uk.po 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908
  1. # Texinfo Ukrainian translation
  2. # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
  4. #
  5. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.90\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-04-23 13:58+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-28 11:24+0200\n"
  12. "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
  13. "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
  14. "Language: uk\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  20. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  21. "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
  22. #: tp/Texinfo/Common.pm:698 tp/Texinfo/Common.pm:703
  23. msgid "Function"
  24. msgstr "Функція"
  25. #: tp/Texinfo/Common.pm:699
  26. msgid "Macro"
  27. msgstr "Макрос"
  28. #: tp/Texinfo/Common.pm:700
  29. msgid "Special Form"
  30. msgstr "Спеціальна форма"
  31. #: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/Common.pm:704
  32. msgid "Variable"
  33. msgstr "Змінна"
  34. #: tp/Texinfo/Common.pm:702
  35. msgid "User Option"
  36. msgstr "Вибір користувача"
  37. #: tp/Texinfo/Common.pm:705 tp/Texinfo/Common.pm:706
  38. msgid "Instance Variable"
  39. msgstr "Змінна екземпляра"
  40. #: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
  41. msgid "Method"
  42. msgstr "Метод"
  43. #: tp/Texinfo/Common.pm:1187
  44. #, perl-brace-format
  45. msgid "{category} on {class}"
  46. msgstr "{category} щодо {class}"
  47. #: tp/Texinfo/Common.pm:1194
  48. #, perl-brace-format
  49. msgid "{category} of {class}"
  50. msgstr "{category} {class}"
  51. #: tp/Texinfo/Common.pm:1211
  52. #, perl-brace-format
  53. msgid "{month} {day}, {year}"
  54. msgstr "{day} {month} {year}"
  55. #: tp/Texinfo/Common.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
  56. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
  57. #, perl-brace-format
  58. msgid "Appendix {number} {section_title}"
  59. msgstr "Додаток {number} {section_title}"
  60. #: tp/Texinfo/Common.pm:1246 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
  61. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
  62. #, perl-brace-format
  63. msgid "{number} {section_title}"
  64. msgstr "{number} {section_title}"
  65. #: tp/Texinfo/Common.pm:1487
  66. #, perl-brace-format
  67. msgid "{float_type} {float_number}: "
  68. msgstr "{float_type} {float_number}: "
  69. #: tp/Texinfo/Common.pm:1491
  70. #, perl-brace-format
  71. msgid "{float_type}: "
  72. msgstr "{float_type}: "
  73. #: tp/Texinfo/Common.pm:1496
  74. #, perl-brace-format
  75. msgid "{float_type} {float_number}\n"
  76. msgstr "{float_type} {float_number}\n"
  77. #: tp/Texinfo/Common.pm:1500
  78. #, perl-brace-format
  79. msgid "{float_type}\n"
  80. msgstr "{float_type}\n"
  81. #: tp/Texinfo/Common.pm:1506
  82. #, perl-brace-format
  83. msgid "{float_number}: "
  84. msgstr "{float_number}: "
  85. #: tp/Texinfo/Common.pm:1509
  86. #, perl-brace-format
  87. msgid "{float_number}\n"
  88. msgstr "{float_number}\n"
  89. #: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
  90. #, perl-brace-format
  91. msgid "{name} on {class}"
  92. msgstr "{name} щодо {class}"
  93. #: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
  94. #, perl-brace-format
  95. msgid "{name} of {class}"
  96. msgstr "{name} {class}"
  97. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:109
  98. msgid "error@arrow{}"
  99. msgstr "error@arrow{}"
  100. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:950
  101. msgid "January"
  102. msgstr "січня"
  103. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:951
  104. msgid "February"
  105. msgstr "лютого"
  106. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:952
  107. msgid "March"
  108. msgstr "березня"
  109. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:953
  110. msgid "April"
  111. msgstr "квітня"
  112. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:954
  113. msgid "May"
  114. msgstr "травня"
  115. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:955
  116. msgid "June"
  117. msgstr "червня"
  118. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:956
  119. msgid "July"
  120. msgstr "липня"
  121. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:957
  122. msgid "August"
  123. msgstr "серпня"
  124. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:958
  125. msgid "September"
  126. msgstr "вересня"
  127. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:959
  128. msgid "October"
  129. msgstr "жовтня"
  130. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:960
  131. msgid "November"
  132. msgstr "листопада"
  133. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:961
  134. msgid "December"
  135. msgstr "грудня"
  136. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1012
  137. #, perl-brace-format
  138. msgid "{float_type} {float_number}"
  139. msgstr "{float_type} {float_number}"
  140. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1016
  141. #, perl-brace-format
  142. msgid "{float_type}"
  143. msgstr "{float_type}"
  144. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1020
  145. #, perl-brace-format
  146. msgid "{float_number}"
  147. msgstr "{float_number}"
  148. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
  149. #, perl-brace-format
  150. msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
  151. msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}, вузол @samp{{mynode}}"
  152. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
  153. #, perl-brace-format
  154. msgid "See node @samp{{mynode}}"
  155. msgstr "Див. вузол @samp{{mynode}}"
  156. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:834
  157. #, perl-brace-format
  158. msgid "See Info file @file{{myfile}}"
  159. msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}"
  160. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:890
  161. #, perl-brace-format
  162. msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
  163. msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
  164. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:895
  165. #, perl-brace-format
  166. msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
