1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621 |
- # Vietnamese translation for guix.
- # Bản dịch tiếng Việt dành cho guix.
- # Copyright (C) 2015-2020 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
- # This file is distributed under the same license as the guix package.
- # Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013-2014, 2015.
- #
- #: guix/diagnostics.scm:155
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: guix 0.8.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2021-08-28 19:01+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-01-28 07:59+0700\n"
- "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
- "Language: vi\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
- "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
- #: gnu.scm:81
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "module ~a not found"
- msgstr "~a: không tìm thấy miếng vá"
- #: gnu.scm:99
- msgid ""
- "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
- "for the location of package @code{foo}.\n"
- "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
- "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
- msgstr ""
- #: gnu.scm:107
- #, scheme-format
- msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
- msgstr ""
- #: gnu.scm:122
- #, scheme-format
- msgid ""
- "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
- "matching @code{~a}.\n"
- "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
- "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
- msgstr ""
- #: gnu.scm:131
- #, scheme-format
- msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
- msgstr ""
- #: gnu/packages.scm:96
- #, scheme-format
- msgid "~a: patch not found"
- msgstr "~a: không tìm thấy miếng vá"
- #: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
- #, scheme-format
- msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
- msgstr "đặc tả gói chưa rõ ràng “~a'~%"
- #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
- msgstr "chọn ~a từ ~a~%"
- #: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:215
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
- msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
- #: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
- #, scheme-format
- msgid "~A: package not found for version ~a~%"
- msgstr "~A: gói không tìm thấy cho phiên bản ~a~%"
- #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
- #, scheme-format
- msgid "~A: unknown package~%"
- msgstr "~A: không hiểu gói ~%"
- #: gnu/packages.scm:550
- #, scheme-format
- msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
- msgstr "gói “~a” thiếu kết xuất “~a'~%"
- #: gnu/services.scm:266
- #, scheme-format
- msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:370
- msgid ""
- "Build the operating system top-level directory, which in\n"
- "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
- "system profile, boot script, and so on."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:400
- msgid ""
- "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
- "by the initrd once the root file system is mounted."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:516
- msgid ""
- "Store provenance information about the system in the system\n"
- "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
- "file, when available."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:599
- msgid ""
- "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
- "temporary locations at boot time."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:661
- msgid ""
- "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
- "@command{guix system reconfigure} completion."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:749
- msgid ""
- "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
- "@file{/usr/bin/env}."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:772
- #, scheme-format
- msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:800
- msgid "Populate the @file{/etc} directory."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:840
- msgid ""
- "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
- "executables, making them setuid-root."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:866
- msgid ""
- "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
- "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
- "wants to be globally available to all the system users."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:886
- msgid ""
- "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
- "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
- "as Wifi cards."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:917
- msgid ""
- "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
- "will not be reclaimed by the garbage collector."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:975
- msgid ""
- "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
- "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
- "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
- "configuration."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:997
- msgid ""
- "Adds packages and package outputs as modules\n"
- "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
- "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:1024
- #, scheme-format
- msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:1050 gnu/services.scm:1169
- #, scheme-format
- msgid "more than one target service of type '~a'"
- msgstr ""
- #: gnu/services.scm:1159
- #, scheme-format
- msgid "service of type '~a' not found"
- msgstr ""
- #: gnu/system.scm:355
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
- msgstr "tham số khởi động không được thừa nhận cho “~a'~%"
- #: gnu/system.scm:437
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
- msgstr "tham số khởi động không được thừa nhận cho “~a'~%"
- #: gnu/system.scm:454
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
- msgstr "tham số khởi động không được thừa nhận cho “~a'~%"
- #: gnu/system.scm:567
- #, scheme-format
- msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
- msgstr ""
- #: gnu/system.scm:1011
- #, scheme-format
- msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
- msgstr ""
- #: gnu/system.scm:1027
- #, scheme-format
- msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
- msgstr ""
- #: gnu/system.scm:1080
- #, scheme-format
- msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
- msgstr ""
- #: gnu/system.scm:1180
- #, fuzzy
- msgid "missing root file system"
- msgstr "đang khởi tạo hệ thống tập tin gốc hiện tại~%"
- #: gnu/system.scm:1256
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid locale name"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: gnu/services/shepherd.scm:143
- msgid ""
- "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
- "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
- "ensuring they are started and stopped in the right order."
- msgstr ""
- #: gnu/services/shepherd.scm:235
- #, scheme-format
- msgid "service '~a' provided more than once"
- msgstr ""
- #: gnu/services/shepherd.scm:250
- #, scheme-format
- msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
- msgstr ""
- #: gnu/services/shepherd.scm:587
- msgid ""
- "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
- "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
- "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
- "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
- "@code{SIGKILL}."
- msgstr ""
- #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
- msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
- msgstr ""
- #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
- #, scheme-format
- msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
- msgstr ""
- #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
- #, scheme-format
- msgid ""
- "Try adding them to the\n"
- "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
- "these lines:\n"
- "\n"
- "@example\n"
- " (operating-system\n"
- " ;; @dots{}\n"
- " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
- " %base-initrd-modules)))\n"
- "@end example\n"
- "\n"
- "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
- "option of @command{guix system}.\n"
- msgstr ""
- #: gnu/system/mapped-devices.scm:251
- #, scheme-format
- msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
- msgstr ""
- #: gnu/system/shadow.scm:254
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
- msgstr "Gói sau đây sẽ nên bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
- #: gnu/system/shadow.scm:262
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
- msgstr "Gói sau đây sẽ nên bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
- #: gnu/system/shadow.scm:273
- #, scheme-format
- msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
- msgstr ""
- #: gnu/system/shadow.scm:283
- #, scheme-format
- msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
- msgstr ""
- #: gnu/system/shadow.scm:425
- msgid ""
- "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
- "as each account home directory."
- msgstr ""
- #: guix/import/egg.scm:352
- msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
- msgstr ""
- #: guix/import/opam.scm:143
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "'~a' is not a valid URI~%"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: guix/import/opam.scm:321
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "package '~a' not found~%"
- msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
- #: guix/import/opam.scm:426
- msgid "Updater for OPAM packages"
- msgstr ""
- #: gnu/installer.scm:214
- msgid "Locale"
- msgstr ""
- #: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
- msgid "Timezone"
- msgstr ""
- #: gnu/installer.scm:247
- msgid "Keyboard mapping selection"
- msgstr ""
- #: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
- msgid "Hostname"
- msgstr ""
- #: gnu/installer.scm:265
- msgid "Network selection"
- msgstr ""
- #: gnu/installer.scm:272
- msgid "Substitute server discovery"
- msgstr ""
- #: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68
- #: gnu/installer/newt/user.scm:205
- msgid "User creation"
- msgstr ""
- #: gnu/installer.scm:287
- msgid "Services"
- msgstr ""
- #: gnu/installer.scm:298
- msgid "Partitioning"
- msgstr ""
- #: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
- #, fuzzy
- msgid "Configuration file"
- msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
- #: gnu/installer/connman.scm:196
- msgid "Could not determine the state of connman."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/connman.scm:322
- msgid "Unable to find expected regexp."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt.scm:52
- msgid "Press <F1> for installation parameters."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt.scm:65
- #, scheme-format
- msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt.scm:68
- msgid "Unexpected problem"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
- msgid "No ethernet service available, please try again."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
- msgid "No service"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:76
- msgid "Please select an ethernet network."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:77
- msgid "Ethernet connection"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63
- #: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309
- #: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:137
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:657
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:703 gnu/installer/newt/partition.scm:761
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:772 gnu/installer/newt/services.scm:110
- #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
- msgid "Exit"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/final.scm:46
- #, scheme-format
- msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/final.scm:70
- msgid "Installation complete"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
- #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
- msgid "Reboot"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/final.scm:72
- msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/final.scm:86
- msgid "Installation failed"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/final.scm:87
- msgid "Resume"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/final.scm:88
- msgid "Restart the installer"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/final.scm:89
- msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
- msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
- msgid "HTTP proxy configuration"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
- msgid "Change keyboard layout"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
- msgid "Configure HTTP proxy"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
- msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
- msgid "Installation parameters"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:591
- #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
- msgid "Back"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
- msgid "Please enter the system hostname."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
- msgid "Layout"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
- msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
- msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62
- #: gnu/installer/newt/page.scm:308
- msgid "Continue"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/keymap.scm:67
- msgid "Variant"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/keymap.scm:70
- msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
- msgid "Locale language"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
- msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:57
- #, fuzzy
- msgid "Locale location"
- msgstr "<không hiểu vị trí>"
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:60
- msgid "Choose a territory for this language."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:71
- msgid "Locale codeset"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:74
- msgid "Choose the locale encoding."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:86
- msgid "Locale modifier"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:89
- msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:190
- #, fuzzy
- msgid "No location"
- msgstr "<không hiểu vị trí>"
- #: gnu/installer/newt/locale.scm:217
- msgid "No modifier"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
- msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
- msgid "Installation menu"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
- msgid "Abort"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/network.scm:61 gnu/installer/newt/network.scm:80
- msgid "Internet access"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/network.scm:64
- msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/network.scm:78
- msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/network.scm:103
- msgid "Powering technology"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/network.scm:104
- #, scheme-format
- msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/network.scm:128
- msgid "Checking connectivity"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/network.scm:129
- msgid "Waiting for Internet access establishment..."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/network.scm:139
- msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
- msgid "Connection error"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/page.scm:198
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Connecting to ~a, please wait."
- msgstr "Đang tải, vui lòng chờ…~%"
- #: gnu/installer/newt/page.scm:199
- msgid "Connection in progress"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60
- msgid "Show"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
- #: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:454
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:656
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:695 gnu/installer/newt/user.scm:66
- #: gnu/installer/newt/user.scm:203
- msgid "OK"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/page.scm:251
- msgid "Please enter a non empty input."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123
- msgid "Empty input"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/page.scm:760
- msgid "Edit"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:47
- msgid "Everything is one partition"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
- msgid "Separate /home partition"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:50
- msgid "Please select a partitioning scheme."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:51
- msgid "Partition scheme"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
- #. of device names of the user partitions that will be formatted.
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:65
- #, scheme-format
- msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:71
- msgid "Format disk?"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:74
- msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:75
- msgid "Preparing partitions"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
- msgid "Please select a disk."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:87
- msgid "Disk"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:102
- msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:104
- msgid "Partition table"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
- msgid "Please select a partition type."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:122
- msgid "Partition type"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
- msgid "Please select the file-system type for this partition."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:133
- msgid "File-system type"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:146
- msgid "Primary partitions count exceeded."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:147 gnu/installer/newt/partition.scm:152
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:157
- msgid "Creation error"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:151
- msgid "Extended partition creation error."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:156
- msgid "Logical partition creation error."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:170
- #, scheme-format
- msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:172 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
- msgid "Password required"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:177
- #, scheme-format
- msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:179 gnu/installer/newt/user.scm:160
- msgid "Password confirmation required"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:191 gnu/installer/newt/user.scm:168
- msgid "Password mismatch, please try again."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:192 gnu/installer/newt/user.scm:169
- msgid "Password error"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:278
- msgid "Please enter the partition gpt name."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:279
- msgid "Partition name"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:309
- msgid "Please enter the encrypted label"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:310
- msgid "Encryption label"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:327
- #, scheme-format
- msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:329
- msgid "Partition size"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:347
- msgid "The percentage can not be superior to 100."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:348 gnu/installer/newt/partition.scm:353
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:358
- msgid "Size error"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:352
- msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:357
- msgid "The request size is superior to the maximum size."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:377
- msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:379
- msgid "Mounting point"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:443
- #, scheme-format
- msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:445
- #, scheme-format
- msgid "You are currently editing partition ~a."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
- msgid "Partition creation"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:449
- msgid "Partition edit"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:630
- #, scheme-format
- msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:632
- msgid "Delete disk"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:647
- msgid "You cannot delete a free space area."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:648 gnu/installer/newt/partition.scm:655
- msgid "Delete partition"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:653
- #, scheme-format
- msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:670
- msgid ""
- "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
- "\n"
- "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:676
- #, scheme-format
- msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:686
- msgid "Guided partitioning"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:687
- msgid "Manual partitioning"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:712
- msgid "No root mount point found."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:713
- msgid "Missing mount point"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:717
- #, scheme-format
- msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:720
- msgid "Wrong partition format"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:751
- msgid "Guided - using the entire disk"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:752
- msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:753
- msgid "Manual"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:755
- msgid "Please select a partitioning method."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/partition.scm:756
- msgid "Partitioning method"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/services.scm:38
- msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/services.scm:41
- msgid "Desktop environment"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/services.scm:58
- msgid "You can now select networking services to run on your system."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/services.scm:60
- msgid "Network service"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/services.scm:80
- msgid "You can now select other services to run on your system."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/services.scm:82
- msgid "Other services"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/services.scm:95
- msgid "Network management"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/services.scm:98
- msgid ""
- "Choose the method to manage network connections.\n"
- "\n"
- "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
- msgid "Substitute server discovery."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
- msgid "Enable"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
- msgid "Disable"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
- msgid ""
- " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
- "\n"
- " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
- msgid "Please select a timezone."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:45
- msgid "Name"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:47
- msgid "Real name"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:49
- msgid "Home directory"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:51
- msgid "Password"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:122
- msgid "Empty inputs are not allowed."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:159
- msgid "Please confirm the password."
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
- #. system administrator account.
- #: gnu/installer/newt/user.scm:176
- msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:178
- msgid "System administrator password"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:191
- msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:194
- msgid "Add"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:195
- msgid "Delete"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:255
- msgid "Please create at least one user."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/user.scm:256
- msgid "No user"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
- msgid "GNU Guix install"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
- msgid ""
- "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
- "\n"
- "You will be guided through a graphical installation program.\n"
- "\n"
- "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
- msgid "Graphical install using a terminal based interface"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
- msgid "Install using the shell based process"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
- msgid "Unable to find a wifi technology"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
- msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
- msgid "Scan in progress"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
- msgid "Please enter the wifi password."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
- #, scheme-format
- msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
- msgid "Wrong password"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
- #, scheme-format
- msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
- msgid "Please select a wifi network."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
- msgid "Scan"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
- msgid "No wifi detected"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
- msgid "Wifi"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:426 gnu/installer/parted.scm:463
- msgid "Free space"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:552
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Name: ~a"
- msgstr "~a: ~a~%"
- #: gnu/installer/parted.scm:553 gnu/installer/parted.scm:599
- msgid "None"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:558
- #, scheme-format
- msgid "Type: ~a"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:562
- #, scheme-format
- msgid "File system type: ~a"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:568
- #, scheme-format
- msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:572
- #, scheme-format
- msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:578
- #, scheme-format
- msgid "Size: ~a"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:584
- #, scheme-format
- msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:590
- #, scheme-format
- msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:596
- #, scheme-format
- msgid "Mount point: ~a"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/parted.scm:1448
- #, scheme-format
- msgid "Device ~a is still in use."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/services.scm:94
- msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/services.scm:98
- msgid "Tor anonymous network router"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/services.scm:102
- msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/services.scm:109
- msgid "NetworkManager network connection manager"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/services.scm:114
- msgid "Connman network connection manager"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/services.scm:119
- msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/services.scm:125
- msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
- #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
- #. length below 60 characters.
- #: gnu/installer/steps.scm:252
- msgid ""
- ";; This is an operating system configuration generated\n"
- ";; by the graphical installer.\n"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/timezone.scm:110
- #, scheme-format
- msgid "Unable to locate path: ~a."
- msgstr ""
- #: gnu/installer/utils.scm:83
- #, scheme-format
- msgid "Press Enter to continue.~%"
- msgstr ""
- #: gnu/installer/utils.scm:108
- #, scheme-format
- msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:117
- #, scheme-format
- msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:192
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "device '~a' not found: ~a"
- msgstr "URI ~a không tìm thấy miền: ~a"
- #: gnu/machine/ssh.scm:207
- #, scheme-format
- msgid "no file system with label '~a'"
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:226
- #, scheme-format
- msgid "no file system with UUID '~a'"
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:276
- #, scheme-format
- msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:311
- #, scheme-format
- msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:437
- #, scheme-format
- msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:469
- #, scheme-format
- msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:477
- #, scheme-format
- msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:485
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: gnu/machine/ssh.scm:518
- msgid "could not roll-back machine"
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:559
- msgid ""
- "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
- "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
- "connection to the host."
