fi.po 55 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821
  1. #
  2. # Translators:
  3. # Mikael H <silfursun@gmail.com>, 2016
  4. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  5. #. extracted from ../app/widgets/About/locales.ini
  6. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  7. #. extracted from ../app/widgets/Account/locales.ini
  8. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  9. #. extracted from ../app/widgets/AccountNext/locales.ini
  10. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  11. #. extracted from ../app/widgets/AdHoc/locales.ini
  12. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  13. #. extracted from ../app/widgets/AdminDB/locales.ini
  14. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  15. #. extracted from ../app/widgets/AdminMain/locales.ini
  16. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  17. #. extracted from ../app/widgets/AdminTest/locales.ini
  18. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  19. #. extracted from ../app/widgets/Api/locales.ini
  20. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  21. #. extracted from ../app/widgets/Avatar/locales.ini
  22. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  23. #. extracted from ../app/widgets/Blog/locales.ini
  24. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  25. #. extracted from ../app/widgets/Bookmark/locales.ini
  26. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  27. #. extracted from ../app/widgets/Chat/locales.ini
  28. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  29. #. extracted from ../app/widgets/Chats/locales.ini
  30. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  31. #. extracted from ../app/widgets/Communities/locales.ini
  32. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  33. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServer/locales.ini
  34. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  35. #. extracted from ../app/widgets/CommunityAffiliations/locales.ini
  36. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  37. #. extracted from ../app/widgets/CommunityConfig/locales.ini
  38. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  39. #. extracted from ../app/widgets/CommunityData/locales.ini
  40. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  41. #. extracted from ../app/widgets/CommunityHeader/locales.ini
  42. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  43. #. extracted from ../app/widgets/CommunityPosts/locales.ini
  44. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  45. #. extracted from ../app/widgets/CommunitySubscriptions/locales.ini
  46. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  47. #. extracted from ../app/widgets/Config/locales.ini
  48. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  49. #. extracted from ../app/widgets/Contact/locales.ini
  50. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  51. #. extracted from ../app/widgets/ContactData/locales.ini
  52. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  53. #. extracted from ../app/widgets/Group/locales.ini
  54. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  55. #. extracted from ../app/widgets/Groups/locales.ini
  56. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  57. #. extracted from ../app/widgets/Help/locales.ini
  58. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  59. #. extracted from ../app/widgets/Init/locales.ini
  60. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  61. #. extracted from ../app/widgets/Invitations/locales.ini
  62. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  63. #. extracted from ../app/widgets/Login/locales.ini
  64. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  65. #. extracted from ../app/widgets/LoginAnonymous/locales.ini
  66. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  67. #. extracted from ../app/widgets/Menu/locales.ini
  68. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  69. #. extracted from ../app/widgets/Notifs/locales.ini
  70. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  71. #. extracted from ../app/widgets/Onboarding/locales.ini
  72. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  73. #. extracted from ../app/widgets/Post/locales.ini
  74. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  75. #. extracted from ../app/widgets/Presence/locales.ini
  76. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  77. #. extracted from ../app/widgets/Publish/locales.ini
  78. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  79. #. extracted from ../app/widgets/PublishBrief/locales.ini
  80. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  81. #. extracted from ../app/widgets/Rooms/locales.ini
  82. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  83. #. extracted from ../app/widgets/Roster/locales.ini
  84. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  85. #. extracted from ../app/widgets/Search/locales.ini
  86. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  87. #. extracted from ../app/widgets/Share/locales.ini
  88. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  89. #. extracted from ../app/widgets/Statistics/locales.ini
  90. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  91. #. extracted from ../app/widgets/Stickers/locales.ini
  92. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  93. #. extracted from ../app/widgets/Subscribe/locales.ini
  94. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  95. #. extracted from ../app/widgets/Syndication/locales.ini
  96. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  97. #. extracted from ../app/widgets/Upload/locales.ini
  98. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  99. #. extracted from ../app/widgets/Vcard4/locales.ini
  100. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  101. #. extracted from ../app/widgets/Visio/locales.ini
  102. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  103. #. extracted from ../locales/locales.ini
  104. msgid ""
  105. msgstr ""
  106. "Project-Id-Version: movim\n"
  107. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  108. "POT-Creation-Date: 2018-01-25 23:47+0200\n"
  109. "PO-Revision-Date: 2017-12-24 14:26+0000\n"
  110. "Last-Translator: Jaussoin Timothée <edhelas@movim.eu>\n"
  111. "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/movim/movim/language/fi/)\n"
  112. "Language: fi\n"
  113. "MIME-Version: 1.0\n"
  114. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  115. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  116. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  117. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  118. #: [about]thanks
  119. msgid "Thanks"
  120. msgstr "Kiitos"
  121. #: [about]developers
  122. msgid "Developers"
  123. msgstr "Kehittäjät"
  124. #: [about]translators
  125. msgid "Translators"
  126. msgstr "Kääntäjät"
  127. #: [about]translators_text
  128. msgid "Thanks to all the translators"
  129. msgstr "Kiitos kaikille kääntäjille"
  130. #: [about]software
  131. msgid "Software"
  132. msgstr "Ohjelmisto"
  133. #: [about]resources
  134. msgid "Resources"
  135. msgstr "Resurssit"
  136. #: [about]api [schema]api [api]title
  137. msgid "API"
  138. msgstr "API"
  139. #: [about]info
  140. msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
  141. msgstr "Movim on XMPP-pohjainen keskustelualusta. Koko projekti, lukuun ottamatta seuraavia ohjelmistoja ja resursseja, käyttää lisenssiä"
  142. #: [account]title [page]account
  143. msgid "Account"
  144. msgstr "Tili"
  145. #: [account]password_change_title
  146. msgid "Change my password"
  147. msgstr "Vaihda salasana"
  148. #: [account]password [db]password [credentials]password [form]password
  149. #: [input]password
  150. msgid "Password"
  151. msgstr "Salasana"
  152. #: [account]password_confirmation
  153. msgid "Password confirmation"
  154. msgstr "Vahvista salasana"
  155. #: [account]password_changed
  156. msgid "The password has been updated"
  157. msgstr "Salasanasi on päivitetty"
  158. #: [account]password_not_valid
  159. msgid "Please provide a valid password (6 characters minimum)"
  160. msgstr "Anna toimiva salasana (vähintään 6 merkkiä)"
  161. #: [account]password_not_same
  162. msgid "The provided passwords are not the same"
  163. msgstr "Salasanat eivät täsmää"
  164. #: [account]delete
  165. msgid "Delete your account"
  166. msgstr "Poista tilisi"
  167. #: [account]delete_text
  168. msgid "You will delete your XMPP account and all the relative information linked to it (profile, contacts and publications)."
  169. msgstr "Olet poistamassa XMPP-tiliäsi ja kaikkea siihen liittyvää tietoa (profiili, kontaktit ja julkaisut)."
  170. #: [account]delete_text_confirm
  171. msgid "Are you sure that you want to delete it ?"
  172. msgstr "Oletko varma että haluat poistaa sen?"
  173. #: [account]gateway_title
  174. msgid "Gateway"
  175. msgstr "Portti"
  176. #: [account]clear
  177. msgid "Leave this instance"
  178. msgstr ""
  179. #: [account]clear_text
  180. msgid "You will delete all the relative information linked to your account on this Movim instance (profile, contacts and publications)."
  181. msgstr ""
  182. #: [account]clear_text_confirm
  183. msgid "This action will not delete your account but will disconnect you from this instance."
  184. msgstr ""
  185. #: [create]title [subscribe]title
  186. msgid "Create a new account"
  187. msgstr "Luo uusi tili"
  188. #: [create]notfound
  189. msgid "No account creation form found on the server"
  190. msgstr "Palvelimelta ei löytynyt tilin luontikaavaketta"
  191. #: [create]server_on
  192. msgid "on"
  193. msgstr ""
  194. #: [create]successfull
  195. msgid "Your acccount has been successfully registered"
  196. msgstr "Tilisi on rekisteröity"
  197. #: [create]loading
  198. msgid "Loading"
  199. msgstr "Ladataan"
  200. #: [create]placeholder
  201. msgid "…and start playing"
  202. msgstr ""
  203. #: [error]not_acceptable
  204. msgid "Not Acceptable"
  205. msgstr "Ei hyväksyttävä"
  206. #: [error]service_unavailable
  207. msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
  208. msgstr "Palvelimelle ei voi rekisteröityä juuri nyt"
  209. #: [error]forbidden
  210. msgid "Registration forbidden"
  211. msgstr ""
  212. #: [adhoc]title
  213. msgid "Actions"
  214. msgstr "Toimenpiteet"
  215. #: [db]legend [schema]database
  216. msgid "Database"
  217. msgstr "Tietokanta"
  218. #: [db]connect_error
  219. msgid "Modl wasn't able to connect to the database"
  220. msgstr "Modl ei pystynyt yhdistämään tietokantaan"
  221. #: [db]connect_success
  222. msgid "Movim is connected to the database"
  223. msgstr "Movim on yhdistetty tietokantaan"
  224. #: [db]update [compatibility]db
  225. msgid "The database need to be updated"
  226. msgstr "Tietokanta pitää päivittää"
  227. #: [db]up_to_date
  228. msgid "Movim database is up to date"
  229. msgstr "Movim-tietokanta on ajan tasalla"
  230. #: [db]type
  231. msgid "Database Type"
  232. msgstr "Tietokannan tyyppi"
  233. #: [db]username [credentials]username [input]username
  234. msgid "Username"
  235. msgstr "Käyttäjänimi"
  236. #: [db]host
  237. msgid "Host"
  238. msgstr "Host"
  239. #: [db]port
  240. msgid "Port"
  241. msgstr "Port"
  242. #: [db]name
  243. msgid "Database Name"
  244. msgstr "Tietokannan nimi"
  245. #: [admin]general
  246. msgid "General Settings"
  247. msgstr "Yleiset asetukset"
  248. #: [general]theme
  249. msgid "Theme"
  250. msgstr "Teema"
  251. #: [general]language
  252. msgid "Default language"
  253. msgstr "Oletuskieli"
  254. #: [general]log_verbosity
  255. msgid "Log verbosity"
  256. msgstr ""
  257. #: [general]timezone
  258. msgid "Server Timezone"
  259. msgstr "Palvelimen aikavyöhyke"
  260. #: [restrictsuggestions]title
  261. msgid "Restrict suggestions"
  262. msgstr ""
  263. #: [restrictsuggestions]text
  264. msgid "Only suggest chatrooms, Communities and other contents that are available on the user XMPP server and related services"
  265. msgstr ""
  266. #: [credentials]title
  267. msgid "Administration Credential"
  268. msgstr ""
  269. #: [credentials]re_password
  270. msgid "Retype password"
  271. msgstr "Kirjoita salasana uudelleen"
  272. #: [whitelist]title
  273. msgid "Whitelisted XMPP Servers"
  274. msgstr ""
  275. #: [whitelist]info1
  276. msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  277. msgstr ""
  278. #: [whitelist]info2
  279. msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
  280. msgstr ""
  281. #: [whitelist]label
  282. msgid "List of whitelisted XMPP servers"
  283. msgstr ""
  284. #: [information]title
  285. msgctxt "[information]title"
  286. msgid "Information Message"
  287. msgstr ""
  288. #: [information]description [communityconfig]description
  289. msgid "Description"
  290. msgstr ""
  291. #: [information]info1
  292. msgid "This message will be displayed on the login page"
  293. msgstr ""
  294. #: [information]info2
  295. msgid "Leave this field blank if you dont want to show any message."
