es.po 1.2 MB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350233512335223353233542335523356233572335823359233602336123362233632336423365233662336723368233692337023371233722337323374233752337623377233782337923380233812338223383233842338523386233872338823389233902339123392233932339423395233962339723398233992340023401234022340323404234052340623407234082340923410234112341223413234142341523416234172341823419234202342123422234232342423425234262342723428234292343023431234322343323434234352343623437234382343923440234412344223443234442344523446234472344823449234502345123452234532345423455234562345723458234592346023461234622346323464234652346623467234682346923470234712347223473234742347523476234772347823479234802348123482234832348423485234862348723488234892349023491234922349323494234952349623497234982349923500235012350223503235042350523506235072350823509235102351123512235132351423515235162351723518235192352023521235222352323524235252352623527235282352923530235312353223533235342353523536235372353823539235402354123542235432354423545235462354723548235492355023551235522355323554235552355623557235582355923560235612356223563235642356523566235672356823569235702357123572235732357423575235762357723578235792358023581235822358323584235852358623587235882358923590235912359223593235942359523596235972359823599236002360123602236032360423605236062360723608236092361023611236122361323614236152361623617236182361923620236212362223623236242362523626236272362823629236302363123632236332363423635236362363723638236392364023641236422364323644236452364623647236482364923650236512365223653236542365523656236572365823659236602366123662236632366423665236662366723668236692367023671236722367323674236752367623677236782367923680236812368223683236842368523686236872368823689236902369123692236932369423695236962369723698236992370023701237022370323704237052370623707237082370923710237112371223713237142371523716237172371823719237202372123722237232372423725237262372723728237292373023731237322373323734237352373623737237382373923740237412374223743237442374523746237472374823749237502375123752237532375423755237562375723758237592376023761237622376323764237652376623767237682376923770237712377223773237742377523776237772377823779237802378123782237832378423785237862378723788237892379023791237922379323794237952379623797237982379923800238012380223803238042380523806238072380823809238102381123812238132381423815238162381723818238192382023821238222382323824238252382623827238282382923830238312383223833238342383523836238372383823839238402384123842238432384423845238462384723848238492385023851238522385323854238552385623857238582385923860238612386223863238642386523866238672386823869238702387123872238732387423875238762387723878238792388023881238822388323884238852388623887238882388923890238912389223893238942389523896238972389823899239002390123902239032390423905239062390723908239092391023911239122391323914239152391623917239182391923920239212392223923239242392523926239272392823929239302393123932239332393423935239362393723938239392394023941239422394323944239452394623947239482394923950239512395223953239542395523956239572395823959239602396123962239632396423965239662396723968239692397023971239722397323974239752397623977239782397923980239812398223983239842398523986239872398823989239902399123992239932399423995239962399723998239992400024001240022400324004240052400624007240082400924010240112401224013240142401524016240172401824019240202402124022240232402424025240262402724028240292403024031240322403324034240352403624037240382403924040240412404224043240442404524046240472404824049240502405124052240532405424055240562405724058240592406024061240622406324064240652406624067240682406924070240712407224073240742407524076240772407824079240802408124082240832408424085240862408724088240892409024091240922409324094240952409624097240982409924100241012410224103241042410524106241072410824109241102411124112241132411424115241162411724118241192412024121241222412324124241252412624127241282412924130241312413224133241342413524136241372413824139241402414124142241432414424145241462414724148241492415024151241522415324154241552415624157241582415924160241612416224163241642416524166241672416824169241702417124172241732417424175241762417724178241792418024181241822418324184241852418624187241882418924190241912419224193241942419524196241972419824199242002420124202242032420424205242062420724208242092421024211242122421324214242152421624217242182421924220242212422224223242242422524226242272422824229242302423124232242332423424235242362423724238242392424024241242422424324244242452424624247242482424924250242512425224253242542425524256242572425824259242602426124262242632426424265242662426724268242692427024271242722427324274242752427624277242782427924280242812428224283242842428524286242872428824289242902429124292242932429424295242962429724298242992430024301243022430324304243052430624307243082430924310243112431224313243142431524316243172431824319243202432124322243232432424325243262432724328243292433024331243322433324334243352433624337243382433924340243412434224343243442434524346243472434824349243502435124352243532435424355243562435724358243592436024361243622436324364243652436624367243682436924370243712437224373243742437524376243772437824379243802438124382243832438424385243862438724388243892439024391243922439324394243952439624397243982439924400244012440224403244042440524406244072440824409244102441124412244132441424415244162441724418244192442024421244222442324424244252442624427244282442924430244312443224433244342443524436244372443824439244402444124442244432444424445244462444724448244492445024451244522445324454244552445624457244582445924460244612446224463244642446524466244672446824469244702447124472244732447424475244762447724478244792448024481244822448324484244852448624487244882448924490244912449224493244942449524496244972449824499245002450124502245032450424505245062450724508245092451024511245122451324514245152451624517245182451924520245212452224523245242452524526245272452824529245302453124532245332453424535245362453724538245392454024541245422454324544245452454624547245482454924550245512455224553245542455524556245572455824559245602456124562245632456424565245662456724568245692457024571245722457324574245752457624577245782457924580245812458224583245842458524586245872458824589245902459124592245932459424595245962459724598245992460024601246022460324604246052460624607246082460924610246112461224613246142461524616246172461824619246202462124622246232462424625246262462724628246292463024631246322463324634246352463624637246382463924640246412464224643246442464524646246472464824649246502465124652246532465424655246562465724658246592466024661246622466324664246652466624667246682466924670246712467224673246742467524676246772467824679246802468124682246832468424685246862468724688246892469024691246922469324694246952469624697246982469924700247012470224703247042470524706247072470824709247102471124712247132471424715247162471724718247192472024721247222472324724247252472624727247282472924730247312473224733247342473524736247372473824739247402474124742247432474424745247462474724748247492475024751247522475324754247552475624757247582475924760247612476224763247642476524766247672476824769247702477124772247732477424775247762477724778247792478024781247822478324784247852478624787247882478924790247912479224793247942479524796247972479824799248002480124802248032480424805248062480724808248092481024811248122481324814248152481624817248182481924820248212482224823248242482524826248272482824829248302483124832248332483424835248362483724838248392484024841248422484324844248452484624847248482484924850248512485224853248542485524856248572485824859248602486124862248632486424865248662486724868248692487024871248722487324874248752487624877248782487924880248812488224883248842488524886248872488824889248902489124892248932489424895248962489724898248992490024901249022490324904249052490624907249082490924910249112491224913249142491524916249172491824919249202492124922249232492424925249262492724928249292493024931249322493324934249352493624937249382493924940249412494224943249442494524946249472494824949249502495124952249532495424955249562495724958249592496024961249622496324964249652496624967249682496924970249712497224973249742497524976249772497824979249802498124982249832498424985249862498724988249892499024991249922499324994249952499624997249982499925000250012500225003250042500525006250072500825009250102501125012250132501425015250162501725018250192502025021250222502325024250252502625027250282502925030250312503225033250342503525036250372503825039250402504125042250432504425045250462504725048250492505025051250522505325054250552505625057250582505925060250612506225063250642506525066250672506825069250702507125072250732507425075250762507725078250792508025081250822508325084250852508625087250882508925090250912509225093250942509525096250972509825099251002510125102251032510425105251062510725108251092511025111251122511325114251152511625117251182511925120251212512225123251242512525126251272512825129251302513125132251332513425135251362513725138251392514025141251422514325144251452514625147251482514925150251512515225153251542515525156251572515825159251602516125162251632516425165251662516725168251692517025171251722517325174251752517625177251782517925180251812518225183251842518525186251872518825189251902519125192251932519425195251962519725198251992520025201252022520325204252052520625207252082520925210252112521225213252142521525216252172521825219252202522125222252232522425225252262522725228252292523025231252322523325234252352523625237252382523925240252412524225243252442524525246252472524825249252502525125252252532525425255252562525725258252592526025261252622526325264252652526625267252682526925270252712527225273252742527525276252772527825279252802528125282252832528425285252862528725288252892529025291252922529325294252952529625297252982529925300253012530225303253042530525306253072530825309253102531125312253132531425315253162531725318253192532025321253222532325324253252532625327253282532925330253312533225333253342533525336253372533825339253402534125342253432534425345253462534725348253492535025351253522535325354253552535625357253582535925360253612536225363253642536525366253672536825369253702537125372253732537425375253762537725378253792538025381253822538325384253852538625387253882538925390253912539225393253942539525396253972539825399254002540125402254032540425405254062540725408254092541025411254122541325414254152541625417254182541925420254212542225423254242542525426254272542825429254302543125432254332543425435254362543725438254392544025441254422544325444254452544625447254482544925450254512545225453254542545525456254572545825459254602546125462254632546425465254662546725468254692547025471254722547325474254752547625477254782547925480254812548225483254842548525486254872548825489254902549125492254932549425495254962549725498254992550025501255022550325504255052550625507255082550925510255112551225513255142551525516255172551825519255202552125522255232552425525255262552725528255292553025531255322553325534255352553625537255382553925540255412554225543255442554525546255472554825549255502555125552255532555425555255562555725558255592556025561255622556325564255652556625567255682556925570255712557225573255742557525576255772557825579255802558125582255832558425585255862558725588255892559025591255922559325594255952559625597255982559925600256012560225603256042560525606256072560825609256102561125612256132561425615256162561725618256192562025621256222562325624256252562625627256282562925630256312563225633256342563525636256372563825639256402564125642256432564425645256462564725648256492565025651256522565325654256552565625657256582565925660256612566225663256642566525666256672566825669256702567125672256732567425675256762567725678256792568025681256822568325684256852568625687256882568925690256912569225693256942569525696256972569825699257002570125702257032570425705257062570725708257092571025711257122571325714257152571625717257182571925720257212572225723257242572525726257272572825729257302573125732257332573425735257362573725738257392574025741257422574325744257452574625747257482574925750257512575225753257542575525756257572575825759257602576125762257632576425765257662576725768257692577025771257722577325774257752577625777257782577925780257812578225783257842578525786257872578825789257902579125792257932579425795257962579725798257992580025801258022580325804258052580625807258082580925810258112581225813258142581525816258172581825819258202582125822258232582425825258262582725828258292583025831258322583325834258352583625837258382583925840258412584225843258442584525846258472584825849258502585125852258532585425855258562585725858258592586025861258622586325864258652586625867258682586925870258712587225873258742587525876258772587825879258802588125882258832588425885258862588725888258892589025891258922589325894258952589625897258982589925900259012590225903259042590525906259072590825909259102591125912259132591425915259162591725918259192592025921259222592325924259252592625927259282592925930259312593225933259342593525936259372593825939259402594125942259432594425945259462594725948259492595025951259522595325954259552595625957259582595925960259612596225963259642596525966259672596825969259702597125972259732597425975259762597725978259792598025981259822598325984259852598625987259882598925990259912599225993259942599525996259972599825999260002600126002260032600426005260062600726008260092601026011260122601326014260152601626017260182601926020260212602226023260242602526026260272602826029260302603126032260332603426035260362603726038260392604026041260422604326044260452604626047260482604926050260512605226053260542605526056260572605826059260602606126062260632606426065260662606726068260692607026071260722607326074260752607626077260782607926080260812608226083260842608526086260872608826089260902609126092260932609426095260962609726098260992610026101261022610326104261052610626107261082610926110261112611226113261142611526116261172611826119261202612126122261232612426125261262612726128261292613026131261322613326134261352613626137261382613926140261412614226143261442614526146261472614826149261502615126152261532615426155261562615726158261592616026161261622616326164261652616626167261682616926170261712617226173261742617526176261772617826179261802618126182261832618426185261862618726188261892619026191261922619326194261952619626197261982619926200262012620226203262042620526206262072620826209262102621126212262132621426215262162621726218262192622026221262222622326224262252622626227262282622926230262312623226233262342623526236262372623826239262402624126242262432624426245262462624726248262492625026251262522625326254262552625626257262582625926260262612626226263262642626526266262672626826269262702627126272262732627426275262762627726278262792628026281262822628326284262852628626287262882628926290262912629226293262942629526296262972629826299263002630126302263032630426305263062630726308263092631026311263122631326314263152631626317263182631926320263212632226323263242632526326263272632826329263302633126332263332633426335263362633726338263392634026341263422634326344263452634626347263482634926350263512635226353263542635526356263572635826359263602636126362263632636426365263662636726368263692637026371263722637326374263752637626377263782637926380263812638226383263842638526386263872638826389263902639126392263932639426395263962639726398263992640026401264022640326404264052640626407264082640926410264112641226413264142641526416264172641826419264202642126422264232642426425264262642726428264292643026431264322643326434264352643626437264382643926440264412644226443264442644526446264472644826449264502645126452264532645426455264562645726458264592646026461264622646326464264652646626467264682646926470264712647226473264742647526476264772647826479264802648126482264832648426485264862648726488264892649026491264922649326494264952649626497264982649926500265012650226503265042650526506265072650826509265102651126512265132651426515265162651726518265192652026521265222652326524265252652626527265282652926530265312653226533265342653526536265372653826539265402654126542265432654426545265462654726548265492655026551265522655326554265552655626557265582655926560265612656226563265642656526566265672656826569265702657126572265732657426575265762657726578265792658026581265822658326584265852658626587265882658926590265912659226593265942659526596265972659826599266002660126602266032660426605266062660726608266092661026611266122661326614266152661626617266182661926620266212662226623266242662526626266272662826629266302663126632266332663426635266362663726638266392664026641266422664326644266452664626647266482664926650266512665226653266542665526656266572665826659266602666126662266632666426665266662666726668266692667026671266722667326674266752667626677266782667926680266812668226683266842668526686266872668826689266902669126692266932669426695266962669726698266992670026701267022670326704267052670626707267082670926710267112671226713267142671526716267172671826719267202672126722267232672426725267262672726728267292673026731267322673326734267352673626737267382673926740267412674226743267442674526746267472674826749267502675126752267532675426755267562675726758267592676026761267622676326764267652676626767267682676926770267712677226773267742677526776267772677826779267802678126782267832678426785267862678726788267892679026791267922679326794267952679626797267982679926800268012680226803268042680526806268072680826809268102681126812268132681426815268162681726818268192682026821268222682326824268252682626827268282682926830268312683226833268342683526836268372683826839268402684126842268432684426845268462684726848268492685026851268522685326854268552685626857268582685926860268612686226863268642686526866268672686826869268702687126872268732687426875268762687726878268792688026881268822688326884268852688626887268882688926890268912689226893268942689526896268972689826899269002690126902269032690426905269062690726908269092691026911269122691326914269152691626917269182691926920269212692226923269242692526926269272692826929269302693126932269332693426935269362693726938269392694026941269422694326944269452694626947269482694926950269512695226953269542695526956269572695826959269602696126962269632696426965269662696726968269692697026971269722697326974269752697626977269782697926980269812698226983269842698526986269872698826989269902699126992269932699426995269962699726998269992700027001270022700327004270052700627007270082700927010270112701227013270142701527016270172701827019270202702127022270232702427025270262702727028270292703027031270322703327034270352703627037270382703927040270412704227043270442704527046270472704827049270502705127052270532705427055270562705727058270592706027061270622706327064270652706627067270682706927070270712707227073270742707527076270772707827079270802708127082270832708427085270862708727088270892709027091270922709327094270952709627097270982709927100271012710227103271042710527106271072710827109271102711127112271132711427115271162711727118271192712027121271222712327124271252712627127271282712927130271312713227133271342713527136271372713827139271402714127142271432714427145271462714727148271492715027151271522715327154271552715627157271582715927160271612716227163271642716527166271672716827169271702717127172271732717427175271762717727178271792718027181271822718327184271852718627187271882718927190271912719227193271942719527196271972719827199272002720127202272032720427205272062720727208272092721027211272122721327214272152721627217272182721927220272212722227223272242722527226272272722827229272302723127232272332723427235272362723727238272392724027241272422724327244272452724627247272482724927250272512725227253272542725527256272572725827259272602726127262272632726427265272662726727268272692727027271272722727327274272752727627277272782727927280272812728227283272842728527286272872728827289272902729127292272932729427295272962729727298272992730027301273022730327304273052730627307273082730927310273112731227313273142731527316273172731827319273202732127322273232732427325273262732727328273292733027331273322733327334273352733627337273382733927340273412734227343273442734527346273472734827349273502735127352273532735427355273562735727358273592736027361273622736327364273652736627367273682736927370273712737227373273742737527376273772737827379273802738127382273832738427385273862738727388273892739027391273922739327394273952739627397273982739927400274012740227403274042740527406274072740827409274102741127412274132741427415274162741727418274192742027421274222742327424274252742627427274282742927430274312743227433274342743527436274372743827439274402744127442274432744427445274462744727448274492745027451274522745327454274552745627457274582745927460274612746227463274642746527466274672746827469274702747127472274732747427475274762747727478274792748027481274822748327484274852748627487274882748927490274912749227493274942749527496274972749827499275002750127502275032750427505275062750727508275092751027511275122751327514275152751627517275182751927520275212752227523275242752527526275272752827529275302753127532275332753427535275362753727538275392754027541275422754327544275452754627547275482754927550275512755227553275542755527556275572755827559275602756127562275632756427565275662756727568275692757027571275722757327574275752757627577275782757927580275812758227583275842758527586275872758827589275902759127592275932759427595275962759727598275992760027601276022760327604276052760627607276082760927610276112761227613276142761527616276172761827619276202762127622276232762427625276262762727628276292763027631276322763327634276352763627637276382763927640276412764227643276442764527646276472764827649276502765127652276532765427655276562765727658276592766027661276622766327664276652766627667276682766927670276712767227673276742767527676276772767827679276802768127682276832768427685276862768727688276892769027691276922769327694276952769627697276982769927700277012770227703277042770527706277072770827709277102771127712277132771427715277162771727718277192772027721277222772327724277252772627727277282772927730277312773227733277342773527736277372773827739277402774127742277432774427745277462774727748277492775027751277522775327754277552775627757277582775927760277612776227763277642776527766277672776827769277702777127772277732777427775277762777727778277792778027781277822778327784277852778627787277882778927790277912779227793277942779527796277972779827799278002780127802278032780427805278062780727808278092781027811278122781327814278152781627817278182781927820278212782227823278242782527826278272782827829278302783127832278332783427835278362783727838278392784027841278422784327844278452784627847278482784927850278512785227853278542785527856278572785827859278602786127862278632786427865278662786727868278692787027871278722787327874278752787627877278782787927880278812788227883278842788527886278872788827889278902789127892278932789427895278962789727898278992790027901279022790327904279052790627907279082790927910279112791227913279142791527916279172791827919279202792127922279232792427925279262792727928279292793027931279322793327934279352793627937279382793927940279412794227943279442794527946279472794827949279502795127952279532795427955279562795727958279592796027961279622796327964279652796627967279682796927970279712797227973279742797527976279772797827979279802798127982279832798427985279862798727988279892799027991279922799327994279952799627997279982799928000280012800228003280042800528006280072800828009280102801128012280132801428015280162801728018280192802028021280222802328024280252802628027280282802928030280312803228033280342803528036280372803828039280402804128042280432804428045280462804728048280492805028051280522805328054280552805628057280582805928060280612806228063280642806528066280672806828069280702807128072280732807428075280762807728078280792808028081280822808328084280852808628087280882808928090280912809228093280942809528096280972809828099281002810128102281032810428105281062810728108281092811028111281122811328114281152811628117281182811928120281212812228123281242812528126281272812828129281302813128132281332813428135281362813728138281392814028141281422814328144281452814628147281482814928150281512815228153281542815528156281572815828159281602816128162281632816428165281662816728168281692817028171281722817328174281752817628177281782817928180281812818228183281842818528186281872818828189281902819128192281932819428195281962819728198281992820028201282022820328204282052820628207282082820928210282112821228213282142821528216282172821828219282202822128222282232822428225282262822728228282292823028231282322823328234282352823628237282382823928240282412824228243282442824528246282472824828249282502825128252282532825428255282562825728258282592826028261282622826328264282652826628267282682826928270282712827228273282742827528276282772827828279282802828128282282832828428285282862828728288282892829028291282922829328294282952829628297282982829928300283012830228303283042830528306283072830828309283102831128312283132831428315283162831728318283192832028321283222832328324283252832628327283282832928330283312833228333283342833528336283372833828339283402834128342283432834428345283462834728348283492835028351283522835328354283552835628357283582835928360283612836228363283642836528366283672836828369283702837128372283732837428375283762837728378283792838028381283822838328384283852838628387283882838928390283912839228393283942839528396283972839828399284002840128402284032840428405284062840728408284092841028411284122841328414284152841628417284182841928420284212842228423284242842528426284272842828429284302843128432284332843428435284362843728438284392844028441284422844328444284452844628447284482844928450284512845228453284542845528456284572845828459284602846128462284632846428465284662846728468284692847028471284722847328474284752847628477284782847928480284812848228483284842848528486284872848828489284902849128492284932849428495284962849728498284992850028501285022850328504285052850628507285082850928510285112851228513285142851528516285172851828519285202852128522285232852428525285262852728528285292853028531285322853328534285352853628537285382853928540285412854228543285442854528546285472854828549285502855128552285532855428555285562855728558285592856028561285622856328564285652856628567285682856928570285712857228573285742857528576285772857828579285802858128582285832858428585285862858728588285892859028591285922859328594285952859628597285982859928600286012860228603286042860528606286072860828609286102861128612286132861428615286162861728618286192862028621286222862328624286252862628627286282862928630286312863228633286342863528636286372863