ca.po 54 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814
  1. #
  2. # Translators:
  3. # Xals Xaloc <33xaloc@gmail.com>, 2016
  4. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  5. #. extracted from ../app/widgets/About/locales.ini
  6. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  7. #. extracted from ../app/widgets/Account/locales.ini
  8. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  9. #. extracted from ../app/widgets/AccountNext/locales.ini
  10. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  11. #. extracted from ../app/widgets/AdHoc/locales.ini
  12. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  13. #. extracted from ../app/widgets/AdminDB/locales.ini
  14. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  15. #. extracted from ../app/widgets/AdminMain/locales.ini
  16. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  17. #. extracted from ../app/widgets/AdminTest/locales.ini
  18. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  19. #. extracted from ../app/widgets/Api/locales.ini
  20. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  21. #. extracted from ../app/widgets/Avatar/locales.ini
  22. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  23. #. extracted from ../app/widgets/Blog/locales.ini
  24. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  25. #. extracted from ../app/widgets/Bookmark/locales.ini
  26. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  27. #. extracted from ../app/widgets/Chat/locales.ini
  28. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  29. #. extracted from ../app/widgets/Chats/locales.ini
  30. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  31. #. extracted from ../app/widgets/Communities/locales.ini
  32. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  33. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServer/locales.ini
  34. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  35. #. extracted from ../app/widgets/CommunityAffiliations/locales.ini
  36. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  37. #. extracted from ../app/widgets/CommunityConfig/locales.ini
  38. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  39. #. extracted from ../app/widgets/CommunityData/locales.ini
  40. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  41. #. extracted from ../app/widgets/CommunityHeader/locales.ini
  42. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  43. #. extracted from ../app/widgets/CommunityPosts/locales.ini
  44. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  45. #. extracted from ../app/widgets/CommunitySubscriptions/locales.ini
  46. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  47. #. extracted from ../app/widgets/Config/locales.ini
  48. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  49. #. extracted from ../app/widgets/Contact/locales.ini
  50. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  51. #. extracted from ../app/widgets/ContactData/locales.ini
  52. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  53. #. extracted from ../app/widgets/Group/locales.ini
  54. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  55. #. extracted from ../app/widgets/Groups/locales.ini
  56. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  57. #. extracted from ../app/widgets/Help/locales.ini
  58. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  59. #. extracted from ../app/widgets/Init/locales.ini
  60. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  61. #. extracted from ../app/widgets/Invitations/locales.ini
  62. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  63. #. extracted from ../app/widgets/Login/locales.ini
  64. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  65. #. extracted from ../app/widgets/LoginAnonymous/locales.ini
  66. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  67. #. extracted from ../app/widgets/Menu/locales.ini
  68. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  69. #. extracted from ../app/widgets/Notifs/locales.ini
  70. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  71. #. extracted from ../app/widgets/Onboarding/locales.ini
  72. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  73. #. extracted from ../app/widgets/Post/locales.ini
  74. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  75. #. extracted from ../app/widgets/Presence/locales.ini
  76. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  77. #. extracted from ../app/widgets/Publish/locales.ini
  78. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  79. #. extracted from ../app/widgets/PublishBrief/locales.ini
  80. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  81. #. extracted from ../app/widgets/Rooms/locales.ini
  82. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  83. #. extracted from ../app/widgets/Roster/locales.ini
  84. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  85. #. extracted from ../app/widgets/Search/locales.ini
  86. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  87. #. extracted from ../app/widgets/Share/locales.ini
  88. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  89. #. extracted from ../app/widgets/Statistics/locales.ini
  90. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  91. #. extracted from ../app/widgets/Stickers/locales.ini
  92. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  93. #. extracted from ../app/widgets/Subscribe/locales.ini
  94. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  95. #. extracted from ../app/widgets/Syndication/locales.ini
  96. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  97. #. extracted from ../app/widgets/Upload/locales.ini
  98. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  99. #. extracted from ../app/widgets/Vcard4/locales.ini
  100. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  101. #. extracted from ../app/widgets/Visio/locales.ini
  102. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  103. #. extracted from ../locales/locales.ini
  104. msgid ""
  105. msgstr ""
  106. "Project-Id-Version: movim\n"
  107. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  108. "POT-Creation-Date: 2018-01-25 23:47+0200\n"
  109. "PO-Revision-Date: 2017-12-24 14:26+0000\n"
  110. "Last-Translator: Jaussoin Timothée <edhelas@movim.eu>\n"
  111. "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/movim/movim/language/ca/)\n"
  112. "Language: ca\n"
  113. "MIME-Version: 1.0\n"
  114. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  115. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  116. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  117. "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
  118. #: [about]thanks
  119. msgid "Thanks"
  120. msgstr "Gràcies"
  121. #: [about]developers
  122. msgid "Developers"
  123. msgstr ""
  124. #: [about]translators
  125. msgid "Translators"
  126. msgstr "Traductors"
  127. #: [about]translators_text
  128. msgid "Thanks to all the translators"
  129. msgstr "Gràcies a tots els traductors"
  130. #: [about]software
  131. msgid "Software"
  132. msgstr "Software"
  133. #: [about]resources
  134. msgid "Resources"
  135. msgstr ""
  136. #: [about]api [schema]api [api]title
  137. msgid "API"
  138. msgstr ""
  139. #: [about]info
  140. msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
  141. msgstr "Movim és una plataforma de comunicació basada en XMPP. Tot el projecte, a excepció del software i els recursos a continuació, estan sota"
  142. #: [account]title [page]account
  143. msgid "Account"
  144. msgstr "Compte "
  145. #: [account]password_change_title
  146. msgid "Change my password"
  147. msgstr "Canvia la contrasenya"
  148. #: [account]password [db]password [credentials]password [form]password
  149. #: [input]password
  150. msgid "Password"
  151. msgstr "Contrasenya"
  152. #: [account]password_confirmation
  153. msgid "Password confirmation"
  154. msgstr "Repeteix la contrasenya"
  155. #: [account]password_changed
  156. msgid "The password has been updated"
  157. msgstr "S'ha actualitzat la contrasenya"
  158. #: [account]password_not_valid
  159. msgid "Please provide a valid password (6 characters minimum)"
  160. msgstr "Siusplau proporcioni una contrasenya vàlida (6 caràcters mínim)"
  161. #: [account]password_not_same
  162. msgid "The provided passwords are not the same"
  163. msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
  164. #: [account]delete
  165. msgid "Delete your account"
  166. msgstr "Esborra el teu compte"
  167. #: [account]delete_text
  168. msgid "You will delete your XMPP account and all the relative information linked to it (profile, contacts and publications)."
  169. msgstr "Eliminaràs el teu compte XMPP i tota la informació relacionada (perfil, contactes i publicacions)."
  170. #: [account]delete_text_confirm
  171. msgid "Are you sure that you want to delete it ?"
  172. msgstr "Estàs segur de voler eliminar el compte?"
  173. #: [account]gateway_title
  174. msgid "Gateway"
  175. msgstr ""
  176. #: [account]clear
  177. msgid "Leave this instance"
  178. msgstr ""
  179. #: [account]clear_text
  180. msgid "You will delete all the relative information linked to your account on this Movim instance (profile, contacts and publications)."
  181. msgstr ""
  182. #: [account]clear_text_confirm
  183. msgid "This action will not delete your account but will disconnect you from this instance."
  184. msgstr ""
  185. #: [create]title [subscribe]title
  186. msgid "Create a new account"
  187. msgstr "Crea un nou compte"
  188. #: [create]notfound
  189. msgid "No account creation form found on the server"
  190. msgstr "No s'ha trobat cap formulari de creació de compte en aquest servidor"
  191. #: [create]server_on
  192. msgid "on"
  193. msgstr ""
  194. #: [create]successfull
  195. msgid "Your acccount has been successfully registered"
  196. msgstr "El teu compte s'ha registrat correctament"
  197. #: [create]loading
  198. msgid "Loading"
  199. msgstr "Carregant"
  200. #: [create]placeholder
  201. msgid "…and start playing"
  202. msgstr ""
  203. #: [error]not_acceptable
  204. msgid "Not Acceptable"
  205. msgstr "Inacceptable"
  206. #: [error]service_unavailable
  207. msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
  208. msgstr "El sistema de registrament d'aquest servidor no està disponible"
  209. #: [error]forbidden
  210. msgid "Registration forbidden"
  211. msgstr ""
  212. #: [adhoc]title
  213. msgid "Actions"
  214. msgstr "Accions"
  215. #: [db]legend [schema]database
  216. msgid "Database"
  217. msgstr "Base de dades"
  218. #: [db]connect_error
  219. msgid "Modl wasn't able to connect to the database"
  220. msgstr "Modl no s'ha pogut connectar a la base de dades"
  221. #: [db]connect_success
  222. msgid "Movim is connected to the database"
  223. msgstr "Movim està connectat a la base de dades"
  224. #: [db]update [compatibility]db
  225. msgid "The database need to be updated"
  226. msgstr "La base de dades necessita una actualització"
  227. #: [db]up_to_date
  228. msgid "Movim database is up to date"
  229. msgstr "La base de dades de Movim està actualitzada"
  230. #: [db]type
  231. msgid "Database Type"
  232. msgstr "Tipus de base de dades"
  233. #: [db]username [credentials]username [input]username
  234. msgid "Username"
  235. msgstr "Nom d'usuari"
  236. #: [db]host
  237. msgid "Host"
  238. msgstr ""
  239. #: [db]port
  240. msgid "Port"
  241. msgstr ""
  242. #: [db]name
  243. msgid "Database Name"
  244. msgstr "Nom de la base de dades"
  245. #: [admin]general
  246. msgid "General Settings"
  247. msgstr "Configuració General"
  248. #: [general]theme
  249. msgid "Theme"
  250. msgstr "Tema"
  251. #: [general]language
  252. msgid "Default language"
  253. msgstr "Idioma per defecte"
  254. #: [general]log_verbosity
  255. msgid "Log verbosity"
  256. msgstr ""
  257. #: [general]timezone
  258. msgid "Server Timezone"
  259. msgstr "Zona horaria del servidor"
  260. #: [restrictsuggestions]title
  261. msgid "Restrict suggestions"
  262. msgstr ""
  263. #: [restrictsuggestions]text
  264. msgid "Only suggest chatrooms, Communities and other contents that are available on the user XMPP server and related services"
  265. msgstr ""
  266. #: [credentials]title
  267. msgid "Administration Credential"
  268. msgstr "Credencial d'adiministració"
  269. #: [credentials]re_password
  270. msgid "Retype password"
  271. msgstr "Repeteix la contrasenya"
  272. #: [whitelist]title
  273. msgid "Whitelisted XMPP Servers"
  274. msgstr ""
  275. #: [whitelist]info1
  276. msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  277. msgstr "Si vols especificar la llista de servidors XMPP autoritzats en el teu pod de Movim i prohibir la connexió a tota la resta introdueix el nom de domini aquí, amb coma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  278. #: [whitelist]info2
  279. msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
  280. msgstr "Deixa en aquest camp en blanc si permets la connexió a tots els comptes XMPP."
