123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619 |
- # Japanese translations of resulting document strings.
- # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the texi2html package.
- # Unknown author (found in Fedora), 2007.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-08-12 01:25+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
- "Last-Translator: Unknown\n"
- "Language-Team: Unknown\n"
- "Language: ja\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: texi2html.pl:6273 texi2html.pl:6277 texi2html.pl:6281
- msgid "About This Document"
- msgstr "この文書について"
- #: texi2html.pl:6274 texi2html.pl:6278 texi2html.pl:6282 examples/roff.pm:989
- msgid "Table of Contents"
- msgstr "目次"
- #: texi2html.pl:6275 texi2html.pl:6279 texi2html.pl:6283
- msgid "Short Table of Contents"
- msgstr "簡略化した目次"
- #: texi2html.pl:6276 texi2html.pl:6280 texi2html.pl:6284 texi2html.pm:6753
- #: formats/html.pm:2420
- msgid "Footnotes"
- msgstr "脚注"
- #: texi2html.pl:13015
- #, perl-brace-format
- msgid "@{No value for `{value}'@}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1109 texi2html.pm:1163 formats/html.pm:618
- msgid "Top"
- msgstr "冒頭"
- #: texi2html.pm:1110 texi2html.pm:1164 formats/html.pm:619
- msgid "Contents"
- msgstr "目次"
- #: texi2html.pm:1111 texi2html.pm:1165 formats/html.pm:620
- msgid "Overview"
- msgstr "概要"
- #: texi2html.pm:1112 texi2html.pm:1140 texi2html.pm:1166 formats/html.pm:621
- msgid "Index"
- msgstr "見出し"
- #: texi2html.pm:1114
- msgid "Current"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1117 texi2html.pm:1122
- msgid "Previous"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1118 texi2html.pm:1120 texi2html.pm:1172
- msgid "Up"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1119 texi2html.pm:1121 texi2html.pm:1173 formats/html.pm:628
- msgid "Next"
- msgstr "次"
- #: texi2html.pm:1123 formats/html.pm:632
- msgid "Forward node"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1124 formats/html.pm:633
- msgid "Back node"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1130 formats/html.pm:639
- msgid "Next file"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1131 formats/html.pm:640
- msgid "Previous file"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1137
- msgid "Cover (top) of document"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1138
- msgid "Table of contents"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1139
- msgid "Short table of contents"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1141
- msgid "Current section"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1142
- msgid "Previous section in reading order"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1143
- msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1144
- msgid "Previous section on same level"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1145
- msgid "Up section"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1146
- msgid "Next section on same level"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1147
- msgid "Up node"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1148 formats/html.pm:630
- msgid "Next node"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1149 formats/html.pm:631
- msgid "Previous node"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1150
- msgid "Next node in node reading order"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1151
- msgid "Previous node in node reading order"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1152
- msgid "Next section in reading order"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1153
- msgid "Next chapter"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1154
- msgid "About (help)"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1155
- msgid "First section in reading order"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1156
- msgid "Last section in reading order"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1157
- msgid "Forward section in next file"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1158
- msgid "Back section in previous file"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1168
- msgid "This"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1169
- msgid "Back"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1170
- msgid "FastBack"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1171 formats/html.pm:626
- msgid "Prev"
- msgstr "前"
- #: texi2html.pm:1174
- msgid "NodeUp"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1175
- msgid "NodeNext"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1176
- msgid "NodePrev"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1177
- msgid "NodeForward"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1178
- msgid "NodeBack"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1179
- msgid "Forward"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1180
- msgid "FastForward"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1181
- msgid "About"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1182
- msgid "First"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1183
- msgid "Last"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1184
- msgid "NextFile"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1185
- msgid "PrevFile"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:1781
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid ""
- "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
- "@emph{{program}}}."
- msgstr ""
- "この文書は@emph{{date}}に@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用いて"
- "生成されました。"
- #: texi2html.pm:1784
- #, perl-brace-format
- msgid ""
- "This document was generated using @uref{{program_homepage}, "
- "@emph{{program}}}."
