zh_CN.po 201 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272
  1. # guix in zh_CN
  2. # Copyright (C) 2015-2020 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the guix package.
  4. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2016.
  5. # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018.
  6. # 郑俊杰 <873216071@qq.com>, 2021.
  7. # Liu Tao <lyuutau@outlook.com>, 2021.
  8. # Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>, 2021.
  9. # Went He <1437061699@qq.com>, 2021.
  10. #: guix/diagnostics.scm:157
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: guix 0.14.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:18+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2021-08-28 14:43+0000\n"
  17. "Last-Translator: Went He <1437061699@qq.com>\n"
  18. "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/zh_CN/>\n"
  19. "Language: zh_CN\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.8\n"
  25. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  26. #: gnu.scm:81
  27. #, scheme-format
  28. msgid "module ~a not found"
  29. msgstr "未找到模块 ~a"
  30. #: gnu.scm:99
  31. msgid ""
  32. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  33. "for the location of package @code{foo}.\n"
  34. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  35. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  36. msgstr ""
  37. #: gnu.scm:107
  38. #, scheme-format
  39. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  40. msgstr "尝试添加 @code{(use-package-modules ~a)}。"
  41. #: gnu.scm:122
  42. #, scheme-format
  43. msgid ""
  44. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  45. "matching @code{~a}.\n"
  46. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  47. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  48. msgstr ""
  49. #: gnu.scm:131
  50. #, scheme-format
  51. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  52. msgstr "尝试添加 @code{(use-service-modules ~a)}。"
  53. #: gnu/packages.scm:96
  54. #, scheme-format
  55. msgid "~a: patch not found"
  56. msgstr "~a: 未找到补丁"
  57. #: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
  58. #, scheme-format
  59. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  60. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  61. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  62. #, scheme-format
  63. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  64. msgstr "从 ~a~% 选择 ~a@~a"
  65. #: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:216
  66. #, fuzzy, scheme-format
  67. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  68. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  69. #: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
  70. #, scheme-format
  71. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  72. msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
  73. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  74. #, scheme-format
  75. msgid "~A: unknown package~%"
  76. msgstr "~A: 未知包~%"
  77. #: gnu/packages.scm:550
  78. #, scheme-format
  79. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  80. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  81. #: gnu/services.scm:266
  82. #, scheme-format
  83. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  84. msgstr ""
  85. #: gnu/services.scm:376
  86. msgid ""
  87. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  88. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  89. "system profile, boot script, and so on."
  90. msgstr ""
  91. #: gnu/services.scm:406
  92. msgid ""
  93. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  94. "by the initrd once the root file system is mounted."
  95. msgstr ""
  96. #: gnu/services.scm:522
  97. msgid ""
  98. "Store provenance information about the system in the system\n"
  99. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  100. "file, when available."
  101. msgstr ""
  102. #: gnu/services.scm:605
  103. msgid ""
  104. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  105. "temporary locations at boot time."
  106. msgstr ""
  107. #: gnu/services.scm:667
  108. msgid ""
  109. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  110. "@command{guix system reconfigure} completion."
  111. msgstr ""
  112. #: gnu/services.scm:755
  113. msgid ""
  114. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  115. "@file{/usr/bin/env}."
  116. msgstr ""
  117. #: gnu/services.scm:778
  118. #, scheme-format
  119. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  120. msgstr ""
  121. #: gnu/services.scm:806
  122. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  123. msgstr ""
  124. #: gnu/services.scm:846
  125. msgid ""
  126. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  127. "executables, making them setuid-root."
  128. msgstr ""
  129. #: gnu/services.scm:872
  130. msgid ""
  131. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  132. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  133. "wants to be globally available to all the system users."
  134. msgstr ""
  135. #: gnu/services.scm:892
  136. msgid ""
  137. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  138. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  139. "as Wifi cards."
  140. msgstr ""
  141. #: gnu/services.scm:923
  142. msgid ""
  143. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  144. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  145. msgstr ""
  146. #: gnu/services.scm:981
  147. msgid ""
  148. "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
  149. "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
  150. "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
  151. "configuration."
  152. msgstr ""
  153. #: gnu/services.scm:1003
  154. msgid ""
  155. "Adds packages and package outputs as modules\n"
  156. "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
  157. "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
  158. msgstr ""
  159. #: gnu/services.scm:1030
  160. #, scheme-format
  161. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  162. msgstr ""
  163. #: gnu/services.scm:1056 gnu/services.scm:1175
  164. #, scheme-format
  165. msgid "more than one target service of type '~a'"
  166. msgstr ""
  167. #: gnu/services.scm:1165
  168. #, scheme-format
  169. msgid "service of type '~a' not found"
  170. msgstr ""
  171. #: gnu/system.scm:359
  172. #, fuzzy, scheme-format
  173. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  174. msgstr "无法识别的选项: ~a~%"
  175. #: gnu/system.scm:441
  176. #, fuzzy, scheme-format
  177. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  178. msgstr "无法识别的选项: ~a~%"
  179. #: gnu/system.scm:458
  180. #, fuzzy, scheme-format
  181. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  182. msgstr "无法识别的选项: ~a~%"
  183. #: gnu/system.scm:571
  184. #, scheme-format
  185. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  186. msgstr ""
  187. #: gnu/system.scm:599
  188. #, scheme-format
  189. msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
  190. msgstr ""
  191. #: gnu/system.scm:1077
  192. #, scheme-format
  193. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  194. msgstr ""
  195. #: gnu/system.scm:1093
  196. #, scheme-format
  197. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  198. msgstr ""
  199. #: gnu/system.scm:1147
  200. #, scheme-format
  201. msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
  202. msgstr ""
  203. #: gnu/system.scm:1248
  204. msgid "missing root file system"
  205. msgstr ""
  206. #: gnu/system.scm:1324
  207. #, fuzzy, scheme-format
  208. msgid "~a: invalid locale name"
  209. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  210. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  211. msgid ""
  212. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  213. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  214. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  215. msgstr ""
  216. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  217. #, scheme-format
  218. msgid "service '~a' provided more than once"
  219. msgstr ""
  220. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  221. #, scheme-format
  222. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  223. msgstr ""
  224. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  225. msgid ""
  226. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  227. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  228. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  229. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  230. "@code{SIGKILL}."
  231. msgstr ""
  232. #: gnu/home/services.scm:127
  233. msgid ""
  234. "Build the home environment top-level directory,\n"
  235. "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
  236. "packages, configuration files, activation script, and so on."
  237. msgstr ""
  238. #: gnu/home/services.scm:158
  239. #, scheme-format
  240. msgid ""
  241. "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
  242. "@file{~/.guix-home/profile}. It contains packages and\n"
  243. "configuration files that the user has declared in their\n"
  244. "@code{home-environment} record."
  245. msgstr ""
  246. #: gnu/home/services.scm:180
  247. #, scheme-format
  248. msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
  249. msgstr ""
  250. #: gnu/home/services.scm:242
  251. msgid "Set the environment variables."
  252. msgstr ""
  253. #: gnu/home/services.scm:253
  254. #, scheme-format
  255. msgid "duplicate '~a' entry for files/"
  256. msgstr ""
  257. #: gnu/home/services.scm:277
  258. #, scheme-format
  259. msgid ""
  260. "Configuration files for programs that\n"
  261. "will be put in @file{~/.guix-home/files}."
  262. msgstr ""
  263. #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
  264. #. shouldn't be translated
  265. #: gnu/home/services.scm:308
  266. msgid ""
  267. "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
  268. "won't execute anything. You can check if xdg runtime directory exists,\n"
  269. "XDG_RUNTIME_DIR variable is set to appropriate value and manually execute the\n"
  270. "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
  271. msgstr ""
  272. #: gnu/home/services.scm:328
  273. msgid ""
  274. "Run gexps on first user login. Can be\n"
  275. "extended with one gexp."
  276. msgstr ""
  277. #: gnu/home/services.scm:391
  278. msgid ""
  279. "Run gexps to activate the current\n"
  280. "generation of home environment and update the state of the home\n"
  281. "directory. @command{activate} script automatically called during\n"
  282. "reconfiguration or generation switching. This service can be extended\n"
  283. "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
  284. msgstr ""
  285. #: gnu/home/services.scm:472
  286. #, scheme-format
  287. msgid ""
  288. "Comparing ~a and\n"
  289. "~10t~a..."
  290. msgstr ""
  291. #: gnu/home/services.scm:474
  292. #, scheme-format
  293. msgid " done (~a)\n"
  294. msgstr ""
  295. #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
  296. #. probably shouldn't be translated.
  297. #: gnu/home/services.scm:483
  298. msgid ""
  299. "Evaluating on-change gexps.\n"
  300. "\n"
  301. msgstr ""
  302. #: gnu/home/services.scm:485
  303. msgid ""
  304. "On-change gexps evaluation finished.\n"
  305. "\n"
  306. msgstr ""
  307. #: gnu/home/services.scm:499
  308. msgid ""
  309. "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
  310. "last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
  311. "first element is the pattern for file or directory that expected to be\n"
  312. "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
  313. msgstr ""
  314. #: gnu/home/services.scm:519
  315. msgid ""
  316. "Store provenance information about the home environment in the home\n"
  317. "environment itself: the channels used when building the home\n"
  318. "environment, and its configuration file, when available."
  319. msgstr ""
  320. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:144
  321. #, scheme-format
  322. msgid "Backing up ~a..."
  323. msgstr ""
  324. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:147
  325. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:169
  326. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:184
  327. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:215
  328. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:223
  329. msgid " done\n"
  330. msgstr ""
  331. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:154
  332. msgid ""
  333. "Cleaning up symlinks from previous home-environment.\n"
  334. "\n"
  335. msgstr ""
  336. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:158
  337. msgid ""
  338. "Cleanup finished.\n"
  339. "\n"
  340. msgstr ""
  341. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:166
  342. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:182
  343. #, fuzzy, scheme-format
  344. msgid "Removing ~a..."
  345. msgstr "正删除 ~a~%"
  346. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:172
  347. #, scheme-format
  348. msgid "Skipping ~a (not an empty directory)... done\n"
  349. msgstr ""
  350. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:187
  351. #, scheme-format
  352. msgid "Skipping ~a (not a symlink to store)... done\n"
  353. msgstr ""
  354. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:198
  355. msgid "New symlinks to home-environment will be created soon.\n"
  356. msgstr ""
  357. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:200
  358. #, scheme-format
  359. msgid ""
  360. "All conflicting files will go to ~a.\n"
  361. "\n"
  362. msgstr ""
  363. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:210
  364. #, scheme-format
  365. msgid "Skipping ~a (directory already exists)... done\n"
  366. msgstr ""
  367. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:213
  368. #, fuzzy, scheme-format
  369. msgid "Creating ~a..."
  370. msgstr "正删除 ~a~%"
  371. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:220
  372. #, scheme-format
  373. msgid "Symlinking ~a -> ~a..."
  374. msgstr ""
  375. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:234
  376. msgid ""
  377. " done\n"
  378. "Finished updating symlinks.\n"
  379. "\n"
  380. msgstr ""
  381. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:248
  382. msgid ""
  383. "Provide an @code{update-symlinks}\n"
  384. "script, which creates symlinks to configuration files and directories\n"
  385. "on every activation. If an existing file would be overwritten by a\n"
  386. "symlink, backs up that file first."
  387. msgstr ""
  388. #: gnu/system/file-systems.scm:135
  389. #, fuzzy, scheme-format
  390. #| msgid "invalid syntax: ~a~%"
  391. msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
  392. msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
  393. msgstr[0] "无效语法: ~a~%"
  394. #: gnu/system/file-systems.scm:715
  395. msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
  396. msgstr ""
  397. #: gnu/system/file-systems.scm:719
  398. msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
  399. msgstr ""
  400. #: gnu/system/image.scm:302
  401. #, scheme-format
  402. msgid "Unsupported image type ~a~%."
  403. msgstr ""
  404. #: gnu/system/image.scm:828
  405. #, scheme-format
  406. msgid "~a: no such image type"
  407. msgstr ""
  408. #: gnu/system/linux-container.scm:80
  409. msgid ""
  410. "Provide loopback and networking without actually doing\n"
  411. "anything. This service is used by guest systems running in containers, where\n"
  412. "networking support is provided by the host."
  413. msgstr ""
  414. #: gnu/system/linux-container.scm:223
  415. #, scheme-format
  416. msgid "system container is running as PID ~a~%"
  417. msgstr ""
  418. #: gnu/system/linux-container.scm:224
  419. #, scheme-format
  420. msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
  421. msgstr ""
  422. #: gnu/system/linux-container.scm:226
  423. #, scheme-format
  424. msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
  425. msgstr ""
  426. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  427. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  428. msgstr ""
  429. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  430. #, scheme-format
  431. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  432. msgstr ""
  433. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  434. #, scheme-format
  435. msgid ""
  436. "Try adding them to the\n"
  437. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  438. "these lines:\n"
  439. "\n"
  440. "@example\n"
  441. " (operating-system\n"
  442. " ;; @dots{}\n"
  443. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  444. " %base-initrd-modules)))\n"
  445. "@end example\n"
  446. "\n"
  447. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  448. "option of @command{guix system}.\n"
  449. msgstr ""
  450. #: gnu/system/mapped-devices.scm:257
  451. #, scheme-format
  452. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  453. msgstr ""
  454. #: gnu/system/shadow.scm:260
  455. #, scheme-format
  456. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  457. msgstr ""
  458. #: gnu/system/shadow.scm:268
  459. #, scheme-format
  460. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  461. msgstr ""
  462. #: gnu/system/shadow.scm:279
  463. #, scheme-format
  464. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  465. msgstr ""
  466. #: gnu/system/shadow.scm:289
  467. #, scheme-format
  468. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  469. msgstr ""
  470. #: gnu/system/shadow.scm:431
  471. msgid ""
  472. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  473. "as each account home directory."
  474. msgstr ""
  475. #: guix/import/egg.scm:354
  476. msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
  477. msgstr ""
  478. #: guix/import/cpan.scm:346
  479. #, scheme-format
  480. msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
  481. msgstr ""
  482. #: guix/import/cpan.scm:359
  483. msgid "Updater for CPAN packages"
  484. msgstr ""
  485. #: guix/import/cran.scm:176
  486. #, fuzzy, scheme-format
  487. msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
  488. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  489. #: guix/import/cran.scm:211
  490. #, fuzzy, scheme-format
  491. #| msgid "~a: download failed~%"
  492. msgid "~A: hg download failed~%"
  493. msgstr "~a:下载失败~%"
  494. #: guix/import/cran.scm:255
  495. #, fuzzy, scheme-format
  496. msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
  497. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  498. #: guix/import/cran.scm:611
  499. msgid "couldn't find meta-data for R package"
  500. msgstr ""
  501. #: guix/import/cran.scm:725
  502. msgid "Updater for CRAN packages"
  503. msgstr ""
  504. #: guix/import/cran.scm:732
  505. msgid "Updater for Bioconductor packages"
  506. msgstr ""
  507. #: guix/import/elpa.scm:103
  508. #, scheme-format
  509. msgid "~A: currently not supported~%"
  510. msgstr ""
  511. #: guix/import/elpa.scm:115
  512. #, fuzzy, scheme-format
  513. #| msgid "~a: download failed~%"
  514. msgid "~A: download failed~%"
  515. msgstr "~a:下载失败~%"
  516. #: guix/import/elpa.scm:270
  517. #, scheme-format
  518. msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
  519. msgstr ""
  520. #: guix/import/elpa.scm:448
  521. msgid "Updater for ELPA packages"
  522. msgstr ""
  523. #: guix/import/github.scm:170
  524. #, scheme-format
  525. msgid "~a is unreachable (~a)~%"
  526. msgstr ""
  527. #: guix/import/github.scm:260
  528. msgid "Updater for GitHub packages"
  529. msgstr ""
  530. #: guix/import/git.scm:70
  531. msgid "no valid tags found"
  532. msgstr ""
  533. #: guix/import/git.scm:77
  534. msgid "no tags were found"
  535. msgstr ""
  536. #: guix/import/git.scm:182
  537. #, fuzzy, scheme-format
  538. msgid "~a for ~a~%"
  539. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  540. #: guix/import/git.scm:189
  541. #, fuzzy, scheme-format
  542. msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
  543. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  544. #: guix/import/git.scm:227
  545. msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
  546. msgstr ""
  547. #: guix/import/gnu.scm:118
  548. #, fuzzy, scheme-format
  549. #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  550. msgid "no GNU package found for ~a"
  551. msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
  552. #: guix/import/gnu.scm:126
  553. #, scheme-format
  554. msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
  555. msgstr ""
  556. #: guix/import/go.scm:569
  557. #, scheme-format
  558. msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
  559. msgstr ""
  560. #: guix/import/go.scm:647
  561. #, scheme-format
  562. msgid ""
  563. "Failed to import package ~s.\n"
  564. "reason: ~s could not be fetched: HTTP error ~a (~s).\n"
  565. "This package and its dependencies won't be imported.~%"
  566. msgstr ""
  567. #: guix/import/go.scm:656
  568. #, fuzzy, scheme-format
  569. msgid ""
  570. "Failed to import package ~s.\n"
  571. "reason: ~s.~%"
  572. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  573. #: guix/import/minetest.scm:178
  574. #, scheme-format
  575. msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
  576. msgstr ""
  577. #: guix/import/minetest.scm:182
  578. #, scheme-format
  579. msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
  580. msgstr ""
  581. #: guix/import/minetest.scm:187
  582. #, scheme-format
  583. msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
  584. msgstr ""
  585. #: guix/import/minetest.scm:191
  586. #, scheme-format
  587. msgid "mod names may not be empty.~%"
  588. msgstr ""
  589. #: guix/import/minetest.scm:192
  590. #, scheme-format
  591. msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
  592. msgstr ""
  593. #: guix/import/minetest.scm:213
  594. #, scheme-format
  595. msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
  596. msgstr ""
  597. #: guix/import/minetest.scm:218
  598. #, fuzzy, scheme-format
  599. #| msgid "file system with label '~a' not found~%"
  600. msgid "No mods with name ~a were found.~%"
  601. msgstr "未找到标签为 '~a' 的文件系统 ~%"
  602. #: guix/import/minetest.scm:280
  603. #, scheme-format
  604. msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
  605. msgstr ""
  606. #: guix/import/minetest.scm:423
  607. #, scheme-format
  608. msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
  609. msgstr ""
  610. #: guix/import/minetest.scm:430
  611. #, scheme-format
  612. msgid "The implementation with the highest score will be choosen!~%"
  613. msgstr ""
  614. #: guix/import/minetest.scm:433
  615. #, scheme-format
  616. msgid "The implementation that has been downloaded the most will be choosen!~%"
  617. msgstr ""
  618. #: guix/import/minetest.scm:437
  619. #, scheme-format
  620. msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation. It will be ignored!~%"
  621. msgstr ""
  622. #: guix/import/minetest.scm:451
  623. #, scheme-format
  624. msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
  625. msgstr ""
  626. #: guix/import/minetest.scm:454
  627. #, scheme-format
  628. msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
  629. msgstr ""
  630. #: guix/import/minetest.scm:457
  631. #, scheme-format
  632. msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
  633. msgstr ""
  634. #: guix/import/minetest.scm:514
  635. msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
  636. msgstr ""
  637. #: guix/import/opam.scm:144
  638. #, fuzzy, scheme-format
  639. msgid "'~a' is not a valid URI~%"
  640. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  641. #: guix/import/opam.scm:321
  642. #, fuzzy, scheme-format
  643. msgid "opam: package '~a' not found~%"
  644. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  645. #: guix/import/opam.scm:427
  646. msgid "Updater for OPAM packages"
  647. msgstr ""
  648. #: guix/import/pypi.scm:230
  649. msgid "Could not extract requirement name in spec:"
  650. msgstr ""
  651. #: guix/import/pypi.scm:290
  652. #, scheme-format
  653. msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
  654. msgstr ""
  655. #: guix/import/pypi.scm:356
  656. #, fuzzy, scheme-format
  657. msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
  658. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  659. #: guix/import/pypi.scm:385
  660. #, scheme-format
  661. msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
  662. msgstr ""
  663. #: guix/import/pypi.scm:390
  664. #, scheme-format
  665. msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
  666. msgstr ""
  667. #: guix/import/pypi.scm:489
  668. #, scheme-format
  669. msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
  670. msgstr ""
  671. #: guix/import/pypi.scm:554
  672. msgid "Updater for PyPI packages"
  673. msgstr ""
  674. #: gnu/installer.scm:214
  675. msgid "Locale"
  676. msgstr "区域设置"
  677. #: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  678. msgid "Timezone"
  679. msgstr "时区"
  680. #: gnu/installer.scm:247
  681. msgid "Keyboard mapping selection"
  682. msgstr ""
  683. #: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  684. msgid "Hostname"
  685. msgstr "主机名"
  686. #: gnu/installer.scm:265
  687. msgid "Network selection"
  688. msgstr "选择网络"
  689. #: gnu/installer.scm:272
  690. msgid "Substitute server discovery"
  691. msgstr ""
  692. #: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68
  693. #: gnu/installer/newt/user.scm:205
  694. msgid "User creation"
  695. msgstr "创建用户"
  696. #: gnu/installer.scm:287
  697. msgid "Services"
  698. msgstr "服务"
  699. #: gnu/installer.scm:298
  700. msgid "Partitioning"
  701. msgstr "分区"
  702. #: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
  703. msgid "Configuration file"
  704. msgstr "配置文件"
  705. #: gnu/installer/connman.scm:196
  706. msgid "Could not determine the state of connman."
  707. msgstr ""
  708. #: gnu/installer/connman.scm:322
  709. msgid "Unable to find expected regexp."
  710. msgstr ""
  711. #: gnu/installer/newt.scm:52
  712. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  713. msgstr ""
  714. #: gnu/installer/newt.scm:65
  715. #, scheme-format
  716. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
  717. msgstr ""
  718. #: gnu/installer/newt.scm:68
  719. msgid "Unexpected problem"
  720. msgstr ""
  721. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  722. msgid "No ethernet service available, please try again."
  723. msgstr ""
  724. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  725. msgid "No service"
  726. msgstr ""
  727. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:76
  728. msgid "Please select an ethernet network."
  729. msgstr ""
  730. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:77
  731. msgid "Ethernet connection"
  732. msgstr ""
  733. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56
  734. #: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63
  735. #: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309
  736. #: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
  737. #: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
  738. #: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:141
  739. #: gnu/installer/newt/partition.scm:638 gnu/installer/newt/partition.scm:661
  740. #: gnu/installer/newt/partition.scm:707 gnu/installer/newt/partition.scm:765
  741. #: gnu/installer/newt/partition.scm:776 gnu/installer/newt/services.scm:130
  742. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
  743. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  744. msgid "Exit"
  745. msgstr "退出"
  746. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  747. #, scheme-format
  748. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  749. msgstr ""
  750. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  751. msgid "Installation complete"
  752. msgstr "安装完成"
  753. #: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  754. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  755. msgid "Reboot"
  756. msgstr "重启"
  757. #: gnu/installer/newt/final.scm:72
  758. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  759. msgstr ""
  760. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  761. msgid "Installation failed"
  762. msgstr "安装失败"
  763. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  764. msgid "Resume"
  765. msgstr "继续"
  766. #: gnu/installer/newt/final.scm:88
  767. msgid "Restart the installer"
  768. msgstr ""
  769. #: gnu/installer/newt/final.scm:89
  770. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  771. msgstr ""
  772. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  773. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  774. msgstr ""
  775. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  776. msgid "HTTP proxy configuration"
  777. msgstr ""
  778. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  779. msgid "Change keyboard layout"
  780. msgstr ""
  781. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  782. msgid "Configure HTTP proxy"
  783. msgstr ""
  784. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  785. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  786. msgstr ""
  787. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  788. msgid "Installation parameters"
  789. msgstr ""
  790. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74
  791. #: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78
  792. #: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:595
  793. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  794. msgid "Back"
  795. msgstr "返回"
  796. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  797. msgid "Please enter the system hostname."
  798. msgstr ""
  799. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  800. msgid "Layout"
  801. msgstr "布局"
  802. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  803. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  804. msgstr ""
  805. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  806. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  807. msgstr ""
  808. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62
  809. #: gnu/installer/newt/page.scm:308
  810. msgid "Continue"
  811. msgstr "连续"
  812. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:67
  813. msgid "Variant"
  814. msgstr ""
  815. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:70
  816. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  817. msgstr "请选择一个键盘布局的变体。"
  818. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  819. msgid "Locale language"
  820. msgstr "本地语言"
  821. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  822. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  823. msgstr ""
  824. #: gnu/installer/newt/locale.scm:57
  825. #, fuzzy
  826. msgid "Locale location"
  827. msgstr "<未知位置>"
  828. #: gnu/installer/newt/locale.scm:60
  829. msgid "Choose a territory for this language."
  830. msgstr "为这种语言选择一个地域。"
  831. #: gnu/installer/newt/locale.scm:71
  832. msgid "Locale codeset"
  833. msgstr ""
  834. #: gnu/installer/newt/locale.scm:74
  835. msgid "Choose the locale encoding."
  836. msgstr ""
  837. #: gnu/installer/newt/locale.scm:86
  838. msgid "Locale modifier"
  839. msgstr ""
  840. #: gnu/installer/newt/locale.scm:89
  841. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  842. msgstr ""
  843. #: gnu/installer/newt/locale.scm:190
  844. #, fuzzy
  845. msgid "No location"
  846. msgstr "<未知位置>"
  847. #: gnu/installer/newt/locale.scm:217
  848. msgid "No modifier"
  849. msgstr ""
  850. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  851. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  852. msgstr ""
  853. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  854. msgid "Installation menu"
  855. msgstr ""
  856. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  857. msgid "Abort"
  858. msgstr ""
  859. #: gnu/installer/newt/network.scm:61 gnu/installer/newt/network.scm:80
  860. msgid "Internet access"
  861. msgstr ""
  862. #: gnu/installer/newt/network.scm:64
  863. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  864. msgstr ""
  865. #: gnu/installer/newt/network.scm:78
  866. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  867. msgstr ""
  868. #: gnu/installer/newt/network.scm:103
  869. msgid "Powering technology"
  870. msgstr ""
  871. #: gnu/installer/newt/network.scm:104
  872. #, scheme-format
  873. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  874. msgstr ""
  875. #: gnu/installer/newt/network.scm:128
  876. msgid "Checking connectivity"
  877. msgstr ""
  878. #: gnu/installer/newt/network.scm:129
  879. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  880. msgstr ""
  881. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  882. msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
  883. msgstr ""
  884. #: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  885. msgid "Connection error"
  886. msgstr "连接错误"
  887. #: gnu/installer/newt/page.scm:198
  888. #, scheme-format
  889. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  890. msgstr ""
  891. #: gnu/installer/newt/page.scm:199
  892. msgid "Connection in progress"
  893. msgstr ""
  894. #: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60
  895. msgid "Show"
  896. msgstr "显示"
  897. #: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
  898. #: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:458
  899. #: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660
  900. #: gnu/installer/newt/partition.scm:699 gnu/installer/newt/user.scm:66
  901. #: gnu/installer/newt/user.scm:203
  902. msgid "OK"
  903. msgstr "确定"
  904. #: gnu/installer/newt/page.scm:251
  905. msgid "Please enter a non empty input."