  281. #: [whitelist]label
  282. msgid "List of whitelisted XMPP servers"
  283. msgstr ""
  284. #: [information]title
  285. msgctxt "[information]title"
  286. msgid "Information Message"
  287. msgstr "Missatge d'infofmació"
  288. #: [information]description [communityconfig]description
  289. msgid "Description"
  290. msgstr "Descripció"
  291. #: [information]info1
  292. msgid "This message will be displayed on the login page"
  293. msgstr "Aquest missatge es mostrarà en la pàgina de login"
  294. #: [information]info2
  295. msgid "Leave this field blank if you dont want to show any message."
  296. msgstr "Deixa aquest camo en blanc si no vols mostrar cap missatge"
  297. #: [information]label
  298. msgctxt "[information]label"
  299. msgid "Information Message"
  300. msgstr "Missatge d'infofmació "
  301. #: [xmpp]title
  302. msgid "Default XMPP server"
  303. msgstr ""
  304. #: [xmpp]domain
  305. msgid "Main XMPP server domain"
  306. msgstr ""
  307. #: [xmpp]description
  308. msgid "Main XMPP server description"
  309. msgstr ""
  310. #: [xmpp]country
  311. msgid "Main XMPP server country"
  312. msgstr ""
  313. #: [xmpp]country_pick
  314. msgid "Pick a country in the list"
  315. msgstr ""
  316. #: [log]empty
  317. msgid "Empty"
  318. msgstr "Buit"
  319. #: [log]syslog
  320. msgid "Syslog"
  321. msgstr "Syslog"
  322. #: [log]syslog_files
  323. msgid "Syslog and files"
  324. msgstr "Syslog i fitxers"
  325. #: [admin]compatibility
  326. msgid "General Overview"
  327. msgstr "Vista general"
  328. #: [compatibility]info
  329. msgid "Movim has found some issues or things that need to be fixed or improved"
  330. msgstr "Movim ha trobat alguns problemes o coses que necessiten ser reparats o necessiten una millora"
  331. #: [compatibility]php1
  332. msgid "Update your PHP-Version: %s"
  333. msgstr "Actualitza el teu PHP-Version: %s"
  334. #: [compatibility]php2
  335. msgid "Required: 5.3.0"
  336. msgstr "Necessari: 5.3.0"
  337. #: [compatibility]rights
  338. msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's %s directory"
  339. msgstr ""
  340. #: [compatibility]websocket
  341. msgid "WebSocket connection error, check if the Movim Daemon is running and is reachable"
  342. msgstr "Problema de connexió de WebSocket, comprova que el Movim Daemon estigui funcionant i sigui accessible"
  343. #: [compatibility]xmpp_websocket
  344. msgid "XMPP Websocket connection error, please check the validity of the URL given in the General Configuration"
  345. msgstr "Problema de connexió XMPP WebSocket, siusplau comprova la validesa de la URL donada en la configuració general"
  346. #: [schema]browser
  347. msgid "Browser"
  348. msgstr "Navegador"
  349. #: [schema]movim
  350. msgid "Movim Core"
  351. msgstr ""
  352. #: [schema]daemon
  353. msgid "Movim Daemon"
  354. msgstr ""
  355. #: [schema]xmpp
  356. msgid "XMPP"
  357. msgstr ""
  358. #: [api]info
  359. msgid "Here you can register your pod on the official %sMovim API%s"
  360. msgstr ""
  361. #: [api]register
  362. msgid "Your pod is not registered on the API"
  363. msgstr ""
  364. #: [api]registered
  365. msgid "Your pod is registered on the API"
  366. msgstr ""
  367. #: [api]wait
  368. msgid "Your pod is not yet validated"
  369. msgstr ""
  370. #: [api]validated
  371. msgid "Your pod is validated"
  372. msgstr ""
  373. #: [api]unregister
  374. msgid "You asked to be removed from the API, this request will be processed in a couple of hours"
  375. msgstr ""
  376. #: [api]conf_updated [config]updated
  377. msgid "Configuration updated"
  378. msgstr "Configuració actualitzada"
  379. #: [avatar]file
  380. msgid "File"
  381. msgstr "Fitxer"
  382. #: [avatar]use_it
  383. msgid "Use it"
  384. msgstr "Utilitza'l"
  385. #: [avatar]webcam
  386. msgid "Webcam"
  387. msgstr "Webcam"
  388. #: [avatar]cheese
  389. msgid "Cheese !"
  390. msgstr "Lluís !"
  391. #: [avatar]snapshot
  392. msgid "Take a webcam snapshot"
  393. msgstr ""
  394. #: [avatar]updated
  395. msgid "Avatar Updated"
  396. msgstr ""
  397. #: [avatar]not_updated
  398. msgid "Avatar Not Updated"
  399. msgstr ""
  400. #: [avatar]missing
  401. msgid "No avatar defined yet"
  402. msgstr ""
  403. #: [blog]title [feed]title
  404. msgid "%s's feed"
  405. msgstr ""
  406. #: [blog]empty
  407. msgid "This user has not posted anything right now"
  408. msgstr "Aquest usuari no ha publicat res en aquest moment"
  409. #: [blog]private
  410. msgid "This content is private, please login to see it"
  411. msgstr "Aquest contingut és privat, siusplau connectat per poder veure-ho."
  412. #: [title]conferences
  413. msgid "Conferences"
  414. msgstr ""
  415. #: [title]groups [group]empty_title
  416. msgid "Groups"
  417. msgstr "Grups"
  418. #: [chatroom]add
  419. #, fuzzy
  420. msgid "Add a new Chat Room"
  421. msgstr "Afegeix la sala de xat"
  422. #: [chatroom]id [chatrooms]id
  423. msgid "Chat Room ID"
  424. msgstr "ID de la sala de xat"
  425. #: [chatroom]name
  426. #, fuzzy
  427. msgctxt "[chatroom]name"
  428. msgid "Name"
  429. msgstr "Nom "
  430. #: [chatroom]nickname [general]nickname [chatrooms]nickname
  431. msgid "Nickname"
  432. msgstr "Sobrenom"
  433. #: [chatroom]autojoin_label
  434. msgid "Do you want do join automaticaly this Chat Room ?"
  435. msgstr ""
  436. #: [chatroom]bad_id [chatrooms]bad_id
  437. msgid "Bad Chatroom ID"
  438. msgstr "ID de la sala de xat incorrecta"
  439. #: [chatroom]empty_name [chatrooms]empty_name
  440. msgid "Empty name"
  441. msgstr ""
  442. #: [bookmarks]updated
  443. msgid "Bookmarks updated"
  444. msgstr ""
  445. #: [bookmarks]error
  446. msgid "An error occured :"
  447. msgstr ""
  448. #: [bookmarks]configure
  449. #, fuzzy
  450. msgid "Configure"
  451. msgstr "Configuració"
  452. #: [url]add
  453. msgid "Add a new URL"
  454. msgstr ""
  455. #: [url]url
  456. msgid "URL"
  457. msgstr ""
  458. #: [url]name
  459. #, fuzzy
  460. msgctxt "[url]name"
  461. msgid "Name"
  462. msgstr "Nom "
  463. #: [message]published
  464. msgid "Message Published"
  465. msgstr "Missatge publicat"
  466. #: [message]error
  467. msgid "Your message could not be sent, please try again later"
  468. msgstr ""
  469. #: [message]encrypted
  470. msgid "Encrypted message"
  471. msgstr "Missatge encriptat"
  472. #: [message]composing [chats]composing
  473. msgid "Composing..."
  474. msgstr ""
  475. #: [message]paused [chats]paused
  476. msgid "Paused..."
  477. msgstr "Aturat..."
  478. #: [message]gone
  479. msgid "Contact gone"
  480. msgstr ""
  481. #: [message]history
  482. msgid "%s messages retrieved"
  483. msgstr ""
  484. #: [message]edit_help
  485. msgid "You can use the up arrow ↑ to edit your previous message"
  486. msgstr ""
  487. #: [chat]attention
  488. msgid "%s needs your attention"
  489. msgstr "%s necessita la teva atenció"
  490. #: [chat]placeholder
  491. msgid "Your message here..."
  492. msgstr "Aquí el teu missatge..."
