cs.po 172 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021
  1. # German translation of guix.
  2. # Copyright (C) 2013-2020 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the guix package.
  4. #
  5. # Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2014.
  6. # Petr Hodina <phodina@protonmail.com>, 2021.
  7. #: guix/diagnostics.scm:155
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: guix 0.7-pre1\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-07-15 14:49+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2021-05-14 17:02+0000\n"
  14. "Last-Translator: Petr Hodina <phodina@protonmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/cs/>\n"
  16. "Language: cs\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
  22. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  23. #: gnu.scm:81
  24. #, scheme-format
  25. msgid "module ~a not found"
  26. msgstr "modul ~a nenalezen"
  27. #: gnu.scm:99
  28. msgid ""
  29. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  30. "for the location of package @code{foo}.\n"
  31. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  32. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  33. msgstr ""
  34. "Můžete použít @command{guix package --show=foo | grep location\n"
  35. "pro nalezení cesty k balíčku @code{foo}.\n"
  36. "Pokud je vrácen řádek obsahující @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  37. "přidejte @code{bar} do @code{use-package-modules} formulace."
  38. #: gnu.scm:107
  39. #, scheme-format
  40. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  41. msgstr "Zkuste přidat @code{(use-package-modules ~a)}."
  42. #: gnu.scm:122
  43. #, scheme-format
  44. msgid ""
  45. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  46. "matching @code{~a}.\n"
  47. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  48. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  49. msgstr ""
  50. #: gnu.scm:131
  51. #, scheme-format
  52. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  53. msgstr ""
  54. #: gnu/packages.scm:96
  55. #, fuzzy, scheme-format
  56. msgid "~a: patch not found"
  57. msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
  58. #: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
  59. #, scheme-format
  60. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  61. msgstr ""
  62. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  63. #, scheme-format
  64. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  65. msgstr ""
  66. #: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:214
  67. #, scheme-format
  68. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  69. msgstr ""
  70. #: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
  71. #, scheme-format
  72. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  73. msgstr "~A: Balíček nenalezen pro verzi ~a~%"
  74. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  75. #, scheme-format
  76. msgid "~A: unknown package~%"
  77. msgstr "~A: Neznámý balíček~%"
  78. #: gnu/packages.scm:550
  79. #, scheme-format
  80. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  81. msgstr ""
  82. #: gnu/services.scm:263
  83. #, scheme-format
  84. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  85. msgstr "~a: nebyla specifikována hodnota pro službu typu '~a'"
  86. #: gnu/services.scm:367
  87. msgid ""
  88. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  89. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  90. "system profile, boot script, and so on."
  91. msgstr ""
  92. "Sestaví top-level adresář pro operační systém,\n"
  93. "který následně referencuje vše co potřebuje: jádro, intrd\n"
  94. "systémový profil, bootovací skript a další."
  95. #: gnu/services.scm:397
  96. msgid ""
  97. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  98. "by the initrd once the root file system is mounted."
  99. msgstr ""
  100. "Produkuje bootovací skript pro operační systém, který je spuštěn\n"
  101. "initrd, jakmile je kořenový souborový systém připojen."
  102. #: gnu/services.scm:513
  103. msgid ""
  104. "Store provenance information about the system in the system\n"
  105. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  106. "file, when available."
  107. msgstr ""
  108. #: gnu/services.scm:596
  109. msgid ""
  110. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  111. "temporary locations at boot time."
  112. msgstr ""
  113. #: gnu/services.scm:658
  114. msgid ""
  115. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  116. "@command{guix system reconfigure} completion."
  117. msgstr ""
  118. #: gnu/services.scm:746
  119. msgid ""
  120. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  121. "@file{/usr/bin/env}."
  122. msgstr ""
  123. "Přidejte speciální soubory do kořene souborového systému---např.\n"
  124. "@file{/usr/bin/env}."
  125. #: gnu/services.scm:769
  126. #, scheme-format
  127. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  128. msgstr "duplicitní '~a' záznam pro /etc"
  129. #: gnu/services.scm:797
  130. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  131. msgstr "Zaplň adresář @file{/etc}."
  132. #: gnu/services.scm:814
  133. msgid ""
  134. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  135. "executables, making them setuid-root."
  136. msgstr ""
  137. "Zaplň @file{/run/setuid-programs} danými spustitelnými soubory,\n"
  138. "tak aby měly nastavený setuid-root bit."
  139. #: gnu/services.scm:840
  140. msgid ""
  141. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  142. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  143. "wants to be globally available to all the system users."
  144. msgstr ""
  145. #: gnu/services.scm:860
  146. msgid ""
  147. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  148. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  149. "as Wifi cards."
  150. msgstr ""
  151. #: gnu/services.scm:891
  152. msgid ""
  153. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  154. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  155. msgstr ""
  156. #: gnu/services.scm:949
  157. msgid ""
  158. "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
  159. "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
  160. "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
  161. "configuration."
  162. msgstr ""
  163. #: gnu/services.scm:971
  164. msgid ""
  165. "Adds packages and package outputs as modules\n"
  166. "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
  167. "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
  168. msgstr ""
  169. #: gnu/services.scm:998
  170. #, scheme-format
  171. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  172. msgstr ""
  173. #: gnu/services.scm:1024 gnu/services.scm:1143
  174. #, scheme-format
  175. msgid "more than one target service of type '~a'"
  176. msgstr ""
  177. #: gnu/services.scm:1133
  178. #, scheme-format
  179. msgid "service of type '~a' not found"
  180. msgstr ""
  181. #: gnu/system.scm:353
  182. #, fuzzy, scheme-format
  183. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  184. msgstr "Nerozpoznané spouštěcí parametry pro »~a«~%"
  185. #: gnu/system.scm:435
  186. #, fuzzy, scheme-format
  187. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  188. msgstr "Nerozpoznané spouštěcí parametry pro »~a«~%"
  189. #: gnu/system.scm:452
  190. #, fuzzy, scheme-format
  191. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  192. msgstr "Nerozpoznané spouštěcí parametry pro »~a«~%"
  193. #: gnu/system.scm:565
  194. #, scheme-format
  195. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  196. msgstr ""
  197. #: gnu/system.scm:1009
  198. #, scheme-format
  199. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  200. msgstr ""
  201. #: gnu/system.scm:1025
  202. #, scheme-format
  203. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  204. msgstr ""
  205. #: gnu/system.scm:1153
  206. msgid "missing root file system"
  207. msgstr ""
  208. #: gnu/system.scm:1229
  209. #, fuzzy, scheme-format
  210. msgid "~a: invalid locale name"
  211. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  212. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  213. msgid ""
  214. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  215. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  216. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  217. msgstr ""
  218. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  219. #, scheme-format
  220. msgid "service '~a' provided more than once"
  221. msgstr ""
  222. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  223. #, scheme-format
  224. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  225. msgstr ""
  226. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  227. msgid ""
  228. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  229. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  230. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  231. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  232. "@code{SIGKILL}."
  233. msgstr ""
  234. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  235. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  236. msgstr ""
  237. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  238. #, scheme-format
  239. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  240. msgstr ""
  241. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  242. #, scheme-format
  243. msgid ""
  244. "Try adding them to the\n"
  245. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  246. "these lines:\n"
  247. "\n"
  248. "@example\n"
  249. " (operating-system\n"
  250. " ;; @dots{}\n"
  251. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  252. " %base-initrd-modules)))\n"
  253. "@end example\n"
  254. "\n"
  255. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  256. "option of @command{guix system}.\n"
  257. msgstr ""
  258. #: gnu/system/mapped-devices.scm:251
  259. #, scheme-format
  260. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  261. msgstr ""
  262. #: gnu/system/shadow.scm:254
  263. #, fuzzy, scheme-format
  264. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  265. msgstr "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  266. #: gnu/system/shadow.scm:262
  267. #, fuzzy, scheme-format
  268. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  269. msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  270. #: gnu/system/shadow.scm:273
  271. #, scheme-format
  272. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  273. msgstr ""
  274. #: gnu/system/shadow.scm:283
  275. #, scheme-format
  276. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  277. msgstr ""
  278. #: gnu/system/shadow.scm:425
  279. msgid ""
  280. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  281. "as each account home directory."
  282. msgstr ""
  283. #: guix/import/egg.scm:352
  284. msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
  285. msgstr ""
  286. #: guix/import/opam.scm:167
  287. #, fuzzy, scheme-format
  288. msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  289. msgstr "~A: Balíček nenalezen pro verzi ~a~%"
  290. #: guix/import/opam.scm:390
  291. msgid "Updater for OPAM packages"
  292. msgstr ""
  293. #: gnu/installer.scm:214
  294. msgid "Locale"
  295. msgstr ""
  296. #: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  297. msgid "Timezone"
  298. msgstr ""
  299. #: gnu/installer.scm:247
  300. msgid "Keyboard mapping selection"
  301. msgstr ""
  302. #: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  303. msgid "Hostname"
  304. msgstr ""
  305. #: gnu/installer.scm:265
  306. msgid "Network selection"
  307. msgstr ""
  308. #: gnu/installer.scm:272
  309. msgid "Substitute server discovery"
  310. msgstr ""
  311. #: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68
  312. #: gnu/installer/newt/user.scm:205
  313. msgid "User creation"
  314. msgstr ""
  315. #: gnu/installer.scm:287
  316. msgid "Services"
  317. msgstr ""
  318. #: gnu/installer.scm:298
  319. msgid "Partitioning"
  320. msgstr ""
  321. #: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
  322. #, fuzzy
  323. msgid "Configuration file"
  324. msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
  325. #: gnu/installer/connman.scm:196
  326. msgid "Could not determine the state of connman."
  327. msgstr ""
  328. #: gnu/installer/connman.scm:322
  329. msgid "Unable to find expected regexp."
  330. msgstr ""
  331. #: gnu/installer/newt.scm:52
  332. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  333. msgstr ""
  334. #: gnu/installer/newt.scm:65
  335. #, scheme-format
  336. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
  337. msgstr ""
  338. #: gnu/installer/newt.scm:68
  339. msgid "Unexpected problem"
  340. msgstr ""
  341. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  342. msgid "No ethernet service available, please try again."
  343. msgstr ""
  344. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  345. msgid "No service"
  346. msgstr ""
  347. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:76
  348. msgid "Please select an ethernet network."
  349. msgstr ""
  350. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:77
  351. msgid "Ethernet connection"
  352. msgstr ""
  353. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56
  354. #: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63
  355. #: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309
  356. #: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
  357. #: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
  358. #: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:137
  359. #: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:657
  360. #: gnu/installer/newt/partition.scm:703 gnu/installer/newt/partition.scm:761
  361. #: gnu/installer/newt/partition.scm:772 gnu/installer/newt/services.scm:110
  362. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
  363. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  364. msgid "Exit"
  365. msgstr ""
  366. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  367. #, scheme-format
  368. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  369. msgstr ""
  370. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  371. msgid "Installation complete"
  372. msgstr ""
  373. #: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  374. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  375. msgid "Reboot"
  376. msgstr ""
  377. #: gnu/installer/newt/final.scm:72
  378. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  379. msgstr ""
  380. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  381. msgid "Installation failed"
  382. msgstr ""
  383. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  384. msgid "Resume"
  385. msgstr ""
  386. #: gnu/installer/newt/final.scm:88
  387. msgid "Restart the installer"
  388. msgstr ""
  389. #: gnu/installer/newt/final.scm:89
  390. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  391. msgstr ""
  392. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  393. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  394. msgstr ""
  395. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  396. msgid "HTTP proxy configuration"
  397. msgstr ""
  398. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  399. msgid "Change keyboard layout"
  400. msgstr ""
  401. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  402. msgid "Configure HTTP proxy"
  403. msgstr ""
  404. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  405. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  406. msgstr ""
  407. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  408. msgid "Installation parameters"
  409. msgstr ""
  410. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74
  411. #: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78
  412. #: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:591
  413. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  414. msgid "Back"
  415. msgstr ""
  416. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  417. msgid "Please enter the system hostname."
  418. msgstr ""
  419. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  420. msgid "Layout"
  421. msgstr ""
  422. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  423. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  424. msgstr ""
  425. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  426. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  427. msgstr ""
  428. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62
  429. #: gnu/installer/newt/page.scm:308
  430. msgid "Continue"
  431. msgstr ""
  432. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:67
  433. msgid "Variant"
  434. msgstr ""
  435. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:70
  436. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  437. msgstr ""
  438. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  439. msgid "Locale language"
  440. msgstr ""
  441. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  442. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  443. msgstr ""
  444. #: gnu/installer/newt/locale.scm:57
  445. #, fuzzy
  446. msgid "Locale location"
  447. msgstr "<neznámé místo>"
  448. #: gnu/installer/newt/locale.scm:60
  449. msgid "Choose a territory for this language."
  450. msgstr ""
  451. #: gnu/installer/newt/locale.scm:71
  452. msgid "Locale codeset"
  453. msgstr ""
  454. #: gnu/installer/newt/locale.scm:74
  455. msgid "Choose the locale encoding."
  456. msgstr ""
  457. #: gnu/installer/newt/locale.scm:86
  458. msgid "Locale modifier"
  459. msgstr ""
  460. #: gnu/installer/newt/locale.scm:89
  461. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  462. msgstr ""
  463. #: gnu/installer/newt/locale.scm:190
  464. #, fuzzy
  465. msgid "No location"
  466. msgstr "<neznámé místo>"
  467. #: gnu/installer/newt/locale.scm:217
  468. msgid "No modifier"
  469. msgstr ""
  470. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  471. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  472. msgstr ""
  473. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  474. msgid "Installation menu"
  475. msgstr ""
  476. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  477. msgid "Abort"
  478. msgstr ""
  479. #: gnu/installer/newt/network.scm:61 gnu/installer/newt/network.scm:80
  480. msgid "Internet access"
  481. msgstr ""
  482. #: gnu/installer/newt/network.scm:64
  483. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  484. msgstr ""
  485. #: gnu/installer/newt/network.scm:78
  486. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  487. msgstr ""
  488. #: gnu/installer/newt/network.scm:103
  489. msgid "Powering technology"
  490. msgstr ""
  491. #: gnu/installer/newt/network.scm:104
  492. #, scheme-format
  493. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  494. msgstr ""
  495. #: gnu/installer/newt/network.scm:128
  496. msgid "Checking connectivity"
  497. msgstr ""
  498. #: gnu/installer/newt/network.scm:129
  499. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  500. msgstr ""
  501. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  502. msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
  503. msgstr ""
  504. #: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  505. msgid "Connection error"
  506. msgstr ""
  507. #: gnu/installer/newt/page.scm:198
  508. #, fuzzy, scheme-format
  509. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  510. msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
  511. #: gnu/installer/newt/page.scm:199
  512. msgid "Connection in progress"
  513. msgstr ""
  514. #: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60
  515. msgid "Show"
  516. msgstr ""
  517. #: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
  518. #: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:454
  519. #: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:656
  520. #: gnu/installer/newt/partition.scm:695 gnu/installer/newt/user.scm:66
  521. #: gnu/installer/newt/user.scm:203
  522. msgid "OK"
  523. msgstr ""
  524. #: gnu/installer/newt/page.scm:251
  525. msgid "Please enter a non empty input."
  526. msgstr ""
  527. #: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123
  528. msgid "Empty input"
  529. msgstr ""
  530. #: gnu/installer/newt/page.scm:760
  531. msgid "Edit"
  532. msgstr ""
  533. #: gnu/installer/newt/partition.scm:47
  534. msgid "Everything is one partition"
  535. msgstr ""
  536. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  537. msgid "Separate /home partition"
  538. msgstr ""
  539. #: gnu/installer/newt/partition.scm:50
  540. msgid "Please select a partitioning scheme."
  541. msgstr ""
  542. #: gnu/installer/newt/partition.scm:51
  543. msgid "Partition scheme"
  544. msgstr ""
  545. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  546. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  547. #: gnu/installer/newt/partition.scm:65
  548. #, scheme-format
  549. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  550. msgstr ""
  551. #: gnu/installer/newt/partition.scm:71
  552. msgid "Format disk?"
  553. msgstr ""
  554. #: gnu/installer/newt/partition.scm:74
  555. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  556. msgstr ""
  557. #: gnu/installer/newt/partition.scm:75
  558. msgid "Preparing partitions"
  559. msgstr ""
  560. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  561. msgid "Please select a disk."
  562. msgstr ""
  563. #: gnu/installer/newt/partition.scm:87
  564. msgid "Disk"
  565. msgstr ""
  566. #: gnu/installer/newt/partition.scm:102
  567. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  568. msgstr ""
  569. #: gnu/installer/newt/partition.scm:104
  570. msgid "Partition table"
  571. msgstr ""
  572. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  573. msgid "Please select a partition type."
  574. msgstr ""
  575. #: gnu/installer/newt/partition.scm:122
  576. msgid "Partition type"
  577. msgstr ""
  578. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  579. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  580. msgstr ""
  581. #: gnu/installer/newt/partition.scm:133
  582. msgid "File-system type"
  583. msgstr ""
  584. #: gnu/installer/newt/partition.scm:146
  585. msgid "Primary partitions count exceeded."
  586. msgstr ""
  587. #: gnu/installer/newt/partition.scm:147 gnu/installer/newt/partition.scm:152
  588. #: gnu/installer/newt/partition.scm:157
  589. msgid "Creation error"
  590. msgstr ""
  591. #: gnu/installer/newt/partition.scm:151
  592. msgid "Extended partition creation error."
  593. msgstr ""
  594. #: gnu/installer/newt/partition.scm:156
  595. msgid "Logical partition creation error."
  596. msgstr ""
  597. #: gnu/installer/newt/partition.scm:170
  598. #, scheme-format
  599. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  600. msgstr ""
  601. #: gnu/installer/newt/partition.scm:172 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  602. msgid "Password required"
  603. msgstr ""
  604. #: gnu/installer/newt/partition.scm:177
  605. #, scheme-format
  606. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  607. msgstr ""
  608. #: gnu/installer/newt/partition.scm:179 gnu/installer/newt/user.scm:160
  609. msgid "Password confirmation required"
  610. msgstr ""
  611. #: gnu/installer/newt/partition.scm:191 gnu/installer/newt/user.scm:168
  612. msgid "Password mismatch, please try again."
  613. msgstr ""
  614. #: gnu/installer/newt/partition.scm:192 gnu/installer/newt/user.scm:169
  615. msgid "Password error"
  616. msgstr ""
  617. #: gnu/installer/newt/partition.scm:278
  618. msgid "Please enter the partition gpt name."
  619. msgstr ""
  620. #: gnu/installer/newt/partition.scm:279
  621. msgid "Partition name"
  622. msgstr ""
  623. #: gnu/installer/newt/partition.scm:309
  624. msgid "Please enter the encrypted label"
  625. msgstr ""
  626. #: gnu/installer/newt/partition.scm:310
  627. msgid "Encryption label"
  628. msgstr ""
  629. #: gnu/installer/newt/partition.scm:327
  630. #, scheme-format
  631. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  632. msgstr ""
  633. #: gnu/installer/newt/partition.scm:329
  634. msgid "Partition size"
  635. msgstr ""
  636. #: gnu/installer/newt/partition.scm:347
  637. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  638. msgstr ""
  639. #: gnu/installer/newt/partition.scm:348 gnu/installer/newt/partition.scm:353
  640. #: gnu/installer/newt/partition.scm:358
  641. msgid "Size error"
  642. msgstr ""
  643. #: gnu/installer/newt/partition.scm:352
  644. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  645. msgstr ""
  646. #: gnu/installer/newt/partition.scm:357
  647. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  648. msgstr ""
  649. #: gnu/installer/newt/partition.scm:377
  650. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  651. msgstr ""
  652. #: gnu/installer/newt/partition.scm:379
  653. msgid "Mounting point"
  654. msgstr ""
  655. #: gnu/installer/newt/partition.scm:443
  656. #, scheme-format
  657. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  658. msgstr ""
  659. #: gnu/installer/newt/partition.scm:445
  660. #, scheme-format
  661. msgid "You are currently editing partition ~a."
  662. msgstr ""
  663. #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
  664. msgid "Partition creation"
  665. msgstr ""
  666. #: gnu/installer/newt/partition.scm:449
  667. msgid "Partition edit"
  668. msgstr ""
  669. #: gnu/installer/newt/partition.scm:630
  670. #, scheme-format
  671. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  672. msgstr ""
  673. #: gnu/installer/newt/partition.scm:632
  674. msgid "Delete disk"
  675. msgstr ""
  676. #: gnu/installer/newt/partition.scm:647
  677. msgid "You cannot delete a free space area."
  678. msgstr ""
  679. #: gnu/installer/newt/partition.scm:648 gnu/installer/newt/partition.scm:655
  680. msgid "Delete partition"
  681. msgstr ""
  682. #: gnu/installer/newt/partition.scm:653
  683. #, scheme-format
  684. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  685. msgstr ""
  686. #: gnu/installer/newt/partition.scm:670
  687. msgid ""
  688. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  689. "\n"
  690. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  691. msgstr ""
  692. #: gnu/installer/newt/partition.scm:676
  693. #, scheme-format
  694. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  695. msgstr ""
  696. #: gnu/installer/newt/partition.scm:686
  697. msgid "Guided partitioning"
  698. msgstr ""
  699. #: gnu/installer/newt/partition.scm:687
  700. msgid "Manual partitioning"
  701. msgstr ""
  702. #: gnu/installer/newt/partition.scm:712
  703. msgid "No root mount point found."
  704. msgstr ""
  705. #: gnu/installer/newt/partition.scm:713
  706. msgid "Missing mount point"
  707. msgstr ""
  708. #: gnu/installer/newt/partition.scm:717
  709. #, scheme-format
  710. msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
  711. msgstr ""
  712. #: gnu/installer/newt/partition.scm:720
  713. msgid "Wrong partition format"
  714. msgstr ""
  715. #: gnu/installer/newt/partition.scm:751
  716. msgid "Guided - using the entire disk"
  717. msgstr ""
  718. #: gnu/installer/newt/partition.scm:752
  719. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  720. msgstr ""
  721. #: gnu/installer/newt/partition.scm:753
  722. msgid "Manual"
  723. msgstr ""
  724. #: gnu/installer/newt/partition.scm:755
  725. msgid "Please select a partitioning method."