  296. msgstr ""
  297. #: [information]label
  298. msgctxt "[information]label"
  299. msgid "Information Message"
  300. msgstr ""
  301. #: [xmpp]title
  302. msgid "Default XMPP server"
  303. msgstr ""
  304. #: [xmpp]domain
  305. msgid "Main XMPP server domain"
  306. msgstr ""
  307. #: [xmpp]description
  308. msgid "Main XMPP server description"
  309. msgstr ""
  310. #: [xmpp]country
  311. msgid "Main XMPP server country"
  312. msgstr ""
  313. #: [xmpp]country_pick
  314. msgid "Pick a country in the list"
  315. msgstr ""
  316. #: [log]empty
  317. msgid "Empty"
  318. msgstr "Tyhjä"
  319. #: [log]syslog
  320. msgid "Syslog"
  321. msgstr ""
  322. #: [log]syslog_files
  323. msgid "Syslog and files"
  324. msgstr ""
  325. #: [admin]compatibility
  326. msgid "General Overview"
  327. msgstr ""
  328. #: [compatibility]info
  329. msgid "Movim has found some issues or things that need to be fixed or improved"
  330. msgstr ""
  331. #: [compatibility]php1
  332. msgid "Update your PHP-Version: %s"
  333. msgstr ""
  334. #: [compatibility]php2
  335. msgid "Required: 5.3.0"
  336. msgstr "Vaadittu: 5.3.0"
  337. #: [compatibility]rights
  338. msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's %s directory"
  339. msgstr ""
  340. #: [compatibility]websocket
  341. msgid "WebSocket connection error, check if the Movim Daemon is running and is reachable"
  342. msgstr ""
  343. #: [compatibility]xmpp_websocket
  344. msgid "XMPP Websocket connection error, please check the validity of the URL given in the General Configuration"
  345. msgstr ""
  346. #: [schema]browser
  347. msgid "Browser"
  348. msgstr "Selain"
  349. #: [schema]movim
  350. msgid "Movim Core"
  351. msgstr "Movim ydin"
  352. #: [schema]daemon
  353. msgid "Movim Daemon"
  354. msgstr "Movim daemon"
  355. #: [schema]xmpp
  356. msgid "XMPP"
  357. msgstr "XMPP"
  358. #: [api]info
  359. msgid "Here you can register your pod on the official %sMovim API%s"
  360. msgstr ""
  361. #: [api]register
  362. msgid "Your pod is not registered on the API"
  363. msgstr ""
  364. #: [api]registered
  365. msgid "Your pod is registered on the API"
  366. msgstr ""
  367. #: [api]wait
  368. msgid "Your pod is not yet validated"
  369. msgstr ""
  370. #: [api]validated
  371. msgid "Your pod is validated"
  372. msgstr ""
  373. #: [api]unregister
  374. msgid "You asked to be removed from the API, this request will be processed in a couple of hours"
  375. msgstr ""
  376. #: [api]conf_updated [config]updated
  377. msgid "Configuration updated"
  378. msgstr ""
  379. #: [avatar]file
  380. msgid "File"
  381. msgstr "Tiedosto"
  382. #: [avatar]use_it
  383. msgid "Use it"
  384. msgstr ""
  385. #: [avatar]webcam
  386. msgid "Webcam"
  387. msgstr "Webkamera"
  388. #: [avatar]cheese
  389. msgid "Cheese !"
  390. msgstr "Sano muikku!"
  391. #: [avatar]snapshot
  392. msgid "Take a webcam snapshot"
  393. msgstr "Ota kuva webkameralla"
  394. #: [avatar]updated
  395. msgid "Avatar Updated"
  396. msgstr "Avatar päivitetty"
  397. #: [avatar]not_updated
  398. msgid "Avatar Not Updated"
  399. msgstr "Avataria ei päivitetty"
  400. #: [avatar]missing
  401. msgid "No avatar defined yet"
  402. msgstr "Ei avataria vielä"
  403. #: [blog]title [feed]title
  404. msgid "%s's feed"
  405. msgstr ""
  406. #: [blog]empty
  407. msgid "This user has not posted anything right now"
  408. msgstr "Tämä käyttäjä ei ole julkaissut vielä mitään"
  409. #: [blog]private
  410. msgid "This content is private, please login to see it"
  411. msgstr "Tämä sisältö on yksityistä, kirjaudu sisään nähdäksesi"
  412. #: [title]conferences
  413. msgid "Conferences"
  414. msgstr ""
  415. #: [title]groups [group]empty_title
  416. msgid "Groups"
  417. msgstr "Ryhmät"
  418. #: [chatroom]add
  419. #, fuzzy
  420. msgid "Add a new Chat Room"
  421. msgstr "Lisää keskusteluhuone"
  422. #: [chatroom]id [chatrooms]id
  423. msgid "Chat Room ID"
  424. msgstr "Keskusteluhuoneen ID"
  425. #: [chatroom]name
  426. #, fuzzy
  427. msgctxt "[chatroom]name"
  428. msgid "Name"
  429. msgstr "Nimi"
  430. #: [chatroom]nickname [general]nickname [chatrooms]nickname
  431. msgid "Nickname"
  432. msgstr "Nimimerkki"
  433. #: [chatroom]autojoin_label
  434. msgid "Do you want do join automaticaly this Chat Room ?"
  435. msgstr ""
  436. #: [chatroom]bad_id [chatrooms]bad_id
  437. msgid "Bad Chatroom ID"
  438. msgstr "Huono keskusteluhuoneen ID"
  439. #: [chatroom]empty_name [chatrooms]empty_name
  440. msgid "Empty name"
  441. msgstr "Tyhä nimi"
  442. #: [bookmarks]updated
  443. msgid "Bookmarks updated"
  444. msgstr "Kirjanmerkit päivitetty"
  445. #: [bookmarks]error
  446. msgid "An error occured :"
  447. msgstr ""
  448. #: [bookmarks]configure
  449. #, fuzzy
  450. msgid "Configure"
  451. msgstr "Asetukset"
  452. #: [url]add
  453. msgid "Add a new URL"
  454. msgstr ""
  455. #: [url]url
  456. msgid "URL"
  457. msgstr ""
  458. #: [url]name
  459. #, fuzzy
  460. msgctxt "[url]name"
  461. msgid "Name"
  462. msgstr "Nimi"
  463. #: [message]published
  464. msgid "Message Published"
  465. msgstr "Viesti julkaistu"
  466. #: [message]error
  467. msgid "Your message could not be sent, please try again later"
  468. msgstr ""
  469. #: [message]encrypted
  470. msgid "Encrypted message"
  471. msgstr "Salattu viesti"
  472. #: [message]composing [chats]composing
  473. msgid "Composing..."
  474. msgstr "Lähetetään"
  475. #: [message]paused [chats]paused
  476. msgid "Paused..."
  477. msgstr ""
  478. #: [message]gone
  479. msgid "Contact gone"
  480. msgstr ""
  481. #: [message]history
  482. msgid "%s messages retrieved"
  483. msgstr ""
  484. #: [message]edit_help
  485. msgid "You can use the up arrow ↑ to edit your previous message"
  486. msgstr ""
  487. #: [chat]attention
  488. msgid "%s needs your attention"
  489. msgstr "%s tarvitsee huomiosi"
  490. #: [chat]placeholder
  491. msgid "Your message here..."
  492. msgstr "Viestisi tähän..."
  493. #: [chat]smileys
  494. msgid "Smileys"
  495. msgstr "Hymiöt"
  496. #: [chat]frequent [chats]frequent
  497. msgid "Frequent contacts"
  498. msgstr "Usein käytetyt kontaktit"
  499. #: [chat]new_title
  500. msgid "Nothing here yet…"
  501. msgstr ""
  502. #: [chat]new_text
  503. msgid "Don't be shy, send a first message to start the discussion"
  504. msgstr ""
  505. #: [chat]invitation
  506. msgid "You received an invitation to join a chatroom"
  507. msgstr ""
  508. #: [chat]invitation_join
  509. msgid "Join %s"
  510. msgstr ""
  511. #: [chat]profile
  512. msgid "See the profile"
  513. msgstr ""
  514. #: [chat]clear
  515. msgid "Clear the history"
  516. msgstr ""
  517. #: [chat]edit_previous
  518. msgid "Edit last message"
  519. msgstr ""
  520. #: [chat]report_abuse
  521. msgid "Report abuse"
  522. msgstr ""
  523. #: [chatroom]members
  524. msgid "Members"
  525. msgstr "Jäsenet"
  526. #: [chatroom]connected [chatrooms]connected
  527. msgid "Connected to the chatroom"
  528. msgstr "Yhdistetty keskusteluhuoneeseen"
  529. #: [chatroom]disconnected [chatrooms]disconnected
  530. msgid "Disconnected from the chatroom"
  531. msgstr "Yhdistetty keskusteluhuoneeseen katkaistu"
  532. #: [chatroom]config [communityaffiliation]configuration [group]configuration
  533. #: [page]configuration
  534. msgid "Configuration"
  535. msgstr "Asetukset"
  536. #: [chatroom]config_saved [communityaffiliation]config_saved
  537. msgid "Configuration saved"
  538. msgstr "Asetukset tallennettu"
  539. #: [chatroom]subject
  540. msgid "Subject"
  541. msgstr "Aihe"
  542. #: [chatroom]subject_changed
  543. msgid "Subject changed"
  544. msgstr "Aihe vaihdettu"
  545. #: [chatroom]administration [page]administration
  546. msgid "Administration"
  547. msgstr ""
  548. #: [chats]empty_title
  549. msgid "No chats yet..."