  906. msgstr ""
  907. #: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123
  908. msgid "Empty input"
  909. msgstr ""
  910. #: gnu/installer/newt/page.scm:760
  911. msgid "Edit"
  912. msgstr "编辑"
  913. #: gnu/installer/newt/partition.scm:47
  914. msgid "Everything is one partition"
  915. msgstr ""
  916. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  917. msgid "Separate /home partition"
  918. msgstr ""
  919. #: gnu/installer/newt/partition.scm:50
  920. msgid "Please select a partitioning scheme."
  921. msgstr ""
  922. #: gnu/installer/newt/partition.scm:51
  923. msgid "Partition scheme"
  924. msgstr ""
  925. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  926. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  927. #: gnu/installer/newt/partition.scm:65
  928. #, scheme-format
  929. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  930. msgstr ""
  931. #: gnu/installer/newt/partition.scm:71
  932. msgid "Format disk?"
  933. msgstr ""
  934. #: gnu/installer/newt/partition.scm:74
  935. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  936. msgstr ""
  937. #: gnu/installer/newt/partition.scm:75
  938. msgid "Preparing partitions"
  939. msgstr ""
  940. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  941. msgid "Please select a disk."
  942. msgstr "请选择一个磁盘。"
  943. #: gnu/installer/newt/partition.scm:87
  944. msgid "Disk"
  945. msgstr "磁盘"
  946. #: gnu/installer/newt/partition.scm:102
  947. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  948. msgstr ""
  949. #: gnu/installer/newt/partition.scm:104
  950. msgid "Partition table"
  951. msgstr "分区表"
  952. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  953. msgid "Please select a partition type."
  954. msgstr ""
  955. #: gnu/installer/newt/partition.scm:122
  956. msgid "Partition type"
  957. msgstr "分区类型"
  958. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  959. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  960. msgstr ""
  961. #: gnu/installer/newt/partition.scm:133
  962. msgid "File-system type"
  963. msgstr "文件系统类型"
  964. #: gnu/installer/newt/partition.scm:150
  965. msgid "Primary partitions count exceeded."
  966. msgstr ""
  967. #: gnu/installer/newt/partition.scm:151 gnu/installer/newt/partition.scm:156
  968. #: gnu/installer/newt/partition.scm:161
  969. msgid "Creation error"
  970. msgstr ""
  971. #: gnu/installer/newt/partition.scm:155
  972. msgid "Extended partition creation error."
  973. msgstr ""
  974. #: gnu/installer/newt/partition.scm:160
  975. msgid "Logical partition creation error."
  976. msgstr ""
  977. #: gnu/installer/newt/partition.scm:174
  978. #, scheme-format
  979. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  980. msgstr ""
  981. #: gnu/installer/newt/partition.scm:176 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  982. msgid "Password required"
  983. msgstr ""
  984. #: gnu/installer/newt/partition.scm:181
  985. #, scheme-format
  986. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  987. msgstr ""
  988. #: gnu/installer/newt/partition.scm:183 gnu/installer/newt/user.scm:160
  989. msgid "Password confirmation required"
  990. msgstr ""
  991. #: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:168
  992. msgid "Password mismatch, please try again."
  993. msgstr ""
  994. #: gnu/installer/newt/partition.scm:196 gnu/installer/newt/user.scm:169
  995. msgid "Password error"
  996. msgstr ""
  997. #: gnu/installer/newt/partition.scm:282
  998. msgid "Please enter the partition gpt name."
  999. msgstr ""
  1000. #: gnu/installer/newt/partition.scm:283
  1001. msgid "Partition name"
  1002. msgstr ""
  1003. #: gnu/installer/newt/partition.scm:313
  1004. msgid "Please enter the encrypted label"
  1005. msgstr ""
  1006. #: gnu/installer/newt/partition.scm:314
  1007. msgid "Encryption label"
  1008. msgstr ""
  1009. #: gnu/installer/newt/partition.scm:331
  1010. #, scheme-format
  1011. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  1012. msgstr ""
  1013. #: gnu/installer/newt/partition.scm:333
  1014. msgid "Partition size"
  1015. msgstr ""
  1016. #: gnu/installer/newt/partition.scm:351
  1017. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  1018. msgstr ""
  1019. #: gnu/installer/newt/partition.scm:352 gnu/installer/newt/partition.scm:357
  1020. #: gnu/installer/newt/partition.scm:362
  1021. msgid "Size error"
  1022. msgstr ""
  1023. #: gnu/installer/newt/partition.scm:356
  1024. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  1025. msgstr ""
  1026. #: gnu/installer/newt/partition.scm:361
  1027. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  1028. msgstr ""
  1029. #: gnu/installer/newt/partition.scm:381
  1030. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  1031. msgstr ""
  1032. #: gnu/installer/newt/partition.scm:383
  1033. msgid "Mounting point"
  1034. msgstr ""
  1035. #: gnu/installer/newt/partition.scm:447
  1036. #, scheme-format
  1037. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  1038. msgstr ""
  1039. #: gnu/installer/newt/partition.scm:449
  1040. #, scheme-format
  1041. msgid "You are currently editing partition ~a."
  1042. msgstr ""
  1043. #: gnu/installer/newt/partition.scm:452
  1044. msgid "Partition creation"
  1045. msgstr ""
  1046. #: gnu/installer/newt/partition.scm:453
  1047. msgid "Partition edit"
  1048. msgstr ""
  1049. #: gnu/installer/newt/partition.scm:634
  1050. #, scheme-format
  1051. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  1052. msgstr ""
  1053. #: gnu/installer/newt/partition.scm:636
  1054. msgid "Delete disk"
  1055. msgstr ""
  1056. #: gnu/installer/newt/partition.scm:651
  1057. msgid "You cannot delete a free space area."
  1058. msgstr ""
  1059. #: gnu/installer/newt/partition.scm:652 gnu/installer/newt/partition.scm:659
  1060. msgid "Delete partition"
  1061. msgstr "删除分区"
  1062. #: gnu/installer/newt/partition.scm:657
  1063. #, scheme-format
  1064. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  1065. msgstr ""
  1066. #: gnu/installer/newt/partition.scm:674
  1067. msgid ""
  1068. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  1069. "\n"
  1070. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  1071. msgstr ""
  1072. #: gnu/installer/newt/partition.scm:680
  1073. #, scheme-format
  1074. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  1075. msgstr ""
  1076. #: gnu/installer/newt/partition.scm:690
  1077. msgid "Guided partitioning"
  1078. msgstr ""
  1079. #: gnu/installer/newt/partition.scm:691
  1080. msgid "Manual partitioning"
  1081. msgstr "手动分区"
  1082. #: gnu/installer/newt/partition.scm:716
  1083. msgid "No root mount point found."
  1084. msgstr "没有找到根挂载点。"
  1085. #: gnu/installer/newt/partition.scm:717
  1086. msgid "Missing mount point"
  1087. msgstr ""
  1088. #: gnu/installer/newt/partition.scm:721
  1089. #, scheme-format
  1090. msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
  1091. msgstr ""
  1092. #: gnu/installer/newt/partition.scm:724
  1093. msgid "Wrong partition format"
  1094. msgstr ""
  1095. #: gnu/installer/newt/partition.scm:755
  1096. msgid "Guided - using the entire disk"
  1097. msgstr ""
  1098. #: gnu/installer/newt/partition.scm:756
  1099. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  1100. msgstr ""
  1101. #: gnu/installer/newt/partition.scm:757
  1102. msgid "Manual"
  1103. msgstr "手动"
  1104. #: gnu/installer/newt/partition.scm:759
  1105. msgid "Please select a partitioning method."
  1106. msgstr ""
  1107. #: gnu/installer/newt/partition.scm:760
  1108. msgid "Partitioning method"
  1109. msgstr ""
  1110. #: gnu/installer/newt/services.scm:39
  1111. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  1112. msgstr ""
  1113. #: gnu/installer/newt/services.scm:42
  1114. msgid "Desktop environment"
  1115. msgstr "桌面环境"
  1116. #: gnu/installer/newt/services.scm:59
  1117. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  1118. msgstr ""
  1119. #: gnu/installer/newt/services.scm:61
  1120. msgid "Network service"
  1121. msgstr "网络服务"
  1122. #: gnu/installer/newt/services.scm:79
  1123. #, fuzzy
  1124. #| msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  1125. msgid "You can now select the CUPS printing service to run on your system."
  1126. msgstr "运行 'herd status' 以查看你系统上的服务的列表。\n"
  1127. #: gnu/installer/newt/services.scm:81
  1128. msgid "Printing and document services"
  1129. msgstr ""
  1130. #: gnu/installer/newt/services.scm:100
  1131. #, fuzzy
  1132. #| msgid "Network service"
  1133. msgid "Console services"
  1134. msgstr "网络服务"
  1135. #: gnu/installer/newt/services.scm:101
  1136. #, fuzzy
  1137. #| msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  1138. msgid "Select miscellaneous services to run on your non-graphical system."
  1139. msgstr "运行 'herd status' 以查看你系统上的服务的列表。\n"
  1140. #: gnu/installer/newt/services.scm:115
  1141. msgid "Network management"
  1142. msgstr "网络管理"
  1143. #: gnu/installer/newt/services.scm:118
  1144. msgid ""
  1145. "Choose the method to manage network connections.\n"
  1146. "\n"
  1147. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  1148. msgstr ""
  1149. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  1150. msgid "Substitute server discovery."
  1151. msgstr ""
  1152. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  1153. msgid "Enable"
  1154. msgstr "启用"
  1155. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  1156. msgid "Disable"
  1157. msgstr "禁用"
  1158. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  1159. msgid ""
  1160. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  1161. "\n"
  1162. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  1163. msgstr ""
  1164. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  1165. msgid "Please select a timezone."
  1166. msgstr ""
  1167. #: gnu/installer/newt/user.scm:45
  1168. msgid "Name"
  1169. msgstr "名称"
  1170. #: gnu/installer/newt/user.scm:47
  1171. msgid "Real name"
  1172. msgstr "真名"
  1173. #: gnu/installer/newt/user.scm:49
  1174. msgid "Home directory"
  1175. msgstr "主目录"
  1176. #: gnu/installer/newt/user.scm:51
  1177. msgid "Password"
  1178. msgstr "密码"
  1179. #: gnu/installer/newt/user.scm:122
  1180. msgid "Empty inputs are not allowed."
  1181. msgstr ""
  1182. #: gnu/installer/newt/user.scm:159
  1183. msgid "Please confirm the password."
  1184. msgstr ""
  1185. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  1186. #. system administrator account.
  1187. #: gnu/installer/newt/user.scm:176
  1188. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  1189. msgstr ""
  1190. #: gnu/installer/newt/user.scm:178
  1191. msgid "System administrator password"
  1192. msgstr ""
  1193. #: gnu/installer/newt/user.scm:191
  1194. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  1195. msgstr ""
  1196. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  1197. msgid "Add"
  1198. msgstr "添加"
  1199. #: gnu/installer/newt/user.scm:195
  1200. msgid "Delete"
  1201. msgstr "删除"
  1202. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  1203. msgid "Please create at least one user."
  1204. msgstr ""
  1205. #: gnu/installer/newt/user.scm:256
  1206. msgid "No user"
  1207. msgstr ""
  1208. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  1209. msgid "GNU Guix install"
  1210. msgstr ""
  1211. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  1212. msgid ""
  1213. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  1214. "\n"
  1215. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  1216. "\n"
  1217. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  1218. msgstr ""
  1219. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  1220. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  1221. msgstr ""
  1222. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  1223. msgid "Install using the shell based process"
  1224. msgstr ""
  1225. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  1226. msgid "Unable to find a wifi technology"
  1227. msgstr ""
  1228. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  1229. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  1230. msgstr ""
  1231. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  1232. msgid "Scan in progress"
  1233. msgstr ""
  1234. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  1235. msgid "Please enter the wifi password."
  1236. msgstr ""
  1237. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  1238. #, scheme-format
  1239. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  1240. msgstr ""
  1241. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  1242. msgid "Wrong password"
  1243. msgstr ""
  1244. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  1245. #, scheme-format
  1246. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  1247. msgstr ""
  1248. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  1249. msgid "Please select a wifi network."
  1250. msgstr ""
  1251. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  1252. msgid "Scan"
  1253. msgstr ""
  1254. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  1255. msgid "No wifi detected"
  1256. msgstr ""
  1257. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  1258. msgid "Wifi"
  1259. msgstr ""
  1260. #: gnu/installer/parted.scm:433 gnu/installer/parted.scm:470
  1261. msgid "Free space"
  1262. msgstr "空闲空间"
  1263. #: gnu/installer/parted.scm:559
  1264. #, scheme-format
  1265. msgid "Name: ~a"
  1266. msgstr ""
  1267. #: gnu/installer/parted.scm:560 gnu/installer/parted.scm:606
  1268. msgid "None"
  1269. msgstr "无"
  1270. #: gnu/installer/parted.scm:565
  1271. #, scheme-format
  1272. msgid "Type: ~a"
  1273. msgstr ""
  1274. #: gnu/installer/parted.scm:569
  1275. #, scheme-format
  1276. msgid "File system type: ~a"
  1277. msgstr ""
  1278. #: gnu/installer/parted.scm:575
  1279. #, scheme-format
  1280. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  1281. msgstr ""
  1282. #: gnu/installer/parted.scm:579
  1283. #, scheme-format
  1284. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  1285. msgstr ""
  1286. #: gnu/installer/parted.scm:585
  1287. #, scheme-format
  1288. msgid "Size: ~a"
  1289. msgstr ""
  1290. #: gnu/installer/parted.scm:591
  1291. #, scheme-format
  1292. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  1293. msgstr ""
  1294. #: gnu/installer/parted.scm:597
  1295. #, scheme-format
  1296. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  1297. msgstr ""
  1298. #: gnu/installer/parted.scm:603
  1299. #, scheme-format
  1300. msgid "Mount point: ~a"
  1301. msgstr ""
  1302. #: gnu/installer/parted.scm:1466
  1303. #, scheme-format
  1304. msgid "Device ~a is still in use."
  1305. msgstr ""
  1306. #: gnu/installer/services.scm:95
  1307. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  1308. msgstr ""
  1309. #: gnu/installer/services.scm:99
  1310. msgid "Tor anonymous network router"
  1311. msgstr ""
  1312. #: gnu/installer/services.scm:103
  1313. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  1314. msgstr ""
  1315. #: gnu/installer/services.scm:110
  1316. msgid "Network time service (NTP), to set the clock automatically"
  1317. msgstr ""
  1318. #: gnu/installer/services.scm:115
  1319. msgid "GPM mouse daemon, to use the mouse on the console"
  1320. msgstr ""
  1321. #: gnu/installer/services.scm:121
  1322. msgid "NetworkManager network connection manager"
  1323. msgstr ""
  1324. #: gnu/installer/services.scm:126
  1325. msgid "Connman network connection manager"
  1326. msgstr ""
  1327. #: gnu/installer/services.scm:131
  1328. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  1329. msgstr ""
  1330. #: gnu/installer/services.scm:137
  1331. msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
  1332. msgstr ""
  1333. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  1334. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  1335. #. length below 60 characters.
  1336. #: gnu/installer/steps.scm:252
  1337. msgid ""
  1338. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  1339. ";; by the graphical installer.\n"
  1340. msgstr ""
  1341. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  1342. #, scheme-format
  1343. msgid "Unable to locate path: ~a."
  1344. msgstr ""
  1345. #: gnu/installer/utils.scm:83
  1346. #, scheme-format
  1347. msgid "Press Enter to continue.~%"
  1348. msgstr ""
  1349. #: gnu/installer/utils.scm:108
  1350. #, scheme-format
  1351. msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  1352. msgstr ""
  1353. #: gnu/machine/ssh.scm:117
  1354. #, scheme-format
  1355. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  1356. msgstr ""
  1357. #: gnu/machine/ssh.scm:192
  1358. #, fuzzy, scheme-format
  1359. msgid "device '~a' not found: ~a"
  1360. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  1361. #: gnu/machine/ssh.scm:207
  1362. #, scheme-format
  1363. msgid "no file system with label '~a'"
  1364. msgstr ""
  1365. #: gnu/machine/ssh.scm:226
  1366. #, scheme-format
  1367. msgid "no file system with UUID '~a'"
  1368. msgstr ""
  1369. #: gnu/machine/ssh.scm:276
  1370. #, scheme-format
  1371. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  1372. msgstr ""
  1373. #: gnu/machine/ssh.scm:311
  1374. #, scheme-format
  1375. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  1376. msgstr ""
  1377. #: gnu/machine/ssh.scm:437
  1378. #, scheme-format
  1379. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  1380. msgstr ""
  1381. #: gnu/machine/ssh.scm:469
  1382. #, scheme-format
  1383. msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
  1384. msgstr ""
  1385. #: gnu/machine/ssh.scm:477
  1386. #, scheme-format
  1387. msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1388. msgstr ""
  1389. #: gnu/machine/ssh.scm:485
  1390. #, fuzzy, scheme-format
  1391. #| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  1392. msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1393. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  1394. #: gnu/machine/ssh.scm:518
  1395. msgid "could not roll-back machine"
  1396. msgstr ""
  1397. #: gnu/machine/ssh.scm:559
  1398. msgid ""
  1399. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  1400. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  1401. "connection to the host."
  1402. msgstr ""
  1403. #: gnu/machine/ssh.scm:569
  1404. #, scheme-format
  1405. msgid ""
  1406. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  1407. "for environment of type '~a'"
  1408. msgstr ""
  1409. #: gnu/packages/bootstrap.scm:178
  1410. #, scheme-format
  1411. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  1412. msgstr "无法找到引导二进制 '~a',用于系统 '~a'"
  1413. #: gnu/packages/bootstrap.scm:492
  1414. msgid "Raw build system with direct store access"
  1415. msgstr ""
  1416. #: gnu/packages/bootstrap.scm:500
  1417. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  1418. msgstr ""
  1419. #: guix/build/utils.scm:822
  1420. #, scheme-format
  1421. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1422. msgstr ""
  1423. #: guix/scripts.scm:87
  1424. msgid "main commands"
  1425. msgstr "主要命令"
  1426. #: guix/scripts.scm:88
  1427. msgid "software development commands"
  1428. msgstr "软件开发命令"
  1429. #: guix/scripts.scm:89
  1430. msgid "packaging commands"
  1431. msgstr "打包命令"
  1432. #: guix/scripts.scm:90
  1433. msgid "plumbing commands"
  1434. msgstr ""
  1435. #: guix/scripts.scm:91
  1436. msgid "internal commands"
  1437. msgstr ""
  1438. #: guix/scripts.scm:92
  1439. msgid "extension commands"
  1440. msgstr ""
  1441. #: guix/scripts.scm:137
  1442. #, scheme-format
  1443. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1444. msgstr "无效参数: ~a~%"
  1445. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/minetest.scm:92
  1446. #, scheme-format
  1447. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1448. msgstr "~A: 无法识别的选项~%"
  1449. #: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:140
  1450. #: guix/scripts/system.scm:1370
  1451. #, scheme-format
  1452. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1453. msgstr ""
  1454. #: guix/scripts.scm:253
  1455. #, scheme-format
  1456. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1457. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1458. msgstr[0] ""
  1459. #: guix/scripts.scm:259
  1460. #, scheme-format
  1461. msgid ""
  1462. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1463. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1464. msgstr ""
  1465. #: guix/scripts.scm:323
  1466. #, scheme-format
  1467. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1468. msgstr ""
  1469. #: guix/scripts.scm:325
  1470. msgid ""
  1471. "Consider deleting old profile\n"
  1472. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1473. "\n"
  1474. "@example\n"
  1475. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1476. "@end example\n"
  1477. msgstr ""
  1478. #: guix/scripts/build.scm:85
  1479. #, fuzzy, scheme-format
  1480. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1481. msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
  1482. #: guix/scripts/build.scm:139
  1483. #, scheme-format
  1484. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1485. msgstr ""
  1486. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1487. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1488. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:553
  1489. #: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:500
  1490. msgid ""
  1491. "\n"
  1492. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1493. msgstr ""
  1494. "\n"
  1495. " -L, --load-path=目录 将 <目录> 加入到软件包模块搜索目录之前"
  1496. #: guix/scripts/build.scm:156
  1497. msgid ""
  1498. "\n"
  1499. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1500. msgstr ""
  1501. "\n"
  1502. " -K, --keep-failed 保留失败构建的构建树"
  1503. #: guix/scripts/build.scm:158
  1504. #, fuzzy
  1505. msgid ""
  1506. "\n"
  1507. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1508. msgstr ""
  1509. "\n"
  1510. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  1511. #: guix/scripts/build.scm:160
  1512. msgid ""
  1513. "\n"
  1514. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1515. msgstr ""
  1516. "\n"
  1517. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  1518. #: guix/scripts/build.scm:162
  1519. msgid ""
  1520. "\n"
  1521. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1522. msgstr ""
  1523. "\n"
  1524. " --fallback 如果替换器失败,回落到构建"
  1525. #: guix/scripts/build.scm:164
  1526. msgid ""
  1527. "\n"
  1528. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1529. msgstr ""
  1530. "\n"
  1531. " --no-substitutes 构建而不使用预先构建的替代品"
  1532. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1533. msgid ""
  1534. "\n"
  1535. " --substitute-urls=URLS\n"
  1536. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1537. msgstr ""
  1538. "\n"
  1539. " --substitute-urls=URLS\n"
  1540. " 从 URLS 获取替代品,如果这些链接被授权的话"
  1541. #: guix/scripts/build.scm:169
  1542. msgid ""
  1543. "\n"
  1544. " --no-grafts do not graft packages"
  1545. msgstr ""
  1546. #: guix/scripts/build.scm:171
  1547. msgid ""
  1548. "\n"
  1549. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1550. msgstr ""
  1551. #: guix/scripts/build.scm:173
  1552. msgid ""
  1553. "\n"
  1554. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1555. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1556. msgstr ""
  1557. #: guix/scripts/build.scm:176
  1558. msgid ""
  1559. "\n"
  1560. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1561. msgstr ""
  1562. #: guix/scripts/build.scm:178
  1563. msgid ""
  1564. "\n"
  1565. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1566. msgstr ""
  1567. #: guix/scripts/build.scm:180
  1568. msgid ""
  1569. "\n"
  1570. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1571. msgstr ""
  1572. #: guix/scripts/build.scm:182
  1573. msgid ""
  1574. "\n"
  1575. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1576. msgstr ""
  1577. #: guix/scripts/build.scm:184
  1578. #, fuzzy
  1579. msgid ""
  1580. "\n"
  1581. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1582. msgstr ""
  1583. "\n"
  1584. " --verbose 生成详细的输出"
  1585. #: guix/scripts/build.scm:201
  1586. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1587. msgstr ""
  1588. #: guix/scripts/build.scm:282
  1589. #, scheme-format
  1590. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1591. msgstr ""
  1592. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1593. #, scheme-format
  1594. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1595. msgstr ""
  1596. #: guix/scripts/build.scm:340
  1597. msgid ""
  1598. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1599. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1600. msgstr ""
  1601. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1602. msgid ""
  1603. "\n"
  1604. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1605. msgstr ""
  1606. #: guix/scripts/build.scm:344
  1607. msgid ""
  1608. "\n"
  1609. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1610. " FILE evaluates to"
  1611. msgstr ""
  1612. #: guix/scripts/build.scm:347
  1613. msgid ""
  1614. "\n"
  1615. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1616. " evaluates to"
  1617. msgstr ""
  1618. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1619. msgid ""
  1620. "\n"
  1621. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1622. msgstr ""
  1623. #: guix/scripts/build.scm:352
  1624. msgid ""
  1625. "\n"
  1626. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1627. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1628. msgstr ""
  1629. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:119
  1630. #: guix/scripts/pack.scm:1327 guix/scripts/archive.scm:95
  1631. #: guix/scripts/environment.scm:97
  1632. msgid ""
  1633. "\n"
  1634. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1635. msgstr ""
  1636. "\n"
  1637. " -s, --system=系统 尝试为 <系统> 构建包——比如,\"i686-linux\""
  1638. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1023
  1639. #: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/archive.scm:97
  1640. msgid ""
  1641. "\n"
  1642. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1643. msgstr ""
  1644. #: guix/scripts/build.scm:359
  1645. msgid ""
  1646. "\n"
  1647. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1648. msgstr ""
  1649. #: guix/scripts/build.scm:361
  1650. msgid ""
  1651. "\n"
  1652. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1653. msgstr ""
  1654. #: guix/scripts/build.scm:363
  1655. msgid ""
  1656. "\n"
  1657. " --repair repair the specified items"
  1658. msgstr ""
  1659. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1347
  1660. #: guix/scripts/environment.scm:99
  1661. msgid ""
  1662. "\n"
  1663. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1664. " as a garbage collector root"
  1665. msgstr ""
  1666. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:486
  1667. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1668. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
  1669. #: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/copy.scm:122
  1670. #: guix/scripts/pack.scm:1352 guix/scripts/deploy.scm:60
  1671. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:123
  1672. #: guix/scripts/home.scm:94
  1673. msgid ""
  1674. "\n"
  1675. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1676. msgstr ""
  1677. #: guix/scripts/build.scm:370
  1678. #, fuzzy
  1679. msgid ""
  1680. "\n"
  1681. " -q, --quiet do not show the build log"
  1682. msgstr ""
  1683. "\n"
  1684. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  1685. #: guix/scripts/build.scm:372
  1686. msgid ""
  1687. "\n"
  1688. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1689. msgstr ""
  1690. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1691. #: guix/scripts/package.scm:504 guix/scripts/install.scm:44
  1692. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1693. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1694. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1695. #: guix/scripts/hash.scm:98 guix/scripts/import.scm:98
  1696. #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49
  1697. #: guix/scripts/pull.scm:125 guix/scripts/substitute.scm:250
  1698. #: guix/scripts/system.scm:1032 guix/scripts/lint.scm:115
  1699. #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:51
  1700. #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:558
  1701. #: guix/scripts/challenge.scm:430 guix/scripts/copy.scm:127
  1702. #: guix/scripts/pack.scm:1357 guix/scripts/weather.scm:336
  1703. #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301
  1704. #: guix/scripts/deploy.scm:55 guix/scripts/container.scm:35
  1705. #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106
  1706. #: guix/scripts/environment.scm:149 guix/scripts/home.scm:97
  1707. #: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:44
  1708. #: guix/scripts/import/crate.scm:50 guix/scripts/import/egg.scm:45
  1709. #: guix/scripts/import/gem.scm:46 guix/scripts/import/gnu.scm:50
  1710. #: guix/scripts/import/go.scm:50 guix/scripts/import/json.scm:52
  1711. #: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46
  1712. #: guix/scripts/import/texlive.scm:45 guix/scripts/refresh.scm:187
  1713. #: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:67
  1714. #: guix/scripts/style.scm:509
  1715. msgid ""
  1716. "\n"
  1717. " -h, --help display this help and exit"
  1718. msgstr ""
  1719. "\n"
  1720. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  1721. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1722. #: guix/scripts/package.scm:506 guix/scripts/install.scm:46
  1723. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1724. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1725. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1726. #: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:100
  1727. #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
  1728. #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:252
  1729. #: guix/scripts/system.scm:1034 guix/scripts/lint.scm:119
  1730. #: guix/scripts/publish.scm:121 guix/scripts/edit.scm:53
  1731. #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:560
  1732. #: guix/scripts/challenge.scm:432 guix/scripts/copy.scm:129
  1733. #: guix/scripts/pack.scm:1359 guix/scripts/weather.scm:338
  1734. #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
  1735. #: guix/scripts/deploy.scm:57 guix/scripts/container.scm:37
  1736. #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
  1737. #: guix/scripts/environment.scm:151 guix/scripts/home.scm:99
  1738. #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
  1739. #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
  1740. #: guix/scripts/import/gem.scm:48 guix/scripts/import/gnu.scm:52
  1741. #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
  1742. #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:47
  1743. #: guix/scripts/refresh.scm:189 guix/scripts/repl.scm:85
  1744. #: guix/scripts/shell.scm:69 guix/scripts/style.scm:511
  1745. msgid ""
  1746. "\n"
  1747. " -V, --version display version information and exit"
  1748. msgstr ""
  1749. "\n"
  1750. " -V, --version 显示程序版本然后离开"
  1751. #: guix/scripts/build.scm:408
  1752. #, scheme-format
  1753. msgid ""
  1754. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1755. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1756. msgstr ""
  1757. #: guix/scripts/build.scm:470
  1758. #, scheme-format
  1759. msgid "~s: not something we can build~%"
  1760. msgstr ""
  1761. #: guix/scripts/build.scm:475
  1762. msgid ""
  1763. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1764. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1765. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1766. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1767. "defined, as in this example:\n"
  1768. "\n"
  1769. "@example\n"
  1770. "(define-public my-package\n"
  1771. " (package\n"
  1772. " ...))\n"
  1773. "\n"
  1774. "my-package\n"
  1775. "@end example"
  1776. msgstr ""
  1777. #: guix/scripts/build.scm:488
  1778. msgid ""
  1779. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1780. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1781. "values."