828639286402864128642286432864428645286462864728648286492865028651286522865328654286552865628657286582865928660286612866228663286642866528666286672866828669286702867128672286732867428675286762867728678286792868028681286822868328684286852868628687286882868928690286912869228693286942869528696286972869828699287002870128702287032870428705287062870728708287092871028711287122871328714287152871628717287182871928720287212872228723287242872528726287272872828729287302873128732287332873428735287362873728738287392874028741287422874328744287452874628747287482874928750287512875228753287542875528756287572875828759287602876128762287632876428765287662876728768287692877028771287722877328774287752877628777287782877928780287812878228783287842878528786287872878828789287902879128792287932879428795287962879728798287992880028801288022880328804288052880628807288082880928810288112881228813288142881528816288172881828819288202882128822288232882428825288262882728828288292883028831288322883328834288352883628837288382883928840288412884228843288442884528846288472884828849288502885128852288532885428855288562885728858288592886028861288622886328864288652886628867288682886928870288712887228873288742887528876288772887828879288802888128882288832888428885288862888728888288892889028891288922889328894288952889628897288982889928900289012890228903289042890528906289072890828909289102891128912289132891428915289162891728918289192892028921289222892328924289252892628927289282892928930289312893228933289342893528936289372893828939289402894128942289432894428945289462894728948289492895028951289522895328954289552895628957289582895928960289612896228963289642896528966289672896828969289702897128972289732897428975289762897728978289792898028981289822898328984289852898628987289882898928990289912899228993289942899528996289972899828999290002900129002290032900429005290062900729008290092901029011290122901329014290152901629017290182901929020290212902229023290242902529026290272902829029290302903129032290332903429035290362903729038290392904029041290422904329044290452904629047290482904929050290512905229053290542905529056290572905829059290602906129062290632906429065290662906729068290692907029071290722907329074290752907629077290782907929080290812908229083290842908529086290872908829089290902909129092290932909429095290962909729098290992910029101291022910329104291052910629107291082910929110291112911229113291142911529116291172911829119291202912129122291232912429125291262912729128291292913029131291322913329134291352913629137291382913929140291412914229143291442914529146291472914829149291502915129152291532915429155291562915729158291592916029161291622916329164291652916629167291682916929170291712917229173291742917529176291772917829179291802918129182291832918429185291862918729188291892919029191291922919329194291952919629197291982919929200292012920229203292042920529206292072920829209292102921129212292132921429215292162921729218292192922029221292222922329224292252922629227292282922929230292312923229233292342923529236292372923829239292402924129242292432924429245292462924729248292492925029251292522925329254292552925629257292582925929260292612926229263292642926529266292672926829269292702927129272292732927429275292762927729278292792928029281292822928329284292852928629287292882928929290292912929229293292942929529296292972929829299293002930129302293032930429305293062930729308293092931029311293122931329314293152931629317293182931929320293212932229323293242932529326293272932829329293302933129332293332933429335293362933729338293392934029341293422934329344293452934629347293482934929350293512935229353293542935529356293572935829359293602936129362293632936429365293662936729368293692937029371293722937329374293752937629377293782937929380293812938229383293842938529386293872938829389293902939129392293932939429395293962939729398293992940029401294022940329404294052940629407294082940929410294112941229413294142941529416294172941829419294202942129422294232942429425294262942729428294292943029431294322943329434294352943629437294382943929440294412944229443294442944529446294472944829449294502945129452294532945429455294562945729458294592946029461294622946329464294652946629467294682946929470294712947229473294742947529476294772947829479294802948129482294832948429485294862948729488294892949029491294922949329494294952949629497294982949929500295012950229503295042950529506295072950829509295102951129512295132951429515295162951729518295192952029521295222952329524295252952629527295282952929530295312953229533295342953529536295372953829539295402954129542295432954429545295462954729548295492955029551295522955329554295552955629557295582955929560295612956229563295642956529566295672956829569295702957129572295732957429575295762957729578295792958029581295822958329584295852958629587295882958929590295912959229593295942959529596295972959829599296002960129602296032960429605296062960729608296092961029611296122961329614296152961629617296182961929620296212962229623296242962529626296272962829629296302963129632296332963429635296362963729638296392964029641296422964329644296452964629647296482964929650296512965229653296542965529656296572965829659296602966129662296632966429665296662966729668296692967029671296722967329674296752967629677296782967929680296812968229683296842968529686296872968829689296902969129692296932969429695296962969729698296992970029701297022970329704297052970629707297082970929710297112971229713297142971529716297172971829719297202972129722297232972429725297262972729728297292973029731297322973329734297352973629737297382973929740297412974229743297442974529746297472974829749297502975129752297532975429755297562975729758297592976029761297622976329764297652976629767297682976929770297712977229773297742977529776297772977829779297802978129782297832978429785297862978729788297892979029791297922979329794297952979629797297982979929800298012980229803298042980529806298072980829809298102981129812298132981429815298162981729818298192982029821298222982329824298252982629827298282982929830298312983229833298342983529836298372983829839298402984129842298432984429845298462984729848298492985029851298522985329854298552985629857298582985929860298612986229863298642986529866298672986829869298702987129872298732987429875298762987729878298792988029881298822988329884298852988629887298882988929890298912989229893298942989529896298972989829899299002990129902299032990429905299062990729908299092991029911299122991329914299152991629917299182991929920299212992229923299242992529926299272992829929299302993129932299332993429935299362993729938299392994029941299422994329944299452994629947299482994929950299512995229953299542995529956299572995829959299602996129962299632996429965299662996729968299692997029971299722997329974299752997629977299782997929980299812998229983299842998529986299872998829989299902999129992299932999429995299962999729998299993000030001300023000330004300053000630007300083000930010300113001230013300143001530016300173001830019300203002130022300233002430025300263002730028300293003030031300323003330034300353003630037300383003930040300413004230043300443004530046300473004830049300503005130052300533005430055300563005730058300593006030061300623006330064300653006630067300683006930070300713007230073300743007530076300773007830079300803008130082300833008430085300863008730088300893009030091300923009330094300953009630097300983009930100301013010230103301043010530106301073010830109301103011130112301133011430115301163011730118301193012030121301223012330124301253012630127301283012930130301313013230133301343013530136301373013830139301403014130142301433014430145301463014730148301493015030151301523015330154301553015630157301583015930160301613016230163301643016530166301673016830169301703017130172301733017430175301763017730178301793018030181301823018330184301853018630187301883018930190301913019230193301943019530196301973019830199302003020130202302033020430205302063020730208302093021030211302123021330214302153021630217302183021930220302213022230223302243022530226302273022830229302303023130232302333023430235302363023730238302393024030241302423024330244302453024630247302483024930250302513025230253302543025530256302573025830259302603026130262302633026430265302663026730268302693027030271302723027330274302753027630277302783027930280302813028230283302843028530286302873028830289302903029130292302933029430295302963029730298302993030030301303023030330304303053030630307303083030930310303113031230313303143031530316303173031830319303203032130322303233032430325303263032730328303293033030331303323033330334303353033630337303383033930340303413034230343303443034530346303473034830349303503035130352303533035430355303563035730358303593036030361303623036330364303653036630367303683036930370303713037230373303743037530376303773037830379303803038130382303833038430385303863038730388303893039030391303923039330394303953039630397303983039930400304013040230403304043040530406304073040830409304103041130412304133041430415304163041730418304193042030421304223042330424304253042630427304283042930430304313043230433304343043530436304373043830439304403044130442304433044430445304463044730448304493045030451304523045330454304553045630457304583045930460304613046230463304643046530466304673046830469304703047130472304733047430475304763047730478304793048030481304823048330484304853048630487304883048930490304913049230493304943049530496304973049830499305003050130502305033050430505305063050730508305093051030511305123051330514305153051630517305183051930520305213052230523305243052530526305273052830529305303053130532305333053430535305363053730538305393054030541305423054330544305453054630547305483054930550305513055230553305543055530556305573055830559305603056130562305633056430565305663056730568305693057030571305723057330574305753057630577305783057930580305813058230583305843058530586305873058830589305903059130592305933059430595305963059730598305993060030601306023060330604306053060630607306083060930610306113061230613306143061530616306173061830619306203062130622306233062430625306263062730628306293063030631306323063330634306353063630637306383063930640306413064230643306443064530646306473064830649306503065130652306533065430655306563065730658306593066030661306623066330664306653066630667306683066930670306713067230673306743067530676306773067830679306803068130682306833068430685306863068730688306893069030691306923069330694306953069630697306983069930700307013070230703307043070530706307073070830709307103071130712307133071430715307163071730718307193072030721307223072330724307253072630727307283072930730307313073230733307343073530736307373073830739307403074130742307433074430745307463074730748307493075030751307523075330754307553075630757307583075930760307613076230763307643076530766307673076830769307703077130772307733077430775307763077730778307793078030781307823078330784307853078630787307883078930790307913079230793307943079530796307973079830799308003080130802308033080430805308063080730808308093081030811308123081330814308153081630817308183081930820308213082230823308243082530826308273082830829308303083130832308333083430835308363083730838308393084030841308423084330844308453084630847308483084930850308513085230853308543085530856308573085830859308603086130862308633086430865308663086730868308693087030871308723087330874308753087630877308783087930880308813088230883308843088530886308873088830889308903089130892308933089430895308963089730898308993090030901309023090330904309053090630907309083090930910309113091230913309143091530916309173091830919309203092130922309233092430925309263092730928309293093030931309323093330934309353093630937309383093930940309413094230943309443094530946309473094830949309503095130952309533095430955309563095730958309593096030961309623096330964309653096630967309683096930970309713097230973309743097530976309773097830979309803098130982309833098430985309863098730988309893099030991309923099330994309953099630997309983099931000310013100231003310043100531006310073100831009310103101131012310133101431015310163101731018310193102031021310223102331024310253102631027310283102931030310313103231033310343103531036310373103831039310403104131042310433104431045310463104731048310493105031051310523105331054310553105631057310583105931060310613106231063310643106531066310673106831069310703107131072310733107431075310763107731078310793108031081310823108331084310853108631087310883108931090310913109231093310943109531096310973109831099311003110131102311033110431105311063110731108311093111031111311123111331114311153111631117311183111931120311213112231123311243112531126311273112831129311303113131132311333113431135311363113731138311393114031141311423114331144311453114631147311483114931150311513115231153311543115531156311573115831159311603116131162311633116431165311663116731168311693117031171311723117331174311753117631177311783117931180311813118231183311843118531186311873118831189311903119131192311933119431195311963119731198311993120031201312023120331204312053120631207312083120931210312113121231213312143121531216312173121831219312203122131222312233122431225312263122731228312293123031231312323123331234312353123631237312383123931240312413124231243312443124531246312473124831249312503125131252312533125431255312563125731258312593126031261312623126331264312653126631267312683126931270312713127231273312743127531276312773127831279312803128131282312833128431285312863128731288312893129031291312923129331294312953129631297312983129931300313013130231303313043130531306313073130831309313103131131312313133131431315313163131731318313193132031321313223132331324313253132631327313283132931330313313133231333313343133531336313373133831339313403134131342313433134431345313463134731348313493135031351313523135331354313553135631357313583135931360313613136231363313643136531366313673136831369313703137131372313733137431375313763137731378313793138031381313823138331384313853138631387313883138931390313913139231393313943139531396313973139831399314003140131402314033140431405314063140731408314093141031411314123141331414314153141631417314183141931420314213142231423314243142531426314273142831429314303143131432314333143431435314363143731438314393144031441314423144331444314453144631447314483144931450314513145231453314543145531456314573145831459314603146131462314633146431465314663146731468314693147031471314723147331474314753147631477314783147931480314813148231483314843148531486314873148831489314903149131492314933149431495314963149731498314993150031501315023150331504315053150631507315083150931510315113151231513315143151531516315173151831519315203152131522315233152431525315263152731528315293153031531315323153331534315353153631537315383153931540315413154231543315443154531546315473154831549315503155131552315533155431555315563155731558315593156031561315623156331564315653156631567315683156931570315713157231573315743157531576315773157831579315803158131582315833158431585315863158731588315893159031591315923159331594315953159631597315983159931600316013160231603316043160531606316073160831609316103161131612316133161431615316163161731618316193162031621316223162331624316253162631627316283162931630316313163231633316343163531636316373163831639316403164131642316433164431645316463164731648316493165031651316523165331654316553165631657316583165931660316613166231663316643166531666316673166831669316703167131672316733167431675316763167731678316793168031681316823168331684316853168631687316883168931690316913169231693316943169531696316973169831699317003170131702317033170431705317063170731708317093171031711317123171331714317153171631717317183171931720317213172231723317243172531726317273172831729317303173131732317333173431735317363173731738317393174031741317423174331744317453174631747317483174931750317513175231753317543175531756317573175831759317603176131762317633176431765317663176731768317693177031771317723177331774317753177631777317783177931780317813178231783317843178531786317873178831789317903179131792317933179431795317963179731798317993180031801318023180331804318053180631807318083180931810318113181231813318143181531816318173181831819318203182131822318233182431825318263182731828318293183031831318323183331834318353183631837318383183931840318413184231843318443184531846318473184831849318503185131852318533185431855318563185731858318593186031861318623186331864318653186631867318683186931870318713187231873318743187531876318773187831879318803188131882318833188431885318863188731888318893189031891318923189331894318953189631897318983189931900319013190231903319043190531906319073190831909319103191131912319133191431915319163191731918319193192031921319223192331924319253192631927319283192931930319313193231933319343193531936319373193831939319403194131942319433194431945319463194731948319493195031951319523195331954319553195631957319583195931960319613196231963319643196531966319673196831969319703197131972319733197431975319763197731978319793198031981319823198331984319853198631987319883198931990319913199231993319943199531996319973199831999320003200132002320033200432005320063200732008320093201032011320123201332014320153201632017320183201932020320213202232023320243202532026320273202832029320303203132032320333203432035320363203732038320393204032041320423204332044320453204632047320483204932050320513205232053320543205532056320573205832059320603206132062320633206432065320663206732068320693207032071320723207332074320753207632077320783207932080320813208232083320843208532086320873208832089320903209132092320933209432095320963209732098320993210032101321023210332104321053210632107321083210932110321113211232113321143211532116321173211832119321203212132122321233212432125321263212732128321293213032131321323213332134321353213632137321383213932140321413214232143321443214532146321473214832149321503215132152321533215432155321563215732158321593216032161321623216332164321653216632167321683216932170321713217232173321743217532176321773217832179321803218132182321833218432185321863218732188321893219032191321923219332194321953219632197321983219932200322013220232203322043220532206322073220832209322103221132212322133221432215322163221732218322193222032221322223222332224322253222632227322283222932230322313223232233322343223532236322373223832239322403224132242322433224432245322463224732248322493225032251322523225332254322553225632257322583225932260322613226232263322643226532266322673226832269322703227132272322733227432275322763227732278322793228032281322823228332284322853228632287322883228932290322913229232293322943229532296322973229832299323003230132302323033230432305323063230732308323093231032311323123231332314323153231632317323183231932320323213232232323323243232532326323273232832329323303233132332323333233432335323363233732338323393234032341323423234332344323453234632347323483234932350323513235232353323543235532356323573235832359323603236132362323633236432365323663236732368323693237032371323723237332374323753237632377323783237932380323813238232383323843238532386323873238832389323903239132392323933239432395323963239732398323993240032401324023240332404324053240632407324083240932410324113241232413324143241532416324173241832419324203242132422324233242432425324263242732428324293243032431324323243332434324353243632437324383243932440324413244232443324443244532446324473244832449324503245132452324533245432455324563245732458324593246032461324623246332464324653246632467324683246932470324713247232473324743247532476324773247832479324803248132482324833248432485324863248732488324893249032491324923249332494324953249632497324983249932500325013250232503325043250532506325073250832509325103251132512325133251432515325163251732518325193252032521325223252332524325253252632527325283252932530325313253232533325343253532536325373253832539325403254132542325433254432545325463254732548325493255032551325523255332554325553255632557325583255932560325613256232563325643256532566325673256832569325703257132572325733257432575325763257732578325793258032581325823258332584325853258632587325883258932590325913259232593325943259532596325973259832599326003260132602326033260432605326063260732608326093261032611326123261332614326153261632617326183261932620326213262232623326243262532626326273262832629326303263132632326333263432635326363263732638326393264032641326423264332644326453264632647326483264932650326513265232653326543265532656326573265832659326603266132662326633266432665326663266732668326693267032671326723267332674326753267632677326783267932680326813268232683326843268532686326873268832689326903269132692326933269432695326963269732698326993270032701327023270332704327053270632707327083270932710327113271232713327143271532716327173271832719327203272132722327233272432725327263272732728327293273032731327323273332734327353273632737327383273932740327413274232743327443274532746327473274832749327503275132752327533275432755327563275732758327593276032761327623276332764327653276632767327683276932770327713277232773327743277532776327773277832779327803278132782327833278432785327863278732788327893279032791327923279332794327953279632797327983279932800328013280232803328043280532806328073280832809328103281132812328133281432815328163281732818328193282032821328223282332824328253282632827328283282932830328313283232833328343283532836328373283832839328403284132842328433284432845328463284732848328493285032851328523285332854328553285632857328583285932860328613286232863328643286532866328673286832869328703287132872328733287432875328763287732878328793288032881328823288332884328853288632887328883288932890328913289232893328943289532896328973289832899329003290132902329033290432905329063290732908329093291032911329123291332914329153291632917329183291932920329213292232923329243292532926329273292832929329303293132932329333293432935329363293732938329393294032941329423294332944329453294632947329483294932950329513295232953329543295532956329573295832959329603296132962329633296432965329663296732968329693297032971329723297332974329753297632977329783297932980329813298232983329843298532986329873298832989329903299132992329933299432995329963299732998329993300033001330023300333004330053300633007330083300933010330113301233013330143301533016330173301833019330203302133022330233302433025330263302733028330293303033031330323303333034330353303633037330383303933040330413304233043330443304533046330473304833049330503305133052330533305433055330563305733058330593306033061330623306333064330653306633067330683306933070330713307233073330743307533076330773307833079330803308133082330833308433085330863308733088330893309033091330923309333094330953309633097330983309933100331013310233103331043310533106331073310833109331103311133112331133311433115331163311733118331193312033121331223312333124331253312633127331283312933130331313313233133331343313533136331373313833139331403314133142331433314433145331463314733148331493315033151331523315333154331553315633157331583315933160331613316233163331643316533166331673316833169331703317133172331733317433175331763317733178331793318033181331823318333184331853318633187331883318933190331913319233193331943319533196331973319833199332003320133202332033320433205332063320733208332093321033211332123321333214332153321633217332183321933220332213322233223332243322533226332273322833229332303323133232332333323433235332363323733238332393324033241332423324333244332453324633247332483324933250332513325233253332543325533256332573325833259332603326133262332633326433265332663326733268332693327033271332723327333274332753327633277332783327933280332813328233283332843328533286332873328833289332903329133292332933329433295332963329733298332993330033301333023330333304333053330633307333083330933310333113331233313333143331533316333173331833319333203332133322333233332433325333263332733328333293333033331333323333333334333353333633337333383333933340333413334233343333443334533346333473334833349333503335133352333533335433355333563335733358333593336033361333623336333364333653336633367333683336933370333713337233373333743337533376333773337833379333803338133382333833338433385333863338733388333893339033391333923339333394333953339633397333983339933400334013340233403334043340533406334073340833409334103341133412334133341433415334163341733418334193342033421334223342333424334253342633427334283342933430334313343233433334343343533436334373343833439334403344133442334433344433445334463344733448334493345033451334523345333454334553345633457334583345933460334613346233463334643346533466334673346833469334703347133472334733347433475334763347733478334793348033481334823348333484334853348633487334883348933490334913349233493334943349533496334973349833499335003350133502335033350433505335063350733508335093351033511335123351333514335153351633517335183351933520335213352233523335243352533526335273352833529335303353133532335333353433535335363353733538335393354033541335423354333544335453354633547335483354933550335513355233553335543355533556335573355833559335603356133562335633356433565335663356733568335693357033571335723357333574335753357633577335783357933580335813358233583335843358533586335873358833589335903359133592335933359433595335963359733598335993360033601336023360333604336053360633607336083360933610336113361233613336143361533616336173361833619336203362133622336233362433625336263362733628336293363033631336323363333634336353363633637336383363933640336413364233643336443364533646336473364833649336503365133652336533365433655336563365733658336593366033661336623366333664336653366633667336683366933670336713367233673336743367533676336773367833679336803368133682336833368433685336863368733688336893369033691336923369333694336953369633697336983369933700337013370233703337043370533706337073370833709337103371133712337133371433715337163371733718337193372033721337223372333724337253372633727337283372933730337313373233733337343373533736337373373833739337403374133742337433374433745337463374733748337493375033751337523375333754337553375633757337583375933760337613376233763337643376533766337673376833769337703377133772337733377433775337763377733778337793378033781337823378333784337853378633787337883378933790337913379233793337943379533796337973379833799338003380133802338033380433805338063380733808338093381033811338123381333814338153381633817338183381933820338213382233823338243382533826338273382833829338303383133832338333383433835338363383733838338393384033841338423384333844338453384633847338483384933850338513385233853338543385533856338573385833859338603386133862338633386433865338663386733868338693387033871338723387333874338753387633877338783387933880338813388233883338843388533886338873388833889338903389133892338933389433895338963389733898338993390033901339023390333904339053390633907339083390933910339113391233913339143391533916339173391833919339203392133922339233392433925339263392733928339293393033931339323393333934339353393633937339383