  493. #: [chat]smileys
  494. msgid "Smileys"
  495. msgstr ""
  496. #: [chat]frequent [chats]frequent
  497. msgid "Frequent contacts"
  498. msgstr "Contactes freqüents"
  499. #: [chat]new_title
  500. msgid "Nothing here yet…"
  501. msgstr ""
  502. #: [chat]new_text
  503. msgid "Don't be shy, send a first message to start the discussion"
  504. msgstr ""
  505. #: [chat]invitation
  506. msgid "You received an invitation to join a chatroom"
  507. msgstr ""
  508. #: [chat]invitation_join
  509. msgid "Join %s"
  510. msgstr ""
  511. #: [chat]profile
  512. msgid "See the profile"
  513. msgstr ""
  514. #: [chat]clear
  515. msgid "Clear the history"
  516. msgstr ""
  517. #: [chat]edit_previous
  518. msgid "Edit last message"
  519. msgstr ""
  520. #: [chat]report_abuse
  521. msgid "Report abuse"
  522. msgstr ""
  523. #: [chatroom]members
  524. msgid "Members"
  525. msgstr "Membres"
  526. #: [chatroom]connected [chatrooms]connected
  527. msgid "Connected to the chatroom"
  528. msgstr "Connectat a la sala de xat"
  529. #: [chatroom]disconnected [chatrooms]disconnected
  530. msgid "Disconnected from the chatroom"
  531. msgstr "Desconnectat de la sala de xat"
  532. #: [chatroom]config [communityaffiliation]configuration [group]configuration
  533. #: [page]configuration
  534. msgid "Configuration"
  535. msgstr "Configuració"
  536. #: [chatroom]config_saved [communityaffiliation]config_saved
  537. msgid "Configuration saved"
  538. msgstr "Configuració guardada"
  539. #: [chatroom]subject
  540. msgid "Subject"
  541. msgstr "Tema"
  542. #: [chatroom]subject_changed
  543. msgid "Subject changed"
  544. msgstr "Tema canviat"
  545. #: [chatroom]administration [page]administration
  546. msgid "Administration"
  547. msgstr ""
  548. #: [chats]empty_title
  549. msgid "No chats yet..."
  550. msgstr "Encara no hi ha cap xat..."
  551. #: [chats]empty
  552. msgid "Open a new conversation by clicking on the %s button below or visit the %sContacts%s page."
  553. msgstr ""
  554. #: [chats]add
  555. msgid "Chat with a contact"
  556. msgstr "Xateja amb un contacte"
  557. #: [chats]more
  558. msgid "Load more contacts"
  559. msgstr "Carrega més contactes"
  560. #: [button]chat
  561. msgid "Chat"
  562. msgstr "Xat"
  563. #: [button]new
  564. msgid "New conversation"
  565. msgstr ""
  566. #: [communities]empty_text [group]empty_text
  567. msgid "Discover, follow and share"
  568. msgstr "Descobreix, segueix i comparteix"
  569. #: [communities]counter
  570. msgid "%s communities"
  571. msgstr ""
  572. #: [communities]search_server [group]search_server
  573. msgid "Search for a new server"
  574. msgstr "Busca un nou servidor"
  575. #: [communities]servers
  576. msgid "Communities servers"
  577. msgstr ""
  578. #: [communities]disco_error [groups]disco_error
  579. msgid "This server doesn't exists"
  580. msgstr "Aquest servidor no existeix"
  581. #: [communitiesserver]created
  582. msgid "Community created successfully"
  583. msgstr ""
  584. #: [communitiesserver]empty_server
  585. msgid "There is no Communities yet on this server."
  586. msgstr ""
  587. #: [communitiesserver]add
  588. msgid "Create a new community on %s"
  589. msgstr ""
  590. #: [communitiesserver]name
  591. msgid "Community name"
  592. msgstr ""
  593. #: [communitiesserver]name_example [groups]name_example
  594. msgid "My Little Pony - Fan Club"
  595. msgstr ""
  596. #: [communitiesserver]name_error
  597. msgid "Please provide a valid community name (4 characters minimum)"
  598. msgstr ""
  599. #: [communitiesserver]no_creation
  600. msgid "You cannot create a new community on this server"
  601. msgstr ""
  602. #: [communityaffiliation]subscriptions [group]subscriptions
  603. #: [statistics]subscriptions
  604. msgid "Subscriptions"
  605. msgstr "Subscripcions"
  606. #: [communityaffiliation]deleted
  607. msgid "Community deleted successfully"
  608. msgstr ""
  609. #: [communityaffiliation]delete_title
  610. msgid "Delete the community"
  611. msgstr ""
  612. #: [communityaffiliation]delete_text
  613. msgid "You are going to delete the following community. Please confirm your action."
  614. msgstr ""
  615. #: [communityaffiliation]delete_clean_text
  616. msgid "It seems that this community doesn't exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  617. msgstr ""
  618. #: [communityaffiliation]owner
  619. msgid "Owner"
  620. msgstr ""
  621. #: [communityaffiliation]owners
  622. msgid "Owners"
  623. msgstr ""
  624. #: [communityaffiliation]publisher
  625. msgid "Publisher"
  626. msgstr ""
  627. #: [communityaffiliation]publishers
  628. #: [communityconfig]publish_model_publishers_title
  629. msgid "Publishers"
  630. msgstr ""
  631. #: [communityaffiliation]roles
  632. msgid "Roles"
  633. msgstr ""
  634. #: [communityaffiliation]role_set
  635. msgid "Role correctly set"
  636. msgstr ""
  637. #: [communityconfig]publication
  638. msgid "Publication"
  639. msgstr ""
  640. #: [communityconfig]publish_model_open_title
  641. msgid "Open"
  642. msgstr ""
  643. #: [communityconfig]publish_model_open_text
  644. msgid "Everyone can publish"
  645. msgstr ""
  646. #: [communityconfig]publish_model_publishers_text
  647. msgid "The publishers can publish"
  648. msgstr ""
  649. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_title
  650. msgid "Subscribers"
  651. msgstr ""
  652. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_text
  653. msgid "The subscribers can publish"
  654. msgstr ""
  655. #: [communitydata]sub [groups]sub
  656. msgid "%s subscribers"
  657. msgstr "%s subscriptors"
  658. #: [communitydata]num [groups]num
  659. msgid "%s posts"
  660. msgstr "%s publicacions"
  661. #: [communitydata]public
  662. msgid "Public page"
  663. msgstr ""
  664. #: [communityheader]subscribe [group]subscribe
  665. msgid "Subscribe"
  666. msgstr "Subscriu"
  667. #: [communityheader]unsubscribe [group]unsubscribe
  668. msgid "Unsubscribe"
  669. msgstr "Cancel·la la subscripció"
  670. #: [communityheader]subscribed [group]subscribed
  671. msgid "Subscribed"
  672. msgstr "Subscrit"
  673. #: [communityheader]unsubscribed [group]unsubscribed
  674. msgid "Unsubscribed"
  675. msgstr "Has cancel·lat la teva subscripció"
  676. #: [communityheader]subscription_unsupported
  677. msgid "The subscriptions are disabled for this community"
  678. msgstr ""
  679. #: [communityheader]label_label
  680. msgid "Give a label for this community"
  681. msgstr ""
  682. #: [communityheader]label_placeholder
  683. msgid "My Community Name"
  684. msgstr ""
  685. #: [communityheader]share_subscription
  686. msgid "Share this subscription publicly"
  687. msgstr ""
  688. #: [communityheader]share_subscription_text
  689. msgid "It will appear on your profile"
  690. msgstr ""
  691. #: [communityheader]unsubscribe_text
  692. msgid "You are going to unsubscribe from this community"
  693. msgstr ""
  694. #: [communityheader]sure [group]sure
  695. msgid "Are you sure ?"
  696. msgstr "N'estàs segur?"
  697. #: [communityposts]nsfw_title
  698. msgid "Adult content blocked"
  699. msgstr ""
  700. #: [communityposts]nsfw_message
  701. msgid "Some adult content has been blocked on this page. You can enable the display of adult content in the configuration page."
  702. msgstr ""
  703. #: [communitysubscriptions]subscriptions [groups]subscriptions
  704. msgid "My Subscriptions"
  705. msgstr "Les Meves Subscripcions"
  706. #: [communitysubscriptions]empty_title [groups]empty_title
  707. msgid "Hello"
  708. msgstr "Hola"
  709. #: [communitysubscriptions]empty_text1 [groups]empty_text1
  710. msgid "Here you will be able to manage all your subscriptions."
  711. msgstr "Aquí podràs gestionar totes les teves subscripcions."
  712. #: [communitysubscriptions]empty_text2 [groups]empty_text2
  713. msgid "You don't have any group subscriptions yet."
