cs.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921
  1. # Czech translations for GNU texinfo
  2. # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
  4. # Based on Czech translation of texinfo-6.0.90.
  5. # Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2015, 2016.
  6. #
  7. # Note: 2 messages untranslated, it's ok.
  8. # gnulib messages copied from gnulib-3.0.0.6062.a6b16.
  9. # Do not translate "\\%[foo-bar]" strings. These are identifiers to be replaced
  10. # at run-time.
  11. #
  12. # accent command → zdůražnovací příkaz
  13. # action → úkon
  14. # associated → spojený
  15. # index → rejstřík
  16. # section → oddíl
  17. #
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: texinfo_document 6.0.90\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
  22. "POT-Creation-Date: 2017-04-23 13:58+0100\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2016-01-10 10:43+0100\n"
  24. "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
  25. "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
  26. "Language: cs\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  31. #: tp/Texinfo/Common.pm:698 tp/Texinfo/Common.pm:703
  32. msgid "Function"
  33. msgstr "Funkce"
  34. #: tp/Texinfo/Common.pm:699
  35. msgid "Macro"
  36. msgstr "Makro"
  37. #: tp/Texinfo/Common.pm:700
  38. msgid "Special Form"
  39. msgstr "Speciální forma"
  40. #: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/Common.pm:704
  41. msgid "Variable"
  42. msgstr "Proměnná"
  43. #: tp/Texinfo/Common.pm:702
  44. msgid "User Option"
  45. msgstr "Uživatelská volba"
  46. #: tp/Texinfo/Common.pm:705 tp/Texinfo/Common.pm:706
  47. msgid "Instance Variable"
  48. msgstr "Proměnná instance"
  49. #: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
  50. msgid "Method"
  51. msgstr "Metoda"
  52. #: tp/Texinfo/Common.pm:1187
  53. #, perl-brace-format
  54. msgid "{category} on {class}"
  55. msgstr "{category} na třídě {class}"
  56. #: tp/Texinfo/Common.pm:1194
  57. #, perl-brace-format
  58. msgid "{category} of {class}"
  59. msgstr "{category} třídy {class}"
  60. # month is full month name
  61. #: tp/Texinfo/Common.pm:1211
  62. #, perl-brace-format
  63. msgid "{month} {day}, {year}"
  64. msgstr "{day}. {month} {year}"
  65. #: tp/Texinfo/Common.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
  66. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
  67. #, perl-brace-format
  68. msgid "Appendix {number} {section_title}"
  69. msgstr "Příloha {number} {section_title}"
  70. #: tp/Texinfo/Common.pm:1246 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
  71. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
  72. #, perl-brace-format
  73. msgid "{number} {section_title}"
  74. msgstr "{number} {section_title}"
  75. #: tp/Texinfo/Common.pm:1487
  76. #, perl-brace-format
  77. msgid "{float_type} {float_number}: "
  78. msgstr "{float_type} {float_number}: "
  79. #: tp/Texinfo/Common.pm:1491
  80. #, perl-brace-format
  81. msgid "{float_type}: "
  82. msgstr "{float_type}: "
  83. #: tp/Texinfo/Common.pm:1496
  84. #, perl-brace-format
  85. msgid "{float_type} {float_number}\n"
  86. msgstr "{float_type} {float_number}\n"
  87. #: tp/Texinfo/Common.pm:1500
  88. #, perl-brace-format
  89. msgid "{float_type}\n"
  90. msgstr "{float_type}\n"
  91. #: tp/Texinfo/Common.pm:1506
  92. #, perl-brace-format
  93. msgid "{float_number}: "
  94. msgstr "{float_number}: "
  95. #: tp/Texinfo/Common.pm:1509
  96. #, perl-brace-format
  97. msgid "{float_number}\n"
  98. msgstr "{float_number}\n"
  99. #: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
  100. #, perl-brace-format
  101. msgid "{name} on {class}"
  102. msgstr "{name} na třídě {class}"
  103. #: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
  104. #, perl-brace-format
  105. msgid "{name} of {class}"
  106. msgstr "{name} třídy {class}"
  107. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:109
  108. msgid "error@arrow{}"
  109. msgstr "error@arrow{}"
  110. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:950
  111. msgid "January"
  112. msgstr "leden"
  113. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:951
  114. msgid "February"
  115. msgstr "únor"
  116. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:952
  117. msgid "March"
  118. msgstr "březen"
  119. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:953
  120. msgid "April"
  121. msgstr "duben"
  122. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:954
  123. msgid "May"
  124. msgstr "květen"
  125. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:955
  126. msgid "June"
  127. msgstr "červen"
  128. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:956
  129. msgid "July"
  130. msgstr "červenec"
  131. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:957
  132. msgid "August"
  133. msgstr "srpen"
  134. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:958
  135. msgid "September"
  136. msgstr "září"
  137. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:959
  138. msgid "October"
  139. msgstr "říjen"
  140. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:960
  141. msgid "November"
  142. msgstr "listopad"
  143. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:961
  144. msgid "December"
  145. msgstr "prosinec"
  146. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1012
  147. #, perl-brace-format
  148. msgid "{float_type} {float_number}"
  149. msgstr "{float_type} {float_number}"
  150. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1016
  151. #, perl-brace-format
  152. msgid "{float_type}"
  153. msgstr "{float_type}"
  154. #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1020
  155. #, perl-brace-format
  156. msgid "{float_number}"
  157. msgstr "{float_number}"
  158. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
  159. #, perl-brace-format
  160. msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
  161. msgstr "Vizte uzel @samp{{mynode}} v info souboru @file{{myfile}}"
  162. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
  163. #, perl-brace-format
  164. msgid "See node @samp{{mynode}}"
  165. msgstr "Vizte uzel @samp{{mynode}}"
  166. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:834
  167. #, perl-brace-format
  168. msgid "See Info file @file{{myfile}}"
  169. msgstr "Vizte info soubor @file{{myfile}}"