  550. msgstr "Ei keskusteluja vielä..."
  551. #: [chats]empty
  552. msgid "Open a new conversation by clicking on the %s button below or visit the %sContacts%s page."
  553. msgstr ""
  554. #: [chats]add
  555. msgid "Chat with a contact"
  556. msgstr "Keskustele kontaktin kanssa"
  557. #: [chats]more
  558. msgid "Load more contacts"
  559. msgstr "Lataa lisää kontakteja"
  560. #: [button]chat
  561. msgid "Chat"
  562. msgstr "Keskustelu"
  563. #: [button]new
  564. msgid "New conversation"
  565. msgstr "Uusi keskustelu"
  566. #: [communities]empty_text [group]empty_text
  567. msgid "Discover, follow and share"
  568. msgstr ""
  569. #: [communities]counter
  570. msgid "%s communities"
  571. msgstr ""
  572. #: [communities]search_server [group]search_server
  573. msgid "Search for a new server"
  574. msgstr ""
  575. #: [communities]servers
  576. msgid "Communities servers"
  577. msgstr ""
  578. #: [communities]disco_error [groups]disco_error
  579. msgid "This server doesn't exists"
  580. msgstr ""
  581. #: [communitiesserver]created
  582. msgid "Community created successfully"
  583. msgstr ""
  584. #: [communitiesserver]empty_server
  585. msgid "There is no Communities yet on this server."
  586. msgstr ""
  587. #: [communitiesserver]add
  588. msgid "Create a new community on %s"
  589. msgstr ""
  590. #: [communitiesserver]name
  591. msgid "Community name"
  592. msgstr ""
  593. #: [communitiesserver]name_example [groups]name_example
  594. msgid "My Little Pony - Fan Club"
  595. msgstr "My Little Pony -faniryhmä"
  596. #: [communitiesserver]name_error
  597. msgid "Please provide a valid community name (4 characters minimum)"
  598. msgstr ""
  599. #: [communitiesserver]no_creation
  600. msgid "You cannot create a new community on this server"
  601. msgstr ""
  602. #: [communityaffiliation]subscriptions [group]subscriptions
  603. #: [statistics]subscriptions
  604. msgid "Subscriptions"
  605. msgstr ""
  606. #: [communityaffiliation]deleted
  607. msgid "Community deleted successfully"
  608. msgstr ""
  609. #: [communityaffiliation]delete_title
  610. msgid "Delete the community"
  611. msgstr ""
  612. #: [communityaffiliation]delete_text
  613. msgid "You are going to delete the following community. Please confirm your action."
  614. msgstr ""
  615. #: [communityaffiliation]delete_clean_text
  616. msgid "It seems that this community doesn't exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  617. msgstr ""
  618. #: [communityaffiliation]owner
  619. msgid "Owner"
  620. msgstr ""
  621. #: [communityaffiliation]owners
  622. msgid "Owners"
  623. msgstr ""
  624. #: [communityaffiliation]publisher
  625. msgid "Publisher"
  626. msgstr ""
  627. #: [communityaffiliation]publishers
  628. #: [communityconfig]publish_model_publishers_title
  629. msgid "Publishers"
  630. msgstr ""
  631. #: [communityaffiliation]roles
  632. msgid "Roles"
  633. msgstr ""
  634. #: [communityaffiliation]role_set
  635. msgid "Role correctly set"
  636. msgstr ""
  637. #: [communityconfig]publication
  638. msgid "Publication"
  639. msgstr ""
  640. #: [communityconfig]publish_model_open_title
  641. msgid "Open"
  642. msgstr ""
  643. #: [communityconfig]publish_model_open_text
  644. msgid "Everyone can publish"
  645. msgstr ""
  646. #: [communityconfig]publish_model_publishers_text
  647. msgid "The publishers can publish"
  648. msgstr ""
  649. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_title
  650. msgid "Subscribers"
  651. msgstr ""
  652. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_text
  653. msgid "The subscribers can publish"
  654. msgstr ""
  655. #: [communitydata]sub [groups]sub
  656. msgid "%s subscribers"
  657. msgstr ""
  658. #: [communitydata]num [groups]num
  659. msgid "%s posts"
  660. msgstr "%s julkaisua"
  661. #: [communitydata]public
  662. msgid "Public page"
  663. msgstr ""
  664. #: [communityheader]subscribe [group]subscribe
  665. msgid "Subscribe"
  666. msgstr ""
  667. #: [communityheader]unsubscribe [group]unsubscribe
  668. msgid "Unsubscribe"
  669. msgstr ""
  670. #: [communityheader]subscribed [group]subscribed
  671. msgid "Subscribed"
  672. msgstr ""
  673. #: [communityheader]unsubscribed [group]unsubscribed
  674. msgid "Unsubscribed"
  675. msgstr ""
  676. #: [communityheader]subscription_unsupported
  677. msgid "The subscriptions are disabled for this community"
  678. msgstr ""
  679. #: [communityheader]label_label
  680. msgid "Give a label for this community"
  681. msgstr ""
  682. #: [communityheader]label_placeholder
  683. msgid "My Community Name"
  684. msgstr ""
  685. #: [communityheader]share_subscription
  686. msgid "Share this subscription publicly"
  687. msgstr ""
  688. #: [communityheader]share_subscription_text
  689. msgid "It will appear on your profile"
  690. msgstr ""
  691. #: [communityheader]unsubscribe_text
  692. msgid "You are going to unsubscribe from this community"
  693. msgstr ""
  694. #: [communityheader]sure [group]sure
  695. msgid "Are you sure ?"
  696. msgstr "Oletko varma?"
  697. #: [communityposts]nsfw_title
  698. msgid "Adult content blocked"
  699. msgstr ""
  700. #: [communityposts]nsfw_message
  701. msgid "Some adult content has been blocked on this page. You can enable the display of adult content in the configuration page."
  702. msgstr ""
  703. #: [communitysubscriptions]subscriptions [groups]subscriptions
  704. msgid "My Subscriptions"
  705. msgstr ""
  706. #: [communitysubscriptions]empty_title [groups]empty_title
  707. msgid "Hello"
  708. msgstr "Hei"
  709. #: [communitysubscriptions]empty_text1 [groups]empty_text1
  710. msgid "Here you will be able to manage all your subscriptions."
  711. msgstr ""
  712. #: [communitysubscriptions]empty_text2 [groups]empty_text2
  713. msgid "You don't have any group subscriptions yet."
  714. msgstr ""
  715. #: [config]general
  716. msgid "General"
  717. msgstr "Yleinen"
  718. #: [config]language
  719. msgid "Language"
  720. msgstr "Kieli"
  721. #: [config]roster
  722. msgid "Roster display"
  723. msgstr ""
  724. #: [config]roster_show
  725. msgid "Show the offline contacts"
  726. msgstr "Näytä offline-kontaktit"
  727. #: [config]roster_hide
  728. msgid "Hide the offline contacts"
  729. msgstr "Piilota offline-kontaktit"
  730. #: [config]appearence
  731. msgid "Appearence"
  732. msgstr "Ulkonäkö"
  733. #: [config]not_valid
  734. msgid "Configuration invalid"
  735. msgstr ""
  736. #: [config]advanced
  737. msgid "Advanced Configuration"
  738. msgstr ""
  739. #: [config]nsfw
  740. msgid "Display adult content"
  741. msgstr ""
  742. #: [config]nsfw_text
  743. msgid "Will allow you to read the posts tagged with the #nsfw tag"
  744. msgstr ""
  745. #: [config]night_mode
  746. msgid "Night Mode"
  747. msgstr ""
  748. #: [config]night_mode_text
  749. msgid "Use dark colors to rest your eyes"
  750. msgstr ""
  751. #: [cssurl]label
  752. msgid "Custom CSS URL for your blog"
  753. msgstr ""
  754. #: [general]legend
  755. msgid "General Informations"
  756. msgstr "Perustiedot"
  757. #: [general]name [chatrooms]name
  758. msgid "Name"
  759. msgstr "Nimi"
  760. #: [general]date_of_birth
  761. msgid "Date of Birth"
  762. msgstr "Syntymäaika"
  763. #: [general]gender
  764. msgid "Gender"
  765. msgstr "Sukupuoli"
  766. #: [general]marital
  767. msgid "Marital Status"
  768. msgstr "Siviilisääty"
  769. #: [general]email
  770. msgid "Email"
  771. msgstr "Sähköposti"
  772. #: [general]website
  773. msgid "Website"
  774. msgstr "Nettisivu"
  775. #: [general]about
  776. msgid "About Me"
  777. msgstr "Tietoja minusta"
  778. #: [general]accounts
  779. msgid "Other Accounts"
  780. msgstr "Muut tilit"
  781. #: [general]tune
  782. msgid "Is Listening"
  783. msgstr ""
  784. #: [position]legend
  785. msgid "Geographic Position"
  786. msgstr ""
  787. #: [position]locality
  788. msgid "Locality"
  789. msgstr ""
  790. #: [position]country
  791. msgid "Country"
  792. msgstr "Maa"
  793. #: [mood]title
  794. msgid "Mood"
  795. msgstr "Fiilis"
  796. #: [mood]im
  797. msgid "I'm "
  798. msgstr "Olen"
  799. #: [listen]title
  800. msgid "Listening"
  801. msgstr "Kuuntelee"
  802. #: [last]title
  803. msgid "Last seen"
  804. msgstr "Nähty viimeksi"
  805. #: [client]title
  806. msgid "Client Informations"
  807. msgstr "Asiakastiedot"
  808. #: [explore]last_registered
  809. msgid "Last registered"
  810. msgstr ""
  811. #: [explore]explore
  812. msgid "Find some new friends"
  813. msgstr ""
  814. #: [edit]title [button]edit
  815. msgid "Edit"
  816. msgstr ""
  817. #: [edit]alias
  818. msgid "Alias"
  819. msgstr "Alias"
  820. #: [edit]group
  821. msgid "Group"
  822. msgstr "Ryhmä"
  823. #: [delete]title
  824. msgid "Are you sure?"