- msgstr ""
- #: gnu/machine/ssh.scm:569
- #, scheme-format
- msgid ""
- "unsupported machine configuration '~a'\n"
- "for environment of type '~a'"
- msgstr ""
- #: gnu/packages/bootstrap.scm:165
- #, scheme-format
- msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
- msgstr "không thể tìm thấy phần nhị phân mồi “~a” cho hệ thống “~a”"
- #: gnu/packages/bootstrap.scm:476
- msgid "Raw build system with direct store access"
- msgstr ""
- #: gnu/packages/bootstrap.scm:484
- msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
- msgstr ""
- #: guix/build/utils.scm:715
- #, scheme-format
- msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
- msgstr ""
- #: guix/scripts.scm:87
- msgid "main commands"
- msgstr ""
- #: guix/scripts.scm:88
- msgid "software development commands"
- msgstr ""
- #: guix/scripts.scm:89
- msgid "packaging commands"
- msgstr ""
- #: guix/scripts.scm:90
- msgid "plumbing commands"
- msgstr ""
- #: guix/scripts.scm:91
- msgid "internal commands"
- msgstr ""
- #: guix/scripts.scm:92
- msgid "extension commands"
- msgstr ""
- #: guix/scripts.scm:137
- #, scheme-format
- msgid "invalid argument: ~a~%"
- msgstr "đối số không hợp lệ: ~a~%"
- #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/minetest.scm:92
- #, scheme-format
- msgid "~A: unrecognized option~%"
- msgstr "~A: tùy chọn không được chấp nhận~%"
- #: guix/scripts.scm:169
- #, scheme-format
- msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts.scm:253
- #, scheme-format
- msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
- msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
- msgstr[0] ""
- #: guix/scripts.scm:259
- #, scheme-format
- msgid ""
- "Consider running 'guix pull' followed by\n"
- "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts.scm:323
- #, scheme-format
- msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts.scm:325
- msgid ""
- "Consider deleting old profile\n"
- "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
- "\n"
- "@example\n"
- "guix gc --delete-generations=1m\n"
- "@end example\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:85
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "cannot access build log at '~a':~%"
- msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
- #: guix/scripts/build.scm:139
- #, scheme-format
- msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi tạo gốc GC “~a”: ~a~%"
- #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
- #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
- #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:547
- #: guix/scripts/repl.scm:80
- msgid ""
- "\n"
- " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
- msgstr ""
- "\n"
- " -L, --load-path=TMỤC nối thêm vào trước đường dẫn để tìm kiếm mô-đun gói"
- #: guix/scripts/build.scm:156
- msgid ""
- "\n"
- " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
- msgstr ""
- "\n"
- " -K, --keep-failed giữ lại cây biên dịch của lần biên dịch gặp lỗi"
- #: guix/scripts/build.scm:158
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
- msgstr ""
- "\n"
- " -n, --dry-run không biên dịch dẫn xuất"
- #: guix/scripts/build.scm:160
- msgid ""
- "\n"
- " -n, --dry-run do not build the derivations"
- msgstr ""
- "\n"
- " -n, --dry-run không biên dịch dẫn xuất"
- #: guix/scripts/build.scm:162
- msgid ""
- "\n"
- " --fallback fall back to building when the substituter fails"
- msgstr ""
- "\n"
- " --roll-back quay lại dịch khi “substituter” thất bại"
- #: guix/scripts/build.scm:164
- msgid ""
- "\n"
- " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
- msgstr ""
- "\n"
- " --no-substitutes biên dịch thay vì nhờ vào phần thay thế được dựng trước"
- #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
- msgid ""
- "\n"
- " --substitute-urls=URLS\n"
- " fetch substitute from URLS if they are authorized"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:169
- msgid ""
- "\n"
- " --no-grafts do not graft packages"
- msgstr ""
- "\n"
- " --no-grafts không gói ghép"
- #: guix/scripts/build.scm:171
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --no-offload do not attempt to offload builds"
- msgstr ""
- "\n"
- " --no-build-hook không cố biên dịch không tải thông qua móc biên dịch"
- #: guix/scripts/build.scm:173
- msgid ""
- "\n"
- " --max-silent-time=SECONDS\n"
- " mark the build as failed after SECONDS of silence"
- msgstr ""
- "\n"
- " --max-silent-time=GIÂY\n"
- " đánh dấu là việc dịch sẽ là lỗi nếu lâu hơn số GIÂY này"
- #: guix/scripts/build.scm:176
- msgid ""
- "\n"
- " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
- msgstr ""
- "\n"
- " --timeout=GIÂY đánh dấu là việc dịch sẽ là lỗi nếu lâu hơn số GIÂY này"
- #: guix/scripts/build.scm:178
- msgid ""
- "\n"
- " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:180
- msgid ""
- "\n"
- " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
- msgstr ""
- "\n"
- " -c, --cores=N cho dùng đến N lõi CPU cho công việc biên dịch"
- #: guix/scripts/build.scm:182
- msgid ""
- "\n"
- " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
- msgstr ""
- "\n"
- " -M, --max-jobs=N cho phép nhiều nhất là biên dịch N công việc"
- #: guix/scripts/build.scm:184
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
- msgstr ""
- "\n"
- " --verbose tạo ra kết xuất chi tiết"
- #: guix/scripts/build.scm:201
- msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:282
- #, scheme-format
- msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
- #, scheme-format
- msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
- msgstr "không phải là con số: “~a” tham số tùy chọn: ~a~%"
- #: guix/scripts/build.scm:340
- msgid ""
- "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
- "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix build [TÙY-CHỌN]… PACKAGE-OR-DERIVATION…\n"
- "Biên dịch PACKAGE-OR-DERIVATION đã cho và trả về đường dẫn kết xuất của chúng.\n"
- #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
- msgid ""
- "\n"
- " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
- msgstr ""
- "\n"
- " -e, --expression=BTHỨC biên dịch gói hay tìm nguồn gốc BTHỨC lượng giá cho"
- #: guix/scripts/build.scm:344
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
- " FILE evaluates to"
- msgstr ""
- "\n"
- " -e, --expression=BTHỨC biên dịch gói hay tìm nguồn gốc BTHỨC lượng giá cho"
- #: guix/scripts/build.scm:347
- msgid ""
- "\n"
- " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
- " evaluates to"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
- msgid ""
- "\n"
- " -S, --source build the packages' source derivations"
- msgstr ""
- "\n"
- " -S, --source biên dịch nguồn gốc mã nguồn của gói"
- #: guix/scripts/build.scm:352
- msgid ""
- "\n"
- " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
- " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:119
- #: guix/scripts/pack.scm:1318 guix/scripts/archive.scm:95
- #: guix/scripts/environment.scm:110
- msgid ""
- "\n"
- " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
- msgstr ""
- "\n"
- " -s, --system=HỆ-THỐNG cố biên dịch cho HỆ-THỐNG--ví dụ: \"i686-linux\""
- #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1016
- #: guix/scripts/pack.scm:1320 guix/scripts/archive.scm:97
- msgid ""
- "\n"
- " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
- msgstr ""
- "\n"
- " --target=BỘ_BA biên dịch chéo cho BỘ BA--ví dụ: \"armel-linux-gnu\""
- #: guix/scripts/build.scm:359
- msgid ""
- "\n"
- " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
- msgstr ""
- "\n"
- " -d, --derivations trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
- #: guix/scripts/build.scm:361
- msgid ""
- "\n"
- " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:363
- msgid ""
- "\n"
- " --repair repair the specified items"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1338
- #: guix/scripts/environment.scm:112
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
- " as a garbage collector root"
- msgstr ""
- "\n"
- " -r, --root=TẬP-TIN tạo TẬP-TIN một liên kết mềm đến kết quả, và đăng ký nó\n"
- " như là bộ gom rác gốc"
- #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:481
- #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
- #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
- #: guix/scripts/system.scm:1018 guix/scripts/copy.scm:122
- #: guix/scripts/pack.scm:1343 guix/scripts/deploy.scm:60
- #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:136
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
- msgstr ""
- "\n"
- " --verbosity=MỨC dùng mức chi tiết đã cho"
- #: guix/scripts/build.scm:370
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -q, --quiet do not show the build log"
- msgstr ""
- "\n"
- " -n, --dry-run không biên dịch dẫn xuất"
- #: guix/scripts/build.scm:372
- msgid ""
- "\n"
- " --log-file return the log file names for the given derivations"
- msgstr ""
- "\n"
- " --log-file trả về tên của tập-tin nhật ký cho dẫn xuất đã cho"
- #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
- #: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:44
- #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
- #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
- #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
- #: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:96
- #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49
- #: guix/scripts/pull.scm:125 guix/scripts/substitute.scm:250
- #: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/lint.scm:115
- #: guix/scripts/publish.scm:117 guix/scripts/edit.scm:51
- #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:552
- #: guix/scripts/challenge.scm:427 guix/scripts/copy.scm:127
- #: guix/scripts/pack.scm:1348 guix/scripts/weather.scm:334
- #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301
- #: guix/scripts/deploy.scm:55 guix/scripts/container.scm:35
- #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106
- #: guix/scripts/environment.scm:145 guix/scripts/time-machine.scm:67
- #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
- #: guix/scripts/import/egg.scm:44 guix/scripts/import/gem.scm:46
- #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
- #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
- #: guix/scripts/import/pypi.scm:45 guix/scripts/import/texlive.scm:47
- #: guix/scripts/refresh.scm:186 guix/scripts/repl.scm:83
- msgid ""
- "\n"
- " -h, --help display this help and exit"
- msgstr ""
- "\n"
- " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
- #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
- #: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
- #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
- #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
- #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
- #: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:98
- #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
- #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:252
- #: guix/scripts/system.scm:1027 guix/scripts/lint.scm:119
- #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:53
- #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:554
- #: guix/scripts/challenge.scm:429 guix/scripts/copy.scm:129
- #: guix/scripts/pack.scm:1350 guix/scripts/weather.scm:336
- #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
- #: guix/scripts/deploy.scm:57 guix/scripts/container.scm:37
- #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
- #: guix/scripts/environment.scm:147 guix/scripts/time-machine.scm:69
- #: guix/scripts/import/cpan.scm:46 guix/scripts/import/crate.scm:52
- #: guix/scripts/import/egg.scm:48 guix/scripts/import/gem.scm:48
- #: guix/scripts/import/gnu.scm:52 guix/scripts/import/json.scm:54
- #: guix/scripts/import/opam.scm:52 guix/scripts/import/pypi.scm:49
- #: guix/scripts/import/texlive.scm:49 guix/scripts/refresh.scm:188
- #: guix/scripts/repl.scm:85
- msgid ""
- "\n"
- " -V, --version display version information and exit"
- msgstr ""
- "\n"
- " -V, --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
- #: guix/scripts/build.scm:408
- #, scheme-format
- msgid ""
- "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
- "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:470
- #, scheme-format
- msgid "~s: not something we can build~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:475
- msgid ""
- "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
- "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
- "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
- "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
- "defined, as in this example:\n"
- "\n"
- "@example\n"
- "(define-public my-package\n"
- " (package\n"
- " ...))\n"
- "\n"
- "my-package\n"
- "@end example"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:488
- msgid ""
- "If you build from a file, make sure the last\n"
- "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
- "values."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/build.scm:574
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "package '~a' has no source~%"
- msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
- #: guix/scripts/build.scm:622
- #, scheme-format
- msgid "no build log for '~a'~%"
- msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
- #: guix/scripts/build.scm:683
- #, scheme-format
- msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
- #. "~a" is a placeholder for that phrase.
- #: guix/diagnostics.scm:154
- msgid "warning: "
- msgstr ""
- #: guix/diagnostics.scm:156
- #, fuzzy
- msgid "error: "
- msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
- #: guix/diagnostics.scm:256
- #, fuzzy
- msgid "<unknown location>"
- msgstr "<không hiểu vị trí>"
- #: guix/diagnostics.scm:308
- #, scheme-format
- msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/discovery.scm:96
- #, scheme-format
- msgid "cannot access `~a': ~a~%"
- msgstr "không thể truy cập “~a”: ~a~%"
- #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
- #. and should not be translated.
- #: guix/lint.scm:189
- msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
- #: guix/lint.scm:217
- #, fuzzy
- #| msgid "invalid hash"
- msgid "invalid phase clause"
- msgstr "giá trị băm sai"
- #: guix/lint.scm:264
- #, fuzzy
- msgid "name should be longer than a single character"
- msgstr "tóm lược nên ngắn hơn 80 ký tự"
- #: guix/lint.scm:269
- msgid "name should use hyphens instead of underscores"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
- #. and must not be translated.
- #: guix/lint.scm:289
- msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:310
- msgid "description should not be empty"
- msgstr "phần mô tả không thể là rỗng"
- #: guix/lint.scm:321
- msgid "Texinfo markup in description is invalid"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:331
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid ""
- "description should not contain ~\n"
- "trademark sign '~a' at ~d"
- msgstr "phần mô tả không thể là rỗng"
- #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
- #. as is.
- #: guix/lint.scm:344
- msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:356
- msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
- msgstr "phần mô tả nên bắt đầu bằng một chữ HOA hay chữ số"
- #: guix/lint.scm:374
- #, scheme-format
- msgid ""
- "sentences in description should be followed ~\n"
- "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
- msgstr ""
- "các câu trong phần mô tả nên theo sau bởi ~\n"
- "hai dấu cách; có thể phạm luật ~p tại ~{~a~^, ~}"
- #: guix/lint.scm:385
- msgid "description contains leading whitespace"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:394
- msgid "description contains trailing whitespace"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:415
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "invalid description: ~s"
- msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
- #: guix/lint.scm:485
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "'~a' should probably be a native input"
- msgstr "pkg-config nên hầu như chắc chắn là đầu vào nguyên bản"
- #: guix/lint.scm:500
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "'~a' should probably not be an input at all"
- msgstr "pkg-config nên hầu như chắc chắn là đầu vào nguyên bản"
- #: guix/lint.scm:510
- #, scheme-format
- msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:564
- msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
- msgstr "không có dấu chấm ở cuối phần tóm lược"
- #: guix/lint.scm:578
- msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
- msgstr "không có bài viết tại đầu của tóm lược"
- #: guix/lint.scm:587
- msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
- msgstr "tóm lược nên ngắn hơn 80 ký tự"
- #: guix/lint.scm:596
- msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
- msgstr "phần tóm lược nên bắt đầu bằng một chữ HOA hay chữ số"
- #: guix/lint.scm:604
- msgid "synopsis should not start with the package name"
- msgstr "phần tóm lược không nên bắt đầu bằng tên gói"
- #: guix/lint.scm:618
- msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:626
- msgid "synopsis contains trailing whitespace"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:643
- msgid "synopsis should not be empty"
- msgstr "tóm lược không thể trống rỗng"
- #: guix/lint.scm:653
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "invalid synopsis: ~s"
- msgstr "cú pháp không hợp lệ: ~a~%"
- #: guix/lint.scm:753
- #, scheme-format
- msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:763
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
- msgstr "lỗi truy vấn tên máy: ~a~%"
- #: guix/lint.scm:768
- #, scheme-format
- msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:773
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
- msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
- #: guix/lint.scm:784 guix/ui.scm:819 guix/scripts/offload.scm:191
- #, scheme-format
- msgid "~a: ~a~%"
- msgstr "~a: ~a~%"
- #: guix/lint.scm:816
- #, scheme-format
- msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:825
- #, scheme-format
- msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:831
- #, scheme-format
- msgid "invalid permanent redirect from ~a"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:837 guix/lint.scm:847
- #, scheme-format
- msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
- msgstr "URI ~a không thể tiếp cận: ~a (~s)"
- #: guix/lint.scm:853
- #, scheme-format
- msgid "URI ~a domain not found: ~a"
- msgstr "URI ~a không tìm thấy miền: ~a"
- #: guix/lint.scm:859
- #, scheme-format
- msgid "URI ~a unreachable: ~a"
- msgstr "URI ~a không tiếp cận được: ~a"
- #: guix/lint.scm:867
- #, scheme-format
- msgid "TLS certificate error: ~a"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:894
- msgid "invalid value for home page"
- msgstr "giá trị của trang chủ không hợp lệ"
- #: guix/lint.scm:899
- #, scheme-format
- msgid "invalid home page URL: ~s"
- msgstr "URL trang chủ không hợp lệ: ~s"
- #: guix/lint.scm:936
- msgid "file names of patches should start with the package name"
- msgstr "tên tập tin của các miếng vá nên bắt đầu bằng tên của gói"
- #: guix/lint.scm:952
- #, scheme-format
- msgid "~a: file name is too long"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:973
- #, scheme-format
- msgid "~a: empty patch"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:982
- #, scheme-format
- msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1043
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "proposed synopsis: ~s~%"
- msgstr "~a: ~a: tóm lược dự kiến: ~s~%"
- #: guix/lint.scm:1057
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
- msgstr "~a: ~a: mô tả dự kiến:~% \"~a\"~%"
- #: guix/lint.scm:1108
- #, fuzzy
- msgid "all the source URIs are unreachable:"
- msgstr "URI ~a không tiếp cận được: ~a"
- #: guix/lint.scm:1137
- #, fuzzy
- msgid "the source file name should contain the package name"
- msgstr "tên tập tin của các miếng vá nên bắt đầu bằng tên của gói"
- #: guix/lint.scm:1149
- msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1173
- #, scheme-format
- msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1213
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "while accessing '~a'"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: guix/lint.scm:1220
- #, scheme-format
- msgid "URL should be '~a'"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
- #. Scheme symbol and keyword respectively
- #. and should not be translated.