  726. msgstr ""
  727. #: gnu/installer/newt/partition.scm:756
  728. msgid "Partitioning method"
  729. msgstr ""
  730. #: gnu/installer/newt/services.scm:38
  731. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  732. msgstr ""
  733. #: gnu/installer/newt/services.scm:41
  734. msgid "Desktop environment"
  735. msgstr ""
  736. #: gnu/installer/newt/services.scm:58
  737. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  738. msgstr ""
  739. #: gnu/installer/newt/services.scm:60
  740. msgid "Network service"
  741. msgstr ""
  742. #: gnu/installer/newt/services.scm:80
  743. msgid "You can now select other services to run on your system."
  744. msgstr ""
  745. #: gnu/installer/newt/services.scm:82
  746. msgid "Other services"
  747. msgstr ""
  748. #: gnu/installer/newt/services.scm:95
  749. msgid "Network management"
  750. msgstr ""
  751. #: gnu/installer/newt/services.scm:98
  752. msgid ""
  753. "Choose the method to manage network connections.\n"
  754. "\n"
  755. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  756. msgstr ""
  757. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  758. msgid "Substitute server discovery."
  759. msgstr ""
  760. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  761. msgid "Enable"
  762. msgstr ""
  763. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  764. msgid "Disable"
  765. msgstr ""
  766. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  767. msgid ""
  768. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  769. "\n"
  770. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  771. msgstr ""
  772. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  773. msgid "Please select a timezone."
  774. msgstr ""
  775. #: gnu/installer/newt/user.scm:45
  776. msgid "Name"
  777. msgstr ""
  778. #: gnu/installer/newt/user.scm:47
  779. msgid "Real name"
  780. msgstr ""
  781. #: gnu/installer/newt/user.scm:49
  782. msgid "Home directory"
  783. msgstr ""
  784. #: gnu/installer/newt/user.scm:51
  785. msgid "Password"
  786. msgstr ""
  787. #: gnu/installer/newt/user.scm:122
  788. msgid "Empty inputs are not allowed."
  789. msgstr ""
  790. #: gnu/installer/newt/user.scm:159
  791. msgid "Please confirm the password."
  792. msgstr ""
  793. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  794. #. system administrator account.
  795. #: gnu/installer/newt/user.scm:176
  796. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  797. msgstr ""
  798. #: gnu/installer/newt/user.scm:178
  799. msgid "System administrator password"
  800. msgstr ""
  801. #: gnu/installer/newt/user.scm:191
  802. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  803. msgstr ""
  804. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  805. msgid "Add"
  806. msgstr ""
  807. #: gnu/installer/newt/user.scm:195
  808. msgid "Delete"
  809. msgstr ""
  810. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  811. msgid "Please create at least one user."
  812. msgstr ""
  813. #: gnu/installer/newt/user.scm:256
  814. msgid "No user"
  815. msgstr ""
  816. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  817. msgid "GNU Guix install"
  818. msgstr ""
  819. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  820. msgid ""
  821. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  822. "\n"
  823. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  824. "\n"
  825. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  826. msgstr ""
  827. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  828. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  829. msgstr ""
  830. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  831. msgid "Install using the shell based process"
  832. msgstr ""
  833. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  834. msgid "Unable to find a wifi technology"
  835. msgstr ""
  836. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  837. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  838. msgstr ""
  839. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  840. msgid "Scan in progress"
  841. msgstr ""
  842. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  843. msgid "Please enter the wifi password."
  844. msgstr ""
  845. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  846. #, scheme-format
  847. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  848. msgstr ""
  849. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  850. msgid "Wrong password"
  851. msgstr ""
  852. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  853. #, scheme-format
  854. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  855. msgstr ""
  856. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  857. msgid "Please select a wifi network."
  858. msgstr ""
  859. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  860. msgid "Scan"
  861. msgstr ""
  862. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  863. msgid "No wifi detected"
  864. msgstr ""
  865. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  866. msgid "Wifi"
  867. msgstr ""
  868. #: gnu/installer/parted.scm:426 gnu/installer/parted.scm:463
  869. msgid "Free space"
  870. msgstr ""
  871. #: gnu/installer/parted.scm:552
  872. #, fuzzy, scheme-format
  873. msgid "Name: ~a"
  874. msgstr "~a: ~a~%"
  875. #: gnu/installer/parted.scm:553 gnu/installer/parted.scm:599
  876. msgid "None"
  877. msgstr ""
  878. #: gnu/installer/parted.scm:558
  879. #, scheme-format
  880. msgid "Type: ~a"
  881. msgstr ""
  882. #: gnu/installer/parted.scm:562
  883. #, scheme-format
  884. msgid "File system type: ~a"
  885. msgstr ""
  886. #: gnu/installer/parted.scm:568
  887. #, scheme-format
  888. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  889. msgstr ""
  890. #: gnu/installer/parted.scm:572
  891. #, scheme-format
  892. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  893. msgstr ""
  894. #: gnu/installer/parted.scm:578
  895. #, scheme-format
  896. msgid "Size: ~a"
  897. msgstr ""
  898. #: gnu/installer/parted.scm:584
  899. #, scheme-format
  900. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  901. msgstr ""
  902. #: gnu/installer/parted.scm:590
  903. #, scheme-format
  904. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  905. msgstr ""
  906. #: gnu/installer/parted.scm:596
  907. #, scheme-format
  908. msgid "Mount point: ~a"
  909. msgstr ""
  910. #: gnu/installer/parted.scm:1448
  911. #, scheme-format
  912. msgid "Device ~a is still in use."
  913. msgstr ""
  914. #: gnu/installer/services.scm:94
  915. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  916. msgstr ""
  917. #: gnu/installer/services.scm:98
  918. msgid "Tor anonymous network router"
  919. msgstr ""
  920. #: gnu/installer/services.scm:102
  921. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  922. msgstr ""
  923. #: gnu/installer/services.scm:109
  924. msgid "NetworkManager network connection manager"
  925. msgstr ""
  926. #: gnu/installer/services.scm:114
  927. msgid "Connman network connection manager"
  928. msgstr ""
  929. #: gnu/installer/services.scm:119
  930. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  931. msgstr ""
  932. #: gnu/installer/services.scm:125
  933. msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
  934. msgstr ""
  935. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  936. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  937. #. length below 60 characters.
  938. #: gnu/installer/steps.scm:252
  939. msgid ""
  940. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  941. ";; by the graphical installer.\n"
  942. msgstr ""
  943. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  944. #, scheme-format
  945. msgid "Unable to locate path: ~a."
  946. msgstr ""
  947. #: gnu/installer/utils.scm:83
  948. #, scheme-format
  949. msgid "Press Enter to continue.~%"
  950. msgstr ""
  951. #: gnu/installer/utils.scm:108
  952. #, scheme-format
  953. msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  954. msgstr ""
  955. #: gnu/machine/ssh.scm:117
  956. #, scheme-format
  957. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  958. msgstr ""
  959. #: gnu/machine/ssh.scm:192
  960. #, scheme-format
  961. msgid "device '~a' not found: ~a"
  962. msgstr ""
  963. #: gnu/machine/ssh.scm:207
  964. #, scheme-format
  965. msgid "no file system with label '~a'"
  966. msgstr ""
  967. #: gnu/machine/ssh.scm:226
  968. #, scheme-format
  969. msgid "no file system with UUID '~a'"
  970. msgstr ""
  971. #: gnu/machine/ssh.scm:276
  972. #, scheme-format
  973. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  974. msgstr ""
  975. #: gnu/machine/ssh.scm:311
  976. #, scheme-format
  977. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  978. msgstr ""
  979. #: gnu/machine/ssh.scm:437
  980. #, scheme-format
  981. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  982. msgstr ""
  983. #: gnu/machine/ssh.scm:469
  984. #, scheme-format
  985. msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
  986. msgstr ""
  987. #: gnu/machine/ssh.scm:477
  988. #, scheme-format
  989. msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
  990. msgstr ""
  991. #: gnu/machine/ssh.scm:485
  992. #, fuzzy, scheme-format
  993. msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
  994. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  995. #: gnu/machine/ssh.scm:518
  996. msgid "could not roll-back machine"
  997. msgstr ""
  998. #: gnu/machine/ssh.scm:559
  999. msgid ""
  1000. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  1001. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  1002. "connection to the host."
  1003. msgstr ""
  1004. #: gnu/machine/ssh.scm:569
  1005. #, scheme-format
  1006. msgid ""
  1007. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  1008. "for environment of type '~a'"
  1009. msgstr ""
  1010. #: gnu/packages/bootstrap.scm:165
  1011. #, scheme-format
  1012. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  1013. msgstr ""
  1014. #: gnu/packages/bootstrap.scm:476
  1015. msgid "Raw build system with direct store access"
  1016. msgstr ""
  1017. #: gnu/packages/bootstrap.scm:484
  1018. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  1019. msgstr ""
  1020. #: guix/build/utils.scm:715
  1021. #, scheme-format
  1022. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1023. msgstr ""
  1024. #: guix/scripts.scm:87
  1025. msgid "main commands"
  1026. msgstr ""
  1027. #: guix/scripts.scm:88
  1028. msgid "software development commands"
  1029. msgstr ""
  1030. #: guix/scripts.scm:89
  1031. msgid "packaging commands"
  1032. msgstr ""
  1033. #: guix/scripts.scm:90
  1034. msgid "plumbing commands"
  1035. msgstr ""
  1036. #: guix/scripts.scm:91
  1037. msgid "internal commands"
  1038. msgstr ""
  1039. #: guix/scripts.scm:92
  1040. msgid "extension commands"
  1041. msgstr ""
  1042. #: guix/scripts.scm:137
  1043. #, scheme-format
  1044. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1045. msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
  1046. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/cran.scm:91
  1047. #: guix/scripts/import/elpa.scm:85 guix/scripts/import/cpan.scm:71
  1048. #: guix/scripts/import/crate.scm:80 guix/scripts/import/egg.scm:76
  1049. #: guix/scripts/import/gem.scm:78 guix/scripts/import/gnu.scm:86
  1050. #: guix/scripts/import/go.scm:88 guix/scripts/import/hackage.scm:110
  1051. #: guix/scripts/import/json.scm:79 guix/scripts/import/opam.scm:81
  1052. #: guix/scripts/import/pypi.scm:77 guix/scripts/import/stackage.scm:94
  1053. #: guix/scripts/import/texlive.scm:78
  1054. #, scheme-format
  1055. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1056. msgstr "~A: Nerozpoznaná volba~%"
  1057. #: guix/scripts.scm:169
  1058. #, scheme-format
  1059. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1060. msgstr ""
  1061. #: guix/scripts.scm:253
  1062. #, scheme-format
  1063. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1064. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1065. msgstr[0] ""
  1066. msgstr[1] ""
  1067. #: guix/scripts.scm:259
  1068. #, scheme-format
  1069. msgid ""
  1070. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1071. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1072. msgstr ""
  1073. #: guix/scripts.scm:323
  1074. #, scheme-format
  1075. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1076. msgstr ""
  1077. #: guix/scripts.scm:325
  1078. msgid ""
  1079. "Consider deleting old profile\n"
  1080. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1081. "\n"
  1082. "@example\n"
  1083. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1084. "@end example\n"
  1085. msgstr ""
  1086. #: guix/scripts/build.scm:85
  1087. #, fuzzy, scheme-format
  1088. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1089. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  1090. #: guix/scripts/build.scm:139
  1091. #, scheme-format
  1092. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1093. msgstr "Nepodařilo se vytvořit GC root `~a': ~a~%"
  1094. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1095. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1096. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:547
  1097. #: guix/scripts/repl.scm:80
  1098. msgid ""
  1099. "\n"
  1100. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1101. msgstr ""
  1102. #: guix/scripts/build.scm:156
  1103. msgid ""
  1104. "\n"
  1105. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1106. msgstr ""
  1107. "\n"
  1108. " -K, --keep-failed Zachovat sestavovací strom nezdařených sestavení"
  1109. #: guix/scripts/build.scm:158
  1110. msgid ""
  1111. "\n"
  1112. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1113. msgstr ""
  1114. #: guix/scripts/build.scm:160
  1115. msgid ""
  1116. "\n"
  1117. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1118. msgstr ""
  1119. #: guix/scripts/build.scm:162
  1120. msgid ""
  1121. "\n"
  1122. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1123. msgstr ""
  1124. #: guix/scripts/build.scm:164
  1125. msgid ""
  1126. "\n"
  1127. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1128. msgstr ""
  1129. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1130. msgid ""
  1131. "\n"
  1132. " --substitute-urls=URLS\n"
  1133. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1134. msgstr ""
  1135. #: guix/scripts/build.scm:169
  1136. msgid ""
  1137. "\n"
  1138. " --no-grafts do not graft packages"
  1139. msgstr ""
  1140. #: guix/scripts/build.scm:171
  1141. msgid ""
  1142. "\n"
  1143. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1144. msgstr ""
  1145. #: guix/scripts/build.scm:173
  1146. msgid ""
  1147. "\n"
  1148. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1149. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1150. msgstr ""
  1151. #: guix/scripts/build.scm:176
  1152. msgid ""
  1153. "\n"
  1154. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1155. msgstr ""
  1156. #: guix/scripts/build.scm:178
  1157. msgid ""
  1158. "\n"
  1159. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1160. msgstr ""
  1161. #: guix/scripts/build.scm:180
  1162. msgid ""
  1163. "\n"
  1164. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1165. msgstr ""
  1166. #: guix/scripts/build.scm:182
  1167. msgid ""
  1168. "\n"
  1169. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1170. msgstr ""
  1171. #: guix/scripts/build.scm:184
  1172. msgid ""
  1173. "\n"
  1174. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1175. msgstr ""
  1176. #: guix/scripts/build.scm:201
  1177. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1178. msgstr ""
  1179. #: guix/scripts/build.scm:282
  1180. #, scheme-format
  1181. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1182. msgstr ""
  1183. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1184. #, fuzzy, scheme-format
  1185. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1186. msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
  1187. #: guix/scripts/build.scm:340
  1188. msgid ""
  1189. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1190. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1191. msgstr ""
  1192. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1193. msgid ""
  1194. "\n"
  1195. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1196. msgstr ""
  1197. #: guix/scripts/build.scm:344
  1198. msgid ""
  1199. "\n"
  1200. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1201. " FILE evaluates to"
  1202. msgstr ""
  1203. #: guix/scripts/build.scm:347
  1204. msgid ""
  1205. "\n"
  1206. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1207. " evaluates to"
  1208. msgstr ""
  1209. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1210. msgid ""
  1211. "\n"
  1212. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1213. msgstr ""
  1214. #: guix/scripts/build.scm:352
  1215. msgid ""
  1216. "\n"
  1217. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1218. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1219. msgstr ""
  1220. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:119
  1221. #: guix/scripts/pack.scm:1271 guix/scripts/archive.scm:95
  1222. #: guix/scripts/environment.scm:110
  1223. msgid ""
  1224. "\n"
  1225. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1226. msgstr ""
  1227. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1016
  1228. #: guix/scripts/pack.scm:1273 guix/scripts/archive.scm:97
  1229. msgid ""
  1230. "\n"
  1231. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1232. msgstr ""
  1233. #: guix/scripts/build.scm:359
  1234. msgid ""
  1235. "\n"
  1236. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1237. msgstr ""
  1238. #: guix/scripts/build.scm:361
  1239. msgid ""
  1240. "\n"
  1241. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1242. msgstr ""
  1243. #: guix/scripts/build.scm:363
  1244. msgid ""
  1245. "\n"
  1246. " --repair repair the specified items"
  1247. msgstr ""
  1248. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1291
  1249. #: guix/scripts/environment.scm:112
  1250. msgid ""
  1251. "\n"
  1252. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1253. " as a garbage collector root"
  1254. msgstr ""
  1255. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:480
  1256. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1257. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
  1258. #: guix/scripts/system.scm:1018 guix/scripts/copy.scm:122
  1259. #: guix/scripts/pack.scm:1296 guix/scripts/deploy.scm:60
  1260. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:136
  1261. msgid ""
  1262. "\n"
  1263. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1264. msgstr ""
  1265. #: guix/scripts/build.scm:370
  1266. #, fuzzy
  1267. msgid ""
  1268. "\n"
  1269. " -q, --quiet do not show the build log"
  1270. msgstr ""
  1271. "\n"
  1272. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  1273. #: guix/scripts/build.scm:372
  1274. msgid ""
  1275. "\n"
  1276. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1277. msgstr ""
  1278. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1279. #: guix/scripts/package.scm:498 guix/scripts/install.scm:44
  1280. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1281. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1282. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1283. #: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:95
  1284. #: guix/scripts/import/cran.scm:48 guix/scripts/pull.scm:125
  1285. #: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1025
  1286. #: guix/scripts/lint.scm:115 guix/scripts/publish.scm:117
  1287. #: guix/scripts/edit.scm:51 guix/scripts/size.scm:249
  1288. #: guix/scripts/graph.scm:552 guix/scripts/challenge.scm:427
  1289. #: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1301
  1290. #: guix/scripts/weather.scm:334 guix/scripts/describe.scm:96
  1291. #: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:55
  1292. #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
  1293. #: guix/scripts/archive.scm:106 guix/scripts/environment.scm:145
  1294. #: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:43
  1295. #: guix/scripts/import/crate.scm:49 guix/scripts/import/egg.scm:43
  1296. #: guix/scripts/import/gem.scm:44 guix/scripts/import/gnu.scm:49
  1297. #: guix/scripts/import/go.scm:49 guix/scripts/import/json.scm:51
  1298. #: guix/scripts/import/opam.scm:43 guix/scripts/import/pypi.scm:44
  1299. #: guix/scripts/import/texlive.scm:46 guix/scripts/refresh.scm:186
  1300. #: guix/scripts/repl.scm:83
  1301. msgid ""
  1302. "\n"
  1303. " -h, --help display this help and exit"
  1304. msgstr ""
  1305. "\n"
  1306. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  1307. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1308. #: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
  1309. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1310. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1311. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1312. #: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:97
  1313. #: guix/scripts/import/cran.scm:54 guix/scripts/pull.scm:127
  1314. #: guix/scripts/substitute.scm:252 guix/scripts/system.scm:1027
  1315. #: guix/scripts/lint.scm:119 guix/scripts/publish.scm:119
  1316. #: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:251
  1317. #: guix/scripts/graph.scm:554 guix/scripts/challenge.scm:429
  1318. #: guix/scripts/copy.scm:129 guix/scripts/pack.scm:1303
  1319. #: guix/scripts/weather.scm:336 guix/scripts/describe.scm:98
  1320. #: guix/scripts/processes.scm:303 guix/scripts/deploy.scm:57
  1321. #: guix/scripts/container.scm:37 guix/scripts/container/exec.scm:45
  1322. #: guix/scripts/archive.scm:108 guix/scripts/environment.scm:147
  1323. #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:45
  1324. #: guix/scripts/import/crate.scm:51 guix/scripts/import/egg.scm:47
  1325. #: guix/scripts/import/gem.scm:46 guix/scripts/import/gnu.scm:51
  1326. #: guix/scripts/import/json.scm:53 guix/scripts/import/opam.scm:49
  1327. #: guix/scripts/import/pypi.scm:48 guix/scripts/import/texlive.scm:48
  1328. #: guix/scripts/refresh.scm:188 guix/scripts/repl.scm:85
  1329. msgid ""
  1330. "\n"
  1331. " -V, --version display version information and exit"
  1332. msgstr ""
  1333. "\n"
  1334. " -V, --version Ukázat informace o verzi a ukončit"
  1335. #: guix/scripts/build.scm:408
  1336. #, scheme-format
  1337. msgid ""
  1338. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1339. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1340. msgstr ""
  1341. #: guix/scripts/build.scm:470
  1342. #, scheme-format
  1343. msgid "~s: not something we can build~%"
  1344. msgstr ""
  1345. #: guix/scripts/build.scm:475
  1346. msgid ""
  1347. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1348. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1349. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1350. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1351. "defined, as in this example:\n"
  1352. "\n"
  1353. "@example\n"
  1354. "(define-public my-package\n"
  1355. " (package\n"
  1356. " ...))\n"
  1357. "\n"
  1358. "my-package\n"
  1359. "@end example"
  1360. msgstr ""
  1361. #: guix/scripts/build.scm:488
  1362. msgid ""
  1363. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1364. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1365. "values."
  1366. msgstr ""
  1367. #: guix/scripts/build.scm:574
  1368. #, scheme-format
  1369. msgid "package '~a' has no source~%"
  1370. msgstr ""
  1371. #: guix/scripts/build.scm:622
  1372. #, scheme-format
  1373. msgid "no build log for '~a'~%"
  1374. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  1375. #: guix/scripts/build.scm:683
  1376. #, scheme-format
  1377. msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
  1378. msgstr ""
  1379. #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
  1380. #. "~a" is a placeholder for that phrase.
  1381. #: guix/diagnostics.scm:154
  1382. msgid "warning: "
  1383. msgstr ""
  1384. #: guix/diagnostics.scm:156
  1385. msgid "error: "
  1386. msgstr ""
  1387. #: guix/diagnostics.scm:256
  1388. #, fuzzy
  1389. msgid "<unknown location>"
  1390. msgstr "<neznámé místo>"
  1391. #: guix/diagnostics.scm:308
  1392. #, scheme-format
  1393. msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
  1394. msgstr ""
  1395. #: guix/discovery.scm:96
  1396. #, scheme-format
  1397. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  1398. msgstr "Nelze přistupovat k »~a«: ~a~%"
  1399. #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
  1400. #. and should not be translated.
