
  3075. #~ msgstr "%s ðñéí áðü `%c'"
  3076. #~ msgid "%s before `\\%o'"
  3077. #~ msgstr "%s ðñéí áðü `\\%o'"
  3078. #, fuzzy
  3079. #~ msgid "%s before `%s' token"
  3080. #~ msgstr "%s (ãéá êáíïíéêÞ Ýêöñáóç `%s')"
  3081. #, fuzzy
  3082. #~ msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
  3083. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ðñüãïíïò ôïõ `%s'"
  3084. #, fuzzy
  3085. #~ msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
  3086. #~ msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: ôï --pid=PID äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôü ôï óýóôçìá"
  3087. #, fuzzy
  3088. #~ msgid "invalid use of non-lvalue array"
  3089. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç þñá ôçò ìÝñáò"
  3090. #, fuzzy
  3091. #~ msgid "type `%T' has no destructor"
  3092. #~ msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
  3093. #, fuzzy
  3094. #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
  3095. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç ðñïðïñåõüìåíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  3096. #, fuzzy
  3097. #~ msgid "invalid use of template `%#D' as expression"
  3098. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  3099. #, fuzzy
  3100. #~ msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
  3101. #~ msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
  3102. #, fuzzy
  3103. #~ msgid "invalid type argument"
  3104. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç ðáñÜìåôñïò"
  3105. #, fuzzy
  3106. #~ msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
  3107. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  3108. #, fuzzy
  3109. #~ msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
  3110. #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
  3111. #, fuzzy
  3112. #~ msgid "division by zero in `%E %% 0'"
  3113. #~ msgstr "Äéáßñåóç ìå ìçäÝí óôçí áðïôßìçóç: %s"
  3114. #, fuzzy
  3115. #~ msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
  3116. #~ msgstr "Äéáßñåóç ìå ìçäÝí óôçí áðïôßìçóç: %s"
  3117. #, fuzzy
  3118. #~ msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
  3119. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü êåíÝò ãñáììÝò: `%s'"
  3120. #, fuzzy
  3121. #~ msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
  3122. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôüí íá ãßíåé `stat' ôï locale áñ÷åßï `%s'"
  3123. #, fuzzy
  3124. #~ msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
  3125. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  3126. #, fuzzy
  3127. #~ msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
  3128. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò `%c' óôï ôýðï áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  3129. #, fuzzy
  3130. #~ msgid "invalid cast to function type `%T'"
  3131. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  3132. #, fuzzy
  3133. #~ msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
  3134. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
  3135. #, fuzzy
  3136. #~ msgid "in passing argument %P of `%+D'"
  3137. #~ msgstr "Ëåßðåé ðáñÜìåôñïò ãéá `%s'"
  3138. #, fuzzy
  3139. #~ msgid "returning reference to temporary"
  3140. #~ msgstr "xdr_reference: ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n"
  3141. #, fuzzy
  3142. #~ msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
  3143. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
  3144. #, fuzzy
  3145. #~ msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
  3146. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá äçìéïõñãçèåß ôï %s `%s' óôï `%s'"
  3147. #, fuzzy
  3148. #~ msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
  3149. #~ msgstr "Üãíùóôïò ÷áñáêôÞñáò óôï ðåäßï `%s' ôçò êáôçãïñßáò `%s'"
  3150. #, fuzzy
  3151. #~ msgid "invalid return type for function `%#D'"
  3152. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  3153. #, fuzzy
  3154. #~ msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
  3155. #~ msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êáôáëüãïõ locale `%s'"
  3156. #, fuzzy
  3157. #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
  3158. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü êåíÝò ãñáììÝò: `%s'"
  3159. #, fuzzy
  3160. #~ msgid "declaration of `%#T'"
  3161. #~ msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ `%s'\n"
  3162. #, fuzzy
  3163. #~ msgid "invalid use of `%T'"
  3164. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá `%s'."
  3165. #, fuzzy
  3166. #~ msgid "Emit cross referencing information"
  3167. #~ msgstr "åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí ðñïüäïõ"
  3168. #~ msgid "note:"
  3169. #~ msgstr "óçìåßùóç:"
  3170. #, fuzzy
  3171. #~ msgid "warning:"
  3172. #~ msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: "
  3173. #~ msgid "fatal:"
  3174. #~ msgstr "ìïéñáßï:"
  3175. #~ msgid "(continued):"
  3176. #~ msgstr "(óõíå÷ßæåôáé):"
  3177. #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
  3178. #~ msgstr "[ÁÍÁÖ¸ÑÅÔÅ ÔÏ ÓÖ¶ËÌÁ!!] %"
  3179. #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
  3180. #~ msgstr "[ÁÍÁÖ¸ÑÅÔÅ ÔÏ ÓÖÁËÌÁ!!]"
  3181. #, fuzzy
  3182. #~ msgid "In statement function"
  3183. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  3184. #, fuzzy
  3185. #~ msgid "argument to `%s' missing"
  3186. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  3187. #, fuzzy
  3188. #~ msgid "no input files; unwilling to write output files"
  3189. #~ msgstr "%s: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ åßíáé ôï áñ÷åßï åîüäïõ"
  3190. #, fuzzy
  3191. #~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
  3192. #~ msgstr "ðñïçãïýìåíç áõôïíüçôç äéáêýñçîç ôïõ `%s'"
  3193. # src/main.c:663
  3194. #, fuzzy
  3195. #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
  3196. #~ msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'"
  3197. # src/main.c:663
  3198. #, fuzzy
  3199. #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
  3200. #~ msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'"
  3201. #, fuzzy
  3202. #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
  3203. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
  3204. #, fuzzy
  3205. #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
  3206. #~ msgstr "ó÷åôéêÞ èÝóç áñ÷åßïõ åßíáé åêôüò ïñßùí"
  3207. #, fuzzy
  3208. #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
  3209. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç äéáäéêáóßá äéáöõãÞò óôï ôÝëïò ôïõ áëöáñéèìéôéêïý"
  3210. #, fuzzy
  3211. #~ msgid "hex escape out of range"
  3212. #~ msgstr "ó÷åôéêÞ èÝóç áñ÷åßïõ åßíáé åêôüò ïñßùí"
  3213. # src/main.c:663
  3214. #, fuzzy
  3215. #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
  3216. #~ msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'"
  3217. # src/main.c:663
  3218. #, fuzzy
  3219. #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
  3220. #~ msgstr "¶ãíùóôç óõìâïëïóåéñÜ `%s'"
  3221. #, fuzzy
  3222. #~ msgid "ignoring pragma: %s"
  3223. #~ msgstr "áãíïïýíôáé üëá ôá ïñßóìáôá"
  3224. #, fuzzy
  3225. #~ msgid "invalid #ident"
  3226. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï äéêáßùìá"
  3227. #, fuzzy
  3228. #~ msgid "undefined or invalid # directive"
  3229. #~ msgstr "%%%c: êáôåõèõíôÞñéïò ãñáììÞ ìç Ýãêõñç."