  714. msgstr "Encara no estàs subscrit a cap grup"
  715. #: [config]general
  716. msgid "General"
  717. msgstr "General"
  718. #: [config]language
  719. msgid "Language"
  720. msgstr "Idioma"
  721. #: [config]roster
  722. msgid "Roster display"
  723. msgstr ""
  724. #: [config]roster_show
  725. msgid "Show the offline contacts"
  726. msgstr "Mostra els contactes desconnectats"
  727. #: [config]roster_hide
  728. msgid "Hide the offline contacts"
  729. msgstr "Amaga els contactes desconnectats"
  730. #: [config]appearence
  731. msgid "Appearence"
  732. msgstr "Aparença"
  733. #: [config]not_valid
  734. msgid "Configuration invalid"
  735. msgstr "Configuració invàlida"
  736. #: [config]advanced
  737. msgid "Advanced Configuration"
  738. msgstr "Configuració avançada"
  739. #: [config]nsfw
  740. msgid "Display adult content"
  741. msgstr ""
  742. #: [config]nsfw_text
  743. msgid "Will allow you to read the posts tagged with the #nsfw tag"
  744. msgstr ""
  745. #: [config]night_mode
  746. msgid "Night Mode"
  747. msgstr ""
  748. #: [config]night_mode_text
  749. msgid "Use dark colors to rest your eyes"
  750. msgstr ""
  751. #: [cssurl]label
  752. msgid "Custom CSS URL for your blog"
  753. msgstr ""
  754. #: [general]legend
  755. msgid "General Informations"
  756. msgstr "Informació general"
  757. #: [general]name [chatrooms]name
  758. msgid "Name"
  759. msgstr "Nom "
  760. #: [general]date_of_birth
  761. msgid "Date of Birth"
  762. msgstr "Data de naixement"
  763. #: [general]gender
  764. msgid "Gender"
  765. msgstr "Sexe"
  766. #: [general]marital
  767. msgid "Marital Status"
  768. msgstr "Estat civil"
  769. #: [general]email
  770. msgid "Email"
  771. msgstr "Correu electrònic"
  772. #: [general]website
  773. msgid "Website"
  774. msgstr "Pàgina web"
  775. #: [general]about
  776. msgid "About Me"
  777. msgstr "Sobre mi"
  778. #: [general]accounts
  779. msgid "Other Accounts"
  780. msgstr "Altres comptes"
  781. #: [general]tune
  782. msgid "Is Listening"
  783. msgstr "Està escoltant"
  784. #: [position]legend
  785. msgid "Geographic Position"
  786. msgstr "Posició geogràfica"
  787. #: [position]locality
  788. msgid "Locality"
  789. msgstr "Localitat"
  790. #: [position]country
  791. msgid "Country"
  792. msgstr "País"
  793. #: [mood]title
  794. msgid "Mood"
  795. msgstr "Estat d'ànim"
  796. #: [mood]im
  797. msgid "I'm "
  798. msgstr "Sóc"
  799. #: [listen]title
  800. msgid "Listening"
  801. msgstr "Escoltant"
  802. #: [last]title
  803. msgid "Last seen"
  804. msgstr "Última connexió"
  805. #: [client]title
  806. msgid "Client Informations"
  807. msgstr "Informació del client"
  808. #: [explore]last_registered
  809. msgid "Last registered"
  810. msgstr ""
  811. #: [explore]explore
  812. msgid "Find some new friends"
  813. msgstr "Busca alguns amics nous"
  814. #: [edit]title [button]edit
  815. msgid "Edit"
  816. msgstr "Edita"
  817. #: [edit]alias
  818. msgid "Alias"
  819. msgstr "Àlies"
  820. #: [edit]group
  821. msgid "Group"
  822. msgstr "Grup"
  823. #: [delete]title
  824. msgid "Are you sure?"
  825. msgstr "N'estàs segur?"
  826. #: [delete]text
  827. msgid "You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"
  828. msgstr "Esborraràs un dels teus contactes, siusplau confirma la teva acció"
  829. #: [age]years
  830. msgid "%s years"
  831. msgstr "%s anys"
  832. #: [blog]last
  833. msgid "Last public post"
  834. msgstr "Última publicació pública"
  835. #: [blog]visit
  836. msgid "Visit the blog to see all the public posts"
  837. msgstr "Visita el blog per veure totes les publicacions públiques"
  838. #: [subscription]to
  839. msgid "You can see this contact status"
  840. msgstr "Pots veure l'estat d'aquest contacte"
  841. #: [subscription]to_button
  842. msgid "Share my status"
  843. msgstr "Comparteix el meu estat"
  844. #: [subscription]to_text
  845. msgid "But this contact cannot see yours"
  846. msgstr "Però aquest contacte no pot veure el teu"
  847. #: [subscription]from
  848. msgid "You are not subscribed to this contact"
  849. msgstr "No estàs subscrit a aquest contacte"
  850. #: [subscription]from_button
  851. msgid "Ask to subscribe"
  852. msgstr "Demana per subscriure't"
  853. #: [subscription]from_text
  854. msgid "But this contact can still see if you are online"
  855. msgstr "Però aquest contacte encara pot veure si estas connectat"
  856. #: [subscription]nil
  857. msgid "No subscriptions"
  858. msgstr "No hi ha subscripcions"
  859. #: [subscription]nil_button [button]invite
  860. msgid "Invite"
  861. msgstr "Convida"
  862. #: [subscription]nil_text
  863. msgid "This contact is in your contact list but there is no subscriptions between the two accounts"
  864. msgstr "Aquest contacte està rn la teva llista de contactes però no hi ha cap subscripció entre els dos comptes"
  865. #: [general]legend
  866. msgid "General Information"
  867. msgstr ""
  868. #: [client]title
  869. msgid "Client Information"
  870. msgstr ""
  871. #: [subscription]nil_text
  872. msgid "This contact is in your contact list but there is no subscription between the two accounts"
  873. msgstr ""
  874. #: [group]unsubscribe_text
  875. msgid "You are going to unsubscribe from this Group"
  876. msgstr "Cancel·laràs la teva subscripció a aquest grup"
  877. #: [group]share_label
  878. msgid "Make your membership to this group public to your friends"
  879. msgstr "Fes la teva afiliació a aquest grup pública per als teus amics"
  880. #: [group]label_label
  881. msgid "Give a label for this group"
  882. msgstr ""
  883. #: [group]empty
  884. msgid "Something bad happened to this group"
  885. msgstr "Hi ha hagut un problema amb aquest grup"
  886. #: [group]config_saved
  887. msgid "Group configuration saved"
  888. msgstr "Configuració del grup guardada"
  889. #: [group]delete_title
  890. msgid "Delete the group"
  891. msgstr "Esborra el grup"
  892. #: [group]delete_text
  893. msgid "You are going to delete the following group. Please confirm your action."
  894. msgstr "Esborraràs el següent grup. Siusplau confirma la teva acció"
  895. #: [group]delete_clean_text
  896. msgid "It seems that this group doesn't exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  897. msgstr "Sembla que aquest grup ja no existeix. Vols esborrar-lo de les teves subscripcions?"
  898. #: [group]counter
  899. msgid "%s groups on this server"
  900. msgstr "%s grups en aquest servidor"
  901. #: [group]servers
  902. msgid "Groups servers"
  903. msgstr ""
  904. #: [group]help_info1
  905. msgid "Groups are the perfect way to share posts about topics that you like with all the other Movim's users."
  906. msgstr "Els grups són la manera ideal per compartir publicacions de temes que t'agraden amb tots els altres usuaris de Movim"
  907. #: [group]help_info2
  908. msgid "Choose a server and a Group and subscribe to it using the %s button in the header. You can also create a new one using the %s button."
  909. msgstr "Tria un servidor i un grup i subscriu-te utilizant el %s botó a la capçalera. També pots crear un nou grup utilitzant aquest botó."
  910. #: [group]help_info3
  911. msgid "Done? You can now publish a new post in the Group by using the %s button."
  912. msgstr "Has acabat? Ara pot publicar en el grup utilitzanr el %s botó."
  913. #: [group]help_info4
  914. msgid "You will find a list of all your subscribed Groups in My Subscriptions and receive instantly all the new incoming posts in the %sNews%s page."
  915. msgstr "Trobaràs una llista amb tots els Grups que has subscrit a Les Meves Subscripcions i rebràs instantàniament totes les noves publicacsions a la pàgina de %sNotícies%s."
  916. #: [groups]contact_post [menu]contact_post [hello]contact_post
  917. msgid "Contact post"
  918. msgstr ""
  919. #: [groups]add
  920. msgid "Create a new Group on %s"
  921. msgstr ""
  922. #: [groups]name
  923. msgid "Group name"
  924. msgstr "Nom del Grup"
  925. #: [groups]created
  926. msgid "Group created successfully"
  927. msgstr "Grup creat correctament"
  928. #: [groups]deleted
  929. msgid "Group deleted successfully"
  930. msgstr "Grup esborrat correctament"
  931. #: [groups]name_error
  932. msgid "Please provide a valid group name (4 characters minimum)"
  933. msgstr "Siusplau dona un nom de grup vàlid (4 caràcters mínim)"
  934. #: [groups]no_creation
  935. msgid "You cannot create a new Group on this server"
  936. msgstr "No pots crear un Grup en aquest servidor"
  937. #: [help]faq
  938. msgid "Frequently Asked Questions"
  939. msgstr ""
  940. #: [apps]question
  941. msgid "Have you already tried Movim on other platforms?"
  942. msgstr ""
  943. #: [apps]phone
  944. msgid "Apps for your phone"
  945. msgstr ""
  946. #: [apps]android
  947. msgid "Try out our official Android app"
  948. msgstr ""
  949. #: [apps]recommend
  950. msgid "We also recommend"
  951. msgstr ""
  952. #: [apps]computer
  953. msgid "Apps for your computer"
  954. msgstr ""
  955. #: [apps]computer_text
  956. msgid "Our official apps are available on our website"
  957. msgstr ""
  958. #: [contact]title
  959. #, fuzzy
  960. msgid "Administrators & Contact"
  961. msgstr "Credencial d'adiministració"
  962. #: [chatroom]question
  963. #, fuzzy
  964. msgid "Chat with the Movim team?"
  965. msgstr "Xateja amb l'equip?"
  966. #: [chatroom]button
  967. msgid "Add the chatroom"
  968. msgstr "Afegeix la sala de xat"
  969. #: [init]location
  970. msgid "Location node created"
  971. msgstr ""
  972. #: [init]bookmark
  973. msgid "Bookmark node created"
  974. msgstr ""
  975. #: [init]vcard4
  976. msgid "Profile node created"
  977. msgstr ""
  978. #: [init]avatar
  979. msgid "Avatar node created"
  980. msgstr ""
  981. #: [init]subscriptions
  982. msgid "Subscriptions node created"
  983. msgstr ""
  984. #: [init]microblog
  985. msgid "Microblog node created"
  986. msgstr ""
  987. #: [invitations]title
  988. msgid "Pending Invitations"
  989. msgstr ""
  990. #: [invitations]wants_to_talk
  991. msgid "%s wants to talk with you"
  992. msgstr ""
  993. #: [error]username
  994. msgid "Wrong username"
  995. msgstr ""
  996. #: [error]jid
  997. msgid "Invalid JID"
  998. msgstr ""
  999. #: [error]empty_challenge
  1000. msgid "Empty Challenge from the server"
  1001. msgstr ""
  1002. #: [error]dns
  1003. msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
  1004. msgstr ""
  1005. #: [error]data_missings
  1006. msgid "Some data are missing !"