  167. msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
  168. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:900
  169. #, perl-brace-format
  170. msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
  171. msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
  172. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
  173. #, perl-brace-format
  174. msgid "@cite{{book}}"
  175. msgstr "@cite{{book}}"
  176. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
  177. #, perl-brace-format
  178. msgid "See @cite{{book}}"
  179. msgstr "Див. @cite{{book}}"
  180. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
  181. #, perl-brace-format
  182. msgid "see @cite{{book}}"
  183. msgstr "див. @cite{{book}}"
  184. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:929
  185. #, perl-brace-format
  186. msgid "{title_ref}"
  187. msgstr "{title_ref}"
  188. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:934
  189. #, perl-brace-format
  190. msgid "See {title_ref}"
  191. msgstr "Див. {title_ref}"
  192. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:939
  193. #, perl-brace-format
  194. msgid "see {title_ref}"
  195. msgstr "див. {title_ref}"
  196. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
  197. #, perl-brace-format
  198. msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
  199. msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
  200. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
  201. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
  202. #, perl-brace-format
  203. msgid "@b{{quotation_arg}:} "
  204. msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
  205. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1284
  206. msgid "(outside of any node)"
  207. msgstr "(поза вузлами)"
  208. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1868
  209. #, perl-brace-format
  210. msgid "{name} @url{{email}}"
  211. msgstr "{name} @url{{email}}"
  212. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1871
  213. #, perl-brace-format
  214. msgid "@url{{email}}"
  215. msgstr "@url{{email}}"
  216. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1893
  217. #, perl-brace-format
  218. msgid "{text} ({url})"
  219. msgstr "{text} ({url})"
  220. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
  221. #, perl-brace-format
  222. msgid "@t{<{url}>}"
  223. msgstr "@t{<{url}>}"
  224. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1453
  225. #, perl-brace-format
  226. msgid "@{No value for `{value}'@}"
  227. msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
  228. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
  229. #, perl-brace-format
  230. msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
  231. msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
  232. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
  233. #, perl-brace-format
  234. msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
  235. msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
  236. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
  237. #, perl-brace-format
  238. msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  239. msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  240. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
  241. #, perl-brace-format
  242. msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
  243. msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
  244. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
  245. #, perl-brace-format
  246. msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
  247. msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
  248. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
  249. #, perl-brace-format
  250. msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
  251. msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
  252. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
  253. #, perl-brace-format
  254. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
  255. msgstr "@tie{ }-- {category} {class}: {name} {arguments}"
  256. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
  257. #, perl-brace-format
  258. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
  259. msgstr "@tie{ }-- {category} {class}: {name}"
  260. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
  261. #, perl-brace-format
  262. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
  263. msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
  264. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
  265. #, perl-brace-format
  266. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
  267. msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}: {name}"
  268. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
  269. #, perl-brace-format
  270. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  271. msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  272. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
  273. #, perl-brace-format
  274. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
  275. msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
  276. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
  277. #, perl-brace-format
  278. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
  279. msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
  280. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
  281. #, perl-brace-format
  282. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
  283. msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
  284. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
  285. #, perl-brace-format
  286. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  287. msgstr "@tie{ }-- {category} {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  288. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
  289. #, perl-brace-format
  290. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
  291. msgstr "@tie{ }-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
  292. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
  293. #, perl-brace-format
  294. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
  295. msgstr "@tie{ }-- {category} {class}:@*{type}@*{name}"
  296. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