  3230. #, fuzzy
  3231. #~ msgid "invalid #line"
  3232. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
  3233. #, fuzzy
  3234. #~ msgid "invalid #-line"
  3235. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò"
  3236. #, fuzzy
  3237. #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
  3238. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò óôï áñ÷åßï: "
  3239. #, fuzzy
  3240. #~ msgid "Set the maximum line length"
  3241. #~ msgstr "åëÜ÷éóôï ìÝãåèïò áëöáñéèìçôéêïý"
  3242. #, fuzzy
  3243. #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
  3244. #~ msgstr "Áãíùóôïò äõáäéêüò ÷åéñéóôÞò."
  3245. #, fuzzy
  3246. #~ msgid "Zero-length character constant at %0"
  3247. #~ msgstr "êåíü áëöáñéèìçôéêü"
  3248. #, fuzzy
  3249. #~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
  3250. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  3251. #, fuzzy
  3252. #~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
  3253. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò óôáèåñüò ÷áñáêôÞñáò óôï áëöáñéèìéôéêü"
  3254. #, fuzzy
  3255. #~ msgid "Integer at %0 too large"
  3256. #~ msgstr "ó÷åôéêÞ èÝóç áñ÷åßïõ åßíáé åêôüò ïñßùí"
  3257. #, fuzzy
  3258. #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
  3259. #~ msgstr "Üãíùóôï ðñüèåìá: %s"
  3260. #, fuzzy
  3261. #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
  3262. #~ msgstr "%s: Ìç Ýãêõñç ñýèìéóç `%s'.\n"
  3263. #, fuzzy
  3264. #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
  3265. #~ msgstr "Äåí ìðüñåóá íá áíïßîù ôï áñ÷åßï %s"
  3266. #, fuzzy
  3267. #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
  3268. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  3269. #, fuzzy
  3270. #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
  3271. #~ msgstr "ó÷åôéêÞ èÝóç áñ÷åßïõ åßíáé åêôüò ïñßùí"
  3272. #, fuzzy
  3273. #~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
  3274. #~ msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' äåí åßíáé ðñïóéôüò."
  3275. #, fuzzy
  3276. #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
  3277. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
  3278. # src/grep.c:1133
  3279. #, fuzzy
  3280. #~ msgid "In unknown kind"
  3281. #~ msgstr "Üãíùóôç ìÝèïäïò êáôáëüãùí"
  3282. #~ msgid "In function"
  3283. #~ msgstr "Óôç óõíÜñôçóç"
  3284. #~ msgid "In subroutine"
  3285. #~ msgstr "Óôçí õðïñïõôßíá"
  3286. #~ msgid "In program"
  3287. #~ msgstr "Óôï ðñüãñáììá"
  3288. #~ msgid "In block-data unit"
  3289. #~ msgstr "Óôç ìïíÜäá ìðëïê-äåäïìÝíùí"
  3290. #~ msgid "In common block"
  3291. #~ msgstr "Óôï êïéíü ìðëïê"
  3292. #, fuzzy
  3293. #~ msgid "internal error - too many interface type"
  3294. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
  3295. #, fuzzy
  3296. #~ msgid "field `%s' not found"
  3297. #~ msgstr "ôï áñ÷åßï ÷Üñôç ÷áñáêôÞñùí `%s' äåí âñÝèçêå"
  3298. #, fuzzy
  3299. #~ msgid "ret instruction not implemented"
  3300. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß"
  3301. #, fuzzy
  3302. #~ msgid "can't expand %s"
  3303. #~ msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí áíÜãíùóç %s: %s\n"
  3304. #, fuzzy
  3305. #~ msgid "invalid PC in line number table"
  3306. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñ÷éêüò áñéèìüò ãñáììÞò: `%s'"
  3307. #, fuzzy
  3308. #~ msgid "bad string constant"
  3309. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæìÝíï áëöáñéèìçôéêü óôáèåñÜò"
  3310. #, fuzzy
  3311. #~ msgid "can't reopen %s"
  3312. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'"
  3313. #, fuzzy
  3314. #~ msgid "can't close %s"
  3315. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá áëëá÷ôïýí ôá äéêáéþìáôá ôïõ `%s'"
  3316. #, fuzzy
  3317. #~ msgid "cannot find file for class %s"
  3318. #~ msgstr "äå âñÝèçêå ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C: %s \n"
  3319. #, fuzzy
  3320. #~ msgid "not a valid Java .class file"
  3321. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ïíüìáôïò êëÜóçò"
  3322. #, fuzzy
  3323. #~ msgid "error while parsing constant pool"
  3324. #~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ åîüäïõ"
  3325. #, fuzzy
  3326. #~ msgid "error while parsing fields"
  3327. #~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ åîüäïõ"
  3328. #, fuzzy
  3329. #~ msgid "error while parsing methods"
  3330. #~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôçò åéóüäïõ"
  3331. #, fuzzy
  3332. #~ msgid "error while parsing final attributes"
  3333. #~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôçò åéóüäïõ `%s'"
  3334. #, fuzzy
  3335. #~ msgid "missing Code attribute"
  3336. #~ msgstr "ÅëëéðÞò Þ êáêïó÷çìáôéóìÝíç éäéüôçôá"
  3337. #, fuzzy
  3338. #~ msgid "no input file specified"
  3339. #~ msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áñ÷åßá åéóüäïõ"
  3340. #, fuzzy
  3341. #~ msgid "can't close input file %s"
  3342. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åéóüäïõ `%s'"
  3343. #, fuzzy
  3344. #~ msgid "field initializer type mismatch"
  3345. #~ msgstr "Êáêïóõíôáßñéáóìá ôýðùí êáôá÷þñçóçò/ðßíáêá"
  3346. #, fuzzy
  3347. #~ msgid "can't create directory %s"
  3348. #~ msgstr "%s: Äåí åßíáé äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß ï êáôÜëïãïò %s: %s\n"
  3349. #, fuzzy
  3350. #~ msgid "can't create %s"
  3351. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'"
  3352. #, fuzzy
  3353. #~ msgid "can't open output file `%s'"
  3354. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ åîüäïõ `%s'"
  3355. #, fuzzy
  3356. #~ msgid "file not found `%s'"
  3357. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ `%s'"
  3358. #, fuzzy
  3359. #~ msgid "`%s' is not a valid class name"
  3360. #~ msgstr "%s' äåí åßíáé éó÷ýùí èåôéêüò áêÝñáéïò."
