cs.po 173 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092
  1. # German translation of guix.
  2. # Copyright (C) 2013-2020 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the guix package.
  4. #
  5. # Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2014.
  6. # Petr Hodina <phodina@protonmail.com>, 2021.
  7. #: guix/diagnostics.scm:155
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: guix 0.7-pre1\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-08-28 19:01+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2021-05-14 17:02+0000\n"
  14. "Last-Translator: Petr Hodina <phodina@protonmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/cs/>\n"
  16. "Language: cs\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
  22. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  23. #: gnu.scm:81
  24. #, scheme-format
  25. msgid "module ~a not found"
  26. msgstr "modul ~a nenalezen"
  27. #: gnu.scm:99
  28. msgid ""
  29. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  30. "for the location of package @code{foo}.\n"
  31. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  32. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  33. msgstr ""
  34. "Můžete použít @command{guix package --show=foo | grep location\n"
  35. "pro nalezení cesty k balíčku @code{foo}.\n"
  36. "Pokud je vrácen řádek obsahující @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  37. "přidejte @code{bar} do @code{use-package-modules} formulace."
  38. #: gnu.scm:107
  39. #, scheme-format
  40. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  41. msgstr "Zkuste přidat @code{(use-package-modules ~a)}."
  42. #: gnu.scm:122
  43. #, scheme-format
  44. msgid ""
  45. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  46. "matching @code{~a}.\n"
  47. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  48. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  49. msgstr ""
  50. #: gnu.scm:131
  51. #, scheme-format
  52. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  53. msgstr ""
  54. #: gnu/packages.scm:96
  55. #, fuzzy, scheme-format
  56. msgid "~a: patch not found"
  57. msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
  58. #: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
  59. #, scheme-format
  60. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  61. msgstr ""
  62. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  63. #, scheme-format
  64. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  65. msgstr ""
  66. #: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:215
  67. #, scheme-format
  68. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  69. msgstr ""
  70. #: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
  71. #, scheme-format
  72. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  73. msgstr "~A: Balíček nenalezen pro verzi ~a~%"
  74. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  75. #, scheme-format
  76. msgid "~A: unknown package~%"
  77. msgstr "~A: Neznámý balíček~%"
  78. #: gnu/packages.scm:550
  79. #, scheme-format
  80. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  81. msgstr ""
  82. #: gnu/services.scm:266
  83. #, scheme-format
  84. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  85. msgstr "~a: nebyla specifikována hodnota pro službu typu '~a'"
  86. #: gnu/services.scm:370
  87. msgid ""
  88. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  89. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  90. "system profile, boot script, and so on."
  91. msgstr ""
  92. "Sestaví top-level adresář pro operační systém,\n"
  93. "který následně referencuje vše co potřebuje: jádro, intrd\n"
  94. "systémový profil, bootovací skript a další."
  95. #: gnu/services.scm:400
  96. msgid ""
  97. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  98. "by the initrd once the root file system is mounted."
  99. msgstr ""
  100. "Produkuje bootovací skript pro operační systém, který je spuštěn\n"
  101. "initrd, jakmile je kořenový souborový systém připojen."
  102. #: gnu/services.scm:516
  103. msgid ""
  104. "Store provenance information about the system in the system\n"
  105. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  106. "file, when available."
  107. msgstr ""
  108. #: gnu/services.scm:599
  109. msgid ""
  110. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  111. "temporary locations at boot time."
  112. msgstr ""
  113. #: gnu/services.scm:661
  114. msgid ""
  115. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  116. "@command{guix system reconfigure} completion."
  117. msgstr ""
  118. #: gnu/services.scm:749
  119. msgid ""
  120. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  121. "@file{/usr/bin/env}."
  122. msgstr ""
  123. "Přidejte speciální soubory do kořene souborového systému---např.\n"
  124. "@file{/usr/bin/env}."
  125. #: gnu/services.scm:772
  126. #, scheme-format
  127. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  128. msgstr "duplicitní '~a' záznam pro /etc"
  129. #: gnu/services.scm:800
  130. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  131. msgstr "Zaplň adresář @file{/etc}."
  132. #: gnu/services.scm:840
  133. msgid ""
  134. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  135. "executables, making them setuid-root."
  136. msgstr ""
  137. "Zaplň @file{/run/setuid-programs} danými spustitelnými soubory,\n"
  138. "tak aby měly nastavený setuid-root bit."
  139. #: gnu/services.scm:866
  140. msgid ""
  141. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  142. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  143. "wants to be globally available to all the system users."
  144. msgstr ""
  145. #: gnu/services.scm:886
  146. msgid ""
  147. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  148. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  149. "as Wifi cards."
  150. msgstr ""
  151. #: gnu/services.scm:917
  152. msgid ""
  153. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  154. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  155. msgstr ""
  156. #: gnu/services.scm:975
  157. msgid ""
  158. "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
  159. "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
  160. "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
  161. "configuration."
  162. msgstr ""
  163. #: gnu/services.scm:997
  164. msgid ""
  165. "Adds packages and package outputs as modules\n"
  166. "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
  167. "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
  168. msgstr ""
  169. #: gnu/services.scm:1024
  170. #, scheme-format
  171. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  172. msgstr ""
  173. #: gnu/services.scm:1050 gnu/services.scm:1169
  174. #, scheme-format
  175. msgid "more than one target service of type '~a'"
  176. msgstr ""
  177. #: gnu/services.scm:1159
  178. #, scheme-format
  179. msgid "service of type '~a' not found"
  180. msgstr ""
  181. #: gnu/system.scm:355
  182. #, fuzzy, scheme-format
  183. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  184. msgstr "Nerozpoznané spouštěcí parametry pro »~a«~%"
  185. #: gnu/system.scm:437
  186. #, fuzzy, scheme-format
  187. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  188. msgstr "Nerozpoznané spouštěcí parametry pro »~a«~%"
  189. #: gnu/system.scm:454
  190. #, fuzzy, scheme-format
  191. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  192. msgstr "Nerozpoznané spouštěcí parametry pro »~a«~%"
  193. #: gnu/system.scm:567
  194. #, scheme-format
  195. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  196. msgstr ""
  197. #: gnu/system.scm:1011
  198. #, scheme-format
  199. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  200. msgstr ""
  201. #: gnu/system.scm:1027
  202. #, scheme-format
  203. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  204. msgstr ""
  205. #: gnu/system.scm:1080
  206. #, scheme-format
  207. msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
  208. msgstr ""
  209. #: gnu/system.scm:1180
  210. msgid "missing root file system"
  211. msgstr ""
  212. #: gnu/system.scm:1256
  213. #, fuzzy, scheme-format
  214. msgid "~a: invalid locale name"
  215. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  216. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  217. msgid ""
  218. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  219. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  220. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  221. msgstr ""
  222. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  223. #, scheme-format
  224. msgid "service '~a' provided more than once"
  225. msgstr ""
  226. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  227. #, scheme-format
  228. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  229. msgstr ""
  230. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  231. msgid ""
  232. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  233. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  234. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  235. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  236. "@code{SIGKILL}."
  237. msgstr ""
  238. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  239. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  240. msgstr ""
  241. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  242. #, scheme-format
  243. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  244. msgstr ""
  245. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  246. #, scheme-format
  247. msgid ""
  248. "Try adding them to the\n"
  249. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  250. "these lines:\n"
  251. "\n"
  252. "@example\n"
  253. " (operating-system\n"
  254. " ;; @dots{}\n"
  255. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  256. " %base-initrd-modules)))\n"
  257. "@end example\n"
  258. "\n"
  259. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  260. "option of @command{guix system}.\n"
  261. msgstr ""
  262. #: gnu/system/mapped-devices.scm:251
  263. #, scheme-format
  264. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  265. msgstr ""
  266. #: gnu/system/shadow.scm:254
  267. #, fuzzy, scheme-format
  268. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  269. msgstr "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  270. #: gnu/system/shadow.scm:262
  271. #, fuzzy, scheme-format
  272. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  273. msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  274. #: gnu/system/shadow.scm:273
  275. #, scheme-format
  276. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  277. msgstr ""
  278. #: gnu/system/shadow.scm:283
  279. #, scheme-format
  280. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  281. msgstr ""
  282. #: gnu/system/shadow.scm:425
  283. msgid ""
  284. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  285. "as each account home directory."
  286. msgstr ""
  287. #: guix/import/egg.scm:352
  288. msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
  289. msgstr ""
  290. #: guix/import/opam.scm:143
  291. #, fuzzy, scheme-format
  292. msgid "'~a' is not a valid URI~%"
  293. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  294. #: guix/import/opam.scm:321
  295. #, fuzzy, scheme-format
  296. msgid "package '~a' not found~%"
  297. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  298. #: guix/import/opam.scm:426
  299. msgid "Updater for OPAM packages"
  300. msgstr ""
  301. #: gnu/installer.scm:214
  302. msgid "Locale"
  303. msgstr ""
  304. #: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  305. msgid "Timezone"
  306. msgstr ""
  307. #: gnu/installer.scm:247
  308. msgid "Keyboard mapping selection"
  309. msgstr ""
  310. #: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  311. msgid "Hostname"
  312. msgstr ""
  313. #: gnu/installer.scm:265
  314. msgid "Network selection"
  315. msgstr ""
  316. #: gnu/installer.scm:272
  317. msgid "Substitute server discovery"
  318. msgstr ""
  319. #: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68
  320. #: gnu/installer/newt/user.scm:205
  321. msgid "User creation"
  322. msgstr ""
  323. #: gnu/installer.scm:287
  324. msgid "Services"
  325. msgstr ""
  326. #: gnu/installer.scm:298
  327. msgid "Partitioning"
  328. msgstr ""
  329. #: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
  330. #, fuzzy
  331. msgid "Configuration file"
  332. msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
  333. #: gnu/installer/connman.scm:196
  334. msgid "Could not determine the state of connman."
  335. msgstr ""
  336. #: gnu/installer/connman.scm:322
  337. msgid "Unable to find expected regexp."
  338. msgstr ""
  339. #: gnu/installer/newt.scm:52
  340. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  341. msgstr ""
  342. #: gnu/installer/newt.scm:65
  343. #, scheme-format
  344. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
  345. msgstr ""
  346. #: gnu/installer/newt.scm:68
  347. msgid "Unexpected problem"
  348. msgstr ""
  349. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  350. msgid "No ethernet service available, please try again."
  351. msgstr ""
  352. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  353. msgid "No service"
  354. msgstr ""
  355. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:76
  356. msgid "Please select an ethernet network."
  357. msgstr ""
  358. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:77
  359. msgid "Ethernet connection"
  360. msgstr ""
  361. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56
  362. #: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63
  363. #: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309
  364. #: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
  365. #: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
  366. #: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:137
  367. #: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:657
  368. #: gnu/installer/newt/partition.scm:703 gnu/installer/newt/partition.scm:761
  369. #: gnu/installer/newt/partition.scm:772 gnu/installer/newt/services.scm:110
  370. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
  371. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  372. msgid "Exit"
  373. msgstr ""
  374. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  375. #, scheme-format
  376. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  377. msgstr ""
  378. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  379. msgid "Installation complete"
  380. msgstr ""
  381. #: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  382. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  383. msgid "Reboot"
  384. msgstr ""
  385. #: gnu/installer/newt/final.scm:72
  386. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  387. msgstr ""
  388. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  389. msgid "Installation failed"
  390. msgstr ""
  391. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  392. msgid "Resume"
  393. msgstr ""
  394. #: gnu/installer/newt/final.scm:88
  395. msgid "Restart the installer"
  396. msgstr ""
  397. #: gnu/installer/newt/final.scm:89
  398. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  399. msgstr ""
  400. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  401. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  402. msgstr ""
  403. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  404. msgid "HTTP proxy configuration"
  405. msgstr ""
  406. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  407. msgid "Change keyboard layout"
  408. msgstr ""
  409. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  410. msgid "Configure HTTP proxy"
  411. msgstr ""
  412. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  413. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  414. msgstr ""
  415. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  416. msgid "Installation parameters"
  417. msgstr ""
  418. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74
  419. #: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78
  420. #: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:591
  421. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  422. msgid "Back"
  423. msgstr ""
  424. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  425. msgid "Please enter the system hostname."
  426. msgstr ""
  427. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  428. msgid "Layout"
  429. msgstr ""
  430. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  431. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  432. msgstr ""
  433. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  434. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  435. msgstr ""
  436. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62
  437. #: gnu/installer/newt/page.scm:308
  438. msgid "Continue"
  439. msgstr ""
  440. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:67
  441. msgid "Variant"
  442. msgstr ""
  443. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:70
  444. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  445. msgstr ""
  446. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  447. msgid "Locale language"
  448. msgstr ""
  449. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  450. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  451. msgstr ""
  452. #: gnu/installer/newt/locale.scm:57
  453. #, fuzzy
  454. msgid "Locale location"
  455. msgstr "<neznámé místo>"
  456. #: gnu/installer/newt/locale.scm:60
  457. msgid "Choose a territory for this language."
  458. msgstr ""
  459. #: gnu/installer/newt/locale.scm:71
  460. msgid "Locale codeset"
  461. msgstr ""
  462. #: gnu/installer/newt/locale.scm:74
  463. msgid "Choose the locale encoding."
  464. msgstr ""
  465. #: gnu/installer/newt/locale.scm:86
  466. msgid "Locale modifier"
  467. msgstr ""
  468. #: gnu/installer/newt/locale.scm:89
  469. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  470. msgstr ""
  471. #: gnu/installer/newt/locale.scm:190
  472. #, fuzzy
  473. msgid "No location"
  474. msgstr "<neznámé místo>"
  475. #: gnu/installer/newt/locale.scm:217
  476. msgid "No modifier"
  477. msgstr ""
  478. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  479. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  480. msgstr ""
  481. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  482. msgid "Installation menu"
  483. msgstr ""
  484. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  485. msgid "Abort"
  486. msgstr ""
  487. #: gnu/installer/newt/network.scm:61 gnu/installer/newt/network.scm:80
  488. msgid "Internet access"
  489. msgstr ""
  490. #: gnu/installer/newt/network.scm:64
  491. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  492. msgstr ""
  493. #: gnu/installer/newt/network.scm:78
  494. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  495. msgstr ""
  496. #: gnu/installer/newt/network.scm:103
  497. msgid "Powering technology"
  498. msgstr ""
  499. #: gnu/installer/newt/network.scm:104
  500. #, scheme-format
  501. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  502. msgstr ""
  503. #: gnu/installer/newt/network.scm:128
  504. msgid "Checking connectivity"
  505. msgstr ""
  506. #: gnu/installer/newt/network.scm:129
  507. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  508. msgstr ""
  509. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  510. msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
  511. msgstr ""
  512. #: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  513. msgid "Connection error"
  514. msgstr ""
  515. #: gnu/installer/newt/page.scm:198
  516. #, fuzzy, scheme-format
  517. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  518. msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
  519. #: gnu/installer/newt/page.scm:199
  520. msgid "Connection in progress"
  521. msgstr ""
  522. #: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60
  523. msgid "Show"
  524. msgstr ""
  525. #: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
  526. #: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:454
  527. #: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:656
  528. #: gnu/installer/newt/partition.scm:695 gnu/installer/newt/user.scm:66
  529. #: gnu/installer/newt/user.scm:203
  530. msgid "OK"
  531. msgstr ""
  532. #: gnu/installer/newt/page.scm:251
  533. msgid "Please enter a non empty input."
  534. msgstr ""
  535. #: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123
  536. msgid "Empty input"
  537. msgstr ""
  538. #: gnu/installer/newt/page.scm:760
  539. msgid "Edit"
  540. msgstr ""
  541. #: gnu/installer/newt/partition.scm:47
  542. msgid "Everything is one partition"
  543. msgstr ""
  544. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  545. msgid "Separate /home partition"
  546. msgstr ""
  547. #: gnu/installer/newt/partition.scm:50
  548. msgid "Please select a partitioning scheme."
  549. msgstr ""
  550. #: gnu/installer/newt/partition.scm:51
  551. msgid "Partition scheme"
  552. msgstr ""
  553. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  554. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  555. #: gnu/installer/newt/partition.scm:65
  556. #, scheme-format
  557. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  558. msgstr ""
  559. #: gnu/installer/newt/partition.scm:71
  560. msgid "Format disk?"
  561. msgstr ""
  562. #: gnu/installer/newt/partition.scm:74
  563. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  564. msgstr ""
  565. #: gnu/installer/newt/partition.scm:75
  566. msgid "Preparing partitions"
  567. msgstr ""
  568. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  569. msgid "Please select a disk."
  570. msgstr ""
  571. #: gnu/installer/newt/partition.scm:87
  572. msgid "Disk"
  573. msgstr ""
  574. #: gnu/installer/newt/partition.scm:102
  575. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  576. msgstr ""
  577. #: gnu/installer/newt/partition.scm:104
  578. msgid "Partition table"
  579. msgstr ""
  580. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  581. msgid "Please select a partition type."
  582. msgstr ""
  583. #: gnu/installer/newt/partition.scm:122
  584. msgid "Partition type"
  585. msgstr ""
  586. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  587. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  588. msgstr ""
  589. #: gnu/installer/newt/partition.scm:133
  590. msgid "File-system type"
  591. msgstr ""
  592. #: gnu/installer/newt/partition.scm:146
  593. msgid "Primary partitions count exceeded."
  594. msgstr ""
  595. #: gnu/installer/newt/partition.scm:147 gnu/installer/newt/partition.scm:152
  596. #: gnu/installer/newt/partition.scm:157
  597. msgid "Creation error"
  598. msgstr ""
  599. #: gnu/installer/newt/partition.scm:151
  600. msgid "Extended partition creation error."
  601. msgstr ""
  602. #: gnu/installer/newt/partition.scm:156
  603. msgid "Logical partition creation error."
  604. msgstr ""
  605. #: gnu/installer/newt/partition.scm:170
  606. #, scheme-format
  607. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  608. msgstr ""
  609. #: gnu/installer/newt/partition.scm:172 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  610. msgid "Password required"
  611. msgstr ""
  612. #: gnu/installer/newt/partition.scm:177
  613. #, scheme-format
  614. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  615. msgstr ""
  616. #: gnu/installer/newt/partition.scm:179 gnu/installer/newt/user.scm:160
  617. msgid "Password confirmation required"
  618. msgstr ""
  619. #: gnu/installer/newt/partition.scm:191 gnu/installer/newt/user.scm:168
  620. msgid "Password mismatch, please try again."
  621. msgstr ""
  622. #: gnu/installer/newt/partition.scm:192 gnu/installer/newt/user.scm:169
  623. msgid "Password error"
  624. msgstr ""
  625. #: gnu/installer/newt/partition.scm:278
  626. msgid "Please enter the partition gpt name."
  627. msgstr ""
  628. #: gnu/installer/newt/partition.scm:279
  629. msgid "Partition name"
  630. msgstr ""
  631. #: gnu/installer/newt/partition.scm:309
  632. msgid "Please enter the encrypted label"
  633. msgstr ""
  634. #: gnu/installer/newt/partition.scm:310
  635. msgid "Encryption label"
  636. msgstr ""
  637. #: gnu/installer/newt/partition.scm:327
  638. #, scheme-format
  639. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  640. msgstr ""
  641. #: gnu/installer/newt/partition.scm:329
  642. msgid "Partition size"
  643. msgstr ""
  644. #: gnu/installer/newt/partition.scm:347
  645. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  646. msgstr ""
  647. #: gnu/installer/newt/partition.scm:348 gnu/installer/newt/partition.scm:353
  648. #: gnu/installer/newt/partition.scm:358
  649. msgid "Size error"
  650. msgstr ""
  651. #: gnu/installer/newt/partition.scm:352
  652. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  653. msgstr ""
  654. #: gnu/installer/newt/partition.scm:357
  655. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  656. msgstr ""
  657. #: gnu/installer/newt/partition.scm:377
  658. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  659. msgstr ""
  660. #: gnu/installer/newt/partition.scm:379
  661. msgid "Mounting point"
  662. msgstr ""
  663. #: gnu/installer/newt/partition.scm:443
  664. #, scheme-format
  665. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  666. msgstr ""
  667. #: gnu/installer/newt/partition.scm:445
  668. #, scheme-format
  669. msgid "You are currently editing partition ~a."
  670. msgstr ""
  671. #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
  672. msgid "Partition creation"
  673. msgstr ""
  674. #: gnu/installer/newt/partition.scm:449
  675. msgid "Partition edit"
  676. msgstr ""
  677. #: gnu/installer/newt/partition.scm:630
  678. #, scheme-format
  679. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  680. msgstr ""
  681. #: gnu/installer/newt/partition.scm:632
  682. msgid "Delete disk"
  683. msgstr ""
  684. #: gnu/installer/newt/partition.scm:647
  685. msgid "You cannot delete a free space area."
  686. msgstr ""
  687. #: gnu/installer/newt/partition.scm:648 gnu/installer/newt/partition.scm:655
  688. msgid "Delete partition"
  689. msgstr ""
  690. #: gnu/installer/newt/partition.scm:653
  691. #, scheme-format
  692. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  693. msgstr ""
  694. #: gnu/installer/newt/partition.scm:670
  695. msgid ""
  696. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  697. "\n"
  698. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  699. msgstr ""
  700. #: gnu/installer/newt/partition.scm:676
  701. #, scheme-format
  702. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  703. msgstr ""
  704. #: gnu/installer/newt/partition.scm:686
  705. msgid "Guided partitioning"
  706. msgstr ""
  707. #: gnu/installer/newt/partition.scm:687
  708. msgid "Manual partitioning"
  709. msgstr ""
  710. #: gnu/installer/newt/partition.scm:712
  711. msgid "No root mount point found."
