ru.po 186 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) 2021 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
  4. # Arisetta <arisuchr@riseup.net>, 2021.
  5. # Adam Kandur <rndd@tuta.io>, 2021.
  6. # Iosilevitch Mihail <yosik@cock.li>, 2021.
  7. # Eugene Klimov <lipklim@mailbox.org>, 2021.
  8. # Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>, 2021.
  9. # Helge Kim <helge@keemail.me>, 2021.
  10. #: guix/diagnostics.scm:155
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: GNU guix\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2021-08-28 19:01+0200\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2021-07-27 14:04+0000\n"
  17. "Last-Translator: Helge Kim <helge@keemail.me>\n"
  18. "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ru/>\n"
  19. "Language: ru\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
  25. #: gnu.scm:81
  26. #, scheme-format
  27. msgid "module ~a not found"
  28. msgstr "модуль ~a не найден"
  29. #: gnu.scm:99
  30. msgid ""
  31. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  32. "for the location of package @code{foo}.\n"
  33. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  34. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  35. msgstr ""
  36. "Вы можете использовать @command{guix package --show=foo | grep location},\n"
  37. "чтобы найти расположение пакета @code{foo}.\n"
  38. "Если вы получите строку @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  39. "добавьте @code{bar} в форму @code{use-package-modules}."
  40. #: gnu.scm:107
  41. #, scheme-format
  42. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  43. msgstr "Попробуйте добавить @code{(use-package-modules ~a)}."
  44. #: gnu.scm:122
  45. #, scheme-format
  46. msgid ""
  47. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  48. "matching @code{~a}.\n"
  49. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  50. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  51. msgstr ""
  52. "Вы можете использовать @command{guix system search ~a},\n"
  53. "чтобы найти сервис соответствующий @code{~a}.\n"
  54. "Если вы получите строку @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  55. "добавьте @code{foo} в форму @code{use-service-modules}."
  56. #: gnu.scm:131
  57. #, scheme-format
  58. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  59. msgstr "Попробуйте добавить @code{(use-service-modules ~a)}."
  60. #: gnu/packages.scm:96
  61. #, scheme-format
  62. msgid "~a: patch not found"
  63. msgstr "~a: патч не найден"
  64. #: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
  65. #, scheme-format
  66. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  67. msgstr "двусмысленная спецификация пакета `~a'~%"
  68. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  69. #, scheme-format
  70. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  71. msgstr "выбираю ~a@~a из ~a~%"
  72. #: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:215
  73. #, scheme-format
  74. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  75. msgstr "пакет '~a' был замещен на '~a'~%"
  76. #: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
  77. #, scheme-format
  78. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  79. msgstr "~A: для пакета не найдена версия ~a~%"
  80. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  81. #, scheme-format
  82. msgid "~A: unknown package~%"
  83. msgstr "~A: неизвестный пакет~%"
  84. #: gnu/packages.scm:550
  85. #, scheme-format
  86. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  87. msgstr "для пакета '~a' не найден результат '~a'~%"
  88. #: gnu/services.scm:266
  89. #, scheme-format
  90. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  91. msgstr "~a: не было указано значение для сервиса типа '~a'"
  92. #: gnu/services.scm:370
  93. msgid ""
  94. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  95. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  96. "system profile, boot script, and so on."
  97. msgstr ""
  98. "Создаёт корневой каталог операционной системы,\n"
  99. "которая, в свою очередь, содержит ссылки на все, что требуется\n"
  100. "операционной системе: ядро, initrd, системные профили, скрипт\n"
  101. "автозапуска и так далее."
  102. #: gnu/services.scm:400
  103. msgid ""
  104. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  105. "by the initrd once the root file system is mounted."
  106. msgstr ""
  107. "Предоставляет скрипт автозапуска операционной системы,\n"
  108. "который вызывается initrd, как только корневая файловая\n"
  109. "система смонтирована."
  110. #: gnu/services.scm:516
  111. msgid ""
  112. "Store provenance information about the system in the system\n"
  113. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  114. "file, when available."
  115. msgstr ""
  116. "Хранит информацию о происхождении системы в самой системе:\n"
  117. "каналы, использованные при построении системы, и файл конфигурации,\n"
  118. "если имеется."
  119. #: gnu/services.scm:599
  120. msgid ""
  121. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  122. "temporary locations at boot time."
  123. msgstr ""
  124. "Удаляет файлы из @file{/tmp}, @file{/var/run} и другие\n"
  125. "временные каталоги на этапе загрузки."
  126. #: gnu/services.scm:661
  127. msgid ""
  128. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  129. "@command{guix system reconfigure} completion."
  130. msgstr ""
  131. "Запускает код @dfn{активации} на этапе загрузки и по окончании\n"
  132. "@command{guix system reconfigure}."
  133. #: gnu/services.scm:749
  134. msgid ""
  135. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  136. "@file{/usr/bin/env}."
  137. msgstr ""
  138. "Добавляет специальные файлы в корневую файловую систему,\n"
  139. "например, @file{/usr/bin/env}."
  140. #: gnu/services.scm:772
  141. #, scheme-format
  142. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  143. msgstr "дубликат записи '~a' для /etc"
  144. #: gnu/services.scm:800
  145. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  146. msgstr "Заполняет каталог @file{/etc}."
  147. #: gnu/services.scm:840
  148. msgid ""
  149. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  150. "executables, making them setuid-root."
  151. msgstr ""
  152. "Заполняет @file{/run/setuid-programs}указанными\n"
  153. "исполняемыми файлами, делая их setuid-root."
  154. #: gnu/services.scm:866
  155. msgid ""
  156. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  157. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  158. "wants to be globally available to all the system users."
  159. msgstr ""
  160. "Это @dfn{системный профиль}, расположенный в @file{/run/current-system/profile}.\n"
  161. "Он содержит пакеты, предоставленные системным администратором для\n"
  162. "всех пользователей системы."
  163. #: gnu/services.scm:886
  164. msgid ""
  165. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  166. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  167. "as Wifi cards."
  168. msgstr ""
  169. "Компилирует файлы ``прошивки'', загружаемые ядром операционной системы.\n"
  170. "Далее прошивка может быть загружена на внешние устройства,\n"
  171. "такие как Wifi карты."
  172. #: gnu/services.scm:917
  173. msgid ""
  174. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  175. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  176. msgstr ""
  177. "Регистрирует корневые объекты сборщика мусора, то есть такие\n"
  178. "объекты хранилища, которые не будут удалены сборщиком мусора."
  179. #: gnu/services.scm:975
  180. msgid ""
  181. "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
  182. "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
  183. "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
  184. "configuration."
  185. msgstr ""
  186. "Создает профиль ядра linux-libre, содержащий само\n"
  187. "ядро и любые загружаемые в Linux модули ядра. Это можно расширить\n"
  188. "с помощью функции, которая принимает текущую конфигурацию и возвращает новую\n"
  189. "конфигурацию."
  190. #: gnu/services.scm:997
  191. msgid ""
  192. "Adds packages and package outputs as modules\n"
  193. "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
  194. "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
  195. msgstr ""
  196. "Добавляет пакеты и возвращения пакетов в качестве модулей\n"
  197. "включённые в загруженный linux-libre профиль. Другие сервисы могут расширить этот\n"
  198. "тип сервиса, чтоб добавить определённые модули в список загружаемых модулей linux"
  199. #: gnu/services.scm:1024
  200. #, scheme-format
  201. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  202. msgstr "нет цели типа '~a' для сервиса '~a'"
  203. #: gnu/services.scm:1050 gnu/services.scm:1169
  204. #, scheme-format
  205. msgid "more than one target service of type '~a'"
  206. msgstr "более чем один целевой сервис типа '~a'"
  207. #: gnu/services.scm:1159
  208. #, scheme-format
  209. msgid "service of type '~a' not found"
  210. msgstr "сервис типа '~a' не найден"
  211. #: gnu/system.scm:355
  212. #, scheme-format
  213. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  214. msgstr "нераспознанный uuid ~a на '~a'~%"
  215. #: gnu/system.scm:437
  216. #, scheme-format
  217. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  218. msgstr "нераспознанные шифрованные устройства ~S на '~a'~%"
  219. #: gnu/system.scm:454
  220. #, scheme-format
  221. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  222. msgstr "нераспознанные загрузочные параметры на '~a'~%"
  223. #: gnu/system.scm:567
  224. #, scheme-format
  225. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  226. msgstr "размеченное устройство '~a' не может быть смонтировано загрузчиком.~%"
  227. #: gnu/system.scm:1011
  228. #, scheme-format
  229. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  230. msgstr "описание файла '~a' строкой устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
  231. #: gnu/system.scm:1027
  232. #, scheme-format
  233. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  234. msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
  235. #: gnu/system.scm:1080
  236. #, fuzzy, scheme-format
  237. #| msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  238. msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
  239. msgstr "описание файла '~a' строкой устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
  240. #: gnu/system.scm:1180
  241. msgid "missing root file system"
  242. msgstr "отсутствует корневая файловая система"
  243. #: gnu/system.scm:1256
  244. #, scheme-format
  245. msgid "~a: invalid locale name"
  246. msgstr "~a: неправильное имя локали"
  247. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  248. msgid ""
  249. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  250. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  251. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  252. msgstr ""
  253. "Запускает GNU Shepherd как PID 1, то есть как первый процесс\n"
  254. "операционной системы. Shepherd управляет сервисами, такими как демоны,\n"
  255. "удостоверяясь, что они запускаются и останавливаются в правильном порядке."
  256. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  257. #, scheme-format
  258. msgid "service '~a' provided more than once"
  259. msgstr "сервис '~a' предоставлен более чем один раз"
  260. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  261. #, scheme-format
  262. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  263. msgstr "сервис '~a' требует '~a', который не предоставлен каким-либо сервисом"
  264. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  265. msgid ""
  266. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  267. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  268. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  269. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  270. "@code{SIGKILL}."
  271. msgstr ""
  272. "Сервис @code{user-processes} отвечает за прекращение всех процессов,\n"
  273. "в результате чего прямо перед перезагрузкой/выключением корневая\n"
  274. "файловая система может быть заново монтирована в режиме \"только для чтения\".\n"
  275. "Процессы, не прекратившиеся через несколько секунд после подачи сигнала\n"
  276. "@code{SIGTERM}, останавливают командой @code(SIGKILL)."
  277. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  278. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  279. msgstr "Размечает устройство используя device mapper модуль Linux'а."
  280. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  281. #, scheme-format
  282. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  283. msgstr "вам могут понадобиться эти модули в initrd для ~a:~{ ~a~}"
  284. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  285. #, scheme-format
  286. msgid ""
  287. "Try adding them to the\n"
  288. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  289. "these lines:\n"
  290. "\n"
  291. "@example\n"
  292. " (operating-system\n"
  293. " ;; @dots{}\n"
  294. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  295. " %base-initrd-modules)))\n"
  296. "@end example\n"
  297. "\n"
  298. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  299. "option of @command{guix system}.\n"
  300. msgstr ""
  301. "Попробуйте добавить их в поле @code{initrd-modules}\n"
  302. "вашего описания @code{operating-system}. Например:\n"
  303. "\n"
  304. "@example\n"
  305. "(operating-system\n"
  306. " ;; @dots{}\n"
  307. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  308. " %base-initrd-modules)))\n"
  309. "@end example\n"
  310. "\n"
  311. "Если вам кажется, что причина не в этом, используйте @option{--skip-checks}\n"
  312. "параметр команды @command{guix system}.\n"
  313. #: gnu/system/mapped-devices.scm:251
  314. #, scheme-format
  315. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  316. msgstr "нет раздела LUKS с UUID '~a'"
  317. #: gnu/system/shadow.scm:254
  318. #, scheme-format
  319. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  320. msgstr "следующие аккаунты появляется более чем один раз:~{ ~a~}~%"
  321. #: gnu/system/shadow.scm:262
  322. #, scheme-format
  323. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  324. msgstr "следующие группы появляются более чем один раз:~{ ~a~}~%"
  325. #: gnu/system/shadow.scm:273
  326. #, scheme-format
  327. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  328. msgstr "дополнительная группа '~a' пользователя '~a' не объявлена"
  329. #: gnu/system/shadow.scm:283
  330. #, scheme-format
  331. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  332. msgstr "основная группа '~a' пользователя '~a' не объявлена"
  333. #: gnu/system/shadow.scm:425
  334. msgid ""
  335. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  336. "as each account home directory."
  337. msgstr ""
  338. "Удостоверьтесь, что указанные аккаунты пользователей и группы существуют,\n"
  339. "как и домашний каталог для каждого аккаунта."
  340. #: guix/import/egg.scm:352
  341. #, fuzzy
  342. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  343. msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
  344. msgstr "Обновитель пакетов OPAM"
  345. #: guix/import/opam.scm:143
  346. #, scheme-format
  347. msgid "'~a' is not a valid URI~%"
  348. msgstr ""
  349. #: guix/import/opam.scm:321
  350. #, fuzzy, scheme-format
  351. #| msgid "device '~a' not found: ~a"
  352. msgid "package '~a' not found~%"
  353. msgstr "устройство '~a' не найдено: ~a"
  354. #: guix/import/opam.scm:426
  355. msgid "Updater for OPAM packages"
  356. msgstr "Обновитель пакетов OPAM"
  357. #: gnu/installer.scm:214
  358. msgid "Locale"
  359. msgstr "Локаль"
  360. #: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  361. msgid "Timezone"
  362. msgstr "Часовой пояс"
  363. #: gnu/installer.scm:247
  364. msgid "Keyboard mapping selection"
  365. msgstr "Раскладка клавиатуры"
  366. #: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  367. msgid "Hostname"
  368. msgstr "Имя хоста"
  369. #: gnu/installer.scm:265
  370. msgid "Network selection"
  371. msgstr "Выбор сети"
  372. #: gnu/installer.scm:272
  373. msgid "Substitute server discovery"
  374. msgstr "Обнаружение сервера подстановок"
  375. #: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68
  376. #: gnu/installer/newt/user.scm:205
  377. msgid "User creation"
  378. msgstr "Создание пользователя"
  379. #: gnu/installer.scm:287
  380. msgid "Services"
  381. msgstr "Сервисы"
  382. #: gnu/installer.scm:298
  383. msgid "Partitioning"
  384. msgstr "Разбиение на разделы"
  385. #: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
  386. msgid "Configuration file"
  387. msgstr "Файл конфигурации"
  388. #: gnu/installer/connman.scm:196
  389. msgid "Could not determine the state of connman."
  390. msgstr "Не получается определить состояние connman."
  391. #: gnu/installer/connman.scm:322
  392. msgid "Unable to find expected regexp."
  393. msgstr "Не получается найти ожидаемое регулярное выражение."
  394. #: gnu/installer/newt.scm:52
  395. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  396. msgstr "Нажмите <F1> для параметров установки."
  397. #: gnu/installer/newt.scm:65
  398. #, scheme-format
  399. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
  400. msgstr "Установщик столкнулся с неожиданной проблемой. Трассировка отображена ниже. Пожалуйста, отправьте его по электронной почте на <~a>."
  401. #: gnu/installer/newt.scm:68
  402. msgid "Unexpected problem"
  403. msgstr "Непредвиденная проблема"
  404. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  405. msgid "No ethernet service available, please try again."
  406. msgstr "Нет доступных ethernet сервисов, пожалуйста, попробуйте снова."
  407. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  408. msgid "No service"
  409. msgstr "Нет сервиса"
  410. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:76
  411. msgid "Please select an ethernet network."
  412. msgstr "Пожалуйста, выберите сеть ethernet."
  413. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:77
  414. msgid "Ethernet connection"
  415. msgstr "Соединение ethernet"
  416. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56
  417. #: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63
  418. #: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309
  419. #: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
  420. #: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
  421. #: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:137
  422. #: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:657
  423. #: gnu/installer/newt/partition.scm:703 gnu/installer/newt/partition.scm:761
  424. #: gnu/installer/newt/partition.scm:772 gnu/installer/newt/services.scm:110
  425. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
  426. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  427. msgid "Exit"
  428. msgstr "Выход"
  429. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  430. #, scheme-format
  431. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  432. msgstr "Сейчас мы готовы продолжить установку! Файл конфигурации системы был сгенерирован, он отображен ниже. Этот файл будет доступен как '~a' на установленной системе. Новая система будет создана из этого файла, когда вы нажмете OK. Это займет несколько минут."
  433. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  434. msgid "Installation complete"
  435. msgstr "Установка завершена"
  436. #: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  437. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  438. msgid "Reboot"
  439. msgstr "Перезагрузка"
  440. #: gnu/installer/newt/final.scm:72
  441. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  442. msgstr "Поздравляем! Установка завершена. Вы можете извлечь устройство с установочным образом и нажать кнопку для перезагрузки."
  443. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  444. msgid "Installation failed"
  445. msgstr "Установка не удалась"
  446. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  447. msgid "Resume"
  448. msgstr "Продолжить"
  449. #: gnu/installer/newt/final.scm:88
  450. msgid "Restart the installer"
  451. msgstr "Перезапустить установщик"
  452. #: gnu/installer/newt/final.scm:89
  453. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  454. msgstr "Заключительный этап установки системы не удался. Вы можете продолжить с определенного этапа или перезапустить установщик."
  455. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  456. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  457. msgstr "Пожалуйста, введите URL HTTP прокси. Если вы введете пустую строку, прокси не будет использован."
  458. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  459. msgid "HTTP proxy configuration"
  460. msgstr "Настройка HTTP прокси"
  461. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  462. msgid "Change keyboard layout"
  463. msgstr "Изменение раскладки клавиатуры"
  464. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  465. msgid "Configure HTTP proxy"
  466. msgstr "Настроить HTTP прокси"
  467. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  468. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  469. msgstr "Пожалуйста, выберите один из следующих параметров или нажмите 'Назад', чтобы перейти обратно к процессу установки."
  470. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  471. msgid "Installation parameters"
  472. msgstr "Параметры установки"
  473. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74
  474. #: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78
  475. #: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:591
  476. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  477. msgid "Back"
  478. msgstr "Назад"
  479. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  480. msgid "Please enter the system hostname."
  481. msgstr "Пожалуйста, введите имя хоста."
  482. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  483. msgid "Layout"
  484. msgstr "Раскладка"
  485. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  486. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  487. msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку клавиатуры. Она будет использована только во время процесса установки. Не латинские раскладки могут быть переключены с помощью Alt+Shift."
  488. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  489. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  490. msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку клавиатуры. Она будет использована время процесса установки и для установленной системы. Не латинские раскладки могут быть переключены с помощью Alt+Shift. Вы можете переключиться на другую раскладку в любой момент через меню параметров."
  491. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62
  492. #: gnu/installer/newt/page.scm:308
  493. msgid "Continue"
  494. msgstr "Продолжить"
  495. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:67
  496. msgid "Variant"
  497. msgstr "Вариант"
  498. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:70
  499. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  500. msgstr "Пожалуйста, выберите вариант вашей раскладки клавиатуры."
  501. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  502. msgid "Locale language"
  503. msgstr "Язык локали"
  504. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  505. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  506. msgstr "Выберите язык, который будет использован во время процесса установки и для установленной системы."
  507. #: gnu/installer/newt/locale.scm:57
  508. msgid "Locale location"
  509. msgstr "Региональные настройки"
  510. #: gnu/installer/newt/locale.scm:60
  511. msgid "Choose a territory for this language."
  512. msgstr "Выберите местность для этого языка."
  513. #: gnu/installer/newt/locale.scm:71
  514. msgid "Locale codeset"
  515. msgstr "Кодировка"
  516. #: gnu/installer/newt/locale.scm:74
  517. msgid "Choose the locale encoding."
  518. msgstr "Выберите кодировку локали."
  519. #: gnu/installer/newt/locale.scm:86
  520. msgid "Locale modifier"
  521. msgstr "Региональный модификатор"
  522. #: gnu/installer/newt/locale.scm:89
  523. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  524. msgstr "Выберите ваш региональный модификатор. Наиболее часто используемый модификатор – это евро. Это означает, что символом денежной единицы будет евро."
  525. #: gnu/installer/newt/locale.scm:190
  526. msgid "No location"
  527. msgstr "Неизвестная территория"
  528. #: gnu/installer/newt/locale.scm:217
  529. msgid "No modifier"
  530. msgstr "Нет модификатора"
  531. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  532. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  533. msgstr "Выберите, где вы хотите возобновить установку. Вы также можете прервать установку, нажав кнопку Прервать."
  534. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  535. msgid "Installation menu"
  536. msgstr "Меню установки"
  537. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  538. msgid "Abort"
  539. msgstr "Прервать"
  540. #: gnu/installer/newt/network.scm:61 gnu/installer/newt/network.scm:80
  541. msgid "Internet access"
  542. msgstr "Доступ к Интернету"
  543. #: gnu/installer/newt/network.scm:64
  544. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  545. msgstr "Процесс установки требует доступа к Интернету, но не было найдено сетевых устройств. Вы все равно хотите продолжить?"
  546. #: gnu/installer/newt/network.scm:78
  547. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  548. msgstr "Процесс установки требует доступа к Интернету. Пожалуйста, выберите сетевое устройство."
  549. #: gnu/installer/newt/network.scm:103
  550. msgid "Powering technology"
  551. msgstr "Включение сетевого устройства"
  552. #: gnu/installer/newt/network.scm:104
  553. #, scheme-format
  554. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  555. msgstr "Ожидание включения сетевого устройства ~a."
  556. #: gnu/installer/newt/network.scm:128
  557. msgid "Checking connectivity"
  558. msgstr "Проверка соединения"
  559. #: gnu/installer/newt/network.scm:129
  560. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  561. msgstr "Ожидание установки Интернет соединения..."
  562. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  563. msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
  564. msgstr "Выбранная сеть не предоставляет доступа в Интернет, пожалуйста, попробуйте снова."
  565. #: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  566. msgid "Connection error"
  567. msgstr "Ошибка подключения"
  568. #: gnu/installer/newt/page.scm:198
  569. #, scheme-format
  570. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  571. msgstr "Подключение к ~a, пожалуйста, подождите."
  572. #: gnu/installer/newt/page.scm:199
  573. msgid "Connection in progress"
  574. msgstr "Ведется подключение"
  575. #: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60
  576. msgid "Show"
  577. msgstr "Показать"
  578. #: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
  579. #: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:454
  580. #: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:656
  581. #: gnu/installer/newt/partition.scm:695 gnu/installer/newt/user.scm:66
  582. #: gnu/installer/newt/user.scm:203
  583. msgid "OK"
  584. msgstr "OK"
  585. #: gnu/installer/newt/page.scm:251
  586. msgid "Please enter a non empty input."
  587. msgstr "Пожалуйста, введите непустой ввод."
  588. #: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123
  589. msgid "Empty input"
  590. msgstr "Пустой ввод"
  591. #: gnu/installer/newt/page.scm:760
  592. msgid "Edit"
  593. msgstr "Редактировать"
  594. #: gnu/installer/newt/partition.scm:47
  595. msgid "Everything is one partition"
  596. msgstr "Все на одном разделе"
  597. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  598. msgid "Separate /home partition"
  599. msgstr "Отдельный раздел /home"
  600. #: gnu/installer/newt/partition.scm:50
  601. msgid "Please select a partitioning scheme."
