zh_CN.po 171 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106
  1. # guix in zh_CN
  2. # Copyright (C) 2015-2020 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the guix package.
  4. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2016.
  5. # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018.
  6. # 郑俊杰 <873216071@qq.com>, 2021.
  7. # Liu Tao <lyuutau@outlook.com>, 2021.
  8. # Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>, 2021.
  9. # Went He <1437061699@qq.com>, 2021.
  10. #: guix/diagnostics.scm:155
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: guix 0.14.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2021-08-28 19:01+0200\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2021-08-28 14:43+0000\n"
  17. "Last-Translator: Went He <1437061699@qq.com>\n"
  18. "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/zh_CN/>\n"
  19. "Language: zh_CN\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.8\n"
  25. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  26. #: gnu.scm:81
  27. #, scheme-format
  28. msgid "module ~a not found"
  29. msgstr "未找到模块 ~a"
  30. #: gnu.scm:99
  31. msgid ""
  32. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  33. "for the location of package @code{foo}.\n"
  34. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  35. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  36. msgstr ""
  37. #: gnu.scm:107
  38. #, scheme-format
  39. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  40. msgstr "尝试添加 @code{(use-package-modules ~a)}。"
  41. #: gnu.scm:122
  42. #, scheme-format
  43. msgid ""
  44. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  45. "matching @code{~a}.\n"
  46. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  47. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  48. msgstr ""
  49. #: gnu.scm:131
  50. #, scheme-format
  51. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  52. msgstr "尝试添加 @code{(use-service-modules ~a)}。"
  53. #: gnu/packages.scm:96
  54. #, scheme-format
  55. msgid "~a: patch not found"
  56. msgstr "~a: 未找到补丁"
  57. #: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
  58. #, scheme-format
  59. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  60. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  61. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  62. #, scheme-format
  63. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  64. msgstr "从 ~a~% 选择 ~a@~a"
  65. #: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:215
  66. #, fuzzy, scheme-format
  67. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  68. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  69. #: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
  70. #, scheme-format
  71. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  72. msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
  73. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  74. #, scheme-format
  75. msgid "~A: unknown package~%"
  76. msgstr "~A: 未知包~%"
  77. #: gnu/packages.scm:550
  78. #, scheme-format
  79. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  80. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  81. #: gnu/services.scm:266
  82. #, scheme-format
  83. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  84. msgstr ""
  85. #: gnu/services.scm:370
  86. msgid ""
  87. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  88. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  89. "system profile, boot script, and so on."
  90. msgstr ""
  91. #: gnu/services.scm:400
  92. msgid ""
  93. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  94. "by the initrd once the root file system is mounted."
  95. msgstr ""
  96. #: gnu/services.scm:516
  97. msgid ""
  98. "Store provenance information about the system in the system\n"
  99. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  100. "file, when available."
  101. msgstr ""
  102. #: gnu/services.scm:599
  103. msgid ""
  104. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  105. "temporary locations at boot time."
  106. msgstr ""
  107. #: gnu/services.scm:661
  108. msgid ""
  109. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  110. "@command{guix system reconfigure} completion."
  111. msgstr ""
  112. #: gnu/services.scm:749
  113. msgid ""
  114. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  115. "@file{/usr/bin/env}."
  116. msgstr ""
  117. #: gnu/services.scm:772
  118. #, scheme-format
  119. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  120. msgstr ""
  121. #: gnu/services.scm:800
  122. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  123. msgstr ""
  124. #: gnu/services.scm:840
  125. msgid ""
  126. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  127. "executables, making them setuid-root."
  128. msgstr ""
  129. #: gnu/services.scm:866
  130. msgid ""
  131. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  132. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  133. "wants to be globally available to all the system users."
  134. msgstr ""
  135. #: gnu/services.scm:886
  136. msgid ""
  137. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  138. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  139. "as Wifi cards."
  140. msgstr ""
  141. #: gnu/services.scm:917
  142. msgid ""
  143. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  144. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  145. msgstr ""
  146. #: gnu/services.scm:975
  147. msgid ""
  148. "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
  149. "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
  150. "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
  151. "configuration."
  152. msgstr ""
  153. #: gnu/services.scm:997
  154. msgid ""
  155. "Adds packages and package outputs as modules\n"
  156. "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
  157. "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
  158. msgstr ""
  159. #: gnu/services.scm:1024
  160. #, scheme-format
  161. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  162. msgstr ""
  163. #: gnu/services.scm:1050 gnu/services.scm:1169
  164. #, scheme-format
  165. msgid "more than one target service of type '~a'"
  166. msgstr ""
  167. #: gnu/services.scm:1159
  168. #, scheme-format
  169. msgid "service of type '~a' not found"
  170. msgstr ""
  171. #: gnu/system.scm:355
  172. #, fuzzy, scheme-format
  173. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  174. msgstr "无法识别的选项: ~a~%"
  175. #: gnu/system.scm:437
  176. #, fuzzy, scheme-format
  177. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  178. msgstr "无法识别的选项: ~a~%"
  179. #: gnu/system.scm:454
  180. #, fuzzy, scheme-format
  181. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  182. msgstr "无法识别的选项: ~a~%"
  183. #: gnu/system.scm:567
  184. #, scheme-format
  185. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  186. msgstr ""
  187. #: gnu/system.scm:1011
  188. #, scheme-format
  189. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  190. msgstr ""
  191. #: gnu/system.scm:1027
  192. #, scheme-format
  193. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  194. msgstr ""
  195. #: gnu/system.scm:1080
  196. #, scheme-format
  197. msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
  198. msgstr ""
  199. #: gnu/system.scm:1180
  200. msgid "missing root file system"
  201. msgstr ""
  202. #: gnu/system.scm:1256
  203. #, fuzzy, scheme-format
  204. msgid "~a: invalid locale name"
  205. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  206. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  207. msgid ""
  208. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  209. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  210. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  211. msgstr ""
  212. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  213. #, scheme-format
  214. msgid "service '~a' provided more than once"
  215. msgstr ""
  216. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  217. #, scheme-format
  218. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  219. msgstr ""
  220. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  221. msgid ""
  222. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  223. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  224. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  225. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  226. "@code{SIGKILL}."
  227. msgstr ""
  228. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  229. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  230. msgstr ""
  231. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  232. #, scheme-format
  233. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  234. msgstr ""
  235. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  236. #, scheme-format
  237. msgid ""
  238. "Try adding them to the\n"
  239. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  240. "these lines:\n"
  241. "\n"
  242. "@example\n"
  243. " (operating-system\n"
  244. " ;; @dots{}\n"
  245. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  246. " %base-initrd-modules)))\n"
  247. "@end example\n"
  248. "\n"
  249. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  250. "option of @command{guix system}.\n"
  251. msgstr ""
  252. #: gnu/system/mapped-devices.scm:251
  253. #, scheme-format
  254. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  255. msgstr ""
  256. #: gnu/system/shadow.scm:254
  257. #, scheme-format
  258. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  259. msgstr ""
  260. #: gnu/system/shadow.scm:262
  261. #, scheme-format
  262. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  263. msgstr ""
  264. #: gnu/system/shadow.scm:273
  265. #, scheme-format
  266. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  267. msgstr ""
  268. #: gnu/system/shadow.scm:283
  269. #, scheme-format
  270. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  271. msgstr ""
  272. #: gnu/system/shadow.scm:425
  273. msgid ""
  274. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  275. "as each account home directory."
  276. msgstr ""
  277. #: guix/import/egg.scm:352
  278. msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
  279. msgstr ""
  280. #: guix/import/opam.scm:143
  281. #, fuzzy, scheme-format
  282. msgid "'~a' is not a valid URI~%"
  283. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  284. #: guix/import/opam.scm:321
  285. #, fuzzy, scheme-format
  286. msgid "package '~a' not found~%"
  287. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  288. #: guix/import/opam.scm:426
  289. msgid "Updater for OPAM packages"
  290. msgstr ""
  291. #: gnu/installer.scm:214
  292. msgid "Locale"
  293. msgstr "区域设置"
  294. #: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  295. msgid "Timezone"
  296. msgstr "时区"
  297. #: gnu/installer.scm:247
  298. msgid "Keyboard mapping selection"
  299. msgstr ""
  300. #: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  301. msgid "Hostname"
  302. msgstr "主机名"
  303. #: gnu/installer.scm:265
  304. msgid "Network selection"
  305. msgstr "选择网络"
  306. #: gnu/installer.scm:272
  307. msgid "Substitute server discovery"
  308. msgstr ""
  309. #: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68
  310. #: gnu/installer/newt/user.scm:205
  311. msgid "User creation"
  312. msgstr "创建用户"
  313. #: gnu/installer.scm:287
  314. msgid "Services"
  315. msgstr "服务"
  316. #: gnu/installer.scm:298
  317. msgid "Partitioning"
  318. msgstr "分区"
  319. #: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
  320. msgid "Configuration file"
  321. msgstr "配置文件"
  322. #: gnu/installer/connman.scm:196
  323. msgid "Could not determine the state of connman."
  324. msgstr ""
  325. #: gnu/installer/connman.scm:322
  326. msgid "Unable to find expected regexp."
  327. msgstr ""
  328. #: gnu/installer/newt.scm:52
  329. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  330. msgstr ""
  331. #: gnu/installer/newt.scm:65
  332. #, scheme-format
  333. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
  334. msgstr ""
  335. #: gnu/installer/newt.scm:68
  336. msgid "Unexpected problem"
  337. msgstr ""
  338. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  339. msgid "No ethernet service available, please try again."
  340. msgstr ""
  341. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  342. msgid "No service"
  343. msgstr ""
  344. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:76
  345. msgid "Please select an ethernet network."
  346. msgstr ""
  347. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:77
  348. msgid "Ethernet connection"
  349. msgstr ""
  350. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56
  351. #: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63
  352. #: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309
  353. #: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
  354. #: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
  355. #: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:137
  356. #: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:657
  357. #: gnu/installer/newt/partition.scm:703 gnu/installer/newt/partition.scm:761
  358. #: gnu/installer/newt/partition.scm:772 gnu/installer/newt/services.scm:110
  359. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
  360. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  361. msgid "Exit"
  362. msgstr "退出"
  363. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  364. #, scheme-format
  365. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  366. msgstr ""
  367. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  368. msgid "Installation complete"
  369. msgstr "安装完成"
  370. #: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  371. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  372. msgid "Reboot"
  373. msgstr "重启"
  374. #: gnu/installer/newt/final.scm:72
  375. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  376. msgstr ""
  377. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  378. msgid "Installation failed"
  379. msgstr "安装失败"
  380. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  381. msgid "Resume"
  382. msgstr "继续"
  383. #: gnu/installer/newt/final.scm:88
  384. msgid "Restart the installer"
  385. msgstr ""
  386. #: gnu/installer/newt/final.scm:89
  387. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  388. msgstr ""
  389. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  390. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  391. msgstr ""
  392. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  393. msgid "HTTP proxy configuration"
  394. msgstr ""
  395. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  396. msgid "Change keyboard layout"
  397. msgstr ""
  398. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  399. msgid "Configure HTTP proxy"
  400. msgstr ""
  401. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  402. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  403. msgstr ""
  404. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  405. msgid "Installation parameters"
  406. msgstr ""
  407. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74
  408. #: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78
  409. #: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:591
  410. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  411. msgid "Back"
  412. msgstr "返回"
  413. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  414. msgid "Please enter the system hostname."
  415. msgstr ""
  416. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  417. msgid "Layout"
  418. msgstr "布局"
  419. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  420. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  421. msgstr ""
  422. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  423. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  424. msgstr ""
  425. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62
  426. #: gnu/installer/newt/page.scm:308
  427. msgid "Continue"
  428. msgstr "连续"
  429. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:67
  430. msgid "Variant"
  431. msgstr ""
  432. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:70
  433. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  434. msgstr "请选择一个键盘布局的变体。"
  435. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  436. msgid "Locale language"
  437. msgstr "本地语言"
  438. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  439. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  440. msgstr ""
  441. #: gnu/installer/newt/locale.scm:57
  442. #, fuzzy
  443. msgid "Locale location"
  444. msgstr "<未知位置>"
  445. #: gnu/installer/newt/locale.scm:60
  446. msgid "Choose a territory for this language."
  447. msgstr "为这种语言选择一个地域。"
  448. #: gnu/installer/newt/locale.scm:71
  449. msgid "Locale codeset"
  450. msgstr ""
  451. #: gnu/installer/newt/locale.scm:74
  452. msgid "Choose the locale encoding."
  453. msgstr ""
  454. #: gnu/installer/newt/locale.scm:86
  455. msgid "Locale modifier"
  456. msgstr ""
  457. #: gnu/installer/newt/locale.scm:89
  458. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  459. msgstr ""
  460. #: gnu/installer/newt/locale.scm:190
  461. #, fuzzy
  462. msgid "No location"
  463. msgstr "<未知位置>"
  464. #: gnu/installer/newt/locale.scm:217
  465. msgid "No modifier"
  466. msgstr ""
  467. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  468. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  469. msgstr ""
  470. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  471. msgid "Installation menu"
  472. msgstr ""
  473. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  474. msgid "Abort"
  475. msgstr ""
  476. #: gnu/installer/newt/network.scm:61 gnu/installer/newt/network.scm:80
  477. msgid "Internet access"
  478. msgstr ""
  479. #: gnu/installer/newt/network.scm:64
  480. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  481. msgstr ""
  482. #: gnu/installer/newt/network.scm:78
  483. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  484. msgstr ""
  485. #: gnu/installer/newt/network.scm:103
  486. msgid "Powering technology"
  487. msgstr ""
  488. #: gnu/installer/newt/network.scm:104
  489. #, scheme-format
  490. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  491. msgstr ""
  492. #: gnu/installer/newt/network.scm:128
  493. msgid "Checking connectivity"
  494. msgstr ""
  495. #: gnu/installer/newt/network.scm:129
  496. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  497. msgstr ""
  498. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  499. msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
  500. msgstr ""
  501. #: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  502. msgid "Connection error"
  503. msgstr "连接错误"
  504. #: gnu/installer/newt/page.scm:198
  505. #, scheme-format
  506. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  507. msgstr ""
  508. #: gnu/installer/newt/page.scm:199
  509. msgid "Connection in progress"
  510. msgstr ""
  511. #: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60
  512. msgid "Show"
  513. msgstr "显示"
  514. #: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
  515. #: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:454
  516. #: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:656
  517. #: gnu/installer/newt/partition.scm:695 gnu/installer/newt/user.scm:66
  518. #: gnu/installer/newt/user.scm:203
  519. msgid "OK"
  520. msgstr "确定"
  521. #: gnu/installer/newt/page.scm:251
  522. msgid "Please enter a non empty input."
  523. msgstr ""
  524. #: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123
  525. msgid "Empty input"
  526. msgstr ""
  527. #: gnu/installer/newt/page.scm:760
  528. msgid "Edit"
  529. msgstr "编辑"
  530. #: gnu/installer/newt/partition.scm:47
  531. msgid "Everything is one partition"
  532. msgstr ""
  533. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  534. msgid "Separate /home partition"
  535. msgstr ""
  536. #: gnu/installer/newt/partition.scm:50
  537. msgid "Please select a partitioning scheme."
  538. msgstr ""
  539. #: gnu/installer/newt/partition.scm:51
  540. msgid "Partition scheme"
  541. msgstr ""
  542. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  543. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  544. #: gnu/installer/newt/partition.scm:65
  545. #, scheme-format
  546. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  547. msgstr ""
  548. #: gnu/installer/newt/partition.scm:71
  549. msgid "Format disk?"
  550. msgstr ""
  551. #: gnu/installer/newt/partition.scm:74
  552. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  553. msgstr ""
  554. #: gnu/installer/newt/partition.scm:75
  555. msgid "Preparing partitions"
  556. msgstr ""
  557. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  558. msgid "Please select a disk."
  559. msgstr "请选择一个磁盘。"
  560. #: gnu/installer/newt/partition.scm:87
  561. msgid "Disk"
  562. msgstr "磁盘"
  563. #: gnu/installer/newt/partition.scm:102
  564. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  565. msgstr ""
  566. #: gnu/installer/newt/partition.scm:104
  567. msgid "Partition table"
  568. msgstr "分区表"
  569. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  570. msgid "Please select a partition type."
  571. msgstr ""
  572. #: gnu/installer/newt/partition.scm:122
  573. msgid "Partition type"
  574. msgstr "分区类型"
  575. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  576. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  577. msgstr ""
  578. #: gnu/installer/newt/partition.scm:133
  579. msgid "File-system type"
  580. msgstr "文件系统类型"
  581. #: gnu/installer/newt/partition.scm:146
  582. msgid "Primary partitions count exceeded."
  583. msgstr ""
  584. #: gnu/installer/newt/partition.scm:147 gnu/installer/newt/partition.scm:152
  585. #: gnu/installer/newt/partition.scm:157
  586. msgid "Creation error"
  587. msgstr ""
  588. #: gnu/installer/newt/partition.scm:151
  589. msgid "Extended partition creation error."
  590. msgstr ""
  591. #: gnu/installer/newt/partition.scm:156
  592. msgid "Logical partition creation error."
  593. msgstr ""
  594. #: gnu/installer/newt/partition.scm:170
  595. #, scheme-format
  596. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  597. msgstr ""
  598. #: gnu/installer/newt/partition.scm:172 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  599. msgid "Password required"
  600. msgstr ""
  601. #: gnu/installer/newt/partition.scm:177
  602. #, scheme-format
  603. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  604. msgstr ""
  605. #: gnu/installer/newt/partition.scm:179 gnu/installer/newt/user.scm:160
  606. msgid "Password confirmation required"
  607. msgstr ""
  608. #: gnu/installer/newt/partition.scm:191 gnu/installer/newt/user.scm:168
  609. msgid "Password mismatch, please try again."
  610. msgstr ""
  611. #: gnu/installer/newt/partition.scm:192 gnu/installer/newt/user.scm:169
  612. msgid "Password error"
  613. msgstr ""
  614. #: gnu/installer/newt/partition.scm:278
  615. msgid "Please enter the partition gpt name."
  616. msgstr ""
  617. #: gnu/installer/newt/partition.scm:279
  618. msgid "Partition name"
  619. msgstr ""
  620. #: gnu/installer/newt/partition.scm:309
  621. msgid "Please enter the encrypted label"
  622. msgstr ""
  623. #: gnu/installer/newt/partition.scm:310
  624. msgid "Encryption label"
  625. msgstr ""
  626. #: gnu/installer/newt/partition.scm:327
  627. #, scheme-format
  628. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  629. msgstr ""
  630. #: gnu/installer/newt/partition.scm:329
  631. msgid "Partition size"
  632. msgstr ""
  633. #: gnu/installer/newt/partition.scm:347
  634. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  635. msgstr ""
  636. #: gnu/installer/newt/partition.scm:348 gnu/installer/newt/partition.scm:353
  637. #: gnu/installer/newt/partition.scm:358
  638. msgid "Size error"
  639. msgstr ""
  640. #: gnu/installer/newt/partition.scm:352
  641. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  642. msgstr ""
  643. #: gnu/installer/newt/partition.scm:357
  644. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  645. msgstr ""
  646. #: gnu/installer/newt/partition.scm:377
  647. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  648. msgstr ""
  649. #: gnu/installer/newt/partition.scm:379
  650. msgid "Mounting point"
  651. msgstr ""
  652. #: gnu/installer/newt/partition.scm:443
  653. #, scheme-format
  654. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  655. msgstr ""
  656. #: gnu/installer/newt/partition.scm:445
  657. #, scheme-format
  658. msgid "You are currently editing partition ~a."
  659. msgstr ""
  660. #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
  661. msgid "Partition creation"
  662. msgstr ""
  663. #: gnu/installer/newt/partition.scm:449
  664. msgid "Partition edit"
  665. msgstr ""
  666. #: gnu/installer/newt/partition.scm:630
  667. #, scheme-format
  668. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  669. msgstr ""
  670. #: gnu/installer/newt/partition.scm:632
  671. msgid "Delete disk"
  672. msgstr ""
  673. #: gnu/installer/newt/partition.scm:647
  674. msgid "You cannot delete a free space area."
  675. msgstr ""
  676. #: gnu/installer/newt/partition.scm:648 gnu/installer/newt/partition.scm:655
  677. msgid "Delete partition"
  678. msgstr "删除分区"
  679. #: gnu/installer/newt/partition.scm:653
  680. #, scheme-format
  681. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  682. msgstr ""
  683. #: gnu/installer/newt/partition.scm:670
  684. msgid ""
  685. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  686. "\n"
  687. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  688. msgstr ""
  689. #: gnu/installer/newt/partition.scm:676
  690. #, scheme-format
  691. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  692. msgstr ""
  693. #: gnu/installer/newt/partition.scm:686
  694. msgid "Guided partitioning"
  695. msgstr ""
  696. #: gnu/installer/newt/partition.scm:687
  697. msgid "Manual partitioning"
  698. msgstr "手动分区"
  699. #: gnu/installer/newt/partition.scm:712
  700. msgid "No root mount point found."
  701. msgstr "没有找到根挂载点。"
  702. #: gnu/installer/newt/partition.scm:713
  703. msgid "Missing mount point"
  704. msgstr ""
  705. #: gnu/installer/newt/partition.scm:717
  706. #, scheme-format
  707. msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
  708. msgstr ""
  709. #: gnu/installer/newt/partition.scm:720
  710. msgid "Wrong partition format"
  711. msgstr ""
  712. #: gnu/installer/newt/partition.scm:751
  713. msgid "Guided - using the entire disk"
  714. msgstr ""
  715. #: gnu/installer/newt/partition.scm:752
  716. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  717. msgstr ""
  718. #: gnu/installer/newt/partition.scm:753
  719. msgid "Manual"
  720. msgstr "手动"
  721. #: gnu/installer/newt/partition.scm:755
  722. msgid "Please select a partitioning method."