  712. msgstr ""
  713. #: gnu/installer/newt/partition.scm:713
  714. msgid "Missing mount point"
  715. msgstr ""
  716. #: gnu/installer/newt/partition.scm:717
  717. #, scheme-format
  718. msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
  719. msgstr ""
  720. #: gnu/installer/newt/partition.scm:720
  721. msgid "Wrong partition format"
  722. msgstr ""
  723. #: gnu/installer/newt/partition.scm:751
  724. msgid "Guided - using the entire disk"
  725. msgstr ""
  726. #: gnu/installer/newt/partition.scm:752
  727. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  728. msgstr ""
  729. #: gnu/installer/newt/partition.scm:753
  730. msgid "Manual"
  731. msgstr ""
  732. #: gnu/installer/newt/partition.scm:755
  733. msgid "Please select a partitioning method."
  734. msgstr ""
  735. #: gnu/installer/newt/partition.scm:756
  736. msgid "Partitioning method"
  737. msgstr ""
  738. #: gnu/installer/newt/services.scm:38
  739. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  740. msgstr ""
  741. #: gnu/installer/newt/services.scm:41
  742. msgid "Desktop environment"
  743. msgstr ""
  744. #: gnu/installer/newt/services.scm:58
  745. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  746. msgstr ""
  747. #: gnu/installer/newt/services.scm:60
  748. msgid "Network service"
  749. msgstr ""
  750. #: gnu/installer/newt/services.scm:80
  751. msgid "You can now select other services to run on your system."
  752. msgstr ""
  753. #: gnu/installer/newt/services.scm:82
  754. msgid "Other services"
  755. msgstr ""
  756. #: gnu/installer/newt/services.scm:95
  757. msgid "Network management"
  758. msgstr ""
  759. #: gnu/installer/newt/services.scm:98
  760. msgid ""
  761. "Choose the method to manage network connections.\n"
  762. "\n"
  763. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  764. msgstr ""
  765. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  766. msgid "Substitute server discovery."
  767. msgstr ""
  768. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  769. msgid "Enable"
  770. msgstr ""
  771. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  772. msgid "Disable"
  773. msgstr ""
  774. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  775. msgid ""
  776. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  777. "\n"
  778. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  779. msgstr ""
  780. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  781. msgid "Please select a timezone."
  782. msgstr ""
  783. #: gnu/installer/newt/user.scm:45
  784. msgid "Name"
  785. msgstr ""
  786. #: gnu/installer/newt/user.scm:47
  787. msgid "Real name"
  788. msgstr ""
  789. #: gnu/installer/newt/user.scm:49
  790. msgid "Home directory"
  791. msgstr ""
  792. #: gnu/installer/newt/user.scm:51
  793. msgid "Password"
  794. msgstr ""
  795. #: gnu/installer/newt/user.scm:122
  796. msgid "Empty inputs are not allowed."
  797. msgstr ""
  798. #: gnu/installer/newt/user.scm:159
  799. msgid "Please confirm the password."
  800. msgstr ""
  801. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  802. #. system administrator account.
  803. #: gnu/installer/newt/user.scm:176
  804. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  805. msgstr ""
  806. #: gnu/installer/newt/user.scm:178
  807. msgid "System administrator password"
  808. msgstr ""
  809. #: gnu/installer/newt/user.scm:191
  810. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  811. msgstr ""
  812. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  813. msgid "Add"
  814. msgstr ""
  815. #: gnu/installer/newt/user.scm:195
  816. msgid "Delete"
  817. msgstr ""
  818. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  819. msgid "Please create at least one user."
  820. msgstr ""
  821. #: gnu/installer/newt/user.scm:256
  822. msgid "No user"
  823. msgstr ""
  824. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  825. msgid "GNU Guix install"
  826. msgstr ""
  827. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  828. msgid ""
  829. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  830. "\n"
  831. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  832. "\n"
  833. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  834. msgstr ""
  835. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  836. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  837. msgstr ""
  838. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  839. msgid "Install using the shell based process"
  840. msgstr ""
  841. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  842. msgid "Unable to find a wifi technology"
  843. msgstr ""
  844. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  845. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  846. msgstr ""
  847. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  848. msgid "Scan in progress"
  849. msgstr ""
  850. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  851. msgid "Please enter the wifi password."
  852. msgstr ""
  853. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  854. #, scheme-format
  855. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  856. msgstr ""
  857. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  858. msgid "Wrong password"
  859. msgstr ""
  860. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  861. #, scheme-format
  862. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  863. msgstr ""
  864. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  865. msgid "Please select a wifi network."
  866. msgstr ""
  867. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  868. msgid "Scan"
  869. msgstr ""
  870. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  871. msgid "No wifi detected"
  872. msgstr ""
  873. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  874. msgid "Wifi"
  875. msgstr ""
  876. #: gnu/installer/parted.scm:426 gnu/installer/parted.scm:463
  877. msgid "Free space"
  878. msgstr ""
  879. #: gnu/installer/parted.scm:552
  880. #, fuzzy, scheme-format
  881. msgid "Name: ~a"
  882. msgstr "~a: ~a~%"
  883. #: gnu/installer/parted.scm:553 gnu/installer/parted.scm:599
  884. msgid "None"
  885. msgstr ""
  886. #: gnu/installer/parted.scm:558
  887. #, scheme-format
  888. msgid "Type: ~a"
  889. msgstr ""
  890. #: gnu/installer/parted.scm:562
  891. #, scheme-format
  892. msgid "File system type: ~a"
  893. msgstr ""
  894. #: gnu/installer/parted.scm:568
  895. #, scheme-format
  896. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  897. msgstr ""
  898. #: gnu/installer/parted.scm:572
  899. #, scheme-format
  900. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  901. msgstr ""
  902. #: gnu/installer/parted.scm:578
  903. #, scheme-format
  904. msgid "Size: ~a"
  905. msgstr ""
  906. #: gnu/installer/parted.scm:584
  907. #, scheme-format
  908. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  909. msgstr ""
  910. #: gnu/installer/parted.scm:590
  911. #, scheme-format
  912. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  913. msgstr ""
  914. #: gnu/installer/parted.scm:596
  915. #, scheme-format
  916. msgid "Mount point: ~a"
  917. msgstr ""
  918. #: gnu/installer/parted.scm:1448
  919. #, scheme-format
  920. msgid "Device ~a is still in use."
  921. msgstr ""
  922. #: gnu/installer/services.scm:94
  923. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  924. msgstr ""
  925. #: gnu/installer/services.scm:98
  926. msgid "Tor anonymous network router"
  927. msgstr ""
  928. #: gnu/installer/services.scm:102
  929. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  930. msgstr ""
  931. #: gnu/installer/services.scm:109
  932. msgid "NetworkManager network connection manager"
  933. msgstr ""
  934. #: gnu/installer/services.scm:114
  935. msgid "Connman network connection manager"
  936. msgstr ""
  937. #: gnu/installer/services.scm:119
  938. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  939. msgstr ""
  940. #: gnu/installer/services.scm:125
  941. msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
  942. msgstr ""
  943. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  944. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  945. #. length below 60 characters.
  946. #: gnu/installer/steps.scm:252
  947. msgid ""
  948. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  949. ";; by the graphical installer.\n"
  950. msgstr ""
  951. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  952. #, scheme-format
  953. msgid "Unable to locate path: ~a."
  954. msgstr ""
  955. #: gnu/installer/utils.scm:83
  956. #, scheme-format
  957. msgid "Press Enter to continue.~%"
  958. msgstr ""
  959. #: gnu/installer/utils.scm:108
  960. #, scheme-format
  961. msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  962. msgstr ""
  963. #: gnu/machine/ssh.scm:117
  964. #, scheme-format
  965. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  966. msgstr ""
  967. #: gnu/machine/ssh.scm:192
  968. #, scheme-format
  969. msgid "device '~a' not found: ~a"
  970. msgstr ""
  971. #: gnu/machine/ssh.scm:207
  972. #, scheme-format
  973. msgid "no file system with label '~a'"
  974. msgstr ""
  975. #: gnu/machine/ssh.scm:226
  976. #, scheme-format
  977. msgid "no file system with UUID '~a'"
  978. msgstr ""
  979. #: gnu/machine/ssh.scm:276
  980. #, scheme-format
  981. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  982. msgstr ""
  983. #: gnu/machine/ssh.scm:311
  984. #, scheme-format
  985. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  986. msgstr ""
  987. #: gnu/machine/ssh.scm:437
  988. #, scheme-format
  989. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  990. msgstr ""
  991. #: gnu/machine/ssh.scm:469
  992. #, scheme-format
  993. msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
  994. msgstr ""
  995. #: gnu/machine/ssh.scm:477
  996. #, scheme-format
  997. msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
  998. msgstr ""
  999. #: gnu/machine/ssh.scm:485
  1000. #, fuzzy, scheme-format
  1001. msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1002. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  1003. #: gnu/machine/ssh.scm:518
  1004. msgid "could not roll-back machine"
  1005. msgstr ""
  1006. #: gnu/machine/ssh.scm:559
  1007. msgid ""
  1008. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  1009. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  1010. "connection to the host."
  1011. msgstr ""
  1012. #: gnu/machine/ssh.scm:569
  1013. #, scheme-format
  1014. msgid ""
  1015. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  1016. "for environment of type '~a'"
  1017. msgstr ""
  1018. #: gnu/packages/bootstrap.scm:165
  1019. #, scheme-format
  1020. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  1021. msgstr ""
  1022. #: gnu/packages/bootstrap.scm:476
  1023. msgid "Raw build system with direct store access"
  1024. msgstr ""
  1025. #: gnu/packages/bootstrap.scm:484
  1026. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  1027. msgstr ""
  1028. #: guix/build/utils.scm:715
  1029. #, scheme-format
  1030. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1031. msgstr ""
  1032. #: guix/scripts.scm:87
  1033. msgid "main commands"
  1034. msgstr ""
  1035. #: guix/scripts.scm:88
  1036. msgid "software development commands"
  1037. msgstr ""
  1038. #: guix/scripts.scm:89
  1039. msgid "packaging commands"
  1040. msgstr ""
  1041. #: guix/scripts.scm:90
  1042. msgid "plumbing commands"
  1043. msgstr ""
  1044. #: guix/scripts.scm:91
  1045. msgid "internal commands"
  1046. msgstr ""
  1047. #: guix/scripts.scm:92
  1048. msgid "extension commands"
  1049. msgstr ""
  1050. #: guix/scripts.scm:137
  1051. #, scheme-format
  1052. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1053. msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
  1054. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/minetest.scm:92
  1055. #, scheme-format
  1056. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1057. msgstr "~A: Nerozpoznaná volba~%"
  1058. #: guix/scripts.scm:169
  1059. #, scheme-format
  1060. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1061. msgstr ""
  1062. #: guix/scripts.scm:253
  1063. #, scheme-format
  1064. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1065. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1066. msgstr[0] ""
  1067. msgstr[1] ""
  1068. #: guix/scripts.scm:259
  1069. #, scheme-format
  1070. msgid ""
  1071. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1072. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1073. msgstr ""
  1074. #: guix/scripts.scm:323
  1075. #, scheme-format
  1076. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1077. msgstr ""
  1078. #: guix/scripts.scm:325
  1079. msgid ""
  1080. "Consider deleting old profile\n"
  1081. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1082. "\n"
  1083. "@example\n"
  1084. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1085. "@end example\n"
  1086. msgstr ""
  1087. #: guix/scripts/build.scm:85
  1088. #, fuzzy, scheme-format
  1089. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1090. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  1091. #: guix/scripts/build.scm:139
  1092. #, scheme-format
  1093. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1094. msgstr "Nepodařilo se vytvořit GC root `~a': ~a~%"
  1095. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1096. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1097. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:547
  1098. #: guix/scripts/repl.scm:80
  1099. msgid ""
  1100. "\n"
  1101. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1102. msgstr ""
  1103. #: guix/scripts/build.scm:156
  1104. msgid ""
  1105. "\n"
  1106. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1107. msgstr ""
  1108. "\n"
  1109. " -K, --keep-failed Zachovat sestavovací strom nezdařených sestavení"
  1110. #: guix/scripts/build.scm:158
  1111. msgid ""
  1112. "\n"
  1113. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1114. msgstr ""
  1115. #: guix/scripts/build.scm:160
  1116. msgid ""
  1117. "\n"
  1118. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1119. msgstr ""
  1120. #: guix/scripts/build.scm:162
  1121. msgid ""
  1122. "\n"
  1123. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1124. msgstr ""
  1125. #: guix/scripts/build.scm:164
  1126. msgid ""
  1127. "\n"
  1128. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1129. msgstr ""
  1130. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1131. msgid ""
  1132. "\n"
  1133. " --substitute-urls=URLS\n"
  1134. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1135. msgstr ""
  1136. #: guix/scripts/build.scm:169
  1137. msgid ""
  1138. "\n"
  1139. " --no-grafts do not graft packages"
  1140. msgstr ""
  1141. #: guix/scripts/build.scm:171
  1142. msgid ""
  1143. "\n"
  1144. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1145. msgstr ""
  1146. #: guix/scripts/build.scm:173
  1147. msgid ""
  1148. "\n"
  1149. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1150. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1151. msgstr ""
  1152. #: guix/scripts/build.scm:176
  1153. msgid ""
  1154. "\n"
  1155. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1156. msgstr ""
  1157. #: guix/scripts/build.scm:178
  1158. msgid ""
  1159. "\n"
  1160. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1161. msgstr ""
  1162. #: guix/scripts/build.scm:180
  1163. msgid ""
  1164. "\n"
  1165. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1166. msgstr ""
  1167. #: guix/scripts/build.scm:182
  1168. msgid ""
  1169. "\n"
  1170. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1171. msgstr ""
  1172. #: guix/scripts/build.scm:184
  1173. msgid ""
  1174. "\n"
  1175. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1176. msgstr ""
  1177. #: guix/scripts/build.scm:201
  1178. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1179. msgstr ""
  1180. #: guix/scripts/build.scm:282
  1181. #, scheme-format
  1182. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1183. msgstr ""
  1184. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1185. #, fuzzy, scheme-format
  1186. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1187. msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
  1188. #: guix/scripts/build.scm:340
  1189. msgid ""
  1190. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1191. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1192. msgstr ""
  1193. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1194. msgid ""
  1195. "\n"
  1196. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1197. msgstr ""
  1198. #: guix/scripts/build.scm:344
  1199. msgid ""
  1200. "\n"
  1201. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1202. " FILE evaluates to"
  1203. msgstr ""
  1204. #: guix/scripts/build.scm:347
  1205. msgid ""
  1206. "\n"
  1207. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1208. " evaluates to"
  1209. msgstr ""
  1210. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1211. msgid ""
  1212. "\n"
  1213. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1214. msgstr ""
  1215. #: guix/scripts/build.scm:352
  1216. msgid ""
  1217. "\n"
  1218. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1219. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1220. msgstr ""
  1221. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:119
  1222. #: guix/scripts/pack.scm:1318 guix/scripts/archive.scm:95
  1223. #: guix/scripts/environment.scm:110
  1224. msgid ""
  1225. "\n"
  1226. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1227. msgstr ""
  1228. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1016
  1229. #: guix/scripts/pack.scm:1320 guix/scripts/archive.scm:97
  1230. msgid ""
  1231. "\n"
  1232. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1233. msgstr ""
  1234. #: guix/scripts/build.scm:359
  1235. msgid ""
  1236. "\n"
  1237. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1238. msgstr ""
  1239. #: guix/scripts/build.scm:361
  1240. msgid ""
  1241. "\n"
  1242. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1243. msgstr ""
  1244. #: guix/scripts/build.scm:363
  1245. msgid ""
  1246. "\n"
  1247. " --repair repair the specified items"
  1248. msgstr ""
  1249. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1338
  1250. #: guix/scripts/environment.scm:112
  1251. msgid ""
  1252. "\n"
  1253. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1254. " as a garbage collector root"
  1255. msgstr ""
  1256. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:481
  1257. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1258. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
  1259. #: guix/scripts/system.scm:1018 guix/scripts/copy.scm:122
  1260. #: guix/scripts/pack.scm:1343 guix/scripts/deploy.scm:60
  1261. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:136
  1262. msgid ""
  1263. "\n"
  1264. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1265. msgstr ""
  1266. #: guix/scripts/build.scm:370
  1267. #, fuzzy
  1268. msgid ""
  1269. "\n"
  1270. " -q, --quiet do not show the build log"
  1271. msgstr ""
  1272. "\n"
  1273. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  1274. #: guix/scripts/build.scm:372
  1275. msgid ""
  1276. "\n"
  1277. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1278. msgstr ""
  1279. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1280. #: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:44
  1281. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1282. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1283. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1284. #: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:96
  1285. #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49
  1286. #: guix/scripts/pull.scm:125 guix/scripts/substitute.scm:250
  1287. #: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/lint.scm:115
  1288. #: guix/scripts/publish.scm:117 guix/scripts/edit.scm:51
  1289. #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:552
  1290. #: guix/scripts/challenge.scm:427 guix/scripts/copy.scm:127
  1291. #: guix/scripts/pack.scm:1348 guix/scripts/weather.scm:334
  1292. #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301
  1293. #: guix/scripts/deploy.scm:55 guix/scripts/container.scm:35
  1294. #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106
  1295. #: guix/scripts/environment.scm:145 guix/scripts/time-machine.scm:67
  1296. #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
  1297. #: guix/scripts/import/egg.scm:44 guix/scripts/import/gem.scm:46
  1298. #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
  1299. #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
  1300. #: guix/scripts/import/pypi.scm:45 guix/scripts/import/texlive.scm:47
  1301. #: guix/scripts/refresh.scm:186 guix/scripts/repl.scm:83
  1302. msgid ""
  1303. "\n"
  1304. " -h, --help display this help and exit"
  1305. msgstr ""
  1306. "\n"
  1307. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  1308. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1309. #: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
  1310. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1311. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1312. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1313. #: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:98
  1314. #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
  1315. #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:252
  1316. #: guix/scripts/system.scm:1027 guix/scripts/lint.scm:119
  1317. #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:53
  1318. #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:554
  1319. #: guix/scripts/challenge.scm:429 guix/scripts/copy.scm:129
  1320. #: guix/scripts/pack.scm:1350 guix/scripts/weather.scm:336
  1321. #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
  1322. #: guix/scripts/deploy.scm:57 guix/scripts/container.scm:37
  1323. #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
  1324. #: guix/scripts/environment.scm:147 guix/scripts/time-machine.scm:69
  1325. #: guix/scripts/import/cpan.scm:46 guix/scripts/import/crate.scm:52
  1326. #: guix/scripts/import/egg.scm:48 guix/scripts/import/gem.scm:48
  1327. #: guix/scripts/import/gnu.scm:52 guix/scripts/import/json.scm:54
  1328. #: guix/scripts/import/opam.scm:52 guix/scripts/import/pypi.scm:49
  1329. #: guix/scripts/import/texlive.scm:49 guix/scripts/refresh.scm:188
  1330. #: guix/scripts/repl.scm:85
  1331. msgid ""
  1332. "\n"
  1333. " -V, --version display version information and exit"
  1334. msgstr ""
  1335. "\n"
  1336. " -V, --version Ukázat informace o verzi a ukončit"
  1337. #: guix/scripts/build.scm:408
  1338. #, scheme-format
  1339. msgid ""
  1340. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1341. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1342. msgstr ""
  1343. #: guix/scripts/build.scm:470
  1344. #, scheme-format
  1345. msgid "~s: not something we can build~%"
  1346. msgstr ""
  1347. #: guix/scripts/build.scm:475
  1348. msgid ""
  1349. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1350. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1351. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1352. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1353. "defined, as in this example:\n"
  1354. "\n"
  1355. "@example\n"
  1356. "(define-public my-package\n"
  1357. " (package\n"
  1358. " ...))\n"
  1359. "\n"
  1360. "my-package\n"
  1361. "@end example"
  1362. msgstr ""
  1363. #: guix/scripts/build.scm:488
  1364. msgid ""
  1365. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1366. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1367. "values."
  1368. msgstr ""
  1369. #: guix/scripts/build.scm:574
  1370. #, scheme-format
  1371. msgid "package '~a' has no source~%"
  1372. msgstr ""
  1373. #: guix/scripts/build.scm:622
  1374. #, scheme-format
  1375. msgid "no build log for '~a'~%"
  1376. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  1377. #: guix/scripts/build.scm:683
  1378. #, scheme-format
  1379. msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
  1380. msgstr ""
  1381. #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
  1382. #. "~a" is a placeholder for that phrase.
  1383. #: guix/diagnostics.scm:154
  1384. msgid "warning: "
  1385. msgstr ""
  1386. #: guix/diagnostics.scm:156
  1387. msgid "error: "
  1388. msgstr ""
  1389. #: guix/diagnostics.scm:256
  1390. #, fuzzy
  1391. msgid "<unknown location>"
  1392. msgstr "<neznámé místo>"
  1393. #: guix/diagnostics.scm:308
  1394. #, scheme-format
  1395. msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
  1396. msgstr ""
  1397. #: guix/discovery.scm:96
  1398. #, scheme-format
  1399. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  1400. msgstr "Nelze přistupovat k »~a«: ~a~%"
  1401. #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
  1402. #. and should not be translated.
  1403. #: guix/lint.scm:189
  1404. msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
  1405. msgstr ""
  1406. #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
  1407. #: guix/lint.scm:217
  1408. #, fuzzy
  1409. #| msgid "invalid hash"
  1410. msgid "invalid phase clause"
  1411. msgstr "Neplatný kontrolní součet"
  1412. #: guix/lint.scm:264
  1413. msgid "name should be longer than a single character"
  1414. msgstr ""
  1415. #: guix/lint.scm:269
  1416. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  1417. msgstr ""
  1418. #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
  1419. #. and must not be translated.
  1420. #: guix/lint.scm:289
  1421. msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
  1422. msgstr ""
  1423. #: guix/lint.scm:310
  1424. msgid "description should not be empty"
  1425. msgstr ""
  1426. #: guix/lint.scm:321
  1427. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  1428. msgstr ""
  1429. #: guix/lint.scm:331
  1430. #, scheme-format
  1431. msgid ""
  1432. "description should not contain ~\n"
  1433. "trademark sign '~a' at ~d"
  1434. msgstr ""
  1435. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  1436. #. as is.