393933940339413394233943339443394533946339473394833949339503395133952339533395433955339563395733958339593396033961339623396333964339653396633967339683396933970339713397233973339743397533976339773397833979339803398133982339833398433985339863398733988339893399033991339923399333994339953399633997339983399934000340013400234003340043400534006340073400834009340103401134012340133401434015340163401734018340193402034021340223402334024340253402634027340283402934030340313403234033340343403534036340373403834039340403404134042340433404434045340463404734048340493405034051340523405334054340553405634057340583405934060340613406234063340643406534066340673406834069340703407134072340733407434075340763407734078340793408034081340823408334084340853408634087340883408934090340913409234093340943409534096340973409834099341003410134102341033410434105341063410734108341093411034111341123411334114341153411634117341183411934120341213412234123341243412534126341273412834129341303413134132341333413434135341363413734138341393414034141341423414334144341453414634147341483414934150341513415234153341543415534156341573415834159341603416134162341633416434165341663416734168341693417034171341723417334174341753417634177341783417934180341813418234183341843418534186341873418834189341903419134192341933419434195341963419734198341993420034201342023420334204342053420634207342083420934210342113421234213342143421534216342173421834219342203422134222342233422434225342263422734228342293423034231342323423334234342353423634237342383423934240342413424234243342443424534246342473424834249342503425134252342533425434255342563425734258342593426034261342623426334264342653426634267342683426934270342713427234273342743427534276342773427834279342803428134282342833428434285342863428734288342893429034291342923429334294342953429634297342983429934300343013430234303343043430534306343073430834309343103431134312343133431434315343163431734318343193432034321343223432334324343253432634327343283432934330343313433234333343343433534336343373433834339343403434134342343433434434345343463434734348343493435034351343523435334354343553435634357343583435934360343613436234363343643436534366343673436834369343703437134372343733437434375343763437734378343793438034381343823438334384343853438634387343883438934390343913439234393343943439534396343973439834399344003440134402344033440434405344063440734408344093441034411344123441334414344153441634417344183441934420344213442234423344243442534426344273442834429344303443134432344333443434435344363443734438344393444034441344423444334444344453444634447344483444934450344513445234453344543445534456344573445834459344603446134462344633446434465344663446734468344693447034471344723447334474344753447634477344783447934480344813448234483344843448534486344873448834489344903449134492344933449434495344963449734498344993450034501345023450334504345053450634507345083450934510345113451234513345143451534516345173451834519345203452134522345233452434525345263452734528345293453034531345323453334534345353453634537345383453934540345413454234543345443454534546345473454834549345503455134552345533455434555345563455734558345593456034561345623456334564345653456634567345683456934570345713457234573345743457534576345773457834579345803458134582345833458434585345863458734588345893459034591345923459334594345953459634597345983459934600346013460234603346043460534606346073460834609346103461134612346133461434615346163461734618346193462034621346223462334624346253462634627346283462934630346313463234633346343463534636346373463834639346403464134642346433464434645346463464734648346493465034651346523465334654346553465634657346583465934660346613466234663346643466534666346673466834669346703467134672346733467434675346763467734678346793468034681346823468334684346853468634687346883468934690346913469234693346943469534696346973469834699347003470134702347033470434705347063470734708347093471034711347123471334714347153471634717347183471934720347213472234723347243472534726347273472834729347303473134732347333473434735347363473734738347393474034741347423474334744347453474634747347483474934750347513475234753347543475534756347573475834759347603476134762347633476434765347663476734768347693477034771347723477334774347753477634777347783477934780347813478234783347843478534786347873478834789347903479134792347933479434795347963479734798347993480034801348023480334804348053480634807348083480934810348113481234813348143481534816348173481834819348203482134822348233482434825348263482734828348293483034831348323483334834348353483634837348383483934840348413484234843348443484534846348473484834849348503485134852348533485434855348563485734858348593486034861348623486334864348653486634867348683486934870348713487234873348743487534876348773487834879348803488134882348833488434885348863488734888348893489034891348923489334894348953489634897348983489934900349013490234903349043490534906349073490834909349103491134912349133491434915349163491734918349193492034921349223492334924349253492634927349283492934930349313493234933349343493534936349373493834939349403494134942349433494434945349463494734948349493495034951349523495334954349553495634957349583495934960349613496234963349643496534966349673496834969349703497134972349733497434975349763497734978349793498034981349823498334984349853498634987349883498934990349913499234993349943499534996349973499834999350003500135002350033500435005350063500735008350093501035011350123501335014350153501635017350183501935020350213502235023350243502535026350273502835029350303503135032350333503435035350363503735038350393504035041350423504335044350453504635047350483504935050350513505235053350543505535056350573505835059350603506135062350633506435065350663506735068350693507035071350723507335074350753507635077350783507935080350813508235083350843508535086350873508835089350903509135092350933509435095350963509735098350993510035101351023510335104351053510635107351083510935110351113511235113351143511535116351173511835119351203512135122351233512435125351263512735128351293513035131351323513335134351353513635137351383513935140351413514235143351443514535146351473514835149351503515135152351533515435155351563515735158351593516035161351623516335164351653516635167351683516935170351713517235173351743517535176351773517835179351803518135182351833518435185351863518735188351893519035191351923519335194351953519635197351983519935200352013520235203352043520535206352073520835209352103521135212352133521435215352163521735218352193522035221352223522335224352253522635227352283522935230352313523235233352343523535236352373523835239352403524135242352433524435245352463524735248352493525035251352523525335254352553525635257352583525935260352613526235263352643526535266352673526835269352703527135272352733527435275352763527735278352793528035281352823528335284352853528635287352883528935290352913529235293352943529535296352973529835299353003530135302353033530435305353063530735308353093531035311353123531335314353153531635317353183531935320353213532235323353243532535326353273532835329353303533135332353333533435335353363533735338353393534035341353423534335344353453534635347353483534935350353513535235353353543535535356353573535835359353603536135362353633536435365353663536735368353693537035371353723537335374353753537635377353783537935380353813538235383353843538535386353873538835389353903539135392353933539435395353963539735398353993540035401354023540335404354053540635407354083540935410354113541235413354143541535416354173541835419354203542135422354233542435425354263542735428354293543035431354323543335434354353543635437354383543935440354413544235443354443544535446354473544835449354503545135452354533545435455354563545735458354593546035461354623546335464354653546635467354683546935470354713547235473354743547535476354773547835479354803548135482354833548435485354863548735488354893549035491354923549335494354953549635497354983549935500355013550235503355043550535506355073550835509355103551135512355133551435515355163551735518355193552035521355223552335524355253552635527355283552935530355313553235533355343553535536355373553835539355403554135542355433554435545355463554735548355493555035551355523555335554355553555635557355583555935560355613556235563355643556535566355673556835569355703557135572355733557435575355763557735578355793558035581355823558335584355853558635587355883558935590355913559235593355943559535596355973559835599356003560135602356033560435605356063560735608356093561035611356123561335614356153561635617356183561935620356213562235623356243562535626356273562835629356303563135632356333563435635356363563735638356393564035641356423564335644356453564635647356483564935650356513565235653356543565535656356573565835659356603566135662356633566435665356663566735668356693567035671356723567335674356753567635677356783567935680356813568235683356843568535686356873568835689356903569135692356933569435695356963569735698356993570035701357023570335704357053570635707357083570935710357113571235713357143571535716357173571835719357203572135722357233572435725357263572735728357293573035731357323573335734357353573635737357383573935740357413574235743357443574535746357473574835749357503575135752357533575435755357563575735758357593576035761357623576335764357653576635767357683576935770357713577235773357743577535776357773577835779357803578135782357833578435785357863578735788357893579035791357923579335794357953579635797357983579935800358013580235803358043580535806358073580835809358103581135812358133581435815358163581735818358193582035821358223582335824358253582635827358283582935830358313583235833358343583535836358373583835839358403584135842358433584435845358463584735848358493585035851358523585335854358553585635857358583585935860358613586235863358643586535866358673586835869358703587135872358733587435875358763587735878358793588035881358823588335884358853588635887358883588935890358913589235893358943589535896358973589835899359003590135902359033590435905359063590735908359093591035911359123591335914359153591635917359183591935920359213592235923359243592535926359273592835929359303593135932359333593435935359363593735938359393594035941359423594335944359453594635947359483594935950359513595235953359543595535956359573595835959359603596135962359633596435965359663596735968359693597035971359723597335974359753597635977359783597935980359813598235983359843598535986359873598835989359903599135992359933599435995359963599735998359993600036001360023600336004360053600636007360083600936010360113601236013360143601536016360173601836019360203602136022360233602436025360263602736028360293603036031360323603336034360353603636037360383603936040360413604236043360443604536046360473604836049360503605136052360533605436055360563605736058360593606036061360623606336064360653606636067360683606936070360713607236073360743607536076360773607836079360803608136082360833608436085360863608736088360893609036091360923609336094360953609636097360983609936100361013610236103361043610536106361073610836109361103611136112361133611436115361163611736118361193612036121361223612336124361253612636127361283612936130361313613236133361343613536136361373613836139361403614136142361433614436145361463614736148361493615036151361523615336154361553615636157361583615936160361613616236163361643616536166361673616836169361703617136172361733617436175361763617736178361793618036181361823618336184361853618636187361883618936190361913619236193361943619536196361973619836199362003620136202362033620436205362063620736208362093621036211362123621336214362153621636217362183621936220362213622236223362243622536226362273622836229362303623136232362333623436235362363623736238362393624036241362423624336244362453624636247362483624936250
  1. # Spanish translation for guix-packages 1.2.0-pre1
  2. # Copyright (C) 2019, 2020 the authors of Guix (msgids)
  3. # This file is distributed under the same license as the guix package.
  4. # Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
  5. # Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com> 2019.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: guix-packages 1.2.0-pre3\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2021-05-10 22:57+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-11-05 19:55+0100\n"
  13. "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
  22. #. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup
  23. #. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating,
  24. #. please leave markup as is.
  25. #: gnu/packages/abiword.scm:124
  26. msgid ""
  27. "AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
  28. "becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
  29. "your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
  30. msgstr ""
  31. "AbiWord es un procesador de texto. Rápidamente se está convirtiendo\n"
  32. "en un procesador de texto de última tecnología, con muchas características\n"
  33. "útiles para su trabajo diario, sus necesidades personales o simplemente\n"
  34. "para algo de diversión tecleando a la vieja usanza."
  35. #: gnu/packages/aspell.scm:88
  36. msgid ""
  37. "Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
  38. "a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
  39. "documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
  40. "dictionaries, including personal ones."
  41. msgstr ""
  42. "Aspell es una herramienta de comprobación ortográfica que puede usarse\n"
  43. "tanto como una biblioteca o como un programa independiente.\n"
  44. "Entre las características notables de Aspell se incluyen su soporte\n"
  45. "de documentos con codificación UTF-8 y su capacidad de uso de\n"
  46. "múltiples diccionarios, incluyendo diccionarios personales."
  47. #: gnu/packages/aspell.scm:137
  48. msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
  49. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  50. #: gnu/packages/aspell.scm:436 gnu/packages/libreoffice.scm:897
  51. #: gnu/packages/libreoffice.scm:970
  52. msgid ""
  53. "This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
  54. "library."
  55. msgstr ""
  56. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  57. "comprobación ortográfica Hunspell."
  58. #: gnu/packages/aspell.scm:517
  59. msgid ""
  60. "Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
  61. "European languages."
  62. msgstr ""
  63. #: gnu/packages/audio.scm:188
  64. msgid ""
  65. "OpenSLES is a royalty-free, cross-platform,\n"
  66. "hardware-accelerated audio API tuned for embedded systems. It provides a\n"
  67. "standardized, high-performance, low-latency method to access audio\n"
  68. "functionality for developers of native applications on embedded mobile\n"
  69. "multimedia devices, enabling straightforward cross-platform deployment of\n"
  70. "hardware and software audio capabilities, reducing implementation effort, and\n"
  71. "promoting the market for advanced audio."
  72. msgstr ""
  73. #: gnu/packages/audio.scm:224
  74. msgid ""
  75. "WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
  76. "softsynth library that can be use with other applications."
  77. msgstr ""
  78. #: gnu/packages/audio.scm:248
  79. msgid ""
  80. "WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
  81. "implementation of WebRTC."
  82. msgstr ""
  83. #: gnu/packages/audio.scm:268
  84. msgid ""
  85. "VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
  86. "Coding (AAC) encoder."
  87. msgstr ""
  88. #: gnu/packages/audio.scm:297
  89. msgid ""
  90. "TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
  91. "Linux kernel."
  92. msgstr ""
  93. #: gnu/packages/audio.scm:342
  94. msgid ""
  95. "LibOpenMPT is a cross-platform C++ and C module playback\n"
  96. "library. It is based on the player code of the Open ModPlug Tracker project."
  97. msgstr ""
  98. #: gnu/packages/audio.scm:374
  99. msgid ""
  100. "LibOFA is an audio fingerprint library, created and provided\n"
  101. "by MusicIP."
  102. msgstr ""
  103. #: gnu/packages/audio.scm:398
  104. msgid "FAAC is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC encoder."
  105. msgstr "FAAC es un codificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC."
  106. #: gnu/packages/audio.scm:427
  107. msgid ""
  108. "LibTiMidity is a MIDI to WAVE converter library that uses\n"
  109. "Gravis Ultrasound-compatible patch files to generate digital audio data from\n"
  110. "General MIDI files."
  111. msgstr ""
  112. #: gnu/packages/audio.scm:452
  113. msgid ""
  114. "VO-AMR is a library of VisualOn implementation of\n"
  115. "Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband (AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
  116. msgstr ""
  117. #: gnu/packages/audio.scm:471
  118. msgid ""
  119. "OpenCore-AMR is a library of OpenCORE Framework\n"
  120. "implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband\n"
  121. "(AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
  122. msgstr ""
  123. #: gnu/packages/audio.scm:505
  124. msgid ""
  125. "AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
  126. "modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
  127. "parameters of the modules. The control voltages which control the frequency\n"
  128. "e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
  129. "Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
  130. msgstr ""
  131. #: gnu/packages/audio.scm:546
  132. msgid ""
  133. "aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
  134. "signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
  135. "attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
  136. "streams from live audio."
  137. msgstr ""
  138. #: gnu/packages/audio.scm:677
  139. msgid ""
  140. "Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
  141. "record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
  142. "engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
  143. msgstr ""
  144. #: gnu/packages/audio.scm:791
  145. msgid ""
  146. "Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
  147. "and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
  148. "tools."
  149. msgstr ""
  150. "Audacity es un editor de audio multipista diseñado para grabar,\n"
  151. "reproducir y editar audio digital. Implementa efectos digitales y herramientas\n"
  152. "de análisis del espectro de onda."
  153. #: gnu/packages/audio.scm:847
  154. msgid ""
  155. "This is an open-source version of SGI's audiofile library.\n"
  156. "It provides a uniform programming interface for processing of audio data to\n"
  157. "and from audio files of many common formats.\n"
  158. "\n"
  159. "Currently supported file formats include AIFF/AIFF-C, WAVE, and NeXT/Sun\n"
  160. ".snd/.au, BICS, and raw data. Supported compression formats are currently\n"
  161. "G.711 mu-law and A-law."
  162. msgstr ""
  163. #: gnu/packages/audio.scm:889
  164. msgid ""
  165. "Autotalent is a LADSPA plugin for real-time pitch-correction. Among its\n"
  166. "controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n"
  167. "formant warp."
  168. msgstr ""
  169. #: gnu/packages/audio.scm:933
  170. msgid ""
  171. "AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
  172. "with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
  173. "sections, two polyphonic sections with nine drawbars each and one monophonic\n"
  174. "bass section with five drawbars. A standalone JACK application and LV2\n"
  175. "plugins are provided."
  176. msgstr ""
  177. #: gnu/packages/audio.scm:972
  178. msgid ""
  179. "Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
  180. "The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
  181. "filters, equalizers, dynamics, distortion and mastering effects),\n"
  182. "instruments (SF2 player, organ simulator and a monophonic synthesizer) and\n"
  183. "tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
  184. msgstr ""
  185. #: gnu/packages/audio.scm:1017
  186. msgid ""
  187. "LV2 port of CAPS, a collection of audio plugins comprising basic virtual\n"
  188. "guitar amplification and a small range of classic effects, signal processors and\n"
  189. "generators of mostly elementary and occasionally exotic nature."
  190. msgstr ""
  191. #: gnu/packages/audio.scm:1056
  192. msgid ""
  193. "The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
  194. "performances. The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
  195. "envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
  196. msgstr ""
  197. #: gnu/packages/audio.scm:1091
  198. msgid ""
  199. "Snapcast is a multi-room client-server audio player. Clients are time\n"
  200. "synchronized with the server to play synced audio."
  201. msgstr ""
  202. #: gnu/packages/audio.scm:1122
  203. msgid "This package provides Steve Harris's LADSPA plugins."
  204. msgstr ""
  205. #: gnu/packages/audio.scm:1164
  206. msgid ""
  207. "Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format. Plugin\n"
  208. "classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
  209. "flanger), ringmodulator, distortion, filters, pitchshift, oscillators,\n"
  210. "emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
  211. msgstr ""
  212. #: gnu/packages/audio.scm:1232
  213. msgid ""
  214. "Tao is a software package for sound synthesis using physical\n"
  215. "models. It provides a virtual acoustic material constructed from masses and\n"
  216. "springs which can be used as the basis for building quite complex virtual\n"
  217. "musical instruments. Tao comes with a synthesis language for creating and\n"
  218. "playing instruments and a C++ API for those who would like to use it as an\n"
  219. "object library."
  220. msgstr ""
  221. #: gnu/packages/audio.scm:1270
  222. msgid ""
  223. "Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
  224. "language and software synthesizer."
  225. msgstr ""
  226. #: gnu/packages/audio.scm:1297
  227. msgid ""
  228. "midicomp can manipulate SMF (Standard MIDI File) files. It can both\n"
  229. " read and write SMF files in 0 or format 1 and also read and write its own\n"
  230. " plain text format. This means a SMF file can be turned into easily\n"
  231. " parseable text, edited with any text editor or filtered through any script\n"
  232. " language, and recompiled back into a binary SMF file."
  233. msgstr ""
  234. #: gnu/packages/audio.scm:1345
  235. msgid ""
  236. "clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
  237. "ALSA PCM devices."
  238. msgstr ""
  239. #: gnu/packages/audio.scm:1384
  240. msgid ""
  241. "The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
  242. "used within Ardour. Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
  243. "horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
  244. msgstr ""
  245. #: gnu/packages/audio.scm:1421
  246. msgid ""
  247. "This package provides various LADSPA plugins. @code{cs_chorus} and\n"
  248. "@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
  249. "@code{mvclpf24} provides four implementations of the low-pass filter used in\n"
  250. "vintage Moog synthesizers; @code{mvchpf24} is based on the voltage-controlled\n"
  251. "high-pass filter by Robert Moog. The filters attempt to accurately emulate\n"
  252. "the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
  253. msgstr ""
  254. #: gnu/packages/audio.scm:1461
  255. msgid ""
  256. "This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
  257. "well-known greverb."
  258. msgstr ""
  259. #: gnu/packages/audio.scm:1497
  260. msgid ""
  261. "This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
  262. "equalizer. Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
  263. "gain controls. There is also a global bypass switch and gain control.\n"
  264. "\n"
  265. "The 2nd order resonant filters are implemented using a Mitra-Regalia style\n"
  266. "lattice filter, which is stable even while parameters are being changed.\n"
  267. "\n"
  268. "All switches and controls are internally smoothed, so they can be used @code{live}\n"
  269. "without any clicks or zipper noises. This makes this plugin suitable for use\n"
  270. "in systems that allow automation of plugin control ports, such as Ardour, or\n"
  271. "for stage use."
  272. msgstr ""
  273. #: gnu/packages/audio.scm:1542
  274. msgid ""
  275. "This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
  276. "audio signals."
  277. msgstr ""
  278. #: gnu/packages/audio.scm:1579
  279. msgid ""
  280. "The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
  281. "\n"
  282. "@enumerate\n"
  283. "@item Pulse-VCO, a dirac pulse oscillator with flat amplitude spectrum\n"
  284. "@item Saw-VCO, a sawtooth oscillator with 1/F amplitude spectrum\n"
  285. "@item Rec-VCO, a square / rectangle oscillator\n"
  286. "@end enumerate\n"
  287. "\n"
  288. "\n"
  289. "All oscillators are low-pass filtered to provide waveforms similar to the\n"
  290. "output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
  291. msgstr ""
  292. #: gnu/packages/audio.scm:1623
  293. msgid ""
  294. "This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
  295. "follower."
  296. msgstr ""
  297. #: gnu/packages/audio.scm:1659
  298. msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
  299. msgstr ""
  300. #: gnu/packages/audio.scm:1700
  301. msgid ""
  302. "FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
  303. "specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
  304. "device. It is the software analogue of a MIDI synthesizer. FluidSynth can\n"
  305. "also play midifiles using a Soundfont."
  306. msgstr ""
  307. #: gnu/packages/audio.scm:1739
  308. msgid "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR, -PS, and DAB+."
  309. msgstr ""
  310. #: gnu/packages/audio.scm:1780
  311. msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
  312. msgstr ""
  313. #: gnu/packages/audio.scm:1849
  314. msgid ""
  315. "FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
  316. "patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
  317. msgstr ""
  318. #: gnu/packages/audio.scm:1902
  319. msgid ""
  320. "Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
  321. "Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
  322. "card. The input is processed by a main amp and a rack-section. Both can be\n"
  323. "routed separately and deliver a processed stereo-signal via JACK. You may\n"
  324. "fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff\n"
  325. "from a simple noise gate to modulation effects like flanger, phaser or\n"
  326. "auto-wah."