  1401. #: guix/lint.scm:189
  1402. msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
  1403. msgstr ""
  1404. #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
  1405. #: guix/lint.scm:217
  1406. #, fuzzy
  1407. #| msgid "invalid hash"
  1408. msgid "invalid phase clause"
  1409. msgstr "Neplatný kontrolní součet"
  1410. #: guix/lint.scm:264
  1411. msgid "name should be longer than a single character"
  1412. msgstr ""
  1413. #: guix/lint.scm:269
  1414. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  1415. msgstr ""
  1416. #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
  1417. #. and must not be translated.
  1418. #: guix/lint.scm:289
  1419. msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
  1420. msgstr ""
  1421. #: guix/lint.scm:310
  1422. msgid "description should not be empty"
  1423. msgstr ""
  1424. #: guix/lint.scm:321
  1425. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  1426. msgstr ""
  1427. #: guix/lint.scm:331
  1428. #, scheme-format
  1429. msgid ""
  1430. "description should not contain ~\n"
  1431. "trademark sign '~a' at ~d"
  1432. msgstr ""
  1433. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  1434. #. as is.
  1435. #: guix/lint.scm:344
  1436. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  1437. msgstr ""
  1438. #: guix/lint.scm:356
  1439. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  1440. msgstr ""
  1441. #: guix/lint.scm:374
  1442. #, scheme-format
  1443. msgid ""
  1444. "sentences in description should be followed ~\n"
  1445. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  1446. msgstr ""
  1447. #: guix/lint.scm:385
  1448. msgid "description contains leading whitespace"
  1449. msgstr ""
  1450. #: guix/lint.scm:394
  1451. msgid "description contains trailing whitespace"
  1452. msgstr ""
  1453. #: guix/lint.scm:415
  1454. #, fuzzy, scheme-format
  1455. msgid "invalid description: ~s"
  1456. msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
  1457. #: guix/lint.scm:485
  1458. #, scheme-format
  1459. msgid "'~a' should probably be a native input"
  1460. msgstr ""
  1461. #: guix/lint.scm:500
  1462. #, scheme-format
  1463. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  1464. msgstr ""
  1465. #: guix/lint.scm:510
  1466. #, scheme-format
  1467. msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
  1468. msgstr ""
  1469. #: guix/lint.scm:564
  1470. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  1471. msgstr ""
  1472. #: guix/lint.scm:578
  1473. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  1474. msgstr ""
  1475. #: guix/lint.scm:587
  1476. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  1477. msgstr ""
  1478. #: guix/lint.scm:596
  1479. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  1480. msgstr ""
  1481. #: guix/lint.scm:604
  1482. msgid "synopsis should not start with the package name"
  1483. msgstr ""
  1484. #: guix/lint.scm:618
  1485. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  1486. msgstr ""
  1487. #: guix/lint.scm:626
  1488. msgid "synopsis contains trailing whitespace"
  1489. msgstr ""
  1490. #: guix/lint.scm:643
  1491. msgid "synopsis should not be empty"
  1492. msgstr ""
  1493. #: guix/lint.scm:653
  1494. #, fuzzy, scheme-format
  1495. msgid "invalid synopsis: ~s"
  1496. msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
  1497. #: guix/lint.scm:753
  1498. #, scheme-format
  1499. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  1500. msgstr ""
  1501. #: guix/lint.scm:763
  1502. #, fuzzy, scheme-format
  1503. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  1504. msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  1505. #: guix/lint.scm:768
  1506. #, scheme-format
  1507. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1508. msgstr ""
  1509. #: guix/lint.scm:773
  1510. #, scheme-format
  1511. msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  1512. msgstr ""
  1513. #: guix/lint.scm:784 guix/ui.scm:818 guix/scripts/offload.scm:191
  1514. #, scheme-format
  1515. msgid "~a: ~a~%"
  1516. msgstr "~a: ~a~%"
  1517. #: guix/lint.scm:816
  1518. #, scheme-format
  1519. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  1520. msgstr ""
  1521. #: guix/lint.scm:825
  1522. #, scheme-format
  1523. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  1524. msgstr ""
  1525. #: guix/lint.scm:831
  1526. #, scheme-format
  1527. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  1528. msgstr ""
  1529. #: guix/lint.scm:837 guix/lint.scm:847
  1530. #, scheme-format
  1531. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  1532. msgstr ""
  1533. #: guix/lint.scm:853
  1534. #, fuzzy, scheme-format
  1535. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  1536. msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
  1537. #: guix/lint.scm:859
  1538. #, scheme-format
  1539. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  1540. msgstr ""
  1541. #: guix/lint.scm:867
  1542. #, scheme-format
  1543. msgid "TLS certificate error: ~a"
  1544. msgstr ""
  1545. #: guix/lint.scm:894
  1546. #, fuzzy
  1547. msgid "invalid value for home page"
  1548. msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
  1549. #: guix/lint.scm:899
  1550. #, fuzzy, scheme-format
  1551. msgid "invalid home page URL: ~s"
  1552. msgstr ""
  1553. "\n"
  1554. "~a stránky: <~a>"
  1555. #: guix/lint.scm:936
  1556. msgid "file names of patches should start with the package name"
  1557. msgstr ""
  1558. #: guix/lint.scm:952
  1559. #, scheme-format
  1560. msgid "~a: file name is too long"
  1561. msgstr ""
  1562. #: guix/lint.scm:973
  1563. #, scheme-format
  1564. msgid "~a: empty patch"
  1565. msgstr ""
  1566. #: guix/lint.scm:982
  1567. #, scheme-format
  1568. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  1569. msgstr ""
  1570. #: guix/lint.scm:1043
  1571. #, scheme-format
  1572. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  1573. msgstr ""
  1574. #: guix/lint.scm:1057
  1575. #, scheme-format
  1576. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  1577. msgstr ""
  1578. #: guix/lint.scm:1108
  1579. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  1580. msgstr ""
  1581. #: guix/lint.scm:1137
  1582. msgid "the source file name should contain the package name"
  1583. msgstr ""
  1584. #: guix/lint.scm:1149
  1585. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  1586. msgstr ""
  1587. #: guix/lint.scm:1173
  1588. #, scheme-format
  1589. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  1590. msgstr ""
  1591. #: guix/lint.scm:1213
  1592. #, fuzzy, scheme-format
  1593. msgid "while accessing '~a'"
  1594. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  1595. #: guix/lint.scm:1220
  1596. #, scheme-format
  1597. msgid "URL should be '~a'"
  1598. msgstr ""
  1599. #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
  1600. #. Scheme symbol and keyword respectively
  1601. #. and should not be translated.
  1602. #: guix/lint.scm:1248
  1603. msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
  1604. msgstr ""
  1605. #: guix/lint.scm:1266 guix/lint.scm:1277 guix/lint.scm:1285
  1606. #, fuzzy, scheme-format
  1607. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  1608. msgstr "Nepodařilo se vytvořit GC root `~a': ~a~%"
  1609. #: guix/lint.scm:1271
  1610. #, fuzzy, scheme-format
  1611. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  1612. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  1613. #: guix/lint.scm:1323
  1614. #, scheme-format
  1615. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  1616. msgstr ""
  1617. #: guix/lint.scm:1347
  1618. msgid "invalid license field"
  1619. msgstr ""
  1620. #: guix/lint.scm:1354
  1621. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  1622. msgstr ""
  1623. #: guix/lint.scm:1397
  1624. #, scheme-format
  1625. msgid "probably vulnerable to ~a"
  1626. msgstr ""
  1627. #: guix/lint.scm:1405
  1628. #, fuzzy, scheme-format
  1629. msgid "no updater for ~a"
  1630. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  1631. #: guix/lint.scm:1410 guix/lint.scm:1581
  1632. #, scheme-format
  1633. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  1634. msgstr ""
  1635. #: guix/lint.scm:1419
  1636. #, scheme-format
  1637. msgid "can be upgraded to ~a"
  1638. msgstr ""
  1639. #: guix/lint.scm:1425
  1640. #, scheme-format
  1641. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  1642. msgstr ""
  1643. #: guix/lint.scm:1452
  1644. #, fuzzy, scheme-format
  1645. msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
  1646. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  1647. #: guix/lint.scm:1479
  1648. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  1649. msgstr ""
  1650. #: guix/lint.scm:1483
  1651. #, scheme-format
  1652. msgid "'~a' returned ~a"
  1653. msgstr ""
  1654. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  1655. #. that must remain untranslated. See
  1656. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  1657. #: guix/lint.scm:1522
  1658. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  1659. msgstr ""
  1660. #: guix/lint.scm:1528
  1661. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  1662. msgstr ""
  1663. #: guix/lint.scm:1549
  1664. msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
  1665. msgstr ""
  1666. #: guix/lint.scm:1559
  1667. #, scheme-format
  1668. msgid ""
  1669. "\n"
  1670. "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
  1671. msgstr ""
  1672. #: guix/lint.scm:1573
  1673. msgid "while connecting to Software Heritage"
  1674. msgstr ""
  1675. #: guix/lint.scm:1590
  1676. #, scheme-format
  1677. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  1678. msgstr ""
  1679. #: guix/lint.scm:1607
  1680. #, scheme-format
  1681. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  1682. msgstr ""
  1683. #: guix/lint.scm:1619
  1684. #, scheme-format
  1685. msgid "trailing white space on line ~a"
  1686. msgstr ""
  1687. #: guix/lint.scm:1633
  1688. #, scheme-format
  1689. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  1690. msgstr ""
  1691. #: guix/lint.scm:1647
  1692. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  1693. msgstr ""
  1694. #: guix/lint.scm:1724
  1695. msgid "source file not found"
  1696. msgstr ""
  1697. #: guix/lint.scm:1736
  1698. msgid "Validate package names"
  1699. msgstr ""
  1700. #: guix/lint.scm:1740
  1701. msgid "Check if tests are explicitly enabled"
  1702. msgstr ""
  1703. #: guix/lint.scm:1744
  1704. msgid "Validate package descriptions"
  1705. msgstr ""
  1706. #: guix/lint.scm:1748
  1707. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  1708. msgstr ""
  1709. #: guix/lint.scm:1752
  1710. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  1711. msgstr ""
  1712. #: guix/lint.scm:1756
  1713. msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
  1714. msgstr ""
  1715. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  1716. #. translated.
  1717. #: guix/lint.scm:1762
  1718. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  1719. msgstr ""
  1720. #: guix/lint.scm:1767
  1721. msgid "Make sure tests are only run when requested"
  1722. msgstr ""
  1723. #: guix/lint.scm:1771
  1724. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  1725. msgstr ""
  1726. #: guix/lint.scm:1775
  1727. msgid "Validate file names of sources"
  1728. msgstr ""
  1729. #: guix/lint.scm:1779
  1730. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  1731. msgstr ""
  1732. #: guix/lint.scm:1783
  1733. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  1734. msgstr ""
  1735. #: guix/lint.scm:1788
  1736. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  1737. msgstr ""
  1738. #: guix/lint.scm:1793
  1739. msgid "Validate file names and availability of patches"
  1740. msgstr ""
  1741. #: guix/lint.scm:1797
  1742. msgid "Validate patch headers"
  1743. msgstr ""
  1744. #: guix/lint.scm:1801
  1745. msgid "Look for formatting issues in the source"
  1746. msgstr ""
  1747. #: guix/lint.scm:1808
  1748. msgid "Validate package synopses"
  1749. msgstr ""
  1750. #: guix/lint.scm:1812
  1751. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  1752. msgstr ""
  1753. #: guix/lint.scm:1816
  1754. msgid "Validate home-page URLs"
  1755. msgstr ""
  1756. #: guix/lint.scm:1820
  1757. msgid "Validate source URLs"
  1758. msgstr ""
  1759. #: guix/lint.scm:1824
  1760. msgid "Suggest GitHub URLs"
  1761. msgstr ""
  1762. #: guix/lint.scm:1828
  1763. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  1764. msgstr ""
  1765. #: guix/lint.scm:1833
  1766. msgid "Check the package for new upstream releases"
  1767. msgstr ""
  1768. #: guix/lint.scm:1837
  1769. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  1770. msgstr ""
  1771. #: guix/lint.scm:1841
  1772. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  1773. msgstr ""
  1774. #: guix/scripts/download.scm:87
  1775. msgid ""
  1776. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  1777. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  1778. "file name and the hash of its contents.\n"
  1779. msgstr ""
  1780. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53
  1781. msgid ""
  1782. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  1783. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  1784. msgstr ""
  1785. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:60
  1786. msgid ""
  1787. "\n"
  1788. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  1789. msgstr ""
  1790. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:58
  1791. msgid ""
  1792. "\n"
  1793. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  1794. msgstr ""
  1795. #: guix/scripts/download.scm:98
  1796. msgid ""
  1797. "\n"
  1798. " --no-check-certificate\n"
  1799. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  1800. msgstr ""
  1801. #: guix/scripts/download.scm:101
  1802. msgid ""
  1803. "\n"
  1804. " -o, --output=FILE download to FILE"
  1805. msgstr ""
  1806. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:97
  1807. #, scheme-format
  1808. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  1809. msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
  1810. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81
  1811. #, fuzzy, scheme-format
  1812. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  1813. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  1814. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1083
  1815. #: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1215
  1816. #: guix/scripts/time-machine.scm:123
  1817. #, scheme-format
  1818. msgid "~A: extraneous argument~%"
  1819. msgstr ""
  1820. #: guix/scripts/download.scm:177
  1821. #, fuzzy, scheme-format
  1822. msgid "no download URI was specified~%"
  1823. msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  1824. #: guix/scripts/download.scm:182
  1825. #, scheme-format
  1826. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  1827. msgstr "~a: URI~% se nepodařilo zpracovat"
  1828. #: guix/scripts/download.scm:192
  1829. #, scheme-format
  1830. msgid "~a: download failed~%"
  1831. msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  1832. #: guix/scripts/package.scm:128
  1833. #, scheme-format
  1834. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  1835. msgstr ""
  1836. #: guix/scripts/package.scm:135
  1837. #, scheme-format
  1838. msgid "no matching generation~%"
  1839. msgstr ""
  1840. #: guix/scripts/package.scm:157
  1841. #, scheme-format
  1842. msgid "nothing to be done~%"
  1843. msgstr "Nic k dělání~%"
  1844. #: guix/scripts/package.scm:258
  1845. #, fuzzy, scheme-format
  1846. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  1847. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  1848. #: guix/scripts/package.scm:313
  1849. #, scheme-format
  1850. msgid ""
  1851. "Consider setting the necessary environment\n"
  1852. "variables by running:\n"
  1853. "\n"
  1854. "@example\n"
  1855. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  1856. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  1857. "@end example\n"
  1858. "\n"
  1859. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  1860. msgstr ""
  1861. #: guix/scripts/package.scm:355
  1862. msgid ""
  1863. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  1864. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  1865. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  1866. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  1867. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  1868. msgstr ""
  1869. #: guix/scripts/package.scm:387
  1870. #, scheme-format
  1871. msgid "no provenance information for this profile~%"
  1872. msgstr ""
  1873. #: guix/scripts/package.scm:389
  1874. msgid ""
  1875. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  1876. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  1877. ";; used to populate this profile.\n"
  1878. msgstr ""
  1879. #: guix/scripts/package.scm:401
  1880. #, scheme-format
  1881. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  1882. msgstr ""
  1883. #: guix/scripts/package.scm:431
  1884. msgid ""
  1885. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  1886. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  1887. msgstr ""
  1888. #: guix/scripts/package.scm:433
  1889. #, fuzzy
  1890. msgid ""
  1891. "\n"
  1892. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  1893. " install PACKAGEs"
  1894. msgstr ""
  1895. "\n"
  1896. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  1897. #: guix/scripts/package.scm:436
  1898. msgid ""
  1899. "\n"
  1900. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  1901. " install the package EXP evaluates to"
  1902. msgstr ""
  1903. #: guix/scripts/package.scm:439
  1904. msgid ""
  1905. "\n"
  1906. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  1907. " install the package that the code within FILE\n"
  1908. " evaluates to"
  1909. msgstr ""
  1910. #: guix/scripts/package.scm:443
  1911. #, fuzzy
  1912. msgid ""
  1913. "\n"
  1914. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  1915. " remove PACKAGEs"
  1916. msgstr ""
  1917. "\n"
  1918. " -r, --remove=PAKET Odstranit BALÍČEK"
  1919. #: guix/scripts/package.scm:446
  1920. msgid ""
  1921. "\n"
  1922. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  1923. msgstr ""
  1924. #: guix/scripts/package.scm:448
  1925. msgid ""
  1926. "\n"
  1927. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  1928. " from FILE"
  1929. msgstr ""
  1930. #: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
  1931. msgid ""
  1932. "\n"
  1933. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  1934. msgstr ""
  1935. #: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
  1936. msgid ""
  1937. "\n"
  1938. " --roll-back roll back to the previous generation"
  1939. msgstr ""
  1940. #: guix/scripts/package.scm:455
  1941. msgid ""
  1942. "\n"
  1943. " --search-paths[=KIND]\n"
  1944. " display needed environment variable definitions"
  1945. msgstr ""
  1946. #: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:104
  1947. msgid ""
  1948. "\n"
  1949. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  1950. " list generations matching PATTERN"
  1951. msgstr ""
  1952. #: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
  1953. msgid ""
  1954. "\n"
  1955. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  1956. " delete generations matching PATTERN"
  1957. msgstr ""
  1958. #: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
  1959. msgid ""
  1960. "\n"
  1961. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  1962. " switch to a generation matching PATTERN"
  1963. msgstr ""
  1964. #: guix/scripts/package.scm:467
  1965. msgid ""
  1966. "\n"
  1967. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  1968. msgstr ""
  1969. #: guix/scripts/package.scm:469
  1970. msgid ""
  1971. "\n"
  1972. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  1973. msgstr ""
  1974. #: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
  1975. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  1976. msgid ""
  1977. "\n"
  1978. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  1979. msgstr ""
  1980. #: guix/scripts/package.scm:473
  1981. msgid ""
  1982. "\n"
  1983. " --list-profiles list the user's profiles"
  1984. msgstr ""
  1985. #: guix/scripts/package.scm:476
  1986. msgid ""
  1987. "\n"
  1988. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  1989. msgstr ""
  1990. #: guix/scripts/package.scm:478
  1991. msgid ""
  1992. "\n"
  1993. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  1994. msgstr ""
  1995. #: guix/scripts/package.scm:483
  1996. msgid ""
  1997. "\n"
  1998. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  1999. msgstr ""
  2000. #: guix/scripts/package.scm:485
  2001. msgid ""
  2002. "\n"
  2003. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  2004. " list installed packages matching REGEXP"
  2005. msgstr ""
  2006. #: guix/scripts/package.scm:488
  2007. msgid ""
  2008. "\n"
  2009. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  2010. " list available packages matching REGEXP"
  2011. msgstr ""
  2012. #: guix/scripts/package.scm:491
  2013. #, fuzzy
  2014. msgid ""
  2015. "\n"
  2016. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  2017. msgstr ""
  2018. "\n"
  2019. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  2020. #: guix/scripts/package.scm:546
  2021. #, scheme-format
  2022. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  2023. msgstr ""
  2024. #: guix/scripts/package.scm:549
  2025. #, scheme-format
  2026. msgid "is this intended?~%"
  2027. msgstr ""
  2028. #: guix/scripts/package.scm:599
  2029. #, scheme-format
  2030. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  2031. msgstr ""
  2032. #: guix/scripts/package.scm:733
  2033. #, scheme-format
  2034. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  2035. msgstr ""
  2036. #: guix/scripts/package.scm:914
  2037. #, fuzzy, scheme-format
  2038. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  2039. msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
  2040. #: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:687
  2041. #, scheme-format
  2042. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  2043. msgstr ""
  2044. #: guix/scripts/package.scm:1056
  2045. #, fuzzy, scheme-format
  2046. #| msgid "nothing to be done~%"
  2047. msgid "nothing to do~%"
  2048. msgstr "Nic k dělání~%"
  2049. #: guix/scripts/install.scm:31
  2050. msgid ""
  2051. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  2052. "Install the given PACKAGES.\n"
  2053. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  2054. msgstr ""
  2055. #: guix/scripts/remove.scm:30
  2056. msgid ""
  2057. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  2058. "Remove the given PACKAGES.\n"
  2059. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  2060. msgstr ""
  2061. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  2062. msgid ""
  2063. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  2064. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  2065. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  2066. msgstr ""
  2067. #: guix/scripts/search.scm:32
  2068. msgid ""
  2069. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  2070. "Search for packages matching REGEXPS."
  2071. msgstr ""
  2072. #: guix/scripts/search.scm:34
  2073. msgid ""
  2074. "\n"
  2075. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  2076. msgstr ""
  2077. #: guix/scripts/search.scm:75
  2078. #, scheme-format
  2079. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  2080. msgstr ""
  2081. #: guix/scripts/show.scm:31
  2082. msgid ""
  2083. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  2084. "Show details about PACKAGE."