  723. msgstr ""
  724. #: gnu/installer/newt/partition.scm:756
  725. msgid "Partitioning method"
  726. msgstr ""
  727. #: gnu/installer/newt/services.scm:38
  728. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  729. msgstr ""
  730. #: gnu/installer/newt/services.scm:41
  731. msgid "Desktop environment"
  732. msgstr "桌面环境"
  733. #: gnu/installer/newt/services.scm:58
  734. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  735. msgstr ""
  736. #: gnu/installer/newt/services.scm:60
  737. msgid "Network service"
  738. msgstr "网络服务"
  739. #: gnu/installer/newt/services.scm:80
  740. #, fuzzy
  741. #| msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  742. msgid "You can now select other services to run on your system."
  743. msgstr "运行 'herd status' 以查看你系统上的服务的列表。\n"
  744. #: gnu/installer/newt/services.scm:82
  745. #, fuzzy
  746. #| msgid "Network service"
  747. msgid "Other services"
  748. msgstr "网络服务"
  749. #: gnu/installer/newt/services.scm:95
  750. msgid "Network management"
  751. msgstr "网络管理"
  752. #: gnu/installer/newt/services.scm:98
  753. msgid ""
  754. "Choose the method to manage network connections.\n"
  755. "\n"
  756. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  757. msgstr ""
  758. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  759. msgid "Substitute server discovery."
  760. msgstr ""
  761. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  762. msgid "Enable"
  763. msgstr "启用"
  764. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  765. msgid "Disable"
  766. msgstr "禁用"
  767. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  768. msgid ""
  769. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  770. "\n"
  771. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  772. msgstr ""
  773. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  774. msgid "Please select a timezone."
  775. msgstr ""
  776. #: gnu/installer/newt/user.scm:45
  777. msgid "Name"
  778. msgstr "名称"
  779. #: gnu/installer/newt/user.scm:47
  780. msgid "Real name"
  781. msgstr "真名"
  782. #: gnu/installer/newt/user.scm:49
  783. msgid "Home directory"
  784. msgstr "主目录"
  785. #: gnu/installer/newt/user.scm:51
  786. msgid "Password"
  787. msgstr "密码"
  788. #: gnu/installer/newt/user.scm:122
  789. msgid "Empty inputs are not allowed."
  790. msgstr ""
  791. #: gnu/installer/newt/user.scm:159
  792. msgid "Please confirm the password."
  793. msgstr ""
  794. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  795. #. system administrator account.
  796. #: gnu/installer/newt/user.scm:176
  797. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  798. msgstr ""
  799. #: gnu/installer/newt/user.scm:178
  800. msgid "System administrator password"
  801. msgstr ""
  802. #: gnu/installer/newt/user.scm:191
  803. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  804. msgstr ""
  805. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  806. msgid "Add"
  807. msgstr "添加"
  808. #: gnu/installer/newt/user.scm:195
  809. msgid "Delete"
  810. msgstr "删除"
  811. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  812. msgid "Please create at least one user."
  813. msgstr ""
  814. #: gnu/installer/newt/user.scm:256
  815. msgid "No user"
  816. msgstr ""
  817. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  818. msgid "GNU Guix install"
  819. msgstr ""
  820. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  821. msgid ""
  822. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  823. "\n"
  824. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  825. "\n"
  826. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  827. msgstr ""
  828. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  829. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  830. msgstr ""
  831. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  832. msgid "Install using the shell based process"
  833. msgstr ""
  834. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  835. msgid "Unable to find a wifi technology"
  836. msgstr ""
  837. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  838. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  839. msgstr ""
  840. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  841. msgid "Scan in progress"
  842. msgstr ""
  843. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  844. msgid "Please enter the wifi password."
  845. msgstr ""
  846. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  847. #, scheme-format
  848. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  849. msgstr ""
  850. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  851. msgid "Wrong password"
  852. msgstr ""
  853. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  854. #, scheme-format
  855. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  856. msgstr ""
  857. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  858. msgid "Please select a wifi network."
  859. msgstr ""
  860. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  861. msgid "Scan"
  862. msgstr ""
  863. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  864. msgid "No wifi detected"
  865. msgstr ""
  866. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  867. msgid "Wifi"
  868. msgstr ""
  869. #: gnu/installer/parted.scm:426 gnu/installer/parted.scm:463
  870. msgid "Free space"
  871. msgstr "空闲空间"
  872. #: gnu/installer/parted.scm:552
  873. #, scheme-format
  874. msgid "Name: ~a"
  875. msgstr ""
  876. #: gnu/installer/parted.scm:553 gnu/installer/parted.scm:599
  877. msgid "None"
  878. msgstr "无"
  879. #: gnu/installer/parted.scm:558
  880. #, scheme-format
  881. msgid "Type: ~a"
  882. msgstr ""
  883. #: gnu/installer/parted.scm:562
  884. #, scheme-format
  885. msgid "File system type: ~a"
  886. msgstr ""
  887. #: gnu/installer/parted.scm:568
  888. #, scheme-format
  889. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  890. msgstr ""
  891. #: gnu/installer/parted.scm:572
  892. #, scheme-format
  893. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  894. msgstr ""
  895. #: gnu/installer/parted.scm:578
  896. #, scheme-format
  897. msgid "Size: ~a"
  898. msgstr ""
  899. #: gnu/installer/parted.scm:584
  900. #, scheme-format
  901. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  902. msgstr ""
  903. #: gnu/installer/parted.scm:590
  904. #, scheme-format
  905. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  906. msgstr ""
  907. #: gnu/installer/parted.scm:596
  908. #, scheme-format
  909. msgid "Mount point: ~a"
  910. msgstr ""
  911. #: gnu/installer/parted.scm:1448
  912. #, scheme-format
  913. msgid "Device ~a is still in use."
  914. msgstr ""
  915. #: gnu/installer/services.scm:94
  916. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  917. msgstr ""
  918. #: gnu/installer/services.scm:98
  919. msgid "Tor anonymous network router"
  920. msgstr ""
  921. #: gnu/installer/services.scm:102
  922. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  923. msgstr ""
  924. #: gnu/installer/services.scm:109
  925. msgid "NetworkManager network connection manager"
  926. msgstr ""
  927. #: gnu/installer/services.scm:114
  928. msgid "Connman network connection manager"
  929. msgstr ""
  930. #: gnu/installer/services.scm:119
  931. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  932. msgstr ""
  933. #: gnu/installer/services.scm:125
  934. msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
  935. msgstr ""
  936. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  937. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  938. #. length below 60 characters.
  939. #: gnu/installer/steps.scm:252
  940. msgid ""
  941. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  942. ";; by the graphical installer.\n"
  943. msgstr ""
  944. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  945. #, scheme-format
  946. msgid "Unable to locate path: ~a."
  947. msgstr ""
  948. #: gnu/installer/utils.scm:83
  949. #, scheme-format
  950. msgid "Press Enter to continue.~%"
  951. msgstr ""
  952. #: gnu/installer/utils.scm:108
  953. #, scheme-format
  954. msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  955. msgstr ""
  956. #: gnu/machine/ssh.scm:117
  957. #, scheme-format
  958. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  959. msgstr ""
  960. #: gnu/machine/ssh.scm:192
  961. #, fuzzy, scheme-format
  962. msgid "device '~a' not found: ~a"
  963. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  964. #: gnu/machine/ssh.scm:207
  965. #, scheme-format
  966. msgid "no file system with label '~a'"
  967. msgstr ""
  968. #: gnu/machine/ssh.scm:226
  969. #, scheme-format
  970. msgid "no file system with UUID '~a'"
  971. msgstr ""
  972. #: gnu/machine/ssh.scm:276
  973. #, scheme-format
  974. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  975. msgstr ""
  976. #: gnu/machine/ssh.scm:311
  977. #, scheme-format
  978. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  979. msgstr ""
  980. #: gnu/machine/ssh.scm:437
  981. #, scheme-format
  982. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  983. msgstr ""
  984. #: gnu/machine/ssh.scm:469
  985. #, scheme-format
  986. msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
  987. msgstr ""
  988. #: gnu/machine/ssh.scm:477
  989. #, scheme-format
  990. msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
  991. msgstr ""
  992. #: gnu/machine/ssh.scm:485
  993. #, fuzzy, scheme-format
  994. #| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  995. msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
  996. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  997. #: gnu/machine/ssh.scm:518
  998. msgid "could not roll-back machine"
  999. msgstr ""
  1000. #: gnu/machine/ssh.scm:559
  1001. msgid ""
  1002. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  1003. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  1004. "connection to the host."
  1005. msgstr ""
  1006. #: gnu/machine/ssh.scm:569
  1007. #, scheme-format
  1008. msgid ""
  1009. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  1010. "for environment of type '~a'"
  1011. msgstr ""
  1012. #: gnu/packages/bootstrap.scm:165
  1013. #, scheme-format
  1014. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  1015. msgstr "无法找到引导二进制 '~a',用于系统 '~a'"
  1016. #: gnu/packages/bootstrap.scm:476
  1017. msgid "Raw build system with direct store access"
  1018. msgstr ""
  1019. #: gnu/packages/bootstrap.scm:484
  1020. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  1021. msgstr ""
  1022. #: guix/build/utils.scm:715
  1023. #, scheme-format
  1024. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1025. msgstr ""
  1026. #: guix/scripts.scm:87
  1027. msgid "main commands"
  1028. msgstr "主要命令"
  1029. #: guix/scripts.scm:88
  1030. msgid "software development commands"
  1031. msgstr "软件开发命令"
  1032. #: guix/scripts.scm:89
  1033. msgid "packaging commands"
  1034. msgstr "打包命令"
  1035. #: guix/scripts.scm:90
  1036. msgid "plumbing commands"
  1037. msgstr ""
  1038. #: guix/scripts.scm:91
  1039. msgid "internal commands"
  1040. msgstr ""
  1041. #: guix/scripts.scm:92
  1042. msgid "extension commands"
  1043. msgstr ""
  1044. #: guix/scripts.scm:137
  1045. #, scheme-format
  1046. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1047. msgstr "无效参数: ~a~%"
  1048. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/minetest.scm:92
  1049. #, scheme-format
  1050. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1051. msgstr "~A: 无法识别的选项~%"
  1052. #: guix/scripts.scm:169
  1053. #, scheme-format
  1054. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1055. msgstr ""
  1056. #: guix/scripts.scm:253
  1057. #, scheme-format
  1058. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1059. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1060. msgstr[0] ""
  1061. #: guix/scripts.scm:259
  1062. #, scheme-format
  1063. msgid ""
  1064. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1065. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1066. msgstr ""
  1067. #: guix/scripts.scm:323
  1068. #, scheme-format
  1069. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1070. msgstr ""
  1071. #: guix/scripts.scm:325
  1072. msgid ""
  1073. "Consider deleting old profile\n"
  1074. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1075. "\n"
  1076. "@example\n"
  1077. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1078. "@end example\n"
  1079. msgstr ""
  1080. #: guix/scripts/build.scm:85
  1081. #, fuzzy, scheme-format
  1082. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1083. msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
  1084. #: guix/scripts/build.scm:139
  1085. #, scheme-format
  1086. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1087. msgstr ""
  1088. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1089. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1090. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:547
  1091. #: guix/scripts/repl.scm:80
  1092. msgid ""
  1093. "\n"
  1094. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1095. msgstr ""
  1096. "\n"
  1097. " -L, --load-path=目录 将 <目录> 加入到软件包模块搜索目录之前"
  1098. #: guix/scripts/build.scm:156
  1099. msgid ""
  1100. "\n"
  1101. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1102. msgstr ""
  1103. "\n"
  1104. " -K, --keep-failed 保留失败构建的构建树"
  1105. #: guix/scripts/build.scm:158
  1106. #, fuzzy
  1107. msgid ""
  1108. "\n"
  1109. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1110. msgstr ""
  1111. "\n"
  1112. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  1113. #: guix/scripts/build.scm:160
  1114. msgid ""
  1115. "\n"
  1116. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1117. msgstr ""
  1118. "\n"
  1119. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  1120. #: guix/scripts/build.scm:162
  1121. msgid ""
  1122. "\n"
  1123. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1124. msgstr ""
  1125. "\n"
  1126. " --fallback 如果替换器失败,回落到构建"
  1127. #: guix/scripts/build.scm:164
  1128. msgid ""
  1129. "\n"
  1130. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1131. msgstr ""
  1132. "\n"
  1133. " --no-substitutes 构建而不使用预先构建的替代品"
  1134. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1135. msgid ""
  1136. "\n"
  1137. " --substitute-urls=URLS\n"
  1138. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1139. msgstr ""
  1140. "\n"
  1141. " --substitute-urls=URLS\n"
  1142. " 从 URLS 获取替代品,如果这些链接被授权的话"
  1143. #: guix/scripts/build.scm:169
  1144. msgid ""
  1145. "\n"
  1146. " --no-grafts do not graft packages"
  1147. msgstr ""
  1148. #: guix/scripts/build.scm:171
  1149. msgid ""
  1150. "\n"
  1151. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1152. msgstr ""
  1153. #: guix/scripts/build.scm:173
  1154. msgid ""
  1155. "\n"
  1156. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1157. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1158. msgstr ""
  1159. #: guix/scripts/build.scm:176
  1160. msgid ""
  1161. "\n"
  1162. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1163. msgstr ""
  1164. #: guix/scripts/build.scm:178
  1165. msgid ""
  1166. "\n"
  1167. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1168. msgstr ""
  1169. #: guix/scripts/build.scm:180
  1170. msgid ""
  1171. "\n"
  1172. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1173. msgstr ""
  1174. #: guix/scripts/build.scm:182
  1175. msgid ""
  1176. "\n"
  1177. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1178. msgstr ""
  1179. #: guix/scripts/build.scm:184
  1180. #, fuzzy
  1181. msgid ""
  1182. "\n"
  1183. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1184. msgstr ""
  1185. "\n"
  1186. " --verbose 生成详细的输出"
  1187. #: guix/scripts/build.scm:201
  1188. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1189. msgstr ""
  1190. #: guix/scripts/build.scm:282
  1191. #, scheme-format
  1192. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1193. msgstr ""
  1194. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1195. #, scheme-format
  1196. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1197. msgstr ""
  1198. #: guix/scripts/build.scm:340
  1199. msgid ""
  1200. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1201. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1202. msgstr ""
  1203. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1204. msgid ""
  1205. "\n"
  1206. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1207. msgstr ""
  1208. #: guix/scripts/build.scm:344
  1209. msgid ""
  1210. "\n"
  1211. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1212. " FILE evaluates to"
  1213. msgstr ""
  1214. #: guix/scripts/build.scm:347
  1215. msgid ""
  1216. "\n"
  1217. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1218. " evaluates to"
  1219. msgstr ""
  1220. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1221. msgid ""
  1222. "\n"
  1223. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1224. msgstr ""
  1225. #: guix/scripts/build.scm:352
  1226. msgid ""
  1227. "\n"
  1228. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1229. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1230. msgstr ""
  1231. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:119
  1232. #: guix/scripts/pack.scm:1318 guix/scripts/archive.scm:95
  1233. #: guix/scripts/environment.scm:110
  1234. msgid ""
  1235. "\n"
  1236. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1237. msgstr ""
  1238. "\n"
  1239. " -s, --system=系统 尝试为 <系统> 构建包——比如,\"i686-linux\""
  1240. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1016
  1241. #: guix/scripts/pack.scm:1320 guix/scripts/archive.scm:97
  1242. msgid ""
  1243. "\n"
  1244. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1245. msgstr ""
  1246. #: guix/scripts/build.scm:359
  1247. msgid ""
  1248. "\n"
  1249. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1250. msgstr ""
  1251. #: guix/scripts/build.scm:361
  1252. msgid ""
  1253. "\n"
  1254. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1255. msgstr ""
  1256. #: guix/scripts/build.scm:363
  1257. msgid ""
  1258. "\n"
  1259. " --repair repair the specified items"
  1260. msgstr ""
  1261. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1338
  1262. #: guix/scripts/environment.scm:112
  1263. msgid ""
  1264. "\n"
  1265. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1266. " as a garbage collector root"
  1267. msgstr ""
  1268. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:481
  1269. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1270. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
  1271. #: guix/scripts/system.scm:1018 guix/scripts/copy.scm:122
  1272. #: guix/scripts/pack.scm:1343 guix/scripts/deploy.scm:60
  1273. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:136
  1274. msgid ""
  1275. "\n"
  1276. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1277. msgstr ""
  1278. #: guix/scripts/build.scm:370
  1279. #, fuzzy
  1280. msgid ""
  1281. "\n"
  1282. " -q, --quiet do not show the build log"
  1283. msgstr ""
  1284. "\n"
  1285. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  1286. #: guix/scripts/build.scm:372
  1287. msgid ""
  1288. "\n"
  1289. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1290. msgstr ""
  1291. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1292. #: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:44
  1293. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1294. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1295. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1296. #: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:96
  1297. #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49
  1298. #: guix/scripts/pull.scm:125 guix/scripts/substitute.scm:250
  1299. #: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/lint.scm:115
  1300. #: guix/scripts/publish.scm:117 guix/scripts/edit.scm:51
  1301. #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:552
  1302. #: guix/scripts/challenge.scm:427 guix/scripts/copy.scm:127
  1303. #: guix/scripts/pack.scm:1348 guix/scripts/weather.scm:334
  1304. #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301
  1305. #: guix/scripts/deploy.scm:55 guix/scripts/container.scm:35
  1306. #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106
  1307. #: guix/scripts/environment.scm:145 guix/scripts/time-machine.scm:67
  1308. #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
  1309. #: guix/scripts/import/egg.scm:44 guix/scripts/import/gem.scm:46
  1310. #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
  1311. #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
  1312. #: guix/scripts/import/pypi.scm:45 guix/scripts/import/texlive.scm:47
  1313. #: guix/scripts/refresh.scm:186 guix/scripts/repl.scm:83
  1314. msgid ""
  1315. "\n"
  1316. " -h, --help display this help and exit"
  1317. msgstr ""
  1318. "\n"
  1319. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  1320. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1321. #: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
  1322. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1323. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1324. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1325. #: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:98
  1326. #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
  1327. #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:252
  1328. #: guix/scripts/system.scm:1027 guix/scripts/lint.scm:119
  1329. #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:53
  1330. #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:554
  1331. #: guix/scripts/challenge.scm:429 guix/scripts/copy.scm:129
  1332. #: guix/scripts/pack.scm:1350 guix/scripts/weather.scm:336
  1333. #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
  1334. #: guix/scripts/deploy.scm:57 guix/scripts/container.scm:37
  1335. #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
  1336. #: guix/scripts/environment.scm:147 guix/scripts/time-machine.scm:69
  1337. #: guix/scripts/import/cpan.scm:46 guix/scripts/import/crate.scm:52
  1338. #: guix/scripts/import/egg.scm:48 guix/scripts/import/gem.scm:48
  1339. #: guix/scripts/import/gnu.scm:52 guix/scripts/import/json.scm:54
  1340. #: guix/scripts/import/opam.scm:52 guix/scripts/import/pypi.scm:49
  1341. #: guix/scripts/import/texlive.scm:49 guix/scripts/refresh.scm:188
  1342. #: guix/scripts/repl.scm:85
  1343. msgid ""
  1344. "\n"
  1345. " -V, --version display version information and exit"
  1346. msgstr ""
  1347. "\n"
  1348. " -V, --version 显示程序版本然后离开"
  1349. #: guix/scripts/build.scm:408
  1350. #, scheme-format
  1351. msgid ""
  1352. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1353. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1354. msgstr ""
  1355. #: guix/scripts/build.scm:470
  1356. #, scheme-format
  1357. msgid "~s: not something we can build~%"
  1358. msgstr ""
  1359. #: guix/scripts/build.scm:475
  1360. msgid ""
  1361. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1362. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1363. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1364. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1365. "defined, as in this example:\n"
  1366. "\n"
  1367. "@example\n"
  1368. "(define-public my-package\n"
  1369. " (package\n"
  1370. " ...))\n"
  1371. "\n"
  1372. "my-package\n"
  1373. "@end example"
  1374. msgstr ""
  1375. #: guix/scripts/build.scm:488
  1376. msgid ""
  1377. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1378. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1379. "values."
  1380. msgstr ""
  1381. #: guix/scripts/build.scm:574
  1382. #, fuzzy, scheme-format
  1383. msgid "package '~a' has no source~%"
  1384. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  1385. #: guix/scripts/build.scm:622
  1386. #, scheme-format
  1387. msgid "no build log for '~a'~%"
  1388. msgstr ""
  1389. #: guix/scripts/build.scm:683
  1390. #, scheme-format
  1391. msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
  1392. msgstr ""
  1393. #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
  1394. #. "~a" is a placeholder for that phrase.
  1395. #: guix/diagnostics.scm:154
  1396. msgid "warning: "
  1397. msgstr ""
  1398. #: guix/diagnostics.scm:156
  1399. #, fuzzy
  1400. #| msgid "error: %s\n"
  1401. msgid "error: "
  1402. msgstr "错误:%s\n"
  1403. #: guix/diagnostics.scm:256
  1404. #, fuzzy
  1405. msgid "<unknown location>"
  1406. msgstr "<未知位置>"
  1407. #: guix/diagnostics.scm:308
  1408. #, scheme-format
  1409. msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
  1410. msgstr ""
  1411. #: guix/discovery.scm:96
  1412. #, scheme-format
  1413. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  1414. msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
  1415. #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
  1416. #. and should not be translated.
  1417. #: guix/lint.scm:189
  1418. msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
  1419. msgstr ""
  1420. #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
  1421. #: guix/lint.scm:217
  1422. #, fuzzy
  1423. #| msgid "invalid hash"
  1424. msgid "invalid phase clause"
  1425. msgstr "无效哈希"
  1426. #: guix/lint.scm:264
  1427. msgid "name should be longer than a single character"
  1428. msgstr ""
  1429. #: guix/lint.scm:269
  1430. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  1431. msgstr ""
  1432. #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
  1433. #. and must not be translated.
  1434. #: guix/lint.scm:289
  1435. msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
  1436. msgstr ""
  1437. #: guix/lint.scm:310
  1438. msgid "description should not be empty"
  1439. msgstr "描述不应为空"
  1440. #: guix/lint.scm:321
  1441. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  1442. msgstr ""
  1443. #: guix/lint.scm:331
  1444. #, scheme-format
  1445. msgid ""
  1446. "description should not contain ~\n"
  1447. "trademark sign '~a' at ~d"
  1448. msgstr ""
  1449. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  1450. #. as is.