  170. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:890
  171. #, perl-brace-format
  172. msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
  173. msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
  174. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:895
  175. #, perl-brace-format
  176. msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
  177. msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
  178. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:900
  179. #, perl-brace-format
  180. msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
  181. msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
  182. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
  183. #, perl-brace-format
  184. msgid "@cite{{book}}"
  185. msgstr "@cite{{book}}"
  186. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
  187. #, perl-brace-format
  188. msgid "See @cite{{book}}"
  189. msgstr "Vizte @cite{{book}}"
  190. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
  191. #, perl-brace-format
  192. msgid "see @cite{{book}}"
  193. msgstr "vizte @cite{{book}}"
  194. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:929
  195. #, perl-brace-format
  196. msgid "{title_ref}"
  197. msgstr "{title_ref}"
  198. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:934
  199. #, perl-brace-format
  200. msgid "See {title_ref}"
  201. msgstr "Vizte {title_ref}"
  202. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:939
  203. #, perl-brace-format
  204. msgid "see {title_ref}"
  205. msgstr "vizte {title_ref}"
  206. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
  207. #, perl-brace-format
  208. msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
  209. msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
  210. #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
  211. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
  212. #, perl-brace-format
  213. msgid "@b{{quotation_arg}:} "
  214. msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
  215. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1284
  216. msgid "(outside of any node)"
  217. msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
  218. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1868
  219. #, perl-brace-format
  220. msgid "{name} @url{{email}}"
  221. msgstr "{name} @url{{email}}"
  222. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1871
  223. #, perl-brace-format
  224. msgid "@url{{email}}"
  225. msgstr "@url{{email}}"
  226. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1893
  227. #, perl-brace-format
  228. msgid "{text} ({url})"
  229. msgstr "{text} ({url})"
  230. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
  231. #, perl-brace-format
  232. msgid "@t{<{url}>}"
  233. msgstr "@t{<{url}>}"
  234. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1453
  235. #, perl-brace-format
  236. msgid "@{No value for `{value}'@}"
  237. msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
  238. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
  239. #, perl-brace-format
  240. msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
  241. msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
  242. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
  243. #, perl-brace-format
  244. msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
  245. msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
  246. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
  247. #, perl-brace-format
  248. msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  249. msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  250. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
  251. #, perl-brace-format
  252. msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
  253. msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
  254. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
  255. #, perl-brace-format
  256. msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
  257. msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
  258. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
  259. #, perl-brace-format
  260. msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
  261. msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
  262. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
  263. #, perl-brace-format
  264. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
  265. msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
  266. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
  267. #, perl-brace-format
  268. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
  269. msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {name}"
  270. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
  271. #, perl-brace-format
  272. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
  273. msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
  274. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
  275. #, perl-brace-format
  276. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
  277. msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {name}"
  278. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
  279. #, perl-brace-format
  280. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  281. msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  282. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
  283. #, perl-brace-format
  284. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
  285. msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
  286. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
  287. #, perl-brace-format
  288. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
  289. msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
  290. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
  291. #, perl-brace-format
  292. msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
  293. msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
  294. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
  295. #, perl-brace-format
  296. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  297. msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
  298. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
  299. #, perl-brace-format
  300. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
  301. msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