  2085. msgstr ""
  2086. #: guix/scripts/show.scm:33
  2087. msgid ""
  2088. "\n"
  2089. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  2090. msgstr ""
  2091. #: guix/scripts/show.scm:74
  2092. #, scheme-format
  2093. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  2094. msgstr ""
  2095. #: guix/scripts/gc.scm:47
  2096. msgid ""
  2097. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  2098. "Invoke the garbage collector.\n"
  2099. msgstr ""
  2100. #: guix/scripts/gc.scm:49
  2101. msgid ""
  2102. "\n"
  2103. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  2104. " collect at least MIN bytes of garbage"
  2105. msgstr ""
  2106. #: guix/scripts/gc.scm:52
  2107. msgid ""
  2108. "\n"
  2109. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  2110. msgstr ""
  2111. #: guix/scripts/gc.scm:54
  2112. msgid ""
  2113. "\n"
  2114. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2115. " delete profile generations matching PATTERN"
  2116. msgstr ""
  2117. #: guix/scripts/gc.scm:57
  2118. msgid ""
  2119. "\n"
  2120. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  2121. msgstr ""
  2122. #: guix/scripts/gc.scm:59
  2123. msgid ""
  2124. "\n"
  2125. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  2126. msgstr ""
  2127. #: guix/scripts/gc.scm:61
  2128. msgid ""
  2129. "\n"
  2130. " --list-busy list store items used by running processes"
  2131. msgstr ""
  2132. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2133. msgid ""
  2134. "\n"
  2135. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2136. msgstr ""
  2137. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2138. msgid ""
  2139. "\n"
  2140. " --list-dead list dead paths"
  2141. msgstr ""
  2142. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2143. msgid ""
  2144. "\n"
  2145. " --list-live list live paths"
  2146. msgstr ""
  2147. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2148. msgid ""
  2149. "\n"
  2150. " --references list the references of PATHS"
  2151. msgstr ""
  2152. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2153. msgid ""
  2154. "\n"
  2155. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2156. msgstr ""
  2157. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2158. msgid ""
  2159. "\n"
  2160. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2161. msgstr ""
  2162. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2163. msgid ""
  2164. "\n"
  2165. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2166. msgstr ""
  2167. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2168. msgid ""
  2169. "\n"
  2170. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2171. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2172. " 'contents'"
  2173. msgstr ""
  2174. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2175. msgid ""
  2176. "\n"
  2177. " --list-failures list cached build failures"
  2178. msgstr ""
  2179. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2180. msgid ""
  2181. "\n"
  2182. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2183. msgstr ""
  2184. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2185. #, fuzzy, scheme-format
  2186. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2187. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  2188. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2189. #, scheme-format
  2190. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2191. msgstr "Neplatná hodnota paměti: ~a~%"
  2192. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2193. #, scheme-format
  2194. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2195. msgstr ""
  2196. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2197. #, scheme-format
  2198. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2199. msgstr ""
  2200. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2201. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2202. msgstr ""
  2203. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2204. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2205. msgstr ""
  2206. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2207. #, fuzzy, scheme-format
  2208. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2209. msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
  2210. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2211. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2212. msgstr ""
  2213. #: guix/scripts/git.scm:26
  2214. #, fuzzy
  2215. msgid ""
  2216. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2217. "Operate on Git repositories.\n"
  2218. msgstr ""
  2219. "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
  2220. "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
  2221. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:940
  2222. #: guix/scripts/container.scm:30
  2223. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2224. msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
  2225. #: guix/scripts/git.scm:31
  2226. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2227. msgstr ""
  2228. #: guix/scripts/git.scm:57
  2229. #, fuzzy, scheme-format
  2230. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2231. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  2232. #: guix/scripts/git.scm:67
  2233. #, fuzzy, scheme-format
  2234. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2235. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  2236. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2237. #, scheme-format
  2238. msgid "Signing statistics:~%"
  2239. msgstr ""
  2240. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2241. msgid ""
  2242. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2243. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2244. msgstr ""
  2245. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2246. msgid ""
  2247. "\n"
  2248. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2249. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2250. msgstr ""
  2251. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2252. msgid ""
  2253. "\n"
  2254. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2255. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2256. msgstr ""
  2257. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2258. msgid ""
  2259. "\n"
  2260. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2261. msgstr ""
  2262. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2263. msgid ""
  2264. "\n"
  2265. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2266. msgstr ""
  2267. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2268. msgid ""
  2269. "\n"
  2270. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2271. " read historical authorizations from FILE"
  2272. msgstr ""
  2273. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2274. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2275. msgstr ""
  2276. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2277. #, fuzzy, scheme-format
  2278. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2279. msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
  2280. #: guix/scripts/hash.scm:50
  2281. msgid ""
  2282. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2283. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2284. msgstr ""
  2285. #: guix/scripts/hash.scm:56
  2286. msgid ""
  2287. "\n"
  2288. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2289. msgstr ""
  2290. #: guix/scripts/hash.scm:62
  2291. msgid ""
  2292. "\n"
  2293. " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
  2294. msgstr ""
  2295. "\n"
  2296. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  2297. #: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:390 guix/ui.scm:421 guix/ui.scm:775
  2298. #: guix/ui.scm:825 guix/ui.scm:876
  2299. #, scheme-format
  2300. msgid "~a~%"
  2301. msgstr "~a~%"
  2302. #: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1299
  2303. #: guix/scripts/system.scm:1315 guix/scripts/system.scm:1322
  2304. #: guix/scripts/system.scm:1328 guix/scripts/import/gnu.scm:103
  2305. #: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838
  2306. #, scheme-format
  2307. msgid "wrong number of arguments~%"
  2308. msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
  2309. #: guix/scripts/import.scm:89
  2310. #, fuzzy
  2311. msgid ""
  2312. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2313. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2314. msgstr ""
  2315. "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
  2316. "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
  2317. #: guix/scripts/import.scm:92
  2318. #, fuzzy
  2319. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2320. msgstr "PŘÍKAZ musí být jeden z níže uvedených podpříkazů:\n"
  2321. #: guix/scripts/import.scm:109
  2322. #, fuzzy, scheme-format
  2323. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2324. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  2325. #: guix/scripts/import.scm:131
  2326. #, fuzzy, scheme-format
  2327. msgid "'~a' import failed~%"
  2328. msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  2329. #: guix/scripts/import.scm:132
  2330. #, fuzzy, scheme-format
  2331. msgid "~a: invalid importer~%"
  2332. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  2333. #: guix/scripts/import/cran.scm:44
  2334. msgid ""
  2335. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  2336. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  2337. msgstr ""
  2338. #: guix/scripts/import/cran.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:44
  2339. msgid ""
  2340. "\n"
  2341. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2342. msgstr ""
  2343. #: guix/scripts/import/cran.scm:50 guix/scripts/import/crate.scm:46
  2344. #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/opam.scm:45
  2345. #: guix/scripts/import/pypi.scm:46
  2346. #, fuzzy
  2347. msgid ""
  2348. "\n"
  2349. " -r, --recursive import packages recursively"
  2350. msgstr ""
  2351. "\n"
  2352. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  2353. #: guix/scripts/import/cran.scm:52
  2354. msgid ""
  2355. "\n"
  2356. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  2357. msgstr ""
  2358. #: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:95
  2359. #, fuzzy, scheme-format
  2360. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  2361. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  2362. #: guix/scripts/import/cran.scm:120 guix/scripts/import/elpa.scm:113
  2363. #: guix/scripts/import/cpan.scm:90 guix/scripts/import/crate.scm:107
  2364. #: guix/scripts/import/egg.scm:105 guix/scripts/import/gem.scm:104
  2365. #: guix/scripts/import/go.scm:124 guix/scripts/import/hackage.scm:161
  2366. #: guix/scripts/import/json.scm:100 guix/scripts/import/opam.scm:110
  2367. #: guix/scripts/import/pypi.scm:105 guix/scripts/import/stackage.scm:133
  2368. #: guix/scripts/import/texlive.scm:99
  2369. #, fuzzy, scheme-format
  2370. msgid "too few arguments~%"
  2371. msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
  2372. #: guix/scripts/import/cran.scm:122 guix/scripts/import/elpa.scm:115
  2373. #: guix/scripts/import/cpan.scm:92 guix/scripts/import/crate.scm:109
  2374. #: guix/scripts/import/egg.scm:107 guix/scripts/import/gem.scm:106
  2375. #: guix/scripts/import/go.scm:126 guix/scripts/import/hackage.scm:152
  2376. #: guix/scripts/import/hackage.scm:163 guix/scripts/import/json.scm:102
  2377. #: guix/scripts/import/opam.scm:112 guix/scripts/import/pypi.scm:107
  2378. #: guix/scripts/import/stackage.scm:135 guix/scripts/import/texlive.scm:101
  2379. #, fuzzy, scheme-format
  2380. msgid "too many arguments~%"
  2381. msgstr "Nesprávné argumenty"
  2382. #: guix/scripts/import/elpa.scm:44
  2383. msgid ""
  2384. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  2385. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  2386. msgstr ""
  2387. #: guix/scripts/import/elpa.scm:46
  2388. msgid ""
  2389. "\n"
  2390. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2391. msgstr ""
  2392. #: guix/scripts/import/elpa.scm:48
  2393. #, fuzzy
  2394. msgid ""
  2395. "\n"
  2396. " -h, --help display this help and exit"
  2397. msgstr ""
  2398. "\n"
  2399. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  2400. #: guix/scripts/import/elpa.scm:50
  2401. msgid ""
  2402. "\n"
  2403. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  2404. msgstr ""
  2405. #: guix/scripts/import/elpa.scm:52
  2406. #, fuzzy
  2407. msgid ""
  2408. "\n"
  2409. " -V, --version display version information and exit"
  2410. msgstr ""
  2411. "\n"
  2412. " -V, --version Ukázat informace o verzi a ukončit"
  2413. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110
  2414. #, fuzzy, scheme-format
  2415. msgid "failed to download package '~a'~%"
  2416. msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
  2417. #: guix/scripts/pull.scm:87
  2418. msgid ""
  2419. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  2420. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  2421. msgstr ""
  2422. #: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
  2423. msgid ""
  2424. "\n"
  2425. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  2426. msgstr ""
  2427. #: guix/scripts/pull.scm:91
  2428. #, fuzzy
  2429. msgid ""
  2430. "\n"
  2431. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  2432. msgstr ""
  2433. "\n"
  2434. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  2435. #: guix/scripts/pull.scm:93
  2436. msgid ""
  2437. "\n"
  2438. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  2439. msgstr ""
  2440. #: guix/scripts/pull.scm:95
  2441. msgid ""
  2442. "\n"
  2443. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  2444. msgstr ""
  2445. #: guix/scripts/pull.scm:97
  2446. msgid ""
  2447. "\n"
  2448. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  2449. msgstr ""
  2450. #: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
  2451. msgid ""
  2452. "\n"
  2453. " --disable-authentication\n"
  2454. " disable channel authentication"
  2455. msgstr ""
  2456. #: guix/scripts/pull.scm:102
  2457. #, fuzzy
  2458. msgid ""
  2459. "\n"
  2460. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  2461. msgstr ""
  2462. "\n"
  2463. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  2464. #: guix/scripts/pull.scm:115
  2465. #, scheme-format
  2466. msgid ""
  2467. "\n"
  2468. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  2469. msgstr ""
  2470. #: guix/scripts/pull.scm:121
  2471. msgid ""
  2472. "\n"
  2473. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  2474. msgstr ""
  2475. #: guix/scripts/pull.scm:210 guix/scripts/system/reconfigure.scm:327
  2476. #, scheme-format
  2477. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  2478. msgstr ""
  2479. #: guix/scripts/pull.scm:213 guix/scripts/system/reconfigure.scm:330
  2480. #, scheme-format
  2481. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  2482. msgstr ""
  2483. #: guix/scripts/pull.scm:242
  2484. msgid "New in this revision:\n"
  2485. msgstr ""
  2486. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  2487. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  2488. #. URL.
  2489. #: guix/scripts/pull.scm:251
  2490. #, fuzzy, scheme-format
  2491. msgid " ~a at ~a~%"
  2492. msgstr "~a: ~a~%"
  2493. #: guix/scripts/pull.scm:289
  2494. #, scheme-format
  2495. msgid " commit ~a~%"
  2496. msgstr ""
  2497. #: guix/scripts/pull.scm:326
  2498. #, scheme-format
  2499. msgid "News for channel '~a'~%"
  2500. msgstr ""
  2501. #: guix/scripts/pull.scm:352
  2502. #, scheme-format
  2503. msgid " ~a new channel:~%"
  2504. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  2505. msgstr[0] ""
  2506. msgstr[1] ""
  2507. #: guix/scripts/pull.scm:362
  2508. #, scheme-format
  2509. msgid " ~a channel removed:~%"
  2510. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  2511. msgstr[0] ""
  2512. msgstr[1] ""
  2513. #: guix/scripts/pull.scm:438
  2514. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  2515. msgstr ""
  2516. #: guix/scripts/pull.scm:446
  2517. #, scheme-format
  2518. msgid ""
  2519. "After setting @code{PATH}, run\n"
  2520. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  2521. msgstr ""
  2522. #: guix/scripts/pull.scm:481
  2523. #, fuzzy, scheme-format
  2524. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  2525. msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
  2526. #: guix/scripts/pull.scm:525
  2527. #, scheme-format
  2528. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  2529. msgstr ""
  2530. #: guix/scripts/pull.scm:614
  2531. #, fuzzy
  2532. msgid " ~h new package: ~a~%"
  2533. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  2534. msgstr[0] "~A: Neznámý balíček~%"
  2535. msgstr[1] "~A: Neznámý balíček~%"
  2536. #: guix/scripts/pull.scm:622
  2537. #, fuzzy
  2538. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  2539. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  2540. msgstr[0] "~a balíček v profilu~%"
  2541. msgstr[1] "~a balíček v profilu~%"
  2542. #: guix/scripts/pull.scm:711
  2543. #, scheme-format
  2544. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  2545. msgstr ""
  2546. #: guix/scripts/pull.scm:727
  2547. #, scheme-format
  2548. msgid ""
  2549. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  2550. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  2551. msgstr ""
  2552. #: guix/scripts/pull.scm:800
  2553. #, scheme-format
  2554. msgid "Building from this channel:~%"
  2555. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  2556. msgstr[0] ""
  2557. msgstr[1] ""
  2558. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  2559. #, scheme-format
  2560. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  2561. msgstr ""
  2562. #: guix/scripts/substitute.scm:224
  2563. #, scheme-format
  2564. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  2565. msgstr ""
  2566. #: guix/scripts/substitute.scm:229
  2567. #, scheme-format
  2568. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  2569. msgstr ""
  2570. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  2571. msgid ""
  2572. "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
  2573. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  2574. msgstr ""
  2575. #: guix/scripts/substitute.scm:242
  2576. msgid ""
  2577. "\n"
  2578. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  2579. " store file names passed on the standard input"
  2580. msgstr ""
  2581. #: guix/scripts/substitute.scm:245
  2582. msgid ""
  2583. "\n"
  2584. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  2585. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  2586. " DESTINATION"
  2587. msgstr ""
  2588. #: guix/scripts/substitute.scm:325
  2589. #, fuzzy, scheme-format
  2590. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  2591. msgstr "Neplatný podpis »~a«~%"
  2592. #: guix/scripts/substitute.scm:471
  2593. #, scheme-format
  2594. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  2595. msgstr ""
  2596. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  2597. #, scheme-format
  2598. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  2599. msgstr ""
  2600. #: guix/scripts/substitute.scm:483
  2601. #, scheme-format
  2602. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  2603. msgstr ""
  2604. #: guix/scripts/substitute.scm:490
  2605. #, fuzzy, scheme-format
  2606. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  2607. msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
  2608. #: guix/scripts/substitute.scm:494
  2609. #, fuzzy, scheme-format
  2610. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  2611. msgstr "Neplatný podpis »~a«~%"
  2612. #: guix/scripts/substitute.scm:503
  2613. #, fuzzy, scheme-format
  2614. msgid "Downloading ~a...~%"
  2615. msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
  2616. #: guix/scripts/substitute.scm:610
  2617. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  2618. msgstr ""
  2619. #: guix/scripts/substitute.scm:696
  2620. #, fuzzy, scheme-format
  2621. msgid "~a: invalid URI~%"
  2622. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  2623. #: guix/scripts/substitute.scm:783
  2624. #, scheme-format
  2625. msgid "~a: unrecognized options~%"
  2626. msgstr "~a: Nerozpoznané volby~%"
  2627. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  2628. #, fuzzy, scheme-format
  2629. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  2630. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  2631. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  2632. #, fuzzy, scheme-format
  2633. msgid "invalid signature: ~a"
  2634. msgstr "Neplatný podpis"
  2635. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  2636. #, fuzzy, scheme-format
  2637. msgid "unauthorized public key: ~a"
  2638. msgstr "Neautorizovaný veřejný klíč"
  2639. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  2640. #, fuzzy, scheme-format
  2641. msgid "corrupt signature data: ~a"
  2642. msgstr "data podpisu poškozena"
  2643. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  2644. msgid ""
  2645. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  2646. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  2647. "'guix-daemon'.\n"
  2648. msgstr ""
  2649. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  2650. #, scheme-format
  2651. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  2652. msgstr ""
  2653. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  2654. #, fuzzy, scheme-format
  2655. msgid "wrong arguments~%"
  2656. msgstr "Nesprávné argumenty"
  2657. #: guix/scripts/system.scm:175
  2658. #, scheme-format
  2659. msgid "copying to '~a'..."
  2660. msgstr ""
  2661. #: guix/scripts/system.scm:211
  2662. #, scheme-format
  2663. msgid "initializing the current root file system~%"
  2664. msgstr ""
  2665. #: guix/scripts/system.scm:225
  2666. #, scheme-format
  2667. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  2668. msgstr ""
  2669. #: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:752
  2670. #: guix/scripts/system.scm:858
  2671. #, scheme-format
  2672. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  2673. msgstr ""
  2674. #: guix/scripts/system.scm:278
  2675. #, scheme-format
  2676. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  2677. msgstr ""
  2678. #: guix/scripts/system.scm:286
  2679. #, fuzzy, scheme-format
  2680. msgid "service '~a' could not be found~%"
  2681. msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
  2682. #: guix/scripts/system.scm:289
  2683. #, fuzzy, scheme-format
  2684. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  2685. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  2686. #: guix/scripts/system.scm:293
  2687. #, scheme-format
  2688. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  2689. msgstr ""
  2690. #: guix/scripts/system.scm:301
  2691. #, scheme-format
  2692. msgid "something went wrong: ~s~%"
  2693. msgstr ""
  2694. #: guix/scripts/system.scm:304
  2695. #, scheme-format
  2696. msgid "shepherd error~%"
  2697. msgstr ""
  2698. #: guix/scripts/system.scm:308
  2699. #, scheme-format
  2700. msgid "some services could not be upgraded~%"
  2701. msgstr ""
  2702. #: guix/scripts/system.scm:309
  2703. msgid ""
  2704. "To allow changes to all the system services to take\n"
  2705. "effect, you will need to reboot."