- #: guix/lint.scm:1248
- msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1266 guix/lint.scm:1277 guix/lint.scm:1285
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
- msgstr "gặp lỗi khi tạo gốc GC “~a”: ~a~%"
- #: guix/lint.scm:1271
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
- msgstr "gặp lỗi khi đọc biểu thức ~s: ~s~%"
- #: guix/lint.scm:1323
- #, scheme-format
- msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1347
- #, fuzzy
- msgid "invalid license field"
- msgstr "thẻ bài liên kết mềm không hợp lệ"
- #: guix/lint.scm:1354
- msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1397
- #, scheme-format
- msgid "probably vulnerable to ~a"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1405
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "no updater for ~a"
- msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
- #: guix/lint.scm:1410 guix/lint.scm:1581
- #, scheme-format
- msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1419
- #, scheme-format
- msgid "can be upgraded to ~a"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1425
- #, scheme-format
- msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1452
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: guix/lint.scm:1479
- msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1483
- #, scheme-format
- msgid "'~a' returned ~a"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
- #. that must remain untranslated. See
- #. <https://www.softwareheritage.org>.
- #: guix/lint.scm:1522
- msgid "scheduled Software Heritage archival"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1528
- msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1549
- msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1559
- #, scheme-format
- msgid ""
- "\n"
- "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1573
- msgid "while connecting to Software Heritage"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1590
- #, scheme-format
- msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1607
- #, scheme-format
- msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1619
- #, scheme-format
- msgid "trailing white space on line ~a"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1633
- #, scheme-format
- msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1647
- msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1724
- msgid "source file not found"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1736
- #, fuzzy
- msgid "Validate package names"
- msgstr "Phê duyệt phần tóm lược của gói"
- #: guix/lint.scm:1740
- msgid "Check if tests are explicitly enabled"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1744
- msgid "Validate package descriptions"
- msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
- #: guix/lint.scm:1748
- msgid "Identify inputs that should be native inputs"
- msgstr "Đầu vào định danh cái mà có thể là đầu vào tự nhiên"
- #: guix/lint.scm:1752
- #, fuzzy
- msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
- msgstr "Đầu vào định danh cái mà có thể là đầu vào tự nhiên"
- #: guix/lint.scm:1756
- msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
- #. translated.
- #: guix/lint.scm:1762
- msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1767
- msgid "Make sure tests are only run when requested"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1771
- msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1775
- #, fuzzy
- msgid "Validate file names of sources"
- msgstr "Phê duyệt tên tập tin của bản vá"
- #: guix/lint.scm:1779
- msgid "Check for autogenerated tarballs"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1783
- msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1788
- msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1793
- #, fuzzy
- msgid "Validate file names and availability of patches"
- msgstr "Phê duyệt tên tập tin của bản vá"
- #: guix/lint.scm:1797
- #, fuzzy
- msgid "Validate patch headers"
- msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
- #: guix/lint.scm:1801
- msgid "Look for formatting issues in the source"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1808
- msgid "Validate package synopses"
- msgstr "Phê duyệt phần tóm lược của gói"
- #: guix/lint.scm:1812
- msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
- msgstr "Phê duyệt tóm lược và mô tả gói GNU"
- #: guix/lint.scm:1816
- msgid "Validate home-page URLs"
- msgstr "Phê duyệt các URL trang chủ"
- #: guix/lint.scm:1820
- msgid "Validate source URLs"
- msgstr "Phê chuẩn các URL"
- #: guix/lint.scm:1824
- msgid "Suggest GitHub URLs"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1828
- msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1833
- msgid "Check the package for new upstream releases"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1837
- msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
- msgstr ""
- #: guix/lint.scm:1841
- msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/download.scm:87
- msgid ""
- "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
- "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
- "file name and the hash of its contents.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
- "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix hash [TÙY-CHỌN] TẬP-TIN\n"
- "Trả về mã băm của TẬP-TIN.\n"
- "\n"
- "Các định dạng được hỗ trợ: “nix-base32” (mặc định), “base32”, và “base16”\n"
- "(“hex” và “hexadecimal” có thể được dùng cũng tốt).\n"
- #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:60
- msgid ""
- "\n"
- " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
- msgstr ""
- "\n"
- " -f, --format=FMT ghi mã băm theo định dạng đã cho"
- #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:58
- msgid ""
- "\n"
- " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/download.scm:98
- msgid ""
- "\n"
- " --no-check-certificate\n"
- " do not validate the certificate of HTTPS servers "
- msgstr ""
- #: guix/scripts/download.scm:101
- msgid ""
- "\n"
- " -o, --output=FILE download to FILE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:97
- #, scheme-format
- msgid "unsupported hash format: ~a~%"
- msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
- #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
- msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
- #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1082
- #: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1213
- #: guix/scripts/time-machine.scm:123
- #, scheme-format
- msgid "~A: extraneous argument~%"
- msgstr "~A: đối số ngoại lai~%"
- #: guix/scripts/download.scm:177
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "no download URI was specified~%"
- msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
- #: guix/scripts/download.scm:182
- #, scheme-format
- msgid "~a: failed to parse URI~%"
- msgstr "~a: gặp lỗi khi phân tích URI~%"
- #: guix/scripts/download.scm:192
- #, scheme-format
- msgid "~a: download failed~%"
- msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
- #: guix/scripts/package.scm:129
- #, scheme-format
- msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:136
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "no matching generation~%"
- msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
- #: guix/scripts/package.scm:158
- #, scheme-format
- msgid "nothing to be done~%"
- msgstr "không có gì cần làm~%"
- #: guix/scripts/package.scm:259
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "package '~a' no longer exists~%"
- msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
- #: guix/scripts/package.scm:314
- #, scheme-format
- msgid ""
- "Consider setting the necessary environment\n"
- "variables by running:\n"
- "\n"
- "@example\n"
- "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
- ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
- "@end example\n"
- "\n"
- "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:356
- msgid ""
- ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
- ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
- ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
- ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
- ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:388
- #, scheme-format
- msgid "no provenance information for this profile~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:390
- msgid ""
- ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
- ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
- ";; used to populate this profile.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:402
- #, scheme-format
- msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:432
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix package [OPTION]...\n"
- "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix package [TÙY CHỌN]… GÓI…\n"
- "Cài đặt, gỡ bỏ hay cập nhật GÓI trong một giao dịch đơn.\n"
- #: guix/scripts/package.scm:434
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -i, --install PACKAGE ...\n"
- " install PACKAGEs"
- msgstr ""
- "\n"
- " -i, --install=GÓI cài đặt GÓI"
- #: guix/scripts/package.scm:437
- msgid ""
- "\n"
- " -e, --install-from-expression=EXP\n"
- " install the package EXP evaluates to"
- msgstr ""
- "\n"
- " -e, --install-from-expression=BT\n"
- " cài đặt gói được BT định giá cho"
- #: guix/scripts/package.scm:440
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -f, --install-from-file=FILE\n"
- " install the package that the code within FILE\n"
- " evaluates to"
- msgstr ""
- "\n"
- " -e, --install-from-expression=BT\n"
- " cài đặt gói được BT định giá cho"
- #: guix/scripts/package.scm:444
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --remove PACKAGE ...\n"
- " remove PACKAGEs"
- msgstr ""
- "\n"
- " -r, --remove=GÓI gỡ bỏ GÓI"
- #: guix/scripts/package.scm:447
- msgid ""
- "\n"
- " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
- msgstr ""
- "\n"
- " -u, --upgrade[=BTCQ] cập nhật tất cả các gói khớp với BTCQ"
- #: guix/scripts/package.scm:449
- msgid ""
- "\n"
- " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
- " from FILE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
- msgstr ""
- "\n"
- " -u, --upgrade[=BTCQ] cập nhật tất cả các gói khớp với BTCQ"
- #: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:107
- msgid ""
- "\n"
- " --roll-back roll back to the previous generation"
- msgstr ""
- "\n"
- " --roll-back quay lại thế hệ trước"
- #: guix/scripts/package.scm:456
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --search-paths[=KIND]\n"
- " display needed environment variable definitions"
- msgstr ""
- "\n"
- " --search-paths hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
- #: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:104
- msgid ""
- "\n"
- " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
- " list generations matching PATTERN"
- msgstr ""
- "\n"
- " -l, --list-generations[=MẪU]\n"
- " liệt kê các gói khớp MẪU"
- #: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:109
- msgid ""
- "\n"
- " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
- " delete generations matching PATTERN"
- msgstr ""
- "\n"
- " -d, --delete-generations[=MẪU]\n"
- " xóa các bộ tạo khớp MẪU"
- #: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:112
- msgid ""
- "\n"
- " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
- " switch to a generation matching PATTERN"
- msgstr ""
- "\n"
- " -S, --switch-generation=MẪU\n"
- " chuyển sang một thế hệ khớp MẪU"
- #: guix/scripts/package.scm:468
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
- msgstr ""
- "\n"
- " --list-live liệt kê đường dẫn còn sống"
- #: guix/scripts/package.scm:470
- msgid ""
- "\n"
- " --export-channels print channels for the chosen profile"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
- #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
- msgid ""
- "\n"
- " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
- msgstr ""
- "\n"
- " -p, --profile=HỒ_SƠ dùng hồ sơ đưa ra thay cho hồ sơ mặc định"
- #: guix/scripts/package.scm:474
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --list-profiles list the user's profiles"
- msgstr ""
- "\n"
- " --list-live liệt kê đường dẫn còn sống"
- #: guix/scripts/package.scm:477
- msgid ""
- "\n"
- " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:479
- msgid ""
- "\n"
- " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
- msgstr ""
- "\n"
- " --bootstrap dùng chương trình mồi Guile để biên dịch hồ sơ"
- #: guix/scripts/package.scm:484
- msgid ""
- "\n"
- " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
- msgstr ""
- "\n"
- " -s, --search=BTCQ tìm trong tóm lược và mô tả\n"
- " sử dụng BIỂU THỨC CHÍNH QUY"
- #: guix/scripts/package.scm:486
- msgid ""
- "\n"
- " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
- " list installed packages matching REGEXP"
- msgstr ""
- "\n"
- " -I, --list-installed[=BIỂU-THỨC-CHÍNH-QUY]\n"
- " kiệt kê các gói khớp BTCQ đã cài đặt"
- #: guix/scripts/package.scm:489
- msgid ""
- "\n"
- " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
- " list available packages matching REGEXP"
- msgstr ""
- "\n"
- " -A, --list-available[=BIỂU-THỨC-CHÍNH-QUY]\n"
- " kiệt kê các gói khớp BTCQ"
- #: guix/scripts/package.scm:492
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
- msgstr ""
- "\n"
- " --show=GÓI hiển thị thông tin chi tiết về GÓI"
- #: guix/scripts/package.scm:547
- #, scheme-format
- msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:550
- #, scheme-format
- msgid "is this intended?~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:600
- #, scheme-format
- msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:734
- #, scheme-format
- msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/package.scm:913
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
- msgstr "~a: không tìm thấy gói~%"
- #: guix/scripts/package.scm:960 guix/scripts/pull.scm:687
- #, scheme-format
- msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
- msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
- #: guix/scripts/package.scm:1055
- #, fuzzy, scheme-format
- #| msgid "nothing to be done~%"
- msgid "nothing to do~%"
- msgstr "không có gì cần làm~%"
- #: guix/scripts/install.scm:31
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
- "Install the given PACKAGES.\n"
- "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix package [TÙY CHỌN]… GÓI…\n"
- "Cài đặt, gỡ bỏ hay cập nhật GÓI trong một giao dịch đơn.\n"
- #: guix/scripts/remove.scm:30
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
- "Remove the given PACKAGES.\n"
- "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix package [TÙY CHỌN]… GÓI…\n"
- "Cài đặt, gỡ bỏ hay cập nhật GÓI trong một giao dịch đơn.\n"
- #: guix/scripts/upgrade.scm:34
- msgid ""
- "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
- "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
- "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/search.scm:32
- msgid ""
- "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
- "Search for packages matching REGEXPS."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/search.scm:34
- msgid ""
- "\n"
- "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/search.scm:75
- #, scheme-format
- msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/show.scm:31
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
- "Show details about PACKAGE."