  602. msgstr "Пожалуйста, выберите схему разделов."
  603. #: gnu/installer/newt/partition.scm:51
  604. msgid "Partition scheme"
  605. msgstr "Схема разделов"
  606. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  607. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  608. #: gnu/installer/newt/partition.scm:65
  609. #, scheme-format
  610. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  611. msgstr "Мы готовы записать настроенные таблицы разделов на носитель и отформатировать указанные разделы. Данные на них будут потеряны. Вы готовы продолжить?~%~%~{ - ~a~%~}"
  612. #: gnu/installer/newt/partition.scm:71
  613. msgid "Format disk?"
  614. msgstr "Форматировать диск?"
  615. #: gnu/installer/newt/partition.scm:74
  616. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  617. msgstr "Происходит форматирование разделов, пожалуйста, подождите."
  618. #: gnu/installer/newt/partition.scm:75
  619. msgid "Preparing partitions"
  620. msgstr "Подготовка разделов"
  621. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  622. msgid "Please select a disk."
  623. msgstr "Пожалуйста, выберите носитель."
  624. #: gnu/installer/newt/partition.scm:87
  625. msgid "Disk"
  626. msgstr "Диск"
  627. #: gnu/installer/newt/partition.scm:102
  628. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  629. msgstr "Выберите тип новой таблицы разделов. Будьте осторожны, все данные на диске будут потеряны."
  630. #: gnu/installer/newt/partition.scm:104
  631. msgid "Partition table"
  632. msgstr "Таблица разделов"
  633. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  634. msgid "Please select a partition type."
  635. msgstr "Пожалуйста, выберите тип раздела."
  636. #: gnu/installer/newt/partition.scm:122
  637. msgid "Partition type"
  638. msgstr "Тип раздела"
  639. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  640. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  641. msgstr "Пожалуйста, выберите тип файловой системы для этого раздела."
  642. #: gnu/installer/newt/partition.scm:133
  643. msgid "File-system type"
  644. msgstr "Тип файловой системы"
  645. #: gnu/installer/newt/partition.scm:146
  646. msgid "Primary partitions count exceeded."
  647. msgstr "Превышено число первичных разделов."
  648. #: gnu/installer/newt/partition.scm:147 gnu/installer/newt/partition.scm:152
  649. #: gnu/installer/newt/partition.scm:157
  650. msgid "Creation error"
  651. msgstr "Ошибка создания"
  652. #: gnu/installer/newt/partition.scm:151
  653. msgid "Extended partition creation error."
  654. msgstr "Ошибка создания расширенного раздела."
  655. #: gnu/installer/newt/partition.scm:156
  656. msgid "Logical partition creation error."
  657. msgstr "Ошибка создания локального раздела."
  658. #: gnu/installer/newt/partition.scm:170
  659. #, scheme-format
  660. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  661. msgstr "Пожалуйста, введите пароль для шифрования раздела ~a (метка: ~a)."
  662. #: gnu/installer/newt/partition.scm:172 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  663. msgid "Password required"
  664. msgstr "Требуется пароль"
  665. #: gnu/installer/newt/partition.scm:177
  666. #, scheme-format
  667. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  668. msgstr "Пожалуйста, подтвердите пароль для шифрования раздела ~a (метка: ~a)."
  669. #: gnu/installer/newt/partition.scm:179 gnu/installer/newt/user.scm:160
  670. msgid "Password confirmation required"
  671. msgstr "Требуется подтверждение пароля"
  672. #: gnu/installer/newt/partition.scm:191 gnu/installer/newt/user.scm:168
  673. msgid "Password mismatch, please try again."
  674. msgstr "Пароли не совпадают, пожалуйста, попробуйте снова."
  675. #: gnu/installer/newt/partition.scm:192 gnu/installer/newt/user.scm:169
  676. msgid "Password error"
  677. msgstr "Ошибка пароля"
  678. #: gnu/installer/newt/partition.scm:278
  679. msgid "Please enter the partition gpt name."
  680. msgstr "Пожалуйста, введите имя раздела gpt."
  681. #: gnu/installer/newt/partition.scm:279
  682. msgid "Partition name"
  683. msgstr "Имя раздела"
  684. #: gnu/installer/newt/partition.scm:309
  685. msgid "Please enter the encrypted label"
  686. msgstr "Пожалуйста, введите название для зашифрованной метки"
  687. #: gnu/installer/newt/partition.scm:310
  688. msgid "Encryption label"
  689. msgstr "Зашифрованная метка"
  690. #: gnu/installer/newt/partition.scm:327
  691. #, scheme-format
  692. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  693. msgstr "Пожалуйста, введите размер раздела. Максимальный размер ~a."
  694. #: gnu/installer/newt/partition.scm:329
  695. msgid "Partition size"
  696. msgstr "Размер раздела"
  697. #: gnu/installer/newt/partition.scm:347
  698. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  699. msgstr "Проценты не могут быть более 100."
  700. #: gnu/installer/newt/partition.scm:348 gnu/installer/newt/partition.scm:353
  701. #: gnu/installer/newt/partition.scm:358
  702. msgid "Size error"
  703. msgstr "Ошибка размера"
  704. #: gnu/installer/newt/partition.scm:352
  705. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  706. msgstr "Запрошенный размер неправильно форматирован или слишком велик."
  707. #: gnu/installer/newt/partition.scm:357
  708. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  709. msgstr "Запрошенный размер больше максимального размера."
  710. #: gnu/installer/newt/partition.scm:377
  711. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  712. msgstr "Пожалуйста, введите предпочитаемую точку монтирования для этого раздела. Оставьте поле пустым, если вы не хотите устанавливать точку монтирования."
  713. #: gnu/installer/newt/partition.scm:379
  714. msgid "Mounting point"
  715. msgstr "Точка монтирования"
  716. #: gnu/installer/newt/partition.scm:443
  717. #, scheme-format
  718. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  719. msgstr "Создается раздел ~a, начинающийся с ~a файла ~a."
  720. #: gnu/installer/newt/partition.scm:445
  721. #, scheme-format
  722. msgid "You are currently editing partition ~a."
  723. msgstr "Сейчас вы редактируете раздел ~a."
  724. #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
  725. msgid "Partition creation"
  726. msgstr "Создание раздела"
  727. #: gnu/installer/newt/partition.scm:449
  728. msgid "Partition edit"
  729. msgstr "Редактирование раздела"
  730. #: gnu/installer/newt/partition.scm:630
  731. #, scheme-format
  732. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  733. msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить все на диске ~a?"
  734. #: gnu/installer/newt/partition.scm:632
  735. msgid "Delete disk"
  736. msgstr "Удалить диск"
  737. #: gnu/installer/newt/partition.scm:647
  738. msgid "You cannot delete a free space area."
  739. msgstr "Вы не можете удалить область свободного пространства."
  740. #: gnu/installer/newt/partition.scm:648 gnu/installer/newt/partition.scm:655
  741. msgid "Delete partition"
  742. msgstr "Удалить раздел"
  743. #: gnu/installer/newt/partition.scm:653
  744. #, scheme-format
  745. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  746. msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить раздел ~a?"
  747. #: gnu/installer/newt/partition.scm:670
  748. msgid ""
  749. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  750. "\n"
  751. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  752. msgstr ""
  753. "Вы можете изменить таблицу разделов диска, выбрав ее и нажав ENTER. Вы также можете редактировать раздел, выбрав его и нажав ENTER, или удалить его, нажав DELETE. Чтобы создать новый раздел, выберите область свободного пространства и нажмите ENTER.\n"
  754. "\n"
  755. "Как минимум один раздел должен иметь точку монтирования, установленную в '/'."
  756. #: gnu/installer/newt/partition.scm:676
  757. #, scheme-format
  758. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  759. msgstr "Это предложенная разметка. Можно редактировать ее или перейти назад в меню установки, нажав кнопку Выход.~%~%"
  760. #: gnu/installer/newt/partition.scm:686
  761. msgid "Guided partitioning"
  762. msgstr "Мастер разбиения диска"
  763. #: gnu/installer/newt/partition.scm:687
  764. msgid "Manual partitioning"
  765. msgstr "Ручное разбиение"
  766. #: gnu/installer/newt/partition.scm:712
  767. msgid "No root mount point found."
  768. msgstr "Не найдена корневая точка монтирования."
  769. #: gnu/installer/newt/partition.scm:713
  770. msgid "Missing mount point"
  771. msgstr "Отсутствует точка монтирования"
  772. #: gnu/installer/newt/partition.scm:717
  773. #, scheme-format
  774. msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
  775. msgstr ""
  776. #: gnu/installer/newt/partition.scm:720
  777. #, fuzzy
  778. #| msgid "Preparing partitions"
  779. msgid "Wrong partition format"
  780. msgstr "Подготовка разделов"
  781. #: gnu/installer/newt/partition.scm:751
  782. msgid "Guided - using the entire disk"
  783. msgstr "Мастер – использовать весь диск"
  784. #: gnu/installer/newt/partition.scm:752
  785. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  786. msgstr "Мастер – использовать полный диск с шифрованием"
  787. #: gnu/installer/newt/partition.scm:753
  788. msgid "Manual"
  789. msgstr "Вручную"
  790. #: gnu/installer/newt/partition.scm:755
  791. msgid "Please select a partitioning method."
  792. msgstr "Пожалуйста, выберите метод разбиения."
  793. #: gnu/installer/newt/partition.scm:756
  794. msgid "Partitioning method"
  795. msgstr "Метод разбиения"
  796. #: gnu/installer/newt/services.scm:38
  797. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  798. msgstr "Пожалуйста, выберите окружения рабочего стола, которые вы хотите установить. Если вы выберите несколько окружений рабочего стола, вы сможете выбрать одно из них позже, во время входа в систему."
  799. #: gnu/installer/newt/services.scm:41
  800. msgid "Desktop environment"
  801. msgstr "Окружение рабочего стола"
  802. #: gnu/installer/newt/services.scm:58
  803. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  804. msgstr "Сейчас вы можете выбрать сетевые сервисы, которые будут работать на вашей системе."
  805. #: gnu/installer/newt/services.scm:60
  806. msgid "Network service"
  807. msgstr "Сетевые сервисы"
  808. #: gnu/installer/newt/services.scm:80
  809. #, fuzzy
  810. #| msgid "You can now select networking services to run on your system."
  811. msgid "You can now select other services to run on your system."
  812. msgstr "Сейчас вы можете выбрать сетевые сервисы, которые будут работать на вашей системе."
  813. #: gnu/installer/newt/services.scm:82
  814. #, fuzzy
  815. #| msgid "Network service"
  816. msgid "Other services"
  817. msgstr "Сетевые сервисы"
  818. #: gnu/installer/newt/services.scm:95
  819. msgid "Network management"
  820. msgstr "Управление сетями"
  821. #: gnu/installer/newt/services.scm:98
  822. msgid ""
  823. "Choose the method to manage network connections.\n"
  824. "\n"
  825. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  826. msgstr ""
  827. "Выберите метод для управления сетевыми соединениями.\n"
  828. "\n"
  829. "Мы рекомендуем NetworkManager или Connman для ноутбука с WIFI; для сервера будет достаточно клиента DHCP."
  830. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  831. msgid "Substitute server discovery."
  832. msgstr "Обнаружение сервера подстановок."
  833. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  834. msgid "Enable"
  835. msgstr "Включить"
  836. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  837. msgid "Disable"
  838. msgstr "Отключить"
  839. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  840. msgid ""
  841. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  842. "\n"
  843. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  844. msgstr ""
  845. " Включая эту опцию вы позволяете Guix во время установки получать подстановки (заранее собранные бинарники) из серверов, обнаруженных в локальной сети (LAN) в дополнение к официальному серверу. Это может увеличить пропускную способность при загрузке.\n"
  846. "\n"
  847. "Это не приведет к проблемам с безопасностью: с таких серверов могут быть получены только подлинные подстановки. Однако, злоумышленники в вашей LAN могут узнать какое ПО вы устанавливаете."
  848. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  849. msgid "Please select a timezone."
  850. msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс."
  851. #: gnu/installer/newt/user.scm:45
  852. msgid "Name"
  853. msgstr "Имя"
  854. #: gnu/installer/newt/user.scm:47
  855. msgid "Real name"
  856. msgstr "Настоящее имя"
  857. #: gnu/installer/newt/user.scm:49
  858. msgid "Home directory"
  859. msgstr "Домашний каталог"
  860. #: gnu/installer/newt/user.scm:51
  861. msgid "Password"
  862. msgstr "Пароль"
  863. #: gnu/installer/newt/user.scm:122
  864. msgid "Empty inputs are not allowed."
  865. msgstr "Пустые поля не разрешены."
  866. #: gnu/installer/newt/user.scm:159
  867. msgid "Please confirm the password."
  868. msgstr "Пожалуйста, подтвердите пароль."
  869. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  870. #. system administrator account.
  871. #: gnu/installer/newt/user.scm:176
  872. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  873. msgstr "Пожалуйста, выберите пароль для системного администратора (\"root\")."
  874. #: gnu/installer/newt/user.scm:178
  875. msgid "System administrator password"
  876. msgstr "Пароль системного администратора"
  877. #: gnu/installer/newt/user.scm:191
  878. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  879. msgstr "Пожалуйста, добавьте как минимум одного пользователя используя кнопку 'Добавить'."
  880. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  881. msgid "Add"
  882. msgstr "Добавить"
  883. #: gnu/installer/newt/user.scm:195
  884. msgid "Delete"
  885. msgstr "Удалить"
  886. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  887. msgid "Please create at least one user."
  888. msgstr "Пожалуйста, создайте как минимум одного пользователя."
  889. #: gnu/installer/newt/user.scm:256
  890. msgid "No user"
  891. msgstr "Нет пользователя"
  892. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  893. msgid "GNU Guix install"
  894. msgstr "Установка GNU Guix"
  895. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  896. msgid ""
  897. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  898. "\n"
  899. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  900. "\n"
  901. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  902. msgstr ""
  903. "Добро пожаловать в установщик системы GNU Guix!\n"
  904. "\n"
  905. "Вы будете проведены через графическую программу установки.\n"
  906. "\n"
  907. "Если вы уже знакомы с GNU/Linux и хотите хорошо контролировать процесс установки, то можете выбрать ручную установку. Доступ к документации можно получить в любой момент, нажав Ctrl-Alt-F2."
  908. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  909. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  910. msgstr "Графическая установка с использованием терминального интерфейса"
  911. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  912. msgid "Install using the shell based process"
  913. msgstr "Установка с использованием shell"
  914. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  915. msgid "Unable to find a wifi technology"
  916. msgstr "Не получается найти wifi"
  917. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  918. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  919. msgstr "Сканирование wifi для доступных сетей, пожалуйста, подождите."
  920. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  921. msgid "Scan in progress"
  922. msgstr "Производится сканирование"
  923. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  924. msgid "Please enter the wifi password."
  925. msgstr "Пожалуйста, введите пароль wifi."
  926. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  927. #, scheme-format
  928. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  929. msgstr "Пароль, который вы ввели для ~a, не подходит."
  930. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  931. msgid "Wrong password"
  932. msgstr "Неверный пароль"
  933. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  934. #, scheme-format
  935. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  936. msgstr "Возникла ошибка при попытке подключения к ~a, пожалуйста, попробуйте снова."
  937. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  938. msgid "Please select a wifi network."
  939. msgstr "Пожалуйста, выберите wifi сеть."
  940. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  941. msgid "Scan"
  942. msgstr "Сканирование"
  943. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  944. msgid "No wifi detected"
  945. msgstr "Не найден wifi"
  946. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  947. msgid "Wifi"
  948. msgstr "Wifi"
  949. #: gnu/installer/parted.scm:426 gnu/installer/parted.scm:463
  950. msgid "Free space"
  951. msgstr "Свободное пространство"
  952. #: gnu/installer/parted.scm:552
  953. #, scheme-format
  954. msgid "Name: ~a"
  955. msgstr "Имя: ~a"
  956. #: gnu/installer/parted.scm:553 gnu/installer/parted.scm:599
  957. msgid "None"
  958. msgstr "Нет"
  959. #: gnu/installer/parted.scm:558
  960. #, scheme-format
  961. msgid "Type: ~a"
  962. msgstr "Тип: ~a"
  963. #: gnu/installer/parted.scm:562
  964. #, scheme-format
  965. msgid "File system type: ~a"
  966. msgstr "Тип файловой системы: ~a"
  967. #: gnu/installer/parted.scm:568
  968. #, scheme-format
  969. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  970. msgstr "Загрузочный флаг: ~:[выкл~;вкл~]"
  971. #: gnu/installer/parted.scm:572
  972. #, scheme-format
  973. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  974. msgstr "Флаг ESP: ~:[выкл~;вкл~]"
  975. #: gnu/installer/parted.scm:578
  976. #, scheme-format
  977. msgid "Size: ~a"
  978. msgstr "Размер: ~a"
  979. #: gnu/installer/parted.scm:584
  980. #, scheme-format
  981. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  982. msgstr "Шифрование: ~:[Нет~a~;Да (метка '~a')~]"
  983. #: gnu/installer/parted.scm:590
  984. #, scheme-format
  985. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  986. msgstr "Форматировать раздел? ~:[Нет~;Да~]"
  987. #: gnu/installer/parted.scm:596
  988. #, scheme-format
  989. msgid "Mount point: ~a"
  990. msgstr "Точка монтирования: ~a"
  991. #: gnu/installer/parted.scm:1448
  992. #, scheme-format
  993. msgid "Device ~a is still in use."
  994. msgstr "Устройство ~a все еще используется."
  995. #: gnu/installer/services.scm:94
  996. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  997. msgstr "Демон безопасной оболочки OpenSSH (sshd)"
  998. #: gnu/installer/services.scm:98
  999. msgid "Tor anonymous network router"
  1000. msgstr "Маршрутизатор анонимной сети Tor"
  1001. #: gnu/installer/services.scm:102
  1002. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  1003. msgstr "Сертификаты NSS от Mozilla, для доступа к HTTPS"
  1004. #: gnu/installer/services.scm:109
  1005. msgid "NetworkManager network connection manager"
  1006. msgstr "NetworkManager для управления сетевыми соединениями"
  1007. #: gnu/installer/services.scm:114
  1008. msgid "Connman network connection manager"
  1009. msgstr "Connman для управления сетевыми соединениями"
  1010. #: gnu/installer/services.scm:119
  1011. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  1012. msgstr "Клиент DHCP (динамическое присвоение IP адресов)"
  1013. #: gnu/installer/services.scm:125
  1014. msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
  1015. msgstr ""
  1016. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  1017. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  1018. #. length below 60 characters.
  1019. #: gnu/installer/steps.scm:252
  1020. msgid ""
  1021. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  1022. ";; by the graphical installer.\n"
  1023. msgstr ""
  1024. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  1025. #, scheme-format
  1026. msgid "Unable to locate path: ~a."
  1027. msgstr "Не получается найти путь: ~a."
  1028. #: gnu/installer/utils.scm:83
  1029. #, scheme-format
  1030. msgid "Press Enter to continue.~%"
  1031. msgstr "Нажмите Enter для продолжения.~%"
  1032. #: gnu/installer/utils.scm:108
  1033. #, scheme-format
  1034. msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  1035. msgstr "Команда завершилась неуспешно с кодом возврата ~a.~%"
  1036. #: gnu/machine/ssh.scm:117
  1037. #, scheme-format
  1038. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  1039. msgstr "<machine-ssh-configuration> без 'host-key' не больше поддерживается~%"
  1040. #: gnu/machine/ssh.scm:192
  1041. #, scheme-format
  1042. msgid "device '~a' not found: ~a"
  1043. msgstr "устройство '~a' не найдено: ~a"
  1044. #: gnu/machine/ssh.scm:207
  1045. #, scheme-format
  1046. msgid "no file system with label '~a'"
  1047. msgstr "нет файловой системы с меткой '~a'"
  1048. #: gnu/machine/ssh.scm:226
  1049. #, scheme-format
  1050. msgid "no file system with UUID '~a'"
  1051. msgstr "нет файловой системы с UUID '~a'"
  1052. #: gnu/machine/ssh.scm:276
  1053. #, scheme-format
  1054. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  1055. msgstr "отсутствующие модули для ~a:~{ ~a~}~%"
  1056. #: gnu/machine/ssh.scm:311
  1057. #, scheme-format
  1058. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  1059. msgstr "некорректная целевая система (было получено '~a', хотя система сообщает что это '~a')~%"
  1060. #: gnu/machine/ssh.scm:437
  1061. #, scheme-format
  1062. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  1063. msgstr "нет цифровой подписи '~a'. вы запускали 'guix archive --generate-key?'"
  1064. #: gnu/machine/ssh.scm:469
  1065. #, scheme-format
  1066. msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
  1067. msgstr ""
  1068. #: gnu/machine/ssh.scm:477
  1069. #, scheme-format
  1070. msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1071. msgstr ""
  1072. #: gnu/machine/ssh.scm:485
  1073. #, scheme-format
  1074. msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1075. msgstr ""
  1076. #: gnu/machine/ssh.scm:518
  1077. msgid "could not roll-back machine"
  1078. msgstr "откат системы не удался"
  1079. #: gnu/machine/ssh.scm:559
  1080. msgid ""
  1081. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  1082. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  1083. "connection to the host."
  1084. msgstr ""
  1085. "Окружение для машин, которые доступны по SSH и имеют\n"
  1086. "известный имя узла. Для этого требуется немного больше,\n"
  1087. "чем поддержание SSH соединения с узлом."
  1088. #: gnu/machine/ssh.scm:569
  1089. #, scheme-format
  1090. msgid ""
  1091. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  1092. "for environment of type '~a'"
  1093. msgstr ""
  1094. "неподдерживаемая конфигурация машины '~a'\n"
  1095. "для окружения типа '~a'"
  1096. #: gnu/packages/bootstrap.scm:165
  1097. #, scheme-format
  1098. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  1099. msgstr "не получилось найти загрузочный код '~a' для системы '~a'"
  1100. #: gnu/packages/bootstrap.scm:476
  1101. msgid "Raw build system with direct store access"
  1102. msgstr "Начальная система сборки с прямым доступом к хранилищу"
  1103. #: gnu/packages/bootstrap.scm:484
  1104. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  1105. msgstr "Заранее собранный Guile для начальной загрузки."