  327. msgstr ""
  328. #: gnu/packages/audio.scm:1958
  329. msgid ""
  330. "Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
  331. "guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
  332. "equalizers, exciter, flangers, chorus, various delay and reverb effects,\n"
  333. "distortion modules and many more. Most of the effects engine is built from\n"
  334. "modules found in the excellent software synthesizer ZynAddSubFX. Presets and\n"
  335. "user interface are optimized for guitar, but Rakarrack processes signals in\n"
  336. "stereo while it does not apply internal band-limiting filtering, and thus is\n"
  337. "well suited to all musical instruments and vocals."
  338. msgstr ""
  339. #: gnu/packages/audio.scm:2014
  340. msgid ""
  341. "IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
  342. "especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
  343. "2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
  344. msgstr ""
  345. #: gnu/packages/audio.scm:2055
  346. msgid ""
  347. "JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
  348. "different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
  349. "audio between themselves. JACK is different from other audio server efforts\n"
  350. "in that it has been designed from the ground up to be suitable for\n"
  351. "professional audio work. This means that it focuses on two key areas:\n"
  352. "synchronous execution of all clients, and low latency operation."
  353. msgstr ""
  354. #: gnu/packages/audio.scm:2151
  355. msgid ""
  356. "Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
  357. "plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
  358. "plugin function as a JACK application."
  359. msgstr ""
  360. #: gnu/packages/audio.scm:2197
  361. msgid ""
  362. "LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
  363. "to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
  364. msgstr ""
  365. #: gnu/packages/audio.scm:2251
  366. msgid ""
  367. "LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
  368. "you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
  369. "applications, restoring program state (i.e. loaded patches) and the\n"
  370. "connections between them."
  371. msgstr ""
  372. #: gnu/packages/audio.scm:2274
  373. msgid ""
  374. "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
  375. "designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
  376. "for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue without\n"
  377. "essential distortions."
  378. msgstr ""
  379. #: gnu/packages/audio.scm:2298
  380. msgid ""
  381. "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and\n"
  382. "plugins is designed to improve headphone listening of stereo audio records.\n"
  383. "Recommended for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue\n"
  384. "without essential distortions. This package contains a LADSPA plugin for use\n"
  385. "with applications that support them (e.g. PulseAudio)."
  386. msgstr ""
  387. #: gnu/packages/audio.scm:2324
  388. msgid ""
  389. "liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
  390. "implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol."
  391. msgstr ""
  392. #: gnu/packages/audio.scm:2350
  393. msgid ""
  394. "RtAudio is a set of C++ classes that provides a common API for real-time\n"
  395. "audio input/output. It was designed with the following objectives:\n"
  396. "\n"
  397. "@itemize\n"
  398. "@item object-oriented C++ design\n"
  399. "@item simple, common API across all supported platforms\n"
  400. "@item only one source and one header file for easy inclusion in programming\n"
  401. "projects\n"
  402. "@item allow simultaneous multi-api support\n"
  403. "@item support dynamic connection of devices\n"
  404. "@item provide extensive audio device parameter control\n"
  405. "@item allow audio device capability probing\n"
  406. "@item automatic internal conversion for data format, channel number\n"
  407. "compensation, (de)interleaving, and byte-swapping\n"
  408. "@end itemize"
  409. msgstr ""
  410. #: gnu/packages/audio.scm:2386
  411. msgid ""
  412. "This package provides bindings for PortAudio v19, the\n"
  413. "cross-platform audio input/output stream library."
  414. msgstr ""
  415. #: gnu/packages/audio.scm:2413
  416. msgid ""
  417. "Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
  418. "library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
  419. "to send and receive OSC messages using a nice and simple Python API. Also\n"
  420. "included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
  421. msgstr ""
  422. #: gnu/packages/audio.scm:2463
  423. msgid ""
  424. "Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
  425. "for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
  426. "significantly faster and have minimal dependencies."
  427. msgstr ""
  428. #: gnu/packages/audio.scm:2491
  429. msgid ""
  430. "LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
  431. "At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
  432. "add functionality to support the needs of increasingly powerful audio\n"
  433. "software."
  434. msgstr ""
  435. #: gnu/packages/audio.scm:2528
  436. msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
  437. msgstr "Un puerto LV2 del mda Piano VSTi."
  438. #: gnu/packages/audio.scm:2542
  439. msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
  440. msgstr "Un puerto LV2 del EPiano mda VSTi."
  441. #: gnu/packages/audio.scm:2574
  442. msgid ""
  443. "The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
  444. "extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
  445. "lv2-c++-tools."
  446. msgstr ""
  447. #: gnu/packages/audio.scm:2617
  448. msgid ""
  449. "OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
  450. "environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
  451. "emitters are among the features handled by the API. More advanced effects,\n"
  452. "including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available\n"
  453. "through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel\n"
  454. "buffers, and audio capture."
  455. msgstr ""
  456. #: gnu/packages/audio.scm:2648
  457. msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
  458. msgstr ""
  459. #: gnu/packages/audio.scm:2681
  460. msgid ""
  461. "Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
  462. "and ALSA."
  463. msgstr ""
  464. #: gnu/packages/audio.scm:2711
  465. msgid ""
  466. "The Portable C Audio Library (pcaudiolib) provides a C@tie{}API to\n"
  467. "different audio devices such as ALSA or PulseAudio."
  468. msgstr ""
  469. #: gnu/packages/audio.scm:2743
  470. msgid ""
  471. "Control a Jack server. Allows you to plug various sources\n"
  472. "into various outputs and to start, stop and configure jackd"
  473. msgstr ""
  474. #: gnu/packages/audio.scm:2777
  475. msgid ""
  476. "QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n"
  477. "supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n"
  478. "background file post-processing."
  479. msgstr ""
  480. # realtime también funciona en castellano
  481. #: gnu/packages/audio.scm:2892
  482. msgid ""
  483. "SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n"
  484. "@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}). It can be used\n"
  485. "for experimenting with sound synthesis and algorithmic composition.\n"
  486. "\n"
  487. "SuperCollider requires jackd to be installed in your user profile and your\n"
  488. "user must be allowed to access the realtime features of the kernel. Search\n"
  489. "for \"realtime\" in the index of the Guix manual to learn how to achieve this\n"
  490. "using Guix System."
  491. msgstr ""
  492. #: gnu/packages/audio.scm:2925
  493. msgid ""
  494. "Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
  495. "aimed at audio/musical applications."
  496. msgstr ""
  497. #: gnu/packages/audio.scm:2964
  498. msgid ""
  499. "This package contains the @command{resample} and\n"
  500. "@command{windowfilter} command line utilities. The @command{resample} command\n"
  501. "allows changing the sampling rate of a sound file, while the\n"
  502. "@command{windowfilter} command allows designing Finite Impulse Response (FIR)\n"
  503. "filters using the so-called @emph{window method}."
  504. msgstr ""
  505. #: gnu/packages/audio.scm:3007
  506. msgid ""
  507. "Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
  508. "tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
  509. msgstr ""
  510. #: gnu/packages/audio.scm:3035
  511. msgid ""
  512. "RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
  513. "classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
  514. "input/output."
  515. msgstr ""
  516. #: gnu/packages/audio.scm:3063
  517. msgid ""
  518. "Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
  519. "the Turtle syntax."
  520. msgstr ""
  521. #: gnu/packages/audio.scm:3091
  522. msgid ""
  523. "Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
  524. "\n"
  525. "Suil makes it possible to load a UI of a toolkit in a host using another\n"
  526. "toolkit. The API is designed such that hosts do not need to explicitly\n"
  527. "support specific toolkits – if Suil supports a particular toolkit, then UIs in\n"
  528. "that toolkit will work in all hosts that use Suil automatically.\n"
  529. "\n"
  530. "Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11."
  531. msgstr ""
  532. #: gnu/packages/audio.scm:3123
  533. msgid ""
  534. "@code{libebur128} is a C library that implements the EBU R 128 standard\n"
  535. "for loudness normalisation."
  536. msgstr ""
  537. #: gnu/packages/audio.scm:3177
  538. msgid ""
  539. "TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
  540. "converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
  541. "instrument data files, then it synthesizes them in real-time, and plays. It\n"
  542. "can not only play sounds, but also can save the generated waveforms into hard\n"
  543. "disks as various audio file formats."
  544. msgstr ""
  545. #: gnu/packages/audio.scm:3217
  546. msgid ""
  547. "Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
  548. "descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
  549. "analysis plugins or audio feature extraction plugins."
  550. msgstr ""
  551. #: gnu/packages/audio.scm:3259
  552. msgid ""
  553. "SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
  554. "stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
  555. msgstr ""
  556. #: gnu/packages/audio.scm:3291
  557. msgid ""
  558. "WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
  559. "compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
  560. "encode and decode wavpack files."
  561. msgstr ""
  562. #: gnu/packages/audio.scm:3312
  563. msgid ""
  564. "Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
  565. "conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
  566. "supported. Optional features include high-quality resampling, bass expansion,\n"
  567. "surround and reverb."
  568. msgstr ""
  569. #: gnu/packages/audio.scm:3333
  570. msgid ""
  571. "Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
  572. "over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
  573. "Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
  574. msgstr ""
  575. #: gnu/packages/audio.scm:3358
  576. msgid ""
  577. "Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
  578. "obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
  579. "Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
  580. msgstr ""
  581. #: gnu/packages/audio.scm:3386
  582. msgid ""
  583. "SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
  584. "and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
  585. "application developers writing sound processing tools that require tempo/pitch\n"
  586. "control functionality, or just for playing around with the sound effects."
  587. msgstr ""
  588. #: gnu/packages/audio.scm:3425
  589. msgid ""
  590. "SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
  591. "various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
  592. "apply various effects to these sound files, and, as an added bonus, SoX\n"
  593. "can play and record audio files."
  594. msgstr ""
  595. #: gnu/packages/audio.scm:3450
  596. msgid ""
  597. "The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
  598. "conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
  599. msgstr ""
  600. #: gnu/packages/audio.scm:3474
  601. msgid ""
  602. "TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
  603. "tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
  604. "portions of LAME."
  605. msgstr ""
  606. #: gnu/packages/audio.scm:3534
  607. msgid ""
  608. "PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
  609. "to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
  610. "interface."
  611. msgstr ""
  612. #: gnu/packages/audio.scm:3566
  613. msgid ""
  614. "Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
  615. "synthesizer written in C++."
  616. msgstr ""
  617. #: gnu/packages/audio.scm:3605
  618. msgid ""
  619. "RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
  620. "directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
  621. "with a much different focus than most other audio daemons."
  622. msgstr ""
  623. #: gnu/packages/audio.scm:3638
  624. msgid ""
  625. "XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
  626. "Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
  627. "result."
  628. msgstr ""
  629. #: gnu/packages/audio.scm:3690
  630. msgid ""
  631. "Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
  632. "engine."
  633. msgstr ""
  634. #: gnu/packages/audio.scm:3742
  635. msgid ""
  636. "Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
  637. "designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
  638. "provide high-quality sample rate conversion."
  639. msgstr ""
  640. #: gnu/packages/audio.scm:3789
  641. msgid ""
  642. "Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
  643. "access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
  644. "open, initialise and use a hw: device in mmap mode, and providing floating\n"
  645. "point audio data."
  646. msgstr ""
  647. #: gnu/packages/audio.scm:3816
  648. msgid ""
  649. "Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
  650. "and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
  651. "files are a way to represent the layout of a data or audio CD in a\n"
  652. "machine-readable ASCII format."
  653. msgstr ""
  654. #: gnu/packages/audio.scm:3839
  655. msgid ""
  656. "shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
  657. "utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
  658. "that contains WAVE data, compressed or not---provided there exists a format\n"
  659. "module to handle that particular file type. It can also generate CUE files, and\n"
  660. "use them split WAVE data into multiple files."
  661. msgstr ""
  662. #: gnu/packages/audio.scm:3879
  663. msgid ""
  664. "Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
  665. "with support for HD extensions."
  666. msgstr ""
  667. #: gnu/packages/audio.scm:3917
  668. msgid ""
  669. "BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
  670. "flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0. It helps normalizing the\n"
  671. "loudness of audio and video files to the same level."
  672. msgstr ""
  673. #: gnu/packages/audio.scm:3949
  674. msgid ""
  675. "An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
  676. "code, used in @code{libtoxcore}."
  677. msgstr ""
  678. #: gnu/packages/audio.scm:4002
  679. msgid ""
  680. "This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
  681. "06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
  682. msgstr ""
  683. #: gnu/packages/audio.scm:4025
  684. msgid ""
  685. "This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n"
  686. "It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n"
  687. "mixers."
  688. msgstr ""
  689. #: gnu/packages/audio.scm:4049
  690. msgid ""
  691. "This package provides an encoder for the LDAC\n"
  692. "high-resolution Bluetooth audio streaming codec for streaming at up to 990\n"
  693. "kbps at 24 bit/96 kHz."
  694. msgstr ""
  695. #: gnu/packages/audio.scm:4096
  696. msgid ""
  697. "This project is a rebirth of a direct integration between\n"
  698. "Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the built-in integration has been removed\n"
  699. "in favor of 3rd party audio applications. From now on, Bluez acts as a\n"
  700. "middleware between an audio application, which implements Bluetooth audio\n"
  701. "profile, and a Bluetooth audio device. BlueALSA registers all known Bluetooth\n"
  702. "audio profiles in Bluez, so in theory every Bluetooth device (with audio\n"
  703. "capabilities) can be connected. In order to access the audio stream, one has\n"
  704. "to connect to the ALSA PCM device called @code{bluealsa}. The device is based\n"
  705. "on the ALSA software PCM plugin."
  706. msgstr ""
  707. #: gnu/packages/audio.scm:4162
  708. msgid ""
  709. "Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs. It can be\n"
  710. "customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n"
  711. "the Snd sources), Ruby, or Forth."
  712. msgstr ""
  713. #: gnu/packages/audio.scm:4192
  714. msgid ""
  715. "Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise. It has\n"
  716. "the following features:\n"
  717. "\n"
  718. "@enumerate\n"
  719. "@item Spectral gating and spectral subtraction suppression rule\n"
  720. "@item Adaptive and manual noise thresholds estimation\n"
  721. "@item Adjustable noise floor\n"
  722. "@item Adjustable offset of thresholds to perform over-subtraction\n"
  723. "@item Time smoothing and a masking estimation to reduce artifacts\n"
  724. "@item Basic onset detector to avoid transients suppression\n"
  725. "@item Whitening of the noise floor to mask artifacts and to recover higher\n"
  726. " frequencies\n"
  727. "@item Option to listen to the residual signal\n"
  728. "@item Soft bypass\n"
  729. "@item Noise profile saved with the session\n"
  730. "@end enumerate\n"
  731. msgstr ""
  732. #: gnu/packages/audio.scm:4263
  733. msgid ""
  734. "RNNoise is a library that uses deep learning to apply\n"
  735. "noise suppression to audio sources with voice presence. This package provides\n"
  736. "an LV2 audio plugin."
  737. msgstr ""
  738. #: gnu/packages/audio.scm:4309
  739. msgid ""
  740. "@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n"
  741. "transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n"
  742. "representations."
  743. msgstr ""
  744. #: gnu/packages/audio.scm:4363
  745. msgid ""
  746. "C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n"
  747. "using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input."
  748. msgstr ""
  749. #: gnu/packages/audio.scm:4397
  750. msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont."
  751. msgstr ""
  752. #: gnu/packages/audio.scm:4421
  753. msgid ""
  754. "FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n"
  755. "Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n"
  756. "Android. It supports several Audio Object Types including MPEG-2 and MPEG-4 AAC\n"
  757. "LC, HE-AAC (AAC LC + SBR), HE-AACv2 (LC + SBR + PS) as well AAC-LD (low delay)\n"
  758. "and AAC-ELD (enhanced low delay) for real-time communication. The encoding\n"
  759. "library supports sample rates up to 96 kHz and up to eight channels (7.1\n"
  760. " surround)."
  761. msgstr ""
  762. #: gnu/packages/audio.scm:4461
  763. msgid ""
  764. "OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n"
  765. "high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n"
  766. "library."
  767. msgstr ""
  768. #: gnu/packages/audio.scm:4489
  769. msgid ""
  770. "FAudio is an XAudio reimplementation that focuses solely on\n"
  771. "developing fully accurate DirectX Audio runtime libraries."
  772. msgstr ""
  773. #: gnu/packages/audio.scm:4519
  774. msgid ""
  775. "Gnaural is a programmable auditory binaural beat synthesizer\n"
  776. "intended to be used for brainwave entrainment. Gnaural supports creation of\n"
  777. "binaural beat tracks of different frequencies and exporting of tracks into\n"
  778. "different audio formats. Gnaural can also be linked over the internet with\n"
  779. "other Gnaural instances, allowing synchronous sessions between many users."
  780. msgstr ""
  781. #: gnu/packages/audio.scm:4554
  782. msgid ""
  783. "DarkIce is a live audio streamer. It takes audio input from\n"
  784. "a sound card, encodes it into Ogg Vorbis and/or mp3, and sends the audio\n"
  785. "stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers."
  786. msgstr ""
  787. #: gnu/packages/audio.scm:4579
  788. msgid ""
  789. "Libltc is a POSIX-C Library for handling\n"
  790. "@dfn{Linear/Longitudinal Time Code} (LTC) data."
  791. msgstr ""
  792. #: gnu/packages/audio.scm:4613
  793. msgid ""
  794. "TTA performs lossless compression on multichannel 8,16 and 24 bits\n"
  795. "data of the Wav audio files. Being lossless means that no data-\n"
  796. "quality is lost in the compression - when uncompressed, the data will\n"
  797. "be identical to the original. The compression ratios of TTA depend on\n"
  798. "the type of music file being compressed, but the compression size\n"
  799. "will generally range between 30% - 70% of the original. TTA format\n"
  800. "supports both of ID3v1/v2 and APEv2 tags."
  801. msgstr ""
  802. #: gnu/packages/audio.scm:4648
  803. msgid ""
  804. "@code{libsoundio} is a C library providing audio input and\n"
  805. "output. The API is suitable for real-time software such as digital audio\n"
  806. "workstations as well as consumer software such as music players."
  807. msgstr ""
  808. #: gnu/packages/audio.scm:4674
  809. msgid ""
  810. "Redkite is a small GUI toolkit developed in C++17 and\n"
  811. "inspired from other well known GUI toolkits such as Qt and GTK. It is\n"
  812. "minimal on purpose and is intended to be statically linked to applications,\n"
  813. "therefore satisfying any requirements they may have to be self contained,\n"
  814. "as is the case with audio plugins."
  815. msgstr ""
  816. #: gnu/packages/audio.scm:4746
  817. msgid ""
  818. "Carla is a modular audio plugin host, with features like\n"
  819. "transport control, automation of parameters via MIDI CC and remote control\n"
  820. "over OSC. Carla currently supports LADSPA (including LRDF), DSSI, LV2, VST2,\n"
  821. "and VST3 plugin formats, plus SF2 and SFZ file support. It uses JACK as the\n"
  822. "default and preferred audio driver but also supports native drivers like ALSA."
  823. msgstr ""
  824. #: gnu/packages/audio.scm:4782
  825. msgid ""
  826. "Ecasound is a software package designed for multitrack audio\n"
  827. "processing. It can be used for simple tasks like audio playback, recording and\n"
  828. "format conversions, as well as for multitrack effect processing, mixing,\n"
  829. "recording and signal recycling. Ecasound supports a wide range of audio inputs,\n"
  830. "outputs and effect algorithms. Effects and audio objects can be combined in\n"
  831. "various ways, and their parameters can be controlled by operator objects like\n"
  832. "oscillators and MIDI-CCs. A versatile console mode user-interface is included\n"
  833. "in the package."
  834. msgstr ""
  835. #: gnu/packages/audio.scm:4822
  836. msgid ""
  837. "libaudec is a wrapper library over ffmpeg, sndfile and\n"
  838. "libsamplerate for reading and resampling audio files, based on Robin Gareus'\n"
  839. "@code{audio_decoder} code."
  840. msgstr ""
  841. #: gnu/packages/audio.scm:4854
  842. msgid ""
  843. "lv2lint is an LV2 lint-like tool that checks whether a\n"
  844. "given plugin and its UI(s) match up with the provided metadata and adhere\n"
  845. "to well-known best practices."
  846. msgstr ""
  847. #: gnu/packages/audio.scm:4890
  848. msgid ""
  849. "lv2toweb allows the user to create an xhtml page with information\n"
  850. "about the given LV2 plugin, provided that the plugin and its UI(s) match up\n"
  851. "with the provided metadata and adhere to well-known best practices."
  852. msgstr ""
  853. #: gnu/packages/audio.scm:4919
  854. msgid ""
  855. "ZToolkit (Ztk) is a cross-platform GUI toolkit heavily\n"
  856. "inspired by GTK. It handles events and low level drawing on behalf of\n"
  857. "the user and provides a high-level API for managing the UI and custom\n"
  858. "widgets. ZToolkit is written in C and was created to be used for building\n"
  859. "audio plugin UIs, where the dependencies often need to be kept to a\n"
  860. "minimum."
  861. msgstr ""
  862. #: gnu/packages/audio.scm:4953
  863. msgid ""
  864. "libInstPatch is a library for processing digital sample based MIDI\n"
  865. "instrument \"patch\" files. The types of files libInstPatch supports are used\n"
  866. "for creating instrument sounds for wavetable synthesis. libInstPatch provides\n"
  867. "an object framework (based on GObject) to load patch files, which can then be\n"
  868. "edited, converted, compressed and saved."
  869. msgstr ""
  870. #: gnu/packages/audio.scm:5000
  871. msgid ""
  872. "The LSP DSP library provides a set of functions that perform\n"
  873. "SIMD-optimized computing on several hardware architectures. All functions\n"
  874. "currently operate on IEEE-754 single-precision floating-point numbers."