  302. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
  303. #, perl-brace-format
  304. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
  305. msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}:@*{type}@*{name}"
  306. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
  307. #, perl-brace-format
  308. msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
  309. msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
  310. #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
  311. #, perl-brace-format
  312. msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
  313. msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
  314. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805
  315. msgid "Top"
  316. msgstr "Vrchol"
  317. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806
  318. msgid "Contents"
  319. msgstr "Obsah"
  320. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:807
  321. msgid "Overview"
  322. msgstr "Přehled"
  323. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
  324. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:808
  325. msgid "Index"
  326. msgstr "Rejstřík"
  327. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
  328. msgid "current"
  329. msgstr "současný"
  330. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813
  331. msgid "Prev"
  332. msgstr "Předchozí"
  333. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
  334. msgid " Up "
  335. msgstr " Nahoru "
  336. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
  337. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:815
  338. msgid "Next"
  339. msgstr "Další"
  340. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:814
  341. msgid "Up"
  342. msgstr "Nahoru"
  343. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
  344. msgid "Previous"
  345. msgstr "Předchozí"
  346. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
  347. msgid "Forward node"
  348. msgstr "Uzel vpřed"
  349. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
  350. msgid "Back node"
  351. msgstr "Uzel zpět"
  352. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
  353. msgid "Next file"
  354. msgstr "Další soubor"
  355. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
  356. msgid "Previous file"
  357. msgstr "Předchozí soubor"
  358. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
  359. msgid "Cover (top) of document"
  360. msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
  361. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
  362. msgid "Table of contents"
  363. msgstr "Obsah"
  364. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
  365. msgid "Short table of contents"
  366. msgstr "Stručný obsah"
  367. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
  368. msgid "Current section"
  369. msgstr "Současný oddíl"
  370. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
  371. msgid "Previous section in reading order"
  372. msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
  373. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786
  374. msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
  375. msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
  376. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787
  377. msgid "Previous section on same level"
  378. msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
  379. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788
  380. msgid "Up section"
  381. msgstr "Oddíl nahoru"
  382. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
  383. msgid "Next section on same level"
  384. msgstr "Další oddíl stejné úrovně"
  385. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
  386. msgid "Up node"
  387. msgstr "Uzel nahoru"
  388. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
  389. msgid "Next node"
  390. msgstr "Další uzel"
  391. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
  392. msgid "Previous node"
  393. msgstr "Předchozí uzel"
  394. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793
  395. msgid "Next node in node reading order"
  396. msgstr "Další uzel podle pořadí čtení uzlů"
  397. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
  398. msgid "Previous node in node reading order"
  399. msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
  400. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795
  401. msgid "Next section in reading order"
  402. msgstr "Další oddíl podle pořadí čtení"
  403. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796
  404. msgid "Next chapter"
  405. msgstr "Další kapitola"
  406. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797
  407. msgid "About (help)"
  408. msgstr "Nápověda"
  409. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
  410. msgid "First section in reading order"
  411. msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
  412. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
  413. msgid "Last section in reading order"
  414. msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
  415. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800
  416. msgid "Forward section in next file"
  417. msgstr "Oddíl vpřed v dalším souboru"
  418. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
  419. msgid "Back section in previous file"
  420. msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
  421. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
  422. msgid "This"
  423. msgstr "Tento"
  424. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811
  425. msgid "Back"
  426. msgstr "Zpět"
  427. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812
  428. msgid "FastBack"
  429. msgstr "Rychle zpět"
  430. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
  431. msgid "NodeUp"
  432. msgstr "Uzel nahoru"
  433. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
  434. msgid "NodeNext"
  435. msgstr "Další uzel"
  436. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
  437. msgid "NodePrev"
  438. msgstr "Předchozí uzel"
  439. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
  440. msgid "NodeForward"
  441. msgstr "Uzel vpřed"
  442. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
  443. msgid "NodeBack"
  444. msgstr "Uzel zpět"
  445. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
  446. msgid "Forward"
  447. msgstr "Vpřed"
  448. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
  449. msgid "FastForward"