  1451. #: guix/lint.scm:344
  1452. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  1453. msgstr ""
  1454. #: guix/lint.scm:356
  1455. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  1456. msgstr ""
  1457. #: guix/lint.scm:374
  1458. #, scheme-format
  1459. msgid ""
  1460. "sentences in description should be followed ~\n"
  1461. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  1462. msgstr ""
  1463. #: guix/lint.scm:385
  1464. msgid "description contains leading whitespace"
  1465. msgstr ""
  1466. #: guix/lint.scm:394
  1467. msgid "description contains trailing whitespace"
  1468. msgstr ""
  1469. #: guix/lint.scm:415
  1470. #, scheme-format
  1471. msgid "invalid description: ~s"
  1472. msgstr "无效的描述:~s"
  1473. #: guix/lint.scm:485
  1474. #, scheme-format
  1475. msgid "'~a' should probably be a native input"
  1476. msgstr ""
  1477. #: guix/lint.scm:500
  1478. #, scheme-format
  1479. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  1480. msgstr ""
  1481. #: guix/lint.scm:510
  1482. #, scheme-format
  1483. msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
  1484. msgstr ""
  1485. #: guix/lint.scm:564
  1486. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  1487. msgstr ""
  1488. #: guix/lint.scm:578
  1489. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  1490. msgstr ""
  1491. #: guix/lint.scm:587
  1492. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  1493. msgstr ""
  1494. #: guix/lint.scm:596
  1495. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  1496. msgstr ""
  1497. #: guix/lint.scm:604
  1498. msgid "synopsis should not start with the package name"
  1499. msgstr ""
  1500. #: guix/lint.scm:618
  1501. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  1502. msgstr ""
  1503. #: guix/lint.scm:626
  1504. msgid "synopsis contains trailing whitespace"
  1505. msgstr ""
  1506. #: guix/lint.scm:643
  1507. msgid "synopsis should not be empty"
  1508. msgstr ""
  1509. #: guix/lint.scm:653
  1510. #, fuzzy, scheme-format
  1511. msgid "invalid synopsis: ~s"
  1512. msgstr "无效语法: ~a~%"
  1513. #: guix/lint.scm:753
  1514. #, scheme-format
  1515. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  1516. msgstr ""
  1517. #: guix/lint.scm:763
  1518. #, scheme-format
  1519. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  1520. msgstr ""
  1521. #: guix/lint.scm:768
  1522. #, scheme-format
  1523. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1524. msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
  1525. #: guix/lint.scm:773
  1526. #, fuzzy, scheme-format
  1527. #| msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1528. msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  1529. msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
  1530. #: guix/lint.scm:784 guix/ui.scm:819 guix/scripts/offload.scm:191
  1531. #, scheme-format
  1532. msgid "~a: ~a~%"
  1533. msgstr ""
  1534. #: guix/lint.scm:816
  1535. #, scheme-format
  1536. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  1537. msgstr ""
  1538. #: guix/lint.scm:825
  1539. #, scheme-format
  1540. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  1541. msgstr ""
  1542. #: guix/lint.scm:831
  1543. #, fuzzy, scheme-format
  1544. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  1545. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  1546. #: guix/lint.scm:837 guix/lint.scm:847
  1547. #, scheme-format
  1548. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  1549. msgstr ""
  1550. #: guix/lint.scm:853
  1551. #, scheme-format
  1552. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  1553. msgstr ""
  1554. #: guix/lint.scm:859
  1555. #, scheme-format
  1556. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  1557. msgstr ""
  1558. #: guix/lint.scm:867
  1559. #, scheme-format
  1560. msgid "TLS certificate error: ~a"
  1561. msgstr "TLS 证书错误:~a"
  1562. #: guix/lint.scm:894
  1563. msgid "invalid value for home page"
  1564. msgstr "无效的主页值"
  1565. #: guix/lint.scm:899
  1566. #, scheme-format
  1567. msgid "invalid home page URL: ~s"
  1568. msgstr "无效的主页 URL:~s"
  1569. #: guix/lint.scm:936
  1570. msgid "file names of patches should start with the package name"
  1571. msgstr ""
  1572. #: guix/lint.scm:952
  1573. #, scheme-format
  1574. msgid "~a: file name is too long"
  1575. msgstr ""
  1576. #: guix/lint.scm:973
  1577. #, scheme-format
  1578. msgid "~a: empty patch"
  1579. msgstr ""
  1580. #: guix/lint.scm:982
  1581. #, scheme-format
  1582. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  1583. msgstr ""
  1584. #: guix/lint.scm:1043
  1585. #, fuzzy, scheme-format
  1586. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  1587. msgstr "无效语法: ~a~%"
  1588. #: guix/lint.scm:1057
  1589. #, scheme-format
  1590. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  1591. msgstr ""
  1592. #: guix/lint.scm:1108
  1593. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  1594. msgstr ""
  1595. #: guix/lint.scm:1137
  1596. msgid "the source file name should contain the package name"
  1597. msgstr ""
  1598. #: guix/lint.scm:1149
  1599. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  1600. msgstr ""
  1601. #: guix/lint.scm:1173
  1602. #, scheme-format
  1603. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  1604. msgstr ""
  1605. #: guix/lint.scm:1213
  1606. #, fuzzy, scheme-format
  1607. msgid "while accessing '~a'"
  1608. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  1609. #: guix/lint.scm:1220
  1610. #, scheme-format
  1611. msgid "URL should be '~a'"
  1612. msgstr ""
  1613. #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
  1614. #. Scheme symbol and keyword respectively
  1615. #. and should not be translated.
  1616. #: guix/lint.scm:1248
  1617. msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
  1618. msgstr ""
  1619. #: guix/lint.scm:1266 guix/lint.scm:1277 guix/lint.scm:1285
  1620. #, fuzzy, scheme-format
  1621. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  1622. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  1623. #: guix/lint.scm:1271
  1624. #, scheme-format
  1625. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  1626. msgstr ""
  1627. #: guix/lint.scm:1323
  1628. #, scheme-format
  1629. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  1630. msgstr ""
  1631. #: guix/lint.scm:1347
  1632. msgid "invalid license field"
  1633. msgstr "无效的许可证字段"
  1634. #: guix/lint.scm:1354
  1635. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  1636. msgstr ""
  1637. #: guix/lint.scm:1397
  1638. #, scheme-format
  1639. msgid "probably vulnerable to ~a"
  1640. msgstr ""
  1641. #: guix/lint.scm:1405
  1642. #, fuzzy, scheme-format
  1643. msgid "no updater for ~a"
  1644. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  1645. #: guix/lint.scm:1410 guix/lint.scm:1581
  1646. #, scheme-format
  1647. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  1648. msgstr ""
  1649. #: guix/lint.scm:1419
  1650. #, scheme-format
  1651. msgid "can be upgraded to ~a"
  1652. msgstr "可升级至 ~a"
  1653. #: guix/lint.scm:1425
  1654. #, scheme-format
  1655. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  1656. msgstr ""
  1657. #: guix/lint.scm:1452
  1658. #, fuzzy, scheme-format
  1659. msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
  1660. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  1661. #: guix/lint.scm:1479
  1662. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  1663. msgstr ""
  1664. #: guix/lint.scm:1483
  1665. #, scheme-format
  1666. msgid "'~a' returned ~a"
  1667. msgstr ""
  1668. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  1669. #. that must remain untranslated. See
  1670. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  1671. #: guix/lint.scm:1522
  1672. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  1673. msgstr ""
  1674. #: guix/lint.scm:1528
  1675. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  1676. msgstr ""
  1677. #: guix/lint.scm:1549
  1678. msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
  1679. msgstr ""
  1680. #: guix/lint.scm:1559
  1681. #, scheme-format
  1682. msgid ""
  1683. "\n"
  1684. "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
  1685. msgstr ""
  1686. #: guix/lint.scm:1573
  1687. msgid "while connecting to Software Heritage"
  1688. msgstr ""
  1689. #: guix/lint.scm:1590
  1690. #, scheme-format
  1691. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  1692. msgstr ""
  1693. #: guix/lint.scm:1607
  1694. #, scheme-format
  1695. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  1696. msgstr ""
  1697. #: guix/lint.scm:1619
  1698. #, scheme-format
  1699. msgid "trailing white space on line ~a"
  1700. msgstr ""
  1701. #: guix/lint.scm:1633
  1702. #, scheme-format
  1703. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  1704. msgstr ""
  1705. #: guix/lint.scm:1647
  1706. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  1707. msgstr ""
  1708. #: guix/lint.scm:1724
  1709. #, fuzzy
  1710. msgid "source file not found"
  1711. msgstr "未找到模块 ~a"
  1712. #: guix/lint.scm:1736
  1713. msgid "Validate package names"
  1714. msgstr ""
  1715. #: guix/lint.scm:1740
  1716. msgid "Check if tests are explicitly enabled"
  1717. msgstr ""
  1718. #: guix/lint.scm:1744
  1719. msgid "Validate package descriptions"
  1720. msgstr ""
  1721. #: guix/lint.scm:1748
  1722. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  1723. msgstr ""
  1724. #: guix/lint.scm:1752
  1725. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  1726. msgstr ""
  1727. #: guix/lint.scm:1756
  1728. msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
  1729. msgstr ""
  1730. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  1731. #. translated.
  1732. #: guix/lint.scm:1762
  1733. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  1734. msgstr ""
  1735. #: guix/lint.scm:1767
  1736. msgid "Make sure tests are only run when requested"
  1737. msgstr ""
  1738. #: guix/lint.scm:1771
  1739. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  1740. msgstr ""
  1741. #: guix/lint.scm:1775
  1742. msgid "Validate file names of sources"
  1743. msgstr ""
  1744. #: guix/lint.scm:1779
  1745. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  1746. msgstr ""
  1747. #: guix/lint.scm:1783
  1748. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  1749. msgstr ""
  1750. #: guix/lint.scm:1788
  1751. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  1752. msgstr ""
  1753. #: guix/lint.scm:1793
  1754. msgid "Validate file names and availability of patches"
  1755. msgstr ""
  1756. #: guix/lint.scm:1797
  1757. msgid "Validate patch headers"
  1758. msgstr ""
  1759. #: guix/lint.scm:1801
  1760. msgid "Look for formatting issues in the source"
  1761. msgstr ""
  1762. #: guix/lint.scm:1808
  1763. msgid "Validate package synopses"
  1764. msgstr ""
  1765. #: guix/lint.scm:1812
  1766. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  1767. msgstr ""
  1768. #: guix/lint.scm:1816
  1769. msgid "Validate home-page URLs"
  1770. msgstr ""
  1771. #: guix/lint.scm:1820
  1772. msgid "Validate source URLs"
  1773. msgstr ""
  1774. #: guix/lint.scm:1824
  1775. msgid "Suggest GitHub URLs"
  1776. msgstr ""
  1777. #: guix/lint.scm:1828
  1778. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  1779. msgstr ""
  1780. #: guix/lint.scm:1833
  1781. msgid "Check the package for new upstream releases"
  1782. msgstr ""
  1783. #: guix/lint.scm:1837
  1784. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  1785. msgstr ""
  1786. #: guix/lint.scm:1841
  1787. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  1788. msgstr ""
  1789. #: guix/scripts/download.scm:87
  1790. msgid ""
  1791. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  1792. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  1793. "file name and the hash of its contents.\n"
  1794. msgstr ""
  1795. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53
  1796. msgid ""
  1797. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  1798. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  1799. msgstr ""
  1800. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:60
  1801. msgid ""
  1802. "\n"
  1803. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  1804. msgstr ""
  1805. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:58
  1806. msgid ""
  1807. "\n"
  1808. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  1809. msgstr ""
  1810. #: guix/scripts/download.scm:98
  1811. msgid ""
  1812. "\n"
  1813. " --no-check-certificate\n"
  1814. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  1815. msgstr ""
  1816. #: guix/scripts/download.scm:101
  1817. msgid ""
  1818. "\n"
  1819. " -o, --output=FILE download to FILE"
  1820. msgstr ""
  1821. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:97
  1822. #, scheme-format
  1823. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  1824. msgstr ""
  1825. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81
  1826. #, fuzzy, scheme-format
  1827. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  1828. msgstr "~a:未知操作~%"
  1829. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1082
  1830. #: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1213
  1831. #: guix/scripts/time-machine.scm:123
  1832. #, scheme-format
  1833. msgid "~A: extraneous argument~%"
  1834. msgstr ""
  1835. #: guix/scripts/download.scm:177
  1836. #, scheme-format
  1837. msgid "no download URI was specified~%"
  1838. msgstr ""
  1839. #: guix/scripts/download.scm:182
  1840. #, scheme-format
  1841. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  1842. msgstr ""
  1843. #: guix/scripts/download.scm:192
  1844. #, scheme-format
  1845. msgid "~a: download failed~%"
  1846. msgstr "~a:下载失败~%"
  1847. #: guix/scripts/package.scm:129
  1848. #, scheme-format
  1849. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  1850. msgstr ""
  1851. #: guix/scripts/package.scm:136
  1852. #, scheme-format
  1853. msgid "no matching generation~%"
  1854. msgstr ""
  1855. #: guix/scripts/package.scm:158
  1856. #, scheme-format
  1857. msgid "nothing to be done~%"
  1858. msgstr ""
  1859. #: guix/scripts/package.scm:259
  1860. #, scheme-format
  1861. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  1862. msgstr "软件包“~a”已不再存在~%"
  1863. #: guix/scripts/package.scm:314
  1864. #, scheme-format
  1865. msgid ""
  1866. "Consider setting the necessary environment\n"
  1867. "variables by running:\n"
  1868. "\n"
  1869. "@example\n"
  1870. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  1871. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  1872. "@end example\n"
  1873. "\n"
  1874. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  1875. msgstr ""
  1876. #: guix/scripts/package.scm:356
  1877. msgid ""
  1878. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  1879. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  1880. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  1881. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  1882. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  1883. msgstr ""
  1884. #: guix/scripts/package.scm:388
  1885. #, scheme-format
  1886. msgid "no provenance information for this profile~%"
  1887. msgstr ""
  1888. #: guix/scripts/package.scm:390
  1889. msgid ""
  1890. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  1891. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  1892. ";; used to populate this profile.\n"
  1893. msgstr ""
  1894. #: guix/scripts/package.scm:402
  1895. #, scheme-format
  1896. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  1897. msgstr ""
  1898. #: guix/scripts/package.scm:432
  1899. msgid ""
  1900. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  1901. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  1902. msgstr ""
  1903. #: guix/scripts/package.scm:434
  1904. msgid ""
  1905. "\n"
  1906. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  1907. " install PACKAGEs"
  1908. msgstr ""
  1909. #: guix/scripts/package.scm:437
  1910. msgid ""
  1911. "\n"
  1912. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  1913. " install the package EXP evaluates to"
  1914. msgstr ""
  1915. #: guix/scripts/package.scm:440
  1916. msgid ""
  1917. "\n"
  1918. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  1919. " install the package that the code within FILE\n"
  1920. " evaluates to"
  1921. msgstr ""
  1922. #: guix/scripts/package.scm:444
  1923. msgid ""
  1924. "\n"
  1925. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  1926. " remove PACKAGEs"
  1927. msgstr ""
  1928. #: guix/scripts/package.scm:447
  1929. msgid ""
  1930. "\n"
  1931. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  1932. msgstr ""
  1933. #: guix/scripts/package.scm:449
  1934. msgid ""
  1935. "\n"
  1936. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  1937. " from FILE"
  1938. msgstr ""
  1939. #: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
  1940. msgid ""
  1941. "\n"
  1942. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  1943. msgstr ""
  1944. #: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:107
  1945. msgid ""
  1946. "\n"
  1947. " --roll-back roll back to the previous generation"
  1948. msgstr ""
  1949. #: guix/scripts/package.scm:456
  1950. msgid ""
  1951. "\n"
  1952. " --search-paths[=KIND]\n"
  1953. " display needed environment variable definitions"
  1954. msgstr ""
  1955. #: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:104
  1956. msgid ""
  1957. "\n"
  1958. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  1959. " list generations matching PATTERN"
  1960. msgstr ""
  1961. #: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:109
  1962. msgid ""
  1963. "\n"
  1964. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  1965. " delete generations matching PATTERN"
  1966. msgstr ""
  1967. #: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:112
  1968. msgid ""
  1969. "\n"
  1970. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  1971. " switch to a generation matching PATTERN"
  1972. msgstr ""
  1973. #: guix/scripts/package.scm:468
  1974. msgid ""
  1975. "\n"
  1976. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  1977. msgstr ""
  1978. #: guix/scripts/package.scm:470
  1979. msgid ""
  1980. "\n"
  1981. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  1982. msgstr ""
  1983. #: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
  1984. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  1985. msgid ""
  1986. "\n"
  1987. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  1988. msgstr ""
  1989. #: guix/scripts/package.scm:474
  1990. msgid ""
  1991. "\n"
  1992. " --list-profiles list the user's profiles"
  1993. msgstr ""
  1994. #: guix/scripts/package.scm:477
  1995. msgid ""
  1996. "\n"
  1997. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  1998. msgstr ""
  1999. #: guix/scripts/package.scm:479
  2000. msgid ""
  2001. "\n"
  2002. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  2003. msgstr ""
  2004. #: guix/scripts/package.scm:484
  2005. msgid ""
  2006. "\n"
  2007. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  2008. msgstr ""
  2009. #: guix/scripts/package.scm:486
  2010. msgid ""
  2011. "\n"
  2012. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  2013. " list installed packages matching REGEXP"
  2014. msgstr ""
  2015. #: guix/scripts/package.scm:489
  2016. msgid ""
  2017. "\n"
  2018. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  2019. " list available packages matching REGEXP"
  2020. msgstr ""
  2021. #: guix/scripts/package.scm:492
  2022. msgid ""
  2023. "\n"
  2024. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  2025. msgstr ""
  2026. #: guix/scripts/package.scm:547
  2027. #, scheme-format
  2028. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  2029. msgstr ""
  2030. #: guix/scripts/package.scm:550
  2031. #, scheme-format
  2032. msgid "is this intended?~%"
  2033. msgstr ""
  2034. #: guix/scripts/package.scm:600
  2035. #, scheme-format
  2036. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  2037. msgstr ""
  2038. #: guix/scripts/package.scm:734
  2039. #, scheme-format
  2040. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  2041. msgstr ""
  2042. #: guix/scripts/package.scm:913
  2043. #, fuzzy, scheme-format
  2044. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  2045. msgstr "~a: 未找到补丁"
  2046. #: guix/scripts/package.scm:960 guix/scripts/pull.scm:687
  2047. #, scheme-format
  2048. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  2049. msgstr ""
  2050. #: guix/scripts/package.scm:1055
  2051. #, scheme-format
  2052. msgid "nothing to do~%"
  2053. msgstr ""
  2054. #: guix/scripts/install.scm:31
  2055. #, fuzzy
  2056. msgid ""
  2057. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  2058. "Install the given PACKAGES.\n"
  2059. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  2060. msgstr ""
  2061. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  2062. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  2063. #: guix/scripts/remove.scm:30
  2064. #, fuzzy
  2065. msgid ""
  2066. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  2067. "Remove the given PACKAGES.\n"
  2068. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  2069. msgstr ""
  2070. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  2071. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  2072. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  2073. msgid ""
  2074. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  2075. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  2076. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  2077. msgstr ""
  2078. #: guix/scripts/search.scm:32
  2079. msgid ""
  2080. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  2081. "Search for packages matching REGEXPS."
  2082. msgstr ""
  2083. #: guix/scripts/search.scm:34
  2084. msgid ""
  2085. "\n"
  2086. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  2087. msgstr ""
  2088. #: guix/scripts/search.scm:75
  2089. #, scheme-format
  2090. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  2091. msgstr ""
  2092. #: guix/scripts/show.scm:31
  2093. #, fuzzy
  2094. msgid ""
  2095. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  2096. "Show details about PACKAGE."
