jwm-tr.po 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: jwm 2.3.7\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: cihanalk@gmail.com\n"
  5. "POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:02+0000\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2013-03-11 14:25+0100\n"
  7. "Last-Translator: Cihan Alkan <cihanalk@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Turkish\n"
  9. "Language: tr\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. #: src/action.c:44
  15. #, c-format
  16. msgid "invalid action: \"%s\""
  17. msgstr "geçersiz eylem: \"%s\""
  18. #: src/action.c:211
  19. #, c-format
  20. msgid "action: root menu \"%s\" not defined"
  21. msgstr ""
  22. #: src/background.c:137
  23. msgid "no value specified for background"
  24. msgstr "arka plan için herhangi bir değer belirtilmemiş"
  25. #: src/background.c:149
  26. #, c-format
  27. msgid "invalid background type: \"%s\""
  28. msgstr "geçersiz arkaplan türü: \"%s\""
  29. #: src/background.c:294
  30. #, c-format
  31. msgid "background image not found: \"%s\""
  32. msgstr ""
  33. #: src/client.c:905
  34. msgid "Kill this window?"
  35. msgstr ""
  36. #: src/client.c:906
  37. msgid "This may cause data to be lost!"
  38. msgstr "Bu verilerin kaybolmasına neden olabilir!"
  39. #: src/command.c:138 src/main.c:221
  40. #, c-format
  41. msgid "exec failed: (%s) %s"
  42. msgstr ""
  43. #: src/confirm.c:69
  44. msgid "OK"
  45. msgstr "Tamam"
  46. #: src/confirm.c:74
  47. msgid "Cancel"
  48. msgstr "İptal"
  49. #: src/confirm.c:308
  50. msgid "Confirm"
  51. msgstr "Onayla"
  52. #: src/desktop.c:336
  53. msgid "empty Desktops Name tag"
  54. msgstr ""
  55. #: src/dock.c:151
  56. msgid "only one Dock allowed"
  57. msgstr "sadece bir Dock'a izin verilir"
  58. #: src/dock.c:232
  59. msgid "could not acquire system tray selection"
  60. msgstr "sistem tepsisi seçimini alamadı"
  61. #: src/error.c:22
  62. #, c-format
  63. msgid "JWM: error: "
  64. msgstr "JWM: hata: "
  65. #: src/error.c:51
  66. #, c-format
  67. msgid "JWM: warning: "
  68. msgstr "JWM: uyarı: "
  69. #: src/error.c:77
  70. msgid "display is already managed"
  71. msgstr "ekran zaten yönetiliyor"
  72. #: src/font.c:109 src/font.c:126
  73. #, c-format
  74. msgid "could not load font: %s"
  75. msgstr ""
  76. #: src/font.c:116 src/font.c:133
  77. #, c-format
  78. msgid "could not load the default font: %s"
  79. msgstr ""
  80. #: src/font.c:315
  81. msgid "empty Font tag"
  82. msgstr ""
  83. #: src/group.c:115
  84. msgid "invalid group class"
  85. msgstr "geçersiz grup sınıfı"
  86. #: src/group.c:126
  87. msgid "invalid group name"
  88. msgstr "geçersiz grup adı"
  89. #: src/group.c:287
  90. #, c-format
  91. msgid "invalid group desktop: %d"
  92. msgstr ""
  93. #: src/image.c:220
  94. #, c-format
  95. msgid "could not create read struct for PNG image: %s"
  96. msgstr ""
  97. #: src/image.c:233
  98. #, c-format
  99. msgid "error reading PNG image: %s"
  100. msgstr ""
  101. #: src/image.c:241
  102. #, c-format
  103. msgid "could not create info struct for PNG image: %s"
  104. msgstr ""
  105. #: src/key.c:318
  106. msgid "Specified KeySym is not defined for any KeyCode"
  107. msgstr ""
  108. #: src/key.c:326
  109. #, c-format
  110. msgid "modifier not found for keysym 0x%0x"
  111. msgstr ""
  112. #: src/key.c:356
  113. #, c-format
  114. msgid "invalid modifier: \"%c\""
  115. msgstr ""
  116. #: src/key.c:371
  117. #, c-format
  118. msgid "invalid key symbol: \"%s\""
  119. msgstr ""
  120. #: src/key.c:452
  121. msgid "neither key nor keycode specified for Key"