- msgstr ""
- "この文書は@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用いて生成されました。"
- #: texi2html.pm:5397 texi2html.pm:5520 formats/html.pm:1481
- #: formats/html.pm:1579
- #, perl-brace-format
- msgid "{style} {number}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:5419 formats/html.pm:1495
- #, perl-brace-format
- msgid "{style}: {caption_first_line}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:5447 formats/html.pm:1512
- #, perl-brace-format
- msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:5752 texi2html.pm:5773
- #, perl-brace-format
- msgid "{name} on {class}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:5756 texi2html.pm:5777
- #, perl-brace-format
- msgid "{name} of {class}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6098
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
- msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
- #: texi2html.pm:6102
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
- msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
- #: texi2html.pm:6106
- #, perl-brace-format
- msgid "see @cite{{book}}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6110
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid "see {reference}"
- msgstr "{node_file_href}参照"
- #: texi2html.pm:6114
- #, perl-brace-format
- msgid "see `{section}'"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6121
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
- msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
- #: texi2html.pm:6125
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
- msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
- #: texi2html.pm:6129
- #, perl-brace-format
- msgid "See @cite{{book}}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6133
- #, perl-brace-format
- msgid "See {reference}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6137
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid "See `{section}'"
- msgstr "項"
- #: texi2html.pm:6144
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid "{reference} in @cite{{book}}"
- msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
- #: texi2html.pm:6148
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
- msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
- #: texi2html.pm:6152
- #, perl-brace-format
- msgid "@cite{{book}}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6156
- #, perl-brace-format
- msgid "{reference}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6160
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid "`{section}'"
- msgstr "項"
- #: texi2html.pm:6195
- #, perl-brace-format
- msgid "see section {reference_name}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6196 texi2html.pm:6213
- #, perl-brace-format
- msgid "see {reference_name}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6200
- #, perl-brace-format
- msgid "See section {reference_name}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6201 texi2html.pm:6217
- #, perl-brace-format
- msgid "See {reference_name}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6205 texi2html.pm:6221
- #, perl-brace-format
- msgid "{reference_name}"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:6841
- #, perl-brace-format
- msgid "on @emph{{date}}"
- msgstr "@emph{{date}}"
- #: texi2html.pm:7016 formats/html.pm:2605 maintained_extra/html32.pm:165
- #, perl-brace-format
- msgid "{acronym_like} ({explanation})"
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:7036 formats/docbook.pm:1399
- #, perl-brace-format
- msgid "@b{{quotation_arg}:} "
- msgstr ""
- #: texi2html.pm:7163
- msgid "(outside of any element)"
- msgstr ""
- #: T2h_i18n.pm:295
- msgid "January"
- msgstr "1月"
- #: T2h_i18n.pm:296
- msgid "February"
- msgstr "2月"
- #: T2h_i18n.pm:297
- msgid "March"