- msgstr ""
- "\n"
- " --show=GÓI hiển thị thông tin chi tiết về GÓI"
- #: guix/scripts/show.scm:33
- msgid ""
- "\n"
- "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/show.scm:74
- #, scheme-format
- msgid "missing arguments: no package to show~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/gc.scm:47
- msgid ""
- "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
- "Invoke the garbage collector.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix gc [TÙY-CHỌN]… ĐƯỜNG-DẪN…\n"
- "Gọi bộ xử lý rác.\n"
- #: guix/scripts/gc.scm:49
- msgid ""
- "\n"
- " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
- " collect at least MIN bytes of garbage"
- msgstr ""
- "\n"
- " -C, --collect-garbage[=TỐI-THIỂU]\n"
- " sưu tập TỐI-THIỂU byte rác"
- #: guix/scripts/gc.scm:52
- msgid ""
- "\n"
- " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/gc.scm:54
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
- " delete profile generations matching PATTERN"
- msgstr ""
- "\n"
- " -d, --delete-generations[=MẪU]\n"
- " xóa các bộ tạo khớp MẪU"
- #: guix/scripts/gc.scm:57
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -D, --delete attempt to delete PATHS"
- msgstr ""
- "\n"
- " -d, --delete cố xóa ĐƯỜNG DẪN"
- #: guix/scripts/gc.scm:59
- msgid ""
- "\n"
- " --list-roots list the user's garbage collector roots"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/gc.scm:61
- msgid ""
- "\n"
- " --list-busy list store items used by running processes"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/gc.scm:63
- msgid ""
- "\n"
- " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/gc.scm:65
- msgid ""
- "\n"
- " --list-dead list dead paths"
- msgstr ""
- "\n"
- " --list-dead liệt kê các đường dẫn đã chết"
- #: guix/scripts/gc.scm:67
- msgid ""
- "\n"
- " --list-live list live paths"
- msgstr ""
- "\n"
- " --list-live liệt kê đường dẫn còn sống"
- #: guix/scripts/gc.scm:70
- msgid ""
- "\n"
- " --references list the references of PATHS"
- msgstr ""
- "\n"
- " --references liệt kê các tham chiếu của ĐƯỜNG-DẪN"
- #: guix/scripts/gc.scm:72
- msgid ""
- "\n"
- " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
- msgstr ""
- "\n"
- " -R, --referrers liệt kê các điều kiện cần cho biến PATH"
- #: guix/scripts/gc.scm:74
- msgid ""
- "\n"
- " --referrers list the referrers of PATHS"
- msgstr ""
- "\n"
- " --referrers liệt kê các ĐƯỜNG DẪN cho biến PATH"
- #: guix/scripts/gc.scm:76
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --derivers list the derivers of PATHS"
- msgstr ""
- "\n"
- " --referrers liệt kê các ĐƯỜNG DẪN cho biến PATH"
- #: guix/scripts/gc.scm:79
- msgid ""
- "\n"
- " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
- " comma-separated combination of 'repair' and\n"
- " 'contents'"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/gc.scm:83
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --list-failures list cached build failures"
- msgstr ""
- "\n"
- " --list-dead liệt kê các đường dẫn đã chết"
- #: guix/scripts/gc.scm:85
- msgid ""
- "\n"
- " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/gc.scm:99
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: guix/scripts/gc.scm:142
- #, scheme-format
- msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
- msgstr "số lượng kho chứa không hợp lệ: ~a~%"
- #: guix/scripts/gc.scm:156
- #, scheme-format
- msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/gc.scm:163
- #, scheme-format
- msgid "~s does not denote a duration~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/gc.scm:251
- msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/gc.scm:254
- #, fuzzy
- msgid "freeing ~h MiBs~%"
- msgstr "đang xóa ~a~%"
- #: guix/scripts/gc.scm:293
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
- msgstr "~A: đối số ngoại lai~%"
- #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
- msgid "freed ~h MiBs~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/git.scm:26
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
- "Operate on Git repositories.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix LỆNH ĐỐI_SỐ…\n"
- "Chạy LỆNH với các ĐỐI SỐ.\n"
- #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:940
- #: guix/scripts/container.scm:30
- msgid "The valid values for ACTION are:\n"
- msgstr "Các giá trị hợp lệ cho THAO TÁC là:\n"
- #: guix/scripts/git.scm:31
- msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/git.scm:57
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "guix git: missing sub-command~%"
- msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
- #: guix/scripts/git.scm:67
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "guix git: invalid sub-command~%"
- msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
- #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
- #, scheme-format
- msgid "Signing statistics:~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
- msgid ""
- "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
- "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --repository=DIRECTORY\n"
- " open the Git repository at DIRECTORY"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
- msgid ""
- "\n"
- " -k, --keyring=REFERENCE\n"
- " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
- msgid ""
- "\n"
- " --stats display commit signing statistics upon completion"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
- msgid ""
- "\n"
- " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --historical-authorizations=FILE\n"
- " read historical authorizations from FILE"
- msgstr ""
- "\n"
- " -l, --list-generations[=MẪU]\n"
- " liệt kê các gói khớp MẪU"
- #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
- msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
- msgstr "số lượng đối số không đúng~%"
- #: guix/scripts/hash.scm:50
- msgid ""
- "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
- "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/hash.scm:56
- msgid ""
- "\n"
- " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/hash.scm:62
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
- msgstr ""
- "\n"
- " -r, --recursive tính mã băm trên TẬP-TIN một cách đệ quy"
- #: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:391 guix/ui.scm:422 guix/ui.scm:776
- #: guix/ui.scm:826 guix/ui.scm:877
- #, scheme-format
- msgid "~a~%"
- msgstr "~a~%"
- #: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1299
- #: guix/scripts/system.scm:1315 guix/scripts/system.scm:1322
- #: guix/scripts/system.scm:1328 guix/scripts/import/gnu.scm:100
- #: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838
- #, scheme-format
- msgid "wrong number of arguments~%"
- msgstr "số lượng đối số không đúng~%"
- #: guix/scripts/import.scm:90
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
- "Run IMPORTER with ARGS.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix LỆNH ĐỐI_SỐ…\n"
- "Chạy LỆNH với các ĐỐI SỐ.\n"
- #: guix/scripts/import.scm:93
- #, fuzzy
- msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
- msgstr "LỆNH phải là một trong số những câu lệnh con được liệt kê dưới đây:\n"
- #: guix/scripts/import.scm:110
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "guix import: missing importer name~%"
- msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
- #: guix/scripts/import.scm:132
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "'~a' import failed~%"
- msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
- #: guix/scripts/import.scm:133
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid importer~%"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: guix/scripts/import/minetest.scm:44
- msgid ""
- "Usage: guix import minetest AUTHOR/NAME\n"
- "Import and convert the Minetest mod NAME by AUTHOR from ContentDB.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
- #: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:46
- #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:47
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --recursive import packages recursively"
- msgstr ""
- "\n"
- " -r, --recursive tính mã băm trên TẬP-TIN một cách đệ quy"
- #: guix/scripts/import/minetest.scm:52
- msgid ""
- "\n"
- " --sort=KEY when choosing between multiple implementations,\n"
- " choose the one with the highest value for KEY\n"
- " (one of \"score\" (standard) or \"downloads\")"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/minetest.scm:62
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:117
- #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
- #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:102
- #: guix/scripts/import/gem.scm:102 guix/scripts/import/go.scm:121
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
- #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:102
- #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:96
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "too few arguments~%"
- msgstr "số lượng đối số không đúng~%"
- #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:119
- #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
- #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:104
- #: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:123
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
- #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
- #: guix/scripts/import/pypi.scm:104 guix/scripts/import/stackage.scm:132
- #: guix/scripts/import/texlive.scm:98
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "too many arguments~%"
- msgstr "các đối số sai"
- #: guix/scripts/import/cran.scm:45
- msgid ""
- "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
- "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/cran.scm:47 guix/scripts/import/texlive.scm:45
- msgid ""
- "\n"
- " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/cran.scm:53
- msgid ""
- "\n"
- " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/cran.scm:113 guix/scripts/import/texlive.scm:92
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to download description for package '~a'~%"
- msgstr "gặp lỗi khi tải tập tin hệ điều hành “~a”:~%"
- #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
- msgid ""
- "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
- "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
- msgid ""
- "\n"
- " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -h, --help display this help and exit"
- msgstr ""
- "\n"
- " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
- #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -V, --version display version information and exit"
- msgstr ""
- "\n"
- " -V, --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
- #: guix/scripts/import/elpa.scm:107
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to download package '~a'~%"
- msgstr "gặp lỗi khi tải tập tin hệ điều hành “~a”:~%"
- #: guix/scripts/pull.scm:87
- msgid ""
- "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
- "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix pull [TÙY-CHỌN]…\n"
- "Tải về và khai triển phiên bản mới nhất của Guix.\n"
- #: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
- msgid ""
- "\n"
- " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:91
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
- msgstr ""
- "\n"
- " --url=URL tải gói Guix từ URL"
- #: guix/scripts/pull.scm:93
- msgid ""
- "\n"
- " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:95
- msgid ""
- "\n"
- " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:97
- msgid ""
- "\n"
- " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --disable-authentication\n"
- " disable channel authentication"
- msgstr ""
- "\n"
- " -e, --install-from-expression=BT\n"
- " cài đặt gói được BT định giá cho"
- #: guix/scripts/pull.scm:102
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -N, --news display news compared to the previous generation"
- msgstr ""
- "\n"
- " --roll-back quay lại thế hệ trước"
- #: guix/scripts/pull.scm:115
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid ""
- "\n"
- " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
- msgstr ""
- "\n"
- " -p, --profile=HỒ_SƠ dùng hồ sơ đưa ra thay cho hồ sơ mặc định"
- #: guix/scripts/pull.scm:121
- msgid ""
- "\n"
- " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
- msgstr ""
- "\n"
- " --bootstrap dùng chương trình mồi Guile để biên dịch Guix"
- #: guix/scripts/pull.scm:210 guix/scripts/system/reconfigure.scm:327
- #, scheme-format
- msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:213 guix/scripts/system/reconfigure.scm:330
- #, scheme-format
- msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:242
- msgid "New in this revision:\n"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
- #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
- #. URL.
- #: guix/scripts/pull.scm:251
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid " ~a at ~a~%"
- msgstr "~a: ~a~%"
- #: guix/scripts/pull.scm:289
- #, scheme-format
- msgid " commit ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:326
- #, scheme-format
- msgid "News for channel '~a'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:352
- #, scheme-format
- msgid " ~a new channel:~%"
- msgid_plural " ~a new channels:~%"
- msgstr[0] ""
- #: guix/scripts/pull.scm:362
- #, scheme-format
- msgid " ~a channel removed:~%"
- msgid_plural " ~a channels removed:~%"
- msgstr[0] ""
- #: guix/scripts/pull.scm:438
- msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:446
- #, scheme-format
- msgid ""
- "After setting @code{PATH}, run\n"
- "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:481
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
- msgstr "chuyển từ thế hệ ~a sang ~a~%"
- #: guix/scripts/pull.scm:525
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
- msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
- #: guix/scripts/pull.scm:614
- #, fuzzy
- msgid " ~h new package: ~a~%"
- msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
- msgstr[0] "~A: không hiểu gói ~%"
- #: guix/scripts/pull.scm:622
- #, fuzzy
- msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
- msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
- msgstr[0] "~a gói trong hồ sơ~%"
- #: guix/scripts/pull.scm:711
- #, scheme-format
- msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:727
- #, scheme-format
- msgid ""
- "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
- "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pull.scm:800
- #, scheme-format
- msgid "Building from this channel:~%"
- msgid_plural "Building from these channels:~%"
- msgstr[0] ""
- #: guix/scripts/substitute.scm:87
- #, scheme-format
- msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
- msgstr "chứng thực và ủy quyền của cái thay thế bị tắt!~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:224
- #, scheme-format
- msgid "host name lookup error: ~a~%"
- msgstr "lỗi truy vấn tên máy: ~a~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:229
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
- msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:240
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
- "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix substitute-binary [TÙY-CHỌN]…\n"
- "Công cụ nội tại để thay thế nhị phân dịch sẵn thành dịch nội bộ.\n"
- #: guix/scripts/substitute.scm:242
- msgid ""
- "\n"
- " --query report on the availability of substitutes for the\n"
- " store file names passed on the standard input"
- msgstr ""
- "\n"
- " --query báo cáo trên tính sẵn sàng của thay thế cho\n"
- " các tên tập-tin lưu trữ được chuyển trên đầu ra tiêu chuẩn"
- #: guix/scripts/substitute.scm:245
- msgid ""
- "\n"
- " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
- " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
- " DESTINATION"
- msgstr ""
- "\n"
- " --substitute TẬP-TIN-LƯU ĐÍCH\n"
- " tải về TẬP-TIN-LƯU và lưu nó trong tập tin ĐÍCH\n"
- " Nar"
- #: guix/scripts/substitute.scm:325
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
- msgstr "đang cập nhật danh sách thay thế từ “~a”…~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:471
- #, scheme-format
- msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
- msgstr "tải về từ “~a” gặp lỗi: ~a, ~s~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:481
- #, scheme-format
- msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
- msgstr "khi đang lấy ~a: máy chủ hơi chậm một tí~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:483
- #, scheme-format
- msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
- msgstr "dùng “--no-substitutes” nếu vấn đề vẫn không được giải quyết~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:490
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
- msgstr "phiên bản chữ ký không được hỗ trợ: ~a~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:494
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "no valid substitute for '~a'~%"
- msgstr "chữ ký không hợp lệ cho “~a'~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:503
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Downloading ~a...~%"
- msgstr "Đang tải, vui lòng chờ…~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:610
- msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
- msgstr "ACL dành cho nhập kho lưu dường như là chưa được khởi tạo, việc thay thế có lẽ là không sẵn sàng\n"
- #: guix/scripts/substitute.scm:696
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid URI~%"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: guix/scripts/substitute.scm:783
- #, scheme-format
- msgid "~a: unrecognized options~%"
- msgstr "~a: không chấp nhận các tùy chọn~%"
- #: guix/scripts/authenticate.scm:64
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: guix/scripts/authenticate.scm:86
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "invalid signature: ~a"
- msgstr "chữ ký sai"
- #: guix/scripts/authenticate.scm:89
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "unauthorized public key: ~a"
- msgstr "khóa công trái phép"
- #: guix/scripts/authenticate.scm:92
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "corrupt signature data: ~a"
- msgstr "dữ liệu chữ ký bị hỏng"
- #: guix/scripts/authenticate.scm:184
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
- "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
- "'guix-daemon'.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix authenticate TÙY-CHỌN…\n"
- "Ký hoặc xác minh chữ ký trên tập tin đã cho. Công cụ này được dùng\n"
- "nội bộ bởi “guix-daemon”.\n"
- #: guix/scripts/authenticate.scm:218
- #, scheme-format
- msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/authenticate.scm:223
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "wrong arguments~%"
- msgstr "các đối số sai"
- #: guix/scripts/system.scm:175
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "copying to '~a'..."
- msgstr "đang giải nén “~a”…~%"
- #: guix/scripts/system.scm:211
- #, scheme-format
- msgid "initializing the current root file system~%"
- msgstr "đang khởi tạo hệ thống tập tin gốc hiện tại~%"
- #: guix/scripts/system.scm:225
- #, scheme-format
- msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:752
- #: guix/scripts/system.scm:858
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
- msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
- #: guix/scripts/system.scm:278
- #, scheme-format
- msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:286
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "service '~a' could not be found~%"
- msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
- #: guix/scripts/system.scm:289
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
- msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
- #: guix/scripts/system.scm:293
- #, scheme-format
- msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:301
- #, scheme-format
- msgid "something went wrong: ~s~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:304
- #, scheme-format
- msgid "shepherd error~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:308
- #, scheme-format
- msgid "some services could not be upgraded~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:309
- msgid ""
- "To allow changes to all the system services to take\n"
- "effect, you will need to reboot."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:375
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
- msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
- #: guix/scripts/system.scm:451
- msgid "the DAG of services"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:464
- msgid "the dependency graph of shepherd services"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:479
- #, scheme-format
- msgid " repository URL: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:481
- #, scheme-format
- msgid " branch: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:482
- #, scheme-format
- msgid " commit: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:502
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid " file name: ~a~%"
- msgstr "số không hợp lệ: ~a~%"
- #: guix/scripts/system.scm:503
- #, scheme-format
- msgid " canonical file name: ~a~%"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
- #: guix/scripts/system.scm:505
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid " label: ~a~%"
- msgstr "~a: ~a~%"
- #: guix/scripts/system.scm:506
- #, scheme-format
- msgid " bootloader: ~a~%"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
- #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
- #. look like:
- #. root device: UUID: 12345-678
- #. or:
- #. root device: label: "my-root"
- #. or just:
- #. root device: /dev/sda3
- #: guix/scripts/system.scm:516
- #, scheme-format
- msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:522
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid " kernel: ~a~%"
- msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
- #: guix/scripts/system.scm:527
- #, scheme-format
- msgid " multiboot: ~a~%"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
- #. "guix describe" and "guix pull --channels".