  1782. msgstr ""
  1783. #: guix/scripts/build.scm:574
  1784. #, fuzzy, scheme-format
  1785. msgid "package '~a' has no source~%"
  1786. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  1787. #: guix/scripts/build.scm:622
  1788. #, scheme-format
  1789. msgid "no build log for '~a'~%"
  1790. msgstr ""
  1791. #: guix/scripts/build.scm:683
  1792. #, scheme-format
  1793. msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
  1794. msgstr ""
  1795. #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
  1796. #. "~a" is a placeholder for that phrase.
  1797. #: guix/diagnostics.scm:156
  1798. msgid "warning: "
  1799. msgstr ""
  1800. #: guix/diagnostics.scm:158
  1801. #, fuzzy
  1802. #| msgid "error: %s\n"
  1803. msgid "error: "
  1804. msgstr "错误:%s\n"
  1805. #: guix/diagnostics.scm:258
  1806. #, fuzzy
  1807. msgid "<unknown location>"
  1808. msgstr "<未知位置>"
  1809. #: guix/diagnostics.scm:310
  1810. #, scheme-format
  1811. msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
  1812. msgstr ""
  1813. #: guix/discovery.scm:96
  1814. #, scheme-format
  1815. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  1816. msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
  1817. #: guix/ci.scm:311
  1818. #, fuzzy, scheme-format
  1819. msgid "could not find available substitutes at ~a~%"
  1820. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  1821. #: guix/cve.scm:200
  1822. #, fuzzy
  1823. #| msgid "invalid license field"
  1824. msgid "invalid CVE feed"
  1825. msgstr "无效的许可证字段"
  1826. #: guix/cve.scm:202
  1827. #, scheme-format
  1828. msgid "unsupported CVE format: '~a'"
  1829. msgstr ""
  1830. #: guix/cve.scm:205
  1831. #, scheme-format
  1832. msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
  1833. msgstr ""
  1834. #: guix/git-authenticate.scm:111
  1835. #, scheme-format
  1836. msgid "commit ~a lacks a signature"
  1837. msgstr ""
  1838. #: guix/git-authenticate.scm:119
  1839. #, scheme-format
  1840. msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
  1841. msgstr ""
  1842. #: guix/git-authenticate.scm:137
  1843. #, scheme-format
  1844. msgid "signature verification failed for commit ~a"
  1845. msgstr ""
  1846. #: guix/git-authenticate.scm:144
  1847. #, scheme-format
  1848. msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
  1849. msgstr ""
  1850. #: guix/git-authenticate.scm:184
  1851. #, scheme-format
  1852. msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
  1853. msgstr ""
  1854. #: guix/git-authenticate.scm:239
  1855. #, scheme-format
  1856. msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
  1857. msgstr ""
  1858. #: guix/git-authenticate.scm:367
  1859. #, scheme-format
  1860. msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
  1861. msgstr ""
  1862. #: guix/gnupg.scm:236
  1863. #, scheme-format
  1864. msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
  1865. msgstr ""
  1866. #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
  1867. #. and should not be translated.
  1868. #: guix/lint.scm:190
  1869. msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
  1870. msgstr ""
  1871. #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
  1872. #: guix/lint.scm:218
  1873. #, fuzzy
  1874. #| msgid "invalid hash"
  1875. msgid "invalid phase clause"
  1876. msgstr "无效哈希"
  1877. #: guix/lint.scm:265
  1878. msgid "name should be longer than a single character"
  1879. msgstr ""
  1880. #: guix/lint.scm:270
  1881. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  1882. msgstr ""
  1883. #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
  1884. #. and must not be translated.
  1885. #: guix/lint.scm:290
  1886. msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
  1887. msgstr ""
  1888. #: guix/lint.scm:311
  1889. msgid "description should not be empty"
  1890. msgstr "描述不应为空"
  1891. #: guix/lint.scm:322
  1892. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  1893. msgstr ""
  1894. #: guix/lint.scm:347
  1895. #, scheme-format
  1896. msgid ""
  1897. "description should not contain ~\n"
  1898. "trademark sign '~a' at ~d"
  1899. msgstr ""
  1900. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  1901. #. as is.
  1902. #: guix/lint.scm:360
  1903. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  1904. msgstr ""
  1905. #: guix/lint.scm:372
  1906. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  1907. msgstr ""
  1908. #: guix/lint.scm:390
  1909. #, scheme-format
  1910. msgid ""
  1911. "sentences in description should be followed ~\n"
  1912. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  1913. msgstr ""
  1914. #: guix/lint.scm:401
  1915. msgid "description contains leading whitespace"
  1916. msgstr ""
  1917. #: guix/lint.scm:410
  1918. msgid "description contains trailing whitespace"
  1919. msgstr ""
  1920. #: guix/lint.scm:435
  1921. #, scheme-format
  1922. msgid "invalid description: ~s"
  1923. msgstr "无效的描述:~s"
  1924. #: guix/lint.scm:506
  1925. #, scheme-format
  1926. msgid "'~a' should probably be a native input"
  1927. msgstr ""
  1928. #: guix/lint.scm:521
  1929. #, scheme-format
  1930. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  1931. msgstr ""
  1932. #: guix/lint.scm:532
  1933. #, scheme-format
  1934. msgid "label '~a' does not match package name '~a'"
  1935. msgstr ""
  1936. #: guix/lint.scm:562
  1937. #, scheme-format
  1938. msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
  1939. msgstr ""
  1940. #: guix/lint.scm:616
  1941. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  1942. msgstr ""
  1943. #: guix/lint.scm:630
  1944. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  1945. msgstr ""
  1946. #: guix/lint.scm:639
  1947. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  1948. msgstr ""
  1949. #: guix/lint.scm:648
  1950. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  1951. msgstr ""
  1952. #: guix/lint.scm:656
  1953. msgid "synopsis should not start with the package name"
  1954. msgstr ""
  1955. #: guix/lint.scm:670
  1956. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  1957. msgstr ""
  1958. #: guix/lint.scm:678
  1959. msgid "synopsis contains trailing whitespace"
  1960. msgstr ""
  1961. #: guix/lint.scm:695
  1962. msgid "synopsis should not be empty"
  1963. msgstr ""
  1964. #: guix/lint.scm:705
  1965. #, fuzzy, scheme-format
  1966. msgid "invalid synopsis: ~s"
  1967. msgstr "无效语法: ~a~%"
  1968. #: guix/lint.scm:805
  1969. #, scheme-format
  1970. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  1971. msgstr ""
  1972. #: guix/lint.scm:815
  1973. #, scheme-format
  1974. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  1975. msgstr ""
  1976. #: guix/lint.scm:820
  1977. #, scheme-format
  1978. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1979. msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
  1980. #: guix/lint.scm:825
  1981. #, fuzzy, scheme-format
  1982. #| msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1983. msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  1984. msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
  1985. #: guix/lint.scm:836 guix/ui.scm:820 guix/scripts/offload.scm:194
  1986. #, scheme-format
  1987. msgid "~a: ~a~%"
  1988. msgstr ""
  1989. #: guix/lint.scm:868
  1990. #, scheme-format
  1991. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  1992. msgstr ""
  1993. #: guix/lint.scm:877
  1994. #, scheme-format
  1995. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  1996. msgstr ""
  1997. #: guix/lint.scm:883
  1998. #, fuzzy, scheme-format
  1999. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  2000. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  2001. #: guix/lint.scm:889 guix/lint.scm:899
  2002. #, scheme-format
  2003. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  2004. msgstr ""
  2005. #: guix/lint.scm:905
  2006. #, scheme-format
  2007. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  2008. msgstr ""
  2009. #: guix/lint.scm:911
  2010. #, scheme-format
  2011. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  2012. msgstr ""
  2013. #: guix/lint.scm:919
  2014. #, scheme-format
  2015. msgid "TLS certificate error: ~a"
  2016. msgstr "TLS 证书错误:~a"
  2017. #: guix/lint.scm:946
  2018. msgid "invalid value for home page"
  2019. msgstr "无效的主页值"
  2020. #: guix/lint.scm:951
  2021. #, scheme-format
  2022. msgid "invalid home page URL: ~s"
  2023. msgstr "无效的主页 URL:~s"
  2024. #: guix/lint.scm:988
  2025. msgid "file names of patches should start with the package name"
  2026. msgstr ""
  2027. #: guix/lint.scm:1008
  2028. #, scheme-format
  2029. msgid "~a: file name is too long, which may break 'make dist'"
  2030. msgstr ""
  2031. #: guix/lint.scm:1029
  2032. #, scheme-format
  2033. msgid "~a: empty patch"
  2034. msgstr ""
  2035. #: guix/lint.scm:1038
  2036. #, scheme-format
  2037. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  2038. msgstr ""
  2039. #: guix/lint.scm:1099
  2040. #, fuzzy, scheme-format
  2041. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  2042. msgstr "无效语法: ~a~%"
  2043. #: guix/lint.scm:1113
  2044. #, scheme-format
  2045. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  2046. msgstr ""
  2047. #: guix/lint.scm:1164
  2048. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  2049. msgstr ""
  2050. #: guix/lint.scm:1193
  2051. msgid "the source file name should contain the package name"
  2052. msgstr ""
  2053. #: guix/lint.scm:1205
  2054. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  2055. msgstr ""
  2056. #: guix/lint.scm:1229
  2057. #, scheme-format
  2058. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  2059. msgstr ""
  2060. #: guix/lint.scm:1269
  2061. #, fuzzy, scheme-format
  2062. msgid "while accessing '~a'"
  2063. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  2064. #: guix/lint.scm:1276
  2065. #, scheme-format
  2066. msgid "URL should be '~a'"
  2067. msgstr ""
  2068. #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
  2069. #. Scheme symbol and keyword respectively
  2070. #. and should not be translated.
  2071. #: guix/lint.scm:1304
  2072. msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
  2073. msgstr ""
  2074. #: guix/lint.scm:1322 guix/lint.scm:1333 guix/lint.scm:1341
  2075. #, fuzzy, scheme-format
  2076. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  2077. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  2078. #: guix/lint.scm:1327
  2079. #, scheme-format
  2080. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  2081. msgstr ""
  2082. #: guix/lint.scm:1379
  2083. #, scheme-format
  2084. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  2085. msgstr ""
  2086. #: guix/lint.scm:1403
  2087. msgid "invalid license field"
  2088. msgstr "无效的许可证字段"
  2089. #: guix/lint.scm:1410
  2090. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  2091. msgstr ""
  2092. #: guix/lint.scm:1453
  2093. #, scheme-format
  2094. msgid "probably vulnerable to ~a"
  2095. msgstr ""
  2096. #: guix/lint.scm:1461
  2097. #, fuzzy, scheme-format
  2098. msgid "no updater for ~a"
  2099. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  2100. #: guix/lint.scm:1466 guix/lint.scm:1641
  2101. #, scheme-format
  2102. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  2103. msgstr ""
  2104. #: guix/lint.scm:1475
  2105. #, scheme-format
  2106. msgid "can be upgraded to ~a"
  2107. msgstr "可升级至 ~a"
  2108. #: guix/lint.scm:1481
  2109. #, scheme-format
  2110. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  2111. msgstr ""
  2112. #: guix/lint.scm:1508
  2113. #, fuzzy, scheme-format
  2114. msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
  2115. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  2116. #: guix/lint.scm:1535
  2117. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  2118. msgstr ""
  2119. #: guix/lint.scm:1539
  2120. #, scheme-format
  2121. msgid "'~a' returned ~a"
  2122. msgstr ""
  2123. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  2124. #. that must remain untranslated. See
  2125. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  2126. #: guix/lint.scm:1578
  2127. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  2128. msgstr ""
  2129. #: guix/lint.scm:1584
  2130. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  2131. msgstr ""
  2132. #: guix/lint.scm:1605
  2133. msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
  2134. msgstr ""
  2135. #: guix/lint.scm:1615
  2136. #, scheme-format
  2137. msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
  2138. msgstr ""
  2139. #: guix/lint.scm:1624
  2140. msgid "unsupported source type"
  2141. msgstr ""
  2142. #: guix/lint.scm:1633
  2143. msgid "while connecting to Software Heritage"
  2144. msgstr ""
  2145. #: guix/lint.scm:1650
  2146. #, scheme-format
  2147. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  2148. msgstr ""
  2149. #: guix/lint.scm:1667
  2150. #, scheme-format
  2151. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  2152. msgstr ""
  2153. #: guix/lint.scm:1679
  2154. #, scheme-format
  2155. msgid "trailing white space on line ~a"
  2156. msgstr ""
  2157. #: guix/lint.scm:1693
  2158. #, scheme-format
  2159. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  2160. msgstr ""
  2161. #: guix/lint.scm:1707
  2162. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  2163. msgstr ""
  2164. #: guix/lint.scm:1784
  2165. #, fuzzy
  2166. msgid "source file not found"
  2167. msgstr "未找到模块 ~a"
  2168. #: guix/lint.scm:1796
  2169. msgid "Validate package names"
  2170. msgstr ""
  2171. #: guix/lint.scm:1800
  2172. msgid "Check if tests are explicitly enabled"
  2173. msgstr ""
  2174. #: guix/lint.scm:1804
  2175. msgid "Validate package descriptions"
  2176. msgstr ""
  2177. #: guix/lint.scm:1808
  2178. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  2179. msgstr ""
  2180. #: guix/lint.scm:1812
  2181. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  2182. msgstr ""
  2183. #: guix/lint.scm:1816
  2184. msgid "Identify input labels that do not match package names"
  2185. msgstr ""
  2186. #: guix/lint.scm:1820
  2187. msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
  2188. msgstr ""
  2189. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  2190. #. translated.
  2191. #: guix/lint.scm:1826
  2192. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  2193. msgstr ""
  2194. #: guix/lint.scm:1831
  2195. msgid "Make sure tests are only run when requested"
  2196. msgstr ""
  2197. #: guix/lint.scm:1835
  2198. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  2199. msgstr ""
  2200. #: guix/lint.scm:1839
  2201. msgid "Validate file names of sources"
  2202. msgstr ""
  2203. #: guix/lint.scm:1843
  2204. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  2205. msgstr ""
  2206. #: guix/lint.scm:1847
  2207. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  2208. msgstr ""
  2209. #: guix/lint.scm:1852
  2210. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  2211. msgstr ""
  2212. #: guix/lint.scm:1857
  2213. msgid "Validate file names and availability of patches"
  2214. msgstr ""
  2215. #: guix/lint.scm:1861
  2216. msgid "Validate patch headers"
  2217. msgstr ""
  2218. #: guix/lint.scm:1865
  2219. msgid "Look for formatting issues in the source"
  2220. msgstr ""
  2221. #: guix/lint.scm:1872
  2222. msgid "Validate package synopses"
  2223. msgstr ""
  2224. #: guix/lint.scm:1876
  2225. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  2226. msgstr ""
  2227. #: guix/lint.scm:1880
  2228. msgid "Validate home-page URLs"
  2229. msgstr ""
  2230. #: guix/lint.scm:1884
  2231. msgid "Validate source URLs"
  2232. msgstr ""
  2233. #: guix/lint.scm:1888
  2234. msgid "Suggest GitHub URLs"
  2235. msgstr ""
  2236. #: guix/lint.scm:1892
  2237. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  2238. msgstr ""
  2239. #: guix/lint.scm:1897
  2240. msgid "Check the package for new upstream releases"
  2241. msgstr ""
  2242. #: guix/lint.scm:1901
  2243. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  2244. msgstr ""
  2245. #: guix/lint.scm:1905
  2246. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  2247. msgstr ""
  2248. #: guix/scripts/download.scm:87
  2249. msgid ""
  2250. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  2251. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  2252. "file name and the hash of its contents.\n"
  2253. msgstr ""
  2254. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
  2255. msgid ""
  2256. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  2257. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  2258. msgstr ""
  2259. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
  2260. msgid ""
  2261. "\n"
  2262. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  2263. msgstr ""
  2264. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
  2265. msgid ""
  2266. "\n"
  2267. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  2268. msgstr ""
  2269. #: guix/scripts/download.scm:98
  2270. msgid ""
  2271. "\n"
  2272. " --no-check-certificate\n"
  2273. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  2274. msgstr ""
  2275. #: guix/scripts/download.scm:101
  2276. msgid ""
  2277. "\n"
  2278. " -o, --output=FILE download to FILE"
  2279. msgstr ""
  2280. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
  2281. #, scheme-format
  2282. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  2283. msgstr ""
  2284. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
  2285. #, fuzzy, scheme-format
  2286. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  2287. msgstr "~a:未知操作~%"
  2288. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1087
  2289. #: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1260
  2290. #: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
  2291. #, scheme-format
  2292. msgid "~A: extraneous argument~%"
  2293. msgstr ""
  2294. #: guix/scripts/download.scm:177
  2295. #, scheme-format
  2296. msgid "no download URI was specified~%"
  2297. msgstr ""
  2298. #: guix/scripts/download.scm:182
  2299. #, scheme-format
  2300. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  2301. msgstr ""
  2302. #: guix/scripts/download.scm:192
  2303. #, scheme-format
  2304. msgid "~a: download failed~%"
  2305. msgstr "~a:下载失败~%"
  2306. #: guix/scripts/package.scm:130
  2307. #, scheme-format
  2308. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  2309. msgstr ""
  2310. #: guix/scripts/package.scm:137
  2311. #, scheme-format
  2312. msgid "no matching generation~%"
  2313. msgstr ""
  2314. #: guix/scripts/package.scm:159
  2315. #, scheme-format
  2316. msgid "nothing to be done~%"
  2317. msgstr ""
  2318. #: guix/scripts/package.scm:260
  2319. #, scheme-format
  2320. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  2321. msgstr "软件包“~a”已不再存在~%"
  2322. #: guix/scripts/package.scm:315
  2323. #, scheme-format
  2324. msgid ""
  2325. "Consider setting the necessary environment\n"
  2326. "variables by running:\n"
  2327. "\n"
  2328. "@example\n"
  2329. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  2330. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  2331. "@end example\n"
  2332. "\n"
  2333. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  2334. msgstr ""
  2335. #: guix/scripts/package.scm:361
  2336. msgid ""
  2337. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  2338. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  2339. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  2340. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  2341. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  2342. msgstr ""
  2343. #: guix/scripts/package.scm:393
  2344. #, scheme-format
  2345. msgid "no provenance information for this profile~%"
  2346. msgstr ""
  2347. #: guix/scripts/package.scm:395
  2348. msgid ""
  2349. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  2350. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  2351. ";; used to populate this profile.\n"
  2352. msgstr ""
  2353. #: guix/scripts/package.scm:407
  2354. #, scheme-format
  2355. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  2356. msgstr ""
  2357. #: guix/scripts/package.scm:437
  2358. msgid ""
  2359. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  2360. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  2361. msgstr ""
  2362. #: guix/scripts/package.scm:439
  2363. msgid ""
  2364. "\n"
  2365. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  2366. " install PACKAGEs"
  2367. msgstr ""
  2368. #: guix/scripts/package.scm:442
  2369. msgid ""
  2370. "\n"
  2371. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  2372. " install the package EXP evaluates to"
  2373. msgstr ""
  2374. #: guix/scripts/package.scm:445
  2375. msgid ""
  2376. "\n"
  2377. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  2378. " install the package that the code within FILE\n"
  2379. " evaluates to"
  2380. msgstr ""
  2381. #: guix/scripts/package.scm:449
  2382. msgid ""
  2383. "\n"
  2384. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  2385. " remove PACKAGEs"
  2386. msgstr ""
  2387. #: guix/scripts/package.scm:452
  2388. msgid ""
  2389. "\n"
  2390. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  2391. msgstr ""
  2392. #: guix/scripts/package.scm:454
  2393. msgid ""
  2394. "\n"
  2395. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  2396. " from FILE"
  2397. msgstr ""
  2398. #: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/upgrade.scm:41
  2399. msgid ""
  2400. "\n"
  2401. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  2402. msgstr ""
  2403. #: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:107
  2404. msgid ""
  2405. "\n"
  2406. " --roll-back roll back to the previous generation"
  2407. msgstr ""
  2408. #: guix/scripts/package.scm:461
  2409. msgid ""
  2410. "\n"
  2411. " --search-paths[=KIND]\n"
  2412. " display needed environment variable definitions"
  2413. msgstr ""
  2414. #: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:104
  2415. msgid ""
  2416. "\n"
  2417. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  2418. " list generations matching PATTERN"
  2419. msgstr ""
  2420. #: guix/scripts/package.scm:467 guix/scripts/pull.scm:109
  2421. msgid ""
  2422. "\n"
  2423. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2424. " delete generations matching PATTERN"
  2425. msgstr ""
  2426. #: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/pull.scm:112
  2427. msgid ""
  2428. "\n"
  2429. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  2430. " switch to a generation matching PATTERN"
  2431. msgstr ""
  2432. #: guix/scripts/package.scm:473
  2433. msgid ""
  2434. "\n"
  2435. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  2436. msgstr ""
  2437. #: guix/scripts/package.scm:475
  2438. msgid ""
  2439. "\n"
  2440. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  2441. msgstr ""
  2442. #: guix/scripts/package.scm:477 guix/scripts/install.scm:34
  2443. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  2444. msgid ""
  2445. "\n"
  2446. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  2447. msgstr ""
  2448. #: guix/scripts/package.scm:479
  2449. msgid ""
  2450. "\n"
  2451. " --list-profiles list the user's profiles"
  2452. msgstr ""
  2453. #: guix/scripts/package.scm:482
  2454. msgid ""
  2455. "\n"
  2456. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  2457. msgstr ""
  2458. #: guix/scripts/package.scm:484
  2459. msgid ""
  2460. "\n"
  2461. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  2462. msgstr ""
  2463. #: guix/scripts/package.scm:489
  2464. msgid ""
  2465. "\n"
  2466. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  2467. msgstr ""
  2468. #: guix/scripts/package.scm:491
  2469. msgid ""
  2470. "\n"
  2471. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  2472. " list installed packages matching REGEXP"
  2473. msgstr ""
  2474. #: guix/scripts/package.scm:494
  2475. msgid ""
  2476. "\n"
  2477. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  2478. " list available packages matching REGEXP"
  2479. msgstr ""
  2480. #: guix/scripts/package.scm:497
  2481. msgid ""
  2482. "\n"
  2483. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  2484. msgstr ""
  2485. #: guix/scripts/package.scm:552
  2486. #, scheme-format
  2487. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  2488. msgstr ""
  2489. #: guix/scripts/package.scm:555
  2490. #, scheme-format
  2491. msgid "is this intended?~%"
  2492. msgstr ""
  2493. #: guix/scripts/package.scm:605
  2494. #, scheme-format
  2495. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  2496. msgstr ""
  2497. #: guix/scripts/package.scm:739
  2498. #, scheme-format
  2499. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  2500. msgstr ""
  2501. #: guix/scripts/package.scm:918
  2502. #, fuzzy, scheme-format
  2503. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  2504. msgstr "~a: 未找到补丁"
  2505. #: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:687
  2506. #, scheme-format
  2507. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  2508. msgstr ""
  2509. #: guix/scripts/package.scm:1060
  2510. #, scheme-format
  2511. msgid "nothing to do~%"
  2512. msgstr ""
  2513. #: guix/scripts/install.scm:31
  2514. #, fuzzy
  2515. msgid ""
  2516. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  2517. "Install the given PACKAGES.\n"
  2518. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  2519. msgstr ""
  2520. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  2521. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  2522. #: guix/scripts/remove.scm:30
  2523. #, fuzzy
  2524. msgid ""
  2525. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  2526. "Remove the given PACKAGES.\n"
  2527. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  2528. msgstr ""
  2529. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  2530. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  2531. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  2532. msgid ""
  2533. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  2534. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  2535. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  2536. msgstr ""
  2537. #: guix/scripts/search.scm:32
  2538. msgid ""
  2539. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  2540. "Search for packages matching REGEXPS."