  297. #, perl-brace-format
  298. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
  299. msgstr "@tie{ }-- {category} {class}: {type} {name}"
  300. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
  301. #, perl-brace-format
  302. msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
  303. msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
  304. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805
  305. msgid "Top"
  306. msgstr "Нагору"
  307. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806
  308. msgid "Contents"
  309. msgstr "Зміст"
  310. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:807
  311. msgid "Overview"
  312. msgstr "Огляд"
  313. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
  314. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:808
  315. msgid "Index"
  316. msgstr "Покажчик"
  317. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
  318. msgid "current"
  319. msgstr "поточний"
  320. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813
  321. msgid "Prev"
  322. msgstr "Назад"
  323. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
  324. msgid " Up "
  325. msgstr "Вгору"
  326. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
  327. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:815
  328. msgid "Next"
  329. msgstr "Далі"
  330. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:814
  331. msgid "Up"
  332. msgstr "Вгору"
  333. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
  334. msgid "Previous"
  335. msgstr "Назад"
  336. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
  337. msgid "Forward node"
  338. msgstr "Вперед на вузол"
  339. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
  340. msgid "Back node"
  341. msgstr "Назад на вузол"
  342. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
  343. msgid "Next file"
  344. msgstr "Наступний файл"
  345. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
  346. msgid "Previous file"
  347. msgstr "Попередній файл"
  348. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
  349. msgid "Cover (top) of document"
  350. msgstr "Обкладинка (початок) документа"
  351. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
  352. msgid "Table of contents"
  353. msgstr "Зміст"
  354. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
  355. msgid "Short table of contents"
  356. msgstr "Скорочений зміст"
  357. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
  358. msgid "Current section"
  359. msgstr "Поточний розділ"
  360. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
  361. msgid "Previous section in reading order"
  362. msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
  363. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786
  364. msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
  365. msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
  366. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787
  367. msgid "Previous section on same level"
  368. msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
  369. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788
  370. msgid "Up section"
  371. msgstr "Вгору на розділ"
  372. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
  373. msgid "Next section on same level"
  374. msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
  375. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
  376. msgid "Up node"
  377. msgstr "Вгору на вузол"
  378. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
  379. msgid "Next node"
  380. msgstr "Наступний вузол"
  381. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
  382. msgid "Previous node"
  383. msgstr "Попередній вузол"
  384. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793
  385. msgid "Next node in node reading order"
  386. msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
  387. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
  388. msgid "Previous node in node reading order"
  389. msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
  390. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795
  391. msgid "Next section in reading order"
  392. msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
  393. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796
  394. msgid "Next chapter"
  395. msgstr "Наступний розділ"
  396. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797
  397. msgid "About (help)"
  398. msgstr "Інформація (довідка)"
  399. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
  400. msgid "First section in reading order"
  401. msgstr "Переший розділ за порядком читання"
  402. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
  403. msgid "Last section in reading order"
  404. msgstr "Останній розділ за порядком читання"
  405. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800
  406. msgid "Forward section in next file"
  407. msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
  408. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
  409. msgid "Back section in previous file"
  410. msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
  411. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
  412. msgid "This"
  413. msgstr "Цей"
  414. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811
  415. msgid "Back"
  416. msgstr "Назад"
  417. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812
  418. msgid "FastBack"
  419. msgstr "ШвидкНазад"
  420. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
  421. msgid "NodeUp"
  422. msgstr "ВузолВгору"
  423. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
  424. msgid "NodeNext"
  425. msgstr "НастВузол"
  426. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
  427. msgid "NodePrev"
  428. msgstr "ПопВузол"
  429. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
  430. msgid "NodeForward"
  431. msgstr "ВперВузол"
  432. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
  433. msgid "NodeBack"
  434. msgstr "НазВузол"
  435. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
  436. msgid "Forward"
  437. msgstr "Вперед"
  438. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
  439. msgid "FastForward"
  440. msgstr "ШвидкВперед"
  441. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