- #: guix/scripts/system.scm:533
- #, scheme-format
- msgid " channels:~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:536
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid " configuration file: ~a~%"
- msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
- #: guix/scripts/system.scm:609
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "device '~a' not found: ~a~%"
- msgstr "URI ~a không tìm thấy miền: ~a"
- #: guix/scripts/system.scm:612
- #, scheme-format
- msgid ""
- "If '~a' is a file system\n"
- "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:621
- #, scheme-format
- msgid "file system with label '~a' not found~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:627
- #, scheme-format
- msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:714
- #, scheme-format
- msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:716
- #, scheme-format
- msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:730
- #, scheme-format
- msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:731
- #, scheme-format
- msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:851
- #, scheme-format
- msgid "activating system...~%"
- msgstr "đang kích hoạt hệ thống…~%"
- #: guix/scripts/system.scm:862
- msgid ""
- "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
- "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:865
- msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:869
- #, scheme-format
- msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
- msgstr "đang khởi tạo hệ điều hành dưới “~a”…~%"
- #: guix/scripts/system.scm:889 guix/scripts/graph.scm:437
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: unknown backend~%"
- msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
- #: guix/scripts/system.scm:926
- msgid "The available image types are:\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:936
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
- "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
- "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix system [TÙY-CHỌN] THAO-TÁC TẬP-TIN\n"
- "biên dịch hệ điều hành khai báo trong TẬP-TIN tuân theo THAO-TÁC.\n"
- #: guix/scripts/system.scm:942
- msgid " search search for existing service types\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:944
- #, fuzzy
- msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
- msgstr " - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
- #: guix/scripts/system.scm:946
- #, fuzzy
- msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
- msgstr " - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
- #: guix/scripts/system.scm:948
- msgid " describe describe the current system\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:950
- msgid " list-generations list the system generations\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:952
- #, fuzzy
- msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
- msgstr " - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
- #: guix/scripts/system.scm:954
- msgid " delete-generations delete old system generations\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:956
- #, fuzzy
- msgid " build build the operating system without installing anything\n"
- msgstr " - “build”, biên dịch hệ điều hành mà không cài gì\n"
- #: guix/scripts/system.scm:958
- #, fuzzy
- msgid " container build a container that shares the host's store\n"
- msgstr " - “vm”, biên dịch một ảnh máy ảo kiểu mà có thể chia sẻ trên kho máy\n"
- #: guix/scripts/system.scm:960
- #, fuzzy
- msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
- msgstr " - “vm”, biên dịch một ảnh máy ảo kiểu mà có thể chia sẻ trên kho máy\n"
- #: guix/scripts/system.scm:962
- #, fuzzy
- msgid " image build a Guix System image\n"
- msgstr " - “vm-image”, biên dịch một ảnh máy ảo đứng tự do\n"
- #: guix/scripts/system.scm:964
- msgid " docker-image build a Docker image\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:966
- #, fuzzy
- msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
- msgstr " - “init”, khởi tạo một hệ thống tập tin gốc để chạy GNU.\n"
- #: guix/scripts/system.scm:968
- msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:970
- msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:974
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -d, --derivation return the derivation of the given system"
- msgstr ""
- "\n"
- " -d, --derivations trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
- #: guix/scripts/system.scm:976
- msgid ""
- "\n"
- " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
- " instead of reading FILE, when applicable"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:979
- msgid ""
- "\n"
- " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
- " channel revisions"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:982
- msgid ""
- "\n"
- " --on-error=STRATEGY\n"
- " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
- " or debug) when an error occurs while reading FILE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:986
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --list-image-types list available image types"
- msgstr ""
- "\n"
- " --list-live liệt kê đường dẫn còn sống"
- #: guix/scripts/system.scm:988
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
- msgstr ""
- "\n"
- " --image-size=CỠ cho “vm-image”, sản sinh ảnh theo CỠ này"
- #: guix/scripts/system.scm:990
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
- msgstr ""
- "\n"
- " --image-size=CỠ cho “vm-image”, sản sinh ảnh theo CỠ này"
- #: guix/scripts/system.scm:992
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
- msgstr ""
- "\n"
- " --no-grub dành cho “init”, đừng cài GRUB"
- #: guix/scripts/system.scm:994
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
- msgstr ""
- "\n"
- " --share=SPEC cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
- #: guix/scripts/system.scm:996
- msgid ""
- "\n"
- " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:998 guix/scripts/pack.scm:1331
- msgid ""
- "\n"
- " --save-provenance save provenance information"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:1000
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
- " read/write access according to SPEC"
- msgstr ""
- "\n"
- " --share=SPEC cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
- #: guix/scripts/system.scm:1003
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
- " directory as read-only according to SPEC"
- msgstr ""
- "\n"
- " --expose=SPEC cho “vm”, phơi bày hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
- #: guix/scripts/system.scm:1006
- msgid ""
- "\n"
- " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:1008
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
- " make FILE a symlink to the result, and\n"
- " register it as a garbage collector root"
- msgstr ""
- "\n"
- " -r, --root=TẬP-TIN tạo TẬP-TIN một liên kết mềm đến kết quả, và đăng ký nó\n"
- " như là bộ gom rác gốc"
- #: guix/scripts/system.scm:1012
- msgid ""
- "\n"
- " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
- msgstr ""
- "\n"
- " --full-boot cho “vm”, tạo một chuỗi mồi đầy đủ"
- #: guix/scripts/system.scm:1014
- msgid ""
- "\n"
- " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:1021
- msgid ""
- "\n"
- " --graph-backend=BACKEND\n"
- " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:1163
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
- msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
- #: guix/scripts/system.scm:1187
- #, scheme-format
- msgid "both file and expression cannot be specified~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:1194
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "no configuration specified~%"
- msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
- #: guix/scripts/system.scm:1304
- #, scheme-format
- msgid "no system generation, nothing to describe~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system.scm:1350
- #, scheme-format
- msgid "~a: unknown action~%"
- msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
- #: guix/scripts/system.scm:1366
- #, scheme-format
- msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
- msgstr "sai số lượng đối số cho thao tác “~a'~%"
- #: guix/scripts/system.scm:1371
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "guix system: missing command name~%"
- msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
- #: guix/scripts/system.scm:1373
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
- msgstr "Chạy lệnh “guix --help” để biết thêm thông tin.~%"
- #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1528 guix/ui.scm:1546
- msgid "unknown"
- msgstr "không hiểu"
- #: guix/scripts/lint.scm:58
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a@~a: ~a~%"
- msgstr "~a: ~a~%"
- #: guix/scripts/lint.scm:82
- #, scheme-format
- msgid "Available checkers:~%"
- msgstr "Các bộ kiểm định sẵn có:~%"
- #: guix/scripts/lint.scm:100
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
- "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
- "run the checkers on all packages.\n"
- msgstr ""
- "Usage: guix lint [TÙY CHỌN]… [GÓI]…\n"
- "Chạy một nhóm các bộ kiểm định trên gói đã chỉ ra; nếu không chỉ ra cái nào, chạy các bộ kiểm định trên mọi gói.\n"
- #: guix/scripts/lint.scm:103
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
- " only run the specified checkers"
- msgstr ""
- "\n"
- " -c, --checkers=KIỂM1,KIỂM2…\n"
- " chỉ chạy những bộ kiểm đã cho"
- #: guix/scripts/lint.scm:106
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
- " exclude the specified checkers"
- msgstr ""
- "\n"
- " -c, --checkers=KIỂM1,KIỂM2…\n"
- " chỉ chạy những bộ kiểm đã cho"
- #: guix/scripts/lint.scm:109
- msgid ""
- "\n"
- " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/lint.scm:117
- msgid ""
- "\n"
- " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
- msgstr ""
- "\n"
- " -l, --list-checkers hiển thị danh sách bộ kiểm sẵn có"
- #: guix/scripts/lint.scm:136
- #, scheme-format
- msgid "~a: invalid checker~%"
- msgstr "~a: bộ kiểm tra không hợp lệ~%"
- #: guix/scripts/publish.scm:84
- #, scheme-format
- msgid ""
- "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
- "Publish ~a over HTTP.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:86
- msgid ""
- "\n"
- " -p, --port=PORT listen on PORT"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:88
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
- msgstr ""
- "\n"
- " --references liệt kê các tham chiếu của ĐƯỜNG-DẪN"
- #: guix/scripts/publish.scm:90
- msgid ""
- "\n"
- " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:92
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -a, --advertise advertise on the local network"
- msgstr ""
- "\n"
- " -d, --derivations trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
- #: guix/scripts/publish.scm:94
- msgid ""
- "\n"
- " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
- " compress archives with METHOD at LEVEL"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:97
- msgid ""
- "\n"
- " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:99
- msgid ""
- "\n"
- " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
- " serve store items below SIZE even when not cached"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:102
- msgid ""
- "\n"
- " --workers=N use N workers to bake items"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:104
- msgid ""
- "\n"
- " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:106
- msgid ""
- "\n"
- " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:108
- msgid ""
- "\n"
- " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:110
- msgid ""
- "\n"
- " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:112
- msgid ""
- "\n"
- " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:114
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:130
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
- msgstr "tải về từ “~a” gặp lỗi: ~a, ~s~%"
- #: guix/scripts/publish.scm:187
- #, scheme-format
- msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:210
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: unsupported compression type~%"
- msgstr "kiểu đề mục nar không được hỗ trợ"
- #: guix/scripts/publish.scm:228 guix/scripts/publish.scm:235
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid duration~%"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: guix/scripts/publish.scm:1164
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Advertising ~a~%."
- msgstr "đang xóa ~a~%"
- #: guix/scripts/publish.scm:1196
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "user '~a' not found: ~a~%"
- msgstr "URI ~a không tìm thấy miền: ~a"
- #: guix/scripts/publish.scm:1249
- #, scheme-format
- msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:1257
- #, scheme-format
- msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/publish.scm:1263
- #, scheme-format
- msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/edit.scm:45
- msgid ""
- "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
- "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/edit.scm:68
- #, scheme-format
- msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/edit.scm:95
- #, scheme-format
- msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/edit.scm:106
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: guix/scripts/size.scm:71
- #, scheme-format
- msgid "no available substitute information for '~a'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/size.scm:93
- msgid "store item"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/size.scm:93
- msgid "total"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/size.scm:93
- msgid "self"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/size.scm:101
- #, scheme-format
- msgid "total: ~,1f MiB~%"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
- #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
- #. packages are stored.)
- #: guix/scripts/size.scm:224
- msgid "store profile"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/size.scm:233
- msgid ""
- "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
- "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/size.scm:238
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
- msgstr ""
- "\n"
- " -s, --system=HỆ-THỐNG cố biên dịch cho HỆ-THỐNG--ví dụ: \"i686-linux\""
- #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
- #: guix/scripts/size.scm:241
- msgid ""
- "\n"
- " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
- msgstr ""
- #: guix/scripts/size.scm:243
- msgid ""
- "\n"
- " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/size.scm:277
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid sorting key~%"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: guix/scripts/size.scm:318
- msgid "missing store item argument\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:95
- #, scheme-format
- msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:106
- msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:142
- msgid "the reverse DAG of packages"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:192
- msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:202
- msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:232
- msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:249
- msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:288
- msgid "the DAG of derivations"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:300
- #, fuzzy
- msgid "unsupported argument for derivation graph"
- msgstr "phiên bản chữ ký không được hỗ trợ: ~a~%"
- #: guix/scripts/graph.scm:334
- #, fuzzy
- msgid "unsupported argument for this type of graph"
- msgstr "kiểu đề mục nar không được hỗ trợ"
- #: guix/scripts/graph.scm:348
- #, scheme-format
- msgid "references for '~a' are not known~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:355
- msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:371
- msgid "the DAG of referrers in the store"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:401
- msgid "the graph of package modules"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:430
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: unknown node type~%"
- msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
- #: guix/scripts/graph.scm:441
- #, fuzzy
- msgid "The available node types are:\n"
- msgstr "Các giá trị hợp lệ cho THAO TÁC là:\n"
- #: guix/scripts/graph.scm:451
- msgid "The available backend types are:\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:478
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
- msgstr "tải về từ “~a” gặp lỗi: ~a, ~s~%"
- #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
- #. translated.
- #: guix/scripts/graph.scm:530
- msgid ""
- "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
- "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:532
- msgid ""
- "\n"
- " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:534
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --list-backends list the available graph backends"
- msgstr ""
- "\n"
- " -l, --list-checkers hiển thị danh sách bộ kiểm sẵn có"
- #: guix/scripts/graph.scm:536
- msgid ""
- "\n"
- " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:538
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --list-types list the available graph types"
- msgstr ""
- "\n"
- " --list-dead liệt kê các đường dẫn đã chết"
- #: guix/scripts/graph.scm:540
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --path display the shortest path between the given nodes"
- msgstr ""
- "\n"
- " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
- #: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1316
- #: guix/scripts/refresh.scm:149
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
- msgstr ""
- "\n"
- " -e, --expression=BTHỨC biên dịch gói hay tìm nguồn gốc BTHỨC lượng giá cho"
- #: guix/scripts/graph.scm:544
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
- msgstr ""
- "\n"
- " -s, --system=HỆ-THỐNG cố biên dịch cho HỆ-THỐNG--ví dụ: \"i686-linux\""
- #: guix/scripts/graph.scm:597
- #, scheme-format
- msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/graph.scm:610
- #, scheme-format
- msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:305
- #, scheme-format
- msgid " differing file:~%"
- msgid_plural " differing files:~%"
- msgstr[0] ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:374
- #, scheme-format
- msgid " local hash: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:375
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid " no local build for '~a'~%"
- msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
- #: guix/scripts/challenge.scm:377
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid " ~50a: ~a~%"
- msgstr "~a: ~a~%"
- #: guix/scripts/challenge.scm:385
- #, scheme-format
- msgid "~a contents differ:~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:389
- #, scheme-format
- msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:391
- #, scheme-format
- msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:394
- #, scheme-format
- msgid "~a contents match:~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:403
- msgid "~h store items were analyzed:~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:404
- msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:406
- msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:408
- msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:417
- msgid ""
- "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
- "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:419
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --substitute-urls=URLS\n"
- " compare build results with those at URLS"
- msgstr ""
- "\n"
- " --max-silent-time=GIÂY\n"
- " đánh dấu là việc dịch sẽ là lỗi nếu lâu hơn số GIÂY này"
- #: guix/scripts/challenge.scm:422
- msgid ""
- "\n"
- " -v, --verbose show details about successful comparisons"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/challenge.scm:424
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --diff=MODE show differences according to MODE"
- msgstr ""
- "\n"
- " --share=SPEC cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
- #: guix/scripts/challenge.scm:453
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: unknown diff mode~%"
- msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
- #: guix/scripts/copy.scm:61
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid TCP port number~%"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: guix/scripts/copy.scm:63
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid SSH specification~%"
- msgstr "~a: bộ kiểm tra không hợp lệ~%"
- #: guix/scripts/copy.scm:67
- #, scheme-format
- msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/copy.scm:116
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
- "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix gc [TÙY-CHỌN]… ĐƯỜNG-DẪN…\n"
- "Gọi bộ xử lý rác.\n"
- #: guix/scripts/copy.scm:118
- msgid ""
- "\n"
- " --to=HOST send ITEMS to HOST"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/copy.scm:120
- msgid ""
- "\n"
- " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/copy.scm:199
- #, scheme-format
- msgid "use '--to' or '--from'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:113
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: compressor not found~%"
- msgstr "~a: không tìm thấy gói~%"
- #: guix/scripts/pack.scm:321 guix/scripts/pack.scm:674
- #, scheme-format
- msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:670
- #, scheme-format
- msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:899
- #, scheme-format
- msgid ""
- "cross-compilation not implemented here;\n"
- "please email '~a'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1160
- msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1162
- msgid ""
- "\n"
- " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1164
- msgid ""
- "\n"
- " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1166
- msgid ""
- "\n"
- " docker Tarball ready for 'docker load'"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1168
- msgid ""
- "\n"
- " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1184
- msgid ""
- "\n"
- " --help-deb-format list options specific to the deb format"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1188
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --control-file=FILE\n"
- " Embed the provided control FILE"
- msgstr ""
- "\n"
- " -l, --list-generations[=MẪU]\n"
- " liệt kê các gói khớp MẪU"
- #: guix/scripts/pack.scm:1191
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --postinst-file=FILE\n"
- " Embed the provided postinst script"
- msgstr ""
- "\n"
- " --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
- " dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
- #: guix/scripts/pack.scm:1194
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --triggers-file=FILE\n"
- " Embed the provided triggers FILE"
- msgstr ""
- "\n"
- " -l, --list-generations[=MẪU]\n"
- " liệt kê các gói khớp MẪU"
- #: guix/scripts/pack.scm:1265
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid symlink specification~%"
- msgstr "thẻ bài liên kết mềm không hợp lệ"
- #: guix/scripts/pack.scm:1279
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: unsupported profile name~%"
- msgstr "kiểu tập tin không được hỗ trợ"
- #: guix/scripts/pack.scm:1302
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
- "Create a bundle of PACKAGE.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix package [TÙY CHỌN]… GÓI…\n"
- "Cài đặt, gỡ bỏ hay cập nhật GÓI trong một giao dịch đơn.\n"
- #: guix/scripts/pack.scm:1310
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
- msgstr ""
- "\n"
- " -f, --format=FMT ghi mã băm theo định dạng đã cho"
- #: guix/scripts/pack.scm:1312
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --list-formats list the formats available"
- msgstr ""
- "\n"
- " --list-dead liệt kê các đường dẫn đã chết"
- #: guix/scripts/pack.scm:1314
- msgid ""
- "\n"
- " -R, --relocatable produce relocatable executables"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1322
- msgid ""
- "\n"
- " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1324
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
- msgstr ""
- "\n"
- " --share=SPEC cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
- #: guix/scripts/pack.scm:1326
- msgid ""
- "\n"
- " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1328
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --entry-point=PROGRAM\n"
- " use PROGRAM as the entry point of the pack"
- msgstr ""
- "\n"
- " --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
- " dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
- #: guix/scripts/pack.scm:1333
- msgid ""
- "\n"
- " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1335
- msgid ""
- "\n"
- " --profile-name=NAME\n"
- " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1341
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -d, --derivation return the derivation of the pack"
- msgstr ""
- "\n"
- " -d, --derivations trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
- #: guix/scripts/pack.scm:1345
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
- msgstr ""
- "\n"
- " --bootstrap dùng chương trình mồi Guile để biên dịch hồ sơ"
- #: guix/scripts/pack.scm:1399
- #, scheme-format
- msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1408
- #, scheme-format
- msgid "both a manifest and a package list were given~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1425
- #, fuzzy, scheme-format
- #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
- msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
- msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
- #: guix/scripts/pack.scm:1486
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: unknown pack format~%"
- msgstr "~A: không hiểu gói ~%"
- #: guix/scripts/pack.scm:1513
- #, scheme-format
- msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1517
- #, scheme-format
- msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/pack.scm:1518
- msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:94
- msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
- #. looked for.