  3361. #, fuzzy
  3362. #~ msgid "--resource requires -o"
  3363. #~ msgstr "ÅóöáëìÝíïò êþäéêáò áßôçóçò"
  3364. #, fuzzy
  3365. #~ msgid "cannot specify both -C and -o"
  3366. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ï ÷ñÞóôçò êáé ç ïìÜäá"
  3367. #, fuzzy
  3368. #~ msgid "cannot create temporary file"
  3369. #~ msgstr "ÓÖÁËÌÁ: Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ ãéá áëëáãÞ"
  3370. #, fuzzy
  3371. #~ msgid "cannot specify `main' class when not linking"
  3372. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü íá äçëùèåß áñéèìüò óôçëþí óôçí ðáñÜëëçëç åêôýðùóç."
  3373. #, fuzzy
  3374. #~ msgid "can't mangle %s"
  3375. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
  3376. #, fuzzy
  3377. #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
  3378. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
  3379. #, fuzzy
  3380. #~ msgid "Missing name"
  3381. #~ msgstr "¸÷åé ðáñáëçöèåß åíôïëÞ"
  3382. #~ msgid "';' expected"
  3383. #~ msgstr "áíáìåíüôáí ';'"
  3384. #~ msgid "'*' expected"
  3385. #~ msgstr "áíáìåíüôáí '*'"
  3386. #, fuzzy
  3387. #~ msgid "Missing class name"
  3388. #~ msgstr "¸÷åé ðáñáëçöèåß åíôïëÞ"
  3389. #~ msgid "'{' expected"
  3390. #~ msgstr "áíáìåíüôáí '{'"
  3391. #, fuzzy
  3392. #~ msgid "Missing interface name"
  3393. #~ msgstr "ðáñÜëçøç ïñßóìáôïò áñ÷åßïõ"
  3394. #, fuzzy
  3395. #~ msgid "Missing term"
  3396. #~ msgstr "¸÷åé ðáñáëçöèåß åíôïëÞ"
  3397. #, fuzzy
  3398. #~ msgid "Invalid declaration"
  3399. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç áíôáëëáãÞ"
  3400. #~ msgid "']' expected"
  3401. #~ msgstr "áíáìåíüôáí ']'"
  3402. # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
  3403. # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
  3404. # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
  3405. # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
  3406. #, fuzzy
  3407. #~ msgid "Unbalanced ']'"
  3408. #~ msgstr "Ìç éóóïñïðçìÝíï ["
  3409. #, fuzzy
  3410. #~ msgid "Identifier expected"
  3411. #~ msgstr "ÐñïóäéïñéóôÞò áöáéñÝèçêå"
  3412. #~ msgid "')' expected"
  3413. #~ msgstr "áíáìåíüôáí '('"
  3414. #, fuzzy
  3415. #~ msgid "Missing formal parameter term"
  3416. #~ msgstr "ÅëëéðÞò Þ êáêïó÷çìáôéóìÝíç éäéüôçôá"
  3417. #, fuzzy
  3418. #~ msgid "Missing identifier"
  3419. #~ msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìïý"
  3420. #, fuzzy
  3421. #~ msgid "Invalid interface type"
  3422. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò åîáêñéâùôÞò(verifier) åîõðçñåôïýìåíïõ"
  3423. #~ msgid "':' expected"
  3424. #~ msgstr "áíáìåíüôáí ':'"
  3425. #, fuzzy
  3426. #~ msgid "Invalid expression statement"
  3427. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  3428. #~ msgid "'(' expected"
  3429. #~ msgstr "áíáìåíüôáí '('"
  3430. #, fuzzy
  3431. #~ msgid "Missing term or ')'"
  3432. #~ msgstr "Ëåßðåé ðáñÜìåôñïò ãéá `%s'"
  3433. #, fuzzy
  3434. #~ msgid "Missing or invalid constant expression"
  3435. #~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
  3436. #, fuzzy
  3437. #~ msgid "Invalid control expression"
  3438. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  3439. #, fuzzy
  3440. #~ msgid "Invalid update expression"
  3441. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  3442. #, fuzzy
  3443. #~ msgid "Invalid init statement"
  3444. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç ðáñÜìåôñïò"
  3445. #, fuzzy
  3446. #~ msgid "'class' expected"
  3447. #~ msgstr "áíáìåíüôáí ')'\n"
  3448. #, fuzzy
  3449. #~ msgid "')' or term expected"
  3450. #~ msgstr "áíáìåíüôáí ')'\n"
  3451. #~ msgid "'[' expected"
  3452. #~ msgstr "áíáìåíüôáí '['"
  3453. #, fuzzy
  3454. #~ msgid "Field expected"
  3455. #~ msgstr "Ç èõãáôñéêÞ äéåñãáóßá ôåñìáôßóôçêå"
  3456. #, fuzzy
  3457. #~ msgid "']' expected, invalid type expression"
  3458. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  3459. #, fuzzy
  3460. #~ msgid "Invalid type expression"
  3461. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
  3462. #, fuzzy
  3463. #~ msgid "Invalid reference type"
  3464. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç ðéóù-ðáñáðïìðÞ"
  3465. #~ msgid ""
  3466. #~ "%s.\n"
  3467. #~ "%s"
  3468. #~ msgstr ""
  3469. #~ "%s.\n"
  3470. #~ "%s"
  3471. #, fuzzy
  3472. #~ msgid "missing static field `%s'"
  3473. #~ msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
