123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921 |
- # Czech translations for GNU texinfo
- # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
- # Based on Czech translation of texinfo-6.0.90.
- # Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2015, 2016.
- #
- # Note: 2 messages untranslated, it's ok.
- # gnulib messages copied from gnulib-3.0.0.6062.a6b16.
- # Do not translate "\\%[foo-bar]" strings. These are identifiers to be replaced
- # at run-time.
- #
- # accent command → zdůražnovací příkaz
- # action → úkon
- # associated → spojený
- # index → rejstřík
- # section → oddíl
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: texinfo_document 6.0.90\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2017-04-23 13:58+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-01-10 10:43+0100\n"
- "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
- "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
- "Language: cs\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:698 tp/Texinfo/Common.pm:703
- msgid "Function"
- msgstr "Funkce"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:699
- msgid "Macro"
- msgstr "Makro"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:700
- msgid "Special Form"
- msgstr "Speciální forma"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:701 tp/Texinfo/Common.pm:704
- msgid "Variable"
- msgstr "Proměnná"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:702
- msgid "User Option"
- msgstr "Uživatelská volba"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:705 tp/Texinfo/Common.pm:706
- msgid "Instance Variable"
- msgstr "Proměnná instance"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:707 tp/Texinfo/Common.pm:708
- msgid "Method"
- msgstr "Metoda"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1187
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} on {class}"
- msgstr "{category} na třídě {class}"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1194
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} of {class}"
- msgstr "{category} třídy {class}"
- # month is full month name
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1211
- #, perl-brace-format
- msgid "{month} {day}, {year}"
- msgstr "{day}. {month} {year}"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1055
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:532
- #, perl-brace-format
- msgid "Appendix {number} {section_title}"
- msgstr "Příloha {number} {section_title}"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1246 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1060
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:538
- #, perl-brace-format
- msgid "{number} {section_title}"
- msgstr "{number} {section_title}"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1487
- #, perl-brace-format
- msgid "{float_type} {float_number}: "
- msgstr "{float_type} {float_number}: "
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1491
- #, perl-brace-format
- msgid "{float_type}: "
- msgstr "{float_type}: "
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1496
- #, perl-brace-format
- msgid "{float_type} {float_number}\n"
- msgstr "{float_type} {float_number}\n"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1500
- #, perl-brace-format
- msgid "{float_type}\n"
- msgstr "{float_type}\n"
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1506
- #, perl-brace-format
- msgid "{float_number}: "
- msgstr "{float_number}: "
- #: tp/Texinfo/Common.pm:1509
- #, perl-brace-format
- msgid "{float_number}\n"
- msgstr "{float_number}\n"
- #: tp/Texinfo/Parser.pm:1002
- #, perl-brace-format
- msgid "{name} on {class}"
- msgstr "{name} na třídě {class}"
- #: tp/Texinfo/Parser.pm:1012
- #, perl-brace-format
- msgid "{name} of {class}"
- msgstr "{name} třídy {class}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:109
- msgid "error@arrow{}"
- msgstr "error@arrow{}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:950
- msgid "January"
- msgstr "leden"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:951
- msgid "February"
- msgstr "únor"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:952
- msgid "March"
- msgstr "březen"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:953
- msgid "April"
- msgstr "duben"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:954
- msgid "May"
- msgstr "květen"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:955
- msgid "June"
- msgstr "červen"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:956
- msgid "July"
- msgstr "červenec"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:957
- msgid "August"
- msgstr "srpen"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:958
- msgid "September"
- msgstr "září"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:959
- msgid "October"
- msgstr "říjen"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:960
- msgid "November"
- msgstr "listopad"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:961
- msgid "December"
- msgstr "prosinec"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1012
- #, perl-brace-format
- msgid "{float_type} {float_number}"
- msgstr "{float_type} {float_number}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1016
- #, perl-brace-format
- msgid "{float_type}"
- msgstr "{float_type}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1020
- #, perl-brace-format
- msgid "{float_number}"
- msgstr "{float_number}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825
- #, perl-brace-format
- msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
- msgstr "Vizte uzel @samp{{mynode}} v info souboru @file{{myfile}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:830
- #, perl-brace-format
- msgid "See node @samp{{mynode}}"
- msgstr "Vizte uzel @samp{{mynode}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:834
- #, perl-brace-format
- msgid "See Info file @file{{myfile}}"
- msgstr "Vizte info soubor @file{{myfile}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:890
- #, perl-brace-format
- msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
- msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:895
- #, perl-brace-format
- msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
- msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:900
- #, perl-brace-format
- msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
- msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:907 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3369
- #, perl-brace-format
- msgid "@cite{{book}}"
- msgstr "@cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:911 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3346
- #, perl-brace-format
- msgid "See @cite{{book}}"
- msgstr "Vizte @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:915 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3323
- #, perl-brace-format
- msgid "see @cite{{book}}"
- msgstr "vizte @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:929
- #, perl-brace-format
- msgid "{title_ref}"
- msgstr "{title_ref}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:934
- #, perl-brace-format
- msgid "See {title_ref}"
- msgstr "Vizte {title_ref}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:939
- #, perl-brace-format
- msgid "see {title_ref}"
- msgstr "vizte {title_ref}"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1076 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2175
- #, perl-brace-format
- msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
- msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
- #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2358
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
- #, perl-brace-format
- msgid "@b{{quotation_arg}:} "
- msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1284
- msgid "(outside of any node)"
- msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1868
- #, perl-brace-format
- msgid "{name} @url{{email}}"
- msgstr "{name} @url{{email}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1871
- #, perl-brace-format
- msgid "@url{{email}}"
- msgstr "@url{{email}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1893
- #, perl-brace-format
- msgid "{text} ({url})"
- msgstr "{text} ({url})"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
- #, perl-brace-format
- msgid "@t{<{url}>}"
- msgstr "@t{<{url}>}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2285 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1453
- #, perl-brace-format
- msgid "@{No value for `{value}'@}"
- msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2758
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
- msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2763
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
- msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
- msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2779
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
- msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2788
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
- msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2791
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
- msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2799
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2850
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2872
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}:@*{type}@*{name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
- #, perl-brace-format
- msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
- msgstr "@tie{ }-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3205 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2918
- #, perl-brace-format
- msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
- msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:749 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805
- msgid "Top"
- msgstr "Vrchol"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806
- msgid "Contents"
- msgstr "Obsah"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:807
- msgid "Overview"
- msgstr "Přehled"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:783
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:808
- msgid "Index"
- msgstr "Rejstřík"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
- msgid "current"
- msgstr "současný"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:757 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813
- msgid "Prev"
- msgstr "Předchozí"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:758
- msgid " Up "
- msgstr " Nahoru "
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:815
- msgid "Next"
- msgstr "Další"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:814
- msgid "Up"
- msgstr "Nahoru"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
- msgid "Previous"
- msgstr "Předchozí"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
- msgid "Forward node"
- msgstr "Uzel vpřed"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
- msgid "Back node"
- msgstr "Uzel zpět"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
- msgid "Next file"
- msgstr "Další soubor"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
- msgid "Previous file"
- msgstr "Předchozí soubor"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
- msgid "Cover (top) of document"
- msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:781
- msgid "Table of contents"
- msgstr "Obsah"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:782
- msgid "Short table of contents"
- msgstr "Stručný obsah"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
- msgid "Current section"
- msgstr "Současný oddíl"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
- msgid "Previous section in reading order"
- msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786
- msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
- msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787
- msgid "Previous section on same level"
- msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788
- msgid "Up section"
- msgstr "Oddíl nahoru"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
- msgid "Next section on same level"
- msgstr "Další oddíl stejné úrovně"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
- msgid "Up node"
- msgstr "Uzel nahoru"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
- msgid "Next node"
- msgstr "Další uzel"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
- msgid "Previous node"
- msgstr "Předchozí uzel"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793
- msgid "Next node in node reading order"
- msgstr "Další uzel podle pořadí čtení uzlů"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
- msgid "Previous node in node reading order"
- msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795
- msgid "Next section in reading order"
- msgstr "Další oddíl podle pořadí čtení"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796
- msgid "Next chapter"
- msgstr "Další kapitola"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797
- msgid "About (help)"
- msgstr "Nápověda"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
- msgid "First section in reading order"
- msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
- msgid "Last section in reading order"
- msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800
- msgid "Forward section in next file"
- msgstr "Oddíl vpřed v dalším souboru"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
- msgid "Back section in previous file"
- msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
- msgid "This"
- msgstr "Tento"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811
- msgid "Back"
- msgstr "Zpět"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812
- msgid "FastBack"
- msgstr "Rychle zpět"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
- msgid "NodeUp"
- msgstr "Uzel nahoru"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
- msgid "NodeNext"
- msgstr "Další uzel"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
- msgid "NodePrev"
- msgstr "Předchozí uzel"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
- msgid "NodeForward"
- msgstr "Uzel vpřed"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
- msgid "NodeBack"
- msgstr "Uzel zpět"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
- msgid "Forward"
- msgstr "Vpřed"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
- msgid "FastForward"
- msgstr "Rychle vpřed"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
- msgid "About"
- msgstr "Nápověda"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
- msgid "First"
- msgstr "První"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
- msgid "Last"
- msgstr "Poslední"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
- msgid "NextFile"
- msgstr "Další soubor"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
- msgid "PrevFile"
- msgstr "Předchozí soubor"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
- msgid "About This Document"
- msgstr "O tomto dokumentu"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
- msgid "Table of Contents"
- msgstr "Obsah"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
- msgid "Short Table of Contents"
- msgstr "Stručný obsah"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
- msgid "Footnotes"
- msgstr "Poznámky pod čarou"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1550
- #, perl-brace-format
- msgid "{explained_string} ({explanation})"
- msgstr "{explained_string} ({explanation})"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3234
- #, perl-brace-format
- msgid "see section {reference_name}"
- msgstr "vizte oddíl {reference_name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3237