- #: guix/scripts/weather.scm:195
- #, fuzzy
- msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
- msgstr "tìm bản phát hành mới nhất ~a GNU…"
- #: guix/scripts/weather.scm:216
- msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:222
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid " unknown substitute sizes~%"
- msgstr "không hiểu đơn vị: ~a~%"
- #: guix/scripts/weather.scm:225
- msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:226
- msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:228
- msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:231
- msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:233
- msgid " ~,1h requests per second~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:239
- #, scheme-format
- msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:242
- #, scheme-format
- msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:259
- msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:265
- msgid " at least ~h queued builds~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:266
- msgid " ~h queued builds~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:269
- #, scheme-format
- msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:275
- #, scheme-format
- msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:279
- #, scheme-format
- msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:287
- #, scheme-format
- msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:302
- #, fuzzy
- msgid "unknown system"
- msgstr "không hiểu"
- #: guix/scripts/weather.scm:317
- msgid ""
- "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
- "Report the availability of substitutes.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:319
- msgid ""
- "\n"
- " --substitute-urls=URLS\n"
- " check for available substitutes at URLS"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:322
- msgid ""
- "\n"
- " -m, --manifest=MANIFEST\n"
- " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:325
- msgid ""
- "\n"
- " -c, --coverage[=COUNT]\n"
- " show substitute coverage for packages with at least\n"
- " COUNT dependents"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:329
- msgid ""
- "\n"
- " --display-missing display the list of missing substitutes"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/weather.scm:331
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
- msgstr ""
- "\n"
- " -s, --system=HỆ-THỐNG cố biên dịch cho HỆ-THỐNG--ví dụ: \"i686-linux\""
- #: guix/scripts/weather.scm:355
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid URL~%"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: guix/scripts/weather.scm:488
- #, scheme-format
- msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
- msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
- msgstr[0] ""
- #: guix/scripts/weather.scm:494
- #, scheme-format
- msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
- msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
- msgstr[0] ""
- #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
- #, fuzzy
- msgid "The available formats are:\n"
- msgstr "Các giá trị hợp lệ cho THAO TÁC là:\n"
- #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: unsupported output format~%"
- msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
- #: guix/scripts/describe.scm:87
- msgid ""
- "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
- "Display information about the channels currently in use.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/describe.scm:89
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
- msgstr ""
- "\n"
- " -f, --format=FMT ghi mã băm theo định dạng đã cho"
- #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --list-formats display available formats"
- msgstr ""
- "\n"
- " -l, --list-checkers hiển thị danh sách bộ kiểm sẵn có"
- #: guix/scripts/describe.scm:93
- msgid ""
- "\n"
- " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/describe.scm:112
- #, scheme-format
- msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/describe.scm:115
- #, scheme-format
- msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/describe.scm:155
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to determine origin~%"
- msgstr "gặp lỗi khi biên dịch hồ sơ trống rỗng~%"
- #: guix/scripts/describe.scm:156
- #, scheme-format
- msgid ""
- "Perhaps this\n"
- "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
- "string is ~a.~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/describe.scm:166
- #, scheme-format
- msgid "Git checkout:~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/describe.scm:167
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid " repository: ~a~%"
- msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
- #: guix/scripts/describe.scm:168
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid " branch: ~a~%"
- msgstr "~a: ~a~%"
- #: guix/scripts/describe.scm:169
- #, scheme-format
- msgid " commit: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/describe.scm:236
- #, scheme-format
- msgid " repository URL: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/describe.scm:239
- #, scheme-format
- msgid " branch: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/describe.scm:241
- #, scheme-format
- msgid " commit: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/processes.scm:298
- msgid ""
- "Usage: guix processes\n"
- "List the current Guix sessions and their processes."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/processes.scm:306
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
- msgstr ""
- "\n"
- " -f, --format=FMT ghi mã băm theo định dạng đã cho"
- #: guix/scripts/deploy.scm:51
- msgid ""
- "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
- "Perform the deployment specified by FILE.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/deploy.scm:108
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
- msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
- msgstr[0] "Gói sau đây sẽ bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/scripts/deploy.scm:122
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "deploying to ~a...~%"
- msgstr "đang xóa ~a~%"
- #: guix/scripts/deploy.scm:134 guix/scripts/deploy.scm:138
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: guix/scripts/deploy.scm:146
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "rolling back ~a...~%"
- msgstr "đang giải nén “~a”…~%"
- #: guix/scripts/deploy.scm:152
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "successfully deployed ~a~%"
- msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
- #: guix/scripts/deploy.scm:167
- #, scheme-format
- msgid "missing deployment file argument~%"
- msgstr ""
- #: guix/gexp.scm:442
- #, scheme-format
- msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
- msgstr ""
- #: guix/gexp.scm:834
- #, scheme-format
- msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
- msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
- msgstr[0] ""
- #: guix/gnu-maintenance.scm:831
- msgid "Updater for GNU packages"
- msgstr ""
- #: guix/gnu-maintenance.scm:840
- msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
- msgstr ""
- #: guix/gnu-maintenance.scm:849
- msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
- msgstr ""
- #: guix/gnu-maintenance.scm:856
- msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
- msgstr ""
- #: guix/gnu-maintenance.scm:863
- msgid "Updater for X.org packages"
- msgstr ""
- #: guix/gnu-maintenance.scm:870
- msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
- msgstr ""
- #: guix/gnu-maintenance.scm:877
- msgid "Updater that crawls HTML pages."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/container.scm:27
- msgid ""
- "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
- "Build and manipulate Linux containers.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/container.scm:32
- msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/container.scm:58
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "guix container: missing action~%"
- msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
- #: guix/scripts/container.scm:68
- #, scheme-format
- msgid "guix container: invalid action~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/container/exec.scm:40
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
- "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix LỆNH ĐỐI_SỐ…\n"
- "Chạy LỆNH với các ĐỐI SỐ.\n"
- #: guix/scripts/container/exec.scm:69
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: extraneous argument~%"
- msgstr "~A: đối số ngoại lai~%"
- #: guix/scripts/container/exec.scm:87
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "no pid specified~%"
- msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
- #: guix/scripts/container/exec.scm:90
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "no command specified~%"
- msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
- #: guix/scripts/container/exec.scm:93
- #, scheme-format
- msgid "no such process ~d~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/container/exec.scm:105
- #, scheme-format
- msgid "exec failed with status ~d~%"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "invalid replacement specification: ~s"
- msgstr "đặc tả gói chưa rõ ràng “~a'~%"
- #: guix/transformations.scm:227
- #, scheme-format
- msgid "the source of ~a is not a Git reference"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:319
- #, scheme-format
- msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:397
- #, scheme-format
- msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:528
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: invalid package patch specification"
- msgstr "~a: bộ kiểm tra không hợp lệ~%"
- #: guix/transformations.scm:551
- #, scheme-format
- msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:559
- #, scheme-format
- msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:643
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Available package transformation options:~%"
- msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
- #: guix/transformations.scm:649
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
- " use SOURCE when building the corresponding package"
- msgstr ""
- "\n"
- " --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
- " dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
- #: guix/transformations.scm:652
- msgid ""
- "\n"
- " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
- " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:655
- msgid ""
- "\n"
- " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
- " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:658
- msgid ""
- "\n"
- " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
- " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:661
- msgid ""
- "\n"
- " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
- " build PACKAGE from COMMIT"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:664
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
- " build PACKAGE from the repository at URL"
- msgstr ""
- "\n"
- " --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
- " dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
- #: guix/transformations.scm:667
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
- " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
- msgstr ""
- "\n"
- " --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
- " dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
- #: guix/transformations.scm:670
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --with-latest=PACKAGE\n"
- " use the latest upstream release of PACKAGE"
- msgstr ""
- "\n"
- " --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
- " dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
- #: guix/transformations.scm:673
- msgid ""
- "\n"
- " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
- " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:676
- msgid ""
- "\n"
- " --with-debug-info=PACKAGE\n"
- " build PACKAGE and preserve its debug info"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:679
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --without-tests=PACKAGE\n"
- " build PACKAGE without running its tests"
- msgstr ""
- "\n"
- " --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
- " dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
- #: guix/transformations.scm:685
- msgid ""
- "\n"
- " --help-transform list package transformation options not shown here"
- msgstr ""
- #: guix/transformations.scm:734
- #, scheme-format
- msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/upstream.scm:348
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
- msgstr "tìm thấy chữ ký cho “~a'~% không hợp lệ"
- #: guix/upstream.scm:352
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
- msgstr "việc xác minh chữ ký cho “~a'~% gặp lỗi"
- #: guix/upstream.scm:356
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
- msgstr "không thể tìm thấy khóa công cho khóa bí mật “~a'~%"
- #: guix/upstream.scm:370
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to fetch source from '~a'"
- msgstr "tìm thấy chữ ký cho “~a'~% không hợp lệ"
- #: guix/upstream.scm:454
- #, scheme-format
- msgid "cannot download for this method: ~s"
- msgstr ""
- #: guix/upstream.scm:519
- #, scheme-format
- msgid "~a: could not locate source file"
- msgstr "~a: không thể xác định tập tin nguồn"
- #: guix/upstream.scm:523
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
- msgstr "~a: ~a: không có trường phiên bản “version” trong nguồn; bỏ qua~%"
- #: guix/ui.scm:162
- #, scheme-format
- msgid "error: ~a: unbound variable"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:253
- msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:311
- msgid "hint: "
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:328
- msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:330
- #, scheme-format
- msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:340
- #, scheme-format
- msgid ""
- "File @file{~a} should probably start with:\n"
- "\n"
- "@example\n"
- "(define-module ~a)\n"
- "@end example"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:354
- #, scheme-format
- msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:358
- #, scheme-format
- msgid "~a: file is empty~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:369 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:427 guix/ui.scm:431
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to load '~a': ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: guix/ui.scm:378
- #, scheme-format
- msgid "~amissing closing parenthesis~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:383
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~s: ~a~%"
- msgstr "~a: ~a~%"
- #: guix/ui.scm:399 guix/ui.scm:886
- #, scheme-format
- msgid "exception thrown: ~s~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:403 guix/ui.scm:441
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to load '~a':~%"
- msgstr "gặp lỗi khi cài đặt miền địa phương: ~a~%"
- #: guix/ui.scm:438
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
- msgstr "gặp lỗi khi đọc biểu thức ~s: ~s~%"
- #: guix/ui.scm:486
- msgid ""
- "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
- "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
- "\n"
- "@example\n"
- "guix install glibc-locales\n"
- "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
- "@end example\n"
- "\n"
- "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
- #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
- #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
- #: guix/ui.scm:527
- msgid "(C)"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:528
- msgid "the Guix authors\n"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:529
- #, fuzzy
- msgid ""
- "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
- "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
- "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
- msgstr ""
- "Bản quyền (C) 2014 thuộc về các tác giả Guix.\n"
- "Giấy phép GPL pb3+: Giấy phép Công cộng GNU phiên bản 3 hay sau <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
- "Đây là phần mềm tự do: bạn có quyền sửa đổi và phát hành lại nó.\n"
- "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép.\n"
- #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
- #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
- #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
- #. team's web or email address).
- #: guix/ui.scm:541
- #, scheme-format
- msgid ""
- "\n"
- "Report bugs to: ~a."
- msgstr ""
- "\n"
- "Hãy thông báo lỗi cho ~a.\n"
- "Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>."
- #: guix/ui.scm:543
- #, scheme-format
- msgid ""
- "\n"
- "~a home page: <~a>"
- msgstr ""
- "\n"
- "~a trang chủ: <~a>"
- #: guix/ui.scm:545
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid ""
- "\n"
- "General help using Guix and GNU software: <~a>"
- msgstr ""
- "\n"
- "Trợ giúp chung về sử dụng phần mềm GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
- #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
- #. the web site is translated in your language.
- #: guix/ui.scm:549
- msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:603
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
- msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ: ~s~%"
- #: guix/ui.scm:609
- #, scheme-format
- msgid "~a: invalid number~%"
- msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
- #: guix/ui.scm:627
- #, scheme-format
- msgid "invalid number: ~a~%"
- msgstr "số không hợp lệ: ~a~%"
- #: guix/ui.scm:650
- #, scheme-format
- msgid "unknown unit: ~a~%"
- msgstr "không hiểu đơn vị: ~a~%"
- #: guix/ui.scm:665
- #, scheme-format
- msgid ""
- "You cannot have two different versions\n"
- "or variants of @code{~a} in the same profile."
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:668
- #, scheme-format
- msgid ""
- "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
- "or remove one of them from the profile."
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:699
- #, scheme-format
- msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
- msgstr "~a:~a:~a: gói “~a” có đầu vào không hợp lệ: ~s~%"
- #: guix/ui.scm:706
- #, scheme-format
- msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
- msgstr "~a: ~a: hệ thống dịch “~a” không hỗ trợ dịch chéo~%"
- #: guix/ui.scm:712
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~s: invalid G-expression input~%"
- msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ: ~s~%"
- #: guix/ui.scm:715
- #, scheme-format
- msgid "profile '~a' does not exist~%"
- msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
- #: guix/ui.scm:718
- #, scheme-format
- msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
- msgstr "thế hệ “~a” của hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
- #: guix/ui.scm:723
- #, scheme-format
- msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:735
- #, scheme-format
- msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:745
- #, scheme-format
- msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:748
- #, scheme-format
- msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:754
- #, scheme-format
- msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:766
- #, scheme-format
- msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:768
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
- msgstr "tập hợp tập tin trong kho lưu bị hỏng"
- #: guix/ui.scm:771
- #, scheme-format
- msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: guix/ui.scm:779
- #, scheme-format
- msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
- msgstr "tham chiếu đến đầu ra không hợp lệ “~a” của dẫn suất “~a'~%"
- #: guix/ui.scm:783
- #, scheme-format
- msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:788
- #, scheme-format
- msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:865
- #, scheme-format
- msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
- msgstr "gặp lỗi khi đọc biểu thức ~s: ~s~%"
- #: guix/ui.scm:871
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
- msgstr "gặp lỗi khi định giá biểu thức “~a”: ~s~%"
- #: guix/ui.scm:874
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "syntax error: ~a~%"
- msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
- #: guix/ui.scm:898
- #, scheme-format
- msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
- msgstr "biểu thức “~s” không được định giá cho gói~%"
- #: guix/ui.scm:925
- msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:1034
- #, scheme-format
- msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây nên được được biên dịch:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
- #. translated to the corresponding abbreviation.
- #: guix/ui.scm:1043
- #, fuzzy
- msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgstr "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #: guix/ui.scm:1049
- #, scheme-format
- msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgstr[0] "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #: guix/ui.scm:1056
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgstr[0] "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #: guix/ui.scm:1061
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây nên được được biên dịch:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
- #. translated to the corresponding abbreviation.
- #: guix/ui.scm:1073
- #, fuzzy
- msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
- msgstr "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #: guix/ui.scm:1077
- #, fuzzy
- msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
- msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
- msgstr[0] "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #: guix/ui.scm:1085
- #, scheme-format
- msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây sẽ được biên dịch:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
- #. translated to the corresponding abbreviation.
- #: guix/ui.scm:1094
- #, fuzzy
- msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgstr "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #: guix/ui.scm:1100
- #, scheme-format
- msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgstr[0] "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #: guix/ui.scm:1107
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgstr[0] "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #: guix/ui.scm:1112
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây sẽ được biên dịch:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
- #. translated to the corresponding abbreviation.
- #: guix/ui.scm:1124
- #, fuzzy
- msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
- msgstr "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #: guix/ui.scm:1128
- #, fuzzy
- msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
- msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
- msgstr[0] "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{ ~a~%~}~;~]"
- #: guix/ui.scm:1247
- msgid "(dependencies or package changed)"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:1266
- #, scheme-format
- msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
- msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
- msgstr[0] "Gói sau đây sẽ nên bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/ui.scm:1271
- #, scheme-format
- msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
- msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
- msgstr[0] "Gói sau đây sẽ bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/ui.scm:1284
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
- msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
- msgstr[0] "Gói sau đây nên được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/ui.scm:1289
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
- msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
- msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/ui.scm:1302
- #, scheme-format
- msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
- msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
- msgstr[0] "Gói sau đây nên được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/ui.scm:1307
- #, scheme-format
- msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
- msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
- msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/ui.scm:1318
- #, scheme-format
- msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
- msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
- msgstr[0] "Gói sau đây nên được cài đặt:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/ui.scm:1323
- #, scheme-format
- msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
- msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
- msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được cài đặt:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/ui.scm:1859
- #, scheme-format
- msgid "invalid syntax: ~a~%"
- msgstr "cú pháp không hợp lệ: ~a~%"
- #: guix/ui.scm:1868
- #, scheme-format
- msgid "Generation ~a\t~a"
- msgstr "Tạo ~a\t~a"
- #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
- #. Please choose a format that corresponds to the
- #. usual way of presenting dates in your locale.
- #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
- #. for details.
- #: guix/ui.scm:1878
- #, scheme-format
- msgid "~b ~d ~Y ~T"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
- #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
- #. gender where applicable.
- #: guix/ui.scm:1884
- #, scheme-format
- msgid "~a\t(current)~%"
- msgstr "~a\t(hiện tại)~%"
- #: guix/ui.scm:1918
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
- msgstr "không thể truy cập “~a”: ~a~%"
- #: guix/ui.scm:1920
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "profile ~a is locked by another process~%"
- msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
- #: guix/ui.scm:1949
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
- msgstr "chuyển từ thế hệ ~a sang ~a~%"
- #: guix/ui.scm:1965
- #, scheme-format
- msgid "deleting ~a~%"
- msgstr "đang xóa ~a~%"
- #: guix/ui.scm:1996
- #, scheme-format
- msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
- msgstr "Chạy lệnh “guix --help” để biết thêm thông tin.~%"
- #: guix/ui.scm:2088
- msgid ""
- "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
- "Run COMMAND with ARGS.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix LỆNH ĐỐI_SỐ…\n"
- "Chạy LỆNH với các ĐỐI SỐ.\n"
- #: guix/ui.scm:2091
- msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
- msgstr "LỆNH phải là một trong số những câu lệnh con được liệt kê dưới đây:\n"
- #: guix/ui.scm:2133
- #, scheme-format
- msgid "guix: ~a: command not found~%"
- msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
- #: guix/ui.scm:2135
- #, scheme-format
- msgid "Did you mean @code{~a}?"