  3474. #, fuzzy
  3475. #~ msgid "not a static field `%s'"
  3476. #~ msgstr "áäõíáìßá ðñïóðÝëáóçò(stat()) áñ÷åßïõ `%s': %s"
  3477. #, fuzzy
  3478. #~ msgid "No case for %s"
  3479. #~ msgstr "ÓöÜëìá åðåîåñãáóßáò: %s"
  3480. #, fuzzy
  3481. #~ msgid "unregistered operator %s"
  3482. #~ msgstr "ðïôÝ äåí äçëþèçêå ôï ðñüãñáììá %d\n"
  3483. #, fuzzy
  3484. #~ msgid "internal error - use of undefined type"
  3485. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
  3486. #, fuzzy
  3487. #~ msgid "junk at end of signature string"
  3488. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
  3489. #, fuzzy
  3490. #~ msgid "bad pc in exception_table"
  3491. #~ msgstr "Åîáßñåóç êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò"
  3492. #, fuzzy
  3493. #~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
  3494. #~ msgstr "äå ìðïñïýí íá äçëþíïíôáé áñ÷åßá üôáí ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ --string"
  3495. #, fuzzy
  3496. #~ msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
  3497. #~ msgstr "áäõíáìßá åéóáãùãÞò óôïé÷åßï ðáñáâïëÞò `%.*s'"
  3498. #, fuzzy
  3499. #~ msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
  3500. #~ msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò êåöáëßäáò áðü ôï `%s'"
  3501. #, fuzzy
  3502. #~ msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
  3503. #~ msgstr "äå âñÝèçêå ï ðñïåðåîåñãáóôÞò C: %s \n"
  3504. #, fuzzy
  3505. #~ msgid "cannot find class `%s'"
  3506. #~ msgstr "áäõíáìßá åêôÝëåóçò ioctl óôï `%s'"
  3507. #, fuzzy
  3508. #~ msgid "class `%s' already exists"
  3509. #~ msgstr "(ôï áñ÷åßï Þäç õðÜñ÷åé)"
  3510. #, fuzzy
  3511. #~ msgid "inconsistent instance variable specification"
  3512. #~ msgstr "Ìåôáãëùôôéóìüò ðñïäéáãñáöþí ôïðéêþí ñõèìßóåùí"
  3513. #, fuzzy
  3514. #~ msgid "multiple declarations for method `%s'"
  3515. #~ msgstr "ðïëëáðëüò áñéèìüò åðéëïãþí ôçí åíôïëÞ `s'"
  3516. #, fuzzy
  3517. #~ msgid "invalid receiver type `%s'"
  3518. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñç ðñïôåñáéüôçôá `%s'"
  3519. #, fuzzy
  3520. #~ msgid "`%s' does not respond to `%s'"
  3521. #~ msgstr "ôï `%s' åßíáé ðñüãïíïò ôïõ `%s'"
  3522. # src/outer.c:102
  3523. #, fuzzy
  3524. #~ msgid "no super class declared in interface for `%s'"
  3525. #~ msgstr "Ï áíôéôïðïèåôçôÞò åðéöÜíåéáò Ý÷åé ôåèåß ðåñéóóüôåñï áðü ìéá öïñÜ ãéá ôï `%s'"
  3526. #, fuzzy
  3527. #~ msgid "method `%s' not implemented by protocol"
  3528. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôï ðñùôüêïëëï"
  3529. # src/install.c:562
  3530. #, fuzzy
  3531. #~ msgid "cannot find method"
  3532. #~ msgstr "áäõíáìßá äéêñÜíùóçò"
  3533. #, fuzzy
  3534. #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
  3535. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ ïñéóìïý locale `%s'"
  3536. #, fuzzy
  3537. #~ msgid "duplicate declaration of class method `%s'"
  3538. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  3539. #, fuzzy
  3540. #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
  3541. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ ïñéóìïý locale `%s'"
  3542. #, fuzzy
  3543. #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
  3544. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  3545. #, fuzzy
  3546. #~ msgid "incomplete implementation of category `%s'"
  3547. #~ msgstr "áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí åããñáöÞ äåäïìÝíùí ãéá ôçí êáôçãïñßá `%s'"
  3548. # src/request.c:806 src/request.c:912
  3549. #, fuzzy
  3550. #~ msgid "conflicting super class name `%s'"
  3551. #~ msgstr "Ìç áíáãíùñßóçìï üíïìá åðéöÜíåéáò `%s'"
  3552. #, fuzzy
  3553. #~ msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
  3554. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  3555. #, fuzzy
  3556. #~ msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
  3557. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  3558. #, fuzzy
  3559. #~ msgid "profiling not supported with -mg\n"
  3560. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí õðïóôçñßæåôáé"
  3561. #, fuzzy
  3562. #~ msgid "may not use both -m32 and -m64"
  3563. #~ msgstr "äåí åßíáé äõíáôü íá ðáñáëçöèåß ï ÷ñÞóôçò êáé ç ïìÜäá"
  3564. #, fuzzy
  3565. #~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
  3566. #~ msgstr ""
  3567. #~ "Ïé åðéëïãÝò ãéá íá åêôõðùèåß êáé íá ïñéóôåß ç þñá äåí ìðïñïýí íá\n"
  3568. #~ "÷ñçóéìïðïéçèïýí ðáñÜëëçëá."