- #, perl-brace-format
- msgid "see {reference_name}"
- msgstr "vizte {reference_name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3242
- #, perl-brace-format
- msgid "See section {reference_name}"
- msgstr "Vizte oddíl {reference_name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3245
- #, perl-brace-format
- msgid "See {reference_name}"
- msgstr "Vizte {reference_name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3249
- #, perl-brace-format
- msgid "{reference_name}"
- msgstr "{reference_name}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3311
- #, perl-brace-format
- msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
- msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3315
- #, perl-brace-format
- msgid "see @cite{{book_reference}}"
- msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3319
- #, perl-brace-format
- msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
- msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3326
- #, perl-brace-format
- msgid "see {reference}"
- msgstr "vizte {reference}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3329
- #, perl-brace-format
- msgid "see `{section}'"
- msgstr "vizte „{section}“"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3334
- #, perl-brace-format
- msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
- msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3338
- #, perl-brace-format
- msgid "See @cite{{book_reference}}"
- msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3342
- #, perl-brace-format
- msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
- msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
- #, perl-brace-format
- msgid "See {reference}"
- msgstr "Vizte {reference}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3352
- #, perl-brace-format
- msgid "See `{section}'"
- msgstr "Vizte „{section}“"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
- #, perl-brace-format
- msgid "{reference} in @cite{{book}}"
- msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3361
- #, perl-brace-format
- msgid "@cite{{book_reference}}"
- msgstr "@cite{{book_reference}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3365
- #, perl-brace-format
- msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
- msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3372
- #, perl-brace-format
- msgid "{reference}"
- msgstr "{reference}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3375
- #, perl-brace-format
- msgid "`{section}'"
- msgstr "„{section}“"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3488
- msgid "Jump to"
- msgstr "Přejít na"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3496
- msgid "Index Entry"
- msgstr "Položka rejstříku"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3498
- msgid "Section"
- msgstr "Oddíl"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4116
- #, perl-brace-format
- msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
- #, perl-brace-format
- msgid "{category}: @strong{{name}}"
- msgstr "{category}: @strong{{name}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4138
- #, perl-brace-format
- msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4142
- #, perl-brace-format
- msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4151
- #, perl-brace-format
- msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
- msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
- #, perl-brace-format
- msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
- msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4162
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4168
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
- msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4177
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4183
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
- msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4198
- #, perl-brace-format
- msgid ""
- "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- msgstr ""
- "{category} na třídě {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
- "@emph{{arguments}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4202
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- msgstr ""
- "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4213
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
- msgstr "{category} na třídě {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4217
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
- msgstr "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4231
- #, perl-brace-format
- msgid ""
- "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- msgstr ""
- "{category} třídy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
- "@emph{{arguments}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4235
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- msgstr ""
- "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4246
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
- msgstr "{category} třídy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4250
- #, perl-brace-format
- msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
- msgstr "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6172
- #, perl-brace-format
- msgid ""
- "This document was generated on @emph{@today{}} using "
- "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
- msgstr ""
- "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
- "@emph{{program}}}."
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6177
- msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
- msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
- #, fuzzy, perl-brace-format
- msgid "{element_text} ({title})"
- msgstr "{text} ({url})"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6360
- #, perl-brace-format
- msgid "The node you are looking for is at {href}."
- msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
- msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
- msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6435
- msgid "Button"
- msgstr "Tlačítko"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
- msgid "Name"
- msgstr "Název"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6437
- msgid "Go to"
- msgstr "Přejít kam"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
- msgid "From 1.2.3 go to"
- msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6464
- msgid ""
- " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
- "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
- "structure:"
- msgstr ""
- " kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
- "@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6474
- msgid "Section One"
- msgstr "Oddíl Jedna"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6476
- msgid "Subsection One-One"
- msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6483
- msgid "Subsection One-Two"
- msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6485
- msgid "Subsubsection One-Two-One"
- msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
- msgid "Subsubsection One-Two-Two"
- msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6487
- msgid "Subsubsection One-Two-Three"
- msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6489
- msgid "Current Position"
- msgstr "Současná poloha"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6490
- msgid "Subsubsection One-Two-Four"
- msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6493
- msgid "Subsection One-Three"
- msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6500
- msgid "Subsection One-Four"
- msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
- #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6908
- msgid "Untitled Document"
- msgstr "Nepojmenovaný dokument"
- #~ msgid "{title}: {element_text}"
- #~ msgstr "{title}: {element_text}"
|