  2097. msgstr ""
  2098. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  2099. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  2100. #: guix/scripts/show.scm:33
  2101. msgid ""
  2102. "\n"
  2103. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  2104. msgstr ""
  2105. #: guix/scripts/show.scm:74
  2106. #, scheme-format
  2107. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  2108. msgstr ""
  2109. #: guix/scripts/gc.scm:47
  2110. msgid ""
  2111. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  2112. "Invoke the garbage collector.\n"
  2113. msgstr ""
  2114. #: guix/scripts/gc.scm:49
  2115. msgid ""
  2116. "\n"
  2117. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  2118. " collect at least MIN bytes of garbage"
  2119. msgstr ""
  2120. #: guix/scripts/gc.scm:52
  2121. msgid ""
  2122. "\n"
  2123. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  2124. msgstr ""
  2125. #: guix/scripts/gc.scm:54
  2126. msgid ""
  2127. "\n"
  2128. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2129. " delete profile generations matching PATTERN"
  2130. msgstr ""
  2131. #: guix/scripts/gc.scm:57
  2132. msgid ""
  2133. "\n"
  2134. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  2135. msgstr ""
  2136. #: guix/scripts/gc.scm:59
  2137. msgid ""
  2138. "\n"
  2139. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  2140. msgstr ""
  2141. #: guix/scripts/gc.scm:61
  2142. msgid ""
  2143. "\n"
  2144. " --list-busy list store items used by running processes"
  2145. msgstr ""
  2146. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2147. msgid ""
  2148. "\n"
  2149. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2150. msgstr ""
  2151. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2152. msgid ""
  2153. "\n"
  2154. " --list-dead list dead paths"
  2155. msgstr ""
  2156. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2157. msgid ""
  2158. "\n"
  2159. " --list-live list live paths"
  2160. msgstr ""
  2161. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2162. msgid ""
  2163. "\n"
  2164. " --references list the references of PATHS"
  2165. msgstr ""
  2166. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2167. msgid ""
  2168. "\n"
  2169. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2170. msgstr ""
  2171. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2172. msgid ""
  2173. "\n"
  2174. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2175. msgstr ""
  2176. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2177. #, fuzzy
  2178. msgid ""
  2179. "\n"
  2180. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2181. msgstr ""
  2182. "\n"
  2183. " --verbose 生成详细的输出"
  2184. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2185. msgid ""
  2186. "\n"
  2187. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2188. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2189. " 'contents'"
  2190. msgstr ""
  2191. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2192. msgid ""
  2193. "\n"
  2194. " --list-failures list cached build failures"
  2195. msgstr ""
  2196. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2197. msgid ""
  2198. "\n"
  2199. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2200. msgstr ""
  2201. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2202. #, fuzzy, scheme-format
  2203. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2204. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  2205. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2206. #, scheme-format
  2207. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2208. msgstr ""
  2209. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2210. #, scheme-format
  2211. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2212. msgstr ""
  2213. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2214. #, scheme-format
  2215. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2216. msgstr ""
  2217. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2218. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2219. msgstr ""
  2220. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2221. #, fuzzy
  2222. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2223. msgstr "正删除 ~a~%"
  2224. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2225. #, fuzzy, scheme-format
  2226. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2227. msgstr "无效参数: ~a~%"
  2228. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2229. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2230. msgstr ""
  2231. #: guix/scripts/git.scm:26
  2232. msgid ""
  2233. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2234. "Operate on Git repositories.\n"
  2235. msgstr ""
  2236. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:940
  2237. #: guix/scripts/container.scm:30
  2238. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2239. msgstr ""
  2240. #: guix/scripts/git.scm:31
  2241. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2242. msgstr ""
  2243. #: guix/scripts/git.scm:57
  2244. #, scheme-format
  2245. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2246. msgstr ""
  2247. #: guix/scripts/git.scm:67
  2248. #, scheme-format
  2249. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2250. msgstr ""
  2251. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2252. #, scheme-format
  2253. msgid "Signing statistics:~%"
  2254. msgstr ""
  2255. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2256. msgid ""
  2257. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2258. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2259. msgstr ""
  2260. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2261. #, fuzzy
  2262. msgid ""
  2263. "\n"
  2264. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2265. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2266. msgstr ""
  2267. "\n"
  2268. " --substitute-urls=URLS\n"
  2269. " 与 URLS 的构建结果对比"
  2270. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2271. msgid ""
  2272. "\n"
  2273. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2274. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2275. msgstr ""
  2276. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2277. msgid ""
  2278. "\n"
  2279. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2280. msgstr ""
  2281. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2282. msgid ""
  2283. "\n"
  2284. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2285. msgstr ""
  2286. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2287. #, fuzzy
  2288. msgid ""
  2289. "\n"
  2290. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2291. " read historical authorizations from FILE"
  2292. msgstr ""
  2293. "\n"
  2294. " --substitute-urls=URLS\n"
  2295. " 与 URLS 的构建结果对比"
  2296. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2297. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2298. msgstr ""
  2299. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2300. #, scheme-format
  2301. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2302. msgstr ""
  2303. #: guix/scripts/hash.scm:50
  2304. msgid ""
  2305. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2306. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2307. msgstr ""
  2308. #: guix/scripts/hash.scm:56
  2309. msgid ""
  2310. "\n"
  2311. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2312. msgstr ""
  2313. #: guix/scripts/hash.scm:62
  2314. msgid ""
  2315. "\n"
  2316. " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
  2317. msgstr ""
  2318. #: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:391 guix/ui.scm:422 guix/ui.scm:776
  2319. #: guix/ui.scm:826 guix/ui.scm:877
  2320. #, scheme-format
  2321. msgid "~a~%"
  2322. msgstr ""
  2323. #: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1299
  2324. #: guix/scripts/system.scm:1315 guix/scripts/system.scm:1322
  2325. #: guix/scripts/system.scm:1328 guix/scripts/import/gnu.scm:100
  2326. #: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838
  2327. #, scheme-format
  2328. msgid "wrong number of arguments~%"
  2329. msgstr ""
  2330. #: guix/scripts/import.scm:90
  2331. msgid ""
  2332. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2333. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2334. msgstr ""
  2335. #: guix/scripts/import.scm:93
  2336. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2337. msgstr ""
  2338. #: guix/scripts/import.scm:110
  2339. #, scheme-format
  2340. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2341. msgstr ""
  2342. #: guix/scripts/import.scm:132
  2343. #, scheme-format
  2344. msgid "'~a' import failed~%"
  2345. msgstr ""
  2346. #: guix/scripts/import.scm:133
  2347. #, fuzzy, scheme-format
  2348. msgid "~a: invalid importer~%"
  2349. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  2350. #: guix/scripts/import/minetest.scm:44
  2351. msgid ""
  2352. "Usage: guix import minetest AUTHOR/NAME\n"
  2353. "Import and convert the Minetest mod NAME by AUTHOR from ContentDB.\n"
  2354. msgstr ""
  2355. #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
  2356. #: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:46
  2357. #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:47
  2358. msgid ""
  2359. "\n"
  2360. " -r, --recursive import packages recursively"
  2361. msgstr ""
  2362. #: guix/scripts/import/minetest.scm:52
  2363. msgid ""
  2364. "\n"
  2365. " --sort=KEY when choosing between multiple implementations,\n"
  2366. " choose the one with the highest value for KEY\n"
  2367. " (one of \"score\" (standard) or \"downloads\")"
  2368. msgstr ""
  2369. #: guix/scripts/import/minetest.scm:62
  2370. #, fuzzy, scheme-format
  2371. msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
  2372. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  2373. #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:117
  2374. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
  2375. #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:102
  2376. #: guix/scripts/import/gem.scm:102 guix/scripts/import/go.scm:121
  2377. #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
  2378. #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:102
  2379. #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:96
  2380. #, scheme-format
  2381. msgid "too few arguments~%"
  2382. msgstr "太少参数~%"
  2383. #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:119
  2384. #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
  2385. #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:104
  2386. #: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:123
  2387. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
  2388. #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
  2389. #: guix/scripts/import/pypi.scm:104 guix/scripts/import/stackage.scm:132
  2390. #: guix/scripts/import/texlive.scm:98
  2391. #, scheme-format
  2392. msgid "too many arguments~%"
  2393. msgstr "太多参数~%"
  2394. #: guix/scripts/import/cran.scm:45
  2395. msgid ""
  2396. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  2397. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  2398. msgstr ""
  2399. #: guix/scripts/import/cran.scm:47 guix/scripts/import/texlive.scm:45
  2400. msgid ""
  2401. "\n"
  2402. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2403. msgstr ""
  2404. #: guix/scripts/import/cran.scm:53
  2405. msgid ""
  2406. "\n"
  2407. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  2408. msgstr ""
  2409. #: guix/scripts/import/cran.scm:113 guix/scripts/import/texlive.scm:92
  2410. #, scheme-format
  2411. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  2412. msgstr ""
  2413. #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
  2414. msgid ""
  2415. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  2416. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  2417. msgstr ""
  2418. #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
  2419. msgid ""
  2420. "\n"
  2421. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2422. msgstr ""
  2423. #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
  2424. msgid ""
  2425. "\n"
  2426. " -h, --help display this help and exit"
  2427. msgstr ""
  2428. "\n"
  2429. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  2430. #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
  2431. msgid ""
  2432. "\n"
  2433. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  2434. msgstr ""
  2435. #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
  2436. msgid ""
  2437. "\n"
  2438. " -V, --version display version information and exit"
  2439. msgstr ""
  2440. "\n"
  2441. " -V, --version 显示程序版本然后离开"
  2442. #: guix/scripts/import/elpa.scm:107
  2443. #, scheme-format
  2444. msgid "failed to download package '~a'~%"
  2445. msgstr ""
  2446. #: guix/scripts/pull.scm:87
  2447. msgid ""
  2448. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  2449. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  2450. msgstr ""
  2451. #: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
  2452. msgid ""
  2453. "\n"
  2454. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  2455. msgstr ""
  2456. #: guix/scripts/pull.scm:91
  2457. #, fuzzy
  2458. msgid ""
  2459. "\n"
  2460. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  2461. msgstr ""
  2462. "\n"
  2463. " --substitute-urls=URLS\n"
  2464. " 与 URLS 的构建结果对比"
  2465. #: guix/scripts/pull.scm:93
  2466. msgid ""
  2467. "\n"
  2468. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  2469. msgstr ""
  2470. #: guix/scripts/pull.scm:95
  2471. msgid ""
  2472. "\n"
  2473. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  2474. msgstr ""
  2475. #: guix/scripts/pull.scm:97
  2476. msgid ""
  2477. "\n"
  2478. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  2479. msgstr ""
  2480. #: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
  2481. msgid ""
  2482. "\n"
  2483. " --disable-authentication\n"
  2484. " disable channel authentication"
  2485. msgstr ""
  2486. #: guix/scripts/pull.scm:102
  2487. #, fuzzy
  2488. msgid ""
  2489. "\n"
  2490. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  2491. msgstr ""
  2492. "\n"
  2493. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  2494. #: guix/scripts/pull.scm:115
  2495. #, scheme-format
  2496. msgid ""
  2497. "\n"
  2498. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  2499. msgstr ""
  2500. #: guix/scripts/pull.scm:121
  2501. msgid ""
  2502. "\n"
  2503. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  2504. msgstr ""
  2505. #: guix/scripts/pull.scm:210 guix/scripts/system/reconfigure.scm:327
  2506. #, scheme-format
  2507. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  2508. msgstr ""
  2509. #: guix/scripts/pull.scm:213 guix/scripts/system/reconfigure.scm:330
  2510. #, scheme-format
  2511. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  2512. msgstr ""
  2513. #: guix/scripts/pull.scm:242
  2514. msgid "New in this revision:\n"
  2515. msgstr ""
  2516. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  2517. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  2518. #. URL.
  2519. #: guix/scripts/pull.scm:251
  2520. #, scheme-format
  2521. msgid " ~a at ~a~%"
  2522. msgstr ""
  2523. #: guix/scripts/pull.scm:289
  2524. #, scheme-format
  2525. msgid " commit ~a~%"
  2526. msgstr ""
  2527. #: guix/scripts/pull.scm:326
  2528. #, scheme-format
  2529. msgid "News for channel '~a'~%"
  2530. msgstr ""
  2531. #: guix/scripts/pull.scm:352
  2532. #, scheme-format
  2533. msgid " ~a new channel:~%"
  2534. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  2535. msgstr[0] ""
  2536. #: guix/scripts/pull.scm:362
  2537. #, scheme-format
  2538. msgid " ~a channel removed:~%"
  2539. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  2540. msgstr[0] ""
  2541. #: guix/scripts/pull.scm:438
  2542. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  2543. msgstr ""
  2544. #: guix/scripts/pull.scm:446
  2545. #, scheme-format
  2546. msgid ""
  2547. "After setting @code{PATH}, run\n"
  2548. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  2549. msgstr ""
  2550. #: guix/scripts/pull.scm:481
  2551. #, scheme-format
  2552. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  2553. msgstr ""
  2554. #: guix/scripts/pull.scm:525
  2555. #, fuzzy, scheme-format
  2556. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  2557. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  2558. #: guix/scripts/pull.scm:614
  2559. #, fuzzy
  2560. msgid " ~h new package: ~a~%"
  2561. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  2562. msgstr[0] "~A: 未知包~%"
  2563. #: guix/scripts/pull.scm:622
  2564. #, fuzzy
  2565. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  2566. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  2567. msgstr[0] "可升级至 ~a"
  2568. #: guix/scripts/pull.scm:711
  2569. #, scheme-format
  2570. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  2571. msgstr ""
  2572. #: guix/scripts/pull.scm:727
  2573. #, scheme-format
  2574. msgid ""
  2575. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  2576. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  2577. msgstr ""
  2578. #: guix/scripts/pull.scm:800
  2579. #, scheme-format
  2580. msgid "Building from this channel:~%"
  2581. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  2582. msgstr[0] ""
  2583. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  2584. #, scheme-format
  2585. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  2586. msgstr ""
  2587. #: guix/scripts/substitute.scm:224
  2588. #, scheme-format
  2589. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  2590. msgstr ""
  2591. #: guix/scripts/substitute.scm:229
  2592. #, scheme-format
  2593. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  2594. msgstr ""
  2595. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  2596. msgid ""
  2597. "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
  2598. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  2599. msgstr ""
  2600. #: guix/scripts/substitute.scm:242
  2601. msgid ""
  2602. "\n"
  2603. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  2604. " store file names passed on the standard input"
  2605. msgstr ""
  2606. #: guix/scripts/substitute.scm:245
  2607. msgid ""
  2608. "\n"
  2609. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  2610. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  2611. " DESTINATION"
  2612. msgstr ""
  2613. #: guix/scripts/substitute.scm:325
  2614. #, fuzzy, scheme-format
  2615. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  2616. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  2617. #: guix/scripts/substitute.scm:471
  2618. #, scheme-format
  2619. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  2620. msgstr ""
  2621. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  2622. #, scheme-format
  2623. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  2624. msgstr ""
  2625. #: guix/scripts/substitute.scm:483
  2626. #, scheme-format
  2627. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  2628. msgstr ""
  2629. #: guix/scripts/substitute.scm:490
  2630. #, scheme-format
  2631. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  2632. msgstr ""
  2633. #: guix/scripts/substitute.scm:494
  2634. #, fuzzy, scheme-format
  2635. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  2636. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  2637. #: guix/scripts/substitute.scm:503
  2638. #, scheme-format
  2639. msgid "Downloading ~a...~%"
  2640. msgstr ""
  2641. #: guix/scripts/substitute.scm:610
  2642. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  2643. msgstr ""
  2644. #: guix/scripts/substitute.scm:696
  2645. #, fuzzy, scheme-format
  2646. msgid "~a: invalid URI~%"
  2647. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  2648. #: guix/scripts/substitute.scm:783
  2649. #, scheme-format
  2650. msgid "~a: unrecognized options~%"
  2651. msgstr "~a: 无法识别的选项~%"
  2652. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  2653. #, fuzzy, scheme-format
  2654. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  2655. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  2656. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  2657. #, fuzzy, scheme-format
  2658. msgid "invalid signature: ~a"
  2659. msgstr "无效签名"
  2660. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  2661. #, fuzzy, scheme-format
  2662. msgid "unauthorized public key: ~a"
  2663. msgstr "公钥未被授权"
  2664. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  2665. #, fuzzy, scheme-format
  2666. msgid "corrupt signature data: ~a"
  2667. msgstr "签名数据损坏"
  2668. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  2669. msgid ""
  2670. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  2671. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  2672. "'guix-daemon'.\n"
  2673. msgstr ""
  2674. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  2675. #, fuzzy, scheme-format
  2676. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  2677. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  2678. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  2679. #, fuzzy, scheme-format
  2680. msgid "wrong arguments~%"
  2681. msgstr "参数有误"
  2682. #: guix/scripts/system.scm:175
  2683. #, scheme-format
  2684. msgid "copying to '~a'..."
  2685. msgstr ""
  2686. #: guix/scripts/system.scm:211
  2687. #, scheme-format
  2688. msgid "initializing the current root file system~%"
  2689. msgstr ""
  2690. #: guix/scripts/system.scm:225
  2691. #, scheme-format
  2692. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  2693. msgstr ""
  2694. #: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:752
  2695. #: guix/scripts/system.scm:858
  2696. #, scheme-format
  2697. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  2698. msgstr ""
  2699. #: guix/scripts/system.scm:278
  2700. #, scheme-format
  2701. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  2702. msgstr ""
  2703. #: guix/scripts/system.scm:286
  2704. #, fuzzy, scheme-format
  2705. msgid "service '~a' could not be found~%"
  2706. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  2707. #: guix/scripts/system.scm:289
  2708. #, scheme-format
  2709. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  2710. msgstr ""
  2711. #: guix/scripts/system.scm:293
  2712. #, scheme-format
  2713. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  2714. msgstr ""
  2715. #: guix/scripts/system.scm:301
  2716. #, scheme-format
  2717. msgid "something went wrong: ~s~%"
  2718. msgstr "出了点问题:~s~%"
  2719. #: guix/scripts/system.scm:304
  2720. #, scheme-format
  2721. msgid "shepherd error~%"
  2722. msgstr ""
  2723. #: guix/scripts/system.scm:308
  2724. #, scheme-format
  2725. msgid "some services could not be upgraded~%"
  2726. msgstr "有些服务无法升级~%"
  2727. #: guix/scripts/system.scm:309
  2728. msgid ""
  2729. "To allow changes to all the system services to take\n"
  2730. "effect, you will need to reboot."