  2541. msgstr ""
  2542. #: guix/scripts/search.scm:34
  2543. msgid ""
  2544. "\n"
  2545. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  2546. msgstr ""
  2547. #: guix/scripts/search.scm:75
  2548. #, scheme-format
  2549. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  2550. msgstr ""
  2551. #: guix/scripts/show.scm:31
  2552. #, fuzzy
  2553. msgid ""
  2554. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  2555. "Show details about PACKAGE."
  2556. msgstr ""
  2557. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  2558. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  2559. #: guix/scripts/show.scm:33
  2560. msgid ""
  2561. "\n"
  2562. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  2563. msgstr ""
  2564. #: guix/scripts/show.scm:74
  2565. #, scheme-format
  2566. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  2567. msgstr ""
  2568. #: guix/scripts/gc.scm:47
  2569. msgid ""
  2570. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  2571. "Invoke the garbage collector.\n"
  2572. msgstr ""
  2573. #: guix/scripts/gc.scm:49
  2574. msgid ""
  2575. "\n"
  2576. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  2577. " collect at least MIN bytes of garbage"
  2578. msgstr ""
  2579. #: guix/scripts/gc.scm:52
  2580. msgid ""
  2581. "\n"
  2582. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  2583. msgstr ""
  2584. #: guix/scripts/gc.scm:54
  2585. msgid ""
  2586. "\n"
  2587. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2588. " delete profile generations matching PATTERN"
  2589. msgstr ""
  2590. #: guix/scripts/gc.scm:57
  2591. msgid ""
  2592. "\n"
  2593. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  2594. msgstr ""
  2595. #: guix/scripts/gc.scm:59
  2596. msgid ""
  2597. "\n"
  2598. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  2599. msgstr ""
  2600. #: guix/scripts/gc.scm:61
  2601. msgid ""
  2602. "\n"
  2603. " --list-busy list store items used by running processes"
  2604. msgstr ""
  2605. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2606. msgid ""
  2607. "\n"
  2608. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2609. msgstr ""
  2610. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2611. msgid ""
  2612. "\n"
  2613. " --list-dead list dead paths"
  2614. msgstr ""
  2615. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2616. msgid ""
  2617. "\n"
  2618. " --list-live list live paths"
  2619. msgstr ""
  2620. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2621. msgid ""
  2622. "\n"
  2623. " --references list the references of PATHS"
  2624. msgstr ""
  2625. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2626. msgid ""
  2627. "\n"
  2628. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2629. msgstr ""
  2630. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2631. msgid ""
  2632. "\n"
  2633. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2634. msgstr ""
  2635. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2636. #, fuzzy
  2637. msgid ""
  2638. "\n"
  2639. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2640. msgstr ""
  2641. "\n"
  2642. " --verbose 生成详细的输出"
  2643. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2644. msgid ""
  2645. "\n"
  2646. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2647. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2648. " 'contents'"
  2649. msgstr ""
  2650. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2651. msgid ""
  2652. "\n"
  2653. " --list-failures list cached build failures"
  2654. msgstr ""
  2655. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2656. msgid ""
  2657. "\n"
  2658. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2659. msgstr ""
  2660. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2661. #, fuzzy, scheme-format
  2662. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2663. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  2664. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2665. #, scheme-format
  2666. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2667. msgstr ""
  2668. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2669. #, scheme-format
  2670. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2671. msgstr ""
  2672. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2673. #, scheme-format
  2674. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2675. msgstr ""
  2676. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2677. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2678. msgstr ""
  2679. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2680. #, fuzzy
  2681. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2682. msgstr "正删除 ~a~%"
  2683. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2684. #, fuzzy, scheme-format
  2685. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2686. msgstr "无效参数: ~a~%"
  2687. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2688. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2689. msgstr ""
  2690. #: guix/scripts/git.scm:26
  2691. msgid ""
  2692. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2693. "Operate on Git repositories.\n"
  2694. msgstr ""
  2695. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:945
  2696. #: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:69
  2697. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2698. msgstr ""
  2699. #: guix/scripts/git.scm:31
  2700. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2701. msgstr ""
  2702. #: guix/scripts/git.scm:57
  2703. #, scheme-format
  2704. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2705. msgstr ""
  2706. #: guix/scripts/git.scm:67
  2707. #, scheme-format
  2708. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2709. msgstr ""
  2710. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2711. #, scheme-format
  2712. msgid "Signing statistics:~%"
  2713. msgstr ""
  2714. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2715. msgid ""
  2716. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2717. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2718. msgstr ""
  2719. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2720. #, fuzzy
  2721. msgid ""
  2722. "\n"
  2723. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2724. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2725. msgstr ""
  2726. "\n"
  2727. " --substitute-urls=URLS\n"
  2728. " 与 URLS 的构建结果对比"
  2729. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2730. msgid ""
  2731. "\n"
  2732. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2733. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2734. msgstr ""
  2735. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2736. msgid ""
  2737. "\n"
  2738. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2739. msgstr ""
  2740. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2741. msgid ""
  2742. "\n"
  2743. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2744. msgstr ""
  2745. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2746. #, fuzzy
  2747. msgid ""
  2748. "\n"
  2749. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2750. " read historical authorizations from FILE"
  2751. msgstr ""
  2752. "\n"
  2753. " --substitute-urls=URLS\n"
  2754. " 与 URLS 的构建结果对比"
  2755. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2756. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2757. msgstr ""
  2758. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2759. #, scheme-format
  2760. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2761. msgstr ""
  2762. #: guix/scripts/hash.scm:83
  2763. msgid ""
  2764. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2765. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2766. msgstr ""
  2767. #: guix/scripts/hash.scm:89
  2768. msgid ""
  2769. "\n"
  2770. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2771. msgstr ""
  2772. #: guix/scripts/hash.scm:95
  2773. msgid ""
  2774. "\n"
  2775. " -S, --serializer=TYPE compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
  2776. msgstr ""
  2777. #: guix/scripts/hash.scm:137
  2778. #, fuzzy, scheme-format
  2779. #| msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2780. msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer' instead~%"
  2781. msgstr "'vm-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
  2782. #: guix/scripts/hash.scm:152
  2783. #, scheme-format
  2784. msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
  2785. msgstr ""
  2786. #: guix/scripts/hash.scm:201
  2787. #, fuzzy, scheme-format
  2788. msgid "~a ~a~%"
  2789. msgstr "正删除 ~a~%"
  2790. #: guix/scripts/hash.scm:210
  2791. #, fuzzy, scheme-format
  2792. msgid "no arguments specified~%"
  2793. msgstr "未指定配置文件~%"
  2794. #: guix/scripts/import.scm:92
  2795. msgid ""
  2796. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2797. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2798. msgstr ""
  2799. #: guix/scripts/import.scm:95
  2800. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2801. msgstr ""
  2802. #: guix/scripts/import.scm:112
  2803. #, scheme-format
  2804. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2805. msgstr ""
  2806. #: guix/scripts/import.scm:135
  2807. #, scheme-format
  2808. msgid "'~a' import failed~%"
  2809. msgstr ""
  2810. #: guix/scripts/import.scm:137
  2811. #, fuzzy, scheme-format
  2812. msgid "~a: invalid importer~%"
  2813. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  2814. #: guix/scripts/import/minetest.scm:44
  2815. msgid ""
  2816. "Usage: guix import minetest AUTHOR/NAME\n"
  2817. "Import and convert the Minetest mod NAME by AUTHOR from ContentDB.\n"
  2818. msgstr ""
  2819. #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
  2820. #: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:47
  2821. #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:48
  2822. msgid ""
  2823. "\n"
  2824. " -r, --recursive import packages recursively"
  2825. msgstr ""
  2826. #: guix/scripts/import/minetest.scm:52
  2827. msgid ""
  2828. "\n"
  2829. " --sort=KEY when choosing between multiple implementations,\n"
  2830. " choose the one with the highest value for KEY\n"
  2831. " (one of \"score\" (standard) or \"downloads\")"
  2832. msgstr ""
  2833. #: guix/scripts/import/minetest.scm:62
  2834. #, fuzzy, scheme-format
  2835. msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
  2836. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  2837. #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
  2838. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
  2839. #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
  2840. #: guix/scripts/import/gem.scm:102 guix/scripts/import/go.scm:121
  2841. #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
  2842. #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:104
  2843. #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:88
  2844. #, scheme-format
  2845. msgid "too few arguments~%"
  2846. msgstr "太少参数~%"
  2847. #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
  2848. #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
  2849. #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
  2850. #: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:123
  2851. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
  2852. #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
  2853. #: guix/scripts/import/pypi.scm:106 guix/scripts/import/stackage.scm:132
  2854. #: guix/scripts/import/texlive.scm:90
  2855. #, scheme-format
  2856. msgid "too many arguments~%"
  2857. msgstr "太多参数~%"
  2858. #: guix/scripts/import/cran.scm:45
  2859. msgid ""
  2860. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  2861. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  2862. msgstr ""
  2863. #: guix/scripts/import/cran.scm:47
  2864. msgid ""
  2865. "\n"
  2866. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2867. msgstr ""
  2868. #: guix/scripts/import/cran.scm:53
  2869. msgid ""
  2870. "\n"
  2871. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  2872. msgstr ""
  2873. #: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:84
  2874. #, scheme-format
  2875. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  2876. msgstr ""
  2877. #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
  2878. msgid ""
  2879. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  2880. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  2881. msgstr ""
  2882. #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
  2883. msgid ""
  2884. "\n"
  2885. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2886. msgstr ""
  2887. #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
  2888. msgid ""
  2889. "\n"
  2890. " -h, --help display this help and exit"
  2891. msgstr ""
  2892. "\n"
  2893. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  2894. #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
  2895. msgid ""
  2896. "\n"
  2897. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  2898. msgstr ""
  2899. #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
  2900. msgid ""
  2901. "\n"
  2902. " -V, --version display version information and exit"
  2903. msgstr ""
  2904. "\n"
  2905. " -V, --version 显示程序版本然后离开"
  2906. #: guix/scripts/import/elpa.scm:107
  2907. #, scheme-format
  2908. msgid "failed to download package '~a'~%"
  2909. msgstr ""
  2910. #: guix/scripts/pull.scm:87
  2911. msgid ""
  2912. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  2913. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  2914. msgstr ""
  2915. #: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
  2916. msgid ""
  2917. "\n"
  2918. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  2919. msgstr ""
  2920. #: guix/scripts/pull.scm:91
  2921. #, fuzzy
  2922. msgid ""
  2923. "\n"
  2924. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  2925. msgstr ""
  2926. "\n"
  2927. " --substitute-urls=URLS\n"
  2928. " 与 URLS 的构建结果对比"
  2929. #: guix/scripts/pull.scm:93
  2930. msgid ""
  2931. "\n"
  2932. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  2933. msgstr ""
  2934. #: guix/scripts/pull.scm:95
  2935. msgid ""
  2936. "\n"
  2937. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  2938. msgstr ""
  2939. #: guix/scripts/pull.scm:97
  2940. msgid ""
  2941. "\n"
  2942. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  2943. msgstr ""
  2944. #: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
  2945. msgid ""
  2946. "\n"
  2947. " --disable-authentication\n"
  2948. " disable channel authentication"
  2949. msgstr ""
  2950. #: guix/scripts/pull.scm:102
  2951. #, fuzzy
  2952. msgid ""
  2953. "\n"
  2954. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  2955. msgstr ""
  2956. "\n"
  2957. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  2958. #: guix/scripts/pull.scm:115
  2959. #, scheme-format
  2960. msgid ""
  2961. "\n"
  2962. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  2963. msgstr ""
  2964. #: guix/scripts/pull.scm:121
  2965. msgid ""
  2966. "\n"
  2967. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  2968. msgstr ""
  2969. #: guix/scripts/pull.scm:210 guix/scripts/system/reconfigure.scm:333
  2970. #, scheme-format
  2971. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  2972. msgstr ""
  2973. #: guix/scripts/pull.scm:213 guix/scripts/system/reconfigure.scm:336
  2974. #, scheme-format
  2975. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  2976. msgstr ""
  2977. #: guix/scripts/pull.scm:242
  2978. msgid "New in this revision:\n"
  2979. msgstr ""
  2980. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  2981. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  2982. #. URL.
  2983. #: guix/scripts/pull.scm:251
  2984. #, scheme-format
  2985. msgid " ~a at ~a~%"
  2986. msgstr ""
  2987. #: guix/scripts/pull.scm:289
  2988. #, scheme-format
  2989. msgid " commit ~a~%"
  2990. msgstr ""
  2991. #: guix/scripts/pull.scm:326
  2992. #, scheme-format
  2993. msgid "News for channel '~a'~%"
  2994. msgstr ""
  2995. #: guix/scripts/pull.scm:352
  2996. #, scheme-format
  2997. msgid " ~a new channel:~%"
  2998. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  2999. msgstr[0] ""
  3000. #: guix/scripts/pull.scm:362
  3001. #, scheme-format
  3002. msgid " ~a channel removed:~%"
  3003. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  3004. msgstr[0] ""
  3005. #: guix/scripts/pull.scm:438
  3006. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  3007. msgstr ""
  3008. #: guix/scripts/pull.scm:446
  3009. #, scheme-format
  3010. msgid ""
  3011. "After setting @code{PATH}, run\n"
  3012. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  3013. msgstr ""
  3014. #: guix/scripts/pull.scm:481
  3015. #, scheme-format
  3016. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  3017. msgstr ""
  3018. #: guix/scripts/pull.scm:525
  3019. #, fuzzy, scheme-format
  3020. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  3021. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  3022. #: guix/scripts/pull.scm:614
  3023. #, fuzzy
  3024. msgid " ~h new package: ~a~%"
  3025. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  3026. msgstr[0] "~A: 未知包~%"
  3027. #: guix/scripts/pull.scm:622
  3028. #, fuzzy
  3029. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  3030. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  3031. msgstr[0] "可升级至 ~a"
  3032. #: guix/scripts/pull.scm:711
  3033. #, scheme-format
  3034. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  3035. msgstr ""
  3036. #: guix/scripts/pull.scm:727
  3037. #, scheme-format
  3038. msgid ""
  3039. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  3040. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  3041. msgstr ""
  3042. #: guix/scripts/pull.scm:800
  3043. #, scheme-format
  3044. msgid "Building from this channel:~%"
  3045. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  3046. msgstr[0] ""
  3047. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  3048. #, scheme-format
  3049. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  3050. msgstr ""
  3051. #: guix/scripts/substitute.scm:224
  3052. #, scheme-format
  3053. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  3054. msgstr ""
  3055. #: guix/scripts/substitute.scm:229
  3056. #, scheme-format
  3057. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  3058. msgstr ""
  3059. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  3060. msgid ""
  3061. "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
  3062. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  3063. msgstr ""
  3064. #: guix/scripts/substitute.scm:242
  3065. msgid ""
  3066. "\n"
  3067. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  3068. " store file names passed on the standard input"
  3069. msgstr ""
  3070. #: guix/scripts/substitute.scm:245
  3071. msgid ""
  3072. "\n"
  3073. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  3074. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  3075. " DESTINATION"
  3076. msgstr ""
  3077. #: guix/scripts/substitute.scm:325
  3078. #, fuzzy, scheme-format
  3079. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  3080. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  3081. #: guix/scripts/substitute.scm:471
  3082. #, scheme-format
  3083. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  3084. msgstr ""
  3085. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  3086. #, scheme-format
  3087. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  3088. msgstr ""
  3089. #: guix/scripts/substitute.scm:483
  3090. #, scheme-format
  3091. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  3092. msgstr ""
  3093. #: guix/scripts/substitute.scm:490
  3094. #, scheme-format
  3095. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  3096. msgstr ""
  3097. #: guix/scripts/substitute.scm:494
  3098. #, fuzzy, scheme-format
  3099. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  3100. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  3101. #: guix/scripts/substitute.scm:503
  3102. #, scheme-format
  3103. msgid "Downloading ~a...~%"
  3104. msgstr ""
  3105. #: guix/scripts/substitute.scm:610
  3106. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  3107. msgstr ""
  3108. #: guix/scripts/substitute.scm:696
  3109. #, fuzzy, scheme-format
  3110. msgid "~a: invalid URI~%"
  3111. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  3112. #: guix/scripts/substitute.scm:783
  3113. #, scheme-format
  3114. msgid "~a: unrecognized options~%"
  3115. msgstr "~a: 无法识别的选项~%"
  3116. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  3117. #, fuzzy, scheme-format
  3118. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  3119. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  3120. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  3121. #, fuzzy, scheme-format
  3122. msgid "invalid signature: ~a"
  3123. msgstr "无效签名"
  3124. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  3125. #, fuzzy, scheme-format
  3126. msgid "unauthorized public key: ~a"
  3127. msgstr "公钥未被授权"
  3128. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  3129. #, fuzzy, scheme-format
  3130. msgid "corrupt signature data: ~a"
  3131. msgstr "签名数据损坏"
  3132. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  3133. msgid ""
  3134. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  3135. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  3136. "'guix-daemon'.\n"
  3137. msgstr ""
  3138. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  3139. #, fuzzy, scheme-format
  3140. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  3141. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  3142. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  3143. #, fuzzy, scheme-format
  3144. msgid "wrong arguments~%"
  3145. msgstr "参数有误"
  3146. #: guix/scripts/system.scm:178
  3147. #, scheme-format
  3148. msgid "copying to '~a'..."
  3149. msgstr ""
  3150. #: guix/scripts/system.scm:214
  3151. #, scheme-format
  3152. msgid "initializing the current root file system~%"
  3153. msgstr ""
  3154. #: guix/scripts/system.scm:228
  3155. #, scheme-format
  3156. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  3157. msgstr ""
  3158. #: guix/scripts/system.scm:258
  3159. #, scheme-format
  3160. msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
  3161. msgstr ""
  3162. #: guix/scripts/system.scm:281
  3163. #, scheme-format
  3164. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  3165. msgstr ""
  3166. #: guix/scripts/system.scm:289
  3167. #, fuzzy, scheme-format
  3168. msgid "service '~a' could not be found~%"
  3169. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  3170. #: guix/scripts/system.scm:292
  3171. #, scheme-format
  3172. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  3173. msgstr ""
  3174. #: guix/scripts/system.scm:296
  3175. #, scheme-format
  3176. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  3177. msgstr ""
  3178. #: guix/scripts/system.scm:304
  3179. #, scheme-format
  3180. msgid "something went wrong: ~s~%"
  3181. msgstr "出了点问题:~s~%"
  3182. #: guix/scripts/system.scm:307
  3183. #, scheme-format
  3184. msgid "shepherd error~%"
  3185. msgstr ""
  3186. #: guix/scripts/system.scm:311
  3187. #, scheme-format
  3188. msgid "some services could not be upgraded~%"
  3189. msgstr "有些服务无法升级~%"
  3190. #: guix/scripts/system.scm:312
  3191. msgid ""
  3192. "To allow changes to all the system services to take\n"
  3193. "effect, you will need to reboot."