  122. msgstr ""
  123. #: src/key.c:467
  124. #, c-format
  125. msgid "key binding: root menu \"%s\" not defined"
  126. msgstr ""
  127. #: src/lex.c:201
  128. #, c-format
  129. msgid "%s[%u]: close tag \"%s\" does not match open tag \"%s\""
  130. msgstr ""
  131. #: src/lex.c:207
  132. #, c-format
  133. msgid "%s[%u]: unexpected and invalid close tag"
  134. msgstr ""
  135. #: src/lex.c:213
  136. #, c-format
  137. msgid "%s[%u]: close tag \"%s\" without open tag"
  138. msgstr ""
  139. #: src/lex.c:216
  140. #, c-format
  141. msgid "%s[%u]: invalid close tag"
  142. msgstr ""
  143. #: src/lex.c:234
  144. #, c-format
  145. msgid "%s[%u]: invalid open tag"
  146. msgstr ""
  147. #: src/lex.c:250
  148. #, c-format
  149. msgid "%s[%u]: invalid tag"
  150. msgstr ""
  151. #: src/lex.c:308
  152. #, c-format
  153. msgid "%s[%u]: unexpected text: \"%s\""
  154. msgstr ""
  155. #: src/lex.c:367
  156. #, c-format
  157. msgid "%s[%d]: invalid entity: \"%.8s\""
  158. msgstr ""
  159. #: src/lex.c:473 src/parse.c:1893
  160. msgid "out of memory"
  161. msgstr "bellek taştı"
  162. #: src/parse.c:228
  163. #, c-format
  164. msgid "could not open %s or %s"
  165. msgstr ""
  166. #: src/parse.c:246
  167. #, c-format
  168. msgid "include depth (%d) exceeded"
  169. msgstr ""
  170. #: src/parse.c:384
  171. #, c-format
  172. msgid "invalid start tag: %s"
  173. msgstr ""
  174. #: src/parse.c:774
  175. #, c-format
  176. msgid "invalid include: %s"
  177. msgstr ""
  178. #: src/parse.c:824
  179. msgid "no action specified for Key"
  180. msgstr ""
  181. #: src/parse.c:847
  182. #, c-format
  183. msgid "invalid Key action: \"%s\""
  184. msgstr ""
  185. #: src/parse.c:871
  186. #, c-format
  187. msgid "invalid text alignment: \"%s\""
  188. msgstr ""
  189. #: src/parse.c:957
  190. msgid "no include file specified"
  191. msgstr ""
  192. #: src/parse.c:967
  193. #, c-format
  194. msgid "could not process include: %s"
  195. msgstr ""
  196. #: src/parse.c:971
  197. #, c-format
  198. msgid "could not open included file: %s"
  199. msgstr ""
  200. #: src/parse.c:1611
  201. #, c-format
  202. msgid "invalid value for 'enabled': \"%s\""
  203. msgstr ""
  204. #: src/parse.c:1752
  205. #, c-format
  206. msgid "invalid Group Option: %s"
  207. msgstr ""
  208. #: src/parse.c:1767
  209. #, c-format
  210. msgid "invalid decorations: %s"
  211. msgstr ""
  212. #: src/parse.c:1829
  213. #, c-format
  214. msgid "%s is empty"
  215. msgstr "%s boş"
  216. #: src/parse.c:1836
  217. #, c-format
  218. msgid "invalid %s: \"%s\""
  219. msgstr "geçersiz %s: \"%s\""
  220. #: src/parse.c:1854
  221. #, c-format
  222. msgid "invalid value for %s: \"%s\""
  223. msgstr ""
  224. #: src/parse.c:1880
  225. #, c-format
  226. msgid "could not read file: %s"
  227. msgstr ""
  228. #: src/parse.c:1967 src/parse.c:1984
  229. msgid "no value specified"
  230. msgstr ""
  231. #: src/parse.c:1972
  232. #, c-format
  233. msgid "invalid setting: %s"
  234. msgstr ""
  235. #: src/parse.c:1989
  236. #, c-format
  237. msgid "invalid opacity: %s"
  238. msgstr ""
  239. #: src/parse.c:2010
  240. #, c-format
  241. msgid "invalid layer: %s"
  242. msgstr ""
  243. #: src/parse.c:2031
  244. #, c-format
  245. msgid "invalid tag in %s: %s"
  246. msgstr ""
  247. #: src/parse.c:2052
  248. msgid "configuration error"
  249. msgstr "Yapılandırma hatası"
  250. #: src/root.c:131
  251. #, c-format
  252. msgid "invalid root menu specified: \"%c\""
  253. msgstr ""
  254. #: src/root.c:223
  255. msgid "Exit JWM"
  256. msgstr "JWM Çıkış"
  257. #: src/root.c:224
  258. msgid "Are you sure?"