  875. msgstr ""
  876. #: gnu/packages/audio.scm:5033
  877. msgid ""
  878. "Codec 2 is a speech codec designed for communications quality speech\n"
  879. "between 700 and 3200 bit/s. The main application is low bandwidth HF/VHF\n"
  880. "digital radio."
  881. msgstr ""
  882. #: gnu/packages/audio.scm:5133
  883. msgid ""
  884. "Ableton Link is a C++ library that synchronizes musical beat, tempo, and phase\n"
  885. "across multiple applications running on one or more devices. Applications on devices\n"
  886. "connected to a local network discover each other automatically and form a musical\n"
  887. "session in which each participant can perform independently: anyone can start or stop\n"
  888. "while still staying in time."
  889. msgstr ""
  890. #: gnu/packages/audio.scm:5190
  891. msgid ""
  892. "Butt is a tool to stream audio to a ShoutCast or\n"
  893. "Icecast server."
  894. msgstr ""
  895. #: gnu/packages/backup.scm:143
  896. msgid ""
  897. "Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
  898. "and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n"
  899. "librsync, the incremental archives are space efficient and only record the\n"
  900. "parts of files that have changed since the last backup. Because duplicity\n"
  901. "uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from\n"
  902. "spying and/or modification by the server."
  903. msgstr ""
  904. #: gnu/packages/backup.scm:169
  905. msgid ""
  906. "Par2cmdline uses Reed-Solomon error-correcting codes to\n"
  907. "generate and verify PAR2 recovery files. These files can be distributed\n"
  908. "alongside the source files or stored together with back-ups to protect against\n"
  909. "transmission errors or @dfn{bit rot}, the degradation of storage media over\n"
  910. "time.\n"
  911. "Unlike a simple checksum, PAR2 doesn't merely detect errors: as long as the\n"
  912. "damage isn't too extensive (and smaller than the size of the recovery file), it\n"
  913. "can even repair them."
  914. msgstr ""
  915. #: gnu/packages/backup.scm:208
  916. msgid ""
  917. "Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n"
  918. "backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n"
  919. "include/exclude mechanism, remote backups, encrypted backups and split\n"
  920. "backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD."
  921. msgstr ""
  922. #: gnu/packages/backup.scm:305
  923. msgid ""
  924. "Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
  925. "archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
  926. "reading and writing archives compressed using various compression filters such\n"
  927. "as gzip and bzip2. The library is inherently stream-oriented; readers\n"
  928. "serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
  929. "archive. In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
  930. "random access nor for in-place modification."
  931. msgstr ""
  932. #: gnu/packages/backup.scm:375
  933. msgid ""
  934. "Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
  935. "Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
  936. "file names to standard output. Auxiliary scripts are needed that act on this\n"
  937. "list and implement the backup strategy."
  938. msgstr ""
  939. #: gnu/packages/backup.scm:407
  940. msgid ""
  941. "Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
  942. "ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
  943. "compression, input and output serialisation, and tolerance to partial archive\n"
  944. "errors."
  945. msgstr ""
  946. #: gnu/packages/backup.scm:435
  947. msgid ""
  948. "Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
  949. "The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
  950. "diffs are stored in a special subdirectory of that target directory, so you\n"
  951. "can still recover files lost some time ago. The idea is to combine the best\n"
  952. "features of a mirror and an incremental backup. Rdiff-backup also preserves\n"
  953. "subdirectories, hard links, dev files, permissions, uid/gid ownership,\n"
  954. "modification times, extended attributes, acls, and resource forks. Also,\n"
  955. "rdiff-backup can operate in a bandwidth efficient manner over a pipe, like\n"
  956. "rsync. Thus you can use rdiff-backup and ssh to securely back a hard drive up\n"
  957. "to a remote location, and only the differences will be transmitted. Finally,\n"
  958. "rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults."
  959. msgstr ""
  960. #: gnu/packages/backup.scm:481
  961. msgid ""
  962. "rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n"
  963. "rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n"
  964. "remote machines over SSH. To reduce the disk space required for each backup,\n"
  965. "rsnapshot uses hard links to deduplicate identical files."
  966. msgstr ""
  967. #: gnu/packages/backup.scm:563
  968. msgid ""
  969. "Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
  970. "distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
  971. "encrypted backup program that supports data integrity checks, versioning,\n"
  972. "distribution among several sites, selective sharing of stored data, adaptive\n"
  973. "compression, and more. The library itself implements storage techniques such\n"
  974. "as content-addressable storage, content hash keys, Merkle trees, similarity\n"
  975. "detection, and lossless compression."
  976. msgstr ""
  977. #: gnu/packages/backup.scm:710
  978. msgid ""
  979. "Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n"
  980. "supports compression and authenticated encryption. The main goal of Borg is to\n"
  981. "provide an efficient and secure way to backup data. The data deduplication\n"
  982. "technique used makes Borg suitable for daily backups since only changes are\n"
  983. "stored. The authenticated encryption technique makes it suitable for backups\n"
  984. "to not fully trusted targets. Borg is a fork of Attic."
  985. msgstr ""
  986. #: gnu/packages/backup.scm:742
  987. msgid ""
  988. "wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n"
  989. "creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n"
  990. "Format (@dfn{WIM files}). It can capture and apply WIMs directly from and to\n"
  991. "NTFS volumes using @code{ntfs-3g}, preserving NTFS-specific attributes."
  992. msgstr ""
  993. #: gnu/packages/backup.scm:854
  994. msgid ""
  995. "With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n"
  996. "file systems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault\n"
  997. "is like a time machine for your data. "
  998. msgstr ""
  999. #: gnu/packages/backup.scm:946
  1000. msgid ""
  1001. "Restic is a program that does backups right and was designed\n"
  1002. "with the following principles in mind:\n"
  1003. "\n"
  1004. "@itemize\n"
  1005. "@item Easy: Doing backups should be a frictionless process, otherwise you\n"
  1006. "might be tempted to skip it. Restic should be easy to configure and use, so\n"
  1007. "that, in the event of a data loss, you can just restore it. Likewise,\n"
  1008. "restoring data should not be complicated.\n"
  1009. "\n"
  1010. "@item Fast: Backing up your data with restic should only be limited by your\n"
  1011. "network or hard disk bandwidth so that you can backup your files every day.\n"
  1012. "Nobody does backups if it takes too much time. Restoring backups should only\n"
  1013. "transfer data that is needed for the files that are to be restored, so that\n"
  1014. "this process is also fast.\n"
  1015. "\n"
  1016. "@item Verifiable: Much more important than backup is restore, so restic\n"
  1017. "enables you to easily verify that all data can be restored. @item Secure:\n"
  1018. "Restic uses cryptography to guarantee confidentiality and integrity of your\n"
  1019. "data. The location the backup data is stored is assumed not to be a trusted\n"
  1020. "environment (e.g. a shared space where others like system administrators are\n"
  1021. "able to access your backups). Restic is built to secure your data against\n"
  1022. "such attackers.\n"
  1023. "\n"
  1024. "@item Efficient: With the growth of data, additional snapshots should only\n"
  1025. "take the storage of the actual increment. Even more, duplicate data should be\n"
  1026. "de-duplicated before it is actually written to the storage back end to save\n"
  1027. "precious backup space.\n"
  1028. "@end itemize"
  1029. msgstr ""
  1030. #: gnu/packages/backup.scm:1001
  1031. msgid ""
  1032. "ZBackup is a globally-deduplicating backup tool, based on the\n"
  1033. "ideas found in Rsync. Feed a large @file{.tar} into it, and it will\n"
  1034. "store duplicate regions of it only once, then compress and optionally\n"
  1035. "encrypt the result. Feed another @file{.tar} file, and it will also\n"
  1036. "re-use any data found in any previous backups. This way only new\n"
  1037. "changes are stored, and as long as the files are not very different,\n"
  1038. "the amount of storage required is very low. Any of the backup files\n"
  1039. "stored previously can be read back in full at any time. The program\n"
  1040. "is format-agnostic, so you can feed virtually any files to it."
  1041. msgstr ""
  1042. #: gnu/packages/backup.scm:1039
  1043. msgid ""
  1044. "Dump examines files in a file system, determines which ones\n"
  1045. "need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape or\n"
  1046. "other storage medium. Subsequent incremental backups can then be layered on\n"
  1047. "top of the full backup. The restore command performs the inverse function of\n"
  1048. "dump; it can restore a full backup of a file system. Single files and\n"
  1049. "directory subtrees may also be restored from full or partial backups in\n"
  1050. "interactive mode."
  1051. msgstr ""
  1052. #: gnu/packages/backup.scm:1086
  1053. msgid ""
  1054. "Burp is a network backup and restore program. It attempts\n"
  1055. "to reduce network traffic and the amount of space that is used by each\n"
  1056. "backup."
  1057. msgstr ""
  1058. #: gnu/packages/backup.scm:1115
  1059. msgid ""
  1060. "Disarchive can disassemble software archives into data\n"
  1061. "and metadata. The goal is to create a small amount of metadata that\n"
  1062. "can be used to recreate a software archive bit-for-bit from the\n"
  1063. "original files. For example, a software archive made using tar and\n"
  1064. "Gzip will need to describe the order of files in the tarball and the\n"
  1065. "compression parameters used by Gzip."
  1066. msgstr ""
  1067. #: gnu/packages/base.scm:92
  1068. msgid ""
  1069. "GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
  1070. "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
  1071. "command-line arguments, multiple languages, and so on."
  1072. msgstr ""
  1073. "GNU Hello imprime el mensaje \"¡Hola mundo!\" y termina. Sirve como\n"
  1074. "ejemplo de las prácticas de codificación estándar de GNU. Por tanto\n"
  1075. "permite parámetros en la línea de órdenes, implementa múltiples\n"
  1076. "idiomas, etcétera."
  1077. #: gnu/packages/base.scm:129
  1078. msgid ""
  1079. "grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
  1080. "matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
  1081. "may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
  1082. "strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
  1083. "however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
  1084. "numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
  1085. "including, for example, recursive directory searching."
  1086. msgstr ""
  1087. #: gnu/packages/base.scm:171
  1088. msgid ""
  1089. "Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
  1090. "input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
  1091. "editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n"
  1092. "is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n"
  1093. "implementation offers several extensions over the standard utility."
  1094. msgstr ""
  1095. #: gnu/packages/base.scm:228
  1096. msgid ""
  1097. "Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
  1098. "ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
  1099. "useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
  1100. "directory structure and file information such as permissions and\n"
  1101. "creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n"
  1102. "standard utility."
  1103. msgstr ""
  1104. #: gnu/packages/base.scm:259
  1105. msgid ""
  1106. "Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
  1107. "laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
  1108. "files depending on the contents of the diff file. It accepts several\n"
  1109. "different diff formats. It may also be used to revert previously applied\n"
  1110. "differences."
  1111. msgstr ""
  1112. #: gnu/packages/base.scm:282
  1113. msgid ""
  1114. "GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
  1115. "differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
  1116. "differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n"
  1117. "\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n"
  1118. "interactive means to merge two files."
  1119. msgstr ""
  1120. #: gnu/packages/base.scm:318
  1121. msgid ""
  1122. "Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
  1123. "GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
  1124. "recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
  1125. "\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n"
  1126. "are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
  1127. "used to apply commands with arbitrarily long arguments."
  1128. msgstr ""
  1129. #: gnu/packages/base.scm:398
  1130. msgid ""
  1131. "GNU Coreutils package includes all of the basic command-line tools that\n"
  1132. "are expected in a POSIX system, excluding shell. This package is the union of\n"
  1133. "the GNU fileutils, sh-utils, and textutils packages. Most of these tools\n"
  1134. "offer extended functionality beyond that which is outlined in the POSIX\n"
  1135. "standard."
  1136. msgstr ""
  1137. #: gnu/packages/base.scm:476
  1138. msgid ""
  1139. "Make is a program that is used to control the production of\n"
  1140. "executables or other files from their source files. The process is\n"
  1141. "controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
  1142. "generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n"
  1143. "ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
  1144. "change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
  1145. msgstr ""
  1146. #: gnu/packages/base.scm:559
  1147. msgid ""
  1148. "GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
  1149. "Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
  1150. "Other tools include programs to display binary profiling information, list\n"
  1151. "the strings in a binary file, and utilities for working with archives. The\n"
  1152. "\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n"
  1153. "included."
  1154. msgstr ""
  1155. #: gnu/packages/base.scm:695
  1156. msgid ""
  1157. "The linker wrapper (or @code{ld-wrapper}) wraps the linker to add any\n"
  1158. "missing @code{-rpath} flags, and to detect any misuse of libraries outside of\n"
  1159. "the store."
  1160. msgstr ""
  1161. #: gnu/packages/base.scm:960
  1162. msgid ""
  1163. "Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
  1164. "defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
  1165. "printf, exit...\n"
  1166. "\n"
  1167. "The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
  1168. "with the Linux kernel."
  1169. msgstr ""
  1170. #: gnu/packages/base.scm:1081
  1171. msgid ""
  1172. "This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
  1173. "more than 400 in total. To use them set the @code{LOCPATH} environment variable\n"
  1174. "to the @code{share/locale} sub-directory of this package."
  1175. msgstr ""
  1176. #: gnu/packages/base.scm:1232
  1177. msgid ""
  1178. "The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
  1179. "variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
  1180. "command."
  1181. msgstr ""
  1182. #: gnu/packages/base.scm:1350
  1183. msgid ""
  1184. "The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
  1185. "contains code and data that represent the history of local time for many\n"
  1186. "representative locations around the globe. It is updated periodically to\n"
  1187. "reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
  1188. "and daylight-saving rules."
  1189. msgstr ""
  1190. #: gnu/packages/base.scm:1408
  1191. msgid ""
  1192. "libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
  1193. "that lack it. iconv is used to convert between character encodings in a\n"
  1194. "program. It supports a wide variety of different encodings."
  1195. msgstr ""
  1196. #: gnu/packages/bittorrent.scm:125
  1197. msgid ""
  1198. "Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
  1199. "textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n"
  1200. "unattended operations. It supports local peer discovery, full encryption,\n"
  1201. "DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
  1202. msgstr ""
  1203. #: gnu/packages/bittorrent.scm:159
  1204. msgid ""
  1205. "LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
  1206. "with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n"
  1207. "speed and efficiency."
  1208. msgstr ""
  1209. #: gnu/packages/bittorrent.scm:188
  1210. msgid ""
  1211. "rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n"
  1212. "full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n"
  1213. "XML-RPC over SCGI."
  1214. msgstr ""
  1215. #: gnu/packages/bittorrent.scm:221
  1216. msgid ""
  1217. "Tremc is a console client, with a curses interface, for the\n"
  1218. "Transmission BitTorrent daemon."
  1219. msgstr ""
  1220. #: gnu/packages/bittorrent.scm:262
  1221. msgid ""
  1222. "Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
  1223. "interface, for the Transmission BitTorrent daemon. This package is no longer\n"
  1224. "maintained upstream."
  1225. msgstr ""
  1226. #: gnu/packages/bittorrent.scm:312
  1227. msgid ""
  1228. "Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
  1229. "download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
  1230. "Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
  1231. msgstr ""
  1232. #: gnu/packages/bittorrent.scm:345
  1233. msgid ""
  1234. "uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n"
  1235. "HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n"
  1236. "downloads, download scheduling, download rate limiting."
  1237. msgstr ""
  1238. #: gnu/packages/bittorrent.scm:377
  1239. msgid ""
  1240. "mktorrent is a simple command-line utility to create BitTorrent\n"
  1241. "@dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from both single\n"
  1242. "files and whole directories. It can add multiple trackers and web seed URLs,\n"
  1243. "and set the @code{private} flag to disallow advertisement through the\n"
  1244. "distributed hash table (@dfn{DHT}) and Peer Exchange. Hashing is multi-threaded\n"
  1245. "and will take advantage of multiple processor cores where possible."
  1246. msgstr ""
  1247. #: gnu/packages/bittorrent.scm:417
  1248. msgid ""
  1249. "libtorrent-rasterbar is a feature-complete C++ BitTorrent implementation\n"
  1250. "focusing on efficiency and scalability. It runs on embedded devices as well as\n"
  1251. "desktops."
  1252. msgstr ""
  1253. #: gnu/packages/bittorrent.scm:468
  1254. msgid ""
  1255. "qBittorrent is a BitTorrent client programmed in C++/Qt that uses\n"
  1256. "libtorrent (sometimes called libtorrent-rasterbar) by Arvid Norberg.\n"
  1257. "\n"
  1258. "It aims to be a good alternative to all other BitTorrent clients out there.\n"
  1259. "qBittorrent is fast, stable and provides unicode support as well as many\n"
  1260. "features."
  1261. msgstr ""
  1262. #: gnu/packages/bittorrent.scm:541
  1263. msgid ""
  1264. "Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as\n"
  1265. "Protocol Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange\n"
  1266. "(PEX), UPnP, NAT-PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent\n"
  1267. "speed limits. Deluge heavily utilises the ​libtorrent library. It is\n"
  1268. "designed to run as both a normal standalone desktop application and as a\n"
  1269. "​client-server."
  1270. msgstr ""
  1271. #: gnu/packages/certs.scm:70
  1272. msgid ""
  1273. "certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
  1274. "\"source code\" as contained, for example, in the Mozilla sources, into\n"
  1275. ".pem formatted certificates."
  1276. msgstr ""
  1277. #: gnu/packages/certs.scm:142
  1278. msgid ""
  1279. "This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
  1280. "taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
  1281. msgstr ""
  1282. #: gnu/packages/certs.scm:245
  1283. msgid ""
  1284. "This package provides a certificate store containing only the\n"
  1285. "Let's Encrypt root and intermediate certificates. It is intended to be used\n"
  1286. "within Guix."
  1287. msgstr ""
  1288. #: gnu/packages/compression.scm:134
  1289. msgid ""
  1290. "zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
  1291. "that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
  1292. "use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib data\n"
  1293. "format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method\n"
  1294. "used in Unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method\n"
  1295. "currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or\n"
  1296. "triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also\n"
  1297. "independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost\n"
  1298. "in compression."
  1299. msgstr ""
  1300. #: gnu/packages/compression.scm:173
  1301. msgid ""
  1302. "Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n"
  1303. "extracting and viewing ZIP archives. This version is extracted from\n"
  1304. "the @code{zlib} source."
  1305. msgstr ""
  1306. #: gnu/packages/compression.scm:194
  1307. msgid ""
  1308. "FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's\n"
  1309. "@code{jar} utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
  1310. msgstr ""
  1311. #: gnu/packages/compression.scm:225
  1312. msgid ""
  1313. "libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
  1314. "adding and extracting files to/from a tar archive."
  1315. msgstr ""
  1316. #: gnu/packages/compression.scm:271
  1317. msgid ""
  1318. "GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
  1319. "typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
  1320. "file; as a result, it is often used in conjunction with \"tar\", resulting in\n"
  1321. "\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
  1322. msgstr ""
  1323. #: gnu/packages/compression.scm:381
  1324. msgid ""
  1325. "bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
  1326. "compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
  1327. "available techniques (the PPM family of statistical compressors), whilst\n"
  1328. "being around twice as fast at compression and six times faster at\n"
  1329. "decompression."
  1330. msgstr ""
  1331. #: gnu/packages/compression.scm:438
  1332. msgid ""
  1333. "lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
  1334. "bzip2 compressed file format. lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
  1335. "parallel. It uses POSIX threading model (pthreads), which allows it to take\n"
  1336. "full advantage of symmetric multiprocessing (SMP) systems. It has been proven\n"
  1337. "to scale linearly, even to over one hundred processor cores. lbzip2 is fully\n"
  1338. "compatible with bzip2 – both at file format and command line level."
  1339. msgstr ""
  1340. #: gnu/packages/compression.scm:473
  1341. msgid ""
  1342. "Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
  1343. "compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
  1344. "The output of this version is fully compatible with bzip2 v1.0.2 (i.e. anything\n"
  1345. "compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
  1346. msgstr ""
  1347. #: gnu/packages/compression.scm:513
  1348. msgid ""
  1349. "XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
  1350. "compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
  1351. "work on some not-so-POSIX systems. XZ Utils are the successor to LZMA Utils.\n"
  1352. "\n"
  1353. "The core of the XZ Utils compression code is based on LZMA SDK, but it has\n"
  1354. "been modified quite a lot to be suitable for XZ Utils. The primary\n"
  1355. "compression algorithm is currently LZMA2, which is used inside the .xz\n"
  1356. "container format. With typical files, XZ Utils create 30 % smaller output\n"
  1357. "than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
  1358. msgstr ""
  1359. #: gnu/packages/compression.scm:550
  1360. msgid ""
  1361. "Lhasa is a replacement for the Unix LHA tool, for\n"
  1362. "decompressing .lzh (LHA / LHarc) and .lzs (LArc) archives. The backend for the\n"
  1363. "tool is a library, so that it can be reused for other purposes. Lhasa aims to\n"
  1364. "be compatible with as many types of lzh/lzs archives as possible. It also aims\n"
  1365. "to generate the same output as the (non-free) Unix LHA tool, so that it will\n"
  1366. "act as a free drop-in replacement."
  1367. msgstr ""
  1368. #: gnu/packages/compression.scm:576
  1369. msgid ""
  1370. "LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
  1371. "de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
  1372. "compression ratio.\n"
  1373. "\n"
  1374. "LZO is written in ANSI C. Both the source code and the compressed data\n"
  1375. "format are designed to be portable across platforms."
  1376. msgstr ""
  1377. #: gnu/packages/compression.scm:601
  1378. msgid ""
  1379. "Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
  1380. "LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
  1381. "over gzip are much higher compression and decompression speed (at the cost of\n"
  1382. "some compression ratio)."