  442. msgid "About"
  443. msgstr "Інформація"
  444. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
  445. msgid "First"
  446. msgstr "Перший"
  447. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
  448. msgid "Last"
  449. msgstr "Останній"
  450. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
  451. msgid "NextFile"
  452. msgstr "НастФайл"
  453. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
  454. msgid "PrevFile"
  455. msgstr "ПопФайл"
  456. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
  457. msgid "About This Document"
  458. msgstr "Про цей документ"
  459. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
  460. msgid "Table of Contents"
  461. msgstr "Зміст"
  462. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
  463. msgid "Short Table of Contents"
  464. msgstr "Скорочений зміст"
  465. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
  466. msgid "Footnotes"
  467. msgstr "Виноски"
  468. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1550
  469. #, perl-brace-format
  470. msgid "{explained_string} ({explanation})"
  471. msgstr "{explained_string} ({explanation})"
  472. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
  473. #, perl-brace-format
  474. msgid "see section {reference_name}"
  475. msgstr "див. розділ {reference_name}"
  476. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
  477. #, perl-brace-format
  478. msgid "see {reference_name}"
  479. msgstr "див. {reference_name}"
  480. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
  481. #, perl-brace-format
  482. msgid "See section {reference_name}"
  483. msgstr "Див. розділ {reference_name}"
  484. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
  485. #, perl-brace-format
  486. msgid "See {reference_name}"
  487. msgstr "Див. {reference_name}"
  488. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
  489. #, perl-brace-format
  490. msgid "{reference_name}"
  491. msgstr "{reference_name}"
  492. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
  493. #, perl-brace-format
  494. msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
  495. msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
  496. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
  497. #, perl-brace-format
  498. msgid "see @cite{{book_reference}}"
  499. msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
  500. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
  501. #, perl-brace-format
  502. msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
  503. msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
  504. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
  505. #, perl-brace-format
  506. msgid "see {reference}"
  507. msgstr "див. {reference}"
  508. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
  509. #, perl-brace-format
  510. msgid "see `{section}'"
  511. msgstr "див. «{section}»"
  512. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
  513. #, perl-brace-format
  514. msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
  515. msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
  516. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
  517. #, perl-brace-format
  518. msgid "See @cite{{book_reference}}"
  519. msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
  520. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
  521. #, perl-brace-format
  522. msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
  523. msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
  524. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
  525. #, perl-brace-format
  526. msgid "See {reference}"
  527. msgstr "Див. {reference}"
  528. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
  529. #, perl-brace-format
  530. msgid "See `{section}'"
  531. msgstr "Див. «{section}»"
  532. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
  533. #, perl-brace-format
  534. msgid "{reference} in @cite{{book}}"
  535. msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
  536. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
  537. #, perl-brace-format
  538. msgid "@cite{{book_reference}}"
  539. msgstr "@cite{{book_reference}}"
  540. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
  541. #, perl-brace-format
  542. msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
  543. msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
  544. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
  545. #, perl-brace-format
  546. msgid "{reference}"
  547. msgstr "{reference}"
  548. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
  549. #, perl-brace-format
  550. msgid "`{section}'"
  551. msgstr "«{section}»"
  552. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
  553. msgid "Jump to"
  554. msgstr "Перейти до"
  555. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
  556. msgid "Index Entry"
  557. msgstr "Запис покажчика"
  558. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
  559. msgid "Section"
  560. msgstr "Розділ"
  561. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
  562. #, perl-brace-format
  563. msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  564. msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  565. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
  566. #, perl-brace-format
  567. msgid "{category}: @strong{{name}}"
  568. msgstr "{category}: @strong{{name}}"
  569. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
  570. #, perl-brace-format
  571. msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  572. msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  573. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
  574. #, perl-brace-format
  575. msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  576. msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  577. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
  578. #, perl-brace-format
  579. msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  580. msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  581. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
  582. #, perl-brace-format
  583. msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  584. msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  585. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