  1106. #: guix/build/utils.scm:715
  1107. #, scheme-format
  1108. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1109. msgstr "'~a~{ ~a~}' завершилось с кодом возврата ~a; вывело:~%~%~{ ~a~%~}"
  1110. #: guix/scripts.scm:87
  1111. msgid "main commands"
  1112. msgstr "главные команды"
  1113. #: guix/scripts.scm:88
  1114. msgid "software development commands"
  1115. msgstr "команды разработки ПО"
  1116. #: guix/scripts.scm:89
  1117. msgid "packaging commands"
  1118. msgstr "команды упаковки"
  1119. #: guix/scripts.scm:90
  1120. msgid "plumbing commands"
  1121. msgstr "команды для уборки"
  1122. #: guix/scripts.scm:91
  1123. msgid "internal commands"
  1124. msgstr "внутренние команды"
  1125. #: guix/scripts.scm:92
  1126. msgid "extension commands"
  1127. msgstr "команды расширения"
  1128. #: guix/scripts.scm:137
  1129. #, scheme-format
  1130. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1131. msgstr "недопустимый аргумент: ~a~%"
  1132. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/minetest.scm:92
  1133. #, scheme-format
  1134. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1135. msgstr "~A: нераспознанная опция~%"
  1136. #: guix/scripts.scm:169
  1137. #, scheme-format
  1138. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1139. msgstr "Возможно, вы имели в виду @code{~a}?~%"
  1140. #: guix/scripts.scm:253
  1141. #, scheme-format
  1142. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1143. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1144. msgstr[0] ""
  1145. msgstr[1] ""
  1146. msgstr[2] ""
  1147. #: guix/scripts.scm:259
  1148. #, scheme-format
  1149. msgid ""
  1150. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1151. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1152. msgstr ""
  1153. "Рекомендуем запустить 'guix pull', а потом\n"
  1154. "'~a' чтобы получить новые версии пакетов и обновления безопасности.\n"
  1155. #: guix/scripts.scm:323
  1156. #, scheme-format
  1157. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1158. msgstr "только ~,1f ГиБ свободного пространства доступно на ~a~%"
  1159. #: guix/scripts.scm:325
  1160. msgid ""
  1161. "Consider deleting old profile\n"
  1162. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1163. "\n"
  1164. "@example\n"
  1165. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1166. "@end example\n"
  1167. msgstr ""
  1168. #: guix/scripts/build.scm:85
  1169. #, scheme-format
  1170. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1171. msgstr "логи сборки в '~a' недоступны: ~%"
  1172. #: guix/scripts/build.scm:139
  1173. #, scheme-format
  1174. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1175. msgstr ""
  1176. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1177. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1178. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:547
  1179. #: guix/scripts/repl.scm:80
  1180. msgid ""
  1181. "\n"
  1182. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1183. msgstr ""
  1184. #: guix/scripts/build.scm:156
  1185. msgid ""
  1186. "\n"
  1187. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1188. msgstr ""
  1189. #: guix/scripts/build.scm:158
  1190. msgid ""
  1191. "\n"
  1192. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1193. msgstr ""
  1194. #: guix/scripts/build.scm:160
  1195. msgid ""
  1196. "\n"
  1197. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1198. msgstr ""
  1199. #: guix/scripts/build.scm:162
  1200. msgid ""
  1201. "\n"
  1202. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1203. msgstr ""
  1204. #: guix/scripts/build.scm:164
  1205. msgid ""
  1206. "\n"
  1207. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1208. msgstr ""
  1209. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1210. msgid ""
  1211. "\n"
  1212. " --substitute-urls=URLS\n"
  1213. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1214. msgstr ""
  1215. #: guix/scripts/build.scm:169
  1216. msgid ""
  1217. "\n"
  1218. " --no-grafts do not graft packages"
  1219. msgstr ""
  1220. #: guix/scripts/build.scm:171
  1221. msgid ""
  1222. "\n"
  1223. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1224. msgstr ""
  1225. #: guix/scripts/build.scm:173
  1226. msgid ""
  1227. "\n"
  1228. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1229. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1230. msgstr ""
  1231. #: guix/scripts/build.scm:176
  1232. msgid ""
  1233. "\n"
  1234. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1235. msgstr ""
  1236. #: guix/scripts/build.scm:178
  1237. msgid ""
  1238. "\n"
  1239. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1240. msgstr ""
  1241. #: guix/scripts/build.scm:180
  1242. msgid ""
  1243. "\n"
  1244. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1245. msgstr ""
  1246. #: guix/scripts/build.scm:182
  1247. msgid ""
  1248. "\n"
  1249. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1250. msgstr ""
  1251. #: guix/scripts/build.scm:184
  1252. msgid ""
  1253. "\n"
  1254. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1255. msgstr ""
  1256. #: guix/scripts/build.scm:201
  1257. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1258. msgstr ""
  1259. #: guix/scripts/build.scm:282
  1260. #, scheme-format
  1261. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1262. msgstr ""
  1263. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1264. #, scheme-format
  1265. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1266. msgstr ""
  1267. #: guix/scripts/build.scm:340
  1268. msgid ""
  1269. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1270. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1271. msgstr ""
  1272. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1273. msgid ""
  1274. "\n"
  1275. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1276. msgstr ""
  1277. #: guix/scripts/build.scm:344
  1278. msgid ""
  1279. "\n"
  1280. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1281. " FILE evaluates to"
  1282. msgstr ""
  1283. #: guix/scripts/build.scm:347
  1284. msgid ""
  1285. "\n"
  1286. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1287. " evaluates to"
  1288. msgstr ""
  1289. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1290. msgid ""
  1291. "\n"
  1292. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1293. msgstr ""
  1294. #: guix/scripts/build.scm:352
  1295. msgid ""
  1296. "\n"
  1297. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1298. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1299. msgstr ""
  1300. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:119
  1301. #: guix/scripts/pack.scm:1318 guix/scripts/archive.scm:95
  1302. #: guix/scripts/environment.scm:110
  1303. msgid ""
  1304. "\n"
  1305. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1306. msgstr ""
  1307. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1016
  1308. #: guix/scripts/pack.scm:1320 guix/scripts/archive.scm:97
  1309. msgid ""
  1310. "\n"
  1311. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1312. msgstr ""
  1313. #: guix/scripts/build.scm:359
  1314. msgid ""
  1315. "\n"
  1316. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1317. msgstr ""
  1318. #: guix/scripts/build.scm:361
  1319. msgid ""
  1320. "\n"
  1321. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1322. msgstr ""
  1323. #: guix/scripts/build.scm:363
  1324. msgid ""
  1325. "\n"
  1326. " --repair repair the specified items"
  1327. msgstr ""
  1328. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1338
  1329. #: guix/scripts/environment.scm:112
  1330. msgid ""
  1331. "\n"
  1332. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1333. " as a garbage collector root"
  1334. msgstr ""
  1335. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:481
  1336. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1337. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
  1338. #: guix/scripts/system.scm:1018 guix/scripts/copy.scm:122
  1339. #: guix/scripts/pack.scm:1343 guix/scripts/deploy.scm:60
  1340. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:136
  1341. msgid ""
  1342. "\n"
  1343. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1344. msgstr ""
  1345. #: guix/scripts/build.scm:370
  1346. msgid ""
  1347. "\n"
  1348. " -q, --quiet do not show the build log"
  1349. msgstr ""
  1350. #: guix/scripts/build.scm:372
  1351. msgid ""
  1352. "\n"
  1353. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1354. msgstr ""
  1355. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1356. #: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:44
  1357. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1358. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1359. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1360. #: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:96
  1361. #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49
  1362. #: guix/scripts/pull.scm:125 guix/scripts/substitute.scm:250
  1363. #: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/lint.scm:115
  1364. #: guix/scripts/publish.scm:117 guix/scripts/edit.scm:51
  1365. #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:552
  1366. #: guix/scripts/challenge.scm:427 guix/scripts/copy.scm:127
  1367. #: guix/scripts/pack.scm:1348 guix/scripts/weather.scm:334
  1368. #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301
  1369. #: guix/scripts/deploy.scm:55 guix/scripts/container.scm:35
  1370. #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106
  1371. #: guix/scripts/environment.scm:145 guix/scripts/time-machine.scm:67
  1372. #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
  1373. #: guix/scripts/import/egg.scm:44 guix/scripts/import/gem.scm:46
  1374. #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
  1375. #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
  1376. #: guix/scripts/import/pypi.scm:45 guix/scripts/import/texlive.scm:47
  1377. #: guix/scripts/refresh.scm:186 guix/scripts/repl.scm:83
  1378. msgid ""
  1379. "\n"
  1380. " -h, --help display this help and exit"
  1381. msgstr ""
  1382. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1383. #: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
  1384. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1385. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1386. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1387. #: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:98
  1388. #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
  1389. #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:252
  1390. #: guix/scripts/system.scm:1027 guix/scripts/lint.scm:119
  1391. #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:53
  1392. #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:554
  1393. #: guix/scripts/challenge.scm:429 guix/scripts/copy.scm:129
  1394. #: guix/scripts/pack.scm:1350 guix/scripts/weather.scm:336
  1395. #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
  1396. #: guix/scripts/deploy.scm:57 guix/scripts/container.scm:37
  1397. #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
  1398. #: guix/scripts/environment.scm:147 guix/scripts/time-machine.scm:69
  1399. #: guix/scripts/import/cpan.scm:46 guix/scripts/import/crate.scm:52
  1400. #: guix/scripts/import/egg.scm:48 guix/scripts/import/gem.scm:48
  1401. #: guix/scripts/import/gnu.scm:52 guix/scripts/import/json.scm:54
  1402. #: guix/scripts/import/opam.scm:52 guix/scripts/import/pypi.scm:49
  1403. #: guix/scripts/import/texlive.scm:49 guix/scripts/refresh.scm:188
  1404. #: guix/scripts/repl.scm:85
  1405. msgid ""
  1406. "\n"
  1407. " -V, --version display version information and exit"
  1408. msgstr ""
  1409. #: guix/scripts/build.scm:408
  1410. #, scheme-format
  1411. msgid ""
  1412. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1413. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1414. msgstr ""
  1415. #: guix/scripts/build.scm:470
  1416. #, scheme-format
  1417. msgid "~s: not something we can build~%"
  1418. msgstr ""
  1419. #: guix/scripts/build.scm:475
  1420. msgid ""
  1421. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1422. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1423. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1424. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1425. "defined, as in this example:\n"
  1426. "\n"
  1427. "@example\n"
  1428. "(define-public my-package\n"
  1429. " (package\n"
  1430. " ...))\n"
  1431. "\n"
  1432. "my-package\n"
  1433. "@end example"
  1434. msgstr ""
  1435. #: guix/scripts/build.scm:488
  1436. msgid ""
  1437. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1438. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1439. "values."
  1440. msgstr ""
  1441. #: guix/scripts/build.scm:574
  1442. #, scheme-format
  1443. msgid "package '~a' has no source~%"
  1444. msgstr ""
  1445. #: guix/scripts/build.scm:622
  1446. #, scheme-format
  1447. msgid "no build log for '~a'~%"
  1448. msgstr ""
  1449. #: guix/scripts/build.scm:683
  1450. #, scheme-format
  1451. msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
  1452. msgstr ""
  1453. #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
  1454. #. "~a" is a placeholder for that phrase.
  1455. #: guix/diagnostics.scm:154
  1456. msgid "warning: "
  1457. msgstr ""
  1458. #: guix/diagnostics.scm:156
  1459. msgid "error: "
  1460. msgstr ""
  1461. #: guix/diagnostics.scm:256
  1462. #, fuzzy
  1463. #| msgid "No location"
  1464. msgid "<unknown location>"
  1465. msgstr "Неизвестная территория"
  1466. #: guix/diagnostics.scm:308
  1467. #, scheme-format
  1468. msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
  1469. msgstr ""
  1470. #: guix/discovery.scm:96
  1471. #, scheme-format
  1472. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  1473. msgstr ""
  1474. #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
  1475. #. and should not be translated.
  1476. #: guix/lint.scm:189
  1477. msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
  1478. msgstr ""
  1479. #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
  1480. #: guix/lint.scm:217
  1481. #, fuzzy
  1482. #| msgid "~a: invalid locale name"
  1483. msgid "invalid phase clause"
  1484. msgstr "~a: неправильное имя локали"
  1485. #: guix/lint.scm:264
  1486. msgid "name should be longer than a single character"
  1487. msgstr ""
  1488. #: guix/lint.scm:269
  1489. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  1490. msgstr ""
  1491. #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
  1492. #. and must not be translated.
  1493. #: guix/lint.scm:289
  1494. msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
  1495. msgstr ""
  1496. #: guix/lint.scm:310
  1497. msgid "description should not be empty"
  1498. msgstr ""
  1499. #: guix/lint.scm:321
  1500. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  1501. msgstr ""
  1502. #: guix/lint.scm:331
  1503. #, scheme-format
  1504. msgid ""
  1505. "description should not contain ~\n"
  1506. "trademark sign '~a' at ~d"
  1507. msgstr ""
  1508. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  1509. #. as is.
  1510. #: guix/lint.scm:344
  1511. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  1512. msgstr ""
  1513. #: guix/lint.scm:356
  1514. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  1515. msgstr ""
  1516. #: guix/lint.scm:374
  1517. #, scheme-format
  1518. msgid ""
  1519. "sentences in description should be followed ~\n"
  1520. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  1521. msgstr ""
  1522. #: guix/lint.scm:385
  1523. msgid "description contains leading whitespace"
  1524. msgstr ""
  1525. #: guix/lint.scm:394
  1526. msgid "description contains trailing whitespace"
  1527. msgstr ""
  1528. #: guix/lint.scm:415
  1529. #, scheme-format
  1530. msgid "invalid description: ~s"
  1531. msgstr ""
  1532. #: guix/lint.scm:485
  1533. #, scheme-format
  1534. msgid "'~a' should probably be a native input"
  1535. msgstr ""
  1536. #: guix/lint.scm:500
  1537. #, scheme-format
  1538. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  1539. msgstr ""
  1540. #: guix/lint.scm:510
  1541. #, scheme-format
  1542. msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
  1543. msgstr ""
  1544. #: guix/lint.scm:564
  1545. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  1546. msgstr ""
  1547. #: guix/lint.scm:578
  1548. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  1549. msgstr ""
  1550. #: guix/lint.scm:587
  1551. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  1552. msgstr ""
  1553. #: guix/lint.scm:596
  1554. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  1555. msgstr ""
  1556. #: guix/lint.scm:604
  1557. msgid "synopsis should not start with the package name"
  1558. msgstr ""
  1559. #: guix/lint.scm:618
  1560. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  1561. msgstr ""
  1562. #: guix/lint.scm:626
  1563. msgid "synopsis contains trailing whitespace"
  1564. msgstr ""
  1565. #: guix/lint.scm:643
  1566. msgid "synopsis should not be empty"
  1567. msgstr ""
  1568. #: guix/lint.scm:653
  1569. #, scheme-format
  1570. msgid "invalid synopsis: ~s"
  1571. msgstr ""
  1572. #: guix/lint.scm:753
  1573. #, scheme-format
  1574. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  1575. msgstr ""
  1576. #: guix/lint.scm:763
  1577. #, scheme-format
  1578. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  1579. msgstr ""
  1580. #: guix/lint.scm:768
  1581. #, scheme-format
  1582. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1583. msgstr ""
  1584. #: guix/lint.scm:773
  1585. #, scheme-format
  1586. msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  1587. msgstr ""
  1588. #: guix/lint.scm:784 guix/ui.scm:819 guix/scripts/offload.scm:191
  1589. #, scheme-format
  1590. msgid "~a: ~a~%"
  1591. msgstr ""
  1592. #: guix/lint.scm:816
  1593. #, scheme-format
  1594. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  1595. msgstr ""
  1596. #: guix/lint.scm:825
  1597. #, scheme-format
  1598. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  1599. msgstr ""
  1600. #: guix/lint.scm:831
  1601. #, scheme-format
  1602. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  1603. msgstr ""
  1604. #: guix/lint.scm:837 guix/lint.scm:847
  1605. #, scheme-format
  1606. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  1607. msgstr ""
  1608. #: guix/lint.scm:853
  1609. #, scheme-format
  1610. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  1611. msgstr ""
  1612. #: guix/lint.scm:859
  1613. #, scheme-format
  1614. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  1615. msgstr ""
  1616. #: guix/lint.scm:867
  1617. #, scheme-format
  1618. msgid "TLS certificate error: ~a"
  1619. msgstr ""
  1620. #: guix/lint.scm:894
  1621. msgid "invalid value for home page"
  1622. msgstr ""
  1623. #: guix/lint.scm:899
  1624. #, scheme-format
  1625. msgid "invalid home page URL: ~s"
  1626. msgstr ""
  1627. #: guix/lint.scm:936
  1628. msgid "file names of patches should start with the package name"
  1629. msgstr ""
  1630. #: guix/lint.scm:952
  1631. #, scheme-format
  1632. msgid "~a: file name is too long"
  1633. msgstr ""
  1634. #: guix/lint.scm:973
  1635. #, scheme-format
  1636. msgid "~a: empty patch"
  1637. msgstr ""
  1638. #: guix/lint.scm:982
  1639. #, scheme-format
  1640. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  1641. msgstr ""
  1642. #: guix/lint.scm:1043
  1643. #, scheme-format
  1644. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  1645. msgstr ""
  1646. #: guix/lint.scm:1057
  1647. #, scheme-format
  1648. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  1649. msgstr ""
  1650. #: guix/lint.scm:1108
  1651. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  1652. msgstr ""
  1653. #: guix/lint.scm:1137
  1654. msgid "the source file name should contain the package name"
  1655. msgstr ""
  1656. #: guix/lint.scm:1149
  1657. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  1658. msgstr ""
  1659. #: guix/lint.scm:1173
  1660. #, scheme-format
  1661. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  1662. msgstr ""
  1663. #: guix/lint.scm:1213
  1664. #, scheme-format
  1665. msgid "while accessing '~a'"
  1666. msgstr ""
  1667. #: guix/lint.scm:1220
  1668. #, scheme-format
  1669. msgid "URL should be '~a'"
  1670. msgstr ""
  1671. #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
  1672. #. Scheme symbol and keyword respectively
  1673. #. and should not be translated.
  1674. #: guix/lint.scm:1248
  1675. msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
  1676. msgstr ""
  1677. #: guix/lint.scm:1266 guix/lint.scm:1277 guix/lint.scm:1285
  1678. #, scheme-format
  1679. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  1680. msgstr ""
  1681. #: guix/lint.scm:1271
  1682. #, scheme-format
  1683. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  1684. msgstr ""
  1685. #: guix/lint.scm:1323
  1686. #, scheme-format
  1687. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  1688. msgstr ""
  1689. #: guix/lint.scm:1347
  1690. msgid "invalid license field"
  1691. msgstr ""
  1692. #: guix/lint.scm:1354
  1693. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  1694. msgstr ""
  1695. #: guix/lint.scm:1397
  1696. #, scheme-format
  1697. msgid "probably vulnerable to ~a"
  1698. msgstr ""
  1699. #: guix/lint.scm:1405
  1700. #, scheme-format
  1701. msgid "no updater for ~a"
  1702. msgstr ""
  1703. #: guix/lint.scm:1410 guix/lint.scm:1581
  1704. #, scheme-format
  1705. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  1706. msgstr ""
  1707. #: guix/lint.scm:1419
  1708. #, scheme-format
  1709. msgid "can be upgraded to ~a"
  1710. msgstr ""
  1711. #: guix/lint.scm:1425
  1712. #, scheme-format
  1713. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  1714. msgstr ""
  1715. #: guix/lint.scm:1452
  1716. #, scheme-format
  1717. msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
  1718. msgstr ""
  1719. #: guix/lint.scm:1479
  1720. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  1721. msgstr ""
  1722. #: guix/lint.scm:1483
  1723. #, scheme-format
  1724. msgid "'~a' returned ~a"
  1725. msgstr ""
  1726. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  1727. #. that must remain untranslated. See
  1728. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  1729. #: guix/lint.scm:1522
  1730. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  1731. msgstr ""
  1732. #: guix/lint.scm:1528
  1733. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  1734. msgstr ""
  1735. #: guix/lint.scm:1549
  1736. msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
  1737. msgstr ""
  1738. #: guix/lint.scm:1559
  1739. #, scheme-format
  1740. msgid ""
  1741. "\n"
  1742. "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
  1743. msgstr ""
  1744. #: guix/lint.scm:1573
  1745. msgid "while connecting to Software Heritage"
  1746. msgstr ""
  1747. #: guix/lint.scm:1590
  1748. #, scheme-format
  1749. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  1750. msgstr ""
  1751. #: guix/lint.scm:1607
  1752. #, scheme-format
  1753. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  1754. msgstr ""
  1755. #: guix/lint.scm:1619
  1756. #, scheme-format
  1757. msgid "trailing white space on line ~a"
  1758. msgstr ""
  1759. #: guix/lint.scm:1633
  1760. #, scheme-format
  1761. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  1762. msgstr ""
  1763. #: guix/lint.scm:1647
  1764. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  1765. msgstr ""
  1766. #: guix/lint.scm:1724
  1767. msgid "source file not found"
  1768. msgstr ""
  1769. #: guix/lint.scm:1736
  1770. msgid "Validate package names"
  1771. msgstr ""
  1772. #: guix/lint.scm:1740
  1773. msgid "Check if tests are explicitly enabled"
  1774. msgstr ""
  1775. #: guix/lint.scm:1744
  1776. msgid "Validate package descriptions"
  1777. msgstr ""
  1778. #: guix/lint.scm:1748
  1779. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  1780. msgstr ""
  1781. #: guix/lint.scm:1752
  1782. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  1783. msgstr ""
  1784. #: guix/lint.scm:1756
  1785. msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
  1786. msgstr ""
  1787. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  1788. #. translated.