  2706. msgstr ""
  2707. #: guix/scripts/system.scm:375
  2708. #, scheme-format
  2709. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  2710. msgstr ""
  2711. #: guix/scripts/system.scm:451
  2712. msgid "the DAG of services"
  2713. msgstr ""
  2714. #: guix/scripts/system.scm:464
  2715. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  2716. msgstr ""
  2717. #: guix/scripts/system.scm:479
  2718. #, scheme-format
  2719. msgid " repository URL: ~a~%"
  2720. msgstr ""
  2721. #: guix/scripts/system.scm:481
  2722. #, scheme-format
  2723. msgid " branch: ~a~%"
  2724. msgstr ""
  2725. #: guix/scripts/system.scm:482
  2726. #, scheme-format
  2727. msgid " commit: ~a~%"
  2728. msgstr ""
  2729. #: guix/scripts/system.scm:502
  2730. #, fuzzy, scheme-format
  2731. msgid " file name: ~a~%"
  2732. msgstr "Neplatné číslo: ~a~%"
  2733. #: guix/scripts/system.scm:503
  2734. #, scheme-format
  2735. msgid " canonical file name: ~a~%"
  2736. msgstr ""
  2737. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  2738. #: guix/scripts/system.scm:505
  2739. #, fuzzy, scheme-format
  2740. msgid " label: ~a~%"
  2741. msgstr "~a: ~a~%"
  2742. #: guix/scripts/system.scm:506
  2743. #, scheme-format
  2744. msgid " bootloader: ~a~%"
  2745. msgstr ""
  2746. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  2747. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  2748. #. look like:
  2749. #. root device: UUID: 12345-678
  2750. #. or:
  2751. #. root device: label: "my-root"
  2752. #. or just:
  2753. #. root device: /dev/sda3
  2754. #: guix/scripts/system.scm:516
  2755. #, scheme-format
  2756. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  2757. msgstr ""
  2758. #: guix/scripts/system.scm:522
  2759. #, scheme-format
  2760. msgid " kernel: ~a~%"
  2761. msgstr ""
  2762. #: guix/scripts/system.scm:527
  2763. #, scheme-format
  2764. msgid " multiboot: ~a~%"
  2765. msgstr ""
  2766. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  2767. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  2768. #: guix/scripts/system.scm:533
  2769. #, scheme-format
  2770. msgid " channels:~%"
  2771. msgstr ""
  2772. #: guix/scripts/system.scm:536
  2773. #, fuzzy, scheme-format
  2774. msgid " configuration file: ~a~%"
  2775. msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
  2776. #: guix/scripts/system.scm:609
  2777. #, scheme-format
  2778. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  2779. msgstr ""
  2780. #: guix/scripts/system.scm:612
  2781. #, scheme-format
  2782. msgid ""
  2783. "If '~a' is a file system\n"
  2784. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  2785. msgstr ""
  2786. #: guix/scripts/system.scm:621
  2787. #, scheme-format
  2788. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  2789. msgstr ""
  2790. #: guix/scripts/system.scm:627
  2791. #, scheme-format
  2792. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  2793. msgstr ""
  2794. #: guix/scripts/system.scm:714
  2795. #, scheme-format
  2796. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2797. msgstr ""
  2798. #: guix/scripts/system.scm:716
  2799. #, scheme-format
  2800. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2801. msgstr ""
  2802. #: guix/scripts/system.scm:730
  2803. #, scheme-format
  2804. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  2805. msgstr ""
  2806. #: guix/scripts/system.scm:731
  2807. #, scheme-format
  2808. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  2809. msgstr ""
  2810. #: guix/scripts/system.scm:851
  2811. #, scheme-format
  2812. msgid "activating system...~%"
  2813. msgstr "Systém se zapíná …~%"
  2814. #: guix/scripts/system.scm:862
  2815. msgid ""
  2816. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  2817. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  2818. msgstr ""
  2819. #: guix/scripts/system.scm:865
  2820. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  2821. msgstr ""
  2822. #: guix/scripts/system.scm:869
  2823. #, scheme-format
  2824. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  2825. msgstr ""
  2826. #: guix/scripts/system.scm:889 guix/scripts/graph.scm:437
  2827. #, fuzzy, scheme-format
  2828. msgid "~a: unknown backend~%"
  2829. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  2830. #: guix/scripts/system.scm:926
  2831. msgid "The available image types are:\n"
  2832. msgstr ""
  2833. #: guix/scripts/system.scm:936
  2834. msgid ""
  2835. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  2836. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  2837. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  2838. msgstr ""
  2839. #: guix/scripts/system.scm:942
  2840. msgid " search search for existing service types\n"
  2841. msgstr ""
  2842. #: guix/scripts/system.scm:944
  2843. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  2844. msgstr ""
  2845. #: guix/scripts/system.scm:946
  2846. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  2847. msgstr ""
  2848. #: guix/scripts/system.scm:948
  2849. msgid " describe describe the current system\n"
  2850. msgstr ""
  2851. #: guix/scripts/system.scm:950
  2852. msgid " list-generations list the system generations\n"
  2853. msgstr ""
  2854. #: guix/scripts/system.scm:952
  2855. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  2856. msgstr ""
  2857. #: guix/scripts/system.scm:954
  2858. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  2859. msgstr ""
  2860. #: guix/scripts/system.scm:956
  2861. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  2862. msgstr ""
  2863. #: guix/scripts/system.scm:958
  2864. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  2865. msgstr ""
  2866. #: guix/scripts/system.scm:960
  2867. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  2868. msgstr ""
  2869. #: guix/scripts/system.scm:962
  2870. msgid " image build a Guix System image\n"
  2871. msgstr ""
  2872. #: guix/scripts/system.scm:964
  2873. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  2874. msgstr ""
  2875. #: guix/scripts/system.scm:966
  2876. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  2877. msgstr ""
  2878. #: guix/scripts/system.scm:968
  2879. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  2880. msgstr ""
  2881. #: guix/scripts/system.scm:970
  2882. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  2883. msgstr ""
  2884. #: guix/scripts/system.scm:974
  2885. msgid ""
  2886. "\n"
  2887. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  2888. msgstr ""
  2889. #: guix/scripts/system.scm:976
  2890. msgid ""
  2891. "\n"
  2892. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  2893. " instead of reading FILE, when applicable"
  2894. msgstr ""
  2895. #: guix/scripts/system.scm:979
  2896. msgid ""
  2897. "\n"
  2898. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  2899. " channel revisions"
  2900. msgstr ""
  2901. #: guix/scripts/system.scm:982
  2902. msgid ""
  2903. "\n"
  2904. " --on-error=STRATEGY\n"
  2905. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  2906. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  2907. msgstr ""
  2908. #: guix/scripts/system.scm:986
  2909. msgid ""
  2910. "\n"
  2911. " --list-image-types list available image types"
  2912. msgstr ""
  2913. #: guix/scripts/system.scm:988
  2914. msgid ""
  2915. "\n"
  2916. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  2917. msgstr ""
  2918. #: guix/scripts/system.scm:990
  2919. msgid ""
  2920. "\n"
  2921. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  2922. msgstr ""
  2923. #: guix/scripts/system.scm:992
  2924. msgid ""
  2925. "\n"
  2926. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  2927. msgstr ""
  2928. #: guix/scripts/system.scm:994
  2929. msgid ""
  2930. "\n"
  2931. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  2932. msgstr ""
  2933. #: guix/scripts/system.scm:996
  2934. msgid ""
  2935. "\n"
  2936. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  2937. msgstr ""
  2938. #: guix/scripts/system.scm:998 guix/scripts/pack.scm:1284
  2939. msgid ""
  2940. "\n"
  2941. " --save-provenance save provenance information"
  2942. msgstr ""
  2943. #: guix/scripts/system.scm:1000
  2944. msgid ""
  2945. "\n"
  2946. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  2947. " read/write access according to SPEC"
  2948. msgstr ""
  2949. #: guix/scripts/system.scm:1003
  2950. msgid ""
  2951. "\n"
  2952. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  2953. " directory as read-only according to SPEC"
  2954. msgstr ""
  2955. #: guix/scripts/system.scm:1006
  2956. msgid ""
  2957. "\n"
  2958. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  2959. msgstr ""
  2960. #: guix/scripts/system.scm:1008
  2961. msgid ""
  2962. "\n"
  2963. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  2964. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  2965. " register it as a garbage collector root"
  2966. msgstr ""
  2967. #: guix/scripts/system.scm:1012
  2968. msgid ""
  2969. "\n"
  2970. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  2971. msgstr ""
  2972. #: guix/scripts/system.scm:1014
  2973. msgid ""
  2974. "\n"
  2975. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  2976. msgstr ""
  2977. #: guix/scripts/system.scm:1021
  2978. msgid ""
  2979. "\n"
  2980. " --graph-backend=BACKEND\n"
  2981. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  2982. msgstr ""
  2983. #: guix/scripts/system.scm:1163
  2984. #, fuzzy, scheme-format
  2985. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  2986. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  2987. #: guix/scripts/system.scm:1187
  2988. #, scheme-format
  2989. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  2990. msgstr ""
  2991. #: guix/scripts/system.scm:1194
  2992. #, fuzzy, scheme-format
  2993. msgid "no configuration specified~%"
  2994. msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
  2995. #: guix/scripts/system.scm:1304
  2996. #, scheme-format
  2997. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  2998. msgstr ""
  2999. #: guix/scripts/system.scm:1350
  3000. #, scheme-format
  3001. msgid "~a: unknown action~%"
  3002. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  3003. #: guix/scripts/system.scm:1366
  3004. #, scheme-format
  3005. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  3006. msgstr "Nesprávný počet argumentů pro činnost »~a«~%"
  3007. #: guix/scripts/system.scm:1371
  3008. #, fuzzy, scheme-format
  3009. msgid "guix system: missing command name~%"
  3010. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  3011. #: guix/scripts/system.scm:1373
  3012. #, fuzzy, scheme-format
  3013. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  3014. msgstr "vyvolejte »guix --help« pro obdržení dalších informací.~%"
  3015. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1527 guix/ui.scm:1545
  3016. msgid "unknown"
  3017. msgstr "Neznámý"
  3018. #: guix/scripts/lint.scm:58
  3019. #, fuzzy, scheme-format
  3020. msgid "~a@~a: ~a~%"
  3021. msgstr "~a: ~a~%"
  3022. #: guix/scripts/lint.scm:82
  3023. #, scheme-format
  3024. msgid "Available checkers:~%"
  3025. msgstr ""
  3026. #: guix/scripts/lint.scm:100
  3027. msgid ""
  3028. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  3029. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  3030. "run the checkers on all packages.\n"
  3031. msgstr ""
  3032. #: guix/scripts/lint.scm:103
  3033. msgid ""
  3034. "\n"
  3035. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3036. " only run the specified checkers"
  3037. msgstr ""
  3038. #: guix/scripts/lint.scm:106
  3039. msgid ""
  3040. "\n"
  3041. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3042. " exclude the specified checkers"
  3043. msgstr ""
  3044. #: guix/scripts/lint.scm:109
  3045. msgid ""
  3046. "\n"
  3047. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  3048. msgstr ""
  3049. #: guix/scripts/lint.scm:117
  3050. msgid ""
  3051. "\n"
  3052. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  3053. msgstr ""
  3054. #: guix/scripts/lint.scm:136
  3055. #, fuzzy, scheme-format
  3056. msgid "~a: invalid checker~%"
  3057. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  3058. #: guix/scripts/publish.scm:84
  3059. #, scheme-format
  3060. msgid ""
  3061. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  3062. "Publish ~a over HTTP.\n"
  3063. msgstr ""
  3064. #: guix/scripts/publish.scm:86
  3065. msgid ""
  3066. "\n"
  3067. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  3068. msgstr ""
  3069. #: guix/scripts/publish.scm:88
  3070. msgid ""
  3071. "\n"
  3072. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  3073. msgstr ""
  3074. #: guix/scripts/publish.scm:90
  3075. msgid ""
  3076. "\n"
  3077. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  3078. msgstr ""
  3079. #: guix/scripts/publish.scm:92
  3080. msgid ""
  3081. "\n"
  3082. " -a, --advertise advertise on the local network"
  3083. msgstr ""
  3084. #: guix/scripts/publish.scm:94
  3085. msgid ""
  3086. "\n"
  3087. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  3088. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  3089. msgstr ""
  3090. #: guix/scripts/publish.scm:97
  3091. msgid ""
  3092. "\n"
  3093. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  3094. msgstr ""
  3095. #: guix/scripts/publish.scm:99
  3096. msgid ""
  3097. "\n"
  3098. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  3099. " serve store items below SIZE even when not cached"
  3100. msgstr ""
  3101. #: guix/scripts/publish.scm:102
  3102. msgid ""
  3103. "\n"
  3104. " --workers=N use N workers to bake items"
  3105. msgstr ""
  3106. #: guix/scripts/publish.scm:104
  3107. msgid ""
  3108. "\n"
  3109. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  3110. msgstr ""
  3111. #: guix/scripts/publish.scm:106
  3112. msgid ""
  3113. "\n"
  3114. " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
  3115. msgstr ""
  3116. #: guix/scripts/publish.scm:108
  3117. msgid ""
  3118. "\n"
  3119. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  3120. msgstr ""
  3121. #: guix/scripts/publish.scm:110
  3122. msgid ""
  3123. "\n"
  3124. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  3125. msgstr ""
  3126. #: guix/scripts/publish.scm:112
  3127. msgid ""
  3128. "\n"
  3129. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  3130. msgstr ""
  3131. #: guix/scripts/publish.scm:114
  3132. msgid ""
  3133. "\n"
  3134. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  3135. msgstr ""
  3136. #: guix/scripts/publish.scm:130
  3137. #, scheme-format
  3138. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  3139. msgstr ""
  3140. #: guix/scripts/publish.scm:187
  3141. #, scheme-format
  3142. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  3143. msgstr ""
  3144. #: guix/scripts/publish.scm:210
  3145. #, fuzzy, scheme-format
  3146. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  3147. msgstr "Nepodporovaný typ souboru"
  3148. #: guix/scripts/publish.scm:228 guix/scripts/publish.scm:235
  3149. #, fuzzy, scheme-format
  3150. msgid "~a: invalid duration~%"
  3151. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  3152. #: guix/scripts/publish.scm:1166
  3153. #, scheme-format
  3154. msgid "Advertising ~a~%."
  3155. msgstr ""
  3156. #: guix/scripts/publish.scm:1198
  3157. #, scheme-format
  3158. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  3159. msgstr ""
  3160. #: guix/scripts/publish.scm:1251
  3161. #, scheme-format
  3162. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3163. msgstr ""
  3164. #: guix/scripts/publish.scm:1259
  3165. #, scheme-format
  3166. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3167. msgstr ""
  3168. #: guix/scripts/publish.scm:1265
  3169. #, scheme-format
  3170. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3171. msgstr ""
  3172. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3173. msgid ""
  3174. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3175. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3176. msgstr ""
  3177. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3178. #, scheme-format
  3179. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3180. msgstr ""
  3181. #: guix/scripts/edit.scm:95
  3182. #, scheme-format
  3183. msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
  3184. msgstr ""
  3185. #: guix/scripts/edit.scm:106
  3186. #, fuzzy, scheme-format
  3187. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3188. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  3189. #: guix/scripts/size.scm:71
  3190. #, scheme-format
  3191. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3192. msgstr ""
  3193. #: guix/scripts/size.scm:93
  3194. msgid "store item"
  3195. msgstr ""
  3196. #: guix/scripts/size.scm:93
  3197. msgid "total"
  3198. msgstr ""
  3199. #: guix/scripts/size.scm:93
  3200. msgid "self"
  3201. msgstr ""
  3202. #: guix/scripts/size.scm:101
  3203. #, scheme-format
  3204. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3205. msgstr ""
  3206. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3207. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3208. #. packages are stored.)
  3209. #: guix/scripts/size.scm:224
  3210. msgid "store profile"
  3211. msgstr ""
  3212. #: guix/scripts/size.scm:233
  3213. msgid ""
  3214. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3215. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3216. msgstr ""
  3217. #: guix/scripts/size.scm:238
  3218. msgid ""
  3219. "\n"
  3220. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3221. msgstr ""
  3222. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3223. #: guix/scripts/size.scm:241
  3224. msgid ""
  3225. "\n"
  3226. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3227. msgstr ""
  3228. #: guix/scripts/size.scm:243
  3229. msgid ""
  3230. "\n"
  3231. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3232. msgstr ""
  3233. #: guix/scripts/size.scm:277
  3234. #, fuzzy, scheme-format
  3235. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3236. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  3237. #: guix/scripts/size.scm:318
  3238. msgid "missing store item argument\n"
  3239. msgstr ""
  3240. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3241. #, scheme-format
  3242. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3243. msgstr ""
  3244. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3245. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3246. msgstr ""
  3247. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3248. msgid "the reverse DAG of packages"
  3249. msgstr ""
  3250. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3251. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3252. msgstr ""
  3253. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3254. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3255. msgstr ""
  3256. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3257. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3258. msgstr ""
  3259. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3260. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3261. msgstr ""
  3262. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3263. msgid "the DAG of derivations"
  3264. msgstr ""
  3265. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3266. #, fuzzy
  3267. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3268. msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
  3269. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3270. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3271. msgstr ""
  3272. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3273. #, scheme-format
  3274. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3275. msgstr ""
  3276. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3277. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3278. msgstr ""
  3279. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3280. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3281. msgstr ""
  3282. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3283. msgid "the graph of package modules"
  3284. msgstr ""
  3285. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3286. #, fuzzy, scheme-format
  3287. msgid "~a: unknown node type~%"
  3288. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  3289. #: guix/scripts/graph.scm:441
  3290. #, fuzzy
  3291. msgid "The available node types are:\n"
  3292. msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
  3293. #: guix/scripts/graph.scm:451
  3294. msgid "The available backend types are:\n"
  3295. msgstr ""
  3296. #: guix/scripts/graph.scm:478
  3297. #, scheme-format
  3298. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  3299. msgstr ""
  3300. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  3301. #. translated.
  3302. #: guix/scripts/graph.scm:530
  3303. msgid ""
  3304. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  3305. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  3306. msgstr ""
  3307. #: guix/scripts/graph.scm:532
  3308. msgid ""
  3309. "\n"
  3310. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  3311. msgstr ""
  3312. #: guix/scripts/graph.scm:534
  3313. msgid ""
  3314. "\n"
  3315. " --list-backends list the available graph backends"
  3316. msgstr ""
  3317. #: guix/scripts/graph.scm:536
  3318. msgid ""
  3319. "\n"
  3320. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  3321. msgstr ""
  3322. #: guix/scripts/graph.scm:538
  3323. msgid ""
  3324. "\n"
  3325. " --list-types list the available graph types"
  3326. msgstr ""
  3327. #: guix/scripts/graph.scm:540
  3328. #, fuzzy
  3329. msgid ""
  3330. "\n"
  3331. " --path display the shortest path between the given nodes"
  3332. msgstr ""
  3333. "\n"
  3334. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  3335. #: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1269
  3336. #: guix/scripts/refresh.scm:149
  3337. msgid ""
  3338. "\n"
  3339. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  3340. msgstr ""
  3341. #: guix/scripts/graph.scm:544
  3342. msgid ""
  3343. "\n"
  3344. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3345. msgstr ""
  3346. #: guix/scripts/graph.scm:597
  3347. #, scheme-format
  3348. msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
  3349. msgstr ""
  3350. #: guix/scripts/graph.scm:610
  3351. #, scheme-format
  3352. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  3353. msgstr ""
  3354. #: guix/scripts/challenge.scm:305
  3355. #, scheme-format
  3356. msgid " differing file:~%"
  3357. msgid_plural " differing files:~%"
  3358. msgstr[0] ""
  3359. msgstr[1] ""
  3360. #: guix/scripts/challenge.scm:374
  3361. #, scheme-format
  3362. msgid " local hash: ~a~%"
  3363. msgstr ""
  3364. #: guix/scripts/challenge.scm:375
  3365. #, fuzzy, scheme-format
  3366. msgid " no local build for '~a'~%"
  3367. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  3368. #: guix/scripts/challenge.scm:377
  3369. #, fuzzy, scheme-format
  3370. msgid " ~50a: ~a~%"
  3371. msgstr "~a: ~a~%"
  3372. #: guix/scripts/challenge.scm:385
  3373. #, scheme-format
  3374. msgid "~a contents differ:~%"
  3375. msgstr ""
  3376. #: guix/scripts/challenge.scm:389
  3377. #, scheme-format
  3378. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  3379. msgstr ""
  3380. #: guix/scripts/challenge.scm:391
  3381. #, scheme-format
  3382. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  3383. msgstr ""
  3384. #: guix/scripts/challenge.scm:394
  3385. #, scheme-format
  3386. msgid "~a contents match:~%"
  3387. msgstr ""
  3388. #: guix/scripts/challenge.scm:403
  3389. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  3390. msgstr ""
  3391. #: guix/scripts/challenge.scm:404
  3392. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  3393. msgstr ""
  3394. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  3395. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  3396. msgstr ""
  3397. #: guix/scripts/challenge.scm:408
  3398. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  3399. msgstr ""
  3400. #: guix/scripts/challenge.scm:417
  3401. msgid ""
  3402. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  3403. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  3404. msgstr ""
  3405. #: guix/scripts/challenge.scm:419
  3406. msgid ""
  3407. "\n"
  3408. " --substitute-urls=URLS\n"
  3409. " compare build results with those at URLS"
  3410. msgstr ""
  3411. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  3412. msgid ""
  3413. "\n"
  3414. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  3415. msgstr ""
  3416. #: guix/scripts/challenge.scm:424
  3417. msgid ""
  3418. "\n"
  3419. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  3420. msgstr ""
  3421. #: guix/scripts/challenge.scm:453
  3422. #, fuzzy, scheme-format
  3423. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  3424. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  3425. #: guix/scripts/copy.scm:61
  3426. #, fuzzy, scheme-format
  3427. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  3428. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  3429. #: guix/scripts/copy.scm:63
  3430. #, scheme-format
  3431. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  3432. msgstr ""
  3433. #: guix/scripts/copy.scm:67
  3434. #, scheme-format
  3435. msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
  3436. msgstr ""
  3437. #: guix/scripts/copy.scm:116
  3438. msgid ""
  3439. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  3440. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  3441. msgstr ""
  3442. #: guix/scripts/copy.scm:118
  3443. msgid ""
  3444. "\n"
  3445. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  3446. msgstr ""
  3447. #: guix/scripts/copy.scm:120
  3448. msgid ""
  3449. "\n"
  3450. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  3451. msgstr ""
  3452. #: guix/scripts/copy.scm:199
  3453. #, scheme-format
  3454. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  3455. msgstr ""
  3456. #: guix/scripts/pack.scm:113
  3457. #, fuzzy, scheme-format
  3458. msgid "~a: compressor not found~%"
  3459. msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
  3460. #: guix/scripts/pack.scm:336 guix/scripts/pack.scm:687
  3461. #, scheme-format
  3462. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  3463. msgstr ""
  3464. #: guix/scripts/pack.scm:683
  3465. #, scheme-format
  3466. msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
  3467. msgstr ""
  3468. #: guix/scripts/pack.scm:887
  3469. #, scheme-format
  3470. msgid ""
  3471. "cross-compilation not implemented here;\n"
  3472. "please email '~a'~%"
  3473. msgstr ""
  3474. #: guix/scripts/pack.scm:1148
  3475. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  3476. msgstr ""
  3477. #: guix/scripts/pack.scm:1150
  3478. msgid ""
  3479. "\n"
  3480. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  3481. msgstr ""
  3482. #: guix/scripts/pack.scm:1152
  3483. msgid ""
  3484. "\n"
  3485. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  3486. msgstr ""
  3487. #: guix/scripts/pack.scm:1154
  3488. msgid ""
  3489. "\n"
  3490. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  3491. msgstr ""
  3492. #: guix/scripts/pack.scm:1156
  3493. msgid ""
  3494. "\n"
  3495. " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
  3496. msgstr ""
  3497. #: guix/scripts/pack.scm:1225
  3498. #, scheme-format
  3499. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  3500. msgstr ""
  3501. #: guix/scripts/pack.scm:1239
  3502. #, fuzzy, scheme-format
  3503. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  3504. msgstr "Nepodporovaný typ souboru"
  3505. #: guix/scripts/pack.scm:1257
  3506. msgid ""
  3507. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  3508. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  3509. msgstr ""
  3510. #: guix/scripts/pack.scm:1263
  3511. msgid ""
  3512. "\n"
  3513. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  3514. msgstr ""
  3515. #: guix/scripts/pack.scm:1265
  3516. msgid ""
  3517. "\n"
  3518. " --list-formats list the formats available"
  3519. msgstr ""
  3520. #: guix/scripts/pack.scm:1267
  3521. msgid ""
  3522. "\n"
  3523. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  3524. msgstr ""
  3525. #: guix/scripts/pack.scm:1275
  3526. msgid ""
  3527. "\n"
  3528. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  3529. msgstr ""
  3530. #: guix/scripts/pack.scm:1277
  3531. msgid ""
  3532. "\n"
  3533. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  3534. msgstr ""
  3535. #: guix/scripts/pack.scm:1279
  3536. msgid ""
  3537. "\n"
  3538. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  3539. msgstr ""
  3540. #: guix/scripts/pack.scm:1281
  3541. msgid ""
  3542. "\n"
  3543. " --entry-point=PROGRAM\n"
  3544. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  3545. msgstr ""
  3546. #: guix/scripts/pack.scm:1286
  3547. msgid ""
  3548. "\n"
  3549. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  3550. msgstr ""
  3551. #: guix/scripts/pack.scm:1288
  3552. msgid ""
  3553. "\n"
  3554. " --profile-name=NAME\n"
  3555. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  3556. msgstr ""
  3557. #: guix/scripts/pack.scm:1294
  3558. msgid ""
  3559. "\n"
  3560. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  3561. msgstr ""
  3562. #: guix/scripts/pack.scm:1298
  3563. msgid ""
  3564. "\n"
  3565. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  3566. msgstr ""
  3567. #: guix/scripts/pack.scm:1352
  3568. #, scheme-format
  3569. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  3570. msgstr ""
  3571. #: guix/scripts/pack.scm:1361
  3572. #, scheme-format
  3573. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  3574. msgstr ""
  3575. #: guix/scripts/pack.scm:1418
  3576. #, fuzzy, scheme-format
  3577. msgid "~a: unknown pack format~%"
  3578. msgstr "~A: Neznámý balíček~%"
  3579. #: guix/scripts/pack.scm:1445
  3580. #, scheme-format
  3581. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  3582. msgstr ""
  3583. #: guix/scripts/pack.scm:1449
  3584. #, scheme-format
  3585. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  3586. msgstr ""
  3587. #: guix/scripts/pack.scm:1450
  3588. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  3589. msgstr ""
  3590. #: guix/scripts/weather.scm:94
  3591. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  3592. msgstr ""
  3593. #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
  3594. #. looked for.