  450. msgstr "Rychle vpřed"
  451. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
  452. msgid "About"
  453. msgstr "Nápověda"
  454. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
  455. msgid "First"
  456. msgstr "První"
  457. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
  458. msgid "Last"
  459. msgstr "Poslední"
  460. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
  461. msgid "NextFile"
  462. msgstr "Další soubor"
  463. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
  464. msgid "PrevFile"
  465. msgstr "Předchozí soubor"
  466. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
  467. msgid "About This Document"
  468. msgstr "O tomto dokumentu"
  469. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
  470. msgid "Table of Contents"
  471. msgstr "Obsah"
  472. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
  473. msgid "Short Table of Contents"
  474. msgstr "Stručný obsah"
  475. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
  476. msgid "Footnotes"
  477. msgstr "Poznámky pod čarou"
  478. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1550
  479. #, perl-brace-format
  480. msgid "{explained_string} ({explanation})"
  481. msgstr "{explained_string} ({explanation})"
  482. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
  483. #, perl-brace-format
  484. msgid "see section {reference_name}"
  485. msgstr "vizte oddíl {reference_name}"
  486. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
  487. #, perl-brace-format
  488. msgid "see {reference_name}"
  489. msgstr "vizte {reference_name}"
  490. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
  491. #, perl-brace-format
  492. msgid "See section {reference_name}"
  493. msgstr "Vizte oddíl {reference_name}"
  494. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
  495. #, perl-brace-format
  496. msgid "See {reference_name}"
  497. msgstr "Vizte {reference_name}"
  498. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
  499. #, perl-brace-format
  500. msgid "{reference_name}"
  501. msgstr "{reference_name}"
  502. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
  503. #, perl-brace-format
  504. msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
  505. msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
  506. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
  507. #, perl-brace-format
  508. msgid "see @cite{{book_reference}}"
  509. msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
  510. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
  511. #, perl-brace-format
  512. msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
  513. msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
  514. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
  515. #, perl-brace-format
  516. msgid "see {reference}"
  517. msgstr "vizte {reference}"
  518. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
  519. #, perl-brace-format
  520. msgid "see `{section}'"
  521. msgstr "vizte „{section}“"
  522. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
  523. #, perl-brace-format
  524. msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
  525. msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
  526. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
  527. #, perl-brace-format
  528. msgid "See @cite{{book_reference}}"
  529. msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
  530. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
  531. #, perl-brace-format
  532. msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
  533. msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
  534. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
  535. #, perl-brace-format
  536. msgid "See {reference}"
  537. msgstr "Vizte {reference}"
  538. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
  539. #, perl-brace-format
  540. msgid "See `{section}'"
  541. msgstr "Vizte „{section}“"
  542. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
  543. #, perl-brace-format
  544. msgid "{reference} in @cite{{book}}"
  545. msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
  546. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
  547. #, perl-brace-format
  548. msgid "@cite{{book_reference}}"
  549. msgstr "@cite{{book_reference}}"
  550. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
  551. #, perl-brace-format
  552. msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
  553. msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
  554. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
  555. #, perl-brace-format
  556. msgid "{reference}"
  557. msgstr "{reference}"
  558. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
  559. #, perl-brace-format
  560. msgid "`{section}'"
  561. msgstr "„{section}“"
  562. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
  563. msgid "Jump to"
  564. msgstr "Přejít na"
  565. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
  566. msgid "Index Entry"
  567. msgstr "Položka rejstříku"
  568. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
  569. msgid "Section"
  570. msgstr "Oddíl"
  571. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
  572. #, perl-brace-format
  573. msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  574. msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  575. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
  576. #, perl-brace-format
  577. msgid "{category}: @strong{{name}}"
  578. msgstr "{category}: @strong{{name}}"
  579. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
  580. #, perl-brace-format
  581. msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  582. msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  583. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
  584. #, perl-brace-format
  585. msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  586. msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  587. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
  588. #, perl-brace-format
  589. msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  590. msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  591. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
  592. #, perl-brace-format
  593. msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  594. msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  595. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