  1383. msgstr ""
  1384. #: gnu/packages/compression.scm:622
  1385. msgid ""
  1386. "Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
  1387. "one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
  1388. "more than bzip2, which makes it well-suited for software distribution and data\n"
  1389. "archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
  1390. msgstr ""
  1391. #: gnu/packages/compression.scm:643
  1392. msgid ""
  1393. "Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip\n"
  1394. "compressed data format (.lz). It can test the integrity of lzip files, extract\n"
  1395. "data from damaged ones, and repair most files with small errors (up to one\n"
  1396. "single-byte error per member) entirely.\n"
  1397. "\n"
  1398. "Lziprecover is not a replacement for regular backups, but a last line of defence\n"
  1399. "when even the backups are corrupt. It can recover files by merging the good\n"
  1400. "parts of two or more damaged copies, such as can be easily produced by running\n"
  1401. "@command{ddrescue} on a failing device.\n"
  1402. "\n"
  1403. "This package also includes @command{unzcrash}, a tool to test the robustness of\n"
  1404. "decompressors when faced with corrupted input."
  1405. msgstr ""
  1406. #: gnu/packages/compression.scm:700
  1407. msgid ""
  1408. "GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
  1409. "archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
  1410. "processed by a Bourne-type shell to unpack the original collection of files.\n"
  1411. "This package is mostly for compatibility and historical interest."
  1412. msgstr ""
  1413. #: gnu/packages/compression.scm:734
  1414. msgid ""
  1415. "SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
  1416. "with the sfArk algorithm."
  1417. msgstr ""
  1418. #: gnu/packages/compression.scm:770
  1419. msgid ""
  1420. "SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
  1421. "sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
  1422. msgstr ""
  1423. #: gnu/packages/compression.scm:790
  1424. msgid ""
  1425. "The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
  1426. "decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
  1427. msgstr ""
  1428. #: gnu/packages/compression.scm:839
  1429. msgid ""
  1430. "LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
  1431. "compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
  1432. "extremely fast decoder, with speed in multiple GB/s per core (0.71 Bytes/cycle).\n"
  1433. "A high compression derivative, called LZ4_HC, is also provided. It trades CPU\n"
  1434. "time for compression ratio."
  1435. msgstr ""
  1436. #: gnu/packages/compression.scm:883
  1437. msgid ""
  1438. "Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It uses\n"
  1439. "zlib to compress files, inodes, and directories. All blocks are packed to\n"
  1440. "minimize the data overhead, and block sizes of between 4K and 1M are supported.\n"
  1441. "It is intended to be used for archival use, for live CDs, and for embedded\n"
  1442. "systems where low overhead is needed. This package allows you to create and\n"
  1443. "extract such file systems."
  1444. msgstr ""
  1445. #: gnu/packages/compression.scm:923
  1446. msgid ""
  1447. "This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
  1448. "multiple processors and multiple cores when compressing data."
  1449. msgstr ""
  1450. #: gnu/packages/compression.scm:949
  1451. msgid ""
  1452. "The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
  1453. "but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
  1454. "a collection of smaller blocks which makes random access to the original data\n"
  1455. "possible and can compress in parallel. This is especially useful for large\n"
  1456. "tarballs."
  1457. msgstr ""
  1458. #: gnu/packages/compression.scm:996
  1459. msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
  1460. msgstr ""
  1461. #: gnu/packages/compression.scm:1030
  1462. msgid ""
  1463. "This library allows reading and writing gzip-compressed JSON catalog\n"
  1464. "files, which can be used to store GPG, PKCS-7 and SHA-256 checksums for each\n"
  1465. "file."
  1466. msgstr ""
  1467. #: gnu/packages/compression.scm:1065
  1468. msgid ""
  1469. "xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
  1470. "using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284. It can\n"
  1471. "also be used to apply such patches. xdelta is similar to @command{diff} and\n"
  1472. "@command{patch}, but is not limited to plain text and does not generate\n"
  1473. "human-readable output."
  1474. msgstr ""
  1475. #: gnu/packages/compression.scm:1098
  1476. msgid ""
  1477. "lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
  1478. "redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
  1479. "larger files. It can then further compress the result with the ZPAQ or\n"
  1480. "LZMA algorithms for maximum compression, or LZO for maximum speed. This\n"
  1481. "choice between size or speed allows for either better compression than\n"
  1482. "even LZMA can provide, or a higher speed than gzip while compressing as\n"
  1483. "well as bzip2."
  1484. msgstr ""
  1485. #: gnu/packages/compression.scm:1127
  1486. msgid ""
  1487. "Snappy is a compression/decompression library. It does not\n"
  1488. "aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
  1489. "instead, it aims for very high speeds and reasonable compression. For instance,\n"
  1490. "compared to the fastest mode of zlib, Snappy is an order of magnitude faster\n"
  1491. "for most inputs, but the resulting compressed files are anywhere from 20% to\n"
  1492. "100% bigger."
  1493. msgstr ""
  1494. #: gnu/packages/compression.scm:1197
  1495. msgid ""
  1496. "p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
  1497. "handles the 7z format which features very high compression ratios."
  1498. msgstr ""
  1499. #: gnu/packages/compression.scm:1245
  1500. msgid ""
  1501. "gzstream is a small library for providing zlib\n"
  1502. "functionality in a C++ iostream."
  1503. msgstr ""
  1504. #: gnu/packages/compression.scm:1295
  1505. msgid ""
  1506. "ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n"
  1507. "many duplicate and already compressed files. It backs up only those files\n"
  1508. "modified since the last update. All previous versions remain untouched and can\n"
  1509. "be independently recovered. Identical files are only stored once (known as\n"
  1510. "@dfn{de-duplication}). Archives can also be encrypted.\n"
  1511. "\n"
  1512. "ZPAQ is intended to back up user data, not entire operating systems. It ignores\n"
  1513. "owner and group IDs, ACLs, extended attributes, or special file types like\n"
  1514. "devices, sockets, or named pipes. It does not follow or restore symbolic links\n"
  1515. "or junctions, and always follows hard links."
  1516. msgstr ""
  1517. #: gnu/packages/compression.scm:1397
  1518. msgid ""
  1519. "@command{unshield} is a tool and library for extracting @file{.cab}\n"
  1520. " archives from InstallShield installers."
  1521. msgstr ""
  1522. #: gnu/packages/compression.scm:1458
  1523. msgid ""
  1524. "Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n"
  1525. "that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n"
  1526. "zlib. In most scenarios, both compression and decompression can be performed in\n"
  1527. "‘real time’. The compressor can be configured to provide the most suitable\n"
  1528. "trade-off between compression ratio and speed, without affecting decompression\n"
  1529. "speed."
  1530. msgstr ""
  1531. #: gnu/packages/compression.scm:1517
  1532. msgid ""
  1533. "Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n"
  1534. "multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n"
  1535. "compression algorithm}. It is fully compatible with the original Zstandard file\n"
  1536. "format and command-line interface, and can be used as a drop-in replacement.\n"
  1537. "\n"
  1538. "Compression is distributed over multiple processor cores to improve performance,\n"
  1539. "as is the decompression of data compressed in this manner. Data compressed by\n"
  1540. "other implementations will only be decompressed by two threads: one performing\n"
  1541. "the actual decompression, the other input and output."
  1542. msgstr ""
  1543. #: gnu/packages/compression.scm:1557
  1544. msgid ""
  1545. "Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
  1546. "for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
  1547. "saving disk space by temporarily compressing unused files or directories.\n"
  1548. "Zip puts one or more compressed files into a single ZIP archive, along with\n"
  1549. "information about the files (name, path, date, time of last modification,\n"
  1550. "protection, and check information to verify file integrity). An entire\n"
  1551. "directory structure can be packed into a ZIP archive with a single command.\n"
  1552. "\n"
  1553. "Zip has one compression method (deflation) and can also store files without\n"
  1554. "compression. Zip automatically chooses the better of the two for each file.\n"
  1555. "Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
  1556. msgstr ""
  1557. #: gnu/packages/compression.scm:1622
  1558. msgid ""
  1559. "UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
  1560. "also called \"zipfiles\".\n"
  1561. "\n"
  1562. "UnZip lists, tests, or extracts files from a .zip archive. The default\n"
  1563. "behaviour (with no options) is to extract into the current directory, and\n"
  1564. "subdirectories below it, all files from the specified zipfile. UnZip\n"
  1565. "recreates the stored directory structure by default."
  1566. msgstr ""
  1567. #: gnu/packages/compression.scm:1725
  1568. msgid ""
  1569. "Ziptime helps make @file{.zip} archives reproducible by replacing\n"
  1570. "timestamps in the file header with a fixed time (1 January 2008).\n"
  1571. "\n"
  1572. "``Extra fields'' are not changed, so you'll need to use the @code{-X} option to\n"
  1573. "@command{zip} to prevent it from storing the ``universal time'' field."
  1574. msgstr ""
  1575. #: gnu/packages/compression.scm:1770
  1576. msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
  1577. msgstr ""
  1578. #: gnu/packages/compression.scm:1830
  1579. msgid ""
  1580. "Libzip is a C library for reading, creating, and modifying\n"
  1581. "zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data\n"
  1582. "copied directly from other zip archives. Changes made without closing the\n"
  1583. "archive can be reverted."
  1584. msgstr ""
  1585. #: gnu/packages/compression.scm:1864
  1586. msgid ""
  1587. "The main command is @command{aunpack} which extracts files\n"
  1588. "from an archive. The other commands provided are @command{apack} (to create\n"
  1589. "archives), @command{als} (to list files in archives), and @command{acat} (to\n"
  1590. "extract files to standard out). As @command{atool} invokes external programs\n"
  1591. "to handle the archives, not all commands may be supported for a certain type\n"
  1592. "of archives."
  1593. msgstr ""
  1594. #: gnu/packages/compression.scm:1890
  1595. msgid ""
  1596. "Lunzip is a decompressor for files in the lzip compression format (.lz),\n"
  1597. "written as a single small C tool with no dependencies. This makes it\n"
  1598. "well-suited to embedded and other systems without a C++ compiler, or for use in\n"
  1599. "applications such as software installers that need only to decompress files,\n"
  1600. "not compress them.\n"
  1601. "Lunzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
  1602. msgstr ""
  1603. #: gnu/packages/compression.scm:1917
  1604. msgid ""
  1605. "Clzip is a compressor and decompressor for files in the lzip compression\n"
  1606. "format (.lz), written as a single small C tool with no dependencies. This makes\n"
  1607. "it well-suited to embedded and other systems without a C++ compiler, or for use\n"
  1608. "in other applications like package managers.\n"
  1609. "Clzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
  1610. msgstr ""
  1611. #: gnu/packages/compression.scm:1945
  1612. msgid ""
  1613. "Lzlib is a C library for in-memory LZMA compression and decompression in\n"
  1614. "the lzip format. It supports integrity checking of the decompressed data, and\n"
  1615. "all functions are thread-safe. The library should never crash, even in case of\n"
  1616. "corrupted input."
  1617. msgstr ""
  1618. #: gnu/packages/compression.scm:1969
  1619. msgid ""
  1620. "Plzip is a massively parallel (multi-threaded) lossless data compressor\n"
  1621. "and decompressor that uses the lzip file format (.lz). Files produced by plzip\n"
  1622. "are fully compatible with lzip and can be rescued with lziprecover.\n"
  1623. "On multiprocessor machines, plzip can compress and decompress large files much\n"
  1624. "faster than lzip, at the cost of a slightly reduced compression ratio (0.4% to\n"
  1625. "2%). The number of usable threads is limited by file size: on files of only a\n"
  1626. "few MiB, plzip is no faster than lzip.\n"
  1627. "Files that were compressed with regular lzip will also not be decompressed\n"
  1628. "faster by plzip, unless the @code{-b} option was used: lzip usually produces\n"
  1629. "single-member files which can't be decompressed in parallel."
  1630. msgstr ""
  1631. #: gnu/packages/compression.scm:2003
  1632. msgid ""
  1633. "innoextract allows extracting Inno Setup installers under\n"
  1634. "non-Windows systems without running the actual installer using wine."
  1635. msgstr ""
  1636. #: gnu/packages/compression.scm:2050
  1637. msgid ""
  1638. "This package provides the reference implementation of Brotli,\n"
  1639. "a generic-purpose lossless compression algorithm that compresses data using a\n"
  1640. "combination of a modern variant of the LZ77 algorithm, Huffman coding and 2nd\n"
  1641. "order context modeling, with a compression ratio comparable to the best\n"
  1642. "currently available general-purpose compression methods. It is similar in speed\n"
  1643. "with @code{deflate} but offers more dense compression.\n"
  1644. "\n"
  1645. "The specification of the Brotli Compressed Data Format is defined in RFC 7932."
  1646. msgstr ""
  1647. #: gnu/packages/compression.scm:2071
  1648. msgid ""
  1649. "@code{python-google-brotli} provides a Python interface to\n"
  1650. "@code{google-brotli}, an implementation of the Brotli lossless compression\n"
  1651. "algorithm."
  1652. msgstr ""
  1653. #: gnu/packages/compression.scm:2093
  1654. msgid ""
  1655. "UCL implements a number of compression algorithms that\n"
  1656. "achieve an excellent compression ratio while allowing fast decompression.\n"
  1657. "Decompression requires no additional memory.\n"
  1658. "\n"
  1659. "Compared to LZO, the UCL algorithms achieve a better compression ratio but\n"
  1660. "decompression is a little bit slower."
  1661. msgstr ""
  1662. #: gnu/packages/compression.scm:2142
  1663. msgid ""
  1664. "The Ultimate Packer for eXecutables (UPX) is an executable file\n"
  1665. "compressor. UPX typically reduces the file size of programs and shared\n"
  1666. "libraries by around 50%--70%, thus reducing disk space, network load times,\n"
  1667. "download times, and other distribution and storage costs."
  1668. msgstr ""
  1669. #: gnu/packages/compression.scm:2171
  1670. msgid ""
  1671. "QuaZIP is a simple C++ wrapper over Gilles Vollant's\n"
  1672. "ZIP/UNZIP package that can be used to access ZIP archives. It uses\n"
  1673. "Trolltech's Qt toolkit.\n"
  1674. "\n"
  1675. "QuaZIP allows you to access files inside ZIP archives using QIODevice\n"
  1676. "API, and that means that you can also use QTextStream, QDataStream or\n"
  1677. "whatever you would like to use on your zipped files.\n"
  1678. "\n"
  1679. "QuaZIP provides complete abstraction of the ZIP/UNZIP API, for both\n"
  1680. "reading from and writing to ZIP archives. "
  1681. msgstr ""
  1682. #: gnu/packages/compression.scm:2220
  1683. msgid ""
  1684. "Zutils is a collection of utilities able to process any combination of\n"
  1685. "compressed and uncompressed files transparently. If any given file, including\n"
  1686. "standard input, is compressed, its decompressed content is used instead.\n"
  1687. "\n"
  1688. "@command{zcat}, @command{zcmp}, @command{zdiff}, and @command{zgrep} are\n"
  1689. "improved replacements for the shell scripts provided by GNU gzip.\n"
  1690. "@command{ztest} tests the integrity of supported compressed files.\n"
  1691. "@command{zupdate} recompresses files with lzip, similar to gzip's\n"
  1692. "@command{znew}.\n"
  1693. "\n"
  1694. "Supported compression formats are bzip2, gzip, lzip, and xz. Zutils uses\n"
  1695. "external compressors: the compressor to be used for each format is configurable\n"
  1696. "at run time, and must be installed separately."
  1697. msgstr ""
  1698. #: gnu/packages/compression.scm:2278
  1699. msgid ""
  1700. "This package provides a script to unpack self-extracting\n"
  1701. "archives generated by @command{makeself} or @command{mojo} without running the\n"
  1702. "possibly untrusted extraction shell script."
  1703. msgstr ""
  1704. #: gnu/packages/compression.scm:2306
  1705. msgid ""
  1706. "(N)compress provides the original compress and uncompress\n"
  1707. "programs that used to be the de facto UNIX standard for compressing and\n"
  1708. "uncompressing files. These programs implement a fast, simple Lempel-Ziv (LZW)\n"
  1709. "file compression algorithm."
  1710. msgstr ""
  1711. #: gnu/packages/compression.scm:2336
  1712. msgid ""
  1713. "Xarchiver is a front-end to various command line archiving\n"
  1714. "tools. It uses GTK+ tool-kit and is designed to be desktop-environment\n"
  1715. "independent. Supported formats are 7z, ARJ, bzip2, gzip, LHA, lzma, lzop,\n"
  1716. "RAR, RPM, DEB, tar, and ZIP. It cannot perform functions for archives, whose\n"
  1717. "archiver is not installed."
  1718. msgstr ""
  1719. #: gnu/packages/compression.scm:2373
  1720. msgid ""
  1721. "Archive huge numbers of files, or split massive tar archives into smaller\n"
  1722. "chunks."
  1723. msgstr ""
  1724. #: gnu/packages/compression.scm:2394
  1725. msgid ""
  1726. "Blosc is a high performance compressor optimized for binary data. It has\n"
  1727. "been designed to transmit data to the processor cache faster than the\n"
  1728. "traditional, non-compressed, direct memory fetch approach via a\n"
  1729. "@code{memcpy()} system call. Blosc is meant not only to reduce the size of\n"
  1730. "large datasets on-disk or in-memory, but also to accelerate memory-bound\n"
  1731. "computations."
  1732. msgstr ""
  1733. #: gnu/packages/compression.scm:2432
  1734. msgid ""
  1735. "ECM is a utility that converts ECM files, i.e., CD data files\n"
  1736. "with their error correction data losslessly rearranged for better compression,\n"
  1737. "to their original, binary CD format."
  1738. msgstr ""
  1739. #: gnu/packages/compression.scm:2456
  1740. msgid ""
  1741. "Tarlz is a massively parallel (multi-threaded) combined implementation of\n"
  1742. "the tar archiver and the lzip compressor. Tarlz creates, lists, and extracts\n"
  1743. "archives in a simplified and safer variant of the POSIX pax format compressed\n"
  1744. "with lzip, keeping the alignment between tar members and lzip members. The\n"
  1745. "resulting multimember tar.lz archive is fully backward compatible with standard\n"
  1746. "tar tools like GNU tar, which treat it like any other tar.lz archive. Tarlz\n"
  1747. "can append files to the end of such compressed archives."
  1748. msgstr ""
  1749. #: gnu/packages/databases.scm:193
  1750. msgid ""
  1751. "4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
  1752. "either single machines or networked clusters."
  1753. msgstr ""
  1754. "4store es un almacén RDF/SPARQL escrito en C, soportando\n"
  1755. "tanto máquinas únicas o racimos por red."
  1756. #: gnu/packages/databases.scm:239
  1757. msgid ""
  1758. "@code{pg_tmp} creates temporary PostgreSQL databases, suitable for tasks\n"
  1759. "like running software test suites. Temporary databases created with\n"
  1760. "@code{pg_tmp} have a limited shared memory footprint and are automatically\n"
  1761. "garbage-collected after a configurable number of seconds (the default is\n"
  1762. "60)."
  1763. msgstr ""
  1764. #: gnu/packages/databases.scm:268
  1765. msgid ""
  1766. "This package provides a utility for dumping the contents of an\n"
  1767. "ElasticSearch index to a compressed file and restoring the dumpfile back to an\n"
  1768. "ElasticSearch server"
  1769. msgstr ""
  1770. #: gnu/packages/databases.scm:420
  1771. msgid ""
  1772. "Firebird is an SQL @acronym{RDBMS, relational database management system}\n"
  1773. "with rich support for ANSI SQL (e.g., @code{INSERT...RETURNING}) including\n"
  1774. "@acronym{UDFs, user-defined functions} and PSQL stored procedures, cursors, and\n"
  1775. "triggers. Transactions provide full ACID-compliant referential integrity.\n"
  1776. "\n"
  1777. "The database requires very little manual maintenance once set up, making it\n"
  1778. "ideal for small business or embedded use.\n"
  1779. "\n"
  1780. "When installed as a traditional local or remote (network) database server,\n"
  1781. "Firebird can grow to terabyte scale with proper tuning---although PostgreSQL\n"
  1782. "may be a better choice for such very large environments.\n"
  1783. "\n"
  1784. "Firebird can also be embedded into stand-alone applications that don't want or\n"
  1785. "need a full client & server. Used in this manner, it offers richer SQL support\n"
  1786. "than SQLite as well as the option to seamlessly migrate to a client/server\n"
  1787. "database later."
  1788. msgstr ""
  1789. #: gnu/packages/databases.scm:472
  1790. msgid ""
  1791. "LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n"
  1792. "mapping from string keys to string values."
  1793. msgstr ""
  1794. #: gnu/packages/databases.scm:493
  1795. msgid ""
  1796. "Memcached is an in-memory key-value store. It has a small\n"
  1797. "and generic API, and was originally intended for use with dynamic web\n"
  1798. "applications."
  1799. msgstr ""
  1800. #: gnu/packages/databases.scm:556
  1801. msgid ""
  1802. "libMemcached is a library to use memcached in C/C++\n"
  1803. "applications. It comes with a complete reference guide and documentation of\n"
  1804. "the API, and provides features such as:\n"
  1805. "@itemize\n"
  1806. "@item Asynchronous and synchronous transport support\n"
  1807. "@item Consistent hashing and distribution\n"
  1808. "@item Tunable hashing algorithm to match keys\n"
  1809. "@item Access to large object support\n"
  1810. "@item Local replication\n"
  1811. "@end itemize"
  1812. msgstr ""
  1813. #: gnu/packages/databases.scm:596
  1814. msgid ""
  1815. "@code{pylibmc} is a client in Python for memcached. It is a wrapper\n"
  1816. "around TangentOrg’s libmemcached library, and can be used as a drop-in\n"
  1817. "replacement for the code@{python-memcached} library."