- msgstr "3月"
- #: T2h_i18n.pm:298
- msgid "April"
- msgstr "4月"
- #: T2h_i18n.pm:299
- msgid "May"
- msgstr "5月"
- #: T2h_i18n.pm:300
- msgid "June"
- msgstr "6月"
- #: T2h_i18n.pm:301
- msgid "July"
- msgstr "7月"
- #: T2h_i18n.pm:302
- msgid "August"
- msgstr "8月"
- #: T2h_i18n.pm:303
- msgid "September"
- msgstr "9月"
- #: T2h_i18n.pm:304
- msgid "October"
- msgstr "10月"
- #: T2h_i18n.pm:305
- msgid "November"
- msgstr "11月"
- #: T2h_i18n.pm:306
- msgid "December"
- msgstr "12月"
- #: T2h_i18n.pm:319
- #, perl-brace-format
- msgid "{month} {day}, {year}"
- msgstr ""
- #: formats/docbook.pm:733
- #, perl-brace-format
- msgid "section `@asis{}`{section_name}'@asis{}' in @cite{{book}}"
- msgstr ""
- #: formats/docbook.pm:737
- #, perl-brace-format
- msgid "See section `@asis{}`{section_name}'@asis{}' in @cite{{book}}"
- msgstr ""
- #: formats/docbook.pm:741
- #, perl-brace-format
- msgid "see section `@asis{}`{section_name}'@asis{}' in @cite{{book}}"
- msgstr ""
- #: formats/docbook.pm:751
- #, perl-brace-format
- msgid "{ref}"
- msgstr ""
- #: formats/docbook.pm:755
- #, perl-brace-format
- msgid "see {ref}"
- msgstr ""
- #: formats/docbook.pm:759
- #, perl-brace-format
- msgid "See {ref}"
- msgstr ""
- #: formats/docbook.pm:766
- #, perl-brace-format
- msgid "{title_ref}"
- msgstr ""
- #: formats/docbook.pm:770
- #, perl-brace-format
- msgid "see {title_ref}"
- msgstr ""
- #: formats/docbook.pm:774
- #, perl-brace-format
- msgid "See {title_ref}"
- msgstr ""
- #: formats/html.pm:623
- msgid "current"
- msgstr "現在位置"
- #: formats/html.pm:627
- msgid " Up "
- msgstr "上"
- #: formats/html.pm:629
- msgid "Node up"
- msgstr ""
- #: formats/html.pm:650
- msgid "Untitled Document"
- msgstr "無題の文書"
- #: formats/html.pm:1280
- msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
- msgstr "ナビゲーションパネル中のボタンには以下の意味があります。"
- #: formats/html.pm:1286
- msgid "Button"
- msgstr "ボタン"
- #: formats/html.pm:1287
- msgid "Name"
- msgstr "名称"
- #: formats/html.pm:1288
- msgid "Go to"
- msgstr "移動先"
- #: formats/html.pm:1289
- msgid "From 1.2.3 go to"
- msgstr "1.2.3項からの移動先"
- #: formats/html.pm:1313
- msgid ""
- " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
- "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
- "structure:"
- msgstr ""
- "@strong{例}では、以下に示す構造を持つ文書の@strong{1.2.3項}を現在位置に仮定し"
- "ています。"
- #: formats/html.pm:1323
- msgid "Section One"
- msgstr "第1項"
- #: formats/html.pm:1325
- msgid "Subsection One-One"
- msgstr "第1.1項"
- #: formats/html.pm:1332
- msgid "Subsection One-Two"
- msgstr "第1.2項"
- #: formats/html.pm:1334
- msgid "Subsubsection One-Two-One"
- msgstr "第1.2.1項"
- #: formats/html.pm:1335
- msgid "Subsubsection One-Two-Two"
- msgstr "第1.2.2項"
- #: formats/html.pm:1336
- msgid "Subsubsection One-Two-Three"
- msgstr "第1.2.3項"
- #: formats/html.pm:1338
- msgid "Current Position"
- msgstr "現在位置"
- #: formats/html.pm:1339
- msgid "Subsubsection One-Two-Four"
- msgstr "第1.2.4項"
- #: formats/html.pm:1342
- msgid "Subsection One-Three"
- msgstr "第1.3項"
- #: formats/html.pm:1349
- msgid "Subsection One-Four"
- msgstr "第1.4項"
- #: formats/html.pm:1369
- #, perl-brace-format
- msgid "The node you are looking for is at {href}."
- msgstr ""
- #: formats/html.pm:2629 formats/info.pm:2808
- #, perl-brace-format
- msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
- msgstr ""
- #: formats/html.pm:2646
- msgid "Index Entry"
- msgstr "見出し一覧"
- #: formats/html.pm:2646
- msgid "Section"
- msgstr "項"
- #: formats/html.pm:2758 maintained_extra/mediawiki.pm:1038
- msgid "Jump to"
- msgstr "移動"
- #: formats/info.pm:3129
- msgid "(outside of any node)"
- msgstr ""
- #: formats/xml.pm:1043
- msgid "see "
- msgstr ""
- #: formats/xml.pm:1047
- msgid "See "
- msgstr ""
- #: examples/roff.pm:655
- msgid "Menu:"
- msgstr "メニュー"
|