  3194. msgstr ""
  3195. "要让所有对系统服务的更改生\n"
  3196. "效,你需要重新启动。"
  3197. #: guix/scripts/system.scm:378
  3198. #, scheme-format
  3199. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  3200. msgstr "不能切换到系统生成 '~a'~%"
  3201. #: guix/scripts/system.scm:454
  3202. msgid "the DAG of services"
  3203. msgstr ""
  3204. #: guix/scripts/system.scm:467
  3205. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  3206. msgstr ""
  3207. #: guix/scripts/system.scm:482 guix/scripts/home.scm:453
  3208. #, scheme-format
  3209. msgid " repository URL: ~a~%"
  3210. msgstr ""
  3211. #: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:455
  3212. #, scheme-format
  3213. msgid " branch: ~a~%"
  3214. msgstr " 分支:~a~%"
  3215. #: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:456
  3216. #, scheme-format
  3217. msgid " commit: ~a~%"
  3218. msgstr ""
  3219. #: guix/scripts/system.scm:505 guix/scripts/home.scm:469
  3220. #, scheme-format
  3221. msgid " file name: ~a~%"
  3222. msgstr " 文件名:~a~%"
  3223. #: guix/scripts/system.scm:506 guix/scripts/home.scm:470
  3224. #, scheme-format
  3225. msgid " canonical file name: ~a~%"
  3226. msgstr ""
  3227. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  3228. #: guix/scripts/system.scm:508
  3229. #, scheme-format
  3230. msgid " label: ~a~%"
  3231. msgstr ""
  3232. #: guix/scripts/system.scm:509
  3233. #, scheme-format
  3234. msgid " bootloader: ~a~%"
  3235. msgstr " 引导加载程序:~a~%"
  3236. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  3237. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  3238. #. look like:
  3239. #. root device: UUID: 12345-678
  3240. #. or:
  3241. #. root device: label: "my-root"
  3242. #. or just:
  3243. #. root device: /dev/sda3
  3244. #: guix/scripts/system.scm:519
  3245. #, scheme-format
  3246. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  3247. msgstr ""
  3248. #: guix/scripts/system.scm:525
  3249. #, scheme-format
  3250. msgid " kernel: ~a~%"
  3251. msgstr " 内核:~a~%"
  3252. #: guix/scripts/system.scm:530
  3253. #, fuzzy, scheme-format
  3254. msgid " multiboot: ~a~%"
  3255. msgstr " 文件名:~a~%"
  3256. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  3257. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  3258. #: guix/scripts/system.scm:536 guix/scripts/home.scm:476
  3259. #, scheme-format
  3260. msgid " channels:~%"
  3261. msgstr ""
  3262. #: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:479
  3263. #, scheme-format
  3264. msgid " configuration file: ~a~%"
  3265. msgstr " 配置文件:~a~%"
  3266. #: guix/scripts/system.scm:612
  3267. #, fuzzy, scheme-format
  3268. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  3269. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  3270. #: guix/scripts/system.scm:615
  3271. #, scheme-format
  3272. msgid ""
  3273. "If '~a' is a file system\n"
  3274. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  3275. msgstr ""
  3276. #: guix/scripts/system.scm:624
  3277. #, scheme-format
  3278. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  3279. msgstr "未找到标签为 '~a' 的文件系统 ~%"
  3280. #: guix/scripts/system.scm:630
  3281. #, scheme-format
  3282. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  3283. msgstr "未找到 UUID 为 '~a' 的文件系统 ~%"
  3284. #: guix/scripts/system.scm:718
  3285. #, scheme-format
  3286. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3287. msgstr "'disk-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
  3288. #: guix/scripts/system.scm:720
  3289. #, scheme-format
  3290. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3291. msgstr "'vm-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
  3292. #: guix/scripts/system.scm:722
  3293. #, fuzzy, scheme-format
  3294. #| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3295. msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3296. msgstr "'disk-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
  3297. #: guix/scripts/system.scm:732
  3298. #, scheme-format
  3299. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  3300. msgstr "考虑在 'reconfigure' 之前运行 'guix pull'。~%"
  3301. #: guix/scripts/system.scm:733
  3302. #, scheme-format
  3303. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  3304. msgstr "如果不这样做,可能会使你的系统降级!~%"
  3305. #: guix/scripts/system.scm:754 guix/scripts/system.scm:863
  3306. #, scheme-format
  3307. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  3308. msgstr ""
  3309. #: guix/scripts/system.scm:856
  3310. #, scheme-format
  3311. msgid "activating system...~%"
  3312. msgstr ""
  3313. #: guix/scripts/system.scm:867
  3314. msgid ""
  3315. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  3316. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  3317. msgstr ""
  3318. #: guix/scripts/system.scm:870
  3319. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  3320. msgstr "运行 'herd status' 以查看你系统上的服务的列表。\n"
  3321. #: guix/scripts/system.scm:874
  3322. #, scheme-format
  3323. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  3324. msgstr ""
  3325. #: guix/scripts/system.scm:894 guix/scripts/graph.scm:437
  3326. #, scheme-format
  3327. msgid "~a: unknown backend~%"
  3328. msgstr "~a:未知后端~%"
  3329. #: guix/scripts/system.scm:931
  3330. msgid "The available image types are:\n"
  3331. msgstr ""
  3332. #: guix/scripts/system.scm:941
  3333. msgid ""
  3334. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  3335. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  3336. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  3337. msgstr ""
  3338. #: guix/scripts/system.scm:947
  3339. msgid " search search for existing service types\n"
  3340. msgstr ""
  3341. #: guix/scripts/system.scm:949
  3342. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  3343. msgstr ""
  3344. #: guix/scripts/system.scm:951
  3345. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  3346. msgstr ""
  3347. #: guix/scripts/system.scm:953
  3348. msgid " describe describe the current system\n"
  3349. msgstr ""
  3350. #: guix/scripts/system.scm:955
  3351. msgid " list-generations list the system generations\n"
  3352. msgstr ""
  3353. #: guix/scripts/system.scm:957
  3354. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  3355. msgstr ""
  3356. #: guix/scripts/system.scm:959
  3357. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  3358. msgstr ""
  3359. #: guix/scripts/system.scm:961
  3360. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  3361. msgstr ""
  3362. #: guix/scripts/system.scm:963
  3363. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  3364. msgstr ""
  3365. #: guix/scripts/system.scm:965
  3366. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  3367. msgstr ""
  3368. #: guix/scripts/system.scm:967
  3369. msgid " image build a Guix System image\n"
  3370. msgstr ""
  3371. #: guix/scripts/system.scm:969
  3372. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  3373. msgstr ""
  3374. #: guix/scripts/system.scm:971
  3375. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  3376. msgstr ""
  3377. #: guix/scripts/system.scm:973
  3378. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  3379. msgstr ""
  3380. #: guix/scripts/system.scm:975
  3381. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  3382. msgstr ""
  3383. #: guix/scripts/system.scm:979
  3384. msgid ""
  3385. "\n"
  3386. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  3387. msgstr ""
  3388. #: guix/scripts/system.scm:981
  3389. msgid ""
  3390. "\n"
  3391. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  3392. " instead of reading FILE, when applicable"
  3393. msgstr ""
  3394. #: guix/scripts/system.scm:984
  3395. msgid ""
  3396. "\n"
  3397. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  3398. " channel revisions"
  3399. msgstr ""
  3400. #: guix/scripts/system.scm:987
  3401. msgid ""
  3402. "\n"
  3403. " --on-error=STRATEGY\n"
  3404. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  3405. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  3406. msgstr ""
  3407. #: guix/scripts/system.scm:991
  3408. msgid ""
  3409. "\n"
  3410. " --list-image-types list available image types"
  3411. msgstr ""
  3412. #: guix/scripts/system.scm:993
  3413. msgid ""
  3414. "\n"
  3415. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  3416. msgstr ""
  3417. #: guix/scripts/system.scm:995
  3418. msgid ""
  3419. "\n"
  3420. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  3421. msgstr ""
  3422. #: guix/scripts/system.scm:997
  3423. msgid ""
  3424. "\n"
  3425. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  3426. msgstr ""
  3427. #: guix/scripts/system.scm:999
  3428. msgid ""
  3429. "\n"
  3430. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  3431. msgstr ""
  3432. #: guix/scripts/system.scm:1001
  3433. msgid ""
  3434. "\n"
  3435. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  3436. msgstr ""
  3437. #: guix/scripts/system.scm:1003 guix/scripts/pack.scm:1340
  3438. msgid ""
  3439. "\n"
  3440. " --save-provenance save provenance information"
  3441. msgstr ""
  3442. #: guix/scripts/system.scm:1005
  3443. msgid ""
  3444. "\n"
  3445. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  3446. " read/write access according to SPEC"
  3447. msgstr ""
  3448. #: guix/scripts/system.scm:1008
  3449. msgid ""
  3450. "\n"
  3451. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  3452. " directory as read-only according to SPEC"
  3453. msgstr ""
  3454. #: guix/scripts/system.scm:1011
  3455. msgid ""
  3456. "\n"
  3457. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  3458. msgstr ""
  3459. #: guix/scripts/system.scm:1013
  3460. msgid ""
  3461. "\n"
  3462. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  3463. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  3464. " register it as a garbage collector root"
  3465. msgstr ""
  3466. #: guix/scripts/system.scm:1017
  3467. msgid ""
  3468. "\n"
  3469. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  3470. msgstr ""
  3471. #: guix/scripts/system.scm:1019
  3472. msgid ""
  3473. "\n"
  3474. " --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
  3475. msgstr ""
  3476. #: guix/scripts/system.scm:1021
  3477. msgid ""
  3478. "\n"
  3479. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  3480. msgstr ""
  3481. #: guix/scripts/system.scm:1028
  3482. msgid ""
  3483. "\n"
  3484. " --graph-backend=BACKEND\n"
  3485. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  3486. msgstr ""
  3487. #: guix/scripts/system.scm:1180
  3488. #, scheme-format
  3489. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  3490. msgstr ""
  3491. #: guix/scripts/system.scm:1204 guix/scripts/home.scm:216
  3492. #, scheme-format
  3493. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  3494. msgstr ""
  3495. #: guix/scripts/system.scm:1211 guix/scripts/home.scm:223
  3496. #, fuzzy, scheme-format
  3497. msgid "no configuration specified~%"
  3498. msgstr "未指定配置文件~%"
  3499. #: guix/scripts/system.scm:1319 guix/scripts/system.scm:1335
  3500. #: guix/scripts/system.scm:1342 guix/scripts/system.scm:1348
  3501. #: guix/scripts/home.scm:274 guix/scripts/home.scm:296
  3502. #: guix/scripts/home.scm:301 guix/scripts/home.scm:307
  3503. #: guix/scripts/home.scm:314 guix/scripts/import/gnu.scm:100
  3504. #: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
  3505. #, scheme-format
  3506. msgid "wrong number of arguments~%"
  3507. msgstr ""
  3508. #: guix/scripts/system.scm:1324
  3509. #, scheme-format
  3510. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  3511. msgstr ""
  3512. #: guix/scripts/system.scm:1367 guix/scripts/home.scm:337
  3513. #, scheme-format
  3514. msgid "~a: unknown action~%"
  3515. msgstr "~a:未知操作~%"
  3516. #: guix/scripts/system.scm:1387 guix/scripts/home.scm:353
  3517. #, scheme-format
  3518. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  3519. msgstr ""
  3520. #: guix/scripts/system.scm:1392
  3521. #, scheme-format
  3522. msgid "guix system: missing command name~%"
  3523. msgstr ""
  3524. #: guix/scripts/system.scm:1394
  3525. #, scheme-format
  3526. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  3527. msgstr "尝试 'guix --help' 以获取更多信息。~%"
  3528. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1541 guix/ui.scm:1559
  3529. msgid "unknown"
  3530. msgstr "未知"
  3531. #: guix/scripts/lint.scm:58
  3532. #, fuzzy, scheme-format
  3533. msgid "~a@~a: ~a~%"
  3534. msgstr "~a:错误:~a~%"
  3535. #: guix/scripts/lint.scm:82
  3536. #, scheme-format
  3537. msgid "Available checkers:~%"
  3538. msgstr ""
  3539. #: guix/scripts/lint.scm:100
  3540. msgid ""
  3541. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  3542. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  3543. "run the checkers on all packages.\n"
  3544. msgstr ""
  3545. #: guix/scripts/lint.scm:103
  3546. msgid ""
  3547. "\n"
  3548. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3549. " only run the specified checkers"
  3550. msgstr ""
  3551. #: guix/scripts/lint.scm:106
  3552. msgid ""
  3553. "\n"
  3554. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3555. " exclude the specified checkers"
  3556. msgstr ""
  3557. #: guix/scripts/lint.scm:109
  3558. msgid ""
  3559. "\n"
  3560. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  3561. msgstr ""
  3562. #: guix/scripts/lint.scm:117
  3563. msgid ""
  3564. "\n"
  3565. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  3566. msgstr ""
  3567. #: guix/scripts/lint.scm:136
  3568. #, scheme-format
  3569. msgid "~a: invalid checker~%"
  3570. msgstr ""
  3571. #: guix/scripts/publish.scm:86
  3572. #, scheme-format
  3573. msgid ""
  3574. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  3575. "Publish ~a over HTTP.\n"
  3576. msgstr ""
  3577. #: guix/scripts/publish.scm:88
  3578. msgid ""
  3579. "\n"
  3580. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  3581. msgstr ""
  3582. #: guix/scripts/publish.scm:90
  3583. msgid ""
  3584. "\n"
  3585. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  3586. msgstr ""
  3587. #: guix/scripts/publish.scm:92
  3588. msgid ""
  3589. "\n"
  3590. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  3591. msgstr ""
  3592. #: guix/scripts/publish.scm:94
  3593. #, fuzzy
  3594. msgid ""
  3595. "\n"
  3596. " -a, --advertise advertise on the local network"
  3597. msgstr ""
  3598. "\n"
  3599. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  3600. #: guix/scripts/publish.scm:96
  3601. #, fuzzy
  3602. msgid ""
  3603. "\n"
  3604. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  3605. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  3606. msgstr ""
  3607. "\n"
  3608. " --substitute-urls=URLS\n"
  3609. " 与 URLS 的构建结果对比"
  3610. #: guix/scripts/publish.scm:99
  3611. msgid ""
  3612. "\n"
  3613. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  3614. msgstr ""
  3615. #: guix/scripts/publish.scm:101
  3616. msgid ""
  3617. "\n"
  3618. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  3619. " serve store items below SIZE even when not cached"
  3620. msgstr ""
  3621. #: guix/scripts/publish.scm:104
  3622. msgid ""
  3623. "\n"
  3624. " --workers=N use N workers to bake items"
  3625. msgstr ""
  3626. #: guix/scripts/publish.scm:106
  3627. msgid ""
  3628. "\n"
  3629. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  3630. msgstr ""
  3631. #: guix/scripts/publish.scm:108
  3632. msgid ""
  3633. "\n"
  3634. " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
  3635. msgstr ""
  3636. #: guix/scripts/publish.scm:110
  3637. msgid ""
  3638. "\n"
  3639. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  3640. msgstr ""
  3641. #: guix/scripts/publish.scm:112
  3642. msgid ""
  3643. "\n"
  3644. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  3645. msgstr ""
  3646. #: guix/scripts/publish.scm:114
  3647. msgid ""
  3648. "\n"
  3649. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  3650. msgstr ""
  3651. #: guix/scripts/publish.scm:116
  3652. msgid ""
  3653. "\n"
  3654. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  3655. msgstr ""
  3656. #: guix/scripts/publish.scm:132
  3657. #, scheme-format
  3658. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  3659. msgstr ""
  3660. #: guix/scripts/publish.scm:189
  3661. #, scheme-format
  3662. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  3663. msgstr ""
  3664. #: guix/scripts/publish.scm:212
  3665. #, scheme-format
  3666. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  3667. msgstr ""
  3668. #: guix/scripts/publish.scm:230 guix/scripts/publish.scm:237
  3669. #, fuzzy, scheme-format
  3670. msgid "~a: invalid duration~%"
  3671. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  3672. #: guix/scripts/publish.scm:1211
  3673. #, fuzzy, scheme-format
  3674. msgid "Advertising ~a~%."
  3675. msgstr "正删除 ~a~%"
  3676. #: guix/scripts/publish.scm:1243
  3677. #, scheme-format
  3678. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  3679. msgstr ""
  3680. #: guix/scripts/publish.scm:1296
  3681. #, scheme-format
  3682. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3683. msgstr ""
  3684. #: guix/scripts/publish.scm:1304
  3685. #, scheme-format
  3686. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3687. msgstr ""
  3688. #: guix/scripts/publish.scm:1310
  3689. #, scheme-format
  3690. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3691. msgstr ""
  3692. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3693. msgid ""
  3694. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3695. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3696. msgstr ""
  3697. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3698. #, scheme-format
  3699. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3700. msgstr ""
  3701. #: guix/scripts/edit.scm:95
  3702. #, scheme-format
  3703. msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
  3704. msgstr ""
  3705. #: guix/scripts/edit.scm:106
  3706. #, fuzzy, scheme-format
  3707. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3708. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  3709. #: guix/scripts/size.scm:71
  3710. #, scheme-format
  3711. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3712. msgstr ""
  3713. #: guix/scripts/size.scm:93
  3714. msgid "store item"
  3715. msgstr ""
  3716. #: guix/scripts/size.scm:93
  3717. msgid "total"
  3718. msgstr "总用量"
  3719. #: guix/scripts/size.scm:93
  3720. msgid "self"
  3721. msgstr ""
  3722. #: guix/scripts/size.scm:101
  3723. #, scheme-format
  3724. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3725. msgstr ""
  3726. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3727. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3728. #. packages are stored.)
  3729. #: guix/scripts/size.scm:224
  3730. msgid "store profile"
  3731. msgstr ""
  3732. #: guix/scripts/size.scm:233
  3733. #, fuzzy
  3734. msgid ""
  3735. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3736. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3737. msgstr ""
  3738. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  3739. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  3740. #: guix/scripts/size.scm:238
  3741. msgid ""
  3742. "\n"
  3743. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3744. msgstr ""
  3745. "\n"
  3746. " -s, --system=系统 为 <系统> 考虑包——比如,\"i686-linux\""
  3747. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3748. #: guix/scripts/size.scm:241
  3749. msgid ""
  3750. "\n"
  3751. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3752. msgstr ""
  3753. #: guix/scripts/size.scm:243
  3754. msgid ""
  3755. "\n"
  3756. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3757. msgstr ""
  3758. #: guix/scripts/size.scm:277
  3759. #, fuzzy, scheme-format
  3760. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3761. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  3762. #: guix/scripts/size.scm:318
  3763. msgid "missing store item argument\n"
  3764. msgstr ""
  3765. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3766. #, scheme-format
  3767. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3768. msgstr ""
  3769. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3770. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3771. msgstr ""
  3772. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3773. msgid "the reverse DAG of packages"
  3774. msgstr ""
  3775. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3776. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3777. msgstr ""
  3778. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3779. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3780. msgstr ""
  3781. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3782. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3783. msgstr ""
  3784. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3785. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3786. msgstr ""
  3787. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3788. msgid "the DAG of derivations"
  3789. msgstr ""
  3790. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3791. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3792. msgstr ""
  3793. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3794. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3795. msgstr ""
  3796. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3797. #, scheme-format
  3798. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3799. msgstr ""
  3800. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3801. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3802. msgstr ""
  3803. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3804. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3805. msgstr ""
  3806. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3807. msgid "the graph of package modules"
  3808. msgstr ""
  3809. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3810. #, scheme-format
  3811. msgid "~a: unknown node type~%"
  3812. msgstr "~a: 未知节点类型~%"
  3813. #: guix/scripts/graph.scm:441
  3814. msgid "The available node types are:\n"
  3815. msgstr ""
  3816. #: guix/scripts/graph.scm:451
  3817. msgid "The available backend types are:\n"
  3818. msgstr ""
  3819. #: guix/scripts/graph.scm:478
  3820. #, scheme-format
  3821. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  3822. msgstr ""
  3823. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  3824. #. translated.
  3825. #: guix/scripts/graph.scm:534
  3826. msgid ""
  3827. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  3828. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  3829. msgstr ""
  3830. #: guix/scripts/graph.scm:536
  3831. msgid ""
  3832. "\n"
  3833. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  3834. msgstr ""
  3835. #: guix/scripts/graph.scm:538
  3836. msgid ""
  3837. "\n"
  3838. " --list-backends list the available graph backends"
  3839. msgstr ""
  3840. #: guix/scripts/graph.scm:540
  3841. msgid ""
  3842. "\n"
  3843. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  3844. msgstr ""
  3845. #: guix/scripts/graph.scm:542
  3846. msgid ""
  3847. "\n"
  3848. " --list-types list the available graph types"
  3849. msgstr ""
  3850. #: guix/scripts/graph.scm:544
  3851. msgid ""
  3852. "\n"
  3853. " -M, --max-depth=DEPTH limit to nodes within distance DEPTH"
  3854. msgstr ""
  3855. #: guix/scripts/graph.scm:546
  3856. #, fuzzy
  3857. msgid ""
  3858. "\n"
  3859. " --path display the shortest path between the given nodes"
  3860. msgstr ""
  3861. "\n"
  3862. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  3863. #: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/pack.scm:1325
  3864. #: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:502
  3865. msgid ""
  3866. "\n"
  3867. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  3868. msgstr ""
  3869. #: guix/scripts/graph.scm:550
  3870. #, fuzzy
  3871. msgid ""
  3872. "\n"
  3873. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3874. msgstr ""
  3875. "\n"
  3876. " -s, --system=系统 为 <系统> 考虑包——比如,\"i686-linux\""
  3877. #: guix/scripts/graph.scm:605
  3878. #, scheme-format
  3879. msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
  3880. msgstr ""
  3881. #: guix/scripts/graph.scm:618
  3882. #, scheme-format
  3883. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  3884. msgstr ""
  3885. #: guix/scripts/challenge.scm:308
  3886. #, scheme-format
  3887. msgid " differing file:~%"
  3888. msgid_plural " differing files:~%"
  3889. msgstr[0] ""
  3890. #: guix/scripts/challenge.scm:377
  3891. #, scheme-format
  3892. msgid " local hash: ~a~%"
  3893. msgstr ""
  3894. #: guix/scripts/challenge.scm:378
  3895. #, scheme-format
  3896. msgid " no local build for '~a'~%"
  3897. msgstr ""
  3898. #: guix/scripts/challenge.scm:380
  3899. #, scheme-format
  3900. msgid " ~50a: ~a~%"
  3901. msgstr ""
  3902. #: guix/scripts/challenge.scm:388
  3903. #, scheme-format
  3904. msgid "~a contents differ:~%"
  3905. msgstr ""
  3906. #: guix/scripts/challenge.scm:392
  3907. #, scheme-format
  3908. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  3909. msgstr ""
  3910. #: guix/scripts/challenge.scm:394
  3911. #, scheme-format
  3912. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  3913. msgstr ""
  3914. #: guix/scripts/challenge.scm:397
  3915. #, scheme-format
  3916. msgid "~a contents match:~%"
  3917. msgstr ""
  3918. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  3919. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  3920. msgstr ""
  3921. #: guix/scripts/challenge.scm:407
  3922. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  3923. msgstr ""
  3924. #: guix/scripts/challenge.scm:409
  3925. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  3926. msgstr ""
  3927. #: guix/scripts/challenge.scm:411
  3928. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  3929. msgstr ""
  3930. #: guix/scripts/challenge.scm:420
  3931. msgid ""
  3932. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  3933. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  3934. msgstr ""
  3935. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  3936. msgid ""
  3937. "\n"
  3938. " --substitute-urls=URLS\n"
  3939. " compare build results with those at URLS"
  3940. msgstr ""
  3941. "\n"
  3942. " --substitute-urls=URLS\n"
  3943. " 与 URLS 的构建结果对比"
  3944. #: guix/scripts/challenge.scm:425
  3945. msgid ""
  3946. "\n"
  3947. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  3948. msgstr ""
  3949. #: guix/scripts/challenge.scm:427
  3950. msgid ""
  3951. "\n"
  3952. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  3953. msgstr ""
  3954. #: guix/scripts/challenge.scm:456
  3955. #, fuzzy, scheme-format
  3956. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  3957. msgstr "~a:未知操作~%"
  3958. #: guix/scripts/copy.scm:61
  3959. #, fuzzy, scheme-format
  3960. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  3961. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  3962. #: guix/scripts/copy.scm:63
  3963. #, fuzzy, scheme-format
  3964. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  3965. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  3966. #: guix/scripts/copy.scm:67
  3967. #, scheme-format
  3968. msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
  3969. msgstr ""
  3970. #: guix/scripts/copy.scm:116
  3971. msgid ""
  3972. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  3973. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  3974. msgstr ""
  3975. #: guix/scripts/copy.scm:118
  3976. msgid ""
  3977. "\n"
  3978. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  3979. msgstr ""
  3980. #: guix/scripts/copy.scm:120
  3981. msgid ""
  3982. "\n"
  3983. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  3984. msgstr ""
  3985. #: guix/scripts/copy.scm:199
  3986. #, scheme-format
  3987. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  3988. msgstr ""
  3989. #: guix/scripts/pack.scm:120
  3990. #, fuzzy, scheme-format
  3991. msgid "~a: compressor not found~%"
  3992. msgstr "~a: 包未找到~%"
  3993. #: guix/scripts/pack.scm:328 guix/scripts/pack.scm:683
  3994. #, scheme-format
  3995. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  3996. msgstr ""
  3997. #: guix/scripts/pack.scm:679
  3998. #, scheme-format
  3999. msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
  4000. msgstr ""
  4001. #: guix/scripts/pack.scm:908
  4002. #, scheme-format
  4003. msgid ""
  4004. "cross-compilation not implemented here;\n"
  4005. "please email '~a'~%"
  4006. msgstr ""
  4007. #: guix/scripts/pack.scm:1169
  4008. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  4009. msgstr ""
  4010. #: guix/scripts/pack.scm:1171
  4011. msgid ""
  4012. "\n"
  4013. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  4014. msgstr ""
  4015. #: guix/scripts/pack.scm:1173
  4016. msgid ""
  4017. "\n"
  4018. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  4019. msgstr ""
  4020. #: guix/scripts/pack.scm:1175
  4021. msgid ""
  4022. "\n"
  4023. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  4024. msgstr ""
  4025. #: guix/scripts/pack.scm:1177
  4026. msgid ""
  4027. "\n"
  4028. " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
  4029. msgstr ""
  4030. #: guix/scripts/pack.scm:1193
  4031. msgid ""
  4032. "\n"
  4033. " --help-deb-format list options specific to the deb format"
  4034. msgstr ""
  4035. #: guix/scripts/pack.scm:1197
  4036. #, fuzzy
  4037. msgid ""
  4038. "\n"
  4039. " --control-file=FILE\n"
  4040. " Embed the provided control FILE"
  4041. msgstr ""
  4042. "\n"
  4043. " --substitute-urls=URLS\n"
  4044. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4045. #: guix/scripts/pack.scm:1200
  4046. #, fuzzy
  4047. msgid ""
  4048. "\n"
  4049. " --postinst-file=FILE\n"
  4050. " Embed the provided postinst script"
  4051. msgstr ""
  4052. "\n"
  4053. " --substitute-urls=URLS\n"
  4054. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4055. #: guix/scripts/pack.scm:1203
  4056. #, fuzzy
  4057. msgid ""
  4058. "\n"
  4059. " --triggers-file=FILE\n"
  4060. " Embed the provided triggers FILE"
  4061. msgstr ""
  4062. "\n"
  4063. " --substitute-urls=URLS\n"
  4064. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4065. #: guix/scripts/pack.scm:1274
  4066. #, fuzzy, scheme-format
  4067. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  4068. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  4069. #: guix/scripts/pack.scm:1288
  4070. #, scheme-format
  4071. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  4072. msgstr ""
  4073. #: guix/scripts/pack.scm:1311
  4074. #, fuzzy
  4075. msgid ""
  4076. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4077. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  4078. msgstr ""
  4079. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  4080. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  4081. #: guix/scripts/pack.scm:1319
  4082. msgid ""
  4083. "\n"
  4084. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  4085. msgstr ""
  4086. #: guix/scripts/pack.scm:1321
  4087. msgid ""
  4088. "\n"
  4089. " --list-formats list the formats available"
  4090. msgstr ""
  4091. #: guix/scripts/pack.scm:1323
  4092. msgid ""
  4093. "\n"
  4094. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  4095. msgstr ""
  4096. #: guix/scripts/pack.scm:1331
  4097. msgid ""
  4098. "\n"
  4099. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  4100. msgstr ""
  4101. #: guix/scripts/pack.scm:1333
  4102. msgid ""
  4103. "\n"
  4104. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  4105. msgstr ""
  4106. #: guix/scripts/pack.scm:1335
  4107. msgid ""
  4108. "\n"
  4109. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  4110. msgstr ""
  4111. #: guix/scripts/pack.scm:1337
  4112. msgid ""
  4113. "\n"
  4114. " --entry-point=PROGRAM\n"
  4115. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  4116. msgstr ""
  4117. #: guix/scripts/pack.scm:1342
  4118. msgid ""
  4119. "\n"
  4120. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  4121. msgstr ""
  4122. #: guix/scripts/pack.scm:1344
  4123. msgid ""
  4124. "\n"
  4125. " --profile-name=NAME\n"
  4126. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  4127. msgstr ""
  4128. #: guix/scripts/pack.scm:1350
  4129. #, fuzzy
  4130. msgid ""
  4131. "\n"
  4132. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  4133. msgstr ""
  4134. "\n"
  4135. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  4136. #: guix/scripts/pack.scm:1354
  4137. msgid ""
  4138. "\n"
  4139. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  4140. msgstr ""
  4141. #: guix/scripts/pack.scm:1408
  4142. #, scheme-format
  4143. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  4144. msgstr ""
  4145. #: guix/scripts/pack.scm:1417
  4146. #, scheme-format
  4147. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  4148. msgstr ""
  4149. #: guix/scripts/pack.scm:1434
  4150. #, scheme-format
  4151. msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
  4152. msgstr ""
  4153. #: guix/scripts/pack.scm:1495
  4154. #, fuzzy, scheme-format
  4155. msgid "~a: unknown pack format~%"
  4156. msgstr "~A: 未知包~%"
  4157. #: guix/scripts/pack.scm:1522
  4158. #, scheme-format
  4159. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  4160. msgstr ""
  4161. #: guix/scripts/pack.scm:1526
  4162. #, scheme-format
  4163. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  4164. msgstr ""
  4165. #: guix/scripts/pack.scm:1527
  4166. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  4167. msgstr ""
  4168. #: guix/scripts/weather.scm:96
  4169. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  4170. msgstr ""
  4171. #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
  4172. #. looked for.
  4173. #: guix/scripts/weather.scm:197
  4174. #, fuzzy
  4175. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  4176. msgstr "寻找最新版的 GNU~a..."