  3569. #, fuzzy
  3570. #~ msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
  3571. #~ msgstr ""
  3572. #~ "Ïé åðéëïãÝò ãéá íá åêôõðùèåß êáé íá ïñéóôåß ç þñá äåí ìðïñïýí íá\n"
  3573. #~ "÷ñçóéìïðïéçèïýí ðáñÜëëçëá."
  3574. #, fuzzy
  3575. #~ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
  3576. #~ msgstr ""
  3577. #~ "Ïé åðéëïãÝò ãéá íá åêôõðùèåß êáé íá ïñéóôåß ç þñá äåí ìðïñïýí íá\n"
  3578. #~ "÷ñçóéìïðïéçèïýí ðáñÜëëçëá."
  3579. #, fuzzy
  3580. #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
  3581. #~ msgstr "ôï -C äåí óõíßóôáôáé ðéá, ÷ñçóéìïðïéÞóôå -Z"
  3582. #~ msgid "-pipe is not supported"
  3583. #~ msgstr "ôï -pipe äåí õðïóôçñßæåôáé"
  3584. #, fuzzy
  3585. #~ msgid "-mhard-float not supported"
  3586. #~ msgstr "Ôï ðñùôüêïëëï äåí õðïóôçñßæåôáé"
  3587. #, fuzzy
  3588. #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
  3589. #~ msgstr "\"Æþíç %s\" ãñáììÞ êáé åðéëïãÞ -l åßíáé áìïéâáßùò áðïêëåéüìåíá"
  3590. #, fuzzy
  3591. #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
  3592. #~ msgstr "óõìâïëéêïß óýíäåóìïé äåí õðïóôçñßæïíôáé óôï óýóôçìá áõôü"
  3593. #, fuzzy
  3594. #~ msgid "ignoring #pragma %s"
  3595. #~ msgstr "áãíïïýíôáé üëá ôá ïñßóìáôá"
  3596. #, fuzzy
  3597. #~ msgid "invalid %H value"
  3598. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  3599. #, fuzzy
  3600. #~ msgid "invalid %h value"
  3601. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  3602. #, fuzzy
  3603. #~ msgid "invalid %Q value"
  3604. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  3605. #, fuzzy
  3606. #~ msgid "invalid %q value"
  3607. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  3608. #, fuzzy
  3609. #~ msgid "invalid %p value"
  3610. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  3611. #, fuzzy
  3612. #~ msgid "invalid %B value"
  3613. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  3614. #, fuzzy
  3615. #~ msgid "invalid %C value"
  3616. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  3617. #, fuzzy
  3618. #~ msgid "invalid %E value"
  3619. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  3620. #, fuzzy
  3621. #~ msgid "invalid %r value"
  3622. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  3623. #, fuzzy
  3624. #~ msgid "bad string length in %s"
  3625. #~ msgstr "åëÜ÷éóôï ìÝãåèïò áëöáñéèìçôéêïý"
  3626. #, fuzzy
  3627. #~ msgid "mode mismatch in %s expression"
  3628. #~ msgstr "ÓöÜëìá óôï ôáßñéáóìá óôçí êáíïíéêÞ Ýêöñáóç `%s'"
  3629. # src/main.c:697 src/main.c:751
  3630. #, fuzzy
  3631. #~ msgid "no label named `%s'"
  3632. #~ msgstr "¶ãíùóôç ãëþóóá `%s'"
  3633. #, fuzzy
  3634. #~ msgid "this is the first ELSE label"
  3635. #~ msgstr "áõôüò åßíáé ï ðñþôïò ïñéóìüò"
  3636. #, fuzzy
  3637. #~ msgid "duplicate CASE value"
  3638. #~ msgstr "äéðëü êëåéäß"
  3639. #, fuzzy
  3640. #~ msgid "this is the first entry for that value"
  3641. #~ msgstr "áõôüò åßíáé ï ðñþôïò ïñéóìüò"
  3642. #, fuzzy
  3643. #~ msgid "CASE value out of range"
  3644. #~ msgstr "Ï áñéèìüò ôùí êáíáëéþí åßíáé Ýîù áðü ôá üñéá"
  3645. #, fuzzy
  3646. #~ msgid "empty range"
  3647. #~ msgstr "êåíü áëöáñéèìçôéêü"
  3648. #, fuzzy
  3649. #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
  3650. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá - êëÞèçêå ç addtype ìå êáêü ttisgmt"
  3651. #, fuzzy
  3652. #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
  3653. #~ msgstr "áäýíáôç ç ìåôáôñïðÞ ôïõ U+%04X óôï ôïðéêü óýíïëï ÷áñáêôÞñùí"
  3654. #, fuzzy
  3655. #~ msgid "cannot convert to a char mode"
  3656. #~ msgstr "áäýíáôç ç ìåôáôñïðÞ ôïõ U+%04X óôï ôïðéêü óýíïëï ÷áñáêôÞñùí"
  3657. #, fuzzy
  3658. #~ msgid "powerset tuple element out of range"
  3659. #~ msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
  3660. #, fuzzy
  3661. #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
  3662. #~ msgstr "Ëåßðåé ðáñÜìåôñïò ãéá `%s'"
  3663. #, fuzzy
  3664. #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
  3665. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï byte Þ ëßóôá ðåäßùí"
  3666. #, fuzzy
  3667. #~ msgid "invalid array tuple label"
  3668. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ïíüìáôïò êëÜóçò"
  3669. #, fuzzy
  3670. #~ msgid "array tuple index out of range"
  3671. #~ msgstr "%s: áñéèìüò ãñáììÞò Ýîù áðü ôá üñéá"
  3672. #, fuzzy
  3673. #~ msgid "too many array tuple values"
  3674. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  3675. #, fuzzy
  3676. #~ msgid "missing array tuple element %s"
  3677. #~ msgstr "Ëåßðåé ðáñÜìåôñïò ãéá `%s'"
  3678. #, fuzzy
  3679. #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
  3680. #~ msgstr "Ëåßðåé ðáñÜìåôñïò ãéá `%s'"
  3681. #, fuzzy
  3682. #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
  3683. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  3684. # src/request.c:263
  3685. #, fuzzy
  3686. #~ msgid "no initialization allowed for `%s'"
  3687. #~ msgstr "Ôï âÞìá áñ÷éêïðïßçóçò áðÝôõ÷å"
  3688. #, fuzzy
  3689. #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
  3690. #~ msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' äåí åßíáé ðñïóéôüò."