  1789. #: guix/lint.scm:1762
  1790. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  1791. msgstr ""
  1792. #: guix/lint.scm:1767
  1793. msgid "Make sure tests are only run when requested"
  1794. msgstr ""
  1795. #: guix/lint.scm:1771
  1796. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  1797. msgstr ""
  1798. #: guix/lint.scm:1775
  1799. msgid "Validate file names of sources"
  1800. msgstr ""
  1801. #: guix/lint.scm:1779
  1802. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  1803. msgstr ""
  1804. #: guix/lint.scm:1783
  1805. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  1806. msgstr ""
  1807. #: guix/lint.scm:1788
  1808. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  1809. msgstr ""
  1810. #: guix/lint.scm:1793
  1811. msgid "Validate file names and availability of patches"
  1812. msgstr ""
  1813. #: guix/lint.scm:1797
  1814. msgid "Validate patch headers"
  1815. msgstr ""
  1816. #: guix/lint.scm:1801
  1817. msgid "Look for formatting issues in the source"
  1818. msgstr ""
  1819. #: guix/lint.scm:1808
  1820. msgid "Validate package synopses"
  1821. msgstr ""
  1822. #: guix/lint.scm:1812
  1823. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  1824. msgstr ""
  1825. #: guix/lint.scm:1816
  1826. msgid "Validate home-page URLs"
  1827. msgstr ""
  1828. #: guix/lint.scm:1820
  1829. msgid "Validate source URLs"
  1830. msgstr ""
  1831. #: guix/lint.scm:1824
  1832. msgid "Suggest GitHub URLs"
  1833. msgstr ""
  1834. #: guix/lint.scm:1828
  1835. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  1836. msgstr ""
  1837. #: guix/lint.scm:1833
  1838. msgid "Check the package for new upstream releases"
  1839. msgstr ""
  1840. #: guix/lint.scm:1837
  1841. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  1842. msgstr ""
  1843. #: guix/lint.scm:1841
  1844. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  1845. msgstr ""
  1846. #: guix/scripts/download.scm:87
  1847. msgid ""
  1848. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  1849. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  1850. "file name and the hash of its contents.\n"
  1851. msgstr ""
  1852. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53
  1853. msgid ""
  1854. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  1855. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  1856. msgstr ""
  1857. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:60
  1858. msgid ""
  1859. "\n"
  1860. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  1861. msgstr ""
  1862. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:58
  1863. msgid ""
  1864. "\n"
  1865. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  1866. msgstr ""
  1867. #: guix/scripts/download.scm:98
  1868. msgid ""
  1869. "\n"
  1870. " --no-check-certificate\n"
  1871. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  1872. msgstr ""
  1873. #: guix/scripts/download.scm:101
  1874. msgid ""
  1875. "\n"
  1876. " -o, --output=FILE download to FILE"
  1877. msgstr ""
  1878. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:97
  1879. #, scheme-format
  1880. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  1881. msgstr ""
  1882. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81
  1883. #, scheme-format
  1884. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  1885. msgstr ""
  1886. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1082
  1887. #: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1213
  1888. #: guix/scripts/time-machine.scm:123
  1889. #, scheme-format
  1890. msgid "~A: extraneous argument~%"
  1891. msgstr ""
  1892. #: guix/scripts/download.scm:177
  1893. #, scheme-format
  1894. msgid "no download URI was specified~%"
  1895. msgstr ""
  1896. #: guix/scripts/download.scm:182
  1897. #, scheme-format
  1898. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  1899. msgstr ""
  1900. #: guix/scripts/download.scm:192
  1901. #, scheme-format
  1902. msgid "~a: download failed~%"
  1903. msgstr ""
  1904. #: guix/scripts/package.scm:129
  1905. #, scheme-format
  1906. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  1907. msgstr ""
  1908. #: guix/scripts/package.scm:136
  1909. #, scheme-format
  1910. msgid "no matching generation~%"
  1911. msgstr ""
  1912. #: guix/scripts/package.scm:158
  1913. #, scheme-format
  1914. msgid "nothing to be done~%"
  1915. msgstr ""
  1916. #: guix/scripts/package.scm:259
  1917. #, scheme-format
  1918. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  1919. msgstr ""
  1920. #: guix/scripts/package.scm:314
  1921. #, scheme-format
  1922. msgid ""
  1923. "Consider setting the necessary environment\n"
  1924. "variables by running:\n"
  1925. "\n"
  1926. "@example\n"
  1927. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  1928. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  1929. "@end example\n"
  1930. "\n"
  1931. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  1932. msgstr ""
  1933. #: guix/scripts/package.scm:356
  1934. msgid ""
  1935. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  1936. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  1937. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  1938. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  1939. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  1940. msgstr ""
  1941. #: guix/scripts/package.scm:388
  1942. #, scheme-format
  1943. msgid "no provenance information for this profile~%"
  1944. msgstr ""
  1945. #: guix/scripts/package.scm:390
  1946. msgid ""
  1947. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  1948. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  1949. ";; used to populate this profile.\n"
  1950. msgstr ""
  1951. #: guix/scripts/package.scm:402
  1952. #, scheme-format
  1953. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  1954. msgstr ""
  1955. #: guix/scripts/package.scm:432
  1956. msgid ""
  1957. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  1958. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  1959. msgstr ""
  1960. #: guix/scripts/package.scm:434
  1961. msgid ""
  1962. "\n"
  1963. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  1964. " install PACKAGEs"
  1965. msgstr ""
  1966. #: guix/scripts/package.scm:437
  1967. msgid ""
  1968. "\n"
  1969. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  1970. " install the package EXP evaluates to"
  1971. msgstr ""
  1972. #: guix/scripts/package.scm:440
  1973. msgid ""
  1974. "\n"
  1975. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  1976. " install the package that the code within FILE\n"
  1977. " evaluates to"
  1978. msgstr ""
  1979. #: guix/scripts/package.scm:444
  1980. msgid ""
  1981. "\n"
  1982. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  1983. " remove PACKAGEs"
  1984. msgstr ""
  1985. #: guix/scripts/package.scm:447
  1986. msgid ""
  1987. "\n"
  1988. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  1989. msgstr ""
  1990. #: guix/scripts/package.scm:449
  1991. msgid ""
  1992. "\n"
  1993. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  1994. " from FILE"
  1995. msgstr ""
  1996. #: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
  1997. msgid ""
  1998. "\n"
  1999. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  2000. msgstr ""
  2001. #: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:107
  2002. msgid ""
  2003. "\n"
  2004. " --roll-back roll back to the previous generation"
  2005. msgstr ""
  2006. #: guix/scripts/package.scm:456
  2007. msgid ""
  2008. "\n"
  2009. " --search-paths[=KIND]\n"
  2010. " display needed environment variable definitions"
  2011. msgstr ""
  2012. #: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:104
  2013. msgid ""
  2014. "\n"
  2015. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  2016. " list generations matching PATTERN"
  2017. msgstr ""
  2018. #: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:109
  2019. msgid ""
  2020. "\n"
  2021. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2022. " delete generations matching PATTERN"
  2023. msgstr ""
  2024. #: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:112
  2025. msgid ""
  2026. "\n"
  2027. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  2028. " switch to a generation matching PATTERN"
  2029. msgstr ""
  2030. #: guix/scripts/package.scm:468
  2031. msgid ""
  2032. "\n"
  2033. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  2034. msgstr ""
  2035. #: guix/scripts/package.scm:470
  2036. msgid ""
  2037. "\n"
  2038. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  2039. msgstr ""
  2040. #: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
  2041. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  2042. msgid ""
  2043. "\n"
  2044. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  2045. msgstr ""
  2046. #: guix/scripts/package.scm:474
  2047. msgid ""
  2048. "\n"
  2049. " --list-profiles list the user's profiles"
  2050. msgstr ""
  2051. #: guix/scripts/package.scm:477
  2052. msgid ""
  2053. "\n"
  2054. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  2055. msgstr ""
  2056. #: guix/scripts/package.scm:479
  2057. msgid ""
  2058. "\n"
  2059. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  2060. msgstr ""
  2061. #: guix/scripts/package.scm:484
  2062. msgid ""
  2063. "\n"
  2064. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  2065. msgstr ""
  2066. #: guix/scripts/package.scm:486
  2067. msgid ""
  2068. "\n"
  2069. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  2070. " list installed packages matching REGEXP"
  2071. msgstr ""
  2072. #: guix/scripts/package.scm:489
  2073. msgid ""
  2074. "\n"
  2075. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  2076. " list available packages matching REGEXP"
  2077. msgstr ""
  2078. #: guix/scripts/package.scm:492
  2079. msgid ""
  2080. "\n"
  2081. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  2082. msgstr ""
  2083. #: guix/scripts/package.scm:547
  2084. #, scheme-format
  2085. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  2086. msgstr ""
  2087. #: guix/scripts/package.scm:550
  2088. #, scheme-format
  2089. msgid "is this intended?~%"
  2090. msgstr ""
  2091. #: guix/scripts/package.scm:600
  2092. #, scheme-format
  2093. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  2094. msgstr ""
  2095. #: guix/scripts/package.scm:734
  2096. #, scheme-format
  2097. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  2098. msgstr ""
  2099. #: guix/scripts/package.scm:913
  2100. #, scheme-format
  2101. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  2102. msgstr ""
  2103. #: guix/scripts/package.scm:960 guix/scripts/pull.scm:687
  2104. #, scheme-format
  2105. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  2106. msgstr ""
  2107. #: guix/scripts/package.scm:1055
  2108. #, scheme-format
  2109. msgid "nothing to do~%"
  2110. msgstr ""
  2111. #: guix/scripts/install.scm:31
  2112. msgid ""
  2113. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  2114. "Install the given PACKAGES.\n"
  2115. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  2116. msgstr ""
  2117. #: guix/scripts/remove.scm:30
  2118. msgid ""
  2119. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  2120. "Remove the given PACKAGES.\n"
  2121. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  2122. msgstr ""
  2123. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  2124. msgid ""
  2125. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  2126. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  2127. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  2128. msgstr ""
  2129. #: guix/scripts/search.scm:32
  2130. msgid ""
  2131. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  2132. "Search for packages matching REGEXPS."
  2133. msgstr ""
  2134. #: guix/scripts/search.scm:34
  2135. msgid ""
  2136. "\n"
  2137. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  2138. msgstr ""
  2139. #: guix/scripts/search.scm:75
  2140. #, scheme-format
  2141. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  2142. msgstr ""
  2143. #: guix/scripts/show.scm:31
  2144. msgid ""
  2145. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  2146. "Show details about PACKAGE."
  2147. msgstr ""
  2148. #: guix/scripts/show.scm:33
  2149. msgid ""
  2150. "\n"
  2151. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  2152. msgstr ""
  2153. #: guix/scripts/show.scm:74
  2154. #, scheme-format
  2155. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  2156. msgstr ""
  2157. #: guix/scripts/gc.scm:47
  2158. msgid ""
  2159. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  2160. "Invoke the garbage collector.\n"
  2161. msgstr ""
  2162. #: guix/scripts/gc.scm:49
  2163. msgid ""
  2164. "\n"
  2165. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  2166. " collect at least MIN bytes of garbage"
  2167. msgstr ""
  2168. #: guix/scripts/gc.scm:52
  2169. msgid ""
  2170. "\n"
  2171. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  2172. msgstr ""
  2173. #: guix/scripts/gc.scm:54
  2174. msgid ""
  2175. "\n"
  2176. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2177. " delete profile generations matching PATTERN"
  2178. msgstr ""
  2179. #: guix/scripts/gc.scm:57
  2180. msgid ""
  2181. "\n"
  2182. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  2183. msgstr ""
  2184. #: guix/scripts/gc.scm:59
  2185. msgid ""
  2186. "\n"
  2187. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  2188. msgstr ""
  2189. #: guix/scripts/gc.scm:61
  2190. msgid ""
  2191. "\n"
  2192. " --list-busy list store items used by running processes"
  2193. msgstr ""
  2194. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2195. msgid ""
  2196. "\n"
  2197. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2198. msgstr ""
  2199. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2200. msgid ""
  2201. "\n"
  2202. " --list-dead list dead paths"
  2203. msgstr ""
  2204. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2205. msgid ""
  2206. "\n"
  2207. " --list-live list live paths"
  2208. msgstr ""
  2209. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2210. msgid ""
  2211. "\n"
  2212. " --references list the references of PATHS"
  2213. msgstr ""
  2214. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2215. msgid ""
  2216. "\n"
  2217. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2218. msgstr ""
  2219. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2220. msgid ""
  2221. "\n"
  2222. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2223. msgstr ""
  2224. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2225. msgid ""
  2226. "\n"
  2227. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2228. msgstr ""
  2229. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2230. msgid ""
  2231. "\n"
  2232. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2233. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2234. " 'contents'"
  2235. msgstr ""
  2236. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2237. msgid ""
  2238. "\n"
  2239. " --list-failures list cached build failures"
  2240. msgstr ""
  2241. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2242. msgid ""
  2243. "\n"
  2244. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2245. msgstr ""
  2246. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2247. #, scheme-format
  2248. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2249. msgstr ""
  2250. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2251. #, scheme-format
  2252. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2253. msgstr ""
  2254. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2255. #, scheme-format
  2256. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2257. msgstr ""
  2258. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2259. #, scheme-format
  2260. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2261. msgstr ""
  2262. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2263. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2264. msgstr ""
  2265. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2266. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2267. msgstr ""
  2268. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2269. #, scheme-format
  2270. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2271. msgstr ""
  2272. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2273. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2274. msgstr ""
  2275. #: guix/scripts/git.scm:26
  2276. msgid ""
  2277. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2278. "Operate on Git repositories.\n"
  2279. msgstr ""
  2280. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:940
  2281. #: guix/scripts/container.scm:30
  2282. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2283. msgstr ""
  2284. #: guix/scripts/git.scm:31
  2285. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2286. msgstr ""
  2287. #: guix/scripts/git.scm:57
  2288. #, scheme-format
  2289. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2290. msgstr ""
  2291. #: guix/scripts/git.scm:67
  2292. #, scheme-format
  2293. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2294. msgstr ""
  2295. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2296. #, scheme-format
  2297. msgid "Signing statistics:~%"
  2298. msgstr ""
  2299. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2300. msgid ""
  2301. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2302. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2303. msgstr ""
  2304. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2305. msgid ""
  2306. "\n"
  2307. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2308. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2309. msgstr ""
  2310. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2311. msgid ""
  2312. "\n"
  2313. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2314. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2315. msgstr ""
  2316. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2317. msgid ""
  2318. "\n"
  2319. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2320. msgstr ""
  2321. "\n"
  2322. " --stats показать статистику подписи коммитов после выполнения команды"
  2323. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2324. msgid ""
  2325. "\n"
  2326. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2327. msgstr ""
  2328. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2329. msgid ""
  2330. "\n"
  2331. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2332. " read historical authorizations from FILE"
  2333. msgstr ""
  2334. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2335. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2336. msgstr ""
  2337. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2338. #, scheme-format
  2339. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2340. msgstr ""
  2341. #: guix/scripts/hash.scm:50
  2342. msgid ""
  2343. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2344. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2345. msgstr ""
  2346. #: guix/scripts/hash.scm:56
  2347. msgid ""
  2348. "\n"
  2349. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2350. msgstr ""
  2351. #: guix/scripts/hash.scm:62
  2352. msgid ""
  2353. "\n"
  2354. " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
  2355. msgstr ""
  2356. #: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:391 guix/ui.scm:422 guix/ui.scm:776
  2357. #: guix/ui.scm:826 guix/ui.scm:877
  2358. #, scheme-format
  2359. msgid "~a~%"
  2360. msgstr ""
  2361. #: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1299
  2362. #: guix/scripts/system.scm:1315 guix/scripts/system.scm:1322
  2363. #: guix/scripts/system.scm:1328 guix/scripts/import/gnu.scm:100
  2364. #: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838
  2365. #, scheme-format
  2366. msgid "wrong number of arguments~%"
  2367. msgstr ""
  2368. #: guix/scripts/import.scm:90
  2369. msgid ""
  2370. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2371. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2372. msgstr ""
  2373. #: guix/scripts/import.scm:93
  2374. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2375. msgstr ""
  2376. #: guix/scripts/import.scm:110
  2377. #, scheme-format
  2378. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2379. msgstr ""
  2380. #: guix/scripts/import.scm:132
  2381. #, scheme-format
  2382. msgid "'~a' import failed~%"
  2383. msgstr ""
  2384. #: guix/scripts/import.scm:133
  2385. #, scheme-format
  2386. msgid "~a: invalid importer~%"
  2387. msgstr ""
  2388. #: guix/scripts/import/minetest.scm:44
  2389. msgid ""
  2390. "Usage: guix import minetest AUTHOR/NAME\n"
  2391. "Import and convert the Minetest mod NAME by AUTHOR from ContentDB.\n"
  2392. msgstr ""
  2393. #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
  2394. #: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:46
  2395. #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:47
  2396. msgid ""
  2397. "\n"
  2398. " -r, --recursive import packages recursively"
  2399. msgstr ""
  2400. #: guix/scripts/import/minetest.scm:52
  2401. msgid ""
  2402. "\n"
  2403. " --sort=KEY when choosing between multiple implementations,\n"
  2404. " choose the one with the highest value for KEY\n"
  2405. " (one of \"score\" (standard) or \"downloads\")"
  2406. msgstr ""
  2407. #: guix/scripts/import/minetest.scm:62
  2408. #, scheme-format
  2409. msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
  2410. msgstr ""
  2411. #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:117
  2412. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
  2413. #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:102
  2414. #: guix/scripts/import/gem.scm:102 guix/scripts/import/go.scm:121
  2415. #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
  2416. #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:102
  2417. #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:96
  2418. #, scheme-format
  2419. msgid "too few arguments~%"
  2420. msgstr ""
  2421. #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:119
  2422. #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
  2423. #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:104
  2424. #: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:123
  2425. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
  2426. #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
  2427. #: guix/scripts/import/pypi.scm:104 guix/scripts/import/stackage.scm:132
  2428. #: guix/scripts/import/texlive.scm:98
  2429. #, scheme-format
  2430. msgid "too many arguments~%"
  2431. msgstr ""
  2432. #: guix/scripts/import/cran.scm:45
  2433. msgid ""
  2434. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  2435. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  2436. msgstr ""
  2437. #: guix/scripts/import/cran.scm:47 guix/scripts/import/texlive.scm:45
  2438. msgid ""
  2439. "\n"
  2440. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2441. msgstr ""
  2442. #: guix/scripts/import/cran.scm:53
  2443. msgid ""
  2444. "\n"
  2445. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  2446. msgstr ""
  2447. #: guix/scripts/import/cran.scm:113 guix/scripts/import/texlive.scm:92
  2448. #, scheme-format
  2449. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  2450. msgstr ""
  2451. #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
  2452. msgid ""
  2453. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  2454. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  2455. msgstr ""
  2456. #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
  2457. msgid ""
  2458. "\n"
  2459. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2460. msgstr ""
  2461. #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
  2462. msgid ""
  2463. "\n"
  2464. " -h, --help display this help and exit"
  2465. msgstr ""
  2466. #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
  2467. msgid ""
  2468. "\n"
  2469. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  2470. msgstr ""
  2471. #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
  2472. msgid ""
  2473. "\n"
  2474. " -V, --version display version information and exit"
  2475. msgstr ""
  2476. #: guix/scripts/import/elpa.scm:107
  2477. #, scheme-format
  2478. msgid "failed to download package '~a'~%"
  2479. msgstr ""
  2480. #: guix/scripts/pull.scm:87
  2481. msgid ""
  2482. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  2483. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  2484. msgstr ""
  2485. #: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
  2486. msgid ""
  2487. "\n"
  2488. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  2489. msgstr ""
  2490. #: guix/scripts/pull.scm:91
  2491. msgid ""
  2492. "\n"
  2493. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  2494. msgstr ""
  2495. #: guix/scripts/pull.scm:93
  2496. msgid ""
  2497. "\n"
  2498. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  2499. msgstr ""
  2500. #: guix/scripts/pull.scm:95
  2501. msgid ""
  2502. "\n"
  2503. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  2504. msgstr ""
  2505. #: guix/scripts/pull.scm:97
  2506. msgid ""
  2507. "\n"
  2508. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  2509. msgstr ""
  2510. #: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
  2511. msgid ""
  2512. "\n"
  2513. " --disable-authentication\n"
  2514. " disable channel authentication"
  2515. msgstr ""
  2516. #: guix/scripts/pull.scm:102
  2517. msgid ""
  2518. "\n"
  2519. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  2520. msgstr ""
  2521. #: guix/scripts/pull.scm:115
  2522. #, scheme-format
  2523. msgid ""
  2524. "\n"
  2525. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  2526. msgstr ""
  2527. #: guix/scripts/pull.scm:121
  2528. msgid ""
  2529. "\n"
  2530. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  2531. msgstr ""
  2532. #: guix/scripts/pull.scm:210 guix/scripts/system/reconfigure.scm:327
  2533. #, scheme-format
  2534. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  2535. msgstr ""
  2536. #: guix/scripts/pull.scm:213 guix/scripts/system/reconfigure.scm:330
  2537. #, scheme-format
  2538. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  2539. msgstr ""
  2540. #: guix/scripts/pull.scm:242
  2541. msgid "New in this revision:\n"
  2542. msgstr ""
  2543. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  2544. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  2545. #. URL.
  2546. #: guix/scripts/pull.scm:251
  2547. #, scheme-format
  2548. msgid " ~a at ~a~%"
  2549. msgstr ""
  2550. #: guix/scripts/pull.scm:289
  2551. #, scheme-format
  2552. msgid " commit ~a~%"
  2553. msgstr ""
  2554. #: guix/scripts/pull.scm:326
  2555. #, scheme-format
  2556. msgid "News for channel '~a'~%"
  2557. msgstr ""
  2558. #: guix/scripts/pull.scm:352
  2559. #, scheme-format
  2560. msgid " ~a new channel:~%"
  2561. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  2562. msgstr[0] ""
  2563. msgstr[1] ""
  2564. msgstr[2] ""
  2565. #: guix/scripts/pull.scm:362
  2566. #, scheme-format
  2567. msgid " ~a channel removed:~%"
  2568. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  2569. msgstr[0] ""
  2570. msgstr[1] ""
  2571. msgstr[2] ""
  2572. #: guix/scripts/pull.scm:438
  2573. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  2574. msgstr ""
  2575. #: guix/scripts/pull.scm:446
  2576. #, scheme-format
  2577. msgid ""
  2578. "After setting @code{PATH}, run\n"
  2579. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  2580. msgstr ""
  2581. #: guix/scripts/pull.scm:481
  2582. #, scheme-format
  2583. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  2584. msgstr ""
  2585. #: guix/scripts/pull.scm:525
  2586. #, scheme-format
  2587. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  2588. msgstr ""
  2589. #: guix/scripts/pull.scm:614
  2590. msgid " ~h new package: ~a~%"
  2591. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  2592. msgstr[0] ""
  2593. msgstr[1] ""
  2594. msgstr[2] ""
  2595. #: guix/scripts/pull.scm:622
  2596. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  2597. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  2598. msgstr[0] ""
  2599. msgstr[1] ""
  2600. msgstr[2] ""
  2601. #: guix/scripts/pull.scm:711
  2602. #, scheme-format
  2603. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  2604. msgstr ""
  2605. #: guix/scripts/pull.scm:727
  2606. #, scheme-format
  2607. msgid ""
  2608. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  2609. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  2610. msgstr ""
  2611. #: guix/scripts/pull.scm:800
  2612. #, scheme-format
  2613. msgid "Building from this channel:~%"
  2614. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  2615. msgstr[0] ""
  2616. msgstr[1] ""
  2617. msgstr[2] ""
  2618. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  2619. #, scheme-format
  2620. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  2621. msgstr ""
  2622. #: guix/scripts/substitute.scm:224
  2623. #, scheme-format
  2624. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  2625. msgstr ""
  2626. #: guix/scripts/substitute.scm:229
  2627. #, scheme-format
  2628. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  2629. msgstr ""
  2630. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  2631. msgid ""
  2632. "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
  2633. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  2634. msgstr ""
  2635. #: guix/scripts/substitute.scm:242
  2636. msgid ""
  2637. "\n"
  2638. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  2639. " store file names passed on the standard input"
  2640. msgstr ""
  2641. #: guix/scripts/substitute.scm:245
  2642. msgid ""
  2643. "\n"
  2644. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  2645. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  2646. " DESTINATION"
  2647. msgstr ""
  2648. #: guix/scripts/substitute.scm:325
  2649. #, scheme-format
  2650. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  2651. msgstr ""
  2652. #: guix/scripts/substitute.scm:471
  2653. #, scheme-format
  2654. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  2655. msgstr ""
  2656. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  2657. #, scheme-format
  2658. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  2659. msgstr ""
  2660. #: guix/scripts/substitute.scm:483
  2661. #, scheme-format
  2662. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  2663. msgstr ""
  2664. #: guix/scripts/substitute.scm:490
  2665. #, scheme-format
  2666. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  2667. msgstr ""
  2668. #: guix/scripts/substitute.scm:494
  2669. #, scheme-format
  2670. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  2671. msgstr ""
  2672. #: guix/scripts/substitute.scm:503
  2673. #, scheme-format
  2674. msgid "Downloading ~a...~%"
  2675. msgstr ""
  2676. #: guix/scripts/substitute.scm:610
  2677. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  2678. msgstr ""
  2679. #: guix/scripts/substitute.scm:696
  2680. #, scheme-format
  2681. msgid "~a: invalid URI~%"
  2682. msgstr ""
  2683. #: guix/scripts/substitute.scm:783
  2684. #, scheme-format
  2685. msgid "~a: unrecognized options~%"
  2686. msgstr ""
  2687. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  2688. #, scheme-format
  2689. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  2690. msgstr ""
  2691. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  2692. #, scheme-format
  2693. msgid "invalid signature: ~a"
  2694. msgstr ""
  2695. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  2696. #, scheme-format
  2697. msgid "unauthorized public key: ~a"
  2698. msgstr ""
  2699. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  2700. #, scheme-format
  2701. msgid "corrupt signature data: ~a"
  2702. msgstr ""
  2703. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  2704. msgid ""
  2705. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  2706. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  2707. "'guix-daemon'.\n"
  2708. msgstr ""
  2709. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  2710. #, scheme-format
  2711. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  2712. msgstr ""
  2713. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  2714. #, scheme-format
  2715. msgid "wrong arguments~%"
  2716. msgstr ""
  2717. #: guix/scripts/system.scm:175
  2718. #, scheme-format
  2719. msgid "copying to '~a'..."