  825. msgstr "Oletko varma?"
  826. #: [delete]text
  827. msgid "You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"
  828. msgstr "Varmista kontaktin poistaminen"
  829. #: [age]years
  830. msgid "%s years"
  831. msgstr "%s vuotta"
  832. #: [blog]last
  833. msgid "Last public post"
  834. msgstr "Viimeisin julkinen julkaisu"
  835. #: [blog]visit
  836. msgid "Visit the blog to see all the public posts"
  837. msgstr "Käy blogissa ja lue katso julkiset julkaisut"
  838. #: [subscription]to
  839. msgid "You can see this contact status"
  840. msgstr ""
  841. #: [subscription]to_button
  842. msgid "Share my status"
  843. msgstr "Jaa tilani"
  844. #: [subscription]to_text
  845. msgid "But this contact cannot see yours"
  846. msgstr ""
  847. #: [subscription]from
  848. msgid "You are not subscribed to this contact"
  849. msgstr ""
  850. #: [subscription]from_button
  851. msgid "Ask to subscribe"
  852. msgstr ""
  853. #: [subscription]from_text
  854. msgid "But this contact can still see if you are online"
  855. msgstr ""
  856. #: [subscription]nil
  857. msgid "No subscriptions"
  858. msgstr ""
  859. #: [subscription]nil_button [button]invite
  860. msgid "Invite"
  861. msgstr ""
  862. #: [subscription]nil_text
  863. msgid "This contact is in your contact list but there is no subscriptions between the two accounts"
  864. msgstr ""
  865. #: [general]legend
  866. msgid "General Information"
  867. msgstr ""
  868. #: [client]title
  869. msgid "Client Information"
  870. msgstr ""
  871. #: [subscription]nil_text
  872. msgid "This contact is in your contact list but there is no subscription between the two accounts"
  873. msgstr ""
  874. #: [group]unsubscribe_text
  875. msgid "You are going to unsubscribe from this Group"
  876. msgstr ""
  877. #: [group]share_label
  878. msgid "Make your membership to this group public to your friends"
  879. msgstr ""
  880. #: [group]label_label
  881. msgid "Give a label for this group"
  882. msgstr ""
  883. #: [group]empty
  884. msgid "Something bad happened to this group"
  885. msgstr ""
  886. #: [group]config_saved
  887. msgid "Group configuration saved"
  888. msgstr ""
  889. #: [group]delete_title
  890. msgid "Delete the group"
  891. msgstr "Poista tämä ryhmä"
  892. #: [group]delete_text
  893. msgid "You are going to delete the following group. Please confirm your action."
  894. msgstr "Varmista ryhmän poistaminen"
  895. #: [group]delete_clean_text
  896. msgid "It seems that this group doesn't exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  897. msgstr ""
  898. #: [group]counter
  899. msgid "%s groups on this server"
  900. msgstr ""
  901. #: [group]servers
  902. msgid "Groups servers"
  903. msgstr ""
  904. #: [group]help_info1
  905. msgid "Groups are the perfect way to share posts about topics that you like with all the other Movim's users."
  906. msgstr ""
  907. #: [group]help_info2
  908. msgid "Choose a server and a Group and subscribe to it using the %s button in the header. You can also create a new one using the %s button."
  909. msgstr ""
  910. #: [group]help_info3
  911. msgid "Done? You can now publish a new post in the Group by using the %s button."
  912. msgstr ""
  913. #: [group]help_info4
  914. msgid "You will find a list of all your subscribed Groups in My Subscriptions and receive instantly all the new incoming posts in the %sNews%s page."
  915. msgstr ""
  916. #: [groups]contact_post [menu]contact_post [hello]contact_post
  917. msgid "Contact post"
  918. msgstr ""
  919. #: [groups]add
  920. msgid "Create a new Group on %s"
  921. msgstr ""
  922. #: [groups]name
  923. msgid "Group name"
  924. msgstr "Ryhmän nimi"
  925. #: [groups]created
  926. msgid "Group created successfully"
  927. msgstr "Ryhmän luonti onnistui"
  928. #: [groups]deleted
  929. msgid "Group deleted successfully"
  930. msgstr "Ryhmän poisto onnistui"
  931. #: [groups]name_error
  932. msgid "Please provide a valid group name (4 characters minimum)"
  933. msgstr ""
  934. #: [groups]no_creation
  935. msgid "You cannot create a new Group on this server"
  936. msgstr ""
  937. #: [help]faq
  938. msgid "Frequently Asked Questions"
  939. msgstr "Usein kysytyt kysymykset"
  940. #: [apps]question
  941. msgid "Have you already tried Movim on other platforms?"
  942. msgstr ""
  943. #: [apps]phone
  944. msgid "Apps for your phone"
  945. msgstr ""
  946. #: [apps]android
  947. msgid "Try out our official Android app"
  948. msgstr ""
  949. #: [apps]recommend
  950. msgid "We also recommend"
  951. msgstr ""
  952. #: [apps]computer
  953. msgid "Apps for your computer"
  954. msgstr ""
  955. #: [apps]computer_text
  956. msgid "Our official apps are available on our website"
  957. msgstr ""
  958. #: [contact]title
  959. msgid "Administrators & Contact"
  960. msgstr ""
  961. #: [chatroom]question
  962. #, fuzzy
  963. msgid "Chat with the Movim team?"
  964. msgstr "Keskustele kontaktin kanssa"
  965. #: [chatroom]button
  966. msgid "Add the chatroom"
  967. msgstr ""
  968. #: [init]location
  969. msgid "Location node created"
  970. msgstr ""
  971. #: [init]bookmark
  972. msgid "Bookmark node created"
  973. msgstr ""
  974. #: [init]vcard4
  975. msgid "Profile node created"
  976. msgstr ""
  977. #: [init]avatar
  978. msgid "Avatar node created"
  979. msgstr ""
  980. #: [init]subscriptions
  981. msgid "Subscriptions node created"
  982. msgstr ""
  983. #: [init]microblog
  984. msgid "Microblog node created"
  985. msgstr ""
  986. #: [invitations]title
  987. msgid "Pending Invitations"
  988. msgstr ""
  989. #: [invitations]wants_to_talk
  990. msgid "%s wants to talk with you"
  991. msgstr ""
  992. #: [error]username
  993. msgid "Wrong username"
  994. msgstr "Väärä käyttäjänimi"
  995. #: [error]jid
  996. msgid "Invalid JID"
  997. msgstr "Väärä JID"
  998. #: [error]empty_challenge
  999. msgid "Empty Challenge from the server"
  1000. msgstr ""
  1001. #: [error]dns
  1002. msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
  1003. msgstr "XMPP domain -virhe, käyttäjätilisi ei ollut oikea Jabber ID"
  1004. #: [error]data_missings
  1005. msgid "Some data are missing !"
  1006. msgstr "Joitain tietoja puuttuu"
  1007. #: [error]wrong_password
  1008. msgid "Wrong password"
  1009. msgstr "Väärä salasana"
  1010. #: [error]internal
  1011. msgid "Internal server error"
  1012. msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
  1013. #: [error]session
  1014. msgid "Session error"
  1015. msgstr "Istuntovirhe"
  1016. #: [error]account_created
  1017. msgid "Account successfully created"
  1018. msgstr "Käyttäjätili luotiin onnistuneesti"
  1019. #: [error]mec_error
  1020. msgid "The server takes too much time to respond"
  1021. msgstr ""
  1022. #: [error]impossible
  1023. msgid "Impossible login"
  1024. msgstr ""
  1025. #: [error]default
  1026. msgid "Unknown error"
  1027. msgstr "Tuntematon virhe"
  1028. #: [error]login_format
  1029. msgid "Invalid username format"
  1030. msgstr ""
  1031. #: [error]password_format
  1032. msgid "Invalid password format"
  1033. msgstr ""
  1034. #: [error]unauthorized
  1035. msgid "Your XMPP server is unauthorized"
  1036. msgstr ""
  1037. #: [error]wrong_account
  1038. msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
  1039. msgstr "Movim ei pystynyt todentamaan, annoit väärät tiedot"
  1040. #: [error]mechanism
  1041. msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
  1042. msgstr ""
  1043. #: [error]fail_auth
  1044. msgid "The XMPP authentification failed"
  1045. msgstr "XMPP autentikointi epäonnistui"
  1046. #: [form]username
  1047. msgid "My address"
  1048. msgstr "Oma osoite"
  1049. #: [form]whitelist_info
  1050. msgid "You can login with accounts from these servers"
  1051. msgstr ""
  1052. #: [form]connected
  1053. msgid "Connected"
  1054. msgstr "Yhdistetty"
  1055. #: [form]population
  1056. msgid "Population"
  1057. msgstr ""
  1058. #: [form]invite_chatroom
  1059. msgid "%s invited you to join a chatroom"
  1060. msgstr ""
  1061. #: [login_anonymous]bad_username
  1062. msgid "Bad nickname (between 4 and 40 characters)"
  1063. msgstr "Huono nimimerkki (4-40 merkkiä)"
  1064. #: [menu]empty_title
  1065. msgid "No news yet…"
  1066. msgstr ""
  1067. #: [menu]empty
  1068. msgid "Welcome on your news feed, here you will see all the posts published by your contacts and in the communities you have subscribed."