  3595. #: guix/scripts/weather.scm:195
  3596. #, fuzzy
  3597. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  3598. msgstr "Hledá se poslední vydání GNU ~a …"
  3599. #: guix/scripts/weather.scm:216
  3600. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  3601. msgstr ""
  3602. #: guix/scripts/weather.scm:222
  3603. #, fuzzy, scheme-format
  3604. msgid " unknown substitute sizes~%"
  3605. msgstr "Neznámá jednotka: ~a~%"
  3606. #: guix/scripts/weather.scm:225
  3607. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3608. msgstr ""
  3609. #: guix/scripts/weather.scm:226
  3610. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3611. msgstr ""
  3612. #: guix/scripts/weather.scm:228
  3613. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  3614. msgstr ""
  3615. #: guix/scripts/weather.scm:231
  3616. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  3617. msgstr ""
  3618. #: guix/scripts/weather.scm:233
  3619. msgid " ~,1h requests per second~%"
  3620. msgstr ""
  3621. #: guix/scripts/weather.scm:239
  3622. #, scheme-format
  3623. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  3624. msgstr ""
  3625. #: guix/scripts/weather.scm:242
  3626. #, scheme-format
  3627. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  3628. msgstr ""
  3629. #: guix/scripts/weather.scm:259
  3630. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  3631. msgstr ""
  3632. #: guix/scripts/weather.scm:265
  3633. msgid " at least ~h queued builds~%"
  3634. msgstr ""
  3635. #: guix/scripts/weather.scm:266
  3636. msgid " ~h queued builds~%"
  3637. msgstr ""
  3638. #: guix/scripts/weather.scm:269
  3639. #, scheme-format
  3640. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  3641. msgstr ""
  3642. #: guix/scripts/weather.scm:275
  3643. #, scheme-format
  3644. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  3645. msgstr ""
  3646. #: guix/scripts/weather.scm:279
  3647. #, scheme-format
  3648. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  3649. msgstr ""
  3650. #: guix/scripts/weather.scm:287
  3651. #, scheme-format
  3652. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  3653. msgstr ""
  3654. #: guix/scripts/weather.scm:302
  3655. #, fuzzy
  3656. msgid "unknown system"
  3657. msgstr "Neznámý"
  3658. #: guix/scripts/weather.scm:317
  3659. msgid ""
  3660. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  3661. "Report the availability of substitutes.\n"
  3662. msgstr ""
  3663. #: guix/scripts/weather.scm:319
  3664. msgid ""
  3665. "\n"
  3666. " --substitute-urls=URLS\n"
  3667. " check for available substitutes at URLS"
  3668. msgstr ""
  3669. #: guix/scripts/weather.scm:322
  3670. msgid ""
  3671. "\n"
  3672. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  3673. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  3674. msgstr ""
  3675. #: guix/scripts/weather.scm:325
  3676. msgid ""
  3677. "\n"
  3678. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  3679. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  3680. " COUNT dependents"
  3681. msgstr ""
  3682. #: guix/scripts/weather.scm:329
  3683. msgid ""
  3684. "\n"
  3685. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  3686. msgstr ""
  3687. #: guix/scripts/weather.scm:331
  3688. msgid ""
  3689. "\n"
  3690. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3691. msgstr ""
  3692. #: guix/scripts/weather.scm:355
  3693. #, fuzzy, scheme-format
  3694. msgid "~a: invalid URL~%"
  3695. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  3696. #: guix/scripts/weather.scm:488
  3697. #, scheme-format
  3698. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3699. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  3700. msgstr[0] ""
  3701. msgstr[1] ""
  3702. #: guix/scripts/weather.scm:494
  3703. #, scheme-format
  3704. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3705. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  3706. msgstr[0] ""
  3707. msgstr[1] ""
  3708. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  3709. #, fuzzy
  3710. msgid "The available formats are:\n"
  3711. msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
  3712. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  3713. #, fuzzy, scheme-format
  3714. msgid "~a: unsupported output format~%"
  3715. msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
  3716. #: guix/scripts/describe.scm:87
  3717. msgid ""
  3718. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  3719. "Display information about the channels currently in use.\n"
  3720. msgstr ""
  3721. #: guix/scripts/describe.scm:89
  3722. msgid ""
  3723. "\n"
  3724. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  3725. msgstr ""
  3726. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  3727. msgid ""
  3728. "\n"
  3729. " --list-formats display available formats"
  3730. msgstr ""
  3731. #: guix/scripts/describe.scm:93
  3732. msgid ""
  3733. "\n"
  3734. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  3735. msgstr ""
  3736. #: guix/scripts/describe.scm:112
  3737. #, scheme-format
  3738. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  3739. msgstr ""
  3740. #: guix/scripts/describe.scm:115
  3741. #, scheme-format
  3742. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  3743. msgstr ""
  3744. #: guix/scripts/describe.scm:155
  3745. #, fuzzy, scheme-format
  3746. msgid "failed to determine origin~%"
  3747. msgstr "Nepodařilo se vytvořit prázdný profil~%"
  3748. #: guix/scripts/describe.scm:156
  3749. #, scheme-format
  3750. msgid ""
  3751. "Perhaps this\n"
  3752. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  3753. "string is ~a.~%"
  3754. msgstr ""
  3755. #: guix/scripts/describe.scm:166
  3756. #, scheme-format
  3757. msgid "Git checkout:~%"
  3758. msgstr ""
  3759. #: guix/scripts/describe.scm:167
  3760. #, scheme-format
  3761. msgid " repository: ~a~%"
  3762. msgstr ""
  3763. #: guix/scripts/describe.scm:168
  3764. #, fuzzy, scheme-format
  3765. msgid " branch: ~a~%"
  3766. msgstr "~a: ~a~%"
  3767. #: guix/scripts/describe.scm:169
  3768. #, scheme-format
  3769. msgid " commit: ~a~%"
  3770. msgstr ""
  3771. #: guix/scripts/describe.scm:236
  3772. #, scheme-format
  3773. msgid " repository URL: ~a~%"
  3774. msgstr ""
  3775. #: guix/scripts/describe.scm:239
  3776. #, scheme-format
  3777. msgid " branch: ~a~%"
  3778. msgstr ""
  3779. #: guix/scripts/describe.scm:241
  3780. #, scheme-format
  3781. msgid " commit: ~a~%"
  3782. msgstr ""
  3783. #: guix/scripts/processes.scm:298
  3784. msgid ""
  3785. "Usage: guix processes\n"
  3786. "List the current Guix sessions and their processes."
  3787. msgstr ""
  3788. #: guix/scripts/processes.scm:306
  3789. msgid ""
  3790. "\n"
  3791. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  3792. msgstr ""
  3793. #: guix/scripts/deploy.scm:51
  3794. msgid ""
  3795. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  3796. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  3797. msgstr ""
  3798. #: guix/scripts/deploy.scm:108
  3799. #, fuzzy, scheme-format
  3800. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  3801. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  3802. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  3803. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  3804. #: guix/scripts/deploy.scm:122
  3805. #, scheme-format
  3806. msgid "deploying to ~a...~%"
  3807. msgstr ""
  3808. #: guix/scripts/deploy.scm:134 guix/scripts/deploy.scm:138
  3809. #, fuzzy, scheme-format
  3810. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  3811. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  3812. #: guix/scripts/deploy.scm:146
  3813. #, scheme-format
  3814. msgid "rolling back ~a...~%"
  3815. msgstr ""
  3816. #: guix/scripts/deploy.scm:152
  3817. #, scheme-format
  3818. msgid "successfully deployed ~a~%"
  3819. msgstr ""
  3820. #: guix/scripts/deploy.scm:167
  3821. #, scheme-format
  3822. msgid "missing deployment file argument~%"
  3823. msgstr ""
  3824. #: guix/gexp.scm:442
  3825. #, scheme-format
  3826. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  3827. msgstr ""
  3828. #: guix/gexp.scm:834
  3829. #, scheme-format
  3830. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  3831. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  3832. msgstr[0] ""
  3833. msgstr[1] ""
  3834. #: guix/gnu-maintenance.scm:831
  3835. msgid "Updater for GNU packages"
  3836. msgstr ""
  3837. #: guix/gnu-maintenance.scm:840
  3838. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  3839. msgstr ""
  3840. #: guix/gnu-maintenance.scm:849
  3841. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  3842. msgstr ""
  3843. #: guix/gnu-maintenance.scm:856
  3844. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  3845. msgstr ""
  3846. #: guix/gnu-maintenance.scm:863
  3847. msgid "Updater for X.org packages"
  3848. msgstr ""
  3849. #: guix/gnu-maintenance.scm:870
  3850. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  3851. msgstr ""
  3852. #: guix/gnu-maintenance.scm:877
  3853. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  3854. msgstr ""
  3855. #: guix/scripts/container.scm:27
  3856. msgid ""
  3857. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  3858. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  3859. msgstr ""
  3860. #: guix/scripts/container.scm:32
  3861. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  3862. msgstr ""
  3863. #: guix/scripts/container.scm:58
  3864. #, fuzzy, scheme-format
  3865. msgid "guix container: missing action~%"
  3866. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  3867. #: guix/scripts/container.scm:68
  3868. #, scheme-format
  3869. msgid "guix container: invalid action~%"
  3870. msgstr ""
  3871. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  3872. #, fuzzy
  3873. msgid ""
  3874. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  3875. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  3876. msgstr ""
  3877. "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
  3878. "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
  3879. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  3880. #, fuzzy, scheme-format
  3881. msgid "~a: extraneous argument~%"
  3882. msgstr "~A: Neočekávaný argument~%"
  3883. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  3884. #, fuzzy, scheme-format
  3885. msgid "no pid specified~%"
  3886. msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
  3887. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  3888. #, fuzzy, scheme-format
  3889. msgid "no command specified~%"
  3890. msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
  3891. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  3892. #, scheme-format
  3893. msgid "no such process ~d~%"
  3894. msgstr ""
  3895. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  3896. #, scheme-format
  3897. msgid "exec failed with status ~d~%"
  3898. msgstr ""
  3899. #: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246
  3900. #, scheme-format
  3901. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  3902. msgstr ""
  3903. #: guix/transformations.scm:227
  3904. #, scheme-format
  3905. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  3906. msgstr ""
  3907. #: guix/transformations.scm:319
  3908. #, scheme-format
  3909. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  3910. msgstr ""
  3911. #: guix/transformations.scm:397
  3912. #, scheme-format
  3913. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  3914. msgstr ""
  3915. #: guix/transformations.scm:501
  3916. #, scheme-format
  3917. msgid "~a: invalid package patch specification"
  3918. msgstr ""
  3919. #: guix/transformations.scm:524
  3920. #, scheme-format
  3921. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  3922. msgstr ""
  3923. #: guix/transformations.scm:532
  3924. #, scheme-format
  3925. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  3926. msgstr ""
  3927. #: guix/transformations.scm:616
  3928. #, scheme-format
  3929. msgid "Available package transformation options:~%"
  3930. msgstr ""
  3931. #: guix/transformations.scm:622
  3932. msgid ""
  3933. "\n"
  3934. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  3935. " use SOURCE when building the corresponding package"
  3936. msgstr ""
  3937. #: guix/transformations.scm:625
  3938. msgid ""
  3939. "\n"
  3940. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  3941. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  3942. msgstr ""
  3943. #: guix/transformations.scm:628
  3944. msgid ""
  3945. "\n"
  3946. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  3947. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  3948. msgstr ""
  3949. #: guix/transformations.scm:631
  3950. msgid ""
  3951. "\n"
  3952. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  3953. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  3954. msgstr ""
  3955. #: guix/transformations.scm:634
  3956. msgid ""
  3957. "\n"
  3958. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  3959. " build PACKAGE from COMMIT"
  3960. msgstr ""
  3961. #: guix/transformations.scm:637
  3962. msgid ""
  3963. "\n"
  3964. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  3965. " build PACKAGE from the repository at URL"
  3966. msgstr ""
  3967. #: guix/transformations.scm:640
  3968. #, fuzzy
  3969. msgid ""
  3970. "\n"
  3971. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  3972. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  3973. msgstr ""
  3974. "\n"
  3975. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  3976. #: guix/transformations.scm:643
  3977. #, fuzzy
  3978. msgid ""
  3979. "\n"
  3980. " --with-latest=PACKAGE\n"
  3981. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  3982. msgstr ""
  3983. "\n"
  3984. " -i, --install=PAKET Instalovat BALÍČEK"
  3985. #: guix/transformations.scm:646
  3986. msgid ""
  3987. "\n"
  3988. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  3989. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  3990. msgstr ""
  3991. #: guix/transformations.scm:649
  3992. msgid ""
  3993. "\n"
  3994. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  3995. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  3996. msgstr ""
  3997. #: guix/transformations.scm:652
  3998. msgid ""
  3999. "\n"
  4000. " --without-tests=PACKAGE\n"
  4001. " build PACKAGE without running its tests"
  4002. msgstr ""
  4003. #: guix/transformations.scm:658
  4004. msgid ""
  4005. "\n"
  4006. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  4007. msgstr ""
  4008. #: guix/transformations.scm:707
  4009. #, scheme-format
  4010. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  4011. msgstr ""
  4012. #: guix/upstream.scm:348
  4013. #, fuzzy, scheme-format
  4014. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  4015. msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
  4016. #: guix/upstream.scm:352
  4017. #, fuzzy, scheme-format
  4018. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  4019. msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
  4020. #: guix/upstream.scm:356
  4021. #, scheme-format
  4022. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  4023. msgstr ""
  4024. #: guix/upstream.scm:370
  4025. #, fuzzy, scheme-format
  4026. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  4027. msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
  4028. #: guix/upstream.scm:454
  4029. #, scheme-format
  4030. msgid "cannot download for this method: ~s"
  4031. msgstr ""
  4032. #: guix/upstream.scm:519
  4033. #, scheme-format
  4034. msgid "~a: could not locate source file"
  4035. msgstr "~a: Zdrojový soubor se nepodařilo najít"
  4036. #: guix/upstream.scm:523
  4037. #, scheme-format
  4038. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  4039. msgstr ""
  4040. #: guix/ui.scm:161
  4041. #, scheme-format
  4042. msgid "error: ~a: unbound variable"
  4043. msgstr ""
  4044. #: guix/ui.scm:252
  4045. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  4046. msgstr ""
  4047. #: guix/ui.scm:310
  4048. msgid "hint: "
  4049. msgstr ""
  4050. #: guix/ui.scm:327
  4051. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  4052. msgstr ""
  4053. #: guix/ui.scm:329
  4054. #, scheme-format
  4055. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  4056. msgstr ""
  4057. #: guix/ui.scm:339
  4058. #, scheme-format
  4059. msgid ""
  4060. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  4061. "\n"
  4062. "@example\n"
  4063. "(define-module ~a)\n"
  4064. "@end example"
  4065. msgstr ""
  4066. #: guix/ui.scm:353
  4067. #, scheme-format
  4068. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  4069. msgstr ""
  4070. #: guix/ui.scm:357
  4071. #, scheme-format
  4072. msgid "~a: file is empty~%"
  4073. msgstr ""
  4074. #: guix/ui.scm:368 guix/ui.scm:418 guix/ui.scm:426 guix/ui.scm:430
  4075. #, fuzzy, scheme-format
  4076. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  4077. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  4078. #: guix/ui.scm:377
  4079. #, scheme-format
  4080. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  4081. msgstr ""
  4082. #: guix/ui.scm:382
  4083. #, fuzzy, scheme-format
  4084. msgid "~s: ~a~%"
  4085. msgstr "~a: ~a~%"
  4086. #: guix/ui.scm:398 guix/ui.scm:885
  4087. #, scheme-format
  4088. msgid "exception thrown: ~s~%"
  4089. msgstr ""
  4090. #: guix/ui.scm:402 guix/ui.scm:440
  4091. #, fuzzy, scheme-format
  4092. msgid "failed to load '~a':~%"
  4093. msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
  4094. #: guix/ui.scm:437
  4095. #, fuzzy, scheme-format
  4096. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  4097. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  4098. #: guix/ui.scm:485
  4099. msgid ""
  4100. "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
  4101. "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
  4102. "\n"
  4103. "@example\n"
  4104. "guix install glibc-locales\n"
  4105. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  4106. "@end example\n"
  4107. "\n"
  4108. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  4109. msgstr ""
  4110. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  4111. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  4112. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  4113. #: guix/ui.scm:526
  4114. msgid "(C)"
  4115. msgstr ""
  4116. #: guix/ui.scm:527
  4117. msgid "the Guix authors\n"
  4118. msgstr ""
  4119. #: guix/ui.scm:528
  4120. #, fuzzy
  4121. msgid ""
  4122. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4123. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  4124. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  4125. msgstr ""
  4126. "Autorské právo (C) 2014 autoři Guixu\n"
  4127. "Povolení GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo pozdější <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4128. "Toto je svobodný software: Můžete jej volně měnit a dál šířit.\n"
  4129. "Není tu ŽÁDNÁ ZÁRUKA, ve výši povolené zákonem.\n"
  4130. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  4131. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  4132. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  4133. #. team's web or email address).
  4134. #: guix/ui.scm:540
  4135. #, scheme-format
  4136. msgid ""
  4137. "\n"
  4138. "Report bugs to: ~a."
  4139. msgstr ""
  4140. "\n"
  4141. "Chyby hlašte na: ~a."
  4142. #: guix/ui.scm:542
  4143. #, scheme-format
  4144. msgid ""
  4145. "\n"
  4146. "~a home page: <~a>"
  4147. msgstr ""
  4148. "\n"
  4149. "~a stránky: <~a>"
  4150. #: guix/ui.scm:544
  4151. #, fuzzy, scheme-format
  4152. msgid ""
  4153. "\n"
  4154. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  4155. msgstr ""
  4156. "\n"
  4157. "Všeobecná nápověda k software GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
  4158. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  4159. #. the web site is translated in your language.
  4160. #: guix/ui.scm:548
  4161. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  4162. msgstr ""
  4163. #: guix/ui.scm:602
  4164. #, fuzzy, scheme-format
  4165. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  4166. msgstr "Podpis není platný s-výraz"
  4167. #: guix/ui.scm:608
  4168. #, scheme-format
  4169. msgid "~a: invalid number~%"
  4170. msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
  4171. #: guix/ui.scm:626
  4172. #, scheme-format
  4173. msgid "invalid number: ~a~%"
  4174. msgstr "Neplatné číslo: ~a~%"
  4175. #: guix/ui.scm:649
  4176. #, scheme-format
  4177. msgid "unknown unit: ~a~%"
  4178. msgstr "Neznámá jednotka: ~a~%"
  4179. #: guix/ui.scm:664
  4180. #, scheme-format
  4181. msgid ""
  4182. "You cannot have two different versions\n"
  4183. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  4184. msgstr ""
  4185. #: guix/ui.scm:667
  4186. #, scheme-format
  4187. msgid ""
  4188. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  4189. "or remove one of them from the profile."