  2731. msgstr ""
  2732. "要让所有对系统服务的更改生\n"
  2733. "效,你需要重新启动。"
  2734. #: guix/scripts/system.scm:375
  2735. #, scheme-format
  2736. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  2737. msgstr "不能切换到系统生成 '~a'~%"
  2738. #: guix/scripts/system.scm:451
  2739. msgid "the DAG of services"
  2740. msgstr ""
  2741. #: guix/scripts/system.scm:464
  2742. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  2743. msgstr ""
  2744. #: guix/scripts/system.scm:479
  2745. #, scheme-format
  2746. msgid " repository URL: ~a~%"
  2747. msgstr ""
  2748. #: guix/scripts/system.scm:481
  2749. #, scheme-format
  2750. msgid " branch: ~a~%"
  2751. msgstr " 分支:~a~%"
  2752. #: guix/scripts/system.scm:482
  2753. #, scheme-format
  2754. msgid " commit: ~a~%"
  2755. msgstr ""
  2756. #: guix/scripts/system.scm:502
  2757. #, scheme-format
  2758. msgid " file name: ~a~%"
  2759. msgstr " 文件名:~a~%"
  2760. #: guix/scripts/system.scm:503
  2761. #, scheme-format
  2762. msgid " canonical file name: ~a~%"
  2763. msgstr ""
  2764. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  2765. #: guix/scripts/system.scm:505
  2766. #, scheme-format
  2767. msgid " label: ~a~%"
  2768. msgstr ""
  2769. #: guix/scripts/system.scm:506
  2770. #, scheme-format
  2771. msgid " bootloader: ~a~%"
  2772. msgstr " 引导加载程序:~a~%"
  2773. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  2774. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  2775. #. look like:
  2776. #. root device: UUID: 12345-678
  2777. #. or:
  2778. #. root device: label: "my-root"
  2779. #. or just:
  2780. #. root device: /dev/sda3
  2781. #: guix/scripts/system.scm:516
  2782. #, scheme-format
  2783. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  2784. msgstr ""
  2785. #: guix/scripts/system.scm:522
  2786. #, scheme-format
  2787. msgid " kernel: ~a~%"
  2788. msgstr " 内核:~a~%"
  2789. #: guix/scripts/system.scm:527
  2790. #, fuzzy, scheme-format
  2791. msgid " multiboot: ~a~%"
  2792. msgstr " 文件名:~a~%"
  2793. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  2794. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  2795. #: guix/scripts/system.scm:533
  2796. #, scheme-format
  2797. msgid " channels:~%"
  2798. msgstr ""
  2799. #: guix/scripts/system.scm:536
  2800. #, scheme-format
  2801. msgid " configuration file: ~a~%"
  2802. msgstr " 配置文件:~a~%"
  2803. #: guix/scripts/system.scm:609
  2804. #, fuzzy, scheme-format
  2805. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  2806. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  2807. #: guix/scripts/system.scm:612
  2808. #, scheme-format
  2809. msgid ""
  2810. "If '~a' is a file system\n"
  2811. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  2812. msgstr ""
  2813. #: guix/scripts/system.scm:621
  2814. #, scheme-format
  2815. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  2816. msgstr "未找到标签为 '~a' 的文件系统 ~%"
  2817. #: guix/scripts/system.scm:627
  2818. #, scheme-format
  2819. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  2820. msgstr "未找到 UUID 为 '~a' 的文件系统 ~%"
  2821. #: guix/scripts/system.scm:714
  2822. #, scheme-format
  2823. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2824. msgstr "'disk-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
  2825. #: guix/scripts/system.scm:716
  2826. #, scheme-format
  2827. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2828. msgstr "'vm-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
  2829. #: guix/scripts/system.scm:730
  2830. #, scheme-format
  2831. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  2832. msgstr "考虑在 'reconfigure' 之前运行 'guix pull'。~%"
  2833. #: guix/scripts/system.scm:731
  2834. #, scheme-format
  2835. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  2836. msgstr "如果不这样做,可能会使你的系统降级!~%"
  2837. #: guix/scripts/system.scm:851
  2838. #, scheme-format
  2839. msgid "activating system...~%"
  2840. msgstr ""
  2841. #: guix/scripts/system.scm:862
  2842. msgid ""
  2843. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  2844. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  2845. msgstr ""
  2846. #: guix/scripts/system.scm:865
  2847. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  2848. msgstr "运行 'herd status' 以查看你系统上的服务的列表。\n"
  2849. #: guix/scripts/system.scm:869
  2850. #, scheme-format
  2851. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  2852. msgstr ""
  2853. #: guix/scripts/system.scm:889 guix/scripts/graph.scm:437
  2854. #, scheme-format
  2855. msgid "~a: unknown backend~%"
  2856. msgstr "~a:未知后端~%"
  2857. #: guix/scripts/system.scm:926
  2858. msgid "The available image types are:\n"
  2859. msgstr ""
  2860. #: guix/scripts/system.scm:936
  2861. msgid ""
  2862. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  2863. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  2864. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  2865. msgstr ""
  2866. #: guix/scripts/system.scm:942
  2867. msgid " search search for existing service types\n"
  2868. msgstr ""
  2869. #: guix/scripts/system.scm:944
  2870. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  2871. msgstr ""
  2872. #: guix/scripts/system.scm:946
  2873. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  2874. msgstr ""
  2875. #: guix/scripts/system.scm:948
  2876. msgid " describe describe the current system\n"
  2877. msgstr ""
  2878. #: guix/scripts/system.scm:950
  2879. msgid " list-generations list the system generations\n"
  2880. msgstr ""
  2881. #: guix/scripts/system.scm:952
  2882. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  2883. msgstr ""
  2884. #: guix/scripts/system.scm:954
  2885. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  2886. msgstr ""
  2887. #: guix/scripts/system.scm:956
  2888. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  2889. msgstr ""
  2890. #: guix/scripts/system.scm:958
  2891. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  2892. msgstr ""
  2893. #: guix/scripts/system.scm:960
  2894. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  2895. msgstr ""
  2896. #: guix/scripts/system.scm:962
  2897. msgid " image build a Guix System image\n"
  2898. msgstr ""
  2899. #: guix/scripts/system.scm:964
  2900. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  2901. msgstr ""
  2902. #: guix/scripts/system.scm:966
  2903. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  2904. msgstr ""
  2905. #: guix/scripts/system.scm:968
  2906. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  2907. msgstr ""
  2908. #: guix/scripts/system.scm:970
  2909. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  2910. msgstr ""
  2911. #: guix/scripts/system.scm:974
  2912. msgid ""
  2913. "\n"
  2914. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  2915. msgstr ""
  2916. #: guix/scripts/system.scm:976
  2917. msgid ""
  2918. "\n"
  2919. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  2920. " instead of reading FILE, when applicable"
  2921. msgstr ""
  2922. #: guix/scripts/system.scm:979
  2923. msgid ""
  2924. "\n"
  2925. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  2926. " channel revisions"
  2927. msgstr ""
  2928. #: guix/scripts/system.scm:982
  2929. msgid ""
  2930. "\n"
  2931. " --on-error=STRATEGY\n"
  2932. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  2933. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  2934. msgstr ""
  2935. #: guix/scripts/system.scm:986
  2936. msgid ""
  2937. "\n"
  2938. " --list-image-types list available image types"
  2939. msgstr ""
  2940. #: guix/scripts/system.scm:988
  2941. msgid ""
  2942. "\n"
  2943. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  2944. msgstr ""
  2945. #: guix/scripts/system.scm:990
  2946. msgid ""
  2947. "\n"
  2948. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  2949. msgstr ""
  2950. #: guix/scripts/system.scm:992
  2951. msgid ""
  2952. "\n"
  2953. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  2954. msgstr ""
  2955. #: guix/scripts/system.scm:994
  2956. msgid ""
  2957. "\n"
  2958. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  2959. msgstr ""
  2960. #: guix/scripts/system.scm:996
  2961. msgid ""
  2962. "\n"
  2963. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  2964. msgstr ""
  2965. #: guix/scripts/system.scm:998 guix/scripts/pack.scm:1331
  2966. msgid ""
  2967. "\n"
  2968. " --save-provenance save provenance information"
  2969. msgstr ""
  2970. #: guix/scripts/system.scm:1000
  2971. msgid ""
  2972. "\n"
  2973. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  2974. " read/write access according to SPEC"
  2975. msgstr ""
  2976. #: guix/scripts/system.scm:1003
  2977. msgid ""
  2978. "\n"
  2979. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  2980. " directory as read-only according to SPEC"
  2981. msgstr ""
  2982. #: guix/scripts/system.scm:1006
  2983. msgid ""
  2984. "\n"
  2985. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  2986. msgstr ""
  2987. #: guix/scripts/system.scm:1008
  2988. msgid ""
  2989. "\n"
  2990. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  2991. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  2992. " register it as a garbage collector root"
  2993. msgstr ""
  2994. #: guix/scripts/system.scm:1012
  2995. msgid ""
  2996. "\n"
  2997. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  2998. msgstr ""
  2999. #: guix/scripts/system.scm:1014
  3000. msgid ""
  3001. "\n"
  3002. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  3003. msgstr ""
  3004. #: guix/scripts/system.scm:1021
  3005. msgid ""
  3006. "\n"
  3007. " --graph-backend=BACKEND\n"
  3008. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  3009. msgstr ""
  3010. #: guix/scripts/system.scm:1163
  3011. #, scheme-format
  3012. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  3013. msgstr ""
  3014. #: guix/scripts/system.scm:1187
  3015. #, scheme-format
  3016. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  3017. msgstr ""
  3018. #: guix/scripts/system.scm:1194
  3019. #, fuzzy, scheme-format
  3020. msgid "no configuration specified~%"
  3021. msgstr "未指定配置文件~%"
  3022. #: guix/scripts/system.scm:1304
  3023. #, scheme-format
  3024. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  3025. msgstr ""
  3026. #: guix/scripts/system.scm:1350
  3027. #, scheme-format
  3028. msgid "~a: unknown action~%"
  3029. msgstr "~a:未知操作~%"
  3030. #: guix/scripts/system.scm:1366
  3031. #, scheme-format
  3032. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  3033. msgstr ""
  3034. #: guix/scripts/system.scm:1371
  3035. #, scheme-format
  3036. msgid "guix system: missing command name~%"
  3037. msgstr ""
  3038. #: guix/scripts/system.scm:1373
  3039. #, scheme-format
  3040. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  3041. msgstr "尝试 'guix --help' 以获取更多信息。~%"
  3042. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1528 guix/ui.scm:1546
  3043. msgid "unknown"
  3044. msgstr "未知"
  3045. #: guix/scripts/lint.scm:58
  3046. #, fuzzy, scheme-format
  3047. msgid "~a@~a: ~a~%"
  3048. msgstr "~a:错误:~a~%"
  3049. #: guix/scripts/lint.scm:82
  3050. #, scheme-format
  3051. msgid "Available checkers:~%"
  3052. msgstr ""
  3053. #: guix/scripts/lint.scm:100
  3054. msgid ""
  3055. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  3056. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  3057. "run the checkers on all packages.\n"
  3058. msgstr ""
  3059. #: guix/scripts/lint.scm:103
  3060. msgid ""
  3061. "\n"
  3062. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3063. " only run the specified checkers"
  3064. msgstr ""
  3065. #: guix/scripts/lint.scm:106
  3066. msgid ""
  3067. "\n"
  3068. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3069. " exclude the specified checkers"
  3070. msgstr ""
  3071. #: guix/scripts/lint.scm:109
  3072. msgid ""
  3073. "\n"
  3074. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  3075. msgstr ""
  3076. #: guix/scripts/lint.scm:117
  3077. msgid ""
  3078. "\n"
  3079. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  3080. msgstr ""
  3081. #: guix/scripts/lint.scm:136
  3082. #, scheme-format
  3083. msgid "~a: invalid checker~%"
  3084. msgstr ""
  3085. #: guix/scripts/publish.scm:84
  3086. #, scheme-format
  3087. msgid ""
  3088. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  3089. "Publish ~a over HTTP.\n"
  3090. msgstr ""
  3091. #: guix/scripts/publish.scm:86
  3092. msgid ""
  3093. "\n"
  3094. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  3095. msgstr ""
  3096. #: guix/scripts/publish.scm:88
  3097. msgid ""
  3098. "\n"
  3099. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  3100. msgstr ""
  3101. #: guix/scripts/publish.scm:90
  3102. msgid ""
  3103. "\n"
  3104. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  3105. msgstr ""
  3106. #: guix/scripts/publish.scm:92
  3107. #, fuzzy
  3108. msgid ""
  3109. "\n"
  3110. " -a, --advertise advertise on the local network"
  3111. msgstr ""
  3112. "\n"
  3113. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  3114. #: guix/scripts/publish.scm:94
  3115. #, fuzzy
  3116. msgid ""
  3117. "\n"
  3118. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  3119. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  3120. msgstr ""
  3121. "\n"
  3122. " --substitute-urls=URLS\n"
  3123. " 与 URLS 的构建结果对比"
  3124. #: guix/scripts/publish.scm:97
  3125. msgid ""
  3126. "\n"
  3127. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  3128. msgstr ""
  3129. #: guix/scripts/publish.scm:99
  3130. msgid ""
  3131. "\n"
  3132. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  3133. " serve store items below SIZE even when not cached"
  3134. msgstr ""
  3135. #: guix/scripts/publish.scm:102
  3136. msgid ""
  3137. "\n"
  3138. " --workers=N use N workers to bake items"
  3139. msgstr ""
  3140. #: guix/scripts/publish.scm:104
  3141. msgid ""
  3142. "\n"
  3143. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  3144. msgstr ""
  3145. #: guix/scripts/publish.scm:106
  3146. msgid ""
  3147. "\n"
  3148. " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
  3149. msgstr ""
  3150. #: guix/scripts/publish.scm:108
  3151. msgid ""
  3152. "\n"
  3153. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  3154. msgstr ""
  3155. #: guix/scripts/publish.scm:110
  3156. msgid ""
  3157. "\n"
  3158. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  3159. msgstr ""
  3160. #: guix/scripts/publish.scm:112
  3161. msgid ""
  3162. "\n"
  3163. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  3164. msgstr ""
  3165. #: guix/scripts/publish.scm:114
  3166. msgid ""
  3167. "\n"
  3168. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  3169. msgstr ""
  3170. #: guix/scripts/publish.scm:130
  3171. #, scheme-format
  3172. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  3173. msgstr ""
  3174. #: guix/scripts/publish.scm:187
  3175. #, scheme-format
  3176. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  3177. msgstr ""
  3178. #: guix/scripts/publish.scm:210
  3179. #, scheme-format
  3180. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  3181. msgstr ""
  3182. #: guix/scripts/publish.scm:228 guix/scripts/publish.scm:235
  3183. #, fuzzy, scheme-format
  3184. msgid "~a: invalid duration~%"
  3185. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  3186. #: guix/scripts/publish.scm:1164
  3187. #, fuzzy, scheme-format
  3188. msgid "Advertising ~a~%."
  3189. msgstr "正删除 ~a~%"
  3190. #: guix/scripts/publish.scm:1196
  3191. #, scheme-format
  3192. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  3193. msgstr ""
  3194. #: guix/scripts/publish.scm:1249
  3195. #, scheme-format
  3196. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3197. msgstr ""
  3198. #: guix/scripts/publish.scm:1257
  3199. #, scheme-format
  3200. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3201. msgstr ""
  3202. #: guix/scripts/publish.scm:1263
  3203. #, scheme-format
  3204. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3205. msgstr ""
  3206. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3207. msgid ""
  3208. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3209. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3210. msgstr ""
  3211. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3212. #, scheme-format
  3213. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3214. msgstr ""
  3215. #: guix/scripts/edit.scm:95
  3216. #, scheme-format
  3217. msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
  3218. msgstr ""
  3219. #: guix/scripts/edit.scm:106
  3220. #, fuzzy, scheme-format
  3221. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3222. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  3223. #: guix/scripts/size.scm:71
  3224. #, scheme-format
  3225. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3226. msgstr ""
  3227. #: guix/scripts/size.scm:93
  3228. msgid "store item"
  3229. msgstr ""
  3230. #: guix/scripts/size.scm:93
  3231. msgid "total"
  3232. msgstr "总用量"
  3233. #: guix/scripts/size.scm:93
  3234. msgid "self"
  3235. msgstr ""
  3236. #: guix/scripts/size.scm:101
  3237. #, scheme-format
  3238. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3239. msgstr ""
  3240. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3241. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3242. #. packages are stored.)
  3243. #: guix/scripts/size.scm:224
  3244. msgid "store profile"
  3245. msgstr ""
  3246. #: guix/scripts/size.scm:233
  3247. #, fuzzy
  3248. msgid ""
  3249. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3250. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3251. msgstr ""
  3252. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  3253. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  3254. #: guix/scripts/size.scm:238
  3255. msgid ""
  3256. "\n"
  3257. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3258. msgstr ""
  3259. "\n"
  3260. " -s, --system=系统 为 <系统> 考虑包——比如,\"i686-linux\""
  3261. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3262. #: guix/scripts/size.scm:241
  3263. msgid ""
  3264. "\n"
  3265. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3266. msgstr ""
  3267. #: guix/scripts/size.scm:243
  3268. msgid ""
  3269. "\n"
  3270. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3271. msgstr ""
  3272. #: guix/scripts/size.scm:277
  3273. #, fuzzy, scheme-format
  3274. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3275. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  3276. #: guix/scripts/size.scm:318
  3277. msgid "missing store item argument\n"
  3278. msgstr ""
  3279. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3280. #, scheme-format
  3281. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3282. msgstr ""
  3283. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3284. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3285. msgstr ""
  3286. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3287. msgid "the reverse DAG of packages"
  3288. msgstr ""
  3289. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3290. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3291. msgstr ""
  3292. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3293. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3294. msgstr ""
  3295. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3296. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3297. msgstr ""
  3298. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3299. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3300. msgstr ""
  3301. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3302. msgid "the DAG of derivations"
  3303. msgstr ""
  3304. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3305. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3306. msgstr ""
  3307. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3308. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3309. msgstr ""
  3310. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3311. #, scheme-format
  3312. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3313. msgstr ""
  3314. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3315. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3316. msgstr ""
  3317. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3318. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3319. msgstr ""
  3320. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3321. msgid "the graph of package modules"
  3322. msgstr ""
  3323. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3324. #, scheme-format
  3325. msgid "~a: unknown node type~%"
  3326. msgstr "~a: 未知节点类型~%"
  3327. #: guix/scripts/graph.scm:441
  3328. msgid "The available node types are:\n"
  3329. msgstr ""
  3330. #: guix/scripts/graph.scm:451
  3331. msgid "The available backend types are:\n"
  3332. msgstr ""
  3333. #: guix/scripts/graph.scm:478
  3334. #, scheme-format
  3335. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  3336. msgstr ""
  3337. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  3338. #. translated.
  3339. #: guix/scripts/graph.scm:530
  3340. msgid ""
  3341. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  3342. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  3343. msgstr ""
  3344. #: guix/scripts/graph.scm:532
  3345. msgid ""
  3346. "\n"
  3347. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  3348. msgstr ""
  3349. #: guix/scripts/graph.scm:534
  3350. msgid ""
  3351. "\n"
  3352. " --list-backends list the available graph backends"
  3353. msgstr ""
  3354. #: guix/scripts/graph.scm:536
  3355. msgid ""
  3356. "\n"
  3357. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  3358. msgstr ""
  3359. #: guix/scripts/graph.scm:538
  3360. msgid ""
  3361. "\n"
  3362. " --list-types list the available graph types"
  3363. msgstr ""
  3364. #: guix/scripts/graph.scm:540
  3365. #, fuzzy
  3366. msgid ""
  3367. "\n"
  3368. " --path display the shortest path between the given nodes"
  3369. msgstr ""
  3370. "\n"
  3371. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  3372. #: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1316
  3373. #: guix/scripts/refresh.scm:149
  3374. msgid ""
  3375. "\n"
  3376. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  3377. msgstr ""
  3378. #: guix/scripts/graph.scm:544
  3379. #, fuzzy
  3380. msgid ""
  3381. "\n"
  3382. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3383. msgstr ""
  3384. "\n"
  3385. " -s, --system=系统 为 <系统> 考虑包——比如,\"i686-linux\""
  3386. #: guix/scripts/graph.scm:597
  3387. #, scheme-format
  3388. msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
  3389. msgstr ""
  3390. #: guix/scripts/graph.scm:610
  3391. #, scheme-format
  3392. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  3393. msgstr ""
  3394. #: guix/scripts/challenge.scm:305
  3395. #, scheme-format
  3396. msgid " differing file:~%"
  3397. msgid_plural " differing files:~%"
  3398. msgstr[0] ""
  3399. #: guix/scripts/challenge.scm:374
  3400. #, scheme-format
  3401. msgid " local hash: ~a~%"
  3402. msgstr ""
  3403. #: guix/scripts/challenge.scm:375
  3404. #, scheme-format
  3405. msgid " no local build for '~a'~%"
  3406. msgstr ""
  3407. #: guix/scripts/challenge.scm:377
  3408. #, scheme-format
  3409. msgid " ~50a: ~a~%"
  3410. msgstr ""
  3411. #: guix/scripts/challenge.scm:385
  3412. #, scheme-format
  3413. msgid "~a contents differ:~%"
  3414. msgstr ""
  3415. #: guix/scripts/challenge.scm:389
  3416. #, scheme-format
  3417. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  3418. msgstr ""
  3419. #: guix/scripts/challenge.scm:391
  3420. #, scheme-format
  3421. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  3422. msgstr ""
  3423. #: guix/scripts/challenge.scm:394
  3424. #, scheme-format
  3425. msgid "~a contents match:~%"
  3426. msgstr ""
  3427. #: guix/scripts/challenge.scm:403
  3428. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  3429. msgstr ""
  3430. #: guix/scripts/challenge.scm:404
  3431. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  3432. msgstr ""
  3433. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  3434. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  3435. msgstr ""
  3436. #: guix/scripts/challenge.scm:408
  3437. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  3438. msgstr ""
  3439. #: guix/scripts/challenge.scm:417
  3440. msgid ""
  3441. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  3442. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  3443. msgstr ""
  3444. #: guix/scripts/challenge.scm:419
  3445. msgid ""
  3446. "\n"
  3447. " --substitute-urls=URLS\n"
  3448. " compare build results with those at URLS"
  3449. msgstr ""
  3450. "\n"
  3451. " --substitute-urls=URLS\n"
  3452. " 与 URLS 的构建结果对比"
  3453. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  3454. msgid ""
  3455. "\n"
  3456. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  3457. msgstr ""
  3458. #: guix/scripts/challenge.scm:424
  3459. msgid ""
  3460. "\n"
  3461. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  3462. msgstr ""
  3463. #: guix/scripts/challenge.scm:453
  3464. #, fuzzy, scheme-format
  3465. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  3466. msgstr "~a:未知操作~%"
  3467. #: guix/scripts/copy.scm:61
  3468. #, fuzzy, scheme-format
  3469. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  3470. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  3471. #: guix/scripts/copy.scm:63
  3472. #, fuzzy, scheme-format
  3473. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  3474. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  3475. #: guix/scripts/copy.scm:67
  3476. #, scheme-format
  3477. msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
  3478. msgstr ""
  3479. #: guix/scripts/copy.scm:116
  3480. msgid ""
  3481. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  3482. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  3483. msgstr ""
  3484. #: guix/scripts/copy.scm:118
  3485. msgid ""
  3486. "\n"
  3487. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  3488. msgstr ""
  3489. #: guix/scripts/copy.scm:120
  3490. msgid ""
  3491. "\n"
  3492. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  3493. msgstr ""
  3494. #: guix/scripts/copy.scm:199
  3495. #, scheme-format
  3496. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  3497. msgstr ""
  3498. #: guix/scripts/pack.scm:113
  3499. #, fuzzy, scheme-format
  3500. msgid "~a: compressor not found~%"
  3501. msgstr "~a: 包未找到~%"
  3502. #: guix/scripts/pack.scm:321 guix/scripts/pack.scm:674
  3503. #, scheme-format
  3504. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  3505. msgstr ""
  3506. #: guix/scripts/pack.scm:670
  3507. #, scheme-format
  3508. msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
  3509. msgstr ""
  3510. #: guix/scripts/pack.scm:899
  3511. #, scheme-format
  3512. msgid ""
  3513. "cross-compilation not implemented here;\n"
  3514. "please email '~a'~%"
  3515. msgstr ""
  3516. #: guix/scripts/pack.scm:1160
  3517. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  3518. msgstr ""
  3519. #: guix/scripts/pack.scm:1162
  3520. msgid ""
  3521. "\n"
  3522. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  3523. msgstr ""
  3524. #: guix/scripts/pack.scm:1164
  3525. msgid ""
  3526. "\n"
  3527. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  3528. msgstr ""
  3529. #: guix/scripts/pack.scm:1166
  3530. msgid ""
  3531. "\n"
  3532. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  3533. msgstr ""
  3534. #: guix/scripts/pack.scm:1168
  3535. msgid ""
  3536. "\n"
  3537. " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
  3538. msgstr ""
  3539. #: guix/scripts/pack.scm:1184
  3540. msgid ""
  3541. "\n"
  3542. " --help-deb-format list options specific to the deb format"
  3543. msgstr ""
  3544. #: guix/scripts/pack.scm:1188
  3545. #, fuzzy
  3546. msgid ""
  3547. "\n"
  3548. " --control-file=FILE\n"
  3549. " Embed the provided control FILE"
  3550. msgstr ""
  3551. "\n"
  3552. " --substitute-urls=URLS\n"
  3553. " 与 URLS 的构建结果对比"
  3554. #: guix/scripts/pack.scm:1191
  3555. #, fuzzy
  3556. msgid ""
  3557. "\n"
  3558. " --postinst-file=FILE\n"
  3559. " Embed the provided postinst script"
  3560. msgstr ""
  3561. "\n"
  3562. " --substitute-urls=URLS\n"
  3563. " 与 URLS 的构建结果对比"
  3564. #: guix/scripts/pack.scm:1194
  3565. #, fuzzy
  3566. msgid ""
  3567. "\n"
  3568. " --triggers-file=FILE\n"
  3569. " Embed the provided triggers FILE"
  3570. msgstr ""
  3571. "\n"
  3572. " --substitute-urls=URLS\n"
  3573. " 与 URLS 的构建结果对比"
  3574. #: guix/scripts/pack.scm:1265
  3575. #, fuzzy, scheme-format
  3576. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  3577. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  3578. #: guix/scripts/pack.scm:1279
  3579. #, scheme-format
  3580. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  3581. msgstr ""
  3582. #: guix/scripts/pack.scm:1302
  3583. #, fuzzy
  3584. msgid ""
  3585. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  3586. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  3587. msgstr ""
  3588. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  3589. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  3590. #: guix/scripts/pack.scm:1310
  3591. msgid ""
  3592. "\n"
  3593. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  3594. msgstr ""
  3595. #: guix/scripts/pack.scm:1312
  3596. msgid ""
  3597. "\n"
  3598. " --list-formats list the formats available"
  3599. msgstr ""
  3600. #: guix/scripts/pack.scm:1314
  3601. msgid ""
  3602. "\n"
  3603. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  3604. msgstr ""
  3605. #: guix/scripts/pack.scm:1322
  3606. msgid ""
  3607. "\n"
  3608. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  3609. msgstr ""
  3610. #: guix/scripts/pack.scm:1324
  3611. msgid ""
  3612. "\n"
  3613. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  3614. msgstr ""
  3615. #: guix/scripts/pack.scm:1326
  3616. msgid ""
  3617. "\n"
  3618. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  3619. msgstr ""
  3620. #: guix/scripts/pack.scm:1328
  3621. msgid ""
  3622. "\n"
  3623. " --entry-point=PROGRAM\n"
  3624. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  3625. msgstr ""
  3626. #: guix/scripts/pack.scm:1333
  3627. msgid ""
  3628. "\n"
  3629. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  3630. msgstr ""
  3631. #: guix/scripts/pack.scm:1335
  3632. msgid ""
  3633. "\n"
  3634. " --profile-name=NAME\n"
  3635. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  3636. msgstr ""
  3637. #: guix/scripts/pack.scm:1341
  3638. #, fuzzy
  3639. msgid ""
  3640. "\n"
  3641. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  3642. msgstr ""
  3643. "\n"
  3644. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  3645. #: guix/scripts/pack.scm:1345
  3646. msgid ""
  3647. "\n"
  3648. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  3649. msgstr ""
  3650. #: guix/scripts/pack.scm:1399
  3651. #, scheme-format
  3652. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  3653. msgstr ""
  3654. #: guix/scripts/pack.scm:1408
  3655. #, scheme-format
  3656. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  3657. msgstr ""
  3658. #: guix/scripts/pack.scm:1425
  3659. #, scheme-format
  3660. msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
  3661. msgstr ""
  3662. #: guix/scripts/pack.scm:1486
  3663. #, fuzzy, scheme-format
  3664. msgid "~a: unknown pack format~%"
  3665. msgstr "~A: 未知包~%"
  3666. #: guix/scripts/pack.scm:1513
  3667. #, scheme-format
  3668. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  3669. msgstr ""
  3670. #: guix/scripts/pack.scm:1517
  3671. #, scheme-format
  3672. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  3673. msgstr ""
  3674. #: guix/scripts/pack.scm:1518
  3675. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  3676. msgstr ""
  3677. #: guix/scripts/weather.scm:94
  3678. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  3679. msgstr ""
  3680. #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
  3681. #. looked for.