  1007. msgstr ""
  1008. #: [error]wrong_password
  1009. msgid "Wrong password"
  1010. msgstr ""
  1011. #: [error]internal
  1012. msgid "Internal server error"
  1013. msgstr ""
  1014. #: [error]session
  1015. msgid "Session error"
  1016. msgstr ""
  1017. #: [error]account_created
  1018. msgid "Account successfully created"
  1019. msgstr ""
  1020. #: [error]mec_error
  1021. msgid "The server takes too much time to respond"
  1022. msgstr ""
  1023. #: [error]impossible
  1024. msgid "Impossible login"
  1025. msgstr ""
  1026. #: [error]default
  1027. msgid "Unknown error"
  1028. msgstr ""
  1029. #: [error]login_format
  1030. msgid "Invalid username format"
  1031. msgstr ""
  1032. #: [error]password_format
  1033. msgid "Invalid password format"
  1034. msgstr ""
  1035. #: [error]unauthorized
  1036. msgid "Your XMPP server is unauthorized"
  1037. msgstr ""
  1038. #: [error]wrong_account
  1039. msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
  1040. msgstr ""
  1041. #: [error]mechanism
  1042. msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
  1043. msgstr ""
  1044. #: [error]fail_auth
  1045. msgid "The XMPP authentification failed"
  1046. msgstr ""
  1047. #: [form]username
  1048. msgid "My address"
  1049. msgstr ""
  1050. #: [form]whitelist_info
  1051. msgid "You can login with accounts from these servers"
  1052. msgstr ""
  1053. #: [form]connected
  1054. msgid "Connected"
  1055. msgstr ""
  1056. #: [form]population
  1057. msgid "Population"
  1058. msgstr ""
  1059. #: [form]invite_chatroom
  1060. msgid "%s invited you to join a chatroom"
  1061. msgstr ""
  1062. #: [login_anonymous]bad_username
  1063. msgid "Bad nickname (between 4 and 40 characters)"
  1064. msgstr ""
  1065. #: [menu]empty_title
  1066. msgid "No news yet…"
  1067. msgstr ""
  1068. #: [menu]empty
  1069. msgid "Welcome on your news feed, here you will see all the posts published by your contacts and in the communities you have subscribed."
  1070. msgstr ""
  1071. #: [menu]discover [button]discover
  1072. msgid "Discover"
  1073. msgstr ""
  1074. #: [menu]refresh
  1075. msgid "Refresh all the streams"
  1076. msgstr ""
  1077. #: [menu]public [post]public_yes
  1078. msgid "This post is public"
  1079. msgstr ""
  1080. #: [menu]all
  1081. msgid "All"
  1082. msgstr ""
  1083. #: [menu]mine
  1084. msgid "My publications"
  1085. msgstr ""
  1086. #: [menu]contacts [page]contacts
  1087. msgid "Contacts"
  1088. msgstr "Contactes"
  1089. #: [menu]add_post
  1090. msgid "Write a new post…"
  1091. msgstr ""
  1092. #: [notifs]title [onboarding]notifications_title
  1093. msgid "Notifications"
  1094. msgstr ""
  1095. #: [notifs]empty
  1096. msgid "No new notifications"
  1097. msgstr ""
  1098. #: [onboarding]notifications_text
  1099. msgid "Movim can notify you when a new post is published or if you receive messages"
  1100. msgstr ""
  1101. #: [onboarding]notifications_text_second
  1102. msgid "You can always disable them afterwards"
  1103. msgstr ""
  1104. #: [onboarding]public_title
  1105. msgid "Public profile"
  1106. msgstr ""
  1107. #: [onboarding]public_text
  1108. msgid "Make your profile public and allow other users to find you and make new contacts more easily"
  1109. msgstr ""
  1110. #: [onboarding]public_text_second
  1111. msgid "You can always disable this in the configuration afterwards"
  1112. msgstr ""
  1113. #: [onboarding]popups_title
  1114. msgid "Popups"
  1115. msgstr ""
  1116. #: [onboarding]popups_text
  1117. msgid "Movim is using popups for the video-conference feature, they are sometime blocked by the browsers"
  1118. msgstr ""
  1119. #: [onboarding]popups_text_second
  1120. msgid "Please be sure that they are enabled to use this feature properly"
  1121. msgstr ""
  1122. #: [post]news_feed
  1123. msgid "News Feed"
  1124. msgstr ""
  1125. #: [post]placeholder
  1126. msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
  1127. msgstr ""
  1128. #: [post]content [publish]content_label
  1129. msgid "Content"
  1130. msgstr ""
  1131. #: [post]published
  1132. msgid "Post published"
  1133. msgstr ""
  1134. #: [post]deleted
  1135. msgid "Post deleted"
  1136. msgstr ""
  1137. #: [post]hot
  1138. msgid "What's Hot"
  1139. msgstr ""
  1140. #: [post]hot_text
  1141. msgid "Posts recently published in communities that you are not subscribed (yet)"
  1142. msgstr ""
  1143. #: [post]new [publish]new
  1144. msgid "New post"
  1145. msgstr ""
  1146. #: [post]repost
  1147. msgid "This is a re-post from %s"
  1148. msgstr ""
  1149. #: [post]repost_profile
  1150. msgid "See %s profile"
  1151. msgstr ""
  1152. #: [post]blog_last
  1153. msgid "Public posts from users"
  1154. msgstr ""
  1155. #: [post]public
  1156. msgid "Publish this post publicly?"
  1157. msgstr ""
  1158. #: [post]public_no
  1159. msgid "This post is private"
  1160. msgstr ""
  1161. #: [post]public_url
  1162. msgid "Public URL of this post"
  1163. msgstr ""
  1164. #: [post]delete_title [post]delete
  1165. msgid "Delete this post"
  1166. msgstr ""
  1167. #: [post]delete_text
  1168. msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
  1169. msgstr ""
  1170. #: [post]delete_comment
  1171. msgid "Are you sure that you want to delete this comment?"
  1172. msgstr ""
  1173. #: [post]discover
  1174. msgid "Discover more articles on the communities page"
  1175. msgstr ""
  1176. #: [post]more
  1177. msgid "Read more"
  1178. msgstr ""
  1179. #: [post]comments_disabled
  1180. msgid "Comments disabled"
  1181. msgstr ""
  1182. #: [post]comment_published
  1183. msgid "Comment published"
  1184. msgstr ""
  1185. #: [post]comment_deleted
  1186. msgid "Comment deleted"
  1187. msgstr ""
  1188. #: [hello]blog_title
  1189. msgid "Visit your public blog"
  1190. msgstr "Visits el teu blog públic"
  1191. #: [hello]blog_text
  1192. msgid "See your public posts and share them with all your contacts"
  1193. msgstr "Mira les teves publicacions públiques i comparteix-les amb tots els teus contactes"
  1194. #: [hello]share_title
  1195. msgid "Universal share button"
  1196. msgstr ""
  1197. #: [hello]share_text
  1198. msgid "Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on all the pages you want to share on Movim"
  1199. msgstr ""
  1200. #: [hello]share_button
  1201. msgid "Share on Movim"
  1202. msgstr "Comparteix a Movim"
  1203. #: [hello]enter_title
  1204. msgid "Oh! Hello!"
  1205. msgstr "Ei! Hola!"
  1206. #: [hello]enter_paragraph
  1207. msgid "It seems that you're new there! Welcome on Movim!"
  1208. msgstr "Sembla que ets nou aquí! Benvingut a Movim!"
  1209. #: [hello]menu_title
  1210. msgid "Check the Menu"
  1211. msgstr "Mira el Menú"
  1212. #: [hello]menu_paragraph
  1213. msgid "All the main Movim features are accessible there. Don't hesitate to navigate through the pages to discover more!"
  1214. msgstr "Totes les característiques principals de Movim són accessibles aquí. No dubtis en navegar per les pàgines i descobreix més!"
  1215. #: [hello]profile_title
  1216. msgid "Looks like you didn't complete your profile yet"
  1217. msgstr ""
  1218. #: [hello]profile_paragraph
  1219. msgid "You can go in the Configuration page to describe yourself and put a nice picture"
  1220. msgstr ""
  1221. #: [status]disconnect
  1222. msgid "Disconnect"
  1223. msgstr ""
  1224. #: [status]updated
  1225. msgid "Status updated"
  1226. msgstr ""
  1227. #: [status]presence
  1228. msgid "Presence"
  1229. msgstr ""
  1230. #: [publish]preview
  1231. msgid "Preview"
  1232. msgstr ""
  1233. #: [publish]help [page]help
  1234. msgid "Help"
  1235. msgstr ""
  1236. #: [publish]help_more
  1237. msgid "More help"
  1238. msgstr ""
  1239. #: [publish]help_manual
  1240. msgid "Markdown syntax manual"
  1241. msgstr ""
  1242. #: [publish]content_text
  1243. msgid "You can format your content using Markdown"
  1244. msgstr ""
  1245. #: [publish]link
  1246. msgid "Link"
  1247. msgstr ""
  1248. #: [publish]tags
  1249. msgid "Tags"
  1250. msgstr ""
  1251. #: [publish]valid_url
  1252. msgid "Please enter a valid URL"
  1253. msgstr ""
  1254. #: [publish]no_content_preview
  1255. msgid "No content to preview"
  1256. msgstr ""
  1257. #: [publish]no_title
  1258. msgid "Please provide a title"
  1259. msgstr ""
  1260. #: [publish]edit
  1261. msgid "Edit post"
  1262. msgstr ""
  1263. #: [publish]title [page]publish
  1264. msgid "Publish"
  1265. msgstr ""
  1266. #: [publish]attach
  1267. msgid "Add a file or a picture to your post"
  1268. msgstr ""
  1269. #: [publish]no_publication
  1270. msgid "You cannot publish a post on this Group"
  1271. msgstr ""
  1272. #: [publish]form_filled
  1273. msgid "Some fields have been filled in. Do you still want to go back and loose their content?"