  259. msgstr "Emin misiniz?"
  260. #: src/swallow.c:85
  261. msgid "cannot swallow a client with no name"
  262. msgstr ""
  263. #: src/taskbar.c:444 src/winmenu.c:48
  264. msgid "Close"
  265. msgstr "Kapat"
  266. #: src/taskbar.c:451 src/winmenu.c:66
  267. msgid "Minimize"
  268. msgstr ""
  269. #: src/taskbar.c:458 src/winmenu.c:95 src/winmenu.c:97 src/winmenu.c:99
  270. #: src/winmenu.c:106
  271. msgid "Restore"
  272. msgstr ""
  273. #: src/taskbar.c:465 src/winmenu.c:179
  274. msgid "Send To"
  275. msgstr "Gönder"
  276. #: src/taskbar.c:961
  277. #, c-format
  278. msgid "invalid maxwidth for TaskList: %s"
  279. msgstr ""
  280. #: src/taskbar.c:975
  281. #, c-format
  282. msgid "invalid height for TaskList: %s"
  283. msgstr ""
  284. #: src/traybutton.c:89
  285. #, c-format
  286. msgid "could not load tray icon: \"%s\""
  287. msgstr ""
  288. #: src/traybutton.c:130
  289. msgid "no icon or label for TrayButton"
  290. msgstr ""
  291. #: src/tray.c:1064
  292. #, c-format
  293. msgid "invalid tray layout: \"%s\""
  294. msgstr ""
  295. #: src/tray.c:1102
  296. #, c-format
  297. msgid "invalid tray horizontal alignment: \"%s\""
  298. msgstr ""
  299. #: src/tray.c:1125
  300. #, c-format
  301. msgid "invalid tray vertical alignment: \"%s\""
  302. msgstr ""
  303. #: src/winmenu.c:49
  304. msgid "Kill"
  305. msgstr ""
  306. #: src/winmenu.c:57
  307. msgid "Resize"
  308. msgstr "Yeniden boyutlandır"
  309. #: src/winmenu.c:60
  310. msgid "Move"
  311. msgstr ""
  312. #: src/winmenu.c:72
  313. msgid "Unshade"
  314. msgstr ""
  315. #: src/winmenu.c:74
  316. msgid "Shade"
  317. msgstr ""
  318. #: src/winmenu.c:81
  319. msgid "Maximize-y"
  320. msgstr ""
  321. #: src/winmenu.c:86
  322. msgid "Maximize-x"
  323. msgstr ""
  324. #: src/winmenu.c:90
  325. msgid "Maximize"
  326. msgstr ""
  327. #: src/winmenu.c:112
  328. msgid "Unstick"
  329. msgstr ""
  330. #: src/winmenu.c:114
  331. msgid "Stick"
  332. msgstr ""
  333. #: src/winmenu.c:139
  334. msgid "Layer"
  335. msgstr ""
  336. #: src/winmenu.c:148
  337. msgid "[Above]"
  338. msgstr ""
  339. #: src/winmenu.c:150
  340. msgid "Above"
  341. msgstr ""
  342. #: src/winmenu.c:153
  343. msgid "[Normal]"
  344. msgstr ""
  345. #: src/winmenu.c:155
  346. msgid "Normal"
  347. msgstr ""
  348. #: src/winmenu.c:158
  349. msgid "[Below]"
  350. msgstr ""
  351. #: src/winmenu.c:160
  352. msgid "Below"
  353. msgstr ""