  2720. msgstr ""
  2721. #: guix/scripts/system.scm:211
  2722. #, scheme-format
  2723. msgid "initializing the current root file system~%"
  2724. msgstr ""
  2725. #: guix/scripts/system.scm:225
  2726. #, scheme-format
  2727. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  2728. msgstr ""
  2729. #: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:752
  2730. #: guix/scripts/system.scm:858
  2731. #, scheme-format
  2732. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  2733. msgstr ""
  2734. #: guix/scripts/system.scm:278
  2735. #, scheme-format
  2736. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  2737. msgstr ""
  2738. #: guix/scripts/system.scm:286
  2739. #, scheme-format
  2740. msgid "service '~a' could not be found~%"
  2741. msgstr ""
  2742. #: guix/scripts/system.scm:289
  2743. #, scheme-format
  2744. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  2745. msgstr ""
  2746. #: guix/scripts/system.scm:293
  2747. #, scheme-format
  2748. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  2749. msgstr ""
  2750. #: guix/scripts/system.scm:301
  2751. #, scheme-format
  2752. msgid "something went wrong: ~s~%"
  2753. msgstr ""
  2754. #: guix/scripts/system.scm:304
  2755. #, scheme-format
  2756. msgid "shepherd error~%"
  2757. msgstr ""
  2758. #: guix/scripts/system.scm:308
  2759. #, scheme-format
  2760. msgid "some services could not be upgraded~%"
  2761. msgstr ""
  2762. #: guix/scripts/system.scm:309
  2763. msgid ""
  2764. "To allow changes to all the system services to take\n"
  2765. "effect, you will need to reboot."
  2766. msgstr ""
  2767. #: guix/scripts/system.scm:375
  2768. #, scheme-format
  2769. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  2770. msgstr ""
  2771. #: guix/scripts/system.scm:451
  2772. msgid "the DAG of services"
  2773. msgstr ""
  2774. #: guix/scripts/system.scm:464
  2775. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  2776. msgstr ""
  2777. #: guix/scripts/system.scm:479
  2778. #, scheme-format
  2779. msgid " repository URL: ~a~%"
  2780. msgstr ""
  2781. #: guix/scripts/system.scm:481
  2782. #, scheme-format
  2783. msgid " branch: ~a~%"
  2784. msgstr ""
  2785. #: guix/scripts/system.scm:482
  2786. #, scheme-format
  2787. msgid " commit: ~a~%"
  2788. msgstr ""
  2789. #: guix/scripts/system.scm:502
  2790. #, scheme-format
  2791. msgid " file name: ~a~%"
  2792. msgstr ""
  2793. #: guix/scripts/system.scm:503
  2794. #, scheme-format
  2795. msgid " canonical file name: ~a~%"
  2796. msgstr ""
  2797. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  2798. #: guix/scripts/system.scm:505
  2799. #, scheme-format
  2800. msgid " label: ~a~%"
  2801. msgstr ""
  2802. #: guix/scripts/system.scm:506
  2803. #, scheme-format
  2804. msgid " bootloader: ~a~%"
  2805. msgstr ""
  2806. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  2807. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  2808. #. look like:
  2809. #. root device: UUID: 12345-678
  2810. #. or:
  2811. #. root device: label: "my-root"
  2812. #. or just:
  2813. #. root device: /dev/sda3
  2814. #: guix/scripts/system.scm:516
  2815. #, scheme-format
  2816. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  2817. msgstr ""
  2818. #: guix/scripts/system.scm:522
  2819. #, scheme-format
  2820. msgid " kernel: ~a~%"
  2821. msgstr ""
  2822. #: guix/scripts/system.scm:527
  2823. #, scheme-format
  2824. msgid " multiboot: ~a~%"
  2825. msgstr ""
  2826. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  2827. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  2828. #: guix/scripts/system.scm:533
  2829. #, scheme-format
  2830. msgid " channels:~%"
  2831. msgstr ""
  2832. #: guix/scripts/system.scm:536
  2833. #, scheme-format
  2834. msgid " configuration file: ~a~%"
  2835. msgstr ""
  2836. #: guix/scripts/system.scm:609
  2837. #, scheme-format
  2838. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  2839. msgstr ""
  2840. #: guix/scripts/system.scm:612
  2841. #, scheme-format
  2842. msgid ""
  2843. "If '~a' is a file system\n"
  2844. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  2845. msgstr ""
  2846. #: guix/scripts/system.scm:621
  2847. #, scheme-format
  2848. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  2849. msgstr ""
  2850. #: guix/scripts/system.scm:627
  2851. #, scheme-format
  2852. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  2853. msgstr ""
  2854. #: guix/scripts/system.scm:714
  2855. #, scheme-format
  2856. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2857. msgstr ""
  2858. #: guix/scripts/system.scm:716
  2859. #, scheme-format
  2860. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2861. msgstr ""
  2862. #: guix/scripts/system.scm:730
  2863. #, scheme-format
  2864. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  2865. msgstr ""
  2866. #: guix/scripts/system.scm:731
  2867. #, scheme-format
  2868. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  2869. msgstr ""
  2870. #: guix/scripts/system.scm:851
  2871. #, scheme-format
  2872. msgid "activating system...~%"
  2873. msgstr ""
  2874. #: guix/scripts/system.scm:862
  2875. msgid ""
  2876. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  2877. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  2878. msgstr ""
  2879. #: guix/scripts/system.scm:865
  2880. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  2881. msgstr ""
  2882. #: guix/scripts/system.scm:869
  2883. #, scheme-format
  2884. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  2885. msgstr ""
  2886. #: guix/scripts/system.scm:889 guix/scripts/graph.scm:437
  2887. #, scheme-format
  2888. msgid "~a: unknown backend~%"
  2889. msgstr ""
  2890. #: guix/scripts/system.scm:926
  2891. msgid "The available image types are:\n"
  2892. msgstr ""
  2893. #: guix/scripts/system.scm:936
  2894. msgid ""
  2895. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  2896. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  2897. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  2898. msgstr ""
  2899. #: guix/scripts/system.scm:942
  2900. msgid " search search for existing service types\n"
  2901. msgstr ""
  2902. #: guix/scripts/system.scm:944
  2903. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  2904. msgstr ""
  2905. #: guix/scripts/system.scm:946
  2906. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  2907. msgstr ""
  2908. #: guix/scripts/system.scm:948
  2909. msgid " describe describe the current system\n"
  2910. msgstr ""
  2911. #: guix/scripts/system.scm:950
  2912. msgid " list-generations list the system generations\n"
  2913. msgstr ""
  2914. #: guix/scripts/system.scm:952
  2915. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  2916. msgstr ""
  2917. #: guix/scripts/system.scm:954
  2918. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  2919. msgstr ""
  2920. #: guix/scripts/system.scm:956
  2921. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  2922. msgstr ""
  2923. #: guix/scripts/system.scm:958
  2924. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  2925. msgstr ""
  2926. #: guix/scripts/system.scm:960
  2927. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  2928. msgstr ""
  2929. #: guix/scripts/system.scm:962
  2930. msgid " image build a Guix System image\n"
  2931. msgstr ""
  2932. #: guix/scripts/system.scm:964
  2933. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  2934. msgstr ""
  2935. #: guix/scripts/system.scm:966
  2936. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  2937. msgstr ""
  2938. #: guix/scripts/system.scm:968
  2939. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  2940. msgstr ""
  2941. #: guix/scripts/system.scm:970
  2942. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  2943. msgstr ""
  2944. #: guix/scripts/system.scm:974
  2945. msgid ""
  2946. "\n"
  2947. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  2948. msgstr ""
  2949. #: guix/scripts/system.scm:976
  2950. msgid ""
  2951. "\n"
  2952. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  2953. " instead of reading FILE, when applicable"
  2954. msgstr ""
  2955. #: guix/scripts/system.scm:979
  2956. msgid ""
  2957. "\n"
  2958. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  2959. " channel revisions"
  2960. msgstr ""
  2961. #: guix/scripts/system.scm:982
  2962. msgid ""
  2963. "\n"
  2964. " --on-error=STRATEGY\n"
  2965. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  2966. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  2967. msgstr ""
  2968. #: guix/scripts/system.scm:986
  2969. msgid ""
  2970. "\n"
  2971. " --list-image-types list available image types"
  2972. msgstr ""
  2973. #: guix/scripts/system.scm:988
  2974. msgid ""
  2975. "\n"
  2976. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  2977. msgstr ""
  2978. #: guix/scripts/system.scm:990
  2979. msgid ""
  2980. "\n"
  2981. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  2982. msgstr ""
  2983. #: guix/scripts/system.scm:992
  2984. msgid ""
  2985. "\n"
  2986. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  2987. msgstr ""
  2988. #: guix/scripts/system.scm:994
  2989. msgid ""
  2990. "\n"
  2991. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  2992. msgstr ""
  2993. #: guix/scripts/system.scm:996
  2994. msgid ""
  2995. "\n"
  2996. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  2997. msgstr ""
  2998. #: guix/scripts/system.scm:998 guix/scripts/pack.scm:1331
  2999. msgid ""
  3000. "\n"
  3001. " --save-provenance save provenance information"
  3002. msgstr ""
  3003. #: guix/scripts/system.scm:1000
  3004. msgid ""
  3005. "\n"
  3006. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  3007. " read/write access according to SPEC"
  3008. msgstr ""
  3009. #: guix/scripts/system.scm:1003
  3010. msgid ""
  3011. "\n"
  3012. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  3013. " directory as read-only according to SPEC"
  3014. msgstr ""
  3015. #: guix/scripts/system.scm:1006
  3016. msgid ""
  3017. "\n"
  3018. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  3019. msgstr ""
  3020. #: guix/scripts/system.scm:1008
  3021. msgid ""
  3022. "\n"
  3023. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  3024. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  3025. " register it as a garbage collector root"
  3026. msgstr ""
  3027. #: guix/scripts/system.scm:1012
  3028. msgid ""
  3029. "\n"
  3030. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  3031. msgstr ""
  3032. #: guix/scripts/system.scm:1014
  3033. msgid ""
  3034. "\n"
  3035. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  3036. msgstr ""
  3037. #: guix/scripts/system.scm:1021
  3038. msgid ""
  3039. "\n"
  3040. " --graph-backend=BACKEND\n"
  3041. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  3042. msgstr ""
  3043. #: guix/scripts/system.scm:1163
  3044. #, scheme-format
  3045. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  3046. msgstr ""
  3047. #: guix/scripts/system.scm:1187
  3048. #, scheme-format
  3049. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  3050. msgstr ""
  3051. #: guix/scripts/system.scm:1194
  3052. #, scheme-format
  3053. msgid "no configuration specified~%"
  3054. msgstr ""
  3055. #: guix/scripts/system.scm:1304
  3056. #, scheme-format
  3057. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  3058. msgstr ""
  3059. #: guix/scripts/system.scm:1350
  3060. #, scheme-format
  3061. msgid "~a: unknown action~%"
  3062. msgstr ""
  3063. #: guix/scripts/system.scm:1366
  3064. #, scheme-format
  3065. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  3066. msgstr ""
  3067. #: guix/scripts/system.scm:1371
  3068. #, scheme-format
  3069. msgid "guix system: missing command name~%"
  3070. msgstr ""
  3071. #: guix/scripts/system.scm:1373
  3072. #, scheme-format
  3073. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  3074. msgstr ""
  3075. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1528 guix/ui.scm:1546
  3076. msgid "unknown"
  3077. msgstr ""
  3078. #: guix/scripts/lint.scm:58
  3079. #, scheme-format
  3080. msgid "~a@~a: ~a~%"
  3081. msgstr ""
  3082. #: guix/scripts/lint.scm:82
  3083. #, scheme-format
  3084. msgid "Available checkers:~%"
  3085. msgstr ""
  3086. #: guix/scripts/lint.scm:100
  3087. msgid ""
  3088. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  3089. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  3090. "run the checkers on all packages.\n"
  3091. msgstr ""
  3092. #: guix/scripts/lint.scm:103
  3093. msgid ""
  3094. "\n"
  3095. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3096. " only run the specified checkers"
  3097. msgstr ""
  3098. #: guix/scripts/lint.scm:106
  3099. msgid ""
  3100. "\n"
  3101. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3102. " exclude the specified checkers"
  3103. msgstr ""
  3104. #: guix/scripts/lint.scm:109
  3105. msgid ""
  3106. "\n"
  3107. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  3108. msgstr ""
  3109. #: guix/scripts/lint.scm:117
  3110. msgid ""
  3111. "\n"
  3112. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  3113. msgstr ""
  3114. #: guix/scripts/lint.scm:136
  3115. #, scheme-format
  3116. msgid "~a: invalid checker~%"
  3117. msgstr ""
  3118. #: guix/scripts/publish.scm:84
  3119. #, scheme-format
  3120. msgid ""
  3121. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  3122. "Publish ~a over HTTP.\n"
  3123. msgstr ""
  3124. #: guix/scripts/publish.scm:86
  3125. msgid ""
  3126. "\n"
  3127. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  3128. msgstr ""
  3129. #: guix/scripts/publish.scm:88
  3130. msgid ""
  3131. "\n"
  3132. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  3133. msgstr ""
  3134. #: guix/scripts/publish.scm:90
  3135. msgid ""
  3136. "\n"
  3137. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  3138. msgstr ""
  3139. #: guix/scripts/publish.scm:92
  3140. msgid ""
  3141. "\n"
  3142. " -a, --advertise advertise on the local network"
  3143. msgstr ""
  3144. #: guix/scripts/publish.scm:94
  3145. msgid ""
  3146. "\n"
  3147. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  3148. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  3149. msgstr ""
  3150. #: guix/scripts/publish.scm:97
  3151. msgid ""
  3152. "\n"
  3153. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  3154. msgstr ""
  3155. #: guix/scripts/publish.scm:99
  3156. msgid ""
  3157. "\n"
  3158. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  3159. " serve store items below SIZE even when not cached"
  3160. msgstr ""
  3161. #: guix/scripts/publish.scm:102
  3162. msgid ""
  3163. "\n"
  3164. " --workers=N use N workers to bake items"
  3165. msgstr ""
  3166. #: guix/scripts/publish.scm:104
  3167. msgid ""
  3168. "\n"
  3169. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  3170. msgstr ""
  3171. #: guix/scripts/publish.scm:106
  3172. msgid ""
  3173. "\n"
  3174. " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
  3175. msgstr ""
  3176. #: guix/scripts/publish.scm:108
  3177. msgid ""
  3178. "\n"
  3179. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  3180. msgstr ""
  3181. #: guix/scripts/publish.scm:110
  3182. msgid ""
  3183. "\n"
  3184. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  3185. msgstr ""
  3186. #: guix/scripts/publish.scm:112
  3187. msgid ""
  3188. "\n"
  3189. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  3190. msgstr ""
  3191. #: guix/scripts/publish.scm:114
  3192. msgid ""
  3193. "\n"
  3194. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  3195. msgstr ""
  3196. #: guix/scripts/publish.scm:130
  3197. #, scheme-format
  3198. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  3199. msgstr ""
  3200. #: guix/scripts/publish.scm:187
  3201. #, scheme-format
  3202. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  3203. msgstr ""
  3204. #: guix/scripts/publish.scm:210
  3205. #, scheme-format
  3206. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  3207. msgstr ""
  3208. #: guix/scripts/publish.scm:228 guix/scripts/publish.scm:235
  3209. #, scheme-format
  3210. msgid "~a: invalid duration~%"
  3211. msgstr ""
  3212. #: guix/scripts/publish.scm:1164
  3213. #, scheme-format
  3214. msgid "Advertising ~a~%."
  3215. msgstr ""
  3216. #: guix/scripts/publish.scm:1196
  3217. #, scheme-format
  3218. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  3219. msgstr ""
  3220. #: guix/scripts/publish.scm:1249
  3221. #, scheme-format
  3222. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3223. msgstr ""
  3224. #: guix/scripts/publish.scm:1257
  3225. #, scheme-format
  3226. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3227. msgstr ""
  3228. #: guix/scripts/publish.scm:1263
  3229. #, scheme-format
  3230. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3231. msgstr ""
  3232. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3233. msgid ""
  3234. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3235. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3236. msgstr ""
  3237. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3238. #, scheme-format
  3239. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3240. msgstr ""
  3241. #: guix/scripts/edit.scm:95
  3242. #, scheme-format
  3243. msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
  3244. msgstr ""
  3245. #: guix/scripts/edit.scm:106
  3246. #, scheme-format
  3247. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3248. msgstr ""
  3249. #: guix/scripts/size.scm:71
  3250. #, scheme-format
  3251. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3252. msgstr ""
  3253. #: guix/scripts/size.scm:93
  3254. msgid "store item"
  3255. msgstr ""
  3256. #: guix/scripts/size.scm:93
  3257. msgid "total"
  3258. msgstr ""
  3259. #: guix/scripts/size.scm:93
  3260. msgid "self"
  3261. msgstr ""
  3262. #: guix/scripts/size.scm:101
  3263. #, scheme-format
  3264. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3265. msgstr ""
  3266. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3267. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3268. #. packages are stored.)
  3269. #: guix/scripts/size.scm:224
  3270. msgid "store profile"
  3271. msgstr ""
  3272. #: guix/scripts/size.scm:233
  3273. msgid ""
  3274. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3275. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3276. msgstr ""
  3277. #: guix/scripts/size.scm:238
  3278. msgid ""
  3279. "\n"
  3280. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3281. msgstr ""
  3282. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3283. #: guix/scripts/size.scm:241
  3284. msgid ""
  3285. "\n"
  3286. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3287. msgstr ""
  3288. #: guix/scripts/size.scm:243
  3289. msgid ""
  3290. "\n"
  3291. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3292. msgstr ""
  3293. #: guix/scripts/size.scm:277
  3294. #, scheme-format
  3295. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3296. msgstr ""
  3297. #: guix/scripts/size.scm:318
  3298. msgid "missing store item argument\n"
  3299. msgstr ""
  3300. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3301. #, scheme-format
  3302. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3303. msgstr ""
  3304. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3305. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3306. msgstr ""
  3307. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3308. msgid "the reverse DAG of packages"
  3309. msgstr ""
  3310. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3311. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3312. msgstr ""
  3313. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3314. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3315. msgstr ""
  3316. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3317. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3318. msgstr ""
  3319. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3320. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3321. msgstr ""
  3322. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3323. msgid "the DAG of derivations"
  3324. msgstr ""
  3325. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3326. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3327. msgstr ""
  3328. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3329. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3330. msgstr ""
  3331. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3332. #, scheme-format
  3333. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3334. msgstr ""
  3335. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3336. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3337. msgstr ""
  3338. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3339. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3340. msgstr ""
  3341. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3342. msgid "the graph of package modules"
  3343. msgstr ""
  3344. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3345. #, scheme-format
  3346. msgid "~a: unknown node type~%"
  3347. msgstr ""
  3348. #: guix/scripts/graph.scm:441
  3349. msgid "The available node types are:\n"
  3350. msgstr ""
  3351. #: guix/scripts/graph.scm:451
  3352. msgid "The available backend types are:\n"
  3353. msgstr ""
  3354. #: guix/scripts/graph.scm:478
  3355. #, scheme-format
  3356. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  3357. msgstr ""
  3358. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  3359. #. translated.