  596. #, perl-brace-format
  597. msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  598. msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  599. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
  600. #, perl-brace-format
  601. msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
  602. msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}}"
  603. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
  604. #, perl-brace-format
  605. msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  606. msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  607. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
  608. #, perl-brace-format
  609. msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
  610. msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}}"
  611. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
  612. #, perl-brace-format
  613. msgid ""
  614. "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  615. msgstr ""
  616. "{category} na třídě {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
  617. "@emph{{arguments}}"
  618. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
  619. #, perl-brace-format
  620. msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  621. msgstr ""
  622. "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  623. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
  624. #, perl-brace-format
  625. msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  626. msgstr "{category} na třídě {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  627. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
  628. #, perl-brace-format
  629. msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  630. msgstr "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  631. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
  632. #, perl-brace-format
  633. msgid ""
  634. "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  635. msgstr ""
  636. "{category} třídy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
  637. "@emph{{arguments}}"
  638. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
  639. #, perl-brace-format
  640. msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  641. msgstr ""
  642. "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
  643. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
  644. #, perl-brace-format
  645. msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  646. msgstr "{category} třídy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
  647. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
  648. #, perl-brace-format
  649. msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  650. msgstr "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
  651. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
  652. #, perl-brace-format
  653. msgid ""
  654. "This document was generated on @emph{@today{}} using "
  655. "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
  656. msgstr ""
  657. "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
  658. "@emph{{program}}}."
  659. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
  660. msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
  661. msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
  662. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
  663. #, fuzzy, perl-brace-format
  664. msgid "{element_text} ({title})"
  665. msgstr "{text} ({url})"
  666. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
  667. #, perl-brace-format
  668. msgid "The node you are looking for is at {href}."
  669. msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
  670. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
  671. msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
  672. msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
  673. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
  674. msgid "Button"
  675. msgstr "Tlačítko"
  676. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
  677. msgid "Name"
  678. msgstr "Název"
  679. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
  680. msgid "Go to"
  681. msgstr "Přejít kam"
  682. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
  683. msgid "From 1.2.3 go to"
  684. msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
  685. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
  686. msgid ""
  687. " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
  688. "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
  689. "structure:"
  690. msgstr ""
  691. " kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
  692. "@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
  693. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
  694. msgid "Section One"
  695. msgstr "Oddíl Jedna"
  696. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
  697. msgid "Subsection One-One"
  698. msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
  699. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
  700. msgid "Subsection One-Two"
  701. msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
  702. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
  703. msgid "Subsubsection One-Two-One"
  704. msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
  705. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
  706. msgid "Subsubsection One-Two-Two"
  707. msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
  708. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
  709. msgid "Subsubsection One-Two-Three"
  710. msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
  711. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
  712. msgid "Current Position"
  713. msgstr "Současná poloha"
  714. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
  715. msgid "Subsubsection One-Two-Four"
  716. msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
  717. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
  718. msgid "Subsection One-Three"
  719. msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
  720. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
  721. msgid "Subsection One-Four"
  722. msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
  723. #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
  724. msgid "Untitled Document"
  725. msgstr "Nepojmenovaný dokument"
  726. #~ msgid "{title}: {element_text}"
  727. #~ msgstr "{title}: {element_text}"