  1274. msgstr ""
  1275. #: [publish]add_text
  1276. msgid "Click here to add some text to your publication"
  1277. msgstr ""
  1278. #: [publish]add_text_label
  1279. msgid "Add some text"
  1280. msgstr ""
  1281. #: [publishbrief]placeholder
  1282. msgid "What's new?"
  1283. msgstr ""
  1284. #: [publishbrief]post
  1285. msgid "Write a post"
  1286. msgstr ""
  1287. #: [publishbrief]add_link
  1288. msgid "Add a link"
  1289. msgstr ""
  1290. #: [rooms]add
  1291. msgid "Add a chatroom"
  1292. msgstr ""
  1293. #: [rooms]edit
  1294. msgid "Edit a chatroom"
  1295. msgstr ""
  1296. #: [rooms]empty_text1
  1297. msgid "You don't have any chatroom yet."
  1298. msgstr ""
  1299. #: [rooms]empty_text2
  1300. msgid "Add one by clicking on the add button."
  1301. msgstr ""
  1302. #: [chatrooms]title
  1303. msgid "Chatrooms"
  1304. msgstr ""
  1305. #: [chatrooms]name_placeholder
  1306. msgid "My Favorite Room"
  1307. msgstr ""
  1308. #: [chatrooms]users
  1309. msgid "Users in the room"
  1310. msgstr ""
  1311. #: [chatrooms]bad_nickname
  1312. msgid "Please enter a correct nickname (2 to 40 characters)"
  1313. msgstr ""
  1314. #: [chatrooms]conflict
  1315. msgid "Username already taken"
  1316. msgstr ""
  1317. #: [chatrooms]autojoin
  1318. msgid "Join this chatroom on connect"
  1319. msgstr ""
  1320. #: [chatrooms]registrationrequired
  1321. msgid "Chatroom cannot be joined, registration required"
  1322. msgstr ""
  1323. #: [room]anonymous_title
  1324. msgid "Public chatroom"
  1325. msgstr ""
  1326. #: [room]no_room
  1327. msgid "Please provide a room address"
  1328. msgstr ""
  1329. #: [room]anonymous_text1
  1330. msgid "You are currently logued as an anonymous user."
  1331. msgstr ""
  1332. #: [room]anonymous_text2
  1333. msgid "You can join using your own account or create one on the login page by loging out using the cross in the top-right corner."
  1334. msgstr ""
  1335. #: [room]anonymous_login
  1336. msgid "Login on %s"
  1337. msgstr ""
  1338. #: [room]nick
  1339. msgid "Your nickname"
  1340. msgstr ""
  1341. #: [room]invite
  1342. msgid "Invite a contact"
  1343. msgstr ""
  1344. #: [room]invited
  1345. msgid "Invitation sent"
  1346. msgstr ""
  1347. #: [room]invite_code
  1348. msgid "Send this link to your contacts"
  1349. msgstr ""
  1350. #: [roster]ungrouped
  1351. msgid "Ungrouped"
  1352. msgstr ""
  1353. #: [roster]show_disconnected
  1354. msgid "Show disconnected contacts"
  1355. msgstr ""
  1356. #: [roster]hide_disconnected
  1357. msgid "Hide disconnected contacts"
  1358. msgstr ""
  1359. #: [roster]show_group
  1360. msgid "Show group %s"
  1361. msgstr ""
  1362. #: [roster]hide_group
  1363. msgid "Hide group %s"
  1364. msgstr ""
  1365. #: [roster]jid_error
  1366. msgid "Please enter a valid Jabber ID"
  1367. msgstr ""
  1368. #: [roster]no_contacts_title
  1369. msgid "No contacts ?"
  1370. msgstr ""
  1371. #: [roster]no_contacts_text
  1372. msgid "You can add one using the + button below"
  1373. msgstr ""
  1374. #: [roster]show_hide
  1375. msgid "Show/Hide"
  1376. msgstr ""
  1377. #: [roster]add_title
  1378. msgid "Add a contact"
  1379. msgstr ""
  1380. #: [roster]add_contact_info1
  1381. msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
  1382. msgstr ""
  1383. #: [roster]add_contact_info2
  1384. msgid "Press enter to validate."
  1385. msgstr ""
  1386. #: [roster]jid
  1387. msgid "JID"
  1388. msgstr ""
  1389. #: [roster]results
  1390. msgid "Results"
  1391. msgstr ""
  1392. #: [roster]added
  1393. msgid "Contact added"
  1394. msgstr ""
  1395. #: [roster]updated
  1396. msgid "Contact updated"
  1397. msgstr "Contacte actualitzat"
  1398. #: [roster]deleted
  1399. msgid "Contact deleted"
  1400. msgstr ""
  1401. #: [roster]search
  1402. msgid "Search in your contacts"
  1403. msgstr "Busca en els teus contactes"
  1404. #: [roster]search_pod
  1405. msgid "Search a contact"
  1406. msgstr ""
  1407. #: [search]keyword
  1408. msgid "What are you looking for?"
  1409. msgstr ""
  1410. #: [search]subtitle
  1411. msgid "Open me using Ctrl + M"
  1412. msgstr ""
  1413. #: [share]error
  1414. msgid "This is not a valid url"
  1415. msgstr ""
  1416. #: [share]success
  1417. msgid "Sharing the URL"
  1418. msgstr ""
  1419. #: [statistics]title
  1420. msgid "Statistics"
  1421. msgstr ""
  1422. #: [statistics]since
  1423. msgid "Since"
  1424. msgstr ""
  1425. #: [statistics]sessions
  1426. msgid "Sessions"
  1427. msgstr ""
  1428. #: [statistics]monthly_sub
  1429. msgid "Monthly Subscriptions"
  1430. msgstr ""
  1431. #: [statistics]monthly_sub_cum
  1432. msgid "Monthly Subscriptions Cumulated"
  1433. msgstr ""
  1434. #: [sticker]sent
  1435. msgid "A sticker has been sent using Movim"
  1436. msgstr ""
  1437. #: [subscribe]info
  1438. msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
  1439. msgstr ""
  1440. #: [subscribe]server_question
  1441. msgid "Your server here ?"
  1442. msgstr ""
  1443. #: [subscribe]server_contact
  1444. msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
  1445. msgstr ""
  1446. #: [feed]nope
  1447. msgid "No public feed for this contact"
  1448. msgstr ""
  1449. #: [feed]nope_contact
  1450. msgid "No contact specified"
  1451. msgstr ""
  1452. #: [upload]title
  1453. msgid "Upload a file"
  1454. msgstr ""
  1455. #: [upload]choose
  1456. msgid "Choose a file to upload"
  1457. msgstr ""
  1458. #: [upload]info
  1459. msgid "Large pictures will be resized and compressed"
  1460. msgstr ""
  1461. #: [upload]error_filesize
  1462. msgid "File too large"
  1463. msgstr ""
  1464. #: [upload]error_failed
  1465. msgid "Upload failed"
  1466. msgstr ""
  1467. #: [vcard]title [page]profile
  1468. msgid "Profile"
  1469. msgstr ""
  1470. #: [vcard]updated
  1471. msgid "Profile Updated"
  1472. msgstr ""
  1473. #: [vcard]not_updated
  1474. msgid "Profile Not Updated"
  1475. msgstr ""
  1476. #: [vcard]public
  1477. msgid "Your profile is now public"
  1478. msgstr ""
  1479. #: [vcard]restricted
  1480. msgid "Your profile is now restricted"
  1481. msgstr ""
  1482. #: [privacy]my_profile
  1483. msgid "Go to my profile page"
  1484. msgstr ""
  1485. #: [privacy]privacy_title
  1486. msgid "Privacy Level"
  1487. msgstr ""
  1488. #: [privacy]privacy_question
  1489. msgid "Is this profile public ?"
  1490. msgstr ""
  1491. #: [privacy]privacy_info
  1492. msgid "Please pay attention ! By making your profile public, all the information listed below will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
  1493. msgstr ""
  1494. #: [save]submit [button]submit
  1495. msgid "Submit"
  1496. msgstr ""
  1497. #: [save]reset [button]reset
  1498. msgid "Reset"
  1499. msgstr ""
  1500. #: [degraded]title
  1501. msgid "Movim is currently working in degraded mode"
  1502. msgstr ""
  1503. #: [degraded]text_1
  1504. msgid "Your server doesn't support XMPP Pubsub persistance."
  1505. msgstr ""
  1506. #: [degraded]text_2
  1507. msgid "The communities, news feed and profile have been disabled for the moment."
  1508. msgstr ""
  1509. #: [degraded]text_3
  1510. msgid "Please contact your server administrator to see if this feature can be enabled."
  1511. msgstr ""
  1512. #: [visio]calling
  1513. msgid "…is calling you"
  1514. msgstr ""
  1515. #: [visio]ringing
  1516. msgid "…ringing"
  1517. msgstr ""
  1518. #: [visio]in_call
  1519. msgid "in call"
  1520. msgstr ""
  1521. #: [visio]failed
  1522. msgid "failed"
  1523. msgstr ""
  1524. #: [visio]connecting
  1525. msgid "…connecting"
  1526. msgstr ""
  1527. #: [global]no_js
  1528. msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that."