  4177. #: guix/scripts/weather.scm:218
  4178. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  4179. msgstr ""
  4180. #: guix/scripts/weather.scm:224
  4181. #, scheme-format
  4182. msgid " unknown substitute sizes~%"
  4183. msgstr ""
  4184. #: guix/scripts/weather.scm:227
  4185. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  4186. msgstr ""
  4187. #: guix/scripts/weather.scm:228
  4188. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  4189. msgstr ""
  4190. #: guix/scripts/weather.scm:230
  4191. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  4192. msgstr ""
  4193. #: guix/scripts/weather.scm:233
  4194. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  4195. msgstr ""
  4196. #: guix/scripts/weather.scm:235
  4197. msgid " ~,1h requests per second~%"
  4198. msgstr ""
  4199. #: guix/scripts/weather.scm:241
  4200. #, scheme-format
  4201. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  4202. msgstr ""
  4203. #: guix/scripts/weather.scm:244
  4204. #, scheme-format
  4205. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  4206. msgstr ""
  4207. #: guix/scripts/weather.scm:261
  4208. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  4209. msgstr ""
  4210. #: guix/scripts/weather.scm:267
  4211. msgid " at least ~h queued builds~%"
  4212. msgstr ""
  4213. #: guix/scripts/weather.scm:268
  4214. msgid " ~h queued builds~%"
  4215. msgstr ""
  4216. #: guix/scripts/weather.scm:271
  4217. #, scheme-format
  4218. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  4219. msgstr ""
  4220. #: guix/scripts/weather.scm:277
  4221. #, scheme-format
  4222. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  4223. msgstr ""
  4224. #: guix/scripts/weather.scm:281
  4225. #, scheme-format
  4226. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  4227. msgstr ""
  4228. #: guix/scripts/weather.scm:289
  4229. #, scheme-format
  4230. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  4231. msgstr ""
  4232. #: guix/scripts/weather.scm:304
  4233. #, fuzzy
  4234. msgid "unknown system"
  4235. msgstr "未知"
  4236. #: guix/scripts/weather.scm:319
  4237. #, fuzzy
  4238. msgid ""
  4239. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  4240. "Report the availability of substitutes.\n"
  4241. msgstr ""
  4242. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  4243. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  4244. #: guix/scripts/weather.scm:321
  4245. #, fuzzy
  4246. msgid ""
  4247. "\n"
  4248. " --substitute-urls=URLS\n"
  4249. " check for available substitutes at URLS"
  4250. msgstr ""
  4251. "\n"
  4252. " --substitute-urls=URLS\n"
  4253. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4254. #: guix/scripts/weather.scm:324
  4255. msgid ""
  4256. "\n"
  4257. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  4258. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  4259. msgstr ""
  4260. #: guix/scripts/weather.scm:327
  4261. msgid ""
  4262. "\n"
  4263. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  4264. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  4265. " COUNT dependents"
  4266. msgstr ""
  4267. #: guix/scripts/weather.scm:331
  4268. msgid ""
  4269. "\n"
  4270. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  4271. msgstr ""
  4272. #: guix/scripts/weather.scm:333
  4273. #, fuzzy
  4274. msgid ""
  4275. "\n"
  4276. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  4277. msgstr ""
  4278. "\n"
  4279. " -s, --system=系统 为 <系统> 考虑包——比如,\"i686-linux\""
  4280. #: guix/scripts/weather.scm:357
  4281. #, fuzzy, scheme-format
  4282. msgid "~a: invalid URL~%"
  4283. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  4284. #: guix/scripts/weather.scm:490
  4285. #, scheme-format
  4286. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  4287. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  4288. msgstr[0] ""
  4289. #: guix/scripts/weather.scm:496
  4290. #, scheme-format
  4291. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  4292. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  4293. msgstr[0] ""
  4294. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  4295. msgid "The available formats are:\n"
  4296. msgstr ""
  4297. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  4298. #, scheme-format
  4299. msgid "~a: unsupported output format~%"
  4300. msgstr ""
  4301. #: guix/scripts/describe.scm:87
  4302. msgid ""
  4303. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  4304. "Display information about the channels currently in use.\n"
  4305. msgstr ""
  4306. #: guix/scripts/describe.scm:89
  4307. msgid ""
  4308. "\n"
  4309. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  4310. msgstr ""
  4311. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  4312. msgid ""
  4313. "\n"
  4314. " --list-formats display available formats"
  4315. msgstr ""
  4316. #: guix/scripts/describe.scm:93
  4317. msgid ""
  4318. "\n"
  4319. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  4320. msgstr ""
  4321. #: guix/scripts/describe.scm:112
  4322. #, scheme-format
  4323. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  4324. msgstr ""
  4325. #: guix/scripts/describe.scm:115
  4326. #, scheme-format
  4327. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  4328. msgstr ""
  4329. #: guix/scripts/describe.scm:155
  4330. #, scheme-format
  4331. msgid "failed to determine origin~%"
  4332. msgstr ""
  4333. #: guix/scripts/describe.scm:156
  4334. #, scheme-format
  4335. msgid ""
  4336. "Perhaps this\n"
  4337. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  4338. "string is ~a.~%"
  4339. msgstr ""
  4340. #: guix/scripts/describe.scm:166
  4341. #, fuzzy, scheme-format
  4342. msgid "Git checkout:~%"
  4343. msgstr "Git 错误:~a~%"
  4344. #: guix/scripts/describe.scm:167
  4345. #, fuzzy, scheme-format
  4346. msgid " repository: ~a~%"
  4347. msgstr " 文件名:~a~%"
  4348. #: guix/scripts/describe.scm:168
  4349. #, fuzzy, scheme-format
  4350. msgid " branch: ~a~%"
  4351. msgstr " 内核:~a~%"
  4352. #: guix/scripts/describe.scm:169
  4353. #, fuzzy, scheme-format
  4354. msgid " commit: ~a~%"
  4355. msgstr "正删除 ~a~%"
  4356. #: guix/scripts/describe.scm:236
  4357. #, scheme-format
  4358. msgid " repository URL: ~a~%"
  4359. msgstr ""
  4360. #: guix/scripts/describe.scm:239
  4361. #, fuzzy, scheme-format
  4362. msgid " branch: ~a~%"
  4363. msgstr " 内核:~a~%"
  4364. #: guix/scripts/describe.scm:241
  4365. #, fuzzy, scheme-format
  4366. msgid " commit: ~a~%"
  4367. msgstr "正删除 ~a~%"
  4368. #: guix/scripts/processes.scm:298
  4369. msgid ""
  4370. "Usage: guix processes\n"
  4371. "List the current Guix sessions and their processes."
  4372. msgstr ""
  4373. #: guix/scripts/processes.scm:306
  4374. msgid ""
  4375. "\n"
  4376. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  4377. msgstr ""
  4378. #: guix/scripts/deploy.scm:51
  4379. msgid ""
  4380. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  4381. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  4382. msgstr ""
  4383. #: guix/scripts/deploy.scm:108
  4384. #, scheme-format
  4385. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  4386. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  4387. msgstr[0] ""
  4388. #: guix/scripts/deploy.scm:122
  4389. #, fuzzy, scheme-format
  4390. msgid "deploying to ~a...~%"
  4391. msgstr "正删除 ~a~%"
  4392. #: guix/scripts/deploy.scm:134 guix/scripts/deploy.scm:138
  4393. #, fuzzy, scheme-format
  4394. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  4395. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  4396. #: guix/scripts/deploy.scm:146
  4397. #, scheme-format
  4398. msgid "rolling back ~a...~%"
  4399. msgstr ""
  4400. #: guix/scripts/deploy.scm:152
  4401. #, scheme-format
  4402. msgid "successfully deployed ~a~%"
  4403. msgstr "成功部署 ~a~%"
  4404. #: guix/scripts/deploy.scm:167
  4405. #, scheme-format
  4406. msgid "missing deployment file argument~%"
  4407. msgstr ""
  4408. #: guix/gexp.scm:465
  4409. #, scheme-format
  4410. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  4411. msgstr ""
  4412. #: guix/gexp.scm:858
  4413. #, scheme-format
  4414. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  4415. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  4416. msgstr[0] ""
  4417. #: guix/gnu-maintenance.scm:831
  4418. msgid "Updater for GNU packages"
  4419. msgstr ""
  4420. #: guix/gnu-maintenance.scm:840
  4421. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  4422. msgstr ""
  4423. #: guix/gnu-maintenance.scm:849
  4424. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  4425. msgstr ""
  4426. #: guix/gnu-maintenance.scm:856
  4427. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  4428. msgstr ""
  4429. #: guix/gnu-maintenance.scm:863
  4430. msgid "Updater for X.org packages"
  4431. msgstr ""
  4432. #: guix/gnu-maintenance.scm:870
  4433. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  4434. msgstr ""
  4435. #: guix/gnu-maintenance.scm:877
  4436. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  4437. msgstr ""
  4438. #: guix/scripts/container.scm:27
  4439. msgid ""
  4440. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  4441. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  4442. msgstr ""
  4443. #: guix/scripts/container.scm:32
  4444. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  4445. msgstr ""
  4446. #: guix/scripts/container.scm:58
  4447. #, scheme-format
  4448. msgid "guix container: missing action~%"
  4449. msgstr ""
  4450. #: guix/scripts/container.scm:68
  4451. #, scheme-format
  4452. msgid "guix container: invalid action~%"
  4453. msgstr ""
  4454. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  4455. msgid ""
  4456. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  4457. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  4458. msgstr ""
  4459. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  4460. #, fuzzy, scheme-format
  4461. msgid "~a: extraneous argument~%"
  4462. msgstr "~A: 未预期的参数~%"
  4463. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  4464. #, scheme-format
  4465. msgid "no pid specified~%"
  4466. msgstr ""
  4467. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  4468. #, scheme-format
  4469. msgid "no command specified~%"
  4470. msgstr ""
  4471. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  4472. #, scheme-format
  4473. msgid "no such process ~d~%"
  4474. msgstr ""
  4475. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  4476. #, scheme-format
  4477. msgid "exec failed with status ~d~%"
  4478. msgstr ""
  4479. #: guix/transformations.scm:185 guix/transformations.scm:253
  4480. #, fuzzy, scheme-format
  4481. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  4482. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  4483. #: guix/transformations.scm:234
  4484. #, scheme-format
  4485. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  4486. msgstr ""
  4487. #: guix/transformations.scm:337
  4488. #, fuzzy, scheme-format
  4489. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  4490. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  4491. #: guix/transformations.scm:415
  4492. #, fuzzy, scheme-format
  4493. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  4494. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  4495. #: guix/transformations.scm:517
  4496. #, fuzzy
  4497. msgid "failed to determine which compiler is used"
  4498. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  4499. #: guix/transformations.scm:523
  4500. #, fuzzy, scheme-format
  4501. msgid "failed to determine whether ~a supports ~a"
  4502. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  4503. #: guix/transformations.scm:529
  4504. #, scheme-format
  4505. msgid "compiler ~a does not support micro-architecture ~a"
  4506. msgstr ""
  4507. #: guix/transformations.scm:581
  4508. #, fuzzy, scheme-format
  4509. msgid "tuning ~a for CPU ~a~%"
  4510. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  4511. #: guix/transformations.scm:721
  4512. #, fuzzy, scheme-format
  4513. msgid "~a: invalid package patch specification"
  4514. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  4515. #: guix/transformations.scm:744
  4516. #, scheme-format
  4517. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  4518. msgstr ""
  4519. #: guix/transformations.scm:752
  4520. #, scheme-format
  4521. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  4522. msgstr ""
  4523. #: guix/transformations.scm:833
  4524. #, scheme-format
  4525. msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
  4526. msgstr ""
  4527. #: guix/transformations.scm:859
  4528. #, scheme-format
  4529. msgid "Available package transformation options:~%"
  4530. msgstr ""
  4531. #: guix/transformations.scm:865
  4532. msgid ""
  4533. "\n"
  4534. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  4535. " use SOURCE when building the corresponding package"
  4536. msgstr ""
  4537. #: guix/transformations.scm:868
  4538. msgid ""
  4539. "\n"
  4540. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4541. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  4542. msgstr ""
  4543. #: guix/transformations.scm:871
  4544. msgid ""
  4545. "\n"
  4546. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4547. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  4548. msgstr ""
  4549. #: guix/transformations.scm:874
  4550. msgid ""
  4551. "\n"
  4552. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  4553. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  4554. msgstr ""
  4555. #: guix/transformations.scm:877
  4556. msgid ""
  4557. "\n"
  4558. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  4559. " build PACKAGE from COMMIT"
  4560. msgstr ""
  4561. #: guix/transformations.scm:880
  4562. #, fuzzy
  4563. msgid ""
  4564. "\n"
  4565. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  4566. " build PACKAGE from the repository at URL"
  4567. msgstr ""
  4568. "\n"
  4569. " --substitute-urls=URLS\n"
  4570. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4571. #: guix/transformations.scm:883
  4572. #, fuzzy
  4573. msgid ""
  4574. "\n"
  4575. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  4576. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  4577. msgstr ""
  4578. "\n"
  4579. " --substitute-urls=URLS\n"
  4580. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4581. #: guix/transformations.scm:886
  4582. #, fuzzy
  4583. msgid ""
  4584. "\n"
  4585. " --with-latest=PACKAGE\n"
  4586. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  4587. msgstr ""
  4588. "\n"
  4589. " --substitute-urls=URLS\n"
  4590. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4591. #: guix/transformations.scm:889
  4592. msgid ""
  4593. "\n"
  4594. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  4595. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  4596. msgstr ""
  4597. #: guix/transformations.scm:892
  4598. msgid ""
  4599. "\n"
  4600. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  4601. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  4602. msgstr ""
  4603. #: guix/transformations.scm:895
  4604. #, fuzzy
  4605. msgid ""
  4606. "\n"
  4607. " --without-tests=PACKAGE\n"
  4608. " build PACKAGE without running its tests"
  4609. msgstr ""
  4610. "\n"
  4611. " --substitute-urls=URLS\n"
  4612. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4613. #: guix/transformations.scm:901
  4614. msgid ""
  4615. "\n"
  4616. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  4617. msgstr ""
  4618. #: guix/transformations.scm:950
  4619. #, scheme-format
  4620. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  4621. msgstr ""
  4622. #: guix/upstream.scm:359
  4623. #, scheme-format
  4624. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  4625. msgstr ""
  4626. #: guix/upstream.scm:363
  4627. #, scheme-format
  4628. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  4629. msgstr ""
  4630. #: guix/upstream.scm:367
  4631. #, scheme-format
  4632. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  4633. msgstr ""
  4634. #: guix/upstream.scm:380
  4635. #, fuzzy, scheme-format
  4636. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  4637. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  4638. #: guix/upstream.scm:503
  4639. #, scheme-format
  4640. msgid "cannot download for this method: ~s"
  4641. msgstr ""
  4642. #: guix/upstream.scm:584
  4643. #, scheme-format
  4644. msgid "~a: could not locate source file"
  4645. msgstr ""
  4646. #: guix/upstream.scm:588
  4647. #, scheme-format
  4648. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  4649. msgstr ""
  4650. #: guix/ui.scm:162
  4651. #, scheme-format
  4652. msgid "error: ~a: unbound variable"
  4653. msgstr ""
  4654. #: guix/ui.scm:253
  4655. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  4656. msgstr ""
  4657. #: guix/ui.scm:311
  4658. #, fuzzy
  4659. msgid "hint: "
  4660. msgstr "正删除 ~a~%"
  4661. #: guix/ui.scm:328
  4662. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  4663. msgstr ""
  4664. #: guix/ui.scm:330
  4665. #, scheme-format
  4666. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  4667. msgstr ""
  4668. #: guix/ui.scm:340
  4669. #, scheme-format
  4670. msgid ""
  4671. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  4672. "\n"
  4673. "@example\n"
  4674. "(define-module ~a)\n"
  4675. "@end example"
  4676. msgstr ""
  4677. #: guix/ui.scm:354
  4678. #, scheme-format
  4679. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  4680. msgstr ""
  4681. #: guix/ui.scm:358
  4682. #, fuzzy, scheme-format
  4683. msgid "~a: file is empty~%"
  4684. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  4685. #: guix/ui.scm:369 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:428 guix/ui.scm:432
  4686. #, scheme-format
  4687. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  4688. msgstr ""
  4689. #: guix/ui.scm:378
  4690. #, scheme-format
  4691. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  4692. msgstr ""
  4693. #: guix/ui.scm:380
  4694. #, fuzzy, scheme-format
  4695. #| msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  4696. msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
  4697. msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
  4698. #: guix/ui.scm:384
  4699. #, fuzzy, scheme-format
  4700. msgid "~s: ~a~%"
  4701. msgstr "正删除 ~a~%"
  4702. #: guix/ui.scm:392 guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:777 guix/ui.scm:827
  4703. #: guix/ui.scm:878
  4704. #, scheme-format
  4705. msgid "~a~%"
  4706. msgstr ""
  4707. #: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:887
  4708. #, scheme-format
  4709. msgid "exception thrown: ~s~%"
  4710. msgstr ""
  4711. #: guix/ui.scm:404 guix/ui.scm:442
  4712. #, scheme-format
  4713. msgid "failed to load '~a':~%"
  4714. msgstr ""
  4715. #: guix/ui.scm:439
  4716. #, scheme-format
  4717. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  4718. msgstr ""
  4719. #: guix/ui.scm:487
  4720. msgid ""
  4721. "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
  4722. "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
  4723. "\n"
  4724. "@example\n"
  4725. "guix install glibc-locales\n"
  4726. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  4727. "@end example\n"
  4728. "\n"
  4729. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  4730. msgstr ""
  4731. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  4732. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  4733. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  4734. #: guix/ui.scm:528
  4735. msgid "(C)"
  4736. msgstr ""
  4737. #: guix/ui.scm:529
  4738. msgid "the Guix authors\n"
  4739. msgstr "Guix 作者\n"
  4740. #: guix/ui.scm:530
  4741. #, fuzzy
  4742. msgid ""
  4743. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4744. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  4745. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  4746. msgstr ""
  4747. "Copyright (C) 2016 Guix 作者\n"
  4748. "许可证:GPLv3+:GNU 通用公共许可证第 3 版或更新版本 <http://gnu.org/licenses/gpl.html>。\n"
  4749. "本软件是自由软件:您可以自由修改和重新发布它。\n"
  4750. "在法律允许的范围内没有其他保证。\n"
  4751. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  4752. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  4753. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  4754. #. team's web or email address).
  4755. #: guix/ui.scm:542
  4756. #, scheme-format
  4757. msgid ""
  4758. "\n"
  4759. "Report bugs to: ~a."
  4760. msgstr ""
  4761. "\n"
  4762. "报告程序缺陷到:~a。\n"
  4763. "报告简体中文翻译错误到:https://translationproject.org/team/zh_CN.html ."
  4764. #: guix/ui.scm:544
  4765. #, scheme-format
  4766. msgid ""
  4767. "\n"
  4768. "~a home page: <~a>"
  4769. msgstr ""
  4770. "\n"
  4771. "~a 项目首页:<~a>"
  4772. #: guix/ui.scm:546
  4773. #, fuzzy, scheme-format
  4774. msgid ""
  4775. "\n"
  4776. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  4777. msgstr ""
  4778. "\n"
  4779. "使用 GNU 软件的一般性帮助:<http://www.gnu.org/gethelp/>"
  4780. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  4781. #. the web site is translated in your language.
  4782. #: guix/ui.scm:550
  4783. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  4784. msgstr ""
  4785. #: guix/ui.scm:604
  4786. #, scheme-format
  4787. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  4788. msgstr ""
  4789. #: guix/ui.scm:610
  4790. #, scheme-format
  4791. msgid "~a: invalid number~%"
  4792. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  4793. #: guix/ui.scm:628
  4794. #, scheme-format
  4795. msgid "invalid number: ~a~%"
  4796. msgstr "无效的数字:~a~%"
  4797. #: guix/ui.scm:651
  4798. #, scheme-format
  4799. msgid "unknown unit: ~a~%"
  4800. msgstr ""
  4801. #: guix/ui.scm:666
  4802. #, scheme-format
  4803. msgid ""
  4804. "You cannot have two different versions\n"
  4805. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  4806. msgstr ""
  4807. #: guix/ui.scm:669
  4808. #, scheme-format
  4809. msgid ""
  4810. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  4811. "or remove one of them from the profile."
  4812. msgstr ""
  4813. #: guix/ui.scm:700
  4814. #, scheme-format
  4815. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  4816. msgstr ""
  4817. #: guix/ui.scm:707
  4818. #, scheme-format
  4819. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  4820. msgstr ""
  4821. #: guix/ui.scm:713
  4822. #, fuzzy, scheme-format
  4823. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  4824. msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
  4825. #: guix/ui.scm:716
  4826. #, scheme-format
  4827. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  4828. msgstr ""
  4829. #: guix/ui.scm:719
  4830. #, scheme-format
  4831. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  4832. msgstr ""
  4833. #: guix/ui.scm:724
  4834. #, scheme-format
  4835. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  4836. msgstr ""
  4837. #: guix/ui.scm:736
  4838. #, scheme-format
  4839. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  4840. msgstr ""
  4841. #: guix/ui.scm:746
  4842. #, scheme-format
  4843. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  4844. msgstr ""
  4845. #: guix/ui.scm:749
  4846. #, scheme-format
  4847. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4848. msgstr ""
  4849. #: guix/ui.scm:755
  4850. #, scheme-format
  4851. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4852. msgstr ""
  4853. #: guix/ui.scm:767
  4854. #, scheme-format
  4855. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  4856. msgstr ""
  4857. #: guix/ui.scm:769
  4858. #, scheme-format
  4859. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  4860. msgstr ""
  4861. #: guix/ui.scm:772
  4862. #, scheme-format
  4863. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  4864. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  4865. #: guix/ui.scm:780
  4866. #, scheme-format
  4867. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  4868. msgstr ""
  4869. #: guix/ui.scm:784
  4870. #, scheme-format
  4871. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  4872. msgstr ""
  4873. #: guix/ui.scm:789
  4874. #, scheme-format
  4875. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  4876. msgstr ""
  4877. #: guix/ui.scm:866
  4878. #, scheme-format
  4879. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  4880. msgstr ""
  4881. #: guix/ui.scm:872
  4882. #, scheme-format
  4883. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  4884. msgstr ""
  4885. #: guix/ui.scm:875
  4886. #, scheme-format
  4887. msgid "syntax error: ~a~%"
  4888. msgstr "语法错误:~a~%"
  4889. #: guix/ui.scm:899
  4890. #, scheme-format
  4891. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  4892. msgstr ""
  4893. #: guix/ui.scm:926
  4894. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  4895. msgstr ""
  4896. #: guix/ui.scm:1035
  4897. #, scheme-format
  4898. msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4899. msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4900. msgstr[0] ""
  4901. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4902. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4903. #: guix/ui.scm:1044
  4904. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4905. msgstr ""
  4906. #: guix/ui.scm:1050
  4907. #, scheme-format
  4908. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4909. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4910. msgstr[0] ""
  4911. #: guix/ui.scm:1057
  4912. #, scheme-format
  4913. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4914. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4915. msgstr[0] ""
  4916. #: guix/ui.scm:1062
  4917. #, scheme-format
  4918. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4919. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4920. msgstr[0] ""
  4921. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4922. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4923. #: guix/ui.scm:1074
  4924. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  4925. msgstr ""
  4926. #: guix/ui.scm:1078
  4927. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  4928. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  4929. msgstr[0] ""
  4930. #: guix/ui.scm:1086
  4931. #, scheme-format
  4932. msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4933. msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4934. msgstr[0] ""
  4935. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4936. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4937. #: guix/ui.scm:1095
  4938. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4939. msgstr ""
  4940. #: guix/ui.scm:1101
  4941. #, scheme-format
  4942. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4943. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4944. msgstr[0] ""
  4945. #: guix/ui.scm:1108
  4946. #, scheme-format
  4947. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4948. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4949. msgstr[0] ""
  4950. #: guix/ui.scm:1113
  4951. #, scheme-format
  4952. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4953. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4954. msgstr[0] ""
  4955. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4956. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4957. #: guix/ui.scm:1125
  4958. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  4959. msgstr ""
  4960. #: guix/ui.scm:1129
  4961. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  4962. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  4963. msgstr[0] ""
  4964. #: guix/ui.scm:1248
  4965. msgid "(dependencies or package changed)"
  4966. msgstr ""
  4967. #: guix/ui.scm:1267
  4968. #, scheme-format
  4969. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4970. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4971. msgstr[0] ""
  4972. #: guix/ui.scm:1272
  4973. #, scheme-format
  4974. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4975. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4976. msgstr[0] ""
  4977. #: guix/ui.scm:1285
  4978. #, scheme-format
  4979. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4980. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4981. msgstr[0] ""
  4982. #: guix/ui.scm:1290
  4983. #, scheme-format
  4984. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4985. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4986. msgstr[0] ""
  4987. #: guix/ui.scm:1303
  4988. #, scheme-format
  4989. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4990. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4991. msgstr[0] ""
  4992. #: guix/ui.scm:1308
  4993. #, scheme-format
  4994. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4995. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4996. msgstr[0] ""
  4997. #: guix/ui.scm:1319
  4998. #, scheme-format
  4999. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5000. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5001. msgstr[0] ""
  5002. #: guix/ui.scm:1324
  5003. #, scheme-format
  5004. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5005. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5006. msgstr[0] ""
  5007. #: guix/ui.scm:1442
  5008. #, fuzzy, scheme-format
  5009. #| msgid "~a: invalid number~%"
  5010. msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
  5011. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  5012. #: guix/ui.scm:1873
  5013. #, scheme-format
  5014. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  5015. msgstr "无效语法: ~a~%"
  5016. #: guix/ui.scm:1882
  5017. #, scheme-format
  5018. msgid "Generation ~a\t~a"
  5019. msgstr ""
  5020. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  5021. #. Please choose a format that corresponds to the
  5022. #. usual way of presenting dates in your locale.
  5023. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  5024. #. for details.
  5025. #: guix/ui.scm:1892
  5026. #, scheme-format
  5027. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  5028. msgstr ""
  5029. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  5030. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  5031. #. gender where applicable.
  5032. #: guix/ui.scm:1898
  5033. #, scheme-format
  5034. msgid "~a\t(current)~%"
  5035. msgstr "~a\t(当前)~%"
  5036. #: guix/ui.scm:1932
  5037. #, fuzzy, scheme-format
  5038. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  5039. msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
  5040. #: guix/ui.scm:1934
  5041. #, scheme-format
  5042. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  5043. msgstr ""
  5044. #: guix/ui.scm:1963
  5045. #, scheme-format
  5046. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  5047. msgstr ""
  5048. #: guix/ui.scm:1979
  5049. #, scheme-format
  5050. msgid "deleting ~a~%"
  5051. msgstr "正删除 ~a~%"
  5052. #: guix/ui.scm:2010
  5053. #, scheme-format
  5054. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  5055. msgstr "请尝试 “guix --help”,以获取更多信息。~%"
  5056. #: guix/ui.scm:2102
  5057. msgid ""
  5058. "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
  5059. "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
  5060. msgstr ""
  5061. #: guix/ui.scm:2105
  5062. #, fuzzy
  5063. #| msgid ""
  5064. #| "\n"
  5065. #| " -h, --help display this help and exit"
  5066. msgid ""
  5067. "\n"
  5068. " -h, --help display this helpful text again and exit"
  5069. msgstr ""
  5070. "\n"
  5071. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  5072. #: guix/ui.scm:2107
  5073. #, fuzzy
  5074. #| msgid ""
  5075. #| "\n"
  5076. #| " -V, --version display version information and exit"
  5077. msgid ""
  5078. "\n"
  5079. " -V, --version display version and copyright information and exit"
  5080. msgstr ""
  5081. "\n"
  5082. " -V, --version 显示程序版本然后离开"
  5083. #: guix/ui.scm:2112
  5084. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  5085. msgstr ""
  5086. #: guix/ui.scm:2154
  5087. #, scheme-format
  5088. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  5089. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  5090. #: guix/ui.scm:2156
  5091. #, scheme-format
  5092. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  5093. msgstr ""
  5094. #: guix/ui.scm:2190
  5095. #, scheme-format
  5096. msgid "guix: missing command name~%"
  5097. msgstr ""
  5098. #: guix/ui.scm:2198
  5099. #, scheme-format
  5100. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  5101. msgstr "guix: 无法识别的选项“~a”~%"
  5102. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  5103. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  5104. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  5105. #: guix/status.scm:357
  5106. #, scheme-format
  5107. msgid "'~a' phase"
  5108. msgstr ""
  5109. #: guix/status.scm:377
  5110. msgid "building directory of Info manuals..."