  3360. #: guix/scripts/graph.scm:530
  3361. msgid ""
  3362. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  3363. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  3364. msgstr ""
  3365. #: guix/scripts/graph.scm:532
  3366. msgid ""
  3367. "\n"
  3368. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  3369. msgstr ""
  3370. #: guix/scripts/graph.scm:534
  3371. msgid ""
  3372. "\n"
  3373. " --list-backends list the available graph backends"
  3374. msgstr ""
  3375. #: guix/scripts/graph.scm:536
  3376. msgid ""
  3377. "\n"
  3378. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  3379. msgstr ""
  3380. #: guix/scripts/graph.scm:538
  3381. msgid ""
  3382. "\n"
  3383. " --list-types list the available graph types"
  3384. msgstr ""
  3385. #: guix/scripts/graph.scm:540
  3386. msgid ""
  3387. "\n"
  3388. " --path display the shortest path between the given nodes"
  3389. msgstr ""
  3390. #: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1316
  3391. #: guix/scripts/refresh.scm:149
  3392. msgid ""
  3393. "\n"
  3394. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  3395. msgstr ""
  3396. #: guix/scripts/graph.scm:544
  3397. msgid ""
  3398. "\n"
  3399. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3400. msgstr ""
  3401. #: guix/scripts/graph.scm:597
  3402. #, scheme-format
  3403. msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
  3404. msgstr ""
  3405. #: guix/scripts/graph.scm:610
  3406. #, scheme-format
  3407. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  3408. msgstr ""
  3409. #: guix/scripts/challenge.scm:305
  3410. #, scheme-format
  3411. msgid " differing file:~%"
  3412. msgid_plural " differing files:~%"
  3413. msgstr[0] ""
  3414. msgstr[1] ""
  3415. msgstr[2] ""
  3416. #: guix/scripts/challenge.scm:374
  3417. #, scheme-format
  3418. msgid " local hash: ~a~%"
  3419. msgstr ""
  3420. #: guix/scripts/challenge.scm:375
  3421. #, scheme-format
  3422. msgid " no local build for '~a'~%"
  3423. msgstr ""
  3424. #: guix/scripts/challenge.scm:377
  3425. #, scheme-format
  3426. msgid " ~50a: ~a~%"
  3427. msgstr ""
  3428. #: guix/scripts/challenge.scm:385
  3429. #, scheme-format
  3430. msgid "~a contents differ:~%"
  3431. msgstr ""
  3432. #: guix/scripts/challenge.scm:389
  3433. #, scheme-format
  3434. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  3435. msgstr ""
  3436. #: guix/scripts/challenge.scm:391
  3437. #, scheme-format
  3438. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  3439. msgstr ""
  3440. #: guix/scripts/challenge.scm:394
  3441. #, scheme-format
  3442. msgid "~a contents match:~%"
  3443. msgstr ""
  3444. #: guix/scripts/challenge.scm:403
  3445. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  3446. msgstr ""
  3447. #: guix/scripts/challenge.scm:404
  3448. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  3449. msgstr ""
  3450. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  3451. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  3452. msgstr ""
  3453. #: guix/scripts/challenge.scm:408
  3454. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  3455. msgstr ""
  3456. #: guix/scripts/challenge.scm:417
  3457. msgid ""
  3458. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  3459. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  3460. msgstr ""
  3461. #: guix/scripts/challenge.scm:419
  3462. msgid ""
  3463. "\n"
  3464. " --substitute-urls=URLS\n"
  3465. " compare build results with those at URLS"
  3466. msgstr ""
  3467. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  3468. msgid ""
  3469. "\n"
  3470. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  3471. msgstr ""
  3472. #: guix/scripts/challenge.scm:424
  3473. msgid ""
  3474. "\n"
  3475. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  3476. msgstr ""
  3477. #: guix/scripts/challenge.scm:453
  3478. #, scheme-format
  3479. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  3480. msgstr ""
  3481. #: guix/scripts/copy.scm:61
  3482. #, scheme-format
  3483. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  3484. msgstr ""
  3485. #: guix/scripts/copy.scm:63
  3486. #, scheme-format
  3487. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  3488. msgstr ""
  3489. #: guix/scripts/copy.scm:67
  3490. #, scheme-format
  3491. msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
  3492. msgstr ""
  3493. #: guix/scripts/copy.scm:116
  3494. msgid ""
  3495. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  3496. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  3497. msgstr ""
  3498. #: guix/scripts/copy.scm:118
  3499. msgid ""
  3500. "\n"
  3501. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  3502. msgstr ""
  3503. #: guix/scripts/copy.scm:120
  3504. msgid ""
  3505. "\n"
  3506. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  3507. msgstr ""
  3508. #: guix/scripts/copy.scm:199
  3509. #, scheme-format
  3510. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  3511. msgstr ""
  3512. #: guix/scripts/pack.scm:113
  3513. #, scheme-format
  3514. msgid "~a: compressor not found~%"
  3515. msgstr ""
  3516. #: guix/scripts/pack.scm:321 guix/scripts/pack.scm:674
  3517. #, scheme-format
  3518. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  3519. msgstr ""
  3520. #: guix/scripts/pack.scm:670
  3521. #, scheme-format
  3522. msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
  3523. msgstr ""
  3524. #: guix/scripts/pack.scm:899
  3525. #, scheme-format
  3526. msgid ""
  3527. "cross-compilation not implemented here;\n"
  3528. "please email '~a'~%"
  3529. msgstr ""
  3530. #: guix/scripts/pack.scm:1160
  3531. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  3532. msgstr ""
  3533. #: guix/scripts/pack.scm:1162
  3534. msgid ""
  3535. "\n"
  3536. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  3537. msgstr ""
  3538. #: guix/scripts/pack.scm:1164
  3539. msgid ""
  3540. "\n"
  3541. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  3542. msgstr ""
  3543. #: guix/scripts/pack.scm:1166
  3544. msgid ""
  3545. "\n"
  3546. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  3547. msgstr ""
  3548. #: guix/scripts/pack.scm:1168
  3549. msgid ""
  3550. "\n"
  3551. " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
  3552. msgstr ""
  3553. #: guix/scripts/pack.scm:1184
  3554. msgid ""
  3555. "\n"
  3556. " --help-deb-format list options specific to the deb format"
  3557. msgstr ""
  3558. #: guix/scripts/pack.scm:1188
  3559. msgid ""
  3560. "\n"
  3561. " --control-file=FILE\n"
  3562. " Embed the provided control FILE"
  3563. msgstr ""
  3564. #: guix/scripts/pack.scm:1191
  3565. msgid ""
  3566. "\n"
  3567. " --postinst-file=FILE\n"
  3568. " Embed the provided postinst script"
  3569. msgstr ""
  3570. #: guix/scripts/pack.scm:1194
  3571. msgid ""
  3572. "\n"
  3573. " --triggers-file=FILE\n"
  3574. " Embed the provided triggers FILE"
  3575. msgstr ""
  3576. #: guix/scripts/pack.scm:1265
  3577. #, scheme-format
  3578. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  3579. msgstr ""
  3580. #: guix/scripts/pack.scm:1279
  3581. #, scheme-format
  3582. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  3583. msgstr ""
  3584. #: guix/scripts/pack.scm:1302
  3585. msgid ""
  3586. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  3587. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  3588. msgstr ""
  3589. #: guix/scripts/pack.scm:1310
  3590. msgid ""
  3591. "\n"
  3592. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  3593. msgstr ""
  3594. #: guix/scripts/pack.scm:1312
  3595. msgid ""
  3596. "\n"
  3597. " --list-formats list the formats available"
  3598. msgstr ""
  3599. #: guix/scripts/pack.scm:1314
  3600. msgid ""
  3601. "\n"
  3602. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  3603. msgstr ""
  3604. #: guix/scripts/pack.scm:1322
  3605. msgid ""
  3606. "\n"
  3607. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  3608. msgstr ""
  3609. #: guix/scripts/pack.scm:1324
  3610. msgid ""
  3611. "\n"
  3612. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  3613. msgstr ""
  3614. #: guix/scripts/pack.scm:1326
  3615. msgid ""
  3616. "\n"
  3617. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  3618. msgstr ""
  3619. #: guix/scripts/pack.scm:1328
  3620. msgid ""
  3621. "\n"
  3622. " --entry-point=PROGRAM\n"
  3623. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  3624. msgstr ""
  3625. #: guix/scripts/pack.scm:1333
  3626. msgid ""
  3627. "\n"
  3628. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  3629. msgstr ""
  3630. #: guix/scripts/pack.scm:1335
  3631. msgid ""
  3632. "\n"
  3633. " --profile-name=NAME\n"
  3634. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  3635. msgstr ""
  3636. #: guix/scripts/pack.scm:1341
  3637. msgid ""
  3638. "\n"
  3639. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  3640. msgstr ""
  3641. #: guix/scripts/pack.scm:1345
  3642. msgid ""
  3643. "\n"
  3644. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  3645. msgstr ""
  3646. #: guix/scripts/pack.scm:1399
  3647. #, scheme-format
  3648. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  3649. msgstr ""
  3650. #: guix/scripts/pack.scm:1408
  3651. #, scheme-format
  3652. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  3653. msgstr ""
  3654. #: guix/scripts/pack.scm:1425
  3655. #, scheme-format
  3656. msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
  3657. msgstr ""
  3658. #: guix/scripts/pack.scm:1486
  3659. #, scheme-format
  3660. msgid "~a: unknown pack format~%"
  3661. msgstr ""
  3662. #: guix/scripts/pack.scm:1513
  3663. #, scheme-format
  3664. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  3665. msgstr ""
  3666. #: guix/scripts/pack.scm:1517
  3667. #, scheme-format
  3668. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  3669. msgstr ""
  3670. #: guix/scripts/pack.scm:1518
  3671. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  3672. msgstr ""
  3673. #: guix/scripts/weather.scm:94
  3674. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  3675. msgstr ""
  3676. #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
  3677. #. looked for.
  3678. #: guix/scripts/weather.scm:195
  3679. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  3680. msgstr ""
  3681. #: guix/scripts/weather.scm:216
  3682. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  3683. msgstr ""
  3684. #: guix/scripts/weather.scm:222
  3685. #, scheme-format
  3686. msgid " unknown substitute sizes~%"
  3687. msgstr ""
  3688. #: guix/scripts/weather.scm:225
  3689. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3690. msgstr ""
  3691. #: guix/scripts/weather.scm:226
  3692. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3693. msgstr ""
  3694. #: guix/scripts/weather.scm:228
  3695. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  3696. msgstr ""
  3697. #: guix/scripts/weather.scm:231
  3698. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  3699. msgstr ""
  3700. #: guix/scripts/weather.scm:233
  3701. msgid " ~,1h requests per second~%"
  3702. msgstr ""
  3703. #: guix/scripts/weather.scm:239
  3704. #, scheme-format
  3705. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  3706. msgstr ""
  3707. #: guix/scripts/weather.scm:242
  3708. #, scheme-format
  3709. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  3710. msgstr ""
  3711. #: guix/scripts/weather.scm:259
  3712. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  3713. msgstr ""
  3714. #: guix/scripts/weather.scm:265
  3715. msgid " at least ~h queued builds~%"
  3716. msgstr ""
  3717. #: guix/scripts/weather.scm:266
  3718. msgid " ~h queued builds~%"
  3719. msgstr ""
  3720. #: guix/scripts/weather.scm:269
  3721. #, scheme-format
  3722. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  3723. msgstr ""
  3724. #: guix/scripts/weather.scm:275
  3725. #, scheme-format
  3726. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  3727. msgstr ""
  3728. #: guix/scripts/weather.scm:279
  3729. #, scheme-format
  3730. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  3731. msgstr ""
  3732. #: guix/scripts/weather.scm:287
  3733. #, scheme-format
  3734. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  3735. msgstr ""
  3736. #: guix/scripts/weather.scm:302
  3737. msgid "unknown system"
  3738. msgstr ""
  3739. #: guix/scripts/weather.scm:317
  3740. msgid ""
  3741. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  3742. "Report the availability of substitutes.\n"
  3743. msgstr ""
  3744. #: guix/scripts/weather.scm:319
  3745. msgid ""
  3746. "\n"
  3747. " --substitute-urls=URLS\n"
  3748. " check for available substitutes at URLS"
  3749. msgstr ""
  3750. #: guix/scripts/weather.scm:322
  3751. msgid ""
  3752. "\n"
  3753. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  3754. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  3755. msgstr ""
  3756. #: guix/scripts/weather.scm:325
  3757. msgid ""
  3758. "\n"
  3759. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  3760. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  3761. " COUNT dependents"
  3762. msgstr ""
  3763. #: guix/scripts/weather.scm:329
  3764. msgid ""
  3765. "\n"
  3766. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  3767. msgstr ""
  3768. #: guix/scripts/weather.scm:331
  3769. msgid ""
  3770. "\n"
  3771. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3772. msgstr ""
  3773. #: guix/scripts/weather.scm:355
  3774. #, scheme-format
  3775. msgid "~a: invalid URL~%"
  3776. msgstr ""
  3777. #: guix/scripts/weather.scm:488
  3778. #, scheme-format
  3779. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3780. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  3781. msgstr[0] ""
  3782. msgstr[1] ""
  3783. msgstr[2] ""
  3784. #: guix/scripts/weather.scm:494
  3785. #, scheme-format
  3786. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3787. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  3788. msgstr[0] ""
  3789. msgstr[1] ""
  3790. msgstr[2] ""
  3791. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  3792. msgid "The available formats are:\n"
  3793. msgstr ""
  3794. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  3795. #, scheme-format
  3796. msgid "~a: unsupported output format~%"
  3797. msgstr ""
  3798. #: guix/scripts/describe.scm:87
  3799. msgid ""
  3800. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  3801. "Display information about the channels currently in use.\n"
  3802. msgstr ""
  3803. #: guix/scripts/describe.scm:89
  3804. msgid ""
  3805. "\n"
  3806. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  3807. msgstr ""
  3808. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  3809. msgid ""
  3810. "\n"
  3811. " --list-formats display available formats"
  3812. msgstr ""
  3813. #: guix/scripts/describe.scm:93
  3814. msgid ""
  3815. "\n"
  3816. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  3817. msgstr ""
  3818. #: guix/scripts/describe.scm:112
  3819. #, scheme-format
  3820. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  3821. msgstr ""
  3822. #: guix/scripts/describe.scm:115
  3823. #, scheme-format
  3824. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  3825. msgstr ""
  3826. #: guix/scripts/describe.scm:155
  3827. #, scheme-format
  3828. msgid "failed to determine origin~%"
  3829. msgstr ""
  3830. #: guix/scripts/describe.scm:156
  3831. #, scheme-format
  3832. msgid ""
  3833. "Perhaps this\n"
  3834. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  3835. "string is ~a.~%"
  3836. msgstr ""
  3837. #: guix/scripts/describe.scm:166
  3838. #, scheme-format
  3839. msgid "Git checkout:~%"
  3840. msgstr ""
  3841. #: guix/scripts/describe.scm:167
  3842. #, scheme-format
  3843. msgid " repository: ~a~%"
  3844. msgstr ""
  3845. #: guix/scripts/describe.scm:168
  3846. #, scheme-format
  3847. msgid " branch: ~a~%"
  3848. msgstr ""
  3849. #: guix/scripts/describe.scm:169
  3850. #, scheme-format
  3851. msgid " commit: ~a~%"
  3852. msgstr ""
  3853. #: guix/scripts/describe.scm:236
  3854. #, scheme-format
  3855. msgid " repository URL: ~a~%"
  3856. msgstr ""
  3857. #: guix/scripts/describe.scm:239
  3858. #, scheme-format
  3859. msgid " branch: ~a~%"
  3860. msgstr ""
  3861. #: guix/scripts/describe.scm:241
  3862. #, scheme-format
  3863. msgid " commit: ~a~%"
  3864. msgstr ""
  3865. #: guix/scripts/processes.scm:298
  3866. msgid ""
  3867. "Usage: guix processes\n"
  3868. "List the current Guix sessions and their processes."
  3869. msgstr ""
  3870. #: guix/scripts/processes.scm:306
  3871. msgid ""
  3872. "\n"
  3873. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  3874. msgstr ""
  3875. #: guix/scripts/deploy.scm:51
  3876. msgid ""
  3877. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  3878. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  3879. msgstr ""
  3880. #: guix/scripts/deploy.scm:108
  3881. #, scheme-format
  3882. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  3883. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  3884. msgstr[0] ""
  3885. msgstr[1] ""
  3886. msgstr[2] ""
  3887. #: guix/scripts/deploy.scm:122
  3888. #, scheme-format
  3889. msgid "deploying to ~a...~%"
  3890. msgstr ""
  3891. #: guix/scripts/deploy.scm:134 guix/scripts/deploy.scm:138
  3892. #, scheme-format
  3893. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  3894. msgstr ""
  3895. #: guix/scripts/deploy.scm:146
  3896. #, scheme-format
  3897. msgid "rolling back ~a...~%"
  3898. msgstr ""
  3899. #: guix/scripts/deploy.scm:152
  3900. #, scheme-format
  3901. msgid "successfully deployed ~a~%"
  3902. msgstr ""
  3903. #: guix/scripts/deploy.scm:167
  3904. #, scheme-format
  3905. msgid "missing deployment file argument~%"
  3906. msgstr ""
  3907. #: guix/gexp.scm:442
  3908. #, scheme-format
  3909. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  3910. msgstr ""
  3911. #: guix/gexp.scm:834
  3912. #, scheme-format
  3913. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  3914. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  3915. msgstr[0] ""
  3916. msgstr[1] ""
  3917. msgstr[2] ""
  3918. #: guix/gnu-maintenance.scm:831
  3919. msgid "Updater for GNU packages"
  3920. msgstr ""
  3921. #: guix/gnu-maintenance.scm:840
  3922. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  3923. msgstr ""
  3924. #: guix/gnu-maintenance.scm:849
  3925. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  3926. msgstr ""
  3927. #: guix/gnu-maintenance.scm:856
  3928. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  3929. msgstr ""
  3930. #: guix/gnu-maintenance.scm:863
  3931. msgid "Updater for X.org packages"
  3932. msgstr ""
  3933. #: guix/gnu-maintenance.scm:870
  3934. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  3935. msgstr ""
  3936. #: guix/gnu-maintenance.scm:877
  3937. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  3938. msgstr "Менеджер обновлений, индексирующий HTML страницы."
  3939. #: guix/scripts/container.scm:27
  3940. msgid ""
  3941. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  3942. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  3943. msgstr ""
  3944. #: guix/scripts/container.scm:32
  3945. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  3946. msgstr ""
  3947. #: guix/scripts/container.scm:58
  3948. #, scheme-format
  3949. msgid "guix container: missing action~%"
  3950. msgstr ""
  3951. #: guix/scripts/container.scm:68
  3952. #, scheme-format
  3953. msgid "guix container: invalid action~%"
  3954. msgstr ""
  3955. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  3956. msgid ""
  3957. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  3958. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  3959. msgstr ""
  3960. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  3961. #, scheme-format
  3962. msgid "~a: extraneous argument~%"
  3963. msgstr ""
  3964. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  3965. #, scheme-format
  3966. msgid "no pid specified~%"
  3967. msgstr ""
  3968. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  3969. #, scheme-format
  3970. msgid "no command specified~%"
  3971. msgstr ""
  3972. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  3973. #, scheme-format
  3974. msgid "no such process ~d~%"
  3975. msgstr ""
  3976. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  3977. #, scheme-format
  3978. msgid "exec failed with status ~d~%"
  3979. msgstr ""
  3980. #: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246
  3981. #, scheme-format
  3982. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  3983. msgstr ""
  3984. #: guix/transformations.scm:227
  3985. #, scheme-format
  3986. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  3987. msgstr ""
  3988. #: guix/transformations.scm:319
  3989. #, scheme-format
  3990. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  3991. msgstr ""
  3992. #: guix/transformations.scm:397
  3993. #, scheme-format
  3994. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  3995. msgstr ""
  3996. #: guix/transformations.scm:528
  3997. #, scheme-format
  3998. msgid "~a: invalid package patch specification"
  3999. msgstr ""
  4000. #: guix/transformations.scm:551
  4001. #, scheme-format
  4002. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  4003. msgstr ""
  4004. #: guix/transformations.scm:559
  4005. #, scheme-format
  4006. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  4007. msgstr ""
  4008. #: guix/transformations.scm:643
  4009. #, scheme-format
  4010. msgid "Available package transformation options:~%"
  4011. msgstr ""
  4012. #: guix/transformations.scm:649
  4013. msgid ""
  4014. "\n"
  4015. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  4016. " use SOURCE when building the corresponding package"
  4017. msgstr ""
  4018. #: guix/transformations.scm:652
  4019. msgid ""
  4020. "\n"
  4021. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4022. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  4023. msgstr ""
  4024. #: guix/transformations.scm:655
  4025. msgid ""
  4026. "\n"
  4027. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4028. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  4029. msgstr ""
  4030. #: guix/transformations.scm:658
  4031. msgid ""
  4032. "\n"
  4033. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  4034. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  4035. msgstr ""
  4036. #: guix/transformations.scm:661
  4037. msgid ""
  4038. "\n"
  4039. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  4040. " build PACKAGE from COMMIT"
  4041. msgstr ""
  4042. #: guix/transformations.scm:664
  4043. msgid ""
  4044. "\n"
  4045. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  4046. " build PACKAGE from the repository at URL"
  4047. msgstr ""
  4048. #: guix/transformations.scm:667
  4049. msgid ""
  4050. "\n"
  4051. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  4052. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  4053. msgstr ""
  4054. #: guix/transformations.scm:670
  4055. msgid ""
  4056. "\n"
  4057. " --with-latest=PACKAGE\n"
  4058. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  4059. msgstr ""
  4060. #: guix/transformations.scm:673
  4061. msgid ""
  4062. "\n"
  4063. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  4064. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  4065. msgstr ""
  4066. #: guix/transformations.scm:676
  4067. msgid ""
  4068. "\n"
  4069. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  4070. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  4071. msgstr ""
  4072. #: guix/transformations.scm:679
  4073. msgid ""
  4074. "\n"
  4075. " --without-tests=PACKAGE\n"
  4076. " build PACKAGE without running its tests"
  4077. msgstr ""
  4078. #: guix/transformations.scm:685
  4079. msgid ""
  4080. "\n"
  4081. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  4082. msgstr ""
  4083. #: guix/transformations.scm:734
  4084. #, scheme-format
  4085. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  4086. msgstr ""
  4087. #: guix/upstream.scm:348
  4088. #, scheme-format
  4089. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  4090. msgstr ""
  4091. #: guix/upstream.scm:352
  4092. #, scheme-format
  4093. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  4094. msgstr ""
  4095. #: guix/upstream.scm:356
  4096. #, scheme-format
  4097. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  4098. msgstr ""
  4099. #: guix/upstream.scm:370
  4100. #, scheme-format
  4101. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  4102. msgstr ""
  4103. #: guix/upstream.scm:454
  4104. #, scheme-format
  4105. msgid "cannot download for this method: ~s"
  4106. msgstr ""
  4107. #: guix/upstream.scm:519
  4108. #, scheme-format
  4109. msgid "~a: could not locate source file"
  4110. msgstr ""
  4111. #: guix/upstream.scm:523
  4112. #, scheme-format
  4113. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  4114. msgstr ""
  4115. #: guix/ui.scm:162
  4116. #, scheme-format
  4117. msgid "error: ~a: unbound variable"
  4118. msgstr ""
  4119. #: guix/ui.scm:253
  4120. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  4121. msgstr ""
  4122. #: guix/ui.scm:311
  4123. msgid "hint: "
  4124. msgstr ""
  4125. #: guix/ui.scm:328
  4126. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  4127. msgstr ""
  4128. #: guix/ui.scm:330
  4129. #, scheme-format
  4130. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  4131. msgstr ""
  4132. #: guix/ui.scm:340
  4133. #, scheme-format
  4134. msgid ""
  4135. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  4136. "\n"
  4137. "@example\n"
  4138. "(define-module ~a)\n"
  4139. "@end example"
  4140. msgstr ""
  4141. #: guix/ui.scm:354
  4142. #, scheme-format
  4143. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  4144. msgstr ""
  4145. #: guix/ui.scm:358
  4146. #, scheme-format
  4147. msgid "~a: file is empty~%"
  4148. msgstr ""
  4149. #: guix/ui.scm:369 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:427 guix/ui.scm:431
  4150. #, scheme-format
  4151. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  4152. msgstr ""
  4153. #: guix/ui.scm:378
  4154. #, scheme-format
  4155. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  4156. msgstr ""
  4157. #: guix/ui.scm:383
  4158. #, scheme-format
  4159. msgid "~s: ~a~%"
  4160. msgstr ""
  4161. #: guix/ui.scm:399 guix/ui.scm:886
  4162. #, scheme-format
  4163. msgid "exception thrown: ~s~%"
  4164. msgstr ""
  4165. #: guix/ui.scm:403 guix/ui.scm:441
  4166. #, scheme-format
  4167. msgid "failed to load '~a':~%"
  4168. msgstr ""
  4169. #: guix/ui.scm:438
  4170. #, scheme-format
  4171. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  4172. msgstr ""
  4173. #: guix/ui.scm:486
  4174. msgid ""
  4175. "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
  4176. "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
  4177. "\n"
  4178. "@example\n"
  4179. "guix install glibc-locales\n"
  4180. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  4181. "@end example\n"
  4182. "\n"
  4183. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  4184. msgstr ""
  4185. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  4186. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  4187. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  4188. #: guix/ui.scm:527
  4189. msgid "(C)"
  4190. msgstr ""
  4191. #: guix/ui.scm:528
  4192. msgid "the Guix authors\n"
  4193. msgstr ""
  4194. #: guix/ui.scm:529
  4195. msgid ""
  4196. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4197. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  4198. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  4199. msgstr ""
  4200. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  4201. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  4202. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  4203. #. team's web or email address).