  1069. msgstr ""
  1070. #: [menu]discover [button]discover
  1071. msgid "Discover"
  1072. msgstr ""
  1073. #: [menu]refresh
  1074. msgid "Refresh all the streams"
  1075. msgstr ""
  1076. #: [menu]public [post]public_yes
  1077. msgid "This post is public"
  1078. msgstr "Tämä julkaisu on julkinen"
  1079. #: [menu]all
  1080. msgid "All"
  1081. msgstr "Kaikki"
  1082. #: [menu]mine
  1083. msgid "My publications"
  1084. msgstr ""
  1085. #: [menu]contacts [page]contacts
  1086. msgid "Contacts"
  1087. msgstr "Kontaktit"
  1088. #: [menu]add_post
  1089. msgid "Write a new post…"
  1090. msgstr ""
  1091. #: [notifs]title [onboarding]notifications_title
  1092. msgid "Notifications"
  1093. msgstr ""
  1094. #: [notifs]empty
  1095. msgid "No new notifications"
  1096. msgstr ""
  1097. #: [onboarding]notifications_text
  1098. msgid "Movim can notify you when a new post is published or if you receive messages"
  1099. msgstr ""
  1100. #: [onboarding]notifications_text_second
  1101. msgid "You can always disable them afterwards"
  1102. msgstr ""
  1103. #: [onboarding]public_title
  1104. msgid "Public profile"
  1105. msgstr ""
  1106. #: [onboarding]public_text
  1107. msgid "Make your profile public and allow other users to find you and make new contacts more easily"
  1108. msgstr ""
  1109. #: [onboarding]public_text_second
  1110. msgid "You can always disable this in the configuration afterwards"
  1111. msgstr ""
  1112. #: [onboarding]popups_title
  1113. msgid "Popups"
  1114. msgstr ""
  1115. #: [onboarding]popups_text
  1116. msgid "Movim is using popups for the video-conference feature, they are sometime blocked by the browsers"
  1117. msgstr ""
  1118. #: [onboarding]popups_text_second
  1119. msgid "Please be sure that they are enabled to use this feature properly"
  1120. msgstr ""
  1121. #: [post]news_feed
  1122. msgid "News Feed"
  1123. msgstr ""
  1124. #: [post]placeholder
  1125. msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
  1126. msgstr ""
  1127. #: [post]content [publish]content_label
  1128. msgid "Content"
  1129. msgstr "Sisältö"
  1130. #: [post]published
  1131. msgid "Post published"
  1132. msgstr "Julkaisu julkaistu"
  1133. #: [post]deleted
  1134. msgid "Post deleted"
  1135. msgstr "Julkaisu poistettu"
  1136. #: [post]hot
  1137. msgid "What's Hot"
  1138. msgstr "Kuumaa juuri nyt"
  1139. #: [post]hot_text
  1140. msgid "Posts recently published in communities that you are not subscribed (yet)"
  1141. msgstr ""
  1142. #: [post]new [publish]new
  1143. msgid "New post"
  1144. msgstr "Uusi julkaisu"
  1145. #: [post]repost
  1146. msgid "This is a re-post from %s"
  1147. msgstr ""
  1148. #: [post]repost_profile
  1149. msgid "See %s profile"
  1150. msgstr ""
  1151. #: [post]blog_last
  1152. msgid "Public posts from users"
  1153. msgstr ""
  1154. #: [post]public
  1155. msgid "Publish this post publicly?"
  1156. msgstr "Julkaise julkisesti?"
  1157. #: [post]public_no
  1158. msgid "This post is private"
  1159. msgstr "Tämä julkaisu on yksityinen"
  1160. #: [post]public_url
  1161. msgid "Public URL of this post"
  1162. msgstr "Julkinen URL"
  1163. #: [post]delete_title [post]delete
  1164. msgid "Delete this post"
  1165. msgstr "Poista tämä julkaisu"
  1166. #: [post]delete_text
  1167. msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
  1168. msgstr "Varmista julkaisun poistaminen"
  1169. #: [post]delete_comment
  1170. msgid "Are you sure that you want to delete this comment?"
  1171. msgstr ""
  1172. #: [post]discover
  1173. msgid "Discover more articles on the communities page"
  1174. msgstr ""
  1175. #: [post]more
  1176. msgid "Read more"
  1177. msgstr ""
  1178. #: [post]comments_disabled
  1179. msgid "Comments disabled"
  1180. msgstr "Kommentit pois käytöstä"
  1181. #: [post]comment_published
  1182. msgid "Comment published"
  1183. msgstr "Kommentti julkaistu"
  1184. #: [post]comment_deleted
  1185. msgid "Comment deleted"
  1186. msgstr ""
  1187. #: [hello]blog_title
  1188. msgid "Visit your public blog"
  1189. msgstr "Vieraile julkisessa blogissasi"
  1190. #: [hello]blog_text
  1191. msgid "See your public posts and share them with all your contacts"
  1192. msgstr ""
  1193. #: [hello]share_title
  1194. msgid "Universal share button"
  1195. msgstr "Universaali jakamisnappula"
  1196. #: [hello]share_text
  1197. msgid "Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on all the pages you want to share on Movim"
  1198. msgstr "Raahaa nappula kirjanmerkkeihin tai työkaluriville ja käytä sitä sivuilla, jotka haluat jakaa Movimissa"
  1199. #: [hello]share_button
  1200. msgid "Share on Movim"
  1201. msgstr "Jaa Movimissa"
  1202. #: [hello]enter_title
  1203. msgid "Oh! Hello!"
  1204. msgstr "Hei vaan!"
  1205. #: [hello]enter_paragraph
  1206. msgid "It seems that you're new there! Welcome on Movim!"
  1207. msgstr "Olet näköjään uusi täällä. Tervetuloa Movimiin!"
  1208. #: [hello]menu_title
  1209. msgid "Check the Menu"
  1210. msgstr ""
  1211. #: [hello]menu_paragraph
  1212. msgid "All the main Movim features are accessible there. Don't hesitate to navigate through the pages to discover more!"
  1213. msgstr ""
  1214. #: [hello]profile_title
  1215. msgid "Looks like you didn't complete your profile yet"
  1216. msgstr ""
  1217. #: [hello]profile_paragraph
  1218. msgid "You can go in the Configuration page to describe yourself and put a nice picture"
  1219. msgstr ""
  1220. #: [status]disconnect
  1221. msgid "Disconnect"
  1222. msgstr "Katkaise yhteys"
  1223. #: [status]updated
  1224. msgid "Status updated"
  1225. msgstr "Tila päivitetty"
  1226. #: [status]presence
  1227. msgid "Presence"
  1228. msgstr ""
  1229. #: [publish]preview
  1230. msgid "Preview"
  1231. msgstr "Esikatsele"
  1232. #: [publish]help [page]help
  1233. msgid "Help"
  1234. msgstr "Ohje"
  1235. #: [publish]help_more
  1236. msgid "More help"
  1237. msgstr "Lisää ohjeita"
  1238. #: [publish]help_manual
  1239. msgid "Markdown syntax manual"
  1240. msgstr "Markdown-ohje"
  1241. #: [publish]content_text
  1242. msgid "You can format your content using Markdown"
  1243. msgstr "Voit muokata sisältöä Markdownilla"
  1244. #: [publish]link
  1245. msgid "Link"
  1246. msgstr "Linkki"
  1247. #: [publish]tags
  1248. msgid "Tags"
  1249. msgstr "Tagit"
  1250. #: [publish]valid_url
  1251. #, fuzzy
  1252. msgid "Please enter a valid URL"
  1253. msgstr "Anna toimiva osoite"
  1254. #: [publish]no_content_preview
  1255. msgid "No content to preview"
  1256. msgstr "Ei sisältöä mitä esikatsella"
  1257. #: [publish]no_title
  1258. msgid "Please provide a title"
  1259. msgstr "Anna otsikko"
  1260. #: [publish]edit
  1261. msgid "Edit post"
  1262. msgstr "Muokkaa julkaisua"
  1263. #: [publish]title [page]publish
  1264. msgid "Publish"
  1265. msgstr "Julkaise"
  1266. #: [publish]attach
  1267. msgid "Add a file or a picture to your post"
  1268. msgstr "Lisää tiedosto tai kuva julkaisuusi"
  1269. #: [publish]no_publication
  1270. msgid "You cannot publish a post on this Group"
  1271. msgstr "Et voi julkaista tässä ryhmässä"
  1272. #: [publish]form_filled
  1273. msgid "Some fields have been filled in. Do you still want to go back and loose their content?"
  1274. msgstr ""
  1275. #: [publish]add_text
  1276. msgid "Click here to add some text to your publication"
  1277. msgstr "Klikkaa tästä lisätäksesi tekstiä julkaisuusi"
  1278. #: [publish]add_text_label
  1279. msgid "Add some text"
  1280. msgstr "Lisää tekstiä"
  1281. #: [publishbrief]placeholder
  1282. msgid "What's new?"
  1283. msgstr ""
  1284. #: [publishbrief]post
  1285. msgid "Write a post"
  1286. msgstr ""
  1287. #: [publishbrief]add_link
  1288. msgid "Add a link"
  1289. msgstr ""
  1290. #: [rooms]add
  1291. msgid "Add a chatroom"
  1292. msgstr "Lisää keskusteluhuone"
  1293. #: [rooms]edit
  1294. msgid "Edit a chatroom"
  1295. msgstr ""
  1296. #: [rooms]empty_text1
  1297. msgid "You don't have any chatroom yet."
  1298. msgstr "Sinulla ei ole vielä yhtään keskusteluhuonetta."
  1299. #: [rooms]empty_text2
  1300. msgid "Add one by clicking on the add button."
  1301. msgstr "Lisää yksi painamalla lisäyspainiketta."