  5111. msgstr ""
  5112. #: guix/status.scm:379
  5113. msgid "building GHC package cache..."
  5114. msgstr ""
  5115. #: guix/status.scm:381
  5116. msgid "building CA certificate bundle..."
  5117. msgstr ""
  5118. #: guix/status.scm:383
  5119. msgid "listing Emacs sub-directories..."
  5120. msgstr ""
  5121. #: guix/status.scm:385
  5122. msgid "generating GdkPixbuf loaders cache..."
  5123. msgstr ""
  5124. #: guix/status.scm:387
  5125. msgid "generating GLib schema cache..."
  5126. msgstr ""
  5127. #: guix/status.scm:389
  5128. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  5129. msgstr ""
  5130. #: guix/status.scm:391
  5131. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  5132. msgstr ""
  5133. #: guix/status.scm:393
  5134. msgid "building XDG desktop file cache..."
  5135. msgstr ""
  5136. #: guix/status.scm:395
  5137. msgid "building XDG MIME database..."
  5138. msgstr ""
  5139. #: guix/status.scm:397
  5140. msgid "building fonts directory..."
  5141. msgstr ""
  5142. #: guix/status.scm:399
  5143. msgid "building TeX Live configuration..."
  5144. msgstr ""
  5145. #: guix/status.scm:401
  5146. msgid "building database for manual pages..."
  5147. msgstr ""
  5148. #: guix/status.scm:403
  5149. msgid "building package cache..."
  5150. msgstr ""
  5151. #: guix/status.scm:483
  5152. #, scheme-format
  5153. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  5154. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  5155. msgstr[0] ""
  5156. #: guix/status.scm:491
  5157. #, scheme-format
  5158. msgid "building profile with ~a package..."
  5159. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  5160. msgstr[0] ""
  5161. #: guix/status.scm:500
  5162. #, scheme-format
  5163. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  5164. msgstr ""
  5165. #: guix/status.scm:503
  5166. #, scheme-format
  5167. msgid "building ~a..."
  5168. msgstr ""
  5169. #: guix/status.scm:508
  5170. #, scheme-format
  5171. msgid "successfully built ~a"
  5172. msgstr ""
  5173. #: guix/status.scm:514
  5174. #, scheme-format
  5175. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  5176. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  5177. msgstr[0] ""
  5178. #: guix/status.scm:520
  5179. #, scheme-format
  5180. msgid "build of ~a failed"
  5181. msgstr ""
  5182. #: guix/status.scm:524
  5183. #, fuzzy, scheme-format
  5184. msgid "Could not find build log for '~a'."
  5185. msgstr "无法找到引导二进制 '~a',用于系统 '~a'"
  5186. #: guix/status.scm:527
  5187. #, scheme-format
  5188. msgid "View build log at '~a'."
  5189. msgstr ""
  5190. #: guix/status.scm:532
  5191. #, scheme-format
  5192. msgid "substituting ~a..."
  5193. msgstr ""
  5194. #: guix/status.scm:537
  5195. #, scheme-format
  5196. msgid "downloading from ~a ..."
  5197. msgstr ""
  5198. #: guix/status.scm:563
  5199. #, scheme-format
  5200. msgid "substitution of ~a complete"
  5201. msgstr ""
  5202. #: guix/status.scm:571
  5203. #, scheme-format
  5204. msgid "substitution of ~a failed"
  5205. msgstr ""
  5206. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  5207. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  5208. #: guix/status.scm:576
  5209. #, scheme-format
  5210. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  5211. msgstr ""
  5212. #: guix/status.scm:578
  5213. #, scheme-format
  5214. msgid ""
  5215. " expected hash: ~a\n"
  5216. " actual hash: ~a~%"
  5217. msgstr ""
  5218. #: guix/status.scm:583
  5219. #, scheme-format
  5220. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  5221. msgstr ""
  5222. #: guix/http-client.scm:134
  5223. #, scheme-format
  5224. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  5225. msgstr ""
  5226. #: guix/http-client.scm:146
  5227. #, fuzzy, scheme-format
  5228. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  5229. msgstr "下载失败"
  5230. #: guix/nar.scm:173
  5231. msgid "signature is not a valid s-expression"
  5232. msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
  5233. #: guix/nar.scm:182
  5234. msgid "invalid signature"
  5235. msgstr "无效签名"
  5236. #: guix/nar.scm:186
  5237. msgid "invalid hash"
  5238. msgstr "无效哈希"
  5239. #: guix/nar.scm:194
  5240. msgid "unauthorized public key"
  5241. msgstr "公钥未被授权"
  5242. #: guix/nar.scm:199
  5243. msgid "corrupt signature data"
  5244. msgstr "签名数据损坏"
  5245. #: guix/nar.scm:220
  5246. #, fuzzy
  5247. msgid "corrupt file set archive"
  5248. msgstr "现用文件损坏 - %s"
  5249. #: guix/nar.scm:230
  5250. #, scheme-format
  5251. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  5252. msgstr ""
  5253. #: guix/nar.scm:241
  5254. #, scheme-format
  5255. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  5256. msgstr ""
  5257. #: guix/nar.scm:248
  5258. msgid "imported file lacks a signature"
  5259. msgstr ""
  5260. #: guix/nar.scm:287
  5261. msgid "invalid inter-file archive mark"
  5262. msgstr ""
  5263. #: guix/narinfo.scm:102
  5264. #, fuzzy, scheme-format
  5265. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  5266. msgstr "无效语法: ~a~%"
  5267. #: guix/narinfo.scm:116
  5268. #, scheme-format
  5269. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  5270. msgstr ""
  5271. #: guix/narinfo.scm:120
  5272. #, scheme-format
  5273. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  5274. msgstr ""
  5275. #: guix/narinfo.scm:128
  5276. #, scheme-format
  5277. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  5278. msgstr ""
  5279. #: guix/narinfo.scm:132
  5280. #, scheme-format
  5281. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  5282. msgstr ""
  5283. #: guix/channels.scm:276
  5284. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  5285. msgstr ""
  5286. #: guix/channels.scm:282
  5287. #, fuzzy
  5288. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  5289. msgstr "无效的许可证字段"
  5290. #: guix/channels.scm:341
  5291. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  5292. msgstr ""
  5293. #: guix/channels.scm:405
  5294. #, scheme-format
  5295. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  5296. msgstr ""
  5297. #: guix/channels.scm:410
  5298. msgid ""
  5299. "Add the missing introduction to your\n"
  5300. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  5301. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  5302. "thus potentially malicious code."
  5303. msgstr ""
  5304. #: guix/channels.scm:414
  5305. #, scheme-format
  5306. msgid "channel authentication disabled~%"
  5307. msgstr ""
  5308. #: guix/channels.scm:439
  5309. #, scheme-format
  5310. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  5311. msgstr ""
  5312. #: guix/channels.scm:450 guix/scripts/system/reconfigure.scm:323
  5313. msgid ""
  5314. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  5315. "this downgrade."
  5316. msgstr ""
  5317. #: guix/channels.scm:454
  5318. msgid ""
  5319. "This could indicate that the channel has\n"
  5320. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  5321. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  5322. "allow non-forward updates."
  5323. msgstr ""
  5324. #: guix/channels.scm:507
  5325. #, scheme-format
  5326. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  5327. msgstr ""
  5328. #: guix/channels.scm:528
  5329. #, scheme-format
  5330. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  5331. msgstr ""
  5332. #: guix/channels.scm:780
  5333. msgid "'guix' channel is lacking"
  5334. msgstr ""
  5335. #: guix/channels.scm:782
  5336. msgid ""
  5337. "Make sure your list of channels\n"
  5338. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  5339. msgstr ""
  5340. #: guix/channels.scm:1060
  5341. msgid "invalid channel news entry"
  5342. msgstr ""
  5343. #: guix/channels.scm:1078
  5344. msgid "syntactically invalid channel news file"
  5345. msgstr ""
  5346. #: guix/channels.scm:1081
  5347. #, fuzzy
  5348. msgid "invalid channel news file"
  5349. msgstr "无效的许可证字段"
  5350. #: guix/packages.scm:335
  5351. msgid "no SHA256 hash for origin"
  5352. msgstr ""
  5353. #: guix/profiles.scm:610
  5354. msgid "unsupported manifest format"
  5355. msgstr ""
  5356. #: guix/profiles.scm:2242
  5357. #, fuzzy, scheme-format
  5358. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  5359. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5360. #: guix/profiles.scm:2247
  5361. #, scheme-format
  5362. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  5363. msgstr ""
  5364. #: guix/profiles.scm:2256
  5365. #, scheme-format
  5366. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  5367. msgstr ""
  5368. #: guix/profiles.scm:2260
  5369. #, scheme-format
  5370. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  5371. msgstr ""
  5372. #: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:188
  5373. #, scheme-format
  5374. msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
  5375. msgstr ""
  5376. #: guix/ssh.scm:95
  5377. #, scheme-format
  5378. msgid "server at '~a' returned host key '~a' of type '~a' instead of '~a' of type '~a'~%"
  5379. msgstr ""
  5380. #: guix/ssh.scm:153
  5381. #, fuzzy, scheme-format
  5382. msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
  5383. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5384. #: guix/ssh.scm:172
  5385. #, scheme-format
  5386. msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
  5387. msgstr ""
  5388. #: guix/ssh.scm:176
  5389. #, fuzzy, scheme-format
  5390. #| msgid "~a: download failed~%"
  5391. msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
  5392. msgstr "~a:下载失败~%"
  5393. #: guix/ssh.scm:225
  5394. #, fuzzy, scheme-format
  5395. msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
  5396. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5397. #: guix/ssh.scm:321
  5398. #, fuzzy, scheme-format
  5399. msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
  5400. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5401. #: guix/ssh.scm:460
  5402. #, fuzzy
  5403. msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
  5404. msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
  5405. msgstr[0] "寻找最新版的 GNU~a..."
  5406. #: guix/ssh.scm:556
  5407. msgid "unknown error while sending files over SSH"
  5408. msgstr ""
  5409. #: guix/ssh.scm:601
  5410. #, fuzzy, scheme-format
  5411. msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
  5412. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5413. #: guix/ssh.scm:604
  5414. #, scheme-format
  5415. msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
  5416. msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
  5417. msgstr[0] ""
  5418. #: guix/ssh.scm:609
  5419. #, scheme-format
  5420. msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
  5421. msgstr ""
  5422. #: guix/ssh.scm:612
  5423. #, fuzzy, scheme-format
  5424. msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
  5425. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5426. #: guix/ssh.scm:625
  5427. #, fuzzy, scheme-format
  5428. msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
  5429. msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
  5430. msgstr[0] "寻找最新版的 GNU~a..."
  5431. #: guix/ssh.scm:655
  5432. #, fuzzy, scheme-format
  5433. msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
  5434. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5435. #: guix/ssh.scm:656
  5436. #, scheme-format
  5437. msgid ""
  5438. "Make sure @command{guile} can be found in\n"
  5439. "@code{$PATH} on the remote host. Run @command{ssh ~A guile --version} to\n"
  5440. "check."
  5441. msgstr ""
  5442. #: guix/ssh.scm:663
  5443. #, scheme-format
  5444. msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
  5445. msgstr ""
  5446. #: guix/git.scm:149
  5447. msgid "receiving objects"
  5448. msgstr ""
  5449. #: guix/git.scm:151
  5450. msgid "indexing objects"
  5451. msgstr ""
  5452. #: guix/git.scm:304
  5453. #, scheme-format
  5454. msgid "Git error ~a~%"
  5455. msgstr "Git 错误 ~a~%"
  5456. #: guix/git.scm:306 guix/git.scm:566
  5457. #, scheme-format
  5458. msgid "Git error: ~a~%"
  5459. msgstr "Git 错误:~a~%"
  5460. #: guix/git.scm:321
  5461. #, scheme-format
  5462. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  5463. msgstr ""
  5464. #: guix/git.scm:390
  5465. #, scheme-format
  5466. msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
  5467. msgstr ""
  5468. #: guix/git.scm:706
  5469. #, scheme-format
  5470. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  5471. msgstr ""
  5472. #: guix/git.scm:709
  5473. #, scheme-format
  5474. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  5475. msgstr ""
  5476. #: guix/git.scm:712
  5477. #, fuzzy, scheme-format
  5478. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  5479. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5480. #: guix/substitutes.scm:100
  5481. #, scheme-format
  5482. msgid "'~a' does not name a store item~%"
  5483. msgstr ""
  5484. #: guix/substitutes.scm:144
  5485. #, fuzzy, scheme-format
  5486. #| msgid "~a: package not found~%"
  5487. msgid "~a: host not found: ~a~%"
  5488. msgstr "~a: 包未找到~%"
  5489. #: guix/substitutes.scm:150
  5490. #, fuzzy, scheme-format
  5491. #| msgid "~a: download failed~%"
  5492. msgid "~a: connection failed: ~a~%"
  5493. msgstr "~a:下载失败~%"
  5494. #: guix/substitutes.scm:262
  5495. #, scheme-format
  5496. msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
  5497. msgstr ""
  5498. #: guix/deprecation.scm:39
  5499. #, scheme-format
  5500. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  5501. msgstr ""
  5502. #: guix/deprecation.scm:41
  5503. #, scheme-format
  5504. msgid "'~a' is deprecated~%"
  5505. msgstr ""
  5506. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  5507. #. 'derivation' procedure.
  5508. #: guix/derivations.scm:772
  5509. #, scheme-format
  5510. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  5511. msgstr ""
  5512. #: guix/scripts/archive.scm:70
  5513. msgid ""
  5514. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  5515. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  5516. msgstr ""
  5517. #: guix/scripts/archive.scm:72
  5518. msgid ""
  5519. "\n"
  5520. " --export export the specified files/packages to stdout"
  5521. msgstr ""
  5522. #: guix/scripts/archive.scm:74
  5523. msgid ""
  5524. "\n"
  5525. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  5526. msgstr ""
  5527. #: guix/scripts/archive.scm:76
  5528. msgid ""
  5529. "\n"
  5530. " --import import from the archive passed on stdin"
  5531. msgstr ""
  5532. #: guix/scripts/archive.scm:78
  5533. msgid ""
  5534. "\n"
  5535. " --missing print the files from stdin that are missing"
  5536. msgstr ""
  5537. #: guix/scripts/archive.scm:80
  5538. msgid ""
  5539. "\n"
  5540. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  5541. msgstr ""
  5542. #: guix/scripts/archive.scm:82
  5543. #, fuzzy
  5544. msgid ""
  5545. "\n"
  5546. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  5547. msgstr ""
  5548. "\n"
  5549. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  5550. #: guix/scripts/archive.scm:85
  5551. msgid ""
  5552. "\n"
  5553. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  5554. " generate a key pair with the given parameters"
  5555. msgstr ""
  5556. #: guix/scripts/archive.scm:88
  5557. msgid ""
  5558. "\n"
  5559. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  5560. msgstr ""
  5561. #: guix/scripts/archive.scm:159
  5562. #, scheme-format
  5563. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  5564. msgstr ""
  5565. #: guix/scripts/archive.scm:203
  5566. #, fuzzy, scheme-format
  5567. msgid "package `~a' has no source~%"
  5568. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  5569. #: guix/scripts/archive.scm:264
  5570. #, scheme-format
  5571. msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
  5572. msgstr ""
  5573. #: guix/scripts/archive.scm:269
  5574. #, scheme-format
  5575. msgid "unable to export the given packages~%"
  5576. msgstr ""
  5577. #: guix/scripts/archive.scm:276
  5578. #, scheme-format
  5579. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  5580. msgstr ""
  5581. #: guix/scripts/archive.scm:280
  5582. #, scheme-format
  5583. msgid ""
  5584. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  5585. "this may take time...~%"
  5586. msgstr ""
  5587. #: guix/scripts/archive.scm:287
  5588. #, scheme-format
  5589. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  5590. msgstr ""
  5591. #: guix/scripts/archive.scm:314
  5592. #, fuzzy, scheme-format
  5593. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  5594. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5595. #: guix/scripts/archive.scm:321
  5596. #, scheme-format
  5597. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  5598. msgstr ""
  5599. #: guix/scripts/archive.scm:324
  5600. msgid ""
  5601. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  5602. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  5603. msgstr ""
  5604. #: guix/scripts/archive.scm:330
  5605. #, scheme-format
  5606. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  5607. msgstr ""
  5608. #: guix/scripts/archive.scm:423
  5609. #, scheme-format
  5610. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  5611. msgstr ""
  5612. #: guix/scripts/discover.scm:37
  5613. msgid ""
  5614. "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
  5615. "Discover Guix related services using Avahi.\n"
  5616. msgstr ""
  5617. #: guix/scripts/discover.scm:39
  5618. msgid ""
  5619. "\n"
  5620. " -c, --cache=DIRECTORY cache discovery results in DIRECTORY"
  5621. msgstr ""
  5622. #: guix/scripts/discover.scm:41
  5623. #, fuzzy
  5624. msgid ""
  5625. "\n"
  5626. " -h, --help display this help and exit"
  5627. msgstr ""
  5628. "\n"
  5629. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  5630. #: guix/scripts/discover.scm:43
  5631. #, fuzzy
  5632. msgid ""
  5633. "\n"
  5634. " -V, --version display version information and exit"
  5635. msgstr ""
  5636. "\n"
  5637. " -v, --version 显示程序版本然后离开"
  5638. #: guix/scripts/discover.scm:149
  5639. #, scheme-format
  5640. msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
  5641. msgstr ""
  5642. #: guix/scripts/discover.scm:152
  5643. #, fuzzy, scheme-format
  5644. #| msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  5645. msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
  5646. msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
  5647. #: guix/scripts/environment.scm:82
  5648. msgid ""
  5649. "\n"
  5650. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  5651. " evaluates to"
  5652. msgstr ""
  5653. #: guix/scripts/environment.scm:85
  5654. msgid ""
  5655. "\n"
  5656. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  5657. msgstr ""
  5658. #: guix/scripts/environment.scm:87
  5659. msgid ""
  5660. "\n"
  5661. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  5662. msgstr ""
  5663. #: guix/scripts/environment.scm:89
  5664. msgid ""
  5665. "\n"
  5666. " --check check if the shell clobbers environment variables"
  5667. msgstr ""
  5668. #: guix/scripts/environment.scm:91
  5669. msgid ""
  5670. "\n"
  5671. " --pure unset existing environment variables"
  5672. msgstr ""
  5673. #: guix/scripts/environment.scm:93
  5674. msgid ""
  5675. "\n"
  5676. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  5677. msgstr ""
  5678. #: guix/scripts/environment.scm:95
  5679. msgid ""
  5680. "\n"
  5681. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  5682. msgstr ""
  5683. #: guix/scripts/environment.scm:102
  5684. msgid ""
  5685. "\n"
  5686. " -C, --container run command within an isolated container"
  5687. msgstr ""
  5688. #: guix/scripts/environment.scm:104
  5689. msgid ""
  5690. "\n"
  5691. " -N, --network allow containers to access the network"
  5692. msgstr ""
  5693. #: guix/scripts/environment.scm:106
  5694. #, scheme-format
  5695. msgid ""
  5696. "\n"
  5697. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  5698. " an isolated container"
  5699. msgstr ""
  5700. #: guix/scripts/environment.scm:109
  5701. msgid ""
  5702. "\n"
  5703. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  5704. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  5705. " with home directory /home/USER"
  5706. msgstr ""
  5707. #: guix/scripts/environment.scm:113
  5708. msgid ""
  5709. "\n"
  5710. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  5711. " isolated container"
  5712. msgstr ""
  5713. #: guix/scripts/environment.scm:117
  5714. msgid ""
  5715. "\n"
  5716. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  5717. " according to SPEC"
  5718. msgstr ""
  5719. #: guix/scripts/environment.scm:120
  5720. msgid ""
  5721. "\n"
  5722. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  5723. " according to SPEC"
  5724. msgstr ""
  5725. #: guix/scripts/environment.scm:125
  5726. msgid ""
  5727. "\n"
  5728. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  5729. msgstr ""
  5730. #: guix/scripts/environment.scm:129
  5731. msgid ""
  5732. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  5733. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  5734. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  5735. msgstr ""
  5736. #: guix/scripts/environment.scm:132
  5737. msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
  5738. msgstr ""
  5739. #: guix/scripts/environment.scm:136
  5740. msgid ""
  5741. "\n"
  5742. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  5743. " FILE evaluates to"
  5744. msgstr ""
  5745. #: guix/scripts/environment.scm:139
  5746. msgid ""
  5747. "\n"
  5748. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  5749. " of only their inputs"
  5750. msgstr ""
  5751. #: guix/scripts/environment.scm:199
  5752. #, scheme-format
  5753. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  5754. msgstr ""
  5755. #: guix/scripts/environment.scm:478
  5756. #, scheme-format
  5757. msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
  5758. msgstr ""
  5759. #: guix/scripts/environment.scm:482
  5760. #, fuzzy, scheme-format
  5761. msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
  5762. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5763. #: guix/scripts/environment.scm:489
  5764. #, scheme-format
  5765. msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
  5766. msgstr ""
  5767. #: guix/scripts/environment.scm:496
  5768. #, fuzzy, scheme-format
  5769. msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
  5770. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  5771. #: guix/scripts/environment.scm:502
  5772. #, fuzzy, scheme-format
  5773. msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
  5774. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  5775. #: guix/scripts/environment.scm:509
  5776. #, scheme-format
  5777. msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
  5778. msgstr ""
  5779. #: guix/scripts/environment.scm:513
  5780. #, scheme-format
  5781. msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
  5782. msgstr ""
  5783. #: guix/scripts/environment.scm:522
  5784. #, scheme-format
  5785. msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
  5786. msgstr ""
  5787. #: guix/scripts/environment.scm:523
  5788. #, scheme-format
  5789. msgid ""
  5790. "Consider setting a different prompt for\n"
  5791. "environment shells to make them distinguishable.\n"
  5792. "\n"
  5793. "If you are using Bash, you can do that by adding these lines to\n"
  5794. "@file{~/.bashrc}:\n"
  5795. "\n"
  5796. "@example\n"
  5797. "if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
  5798. "then\n"
  5799. " export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
  5800. "fi\n"
  5801. "@end example\n"
  5802. msgstr ""
  5803. #: guix/scripts/environment.scm:539
  5804. #, scheme-format
  5805. msgid ""
  5806. "One or more environment variables have a\n"
  5807. "different value in the shell than the one we set. This means that you may\n"
  5808. "find yourself running code in an environment different from the one you asked\n"
  5809. "Guix to prepare.\n"
  5810. "\n"
  5811. "This usually indicates that your shell startup files are unexpectedly\n"
  5812. "modifying those environment variables. For example, if you are using Bash,\n"
  5813. "make sure that environment variables are set or modified in\n"
  5814. "@file{~/.bash_profile} and @emph{not} in @file{~/.bashrc}. For more\n"
  5815. "information on Bash startup files, run:\n"
  5816. "\n"
  5817. "@example\n"
  5818. "info \"(bash) Bash Startup Files\"\n"
  5819. "@end example\n"
  5820. "\n"
  5821. "Alternatively, you can avoid the problem by passing the @option{--container}\n"
  5822. "or @option{-C} option. That will give you a fully isolated environment\n"
  5823. "running in a \"container\", immune to the issue described above."