  4204. #: guix/ui.scm:541
  4205. #, scheme-format
  4206. msgid ""
  4207. "\n"
  4208. "Report bugs to: ~a."
  4209. msgstr ""
  4210. #: guix/ui.scm:543
  4211. #, scheme-format
  4212. msgid ""
  4213. "\n"
  4214. "~a home page: <~a>"
  4215. msgstr ""
  4216. #: guix/ui.scm:545
  4217. #, scheme-format
  4218. msgid ""
  4219. "\n"
  4220. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  4221. msgstr ""
  4222. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  4223. #. the web site is translated in your language.
  4224. #: guix/ui.scm:549
  4225. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  4226. msgstr ""
  4227. #: guix/ui.scm:603
  4228. #, scheme-format
  4229. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  4230. msgstr ""
  4231. #: guix/ui.scm:609
  4232. #, scheme-format
  4233. msgid "~a: invalid number~%"
  4234. msgstr ""
  4235. #: guix/ui.scm:627
  4236. #, scheme-format
  4237. msgid "invalid number: ~a~%"
  4238. msgstr ""
  4239. #: guix/ui.scm:650
  4240. #, scheme-format
  4241. msgid "unknown unit: ~a~%"
  4242. msgstr ""
  4243. #: guix/ui.scm:665
  4244. #, scheme-format
  4245. msgid ""
  4246. "You cannot have two different versions\n"
  4247. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  4248. msgstr ""
  4249. #: guix/ui.scm:668
  4250. #, scheme-format
  4251. msgid ""
  4252. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  4253. "or remove one of them from the profile."
  4254. msgstr ""
  4255. #: guix/ui.scm:699
  4256. #, scheme-format
  4257. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  4258. msgstr ""
  4259. #: guix/ui.scm:706
  4260. #, scheme-format
  4261. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  4262. msgstr ""
  4263. #: guix/ui.scm:712
  4264. #, scheme-format
  4265. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  4266. msgstr ""
  4267. #: guix/ui.scm:715
  4268. #, scheme-format
  4269. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  4270. msgstr ""
  4271. #: guix/ui.scm:718
  4272. #, scheme-format
  4273. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  4274. msgstr ""
  4275. #: guix/ui.scm:723
  4276. #, scheme-format
  4277. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  4278. msgstr ""
  4279. #: guix/ui.scm:735
  4280. #, scheme-format
  4281. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  4282. msgstr ""
  4283. #: guix/ui.scm:745
  4284. #, scheme-format
  4285. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  4286. msgstr ""
  4287. #: guix/ui.scm:748
  4288. #, scheme-format
  4289. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4290. msgstr ""
  4291. #: guix/ui.scm:754
  4292. #, scheme-format
  4293. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4294. msgstr ""
  4295. #: guix/ui.scm:766
  4296. #, scheme-format
  4297. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  4298. msgstr ""
  4299. #: guix/ui.scm:768
  4300. #, scheme-format
  4301. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  4302. msgstr ""
  4303. #: guix/ui.scm:771
  4304. #, scheme-format
  4305. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  4306. msgstr ""
  4307. #: guix/ui.scm:779
  4308. #, scheme-format
  4309. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  4310. msgstr ""
  4311. #: guix/ui.scm:783
  4312. #, scheme-format
  4313. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  4314. msgstr ""
  4315. #: guix/ui.scm:788
  4316. #, scheme-format
  4317. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  4318. msgstr ""
  4319. #: guix/ui.scm:865
  4320. #, scheme-format
  4321. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  4322. msgstr ""
  4323. #: guix/ui.scm:871
  4324. #, scheme-format
  4325. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  4326. msgstr ""
  4327. #: guix/ui.scm:874
  4328. #, scheme-format
  4329. msgid "syntax error: ~a~%"
  4330. msgstr ""
  4331. #: guix/ui.scm:898
  4332. #, scheme-format
  4333. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  4334. msgstr ""
  4335. #: guix/ui.scm:925
  4336. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  4337. msgstr ""
  4338. #: guix/ui.scm:1034
  4339. #, scheme-format
  4340. msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4341. msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4342. msgstr[0] ""
  4343. msgstr[1] ""
  4344. msgstr[2] ""
  4345. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4346. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4347. #: guix/ui.scm:1043
  4348. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4349. msgstr ""
  4350. #: guix/ui.scm:1049
  4351. #, scheme-format
  4352. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4353. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4354. msgstr[0] ""
  4355. msgstr[1] ""
  4356. msgstr[2] ""
  4357. #: guix/ui.scm:1056
  4358. #, scheme-format
  4359. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4360. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4361. msgstr[0] ""
  4362. msgstr[1] ""
  4363. msgstr[2] ""
  4364. #: guix/ui.scm:1061
  4365. #, scheme-format
  4366. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4367. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4368. msgstr[0] ""
  4369. msgstr[1] ""
  4370. msgstr[2] ""
  4371. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4372. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4373. #: guix/ui.scm:1073
  4374. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  4375. msgstr ""
  4376. #: guix/ui.scm:1077
  4377. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  4378. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  4379. msgstr[0] ""
  4380. msgstr[1] ""
  4381. msgstr[2] ""
  4382. #: guix/ui.scm:1085
  4383. #, scheme-format
  4384. msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4385. msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4386. msgstr[0] ""
  4387. msgstr[1] ""
  4388. msgstr[2] ""
  4389. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4390. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4391. #: guix/ui.scm:1094
  4392. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4393. msgstr ""
  4394. #: guix/ui.scm:1100
  4395. #, scheme-format
  4396. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4397. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4398. msgstr[0] ""
  4399. msgstr[1] ""
  4400. msgstr[2] ""
  4401. #: guix/ui.scm:1107
  4402. #, scheme-format
  4403. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4404. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4405. msgstr[0] ""
  4406. msgstr[1] ""
  4407. msgstr[2] ""
  4408. #: guix/ui.scm:1112
  4409. #, scheme-format
  4410. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4411. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4412. msgstr[0] ""
  4413. msgstr[1] ""
  4414. msgstr[2] ""
  4415. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4416. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4417. #: guix/ui.scm:1124
  4418. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  4419. msgstr ""
  4420. #: guix/ui.scm:1128
  4421. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  4422. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  4423. msgstr[0] ""
  4424. msgstr[1] ""
  4425. msgstr[2] ""
  4426. #: guix/ui.scm:1247
  4427. msgid "(dependencies or package changed)"
  4428. msgstr ""
  4429. #: guix/ui.scm:1266
  4430. #, scheme-format
  4431. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4432. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4433. msgstr[0] ""
  4434. msgstr[1] ""
  4435. msgstr[2] ""
  4436. #: guix/ui.scm:1271
  4437. #, scheme-format
  4438. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4439. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4440. msgstr[0] ""
  4441. msgstr[1] ""
  4442. msgstr[2] ""
  4443. #: guix/ui.scm:1284
  4444. #, scheme-format
  4445. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4446. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4447. msgstr[0] ""
  4448. msgstr[1] ""
  4449. msgstr[2] ""
  4450. #: guix/ui.scm:1289
  4451. #, scheme-format
  4452. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4453. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4454. msgstr[0] ""
  4455. msgstr[1] ""
  4456. msgstr[2] ""
  4457. #: guix/ui.scm:1302
  4458. #, scheme-format
  4459. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4460. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4461. msgstr[0] ""
  4462. msgstr[1] ""
  4463. msgstr[2] ""
  4464. #: guix/ui.scm:1307
  4465. #, scheme-format
  4466. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4467. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4468. msgstr[0] ""
  4469. msgstr[1] ""
  4470. msgstr[2] ""
  4471. #: guix/ui.scm:1318
  4472. #, scheme-format
  4473. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4474. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4475. msgstr[0] ""
  4476. msgstr[1] ""
  4477. msgstr[2] ""
  4478. #: guix/ui.scm:1323
  4479. #, scheme-format
  4480. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4481. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4482. msgstr[0] ""
  4483. msgstr[1] ""
  4484. msgstr[2] ""
  4485. #: guix/ui.scm:1859
  4486. #, scheme-format
  4487. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  4488. msgstr ""
  4489. #: guix/ui.scm:1868
  4490. #, scheme-format
  4491. msgid "Generation ~a\t~a"
  4492. msgstr ""
  4493. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  4494. #. Please choose a format that corresponds to the
  4495. #. usual way of presenting dates in your locale.
  4496. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  4497. #. for details.
  4498. #: guix/ui.scm:1878
  4499. #, scheme-format
  4500. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  4501. msgstr ""
  4502. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  4503. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  4504. #. gender where applicable.
  4505. #: guix/ui.scm:1884
  4506. #, scheme-format
  4507. msgid "~a\t(current)~%"
  4508. msgstr ""
  4509. #: guix/ui.scm:1918
  4510. #, scheme-format
  4511. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  4512. msgstr ""
  4513. #: guix/ui.scm:1920
  4514. #, scheme-format
  4515. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  4516. msgstr ""
  4517. #: guix/ui.scm:1949
  4518. #, scheme-format
  4519. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  4520. msgstr ""
  4521. #: guix/ui.scm:1965
  4522. #, scheme-format
  4523. msgid "deleting ~a~%"
  4524. msgstr ""
  4525. #: guix/ui.scm:1996
  4526. #, scheme-format
  4527. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  4528. msgstr ""
  4529. #: guix/ui.scm:2088
  4530. msgid ""
  4531. "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
  4532. "Run COMMAND with ARGS.\n"
  4533. msgstr ""
  4534. #: guix/ui.scm:2091
  4535. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  4536. msgstr ""
  4537. #: guix/ui.scm:2133
  4538. #, scheme-format
  4539. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4540. msgstr ""
  4541. #: guix/ui.scm:2135
  4542. #, scheme-format
  4543. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  4544. msgstr ""
  4545. #: guix/ui.scm:2169
  4546. #, scheme-format
  4547. msgid "guix: missing command name~%"
  4548. msgstr ""
  4549. #: guix/ui.scm:2177
  4550. #, scheme-format
  4551. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  4552. msgstr ""
  4553. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  4554. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  4555. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  4556. #: guix/status.scm:357
  4557. #, scheme-format
  4558. msgid "'~a' phase"
  4559. msgstr ""
  4560. #: guix/status.scm:377
  4561. msgid "building directory of Info manuals..."
  4562. msgstr ""
  4563. #: guix/status.scm:379
  4564. msgid "building GHC package cache..."
  4565. msgstr ""
  4566. #: guix/status.scm:381
  4567. msgid "building CA certificate bundle..."
  4568. msgstr ""
  4569. #: guix/status.scm:383
  4570. msgid "listing Emacs sub-directories..."
  4571. msgstr ""
  4572. #: guix/status.scm:385
  4573. msgid "generating GLib schema cache..."
  4574. msgstr ""
  4575. #: guix/status.scm:387
  4576. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  4577. msgstr ""
  4578. #: guix/status.scm:389
  4579. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  4580. msgstr ""
  4581. #: guix/status.scm:391
  4582. msgid "building XDG desktop file cache..."
  4583. msgstr ""
  4584. #: guix/status.scm:393
  4585. msgid "building XDG MIME database..."
  4586. msgstr ""
  4587. #: guix/status.scm:395
  4588. msgid "building fonts directory..."
  4589. msgstr ""
  4590. #: guix/status.scm:397
  4591. msgid "building TeX Live configuration..."
  4592. msgstr ""
  4593. #: guix/status.scm:399
  4594. msgid "building database for manual pages..."
  4595. msgstr ""
  4596. #: guix/status.scm:401
  4597. msgid "building package cache..."
  4598. msgstr ""
  4599. #: guix/status.scm:481
  4600. #, scheme-format
  4601. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  4602. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  4603. msgstr[0] ""
  4604. msgstr[1] ""
  4605. msgstr[2] ""
  4606. #: guix/status.scm:489
  4607. #, scheme-format
  4608. msgid "building profile with ~a package..."
  4609. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  4610. msgstr[0] ""
  4611. msgstr[1] ""
  4612. msgstr[2] ""
  4613. #: guix/status.scm:498
  4614. #, scheme-format
  4615. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  4616. msgstr ""
  4617. #: guix/status.scm:501
  4618. #, scheme-format
  4619. msgid "building ~a..."
  4620. msgstr ""
  4621. #: guix/status.scm:506
  4622. #, scheme-format
  4623. msgid "successfully built ~a"
  4624. msgstr ""
  4625. #: guix/status.scm:512
  4626. #, scheme-format
  4627. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4628. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4629. msgstr[0] ""
  4630. msgstr[1] ""
  4631. msgstr[2] ""
  4632. #: guix/status.scm:518
  4633. #, scheme-format
  4634. msgid "build of ~a failed"
  4635. msgstr ""
  4636. #: guix/status.scm:522
  4637. #, scheme-format
  4638. msgid "Could not find build log for '~a'."
  4639. msgstr ""
  4640. #: guix/status.scm:525
  4641. #, scheme-format
  4642. msgid "View build log at '~a'."
  4643. msgstr ""
  4644. #: guix/status.scm:530
  4645. #, scheme-format
  4646. msgid "substituting ~a..."
  4647. msgstr ""
  4648. #: guix/status.scm:535
  4649. #, scheme-format
  4650. msgid "downloading from ~a ..."
  4651. msgstr ""
  4652. #: guix/status.scm:561
  4653. #, scheme-format
  4654. msgid "substitution of ~a complete"
  4655. msgstr ""
  4656. #: guix/status.scm:569
  4657. #, scheme-format
  4658. msgid "substitution of ~a failed"
  4659. msgstr ""
  4660. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  4661. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  4662. #: guix/status.scm:574
  4663. #, scheme-format
  4664. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  4665. msgstr ""
  4666. #: guix/status.scm:576
  4667. #, scheme-format
  4668. msgid ""
  4669. " expected hash: ~a\n"
  4670. " actual hash: ~a~%"
  4671. msgstr ""
  4672. #: guix/status.scm:581
  4673. #, scheme-format
  4674. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  4675. msgstr ""
  4676. #: guix/http-client.scm:134
  4677. #, scheme-format
  4678. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  4679. msgstr ""
  4680. #: guix/http-client.scm:146
  4681. #, scheme-format
  4682. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  4683. msgstr ""
  4684. #: guix/nar.scm:173
  4685. msgid "signature is not a valid s-expression"
  4686. msgstr ""
  4687. #: guix/nar.scm:182
  4688. msgid "invalid signature"
  4689. msgstr ""
  4690. #: guix/nar.scm:186
  4691. msgid "invalid hash"
  4692. msgstr ""
  4693. #: guix/nar.scm:194
  4694. msgid "unauthorized public key"
  4695. msgstr ""
  4696. #: guix/nar.scm:199
  4697. msgid "corrupt signature data"
  4698. msgstr ""
  4699. #: guix/nar.scm:220
  4700. msgid "corrupt file set archive"
  4701. msgstr ""
  4702. #: guix/nar.scm:230
  4703. #, scheme-format
  4704. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  4705. msgstr ""
  4706. #: guix/nar.scm:241
  4707. #, scheme-format
  4708. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  4709. msgstr ""
  4710. #: guix/nar.scm:248
  4711. msgid "imported file lacks a signature"
  4712. msgstr ""
  4713. #: guix/nar.scm:287
  4714. msgid "invalid inter-file archive mark"
  4715. msgstr ""
  4716. #: guix/narinfo.scm:102
  4717. #, scheme-format
  4718. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  4719. msgstr ""
  4720. #: guix/narinfo.scm:116
  4721. #, scheme-format
  4722. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  4723. msgstr ""
  4724. #: guix/narinfo.scm:120
  4725. #, scheme-format
  4726. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  4727. msgstr ""
  4728. #: guix/narinfo.scm:128
  4729. #, scheme-format
  4730. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  4731. msgstr ""
  4732. #: guix/narinfo.scm:132
  4733. #, scheme-format
  4734. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  4735. msgstr ""
  4736. #: guix/channels.scm:275
  4737. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  4738. msgstr ""
  4739. #: guix/channels.scm:281
  4740. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  4741. msgstr ""
  4742. #: guix/channels.scm:340
  4743. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  4744. msgstr ""
  4745. #: guix/channels.scm:404
  4746. #, scheme-format
  4747. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  4748. msgstr ""
  4749. #: guix/channels.scm:409
  4750. msgid ""
  4751. "Add the missing introduction to your\n"
  4752. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  4753. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  4754. "thus potentially malicious code."
  4755. msgstr ""
  4756. #: guix/channels.scm:413
  4757. #, scheme-format
  4758. msgid "channel authentication disabled~%"
  4759. msgstr ""
  4760. #: guix/channels.scm:438
  4761. #, scheme-format
  4762. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  4763. msgstr ""
  4764. #: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
  4765. msgid ""
  4766. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  4767. "this downgrade."
  4768. msgstr ""
  4769. #: guix/channels.scm:453
  4770. msgid ""
  4771. "This could indicate that the channel has\n"
  4772. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  4773. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  4774. "allow non-forward updates."
  4775. msgstr ""
  4776. #: guix/channels.scm:506
  4777. #, scheme-format
  4778. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  4779. msgstr ""
  4780. #: guix/channels.scm:527
  4781. #, scheme-format
  4782. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  4783. msgstr ""
  4784. #: guix/channels.scm:779
  4785. msgid "'guix' channel is lacking"
  4786. msgstr ""
  4787. #: guix/channels.scm:781
  4788. msgid ""
  4789. "Make sure your list of channels\n"
  4790. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  4791. msgstr ""
  4792. #: guix/channels.scm:1058
  4793. msgid "invalid channel news entry"
  4794. msgstr ""
  4795. #: guix/channels.scm:1076
  4796. msgid "syntactically invalid channel news file"
  4797. msgstr ""
  4798. #: guix/channels.scm:1079
  4799. msgid "invalid channel news file"
  4800. msgstr ""
  4801. #: guix/profiles.scm:591
  4802. msgid "unsupported manifest format"
  4803. msgstr ""
  4804. #: guix/profiles.scm:2167
  4805. #, scheme-format
  4806. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  4807. msgstr ""
  4808. #: guix/profiles.scm:2172
  4809. #, scheme-format
  4810. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  4811. msgstr ""
  4812. #: guix/profiles.scm:2181
  4813. #, scheme-format
  4814. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  4815. msgstr ""
  4816. #: guix/profiles.scm:2185
  4817. #, scheme-format
  4818. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  4819. msgstr ""
  4820. #: guix/git.scm:140
  4821. msgid "receiving objects"
  4822. msgstr ""
  4823. #: guix/git.scm:142
  4824. msgid "indexing objects"
  4825. msgstr ""
  4826. #: guix/git.scm:274
  4827. #, scheme-format
  4828. msgid "Git error ~a~%"
  4829. msgstr ""
  4830. #: guix/git.scm:276 guix/git.scm:499
  4831. #, scheme-format
  4832. msgid "Git error: ~a~%"
  4833. msgstr ""
  4834. #: guix/git.scm:291
  4835. #, scheme-format
  4836. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  4837. msgstr ""
  4838. #: guix/git.scm:593
  4839. #, scheme-format
  4840. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  4841. msgstr ""
  4842. #: guix/git.scm:596
  4843. #, scheme-format
  4844. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  4845. msgstr ""
  4846. #: guix/git.scm:599
  4847. #, scheme-format
  4848. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  4849. msgstr ""
  4850. #: guix/deprecation.scm:37
  4851. #, scheme-format
  4852. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  4853. msgstr ""
  4854. #: guix/deprecation.scm:39
  4855. #, scheme-format
  4856. msgid "'~a' is deprecated~%"
  4857. msgstr ""
  4858. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  4859. #. 'derivation' procedure.