  3682. #: guix/scripts/weather.scm:195
  3683. #, fuzzy
  3684. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  3685. msgstr "寻找最新版的 GNU~a..."
  3686. #: guix/scripts/weather.scm:216
  3687. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  3688. msgstr ""
  3689. #: guix/scripts/weather.scm:222
  3690. #, scheme-format
  3691. msgid " unknown substitute sizes~%"
  3692. msgstr ""
  3693. #: guix/scripts/weather.scm:225
  3694. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3695. msgstr ""
  3696. #: guix/scripts/weather.scm:226
  3697. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3698. msgstr ""
  3699. #: guix/scripts/weather.scm:228
  3700. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  3701. msgstr ""
  3702. #: guix/scripts/weather.scm:231
  3703. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  3704. msgstr ""
  3705. #: guix/scripts/weather.scm:233
  3706. msgid " ~,1h requests per second~%"
  3707. msgstr ""
  3708. #: guix/scripts/weather.scm:239
  3709. #, scheme-format
  3710. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  3711. msgstr ""
  3712. #: guix/scripts/weather.scm:242
  3713. #, scheme-format
  3714. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  3715. msgstr ""
  3716. #: guix/scripts/weather.scm:259
  3717. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  3718. msgstr ""
  3719. #: guix/scripts/weather.scm:265
  3720. msgid " at least ~h queued builds~%"
  3721. msgstr ""
  3722. #: guix/scripts/weather.scm:266
  3723. msgid " ~h queued builds~%"
  3724. msgstr ""
  3725. #: guix/scripts/weather.scm:269
  3726. #, scheme-format
  3727. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  3728. msgstr ""
  3729. #: guix/scripts/weather.scm:275
  3730. #, scheme-format
  3731. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  3732. msgstr ""
  3733. #: guix/scripts/weather.scm:279
  3734. #, scheme-format
  3735. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  3736. msgstr ""
  3737. #: guix/scripts/weather.scm:287
  3738. #, scheme-format
  3739. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  3740. msgstr ""
  3741. #: guix/scripts/weather.scm:302
  3742. #, fuzzy
  3743. msgid "unknown system"
  3744. msgstr "未知"
  3745. #: guix/scripts/weather.scm:317
  3746. #, fuzzy
  3747. msgid ""
  3748. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  3749. "Report the availability of substitutes.\n"
  3750. msgstr ""
  3751. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  3752. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  3753. #: guix/scripts/weather.scm:319
  3754. #, fuzzy
  3755. msgid ""
  3756. "\n"
  3757. " --substitute-urls=URLS\n"
  3758. " check for available substitutes at URLS"
  3759. msgstr ""
  3760. "\n"
  3761. " --substitute-urls=URLS\n"
  3762. " 与 URLS 的构建结果对比"
  3763. #: guix/scripts/weather.scm:322
  3764. msgid ""
  3765. "\n"
  3766. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  3767. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  3768. msgstr ""
  3769. #: guix/scripts/weather.scm:325
  3770. msgid ""
  3771. "\n"
  3772. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  3773. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  3774. " COUNT dependents"
  3775. msgstr ""
  3776. #: guix/scripts/weather.scm:329
  3777. msgid ""
  3778. "\n"
  3779. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  3780. msgstr ""
  3781. #: guix/scripts/weather.scm:331
  3782. #, fuzzy
  3783. msgid ""
  3784. "\n"
  3785. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3786. msgstr ""
  3787. "\n"
  3788. " -s, --system=系统 为 <系统> 考虑包——比如,\"i686-linux\""
  3789. #: guix/scripts/weather.scm:355
  3790. #, fuzzy, scheme-format
  3791. msgid "~a: invalid URL~%"
  3792. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  3793. #: guix/scripts/weather.scm:488
  3794. #, scheme-format
  3795. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3796. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  3797. msgstr[0] ""
  3798. #: guix/scripts/weather.scm:494
  3799. #, scheme-format
  3800. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3801. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  3802. msgstr[0] ""
  3803. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  3804. msgid "The available formats are:\n"
  3805. msgstr ""
  3806. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  3807. #, scheme-format
  3808. msgid "~a: unsupported output format~%"
  3809. msgstr ""
  3810. #: guix/scripts/describe.scm:87
  3811. msgid ""
  3812. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  3813. "Display information about the channels currently in use.\n"
  3814. msgstr ""
  3815. #: guix/scripts/describe.scm:89
  3816. msgid ""
  3817. "\n"
  3818. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  3819. msgstr ""
  3820. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  3821. msgid ""
  3822. "\n"
  3823. " --list-formats display available formats"
  3824. msgstr ""
  3825. #: guix/scripts/describe.scm:93
  3826. msgid ""
  3827. "\n"
  3828. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  3829. msgstr ""
  3830. #: guix/scripts/describe.scm:112
  3831. #, scheme-format
  3832. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  3833. msgstr ""
  3834. #: guix/scripts/describe.scm:115
  3835. #, scheme-format
  3836. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  3837. msgstr ""
  3838. #: guix/scripts/describe.scm:155
  3839. #, scheme-format
  3840. msgid "failed to determine origin~%"
  3841. msgstr ""
  3842. #: guix/scripts/describe.scm:156
  3843. #, scheme-format
  3844. msgid ""
  3845. "Perhaps this\n"
  3846. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  3847. "string is ~a.~%"
  3848. msgstr ""
  3849. #: guix/scripts/describe.scm:166
  3850. #, fuzzy, scheme-format
  3851. msgid "Git checkout:~%"
  3852. msgstr "Git 错误:~a~%"
  3853. #: guix/scripts/describe.scm:167
  3854. #, fuzzy, scheme-format
  3855. msgid " repository: ~a~%"
  3856. msgstr " 文件名:~a~%"
  3857. #: guix/scripts/describe.scm:168
  3858. #, fuzzy, scheme-format
  3859. msgid " branch: ~a~%"
  3860. msgstr " 内核:~a~%"
  3861. #: guix/scripts/describe.scm:169
  3862. #, fuzzy, scheme-format
  3863. msgid " commit: ~a~%"
  3864. msgstr "正删除 ~a~%"
  3865. #: guix/scripts/describe.scm:236
  3866. #, scheme-format
  3867. msgid " repository URL: ~a~%"
  3868. msgstr ""
  3869. #: guix/scripts/describe.scm:239
  3870. #, fuzzy, scheme-format
  3871. msgid " branch: ~a~%"
  3872. msgstr " 内核:~a~%"
  3873. #: guix/scripts/describe.scm:241
  3874. #, fuzzy, scheme-format
  3875. msgid " commit: ~a~%"
  3876. msgstr "正删除 ~a~%"
  3877. #: guix/scripts/processes.scm:298
  3878. msgid ""
  3879. "Usage: guix processes\n"
  3880. "List the current Guix sessions and their processes."
  3881. msgstr ""
  3882. #: guix/scripts/processes.scm:306
  3883. msgid ""
  3884. "\n"
  3885. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  3886. msgstr ""
  3887. #: guix/scripts/deploy.scm:51
  3888. msgid ""
  3889. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  3890. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  3891. msgstr ""
  3892. #: guix/scripts/deploy.scm:108
  3893. #, scheme-format
  3894. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  3895. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  3896. msgstr[0] ""
  3897. #: guix/scripts/deploy.scm:122
  3898. #, fuzzy, scheme-format
  3899. msgid "deploying to ~a...~%"
  3900. msgstr "正删除 ~a~%"
  3901. #: guix/scripts/deploy.scm:134 guix/scripts/deploy.scm:138
  3902. #, fuzzy, scheme-format
  3903. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  3904. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  3905. #: guix/scripts/deploy.scm:146
  3906. #, scheme-format
  3907. msgid "rolling back ~a...~%"
  3908. msgstr ""
  3909. #: guix/scripts/deploy.scm:152
  3910. #, scheme-format
  3911. msgid "successfully deployed ~a~%"
  3912. msgstr "成功部署 ~a~%"
  3913. #: guix/scripts/deploy.scm:167
  3914. #, scheme-format
  3915. msgid "missing deployment file argument~%"
  3916. msgstr ""
  3917. #: guix/gexp.scm:442
  3918. #, scheme-format
  3919. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  3920. msgstr ""
  3921. #: guix/gexp.scm:834
  3922. #, scheme-format
  3923. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  3924. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  3925. msgstr[0] ""
  3926. #: guix/gnu-maintenance.scm:831
  3927. msgid "Updater for GNU packages"
  3928. msgstr ""
  3929. #: guix/gnu-maintenance.scm:840
  3930. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  3931. msgstr ""
  3932. #: guix/gnu-maintenance.scm:849
  3933. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  3934. msgstr ""
  3935. #: guix/gnu-maintenance.scm:856
  3936. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  3937. msgstr ""
  3938. #: guix/gnu-maintenance.scm:863
  3939. msgid "Updater for X.org packages"
  3940. msgstr ""
  3941. #: guix/gnu-maintenance.scm:870
  3942. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  3943. msgstr ""
  3944. #: guix/gnu-maintenance.scm:877
  3945. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  3946. msgstr ""
  3947. #: guix/scripts/container.scm:27
  3948. msgid ""
  3949. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  3950. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  3951. msgstr ""
  3952. #: guix/scripts/container.scm:32
  3953. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  3954. msgstr ""
  3955. #: guix/scripts/container.scm:58
  3956. #, scheme-format
  3957. msgid "guix container: missing action~%"
  3958. msgstr ""
  3959. #: guix/scripts/container.scm:68
  3960. #, scheme-format
  3961. msgid "guix container: invalid action~%"
  3962. msgstr ""
  3963. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  3964. msgid ""
  3965. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  3966. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  3967. msgstr ""
  3968. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  3969. #, fuzzy, scheme-format
  3970. msgid "~a: extraneous argument~%"
  3971. msgstr "~A: 未预期的参数~%"
  3972. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  3973. #, scheme-format
  3974. msgid "no pid specified~%"
  3975. msgstr ""
  3976. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  3977. #, scheme-format
  3978. msgid "no command specified~%"
  3979. msgstr ""
  3980. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  3981. #, scheme-format
  3982. msgid "no such process ~d~%"
  3983. msgstr ""
  3984. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  3985. #, scheme-format
  3986. msgid "exec failed with status ~d~%"
  3987. msgstr ""
  3988. #: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246
  3989. #, fuzzy, scheme-format
  3990. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  3991. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  3992. #: guix/transformations.scm:227
  3993. #, scheme-format
  3994. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  3995. msgstr ""
  3996. #: guix/transformations.scm:319
  3997. #, fuzzy, scheme-format
  3998. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  3999. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  4000. #: guix/transformations.scm:397
  4001. #, fuzzy, scheme-format
  4002. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  4003. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  4004. #: guix/transformations.scm:528
  4005. #, fuzzy, scheme-format
  4006. msgid "~a: invalid package patch specification"
  4007. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  4008. #: guix/transformations.scm:551
  4009. #, scheme-format
  4010. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  4011. msgstr ""
  4012. #: guix/transformations.scm:559
  4013. #, scheme-format
  4014. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  4015. msgstr ""
  4016. #: guix/transformations.scm:643
  4017. #, scheme-format
  4018. msgid "Available package transformation options:~%"
  4019. msgstr ""
  4020. #: guix/transformations.scm:649
  4021. msgid ""
  4022. "\n"
  4023. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  4024. " use SOURCE when building the corresponding package"
  4025. msgstr ""
  4026. #: guix/transformations.scm:652
  4027. msgid ""
  4028. "\n"
  4029. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4030. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  4031. msgstr ""
  4032. #: guix/transformations.scm:655
  4033. msgid ""
  4034. "\n"
  4035. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4036. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  4037. msgstr ""
  4038. #: guix/transformations.scm:658
  4039. msgid ""
  4040. "\n"
  4041. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  4042. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  4043. msgstr ""
  4044. #: guix/transformations.scm:661
  4045. msgid ""
  4046. "\n"
  4047. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  4048. " build PACKAGE from COMMIT"
  4049. msgstr ""
  4050. #: guix/transformations.scm:664
  4051. #, fuzzy
  4052. msgid ""
  4053. "\n"
  4054. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  4055. " build PACKAGE from the repository at URL"
  4056. msgstr ""
  4057. "\n"
  4058. " --substitute-urls=URLS\n"
  4059. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4060. #: guix/transformations.scm:667
  4061. #, fuzzy
  4062. msgid ""
  4063. "\n"
  4064. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  4065. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  4066. msgstr ""
  4067. "\n"
  4068. " --substitute-urls=URLS\n"
  4069. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4070. #: guix/transformations.scm:670
  4071. #, fuzzy
  4072. msgid ""
  4073. "\n"
  4074. " --with-latest=PACKAGE\n"
  4075. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  4076. msgstr ""
  4077. "\n"
  4078. " --substitute-urls=URLS\n"
  4079. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4080. #: guix/transformations.scm:673
  4081. msgid ""
  4082. "\n"
  4083. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  4084. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  4085. msgstr ""
  4086. #: guix/transformations.scm:676
  4087. msgid ""
  4088. "\n"
  4089. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  4090. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  4091. msgstr ""
  4092. #: guix/transformations.scm:679
  4093. #, fuzzy
  4094. msgid ""
  4095. "\n"
  4096. " --without-tests=PACKAGE\n"
  4097. " build PACKAGE without running its tests"
  4098. msgstr ""
  4099. "\n"
  4100. " --substitute-urls=URLS\n"
  4101. " 与 URLS 的构建结果对比"
  4102. #: guix/transformations.scm:685
  4103. msgid ""
  4104. "\n"
  4105. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  4106. msgstr ""
  4107. #: guix/transformations.scm:734
  4108. #, scheme-format
  4109. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  4110. msgstr ""
  4111. #: guix/upstream.scm:348
  4112. #, scheme-format
  4113. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  4114. msgstr ""
  4115. #: guix/upstream.scm:352
  4116. #, scheme-format
  4117. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  4118. msgstr ""
  4119. #: guix/upstream.scm:356
  4120. #, scheme-format
  4121. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  4122. msgstr ""
  4123. #: guix/upstream.scm:370
  4124. #, fuzzy, scheme-format
  4125. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  4126. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  4127. #: guix/upstream.scm:454
  4128. #, scheme-format
  4129. msgid "cannot download for this method: ~s"
  4130. msgstr ""
  4131. #: guix/upstream.scm:519
  4132. #, scheme-format
  4133. msgid "~a: could not locate source file"
  4134. msgstr ""
  4135. #: guix/upstream.scm:523
  4136. #, scheme-format
  4137. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  4138. msgstr ""
  4139. #: guix/ui.scm:162
  4140. #, scheme-format
  4141. msgid "error: ~a: unbound variable"
  4142. msgstr ""
  4143. #: guix/ui.scm:253
  4144. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  4145. msgstr ""
  4146. #: guix/ui.scm:311
  4147. #, fuzzy
  4148. msgid "hint: "
  4149. msgstr "正删除 ~a~%"
  4150. #: guix/ui.scm:328
  4151. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  4152. msgstr ""
  4153. #: guix/ui.scm:330
  4154. #, scheme-format
  4155. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  4156. msgstr ""
  4157. #: guix/ui.scm:340
  4158. #, scheme-format
  4159. msgid ""
  4160. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  4161. "\n"
  4162. "@example\n"
  4163. "(define-module ~a)\n"
  4164. "@end example"
  4165. msgstr ""
  4166. #: guix/ui.scm:354
  4167. #, scheme-format
  4168. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  4169. msgstr ""
  4170. #: guix/ui.scm:358
  4171. #, fuzzy, scheme-format
  4172. msgid "~a: file is empty~%"
  4173. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  4174. #: guix/ui.scm:369 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:427 guix/ui.scm:431
  4175. #, scheme-format
  4176. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  4177. msgstr ""
  4178. #: guix/ui.scm:378
  4179. #, scheme-format
  4180. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  4181. msgstr ""
  4182. #: guix/ui.scm:383
  4183. #, fuzzy, scheme-format
  4184. msgid "~s: ~a~%"
  4185. msgstr "正删除 ~a~%"
  4186. #: guix/ui.scm:399 guix/ui.scm:886
  4187. #, scheme-format
  4188. msgid "exception thrown: ~s~%"
  4189. msgstr ""
  4190. #: guix/ui.scm:403 guix/ui.scm:441
  4191. #, scheme-format
  4192. msgid "failed to load '~a':~%"
  4193. msgstr ""
  4194. #: guix/ui.scm:438
  4195. #, scheme-format
  4196. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  4197. msgstr ""
  4198. #: guix/ui.scm:486
  4199. msgid ""
  4200. "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
  4201. "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
  4202. "\n"
  4203. "@example\n"
  4204. "guix install glibc-locales\n"
  4205. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  4206. "@end example\n"
  4207. "\n"
  4208. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  4209. msgstr ""
  4210. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  4211. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  4212. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  4213. #: guix/ui.scm:527
  4214. msgid "(C)"
  4215. msgstr ""
  4216. #: guix/ui.scm:528
  4217. msgid "the Guix authors\n"
  4218. msgstr "Guix 作者\n"
  4219. #: guix/ui.scm:529
  4220. #, fuzzy
  4221. msgid ""
  4222. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4223. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  4224. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  4225. msgstr ""
  4226. "Copyright (C) 2016 Guix 作者\n"
  4227. "许可证:GPLv3+:GNU 通用公共许可证第 3 版或更新版本 <http://gnu.org/licenses/gpl.html>。\n"
  4228. "本软件是自由软件:您可以自由修改和重新发布它。\n"
  4229. "在法律允许的范围内没有其他保证。\n"
  4230. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  4231. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  4232. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  4233. #. team's web or email address).
  4234. #: guix/ui.scm:541
  4235. #, scheme-format
  4236. msgid ""
  4237. "\n"
  4238. "Report bugs to: ~a."
  4239. msgstr ""
  4240. "\n"
  4241. "报告程序缺陷到:~a。\n"
  4242. "报告简体中文翻译错误到:https://translationproject.org/team/zh_CN.html ."
  4243. #: guix/ui.scm:543
  4244. #, scheme-format
  4245. msgid ""
  4246. "\n"
  4247. "~a home page: <~a>"
  4248. msgstr ""
  4249. "\n"
  4250. "~a 项目首页:<~a>"
  4251. #: guix/ui.scm:545
  4252. #, fuzzy, scheme-format
  4253. msgid ""
  4254. "\n"
  4255. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  4256. msgstr ""
  4257. "\n"
  4258. "使用 GNU 软件的一般性帮助:<http://www.gnu.org/gethelp/>"
  4259. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  4260. #. the web site is translated in your language.
  4261. #: guix/ui.scm:549
  4262. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  4263. msgstr ""
  4264. #: guix/ui.scm:603
  4265. #, scheme-format
  4266. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  4267. msgstr ""
  4268. #: guix/ui.scm:609
  4269. #, scheme-format
  4270. msgid "~a: invalid number~%"
  4271. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  4272. #: guix/ui.scm:627
  4273. #, scheme-format
  4274. msgid "invalid number: ~a~%"
  4275. msgstr "无效的数字:~a~%"
  4276. #: guix/ui.scm:650
  4277. #, scheme-format
  4278. msgid "unknown unit: ~a~%"
  4279. msgstr ""
  4280. #: guix/ui.scm:665
  4281. #, scheme-format
  4282. msgid ""
  4283. "You cannot have two different versions\n"
  4284. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  4285. msgstr ""
  4286. #: guix/ui.scm:668
  4287. #, scheme-format
  4288. msgid ""
  4289. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  4290. "or remove one of them from the profile."