- msgstr ""
- #: guix/ui.scm:2169
- #, scheme-format
- msgid "guix: missing command name~%"
- msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
- #: guix/ui.scm:2177
- #, scheme-format
- msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
- msgstr "guix: tùy chọn không được thừa nhận “~a'~%"
- #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
- #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
- #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
- #: guix/status.scm:357
- #, scheme-format
- msgid "'~a' phase"
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:377
- msgid "building directory of Info manuals..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:379
- msgid "building GHC package cache..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:381
- msgid "building CA certificate bundle..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:383
- #, fuzzy
- msgid "listing Emacs sub-directories..."
- msgstr "đang nhập tập tin hay thư mục “~a”…~%"
- #: guix/status.scm:385
- msgid "generating GLib schema cache..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:387
- msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:389
- msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:391
- msgid "building XDG desktop file cache..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:393
- msgid "building XDG MIME database..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:395
- #, fuzzy
- msgid "building fonts directory..."
- msgstr "đang nhập tập tin hay thư mục “~a”…~%"
- #: guix/status.scm:397
- msgid "building TeX Live configuration..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:399
- msgid "building database for manual pages..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:401
- msgid "building package cache..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:481
- #, scheme-format
- msgid "applying ~a graft for ~a ..."
- msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
- msgstr[0] ""
- #: guix/status.scm:489
- #, scheme-format
- msgid "building profile with ~a package..."
- msgid_plural "building profile with ~a packages..."
- msgstr[0] ""
- #: guix/status.scm:498
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "running profile hook of type '~a'..."
- msgstr "đang nhập tập tin hay thư mục “~a”…~%"
- #: guix/status.scm:501
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "building ~a..."
- msgstr "đang giải nén “~a”…~%"
- #: guix/status.scm:506
- #, scheme-format
- msgid "successfully built ~a"
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:512
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
- msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
- msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/status.scm:518
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "build of ~a failed"
- msgstr "biên dịch gặp lỗi: ~a~%"
- #: guix/status.scm:522
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Could not find build log for '~a'."
- msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
- #: guix/status.scm:525
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "View build log at '~a'."
- msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
- #: guix/status.scm:530
- #, scheme-format
- msgid "substituting ~a..."
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:535
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "downloading from ~a ..."
- msgstr "Đang tải, vui lòng chờ…~%"
- #: guix/status.scm:561
- #, scheme-format
- msgid "substitution of ~a complete"
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:569
- #, scheme-format
- msgid "substitution of ~a failed"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
- #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
- #: guix/status.scm:574
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a hash mismatch for ~a:"
- msgstr "mã băm không khớp nhau cho “~a'~%"
- #: guix/status.scm:576
- #, scheme-format
- msgid ""
- " expected hash: ~a\n"
- " actual hash: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/status.scm:581
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "offloading build of ~a to '~a'"
- msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
- #: guix/http-client.scm:134
- #, scheme-format
- msgid "following redirection to `~a'...~%"
- msgstr "đang cho chuyển hướng sang “~a”…~%"
- #: guix/http-client.scm:146
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
- msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
- #: guix/nar.scm:173
- msgid "signature is not a valid s-expression"
- msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ"
- #: guix/nar.scm:182
- msgid "invalid signature"
- msgstr "chữ ký sai"
- #: guix/nar.scm:186
- msgid "invalid hash"
- msgstr "giá trị băm sai"
- #: guix/nar.scm:194
- msgid "unauthorized public key"
- msgstr "khóa công trái phép"
- #: guix/nar.scm:199
- msgid "corrupt signature data"
- msgstr "dữ liệu chữ ký bị hỏng"
- #: guix/nar.scm:220
- msgid "corrupt file set archive"
- msgstr "tập hợp tập tin trong kho lưu bị hỏng"
- #: guix/nar.scm:230
- #, scheme-format
- msgid "importing file or directory '~a'...~%"
- msgstr "đang nhập tập tin hay thư mục “~a”…~%"
- #: guix/nar.scm:241
- #, scheme-format
- msgid "found valid signature for '~a'~%"
- msgstr "tìm thấy chữ ký cho “~a'~% không hợp lệ"
- #: guix/nar.scm:248
- msgid "imported file lacks a signature"
- msgstr "tập tin đã nhập vào thiết chữ ký"
- #: guix/nar.scm:287
- msgid "invalid inter-file archive mark"
- msgstr "dấu kết-thúc-tập-tin kho lưu không hợp lệ"
- #: guix/narinfo.scm:102
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "invalid narinfo hash: ~s"
- msgstr "cú pháp không hợp lệ: ~a~%"
- #: guix/narinfo.scm:116
- #, scheme-format
- msgid "signature version must be a number: ~s~%"
- msgstr "phiên bản chữ ký phải là con số: ~a~%"
- #: guix/narinfo.scm:120
- #, scheme-format
- msgid "unsupported signature version: ~a~%"
- msgstr "phiên bản chữ ký không được hỗ trợ: ~a~%"
- #: guix/narinfo.scm:128
- #, scheme-format
- msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
- msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ: ~s~%"
- #: guix/narinfo.scm:132
- #, scheme-format
- msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
- msgstr "định dạng trường chữ ký không hợp lệ: ~a~%"
- #: guix/channels.scm:275
- #, fuzzy
- msgid "unsupported '.guix-channel' version"
- msgstr "phiên bản chữ ký không được hỗ trợ: ~a~%"
- #: guix/channels.scm:281
- msgid "invalid '.guix-channel' file"
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:340
- msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:404
- #, scheme-format
- msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:409
- msgid ""
- "Add the missing introduction to your\n"
- "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
- "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
- "thus potentially malicious code."
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:413
- #, scheme-format
- msgid "channel authentication disabled~%"
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:438
- #, scheme-format
- msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
- msgid ""
- "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
- "this downgrade."
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:453
- msgid ""
- "This could indicate that the channel has\n"
- "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
- "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
- "allow non-forward updates."
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:506
- #, scheme-format
- msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:527
- #, scheme-format
- msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:779
- msgid "'guix' channel is lacking"
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:781
- msgid ""
- "Make sure your list of channels\n"
- "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:1058
- msgid "invalid channel news entry"
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:1076
- msgid "syntactically invalid channel news file"
- msgstr ""
- #: guix/channels.scm:1079
- msgid "invalid channel news file"
- msgstr ""
- #: guix/profiles.scm:591
- #, fuzzy
- msgid "unsupported manifest format"
- msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
- #: guix/profiles.scm:2167
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "while creating directory `~a': ~a"
- msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
- #: guix/profiles.scm:2172
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
- msgstr "Hãy tạo thư mục “~a”, với bạn là chủ sở hữu.~%"
- #: guix/profiles.scm:2181
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "directory `~a' is not owned by you"
- msgstr "lỗi: thư mục “~a” không được sở hữu bởi bạn~%"
- #: guix/profiles.scm:2185
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
- msgstr "Vui lòng đổi chủ sở hữu của “~a” thành ~s.~%"
- #: guix/git.scm:140
- msgid "receiving objects"
- msgstr ""
- #: guix/git.scm:142
- msgid "indexing objects"
- msgstr ""
- #: guix/git.scm:274
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Git error ~a~%"
- msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
- #: guix/git.scm:276 guix/git.scm:499
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Git error: ~a~%"
- msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
- #: guix/git.scm:291
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "updating submodule '~a'...~%"
- msgstr "đang giải nén “~a”…~%"
- #: guix/git.scm:593
- #, scheme-format
- msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
- msgstr ""
- #: guix/git.scm:596
- #, scheme-format
- msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
- msgstr ""
- #: guix/git.scm:599
- #, scheme-format
- msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
- msgstr ""
- #: guix/deprecation.scm:37
- #, scheme-format
- msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
- msgstr ""
- #: guix/deprecation.scm:39
- #, scheme-format
- msgid "'~a' is deprecated~%"
- msgstr ""
- #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
- #. 'derivation' procedure.
- #: guix/derivations.scm:772
- #, scheme-format
- msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:70
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
- "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
- msgstr ""
- "Cách dùng: guix gc [TÙY-CHỌN]… ĐƯỜNG-DẪN…\n"
- "Gọi bộ xử lý rác.\n"
- #: guix/scripts/archive.scm:72
- msgid ""
- "\n"
- " --export export the specified files/packages to stdout"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:74
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
- msgstr ""
- "\n"
- " -r, --recursive tính mã băm trên TẬP-TIN một cách đệ quy"
- #: guix/scripts/archive.scm:76
- msgid ""
- "\n"
- " --import import from the archive passed on stdin"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:78
- msgid ""
- "\n"
- " --missing print the files from stdin that are missing"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:80
- msgid ""
- "\n"
- " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:82
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -t, --list list the files in the archive on stdin"
- msgstr ""
- "\n"
- " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
- #: guix/scripts/archive.scm:85
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
- " generate a key pair with the given parameters"
- msgstr ""
- "\n"
- " -l, --list-generations[=MẪU]\n"
- " liệt kê các gói khớp MẪU"
- #: guix/scripts/archive.scm:88
- msgid ""
- "\n"
- " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:159
- #, scheme-format
- msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:203
- #, scheme-format
- msgid "package `~a' has no source~%"
- msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
- #: guix/scripts/archive.scm:264
- #, scheme-format
- msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:269
- #, scheme-format
- msgid "unable to export the given packages~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:276
- #, scheme-format
- msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:280
- #, scheme-format
- msgid ""
- "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
- "this may take time...~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:287
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
- msgstr "việc xác minh chữ ký cho “~a'~% gặp lỗi"
- #: guix/scripts/archive.scm:314
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi đọc biểu thức ~s: ~s~%"
- #: guix/scripts/archive.scm:321
- #, scheme-format
- msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:324
- msgid ""
- "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
- "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/archive.scm:330
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "s-expression does not denote a public key~%"
- msgstr "biểu thức “~s” không được định giá cho gói~%"
- #: guix/scripts/archive.scm:423
- #, scheme-format
- msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:88
- msgid ""
- "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
- "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
- "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:91
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
- " evaluates to"
- msgstr ""
- "\n"
- " -e, --expression=BTHỨC biên dịch gói hay tìm nguồn gốc BTHỨC lượng giá cho"
- #: guix/scripts/environment.scm:94
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
- " FILE evaluates to"
- msgstr ""
- "\n"
- " -r, --root=TẬP-TIN tạo TẬP-TIN một liên kết mềm đến kết quả, và đăng ký nó\n"
- " như là bộ gom rác gốc"
- #: guix/scripts/environment.scm:97
- msgid ""
- "\n"
- " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:99
- msgid ""
- "\n"
- " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:101
- msgid ""
- "\n"
- " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
- " of only their inputs"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:104
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --pure unset existing environment variables"
- msgstr ""
- "\n"
- " --search-paths hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
- #: guix/scripts/environment.scm:106
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
- msgstr ""
- "\n"
- " -u, --upgrade[=BTCQ] cập nhật tất cả các gói khớp với BTCQ"
- #: guix/scripts/environment.scm:108
- msgid ""
- "\n"
- " --search-paths display needed environment variable definitions"
- msgstr ""
- "\n"
- " --search-paths hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
- #: guix/scripts/environment.scm:115
- msgid ""
- "\n"
- " -C, --container run command within an isolated container"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:117
- msgid ""
- "\n"
- " -N, --network allow containers to access the network"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:119
- #, scheme-format
- msgid ""
- "\n"
- " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
- " an isolated container"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:122
- msgid ""
- "\n"
- " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
- " user into an isolated container, use the name USER\n"
- " with home directory /home/USER"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:126
- msgid ""
- "\n"
- " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
- " isolated container"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:130
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
- " according to SPEC"
- msgstr ""
- "\n"
- " --share=SPEC cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
- #: guix/scripts/environment.scm:133
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
- " according to SPEC"
- msgstr ""
- "\n"
- " --expose=SPEC cho “vm”, phơi bày hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
- #: guix/scripts/environment.scm:138
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
- msgstr ""
- "\n"
- " --bootstrap dùng chương trình mồi Guile để biên dịch hồ sơ"
- #: guix/scripts/environment.scm:192
- #, scheme-format
- msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:596
- #, scheme-format
- msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:634
- msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:635
- msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:638
- msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:639
- msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:642
- msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:643
- msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:696
- #, scheme-format
- msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:698
- #, scheme-format
- msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:700
- #, scheme-format
- msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:721
- #, scheme-format
- msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/environment.scm:724
- #, scheme-format
- msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/time-machine.scm:51
- msgid ""
- "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
- "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/time-machine.scm:55
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --url=URL use the Git repository at URL"
- msgstr ""
- "\n"
- " --url=URL tải gói Guix từ URL"
- #: guix/scripts/time-machine.scm:57
- msgid ""
- "\n"
- " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/time-machine.scm:59
- msgid ""
- "\n"
- " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/cpan.scm:42
- msgid ""
- "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
- "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
- #: guix/scripts/import/egg.scm:98 guix/scripts/import/gem.scm:98
- #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:98
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
- msgstr "gặp lỗi khi tải về cập nhật mới nhất của mã nguồn, đang thoát\n"
- #: guix/scripts/import/crate.scm:45
- msgid ""
- "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
- "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/egg.scm:42
- msgid ""
- "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
- "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/gem.scm:44
- msgid ""
- "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
- "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/gem.scm:50
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/gnu.scm:41
- msgid ""
- "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
- "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:177
- msgid ""
- "\n"
- " --key-download=POLICY\n"
- " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
- " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
- " used when 'key-download' is not specified"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:118
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "unsupported policy: ~a~%"
- msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
- #: guix/scripts/import/go.scm:47
- msgid ""
- "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
- "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
- "can be specified after the arobas (@) character.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/go.scm:52
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
- "that are not yet in Guix"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/go.scm:55
- msgid ""
- "\n"
- " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/go.scm:57
- msgid ""
- "\n"
- " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/go.scm:117
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%"
- msgstr "gặp lỗi khi tải về cập nhật mới nhất của mã nguồn, đang thoát\n"
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:49
- msgid ""
- "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
- "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
- "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
- "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
- "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
- "generated package definition will correspond to the latest available\n"
- "version.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:56
- msgid ""
- "\n"
- " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
- " specify environment for Cabal evaluation"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -h, --help display this help and exit"
- msgstr ""
- "\n"
- " -h, --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:61 guix/scripts/import/stackage.scm:52
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --recursive import packages recursively"
- msgstr ""
- "\n"
- " -r, --recursive tính mã băm trên TẬP-TIN một cách đệ quy"
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:63
- msgid ""
- "\n"
- " -s, --stdin read from standard input"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:65 guix/scripts/import/stackage.scm:54
- msgid ""
- "\n"
- " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -V, --version display version information and exit"
- msgstr ""
- "\n"
- " -V, --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:146
- #, scheme-format
- msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/hackage.scm:154 guix/scripts/import/stackage.scm:126
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
- msgstr "gặp lỗi khi cài đặt miền địa phương: ~a~%"
- #: guix/scripts/import/json.scm:50
- msgid ""
- "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
- "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/json.scm:92
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
- msgstr "chữ ký không hợp lệ cho “~a'~%"
- #: guix/scripts/import/json.scm:94
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to access '~a': ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: guix/scripts/import/opam.scm:43
- msgid ""
- "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
- "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/opam.scm:49
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --repo import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
- " can be used more than once"
- msgstr ""
- "\n"
- " -r, --recursive tính mã băm trên TẬP-TIN một cách đệ quy"
- #: guix/scripts/import/pypi.scm:43
- msgid ""
- "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
- "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/stackage.scm:45
- msgid ""
- "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
- "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/import/stackage.scm:47
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
- " specify the LTS version to use"
- msgstr ""
- "\n"
- " -S, --switch-generation=MẪU\n"
- " chuyển sang một thế hệ khớp MẪU"
- #: guix/scripts/import/texlive.scm:43
- msgid ""
- "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
- "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:127
- #, scheme-format
- msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:135
- msgid ""
- "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
- "field."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:176
- #, scheme-format
- msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:187
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi mở tập tin hệ điều hành “~a”: ~a~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:194
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
- msgstr "gặp lỗi khi tải tập tin hệ điều hành “~a”:~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:204
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
- msgstr "gặp lỗi khi tải tập tin hệ điều hành “~a”:~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:245
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
- msgstr "việc xác minh chữ ký cho “~a'~% gặp lỗi"
- #: guix/scripts/offload.scm:256
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:365
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
- msgstr "tải về từ “~a” gặp lỗi: ~a, ~s~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:381
- #, scheme-format
- msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:550
- #, scheme-format
- msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:623
- #, scheme-format
- msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:630
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
- msgstr "gặp lỗi khi đăng ký “~a” dưới ~a~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:637
- #, scheme-format
- msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:647
- #, scheme-format
- msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:650
- #, scheme-format
- msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:670
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
- msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:672
- #, scheme-format
- msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:682
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
- msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:684
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
- msgstr "gặp lỗi khi đăng ký “~a” dưới ~a~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:699
- #, scheme-format
- msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:723
- #, scheme-format
- msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:731
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
- msgstr "gặp lỗi khi đăng ký “~a” dưới ~a~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:742
- #, scheme-format
- msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:788
- msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:789
- msgid "data transfers will *not* be compressed!"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:814
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "invalid request line: ~s~%"
- msgstr "đối số không hợp lệ: ~a~%"
- #: guix/scripts/offload.scm:843
- #, scheme-format
- msgid ""
- "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
- "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
- "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:848
- msgid ""
- "\n"
- "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/offload.scm:852
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
- msgstr "đối số không hợp lệ: ~a~%"
- #: guix/scripts/perform-download.scm:60
- #, scheme-format
- msgid "~a: missing URL~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/perform-download.scm:68
- #, scheme-format
- msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/perform-download.scm:97
- #, scheme-format
- msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/perform-download.scm:134
- #, scheme-format
- msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:75
- #, scheme-format
- msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:143
- msgid ""
- "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
- "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
- "\n"
- "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
- "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
- "specified with `--select'.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:151
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -u, --update update source files in place"
- msgstr ""
- "\n"
- " -S, --source biên dịch nguồn gốc mã nguồn của gói"
- #: guix/scripts/refresh.scm:153
- msgid ""
- "\n"
- " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
- " `core' or `non-core'"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:156
- msgid ""
- "\n"
- " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:158
- msgid ""
- "\n"
- " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
- " (e.g., 'gnu')"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:161
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
- msgstr ""
- "\n"
- " -l, --list-checkers hiển thị danh sách bộ kiểm sẵn có"
- #: guix/scripts/refresh.scm:163
- msgid ""
- "\n"
- " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
- " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:166
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
- msgstr ""
- "\n"
- " -r, --recursive tính mã băm trên TẬP-TIN một cách đệ quy"
- #: guix/scripts/refresh.scm:168
- msgid ""
- "\n"
- " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:171
- msgid ""
- "\n"
- " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:173
- msgid ""
- "\n"
- " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:175
- msgid ""
- "\n"
- " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:183
- #, fuzzy
- msgid ""
- "\n"
- " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
- msgstr ""
- "\n"
- " -L, --load-path=TMỤC nối thêm vào trước đường dẫn để tìm kiếm mô-đun gói"
- #: guix/scripts/refresh.scm:276
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: no such updater~%"
- msgstr "~a: không phải con số~%"
- #: guix/scripts/refresh.scm:280
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "Available updaters:~%"
- msgstr "Các bộ kiểm định sẵn có:~%"
- #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
- #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
- #. covered by the given updater.