  4860. #: guix/derivations.scm:772
  4861. #, scheme-format
  4862. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  4863. msgstr ""
  4864. #: guix/scripts/archive.scm:70
  4865. msgid ""
  4866. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4867. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  4868. msgstr ""
  4869. #: guix/scripts/archive.scm:72
  4870. msgid ""
  4871. "\n"
  4872. " --export export the specified files/packages to stdout"
  4873. msgstr ""
  4874. #: guix/scripts/archive.scm:74
  4875. msgid ""
  4876. "\n"
  4877. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  4878. msgstr ""
  4879. #: guix/scripts/archive.scm:76
  4880. msgid ""
  4881. "\n"
  4882. " --import import from the archive passed on stdin"
  4883. msgstr ""
  4884. #: guix/scripts/archive.scm:78
  4885. msgid ""
  4886. "\n"
  4887. " --missing print the files from stdin that are missing"
  4888. msgstr ""
  4889. #: guix/scripts/archive.scm:80
  4890. msgid ""
  4891. "\n"
  4892. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  4893. msgstr ""
  4894. #: guix/scripts/archive.scm:82
  4895. msgid ""
  4896. "\n"
  4897. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  4898. msgstr ""
  4899. #: guix/scripts/archive.scm:85
  4900. msgid ""
  4901. "\n"
  4902. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  4903. " generate a key pair with the given parameters"
  4904. msgstr ""
  4905. #: guix/scripts/archive.scm:88
  4906. msgid ""
  4907. "\n"
  4908. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  4909. msgstr ""
  4910. #: guix/scripts/archive.scm:159
  4911. #, scheme-format
  4912. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  4913. msgstr ""
  4914. #: guix/scripts/archive.scm:203
  4915. #, scheme-format
  4916. msgid "package `~a' has no source~%"
  4917. msgstr ""
  4918. #: guix/scripts/archive.scm:264
  4919. #, scheme-format
  4920. msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
  4921. msgstr ""
  4922. #: guix/scripts/archive.scm:269
  4923. #, scheme-format
  4924. msgid "unable to export the given packages~%"
  4925. msgstr ""
  4926. #: guix/scripts/archive.scm:276
  4927. #, scheme-format
  4928. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  4929. msgstr ""
  4930. #: guix/scripts/archive.scm:280
  4931. #, scheme-format
  4932. msgid ""
  4933. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  4934. "this may take time...~%"
  4935. msgstr ""
  4936. #: guix/scripts/archive.scm:287
  4937. #, scheme-format
  4938. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  4939. msgstr ""
  4940. #: guix/scripts/archive.scm:314
  4941. #, scheme-format
  4942. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  4943. msgstr ""
  4944. #: guix/scripts/archive.scm:321
  4945. #, scheme-format
  4946. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  4947. msgstr ""
  4948. #: guix/scripts/archive.scm:324
  4949. msgid ""
  4950. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  4951. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  4952. msgstr ""
  4953. #: guix/scripts/archive.scm:330
  4954. #, scheme-format
  4955. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  4956. msgstr ""
  4957. #: guix/scripts/archive.scm:423
  4958. #, scheme-format
  4959. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  4960. msgstr ""
  4961. #: guix/scripts/environment.scm:88
  4962. msgid ""
  4963. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  4964. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  4965. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  4966. msgstr ""
  4967. #: guix/scripts/environment.scm:91
  4968. msgid ""
  4969. "\n"
  4970. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  4971. " evaluates to"
  4972. msgstr ""
  4973. #: guix/scripts/environment.scm:94
  4974. msgid ""
  4975. "\n"
  4976. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  4977. " FILE evaluates to"
  4978. msgstr ""
  4979. #: guix/scripts/environment.scm:97
  4980. msgid ""
  4981. "\n"
  4982. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  4983. msgstr ""
  4984. #: guix/scripts/environment.scm:99
  4985. msgid ""
  4986. "\n"
  4987. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  4988. msgstr ""
  4989. #: guix/scripts/environment.scm:101
  4990. msgid ""
  4991. "\n"
  4992. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  4993. " of only their inputs"
  4994. msgstr ""
  4995. #: guix/scripts/environment.scm:104
  4996. msgid ""
  4997. "\n"
  4998. " --pure unset existing environment variables"
  4999. msgstr ""
  5000. #: guix/scripts/environment.scm:106
  5001. msgid ""
  5002. "\n"
  5003. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  5004. msgstr ""
  5005. #: guix/scripts/environment.scm:108
  5006. msgid ""
  5007. "\n"
  5008. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  5009. msgstr ""
  5010. #: guix/scripts/environment.scm:115
  5011. msgid ""
  5012. "\n"
  5013. " -C, --container run command within an isolated container"
  5014. msgstr ""
  5015. #: guix/scripts/environment.scm:117
  5016. msgid ""
  5017. "\n"
  5018. " -N, --network allow containers to access the network"
  5019. msgstr ""
  5020. #: guix/scripts/environment.scm:119
  5021. #, scheme-format
  5022. msgid ""
  5023. "\n"
  5024. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  5025. " an isolated container"
  5026. msgstr ""
  5027. #: guix/scripts/environment.scm:122
  5028. msgid ""
  5029. "\n"
  5030. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  5031. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  5032. " with home directory /home/USER"
  5033. msgstr ""
  5034. #: guix/scripts/environment.scm:126
  5035. msgid ""
  5036. "\n"
  5037. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  5038. " isolated container"
  5039. msgstr ""
  5040. #: guix/scripts/environment.scm:130
  5041. msgid ""
  5042. "\n"
  5043. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  5044. " according to SPEC"
  5045. msgstr ""
  5046. #: guix/scripts/environment.scm:133
  5047. msgid ""
  5048. "\n"
  5049. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  5050. " according to SPEC"
  5051. msgstr ""
  5052. #: guix/scripts/environment.scm:138
  5053. msgid ""
  5054. "\n"
  5055. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  5056. msgstr ""
  5057. #: guix/scripts/environment.scm:192
  5058. #, scheme-format
  5059. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  5060. msgstr ""
  5061. #: guix/scripts/environment.scm:596
  5062. #, scheme-format
  5063. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  5064. msgstr ""
  5065. #: guix/scripts/environment.scm:634
  5066. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  5067. msgstr ""
  5068. #: guix/scripts/environment.scm:635
  5069. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  5070. msgstr ""
  5071. #: guix/scripts/environment.scm:638
  5072. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  5073. msgstr ""
  5074. #: guix/scripts/environment.scm:639
  5075. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  5076. msgstr ""
  5077. #: guix/scripts/environment.scm:642
  5078. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  5079. msgstr ""
  5080. #: guix/scripts/environment.scm:643
  5081. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  5082. msgstr ""
  5083. #: guix/scripts/environment.scm:696
  5084. #, scheme-format
  5085. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  5086. msgstr ""
  5087. #: guix/scripts/environment.scm:698
  5088. #, scheme-format
  5089. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  5090. msgstr ""
  5091. #: guix/scripts/environment.scm:700
  5092. #, scheme-format
  5093. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  5094. msgstr ""
  5095. #: guix/scripts/environment.scm:721
  5096. #, scheme-format
  5097. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  5098. msgstr ""
  5099. #: guix/scripts/environment.scm:724
  5100. #, scheme-format
  5101. msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
  5102. msgstr ""
  5103. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  5104. msgid ""
  5105. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  5106. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  5107. msgstr ""
  5108. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  5109. msgid ""
  5110. "\n"
  5111. " --url=URL use the Git repository at URL"
  5112. msgstr ""
  5113. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  5114. msgid ""
  5115. "\n"
  5116. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  5117. msgstr ""
  5118. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  5119. msgid ""
  5120. "\n"
  5121. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  5122. msgstr ""
  5123. #: guix/scripts/import/cpan.scm:42
  5124. msgid ""
  5125. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  5126. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  5127. msgstr ""
  5128. #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
  5129. #: guix/scripts/import/egg.scm:98 guix/scripts/import/gem.scm:98
  5130. #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:98
  5131. #, scheme-format
  5132. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  5133. msgstr ""
  5134. #: guix/scripts/import/crate.scm:45
  5135. msgid ""
  5136. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  5137. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  5138. msgstr ""
  5139. #: guix/scripts/import/egg.scm:42
  5140. msgid ""
  5141. "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
  5142. "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
  5143. msgstr ""
  5144. #: guix/scripts/import/gem.scm:44
  5145. msgid ""
  5146. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  5147. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  5148. msgstr ""
  5149. #: guix/scripts/import/gem.scm:50
  5150. msgid ""
  5151. "\n"
  5152. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  5153. msgstr ""
  5154. #: guix/scripts/import/gnu.scm:41
  5155. msgid ""
  5156. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  5157. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  5158. msgstr ""
  5159. #: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:177
  5160. msgid ""
  5161. "\n"
  5162. " --key-download=POLICY\n"
  5163. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  5164. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  5165. " used when 'key-download' is not specified"
  5166. msgstr ""
  5167. #: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:118
  5168. #, scheme-format
  5169. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  5170. msgstr ""
  5171. #: guix/scripts/import/go.scm:47
  5172. msgid ""
  5173. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  5174. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  5175. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  5176. msgstr ""
  5177. #: guix/scripts/import/go.scm:52
  5178. msgid ""
  5179. "\n"
  5180. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  5181. "that are not yet in Guix"
  5182. msgstr ""
  5183. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  5184. msgid ""
  5185. "\n"
  5186. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  5187. msgstr ""
  5188. #: guix/scripts/import/go.scm:57
  5189. msgid ""
  5190. "\n"
  5191. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  5192. msgstr ""
  5193. #: guix/scripts/import/go.scm:117
  5194. #, scheme-format
  5195. msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%"
  5196. msgstr ""
  5197. #: guix/scripts/import/hackage.scm:49
  5198. msgid ""
  5199. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  5200. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  5201. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  5202. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  5203. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  5204. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  5205. "version.\n"
  5206. msgstr ""
  5207. #: guix/scripts/import/hackage.scm:56
  5208. msgid ""
  5209. "\n"
  5210. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  5211. " specify environment for Cabal evaluation"
  5212. msgstr ""
  5213. #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
  5214. msgid ""
  5215. "\n"
  5216. " -h, --help display this help and exit"
  5217. msgstr ""
  5218. #: guix/scripts/import/hackage.scm:61 guix/scripts/import/stackage.scm:52
  5219. msgid ""
  5220. "\n"
  5221. " -r, --recursive import packages recursively"
  5222. msgstr ""
  5223. #: guix/scripts/import/hackage.scm:63
  5224. msgid ""
  5225. "\n"
  5226. " -s, --stdin read from standard input"
  5227. msgstr ""
  5228. #: guix/scripts/import/hackage.scm:65 guix/scripts/import/stackage.scm:54
  5229. msgid ""
  5230. "\n"
  5231. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  5232. msgstr ""
  5233. #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
  5234. msgid ""
  5235. "\n"
  5236. " -V, --version display version information and exit"
  5237. msgstr ""
  5238. #: guix/scripts/import/hackage.scm:146
  5239. #, scheme-format
  5240. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  5241. msgstr ""
  5242. #: guix/scripts/import/hackage.scm:154 guix/scripts/import/stackage.scm:126
  5243. #, scheme-format
  5244. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  5245. msgstr ""
  5246. #: guix/scripts/import/json.scm:50
  5247. msgid ""
  5248. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  5249. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  5250. msgstr ""
  5251. #: guix/scripts/import/json.scm:92
  5252. #, scheme-format
  5253. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  5254. msgstr ""
  5255. #: guix/scripts/import/json.scm:94
  5256. #, scheme-format
  5257. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  5258. msgstr ""
  5259. #: guix/scripts/import/opam.scm:43
  5260. msgid ""
  5261. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  5262. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  5263. msgstr ""
  5264. #: guix/scripts/import/opam.scm:49
  5265. msgid ""
  5266. "\n"
  5267. " --repo import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
  5268. " can be used more than once"
  5269. msgstr ""
  5270. #: guix/scripts/import/pypi.scm:43
  5271. msgid ""
  5272. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  5273. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  5274. msgstr ""
  5275. #: guix/scripts/import/stackage.scm:45
  5276. msgid ""
  5277. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  5278. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  5279. msgstr ""
  5280. #: guix/scripts/import/stackage.scm:47
  5281. msgid ""
  5282. "\n"
  5283. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  5284. " specify the LTS version to use"
  5285. msgstr ""
  5286. #: guix/scripts/import/texlive.scm:43
  5287. msgid ""
  5288. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  5289. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  5290. msgstr ""
  5291. #: guix/scripts/offload.scm:127
  5292. #, scheme-format
  5293. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  5294. msgstr ""
  5295. #: guix/scripts/offload.scm:135
  5296. msgid ""
  5297. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  5298. "field."
  5299. msgstr ""
  5300. #: guix/scripts/offload.scm:176
  5301. #, scheme-format
  5302. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  5303. msgstr ""
  5304. #: guix/scripts/offload.scm:187
  5305. #, scheme-format
  5306. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  5307. msgstr ""
  5308. #: guix/scripts/offload.scm:194
  5309. #, scheme-format
  5310. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  5311. msgstr ""
  5312. #: guix/scripts/offload.scm:204
  5313. #, scheme-format
  5314. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  5315. msgstr ""
  5316. #: guix/scripts/offload.scm:245
  5317. #, scheme-format
  5318. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  5319. msgstr ""
  5320. #: guix/scripts/offload.scm:256
  5321. #, scheme-format
  5322. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  5323. msgstr ""
  5324. #: guix/scripts/offload.scm:365
  5325. #, scheme-format
  5326. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  5327. msgstr ""
  5328. #: guix/scripts/offload.scm:381
  5329. #, scheme-format
  5330. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  5331. msgstr ""
  5332. #: guix/scripts/offload.scm:550
  5333. #, scheme-format
  5334. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  5335. msgstr ""
  5336. #: guix/scripts/offload.scm:623
  5337. #, scheme-format
  5338. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  5339. msgstr ""
  5340. #: guix/scripts/offload.scm:630
  5341. #, scheme-format
  5342. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  5343. msgstr ""
  5344. #: guix/scripts/offload.scm:637
  5345. #, scheme-format
  5346. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  5347. msgstr ""
  5348. #: guix/scripts/offload.scm:647
  5349. #, scheme-format
  5350. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  5351. msgstr ""
  5352. #: guix/scripts/offload.scm:650
  5353. #, scheme-format
  5354. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  5355. msgstr ""
  5356. #: guix/scripts/offload.scm:670
  5357. #, scheme-format
  5358. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  5359. msgstr ""
  5360. #: guix/scripts/offload.scm:672
  5361. #, scheme-format
  5362. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  5363. msgstr ""
  5364. #: guix/scripts/offload.scm:682
  5365. #, scheme-format
  5366. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  5367. msgstr ""
  5368. #: guix/scripts/offload.scm:684
  5369. #, scheme-format
  5370. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  5371. msgstr ""
  5372. #: guix/scripts/offload.scm:699
  5373. #, scheme-format
  5374. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5375. msgstr ""
  5376. #: guix/scripts/offload.scm:723
  5377. #, scheme-format
  5378. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5379. msgstr ""
  5380. #: guix/scripts/offload.scm:731
  5381. #, scheme-format
  5382. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  5383. msgstr ""
  5384. #: guix/scripts/offload.scm:742
  5385. #, scheme-format
  5386. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  5387. msgstr ""
  5388. #: guix/scripts/offload.scm:788
  5389. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  5390. msgstr ""
  5391. #: guix/scripts/offload.scm:789
  5392. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  5393. msgstr ""
  5394. #: guix/scripts/offload.scm:814
  5395. #, scheme-format
  5396. msgid "invalid request line: ~s~%"
  5397. msgstr ""
  5398. #: guix/scripts/offload.scm:843
  5399. #, scheme-format
  5400. msgid ""
  5401. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  5402. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  5403. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  5404. msgstr ""
  5405. #: guix/scripts/offload.scm:848
  5406. msgid ""
  5407. "\n"
  5408. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  5409. msgstr ""
  5410. #: guix/scripts/offload.scm:852
  5411. #, scheme-format
  5412. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  5413. msgstr ""
  5414. #: guix/scripts/perform-download.scm:60
  5415. #, scheme-format
  5416. msgid "~a: missing URL~%"
  5417. msgstr ""
  5418. #: guix/scripts/perform-download.scm:68
  5419. #, scheme-format
  5420. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  5421. msgstr ""
  5422. #: guix/scripts/perform-download.scm:97
  5423. #, scheme-format
  5424. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  5425. msgstr ""
  5426. #: guix/scripts/perform-download.scm:134
  5427. #, scheme-format
  5428. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  5429. msgstr ""
  5430. #: guix/scripts/refresh.scm:75
  5431. #, scheme-format
  5432. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  5433. msgstr ""
  5434. #: guix/scripts/refresh.scm:143
  5435. msgid ""
  5436. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  5437. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  5438. "\n"
  5439. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  5440. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  5441. "specified with `--select'.\n"
  5442. msgstr ""
  5443. #: guix/scripts/refresh.scm:151
  5444. msgid ""
  5445. "\n"
  5446. " -u, --update update source files in place"
  5447. msgstr ""
  5448. #: guix/scripts/refresh.scm:153
  5449. msgid ""
  5450. "\n"
  5451. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  5452. " `core' or `non-core'"
  5453. msgstr ""
  5454. #: guix/scripts/refresh.scm:156
  5455. msgid ""
  5456. "\n"
  5457. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  5458. msgstr ""
  5459. #: guix/scripts/refresh.scm:158
  5460. msgid ""
  5461. "\n"
  5462. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  5463. " (e.g., 'gnu')"
  5464. msgstr ""
  5465. #: guix/scripts/refresh.scm:161
  5466. msgid ""
  5467. "\n"
  5468. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  5469. msgstr ""
  5470. #: guix/scripts/refresh.scm:163
  5471. msgid ""
  5472. "\n"
  5473. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  5474. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  5475. msgstr ""
  5476. #: guix/scripts/refresh.scm:166
  5477. msgid ""
  5478. "\n"
  5479. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  5480. msgstr ""
  5481. #: guix/scripts/refresh.scm:168
  5482. msgid ""
  5483. "\n"
  5484. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  5485. msgstr ""
  5486. #: guix/scripts/refresh.scm:171
  5487. msgid ""
  5488. "\n"
  5489. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  5490. msgstr ""
  5491. #: guix/scripts/refresh.scm:173
  5492. msgid ""
  5493. "\n"
  5494. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  5495. msgstr ""
  5496. #: guix/scripts/refresh.scm:175
  5497. msgid ""
  5498. "\n"
  5499. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  5500. msgstr ""
  5501. #: guix/scripts/refresh.scm:183
  5502. msgid ""
  5503. "\n"
  5504. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  5505. msgstr ""
  5506. #: guix/scripts/refresh.scm:276
  5507. #, scheme-format
  5508. msgid "~a: no such updater~%"
  5509. msgstr ""
  5510. #: guix/scripts/refresh.scm:280
  5511. #, scheme-format
  5512. msgid "Available updaters:~%"
  5513. msgstr ""
  5514. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  5515. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  5516. #. covered by the given updater.
  5517. #: guix/scripts/refresh.scm:292
  5518. #, scheme-format
  5519. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  5520. msgstr ""
  5521. #: guix/scripts/refresh.scm:301
  5522. #, scheme-format
  5523. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  5524. msgstr ""
  5525. #: guix/scripts/refresh.scm:307
  5526. #, scheme-format
  5527. msgid "no updater for ~a~%"
  5528. msgstr ""
  5529. #: guix/scripts/refresh.scm:327
  5530. #, scheme-format
  5531. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  5532. msgstr ""
  5533. #: guix/scripts/refresh.scm:336
  5534. #, scheme-format
  5535. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  5536. msgstr ""
  5537. #: guix/scripts/refresh.scm:338
  5538. #, scheme-format
  5539. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  5540. msgstr ""
  5541. #: guix/scripts/refresh.scm:340
  5542. #, scheme-format
  5543. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  5544. msgstr ""
  5545. #: guix/scripts/refresh.scm:342
  5546. #, scheme-format
  5547. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  5548. msgstr ""
  5549. #: guix/scripts/refresh.scm:344
  5550. #, scheme-format
  5551. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  5552. msgstr ""
  5553. #: guix/scripts/refresh.scm:346
  5554. #, scheme-format
  5555. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  5556. msgstr ""
  5557. #: guix/scripts/refresh.scm:353
  5558. #, scheme-format
  5559. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  5560. msgstr ""
  5561. #: guix/scripts/refresh.scm:370
  5562. #, scheme-format
  5563. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  5564. msgstr ""
  5565. #: guix/scripts/refresh.scm:376
  5566. #, scheme-format
  5567. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  5568. msgstr ""
  5569. #: guix/scripts/refresh.scm:382
  5570. #, scheme-format
  5571. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  5572. msgstr ""
  5573. #: guix/scripts/refresh.scm:393
  5574. #, scheme-format
  5575. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  5576. msgstr ""
  5577. #: guix/scripts/refresh.scm:432
  5578. #, scheme-format
  5579. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  5580. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  5581. msgstr[0] ""
  5582. msgstr[1] ""
  5583. msgstr[2] ""
  5584. #: guix/scripts/refresh.scm:439
  5585. #, scheme-format
  5586. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  5587. msgstr ""
  5588. #: guix/scripts/refresh.scm:443
  5589. #, scheme-format
  5590. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5591. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5592. msgstr[0] ""
  5593. msgstr[1] ""
  5594. msgstr[2] ""
  5595. #: guix/scripts/refresh.scm:467
  5596. #, scheme-format
  5597. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  5598. msgstr ""
  5599. #: guix/scripts/refresh.scm:471
  5600. #, scheme-format
  5601. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  5602. msgstr ""
  5603. #: guix/scripts/repl.scm:70
  5604. msgid ""
  5605. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  5606. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  5607. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  5608. msgstr ""
  5609. #: guix/scripts/repl.scm:73
  5610. msgid ""
  5611. "\n"
  5612. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  5613. msgstr ""
  5614. #: guix/scripts/repl.scm:75
  5615. msgid ""
  5616. "\n"
  5617. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  5618. msgstr ""
  5619. #: guix/scripts/repl.scm:77
  5620. #, scheme-format
  5621. msgid ""
  5622. "\n"
  5623. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  5624. msgstr ""
  5625. #: guix/scripts/repl.scm:106
  5626. #, scheme-format
  5627. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  5628. msgstr ""
  5629. #: guix/scripts/repl.scm:117
  5630. #, scheme-format
  5631. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  5632. msgstr ""
  5633. #: guix/scripts/repl.scm:125
  5634. #, scheme-format
  5635. msgid "accepted connection~%"
  5636. msgstr ""
  5637. #: guix/scripts/repl.scm:126
  5638. #, scheme-format
  5639. msgid "accepted connection from ~a~%"
  5640. msgstr ""
  5641. #: guix/scripts/repl.scm:137
  5642. #, scheme-format
  5643. msgid "connection closed~%"
  5644. msgstr ""
  5645. #: guix/scripts/repl.scm:210
  5646. #, scheme-format
  5647. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  5648. msgstr ""
  5649. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:311
  5650. #, scheme-format
  5651. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  5652. msgstr ""
  5653. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:371
  5654. #, scheme-format
  5655. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  5656. msgstr ""
  5657. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:373
  5658. #, scheme-format
  5659. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  5660. msgstr ""
  5661. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  5662. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  5663. msgstr ""
  5664. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  5665. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  5666. msgstr ""
  5667. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  5668. msgid "SYSTEM"
  5669. msgstr ""
  5670. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  5671. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  5672. msgstr ""
  5673. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  5674. msgid "N"
  5675. msgstr ""
  5676. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  5677. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  5678. msgstr ""
  5679. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  5680. msgid "allow at most N build jobs"
  5681. msgstr ""
  5682. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  5683. msgid "SECONDS"
  5684. msgstr ""
  5685. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  5686. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  5687. msgstr ""
  5688. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  5689. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  5690. msgstr ""
  5691. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  5692. msgid "disable chroot builds"
  5693. msgstr ""
  5694. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  5695. msgid "DIR"
  5696. msgstr ""
  5697. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  5698. msgid "add DIR to the build chroot"
  5699. msgstr ""
  5700. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  5701. msgid "GROUP"
  5702. msgstr ""
  5703. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  5704. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  5705. msgstr ""
  5706. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  5707. msgid "do not use substitutes"
  5708. msgstr ""
  5709. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  5710. msgid "URLS"
  5711. msgstr ""
  5712. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  5713. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  5714. msgstr ""
  5715. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  5716. msgid "do not attempt to offload builds"
  5717. msgstr ""
  5718. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  5719. msgid "cache build failures"
  5720. msgstr ""
  5721. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  5722. msgid "build each derivation N times in a row"
  5723. msgstr ""
  5724. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  5725. msgid "do not keep build logs"
  5726. msgstr ""
  5727. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  5728. msgid "disable compression of the build logs"
  5729. msgstr ""
  5730. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  5731. msgid "use the specified compression type for build logs"
  5732. msgstr ""
  5733. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  5734. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  5735. msgstr ""
  5736. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  5737. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  5738. msgstr ""
  5739. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  5740. msgid "impersonate Linux 2.6"
  5741. msgstr ""
  5742. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  5743. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  5744. msgstr ""
  5745. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  5746. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  5747. msgstr ""
  5748. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  5749. msgid "SOCKET"
  5750. msgstr ""
  5751. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  5752. msgid "listen for connections on SOCKET"
  5753. msgstr ""
  5754. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  5755. msgid "produce debugging output"
  5756. msgstr ""
  5757. #~ msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  5758. #~ msgstr "Пакет не найден в репозитории opam: ~a~%"