  1818. msgstr ""
  1819. #: gnu/packages/databases.scm:630
  1820. msgid ""
  1821. "MyCLI is a command line interface for MySQL, MariaDB, and Percona with\n"
  1822. "auto-completion and syntax highlighting."
  1823. msgstr ""
  1824. #: gnu/packages/databases.scm:701
  1825. msgid ""
  1826. "MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
  1827. "management system that supports the standardized Structured Query\n"
  1828. "Language."
  1829. msgstr ""
  1830. #: gnu/packages/databases.scm:970
  1831. msgid ""
  1832. "MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
  1833. "as a drop-in replacement of MySQL."
  1834. msgstr ""
  1835. #: gnu/packages/databases.scm:1002
  1836. msgid ""
  1837. "The MariaDB Connector/C is used to connect applications\n"
  1838. "developed in C/C++ to MariaDB and MySQL databases."
  1839. msgstr ""
  1840. #: gnu/packages/databases.scm:1027
  1841. msgid ""
  1842. "Galera is a wsrep-provider that is used with MariaDB for load-balancing\n"
  1843. "and high-availability (HA)."
  1844. msgstr ""
  1845. #: gnu/packages/databases.scm:1076
  1846. msgid ""
  1847. "PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
  1848. "ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
  1849. "stored procedures (in multiple languages). It includes most SQL:2008 data\n"
  1850. "types, including INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, INTERVAL, and\n"
  1851. "TIMESTAMP. It also supports storage of binary large objects, including\n"
  1852. "pictures, sounds, or video."
  1853. msgstr ""
  1854. #: gnu/packages/databases.scm:1216
  1855. msgid ""
  1856. "@code{pgloader} is a program that can load data or migrate databases from\n"
  1857. "CSV, DB3, iXF, SQLite, MS-SQL or MySQL to PostgreSQL."
  1858. msgstr ""
  1859. #: gnu/packages/databases.scm:1240
  1860. msgid ""
  1861. "PyMySQL is a pure-Python MySQL client library, based on PEP 249.\n"
  1862. "Most public APIs are compatible with @command{mysqlclient} and MySQLdb."
  1863. msgstr ""
  1864. #: gnu/packages/databases.scm:1267
  1865. msgid ""
  1866. "QDBM is a library of routines for managing a\n"
  1867. "database. The database is a simple data file containing key-value\n"
  1868. "pairs. Every key and value is serial bytes with variable length.\n"
  1869. "Binary data as well as character strings can be used as a key or a\n"
  1870. "value. There is no concept of data tables or data types. Records are\n"
  1871. "organized in a hash table or B+ tree."
  1872. msgstr ""
  1873. #: gnu/packages/databases.scm:1304
  1874. msgid ""
  1875. "GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
  1876. "manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
  1877. "databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
  1878. "unique fields, primary keys, time stamps and more. Many different field\n"
  1879. "types are supported, as is encryption."
  1880. msgstr ""
  1881. #: gnu/packages/databases.scm:1327
  1882. msgid ""
  1883. "This package provides an Emacs major mode @code{rec-mode}\n"
  1884. "for working with GNU Recutils text-based, human-editable databases. It\n"
  1885. "supports editing, navigation, and querying of recutils database files\n"
  1886. "including field and record folding."
  1887. msgstr ""
  1888. #: gnu/packages/databases.scm:1424
  1889. msgid ""
  1890. "RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n"
  1891. "key-value server, especially suited for storing data on flash drives. It\n"
  1892. "has a @dfn{Log-Structured-Merge-Database} (LSM) design with flexible tradeoffs\n"
  1893. "between @dfn{Write-Amplification-Factor} (WAF), @dfn{Read-Amplification-Factor}\n"
  1894. "(RAF) and @dfn{Space-Amplification-Factor} (SAF). It has multi-threaded\n"
  1895. "compactions, making it specially suitable for storing multiple terabytes of\n"
  1896. "data in a single database. RocksDB is partially based on @code{LevelDB}."
  1897. msgstr ""
  1898. #: gnu/packages/databases.scm:1486
  1899. msgid ""
  1900. "Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
  1901. "endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to @code{feel} similar to\n"
  1902. "tools for interrogating SQL databases. For example, you can enter a query over\n"
  1903. "several lines, using a semi-colon at the end of a line to indicate the end of\n"
  1904. "your query. It also supports readline so that you can more easily recall and\n"
  1905. "edit previous queries, even across sessions. It can be used non-interactively,\n"
  1906. "for example from a shell script."
  1907. msgstr ""
  1908. #: gnu/packages/databases.scm:1579
  1909. msgid ""
  1910. "Sqitch is a standalone change management system for database schemas,\n"
  1911. "which uses SQL to describe changes."
  1912. msgstr ""
  1913. #: gnu/packages/databases.scm:1608
  1914. msgid ""
  1915. "SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n"
  1916. "console through an ncurses interface. You can explore each table's structure,\n"
  1917. "browse and edit the contents, add and delete entries, all while tracking your\n"
  1918. "changes."
  1919. msgstr ""
  1920. #: gnu/packages/databases.scm:1646
  1921. msgid ""
  1922. "TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
  1923. "and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
  1924. "locking internally to keep writers from trampling on each other. TDB is also\n"
  1925. "extremely small."
  1926. msgstr ""
  1927. #: gnu/packages/databases.scm:1666
  1928. msgid "This package provides an database interface for Perl."
  1929. msgstr ""
  1930. #: gnu/packages/databases.scm:1714
  1931. msgid ""
  1932. "An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
  1933. "Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
  1934. "resultset API that allows abstract encapsulation of database operations. It\n"
  1935. "aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while\n"
  1936. "still providing access to as many of the capabilities of the database as\n"
  1937. "possible, including retrieving related records from multiple tables in a\n"
  1938. "single query, \"JOIN\", \"LEFT JOIN\", \"COUNT\", \"DISTINCT\", \"GROUP BY\",\n"
  1939. "\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
  1940. msgstr ""
  1941. #: gnu/packages/databases.scm:1746
  1942. msgid ""
  1943. "DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
  1944. "built-in caching support."
  1945. msgstr ""
  1946. #: gnu/packages/databases.scm:1769
  1947. msgid ""
  1948. "Because the many-to-many relationships are not real\n"
  1949. "relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
  1950. "relationships are actually just a collection of convenience methods installed\n"
  1951. "to bridge two relationships. This DBIx::Class component can be used to store\n"
  1952. "all relevant information about these non-relationships so they can later be\n"
  1953. "introspected and examined."
  1954. msgstr ""
  1955. #: gnu/packages/databases.scm:1828
  1956. msgid ""
  1957. "DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
  1958. "DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
  1959. "columns, primary keys, unique constraints and relationships."
  1960. msgstr ""
  1961. #: gnu/packages/databases.scm:1853
  1962. msgid ""
  1963. "This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
  1964. "@dfn{Database Interface} (DBI)."
  1965. msgstr ""
  1966. #: gnu/packages/databases.scm:1891
  1967. msgid ""
  1968. "This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
  1969. "@dfn{Database Interface} (DBI)."
  1970. msgstr ""
  1971. #: gnu/packages/databases.scm:1911
  1972. msgid ""
  1973. "DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
  1974. "the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
  1975. "capable RDBMS working for your Perl project you simply have to install this\n"
  1976. "module, and nothing else."
  1977. msgstr ""
  1978. #: gnu/packages/databases.scm:1936
  1979. msgid ""
  1980. "@code{MySQL::Config} emulates the @code{load_defaults} function from\n"
  1981. "libmysqlclient. It will fill an array with long options, ready to be parsed by\n"
  1982. "@code{Getopt::Long}."
  1983. msgstr ""
  1984. #: gnu/packages/databases.scm:1965
  1985. msgid ""
  1986. "This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
  1987. "While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
  1988. "been modified to make the SQL easier to generate from Perl data structures.\n"
  1989. "The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
  1990. "structures you provide it, so that you don't have to modify your code every\n"
  1991. "time your data changes."
  1992. msgstr ""
  1993. #: gnu/packages/databases.scm:1995
  1994. msgid ""
  1995. "This module is nearly identical to @code{SQL::Abstract} 1.81, and exists\n"
  1996. "to preserve the ability of users to opt into the new way of doing things in\n"
  1997. "later versions according to their own schedules.\n"
  1998. "\n"
  1999. "It is an abstract SQL generation module based on the concepts used by\n"
  2000. "@code{DBIx::Abstract}, with several important differences, especially when it\n"
  2001. "comes to @code{WHERE} clauses. These concepts were modified to make the SQL\n"
  2002. "easier to generate from Perl data structures.\n"
  2003. "\n"
  2004. "The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
  2005. "structures you provide it. You shouldn't have to modify your code every time\n"
  2006. "your data changes, as this module figures it out."
  2007. msgstr ""
  2008. #: gnu/packages/databases.scm:2031
  2009. msgid ""
  2010. "This module tries to split any SQL code, even including\n"
  2011. "non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
  2012. msgstr ""
  2013. #: gnu/packages/databases.scm:2050
  2014. msgid ""
  2015. "SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
  2016. "claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
  2017. "valid SQL query."
  2018. msgstr ""
  2019. #: gnu/packages/databases.scm:2069
  2020. msgid ""
  2021. "Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
  2022. "data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
  2023. "Driver."
  2024. msgstr ""
  2025. #: gnu/packages/databases.scm:2095
  2026. msgid ""
  2027. "UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
  2028. "self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
  2029. "database engine. UnQLite is a document store database similar to\n"
  2030. "MongoDB, Redis, CouchDB, etc. as well as a standard Key/Value store\n"
  2031. "similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
  2032. msgstr ""
  2033. #: gnu/packages/databases.scm:2148
  2034. msgid ""
  2035. "Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
  2036. "supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
  2037. "sets, bitmaps and hyperloglogs."
  2038. msgstr ""
  2039. #: gnu/packages/databases.scm:2177
  2040. msgid ""
  2041. "Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
  2042. "and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
  2043. "database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
  2044. msgstr ""
  2045. #: gnu/packages/databases.scm:2205
  2046. msgid ""
  2047. "Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n"
  2048. "The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n"
  2049. "key and a value. Every key and value is serial bytes with variable length.\n"
  2050. "Both binary data and character string can be used as a key and a value.\n"
  2051. "There is neither concept of data tables nor data types. Records are\n"
  2052. "organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array."
  2053. msgstr ""
  2054. #: gnu/packages/databases.scm:2243
  2055. msgid ""
  2056. "WiredTiger is an extensible platform for data management. It supports\n"
  2057. "row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
  2058. "column-oriented storage (where columns are stored in groups, allowing for\n"
  2059. "more efficient access and storage of column subsets) and log-structured merge\n"
  2060. "trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
  2061. msgstr ""
  2062. #: gnu/packages/databases.scm:2296
  2063. msgid ""
  2064. "This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n"
  2065. "database."
  2066. msgstr ""
  2067. #: gnu/packages/databases.scm:2326
  2068. msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
  2069. msgstr ""
  2070. #: gnu/packages/databases.scm:2374
  2071. msgid ""
  2072. "The @dfn{Lightning Memory-Mapped Database} (LMDB) is a high-performance\n"
  2073. "transactional database. Unlike more complex relational databases, LMDB handles\n"
  2074. "only key-value pairs (stored as arbitrary byte arrays) and relies on the\n"
  2075. "underlying operating system for caching and locking, keeping the code small and\n"
  2076. "simple.\n"
  2077. "The use of ‘zero-copy’ memory-mapped files combines the persistence of classic\n"
  2078. "disk-based databases with high read performance that scales linearly over\n"
  2079. "multiple cores. The size of each database is limited only by the size of the\n"
  2080. "virtual address space — not physical RAM."
  2081. msgstr ""
  2082. #: gnu/packages/databases.scm:2408
  2083. msgid ""
  2084. "@code{lmdbxx} is a comprehensive @code{C++} wrapper for the\n"
  2085. "@code{LMDB} embedded database library, offering both an error-checked\n"
  2086. "procedural interface and an object-oriented resource interface with RAII\n"
  2087. "semantics."
  2088. msgstr ""
  2089. #: gnu/packages/databases.scm:2442
  2090. msgid ""
  2091. "Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
  2092. "PostgreSQL database back-end. The database back-end can be local or it may be\n"
  2093. "on another machine, accessed via TCP/IP."
  2094. msgstr ""
  2095. #: gnu/packages/databases.scm:2468
  2096. msgid ""
  2097. "Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool. Peewee\n"
  2098. "handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
  2099. "can use Python types in your code without having to worry. It has built-in\n"
  2100. "support for sqlite, mysql and postgresql. If you already have a database, you\n"
  2101. "can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
  2102. msgstr ""
  2103. #: gnu/packages/databases.scm:2518
  2104. msgid ""
  2105. "Tortoise ORM is an easy-to-use asyncio ORM (Object Relational Mapper)\n"
  2106. "inspired by Django. Tortoise ORM was build with relations in mind and\n"
  2107. "admiration for the excellent and popular Django ORM. It’s engraved in its\n"
  2108. "design that you are working not with just tables, you work with relational\n"
  2109. "data."
  2110. msgstr ""
  2111. #: gnu/packages/databases.scm:2562
  2112. msgid ""
  2113. "SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
  2114. "provide transparent 256-bit AES encryption of database files. Pages are\n"
  2115. "encrypted before being written to disk and are decrypted when read back. It’s\n"
  2116. "well suited for protecting embedded application databases and for mobile\n"
  2117. "development."
  2118. msgstr ""
  2119. #: gnu/packages/databases.scm:2595
  2120. msgid ""
  2121. "@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n"
  2122. "for ODBC."
  2123. msgstr ""
  2124. #: gnu/packages/databases.scm:2620
  2125. msgid ""
  2126. "@code{python-pyodbc} provides a Python DB-API driver\n"
  2127. "for ODBC."
  2128. msgstr ""
  2129. #: gnu/packages/databases.scm:2653
  2130. msgid ""
  2131. "MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n"
  2132. "proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package. This\n"
  2133. "includes programs to export schema and data from Microsoft's Access database\n"
  2134. "file format to other databases such as MySQL, Oracle, Sybase, PostgreSQL,\n"
  2135. "etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries."
  2136. msgstr ""
  2137. #: gnu/packages/databases.scm:2699
  2138. msgid ""
  2139. "python-lmdb or py-lmdb is a Python binding for the @dfn{Lightning\n"
  2140. "Memory-Mapped Database} (LMDB), a high-performance key-value store."
  2141. msgstr ""
  2142. #: gnu/packages/databases.scm:2738
  2143. msgid ""
  2144. "Orator provides a simple ActiveRecord-like Object Relational Mapping\n"
  2145. "implementation for Python."
  2146. msgstr ""
  2147. #: gnu/packages/databases.scm:2784
  2148. msgid ""
  2149. "Virtuoso is a scalable cross-platform server that combines\n"
  2150. "relational, graph, and document data management with web application server\n"
  2151. "and web services platform functionality."
  2152. msgstr ""
  2153. #: gnu/packages/databases.scm:2812
  2154. msgid ""
  2155. "Cassandra Cluster Manager is a development tool for testing\n"
  2156. "local Cassandra clusters. It creates, launches and removes Cassandra clusters\n"
  2157. "on localhost."
  2158. msgstr ""
  2159. #: gnu/packages/databases.scm:2840
  2160. msgid ""
  2161. "Pysqlite provides SQLite bindings for Python that comply to the\n"
  2162. "Database API 2.0T."
  2163. msgstr ""
  2164. #: gnu/packages/databases.scm:2867
  2165. msgid ""
  2166. "SQLAlchemy is the Python SQL toolkit and Object Relational Mapper that\n"
  2167. "gives application developers the full power and flexibility of SQL. It\n"
  2168. "provides a full suite of well known enterprise-level persistence patterns,\n"
  2169. "designed for efficient and high-performing database access, adapted into a\n"
  2170. "simple and Pythonic domain language."
  2171. msgstr ""
  2172. #: gnu/packages/databases.scm:2908
  2173. msgid ""
  2174. "SQLAlchemy-utils provides various utility functions and custom data types\n"
  2175. "for SQLAlchemy. SQLAlchemy is an SQL database abstraction library for Python.\n"
  2176. "\n"
  2177. "You might also want to install the following optional dependencies:\n"
  2178. "@enumerate\n"
  2179. "@item @code{python-passlib}\n"
  2180. "@item @code{python-babel}\n"
  2181. "@item @code{python-cryptography}\n"
  2182. "@item @code{python-pytz}\n"
  2183. "@item @code{python-psycopg2}\n"
  2184. "@item @code{python-furl}\n"
  2185. "@item @code{python-flask-babel}\n"
  2186. "@end enumerate\n"
  2187. msgstr ""
  2188. #: gnu/packages/databases.scm:2960
  2189. msgid ""
  2190. "This package provides mock helpers for SQLAlchemy that makes it easy\n"
  2191. "to mock an SQLAlchemy session while preserving the ability to do asserts.\n"
  2192. "\n"
  2193. "Normally Normally SQLAlchemy's expressions cannot be easily compared as\n"
  2194. "comparison on binary expression produces yet another binary expression, but\n"
  2195. "this library provides functions to facilitate such comparisons."
  2196. msgstr ""
  2197. #: gnu/packages/databases.scm:2995
  2198. msgid ""
  2199. "Alembic is a lightweight database migration tool for usage with the\n"
  2200. "SQLAlchemy Database Toolkit for Python."
  2201. msgstr ""
  2202. "Alembic es una herramienta de migración de base de datos ligera para\n"
  2203. "utilizar con el Kit de Herramienta de BD SQLAlchemy para Python."
  2204. #: gnu/packages/databases.scm:3023
  2205. msgid ""
  2206. "PickleShare is a small ‘shelve’-like datastore with concurrency support.\n"
  2207. "Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary. Unlike\n"
  2208. "shelve, many processes can access the database simultaneously. Changing a\n"
  2209. "value in database is immediately visible to other processes accessing the same\n"
  2210. "database. Concurrency is possible because the values are stored in separate\n"
  2211. "files. Hence the “database” is a directory where all files are governed by\n"
  2212. "PickleShare."
  2213. msgstr ""
  2214. #: gnu/packages/databases.scm:3076
  2215. msgid ""
  2216. "APSW is a Python wrapper for the SQLite\n"
  2217. "embedded relational database engine. In contrast to other wrappers such as\n"
  2218. "pysqlite it focuses on being a minimal layer over SQLite attempting just to\n"
  2219. "translate the complete SQLite API into Python."
  2220. msgstr ""
  2221. #: gnu/packages/databases.scm:3113
  2222. msgid ""
  2223. "The package aiosqlite replicates the standard sqlite3 module, but with\n"
  2224. "async versions of all the standard connection and cursor methods, and context\n"
  2225. "managers for automatically closing connections."
  2226. msgstr ""
  2227. #: gnu/packages/databases.scm:3134
  2228. msgid ""
  2229. "This package provides the Neo4j Python driver that connects\n"
  2230. "to the database using Neo4j's binary protocol. It aims to be minimal, while\n"
  2231. "being idiomatic to Python."
  2232. msgstr ""
  2233. #: gnu/packages/databases.scm:3154
  2234. msgid ""
  2235. "This package provides a client library and toolkit for\n"
  2236. "working with Neo4j from within Python applications and from the command\n"
  2237. "line. The core library has no external dependencies and has been carefully\n"
  2238. "designed to be easy and intuitive to use."
  2239. msgstr ""
  2240. #: gnu/packages/databases.scm:3180
  2241. msgid ""
  2242. "psycopg2 is a thread-safe PostgreSQL adapter that implements DB-API\n"
  2243. "2.0."
  2244. msgstr ""
  2245. #: gnu/packages/databases.scm:3206
  2246. msgid ""
  2247. "This package provides a program to build Entity\n"
  2248. "Relationship diagrams from a SQLAlchemy model (or directly from the\n"
  2249. "database)."
  2250. msgstr ""
  2251. #: gnu/packages/databases.scm:3240
  2252. msgid ""
  2253. "Yoyo is a database schema migration tool. Migrations are written as SQL\n"
  2254. "files or Python scripts that define a list of migration steps."
  2255. msgstr ""
  2256. #: gnu/packages/databases.scm:3261
  2257. msgid ""
  2258. "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server\n"
  2259. "for Python. The design goals are:\n"
  2260. "@enumerate\n"
  2261. "@item Compliance with Python database API version 2.0 [PEP-0249],\n"
  2262. "@item Thread-safety,\n"
  2263. "@item Thread-friendliness (threads will not block each other).\n"
  2264. "@end enumerate"
  2265. msgstr ""
  2266. #: gnu/packages/databases.scm:3287
  2267. msgid ""
  2268. "Python-hiredis is a python extension that wraps protocol\n"
  2269. "parsing code in hiredis. It primarily speeds up parsing of multi bulk replies."
  2270. msgstr ""
  2271. #: gnu/packages/databases.scm:3314
  2272. msgid ""
  2273. "Fakeredis is a pure-Python implementation of the redis-py Python client\n"
  2274. "that simulates talking to a redis server. It was created for a single purpose:\n"
  2275. "to write unit tests.\n"
  2276. "\n"
  2277. "Setting up redis is not hard, but one often wants to write unit tests that don't\n"
  2278. "talk to an external server such as redis. This module can be used as a\n"
  2279. "reasonable substitute."