  4190. msgstr ""
  4191. #: guix/ui.scm:698
  4192. #, scheme-format
  4193. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  4194. msgstr "~a:~a:~a: Balíček `~a' má neplatný vstup: ~s~%"
  4195. #: guix/ui.scm:705
  4196. #, scheme-format
  4197. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  4198. msgstr "~a: ~a: Sestavovací systém `~a' nepodporuje křížová sestavení~%"
  4199. #: guix/ui.scm:711
  4200. #, fuzzy, scheme-format
  4201. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  4202. msgstr "Podpis není platný s-výraz"
  4203. #: guix/ui.scm:714
  4204. #, scheme-format
  4205. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  4206. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  4207. #: guix/ui.scm:717
  4208. #, fuzzy, scheme-format
  4209. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  4210. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  4211. #: guix/ui.scm:722
  4212. #, scheme-format
  4213. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  4214. msgstr ""
  4215. #: guix/ui.scm:734
  4216. #, scheme-format
  4217. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  4218. msgstr ""
  4219. #: guix/ui.scm:744
  4220. #, scheme-format
  4221. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  4222. msgstr ""
  4223. #: guix/ui.scm:747
  4224. #, scheme-format
  4225. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4226. msgstr ""
  4227. #: guix/ui.scm:753
  4228. #, scheme-format
  4229. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4230. msgstr ""
  4231. #: guix/ui.scm:765
  4232. #, scheme-format
  4233. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  4234. msgstr ""
  4235. #: guix/ui.scm:767
  4236. #, scheme-format
  4237. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  4238. msgstr ""
  4239. #: guix/ui.scm:770
  4240. #, scheme-format
  4241. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  4242. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  4243. #: guix/ui.scm:778
  4244. #, scheme-format
  4245. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  4246. msgstr ""
  4247. #: guix/ui.scm:782
  4248. #, scheme-format
  4249. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  4250. msgstr ""
  4251. #: guix/ui.scm:787
  4252. #, scheme-format
  4253. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  4254. msgstr ""
  4255. #: guix/ui.scm:864
  4256. #, scheme-format
  4257. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  4258. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  4259. #: guix/ui.scm:870
  4260. #, fuzzy, scheme-format
  4261. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  4262. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  4263. #: guix/ui.scm:873
  4264. #, fuzzy, scheme-format
  4265. msgid "syntax error: ~a~%"
  4266. msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
  4267. #: guix/ui.scm:897
  4268. #, scheme-format
  4269. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  4270. msgstr ""
  4271. #: guix/ui.scm:924
  4272. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  4273. msgstr ""
  4274. #: guix/ui.scm:1033
  4275. #, scheme-format
  4276. msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4277. msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4278. msgstr[0] ""
  4279. msgstr[1] ""
  4280. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4281. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4282. #: guix/ui.scm:1042
  4283. #, fuzzy
  4284. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4285. msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4286. #: guix/ui.scm:1048
  4287. #, scheme-format
  4288. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4289. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4290. msgstr[0] ""
  4291. msgstr[1] ""
  4292. #: guix/ui.scm:1055
  4293. #, fuzzy, scheme-format
  4294. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4295. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4296. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4297. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4298. #: guix/ui.scm:1060
  4299. #, fuzzy, scheme-format
  4300. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4301. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4302. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4303. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4304. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4305. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4306. #: guix/ui.scm:1072
  4307. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  4308. msgstr ""
  4309. #: guix/ui.scm:1076
  4310. #, fuzzy
  4311. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  4312. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  4313. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4314. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4315. #: guix/ui.scm:1084
  4316. #, scheme-format
  4317. msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4318. msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4319. msgstr[0] ""
  4320. msgstr[1] ""
  4321. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4322. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4323. #: guix/ui.scm:1093
  4324. #, fuzzy
  4325. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4326. msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4327. #: guix/ui.scm:1099
  4328. #, fuzzy, scheme-format
  4329. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4330. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4331. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4332. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4333. #: guix/ui.scm:1106
  4334. #, fuzzy, scheme-format
  4335. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4336. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4337. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4338. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4339. #: guix/ui.scm:1111
  4340. #, fuzzy, scheme-format
  4341. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4342. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4343. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4344. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4345. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4346. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4347. #: guix/ui.scm:1123
  4348. #, fuzzy
  4349. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  4350. msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4351. #: guix/ui.scm:1127
  4352. #, fuzzy
  4353. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  4354. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  4355. msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4356. msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4357. #: guix/ui.scm:1246
  4358. msgid "(dependencies or package changed)"
  4359. msgstr ""
  4360. #: guix/ui.scm:1265
  4361. #, scheme-format
  4362. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4363. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4364. msgstr[0] ""
  4365. msgstr[1] ""
  4366. #: guix/ui.scm:1270
  4367. #, scheme-format
  4368. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4369. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4370. msgstr[0] ""
  4371. msgstr[1] ""
  4372. #: guix/ui.scm:1283
  4373. #, fuzzy, scheme-format
  4374. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4375. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4376. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4377. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4378. #: guix/ui.scm:1288
  4379. #, fuzzy, scheme-format
  4380. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4381. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4382. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4383. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4384. #: guix/ui.scm:1301
  4385. #, fuzzy, scheme-format
  4386. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4387. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4388. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4389. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4390. #: guix/ui.scm:1306
  4391. #, fuzzy, scheme-format
  4392. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4393. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4394. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4395. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4396. #: guix/ui.scm:1317
  4397. #, scheme-format
  4398. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4399. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4400. msgstr[0] ""
  4401. msgstr[1] ""
  4402. #: guix/ui.scm:1322
  4403. #, fuzzy, scheme-format
  4404. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4405. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4406. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4407. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4408. #: guix/ui.scm:1858
  4409. #, scheme-format
  4410. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  4411. msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
  4412. #: guix/ui.scm:1867
  4413. #, scheme-format
  4414. msgid "Generation ~a\t~a"
  4415. msgstr ""
  4416. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  4417. #. Please choose a format that corresponds to the
  4418. #. usual way of presenting dates in your locale.
  4419. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  4420. #. for details.
  4421. #: guix/ui.scm:1877
  4422. #, scheme-format
  4423. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  4424. msgstr ""
  4425. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  4426. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  4427. #. gender where applicable.
  4428. #: guix/ui.scm:1883
  4429. #, scheme-format
  4430. msgid "~a\t(current)~%"
  4431. msgstr "~a\t(aktuální)~%"
  4432. #: guix/ui.scm:1917
  4433. #, fuzzy, scheme-format
  4434. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  4435. msgstr "Nelze přistupovat k »~a«: ~a~%"
  4436. #: guix/ui.scm:1919
  4437. #, fuzzy, scheme-format
  4438. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  4439. msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  4440. #: guix/ui.scm:1946
  4441. #, scheme-format
  4442. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  4443. msgstr ""
  4444. #: guix/ui.scm:1962
  4445. #, scheme-format
  4446. msgid "deleting ~a~%"
  4447. msgstr ""
  4448. #: guix/ui.scm:1993
  4449. #, scheme-format
  4450. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  4451. msgstr "vyvolejte »guix --help« pro obdržení dalších informací.~%"
  4452. #: guix/ui.scm:2085
  4453. msgid ""
  4454. "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
  4455. "Run COMMAND with ARGS.\n"
  4456. msgstr ""
  4457. "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
  4458. "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
  4459. #: guix/ui.scm:2088
  4460. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  4461. msgstr "PŘÍKAZ musí být jeden z níže uvedených podpříkazů:\n"
  4462. #: guix/ui.scm:2130
  4463. #, scheme-format
  4464. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4465. msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
  4466. #: guix/ui.scm:2132
  4467. #, scheme-format
  4468. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  4469. msgstr ""
  4470. #: guix/ui.scm:2166
  4471. #, scheme-format
  4472. msgid "guix: missing command name~%"
  4473. msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
  4474. #: guix/ui.scm:2174
  4475. #, scheme-format
  4476. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  4477. msgstr "guix: Nerozpoznaná volba »~a«~%"
  4478. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  4479. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  4480. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  4481. #: guix/status.scm:357
  4482. #, scheme-format
  4483. msgid "'~a' phase"
  4484. msgstr ""
  4485. #: guix/status.scm:377
  4486. msgid "building directory of Info manuals..."
  4487. msgstr ""
  4488. #: guix/status.scm:379
  4489. msgid "building GHC package cache..."
  4490. msgstr ""
  4491. #: guix/status.scm:381
  4492. msgid "building CA certificate bundle..."
  4493. msgstr ""
  4494. #: guix/status.scm:383
  4495. #, fuzzy
  4496. msgid "listing Emacs sub-directories..."
  4497. msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
  4498. #: guix/status.scm:385
  4499. msgid "generating GLib schema cache..."
  4500. msgstr ""
  4501. #: guix/status.scm:387
  4502. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  4503. msgstr ""
  4504. #: guix/status.scm:389
  4505. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  4506. msgstr ""
  4507. #: guix/status.scm:391
  4508. msgid "building XDG desktop file cache..."
  4509. msgstr ""
  4510. #: guix/status.scm:393
  4511. msgid "building XDG MIME database..."
  4512. msgstr ""
  4513. #: guix/status.scm:395
  4514. #, fuzzy
  4515. msgid "building fonts directory..."
  4516. msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
  4517. #: guix/status.scm:397
  4518. msgid "building TeX Live configuration..."
  4519. msgstr ""
  4520. #: guix/status.scm:399
  4521. msgid "building database for manual pages..."
  4522. msgstr ""
  4523. #: guix/status.scm:401
  4524. msgid "building package cache..."
  4525. msgstr ""
  4526. #: guix/status.scm:481
  4527. #, scheme-format
  4528. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  4529. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  4530. msgstr[0] ""
  4531. msgstr[1] ""
  4532. #: guix/status.scm:489
  4533. #, scheme-format
  4534. msgid "building profile with ~a package..."
  4535. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  4536. msgstr[0] ""
  4537. msgstr[1] ""
  4538. #: guix/status.scm:498
  4539. #, fuzzy, scheme-format
  4540. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  4541. msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
  4542. #: guix/status.scm:501
  4543. #, scheme-format
  4544. msgid "building ~a..."
  4545. msgstr ""
  4546. #: guix/status.scm:506
  4547. #, scheme-format
  4548. msgid "successfully built ~a"
  4549. msgstr ""
  4550. #: guix/status.scm:512
  4551. #, fuzzy, scheme-format
  4552. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4553. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4554. msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4555. msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  4556. #: guix/status.scm:518
  4557. #, fuzzy, scheme-format
  4558. msgid "build of ~a failed"
  4559. msgstr "Nepodařilo se sestavit: ~a~%"
  4560. #: guix/status.scm:522
  4561. #, fuzzy, scheme-format
  4562. msgid "Could not find build log for '~a'."
  4563. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  4564. #: guix/status.scm:525
  4565. #, fuzzy, scheme-format
  4566. msgid "View build log at '~a'."
  4567. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  4568. #: guix/status.scm:530
  4569. #, scheme-format
  4570. msgid "substituting ~a..."
  4571. msgstr ""
  4572. #: guix/status.scm:535
  4573. #, fuzzy, scheme-format
  4574. msgid "downloading from ~a ..."
  4575. msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
  4576. #: guix/status.scm:561
  4577. #, scheme-format
  4578. msgid "substitution of ~a complete"
  4579. msgstr ""
  4580. #: guix/status.scm:569
  4581. #, scheme-format
  4582. msgid "substitution of ~a failed"
  4583. msgstr ""
  4584. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  4585. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  4586. #: guix/status.scm:574
  4587. #, scheme-format
  4588. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  4589. msgstr ""
  4590. #: guix/status.scm:576
  4591. #, scheme-format
  4592. msgid ""
  4593. " expected hash: ~a\n"
  4594. " actual hash: ~a~%"
  4595. msgstr ""
  4596. #: guix/status.scm:581
  4597. #, fuzzy, scheme-format
  4598. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  4599. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  4600. #: guix/http-client.scm:134
  4601. #, scheme-format
  4602. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  4603. msgstr ""
  4604. #: guix/http-client.scm:146
  4605. #, fuzzy, scheme-format
  4606. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  4607. msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  4608. #: guix/nar.scm:173
  4609. msgid "signature is not a valid s-expression"
  4610. msgstr "Podpis není platný s-výraz"
  4611. #: guix/nar.scm:182
  4612. msgid "invalid signature"
  4613. msgstr "Neplatný podpis"
  4614. #: guix/nar.scm:186
  4615. msgid "invalid hash"
  4616. msgstr "Neplatný kontrolní součet"
  4617. #: guix/nar.scm:194
  4618. msgid "unauthorized public key"
  4619. msgstr "Neautorizovaný veřejný klíč"
  4620. #: guix/nar.scm:199
  4621. msgid "corrupt signature data"
  4622. msgstr "data podpisu poškozena"
  4623. #: guix/nar.scm:220
  4624. msgid "corrupt file set archive"
  4625. msgstr ""
  4626. #: guix/nar.scm:230
  4627. #, scheme-format
  4628. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  4629. msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
  4630. #: guix/nar.scm:241
  4631. #, scheme-format
  4632. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  4633. msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
  4634. #: guix/nar.scm:248
  4635. msgid "imported file lacks a signature"
  4636. msgstr "Zavedenému souboru chybí podpis"
  4637. #: guix/nar.scm:287
  4638. msgid "invalid inter-file archive mark"
  4639. msgstr ""
  4640. #: guix/narinfo.scm:102
  4641. #, fuzzy, scheme-format
  4642. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  4643. msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
  4644. #: guix/narinfo.scm:116
  4645. #, fuzzy, scheme-format
  4646. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  4647. msgstr "Verze podpisu musí být číslo: ~a~%"
  4648. #: guix/narinfo.scm:120
  4649. #, scheme-format
  4650. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  4651. msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
  4652. #: guix/narinfo.scm:128
  4653. #, scheme-format
  4654. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  4655. msgstr ""
  4656. #: guix/narinfo.scm:132
  4657. #, scheme-format
  4658. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  4659. msgstr ""
  4660. #: guix/channels.scm:275
  4661. #, fuzzy
  4662. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  4663. msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
  4664. #: guix/channels.scm:281
  4665. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  4666. msgstr ""
  4667. #: guix/channels.scm:340
  4668. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  4669. msgstr ""
  4670. #: guix/channels.scm:404
  4671. #, scheme-format
  4672. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  4673. msgstr ""
  4674. #: guix/channels.scm:409
  4675. msgid ""
  4676. "Add the missing introduction to your\n"
  4677. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  4678. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  4679. "thus potentially malicious code."
  4680. msgstr ""
  4681. #: guix/channels.scm:413
  4682. #, scheme-format
  4683. msgid "channel authentication disabled~%"
  4684. msgstr ""
  4685. #: guix/channels.scm:438
  4686. #, scheme-format
  4687. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  4688. msgstr ""
  4689. #: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
  4690. msgid ""
  4691. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  4692. "this downgrade."
  4693. msgstr ""
  4694. #: guix/channels.scm:453
  4695. msgid ""
  4696. "This could indicate that the channel has\n"
  4697. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  4698. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  4699. "allow non-forward updates."
  4700. msgstr ""
  4701. #: guix/channels.scm:506
  4702. #, scheme-format
  4703. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  4704. msgstr ""
  4705. #: guix/channels.scm:527
  4706. #, scheme-format
  4707. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  4708. msgstr ""
  4709. #: guix/channels.scm:779
  4710. msgid "'guix' channel is lacking"
  4711. msgstr ""
  4712. #: guix/channels.scm:781
  4713. msgid ""
  4714. "Make sure your list of channels\n"
  4715. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  4716. msgstr ""
  4717. #: guix/channels.scm:1058
  4718. msgid "invalid channel news entry"
  4719. msgstr ""
  4720. #: guix/channels.scm:1076
  4721. msgid "syntactically invalid channel news file"
  4722. msgstr ""
  4723. #: guix/channels.scm:1079
  4724. msgid "invalid channel news file"
  4725. msgstr ""
  4726. #: guix/profiles.scm:591
  4727. #, fuzzy
  4728. msgid "unsupported manifest format"
  4729. msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
  4730. #: guix/profiles.scm:2167
  4731. #, fuzzy, scheme-format
  4732. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  4733. msgstr "Adresář s nastavením »~a« se nepodařilo vytvořit: ~a~%"
  4734. #: guix/profiles.scm:2172
  4735. #, scheme-format
  4736. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  4737. msgstr ""
  4738. #: guix/profiles.scm:2181
  4739. #, scheme-format
  4740. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  4741. msgstr ""
  4742. #: guix/profiles.scm:2185
  4743. #, scheme-format
  4744. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  4745. msgstr ""
  4746. #: guix/git.scm:140
  4747. msgid "receiving objects"
  4748. msgstr ""
  4749. #: guix/git.scm:142
  4750. msgid "indexing objects"
  4751. msgstr ""
  4752. #: guix/git.scm:274
  4753. #, scheme-format
  4754. msgid "Git error ~a~%"
  4755. msgstr ""
  4756. #: guix/git.scm:276 guix/git.scm:499
  4757. #, scheme-format
  4758. msgid "Git error: ~a~%"
  4759. msgstr ""
  4760. #: guix/git.scm:291
  4761. #, scheme-format
  4762. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  4763. msgstr ""
  4764. #: guix/git.scm:593
  4765. #, scheme-format
  4766. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  4767. msgstr ""
  4768. #: guix/git.scm:596
  4769. #, scheme-format
  4770. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  4771. msgstr ""
  4772. #: guix/git.scm:599
  4773. #, scheme-format
  4774. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  4775. msgstr ""
  4776. #: guix/deprecation.scm:37
  4777. #, scheme-format
  4778. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  4779. msgstr ""
  4780. #: guix/deprecation.scm:39
  4781. #, scheme-format
  4782. msgid "'~a' is deprecated~%"
  4783. msgstr ""
  4784. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  4785. #. 'derivation' procedure.