  4291. msgstr ""
  4292. #: guix/ui.scm:699
  4293. #, scheme-format
  4294. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  4295. msgstr ""
  4296. #: guix/ui.scm:706
  4297. #, scheme-format
  4298. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  4299. msgstr ""
  4300. #: guix/ui.scm:712
  4301. #, fuzzy, scheme-format
  4302. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  4303. msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
  4304. #: guix/ui.scm:715
  4305. #, scheme-format
  4306. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  4307. msgstr ""
  4308. #: guix/ui.scm:718
  4309. #, scheme-format
  4310. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  4311. msgstr ""
  4312. #: guix/ui.scm:723
  4313. #, scheme-format
  4314. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  4315. msgstr ""
  4316. #: guix/ui.scm:735
  4317. #, scheme-format
  4318. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  4319. msgstr ""
  4320. #: guix/ui.scm:745
  4321. #, scheme-format
  4322. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  4323. msgstr ""
  4324. #: guix/ui.scm:748
  4325. #, scheme-format
  4326. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4327. msgstr ""
  4328. #: guix/ui.scm:754
  4329. #, scheme-format
  4330. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4331. msgstr ""
  4332. #: guix/ui.scm:766
  4333. #, scheme-format
  4334. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  4335. msgstr ""
  4336. #: guix/ui.scm:768
  4337. #, scheme-format
  4338. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  4339. msgstr ""
  4340. #: guix/ui.scm:771
  4341. #, scheme-format
  4342. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  4343. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  4344. #: guix/ui.scm:779
  4345. #, scheme-format
  4346. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  4347. msgstr ""
  4348. #: guix/ui.scm:783
  4349. #, scheme-format
  4350. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  4351. msgstr ""
  4352. #: guix/ui.scm:788
  4353. #, scheme-format
  4354. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  4355. msgstr ""
  4356. #: guix/ui.scm:865
  4357. #, scheme-format
  4358. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  4359. msgstr ""
  4360. #: guix/ui.scm:871
  4361. #, scheme-format
  4362. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  4363. msgstr ""
  4364. #: guix/ui.scm:874
  4365. #, scheme-format
  4366. msgid "syntax error: ~a~%"
  4367. msgstr "语法错误:~a~%"
  4368. #: guix/ui.scm:898
  4369. #, scheme-format
  4370. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  4371. msgstr ""
  4372. #: guix/ui.scm:925
  4373. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  4374. msgstr ""
  4375. #: guix/ui.scm:1034
  4376. #, scheme-format
  4377. msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4378. msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4379. msgstr[0] ""
  4380. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4381. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4382. #: guix/ui.scm:1043
  4383. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4384. msgstr ""
  4385. #: guix/ui.scm:1049
  4386. #, scheme-format
  4387. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4388. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4389. msgstr[0] ""
  4390. #: guix/ui.scm:1056
  4391. #, scheme-format
  4392. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4393. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4394. msgstr[0] ""
  4395. #: guix/ui.scm:1061
  4396. #, scheme-format
  4397. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4398. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4399. msgstr[0] ""
  4400. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4401. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4402. #: guix/ui.scm:1073
  4403. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  4404. msgstr ""
  4405. #: guix/ui.scm:1077
  4406. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  4407. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  4408. msgstr[0] ""
  4409. #: guix/ui.scm:1085
  4410. #, scheme-format
  4411. msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4412. msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4413. msgstr[0] ""
  4414. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4415. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4416. #: guix/ui.scm:1094
  4417. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4418. msgstr ""
  4419. #: guix/ui.scm:1100
  4420. #, scheme-format
  4421. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4422. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4423. msgstr[0] ""
  4424. #: guix/ui.scm:1107
  4425. #, scheme-format
  4426. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4427. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4428. msgstr[0] ""
  4429. #: guix/ui.scm:1112
  4430. #, scheme-format
  4431. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4432. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4433. msgstr[0] ""
  4434. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4435. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4436. #: guix/ui.scm:1124
  4437. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  4438. msgstr ""
  4439. #: guix/ui.scm:1128
  4440. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  4441. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  4442. msgstr[0] ""
  4443. #: guix/ui.scm:1247
  4444. msgid "(dependencies or package changed)"
  4445. msgstr ""
  4446. #: guix/ui.scm:1266
  4447. #, scheme-format
  4448. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4449. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4450. msgstr[0] ""
  4451. #: guix/ui.scm:1271
  4452. #, scheme-format
  4453. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4454. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4455. msgstr[0] ""
  4456. #: guix/ui.scm:1284
  4457. #, scheme-format
  4458. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4459. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4460. msgstr[0] ""
  4461. #: guix/ui.scm:1289
  4462. #, scheme-format
  4463. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4464. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4465. msgstr[0] ""
  4466. #: guix/ui.scm:1302
  4467. #, scheme-format
  4468. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4469. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4470. msgstr[0] ""
  4471. #: guix/ui.scm:1307
  4472. #, scheme-format
  4473. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4474. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4475. msgstr[0] ""
  4476. #: guix/ui.scm:1318
  4477. #, scheme-format
  4478. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4479. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4480. msgstr[0] ""
  4481. #: guix/ui.scm:1323
  4482. #, scheme-format
  4483. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4484. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4485. msgstr[0] ""
  4486. #: guix/ui.scm:1859
  4487. #, scheme-format
  4488. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  4489. msgstr "无效语法: ~a~%"
  4490. #: guix/ui.scm:1868
  4491. #, scheme-format
  4492. msgid "Generation ~a\t~a"
  4493. msgstr ""
  4494. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  4495. #. Please choose a format that corresponds to the
  4496. #. usual way of presenting dates in your locale.
  4497. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  4498. #. for details.
  4499. #: guix/ui.scm:1878
  4500. #, scheme-format
  4501. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  4502. msgstr ""
  4503. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  4504. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  4505. #. gender where applicable.
  4506. #: guix/ui.scm:1884
  4507. #, scheme-format
  4508. msgid "~a\t(current)~%"
  4509. msgstr "~a\t(当前)~%"
  4510. #: guix/ui.scm:1918
  4511. #, fuzzy, scheme-format
  4512. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  4513. msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
  4514. #: guix/ui.scm:1920
  4515. #, scheme-format
  4516. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  4517. msgstr ""
  4518. #: guix/ui.scm:1949
  4519. #, scheme-format
  4520. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  4521. msgstr ""
  4522. #: guix/ui.scm:1965
  4523. #, scheme-format
  4524. msgid "deleting ~a~%"
  4525. msgstr "正删除 ~a~%"
  4526. #: guix/ui.scm:1996
  4527. #, scheme-format
  4528. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  4529. msgstr "请尝试 “guix --help”,以获取更多信息。~%"
  4530. #: guix/ui.scm:2088
  4531. msgid ""
  4532. "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
  4533. "Run COMMAND with ARGS.\n"
  4534. msgstr ""
  4535. #: guix/ui.scm:2091
  4536. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  4537. msgstr ""
  4538. #: guix/ui.scm:2133
  4539. #, scheme-format
  4540. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4541. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  4542. #: guix/ui.scm:2135
  4543. #, scheme-format
  4544. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  4545. msgstr ""
  4546. #: guix/ui.scm:2169
  4547. #, scheme-format
  4548. msgid "guix: missing command name~%"
  4549. msgstr ""
  4550. #: guix/ui.scm:2177
  4551. #, scheme-format
  4552. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  4553. msgstr "guix: 无法识别的选项“~a”~%"
  4554. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  4555. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  4556. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  4557. #: guix/status.scm:357
  4558. #, scheme-format
  4559. msgid "'~a' phase"
  4560. msgstr ""
  4561. #: guix/status.scm:377
  4562. msgid "building directory of Info manuals..."
  4563. msgstr ""
  4564. #: guix/status.scm:379
  4565. msgid "building GHC package cache..."
  4566. msgstr ""
  4567. #: guix/status.scm:381
  4568. msgid "building CA certificate bundle..."
  4569. msgstr ""
  4570. #: guix/status.scm:383
  4571. msgid "listing Emacs sub-directories..."
  4572. msgstr ""
  4573. #: guix/status.scm:385
  4574. msgid "generating GLib schema cache..."
  4575. msgstr ""
  4576. #: guix/status.scm:387
  4577. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  4578. msgstr ""
  4579. #: guix/status.scm:389
  4580. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  4581. msgstr ""
  4582. #: guix/status.scm:391
  4583. msgid "building XDG desktop file cache..."
  4584. msgstr ""
  4585. #: guix/status.scm:393
  4586. msgid "building XDG MIME database..."
  4587. msgstr ""
  4588. #: guix/status.scm:395
  4589. msgid "building fonts directory..."
  4590. msgstr ""
  4591. #: guix/status.scm:397
  4592. msgid "building TeX Live configuration..."
  4593. msgstr ""
  4594. #: guix/status.scm:399
  4595. msgid "building database for manual pages..."
  4596. msgstr ""
  4597. #: guix/status.scm:401
  4598. msgid "building package cache..."
  4599. msgstr ""
  4600. #: guix/status.scm:481
  4601. #, scheme-format
  4602. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  4603. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  4604. msgstr[0] ""
  4605. #: guix/status.scm:489
  4606. #, scheme-format
  4607. msgid "building profile with ~a package..."
  4608. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  4609. msgstr[0] ""
  4610. #: guix/status.scm:498
  4611. #, scheme-format
  4612. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  4613. msgstr ""
  4614. #: guix/status.scm:501
  4615. #, scheme-format
  4616. msgid "building ~a..."
  4617. msgstr ""
  4618. #: guix/status.scm:506
  4619. #, scheme-format
  4620. msgid "successfully built ~a"
  4621. msgstr ""
  4622. #: guix/status.scm:512
  4623. #, scheme-format
  4624. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4625. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4626. msgstr[0] ""
  4627. #: guix/status.scm:518
  4628. #, scheme-format
  4629. msgid "build of ~a failed"
  4630. msgstr ""
  4631. #: guix/status.scm:522
  4632. #, fuzzy, scheme-format
  4633. msgid "Could not find build log for '~a'."
  4634. msgstr "无法找到引导二进制 '~a',用于系统 '~a'"
  4635. #: guix/status.scm:525
  4636. #, scheme-format
  4637. msgid "View build log at '~a'."
  4638. msgstr ""
  4639. #: guix/status.scm:530
  4640. #, scheme-format
  4641. msgid "substituting ~a..."
  4642. msgstr ""
  4643. #: guix/status.scm:535
  4644. #, scheme-format
  4645. msgid "downloading from ~a ..."
  4646. msgstr ""
  4647. #: guix/status.scm:561
  4648. #, scheme-format
  4649. msgid "substitution of ~a complete"
  4650. msgstr ""
  4651. #: guix/status.scm:569
  4652. #, scheme-format
  4653. msgid "substitution of ~a failed"
  4654. msgstr ""
  4655. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  4656. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  4657. #: guix/status.scm:574
  4658. #, scheme-format
  4659. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  4660. msgstr ""
  4661. #: guix/status.scm:576
  4662. #, scheme-format
  4663. msgid ""
  4664. " expected hash: ~a\n"
  4665. " actual hash: ~a~%"
  4666. msgstr ""
  4667. #: guix/status.scm:581
  4668. #, scheme-format
  4669. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  4670. msgstr ""
  4671. #: guix/http-client.scm:134
  4672. #, scheme-format
  4673. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  4674. msgstr ""
  4675. #: guix/http-client.scm:146
  4676. #, fuzzy, scheme-format
  4677. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  4678. msgstr "下载失败"
  4679. #: guix/nar.scm:173
  4680. msgid "signature is not a valid s-expression"
  4681. msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
  4682. #: guix/nar.scm:182
  4683. msgid "invalid signature"
  4684. msgstr "无效签名"
  4685. #: guix/nar.scm:186
  4686. msgid "invalid hash"
  4687. msgstr "无效哈希"
  4688. #: guix/nar.scm:194
  4689. msgid "unauthorized public key"
  4690. msgstr "公钥未被授权"
  4691. #: guix/nar.scm:199
  4692. msgid "corrupt signature data"
  4693. msgstr "签名数据损坏"
  4694. #: guix/nar.scm:220
  4695. #, fuzzy
  4696. msgid "corrupt file set archive"
  4697. msgstr "现用文件损坏 - %s"
  4698. #: guix/nar.scm:230
  4699. #, scheme-format
  4700. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  4701. msgstr ""
  4702. #: guix/nar.scm:241
  4703. #, scheme-format
  4704. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  4705. msgstr ""
  4706. #: guix/nar.scm:248
  4707. msgid "imported file lacks a signature"
  4708. msgstr ""
  4709. #: guix/nar.scm:287
  4710. msgid "invalid inter-file archive mark"
  4711. msgstr ""
  4712. #: guix/narinfo.scm:102
  4713. #, fuzzy, scheme-format
  4714. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  4715. msgstr "无效语法: ~a~%"
  4716. #: guix/narinfo.scm:116
  4717. #, scheme-format
  4718. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  4719. msgstr ""
  4720. #: guix/narinfo.scm:120
  4721. #, scheme-format
  4722. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  4723. msgstr ""
  4724. #: guix/narinfo.scm:128
  4725. #, scheme-format
  4726. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  4727. msgstr ""
  4728. #: guix/narinfo.scm:132
  4729. #, scheme-format
  4730. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  4731. msgstr ""
  4732. #: guix/channels.scm:275
  4733. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  4734. msgstr ""
  4735. #: guix/channels.scm:281
  4736. #, fuzzy
  4737. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  4738. msgstr "无效的许可证字段"
  4739. #: guix/channels.scm:340
  4740. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  4741. msgstr ""
  4742. #: guix/channels.scm:404
  4743. #, scheme-format
  4744. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  4745. msgstr ""
  4746. #: guix/channels.scm:409
  4747. msgid ""
  4748. "Add the missing introduction to your\n"
  4749. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  4750. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  4751. "thus potentially malicious code."
  4752. msgstr ""
  4753. #: guix/channels.scm:413
  4754. #, scheme-format
  4755. msgid "channel authentication disabled~%"
  4756. msgstr ""
  4757. #: guix/channels.scm:438
  4758. #, scheme-format
  4759. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  4760. msgstr ""
  4761. #: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
  4762. msgid ""
  4763. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  4764. "this downgrade."
  4765. msgstr ""
  4766. #: guix/channels.scm:453
  4767. msgid ""
  4768. "This could indicate that the channel has\n"
  4769. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  4770. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  4771. "allow non-forward updates."
  4772. msgstr ""
  4773. #: guix/channels.scm:506
  4774. #, scheme-format
  4775. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  4776. msgstr ""
  4777. #: guix/channels.scm:527
  4778. #, scheme-format
  4779. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  4780. msgstr ""
  4781. #: guix/channels.scm:779
  4782. msgid "'guix' channel is lacking"
  4783. msgstr ""
  4784. #: guix/channels.scm:781
  4785. msgid ""
  4786. "Make sure your list of channels\n"
  4787. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  4788. msgstr ""
  4789. #: guix/channels.scm:1058
  4790. msgid "invalid channel news entry"
  4791. msgstr ""
  4792. #: guix/channels.scm:1076
  4793. msgid "syntactically invalid channel news file"
  4794. msgstr ""
  4795. #: guix/channels.scm:1079
  4796. #, fuzzy
  4797. msgid "invalid channel news file"
  4798. msgstr "无效的许可证字段"
  4799. #: guix/profiles.scm:591
  4800. msgid "unsupported manifest format"
  4801. msgstr ""
  4802. #: guix/profiles.scm:2167
  4803. #, fuzzy, scheme-format
  4804. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  4805. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  4806. #: guix/profiles.scm:2172
  4807. #, scheme-format
  4808. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  4809. msgstr ""
  4810. #: guix/profiles.scm:2181
  4811. #, scheme-format
  4812. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  4813. msgstr ""
  4814. #: guix/profiles.scm:2185
  4815. #, scheme-format
  4816. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  4817. msgstr ""
  4818. #: guix/git.scm:140
  4819. msgid "receiving objects"
  4820. msgstr ""
  4821. #: guix/git.scm:142
  4822. msgid "indexing objects"
  4823. msgstr ""
  4824. #: guix/git.scm:274
  4825. #, scheme-format
  4826. msgid "Git error ~a~%"
  4827. msgstr "Git 错误 ~a~%"
  4828. #: guix/git.scm:276 guix/git.scm:499
  4829. #, scheme-format
  4830. msgid "Git error: ~a~%"
  4831. msgstr "Git 错误:~a~%"
  4832. #: guix/git.scm:291
  4833. #, scheme-format
  4834. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  4835. msgstr ""
  4836. #: guix/git.scm:593
  4837. #, scheme-format
  4838. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  4839. msgstr ""
  4840. #: guix/git.scm:596
  4841. #, scheme-format
  4842. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  4843. msgstr ""
  4844. #: guix/git.scm:599
  4845. #, fuzzy, scheme-format
  4846. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  4847. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  4848. #: guix/deprecation.scm:37
  4849. #, scheme-format
  4850. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  4851. msgstr ""
  4852. #: guix/deprecation.scm:39
  4853. #, scheme-format
  4854. msgid "'~a' is deprecated~%"
  4855. msgstr ""
  4856. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  4857. #. 'derivation' procedure.