  5824. msgstr ""
  5825. #: guix/scripts/environment.scm:558
  5826. #, scheme-format
  5827. msgid "All is good! The shell gets correct environment variables.~%"
  5828. msgstr ""
  5829. #: guix/scripts/environment.scm:579
  5830. #, scheme-format
  5831. msgid "Did you mean '~a'?~%"
  5832. msgstr ""
  5833. #: guix/scripts/environment.scm:587
  5834. #, fuzzy, scheme-format
  5835. #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
  5836. msgid "~a: command not found~%"
  5837. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  5838. #: guix/scripts/environment.scm:794
  5839. #, scheme-format
  5840. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  5841. msgstr ""
  5842. #: guix/scripts/environment.scm:832
  5843. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  5844. msgstr ""
  5845. #: guix/scripts/environment.scm:833
  5846. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  5847. msgstr ""
  5848. #: guix/scripts/environment.scm:836
  5849. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  5850. msgstr ""
  5851. #: guix/scripts/environment.scm:837
  5852. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  5853. msgstr ""
  5854. #: guix/scripts/environment.scm:840
  5855. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  5856. msgstr ""
  5857. #: guix/scripts/environment.scm:841
  5858. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  5859. msgstr ""
  5860. #: guix/scripts/environment.scm:918
  5861. #, scheme-format
  5862. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  5863. msgstr ""
  5864. #: guix/scripts/environment.scm:920
  5865. #, scheme-format
  5866. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  5867. msgstr ""
  5868. #: guix/scripts/environment.scm:922
  5869. #, scheme-format
  5870. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  5871. msgstr ""
  5872. #: guix/scripts/environment.scm:937
  5873. #, scheme-format
  5874. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  5875. msgstr ""
  5876. #: guix/scripts/environment.scm:940 guix/scripts/shell.scm:275
  5877. #, scheme-format
  5878. msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
  5879. msgstr ""
  5880. #: guix/scripts/home/import.scm:179
  5881. msgid ""
  5882. ";; This \"home-environment\" file can be passed to 'guix home reconfigure'\n"
  5883. ";; to reproduce the content of your profile. This is \"symbolic\": it only\n"
  5884. ";; specifies package names. To reproduce the exact same profile, you also\n"
  5885. ";; need to capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  5886. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  5887. msgstr ""
  5888. #: guix/scripts/home.scm:65
  5889. msgid ""
  5890. "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  5891. "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
  5892. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  5893. msgstr ""
  5894. #: guix/scripts/home.scm:71
  5895. msgid " search search for existing service types\n"
  5896. msgstr ""
  5897. #: guix/scripts/home.scm:73
  5898. msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n"
  5899. msgstr ""
  5900. #: guix/scripts/home.scm:75
  5901. msgid " roll-back switch to the previous home environment configuration\n"
  5902. msgstr ""
  5903. #: guix/scripts/home.scm:77
  5904. msgid " describe describe the current home environment\n"
  5905. msgstr ""
  5906. #: guix/scripts/home.scm:79
  5907. msgid " list-generations list the home environment generations\n"
  5908. msgstr ""
  5909. #: guix/scripts/home.scm:81
  5910. msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n"
  5911. msgstr ""
  5912. #: guix/scripts/home.scm:83
  5913. msgid " delete-generations delete old home environment generations\n"
  5914. msgstr ""
  5915. #: guix/scripts/home.scm:85
  5916. msgid " build build the home environment without installing anything\n"
  5917. msgstr ""
  5918. #: guix/scripts/home.scm:87
  5919. msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n"
  5920. msgstr ""
  5921. #: guix/scripts/home.scm:91
  5922. msgid ""
  5923. "\n"
  5924. " -e, --expression=EXPR consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
  5925. " instead of reading FILE, when applicable"
  5926. msgstr ""
  5927. #: guix/scripts/home.scm:196
  5928. #, scheme-format
  5929. msgid "'~a' does not return a home environment ~%"
  5930. msgstr ""
  5931. #: guix/scripts/home.scm:280
  5932. #, scheme-format
  5933. msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
  5934. msgstr ""
  5935. #: guix/scripts/home.scm:282
  5936. #, scheme-format
  5937. msgid ""
  5938. "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
  5939. "deploy the home environment described by these files.\n"
  5940. msgstr ""
  5941. #: guix/scripts/home.scm:289
  5942. #, scheme-format
  5943. msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
  5944. msgstr ""
  5945. #: guix/scripts/home.scm:358
  5946. #, scheme-format
  5947. msgid "guix home: missing command name~%"
  5948. msgstr ""
  5949. #: guix/scripts/home.scm:360
  5950. #, fuzzy, scheme-format
  5951. #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  5952. msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
  5953. msgstr "请尝试 “guix --help”,以获取更多信息。~%"
  5954. #: guix/scripts/home.scm:528
  5955. #, fuzzy, scheme-format
  5956. #| msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  5957. msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
  5958. msgstr "不能切换到系统生成 '~a'~%"
  5959. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  5960. msgid ""
  5961. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  5962. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  5963. msgstr ""
  5964. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  5965. msgid ""
  5966. "\n"
  5967. " --url=URL use the Git repository at URL"
  5968. msgstr ""
  5969. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  5970. msgid ""
  5971. "\n"
  5972. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  5973. msgstr ""
  5974. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  5975. msgid ""
  5976. "\n"
  5977. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  5978. msgstr ""
  5979. #: guix/scripts/import/cpan.scm:42
  5980. msgid ""
  5981. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  5982. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  5983. msgstr ""
  5984. #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
  5985. #: guix/scripts/import/egg.scm:100 guix/scripts/import/gem.scm:98
  5986. #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:100
  5987. #, scheme-format
  5988. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  5989. msgstr ""
  5990. #: guix/scripts/import/crate.scm:45
  5991. msgid ""
  5992. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  5993. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  5994. msgstr ""
  5995. #: guix/scripts/import/egg.scm:43
  5996. msgid ""
  5997. "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
  5998. "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
  5999. msgstr ""
  6000. #: guix/scripts/import/gem.scm:44
  6001. msgid ""
  6002. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  6003. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  6004. msgstr ""
  6005. #: guix/scripts/import/gem.scm:50
  6006. msgid ""
  6007. "\n"
  6008. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  6009. msgstr ""
  6010. #: guix/scripts/import/gnu.scm:41
  6011. #, fuzzy
  6012. msgid ""
  6013. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  6014. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  6015. msgstr ""
  6016. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  6017. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  6018. #: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:178
  6019. msgid ""
  6020. "\n"
  6021. " --key-download=POLICY\n"
  6022. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  6023. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  6024. " used when 'key-download' is not specified"
  6025. msgstr ""
  6026. #: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:119
  6027. #, scheme-format
  6028. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  6029. msgstr ""
  6030. #: guix/scripts/import/go.scm:47
  6031. msgid ""
  6032. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  6033. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  6034. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  6035. msgstr ""
  6036. #: guix/scripts/import/go.scm:52
  6037. msgid ""
  6038. "\n"
  6039. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  6040. "that are not yet in Guix"
  6041. msgstr ""
  6042. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  6043. msgid ""
  6044. "\n"
  6045. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  6046. msgstr ""
  6047. #: guix/scripts/import/go.scm:57
  6048. msgid ""
  6049. "\n"
  6050. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  6051. msgstr ""
  6052. #: guix/scripts/import/go.scm:117
  6053. #, fuzzy, scheme-format
  6054. msgid "failed to download meta-data for module '~a'.~%"
  6055. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  6056. #: guix/scripts/import/hackage.scm:49
  6057. msgid ""
  6058. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  6059. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  6060. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  6061. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  6062. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  6063. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  6064. "version.\n"
  6065. msgstr ""
  6066. #: guix/scripts/import/hackage.scm:56
  6067. msgid ""
  6068. "\n"
  6069. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  6070. " specify environment for Cabal evaluation"
  6071. msgstr ""
  6072. #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
  6073. #, fuzzy
  6074. msgid ""
  6075. "\n"
  6076. " -h, --help display this help and exit"
  6077. msgstr ""
  6078. "\n"
  6079. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  6080. #: guix/scripts/import/hackage.scm:61 guix/scripts/import/stackage.scm:52
  6081. #, fuzzy
  6082. msgid ""
  6083. "\n"
  6084. " -r, --recursive import packages recursively"
  6085. msgstr ""
  6086. "\n"
  6087. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  6088. #: guix/scripts/import/hackage.scm:63
  6089. #, fuzzy
  6090. msgid ""
  6091. "\n"
  6092. " -s, --stdin read from standard input"
  6093. msgstr ""
  6094. "\n"
  6095. " -v, --version 显示程序版本然后离开"
  6096. #: guix/scripts/import/hackage.scm:65 guix/scripts/import/stackage.scm:54
  6097. msgid ""
  6098. "\n"
  6099. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  6100. msgstr ""
  6101. #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
  6102. #, fuzzy
  6103. msgid ""
  6104. "\n"
  6105. " -V, --version display version information and exit"
  6106. msgstr ""
  6107. "\n"
  6108. " -v, --version 显示程序版本然后离开"
  6109. #: guix/scripts/import/hackage.scm:146
  6110. #, scheme-format
  6111. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  6112. msgstr ""
  6113. #: guix/scripts/import/hackage.scm:154 guix/scripts/import/stackage.scm:126
  6114. #, scheme-format
  6115. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  6116. msgstr ""
  6117. #: guix/scripts/import/json.scm:50
  6118. msgid ""
  6119. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  6120. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  6121. msgstr ""
  6122. #: guix/scripts/import/json.scm:92
  6123. #, fuzzy, scheme-format
  6124. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  6125. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  6126. #: guix/scripts/import/json.scm:94
  6127. #, fuzzy, scheme-format
  6128. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  6129. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  6130. #: guix/scripts/import/opam.scm:43
  6131. msgid ""
  6132. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  6133. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  6134. msgstr ""
  6135. #: guix/scripts/import/opam.scm:49
  6136. #, fuzzy
  6137. msgid ""
  6138. "\n"
  6139. " --repo import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
  6140. " can be used more than once"
  6141. msgstr ""
  6142. "\n"
  6143. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  6144. #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
  6145. msgid ""
  6146. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  6147. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  6148. msgstr ""
  6149. #: guix/scripts/import/stackage.scm:45
  6150. msgid ""
  6151. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  6152. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  6153. msgstr ""
  6154. #: guix/scripts/import/stackage.scm:47
  6155. msgid ""
  6156. "\n"
  6157. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  6158. " specify the LTS version to use"
  6159. msgstr ""
  6160. #: guix/scripts/import/texlive.scm:43
  6161. msgid ""
  6162. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  6163. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  6164. msgstr ""
  6165. #: guix/scripts/offload.scm:130
  6166. #, scheme-format
  6167. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  6168. msgstr ""
  6169. #: guix/scripts/offload.scm:138
  6170. msgid ""
  6171. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  6172. "field."
  6173. msgstr ""
  6174. #: guix/scripts/offload.scm:179
  6175. #, scheme-format
  6176. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  6177. msgstr ""
  6178. #: guix/scripts/offload.scm:190
  6179. #, fuzzy, scheme-format
  6180. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  6181. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  6182. #: guix/scripts/offload.scm:197
  6183. #, fuzzy, scheme-format
  6184. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  6185. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  6186. #: guix/scripts/offload.scm:207
  6187. #, scheme-format
  6188. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  6189. msgstr ""
  6190. #: guix/scripts/offload.scm:251
  6191. #, scheme-format
  6192. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  6193. msgstr ""
  6194. #: guix/scripts/offload.scm:262
  6195. #, fuzzy, scheme-format
  6196. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  6197. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  6198. #: guix/scripts/offload.scm:371
  6199. #, scheme-format
  6200. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  6201. msgstr ""
  6202. #: guix/scripts/offload.scm:387
  6203. #, scheme-format
  6204. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  6205. msgstr ""
  6206. #: guix/scripts/offload.scm:556
  6207. #, scheme-format
  6208. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  6209. msgstr ""
  6210. #: guix/scripts/offload.scm:574
  6211. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  6212. msgstr ""
  6213. #: guix/scripts/offload.scm:575
  6214. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  6215. msgstr ""
  6216. #: guix/scripts/offload.scm:640
  6217. #, scheme-format
  6218. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  6219. msgstr ""
  6220. #: guix/scripts/offload.scm:647
  6221. #, fuzzy, scheme-format
  6222. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  6223. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  6224. #: guix/scripts/offload.scm:654
  6225. #, scheme-format
  6226. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  6227. msgstr ""
  6228. #: guix/scripts/offload.scm:664
  6229. #, scheme-format
  6230. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  6231. msgstr ""
  6232. #: guix/scripts/offload.scm:667
  6233. #, scheme-format
  6234. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  6235. msgstr ""
  6236. #: guix/scripts/offload.scm:687
  6237. #, scheme-format
  6238. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  6239. msgstr ""
  6240. #: guix/scripts/offload.scm:689
  6241. #, scheme-format
  6242. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  6243. msgstr ""
  6244. #: guix/scripts/offload.scm:699
  6245. #, scheme-format
  6246. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  6247. msgstr ""
  6248. #: guix/scripts/offload.scm:701
  6249. #, fuzzy, scheme-format
  6250. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  6251. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  6252. #: guix/scripts/offload.scm:716
  6253. #, scheme-format
  6254. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  6255. msgstr ""
  6256. #: guix/scripts/offload.scm:740
  6257. #, scheme-format
  6258. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  6259. msgstr ""
  6260. #: guix/scripts/offload.scm:748
  6261. #, fuzzy, scheme-format
  6262. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  6263. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  6264. #: guix/scripts/offload.scm:759
  6265. #, scheme-format
  6266. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  6267. msgstr ""
  6268. #: guix/scripts/offload.scm:824
  6269. #, fuzzy, scheme-format
  6270. msgid "invalid request line: ~s~%"
  6271. msgstr "无效参数: ~a~%"
  6272. #: guix/scripts/offload.scm:853
  6273. #, scheme-format
  6274. msgid ""
  6275. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  6276. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  6277. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  6278. msgstr ""
  6279. #: guix/scripts/offload.scm:858
  6280. msgid ""
  6281. "\n"
  6282. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  6283. msgstr ""
  6284. #: guix/scripts/offload.scm:862
  6285. #, fuzzy, scheme-format
  6286. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  6287. msgstr "无效参数: ~a~%"
  6288. #: guix/scripts/perform-download.scm:60
  6289. #, fuzzy, scheme-format
  6290. msgid "~a: missing URL~%"
  6291. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  6292. #: guix/scripts/perform-download.scm:68
  6293. #, fuzzy, scheme-format
  6294. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  6295. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  6296. #: guix/scripts/perform-download.scm:97
  6297. #, scheme-format
  6298. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  6299. msgstr ""
  6300. #: guix/scripts/perform-download.scm:134
  6301. #, scheme-format
  6302. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  6303. msgstr ""
  6304. #: guix/scripts/refresh.scm:76
  6305. #, scheme-format
  6306. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  6307. msgstr ""
  6308. #: guix/scripts/refresh.scm:144
  6309. msgid ""
  6310. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  6311. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  6312. "\n"
  6313. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  6314. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  6315. "specified with `--select'.\n"
  6316. msgstr ""
  6317. #: guix/scripts/refresh.scm:152
  6318. #, fuzzy
  6319. msgid ""
  6320. "\n"
  6321. " -u, --update update source files in place"
  6322. msgstr ""
  6323. "\n"
  6324. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  6325. #: guix/scripts/refresh.scm:154
  6326. msgid ""
  6327. "\n"
  6328. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  6329. " `core' or `non-core'"
  6330. msgstr ""
  6331. #: guix/scripts/refresh.scm:157
  6332. msgid ""
  6333. "\n"
  6334. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  6335. msgstr ""
  6336. #: guix/scripts/refresh.scm:159
  6337. msgid ""
  6338. "\n"
  6339. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  6340. " (e.g., 'gnu')"
  6341. msgstr ""
  6342. #: guix/scripts/refresh.scm:162
  6343. msgid ""
  6344. "\n"
  6345. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  6346. msgstr ""
  6347. #: guix/scripts/refresh.scm:164
  6348. msgid ""
  6349. "\n"
  6350. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  6351. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  6352. msgstr ""
  6353. #: guix/scripts/refresh.scm:167
  6354. msgid ""
  6355. "\n"
  6356. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  6357. msgstr ""
  6358. #: guix/scripts/refresh.scm:169
  6359. msgid ""
  6360. "\n"
  6361. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  6362. msgstr ""
  6363. #: guix/scripts/refresh.scm:172
  6364. msgid ""
  6365. "\n"
  6366. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  6367. msgstr ""
  6368. #: guix/scripts/refresh.scm:174
  6369. msgid ""
  6370. "\n"
  6371. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  6372. msgstr ""
  6373. #: guix/scripts/refresh.scm:176
  6374. msgid ""
  6375. "\n"
  6376. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  6377. msgstr ""
  6378. #: guix/scripts/refresh.scm:184
  6379. #, fuzzy
  6380. msgid ""
  6381. "\n"
  6382. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  6383. msgstr ""
  6384. "\n"
  6385. " -L, --load-path=目录 将 <目录> 加入到软件包模块搜索目录之前"
  6386. #: guix/scripts/refresh.scm:277
  6387. #, scheme-format
  6388. msgid "~a: no such updater~%"
  6389. msgstr ""
  6390. #: guix/scripts/refresh.scm:281
  6391. #, scheme-format
  6392. msgid "Available updaters:~%"
  6393. msgstr ""
  6394. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  6395. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  6396. #. covered by the given updater.
  6397. #: guix/scripts/refresh.scm:293
  6398. #, scheme-format
  6399. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  6400. msgstr ""
  6401. #: guix/scripts/refresh.scm:302
  6402. #, scheme-format
  6403. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  6404. msgstr ""
  6405. #: guix/scripts/refresh.scm:308
  6406. #, fuzzy, scheme-format
  6407. msgid "no updater for ~a~%"
  6408. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  6409. #: guix/scripts/refresh.scm:328
  6410. #, fuzzy, scheme-format
  6411. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  6412. msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
  6413. #: guix/scripts/refresh.scm:349
  6414. #, scheme-format
  6415. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  6416. msgstr ""
  6417. #: guix/scripts/refresh.scm:352
  6418. #, scheme-format
  6419. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  6420. msgstr ""
  6421. #: guix/scripts/refresh.scm:355
  6422. #, scheme-format
  6423. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  6424. msgstr ""
  6425. #: guix/scripts/refresh.scm:358
  6426. #, scheme-format
  6427. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  6428. msgstr ""
  6429. #: guix/scripts/refresh.scm:361
  6430. #, scheme-format
  6431. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  6432. msgstr ""
  6433. #: guix/scripts/refresh.scm:364
  6434. #, scheme-format
  6435. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  6436. msgstr ""
  6437. #: guix/scripts/refresh.scm:369
  6438. #, scheme-format
  6439. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  6440. msgstr ""
  6441. #: guix/scripts/refresh.scm:386
  6442. #, fuzzy, scheme-format
  6443. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  6444. msgstr "可升级至 ~a"
  6445. #: guix/scripts/refresh.scm:392
  6446. #, scheme-format
  6447. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  6448. msgstr ""
  6449. #: guix/scripts/refresh.scm:398
  6450. #, scheme-format
  6451. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  6452. msgstr ""
  6453. #: guix/scripts/refresh.scm:409
  6454. #, scheme-format
  6455. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  6456. msgstr ""
  6457. #: guix/scripts/refresh.scm:448
  6458. #, scheme-format
  6459. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  6460. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  6461. msgstr[0] ""
  6462. #: guix/scripts/refresh.scm:455
  6463. #, scheme-format
  6464. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  6465. msgstr ""
  6466. #: guix/scripts/refresh.scm:459
  6467. #, scheme-format
  6468. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  6469. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  6470. msgstr[0] ""
  6471. #: guix/scripts/refresh.scm:483
  6472. #, scheme-format
  6473. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  6474. msgstr ""
  6475. #: guix/scripts/refresh.scm:487
  6476. #, scheme-format
  6477. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  6478. msgstr ""
  6479. #: guix/scripts/repl.scm:70
  6480. msgid ""
  6481. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  6482. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  6483. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  6484. msgstr ""
  6485. #: guix/scripts/repl.scm:73
  6486. msgid ""
  6487. "\n"
  6488. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  6489. msgstr ""
  6490. #: guix/scripts/repl.scm:75
  6491. msgid ""
  6492. "\n"
  6493. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  6494. msgstr ""
  6495. #: guix/scripts/repl.scm:77
  6496. #, fuzzy, scheme-format
  6497. msgid ""
  6498. "\n"
  6499. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  6500. msgstr ""
  6501. "\n"
  6502. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  6503. #: guix/scripts/repl.scm:106
  6504. #, fuzzy, scheme-format
  6505. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  6506. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  6507. #: guix/scripts/repl.scm:117
  6508. #, scheme-format
  6509. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  6510. msgstr ""
  6511. #: guix/scripts/repl.scm:125
  6512. #, scheme-format
  6513. msgid "accepted connection~%"
  6514. msgstr ""
  6515. #: guix/scripts/repl.scm:126
  6516. #, fuzzy, scheme-format
  6517. msgid "accepted connection from ~a~%"
  6518. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  6519. #: guix/scripts/repl.scm:137
  6520. #, scheme-format
  6521. msgid "connection closed~%"
  6522. msgstr ""
  6523. #: guix/scripts/repl.scm:210
  6524. #, fuzzy, scheme-format
  6525. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  6526. msgstr "~a: 未知节点类型~%"
  6527. #: guix/scripts/shell.scm:46
  6528. msgid ""
  6529. "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
  6530. "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
  6531. "interactive shell in that environment.\n"
  6532. msgstr ""
  6533. #: guix/scripts/shell.scm:52
  6534. #, fuzzy
  6535. msgid ""
  6536. "\n"
  6537. " -D, --development include the development inputs of the next package"
  6538. msgstr ""
  6539. "\n"
  6540. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  6541. #: guix/scripts/shell.scm:54
  6542. msgid ""
  6543. "\n"
  6544. " -f, --file=FILE add to the environment the package FILE evaluates to"
  6545. msgstr ""
  6546. #: guix/scripts/shell.scm:56
  6547. #, fuzzy
  6548. msgid ""
  6549. "\n"
  6550. " -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
  6551. msgstr ""
  6552. "\n"
  6553. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  6554. #: guix/scripts/shell.scm:58
  6555. msgid ""
  6556. "\n"
  6557. " --rebuild-cache rebuild cached environment, if any"
  6558. msgstr ""
  6559. #: guix/scripts/shell.scm:199
  6560. #, fuzzy, scheme-format
  6561. #| msgid " file name: ~a~%"
  6562. msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
  6563. msgstr " 文件名:~a~%"
  6564. #: guix/scripts/shell.scm:280
  6565. #, fuzzy, scheme-format
  6566. msgid "loading environment from '~a'...~%"
  6567. msgstr "寻找最新版的 GNU~a..."
  6568. #: guix/scripts/shell.scm:286
  6569. #, scheme-format
  6570. msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
  6571. msgstr ""
  6572. #: guix/scripts/shell.scm:288
  6573. #, scheme-format
  6574. msgid ""
  6575. "To allow automatic loading of\n"
  6576. "@file{~a} when running @command{guix shell}, you must explicitly authorize its\n"
  6577. "directory, like so:\n"
  6578. "\n"
  6579. "@example\n"
  6580. "echo ~a >> ~a\n"
  6581. "@end example\n"
  6582. msgstr ""
  6583. #: guix/scripts/shell.scm:386
  6584. msgid ""
  6585. "Consider passing the @option{--check} option once\n"
  6586. "to make sure your shell does not clobber environment variables."
  6587. msgstr ""
  6588. #: guix/scripts/style.scm:241
  6589. #, fuzzy, scheme-format
  6590. msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
  6591. msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
  6592. #: guix/scripts/style.scm:259
  6593. #, scheme-format
  6594. msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
  6595. msgstr ""
  6596. #: guix/scripts/style.scm:264
  6597. #, scheme-format
  6598. msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
  6599. msgstr ""
  6600. #: guix/scripts/style.scm:288
  6601. #, fuzzy, scheme-format
  6602. msgid "~a: input expression is too short~%"
  6603. msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
  6604. #: guix/scripts/style.scm:380
  6605. #, scheme-format
  6606. msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
  6607. msgstr ""
  6608. #: guix/scripts/style.scm:392
  6609. #, scheme-format
  6610. msgid "would be edited~%"
  6611. msgstr ""
  6612. #: guix/scripts/style.scm:482
  6613. #, fuzzy, scheme-format
  6614. msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
  6615. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  6616. #: guix/scripts/style.scm:496
  6617. #, fuzzy
  6618. msgid ""
  6619. "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  6620. "Update package definitions to the latest style.\n"
  6621. msgstr ""
  6622. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  6623. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  6624. #: guix/scripts/style.scm:498
  6625. #, fuzzy
  6626. #| msgid ""
  6627. #| "\n"
  6628. #| " -n, --dry-run do not build the derivations"
  6629. msgid ""
  6630. "\n"
  6631. " -n, --dry-run display files that would be edited but do nothing"
  6632. msgstr ""
  6633. "\n"
  6634. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  6635. #: guix/scripts/style.scm:504
  6636. msgid ""
  6637. "\n"
  6638. " --input-simplification=POLICY\n"
  6639. " follow POLICY for package input simplification, one\n"
  6640. " of 'silent', 'safe', or 'always'"
  6641. msgstr ""
  6642. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
  6643. #, scheme-format
  6644. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  6645. msgstr ""
  6646. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
  6647. #, scheme-format
  6648. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  6649. msgstr ""
  6650. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
  6651. #, scheme-format
  6652. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  6653. msgstr ""
  6654. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  6655. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  6656. msgstr ""
  6657. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  6658. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  6659. msgstr ""
  6660. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  6661. msgid "SYSTEM"
  6662. msgstr "系统"
  6663. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  6664. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  6665. msgstr "假设 <系统> 为当前系统类型"
  6666. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  6667. msgid "N"
  6668. msgstr "N"
  6669. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  6670. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  6671. msgstr ""
  6672. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  6673. msgid "allow at most N build jobs"
  6674. msgstr ""
  6675. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  6676. msgid "SECONDS"
  6677. msgstr ""
  6678. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  6679. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  6680. msgstr ""
  6681. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  6682. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  6683. msgstr ""
  6684. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  6685. msgid "disable chroot builds"
  6686. msgstr ""
  6687. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  6688. msgid "DIR"
  6689. msgstr "目录"
  6690. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  6691. msgid "add DIR to the build chroot"
  6692. msgstr ""
  6693. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  6694. msgid "GROUP"
  6695. msgstr "组"
  6696. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  6697. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  6698. msgstr ""
  6699. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  6700. msgid "do not use substitutes"
  6701. msgstr "不使用替代品"
  6702. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  6703. msgid "URLS"
  6704. msgstr "网址"
  6705. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  6706. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  6707. msgstr ""
  6708. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  6709. msgid "do not attempt to offload builds"
  6710. msgstr ""
  6711. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  6712. msgid "cache build failures"
  6713. msgstr "对构建失败进行缓存"
  6714. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  6715. msgid "build each derivation N times in a row"
  6716. msgstr ""
  6717. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  6718. msgid "do not keep build logs"
  6719. msgstr "不要保留构建日志"
  6720. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  6721. msgid "disable compression of the build logs"
  6722. msgstr "禁用构建日志压缩"
  6723. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  6724. #, fuzzy
  6725. msgid "use the specified compression type for build logs"
  6726. msgstr "禁用构建日志压缩"
  6727. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  6728. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  6729. msgstr ""
  6730. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  6731. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  6732. msgstr ""
  6733. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  6734. msgid "impersonate Linux 2.6"
  6735. msgstr "模拟 Linux 2.6"
  6736. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  6737. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  6738. msgstr ""
  6739. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  6740. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  6741. msgstr ""
  6742. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  6743. msgid "SOCKET"
  6744. msgstr "套接字"
  6745. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  6746. msgid "listen for connections on SOCKET"
  6747. msgstr "侦听 <套接字> 上的链接"
  6748. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  6749. msgid "produce debugging output"
  6750. msgstr "生成调试输出"
  6751. #, fuzzy
  6752. #~ msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  6753. #~ msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
  6754. #~ msgid "please upgrade Guile-Git~%"
  6755. #~ msgstr "请升级 Guile-Git~%"
  6756. #~ msgid "~A: unexpected argument~%"
  6757. #~ msgstr "~A: 未预期的参数~%"
  6758. #, fuzzy
  6759. #~| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  6760. #~ msgid "failed to lookup NIST host: ~a~%"
  6761. #~ msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  6762. #~ msgid "error: libgcrypt version mismatch\n"
  6763. #~ msgstr "错误:libgcrypt 版本不匹配\n"
  6764. #~ msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%"
  6765. #~ msgstr "~a: 注意: 使用 ~a 但 ~a 在上游可用~%"