  1437. #: guix/lint.scm:344
  1438. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  1439. msgstr ""
  1440. #: guix/lint.scm:356
  1441. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  1442. msgstr ""
  1443. #: guix/lint.scm:374
  1444. #, scheme-format
  1445. msgid ""
  1446. "sentences in description should be followed ~\n"
  1447. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  1448. msgstr ""
  1449. #: guix/lint.scm:385
  1450. msgid "description contains leading whitespace"
  1451. msgstr ""
  1452. #: guix/lint.scm:394
  1453. msgid "description contains trailing whitespace"
  1454. msgstr ""
  1455. #: guix/lint.scm:415
  1456. #, fuzzy, scheme-format
  1457. msgid "invalid description: ~s"
  1458. msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
  1459. #: guix/lint.scm:485
  1460. #, scheme-format
  1461. msgid "'~a' should probably be a native input"
  1462. msgstr ""
  1463. #: guix/lint.scm:500
  1464. #, scheme-format
  1465. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  1466. msgstr ""
  1467. #: guix/lint.scm:510
  1468. #, scheme-format
  1469. msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
  1470. msgstr ""
  1471. #: guix/lint.scm:564
  1472. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  1473. msgstr ""
  1474. #: guix/lint.scm:578
  1475. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  1476. msgstr ""
  1477. #: guix/lint.scm:587
  1478. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  1479. msgstr ""
  1480. #: guix/lint.scm:596
  1481. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  1482. msgstr ""
  1483. #: guix/lint.scm:604
  1484. msgid "synopsis should not start with the package name"
  1485. msgstr ""
  1486. #: guix/lint.scm:618
  1487. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  1488. msgstr ""
  1489. #: guix/lint.scm:626
  1490. msgid "synopsis contains trailing whitespace"
  1491. msgstr ""
  1492. #: guix/lint.scm:643
  1493. msgid "synopsis should not be empty"
  1494. msgstr ""
  1495. #: guix/lint.scm:653
  1496. #, fuzzy, scheme-format
  1497. msgid "invalid synopsis: ~s"
  1498. msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
  1499. #: guix/lint.scm:753
  1500. #, scheme-format
  1501. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  1502. msgstr ""
  1503. #: guix/lint.scm:763
  1504. #, fuzzy, scheme-format
  1505. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  1506. msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  1507. #: guix/lint.scm:768
  1508. #, scheme-format
  1509. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1510. msgstr ""
  1511. #: guix/lint.scm:773
  1512. #, scheme-format
  1513. msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  1514. msgstr ""
  1515. #: guix/lint.scm:784 guix/ui.scm:819 guix/scripts/offload.scm:191
  1516. #, scheme-format
  1517. msgid "~a: ~a~%"
  1518. msgstr "~a: ~a~%"
  1519. #: guix/lint.scm:816
  1520. #, scheme-format
  1521. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  1522. msgstr ""
  1523. #: guix/lint.scm:825
  1524. #, scheme-format
  1525. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  1526. msgstr ""
  1527. #: guix/lint.scm:831
  1528. #, scheme-format
  1529. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  1530. msgstr ""
  1531. #: guix/lint.scm:837 guix/lint.scm:847
  1532. #, scheme-format
  1533. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  1534. msgstr ""
  1535. #: guix/lint.scm:853
  1536. #, fuzzy, scheme-format
  1537. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  1538. msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
  1539. #: guix/lint.scm:859
  1540. #, scheme-format
  1541. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  1542. msgstr ""
  1543. #: guix/lint.scm:867
  1544. #, scheme-format
  1545. msgid "TLS certificate error: ~a"
  1546. msgstr ""
  1547. #: guix/lint.scm:894
  1548. #, fuzzy
  1549. msgid "invalid value for home page"
  1550. msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
  1551. #: guix/lint.scm:899
  1552. #, fuzzy, scheme-format
  1553. msgid "invalid home page URL: ~s"
  1554. msgstr ""
  1555. "\n"
  1556. "~a stránky: <~a>"
  1557. #: guix/lint.scm:936
  1558. msgid "file names of patches should start with the package name"
  1559. msgstr ""
  1560. #: guix/lint.scm:952
  1561. #, scheme-format
  1562. msgid "~a: file name is too long"
  1563. msgstr ""
  1564. #: guix/lint.scm:973
  1565. #, scheme-format
  1566. msgid "~a: empty patch"
  1567. msgstr ""
  1568. #: guix/lint.scm:982
  1569. #, scheme-format
  1570. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  1571. msgstr ""
  1572. #: guix/lint.scm:1043
  1573. #, scheme-format
  1574. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  1575. msgstr ""
  1576. #: guix/lint.scm:1057
  1577. #, scheme-format
  1578. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  1579. msgstr ""
  1580. #: guix/lint.scm:1108
  1581. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  1582. msgstr ""
  1583. #: guix/lint.scm:1137
  1584. msgid "the source file name should contain the package name"
  1585. msgstr ""
  1586. #: guix/lint.scm:1149
  1587. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  1588. msgstr ""
  1589. #: guix/lint.scm:1173
  1590. #, scheme-format
  1591. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  1592. msgstr ""
  1593. #: guix/lint.scm:1213
  1594. #, fuzzy, scheme-format
  1595. msgid "while accessing '~a'"
  1596. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  1597. #: guix/lint.scm:1220
  1598. #, scheme-format
  1599. msgid "URL should be '~a'"
  1600. msgstr ""
  1601. #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
  1602. #. Scheme symbol and keyword respectively
  1603. #. and should not be translated.
  1604. #: guix/lint.scm:1248
  1605. msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
  1606. msgstr ""
  1607. #: guix/lint.scm:1266 guix/lint.scm:1277 guix/lint.scm:1285
  1608. #, fuzzy, scheme-format
  1609. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  1610. msgstr "Nepodařilo se vytvořit GC root `~a': ~a~%"
  1611. #: guix/lint.scm:1271
  1612. #, fuzzy, scheme-format
  1613. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  1614. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  1615. #: guix/lint.scm:1323
  1616. #, scheme-format
  1617. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  1618. msgstr ""
  1619. #: guix/lint.scm:1347
  1620. msgid "invalid license field"
  1621. msgstr ""
  1622. #: guix/lint.scm:1354
  1623. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  1624. msgstr ""
  1625. #: guix/lint.scm:1397
  1626. #, scheme-format
  1627. msgid "probably vulnerable to ~a"
  1628. msgstr ""
  1629. #: guix/lint.scm:1405
  1630. #, fuzzy, scheme-format
  1631. msgid "no updater for ~a"
  1632. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  1633. #: guix/lint.scm:1410 guix/lint.scm:1581
  1634. #, scheme-format
  1635. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  1636. msgstr ""
  1637. #: guix/lint.scm:1419
  1638. #, scheme-format
  1639. msgid "can be upgraded to ~a"
  1640. msgstr ""
  1641. #: guix/lint.scm:1425
  1642. #, scheme-format
  1643. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  1644. msgstr ""
  1645. #: guix/lint.scm:1452
  1646. #, fuzzy, scheme-format
  1647. msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
  1648. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  1649. #: guix/lint.scm:1479
  1650. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  1651. msgstr ""
  1652. #: guix/lint.scm:1483
  1653. #, scheme-format
  1654. msgid "'~a' returned ~a"
  1655. msgstr ""
  1656. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  1657. #. that must remain untranslated. See
  1658. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  1659. #: guix/lint.scm:1522
  1660. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  1661. msgstr ""
  1662. #: guix/lint.scm:1528
  1663. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  1664. msgstr ""
  1665. #: guix/lint.scm:1549
  1666. msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
  1667. msgstr ""
  1668. #: guix/lint.scm:1559
  1669. #, scheme-format
  1670. msgid ""
  1671. "\n"
  1672. "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
  1673. msgstr ""
  1674. #: guix/lint.scm:1573
  1675. msgid "while connecting to Software Heritage"
  1676. msgstr ""
  1677. #: guix/lint.scm:1590
  1678. #, scheme-format
  1679. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  1680. msgstr ""
  1681. #: guix/lint.scm:1607
  1682. #, scheme-format
  1683. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  1684. msgstr ""
  1685. #: guix/lint.scm:1619
  1686. #, scheme-format
  1687. msgid "trailing white space on line ~a"
  1688. msgstr ""
  1689. #: guix/lint.scm:1633
  1690. #, scheme-format
  1691. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  1692. msgstr ""
  1693. #: guix/lint.scm:1647
  1694. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  1695. msgstr ""
  1696. #: guix/lint.scm:1724
  1697. msgid "source file not found"
  1698. msgstr ""
  1699. #: guix/lint.scm:1736
  1700. msgid "Validate package names"
  1701. msgstr ""
  1702. #: guix/lint.scm:1740
  1703. msgid "Check if tests are explicitly enabled"
  1704. msgstr ""
  1705. #: guix/lint.scm:1744
  1706. msgid "Validate package descriptions"
  1707. msgstr ""
  1708. #: guix/lint.scm:1748
  1709. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  1710. msgstr ""
  1711. #: guix/lint.scm:1752
  1712. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  1713. msgstr ""
  1714. #: guix/lint.scm:1756
  1715. msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
  1716. msgstr ""
  1717. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  1718. #. translated.
  1719. #: guix/lint.scm:1762
  1720. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  1721. msgstr ""
  1722. #: guix/lint.scm:1767
  1723. msgid "Make sure tests are only run when requested"
  1724. msgstr ""
  1725. #: guix/lint.scm:1771
  1726. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  1727. msgstr ""
  1728. #: guix/lint.scm:1775
  1729. msgid "Validate file names of sources"
  1730. msgstr ""
  1731. #: guix/lint.scm:1779
  1732. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  1733. msgstr ""
  1734. #: guix/lint.scm:1783
  1735. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  1736. msgstr ""
  1737. #: guix/lint.scm:1788
  1738. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  1739. msgstr ""
  1740. #: guix/lint.scm:1793
  1741. msgid "Validate file names and availability of patches"
  1742. msgstr ""
  1743. #: guix/lint.scm:1797
  1744. msgid "Validate patch headers"
  1745. msgstr ""
  1746. #: guix/lint.scm:1801
  1747. msgid "Look for formatting issues in the source"
  1748. msgstr ""
  1749. #: guix/lint.scm:1808
  1750. msgid "Validate package synopses"
  1751. msgstr ""
  1752. #: guix/lint.scm:1812
  1753. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  1754. msgstr ""
  1755. #: guix/lint.scm:1816
  1756. msgid "Validate home-page URLs"
  1757. msgstr ""
  1758. #: guix/lint.scm:1820
  1759. msgid "Validate source URLs"
  1760. msgstr ""
  1761. #: guix/lint.scm:1824
  1762. msgid "Suggest GitHub URLs"
  1763. msgstr ""
  1764. #: guix/lint.scm:1828
  1765. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  1766. msgstr ""
  1767. #: guix/lint.scm:1833
  1768. msgid "Check the package for new upstream releases"
  1769. msgstr ""
  1770. #: guix/lint.scm:1837
  1771. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  1772. msgstr ""
  1773. #: guix/lint.scm:1841
  1774. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  1775. msgstr ""
  1776. #: guix/scripts/download.scm:87
  1777. msgid ""
  1778. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  1779. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  1780. "file name and the hash of its contents.\n"
  1781. msgstr ""
  1782. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53
  1783. msgid ""
  1784. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  1785. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  1786. msgstr ""
  1787. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:60
  1788. msgid ""
  1789. "\n"
  1790. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  1791. msgstr ""
  1792. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:58
  1793. msgid ""
  1794. "\n"
  1795. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  1796. msgstr ""
  1797. #: guix/scripts/download.scm:98
  1798. msgid ""
  1799. "\n"
  1800. " --no-check-certificate\n"
  1801. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  1802. msgstr ""
  1803. #: guix/scripts/download.scm:101
  1804. msgid ""
  1805. "\n"
  1806. " -o, --output=FILE download to FILE"
  1807. msgstr ""
  1808. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:97
  1809. #, scheme-format
  1810. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  1811. msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
  1812. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81
  1813. #, fuzzy, scheme-format
  1814. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  1815. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  1816. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1082
  1817. #: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1213
  1818. #: guix/scripts/time-machine.scm:123
  1819. #, scheme-format
  1820. msgid "~A: extraneous argument~%"
  1821. msgstr ""
  1822. #: guix/scripts/download.scm:177
  1823. #, fuzzy, scheme-format
  1824. msgid "no download URI was specified~%"
  1825. msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  1826. #: guix/scripts/download.scm:182
  1827. #, scheme-format
  1828. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  1829. msgstr "~a: URI~% se nepodařilo zpracovat"
  1830. #: guix/scripts/download.scm:192
  1831. #, scheme-format
  1832. msgid "~a: download failed~%"
  1833. msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  1834. #: guix/scripts/package.scm:129
  1835. #, scheme-format
  1836. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  1837. msgstr ""
  1838. #: guix/scripts/package.scm:136
  1839. #, scheme-format
  1840. msgid "no matching generation~%"
  1841. msgstr ""
  1842. #: guix/scripts/package.scm:158
  1843. #, scheme-format
  1844. msgid "nothing to be done~%"
  1845. msgstr "Nic k dělání~%"
  1846. #: guix/scripts/package.scm:259
  1847. #, fuzzy, scheme-format
  1848. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  1849. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  1850. #: guix/scripts/package.scm:314
  1851. #, scheme-format
  1852. msgid ""
  1853. "Consider setting the necessary environment\n"
  1854. "variables by running:\n"
  1855. "\n"
  1856. "@example\n"
  1857. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  1858. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  1859. "@end example\n"
  1860. "\n"
  1861. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  1862. msgstr ""
  1863. #: guix/scripts/package.scm:356
  1864. msgid ""
  1865. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  1866. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  1867. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  1868. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  1869. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  1870. msgstr ""
  1871. #: guix/scripts/package.scm:388
  1872. #, scheme-format
  1873. msgid "no provenance information for this profile~%"
  1874. msgstr ""
  1875. #: guix/scripts/package.scm:390
  1876. msgid ""
  1877. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  1878. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  1879. ";; used to populate this profile.\n"
  1880. msgstr ""
  1881. #: guix/scripts/package.scm:402
  1882. #, scheme-format
  1883. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  1884. msgstr ""
  1885. #: guix/scripts/package.scm:432
  1886. msgid ""
  1887. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  1888. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  1889. msgstr ""
  1890. #: guix/scripts/package.scm:434
  1891. #, fuzzy
  1892. msgid ""
  1893. "\n"
  1894. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  1895. " install PACKAGEs"
  1896. msgstr ""
  1897. "\n"
  1898. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  1899. #: guix/scripts/package.scm:437
  1900. msgid ""
  1901. "\n"
  1902. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  1903. " install the package EXP evaluates to"
  1904. msgstr ""
  1905. #: guix/scripts/package.scm:440
  1906. msgid ""
  1907. "\n"
  1908. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  1909. " install the package that the code within FILE\n"
  1910. " evaluates to"
  1911. msgstr ""
  1912. #: guix/scripts/package.scm:444
  1913. #, fuzzy
  1914. msgid ""
  1915. "\n"
  1916. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  1917. " remove PACKAGEs"
  1918. msgstr ""
  1919. "\n"
  1920. " -r, --remove=PAKET Odstranit BALÍČEK"
  1921. #: guix/scripts/package.scm:447
  1922. msgid ""
  1923. "\n"
  1924. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  1925. msgstr ""
  1926. #: guix/scripts/package.scm:449
  1927. msgid ""
  1928. "\n"
  1929. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  1930. " from FILE"
  1931. msgstr ""
  1932. #: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
  1933. msgid ""
  1934. "\n"
  1935. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  1936. msgstr ""
  1937. #: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:107
  1938. msgid ""
  1939. "\n"
  1940. " --roll-back roll back to the previous generation"
  1941. msgstr ""
  1942. #: guix/scripts/package.scm:456
  1943. msgid ""
  1944. "\n"
  1945. " --search-paths[=KIND]\n"
  1946. " display needed environment variable definitions"
  1947. msgstr ""
  1948. #: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:104
  1949. msgid ""
  1950. "\n"
  1951. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  1952. " list generations matching PATTERN"
  1953. msgstr ""
  1954. #: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:109
  1955. msgid ""
  1956. "\n"
  1957. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  1958. " delete generations matching PATTERN"
  1959. msgstr ""
  1960. #: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:112
  1961. msgid ""
  1962. "\n"
  1963. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  1964. " switch to a generation matching PATTERN"
  1965. msgstr ""
  1966. #: guix/scripts/package.scm:468
  1967. msgid ""
  1968. "\n"
  1969. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  1970. msgstr ""
  1971. #: guix/scripts/package.scm:470
  1972. msgid ""
  1973. "\n"
  1974. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  1975. msgstr ""
  1976. #: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
  1977. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  1978. msgid ""
  1979. "\n"
  1980. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  1981. msgstr ""
  1982. #: guix/scripts/package.scm:474
  1983. msgid ""
  1984. "\n"
  1985. " --list-profiles list the user's profiles"
  1986. msgstr ""
  1987. #: guix/scripts/package.scm:477
  1988. msgid ""
  1989. "\n"
  1990. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  1991. msgstr ""
  1992. #: guix/scripts/package.scm:479
  1993. msgid ""
  1994. "\n"
  1995. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  1996. msgstr ""
  1997. #: guix/scripts/package.scm:484
  1998. msgid ""
  1999. "\n"
  2000. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  2001. msgstr ""
  2002. #: guix/scripts/package.scm:486
  2003. msgid ""
  2004. "\n"
  2005. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  2006. " list installed packages matching REGEXP"
  2007. msgstr ""
  2008. #: guix/scripts/package.scm:489
  2009. msgid ""
  2010. "\n"
  2011. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  2012. " list available packages matching REGEXP"
  2013. msgstr ""
  2014. #: guix/scripts/package.scm:492
  2015. #, fuzzy
  2016. msgid ""
  2017. "\n"
  2018. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  2019. msgstr ""
  2020. "\n"
  2021. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  2022. #: guix/scripts/package.scm:547
  2023. #, scheme-format
  2024. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  2025. msgstr ""
  2026. #: guix/scripts/package.scm:550
  2027. #, scheme-format
  2028. msgid "is this intended?~%"
  2029. msgstr ""
  2030. #: guix/scripts/package.scm:600
  2031. #, scheme-format
  2032. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  2033. msgstr ""
  2034. #: guix/scripts/package.scm:734
  2035. #, scheme-format
  2036. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  2037. msgstr ""
  2038. #: guix/scripts/package.scm:913
  2039. #, fuzzy, scheme-format
  2040. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  2041. msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
  2042. #: guix/scripts/package.scm:960 guix/scripts/pull.scm:687
  2043. #, scheme-format
  2044. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  2045. msgstr ""
  2046. #: guix/scripts/package.scm:1055
  2047. #, fuzzy, scheme-format
  2048. #| msgid "nothing to be done~%"
  2049. msgid "nothing to do~%"
  2050. msgstr "Nic k dělání~%"
  2051. #: guix/scripts/install.scm:31
  2052. msgid ""
  2053. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  2054. "Install the given PACKAGES.\n"
  2055. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  2056. msgstr ""
  2057. #: guix/scripts/remove.scm:30
  2058. msgid ""
  2059. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  2060. "Remove the given PACKAGES.\n"
  2061. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  2062. msgstr ""
  2063. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  2064. msgid ""
  2065. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  2066. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  2067. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  2068. msgstr ""
  2069. #: guix/scripts/search.scm:32
  2070. msgid ""
  2071. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  2072. "Search for packages matching REGEXPS."
  2073. msgstr ""
  2074. #: guix/scripts/search.scm:34
  2075. msgid ""
  2076. "\n"
  2077. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  2078. msgstr ""
  2079. #: guix/scripts/search.scm:75
  2080. #, scheme-format
  2081. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  2082. msgstr ""
  2083. #: guix/scripts/show.scm:31
  2084. msgid ""
  2085. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  2086. "Show details about PACKAGE."