  1302. #: [chatrooms]title
  1303. msgid "Chatrooms"
  1304. msgstr "Keskusteluhuoneet"
  1305. #: [chatrooms]name_placeholder
  1306. msgid "My Favorite Room"
  1307. msgstr "Lempihuoneeni"
  1308. #: [chatrooms]users
  1309. msgid "Users in the room"
  1310. msgstr "Huoneen käyttäjät"
  1311. #: [chatrooms]bad_nickname
  1312. msgid "Please enter a correct nickname (2 to 40 characters)"
  1313. msgstr "Anna toimiva nimimerkki (2-40 merkkiä)"
  1314. #: [chatrooms]conflict
  1315. msgid "Username already taken"
  1316. msgstr "Nimimerkki on jo käytössä"
  1317. #: [chatrooms]autojoin
  1318. msgid "Join this chatroom on connect"
  1319. msgstr ""
  1320. #: [chatrooms]registrationrequired
  1321. msgid "Chatroom cannot be joined, registration required"
  1322. msgstr ""
  1323. #: [room]anonymous_title
  1324. msgid "Public chatroom"
  1325. msgstr "Julkinen keskusteluhuone"
  1326. #: [room]no_room
  1327. msgid "Please provide a room address"
  1328. msgstr "Anna huoneen osoite"
  1329. #: [room]anonymous_text1
  1330. msgid "You are currently logued as an anonymous user."
  1331. msgstr ""
  1332. #: [room]anonymous_text2
  1333. msgid "You can join using your own account or create one on the login page by loging out using the cross in the top-right corner."
  1334. msgstr ""
  1335. #: [room]anonymous_login
  1336. msgid "Login on %s"
  1337. msgstr ""
  1338. #: [room]nick
  1339. msgid "Your nickname"
  1340. msgstr "Nimimerkkisi"
  1341. #: [room]invite
  1342. msgid "Invite a contact"
  1343. msgstr ""
  1344. #: [room]invited
  1345. msgid "Invitation sent"
  1346. msgstr ""
  1347. #: [room]invite_code
  1348. msgid "Send this link to your contacts"
  1349. msgstr ""
  1350. #: [roster]ungrouped
  1351. msgid "Ungrouped"
  1352. msgstr "Ryhmittämätön"
  1353. #: [roster]show_disconnected
  1354. msgid "Show disconnected contacts"
  1355. msgstr ""
  1356. #: [roster]hide_disconnected
  1357. msgid "Hide disconnected contacts"
  1358. msgstr ""
  1359. #: [roster]show_group
  1360. msgid "Show group %s"
  1361. msgstr ""
  1362. #: [roster]hide_group
  1363. msgid "Hide group %s"
  1364. msgstr ""
  1365. #: [roster]jid_error
  1366. msgid "Please enter a valid Jabber ID"
  1367. msgstr ""
  1368. #: [roster]no_contacts_title
  1369. msgid "No contacts ?"
  1370. msgstr "Ei kontakteja?"
  1371. #: [roster]no_contacts_text
  1372. msgid "You can add one using the + button below"
  1373. msgstr ""
  1374. #: [roster]show_hide
  1375. msgid "Show/Hide"
  1376. msgstr "Näytä/Piilota"
  1377. #: [roster]add_title
  1378. msgid "Add a contact"
  1379. msgstr ""
  1380. #: [roster]add_contact_info1
  1381. msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
  1382. msgstr ""
  1383. #: [roster]add_contact_info2
  1384. msgid "Press enter to validate."
  1385. msgstr ""
  1386. #: [roster]jid
  1387. msgid "JID"
  1388. msgstr ""
  1389. #: [roster]results
  1390. msgid "Results"
  1391. msgstr ""
  1392. #: [roster]added
  1393. msgid "Contact added"
  1394. msgstr "Kontakti lisätty"
  1395. #: [roster]updated
  1396. msgid "Contact updated"
  1397. msgstr "Kontakti päivitetty"
  1398. #: [roster]deleted
  1399. msgid "Contact deleted"
  1400. msgstr "Kontakti poistettu"
  1401. #: [roster]search
  1402. msgid "Search in your contacts"
  1403. msgstr "Etsi kontakteistasi"
  1404. #: [roster]search_pod
  1405. msgid "Search a contact"
  1406. msgstr "Etsi kontaktia"
  1407. #: [search]keyword
  1408. msgid "What are you looking for?"
  1409. msgstr ""
  1410. #: [search]subtitle
  1411. msgid "Open me using Ctrl + M"
  1412. msgstr ""
  1413. #: [share]error
  1414. msgid "This is not a valid url"
  1415. msgstr ""
  1416. #: [share]success
  1417. msgid "Sharing the URL"
  1418. msgstr ""
  1419. #: [statistics]title
  1420. msgid "Statistics"
  1421. msgstr "Tilastot"
  1422. #: [statistics]since
  1423. msgid "Since"
  1424. msgstr ""
  1425. #: [statistics]sessions
  1426. msgid "Sessions"
  1427. msgstr ""
  1428. #: [statistics]monthly_sub
  1429. msgid "Monthly Subscriptions"
  1430. msgstr ""
  1431. #: [statistics]monthly_sub_cum
  1432. msgid "Monthly Subscriptions Cumulated"
  1433. msgstr ""
  1434. #: [sticker]sent
  1435. msgid "A sticker has been sent using Movim"
  1436. msgstr "Tarra lähetettiin Movimista"
  1437. #: [subscribe]info
  1438. msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
  1439. msgstr "Movim on hajautettu sosiaalinen verkosto. Ennen rekisteröitymistä sinun pitää valita serveri jolle rekisteröidyt."
  1440. #: [subscribe]server_question
  1441. msgid "Your server here ?"
  1442. msgstr "Oma serverisi tähän?"
  1443. #: [subscribe]server_contact
  1444. msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
  1445. msgstr ""
  1446. #: [feed]nope
  1447. msgid "No public feed for this contact"
  1448. msgstr ""
  1449. #: [feed]nope_contact
  1450. msgid "No contact specified"
  1451. msgstr ""
  1452. #: [upload]title
  1453. msgid "Upload a file"
  1454. msgstr "Lataa tiedosto"
  1455. #: [upload]choose
  1456. msgid "Choose a file to upload"
  1457. msgstr "Valitse ladattava tiedosto"
  1458. #: [upload]info
  1459. msgid "Large pictures will be resized and compressed"
  1460. msgstr ""
  1461. #: [upload]error_filesize
  1462. msgid "File too large"
  1463. msgstr ""
  1464. #: [upload]error_failed
  1465. msgid "Upload failed"
  1466. msgstr ""
  1467. #: [vcard]title [page]profile
  1468. msgid "Profile"
  1469. msgstr "Profiili"
  1470. #: [vcard]updated
  1471. msgid "Profile Updated"
  1472. msgstr "Profiili päivitetty"
  1473. #: [vcard]not_updated
  1474. msgid "Profile Not Updated"
  1475. msgstr "Profiilia ei päivitetty"
  1476. #: [vcard]public
  1477. msgid "Your profile is now public"
  1478. msgstr "Profiilisi on nyt julkinen"
  1479. #: [vcard]restricted
  1480. msgid "Your profile is now restricted"
  1481. msgstr "Profiilisi on nyt rajattu"
  1482. #: [privacy]my_profile
  1483. msgid "Go to my profile page"
  1484. msgstr ""
  1485. #: [privacy]privacy_title
  1486. msgid "Privacy Level"
  1487. msgstr "Yksityisyyden taso"
  1488. #: [privacy]privacy_question
  1489. msgid "Is this profile public ?"
  1490. msgstr "Onko tämä profiili julkinen?"
  1491. #: [privacy]privacy_info
  1492. msgid "Please pay attention ! By making your profile public, all the information listed below will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
  1493. msgstr ""
  1494. #: [save]submit [button]submit
  1495. msgid "Submit"
  1496. msgstr "Lähetä"
  1497. #: [save]reset [button]reset
  1498. msgid "Reset"
  1499. msgstr "Nollaa"
  1500. #: [degraded]title
  1501. msgid "Movim is currently working in degraded mode"
  1502. msgstr ""
  1503. #: [degraded]text_1
  1504. msgid "Your server doesn't support XMPP Pubsub persistance."
  1505. msgstr ""
  1506. #: [degraded]text_2
  1507. msgid "The communities, news feed and profile have been disabled for the moment."
  1508. msgstr ""
  1509. #: [degraded]text_3
  1510. msgid "Please contact your server administrator to see if this feature can be enabled."
  1511. msgstr ""
  1512. #: [visio]calling
  1513. msgid "…is calling you"
  1514. msgstr ""
  1515. #: [visio]ringing
  1516. msgid "…ringing"
  1517. msgstr ""
  1518. #: [visio]in_call
  1519. msgid "in call"
  1520. msgstr ""
  1521. #: [visio]failed
  1522. msgid "failed"
  1523. msgstr ""
  1524. #: [visio]connecting
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "…connecting"
  1527. msgstr "Yhdistetään"
  1528. #: [global]no_js
  1529. msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that."
  1530. msgstr "Javascript on pois käytöstä. Onnea vaan."
  1531. #: [global]description
  1532. msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy an comes with a set of awesome features."
  1533. msgstr ""
  1534. #: [global]loading
  1535. msgid "Loading…"
  1536. msgstr ""
  1537. #: [global]or
  1538. msgid "Or"
  1539. msgstr ""
  1540. #: [page]communities
  1541. msgid "Communities"
  1542. msgstr ""
  1543. #: [page]home
  1544. msgid "Home"
  1545. msgstr "Etusivu"
  1546. #: [page]explore
  1547. msgid "Explore"
  1548. msgstr "Tutki"
  1549. #: [page]account_creation
  1550. msgid "Account Creation"
  1551. msgstr "Käyttäjätilin luominen"
  1552. #: [page]news
  1553. msgid "News"
  1554. msgstr "Uutiset"
  1555. #: [page]avatar
  1556. msgid "Avatar"
  1557. msgstr "Avatar"
  1558. #: [page]chats
  1559. msgid "Chats"
  1560. msgstr "Keskustelut"
  1561. #: [page]post
  1562. msgid "Post"
  1563. msgstr ""
  1564. #: [page]blog
  1565. msgid "Blog"
  1566. msgstr "Blogi"
  1567. #: [page]about
  1568. msgid "About"
  1569. msgstr ""
  1570. #: [page]login
  1571. msgid "Login"
  1572. msgstr "Kirjaudu sisään"
  1573. #: [page]feed
  1574. msgid "Feed"
  1575. msgstr "Syöte"
  1576. #: [page]posts
  1577. msgid "Posts"
  1578. msgstr "Julkaisut"
  1579. #: [page]gallery
  1580. msgid "Gallery"
  1581. msgstr "Galleria"
  1582. #: [page]visio
  1583. msgid "Visio-conference"
  1584. msgstr ""
  1585. #: [page]share
  1586. msgctxt "[page]share"
  1587. msgid "Share"
  1588. msgstr ""
  1589. #: [page]room
  1590. msgid "Room"
  1591. msgstr "Huone"
  1592. #: [page]tag
  1593. msgid "Tag"
  1594. msgstr "Tagi"
  1595. #: [error]error
  1596. msgid "Error: %s"
  1597. msgstr "Virhe: %s"
  1598. #: [error]cannot_load_file
  1599. msgid "Cannot load file '%s'"
  1600. msgstr "Ei voi ladata tiedostoa '%s'"
  1601. #: [error]widget_load_error
  1602. msgid "Requested widget '%s' doesn't exist."