  4786. #: guix/derivations.scm:775
  4787. #, scheme-format
  4788. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  4789. msgstr ""
  4790. #: guix/scripts/archive.scm:70
  4791. msgid ""
  4792. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4793. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  4794. msgstr ""
  4795. #: guix/scripts/archive.scm:72
  4796. msgid ""
  4797. "\n"
  4798. " --export export the specified files/packages to stdout"
  4799. msgstr ""
  4800. #: guix/scripts/archive.scm:74
  4801. #, fuzzy
  4802. msgid ""
  4803. "\n"
  4804. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  4805. msgstr ""
  4806. "\n"
  4807. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  4808. #: guix/scripts/archive.scm:76
  4809. msgid ""
  4810. "\n"
  4811. " --import import from the archive passed on stdin"
  4812. msgstr ""
  4813. #: guix/scripts/archive.scm:78
  4814. msgid ""
  4815. "\n"
  4816. " --missing print the files from stdin that are missing"
  4817. msgstr ""
  4818. #: guix/scripts/archive.scm:80
  4819. msgid ""
  4820. "\n"
  4821. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  4822. msgstr ""
  4823. #: guix/scripts/archive.scm:82
  4824. #, fuzzy
  4825. msgid ""
  4826. "\n"
  4827. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  4828. msgstr ""
  4829. "\n"
  4830. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  4831. #: guix/scripts/archive.scm:85
  4832. msgid ""
  4833. "\n"
  4834. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  4835. " generate a key pair with the given parameters"
  4836. msgstr ""
  4837. #: guix/scripts/archive.scm:88
  4838. msgid ""
  4839. "\n"
  4840. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  4841. msgstr ""
  4842. #: guix/scripts/archive.scm:159
  4843. #, scheme-format
  4844. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  4845. msgstr ""
  4846. #: guix/scripts/archive.scm:203
  4847. #, scheme-format
  4848. msgid "package `~a' has no source~%"
  4849. msgstr ""
  4850. #: guix/scripts/archive.scm:264
  4851. #, scheme-format
  4852. msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
  4853. msgstr ""
  4854. #: guix/scripts/archive.scm:269
  4855. #, scheme-format
  4856. msgid "unable to export the given packages~%"
  4857. msgstr ""
  4858. #: guix/scripts/archive.scm:276
  4859. #, scheme-format
  4860. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  4861. msgstr ""
  4862. #: guix/scripts/archive.scm:280
  4863. #, scheme-format
  4864. msgid ""
  4865. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  4866. "this may take time...~%"
  4867. msgstr ""
  4868. #: guix/scripts/archive.scm:287
  4869. #, fuzzy, scheme-format
  4870. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  4871. msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
  4872. #: guix/scripts/archive.scm:314
  4873. #, fuzzy, scheme-format
  4874. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  4875. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  4876. #: guix/scripts/archive.scm:321
  4877. #, scheme-format
  4878. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  4879. msgstr ""
  4880. #: guix/scripts/archive.scm:324
  4881. msgid ""
  4882. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  4883. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  4884. msgstr ""
  4885. #: guix/scripts/archive.scm:330
  4886. #, scheme-format
  4887. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  4888. msgstr ""
  4889. #: guix/scripts/archive.scm:423
  4890. #, scheme-format
  4891. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  4892. msgstr ""
  4893. #: guix/scripts/environment.scm:88
  4894. msgid ""
  4895. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  4896. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  4897. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  4898. msgstr ""
  4899. #: guix/scripts/environment.scm:91
  4900. msgid ""
  4901. "\n"
  4902. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  4903. " evaluates to"
  4904. msgstr ""
  4905. #: guix/scripts/environment.scm:94
  4906. msgid ""
  4907. "\n"
  4908. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  4909. " FILE evaluates to"
  4910. msgstr ""
  4911. #: guix/scripts/environment.scm:97
  4912. msgid ""
  4913. "\n"
  4914. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  4915. msgstr ""
  4916. #: guix/scripts/environment.scm:99
  4917. msgid ""
  4918. "\n"
  4919. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  4920. msgstr ""
  4921. #: guix/scripts/environment.scm:101
  4922. msgid ""
  4923. "\n"
  4924. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  4925. " of only their inputs"
  4926. msgstr ""
  4927. #: guix/scripts/environment.scm:104
  4928. msgid ""
  4929. "\n"
  4930. " --pure unset existing environment variables"
  4931. msgstr ""
  4932. #: guix/scripts/environment.scm:106
  4933. msgid ""
  4934. "\n"
  4935. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  4936. msgstr ""
  4937. #: guix/scripts/environment.scm:108
  4938. msgid ""
  4939. "\n"
  4940. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  4941. msgstr ""
  4942. #: guix/scripts/environment.scm:115
  4943. msgid ""
  4944. "\n"
  4945. " -C, --container run command within an isolated container"
  4946. msgstr ""
  4947. #: guix/scripts/environment.scm:117
  4948. msgid ""
  4949. "\n"
  4950. " -N, --network allow containers to access the network"
  4951. msgstr ""
  4952. #: guix/scripts/environment.scm:119
  4953. #, scheme-format
  4954. msgid ""
  4955. "\n"
  4956. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  4957. " an isolated container"
  4958. msgstr ""
  4959. #: guix/scripts/environment.scm:122
  4960. msgid ""
  4961. "\n"
  4962. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  4963. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  4964. " with home directory /home/USER"
  4965. msgstr ""
  4966. #: guix/scripts/environment.scm:126
  4967. msgid ""
  4968. "\n"
  4969. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  4970. " isolated container"
  4971. msgstr ""
  4972. #: guix/scripts/environment.scm:130
  4973. msgid ""
  4974. "\n"
  4975. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  4976. " according to SPEC"
  4977. msgstr ""
  4978. #: guix/scripts/environment.scm:133
  4979. msgid ""
  4980. "\n"
  4981. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  4982. " according to SPEC"
  4983. msgstr ""
  4984. #: guix/scripts/environment.scm:138
  4985. msgid ""
  4986. "\n"
  4987. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  4988. msgstr ""
  4989. #: guix/scripts/environment.scm:192
  4990. #, scheme-format
  4991. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  4992. msgstr ""
  4993. #: guix/scripts/environment.scm:596
  4994. #, scheme-format
  4995. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  4996. msgstr ""
  4997. #: guix/scripts/environment.scm:634
  4998. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  4999. msgstr ""
  5000. #: guix/scripts/environment.scm:635
  5001. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  5002. msgstr ""
  5003. #: guix/scripts/environment.scm:638
  5004. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  5005. msgstr ""
  5006. #: guix/scripts/environment.scm:639
  5007. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  5008. msgstr ""
  5009. #: guix/scripts/environment.scm:642
  5010. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  5011. msgstr ""
  5012. #: guix/scripts/environment.scm:643
  5013. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  5014. msgstr ""
  5015. #: guix/scripts/environment.scm:696
  5016. #, scheme-format
  5017. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  5018. msgstr ""
  5019. #: guix/scripts/environment.scm:698
  5020. #, scheme-format
  5021. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  5022. msgstr ""
  5023. #: guix/scripts/environment.scm:700
  5024. #, scheme-format
  5025. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  5026. msgstr ""
  5027. #: guix/scripts/environment.scm:721
  5028. #, scheme-format
  5029. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  5030. msgstr ""
  5031. #: guix/scripts/environment.scm:724
  5032. #, scheme-format
  5033. msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
  5034. msgstr ""
  5035. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  5036. msgid ""
  5037. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  5038. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  5039. msgstr ""
  5040. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  5041. msgid ""
  5042. "\n"
  5043. " --url=URL use the Git repository at URL"
  5044. msgstr ""
  5045. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  5046. msgid ""
  5047. "\n"
  5048. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  5049. msgstr ""
  5050. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  5051. msgid ""
  5052. "\n"
  5053. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  5054. msgstr ""
  5055. #: guix/scripts/import/cpan.scm:41
  5056. msgid ""
  5057. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  5058. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  5059. msgstr ""
  5060. #: guix/scripts/import/cpan.scm:86 guix/scripts/import/crate.scm:101
  5061. #: guix/scripts/import/egg.scm:101 guix/scripts/import/gem.scm:100
  5062. #: guix/scripts/import/opam.scm:106 guix/scripts/import/pypi.scm:101
  5063. #, scheme-format
  5064. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  5065. msgstr ""
  5066. #: guix/scripts/import/crate.scm:44
  5067. msgid ""
  5068. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  5069. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  5070. msgstr ""
  5071. #: guix/scripts/import/egg.scm:41
  5072. msgid ""
  5073. "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
  5074. "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
  5075. msgstr ""
  5076. #: guix/scripts/import/gem.scm:42
  5077. msgid ""
  5078. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  5079. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  5080. msgstr ""
  5081. #: guix/scripts/import/gem.scm:48
  5082. msgid ""
  5083. "\n"
  5084. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  5085. msgstr ""
  5086. #: guix/scripts/import/gnu.scm:40
  5087. msgid ""
  5088. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  5089. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  5090. msgstr ""
  5091. #: guix/scripts/import/gnu.scm:43 guix/scripts/refresh.scm:177
  5092. msgid ""
  5093. "\n"
  5094. " --key-download=POLICY\n"
  5095. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  5096. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  5097. " used when 'key-download' is not specified"
  5098. msgstr ""
  5099. #: guix/scripts/import/gnu.scm:72 guix/scripts/refresh.scm:118
  5100. #, fuzzy, scheme-format
  5101. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  5102. msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
  5103. #: guix/scripts/import/go.scm:46
  5104. msgid ""
  5105. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  5106. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  5107. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  5108. msgstr ""
  5109. #: guix/scripts/import/go.scm:51
  5110. msgid ""
  5111. "\n"
  5112. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  5113. "that are not yet in Guix"
  5114. msgstr ""
  5115. #: guix/scripts/import/go.scm:54
  5116. msgid ""
  5117. "\n"
  5118. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  5119. msgstr ""
  5120. #: guix/scripts/import/go.scm:56
  5121. msgid ""
  5122. "\n"
  5123. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  5124. msgstr ""
  5125. #: guix/scripts/import/go.scm:120
  5126. #, fuzzy, scheme-format
  5127. msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%"
  5128. msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
  5129. #: guix/scripts/import/hackage.scm:48
  5130. msgid ""
  5131. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  5132. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  5133. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  5134. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  5135. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  5136. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  5137. "version.\n"
  5138. msgstr ""
  5139. #: guix/scripts/import/hackage.scm:55
  5140. msgid ""
  5141. "\n"
  5142. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  5143. " specify environment for Cabal evaluation"
  5144. msgstr ""
  5145. #: guix/scripts/import/hackage.scm:58 guix/scripts/import/stackage.scm:49
  5146. #, fuzzy
  5147. msgid ""
  5148. "\n"
  5149. " -h, --help display this help and exit"
  5150. msgstr ""
  5151. "\n"
  5152. " -h, --help Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
  5153. #: guix/scripts/import/hackage.scm:60 guix/scripts/import/stackage.scm:51
  5154. #, fuzzy
  5155. msgid ""
  5156. "\n"
  5157. " -r, --recursive import packages recursively"
  5158. msgstr ""
  5159. "\n"
  5160. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  5161. #: guix/scripts/import/hackage.scm:62
  5162. msgid ""
  5163. "\n"
  5164. " -s, --stdin read from standard input"
  5165. msgstr ""
  5166. #: guix/scripts/import/hackage.scm:64 guix/scripts/import/stackage.scm:53
  5167. msgid ""
  5168. "\n"
  5169. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  5170. msgstr ""
  5171. #: guix/scripts/import/hackage.scm:66 guix/scripts/import/stackage.scm:55
  5172. #, fuzzy
  5173. msgid ""
  5174. "\n"
  5175. " -V, --version display version information and exit"
  5176. msgstr ""
  5177. "\n"
  5178. " -V, --version Ukázat informace o verzi a ukončit"
  5179. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149
  5180. #, scheme-format
  5181. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  5182. msgstr ""
  5183. #: guix/scripts/import/hackage.scm:157 guix/scripts/import/stackage.scm:129
  5184. #, fuzzy, scheme-format
  5185. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  5186. msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
  5187. #: guix/scripts/import/json.scm:49
  5188. msgid ""
  5189. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  5190. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  5191. msgstr ""
  5192. #: guix/scripts/import/json.scm:95
  5193. #, fuzzy, scheme-format
  5194. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  5195. msgstr "Neplatný podpis »~a«~%"
  5196. #: guix/scripts/import/json.scm:97
  5197. #, fuzzy, scheme-format
  5198. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  5199. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5200. #: guix/scripts/import/opam.scm:41
  5201. msgid ""
  5202. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  5203. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  5204. msgstr ""
  5205. #: guix/scripts/import/opam.scm:47
  5206. #, fuzzy
  5207. msgid ""
  5208. "\n"
  5209. " --repo import packages from this opam repository"
  5210. msgstr ""
  5211. "\n"
  5212. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  5213. #: guix/scripts/import/pypi.scm:42
  5214. msgid ""
  5215. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  5216. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  5217. msgstr ""
  5218. #: guix/scripts/import/stackage.scm:44
  5219. msgid ""
  5220. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  5221. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  5222. msgstr ""
  5223. #: guix/scripts/import/stackage.scm:46
  5224. msgid ""
  5225. "\n"
  5226. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  5227. " specify the LTS version to use"
  5228. msgstr ""
  5229. #: guix/scripts/import/texlive.scm:42
  5230. msgid ""
  5231. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  5232. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  5233. msgstr ""
  5234. #: guix/scripts/offload.scm:127
  5235. #, scheme-format
  5236. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  5237. msgstr ""
  5238. #: guix/scripts/offload.scm:135
  5239. msgid ""
  5240. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  5241. "field."
  5242. msgstr ""
  5243. #: guix/scripts/offload.scm:176
  5244. #, scheme-format
  5245. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  5246. msgstr ""
  5247. #: guix/scripts/offload.scm:187
  5248. #, fuzzy, scheme-format
  5249. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  5250. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5251. #: guix/scripts/offload.scm:194
  5252. #, fuzzy, scheme-format
  5253. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  5254. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5255. #: guix/scripts/offload.scm:204
  5256. #, fuzzy, scheme-format
  5257. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  5258. msgstr "Nepodařilo se vytvořit GC root `~a': ~a~%"
  5259. #: guix/scripts/offload.scm:245
  5260. #, fuzzy, scheme-format
  5261. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  5262. msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
  5263. #: guix/scripts/offload.scm:256
  5264. #, fuzzy, scheme-format
  5265. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  5266. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5267. #: guix/scripts/offload.scm:365
  5268. #, scheme-format
  5269. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  5270. msgstr ""
  5271. #: guix/scripts/offload.scm:381
  5272. #, scheme-format
  5273. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  5274. msgstr ""
  5275. #: guix/scripts/offload.scm:550
  5276. #, scheme-format
  5277. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  5278. msgstr ""
  5279. #: guix/scripts/offload.scm:623
  5280. #, scheme-format
  5281. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  5282. msgstr ""
  5283. #: guix/scripts/offload.scm:630
  5284. #, fuzzy, scheme-format
  5285. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  5286. msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
  5287. #: guix/scripts/offload.scm:637
  5288. #, scheme-format
  5289. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  5290. msgstr ""
  5291. #: guix/scripts/offload.scm:647
  5292. #, scheme-format
  5293. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  5294. msgstr ""
  5295. #: guix/scripts/offload.scm:650
  5296. #, scheme-format
  5297. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  5298. msgstr ""
  5299. #: guix/scripts/offload.scm:670
  5300. #, scheme-format
  5301. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  5302. msgstr ""
  5303. #: guix/scripts/offload.scm:672
  5304. #, scheme-format
  5305. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  5306. msgstr ""
  5307. #: guix/scripts/offload.scm:682
  5308. #, scheme-format
  5309. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  5310. msgstr ""
  5311. #: guix/scripts/offload.scm:684
  5312. #, fuzzy, scheme-format
  5313. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  5314. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5315. #: guix/scripts/offload.scm:699
  5316. #, scheme-format
  5317. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5318. msgstr ""
  5319. #: guix/scripts/offload.scm:723
  5320. #, scheme-format
  5321. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5322. msgstr ""
  5323. #: guix/scripts/offload.scm:731
  5324. #, scheme-format
  5325. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  5326. msgstr ""
  5327. #: guix/scripts/offload.scm:742
  5328. #, scheme-format
  5329. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  5330. msgstr ""
  5331. #: guix/scripts/offload.scm:788
  5332. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  5333. msgstr ""
  5334. #: guix/scripts/offload.scm:789
  5335. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  5336. msgstr ""
  5337. #: guix/scripts/offload.scm:814
  5338. #, fuzzy, scheme-format
  5339. msgid "invalid request line: ~s~%"
  5340. msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
  5341. #: guix/scripts/offload.scm:843
  5342. #, scheme-format
  5343. msgid ""
  5344. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  5345. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  5346. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  5347. msgstr ""
  5348. #: guix/scripts/offload.scm:848
  5349. msgid ""
  5350. "\n"
  5351. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  5352. msgstr ""
  5353. #: guix/scripts/offload.scm:852
  5354. #, fuzzy, scheme-format
  5355. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  5356. msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
  5357. #: guix/scripts/perform-download.scm:60
  5358. #, scheme-format
  5359. msgid "~a: missing URL~%"
  5360. msgstr ""
  5361. #: guix/scripts/perform-download.scm:68
  5362. #, scheme-format
  5363. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  5364. msgstr ""
  5365. #: guix/scripts/perform-download.scm:97
  5366. #, scheme-format
  5367. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  5368. msgstr ""
  5369. #: guix/scripts/perform-download.scm:134
  5370. #, scheme-format
  5371. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  5372. msgstr ""
  5373. #: guix/scripts/refresh.scm:75
  5374. #, scheme-format
  5375. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  5376. msgstr ""
  5377. #: guix/scripts/refresh.scm:143
  5378. msgid ""
  5379. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  5380. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  5381. "\n"
  5382. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  5383. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  5384. "specified with `--select'.\n"
  5385. msgstr ""
  5386. #: guix/scripts/refresh.scm:151
  5387. msgid ""
  5388. "\n"
  5389. " -u, --update update source files in place"
  5390. msgstr ""
  5391. #: guix/scripts/refresh.scm:153
  5392. msgid ""
  5393. "\n"
  5394. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  5395. " `core' or `non-core'"
  5396. msgstr ""
  5397. #: guix/scripts/refresh.scm:156
  5398. msgid ""
  5399. "\n"
  5400. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  5401. msgstr ""
  5402. #: guix/scripts/refresh.scm:158
  5403. msgid ""
  5404. "\n"
  5405. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  5406. " (e.g., 'gnu')"
  5407. msgstr ""
  5408. #: guix/scripts/refresh.scm:161
  5409. msgid ""
  5410. "\n"
  5411. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  5412. msgstr ""
  5413. #: guix/scripts/refresh.scm:163
  5414. msgid ""
  5415. "\n"
  5416. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  5417. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  5418. msgstr ""
  5419. #: guix/scripts/refresh.scm:166
  5420. #, fuzzy
  5421. msgid ""
  5422. "\n"
  5423. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  5424. msgstr ""
  5425. "\n"
  5426. " -r, --recursive Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
  5427. #: guix/scripts/refresh.scm:168
  5428. msgid ""
  5429. "\n"
  5430. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  5431. msgstr ""
  5432. #: guix/scripts/refresh.scm:171
  5433. msgid ""
  5434. "\n"
  5435. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  5436. msgstr ""
  5437. #: guix/scripts/refresh.scm:173
  5438. msgid ""
  5439. "\n"
  5440. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  5441. msgstr ""
  5442. #: guix/scripts/refresh.scm:175
  5443. msgid ""
  5444. "\n"
  5445. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  5446. msgstr ""
  5447. #: guix/scripts/refresh.scm:183
  5448. msgid ""
  5449. "\n"
  5450. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  5451. msgstr ""
  5452. #: guix/scripts/refresh.scm:276
  5453. #, fuzzy, scheme-format
  5454. msgid "~a: no such updater~%"
  5455. msgstr "~a: Není číslo~%"
  5456. #: guix/scripts/refresh.scm:280
  5457. #, scheme-format
  5458. msgid "Available updaters:~%"
  5459. msgstr ""
  5460. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  5461. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  5462. #. covered by the given updater.
  5463. #: guix/scripts/refresh.scm:292
  5464. #, scheme-format
  5465. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  5466. msgstr ""
  5467. #: guix/scripts/refresh.scm:301
  5468. #, scheme-format
  5469. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  5470. msgstr ""
  5471. #: guix/scripts/refresh.scm:307
  5472. #, fuzzy, scheme-format
  5473. msgid "no updater for ~a~%"
  5474. msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
  5475. #: guix/scripts/refresh.scm:327
  5476. #, fuzzy, scheme-format
  5477. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  5478. msgstr "~A: Balíček nenalezen pro verzi ~a~%"
  5479. #: guix/scripts/refresh.scm:336
  5480. #, scheme-format
  5481. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  5482. msgstr ""
  5483. #: guix/scripts/refresh.scm:338
  5484. #, scheme-format
  5485. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  5486. msgstr ""
  5487. #: guix/scripts/refresh.scm:340
  5488. #, scheme-format
  5489. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  5490. msgstr ""
  5491. #: guix/scripts/refresh.scm:342
  5492. #, scheme-format
  5493. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  5494. msgstr ""
  5495. #: guix/scripts/refresh.scm:344
  5496. #, scheme-format
  5497. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  5498. msgstr ""
  5499. #: guix/scripts/refresh.scm:346
  5500. #, scheme-format
  5501. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  5502. msgstr ""
  5503. #: guix/scripts/refresh.scm:353
  5504. #, scheme-format
  5505. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  5506. msgstr ""
  5507. #: guix/scripts/refresh.scm:370
  5508. #, scheme-format
  5509. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  5510. msgstr ""
  5511. #: guix/scripts/refresh.scm:376
  5512. #, scheme-format
  5513. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  5514. msgstr ""
  5515. #: guix/scripts/refresh.scm:382
  5516. #, scheme-format
  5517. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  5518. msgstr ""
  5519. #: guix/scripts/refresh.scm:393
  5520. #, scheme-format
  5521. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  5522. msgstr ""
  5523. #: guix/scripts/refresh.scm:432
  5524. #, scheme-format
  5525. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  5526. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  5527. msgstr[0] ""
  5528. msgstr[1] ""
  5529. #: guix/scripts/refresh.scm:439
  5530. #, scheme-format
  5531. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  5532. msgstr ""
  5533. #: guix/scripts/refresh.scm:443
  5534. #, scheme-format
  5535. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5536. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5537. msgstr[0] ""
  5538. msgstr[1] ""
  5539. #: guix/scripts/refresh.scm:467
  5540. #, scheme-format
  5541. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  5542. msgstr ""
  5543. #: guix/scripts/refresh.scm:471
  5544. #, fuzzy, scheme-format
  5545. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  5546. msgstr "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
  5547. #: guix/scripts/repl.scm:70
  5548. msgid ""
  5549. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  5550. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  5551. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  5552. msgstr ""
  5553. #: guix/scripts/repl.scm:73
  5554. msgid ""
  5555. "\n"
  5556. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  5557. msgstr ""
  5558. #: guix/scripts/repl.scm:75
  5559. msgid ""
  5560. "\n"
  5561. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  5562. msgstr ""
  5563. #: guix/scripts/repl.scm:77
  5564. #, scheme-format
  5565. msgid ""
  5566. "\n"
  5567. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  5568. msgstr ""
  5569. #: guix/scripts/repl.scm:106
  5570. #, scheme-format
  5571. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  5572. msgstr ""
  5573. #: guix/scripts/repl.scm:117
  5574. #, scheme-format
  5575. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  5576. msgstr ""
  5577. #: guix/scripts/repl.scm:125
  5578. #, scheme-format
  5579. msgid "accepted connection~%"
  5580. msgstr ""
  5581. #: guix/scripts/repl.scm:126
  5582. #, fuzzy, scheme-format
  5583. msgid "accepted connection from ~a~%"
  5584. msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
  5585. #: guix/scripts/repl.scm:137
  5586. #, scheme-format
  5587. msgid "connection closed~%"
  5588. msgstr ""
  5589. #: guix/scripts/repl.scm:210
  5590. #, fuzzy, scheme-format
  5591. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  5592. msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
  5593. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:311
  5594. #, scheme-format
  5595. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  5596. msgstr ""
  5597. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:371
  5598. #, scheme-format
  5599. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  5600. msgstr ""
  5601. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:373
  5602. #, scheme-format
  5603. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  5604. msgstr ""
  5605. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  5606. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  5607. msgstr ""
  5608. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  5609. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  5610. msgstr ""
  5611. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  5612. msgid "SYSTEM"
  5613. msgstr ""
  5614. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  5615. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  5616. msgstr ""
  5617. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  5618. msgid "N"
  5619. msgstr ""
  5620. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  5621. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  5622. msgstr ""
  5623. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  5624. msgid "allow at most N build jobs"
  5625. msgstr ""
  5626. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  5627. msgid "SECONDS"
  5628. msgstr ""
  5629. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  5630. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  5631. msgstr ""
  5632. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  5633. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  5634. msgstr ""
  5635. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  5636. msgid "disable chroot builds"
  5637. msgstr ""
  5638. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  5639. msgid "DIR"
  5640. msgstr ""
  5641. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  5642. msgid "add DIR to the build chroot"
  5643. msgstr ""
  5644. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  5645. msgid "GROUP"
  5646. msgstr ""
  5647. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  5648. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  5649. msgstr ""
  5650. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  5651. msgid "do not use substitutes"
  5652. msgstr ""
  5653. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  5654. msgid "URLS"
  5655. msgstr ""
  5656. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  5657. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  5658. msgstr ""
  5659. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  5660. msgid "do not attempt to offload builds"
  5661. msgstr ""
  5662. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  5663. msgid "cache build failures"
  5664. msgstr ""
  5665. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  5666. msgid "build each derivation N times in a row"
  5667. msgstr ""
  5668. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  5669. msgid "do not keep build logs"
  5670. msgstr ""
  5671. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  5672. msgid "disable compression of the build logs"
  5673. msgstr ""
  5674. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  5675. msgid "use the specified compression type for build logs"
  5676. msgstr ""
  5677. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  5678. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  5679. msgstr ""
  5680. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  5681. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  5682. msgstr ""
  5683. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  5684. msgid "impersonate Linux 2.6"
  5685. msgstr ""
  5686. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  5687. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  5688. msgstr ""
  5689. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  5690. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  5691. msgstr ""
  5692. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  5693. msgid "SOCKET"
  5694. msgstr ""
  5695. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  5696. msgid "listen for connections on SOCKET"
  5697. msgstr ""
  5698. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  5699. msgid "produce debugging output"
  5700. msgstr ""
  5701. #, fuzzy
  5702. #~| msgid "profile '~a' does not exist~%"
  5703. #~ msgid "'~a' does not name a store item~%"
  5704. #~ msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
  5705. #, fuzzy
  5706. #~| msgid "~a: package not found~%"
  5707. #~ msgid "~a: host not found: ~a~%"
  5708. #~ msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
  5709. #, fuzzy
  5710. #~| msgid "~a: download failed~%"
  5711. #~ msgid "~a: connection failed: ~a~%"
  5712. #~ msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
  5713. #~ msgid "unrecognized option: ~a~%"
  5714. #~ msgstr "Nerozpoznaná volba: ~a~%"
  5715. #~ msgid "Guix already up to date\n"
  5716. #~ msgstr "Guix je již aktuální\n"
  5717. #~ msgid "error: invalid signature: ~a~%"
  5718. #~ msgstr "Chyba: Neplatný podpis: ~a~%"
  5719. #~ msgid "error: unauthorized public key: ~a~%"
  5720. #~ msgstr "Chyba: Neautorizovaný veřejný klíč: ~a~%"
  5721. #~ msgid "error: corrupt signature data: ~a~%"
  5722. #~ msgstr "Chyba: Data podpisu poškozena: ~a~%"
  5723. #~ msgid "download failed; use a newer Guile~%"
  5724. #~ msgstr "Stažení se nezdařilo. Použijte novější Guile~%"
  5725. #~ msgid "download failed"
  5726. #~ msgstr "Stažení se nezdařilo"