  2087. msgstr ""
  2088. #: guix/scripts/show.scm:33
  2089. msgid ""
  2090. "\n"
  2091. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  2092. msgstr ""
  2093. #: guix/scripts/show.scm:74
  2094. #, scheme-format
  2095. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  2096. msgstr ""
  2097. #: guix/scripts/gc.scm:47
  2098. msgid ""
  2099. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  2100. "Invoke the garbage collector.\n"
  2101. msgstr ""
  2102. #: guix/scripts/gc.scm:49
  2103. msgid ""
  2104. "\n"
  2105. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  2106. " collect at least MIN bytes of garbage"
  2107. msgstr ""
  2108. #: guix/scripts/gc.scm:52
  2109. msgid ""
  2110. "\n"
  2111. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  2112. msgstr ""
  2113. #: guix/scripts/gc.scm:54
  2114. msgid ""
  2115. "\n"
  2116. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2117. " delete profile generations matching PATTERN"
  2118. msgstr ""
  2119. #: guix/scripts/gc.scm:57
  2120. msgid ""
  2121. "\n"
  2122. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  2123. msgstr ""
  2124. #: guix/scripts/gc.scm:59
  2125. msgid ""
  2126. "\n"
  2127. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  2128. msgstr ""
  2129. #: guix/scripts/gc.scm:61
  2130. msgid ""
  2131. "\n"
  2132. " --list-busy list store items used by running processes"
  2133. msgstr ""
  2134. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2135. msgid ""
  2136. "\n"
  2137. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2138. msgstr ""
  2139. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2140. msgid ""
  2141. "\n"
  2142. " --list-dead list dead paths"
  2143. msgstr ""
  2144. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2145. msgid ""
  2146. "\n"
  2147. " --list-live list live paths"
  2148. msgstr ""
  2149. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2150. msgid ""
  2151. "\n"
  2152. " --references list the references of PATHS"
  2153. msgstr ""
  2154. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2155. msgid ""
  2156. "\n"
  2157. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2158. msgstr ""
  2159. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2160. msgid ""
  2161. "\n"
  2162. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2163. msgstr ""
  2164. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2165. msgid ""
  2166. "\n"
  2167. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2168. msgstr ""
  2169. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2170. msgid ""
  2171. "\n"
  2172. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2173. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2174. " 'contents'"
  2175. msgstr ""
  2176. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2177. msgid ""
  2178. "\n"
  2179. " --list-failures list cached build failures"
  2180. msgstr ""
  2181. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2182. msgid ""
  2183. "\n"
  2184. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2185. msgstr ""
  2186. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2187. #, fuzzy, scheme-format
  2188. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2189. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  2190. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2191. #, scheme-format
  2192. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2193. msgstr "Neplatná hodnota paměti: ~a~%"
  2194. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2195. #, scheme-format
  2196. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2197. msgstr ""
  2198. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2199. #, scheme-format
  2200. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2201. msgstr ""
  2202. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2203. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2204. msgstr ""
  2205. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2206. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2207. msgstr ""
  2208. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2209. #, fuzzy, scheme-format
  2210. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2211. msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
  2212. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2213. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2214. msgstr ""
  2215. #: guix/scripts/git.scm:26
  2216. #, fuzzy
  2217. msgid ""
  2218. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2219. "Operate on Git repositories.\n"
  2220. msgstr ""
  2221. "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
  2222. "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
  2223. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:940
  2224. #: guix/scripts/container.scm:30
  2225. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2226. msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
  2227. #: guix/scripts/git.scm:31
  2228. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2229. msgstr ""
  2230. #: guix/scripts/git.scm:57
  2231. #, fuzzy, scheme-format
  2232. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2233. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  2234. #: guix/scripts/git.scm:67
  2235. #, fuzzy, scheme-format
  2236. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2237. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  2238. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2239. #, scheme-format
  2240. msgid "Signing statistics:~%"
  2241. msgstr ""
  2242. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2243. msgid ""
  2244. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2245. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2246. msgstr ""
  2247. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2248. msgid ""
  2249. "\n"
  2250. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2251. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2252. msgstr ""
  2253. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2254. msgid ""
  2255. "\n"
  2256. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2257. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2258. msgstr ""
  2259. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2260. msgid ""
  2261. "\n"
  2262. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2263. msgstr ""
  2264. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2265. msgid ""
  2266. "\n"
  2267. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2268. msgstr ""
  2269. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2270. msgid ""
  2271. "\n"
  2272. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2273. " read historical authorizations from FILE"
  2274. msgstr ""
  2275. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2276. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2277. msgstr ""
  2278. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2279. #, fuzzy, scheme-format
  2280. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2281. msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
  2282. #: guix/scripts/hash.scm:50
  2283. msgid ""
  2284. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2285. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2286. msgstr ""
  2287. #: guix/scripts/hash.scm:56
  2288. msgid ""
  2289. "\n"
  2290. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2291. msgstr ""
  2292. #: guix/scripts/hash.scm:62
  2293. msgid ""
  2294. "\n"
  2295. " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
  2296. msgstr ""
  2297. "\n"
  2298. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  2299. #: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:391 guix/ui.scm:422 guix/ui.scm:776
  2300. #: guix/ui.scm:826 guix/ui.scm:877
  2301. #, scheme-format
  2302. msgid "~a~%"
  2303. msgstr "~a~%"
  2304. #: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1299
  2305. #: guix/scripts/system.scm:1315 guix/scripts/system.scm:1322
  2306. #: guix/scripts/system.scm:1328 guix/scripts/import/gnu.scm:100
  2307. #: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838
  2308. #, scheme-format
  2309. msgid "wrong number of arguments~%"
  2310. msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
  2311. #: guix/scripts/import.scm:90
  2312. #, fuzzy
  2313. msgid ""
  2314. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2315. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2316. msgstr ""
  2317. "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
  2318. "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
  2319. #: guix/scripts/import.scm:93
  2320. #, fuzzy
  2321. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2322. msgstr "PŘÍKAZ musí být jeden z níže uvedených podpříkazů:\n"
  2323. #: guix/scripts/import.scm:110
  2324. #, fuzzy, scheme-format
  2325. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2326. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  2327. #: guix/scripts/import.scm:132
  2328. #, fuzzy, scheme-format
  2329. msgid "'~a' import failed~%"
  2330. msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  2331. #: guix/scripts/import.scm:133
  2332. #, fuzzy, scheme-format
  2333. msgid "~a: invalid importer~%"
  2334. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  2335. #: guix/scripts/import/minetest.scm:44
  2336. msgid ""
  2337. "Usage: guix import minetest AUTHOR/NAME\n"
  2338. "Import and convert the Minetest mod NAME by AUTHOR from ContentDB.\n"
  2339. msgstr ""
  2340. #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
  2341. #: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:46
  2342. #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:47
  2343. #, fuzzy
  2344. msgid ""
  2345. "\n"
  2346. " -r, --recursive import packages recursively"
  2347. msgstr ""
  2348. "\n"
  2349. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  2350. #: guix/scripts/import/minetest.scm:52
  2351. msgid ""
  2352. "\n"
  2353. " --sort=KEY when choosing between multiple implementations,\n"
  2354. " choose the one with the highest value for KEY\n"
  2355. " (one of \"score\" (standard) or \"downloads\")"
  2356. msgstr ""
  2357. #: guix/scripts/import/minetest.scm:62
  2358. #, fuzzy, scheme-format
  2359. msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
  2360. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  2361. #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:117
  2362. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
  2363. #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:102
  2364. #: guix/scripts/import/gem.scm:102 guix/scripts/import/go.scm:121
  2365. #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
  2366. #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:102
  2367. #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:96
  2368. #, fuzzy, scheme-format
  2369. msgid "too few arguments~%"
  2370. msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
  2371. #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:119
  2372. #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
  2373. #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:104
  2374. #: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:123
  2375. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
  2376. #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
  2377. #: guix/scripts/import/pypi.scm:104 guix/scripts/import/stackage.scm:132
  2378. #: guix/scripts/import/texlive.scm:98
  2379. #, fuzzy, scheme-format
  2380. msgid "too many arguments~%"
  2381. msgstr "Nesprávné argumenty"
  2382. #: guix/scripts/import/cran.scm:45
  2383. msgid ""
  2384. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  2385. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  2386. msgstr ""
  2387. #: guix/scripts/import/cran.scm:47 guix/scripts/import/texlive.scm:45
  2388. msgid ""
  2389. "\n"
  2390. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2391. msgstr ""
  2392. #: guix/scripts/import/cran.scm:53
  2393. msgid ""
  2394. "\n"
  2395. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  2396. msgstr ""
  2397. #: guix/scripts/import/cran.scm:113 guix/scripts/import/texlive.scm:92
  2398. #, fuzzy, scheme-format
  2399. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  2400. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  2401. #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
  2402. msgid ""
  2403. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  2404. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  2405. msgstr ""
  2406. #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
  2407. msgid ""
  2408. "\n"
  2409. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2410. msgstr ""
  2411. #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
  2412. #, fuzzy
  2413. msgid ""
  2414. "\n"
  2415. " -h, --help display this help and exit"
  2416. msgstr ""
  2417. "\n"
  2418. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  2419. #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
  2420. msgid ""
  2421. "\n"
  2422. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  2423. msgstr ""
  2424. #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
  2425. #, fuzzy
  2426. msgid ""
  2427. "\n"
  2428. " -V, --version display version information and exit"
  2429. msgstr ""
  2430. "\n"
  2431. " -V, --version Ukázat informace o verzi a ukončit"
  2432. #: guix/scripts/import/elpa.scm:107
  2433. #, fuzzy, scheme-format
  2434. msgid "failed to download package '~a'~%"
  2435. msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
  2436. #: guix/scripts/pull.scm:87
  2437. msgid ""
  2438. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  2439. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  2440. msgstr ""
  2441. #: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
  2442. msgid ""
  2443. "\n"
  2444. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  2445. msgstr ""
  2446. #: guix/scripts/pull.scm:91
  2447. #, fuzzy
  2448. msgid ""
  2449. "\n"
  2450. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  2451. msgstr ""
  2452. "\n"
  2453. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  2454. #: guix/scripts/pull.scm:93
  2455. msgid ""
  2456. "\n"
  2457. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  2458. msgstr ""
  2459. #: guix/scripts/pull.scm:95
  2460. msgid ""
  2461. "\n"
  2462. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  2463. msgstr ""
  2464. #: guix/scripts/pull.scm:97
  2465. msgid ""
  2466. "\n"
  2467. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  2468. msgstr ""
  2469. #: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
  2470. msgid ""
  2471. "\n"
  2472. " --disable-authentication\n"
  2473. " disable channel authentication"
  2474. msgstr ""
  2475. #: guix/scripts/pull.scm:102
  2476. #, fuzzy
  2477. msgid ""
  2478. "\n"
  2479. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  2480. msgstr ""
  2481. "\n"
  2482. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  2483. #: guix/scripts/pull.scm:115
  2484. #, scheme-format
  2485. msgid ""
  2486. "\n"
  2487. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  2488. msgstr ""
  2489. #: guix/scripts/pull.scm:121
  2490. msgid ""
  2491. "\n"
  2492. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  2493. msgstr ""
  2494. #: guix/scripts/pull.scm:210 guix/scripts/system/reconfigure.scm:327
  2495. #, scheme-format
  2496. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  2497. msgstr ""
  2498. #: guix/scripts/pull.scm:213 guix/scripts/system/reconfigure.scm:330
  2499. #, scheme-format
  2500. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  2501. msgstr ""
  2502. #: guix/scripts/pull.scm:242
  2503. msgid "New in this revision:\n"
  2504. msgstr ""
  2505. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  2506. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  2507. #. URL.
  2508. #: guix/scripts/pull.scm:251
  2509. #, fuzzy, scheme-format
  2510. msgid " ~a at ~a~%"
  2511. msgstr "~a: ~a~%"
  2512. #: guix/scripts/pull.scm:289
  2513. #, scheme-format
  2514. msgid " commit ~a~%"
  2515. msgstr ""
  2516. #: guix/scripts/pull.scm:326
  2517. #, scheme-format
  2518. msgid "News for channel '~a'~%"
  2519. msgstr ""
  2520. #: guix/scripts/pull.scm:352
  2521. #, scheme-format
  2522. msgid " ~a new channel:~%"
  2523. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  2524. msgstr[0] ""
  2525. msgstr[1] ""
  2526. #: guix/scripts/pull.scm:362
  2527. #, scheme-format
  2528. msgid " ~a channel removed:~%"
  2529. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  2530. msgstr[0] ""
  2531. msgstr[1] ""
  2532. #: guix/scripts/pull.scm:438
  2533. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  2534. msgstr ""
  2535. #: guix/scripts/pull.scm:446
  2536. #, scheme-format
  2537. msgid ""
  2538. "After setting @code{PATH}, run\n"
  2539. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  2540. msgstr ""
  2541. #: guix/scripts/pull.scm:481
  2542. #, fuzzy, scheme-format
  2543. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  2544. msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
  2545. #: guix/scripts/pull.scm:525
  2546. #, scheme-format
  2547. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  2548. msgstr ""
  2549. #: guix/scripts/pull.scm:614
  2550. #, fuzzy
  2551. msgid " ~h new package: ~a~%"
  2552. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  2553. msgstr[0] "~A: Neznámý balíček~%"
  2554. msgstr[1] "~A: Neznámý balíček~%"
  2555. #: guix/scripts/pull.scm:622
  2556. #, fuzzy
  2557. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  2558. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  2559. msgstr[0] "~a balíček v profilu~%"
  2560. msgstr[1] "~a balíček v profilu~%"
  2561. #: guix/scripts/pull.scm:711
  2562. #, scheme-format
  2563. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  2564. msgstr ""
  2565. #: guix/scripts/pull.scm:727
  2566. #, scheme-format
  2567. msgid ""
  2568. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  2569. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  2570. msgstr ""
  2571. #: guix/scripts/pull.scm:800
  2572. #, scheme-format
  2573. msgid "Building from this channel:~%"
  2574. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  2575. msgstr[0] ""
  2576. msgstr[1] ""
  2577. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  2578. #, scheme-format
  2579. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  2580. msgstr ""
  2581. #: guix/scripts/substitute.scm:224
  2582. #, scheme-format
  2583. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  2584. msgstr ""
  2585. #: guix/scripts/substitute.scm:229
  2586. #, scheme-format
  2587. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  2588. msgstr ""
  2589. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  2590. msgid ""
  2591. "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
  2592. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  2593. msgstr ""
  2594. #: guix/scripts/substitute.scm:242
  2595. msgid ""
  2596. "\n"
  2597. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  2598. " store file names passed on the standard input"
  2599. msgstr ""
  2600. #: guix/scripts/substitute.scm:245
  2601. msgid ""
  2602. "\n"
  2603. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  2604. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  2605. " DESTINATION"
  2606. msgstr ""
  2607. #: guix/scripts/substitute.scm:325
  2608. #, fuzzy, scheme-format
  2609. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  2610. msgstr "Neplatný podpis »~a«~%"
  2611. #: guix/scripts/substitute.scm:471
  2612. #, scheme-format
  2613. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  2614. msgstr ""
  2615. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  2616. #, scheme-format
  2617. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  2618. msgstr ""
  2619. #: guix/scripts/substitute.scm:483
  2620. #, scheme-format
  2621. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  2622. msgstr ""
  2623. #: guix/scripts/substitute.scm:490
  2624. #, fuzzy, scheme-format
  2625. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  2626. msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
  2627. #: guix/scripts/substitute.scm:494
  2628. #, fuzzy, scheme-format
  2629. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  2630. msgstr "Neplatný podpis »~a«~%"
  2631. #: guix/scripts/substitute.scm:503
  2632. #, fuzzy, scheme-format
  2633. msgid "Downloading ~a...~%"
  2634. msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
  2635. #: guix/scripts/substitute.scm:610
  2636. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  2637. msgstr ""
  2638. #: guix/scripts/substitute.scm:696
  2639. #, fuzzy, scheme-format
  2640. msgid "~a: invalid URI~%"
  2641. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  2642. #: guix/scripts/substitute.scm:783
  2643. #, scheme-format
  2644. msgid "~a: unrecognized options~%"
  2645. msgstr "~a: Nerozpoznané volby~%"
  2646. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  2647. #, fuzzy, scheme-format
  2648. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  2649. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  2650. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  2651. #, fuzzy, scheme-format
  2652. msgid "invalid signature: ~a"
  2653. msgstr "Neplatný podpis"
  2654. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  2655. #, fuzzy, scheme-format
  2656. msgid "unauthorized public key: ~a"
  2657. msgstr "Neautorizovaný veřejný klíč"
  2658. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  2659. #, fuzzy, scheme-format
  2660. msgid "corrupt signature data: ~a"
  2661. msgstr "data podpisu poškozena"
  2662. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  2663. msgid ""
  2664. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  2665. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  2666. "'guix-daemon'.\n"
  2667. msgstr ""
  2668. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  2669. #, scheme-format
  2670. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  2671. msgstr ""
  2672. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  2673. #, fuzzy, scheme-format
  2674. msgid "wrong arguments~%"
  2675. msgstr "Nesprávné argumenty"
  2676. #: guix/scripts/system.scm:175
  2677. #, scheme-format
  2678. msgid "copying to '~a'..."
  2679. msgstr ""
  2680. #: guix/scripts/system.scm:211
  2681. #, scheme-format
  2682. msgid "initializing the current root file system~%"
  2683. msgstr ""
  2684. #: guix/scripts/system.scm:225
  2685. #, scheme-format
  2686. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  2687. msgstr ""
  2688. #: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:752
  2689. #: guix/scripts/system.scm:858
  2690. #, scheme-format
  2691. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  2692. msgstr ""
  2693. #: guix/scripts/system.scm:278
  2694. #, scheme-format
  2695. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  2696. msgstr ""
  2697. #: guix/scripts/system.scm:286
  2698. #, fuzzy, scheme-format
  2699. msgid "service '~a' could not be found~%"
  2700. msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
  2701. #: guix/scripts/system.scm:289
  2702. #, fuzzy, scheme-format
  2703. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  2704. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  2705. #: guix/scripts/system.scm:293
  2706. #, scheme-format
  2707. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  2708. msgstr ""
  2709. #: guix/scripts/system.scm:301
  2710. #, scheme-format
  2711. msgid "something went wrong: ~s~%"
  2712. msgstr ""
  2713. #: guix/scripts/system.scm:304
  2714. #, scheme-format
  2715. msgid "shepherd error~%"
  2716. msgstr ""
  2717. #: guix/scripts/system.scm:308
  2718. #, scheme-format
  2719. msgid "some services could not be upgraded~%"
  2720. msgstr ""
  2721. #: guix/scripts/system.scm:309
  2722. msgid ""
  2723. "To allow changes to all the system services to take\n"
  2724. "effect, you will need to reboot."