  4858. #: guix/derivations.scm:772
  4859. #, scheme-format
  4860. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  4861. msgstr ""
  4862. #: guix/scripts/archive.scm:70
  4863. msgid ""
  4864. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4865. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  4866. msgstr ""
  4867. #: guix/scripts/archive.scm:72
  4868. msgid ""
  4869. "\n"
  4870. " --export export the specified files/packages to stdout"
  4871. msgstr ""
  4872. #: guix/scripts/archive.scm:74
  4873. msgid ""
  4874. "\n"
  4875. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  4876. msgstr ""
  4877. #: guix/scripts/archive.scm:76
  4878. msgid ""
  4879. "\n"
  4880. " --import import from the archive passed on stdin"
  4881. msgstr ""
  4882. #: guix/scripts/archive.scm:78
  4883. msgid ""
  4884. "\n"
  4885. " --missing print the files from stdin that are missing"
  4886. msgstr ""
  4887. #: guix/scripts/archive.scm:80
  4888. msgid ""
  4889. "\n"
  4890. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  4891. msgstr ""
  4892. #: guix/scripts/archive.scm:82
  4893. #, fuzzy
  4894. msgid ""
  4895. "\n"
  4896. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  4897. msgstr ""
  4898. "\n"
  4899. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  4900. #: guix/scripts/archive.scm:85
  4901. msgid ""
  4902. "\n"
  4903. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  4904. " generate a key pair with the given parameters"
  4905. msgstr ""
  4906. #: guix/scripts/archive.scm:88
  4907. msgid ""
  4908. "\n"
  4909. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  4910. msgstr ""
  4911. #: guix/scripts/archive.scm:159
  4912. #, scheme-format
  4913. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  4914. msgstr ""
  4915. #: guix/scripts/archive.scm:203
  4916. #, fuzzy, scheme-format
  4917. msgid "package `~a' has no source~%"
  4918. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  4919. #: guix/scripts/archive.scm:264
  4920. #, scheme-format
  4921. msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
  4922. msgstr ""
  4923. #: guix/scripts/archive.scm:269
  4924. #, scheme-format
  4925. msgid "unable to export the given packages~%"
  4926. msgstr ""
  4927. #: guix/scripts/archive.scm:276
  4928. #, scheme-format
  4929. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  4930. msgstr ""
  4931. #: guix/scripts/archive.scm:280
  4932. #, scheme-format
  4933. msgid ""
  4934. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  4935. "this may take time...~%"
  4936. msgstr ""
  4937. #: guix/scripts/archive.scm:287
  4938. #, scheme-format
  4939. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  4940. msgstr ""
  4941. #: guix/scripts/archive.scm:314
  4942. #, fuzzy, scheme-format
  4943. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  4944. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  4945. #: guix/scripts/archive.scm:321
  4946. #, scheme-format
  4947. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  4948. msgstr ""
  4949. #: guix/scripts/archive.scm:324
  4950. msgid ""
  4951. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  4952. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  4953. msgstr ""
  4954. #: guix/scripts/archive.scm:330
  4955. #, scheme-format
  4956. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  4957. msgstr ""
  4958. #: guix/scripts/archive.scm:423
  4959. #, scheme-format
  4960. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  4961. msgstr ""
  4962. #: guix/scripts/environment.scm:88
  4963. msgid ""
  4964. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  4965. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  4966. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  4967. msgstr ""
  4968. #: guix/scripts/environment.scm:91
  4969. msgid ""
  4970. "\n"
  4971. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  4972. " evaluates to"
  4973. msgstr ""
  4974. #: guix/scripts/environment.scm:94
  4975. msgid ""
  4976. "\n"
  4977. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  4978. " FILE evaluates to"
  4979. msgstr ""
  4980. #: guix/scripts/environment.scm:97
  4981. msgid ""
  4982. "\n"
  4983. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  4984. msgstr ""
  4985. #: guix/scripts/environment.scm:99
  4986. msgid ""
  4987. "\n"
  4988. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  4989. msgstr ""
  4990. #: guix/scripts/environment.scm:101
  4991. msgid ""
  4992. "\n"
  4993. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  4994. " of only their inputs"
  4995. msgstr ""
  4996. #: guix/scripts/environment.scm:104
  4997. msgid ""
  4998. "\n"
  4999. " --pure unset existing environment variables"
  5000. msgstr ""
  5001. #: guix/scripts/environment.scm:106
  5002. msgid ""
  5003. "\n"
  5004. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  5005. msgstr ""
  5006. #: guix/scripts/environment.scm:108
  5007. msgid ""
  5008. "\n"
  5009. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  5010. msgstr ""
  5011. #: guix/scripts/environment.scm:115
  5012. msgid ""
  5013. "\n"
  5014. " -C, --container run command within an isolated container"
  5015. msgstr ""
  5016. #: guix/scripts/environment.scm:117
  5017. msgid ""
  5018. "\n"
  5019. " -N, --network allow containers to access the network"
  5020. msgstr ""
  5021. #: guix/scripts/environment.scm:119
  5022. #, scheme-format
  5023. msgid ""
  5024. "\n"
  5025. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  5026. " an isolated container"
  5027. msgstr ""
  5028. #: guix/scripts/environment.scm:122
  5029. msgid ""
  5030. "\n"
  5031. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  5032. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  5033. " with home directory /home/USER"
  5034. msgstr ""
  5035. #: guix/scripts/environment.scm:126
  5036. msgid ""
  5037. "\n"
  5038. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  5039. " isolated container"
  5040. msgstr ""
  5041. #: guix/scripts/environment.scm:130
  5042. msgid ""
  5043. "\n"
  5044. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  5045. " according to SPEC"
  5046. msgstr ""
  5047. #: guix/scripts/environment.scm:133
  5048. msgid ""
  5049. "\n"
  5050. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  5051. " according to SPEC"
  5052. msgstr ""
  5053. #: guix/scripts/environment.scm:138
  5054. msgid ""
  5055. "\n"
  5056. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  5057. msgstr ""
  5058. #: guix/scripts/environment.scm:192
  5059. #, scheme-format
  5060. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  5061. msgstr ""
  5062. #: guix/scripts/environment.scm:596
  5063. #, scheme-format
  5064. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  5065. msgstr ""
  5066. #: guix/scripts/environment.scm:634
  5067. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  5068. msgstr ""
  5069. #: guix/scripts/environment.scm:635
  5070. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  5071. msgstr ""
  5072. #: guix/scripts/environment.scm:638
  5073. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  5074. msgstr ""
  5075. #: guix/scripts/environment.scm:639
  5076. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  5077. msgstr ""
  5078. #: guix/scripts/environment.scm:642
  5079. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  5080. msgstr ""
  5081. #: guix/scripts/environment.scm:643
  5082. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  5083. msgstr ""
  5084. #: guix/scripts/environment.scm:696
  5085. #, scheme-format
  5086. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  5087. msgstr ""
  5088. #: guix/scripts/environment.scm:698
  5089. #, scheme-format
  5090. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  5091. msgstr ""
  5092. #: guix/scripts/environment.scm:700
  5093. #, scheme-format
  5094. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  5095. msgstr ""
  5096. #: guix/scripts/environment.scm:721
  5097. #, scheme-format
  5098. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  5099. msgstr ""
  5100. #: guix/scripts/environment.scm:724
  5101. #, scheme-format
  5102. msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
  5103. msgstr ""
  5104. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  5105. msgid ""
  5106. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  5107. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  5108. msgstr ""
  5109. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  5110. msgid ""
  5111. "\n"
  5112. " --url=URL use the Git repository at URL"
  5113. msgstr ""
  5114. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  5115. msgid ""
  5116. "\n"
  5117. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  5118. msgstr ""
  5119. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  5120. msgid ""
  5121. "\n"
  5122. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  5123. msgstr ""
  5124. #: guix/scripts/import/cpan.scm:42
  5125. msgid ""
  5126. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  5127. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  5128. msgstr ""
  5129. #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
  5130. #: guix/scripts/import/egg.scm:98 guix/scripts/import/gem.scm:98
  5131. #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:98
  5132. #, scheme-format
  5133. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  5134. msgstr ""
  5135. #: guix/scripts/import/crate.scm:45
  5136. msgid ""
  5137. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  5138. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  5139. msgstr ""
  5140. #: guix/scripts/import/egg.scm:42
  5141. msgid ""
  5142. "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
  5143. "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
  5144. msgstr ""
  5145. #: guix/scripts/import/gem.scm:44
  5146. msgid ""
  5147. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  5148. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  5149. msgstr ""
  5150. #: guix/scripts/import/gem.scm:50
  5151. msgid ""
  5152. "\n"
  5153. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  5154. msgstr ""
  5155. #: guix/scripts/import/gnu.scm:41
  5156. #, fuzzy
  5157. msgid ""
  5158. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  5159. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  5160. msgstr ""
  5161. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  5162. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  5163. #: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:177
  5164. msgid ""
  5165. "\n"
  5166. " --key-download=POLICY\n"
  5167. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  5168. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  5169. " used when 'key-download' is not specified"
  5170. msgstr ""
  5171. #: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:118
  5172. #, scheme-format
  5173. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  5174. msgstr ""
  5175. #: guix/scripts/import/go.scm:47
  5176. msgid ""
  5177. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  5178. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  5179. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  5180. msgstr ""
  5181. #: guix/scripts/import/go.scm:52
  5182. msgid ""
  5183. "\n"
  5184. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  5185. "that are not yet in Guix"
  5186. msgstr ""
  5187. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  5188. msgid ""
  5189. "\n"
  5190. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  5191. msgstr ""
  5192. #: guix/scripts/import/go.scm:57
  5193. msgid ""
  5194. "\n"
  5195. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  5196. msgstr ""
  5197. #: guix/scripts/import/go.scm:117
  5198. #, fuzzy, scheme-format
  5199. msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%"
  5200. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5201. #: guix/scripts/import/hackage.scm:49
  5202. msgid ""
  5203. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  5204. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  5205. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  5206. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  5207. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  5208. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  5209. "version.\n"
  5210. msgstr ""
  5211. #: guix/scripts/import/hackage.scm:56
  5212. msgid ""
  5213. "\n"
  5214. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  5215. " specify environment for Cabal evaluation"
  5216. msgstr ""
  5217. #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
  5218. #, fuzzy
  5219. msgid ""
  5220. "\n"
  5221. " -h, --help display this help and exit"
  5222. msgstr ""
  5223. "\n"
  5224. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  5225. #: guix/scripts/import/hackage.scm:61 guix/scripts/import/stackage.scm:52
  5226. #, fuzzy
  5227. msgid ""
  5228. "\n"
  5229. " -r, --recursive import packages recursively"
  5230. msgstr ""
  5231. "\n"
  5232. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  5233. #: guix/scripts/import/hackage.scm:63
  5234. #, fuzzy
  5235. msgid ""
  5236. "\n"
  5237. " -s, --stdin read from standard input"
  5238. msgstr ""
  5239. "\n"
  5240. " -v, --version 显示程序版本然后离开"
  5241. #: guix/scripts/import/hackage.scm:65 guix/scripts/import/stackage.scm:54
  5242. msgid ""
  5243. "\n"
  5244. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  5245. msgstr ""
  5246. #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
  5247. #, fuzzy
  5248. msgid ""
  5249. "\n"
  5250. " -V, --version display version information and exit"
  5251. msgstr ""
  5252. "\n"
  5253. " -v, --version 显示程序版本然后离开"
  5254. #: guix/scripts/import/hackage.scm:146
  5255. #, scheme-format
  5256. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  5257. msgstr ""
  5258. #: guix/scripts/import/hackage.scm:154 guix/scripts/import/stackage.scm:126
  5259. #, scheme-format
  5260. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  5261. msgstr ""
  5262. #: guix/scripts/import/json.scm:50
  5263. msgid ""
  5264. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  5265. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  5266. msgstr ""
  5267. #: guix/scripts/import/json.scm:92
  5268. #, fuzzy, scheme-format
  5269. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  5270. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  5271. #: guix/scripts/import/json.scm:94
  5272. #, fuzzy, scheme-format
  5273. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  5274. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5275. #: guix/scripts/import/opam.scm:43
  5276. msgid ""
  5277. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  5278. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  5279. msgstr ""
  5280. #: guix/scripts/import/opam.scm:49
  5281. #, fuzzy
  5282. msgid ""
  5283. "\n"
  5284. " --repo import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
  5285. " can be used more than once"
  5286. msgstr ""
  5287. "\n"
  5288. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  5289. #: guix/scripts/import/pypi.scm:43
  5290. msgid ""
  5291. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  5292. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  5293. msgstr ""
  5294. #: guix/scripts/import/stackage.scm:45
  5295. msgid ""
  5296. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  5297. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  5298. msgstr ""
  5299. #: guix/scripts/import/stackage.scm:47
  5300. msgid ""
  5301. "\n"
  5302. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  5303. " specify the LTS version to use"
  5304. msgstr ""
  5305. #: guix/scripts/import/texlive.scm:43
  5306. msgid ""
  5307. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  5308. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  5309. msgstr ""
  5310. #: guix/scripts/offload.scm:127
  5311. #, scheme-format
  5312. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  5313. msgstr ""
  5314. #: guix/scripts/offload.scm:135
  5315. msgid ""
  5316. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  5317. "field."
  5318. msgstr ""
  5319. #: guix/scripts/offload.scm:176
  5320. #, scheme-format
  5321. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  5322. msgstr ""
  5323. #: guix/scripts/offload.scm:187
  5324. #, fuzzy, scheme-format
  5325. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  5326. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5327. #: guix/scripts/offload.scm:194
  5328. #, fuzzy, scheme-format
  5329. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  5330. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5331. #: guix/scripts/offload.scm:204
  5332. #, scheme-format
  5333. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  5334. msgstr ""
  5335. #: guix/scripts/offload.scm:245
  5336. #, scheme-format
  5337. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  5338. msgstr ""
  5339. #: guix/scripts/offload.scm:256
  5340. #, fuzzy, scheme-format
  5341. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  5342. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5343. #: guix/scripts/offload.scm:365
  5344. #, scheme-format
  5345. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  5346. msgstr ""
  5347. #: guix/scripts/offload.scm:381
  5348. #, scheme-format
  5349. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  5350. msgstr ""
  5351. #: guix/scripts/offload.scm:550
  5352. #, scheme-format
  5353. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  5354. msgstr ""
  5355. #: guix/scripts/offload.scm:623
  5356. #, scheme-format
  5357. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  5358. msgstr ""
  5359. #: guix/scripts/offload.scm:630
  5360. #, fuzzy, scheme-format
  5361. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  5362. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5363. #: guix/scripts/offload.scm:637
  5364. #, scheme-format
  5365. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  5366. msgstr ""
  5367. #: guix/scripts/offload.scm:647
  5368. #, scheme-format
  5369. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  5370. msgstr ""
  5371. #: guix/scripts/offload.scm:650
  5372. #, scheme-format
  5373. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  5374. msgstr ""
  5375. #: guix/scripts/offload.scm:670
  5376. #, scheme-format
  5377. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  5378. msgstr ""
  5379. #: guix/scripts/offload.scm:672
  5380. #, scheme-format
  5381. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  5382. msgstr ""
  5383. #: guix/scripts/offload.scm:682
  5384. #, scheme-format
  5385. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  5386. msgstr ""
  5387. #: guix/scripts/offload.scm:684
  5388. #, fuzzy, scheme-format
  5389. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  5390. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5391. #: guix/scripts/offload.scm:699
  5392. #, scheme-format
  5393. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5394. msgstr ""
  5395. #: guix/scripts/offload.scm:723
  5396. #, scheme-format
  5397. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5398. msgstr ""
  5399. #: guix/scripts/offload.scm:731
  5400. #, fuzzy, scheme-format
  5401. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  5402. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5403. #: guix/scripts/offload.scm:742
  5404. #, scheme-format
  5405. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  5406. msgstr ""
  5407. #: guix/scripts/offload.scm:788
  5408. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  5409. msgstr ""
  5410. #: guix/scripts/offload.scm:789
  5411. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  5412. msgstr ""
  5413. #: guix/scripts/offload.scm:814
  5414. #, fuzzy, scheme-format
  5415. msgid "invalid request line: ~s~%"
  5416. msgstr "无效参数: ~a~%"
  5417. #: guix/scripts/offload.scm:843
  5418. #, scheme-format
  5419. msgid ""
  5420. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  5421. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  5422. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  5423. msgstr ""
  5424. #: guix/scripts/offload.scm:848
  5425. msgid ""
  5426. "\n"
  5427. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  5428. msgstr ""
  5429. #: guix/scripts/offload.scm:852
  5430. #, fuzzy, scheme-format
  5431. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  5432. msgstr "无效参数: ~a~%"
  5433. #: guix/scripts/perform-download.scm:60
  5434. #, fuzzy, scheme-format
  5435. msgid "~a: missing URL~%"
  5436. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  5437. #: guix/scripts/perform-download.scm:68
  5438. #, fuzzy, scheme-format
  5439. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  5440. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  5441. #: guix/scripts/perform-download.scm:97
  5442. #, scheme-format
  5443. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  5444. msgstr ""
  5445. #: guix/scripts/perform-download.scm:134
  5446. #, scheme-format
  5447. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  5448. msgstr ""
  5449. #: guix/scripts/refresh.scm:75
  5450. #, scheme-format
  5451. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  5452. msgstr ""
  5453. #: guix/scripts/refresh.scm:143
  5454. msgid ""
  5455. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  5456. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  5457. "\n"
  5458. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  5459. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  5460. "specified with `--select'.\n"
  5461. msgstr ""
  5462. #: guix/scripts/refresh.scm:151
  5463. #, fuzzy
  5464. msgid ""
  5465. "\n"
  5466. " -u, --update update source files in place"
  5467. msgstr ""
  5468. "\n"
  5469. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  5470. #: guix/scripts/refresh.scm:153
  5471. msgid ""
  5472. "\n"
  5473. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  5474. " `core' or `non-core'"
  5475. msgstr ""
  5476. #: guix/scripts/refresh.scm:156
  5477. msgid ""
  5478. "\n"
  5479. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  5480. msgstr ""
  5481. #: guix/scripts/refresh.scm:158
  5482. msgid ""
  5483. "\n"
  5484. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  5485. " (e.g., 'gnu')"
  5486. msgstr ""
  5487. #: guix/scripts/refresh.scm:161
  5488. msgid ""
  5489. "\n"
  5490. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  5491. msgstr ""
  5492. #: guix/scripts/refresh.scm:163
  5493. msgid ""
  5494. "\n"
  5495. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  5496. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  5497. msgstr ""
  5498. #: guix/scripts/refresh.scm:166
  5499. msgid ""
  5500. "\n"
  5501. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  5502. msgstr ""
  5503. #: guix/scripts/refresh.scm:168
  5504. msgid ""
  5505. "\n"
  5506. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  5507. msgstr ""
  5508. #: guix/scripts/refresh.scm:171
  5509. msgid ""
  5510. "\n"
  5511. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  5512. msgstr ""
  5513. #: guix/scripts/refresh.scm:173
  5514. msgid ""
  5515. "\n"
  5516. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  5517. msgstr ""
  5518. #: guix/scripts/refresh.scm:175
  5519. msgid ""
  5520. "\n"
  5521. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  5522. msgstr ""
  5523. #: guix/scripts/refresh.scm:183
  5524. #, fuzzy
  5525. msgid ""
  5526. "\n"
  5527. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  5528. msgstr ""
  5529. "\n"
  5530. " -L, --load-path=目录 将 <目录> 加入到软件包模块搜索目录之前"
  5531. #: guix/scripts/refresh.scm:276
  5532. #, scheme-format
  5533. msgid "~a: no such updater~%"
  5534. msgstr ""
  5535. #: guix/scripts/refresh.scm:280
  5536. #, scheme-format
  5537. msgid "Available updaters:~%"
  5538. msgstr ""
  5539. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  5540. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  5541. #. covered by the given updater.
  5542. #: guix/scripts/refresh.scm:292
  5543. #, scheme-format
  5544. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  5545. msgstr ""
  5546. #: guix/scripts/refresh.scm:301
  5547. #, scheme-format
  5548. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  5549. msgstr ""
  5550. #: guix/scripts/refresh.scm:307
  5551. #, fuzzy, scheme-format
  5552. msgid "no updater for ~a~%"
  5553. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  5554. #: guix/scripts/refresh.scm:327
  5555. #, fuzzy, scheme-format
  5556. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  5557. msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
  5558. #: guix/scripts/refresh.scm:336
  5559. #, scheme-format
  5560. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  5561. msgstr ""
  5562. #: guix/scripts/refresh.scm:338
  5563. #, scheme-format
  5564. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  5565. msgstr ""
  5566. #: guix/scripts/refresh.scm:340
  5567. #, scheme-format
  5568. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  5569. msgstr ""
  5570. #: guix/scripts/refresh.scm:342
  5571. #, scheme-format
  5572. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  5573. msgstr ""
  5574. #: guix/scripts/refresh.scm:344
  5575. #, scheme-format
  5576. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  5577. msgstr ""
  5578. #: guix/scripts/refresh.scm:346
  5579. #, scheme-format
  5580. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  5581. msgstr ""
  5582. #: guix/scripts/refresh.scm:353
  5583. #, scheme-format
  5584. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  5585. msgstr ""
  5586. #: guix/scripts/refresh.scm:370
  5587. #, fuzzy, scheme-format
  5588. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  5589. msgstr "可升级至 ~a"
  5590. #: guix/scripts/refresh.scm:376
  5591. #, scheme-format
  5592. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  5593. msgstr ""
  5594. #: guix/scripts/refresh.scm:382
  5595. #, scheme-format
  5596. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  5597. msgstr ""
  5598. #: guix/scripts/refresh.scm:393
  5599. #, scheme-format
  5600. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  5601. msgstr ""
  5602. #: guix/scripts/refresh.scm:432
  5603. #, scheme-format
  5604. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  5605. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  5606. msgstr[0] ""
  5607. #: guix/scripts/refresh.scm:439
  5608. #, scheme-format
  5609. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  5610. msgstr ""
  5611. #: guix/scripts/refresh.scm:443
  5612. #, scheme-format
  5613. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5614. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5615. msgstr[0] ""
  5616. #: guix/scripts/refresh.scm:467
  5617. #, scheme-format
  5618. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  5619. msgstr ""
  5620. #: guix/scripts/refresh.scm:471
  5621. #, scheme-format
  5622. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  5623. msgstr ""
  5624. #: guix/scripts/repl.scm:70
  5625. msgid ""
  5626. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  5627. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  5628. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  5629. msgstr ""
  5630. #: guix/scripts/repl.scm:73
  5631. msgid ""
  5632. "\n"
  5633. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  5634. msgstr ""
  5635. #: guix/scripts/repl.scm:75
  5636. msgid ""
  5637. "\n"
  5638. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  5639. msgstr ""
  5640. #: guix/scripts/repl.scm:77
  5641. #, fuzzy, scheme-format
  5642. msgid ""
  5643. "\n"
  5644. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  5645. msgstr ""
  5646. "\n"
  5647. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  5648. #: guix/scripts/repl.scm:106
  5649. #, fuzzy, scheme-format
  5650. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  5651. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  5652. #: guix/scripts/repl.scm:117
  5653. #, scheme-format
  5654. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  5655. msgstr ""
  5656. #: guix/scripts/repl.scm:125
  5657. #, scheme-format
  5658. msgid "accepted connection~%"
  5659. msgstr ""
  5660. #: guix/scripts/repl.scm:126
  5661. #, fuzzy, scheme-format
  5662. msgid "accepted connection from ~a~%"
  5663. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5664. #: guix/scripts/repl.scm:137
  5665. #, scheme-format
  5666. msgid "connection closed~%"
  5667. msgstr ""
  5668. #: guix/scripts/repl.scm:210
  5669. #, fuzzy, scheme-format
  5670. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  5671. msgstr "~a: 未知节点类型~%"
  5672. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:311
  5673. #, scheme-format
  5674. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  5675. msgstr ""
  5676. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:371
  5677. #, scheme-format
  5678. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  5679. msgstr ""
  5680. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:373
  5681. #, scheme-format
  5682. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  5683. msgstr ""
  5684. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  5685. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  5686. msgstr ""
  5687. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  5688. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  5689. msgstr ""
  5690. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  5691. msgid "SYSTEM"
  5692. msgstr "系统"
  5693. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  5694. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  5695. msgstr "假设 <系统> 为当前系统类型"
  5696. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  5697. msgid "N"
  5698. msgstr "N"
  5699. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  5700. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  5701. msgstr ""
  5702. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  5703. msgid "allow at most N build jobs"
  5704. msgstr ""
  5705. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  5706. msgid "SECONDS"
  5707. msgstr ""
  5708. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  5709. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  5710. msgstr ""
  5711. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  5712. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  5713. msgstr ""
  5714. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  5715. msgid "disable chroot builds"
  5716. msgstr ""
  5717. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  5718. msgid "DIR"
  5719. msgstr "目录"
  5720. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  5721. msgid "add DIR to the build chroot"
  5722. msgstr ""
  5723. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  5724. msgid "GROUP"
  5725. msgstr "组"
  5726. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  5727. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  5728. msgstr ""
  5729. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  5730. msgid "do not use substitutes"
  5731. msgstr "不使用替代品"
  5732. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  5733. msgid "URLS"
  5734. msgstr "网址"
  5735. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  5736. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  5737. msgstr ""
  5738. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  5739. msgid "do not attempt to offload builds"
  5740. msgstr ""
  5741. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  5742. msgid "cache build failures"
  5743. msgstr "对构建失败进行缓存"
  5744. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  5745. msgid "build each derivation N times in a row"
  5746. msgstr ""
  5747. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  5748. msgid "do not keep build logs"
  5749. msgstr "不要保留构建日志"
  5750. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  5751. msgid "disable compression of the build logs"
  5752. msgstr "禁用构建日志压缩"
  5753. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  5754. #, fuzzy
  5755. msgid "use the specified compression type for build logs"
  5756. msgstr "禁用构建日志压缩"
  5757. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  5758. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  5759. msgstr ""
  5760. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  5761. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  5762. msgstr ""
  5763. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  5764. msgid "impersonate Linux 2.6"
  5765. msgstr "模拟 Linux 2.6"
  5766. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  5767. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  5768. msgstr ""
  5769. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  5770. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  5771. msgstr ""
  5772. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  5773. msgid "SOCKET"
  5774. msgstr "套接字"
  5775. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  5776. msgid "listen for connections on SOCKET"
  5777. msgstr "侦听 <套接字> 上的链接"
  5778. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  5779. msgid "produce debugging output"
  5780. msgstr "生成调试输出"
  5781. #, fuzzy
  5782. #~ msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  5783. #~ msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
  5784. #, fuzzy
  5785. #~| msgid "~a: package not found~%"
  5786. #~ msgid "~a: host not found: ~a~%"
  5787. #~ msgstr "~a: 包未找到~%"
  5788. #, fuzzy
  5789. #~| msgid "~a: download failed~%"
  5790. #~ msgid "~a: connection failed: ~a~%"
  5791. #~ msgstr "~a:下载失败~%"
  5792. #~ msgid "please upgrade Guile-Git~%"
  5793. #~ msgstr "请升级 Guile-Git~%"
  5794. #~ msgid "~A: unexpected argument~%"
  5795. #~ msgstr "~A: 未预期的参数~%"
  5796. #, fuzzy
  5797. #~| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  5798. #~ msgid "failed to lookup NIST host: ~a~%"
  5799. #~ msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  5800. #~ msgid "error: libgcrypt version mismatch\n"
  5801. #~ msgstr "错误:libgcrypt 版本不匹配\n"
  5802. #~ msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%"
  5803. #~ msgstr "~a: 注意: 使用 ~a 但 ~a 在上游可用~%"