  1603. msgstr ""
  1604. #: [error]widget_call_error
  1605. msgid "Requested event '%s' not registered."
  1606. msgstr ""
  1607. #: [error]whoops
  1608. msgid "Whoops!"
  1609. msgstr "Hupsista!"
  1610. #: [error]websocket
  1611. msgid "Movim cannot talk with the server, please try again later"
  1612. msgstr ""
  1613. #: [error]oops
  1614. msgid "Oops!"
  1615. msgstr "Hups!"
  1616. #: [button]call
  1617. msgid "Call"
  1618. msgstr ""
  1619. #: [button]validate
  1620. msgid "Validate"
  1621. msgstr ""
  1622. #: [button]refresh
  1623. msgid "Refresh"
  1624. msgstr "Lataa uudelleen"
  1625. #: [button]add
  1626. msgid "Add"
  1627. msgstr "Lisää uusi"
  1628. #: [button]delete
  1629. msgid "Delete"
  1630. msgstr "Poista"
  1631. #: [button]cancel
  1632. msgid "Cancel"
  1633. msgstr "Peruuta"
  1634. #: [button]close
  1635. msgid "Close"
  1636. msgstr "Sulje"
  1637. #: [button]update
  1638. msgid "Update"
  1639. msgstr "Päivitä"
  1640. #: [button]updating
  1641. msgid "Updating"
  1642. msgstr "Päivitetään"
  1643. #: [button]submitting
  1644. msgid "Submitting"
  1645. msgstr "Lähetetään"
  1646. #: [button]register
  1647. msgid "Register"
  1648. msgstr "Rekisteröidy"
  1649. #: [button]reply
  1650. msgid "Reply"
  1651. msgstr ""
  1652. #: [button]unregister
  1653. msgid "Unregister"
  1654. msgstr "Ei rekisteröity"
  1655. #: [button]save
  1656. msgid "Save"
  1657. msgstr "Tallenna"
  1658. #: [button]clear
  1659. msgid "Clear"
  1660. msgstr "Tyhjää"
  1661. #: [button]upload
  1662. msgid "Upload"
  1663. msgstr "Lataa"
  1664. #: [button]connecting
  1665. msgid "Connecting"
  1666. msgstr "Yhdistetään"
  1667. #: [button]bool_yes
  1668. msgid "Yes"
  1669. msgstr "Kyllä"
  1670. #: [button]bool_no
  1671. msgid "No"
  1672. msgstr "Ei"
  1673. #: [button]return
  1674. msgid "Return"
  1675. msgstr "Takaisin"
  1676. #: [button]accept
  1677. msgid "Accept"
  1678. msgstr "Hyväksy"
  1679. #: [button]refuse
  1680. msgid "Refuse"
  1681. msgstr "Hylkää"
  1682. #: [button]next
  1683. msgid "Next"
  1684. msgstr "Seuraava"
  1685. #: [button]previous
  1686. msgid "Previous"
  1687. msgstr "Edellinen"
  1688. #: [button]search
  1689. msgid "Search"
  1690. msgstr ""
  1691. #: [button]share
  1692. msgctxt "[button]share"
  1693. msgid "Share"
  1694. msgstr ""
  1695. #: [button]like
  1696. msgid "Like"
  1697. msgstr ""
  1698. #: [button]not_now
  1699. msgid "Not Now"
  1700. msgstr ""
  1701. #: [button]enable
  1702. msgid "Enable"
  1703. msgstr ""
  1704. #: [button]sign_up
  1705. msgid "Sign Up"
  1706. msgstr ""
  1707. #: [day]title
  1708. msgid "Day"
  1709. msgstr "Päivä"
  1710. #: [day]monday
  1711. msgid "Monday"
  1712. msgstr "Maanantai"
  1713. #: [day]tuesday
  1714. msgid "Tuesday"
  1715. msgstr "Tiistai"
  1716. #: [day]wednesday
  1717. msgid "Wednesday"
  1718. msgstr "Keskiviikko"
  1719. #: [day]thursday
  1720. msgid "Thursday"
  1721. msgstr "Torstai"
  1722. #: [day]friday
  1723. msgid "Friday"
  1724. msgstr "Perjantai"
  1725. #: [day]saturday
  1726. msgid "Saturday"
  1727. msgstr "Launtai"
  1728. #: [day]sunday
  1729. msgid "Sunday"
  1730. msgstr "Sunnuntai"
  1731. #: [client]bot
  1732. msgid "Bot"
  1733. msgstr "Botti"
  1734. #: [client]desktop
  1735. msgid "Desktop"
  1736. msgstr "Työpöytä"
  1737. #: [client]phone
  1738. msgid "Phone"
  1739. msgstr "Puhelin"
  1740. #: [client]web
  1741. msgid "Web"
  1742. msgstr "Netti"
  1743. #: [client]registered
  1744. msgid "Registered"
  1745. msgstr "Rekisteröity"
  1746. #: [presence]online
  1747. msgid "Online"
  1748. msgstr "Paikalla"
  1749. #: [presence]away
  1750. msgid "Away"
  1751. msgstr "Poissa"
  1752. #: [presence]dnd
  1753. msgid "Do Not Disturb"
  1754. msgstr "Älä häiritse"
  1755. #: [presence]xa
  1756. msgid "Extended Away"
  1757. msgstr "Laajennettu poissaolo"
  1758. #: [presence]offline
  1759. msgid "Offline"
  1760. msgstr "Poissa verkosta"
  1761. #: [presence]error
  1762. msgid "Error"
  1763. msgstr "Virhe"
  1764. #: [mood]afraid
  1765. msgid "afraid"
  1766. msgstr "peloissaan"
  1767. #: [mood]amazed
  1768. msgid "amazed"
  1769. msgstr "huvittunut"
  1770. #: [mood]amorous
  1771. msgid "amorous"
  1772. msgstr ""
  1773. #: [mood]angry
  1774. msgid "angry"
  1775. msgstr "vihainen"
  1776. #: [mood]annoyed
  1777. msgid "annoyed"
  1778. msgstr "ärsyyntynyt"
  1779. #: [mood]anxious
  1780. msgid "anxious"
  1781. msgstr "ahdistunut"
  1782. #: [mood]aroused
  1783. msgid "aroused"
  1784. msgstr ""
  1785. #: [mood]ashamed
  1786. msgid "ashamed"
  1787. msgstr "häpeissään"
  1788. #: [mood]bored
  1789. msgid "bored"
  1790. msgstr "tylsistynyt"
  1791. #: [mood]brave
  1792. msgid "brave"
  1793. msgstr "rohkea"
  1794. #: [mood]calm
  1795. msgid "calm"
  1796. msgstr "rauhallinen"
  1797. #: [mood]cautious
  1798. msgid "cautious"
  1799. msgstr ""
  1800. #: [mood]cold
  1801. msgid "cold"
  1802. msgstr ""
  1803. #: [mood]confident
  1804. msgid "confident"
  1805. msgstr ""
  1806. #: [mood]confused
  1807. msgid "confused"
  1808. msgstr "hämmentynyt"
  1809. #: [mood]contemplative
  1810. msgid "contemplative"
  1811. msgstr ""
  1812. #: [mood]contented
  1813. msgid "contented"
  1814. msgstr ""
  1815. #: [mood]cranky
  1816. msgid "cranky"
  1817. msgstr ""
  1818. #: [mood]crazy
  1819. msgid "crazy"
  1820. msgstr "sekaisin"
  1821. #: [mood]creative
  1822. msgid "creative"
  1823. msgstr "luova"
  1824. #: [mood]curious
  1825. msgid "curious"
  1826. msgstr "utelias"
  1827. #: [mood]dejected
  1828. msgid "dejected"
  1829. msgstr ""
  1830. #: [mood]depressed
  1831. msgid "depressed"
  1832. msgstr "masentunut"
  1833. #: [mood]disappointed
  1834. msgid "disappointed"
  1835. msgstr "pettynyt"
  1836. #: [mood]disgusted
  1837. msgid "disgusted"
  1838. msgstr ""
  1839. #: [mood]dismayed
  1840. msgid "dismayed"
  1841. msgstr ""
  1842. #: [mood]distracted
  1843. msgid "distracted"
  1844. msgstr ""
  1845. #: [mood]embarrassed
  1846. msgid "embarrassed"
  1847. msgstr ""
  1848. #: [mood]envious
  1849. msgid "envious"
  1850. msgstr "kateellinen"
  1851. #: [mood]excited
  1852. msgid "excited"
  1853. msgstr "innoissaan"
  1854. #: [mood]flirtatious
  1855. msgid "flirtatious"
  1856. msgstr ""
  1857. #: [mood]frustrated
  1858. msgid "frustrated"
  1859. msgstr ""
  1860. #: [mood]grateful
  1861. msgid "grateful"
  1862. msgstr "kiitollonen"
  1863. #: [mood]grieving
  1864. msgid "grieving"
  1865. msgstr ""
  1866. #: [mood]grumpy
  1867. msgid "grumpy"
  1868. msgstr ""
  1869. #: [mood]guilty
  1870. msgid "guilty"
  1871. msgstr ""
  1872. #: [mood]happy
  1873. msgid "happy"
  1874. msgstr "iloinen"
  1875. #: [mood]hopeful
  1876. msgid "hopeful"
  1877. msgstr "toiveikas"
  1878. #: [mood]hot
  1879. msgid "hot"
  1880. msgstr ""
  1881. #: [mood]humbled
  1882. msgid "humbled"
  1883. msgstr ""
  1884. #: [mood]humiliated
  1885. msgid "humiliated"
  1886. msgstr "nöytyytetty"
  1887. #: [mood]hungry
  1888. msgid "hungry"
  1889. msgstr "nälkäinen"
  1890. #: [mood]hurt
  1891. msgid "hurt"
  1892. msgstr ""
  1893. #: [mood]impressed
  1894. msgid "impressed"
  1895. msgstr "vakuuttunut"