  2725. msgstr ""
  2726. #: guix/scripts/system.scm:375
  2727. #, scheme-format
  2728. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  2729. msgstr ""
  2730. #: guix/scripts/system.scm:451
  2731. msgid "the DAG of services"
  2732. msgstr ""
  2733. #: guix/scripts/system.scm:464
  2734. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  2735. msgstr ""
  2736. #: guix/scripts/system.scm:479
  2737. #, scheme-format
  2738. msgid " repository URL: ~a~%"
  2739. msgstr ""
  2740. #: guix/scripts/system.scm:481
  2741. #, scheme-format
  2742. msgid " branch: ~a~%"
  2743. msgstr ""
  2744. #: guix/scripts/system.scm:482
  2745. #, scheme-format
  2746. msgid " commit: ~a~%"
  2747. msgstr ""
  2748. #: guix/scripts/system.scm:502
  2749. #, fuzzy, scheme-format
  2750. msgid " file name: ~a~%"
  2751. msgstr "Neplatné číslo: ~a~%"
  2752. #: guix/scripts/system.scm:503
  2753. #, scheme-format
  2754. msgid " canonical file name: ~a~%"
  2755. msgstr ""
  2756. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  2757. #: guix/scripts/system.scm:505
  2758. #, fuzzy, scheme-format
  2759. msgid " label: ~a~%"
  2760. msgstr "~a: ~a~%"
  2761. #: guix/scripts/system.scm:506
  2762. #, scheme-format
  2763. msgid " bootloader: ~a~%"
  2764. msgstr ""
  2765. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  2766. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  2767. #. look like:
  2768. #. root device: UUID: 12345-678
  2769. #. or:
  2770. #. root device: label: "my-root"
  2771. #. or just:
  2772. #. root device: /dev/sda3
  2773. #: guix/scripts/system.scm:516
  2774. #, scheme-format
  2775. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  2776. msgstr ""
  2777. #: guix/scripts/system.scm:522
  2778. #, scheme-format
  2779. msgid " kernel: ~a~%"
  2780. msgstr ""
  2781. #: guix/scripts/system.scm:527
  2782. #, scheme-format
  2783. msgid " multiboot: ~a~%"
  2784. msgstr ""
  2785. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  2786. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  2787. #: guix/scripts/system.scm:533
  2788. #, scheme-format
  2789. msgid " channels:~%"
  2790. msgstr ""
  2791. #: guix/scripts/system.scm:536
  2792. #, fuzzy, scheme-format
  2793. msgid " configuration file: ~a~%"
  2794. msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
  2795. #: guix/scripts/system.scm:609
  2796. #, scheme-format
  2797. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  2798. msgstr ""
  2799. #: guix/scripts/system.scm:612
  2800. #, scheme-format
  2801. msgid ""
  2802. "If '~a' is a file system\n"
  2803. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  2804. msgstr ""
  2805. #: guix/scripts/system.scm:621
  2806. #, scheme-format
  2807. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  2808. msgstr ""
  2809. #: guix/scripts/system.scm:627
  2810. #, scheme-format
  2811. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  2812. msgstr ""
  2813. #: guix/scripts/system.scm:714
  2814. #, scheme-format
  2815. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2816. msgstr ""
  2817. #: guix/scripts/system.scm:716
  2818. #, scheme-format
  2819. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2820. msgstr ""
  2821. #: guix/scripts/system.scm:730
  2822. #, scheme-format
  2823. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  2824. msgstr ""
  2825. #: guix/scripts/system.scm:731
  2826. #, scheme-format
  2827. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  2828. msgstr ""
  2829. #: guix/scripts/system.scm:851
  2830. #, scheme-format
  2831. msgid "activating system...~%"
  2832. msgstr "Systém se zapíná …~%"
  2833. #: guix/scripts/system.scm:862
  2834. msgid ""
  2835. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  2836. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  2837. msgstr ""
  2838. #: guix/scripts/system.scm:865
  2839. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  2840. msgstr ""
  2841. #: guix/scripts/system.scm:869
  2842. #, scheme-format
  2843. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  2844. msgstr ""
  2845. #: guix/scripts/system.scm:889 guix/scripts/graph.scm:437
  2846. #, fuzzy, scheme-format
  2847. msgid "~a: unknown backend~%"
  2848. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  2849. #: guix/scripts/system.scm:926
  2850. msgid "The available image types are:\n"
  2851. msgstr ""
  2852. #: guix/scripts/system.scm:936
  2853. msgid ""
  2854. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  2855. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  2856. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  2857. msgstr ""
  2858. #: guix/scripts/system.scm:942
  2859. msgid " search search for existing service types\n"
  2860. msgstr ""
  2861. #: guix/scripts/system.scm:944
  2862. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  2863. msgstr ""
  2864. #: guix/scripts/system.scm:946
  2865. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  2866. msgstr ""
  2867. #: guix/scripts/system.scm:948
  2868. msgid " describe describe the current system\n"
  2869. msgstr ""
  2870. #: guix/scripts/system.scm:950
  2871. msgid " list-generations list the system generations\n"
  2872. msgstr ""
  2873. #: guix/scripts/system.scm:952
  2874. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  2875. msgstr ""
  2876. #: guix/scripts/system.scm:954
  2877. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  2878. msgstr ""
  2879. #: guix/scripts/system.scm:956
  2880. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  2881. msgstr ""
  2882. #: guix/scripts/system.scm:958
  2883. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  2884. msgstr ""
  2885. #: guix/scripts/system.scm:960
  2886. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  2887. msgstr ""
  2888. #: guix/scripts/system.scm:962
  2889. msgid " image build a Guix System image\n"
  2890. msgstr ""
  2891. #: guix/scripts/system.scm:964
  2892. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  2893. msgstr ""
  2894. #: guix/scripts/system.scm:966
  2895. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  2896. msgstr ""
  2897. #: guix/scripts/system.scm:968
  2898. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  2899. msgstr ""
  2900. #: guix/scripts/system.scm:970
  2901. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  2902. msgstr ""
  2903. #: guix/scripts/system.scm:974
  2904. msgid ""
  2905. "\n"
  2906. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  2907. msgstr ""
  2908. #: guix/scripts/system.scm:976
  2909. msgid ""
  2910. "\n"
  2911. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  2912. " instead of reading FILE, when applicable"
  2913. msgstr ""
  2914. #: guix/scripts/system.scm:979
  2915. msgid ""
  2916. "\n"
  2917. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  2918. " channel revisions"
  2919. msgstr ""
  2920. #: guix/scripts/system.scm:982
  2921. msgid ""
  2922. "\n"
  2923. " --on-error=STRATEGY\n"
  2924. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  2925. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  2926. msgstr ""
  2927. #: guix/scripts/system.scm:986
  2928. msgid ""
  2929. "\n"
  2930. " --list-image-types list available image types"
  2931. msgstr ""
  2932. #: guix/scripts/system.scm:988
  2933. msgid ""
  2934. "\n"
  2935. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  2936. msgstr ""
  2937. #: guix/scripts/system.scm:990
  2938. msgid ""
  2939. "\n"
  2940. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  2941. msgstr ""
  2942. #: guix/scripts/system.scm:992
  2943. msgid ""
  2944. "\n"
  2945. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  2946. msgstr ""
  2947. #: guix/scripts/system.scm:994
  2948. msgid ""
  2949. "\n"
  2950. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  2951. msgstr ""
  2952. #: guix/scripts/system.scm:996
  2953. msgid ""
  2954. "\n"
  2955. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  2956. msgstr ""
  2957. #: guix/scripts/system.scm:998 guix/scripts/pack.scm:1331
  2958. msgid ""
  2959. "\n"
  2960. " --save-provenance save provenance information"
  2961. msgstr ""
  2962. #: guix/scripts/system.scm:1000
  2963. msgid ""
  2964. "\n"
  2965. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  2966. " read/write access according to SPEC"
  2967. msgstr ""
  2968. #: guix/scripts/system.scm:1003
  2969. msgid ""
  2970. "\n"
  2971. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  2972. " directory as read-only according to SPEC"
  2973. msgstr ""
  2974. #: guix/scripts/system.scm:1006
  2975. msgid ""
  2976. "\n"
  2977. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  2978. msgstr ""
  2979. #: guix/scripts/system.scm:1008
  2980. msgid ""
  2981. "\n"
  2982. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  2983. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  2984. " register it as a garbage collector root"
  2985. msgstr ""
  2986. #: guix/scripts/system.scm:1012
  2987. msgid ""
  2988. "\n"
  2989. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  2990. msgstr ""
  2991. #: guix/scripts/system.scm:1014
  2992. msgid ""
  2993. "\n"
  2994. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  2995. msgstr ""
  2996. #: guix/scripts/system.scm:1021
  2997. msgid ""
  2998. "\n"
  2999. " --graph-backend=BACKEND\n"
  3000. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  3001. msgstr ""
  3002. #: guix/scripts/system.scm:1163
  3003. #, fuzzy, scheme-format
  3004. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  3005. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  3006. #: guix/scripts/system.scm:1187
  3007. #, scheme-format
  3008. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  3009. msgstr ""
  3010. #: guix/scripts/system.scm:1194
  3011. #, fuzzy, scheme-format
  3012. msgid "no configuration specified~%"
  3013. msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
  3014. #: guix/scripts/system.scm:1304
  3015. #, scheme-format
  3016. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  3017. msgstr ""
  3018. #: guix/scripts/system.scm:1350
  3019. #, scheme-format
  3020. msgid "~a: unknown action~%"
  3021. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  3022. #: guix/scripts/system.scm:1366
  3023. #, scheme-format
  3024. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  3025. msgstr "Nesprávný počet argumentů pro činnost »~a«~%"
  3026. #: guix/scripts/system.scm:1371
  3027. #, fuzzy, scheme-format
  3028. msgid "guix system: missing command name~%"
  3029. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  3030. #: guix/scripts/system.scm:1373
  3031. #, fuzzy, scheme-format
  3032. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  3033. msgstr "vyvolejte »guix --help« pro obdržení dalších informací.~%"
  3034. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1528 guix/ui.scm:1546
  3035. msgid "unknown"
  3036. msgstr "Neznámý"
  3037. #: guix/scripts/lint.scm:58
  3038. #, fuzzy, scheme-format
  3039. msgid "~a@~a: ~a~%"
  3040. msgstr "~a: ~a~%"
  3041. #: guix/scripts/lint.scm:82
  3042. #, scheme-format
  3043. msgid "Available checkers:~%"
  3044. msgstr ""
  3045. #: guix/scripts/lint.scm:100
  3046. msgid ""
  3047. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  3048. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  3049. "run the checkers on all packages.\n"
  3050. msgstr ""
  3051. #: guix/scripts/lint.scm:103
  3052. msgid ""
  3053. "\n"
  3054. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3055. " only run the specified checkers"
  3056. msgstr ""
  3057. #: guix/scripts/lint.scm:106
  3058. msgid ""
  3059. "\n"
  3060. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3061. " exclude the specified checkers"
  3062. msgstr ""
  3063. #: guix/scripts/lint.scm:109
  3064. msgid ""
  3065. "\n"
  3066. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  3067. msgstr ""
  3068. #: guix/scripts/lint.scm:117
  3069. msgid ""
  3070. "\n"
  3071. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  3072. msgstr ""
  3073. #: guix/scripts/lint.scm:136
  3074. #, fuzzy, scheme-format
  3075. msgid "~a: invalid checker~%"
  3076. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  3077. #: guix/scripts/publish.scm:84
  3078. #, scheme-format
  3079. msgid ""
  3080. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  3081. "Publish ~a over HTTP.\n"
  3082. msgstr ""
  3083. #: guix/scripts/publish.scm:86
  3084. msgid ""
  3085. "\n"
  3086. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  3087. msgstr ""
  3088. #: guix/scripts/publish.scm:88
  3089. msgid ""
  3090. "\n"
  3091. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  3092. msgstr ""
  3093. #: guix/scripts/publish.scm:90
  3094. msgid ""
  3095. "\n"
  3096. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  3097. msgstr ""
  3098. #: guix/scripts/publish.scm:92
  3099. msgid ""
  3100. "\n"
  3101. " -a, --advertise advertise on the local network"
  3102. msgstr ""
  3103. #: guix/scripts/publish.scm:94
  3104. msgid ""
  3105. "\n"
  3106. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  3107. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  3108. msgstr ""
  3109. #: guix/scripts/publish.scm:97
  3110. msgid ""
  3111. "\n"
  3112. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  3113. msgstr ""
  3114. #: guix/scripts/publish.scm:99
  3115. msgid ""
  3116. "\n"
  3117. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  3118. " serve store items below SIZE even when not cached"
  3119. msgstr ""
  3120. #: guix/scripts/publish.scm:102
  3121. msgid ""
  3122. "\n"
  3123. " --workers=N use N workers to bake items"
  3124. msgstr ""
  3125. #: guix/scripts/publish.scm:104
  3126. msgid ""
  3127. "\n"
  3128. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  3129. msgstr ""
  3130. #: guix/scripts/publish.scm:106
  3131. msgid ""
  3132. "\n"
  3133. " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
  3134. msgstr ""
  3135. #: guix/scripts/publish.scm:108
  3136. msgid ""
  3137. "\n"
  3138. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  3139. msgstr ""
  3140. #: guix/scripts/publish.scm:110
  3141. msgid ""
  3142. "\n"
  3143. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  3144. msgstr ""
  3145. #: guix/scripts/publish.scm:112
  3146. msgid ""
  3147. "\n"
  3148. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  3149. msgstr ""
  3150. #: guix/scripts/publish.scm:114
  3151. msgid ""
  3152. "\n"
  3153. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  3154. msgstr ""
  3155. #: guix/scripts/publish.scm:130
  3156. #, scheme-format
  3157. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  3158. msgstr ""
  3159. #: guix/scripts/publish.scm:187
  3160. #, scheme-format
  3161. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  3162. msgstr ""
  3163. #: guix/scripts/publish.scm:210
  3164. #, fuzzy, scheme-format
  3165. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  3166. msgstr "Nepodporovaný typ souboru"
  3167. #: guix/scripts/publish.scm:228 guix/scripts/publish.scm:235
  3168. #, fuzzy, scheme-format
  3169. msgid "~a: invalid duration~%"
  3170. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  3171. #: guix/scripts/publish.scm:1164
  3172. #, scheme-format
  3173. msgid "Advertising ~a~%."
  3174. msgstr ""
  3175. #: guix/scripts/publish.scm:1196
  3176. #, scheme-format
  3177. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  3178. msgstr ""
  3179. #: guix/scripts/publish.scm:1249
  3180. #, scheme-format
  3181. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3182. msgstr ""
  3183. #: guix/scripts/publish.scm:1257
  3184. #, scheme-format
  3185. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3186. msgstr ""
  3187. #: guix/scripts/publish.scm:1263
  3188. #, scheme-format
  3189. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3190. msgstr ""
  3191. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3192. msgid ""
  3193. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3194. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3195. msgstr ""
  3196. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3197. #, scheme-format
  3198. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3199. msgstr ""
  3200. #: guix/scripts/edit.scm:95
  3201. #, scheme-format
  3202. msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
  3203. msgstr ""
  3204. #: guix/scripts/edit.scm:106
  3205. #, fuzzy, scheme-format
  3206. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3207. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  3208. #: guix/scripts/size.scm:71
  3209. #, scheme-format
  3210. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3211. msgstr ""
  3212. #: guix/scripts/size.scm:93
  3213. msgid "store item"
  3214. msgstr ""
  3215. #: guix/scripts/size.scm:93
  3216. msgid "total"
  3217. msgstr ""
  3218. #: guix/scripts/size.scm:93
  3219. msgid "self"
  3220. msgstr ""
  3221. #: guix/scripts/size.scm:101
  3222. #, scheme-format
  3223. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3224. msgstr ""
  3225. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3226. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3227. #. packages are stored.)
  3228. #: guix/scripts/size.scm:224
  3229. msgid "store profile"
  3230. msgstr ""
  3231. #: guix/scripts/size.scm:233
  3232. msgid ""
  3233. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3234. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3235. msgstr ""
  3236. #: guix/scripts/size.scm:238
  3237. msgid ""
  3238. "\n"
  3239. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3240. msgstr ""
  3241. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3242. #: guix/scripts/size.scm:241
  3243. msgid ""
  3244. "\n"
  3245. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3246. msgstr ""
  3247. #: guix/scripts/size.scm:243
  3248. msgid ""
  3249. "\n"
  3250. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3251. msgstr ""
  3252. #: guix/scripts/size.scm:277
  3253. #, fuzzy, scheme-format
  3254. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3255. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  3256. #: guix/scripts/size.scm:318
  3257. msgid "missing store item argument\n"
  3258. msgstr ""
  3259. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3260. #, scheme-format
  3261. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3262. msgstr ""
  3263. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3264. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3265. msgstr ""
  3266. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3267. msgid "the reverse DAG of packages"
  3268. msgstr ""
  3269. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3270. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3271. msgstr ""
  3272. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3273. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3274. msgstr ""
  3275. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3276. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3277. msgstr ""
  3278. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3279. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3280. msgstr ""
  3281. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3282. msgid "the DAG of derivations"
  3283. msgstr ""
  3284. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3285. #, fuzzy
  3286. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3287. msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
  3288. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3289. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3290. msgstr ""
  3291. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3292. #, scheme-format
  3293. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3294. msgstr ""
  3295. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3296. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3297. msgstr ""
  3298. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3299. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3300. msgstr ""
  3301. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3302. msgid "the graph of package modules"
  3303. msgstr ""
  3304. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3305. #, fuzzy, scheme-format
  3306. msgid "~a: unknown node type~%"
  3307. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  3308. #: guix/scripts/graph.scm:441
  3309. #, fuzzy
  3310. msgid "The available node types are:\n"
  3311. msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
  3312. #: guix/scripts/graph.scm:451
  3313. msgid "The available backend types are:\n"
  3314. msgstr ""
  3315. #: guix/scripts/graph.scm:478
  3316. #, scheme-format
  3317. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  3318. msgstr ""
  3319. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  3320. #. translated.
  3321. #: guix/scripts/graph.scm:530
  3322. msgid ""
  3323. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  3324. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  3325. msgstr ""
  3326. #: guix/scripts/graph.scm:532
  3327. msgid ""
  3328. "\n"
  3329. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  3330. msgstr ""
  3331. #: guix/scripts/graph.scm:534
  3332. msgid ""
  3333. "\n"
  3334. " --list-backends list the available graph backends"
  3335. msgstr ""
  3336. #: guix/scripts/graph.scm:536
  3337. msgid ""
  3338. "\n"
  3339. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  3340. msgstr ""
  3341. #: guix/scripts/graph.scm:538
  3342. msgid ""
  3343. "\n"
  3344. " --list-types list the available graph types"
  3345. msgstr ""
  3346. #: guix/scripts/graph.scm:540
  3347. #, fuzzy
  3348. msgid ""
  3349. "\n"
  3350. " --path display the shortest path between the given nodes"
  3351. msgstr ""
  3352. "\n"
  3353. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  3354. #: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1316
  3355. #: guix/scripts/refresh.scm:149
  3356. msgid ""
  3357. "\n"
  3358. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  3359. msgstr ""
  3360. #: guix/scripts/graph.scm:544
  3361. msgid ""
  3362. "\n"
  3363. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3364. msgstr ""
  3365. #: guix/scripts/graph.scm:597
  3366. #, scheme-format
  3367. msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
  3368. msgstr ""
  3369. #: guix/scripts/graph.scm:610
  3370. #, scheme-format
  3371. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  3372. msgstr ""
  3373. #: guix/scripts/challenge.scm:305
  3374. #, scheme-format
  3375. msgid " differing file:~%"
  3376. msgid_plural " differing files:~%"
  3377. msgstr[0] ""
  3378. msgstr[1] ""
  3379. #: guix/scripts/challenge.scm:374
  3380. #, scheme-format
  3381. msgid " local hash: ~a~%"
  3382. msgstr ""
  3383. #: guix/scripts/challenge.scm:375
  3384. #, fuzzy, scheme-format
  3385. msgid " no local build for '~a'~%"
  3386. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  3387. #: guix/scripts/challenge.scm:377
  3388. #, fuzzy, scheme-format
  3389. msgid " ~50a: ~a~%"
  3390. msgstr "~a: ~a~%"
  3391. #: guix/scripts/challenge.scm:385
  3392. #, scheme-format
  3393. msgid "~a contents differ:~%"
  3394. msgstr ""
  3395. #: guix/scripts/challenge.scm:389
  3396. #, scheme-format
  3397. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  3398. msgstr ""
  3399. #: guix/scripts/challenge.scm:391
  3400. #, scheme-format
  3401. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  3402. msgstr ""
  3403. #: guix/scripts/challenge.scm:394
  3404. #, scheme-format
  3405. msgid "~a contents match:~%"
  3406. msgstr ""
  3407. #: guix/scripts/challenge.scm:403
  3408. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  3409. msgstr ""
  3410. #: guix/scripts/challenge.scm:404
  3411. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  3412. msgstr ""
  3413. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  3414. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  3415. msgstr ""
  3416. #: guix/scripts/challenge.scm:408
  3417. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  3418. msgstr ""
  3419. #: guix/scripts/challenge.scm:417
  3420. msgid ""
  3421. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  3422. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  3423. msgstr ""
  3424. #: guix/scripts/challenge.scm:419
  3425. msgid ""
  3426. "\n"
  3427. " --substitute-urls=URLS\n"
  3428. " compare build results with those at URLS"
  3429. msgstr ""
  3430. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  3431. msgid ""
  3432. "\n"
  3433. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  3434. msgstr ""
  3435. #: guix/scripts/challenge.scm:424
  3436. msgid ""
  3437. "\n"
  3438. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  3439. msgstr ""
  3440. #: guix/scripts/challenge.scm:453
  3441. #, fuzzy, scheme-format
  3442. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  3443. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  3444. #: guix/scripts/copy.scm:61
  3445. #, fuzzy, scheme-format
  3446. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  3447. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  3448. #: guix/scripts/copy.scm:63
  3449. #, scheme-format
  3450. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  3451. msgstr ""
  3452. #: guix/scripts/copy.scm:67
  3453. #, scheme-format
  3454. msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
  3455. msgstr ""
  3456. #: guix/scripts/copy.scm:116
  3457. msgid ""
  3458. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  3459. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  3460. msgstr ""
  3461. #: guix/scripts/copy.scm:118
  3462. msgid ""
  3463. "\n"
  3464. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  3465. msgstr ""
  3466. #: guix/scripts/copy.scm:120
  3467. msgid ""
  3468. "\n"
  3469. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  3470. msgstr ""
  3471. #: guix/scripts/copy.scm:199
  3472. #, scheme-format
  3473. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  3474. msgstr ""
  3475. #: guix/scripts/pack.scm:113
  3476. #, fuzzy, scheme-format
  3477. msgid "~a: compressor not found~%"
  3478. msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
  3479. #: guix/scripts/pack.scm:321 guix/scripts/pack.scm:674
  3480. #, scheme-format
  3481. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  3482. msgstr ""
  3483. #: guix/scripts/pack.scm:670
  3484. #, scheme-format
  3485. msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
  3486. msgstr ""
  3487. #: guix/scripts/pack.scm:899
  3488. #, scheme-format
  3489. msgid ""
  3490. "cross-compilation not implemented here;\n"
  3491. "please email '~a'~%"
  3492. msgstr ""
  3493. #: guix/scripts/pack.scm:1160
  3494. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  3495. msgstr ""
  3496. #: guix/scripts/pack.scm:1162
  3497. msgid ""
  3498. "\n"
  3499. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  3500. msgstr ""
  3501. #: guix/scripts/pack.scm:1164
  3502. msgid ""
  3503. "\n"
  3504. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  3505. msgstr ""
  3506. #: guix/scripts/pack.scm:1166
  3507. msgid ""
  3508. "\n"
  3509. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  3510. msgstr ""
  3511. #: guix/scripts/pack.scm:1168
  3512. msgid ""
  3513. "\n"
  3514. " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
  3515. msgstr ""
  3516. #: guix/scripts/pack.scm:1184
  3517. msgid ""
  3518. "\n"
  3519. " --help-deb-format list options specific to the deb format"
  3520. msgstr ""
  3521. #: guix/scripts/pack.scm:1188
  3522. #, fuzzy
  3523. msgid ""
  3524. "\n"
  3525. " --control-file=FILE\n"
  3526. " Embed the provided control FILE"
  3527. msgstr ""
  3528. "\n"
  3529. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  3530. #: guix/scripts/pack.scm:1191
  3531. #, fuzzy
  3532. msgid ""
  3533. "\n"
  3534. " --postinst-file=FILE\n"
  3535. " Embed the provided postinst script"
  3536. msgstr ""
  3537. "\n"
  3538. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  3539. #: guix/scripts/pack.scm:1194
  3540. #, fuzzy
  3541. msgid ""
  3542. "\n"
  3543. " --triggers-file=FILE\n"
  3544. " Embed the provided triggers FILE"
  3545. msgstr ""
  3546. "\n"
  3547. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  3548. #: guix/scripts/pack.scm:1265
  3549. #, scheme-format
  3550. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  3551. msgstr ""
  3552. #: guix/scripts/pack.scm:1279
  3553. #, fuzzy, scheme-format
  3554. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  3555. msgstr "Nepodporovaný typ souboru"
  3556. #: guix/scripts/pack.scm:1302
  3557. msgid ""
  3558. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  3559. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  3560. msgstr ""
  3561. #: guix/scripts/pack.scm:1310
  3562. msgid ""
  3563. "\n"
  3564. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  3565. msgstr ""
  3566. #: guix/scripts/pack.scm:1312
  3567. msgid ""
  3568. "\n"
  3569. " --list-formats list the formats available"
  3570. msgstr ""
  3571. #: guix/scripts/pack.scm:1314
  3572. msgid ""
  3573. "\n"
  3574. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  3575. msgstr ""
  3576. #: guix/scripts/pack.scm:1322
  3577. msgid ""
  3578. "\n"
  3579. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  3580. msgstr ""
  3581. #: guix/scripts/pack.scm:1324
  3582. msgid ""
  3583. "\n"
  3584. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  3585. msgstr ""
  3586. #: guix/scripts/pack.scm:1326
  3587. msgid ""
  3588. "\n"
  3589. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  3590. msgstr ""
  3591. #: guix/scripts/pack.scm:1328
  3592. msgid ""
  3593. "\n"
  3594. " --entry-point=PROGRAM\n"
  3595. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  3596. msgstr ""
  3597. #: guix/scripts/pack.scm:1333
  3598. msgid ""
  3599. "\n"
  3600. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  3601. msgstr ""
  3602. #: guix/scripts/pack.scm:1335
  3603. msgid ""
  3604. "\n"
  3605. " --profile-name=NAME\n"
  3606. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  3607. msgstr ""
  3608. #: guix/scripts/pack.scm:1341
  3609. msgid ""
  3610. "\n"
  3611. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  3612. msgstr ""
  3613. #: guix/scripts/pack.scm:1345
  3614. msgid ""
  3615. "\n"
  3616. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  3617. msgstr ""
  3618. #: guix/scripts/pack.scm:1399
  3619. #, scheme-format
  3620. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  3621. msgstr ""
  3622. #: guix/scripts/pack.scm:1408
  3623. #, scheme-format
  3624. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  3625. msgstr ""
  3626. #: guix/scripts/pack.scm:1425
  3627. #, fuzzy, scheme-format
  3628. #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
  3629. msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
  3630. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  3631. #: guix/scripts/pack.scm:1486
  3632. #, fuzzy, scheme-format
  3633. msgid "~a: unknown pack format~%"
  3634. msgstr "~A: Neznámý balíček~%"
  3635. #: guix/scripts/pack.scm:1513
  3636. #, scheme-format
  3637. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  3638. msgstr ""
  3639. #: guix/scripts/pack.scm:1517
  3640. #, scheme-format
  3641. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  3642. msgstr ""
  3643. #: guix/scripts/pack.scm:1518
  3644. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  3645. msgstr ""
  3646. #: guix/scripts/weather.scm:94
  3647. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  3648. msgstr ""
  3649. #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
  3650. #. looked for.