- #: guix/scripts/refresh.scm:292
- #, scheme-format
- msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:301
- #, scheme-format
- msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:307
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "no updater for ~a~%"
- msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
- #: guix/scripts/refresh.scm:327
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
- msgstr "chuyển từ thế hệ ~a sang ~a~%"
- #: guix/scripts/refresh.scm:336
- #, scheme-format
- msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:338
- #, scheme-format
- msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:340
- #, scheme-format
- msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:342
- #, scheme-format
- msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:344
- #, scheme-format
- msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:346
- #, scheme-format
- msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:353
- #, scheme-format
- msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:370
- #, scheme-format
- msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:376
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi định giá biểu thức “~a”: ~s~%"
- #: guix/scripts/refresh.scm:382
- #, scheme-format
- msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:393
- #, scheme-format
- msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:432
- #, scheme-format
- msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
- msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
- msgstr[0] ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:439
- #, scheme-format
- msgid "A single dependent package: ~a~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:443
- #, scheme-format
- msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
- msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
- msgstr[0] ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:467
- #, scheme-format
- msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
- msgstr ""
- #: guix/scripts/refresh.scm:471
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
- msgstr "Gói sau đây sẽ được cài đặt:~%~{~a~%~}~%"
- #: guix/scripts/repl.scm:70
- msgid ""
- "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
- "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
- "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/repl.scm:73
- msgid ""
- "\n"
- " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/repl.scm:75
- msgid ""
- "\n"
- " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/repl.scm:77
- #, scheme-format
- msgid ""
- "\n"
- " -q inhibit loading of ~/.guile"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/repl.scm:106
- #, scheme-format
- msgid "~A: invalid listen specification~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/repl.scm:117
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~A: unsupported protocol family~%"
- msgstr "kiểu tập tin nar không được hỗ trợ"
- #: guix/scripts/repl.scm:125
- #, scheme-format
- msgid "accepted connection~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/repl.scm:126
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "accepted connection from ~a~%"
- msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
- #: guix/scripts/repl.scm:137
- #, scheme-format
- msgid "connection closed~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/repl.scm:210
- #, fuzzy, scheme-format
- msgid "~a: unknown type of REPL~%"
- msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
- #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:311
- #, scheme-format
- msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:371
- #, scheme-format
- msgid "cannot determine provenance for current system~%"
- msgstr ""
- #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:373
- #, scheme-format
- msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
- msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
- msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
- msgid "SYSTEM"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
- msgid "assume SYSTEM as the current system type"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
- msgid "N"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
- msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
- #, fuzzy
- msgid "allow at most N build jobs"
- msgstr ""
- "\n"
- " -M, --max-jobs=N cho phép nhiều nhất là biên dịch N công việc"
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
- msgid "SECONDS"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
- #, fuzzy
- msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
- msgstr ""
- "\n"
- " --timeout=GIÂY đánh dấu là việc dịch sẽ là lỗi nếu lâu hơn số GIÂY này"
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
- #, fuzzy
- msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
- msgstr ""
- "\n"
- " --timeout=GIÂY đánh dấu là việc dịch sẽ là lỗi nếu lâu hơn số GIÂY này"
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
- msgid "disable chroot builds"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
- msgid "DIR"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
- msgid "add DIR to the build chroot"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
- msgid "GROUP"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
- msgid "perform builds as a user of GROUP"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
- msgid "do not use substitutes"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
- msgid "URLS"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
- msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
- msgid "do not attempt to offload builds"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
- msgid "cache build failures"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
- msgid "build each derivation N times in a row"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
- msgid "do not keep build logs"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
- msgid "disable compression of the build logs"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
- msgid "use the specified compression type for build logs"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
- msgid "use substitute servers discovered on the local network"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
- msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
- msgid "impersonate Linux 2.6"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
- msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
- msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
- msgid "SOCKET"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
- msgid "listen for connections on SOCKET"
- msgstr ""
- #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
- msgid "produce debugging output"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- #~ msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
- #~ msgstr "~A: gói không tìm thấy cho phiên bản ~a~%"
- #, fuzzy
- #~| msgid "profile '~a' does not exist~%"
- #~ msgid "'~a' does not name a store item~%"
- #~ msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
- #, fuzzy
- #~| msgid "URI ~a domain not found: ~a"
- #~ msgid "~a: host not found: ~a~%"
- #~ msgstr "URI ~a không tìm thấy miền: ~a"
- #, fuzzy
- #~| msgid "~a: download failed~%"
- #~ msgid "~a: connection failed: ~a~%"
- #~ msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
- #, fuzzy
- #~| msgid " - 'vm-image', build a freestanding virtual machine image\n"
- #~ msgid " vm-image build a freestanding virtual machine image\n"
- #~ msgstr " - “vm-image”, biên dịch một ảnh máy ảo đứng tự do\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid " - 'disk-image', build a disk image, suitable for a USB stick\n"
- #~ msgid " disk-image build a disk image, suitable for a USB stick\n"
- #~ msgstr " - “disk-image”, biên dịch ảnh đĩa, phù hợp để dùng cho đĩa USB\n"
- #~ msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
- #~ msgstr "gặp lỗi khi đăng ký “~a” dưới ~a~%"
- #~ msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%"
- #~ msgstr "~a: ghi chú: dùng ~a nhưng ~a thì sẵn có trên thượng nguồn~%"
- #~ msgid "system locale lacks a definition"
- #~ msgstr "miền địa phương hệ thống thiếu một định nghĩa"
- #~ msgid "sources do not match any package:~{ ~a~}~%"
- #~ msgstr "mã nguồn không khớp bất kỳ gói nào:~{ ~a~}~%"
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
- #~ "Download the file at URL, add it to the store, and print its store path\n"
- #~ "and the hash of its contents.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16'\n"
- #~ "('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Cách dùng: guix download [TÙY-CHỌN] URL\n"
- #~ "Tải về tập tin từ URL, thêm nó vào kho chứa, và in đường dẫn\n"
- #~ "và mã băm nội dung của nó.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Các định dạng được hỗ trợ: “nix-base32” (mặc định), “base32”, và “base16”\n"
- #~ "(dùng “hex” và “hexadecimal” cũng được).\n"
- #~ msgid "nothing to do: already at the empty profile~%"
- #~ msgstr "không có gì cần làm: đã là một hồ sơ trống rỗng~%"
- #~ msgid "The following environment variable definitions may be needed:~%"
- #~ msgstr "Những định nghĩa biến môi trường sau đây là cần thiết:~%"
- #~ msgid "Try \"info '(guix) Invoking guix package'\" for more information.~%"
- #~ msgstr "Thử chạy lệnh \"info “(guix) Invoking guix package'\" để có thêm thông tin.~%"
- #~ msgid "unrecognized option: ~a~%"
- #~ msgstr "tùy chọn không được thừa nhận: ~a~%"
- #~ msgid "tarball did not produce a single source directory"
- #~ msgstr "kho tar không sản sinh ra một thư mục mã nguồn đơn"
- #~ msgid "failed to unpack source code"
- #~ msgstr "gặp lỗi khi giải gói mã nguồn"
- #~ msgid "failed to update Guix, check the build log~%"
- #~ msgstr "gặp lỗi khi cập nhật Guix, hãy kiểm tra nhật ký biên dịch~%"
- #~ msgid "Guix already up to date\n"
- #~ msgstr "Guix đã cập nhật rồi\n"
- #~ msgid "~A: unexpected argument~%"
- #~ msgstr "~A: gặp đối số bất thường~%"
- #~ msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%"
- #~ msgstr "“~a” được ký bằng khóa trái phép~%"
- #~ msgid "signature on '~a' is corrupt~%"
- #~ msgstr "chữ ký trên “~a” bị hỏng~%"
- #~ msgid "substitute at '~a' lacks a signature~%"
- #~ msgstr "cái thay thế tại “~a” thiếu chữ ký~%"
- #~ msgid "(Please consider upgrading Guile to get proper progress report.)~%"
- #~ msgstr "(Hãy cân nhắc nâng cấp Guile để nhận được báo cáo tiến trình đúng đắn.)~%"
- #~ msgid "these substitute URLs will not be used:~{ ~a~}~%"
- #~ msgstr "URL thay thế sẽ không được dùng:~{ ~a~}~%"
- #~ msgid "failed to look up host '~a' (~a), substituter disabled~%"
- #~ msgstr "gặp lỗi khi tìm máy “~a” (~a), bộ thay thế đã bị tắt~%"
- #~ msgid "error: invalid signature: ~a~%"
- #~ msgstr "lỗi: chữ ký không hợp lệ: ~a~%"
- #~ msgid "error: unauthorized public key: ~a~%"
- #~ msgstr "lỗi: khóa công không đúng: ~a~%"
- #~ msgid "error: corrupt signature data: ~a~%"
- #~ msgstr "lỗi: dữ liệu chữ ký bị hỏng: ~a~%"
- #~ msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%"
- #~ msgstr "gặp lỗi khi cài đặt GRUB trên thiết bị “~a'~%"
- #~ msgid "(could be because the public key is not in your keyring)~%"
- #~ msgstr "(có thể nguyên nhân là do khóa công không có trong chùm chìa khóa của bạn)~%"
- #~ msgid "failed to create configuration directory `~a': ~a~%"
- #~ msgstr "gặp lỗi khi tạo thư mục cấu hình “~a”: ~a~%"
- #~ msgid "using Guile ~a, which does not support ~s encoding~%"
- #~ msgstr "đang dùng Guile ~a, mà nó lại không hỗ trợ ~s bộ mã~%"
- #~ msgid "download failed; use a newer Guile~%"
- #~ msgstr "tải về gặp lỗi; dùng Guile mới hơn~%"
- #~ msgid "download failed"
- #~ msgstr "tải về gặp lỗi"
- #~ msgid "unexpected executable file marker"
- #~ msgstr "gặp bộ tạo tập tin thi hành không cần"
- #~ msgid "invalid nar signature"
- #~ msgstr "chữ ký “nar” không hợp lệ"
- #~ msgid "invalid nar end-of-file marker"
- #~ msgstr "bộ tạo cuối-tập-tin nar không hợp lệ"
- #~ msgid "unexpected directory entry termination"
- #~ msgstr "gặp chấm dứt đề mục thư mục bất ngờ"
- #~ msgid "unexpected directory inter-entry marker"
- #~ msgstr "gặp bộ tạo mục-tin-kết_thúc thư mục bất ngờ"
- #~ msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
- #~ msgstr "Xin chào, gia đình GNU: Một gói GNU ví dụ"
- #~ msgid "Print lines matching a pattern"
- #~ msgstr "In ra những dòng khớp với một mẫu"
- #~ msgid "Stream editor"
- #~ msgstr "Trình soạn thảo luồng dữ liệu"
- #~ msgid "Managing tar archives"
- #~ msgstr "Quản lý kho lưu tar"
- #~ msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
- #~ msgstr "Áp dụng những khác biệt này vào bản gốc, với các sao lưu tùy chọn"
- #~ msgid "Comparing and merging files"
- #~ msgstr "So sánh và hòa trộn các tập tin"
- #~ msgid "Operating on files matching given criteria"
- #~ msgstr "Thực hiện trên những tập tin khớp với điều kiện đã cho"
- #~ msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
- #~ msgstr "Tiện ích lõi GNU (file, text, shell)"
- #~ msgid "Remake files automatically"
- #~ msgstr "Tạo lại các tập tin một cách tự động"
- #~ msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
- #~ msgstr "Tiện ích nhị phân: bfd gas gprof ld"
- #~ msgid "The GNU C Library"
- #~ msgstr "Thư viện C từ GNU"
- #~ msgid "Database of current and historical time zones"
- #~ msgstr "Cơ sở dữ liệu của hiện tại và múi giờ lịch sử"
- #~ msgid "GNU C++ standard library (intermediate)"
- #~ msgstr "Thư viện GNU C++ chuẩn (khâu trung gian)"
- #~ msgid "The linker wrapper"
- #~ msgstr "Bộ bao liên kết"
- #~ msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
- #~ msgstr "Lược đồ thực thi có dụng ý đặc biệt cho phần mở rộng"
- #~ msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
- #~ msgstr "Một framework để biên dịch bộ đọc dành cho GNU Guile"
- #~ msgid "Guile bindings to ncurses"
- #~ msgstr "Guile ràng buộc vào ncurses"
- #~ msgid "Run jobs at scheduled times"
- #~ msgstr "Chạy các công việc theo lịch biểu"
- #~ msgid "Collection of useful Guile Scheme modules"
- #~ msgstr "Bộ sưu tập của các mô-đun Lược đồ Guile"
- #~ msgid "Guile bindings to libssh"
- #~ msgstr "Guile ràng buộc vào libssh"
- #~ msgid "Manipulate plain text files as databases"
- #~ msgstr "Thao tác các tập tin văn bản thường như là cơ sở dữ liệu"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ " -n, --dry-run show what would be done without actually doing it"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ " -n, --dry-run hiển thị những gì được làm nhưng không thực hiện thật"
- #~ msgid "Yeah..."
- #~ msgstr "Đúng…"
- #~ msgid ""
- #~ "The grep command searches one or more input files for lines containing a\n"
- #~ "match to a specified pattern. By default, grep prints the matching\n"
- #~ "lines."
- #~ msgstr ""
- #~ "Lệnh grep tìm kiếm trong một hay nhiều tập tin đầu vào những dòng có chứa\n"
- #~ "từ khớp mẫu đã cho. Theo mặc định, lệnh grep sẽ in ra các dòng khớp mẫu."
- #~ msgid ""
- #~ "GNU recutils is a set of tools and libraries to access human-editable,\n"
- #~ "text-based databases called recfiles. The data is stored as a sequence of\n"
- #~ "records, each record containing an arbitrary number of named fields."
- #~ msgstr ""
- #~ "GNU recutils là một tập hợp công cụ và thư viện cho phép truy cập các tập tin\n"
- #~ "rec là kiểu cơ sở dữ liệu dựa trên dạng văn bản thường, con người có thể đọc được.\n"
- #~ "Dữ liệu được lưu thành các bản ghi kế tiếp nhau, mỗi bản ghi chứa các thuộc tính\n"
- #~ "của các trường đã được đặt tên"
- #~ msgid "profile `~a' does not exist~%"
- #~ msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
|