  1896. #: [mood]in_awe
  1897. msgid "in awe"
  1898. msgstr ""
  1899. #: [mood]in_love
  1900. msgid "in love"
  1901. msgstr "rakastunut"
  1902. #: [mood]indignant
  1903. msgid "indignant"
  1904. msgstr ""
  1905. #: [mood]interested
  1906. msgid "interested"
  1907. msgstr "kiinnostunut"
  1908. #: [mood]intoxicated
  1909. msgid "intoxicated"
  1910. msgstr ""
  1911. #: [mood]invincible
  1912. msgid "invincible"
  1913. msgstr ""
  1914. #: [mood]jealous
  1915. msgid "jealous"
  1916. msgstr "kateellinen"
  1917. #: [mood]lonely
  1918. msgid "lonely"
  1919. msgstr "yksinäinen"
  1920. #: [mood]lost
  1921. msgid "lost"
  1922. msgstr "hukassa"
  1923. #: [mood]lucky
  1924. msgid "lucky"
  1925. msgstr "onnekas"
  1926. #: [mood]mean
  1927. msgid "mean"
  1928. msgstr "ilkeä"
  1929. #: [mood]moody
  1930. msgid "moody"
  1931. msgstr ""
  1932. #: [mood]nervous
  1933. msgid "nervous"
  1934. msgstr "jännittynyt"
  1935. #: [mood]neutral
  1936. msgid "neutral"
  1937. msgstr "neutraali"
  1938. #: [mood]offended
  1939. msgid "offended"
  1940. msgstr "loukkaantunut"
  1941. #: [mood]outraged
  1942. msgid "outraged"
  1943. msgstr "raivoissaan"
  1944. #: [mood]playful
  1945. msgid "playful"
  1946. msgstr "leikkisä"
  1947. #: [mood]proud
  1948. msgid "proud"
  1949. msgstr "ylpeä"
  1950. #: [mood]relaxed
  1951. msgid "relaxed"
  1952. msgstr "rentoutunut"
  1953. #: [mood]relieved
  1954. msgid "relieved"
  1955. msgstr "helpottunut"
  1956. #: [mood]restless
  1957. msgid "restless"
  1958. msgstr "rauhaton"
  1959. #: [mood]sad
  1960. msgid "sad"
  1961. msgstr "surullinen"
  1962. #: [mood]sarcastic
  1963. msgid "sarcastic"
  1964. msgstr "sarkastinen"
  1965. #: [mood]satisfied
  1966. msgid "satisfied"
  1967. msgstr "tyytyväinen"
  1968. #: [mood]serious
  1969. msgid "serious"
  1970. msgstr "vakava"
  1971. #: [mood]shocked
  1972. msgid "shocked"
  1973. msgstr "järkyttynyt"
  1974. #: [mood]shy
  1975. msgid "shy"
  1976. msgstr "hiljainen"
  1977. #: [mood]sick
  1978. msgid "sick"
  1979. msgstr "sairas"
  1980. #: [mood]sleepy
  1981. msgid "sleepy"
  1982. msgstr "uninen"
  1983. #: [mood]spontaneous
  1984. msgid "spontaneous"
  1985. msgstr "spontaani"
  1986. #: [mood]stressed
  1987. msgid "stressed"
  1988. msgstr "stressaantunut"
  1989. #: [mood]strong
  1990. msgid "strong"
  1991. msgstr "vahva"
  1992. #: [mood]surprised
  1993. msgid "surprised"
  1994. msgstr "yllättynyt"
  1995. #: [mood]thankful
  1996. msgid "thankful"
  1997. msgstr "kiitollinen"
  1998. #: [mood]thirsty
  1999. msgid "thirsty"
  2000. msgstr "janoinen"
  2001. #: [mood]tired
  2002. msgid "tired"
  2003. msgstr "väsynyt"
  2004. #: [mood]undefined
  2005. msgid "undefined"
  2006. msgstr ""
  2007. #: [mood]weak
  2008. msgid "weak"
  2009. msgstr "heikko"
  2010. #: [mood]worried
  2011. msgid "worried"
  2012. msgstr "huolestunut"
  2013. #: [month]title
  2014. msgid "Month"
  2015. msgstr "Kuukausi"
  2016. #: [month]january
  2017. msgid "January"
  2018. msgstr "Tammikuu"
  2019. #: [month]february
  2020. msgid "February"
  2021. msgstr "Helmikuu"
  2022. #: [month]march
  2023. msgid "March"
  2024. msgstr "Maaliskuu"
  2025. #: [month]april
  2026. msgid "April"
  2027. msgstr "Huhtikuu"
  2028. #: [month]may
  2029. msgid "May"
  2030. msgstr "Toukokuu"
  2031. #: [month]june
  2032. msgid "June"
  2033. msgstr "Kesäkuu"
  2034. #: [month]july
  2035. msgid "July"
  2036. msgstr "Heinäkuu"
  2037. #: [month]august
  2038. msgid "August"
  2039. msgstr "Elokuu"
  2040. #: [month]september
  2041. msgid "September"
  2042. msgstr "Syyskuu"
  2043. #: [month]october
  2044. msgid "October"
  2045. msgstr "Lokakuu"
  2046. #: [month]november
  2047. msgid "November"
  2048. msgstr "Marraskuu"
  2049. #: [month]december
  2050. msgid "December"
  2051. msgstr "Joulukuu"
  2052. #: [year]title
  2053. msgid "Year"
  2054. msgstr "Vuosi"
  2055. #: [date]today
  2056. msgid "Today"
  2057. msgstr "Tänään"
  2058. #: [date]tomorrow
  2059. msgid "Tomorrow"
  2060. msgstr "Huomenna"
  2061. #: [date]yesterday
  2062. msgid "Yesterday"
  2063. msgstr "Eilen"
  2064. #: [date]ago
  2065. msgid "%d days ago"
  2066. msgstr "%d päivää sitten"
  2067. #: [date]day
  2068. msgid "day"
  2069. msgstr "päivä"
  2070. #: [post]title
  2071. msgid "Title"
  2072. msgstr "Otsikko"
  2073. #: [post]place
  2074. msgid "Place"
  2075. msgstr "Paikka"
  2076. #: [post]by
  2077. msgid "by"
  2078. msgstr ""
  2079. #: [post]geolocalisation
  2080. msgid "Geolocalisation"
  2081. msgstr ""
  2082. #: [post]email
  2083. msgid "email"
  2084. msgstr "sähköposti"
  2085. #: [post]empty
  2086. msgid "No content"
  2087. msgstr "Ei sisältöä"
  2088. #: [post]no_comments
  2089. msgid "No comments yet"
  2090. msgstr "Ei kommentteja vielä"
  2091. #: [post]older
  2092. msgid "Get older posts"
  2093. msgstr "Hae vanhat postaukset"
  2094. #: [post]new_items
  2095. msgid "%s new items"
  2096. msgstr "%s uutta julkaisua"
  2097. #: [post]comment_error
  2098. msgid "Comment publication error"
  2099. msgstr "Virhe kommentin julkaisussa"
  2100. #: [post]comments_get
  2101. msgid "Get the comments"
  2102. msgstr ""
  2103. #: [post]comment_add
  2104. msgid "Add a comment"
  2105. msgstr "Lisää kommentti"
  2106. #: [post]share
  2107. msgid "Share with"
  2108. msgstr "Kenen kanssa jaetaan?"
  2109. #: [post]share_everyone
  2110. msgid "Everyone"
  2111. msgstr "Kaikki"
  2112. #: [post]updated
  2113. msgid "Updated"
  2114. msgstr "Päivitetty"
  2115. #: [post]content_not_found
  2116. msgid "Content not found"
  2117. msgstr "Sisältöä ei löytynyt"
  2118. #: [post]default_title
  2119. msgid "Contact publication"
  2120. msgstr ""
  2121. #: [post]comments
  2122. msgid "Comments"
  2123. msgstr "Kommentit"
  2124. #: [post]original_deleted
  2125. msgid "Original post deleted"
  2126. msgstr ""
  2127. #: [api]error
  2128. msgid "The API is not reachable, try again later"
  2129. msgstr "API ei ole saatavilla, yritä myöhemmin uudelleen"
  2130. #: [field]type_here
  2131. msgid "Type here"
  2132. msgstr "Kirjoita tähän"
  2133. #, fuzzy
  2134. #~ msgid "What do the little banners refer to"
  2135. #~ msgstr "Mitä nämä pienet bannerit ovat?"
  2136. #~ msgid "Thanks to these five little banners, you can quickly identitfy the level of confdentiality applied to the information you provide."
  2137. #~ msgstr "Kiitos näiden viiden pienen bannerin, näet yksityisyyden tason jakamallesi tiedolle."
  2138. #~ msgid "White, only you can see the information"
  2139. #~ msgstr "Valkoinen, vain sinä voit tähdä tämän"
  2140. #~ msgid "Green, you have chosen some contacts who can see your information"
  2141. #~ msgstr "Vihreä, olet valinnut joitakin kontakteja jotka voivat nähdä tämän"
  2142. #~ msgid "Orange, all your contact list can see your information"
  2143. #~ msgstr "Oranssi, kaikki jotka ovat kontaktilistallasi voivat nähdä tämän"
  2144. #~ msgid "Red, everybody in the XMPP network can see your information"
  2145. #~ msgstr "Punainen, vain ne jotka ovat XMPP verkossa voivat nähdä tämän"
  2146. #~ msgid "Black, the whole Internet can see your information"
  2147. #~ msgstr "Musta, avoinna kaikille internet käyttäjille"