  3651. #: guix/scripts/weather.scm:195
  3652. #, fuzzy
  3653. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  3654. msgstr "Hledá se poslední vydání GNU ~a …"
  3655. #: guix/scripts/weather.scm:216
  3656. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  3657. msgstr ""
  3658. #: guix/scripts/weather.scm:222
  3659. #, fuzzy, scheme-format
  3660. msgid " unknown substitute sizes~%"
  3661. msgstr "Neznámá jednotka: ~a~%"
  3662. #: guix/scripts/weather.scm:225
  3663. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3664. msgstr ""
  3665. #: guix/scripts/weather.scm:226
  3666. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3667. msgstr ""
  3668. #: guix/scripts/weather.scm:228
  3669. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  3670. msgstr ""
  3671. #: guix/scripts/weather.scm:231
  3672. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  3673. msgstr ""
  3674. #: guix/scripts/weather.scm:233
  3675. msgid " ~,1h requests per second~%"
  3676. msgstr ""
  3677. #: guix/scripts/weather.scm:239
  3678. #, scheme-format
  3679. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  3680. msgstr ""
  3681. #: guix/scripts/weather.scm:242
  3682. #, scheme-format
  3683. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  3684. msgstr ""
  3685. #: guix/scripts/weather.scm:259
  3686. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  3687. msgstr ""
  3688. #: guix/scripts/weather.scm:265
  3689. msgid " at least ~h queued builds~%"
  3690. msgstr ""
  3691. #: guix/scripts/weather.scm:266
  3692. msgid " ~h queued builds~%"
  3693. msgstr ""
  3694. #: guix/scripts/weather.scm:269
  3695. #, scheme-format
  3696. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  3697. msgstr ""
  3698. #: guix/scripts/weather.scm:275
  3699. #, scheme-format
  3700. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  3701. msgstr ""
  3702. #: guix/scripts/weather.scm:279
  3703. #, scheme-format
  3704. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  3705. msgstr ""
  3706. #: guix/scripts/weather.scm:287
  3707. #, scheme-format
  3708. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  3709. msgstr ""
  3710. #: guix/scripts/weather.scm:302
  3711. #, fuzzy
  3712. msgid "unknown system"
  3713. msgstr "Neznámý"
  3714. #: guix/scripts/weather.scm:317
  3715. msgid ""
  3716. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  3717. "Report the availability of substitutes.\n"
  3718. msgstr ""
  3719. #: guix/scripts/weather.scm:319
  3720. msgid ""
  3721. "\n"
  3722. " --substitute-urls=URLS\n"
  3723. " check for available substitutes at URLS"
  3724. msgstr ""
  3725. #: guix/scripts/weather.scm:322
  3726. msgid ""
  3727. "\n"
  3728. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  3729. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  3730. msgstr ""
  3731. #: guix/scripts/weather.scm:325
  3732. msgid ""
  3733. "\n"
  3734. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  3735. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  3736. " COUNT dependents"
  3737. msgstr ""
  3738. #: guix/scripts/weather.scm:329
  3739. msgid ""
  3740. "\n"
  3741. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  3742. msgstr ""
  3743. #: guix/scripts/weather.scm:331
  3744. msgid ""
  3745. "\n"
  3746. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3747. msgstr ""
  3748. #: guix/scripts/weather.scm:355
  3749. #, fuzzy, scheme-format
  3750. msgid "~a: invalid URL~%"
  3751. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  3752. #: guix/scripts/weather.scm:488
  3753. #, scheme-format
  3754. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3755. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  3756. msgstr[0] ""
  3757. msgstr[1] ""
  3758. #: guix/scripts/weather.scm:494
  3759. #, scheme-format
  3760. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3761. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  3762. msgstr[0] ""
  3763. msgstr[1] ""
  3764. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  3765. #, fuzzy
  3766. msgid "The available formats are:\n"
  3767. msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
  3768. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  3769. #, fuzzy, scheme-format
  3770. msgid "~a: unsupported output format~%"
  3771. msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
  3772. #: guix/scripts/describe.scm:87
  3773. msgid ""
  3774. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  3775. "Display information about the channels currently in use.\n"
  3776. msgstr ""
  3777. #: guix/scripts/describe.scm:89
  3778. msgid ""
  3779. "\n"
  3780. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  3781. msgstr ""
  3782. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  3783. msgid ""
  3784. "\n"
  3785. " --list-formats display available formats"
  3786. msgstr ""
  3787. #: guix/scripts/describe.scm:93
  3788. msgid ""
  3789. "\n"
  3790. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  3791. msgstr ""
  3792. #: guix/scripts/describe.scm:112
  3793. #, scheme-format
  3794. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  3795. msgstr ""
  3796. #: guix/scripts/describe.scm:115
  3797. #, scheme-format
  3798. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  3799. msgstr ""
  3800. #: guix/scripts/describe.scm:155
  3801. #, fuzzy, scheme-format
  3802. msgid "failed to determine origin~%"
  3803. msgstr "Nepodařilo se vytvořit prázdný profil~%"
  3804. #: guix/scripts/describe.scm:156
  3805. #, scheme-format
  3806. msgid ""
  3807. "Perhaps this\n"
  3808. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  3809. "string is ~a.~%"
  3810. msgstr ""
  3811. #: guix/scripts/describe.scm:166
  3812. #, scheme-format
  3813. msgid "Git checkout:~%"
  3814. msgstr ""
  3815. #: guix/scripts/describe.scm:167
  3816. #, scheme-format
  3817. msgid " repository: ~a~%"
  3818. msgstr ""
  3819. #: guix/scripts/describe.scm:168
  3820. #, fuzzy, scheme-format
  3821. msgid " branch: ~a~%"
  3822. msgstr "~a: ~a~%"
  3823. #: guix/scripts/describe.scm:169
  3824. #, scheme-format
  3825. msgid " commit: ~a~%"
  3826. msgstr ""
  3827. #: guix/scripts/describe.scm:236
  3828. #, scheme-format
  3829. msgid " repository URL: ~a~%"
  3830. msgstr ""
  3831. #: guix/scripts/describe.scm:239
  3832. #, scheme-format
  3833. msgid " branch: ~a~%"
  3834. msgstr ""
  3835. #: guix/scripts/describe.scm:241
  3836. #, scheme-format
  3837. msgid " commit: ~a~%"
  3838. msgstr ""
  3839. #: guix/scripts/processes.scm:298
  3840. msgid ""
  3841. "Usage: guix processes\n"
  3842. "List the current Guix sessions and their processes."
  3843. msgstr ""
  3844. #: guix/scripts/processes.scm:306
  3845. msgid ""
  3846. "\n"
  3847. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  3848. msgstr ""
  3849. #: guix/scripts/deploy.scm:51
  3850. msgid ""
  3851. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  3852. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  3853. msgstr ""
  3854. #: guix/scripts/deploy.scm:108
  3855. #, fuzzy, scheme-format
  3856. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  3857. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  3858. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  3859. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  3860. #: guix/scripts/deploy.scm:122
  3861. #, scheme-format
  3862. msgid "deploying to ~a...~%"
  3863. msgstr ""
  3864. #: guix/scripts/deploy.scm:134 guix/scripts/deploy.scm:138
  3865. #, fuzzy, scheme-format
  3866. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  3867. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  3868. #: guix/scripts/deploy.scm:146
  3869. #, scheme-format
  3870. msgid "rolling back ~a...~%"
  3871. msgstr ""
  3872. #: guix/scripts/deploy.scm:152
  3873. #, scheme-format
  3874. msgid "successfully deployed ~a~%"
  3875. msgstr ""
  3876. #: guix/scripts/deploy.scm:167
  3877. #, scheme-format
  3878. msgid "missing deployment file argument~%"
  3879. msgstr ""
  3880. #: guix/gexp.scm:442
  3881. #, scheme-format
  3882. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  3883. msgstr ""
  3884. #: guix/gexp.scm:834
  3885. #, scheme-format
  3886. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  3887. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  3888. msgstr[0] ""
  3889. msgstr[1] ""
  3890. #: guix/gnu-maintenance.scm:831
  3891. msgid "Updater for GNU packages"
  3892. msgstr ""
  3893. #: guix/gnu-maintenance.scm:840
  3894. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  3895. msgstr ""
  3896. #: guix/gnu-maintenance.scm:849
  3897. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  3898. msgstr ""
  3899. #: guix/gnu-maintenance.scm:856
  3900. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  3901. msgstr ""
  3902. #: guix/gnu-maintenance.scm:863
  3903. msgid "Updater for X.org packages"
  3904. msgstr ""
  3905. #: guix/gnu-maintenance.scm:870
  3906. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  3907. msgstr ""
  3908. #: guix/gnu-maintenance.scm:877
  3909. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  3910. msgstr ""
  3911. #: guix/scripts/container.scm:27
  3912. msgid ""
  3913. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  3914. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  3915. msgstr ""
  3916. #: guix/scripts/container.scm:32
  3917. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  3918. msgstr ""
  3919. #: guix/scripts/container.scm:58
  3920. #, fuzzy, scheme-format
  3921. msgid "guix container: missing action~%"
  3922. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  3923. #: guix/scripts/container.scm:68
  3924. #, scheme-format
  3925. msgid "guix container: invalid action~%"
  3926. msgstr ""
  3927. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  3928. #, fuzzy
  3929. msgid ""
  3930. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  3931. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  3932. msgstr ""
  3933. "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
  3934. "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
  3935. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  3936. #, fuzzy, scheme-format
  3937. msgid "~a: extraneous argument~%"
  3938. msgstr "~A: Neočekávaný argument~%"
  3939. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  3940. #, fuzzy, scheme-format
  3941. msgid "no pid specified~%"
  3942. msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
  3943. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  3944. #, fuzzy, scheme-format
  3945. msgid "no command specified~%"
  3946. msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
  3947. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  3948. #, scheme-format
  3949. msgid "no such process ~d~%"
  3950. msgstr ""
  3951. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  3952. #, scheme-format
  3953. msgid "exec failed with status ~d~%"
  3954. msgstr ""
  3955. #: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246
  3956. #, scheme-format
  3957. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  3958. msgstr ""
  3959. #: guix/transformations.scm:227
  3960. #, scheme-format
  3961. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  3962. msgstr ""
  3963. #: guix/transformations.scm:319
  3964. #, scheme-format
  3965. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  3966. msgstr ""
  3967. #: guix/transformations.scm:397
  3968. #, scheme-format
  3969. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  3970. msgstr ""
  3971. #: guix/transformations.scm:528
  3972. #, scheme-format
  3973. msgid "~a: invalid package patch specification"
  3974. msgstr ""
  3975. #: guix/transformations.scm:551
  3976. #, scheme-format
  3977. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  3978. msgstr ""
  3979. #: guix/transformations.scm:559
  3980. #, scheme-format
  3981. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  3982. msgstr ""
  3983. #: guix/transformations.scm:643
  3984. #, scheme-format
  3985. msgid "Available package transformation options:~%"
  3986. msgstr ""
  3987. #: guix/transformations.scm:649
  3988. msgid ""
  3989. "\n"
  3990. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  3991. " use SOURCE when building the corresponding package"
  3992. msgstr ""
  3993. #: guix/transformations.scm:652
  3994. msgid ""
  3995. "\n"
  3996. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  3997. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  3998. msgstr ""
  3999. #: guix/transformations.scm:655
  4000. msgid ""
  4001. "\n"
  4002. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4003. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  4004. msgstr ""
  4005. #: guix/transformations.scm:658
  4006. msgid ""
  4007. "\n"
  4008. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  4009. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  4010. msgstr ""
  4011. #: guix/transformations.scm:661
  4012. msgid ""
  4013. "\n"
  4014. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  4015. " build PACKAGE from COMMIT"
  4016. msgstr ""
  4017. #: guix/transformations.scm:664
  4018. msgid ""
  4019. "\n"
  4020. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  4021. " build PACKAGE from the repository at URL"
  4022. msgstr ""
  4023. #: guix/transformations.scm:667
  4024. #, fuzzy
  4025. msgid ""
  4026. "\n"
  4027. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  4028. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  4029. msgstr ""
  4030. "\n"
  4031. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  4032. #: guix/transformations.scm:670
  4033. #, fuzzy
  4034. msgid ""
  4035. "\n"
  4036. " --with-latest=PACKAGE\n"
  4037. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  4038. msgstr ""
  4039. "\n"
  4040. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  4041. #: guix/transformations.scm:673
  4042. msgid ""
  4043. "\n"
  4044. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  4045. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  4046. msgstr ""
  4047. #: guix/transformations.scm:676
  4048. msgid ""
  4049. "\n"
  4050. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  4051. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  4052. msgstr ""
  4053. #: guix/transformations.scm:679
  4054. msgid ""
  4055. "\n"
  4056. " --without-tests=PACKAGE\n"
  4057. " build PACKAGE without running its tests"
  4058. msgstr ""
  4059. #: guix/transformations.scm:685
  4060. msgid ""
  4061. "\n"
  4062. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  4063. msgstr ""
  4064. #: guix/transformations.scm:734
  4065. #, scheme-format
  4066. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  4067. msgstr ""
  4068. #: guix/upstream.scm:348
  4069. #, fuzzy, scheme-format
  4070. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  4071. msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
  4072. #: guix/upstream.scm:352
  4073. #, fuzzy, scheme-format
  4074. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  4075. msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
  4076. #: guix/upstream.scm:356
  4077. #, scheme-format
  4078. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  4079. msgstr ""
  4080. #: guix/upstream.scm:370
  4081. #, fuzzy, scheme-format
  4082. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  4083. msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
  4084. #: guix/upstream.scm:454
  4085. #, scheme-format
  4086. msgid "cannot download for this method: ~s"
  4087. msgstr ""
  4088. #: guix/upstream.scm:519
  4089. #, scheme-format
  4090. msgid "~a: could not locate source file"
  4091. msgstr "~a: Zdrojový soubor se nepodařilo najít"
  4092. #: guix/upstream.scm:523
  4093. #, scheme-format
  4094. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  4095. msgstr ""
  4096. #: guix/ui.scm:162
  4097. #, scheme-format
  4098. msgid "error: ~a: unbound variable"
  4099. msgstr ""
  4100. #: guix/ui.scm:253
  4101. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  4102. msgstr ""
  4103. #: guix/ui.scm:311
  4104. msgid "hint: "
  4105. msgstr ""
  4106. #: guix/ui.scm:328
  4107. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  4108. msgstr ""
  4109. #: guix/ui.scm:330
  4110. #, scheme-format
  4111. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  4112. msgstr ""
  4113. #: guix/ui.scm:340
  4114. #, scheme-format
  4115. msgid ""
  4116. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  4117. "\n"
  4118. "@example\n"
  4119. "(define-module ~a)\n"
  4120. "@end example"
  4121. msgstr ""
  4122. #: guix/ui.scm:354
  4123. #, scheme-format
  4124. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  4125. msgstr ""
  4126. #: guix/ui.scm:358
  4127. #, scheme-format
  4128. msgid "~a: file is empty~%"
  4129. msgstr ""
  4130. #: guix/ui.scm:369 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:427 guix/ui.scm:431
  4131. #, fuzzy, scheme-format
  4132. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  4133. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  4134. #: guix/ui.scm:378
  4135. #, scheme-format
  4136. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  4137. msgstr ""
  4138. #: guix/ui.scm:383
  4139. #, fuzzy, scheme-format
  4140. msgid "~s: ~a~%"
  4141. msgstr "~a: ~a~%"
  4142. #: guix/ui.scm:399 guix/ui.scm:886
  4143. #, scheme-format
  4144. msgid "exception thrown: ~s~%"
  4145. msgstr ""
  4146. #: guix/ui.scm:403 guix/ui.scm:441
  4147. #, fuzzy, scheme-format
  4148. msgid "failed to load '~a':~%"
  4149. msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
  4150. #: guix/ui.scm:438
  4151. #, fuzzy, scheme-format
  4152. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  4153. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  4154. #: guix/ui.scm:486
  4155. msgid ""
  4156. "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
  4157. "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
  4158. "\n"
  4159. "@example\n"
  4160. "guix install glibc-locales\n"
  4161. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  4162. "@end example\n"
  4163. "\n"
  4164. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  4165. msgstr ""
  4166. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  4167. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  4168. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  4169. #: guix/ui.scm:527
  4170. msgid "(C)"
  4171. msgstr ""
  4172. #: guix/ui.scm:528
  4173. msgid "the Guix authors\n"
  4174. msgstr ""
  4175. #: guix/ui.scm:529
  4176. #, fuzzy
  4177. msgid ""
  4178. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4179. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  4180. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  4181. msgstr ""
  4182. "Autorské právo (C) 2014 autoři Guixu\n"
  4183. "Povolení GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo pozdější <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4184. "Toto je svobodný software: Můžete jej volně měnit a dál šířit.\n"
  4185. "Není tu ŽÁDNÁ ZÁRUKA, ve výši povolené zákonem.\n"
  4186. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  4187. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  4188. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  4189. #. team's web or email address).
  4190. #: guix/ui.scm:541
  4191. #, scheme-format
  4192. msgid ""
  4193. "\n"
  4194. "Report bugs to: ~a."
  4195. msgstr ""
  4196. "\n"
  4197. "Chyby hlašte na: ~a."
  4198. #: guix/ui.scm:543
  4199. #, scheme-format
  4200. msgid ""
  4201. "\n"
  4202. "~a home page: <~a>"
  4203. msgstr ""
  4204. "\n"
  4205. "~a stránky: <~a>"
  4206. #: guix/ui.scm:545
  4207. #, fuzzy, scheme-format
  4208. msgid ""
  4209. "\n"
  4210. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  4211. msgstr ""
  4212. "\n"
  4213. "Všeobecná nápověda k software GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
  4214. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  4215. #. the web site is translated in your language.
  4216. #: guix/ui.scm:549
  4217. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  4218. msgstr ""
  4219. #: guix/ui.scm:603
  4220. #, fuzzy, scheme-format
  4221. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  4222. msgstr "Podpis není platný s-výraz"
  4223. #: guix/ui.scm:609
  4224. #, scheme-format
  4225. msgid "~a: invalid number~%"
  4226. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  4227. #: guix/ui.scm:627
  4228. #, scheme-format
  4229. msgid "invalid number: ~a~%"
  4230. msgstr "Neplatné číslo: ~a~%"
  4231. #: guix/ui.scm:650
  4232. #, scheme-format
  4233. msgid "unknown unit: ~a~%"
  4234. msgstr "Neznámá jednotka: ~a~%"
  4235. #: guix/ui.scm:665
  4236. #, scheme-format
  4237. msgid ""
  4238. "You cannot have two different versions\n"
  4239. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  4240. msgstr ""
  4241. #: guix/ui.scm:668
  4242. #, scheme-format
  4243. msgid ""
  4244. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  4245. "or remove one of them from the profile."