  1529. msgstr ""
  1530. #: [global]description
  1531. msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy an comes with a set of awesome features."
  1532. msgstr ""
  1533. #: [global]loading
  1534. msgid "Loading…"
  1535. msgstr ""
  1536. #: [global]or
  1537. msgid "Or"
  1538. msgstr ""
  1539. #: [page]communities
  1540. msgid "Communities"
  1541. msgstr ""
  1542. #: [page]home
  1543. msgid "Home"
  1544. msgstr ""
  1545. #: [page]explore
  1546. msgid "Explore"
  1547. msgstr ""
  1548. #: [page]account_creation
  1549. msgid "Account Creation"
  1550. msgstr ""
  1551. #: [page]news
  1552. msgid "News"
  1553. msgstr "Notícies"
  1554. #: [page]avatar
  1555. msgid "Avatar"
  1556. msgstr ""
  1557. #: [page]chats
  1558. msgid "Chats"
  1559. msgstr ""
  1560. #: [page]post
  1561. msgid "Post"
  1562. msgstr ""
  1563. #: [page]blog
  1564. msgid "Blog"
  1565. msgstr ""
  1566. #: [page]about
  1567. msgid "About"
  1568. msgstr ""
  1569. #: [page]login
  1570. msgid "Login"
  1571. msgstr ""
  1572. #: [page]feed
  1573. msgid "Feed"
  1574. msgstr ""
  1575. #: [page]posts
  1576. msgid "Posts"
  1577. msgstr "Publicacions"
  1578. #: [page]gallery
  1579. msgid "Gallery"
  1580. msgstr ""
  1581. #: [page]visio
  1582. msgid "Visio-conference"
  1583. msgstr ""
  1584. #: [page]share
  1585. msgctxt "[page]share"
  1586. msgid "Share"
  1587. msgstr ""
  1588. #: [page]room
  1589. msgid "Room"
  1590. msgstr ""
  1591. #: [page]tag
  1592. msgid "Tag"
  1593. msgstr ""
  1594. #: [error]error
  1595. msgid "Error: %s"
  1596. msgstr ""
  1597. #: [error]cannot_load_file
  1598. msgid "Cannot load file '%s'"
  1599. msgstr ""
  1600. #: [error]widget_load_error
  1601. msgid "Requested widget '%s' doesn't exist."
  1602. msgstr ""
  1603. #: [error]widget_call_error
  1604. msgid "Requested event '%s' not registered."
  1605. msgstr ""
  1606. #: [error]whoops
  1607. msgid "Whoops!"
  1608. msgstr ""
  1609. #: [error]websocket
  1610. msgid "Movim cannot talk with the server, please try again later"
  1611. msgstr ""
  1612. #: [error]oops
  1613. msgid "Oops!"
  1614. msgstr ""
  1615. #: [button]call
  1616. msgid "Call"
  1617. msgstr ""
  1618. #: [button]validate
  1619. msgid "Validate"
  1620. msgstr ""
  1621. #: [button]refresh
  1622. msgid "Refresh"
  1623. msgstr ""
  1624. #: [button]add
  1625. msgid "Add"
  1626. msgstr ""
  1627. #: [button]delete
  1628. msgid "Delete"
  1629. msgstr ""
  1630. #: [button]cancel
  1631. msgid "Cancel"
  1632. msgstr ""
  1633. #: [button]close
  1634. msgid "Close"
  1635. msgstr ""
  1636. #: [button]update
  1637. msgid "Update"
  1638. msgstr ""
  1639. #: [button]updating
  1640. msgid "Updating"
  1641. msgstr ""
  1642. #: [button]submitting
  1643. msgid "Submitting"
  1644. msgstr ""
  1645. #: [button]register
  1646. msgid "Register"
  1647. msgstr ""
  1648. #: [button]reply
  1649. msgid "Reply"
  1650. msgstr ""
  1651. #: [button]unregister
  1652. msgid "Unregister"
  1653. msgstr ""
  1654. #: [button]save
  1655. msgid "Save"
  1656. msgstr ""
  1657. #: [button]clear
  1658. msgid "Clear"
  1659. msgstr ""
  1660. #: [button]upload
  1661. msgid "Upload"
  1662. msgstr ""
  1663. #: [button]connecting
  1664. msgid "Connecting"
  1665. msgstr ""
  1666. #: [button]bool_yes
  1667. msgid "Yes"
  1668. msgstr ""
  1669. #: [button]bool_no
  1670. msgid "No"
  1671. msgstr ""
  1672. #: [button]return
  1673. msgid "Return"
  1674. msgstr ""
  1675. #: [button]accept
  1676. msgid "Accept"
  1677. msgstr ""
  1678. #: [button]refuse
  1679. msgid "Refuse"
  1680. msgstr ""
  1681. #: [button]next
  1682. msgid "Next"
  1683. msgstr ""
  1684. #: [button]previous
  1685. msgid "Previous"
  1686. msgstr ""
  1687. #: [button]search
  1688. msgid "Search"
  1689. msgstr ""
  1690. #: [button]share
  1691. msgctxt "[button]share"
  1692. msgid "Share"
  1693. msgstr ""
  1694. #: [button]like
  1695. msgid "Like"
  1696. msgstr ""
  1697. #: [button]not_now
  1698. msgid "Not Now"
  1699. msgstr ""
  1700. #: [button]enable
  1701. msgid "Enable"
  1702. msgstr ""
  1703. #: [button]sign_up
  1704. msgid "Sign Up"
  1705. msgstr ""
  1706. #: [day]title
  1707. msgid "Day"
  1708. msgstr ""
  1709. #: [day]monday
  1710. msgid "Monday"
  1711. msgstr ""
  1712. #: [day]tuesday
  1713. msgid "Tuesday"
  1714. msgstr ""
  1715. #: [day]wednesday
  1716. msgid "Wednesday"
  1717. msgstr ""
  1718. #: [day]thursday
  1719. msgid "Thursday"
  1720. msgstr ""
  1721. #: [day]friday
  1722. msgid "Friday"
  1723. msgstr ""
  1724. #: [day]saturday
  1725. msgid "Saturday"
  1726. msgstr ""
  1727. #: [day]sunday
  1728. msgid "Sunday"
  1729. msgstr ""
  1730. #: [client]bot
  1731. msgid "Bot"
  1732. msgstr ""
  1733. #: [client]desktop
  1734. msgid "Desktop"
  1735. msgstr ""
  1736. #: [client]phone
  1737. msgid "Phone"
  1738. msgstr ""
  1739. #: [client]web
  1740. msgid "Web"
  1741. msgstr ""
  1742. #: [client]registered
  1743. msgid "Registered"
  1744. msgstr ""
  1745. #: [presence]online
  1746. msgid "Online"
  1747. msgstr ""
  1748. #: [presence]away
  1749. msgid "Away"
  1750. msgstr ""
  1751. #: [presence]dnd
  1752. msgid "Do Not Disturb"
  1753. msgstr ""
  1754. #: [presence]xa
  1755. msgid "Extended Away"
  1756. msgstr ""
  1757. #: [presence]offline
  1758. msgid "Offline"
  1759. msgstr ""
  1760. #: [presence]error
  1761. msgid "Error"
  1762. msgstr ""
  1763. #: [mood]afraid
  1764. msgid "afraid"
  1765. msgstr ""
  1766. #: [mood]amazed
  1767. msgid "amazed"
  1768. msgstr ""
  1769. #: [mood]amorous
  1770. msgid "amorous"
  1771. msgstr ""
  1772. #: [mood]angry
  1773. msgid "angry"
  1774. msgstr ""
  1775. #: [mood]annoyed
  1776. msgid "annoyed"
  1777. msgstr ""
  1778. #: [mood]anxious
  1779. msgid "anxious"
  1780. msgstr ""
  1781. #: [mood]aroused
  1782. msgid "aroused"
  1783. msgstr ""
  1784. #: [mood]ashamed
  1785. msgid "ashamed"
  1786. msgstr ""
  1787. #: [mood]bored
  1788. msgid "bored"
  1789. msgstr ""
  1790. #: [mood]brave
  1791. msgid "brave"
  1792. msgstr ""
  1793. #: [mood]calm
  1794. msgid "calm"
  1795. msgstr ""
  1796. #: [mood]cautious
  1797. msgid "cautious"
  1798. msgstr ""
  1799. #: [mood]cold
  1800. msgid "cold"
  1801. msgstr ""
  1802. #: [mood]confident
  1803. msgid "confident"
  1804. msgstr ""
  1805. #: [mood]confused
  1806. msgid "confused"
  1807. msgstr ""
  1808. #: [mood]contemplative
  1809. msgid "contemplative"
  1810. msgstr ""
  1811. #: [mood]contented
  1812. msgid "contented"
  1813. msgstr ""
  1814. #: [mood]cranky
  1815. msgid "cranky"
  1816. msgstr ""
  1817. #: [mood]crazy
  1818. msgid "crazy"
  1819. msgstr ""
  1820. #: [mood]creative
  1821. msgid "creative"
  1822. msgstr ""
  1823. #: [mood]curious
  1824. msgid "curious"
  1825. msgstr ""
  1826. #: [mood]dejected
  1827. msgid "dejected"
  1828. msgstr ""
  1829. #: [mood]depressed
  1830. msgid "depressed"
  1831. msgstr ""
  1832. #: [mood]disappointed
  1833. msgid "disappointed"
  1834. msgstr ""
  1835. #: [mood]disgusted
  1836. msgid "disgusted"
  1837. msgstr ""
  1838. #: [mood]dismayed
  1839. msgid "dismayed"
  1840. msgstr ""
  1841. #: [mood]distracted