  3691. #, fuzzy
  3692. #~ msgid "too few tag labels"
  3693. #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
  3694. #, fuzzy
  3695. #~ msgid "too many tag labels"
  3696. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  3697. #, fuzzy
  3698. #~ msgid "...is duplicated here"
  3699. #~ msgstr "äéðëü êëåéäß"
  3700. #, fuzzy
  3701. #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
  3702. #~ msgstr "Ôï `%s' äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
  3703. #, fuzzy
  3704. #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
  3705. #~ msgstr "äéðëü üíïìá ÷áñáêôÞñá `%s'"
  3706. #, fuzzy
  3707. #~ msgid "previous grant for `%s'"
  3708. #~ msgstr "äéáôÞñçóç ùñþí óôï %s"
  3709. #, fuzzy
  3710. #~ msgid "duplicate definition `%s'"
  3711. #~ msgstr "äéðëüò ïñéóìüò óõíüëïõ"
  3712. #, fuzzy
  3713. #~ msgid "previous definition of `%s'"
  3714. #~ msgstr "êáíÝíáò ïñéóìüò ôïõ `UNDEFINED'"
  3715. # src/main.c:785
  3716. #, fuzzy
  3717. #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -"
  3718. #~ msgstr "ÁóáöÞò ìïñöÞ `%s'"
  3719. #, fuzzy
  3720. #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
  3721. #~ msgstr "ÅÓÙÔÅÑÉÊÏ ÓÖÁËÌÁ: ËÜèïò åßäïò áíôéêåéìÝíïõ óôï expand_token ()"
  3722. #, fuzzy
  3723. #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
  3724. #~ msgstr "ËÜèïò Ýêöñáóç óôçí áðïôßìçóç (ëÜèïò åßóïäïò): %s"
  3725. #, fuzzy
  3726. #~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s"
  3727. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
  3728. #, fuzzy
  3729. #~ msgid "array is not addressable"
  3730. #~ msgstr "Ï êáôÜëïãïò `%s' äåí åßíáé ðñïóéôüò."
  3731. #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
  3732. #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá óôç êëÞóç ôçò `%s'"
  3733. #~ msgid "too many arguments in call to `%s'"
  3734. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá óôç êëÞóç ôçò `%s'"
  3735. #, fuzzy
  3736. #~ msgid "cannot dereference, not a pointer"
  3737. #~ msgstr "Äåí ìðïñåß íá êáèïñéóôåß ôï üíïìá ôïõ óõóôÞìáôïò"
  3738. #, fuzzy
  3739. #~ msgid "invalid type argument of `->'"
  3740. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò `%s' äåí åßíáé Ýãêõñç."
  3741. #, fuzzy
  3742. #~ msgid "no field named `%s'"
  3743. #~ msgstr "Ìç ïñéóìÝíï üíïìá %s"
  3744. #, fuzzy
  3745. #~ msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type"
  3746. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3747. #, fuzzy
  3748. #~ msgid "parameter 2 must be a positive integer"
  3749. #~ msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
  3750. #, fuzzy
  3751. #~ msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode"
  3752. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï `%s' ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3753. #, fuzzy
  3754. #~ msgid "first argument to `%s' must be a mode"
  3755. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï `%s' ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3756. #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
  3757. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá óôç ñïõôßíá `%s'"
  3758. #~ msgid "too many arguments to procedure"
  3759. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá óôç ñïõôßíá"
  3760. #, fuzzy
  3761. #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
  3762. #~ msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Ðïëý ëßãá ïñßóìáôá óôï åóùäïìçìÝíï `%s'"
  3763. #, fuzzy
  3764. #~ msgid "too few arguments to procedure"
  3765. #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
  3766. #, fuzzy
  3767. #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
  3768. #~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí êáèïñéóìü óåéñÜò"
  3769. #, fuzzy
  3770. #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
  3771. #~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìü ôïõ ðßíáêá ñåðåñôïñßïõ: %s"
  3772. #, fuzzy
  3773. #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'"
  3774. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
  3775. #, fuzzy
  3776. #~ msgid "invalid operation on array of chars"
  3777. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ðáñáâïëÞò"
  3778. #, fuzzy
  3779. #~ msgid "invalid left operand of %s"
  3780. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  3781. #, fuzzy
  3782. #~ msgid "invalid right operand of %s"
  3783. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï åßäïò áëöáñéèìçôéêïý `%s'"
  3784. #, fuzzy
  3785. #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
  3786. #~ msgstr "ç åðéëïãÞ `-k' áðáéôåß Ýíá üñéóìá"
  3787. #, fuzzy
  3788. #~ msgid "-> expression is not addressable"
  3789. #~ msgstr "ËÜèïò Ýêöñáóç óôçí áðïôßìçóç: %s"
  3790. #, fuzzy
  3791. #~ msgid "%s is not addressable"
  3792. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  3793. #, fuzzy
  3794. #~ msgid "can't write to %s"
  3795. #~ msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áðïôåëÝóìáôïò: %s"
  3796. #, fuzzy
  3797. #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
  3798. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß"