  4246. msgstr ""
  4247. #: guix/ui.scm:699
  4248. #, scheme-format
  4249. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  4250. msgstr "~a:~a:~a: Balíček `~a' má neplatný vstup: ~s~%"
  4251. #: guix/ui.scm:706
  4252. #, scheme-format
  4253. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  4254. msgstr "~a: ~a: Sestavovací systém `~a' nepodporuje křížová sestavení~%"
  4255. #: guix/ui.scm:712
  4256. #, fuzzy, scheme-format
  4257. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  4258. msgstr "Podpis není platný s-výraz"
  4259. #: guix/ui.scm:715
  4260. #, scheme-format
  4261. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  4262. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  4263. #: guix/ui.scm:718
  4264. #, fuzzy, scheme-format
  4265. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  4266. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  4267. #: guix/ui.scm:723
  4268. #, scheme-format
  4269. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  4270. msgstr ""
  4271. #: guix/ui.scm:735
  4272. #, scheme-format
  4273. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  4274. msgstr ""
  4275. #: guix/ui.scm:745
  4276. #, scheme-format
  4277. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  4278. msgstr ""
  4279. #: guix/ui.scm:748
  4280. #, scheme-format
  4281. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4282. msgstr ""
  4283. #: guix/ui.scm:754
  4284. #, scheme-format
  4285. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4286. msgstr ""
  4287. #: guix/ui.scm:766
  4288. #, scheme-format
  4289. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  4290. msgstr ""
  4291. #: guix/ui.scm:768
  4292. #, scheme-format
  4293. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  4294. msgstr ""
  4295. #: guix/ui.scm:771
  4296. #, scheme-format
  4297. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  4298. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  4299. #: guix/ui.scm:779
  4300. #, scheme-format
  4301. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  4302. msgstr ""
  4303. #: guix/ui.scm:783
  4304. #, scheme-format
  4305. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  4306. msgstr ""
  4307. #: guix/ui.scm:788
  4308. #, scheme-format
  4309. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  4310. msgstr ""
  4311. #: guix/ui.scm:865
  4312. #, scheme-format
  4313. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  4314. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  4315. #: guix/ui.scm:871
  4316. #, fuzzy, scheme-format
  4317. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  4318. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  4319. #: guix/ui.scm:874
  4320. #, fuzzy, scheme-format
  4321. msgid "syntax error: ~a~%"
  4322. msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
  4323. #: guix/ui.scm:898
  4324. #, scheme-format
  4325. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  4326. msgstr ""
  4327. #: guix/ui.scm:925
  4328. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  4329. msgstr ""
  4330. #: guix/ui.scm:1034
  4331. #, scheme-format
  4332. msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4333. msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4334. msgstr[0] ""
  4335. msgstr[1] ""
  4336. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4337. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4338. #: guix/ui.scm:1043
  4339. #, fuzzy
  4340. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4341. msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4342. #: guix/ui.scm:1049
  4343. #, scheme-format
  4344. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4345. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4346. msgstr[0] ""
  4347. msgstr[1] ""
  4348. #: guix/ui.scm:1056
  4349. #, fuzzy, scheme-format
  4350. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4351. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4352. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4353. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4354. #: guix/ui.scm:1061
  4355. #, fuzzy, scheme-format
  4356. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4357. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4358. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4359. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4360. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4361. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4362. #: guix/ui.scm:1073
  4363. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  4364. msgstr ""
  4365. #: guix/ui.scm:1077
  4366. #, fuzzy
  4367. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  4368. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  4369. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4370. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4371. #: guix/ui.scm:1085
  4372. #, scheme-format
  4373. msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4374. msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4375. msgstr[0] ""
  4376. msgstr[1] ""
  4377. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4378. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4379. #: guix/ui.scm:1094
  4380. #, fuzzy
  4381. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4382. msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4383. #: guix/ui.scm:1100
  4384. #, fuzzy, scheme-format
  4385. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4386. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4387. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4388. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4389. #: guix/ui.scm:1107
  4390. #, fuzzy, scheme-format
  4391. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4392. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4393. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4394. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4395. #: guix/ui.scm:1112
  4396. #, fuzzy, scheme-format
  4397. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4398. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4399. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4400. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4401. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4402. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4403. #: guix/ui.scm:1124
  4404. #, fuzzy
  4405. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  4406. msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4407. #: guix/ui.scm:1128
  4408. #, fuzzy
  4409. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  4410. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  4411. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4412. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4413. #: guix/ui.scm:1247
  4414. msgid "(dependencies or package changed)"
  4415. msgstr ""
  4416. #: guix/ui.scm:1266
  4417. #, scheme-format
  4418. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4419. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4420. msgstr[0] ""
  4421. msgstr[1] ""
  4422. #: guix/ui.scm:1271
  4423. #, scheme-format
  4424. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4425. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4426. msgstr[0] ""
  4427. msgstr[1] ""
  4428. #: guix/ui.scm:1284
  4429. #, fuzzy, scheme-format
  4430. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4431. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4432. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4433. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4434. #: guix/ui.scm:1289
  4435. #, fuzzy, scheme-format
  4436. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4437. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4438. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4439. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4440. #: guix/ui.scm:1302
  4441. #, fuzzy, scheme-format
  4442. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4443. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4444. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4445. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4446. #: guix/ui.scm:1307
  4447. #, fuzzy, scheme-format
  4448. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4449. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4450. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4451. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4452. #: guix/ui.scm:1318
  4453. #, scheme-format
  4454. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4455. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4456. msgstr[0] ""
  4457. msgstr[1] ""
  4458. #: guix/ui.scm:1323
  4459. #, fuzzy, scheme-format
  4460. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4461. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4462. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4463. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4464. #: guix/ui.scm:1859
  4465. #, scheme-format
  4466. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  4467. msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
  4468. #: guix/ui.scm:1868
  4469. #, scheme-format
  4470. msgid "Generation ~a\t~a"
  4471. msgstr ""
  4472. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  4473. #. Please choose a format that corresponds to the
  4474. #. usual way of presenting dates in your locale.
  4475. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  4476. #. for details.
  4477. #: guix/ui.scm:1878
  4478. #, scheme-format
  4479. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  4480. msgstr ""
  4481. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  4482. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  4483. #. gender where applicable.
  4484. #: guix/ui.scm:1884
  4485. #, scheme-format
  4486. msgid "~a\t(current)~%"
  4487. msgstr "~a\t(aktuální)~%"
  4488. #: guix/ui.scm:1918
  4489. #, fuzzy, scheme-format
  4490. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  4491. msgstr "Nelze přistupovat k »~a«: ~a~%"
  4492. #: guix/ui.scm:1920
  4493. #, fuzzy, scheme-format
  4494. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  4495. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  4496. #: guix/ui.scm:1949
  4497. #, scheme-format
  4498. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  4499. msgstr ""
  4500. #: guix/ui.scm:1965
  4501. #, scheme-format
  4502. msgid "deleting ~a~%"
  4503. msgstr ""
  4504. #: guix/ui.scm:1996
  4505. #, scheme-format
  4506. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  4507. msgstr "vyvolejte »guix --help« pro obdržení dalších informací.~%"
  4508. #: guix/ui.scm:2088
  4509. msgid ""
  4510. "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
  4511. "Run COMMAND with ARGS.\n"
  4512. msgstr ""
  4513. "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
  4514. "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
  4515. #: guix/ui.scm:2091
  4516. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  4517. msgstr "PŘÍKAZ musí být jeden z níže uvedených podpříkazů:\n"
  4518. #: guix/ui.scm:2133
  4519. #, scheme-format
  4520. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4521. msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
  4522. #: guix/ui.scm:2135
  4523. #, scheme-format
  4524. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  4525. msgstr ""
  4526. #: guix/ui.scm:2169
  4527. #, scheme-format
  4528. msgid "guix: missing command name~%"
  4529. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  4530. #: guix/ui.scm:2177
  4531. #, scheme-format
  4532. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  4533. msgstr "guix: Nerozpoznaná volba »~a«~%"
  4534. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  4535. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  4536. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  4537. #: guix/status.scm:357
  4538. #, scheme-format
  4539. msgid "'~a' phase"
  4540. msgstr ""
  4541. #: guix/status.scm:377
  4542. msgid "building directory of Info manuals..."
  4543. msgstr ""
  4544. #: guix/status.scm:379
  4545. msgid "building GHC package cache..."
  4546. msgstr ""
  4547. #: guix/status.scm:381
  4548. msgid "building CA certificate bundle..."
  4549. msgstr ""
  4550. #: guix/status.scm:383
  4551. #, fuzzy
  4552. msgid "listing Emacs sub-directories..."
  4553. msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
  4554. #: guix/status.scm:385
  4555. msgid "generating GLib schema cache..."
  4556. msgstr ""
  4557. #: guix/status.scm:387
  4558. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  4559. msgstr ""
  4560. #: guix/status.scm:389
  4561. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  4562. msgstr ""
  4563. #: guix/status.scm:391
  4564. msgid "building XDG desktop file cache..."
  4565. msgstr ""
  4566. #: guix/status.scm:393
  4567. msgid "building XDG MIME database..."
  4568. msgstr ""
  4569. #: guix/status.scm:395
  4570. #, fuzzy
  4571. msgid "building fonts directory..."
  4572. msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
  4573. #: guix/status.scm:397
  4574. msgid "building TeX Live configuration..."
  4575. msgstr ""
  4576. #: guix/status.scm:399
  4577. msgid "building database for manual pages..."
  4578. msgstr ""
  4579. #: guix/status.scm:401
  4580. msgid "building package cache..."
  4581. msgstr ""
  4582. #: guix/status.scm:481
  4583. #, scheme-format
  4584. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  4585. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  4586. msgstr[0] ""
  4587. msgstr[1] ""
  4588. #: guix/status.scm:489
  4589. #, scheme-format
  4590. msgid "building profile with ~a package..."
  4591. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  4592. msgstr[0] ""
  4593. msgstr[1] ""
  4594. #: guix/status.scm:498
  4595. #, fuzzy, scheme-format
  4596. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  4597. msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
  4598. #: guix/status.scm:501
  4599. #, scheme-format
  4600. msgid "building ~a..."
  4601. msgstr ""
  4602. #: guix/status.scm:506
  4603. #, scheme-format
  4604. msgid "successfully built ~a"
  4605. msgstr ""
  4606. #: guix/status.scm:512
  4607. #, fuzzy, scheme-format
  4608. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4609. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4610. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4611. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4612. #: guix/status.scm:518
  4613. #, fuzzy, scheme-format
  4614. msgid "build of ~a failed"
  4615. msgstr "Nepodařilo se sestavit: ~a~%"
  4616. #: guix/status.scm:522
  4617. #, fuzzy, scheme-format
  4618. msgid "Could not find build log for '~a'."
  4619. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  4620. #: guix/status.scm:525
  4621. #, fuzzy, scheme-format
  4622. msgid "View build log at '~a'."
  4623. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  4624. #: guix/status.scm:530
  4625. #, scheme-format
  4626. msgid "substituting ~a..."
  4627. msgstr ""
  4628. #: guix/status.scm:535
  4629. #, fuzzy, scheme-format
  4630. msgid "downloading from ~a ..."
  4631. msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
  4632. #: guix/status.scm:561
  4633. #, scheme-format
  4634. msgid "substitution of ~a complete"
  4635. msgstr ""
  4636. #: guix/status.scm:569
  4637. #, scheme-format
  4638. msgid "substitution of ~a failed"
  4639. msgstr ""
  4640. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  4641. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  4642. #: guix/status.scm:574
  4643. #, scheme-format
  4644. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  4645. msgstr ""
  4646. #: guix/status.scm:576
  4647. #, scheme-format
  4648. msgid ""
  4649. " expected hash: ~a\n"
  4650. " actual hash: ~a~%"
  4651. msgstr ""
  4652. #: guix/status.scm:581
  4653. #, fuzzy, scheme-format
  4654. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  4655. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  4656. #: guix/http-client.scm:134
  4657. #, scheme-format
  4658. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  4659. msgstr ""
  4660. #: guix/http-client.scm:146
  4661. #, fuzzy, scheme-format
  4662. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  4663. msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  4664. #: guix/nar.scm:173
  4665. msgid "signature is not a valid s-expression"
  4666. msgstr "Podpis není platný s-výraz"
  4667. #: guix/nar.scm:182
  4668. msgid "invalid signature"
  4669. msgstr "Neplatný podpis"
  4670. #: guix/nar.scm:186
  4671. msgid "invalid hash"
  4672. msgstr "Neplatný kontrolní součet"
  4673. #: guix/nar.scm:194
  4674. msgid "unauthorized public key"
  4675. msgstr "Neautorizovaný veřejný klíč"
  4676. #: guix/nar.scm:199
  4677. msgid "corrupt signature data"
  4678. msgstr "data podpisu poškozena"
  4679. #: guix/nar.scm:220
  4680. msgid "corrupt file set archive"
  4681. msgstr ""
  4682. #: guix/nar.scm:230
  4683. #, scheme-format
  4684. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  4685. msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
  4686. #: guix/nar.scm:241
  4687. #, scheme-format
  4688. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  4689. msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
  4690. #: guix/nar.scm:248
  4691. msgid "imported file lacks a signature"
  4692. msgstr "Zavedenému souboru chybí podpis"
  4693. #: guix/nar.scm:287
  4694. msgid "invalid inter-file archive mark"
  4695. msgstr ""
  4696. #: guix/narinfo.scm:102
  4697. #, fuzzy, scheme-format
  4698. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  4699. msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
  4700. #: guix/narinfo.scm:116
  4701. #, fuzzy, scheme-format
  4702. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  4703. msgstr "Verze podpisu musí být číslo: ~a~%"
  4704. #: guix/narinfo.scm:120
  4705. #, scheme-format
  4706. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  4707. msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
  4708. #: guix/narinfo.scm:128
  4709. #, scheme-format
  4710. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  4711. msgstr ""
  4712. #: guix/narinfo.scm:132
  4713. #, scheme-format
  4714. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  4715. msgstr ""
  4716. #: guix/channels.scm:275
  4717. #, fuzzy
  4718. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  4719. msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
  4720. #: guix/channels.scm:281
  4721. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  4722. msgstr ""
  4723. #: guix/channels.scm:340
  4724. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  4725. msgstr ""
  4726. #: guix/channels.scm:404
  4727. #, scheme-format
  4728. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  4729. msgstr ""
  4730. #: guix/channels.scm:409
  4731. msgid ""
  4732. "Add the missing introduction to your\n"
  4733. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  4734. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  4735. "thus potentially malicious code."
  4736. msgstr ""
  4737. #: guix/channels.scm:413
  4738. #, scheme-format
  4739. msgid "channel authentication disabled~%"
  4740. msgstr ""
  4741. #: guix/channels.scm:438
  4742. #, scheme-format
  4743. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  4744. msgstr ""
  4745. #: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
  4746. msgid ""
  4747. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  4748. "this downgrade."
  4749. msgstr ""
  4750. #: guix/channels.scm:453
  4751. msgid ""
  4752. "This could indicate that the channel has\n"
  4753. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  4754. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  4755. "allow non-forward updates."
  4756. msgstr ""
  4757. #: guix/channels.scm:506
  4758. #, scheme-format
  4759. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  4760. msgstr ""
  4761. #: guix/channels.scm:527
  4762. #, scheme-format
  4763. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  4764. msgstr ""
  4765. #: guix/channels.scm:779
  4766. msgid "'guix' channel is lacking"
  4767. msgstr ""
  4768. #: guix/channels.scm:781
  4769. msgid ""
  4770. "Make sure your list of channels\n"
  4771. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  4772. msgstr ""
  4773. #: guix/channels.scm:1058
  4774. msgid "invalid channel news entry"
  4775. msgstr ""
  4776. #: guix/channels.scm:1076
  4777. msgid "syntactically invalid channel news file"
  4778. msgstr ""
  4779. #: guix/channels.scm:1079
  4780. msgid "invalid channel news file"
  4781. msgstr ""
  4782. #: guix/profiles.scm:591
  4783. #, fuzzy
  4784. msgid "unsupported manifest format"
  4785. msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
  4786. #: guix/profiles.scm:2167
  4787. #, fuzzy, scheme-format
  4788. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  4789. msgstr "Adresář s nastavením »~a« se nepodařilo vytvořit: ~a~%"
  4790. #: guix/profiles.scm:2172
  4791. #, scheme-format
  4792. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  4793. msgstr ""
  4794. #: guix/profiles.scm:2181
  4795. #, scheme-format
  4796. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  4797. msgstr ""
  4798. #: guix/profiles.scm:2185
  4799. #, scheme-format
  4800. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  4801. msgstr ""
  4802. #: guix/git.scm:140
  4803. msgid "receiving objects"
  4804. msgstr ""
  4805. #: guix/git.scm:142
  4806. msgid "indexing objects"
  4807. msgstr ""
  4808. #: guix/git.scm:274
  4809. #, scheme-format
  4810. msgid "Git error ~a~%"
  4811. msgstr ""
  4812. #: guix/git.scm:276 guix/git.scm:499
  4813. #, scheme-format
  4814. msgid "Git error: ~a~%"
  4815. msgstr ""
  4816. #: guix/git.scm:291
  4817. #, scheme-format
  4818. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  4819. msgstr ""
  4820. #: guix/git.scm:593
  4821. #, scheme-format
  4822. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  4823. msgstr ""
  4824. #: guix/git.scm:596
  4825. #, scheme-format
  4826. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  4827. msgstr ""
  4828. #: guix/git.scm:599
  4829. #, scheme-format
  4830. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  4831. msgstr ""
  4832. #: guix/deprecation.scm:37
  4833. #, scheme-format
  4834. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  4835. msgstr ""
  4836. #: guix/deprecation.scm:39
  4837. #, scheme-format
  4838. msgid "'~a' is deprecated~%"
  4839. msgstr ""
  4840. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  4841. #. 'derivation' procedure.