  1842. msgid "distracted"
  1843. msgstr ""
  1844. #: [mood]embarrassed
  1845. msgid "embarrassed"
  1846. msgstr ""
  1847. #: [mood]envious
  1848. msgid "envious"
  1849. msgstr ""
  1850. #: [mood]excited
  1851. msgid "excited"
  1852. msgstr ""
  1853. #: [mood]flirtatious
  1854. msgid "flirtatious"
  1855. msgstr ""
  1856. #: [mood]frustrated
  1857. msgid "frustrated"
  1858. msgstr ""
  1859. #: [mood]grateful
  1860. msgid "grateful"
  1861. msgstr ""
  1862. #: [mood]grieving
  1863. msgid "grieving"
  1864. msgstr ""
  1865. #: [mood]grumpy
  1866. msgid "grumpy"
  1867. msgstr ""
  1868. #: [mood]guilty
  1869. msgid "guilty"
  1870. msgstr ""
  1871. #: [mood]happy
  1872. msgid "happy"
  1873. msgstr ""
  1874. #: [mood]hopeful
  1875. msgid "hopeful"
  1876. msgstr ""
  1877. #: [mood]hot
  1878. msgid "hot"
  1879. msgstr ""
  1880. #: [mood]humbled
  1881. msgid "humbled"
  1882. msgstr ""
  1883. #: [mood]humiliated
  1884. msgid "humiliated"
  1885. msgstr ""
  1886. #: [mood]hungry
  1887. msgid "hungry"
  1888. msgstr ""
  1889. #: [mood]hurt
  1890. msgid "hurt"
  1891. msgstr ""
  1892. #: [mood]impressed
  1893. msgid "impressed"
  1894. msgstr ""
  1895. #: [mood]in_awe
  1896. msgid "in awe"
  1897. msgstr ""
  1898. #: [mood]in_love
  1899. msgid "in love"
  1900. msgstr ""
  1901. #: [mood]indignant
  1902. msgid "indignant"
  1903. msgstr ""
  1904. #: [mood]interested
  1905. msgid "interested"
  1906. msgstr ""
  1907. #: [mood]intoxicated
  1908. msgid "intoxicated"
  1909. msgstr ""
  1910. #: [mood]invincible
  1911. msgid "invincible"
  1912. msgstr ""
  1913. #: [mood]jealous
  1914. msgid "jealous"
  1915. msgstr ""
  1916. #: [mood]lonely
  1917. msgid "lonely"
  1918. msgstr ""
  1919. #: [mood]lost
  1920. msgid "lost"
  1921. msgstr ""
  1922. #: [mood]lucky
  1923. msgid "lucky"
  1924. msgstr ""
  1925. #: [mood]mean
  1926. msgid "mean"
  1927. msgstr ""
  1928. #: [mood]moody
  1929. msgid "moody"
  1930. msgstr ""
  1931. #: [mood]nervous
  1932. msgid "nervous"
  1933. msgstr ""
  1934. #: [mood]neutral
  1935. msgid "neutral"
  1936. msgstr ""
  1937. #: [mood]offended
  1938. msgid "offended"
  1939. msgstr ""
  1940. #: [mood]outraged
  1941. msgid "outraged"
  1942. msgstr ""
  1943. #: [mood]playful
  1944. msgid "playful"
  1945. msgstr ""
  1946. #: [mood]proud
  1947. msgid "proud"
  1948. msgstr ""
  1949. #: [mood]relaxed
  1950. msgid "relaxed"
  1951. msgstr ""
  1952. #: [mood]relieved
  1953. msgid "relieved"
  1954. msgstr ""
  1955. #: [mood]restless
  1956. msgid "restless"
  1957. msgstr ""
  1958. #: [mood]sad
  1959. msgid "sad"
  1960. msgstr ""
  1961. #: [mood]sarcastic
  1962. msgid "sarcastic"
  1963. msgstr ""
  1964. #: [mood]satisfied
  1965. msgid "satisfied"
  1966. msgstr ""
  1967. #: [mood]serious
  1968. msgid "serious"
  1969. msgstr ""
  1970. #: [mood]shocked
  1971. msgid "shocked"
  1972. msgstr ""
  1973. #: [mood]shy
  1974. msgid "shy"
  1975. msgstr ""
  1976. #: [mood]sick
  1977. msgid "sick"
  1978. msgstr ""
  1979. #: [mood]sleepy
  1980. msgid "sleepy"
  1981. msgstr ""
  1982. #: [mood]spontaneous
  1983. msgid "spontaneous"
  1984. msgstr ""
  1985. #: [mood]stressed
  1986. msgid "stressed"
  1987. msgstr ""
  1988. #: [mood]strong
  1989. msgid "strong"
  1990. msgstr ""
  1991. #: [mood]surprised
  1992. msgid "surprised"
  1993. msgstr ""
  1994. #: [mood]thankful
  1995. msgid "thankful"
  1996. msgstr ""
  1997. #: [mood]thirsty
  1998. msgid "thirsty"
  1999. msgstr ""
  2000. #: [mood]tired
  2001. msgid "tired"
  2002. msgstr ""
  2003. #: [mood]undefined
  2004. msgid "undefined"
  2005. msgstr ""
  2006. #: [mood]weak
  2007. msgid "weak"
  2008. msgstr ""
  2009. #: [mood]worried
  2010. msgid "worried"
  2011. msgstr ""
  2012. #: [month]title
  2013. msgid "Month"
  2014. msgstr ""
  2015. #: [month]january
  2016. msgid "January"
  2017. msgstr ""
  2018. #: [month]february
  2019. msgid "February"
  2020. msgstr ""
  2021. #: [month]march
  2022. msgid "March"
  2023. msgstr ""
  2024. #: [month]april
  2025. msgid "April"
  2026. msgstr ""
  2027. #: [month]may
  2028. msgid "May"
  2029. msgstr ""
  2030. #: [month]june
  2031. msgid "June"
  2032. msgstr ""
  2033. #: [month]july
  2034. msgid "July"
  2035. msgstr ""
  2036. #: [month]august
  2037. msgid "August"
  2038. msgstr ""
  2039. #: [month]september
  2040. msgid "September"
  2041. msgstr ""
  2042. #: [month]october
  2043. msgid "October"
  2044. msgstr ""
  2045. #: [month]november
  2046. msgid "November"
  2047. msgstr ""
  2048. #: [month]december
  2049. msgid "December"
  2050. msgstr ""
  2051. #: [year]title
  2052. msgid "Year"
  2053. msgstr ""
  2054. #: [date]today
  2055. msgid "Today"
  2056. msgstr ""
  2057. #: [date]tomorrow
  2058. msgid "Tomorrow"
  2059. msgstr ""
  2060. #: [date]yesterday
  2061. msgid "Yesterday"
  2062. msgstr ""
  2063. #: [date]ago
  2064. msgid "%d days ago"
  2065. msgstr ""
  2066. #: [date]day
  2067. msgid "day"
  2068. msgstr ""
  2069. #: [post]title
  2070. msgid "Title"
  2071. msgstr ""
  2072. #: [post]place
  2073. msgid "Place"
  2074. msgstr ""
  2075. #: [post]by
  2076. msgid "by"
  2077. msgstr ""
  2078. #: [post]geolocalisation
  2079. msgid "Geolocalisation"
  2080. msgstr ""
  2081. #: [post]email
  2082. msgid "email"
  2083. msgstr ""
  2084. #: [post]empty
  2085. msgid "No content"
  2086. msgstr ""
  2087. #: [post]no_comments
  2088. msgid "No comments yet"
  2089. msgstr ""
  2090. #: [post]older
  2091. msgid "Get older posts"
  2092. msgstr ""
  2093. #: [post]new_items
  2094. msgid "%s new items"
  2095. msgstr ""
  2096. #: [post]comment_error
  2097. msgid "Comment publication error"
  2098. msgstr ""
  2099. #: [post]comments_get
  2100. msgid "Get the comments"
  2101. msgstr ""
  2102. #: [post]comment_add
  2103. msgid "Add a comment"
  2104. msgstr ""
  2105. #: [post]share
  2106. msgid "Share with"
  2107. msgstr ""
  2108. #: [post]share_everyone
  2109. msgid "Everyone"
  2110. msgstr ""
  2111. #: [post]updated
  2112. msgid "Updated"
  2113. msgstr ""
  2114. #: [post]content_not_found
  2115. msgid "Content not found"
  2116. msgstr ""
  2117. #: [post]default_title
  2118. msgid "Contact publication"
  2119. msgstr ""
  2120. #: [post]comments
  2121. msgid "Comments"
  2122. msgstr ""
  2123. #: [post]original_deleted
  2124. msgid "Original post deleted"
  2125. msgstr ""
  2126. #: [api]error
  2127. msgid "The API is not reachable, try again later"
  2128. msgstr ""
  2129. #: [field]type_here
  2130. msgid "Type here"
  2131. msgstr ""
  2132. #, fuzzy
  2133. #~ msgid "There is no Groups yet on this server."
  2134. #~ msgstr "%s grups en aquest servidor"
  2135. #~ msgid "Talk with us by email ?"
  2136. #~ msgstr "Parla amb nosaltres per correu electrònic?"
  2137. #~ msgid "WebSocket Configuration"
  2138. #~ msgstr "Configuració de WebSocket"
  2139. #~ msgid "Enter here a valid WebSocket URI in the form"
  2140. #~ msgstr "Introdueixi aquí una URI de WebSocket vàlida"
  2141. #~ msgid "If you change the URI, please restart the daemon to reload the configuration"
  2142. #~ msgstr "Si canvies la URI, reinicia el daemon per tornar a carregar la configuració siusplau"