  3799. #, fuzzy
  3800. #~ msgid "text length must be greater then 0"
  3801. #~ msgstr "%s: ï áñéèìüò ãñáììÞò ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñïò áðü ôï ìçäÝí"
  3802. #, fuzzy
  3803. #~ msgid "argument %d of %s must be a location"
  3804. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3805. #, fuzzy
  3806. #~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string"
  3807. #~ msgstr "%s: ç ôéìÞ ãéá ôï ðåäßï `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé Ýíá êåíü áëöáñéèìçôéêü"
  3808. #, fuzzy
  3809. #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
  3810. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3811. #, fuzzy
  3812. #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
  3813. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3814. #, fuzzy
  3815. #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
  3816. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  3817. #, fuzzy
  3818. #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
  3819. #~ msgstr "%s: ç ôéìÞ ãéá ôï ðåäßï `%s' äåí ðñÝðåé íá åßíáé Ýíá êåíü áëöáñéèìçôéêü"
  3820. #, fuzzy
  3821. #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string"
  3822. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3823. #, fuzzy
  3824. #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
  3825. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3826. #, fuzzy
  3827. #~ msgid "incompatible index mode"
  3828. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï äéêáßùìá"
  3829. #, fuzzy
  3830. #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
  3831. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3832. #, fuzzy
  3833. #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
  3834. #~ msgstr "ðïëý ëßãá bytes óôçí êùäéêïðïßçóç ÷áñáêôÞñá"
  3835. #, fuzzy
  3836. #~ msgid "incompatible record mode"
  3837. #~ msgstr "ìçäåíéóìÝíç åããñáöÞ êáé ãñÜøéìï ðÜíù óå áõôÞ (truncated)"
  3838. #, fuzzy
  3839. #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
  3840. #~ msgstr "ðïëý ëßãá bytes óôçí êùäéêïðïßçóç ÷áñáêôÞñá"
  3841. #, fuzzy
  3842. #~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT"
  3843. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3844. #, fuzzy
  3845. #~ msgid "argument %d must be referable"
  3846. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò óôï <%s> ðñÝðåé íá åßíáé Ýíáò áðëüò ÷áñáêôÞñáò"
  3847. #, fuzzy
  3848. #~ msgid "too few arguments for this format string"
  3849. #~ msgstr "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß ïñßóìáôá"
  3850. #, fuzzy
  3851. #~ msgid "internal error in check_format_string"
  3852. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
  3853. # src/recode.c:171
  3854. #, fuzzy
  3855. #~ msgid "no padding character (offset %d)"
  3856. #~ msgstr "ÊáíÝíáò ÷áñáêôÞñáò äåí ìåôáôñÝðåôáé óå %3d"
  3857. #, fuzzy
  3858. #~ msgid "too many arguments for this format string"
  3859. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá óå áõôü ôï áëöáñéèìçôéêü ìïñöÞò"
  3860. #, fuzzy
  3861. #~ msgid "missing index expression"
  3862. #~ msgstr "ðáñÜëçøç ïñßóìáôïò áñ÷åßïõ"
  3863. #, fuzzy
  3864. #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
  3865. #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
  3866. #, fuzzy
  3867. #~ msgid "non-constant expression"
  3868. #~ msgstr "Áäõíáìßá ðñïóðÝëáóçò ôïõ áñ÷åßïõ ôçò áëëáãÞò"
  3869. #, fuzzy
  3870. #~ msgid "invalid C'xx' "
  3871. #~ msgstr "ìç Ýãêõñç ìåôáôüðéóç UTC"
  3872. #, fuzzy
  3873. #~ msgid "unrecognized compiler directive"
  3874. #~ msgstr "ìç áíáãíùñßóçìç åðéëïãÞ `-%c'"
  3875. #, fuzzy
  3876. #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
  3877. #~ msgstr "ìç áíáãíùñßóçìç åðéëïãÞ `-%c'"
  3878. #, fuzzy
  3879. #~ msgid "invalid control sequence"
  3880. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï üíïìá ìÞíá"
  3881. #, fuzzy
  3882. #~ msgid "unterminated string literal"
  3883. #~ msgstr "ìç ôåñìáôéæüìåío áëöáñéèìçôéêü"
  3884. #, fuzzy
  3885. #~ msgid "invalid number format `%s'"
  3886. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò áñéèìüò áðü óôÞëåò: `%s'"
  3887. #, fuzzy
  3888. #~ msgid "can't find %s"
  3889. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá åêôåëåóôåß ôï %s"
  3890. #, fuzzy
  3891. #~ msgid "invalid `%c' character in name"
  3892. #~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò ÷áñáêôÞñáò ïíüìáôïò êëÜóçò"
  3893. #, fuzzy
  3894. #~ msgid "loop identifier undeclared"
  3895. #~ msgstr "áíáìåíüôáí óôáèåñÜ Þ ðñïóäéïñéóôÞò"
  3896. #, fuzzy
  3897. #~ msgid "BY expression is negative or zero"
  3898. #~ msgstr "ËÜèïò Ýêöñáóç óôçí áðïôßìçóç: %s"
  3899. #, fuzzy
  3900. #~ msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
  3901. #~ msgstr "ôï áñ÷åßï äåäïìÝíùí ðñïößë `%s' äåí ôáéñéÜæåé ìå ôï äéáìïéñáæüìåíï áíôéêåßìåíï `%s'"
  3902. #, fuzzy
  3903. #~ msgid "expected a name here"
  3904. #~ msgstr "%s: áíáìåíüôáí áñéèìçôéêÞ ôéìÞ."
  3905. #, fuzzy
  3906. #~ msgid "expected a name string here"
  3907. #~ msgstr "%s: áíáìåíüôáí áñéèìçôéêÞ ôéìÞ."