  4842. #: guix/derivations.scm:772
  4843. #, scheme-format
  4844. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  4845. msgstr ""
  4846. #: guix/scripts/archive.scm:70
  4847. msgid ""
  4848. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4849. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  4850. msgstr ""
  4851. #: guix/scripts/archive.scm:72
  4852. msgid ""
  4853. "\n"
  4854. " --export export the specified files/packages to stdout"
  4855. msgstr ""
  4856. #: guix/scripts/archive.scm:74
  4857. #, fuzzy
  4858. msgid ""
  4859. "\n"
  4860. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  4861. msgstr ""
  4862. "\n"
  4863. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  4864. #: guix/scripts/archive.scm:76
  4865. msgid ""
  4866. "\n"
  4867. " --import import from the archive passed on stdin"
  4868. msgstr ""
  4869. #: guix/scripts/archive.scm:78
  4870. msgid ""
  4871. "\n"
  4872. " --missing print the files from stdin that are missing"
  4873. msgstr ""
  4874. #: guix/scripts/archive.scm:80
  4875. msgid ""
  4876. "\n"
  4877. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  4878. msgstr ""
  4879. #: guix/scripts/archive.scm:82
  4880. #, fuzzy
  4881. msgid ""
  4882. "\n"
  4883. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  4884. msgstr ""
  4885. "\n"
  4886. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  4887. #: guix/scripts/archive.scm:85
  4888. msgid ""
  4889. "\n"
  4890. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  4891. " generate a key pair with the given parameters"
  4892. msgstr ""
  4893. #: guix/scripts/archive.scm:88
  4894. msgid ""
  4895. "\n"
  4896. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  4897. msgstr ""
  4898. #: guix/scripts/archive.scm:159
  4899. #, scheme-format
  4900. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  4901. msgstr ""
  4902. #: guix/scripts/archive.scm:203
  4903. #, scheme-format
  4904. msgid "package `~a' has no source~%"
  4905. msgstr ""
  4906. #: guix/scripts/archive.scm:264
  4907. #, scheme-format
  4908. msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
  4909. msgstr ""
  4910. #: guix/scripts/archive.scm:269
  4911. #, scheme-format
  4912. msgid "unable to export the given packages~%"
  4913. msgstr ""
  4914. #: guix/scripts/archive.scm:276
  4915. #, scheme-format
  4916. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  4917. msgstr ""
  4918. #: guix/scripts/archive.scm:280
  4919. #, scheme-format
  4920. msgid ""
  4921. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  4922. "this may take time...~%"
  4923. msgstr ""
  4924. #: guix/scripts/archive.scm:287
  4925. #, fuzzy, scheme-format
  4926. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  4927. msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
  4928. #: guix/scripts/archive.scm:314
  4929. #, fuzzy, scheme-format
  4930. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  4931. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  4932. #: guix/scripts/archive.scm:321
  4933. #, scheme-format
  4934. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  4935. msgstr ""
  4936. #: guix/scripts/archive.scm:324
  4937. msgid ""
  4938. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  4939. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  4940. msgstr ""
  4941. #: guix/scripts/archive.scm:330
  4942. #, scheme-format
  4943. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  4944. msgstr ""
  4945. #: guix/scripts/archive.scm:423
  4946. #, scheme-format
  4947. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  4948. msgstr ""
  4949. #: guix/scripts/environment.scm:88
  4950. msgid ""
  4951. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  4952. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  4953. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  4954. msgstr ""
  4955. #: guix/scripts/environment.scm:91
  4956. msgid ""
  4957. "\n"
  4958. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  4959. " evaluates to"
  4960. msgstr ""
  4961. #: guix/scripts/environment.scm:94
  4962. msgid ""
  4963. "\n"
  4964. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  4965. " FILE evaluates to"
  4966. msgstr ""
  4967. #: guix/scripts/environment.scm:97
  4968. msgid ""
  4969. "\n"
  4970. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  4971. msgstr ""
  4972. #: guix/scripts/environment.scm:99
  4973. msgid ""
  4974. "\n"
  4975. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  4976. msgstr ""
  4977. #: guix/scripts/environment.scm:101
  4978. msgid ""
  4979. "\n"
  4980. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  4981. " of only their inputs"
  4982. msgstr ""
  4983. #: guix/scripts/environment.scm:104
  4984. msgid ""
  4985. "\n"
  4986. " --pure unset existing environment variables"
  4987. msgstr ""
  4988. #: guix/scripts/environment.scm:106
  4989. msgid ""
  4990. "\n"
  4991. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  4992. msgstr ""
  4993. #: guix/scripts/environment.scm:108
  4994. msgid ""
  4995. "\n"
  4996. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  4997. msgstr ""
  4998. #: guix/scripts/environment.scm:115
  4999. msgid ""
  5000. "\n"
  5001. " -C, --container run command within an isolated container"
  5002. msgstr ""
  5003. #: guix/scripts/environment.scm:117
  5004. msgid ""
  5005. "\n"
  5006. " -N, --network allow containers to access the network"
  5007. msgstr ""
  5008. #: guix/scripts/environment.scm:119
  5009. #, scheme-format
  5010. msgid ""
  5011. "\n"
  5012. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  5013. " an isolated container"
  5014. msgstr ""
  5015. #: guix/scripts/environment.scm:122
  5016. msgid ""
  5017. "\n"
  5018. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  5019. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  5020. " with home directory /home/USER"
  5021. msgstr ""
  5022. #: guix/scripts/environment.scm:126
  5023. msgid ""
  5024. "\n"
  5025. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  5026. " isolated container"
  5027. msgstr ""
  5028. #: guix/scripts/environment.scm:130
  5029. msgid ""
  5030. "\n"
  5031. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  5032. " according to SPEC"
  5033. msgstr ""
  5034. #: guix/scripts/environment.scm:133
  5035. msgid ""
  5036. "\n"
  5037. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  5038. " according to SPEC"
  5039. msgstr ""
  5040. #: guix/scripts/environment.scm:138
  5041. msgid ""
  5042. "\n"
  5043. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  5044. msgstr ""
  5045. #: guix/scripts/environment.scm:192
  5046. #, scheme-format
  5047. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  5048. msgstr ""
  5049. #: guix/scripts/environment.scm:596
  5050. #, scheme-format
  5051. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  5052. msgstr ""
  5053. #: guix/scripts/environment.scm:634
  5054. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  5055. msgstr ""
  5056. #: guix/scripts/environment.scm:635
  5057. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  5058. msgstr ""
  5059. #: guix/scripts/environment.scm:638
  5060. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  5061. msgstr ""
  5062. #: guix/scripts/environment.scm:639
  5063. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  5064. msgstr ""
  5065. #: guix/scripts/environment.scm:642
  5066. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  5067. msgstr ""
  5068. #: guix/scripts/environment.scm:643
  5069. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  5070. msgstr ""
  5071. #: guix/scripts/environment.scm:696
  5072. #, scheme-format
  5073. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  5074. msgstr ""
  5075. #: guix/scripts/environment.scm:698
  5076. #, scheme-format
  5077. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  5078. msgstr ""
  5079. #: guix/scripts/environment.scm:700
  5080. #, scheme-format
  5081. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  5082. msgstr ""
  5083. #: guix/scripts/environment.scm:721
  5084. #, scheme-format
  5085. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  5086. msgstr ""
  5087. #: guix/scripts/environment.scm:724
  5088. #, scheme-format
  5089. msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
  5090. msgstr ""
  5091. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  5092. msgid ""
  5093. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  5094. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  5095. msgstr ""
  5096. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  5097. msgid ""
  5098. "\n"
  5099. " --url=URL use the Git repository at URL"
  5100. msgstr ""
  5101. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  5102. msgid ""
  5103. "\n"
  5104. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  5105. msgstr ""
  5106. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  5107. msgid ""
  5108. "\n"
  5109. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  5110. msgstr ""
  5111. #: guix/scripts/import/cpan.scm:42
  5112. msgid ""
  5113. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  5114. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  5115. msgstr ""
  5116. #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
  5117. #: guix/scripts/import/egg.scm:98 guix/scripts/import/gem.scm:98
  5118. #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:98
  5119. #, scheme-format
  5120. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  5121. msgstr ""
  5122. #: guix/scripts/import/crate.scm:45
  5123. msgid ""
  5124. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  5125. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  5126. msgstr ""
  5127. #: guix/scripts/import/egg.scm:42
  5128. msgid ""
  5129. "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
  5130. "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
  5131. msgstr ""
  5132. #: guix/scripts/import/gem.scm:44
  5133. msgid ""
  5134. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  5135. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  5136. msgstr ""
  5137. #: guix/scripts/import/gem.scm:50
  5138. msgid ""
  5139. "\n"
  5140. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  5141. msgstr ""
  5142. #: guix/scripts/import/gnu.scm:41
  5143. msgid ""
  5144. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  5145. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  5146. msgstr ""
  5147. #: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:177
  5148. msgid ""
  5149. "\n"
  5150. " --key-download=POLICY\n"
  5151. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  5152. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  5153. " used when 'key-download' is not specified"
  5154. msgstr ""
  5155. #: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:118
  5156. #, fuzzy, scheme-format
  5157. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  5158. msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
  5159. #: guix/scripts/import/go.scm:47
  5160. msgid ""
  5161. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  5162. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  5163. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  5164. msgstr ""
  5165. #: guix/scripts/import/go.scm:52
  5166. msgid ""
  5167. "\n"
  5168. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  5169. "that are not yet in Guix"
  5170. msgstr ""
  5171. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  5172. msgid ""
  5173. "\n"
  5174. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  5175. msgstr ""
  5176. #: guix/scripts/import/go.scm:57
  5177. msgid ""
  5178. "\n"
  5179. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  5180. msgstr ""
  5181. #: guix/scripts/import/go.scm:117
  5182. #, fuzzy, scheme-format
  5183. msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%"
  5184. msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
  5185. #: guix/scripts/import/hackage.scm:49
  5186. msgid ""
  5187. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  5188. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  5189. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  5190. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  5191. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  5192. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  5193. "version.\n"
  5194. msgstr ""
  5195. #: guix/scripts/import/hackage.scm:56
  5196. msgid ""
  5197. "\n"
  5198. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  5199. " specify environment for Cabal evaluation"
  5200. msgstr ""
  5201. #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
  5202. #, fuzzy
  5203. msgid ""
  5204. "\n"
  5205. " -h, --help display this help and exit"
  5206. msgstr ""
  5207. "\n"
  5208. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  5209. #: guix/scripts/import/hackage.scm:61 guix/scripts/import/stackage.scm:52
  5210. #, fuzzy
  5211. msgid ""
  5212. "\n"
  5213. " -r, --recursive import packages recursively"
  5214. msgstr ""
  5215. "\n"
  5216. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  5217. #: guix/scripts/import/hackage.scm:63
  5218. msgid ""
  5219. "\n"
  5220. " -s, --stdin read from standard input"
  5221. msgstr ""
  5222. #: guix/scripts/import/hackage.scm:65 guix/scripts/import/stackage.scm:54
  5223. msgid ""
  5224. "\n"
  5225. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  5226. msgstr ""
  5227. #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
  5228. #, fuzzy
  5229. msgid ""
  5230. "\n"
  5231. " -V, --version display version information and exit"
  5232. msgstr ""
  5233. "\n"
  5234. " -V, --version Ukázat informace o verzi a ukončit"
  5235. #: guix/scripts/import/hackage.scm:146
  5236. #, scheme-format
  5237. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  5238. msgstr ""
  5239. #: guix/scripts/import/hackage.scm:154 guix/scripts/import/stackage.scm:126
  5240. #, fuzzy, scheme-format
  5241. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  5242. msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
  5243. #: guix/scripts/import/json.scm:50
  5244. msgid ""
  5245. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  5246. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  5247. msgstr ""
  5248. #: guix/scripts/import/json.scm:92
  5249. #, fuzzy, scheme-format
  5250. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  5251. msgstr "Neplatný podpis »~a«~%"
  5252. #: guix/scripts/import/json.scm:94
  5253. #, fuzzy, scheme-format
  5254. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  5255. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5256. #: guix/scripts/import/opam.scm:43
  5257. msgid ""
  5258. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  5259. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  5260. msgstr ""
  5261. #: guix/scripts/import/opam.scm:49
  5262. #, fuzzy
  5263. msgid ""
  5264. "\n"
  5265. " --repo import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
  5266. " can be used more than once"
  5267. msgstr ""
  5268. "\n"
  5269. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  5270. #: guix/scripts/import/pypi.scm:43
  5271. msgid ""
  5272. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  5273. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  5274. msgstr ""
  5275. #: guix/scripts/import/stackage.scm:45
  5276. msgid ""
  5277. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  5278. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  5279. msgstr ""
  5280. #: guix/scripts/import/stackage.scm:47
  5281. msgid ""
  5282. "\n"
  5283. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  5284. " specify the LTS version to use"
  5285. msgstr ""
  5286. #: guix/scripts/import/texlive.scm:43
  5287. msgid ""
  5288. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  5289. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  5290. msgstr ""
  5291. #: guix/scripts/offload.scm:127
  5292. #, scheme-format
  5293. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  5294. msgstr ""
  5295. #: guix/scripts/offload.scm:135
  5296. msgid ""
  5297. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  5298. "field."
  5299. msgstr ""
  5300. #: guix/scripts/offload.scm:176
  5301. #, scheme-format
  5302. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  5303. msgstr ""
  5304. #: guix/scripts/offload.scm:187
  5305. #, fuzzy, scheme-format
  5306. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  5307. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5308. #: guix/scripts/offload.scm:194
  5309. #, fuzzy, scheme-format
  5310. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  5311. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5312. #: guix/scripts/offload.scm:204
  5313. #, fuzzy, scheme-format
  5314. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  5315. msgstr "Nepodařilo se vytvořit GC root `~a': ~a~%"
  5316. #: guix/scripts/offload.scm:245
  5317. #, fuzzy, scheme-format
  5318. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  5319. msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
  5320. #: guix/scripts/offload.scm:256
  5321. #, fuzzy, scheme-format
  5322. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  5323. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5324. #: guix/scripts/offload.scm:365
  5325. #, scheme-format
  5326. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  5327. msgstr ""
  5328. #: guix/scripts/offload.scm:381
  5329. #, scheme-format
  5330. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  5331. msgstr ""
  5332. #: guix/scripts/offload.scm:550
  5333. #, scheme-format
  5334. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  5335. msgstr ""
  5336. #: guix/scripts/offload.scm:623
  5337. #, scheme-format
  5338. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  5339. msgstr ""
  5340. #: guix/scripts/offload.scm:630
  5341. #, fuzzy, scheme-format
  5342. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  5343. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  5344. #: guix/scripts/offload.scm:637
  5345. #, scheme-format
  5346. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  5347. msgstr ""
  5348. #: guix/scripts/offload.scm:647
  5349. #, scheme-format
  5350. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  5351. msgstr ""
  5352. #: guix/scripts/offload.scm:650
  5353. #, scheme-format
  5354. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  5355. msgstr ""
  5356. #: guix/scripts/offload.scm:670
  5357. #, scheme-format
  5358. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  5359. msgstr ""
  5360. #: guix/scripts/offload.scm:672
  5361. #, scheme-format
  5362. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  5363. msgstr ""
  5364. #: guix/scripts/offload.scm:682
  5365. #, scheme-format
  5366. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  5367. msgstr ""
  5368. #: guix/scripts/offload.scm:684
  5369. #, fuzzy, scheme-format
  5370. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  5371. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5372. #: guix/scripts/offload.scm:699
  5373. #, scheme-format
  5374. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5375. msgstr ""
  5376. #: guix/scripts/offload.scm:723
  5377. #, scheme-format
  5378. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5379. msgstr ""
  5380. #: guix/scripts/offload.scm:731
  5381. #, scheme-format
  5382. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  5383. msgstr ""
  5384. #: guix/scripts/offload.scm:742
  5385. #, scheme-format
  5386. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  5387. msgstr ""
  5388. #: guix/scripts/offload.scm:788
  5389. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  5390. msgstr ""
  5391. #: guix/scripts/offload.scm:789
  5392. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  5393. msgstr ""
  5394. #: guix/scripts/offload.scm:814
  5395. #, fuzzy, scheme-format
  5396. msgid "invalid request line: ~s~%"
  5397. msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
  5398. #: guix/scripts/offload.scm:843
  5399. #, scheme-format
  5400. msgid ""
  5401. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  5402. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  5403. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  5404. msgstr ""
  5405. #: guix/scripts/offload.scm:848
  5406. msgid ""
  5407. "\n"
  5408. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  5409. msgstr ""
  5410. #: guix/scripts/offload.scm:852
  5411. #, fuzzy, scheme-format
  5412. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  5413. msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
  5414. #: guix/scripts/perform-download.scm:60
  5415. #, scheme-format
  5416. msgid "~a: missing URL~%"
  5417. msgstr ""
  5418. #: guix/scripts/perform-download.scm:68
  5419. #, scheme-format
  5420. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  5421. msgstr ""
  5422. #: guix/scripts/perform-download.scm:97
  5423. #, scheme-format
  5424. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  5425. msgstr ""
  5426. #: guix/scripts/perform-download.scm:134
  5427. #, scheme-format
  5428. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  5429. msgstr ""
  5430. #: guix/scripts/refresh.scm:75
  5431. #, scheme-format
  5432. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  5433. msgstr ""
  5434. #: guix/scripts/refresh.scm:143
  5435. msgid ""
  5436. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  5437. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  5438. "\n"
  5439. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  5440. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  5441. "specified with `--select'.\n"
  5442. msgstr ""
  5443. #: guix/scripts/refresh.scm:151
  5444. msgid ""
  5445. "\n"
  5446. " -u, --update update source files in place"
  5447. msgstr ""
  5448. #: guix/scripts/refresh.scm:153
  5449. msgid ""
  5450. "\n"
  5451. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  5452. " `core' or `non-core'"
  5453. msgstr ""
  5454. #: guix/scripts/refresh.scm:156
  5455. msgid ""
  5456. "\n"
  5457. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  5458. msgstr ""
  5459. #: guix/scripts/refresh.scm:158
  5460. msgid ""
  5461. "\n"
  5462. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  5463. " (e.g., 'gnu')"
  5464. msgstr ""
  5465. #: guix/scripts/refresh.scm:161
  5466. msgid ""
  5467. "\n"
  5468. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  5469. msgstr ""
  5470. #: guix/scripts/refresh.scm:163
  5471. msgid ""
  5472. "\n"
  5473. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  5474. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  5475. msgstr ""
  5476. #: guix/scripts/refresh.scm:166
  5477. #, fuzzy
  5478. msgid ""
  5479. "\n"
  5480. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  5481. msgstr ""
  5482. "\n"
  5483. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  5484. #: guix/scripts/refresh.scm:168
  5485. msgid ""
  5486. "\n"
  5487. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  5488. msgstr ""
  5489. #: guix/scripts/refresh.scm:171
  5490. msgid ""
  5491. "\n"
  5492. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  5493. msgstr ""
  5494. #: guix/scripts/refresh.scm:173
  5495. msgid ""
  5496. "\n"
  5497. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  5498. msgstr ""
  5499. #: guix/scripts/refresh.scm:175
  5500. msgid ""
  5501. "\n"
  5502. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  5503. msgstr ""
  5504. #: guix/scripts/refresh.scm:183
  5505. msgid ""
  5506. "\n"
  5507. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  5508. msgstr ""
  5509. #: guix/scripts/refresh.scm:276
  5510. #, fuzzy, scheme-format
  5511. msgid "~a: no such updater~%"
  5512. msgstr "~a: Není číslo~%"
  5513. #: guix/scripts/refresh.scm:280
  5514. #, scheme-format
  5515. msgid "Available updaters:~%"
  5516. msgstr ""
  5517. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  5518. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  5519. #. covered by the given updater.
  5520. #: guix/scripts/refresh.scm:292
  5521. #, scheme-format
  5522. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  5523. msgstr ""
  5524. #: guix/scripts/refresh.scm:301
  5525. #, scheme-format
  5526. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  5527. msgstr ""
  5528. #: guix/scripts/refresh.scm:307
  5529. #, fuzzy, scheme-format
  5530. msgid "no updater for ~a~%"
  5531. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  5532. #: guix/scripts/refresh.scm:327
  5533. #, fuzzy, scheme-format
  5534. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  5535. msgstr "~A: Balíček nenalezen pro verzi ~a~%"
  5536. #: guix/scripts/refresh.scm:336
  5537. #, scheme-format
  5538. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  5539. msgstr ""
  5540. #: guix/scripts/refresh.scm:338
  5541. #, scheme-format
  5542. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  5543. msgstr ""
  5544. #: guix/scripts/refresh.scm:340
  5545. #, scheme-format
  5546. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  5547. msgstr ""
  5548. #: guix/scripts/refresh.scm:342
  5549. #, scheme-format
  5550. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  5551. msgstr ""
  5552. #: guix/scripts/refresh.scm:344
  5553. #, scheme-format
  5554. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  5555. msgstr ""
  5556. #: guix/scripts/refresh.scm:346
  5557. #, scheme-format
  5558. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  5559. msgstr ""
  5560. #: guix/scripts/refresh.scm:353
  5561. #, scheme-format
  5562. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  5563. msgstr ""
  5564. #: guix/scripts/refresh.scm:370
  5565. #, scheme-format
  5566. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  5567. msgstr ""
  5568. #: guix/scripts/refresh.scm:376
  5569. #, scheme-format
  5570. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  5571. msgstr ""
  5572. #: guix/scripts/refresh.scm:382
  5573. #, scheme-format
  5574. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  5575. msgstr ""
  5576. #: guix/scripts/refresh.scm:393
  5577. #, scheme-format
  5578. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  5579. msgstr ""
  5580. #: guix/scripts/refresh.scm:432
  5581. #, scheme-format
  5582. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  5583. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  5584. msgstr[0] ""
  5585. msgstr[1] ""
  5586. #: guix/scripts/refresh.scm:439
  5587. #, scheme-format
  5588. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  5589. msgstr ""
  5590. #: guix/scripts/refresh.scm:443
  5591. #, scheme-format
  5592. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5593. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5594. msgstr[0] ""
  5595. msgstr[1] ""
  5596. #: guix/scripts/refresh.scm:467
  5597. #, scheme-format
  5598. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  5599. msgstr ""
  5600. #: guix/scripts/refresh.scm:471
  5601. #, fuzzy, scheme-format
  5602. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  5603. msgstr "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  5604. #: guix/scripts/repl.scm:70
  5605. msgid ""
  5606. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  5607. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  5608. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  5609. msgstr ""
  5610. #: guix/scripts/repl.scm:73
  5611. msgid ""
  5612. "\n"
  5613. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  5614. msgstr ""
  5615. #: guix/scripts/repl.scm:75
  5616. msgid ""
  5617. "\n"
  5618. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  5619. msgstr ""
  5620. #: guix/scripts/repl.scm:77
  5621. #, scheme-format
  5622. msgid ""
  5623. "\n"
  5624. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  5625. msgstr ""
  5626. #: guix/scripts/repl.scm:106
  5627. #, scheme-format
  5628. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  5629. msgstr ""
  5630. #: guix/scripts/repl.scm:117
  5631. #, scheme-format
  5632. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  5633. msgstr ""
  5634. #: guix/scripts/repl.scm:125
  5635. #, scheme-format
  5636. msgid "accepted connection~%"
  5637. msgstr ""
  5638. #: guix/scripts/repl.scm:126
  5639. #, fuzzy, scheme-format
  5640. msgid "accepted connection from ~a~%"
  5641. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5642. #: guix/scripts/repl.scm:137
  5643. #, scheme-format
  5644. msgid "connection closed~%"
  5645. msgstr ""
  5646. #: guix/scripts/repl.scm:210
  5647. #, fuzzy, scheme-format
  5648. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  5649. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  5650. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:311
  5651. #, scheme-format
  5652. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  5653. msgstr ""
  5654. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:371
  5655. #, scheme-format
  5656. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  5657. msgstr ""
  5658. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:373
  5659. #, scheme-format
  5660. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  5661. msgstr ""
  5662. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  5663. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  5664. msgstr ""
  5665. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  5666. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  5667. msgstr ""
  5668. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  5669. msgid "SYSTEM"
  5670. msgstr ""
  5671. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  5672. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  5673. msgstr ""
  5674. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  5675. msgid "N"
  5676. msgstr ""
  5677. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  5678. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  5679. msgstr ""
  5680. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  5681. msgid "allow at most N build jobs"
  5682. msgstr ""
  5683. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  5684. msgid "SECONDS"
  5685. msgstr ""
  5686. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  5687. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  5688. msgstr ""
  5689. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  5690. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  5691. msgstr ""
  5692. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  5693. msgid "disable chroot builds"
  5694. msgstr ""
  5695. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  5696. msgid "DIR"
  5697. msgstr ""
  5698. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  5699. msgid "add DIR to the build chroot"
  5700. msgstr ""
  5701. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  5702. msgid "GROUP"
  5703. msgstr ""
  5704. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  5705. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  5706. msgstr ""
  5707. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  5708. msgid "do not use substitutes"
  5709. msgstr ""
  5710. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  5711. msgid "URLS"
  5712. msgstr ""
  5713. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  5714. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  5715. msgstr ""
  5716. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  5717. msgid "do not attempt to offload builds"
  5718. msgstr ""
  5719. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  5720. msgid "cache build failures"
  5721. msgstr ""
  5722. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  5723. msgid "build each derivation N times in a row"
  5724. msgstr ""
  5725. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  5726. msgid "do not keep build logs"
  5727. msgstr ""
  5728. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  5729. msgid "disable compression of the build logs"
  5730. msgstr ""
  5731. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  5732. msgid "use the specified compression type for build logs"
  5733. msgstr ""
  5734. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  5735. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  5736. msgstr ""
  5737. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  5738. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  5739. msgstr ""
  5740. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  5741. msgid "impersonate Linux 2.6"
  5742. msgstr ""
  5743. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  5744. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  5745. msgstr ""
  5746. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  5747. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  5748. msgstr ""
  5749. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  5750. msgid "SOCKET"
  5751. msgstr ""
  5752. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  5753. msgid "listen for connections on SOCKET"
  5754. msgstr ""
  5755. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  5756. msgid "produce debugging output"
  5757. msgstr ""
  5758. #, fuzzy
  5759. #~ msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  5760. #~ msgstr "~A: Balíček nenalezen pro verzi ~a~%"
  5761. #, fuzzy
  5762. #~| msgid "profile '~a' does not exist~%"
  5763. #~ msgid "'~a' does not name a store item~%"
  5764. #~ msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  5765. #, fuzzy
  5766. #~| msgid "~a: package not found~%"
  5767. #~ msgid "~a: host not found: ~a~%"
  5768. #~ msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
  5769. #, fuzzy
  5770. #~| msgid "~a: download failed~%"
  5771. #~ msgid "~a: connection failed: ~a~%"
  5772. #~ msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  5773. #~ msgid "unrecognized option: ~a~%"
  5774. #~ msgstr "Nerozpoznaná volba: ~a~%"
  5775. #~ msgid "Guix already up to date\n"
  5776. #~ msgstr "Guix je již aktuální\n"
  5777. #~ msgid "error: invalid signature: ~a~%"
  5778. #~ msgstr "Chyba: Neplatný podpis: ~a~%"
  5779. #~ msgid "error: unauthorized public key: ~a~%"
  5780. #~ msgstr "Chyba: Neautorizovaný veřejný klíč: ~a~%"
  5781. #~ msgid "error: corrupt signature data: ~a~%"
  5782. #~ msgstr "Chyba: Data podpisu poškozena: ~a~%"
  5783. #~ msgid "download failed; use a newer Guile~%"
  5784. #~ msgstr "Stažení se nezdařilo. Použijte novější Guile~%"
  5785. #~ msgid "download failed"
  5786. #~ msgstr "Stažení se nezdařilo"