  586. #, perl-brace-format
  587. msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  588. msgstr "{category} {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  589. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
  590. #, perl-brace-format
  591. msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
  592. msgstr "{category} {class}: @strong{{name}}"
  593. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
  594. #, perl-brace-format
  595. msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  596. msgstr "{category} щодо {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  597. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
  598. #, perl-brace-format
  599. msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
  600. msgstr "{category} щодо {class}: @strong{{name}}"
  601. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
  602. #, perl-brace-format
  603. msgid ""
  604. "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  605. msgstr ""
  606. "{category} щодо {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  607. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
  608. #, perl-brace-format
  609. msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  610. msgstr ""
  611. "{category} щодо {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  612. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
  613. #, perl-brace-format
  614. msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  615. msgstr "{category} щодо {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  616. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
  617. #, perl-brace-format
  618. msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  619. msgstr "{category} щодо {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  620. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
  621. #, perl-brace-format
  622. msgid ""
  623. "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  624. msgstr ""
  625. "{category} {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  626. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
  627. #, perl-brace-format
  628. msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  629. msgstr "{category} {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  630. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
  631. #, perl-brace-format
  632. msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  633. msgstr "{category} {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  634. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
  635. #, perl-brace-format
  636. msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  637. msgstr "{category} {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  638. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
  639. #, perl-brace-format
  640. msgid ""
  641. "This document was generated on @emph{@today{}} using "
  642. "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
  643. msgstr ""
  644. "Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
  645. "@emph{{program}}}."
  646. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
  647. msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
  648. msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
  649. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
  650. #, fuzzy, perl-brace-format
  651. msgid "{element_text} ({title})"
  652. msgstr "{text} ({url})"
  653. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
  654. #, perl-brace-format
  655. msgid "The node you are looking for is at {href}."
  656. msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
  657. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
  658. msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
  659. msgstr " Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
  660. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
  661. msgid "Button"
  662. msgstr "Кнопка"
  663. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
  664. msgid "Name"
  665. msgstr "Назва"
  666. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
  667. msgid "Go to"
  668. msgstr "Перейти до"
  669. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
  670. msgid "From 1.2.3 go to"
  671. msgstr "З 1.2.3 перейти до"
  672. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
  673. msgid ""
  674. " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
  675. "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
  676. "structure:"
  677. msgstr ""
  678. " де у @strong{ прикладі } припускається, що поточну позицію розташовано у "
  679. "@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
  680. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
  681. msgid "Section One"
  682. msgstr "Перший розділ"
  683. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
  684. msgid "Subsection One-One"
  685. msgstr "Підрозділ один-один"
  686. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
  687. msgid "Subsection One-Two"
  688. msgstr "Підрозділ один-два"
  689. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
  690. msgid "Subsubsection One-Two-One"
  691. msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
  692. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
  693. msgid "Subsubsection One-Two-Two"
  694. msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
  695. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
  696. msgid "Subsubsection One-Two-Three"
  697. msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
  698. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
  699. msgid "Current Position"
  700. msgstr "Поточна позиція"
  701. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
  702. msgid "Subsubsection One-Two-Four"
  703. msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
  704. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
  705. msgid "Subsection One-Three"
  706. msgstr "Підрозділ один-три"
  707. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
  708. msgid "Subsection One-Four"
  709. msgstr "Підрозділ один-чотири"
  710. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
  711. msgid "Untitled Document"
  712. msgstr "Документ без назви"
  713. #~ msgid "{title}: {element_text}"
  714. #~ msgstr "{title}: {element_text}"