  3908. #, fuzzy
  3909. #~ msgid "missing defining occurrence"
  3910. #~ msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìïý"
  3911. #, fuzzy
  3912. #~ msgid "missing '(' in exception list"
  3913. #~ msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ôï áñ÷åßï ðñïïñéóìïý"
  3914. #, fuzzy
  3915. #~ msgid "syntax error in exception list"
  3916. #~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôï ïñéóìü ôïõ %s: %s"
  3917. #, fuzzy
  3918. #~ msgid "empty ON-condition"
  3919. #~ msgstr "Åðåßãïõóá êáôÜóôáóç åéóüäïõ/åîüäïõ"
  3920. #, fuzzy
  3921. #~ msgid "expected another rename clause"
  3922. #~ msgstr "%s: áíáìåíüôáí áñéèìçôéêÞ ôéìÞ."
  3923. #, fuzzy
  3924. #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
  3925. #~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôï ïñéóìü ôïõ %s: %s"
  3926. #, fuzzy
  3927. #~ msgid "expression is not an action"
  3928. #~ msgstr "ËÜèïò Ýêöñáóç óôçí áðïôßìçóç: %s"
  3929. #, fuzzy
  3930. #~ msgid "syntax error in action"
  3931. #~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí êáèïñéóìü óåéñÜò"
  3932. #, fuzzy
  3933. #~ msgid "bad tuple field name list"
  3934. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï byte Þ ëßóôá ðåäßùí"
  3935. #, fuzzy
  3936. #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
  3937. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï byte Þ ëßóôá ðåäßùí"
  3938. #, fuzzy
  3939. #~ msgid "missing field name"
  3940. #~ msgstr "ðáñÜëçøç ïñßóìáôïò áñ÷åßïõ"
  3941. #, fuzzy
  3942. #~ msgid "missing field"
  3943. #~ msgstr "Ý÷åé ðáñáëçöèåß ç ëßóôá ìå ôá ðåäßá"
  3944. #, fuzzy
  3945. #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
  3946. #~ msgstr "Ç ëåéôïõñãßá äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß"
  3947. #, fuzzy
  3948. #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
  3949. #~ msgstr "ìç Ýãêõñï äéêáßùìá"
  3950. #, fuzzy
  3951. #~ msgid "syntax error - missing mode"
  3952. #~ msgstr "óõíôáêôéêü óöÜëìá óôïí ïñéóìïý locale ìçíýìáôïò"
  3953. #~ msgid " `%s'"
  3954. #~ msgstr " `%s'"
  3955. #, fuzzy
  3956. #~ msgid "undeclared identifier `%s'"
  3957. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò äçëùôÞò ðåäßïõ: `%s'"
  3958. #, fuzzy
  3959. #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
  3960. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  3961. #, fuzzy
  3962. #~ msgid "too many arguments to process"
  3963. #~ msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
  3964. #, fuzzy
  3965. #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
  3966. #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
  3967. #, fuzzy
  3968. #~ msgid "too few arguments to process"
  3969. #~ msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
  3970. #, fuzzy
  3971. #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
  3972. #~ msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
  3973. #, fuzzy
  3974. #~ msgid "%s is not a declared process"
  3975. #~ msgstr "ôï `%s' äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
  3976. #, fuzzy
  3977. #~ msgid " and no default priority was set."
  3978. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ç ðñïôåñáéüôçôá."
  3979. #, fuzzy
  3980. #~ msgid " and no destination process specified"
  3981. #~ msgstr "Áðáéôåßôáé äéåýèõíóç ðñïïñéóìïý"
  3982. #, fuzzy
  3983. #~ msgid "slice length out-of-range"
  3984. #~ msgstr "ó÷åôéêÞ èÝóç áñ÷åßïõ åßíáé åêôüò ïñßùí"
  3985. #, fuzzy
  3986. #~ msgid "too many index expressions"
  3987. #~ msgstr "õðåñâïëéêÜ ðïëëÜ äåõôåñüëåðôá áíáðÞäçóçò"
  3988. #, fuzzy
  3989. #~ msgid "cannot convert to float"
  3990. #~ msgstr "áäýíáôç ç ìåôáôñïðÞ ôïõ U+%04X óôï ôïðéêü óýíïëï ÷áñáêôÞñùí"
  3991. #, fuzzy
  3992. #~ msgid "cannot convert float to this mode"
  3993. #~ msgstr "yp_update: áäõíáìßá ìåôáôñïðÞò ïíüìáôïò óõóôÞìáôïò óå üíïìá äéêôýïõ\n"
  3994. #, fuzzy
  3995. #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
  3996. #~ msgstr "åóùôåñéêü óöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %u"
  3997. #, fuzzy
  3998. #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
  3999. #~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôüí íá âñåèåß ï ôýðïò ôïõ åðåîåñãáóôÞ."
  4000. #, fuzzy
  4001. #~ msgid "negative string length"
  4002. #~ msgstr "åëÜ÷éóôï ìÝãåèïò áëöáñéèìçôéêïý"
  4003. #, fuzzy
  4004. #~ msgid "floating point ranges"
  4005. #~ msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò êéíçôÞò õðïäéáóôïëÞò äåí åßíáé Ýãêõñç: %s"
  4006. #, fuzzy
  4007. #~ msgid "starting word in POS must be an integer constant"
  4008. #~ msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
  4009. #, fuzzy
  4010. #~ msgid "length in POS must be an integer constant"
  4011. #~ msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
  4012. #, fuzzy
  4013. #~ msgid "end bit in POS must be an integer constant"
  4014. #~ msgstr "ç ôéìÞ ãéá ôï %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò"
  4015. #, fuzzy
  4016. #~ msgid "invalid parameterized type"
  4017. #~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñï åßäïò áñ÷åßïõ"
  4018. # src/main.c:659
  4019. #, fuzzy
  4020. #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
  4021. #~ msgstr "ÁóáöÞò óõìâïëïóåéñÜ `%s'"
  4022. #, fuzzy
  4023. #~ msgid "invalid use of %D"
  4024. #~ msgstr "ìç Ýãêõñïò ÷ñÞóôçò"
  4025. #, fuzzy
  4026. #~ msgid "internal error #%d"
  4027. #~ msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá NIS"
  4028. #, fuzzy
  4029. #~ msgid "can't to open %s"
  4030. #~ msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ `%s'"