  2280. msgstr ""
  2281. #: gnu/packages/databases.scm:3345
  2282. msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
  2283. msgstr ""
  2284. #: gnu/packages/databases.scm:3389
  2285. msgid ""
  2286. "RQ (Redis Queue) is a simple Python library for queueing jobs and\n"
  2287. "processing them in the background with workers. It is backed by Redis and it\n"
  2288. "is designed to have a low barrier to entry."
  2289. msgstr ""
  2290. #: gnu/packages/databases.scm:3428
  2291. msgid ""
  2292. "This package provides job scheduling capabilities to @code{python-rq}\n"
  2293. "(Redis Queue)."
  2294. msgstr ""
  2295. #: gnu/packages/databases.scm:3448
  2296. msgid ""
  2297. "@code{trollius-redis} is a Redis client for Python\n"
  2298. " trollius. It is an asynchronous IO (PEP 3156) implementation of the\n"
  2299. " Redis protocol."
  2300. msgstr ""
  2301. #: gnu/packages/databases.scm:3476
  2302. msgid ""
  2303. "Sqlparse is a non-validating SQL parser for Python. It\n"
  2304. "provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements."
  2305. msgstr ""
  2306. #: gnu/packages/databases.scm:3496
  2307. msgid ""
  2308. "@code{python-sql} is a library to write SQL queries, that\n"
  2309. "transforms idiomatic python function calls to well-formed SQL queries."
  2310. msgstr ""
  2311. #: gnu/packages/databases.scm:3522
  2312. msgid ""
  2313. "PyPika is a python SQL query builder that exposes the full richness of\n"
  2314. "the SQL language using a syntax that reflects the resulting query."
  2315. msgstr ""
  2316. #: gnu/packages/databases.scm:3642
  2317. msgid ""
  2318. "Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n"
  2319. "designed to accelerate big data. It houses a set of canonical in-memory\n"
  2320. "representations of flat and hierarchical data along with multiple\n"
  2321. "language-bindings for structure manipulation. It also provides IPC and common\n"
  2322. "algorithm implementations."
  2323. msgstr ""
  2324. #: gnu/packages/databases.scm:3681
  2325. msgid ""
  2326. "This library provides a Pythonic API wrapper for the reference Arrow C++\n"
  2327. "implementation, along with tools for interoperability with pandas, NumPy, and\n"
  2328. "other traditional Python scientific computing packages."
  2329. msgstr ""
  2330. #: gnu/packages/databases.scm:3702
  2331. msgid ""
  2332. "This package provides a Python client library for CrateDB.\n"
  2333. "It implements the Python DB API 2.0 specification and includes support for\n"
  2334. "SQLAlchemy."
  2335. msgstr ""
  2336. #: gnu/packages/databases.scm:3721
  2337. msgid ""
  2338. "This library implements a database independent abstraction layer in C,\n"
  2339. "similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code,\n"
  2340. "programmers can leverage the power of multiple databases and multiple\n"
  2341. "simultaneous database connections by using this framework."
  2342. msgstr ""
  2343. #: gnu/packages/databases.scm:3789
  2344. msgid ""
  2345. "The @code{libdbi-drivers} library provides the database specific drivers\n"
  2346. "for the @code{libdbi} framework.\n"
  2347. "\n"
  2348. "The drivers officially supported by @code{libdbi} are:\n"
  2349. "@itemize\n"
  2350. "@item MySQL,\n"
  2351. "@item PostgreSQL,\n"
  2352. "@item SQLite.\n"
  2353. "@end itemize"
  2354. msgstr ""
  2355. #: gnu/packages/databases.scm:3831
  2356. msgid ""
  2357. "SOCI is an abstraction layer for several database backends, including\n"
  2358. "PostreSQL, SQLite, ODBC and MySQL."
  2359. msgstr ""
  2360. #: gnu/packages/databases.scm:3855
  2361. msgid ""
  2362. "FreeTDS is an implementation of the Tabular DataStream protocol, used for\n"
  2363. "connecting to MS SQL and Sybase servers over TCP/IP."
  2364. msgstr ""
  2365. #: gnu/packages/debug.scm:106
  2366. msgid ""
  2367. "Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
  2368. "of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n"
  2369. "isolate a small failure-inducing substring of a large input that causes your\n"
  2370. "program to exhibit a bug."
  2371. msgstr ""
  2372. #: gnu/packages/debug.scm:167
  2373. msgid ""
  2374. "C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
  2375. "property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
  2376. "produces a much smaller C/C++ program that has the same property. It is\n"
  2377. "intended for use by people who discover and report bugs in compilers and other\n"
  2378. "tools that process C/C++ code."
  2379. msgstr ""
  2380. #: gnu/packages/debug.scm:239
  2381. msgid ""
  2382. "American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
  2383. "type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
  2384. "discover clean, interesting test cases that trigger new internal states in the\n"
  2385. "targeted binary. This substantially improves the functional coverage for the\n"
  2386. "fuzzed code. The compact synthesized corpora produced by the tool are also\n"
  2387. "useful for seeding other, more labor- or resource-intensive testing regimes\n"
  2388. "down the road."
  2389. msgstr ""
  2390. #: gnu/packages/debug.scm:383
  2391. msgid ""
  2392. "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer. This package\n"
  2393. "of QEMU is used only by the american fuzzy lop package.\n"
  2394. "\n"
  2395. "When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
  2396. "machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
  2397. "using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
  2398. "\n"
  2399. "When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
  2400. "executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
  2401. "virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
  2402. "the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
  2403. "server and embedded PowerPC, and S390 guests."
  2404. msgstr ""
  2405. #: gnu/packages/debug.scm:453
  2406. msgid ""
  2407. "Stress Make is a customized GNU Make that explicitly manages the order\n"
  2408. "in which concurrent jobs are run to provoke erroneous behavior into becoming\n"
  2409. "manifest. It can run jobs in the order in which they're launched, in backwards\n"
  2410. "order, or in random order. The thought is that if code builds correctly with\n"
  2411. "Stress Make, then it is likely that the @code{Makefile} contains no race\n"
  2412. "conditions."
  2413. msgstr ""
  2414. #: gnu/packages/debug.scm:481
  2415. msgid ""
  2416. "Zzuf is a transparent application input fuzzer. It works by\n"
  2417. "intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
  2418. "input. Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs."
  2419. msgstr ""
  2420. "Zzuf es una entrada de aplicación transparente fuzzer. Trabaja por\n"
  2421. "interceptando operaciones de fichero y modifica aleatoriamente\n"
  2422. "varios bit dentro de la entrada del programa. El comportamiento\n"
  2423. "de Zzuf es determinalístico, creando fácil su reproducción de\n"
  2424. "defectos."
  2425. #: gnu/packages/debug.scm:535
  2426. msgid ""
  2427. "Scanmem is a debugging utility designed to isolate the\n"
  2428. "address of an arbitrary variable in an executing process. Scanmem simply\n"
  2429. "needs to be told the pid of the process and the value of the variable at\n"
  2430. "several different times. After several scans of the process, scanmem isolates\n"
  2431. "the position of the variable and allows you to modify its value."
  2432. msgstr ""
  2433. #: gnu/packages/debug.scm:565
  2434. msgid ""
  2435. "Remake is an enhanced version of GNU Make that adds improved\n"
  2436. "error reporting, better tracing, profiling, and a debugger."
  2437. msgstr ""
  2438. #: gnu/packages/debug.scm:626
  2439. msgid ""
  2440. "rr is a lightweight tool for recording, replaying and debugging\n"
  2441. "execution of applications (trees of processes and threads). Debugging extends\n"
  2442. "GDB with very efficient reverse-execution, which in combination with standard\n"
  2443. "GDB/x86 features like hardware data watchpoints, makes debugging much more\n"
  2444. "fun."
  2445. msgstr ""
  2446. #: gnu/packages/debug.scm:654
  2447. msgid ""
  2448. "The @code{libbacktrace} library can be linked into a C/C++\n"
  2449. "program to produce symbolic backtraces."
  2450. msgstr ""
  2451. #: gnu/packages/debug.scm:695
  2452. msgid ""
  2453. "The libleak tool detects memory leaks by hooking memory\n"
  2454. "functions such as @code{malloc}. It comes as a shared object to be pre-loaded\n"
  2455. "via @code{LD_PRELOAD} when launching the application. It prints the full call\n"
  2456. "stack at suspicious memory leak points. Modifying or recompiling the target\n"
  2457. "program is not required, and the detection can be enabled or disabled while\n"
  2458. "the target application is running. The overhead incurred by libleak is\n"
  2459. "smaller than that of other tools such as Valgrind, and it aims to be easier to\n"
  2460. "use than similar tools like @command{mtrace}."
  2461. msgstr ""
  2462. #: gnu/packages/debug.scm:731
  2463. msgid ""
  2464. "MspDebug supports FET430UIF, eZ430, RF2500 and Olimex\n"
  2465. "MSP430-JTAG-TINY programmers, as well as many other compatible\n"
  2466. "devices. It can be used as a proxy for gdb or as an independent\n"
  2467. "debugger with support for programming, disassembly and reverse\n"
  2468. "engineering."
  2469. msgstr ""
  2470. #: gnu/packages/dejagnu.scm:80
  2471. msgid ""
  2472. "DejaGnu is a framework for testing software. In effect, it serves as\n"
  2473. "a front-end for all tests written for a program. Thus, each program can have\n"
  2474. "multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
  2475. msgstr ""
  2476. #: gnu/packages/games.scm:272
  2477. msgid ""
  2478. "Abe's Amazing Adventure is a scrolling,\n"
  2479. "platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in\n"
  2480. "the style of similar games for the Commodore+4."
  2481. msgstr ""
  2482. #: gnu/packages/games.scm:342
  2483. msgid ""
  2484. "Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where\n"
  2485. "the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to\n"
  2486. "space this game provides an environment with movement in four directions and\n"
  2487. "six planes of rotation. Initially the game explains the 4D control system via\n"
  2488. "a graphical sequence, before moving on to 30 levels of gameplay with numerous\n"
  2489. "enemy, ally, weapon and mission types. Features include simulated 4D texturing,\n"
  2490. "mouse and joystick control, and original music."
  2491. msgstr ""
  2492. #: gnu/packages/games.scm:386
  2493. msgid ""
  2494. "Guide Alex the Allegator through the jungle in order to save his\n"
  2495. "girlfriend Lola from evil humans who want to make a pair of shoes out of her.\n"
  2496. "Plenty of classic platforming in four nice colors guaranteed!\n"
  2497. "\n"
  2498. "The game includes a built-in editor so you can design and share your own maps."
  2499. msgstr ""
  2500. #: gnu/packages/games.scm:416
  2501. msgid ""
  2502. "Armagetron Advanced is a multiplayer game in 3d that\n"
  2503. "attempts to emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron.\n"
  2504. "It's an old school arcade game slung into the 21st century. Highlights\n"
  2505. "include a customizable playing arena, HUD, unique graphics, and AI bots. For\n"
  2506. "the more advanced player there are new game modes and a wide variety of\n"
  2507. "physics settings to tweak as well."
  2508. msgstr ""
  2509. #: gnu/packages/games.scm:474
  2510. msgid ""
  2511. "Space is a vast area, an unbounded territory where it seems there is\n"
  2512. "a room for everybody, but reversal of fortune put things differently. The\n"
  2513. "hordes of hostile creatures crawled out from the dark corners of the universe,\n"
  2514. "craving to conquer your homeland. Their force is compelling, their legions\n"
  2515. "are interminable. However, humans didn't give up without a final showdown and\n"
  2516. "put their best pilot to fight back. These malicious invaders chose the wrong\n"
  2517. "galaxy to conquer and you are to prove it! Go ahead and make alien aggressors\n"
  2518. "regret their insolence."
  2519. msgstr ""
  2520. #: gnu/packages/games.scm:542
  2521. msgid ""
  2522. "Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n"
  2523. "game. Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n"
  2524. "Instead, it uses a special algorithm to choose the worst brick possible.\n"
  2525. "\n"
  2526. "Playing bastet can be a painful experience, especially if you usually make\n"
  2527. "canyons and wait for the long I-shaped block to clear four rows at a time."
  2528. msgstr ""
  2529. #: gnu/packages/games.scm:580
  2530. msgid ""
  2531. "Vitetris is a classic multiplayer Tetris clone for the\n"
  2532. "terminal."
  2533. msgstr ""
  2534. #: gnu/packages/games.scm:623
  2535. msgid ""
  2536. "Blobwars: Metal Blob Solid is a 2D platform game, the first\n"
  2537. "in the Blobwars series. You take on the role of a fearless Blob agent. Your\n"
  2538. "mission is to infiltrate various enemy bases and rescue as many MIAs as\n"
  2539. "possible, while battling many vicious aliens."
  2540. msgstr ""
  2541. #: gnu/packages/games.scm:718
  2542. msgid ""
  2543. "These are the BSD games. See the fortune-mod package for fortunes.\n"
  2544. "\n"
  2545. "Action: atc (keep the airplanes safe), hack (explore the dangerous Dungeon),\n"
  2546. "hunt (kill the others for the Pair of Boots, multi-player only), robots (avoid\n"
  2547. "the evil robots), sail (game of naval warfare with wooden ships), snake (steal\n"
  2548. "the $$ from the cave, anger the snake, and get out alive), tetris (game of\n"
  2549. "lining up the falling bricks of different shapes), and worm (eat, grow big,\n"
  2550. "and neither bite your tail, nor ram the wall).\n"
  2551. "\n"
  2552. "Amusements: banner (prints a large banner), bcd & morse & ppt (print a punch\n"
  2553. "card, or paper tape, or Morse codes), caesar & rot13 (ciphers and deciphers\n"
  2554. "the input), factor (factorizes a number), number (translates numbers into\n"
  2555. "text), pig (translates from English to Pig Latin), pom (should print the\n"
  2556. "Moon's phase), primes (generates primes), rain & worms (plays an screen-saver\n"
  2557. "in terminal), random (prints randomly chosen lines from files, or returns a\n"
  2558. "random exit-code), and wtf (explains what do some acronyms mean).\n"
  2559. "\n"
  2560. "Board: backgammon (lead the men out of board faster than the friend do),\n"
  2561. "boggle (find the words in the square of letters), dab (game of dots and\n"
  2562. "boxes), gomoku (game of five in a row), hangman (guess a word before man is\n"
  2563. "hanged), and monop (game of monopoly, hot-seat only). Also the card-games:\n"
  2564. "canfield, cribbage, fish (juniors game), and mille.\n"
  2565. "\n"
  2566. "Quests: adventure (search for treasures with the help of wizard),\n"
  2567. "battlestar (explore the world around, starting from dying spaceship),\n"
  2568. "phantasia (role-play as an rogue), trek (hunt the Klingons, and save the\n"
  2569. "Federation), and wump (hunt the big smelly Wumpus in a dark cave).\n"
  2570. "\n"
  2571. "Quizzes: arithmetic and quiz."
  2572. msgstr ""
  2573. #: gnu/packages/games.scm:813
  2574. msgid ""
  2575. "BZFlag is a 3D multi-player multiplatform tank battle game that\n"
  2576. "allows users to play against each other in a network environment.\n"
  2577. "There are five teams: red, green, blue, purple and rogue (rogue tanks\n"
  2578. "are black). Destroying a player on another team scores a win, while\n"
  2579. "being destroyed or destroying a teammate scores a loss. Rogues have\n"
  2580. "no teammates (not even other rogues), so they cannot shoot teammates\n"
  2581. "and they do not have a team score.\n"
  2582. "\n"
  2583. "There are two main styles of play: capture-the-flag and free-for-all.\n"
  2584. "In capture-the-flag, each team (except rogues) has a team base and\n"
  2585. "each team with at least one player has a team flag. The object is to\n"
  2586. "capture an enemy team's flag by bringing it to your team's base. This\n"
  2587. "destroys every player on the captured team, subtracts one from that\n"
  2588. "team's score, and adds one to your team's score. In free-for-all,\n"
  2589. "there are no team flags or team bases. The object is simply to get as\n"
  2590. "high a score as possible."
  2591. msgstr ""
  2592. #: gnu/packages/games.scm:887
  2593. msgid ""
  2594. "Cataclysm: Dark Days Ahead (or \"DDA\" for short) is a roguelike set\n"
  2595. "in a post-apocalyptic world. Struggle to survive in a harsh, persistent,\n"
  2596. "procedurally generated world. Scavenge the remnants of a dead civilization\n"
  2597. "for food, equipment, or, if you are lucky, a vehicle with a full tank of gas\n"
  2598. "to get you out of Dodge. Fight to defeat or escape from a wide variety of\n"
  2599. "powerful monstrosities, from zombies to giant insects to killer robots and\n"
  2600. "things far stranger and deadlier, and against the others like yourself, that\n"
  2601. "want what you have."
  2602. msgstr ""
  2603. #: gnu/packages/games.scm:937
  2604. msgid ""
  2605. "Cockatrice is a program for playing tabletop card games\n"
  2606. "over a network. Its server design prevents users from manipulating the game\n"
  2607. "for unfair advantage. The client also provides a single-player mode, which\n"
  2608. "allows users to brew while offline."
  2609. msgstr ""
  2610. #: gnu/packages/games.scm:991
  2611. msgid ""
  2612. "This package provides a reimplementation of the 1997 Bullfrog business\n"
  2613. "simulation game @i{Theme Hospital}. As well as faithfully recreating the\n"
  2614. "original engine, CorsixTH adds support for high resolutions, custom levels and\n"
  2615. "more. This package does @emph{not} provide the game assets."
  2616. msgstr ""
  2617. #: gnu/packages/games.scm:1033
  2618. msgid ""
  2619. "Cowsay is basically a text filter. Send some text into it,\n"
  2620. "and you get a cow saying your text. If you think a talking cow isn't enough,\n"
  2621. "cows can think too: all you have to do is run @command{cowthink}. If you're\n"
  2622. "tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available."
  2623. msgstr ""
  2624. #: gnu/packages/games.scm:1074
  2625. msgid ""
  2626. "@command{lolcat} concatenates files and streams like\n"
  2627. "regular @command{cat}, but it also adds terminal escape codes between\n"
  2628. "characters and lines resulting in a rainbow effect."
  2629. msgstr ""
  2630. #: gnu/packages/games.scm:1189
  2631. msgid ""
  2632. "FooBillard++ is an advanced 3D OpenGL billiard game\n"
  2633. "based on the original foobillard 3.0a sources from Florian Berger.\n"
  2634. "You can play it with one or two players or against the computer.\n"
  2635. "\n"
  2636. "The game features:\n"
  2637. "\n"
  2638. "@itemize\n"
  2639. "@item Wood paneled table with gold covers and gold diamonds.\n"
  2640. "@item Reflections on balls.\n"
  2641. "@item Zoom in and out, rotation, different angles and bird's eye view.\n"
  2642. "@item Different game modes: 8 or 9-ball, Snooker or Carambole.\n"
  2643. "@item Tournaments. Compete against other players.\n"
  2644. "@item Animated cue with strength and eccentric hit adjustment.\n"
  2645. "@item Jump shots and snipping.\n"
  2646. "@item Realistic gameplay and billiard sounds.\n"
  2647. "@item Red-Green stereo.\n"
  2648. "@item And much more.\n"
  2649. "@end itemize"
  2650. msgstr ""
  2651. #: gnu/packages/games.scm:1259
  2652. msgid ""
  2653. "The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n"
  2654. "shooter game. Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n"
  2655. "be paired with a compatible game engine (such as @code{prboom-plus}) to be\n"
  2656. "played. Freedoom complements the Doom engine with free levels, artwork, sound\n"
  2657. "effects and music to make a completely free game."
  2658. msgstr ""
  2659. #: gnu/packages/games.scm:1309
  2660. msgid ""
  2661. "Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n"
  2662. "The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n"
  2663. "their human masters. To restore peace to humankind, the player must complete\n"
  2664. "numerous quests while fighting off rebelling robots---either by taking control\n"
  2665. "of them, or by simply blasting them to pieces with melee and ranged weapons in\n"
  2666. "real-time combat."
  2667. msgstr ""
  2668. #: gnu/packages/games.scm:1388
  2669. msgid ""
  2670. "Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n"
  2671. "automata. The following features are available:\n"
  2672. "@enumerate\n"
  2673. "@item Support for bounded and unbounded universes, with cells of up to 256\n"
  2674. " states.\n"
  2675. "@item Support for multiple algorithms, including Bill Gosper's Hashlife\n"
  2676. " algorithm.\n"
  2677. "@item Loading patterns from BMP, PNG, GIF and TIFF image files.\n"
  2678. "@item Reading RLE, macrocell, Life 1.05/1.06, dblife and MCell files.\n"
  2679. "@item Scriptable via Lua or Python.\n"
  2680. "@item Extracting patterns, rules and scripts from zip files.\n"
  2681. "@item Downloading patterns, rules and scripts from online archives.\n"
  2682. "@item Pasting patterns from the clipboard.\n"
  2683. "@item Unlimited undo/redo.\n"
  2684. "@item Configurable keyboard shortcuts.\n"
  2685. "@item Auto fit option to keep patterns within the view.\n"
  2686. "@end enumerate"
  2687. msgstr ""
  2688. #: gnu/packages/games.scm:1435
  2689. msgid ""
  2690. "Engine for Caesar III, a city-building real-time strategy game.\n"
  2691. "Julius includes some UI enhancements while preserving the logic (including\n"
  2692. "bugs) of the original game, so that saved games are compatible. This package\n"
  2693. "does not include game data."
  2694. msgstr ""
  2695. #: gnu/packages/games.scm:1469
  2696. msgid ""
  2697. "Fork of Julius, an engine for the a city-building real-time strategy\n"
  2698. "game Caesar III. Gameplay enhancements include:\n"
  2699. "\n"
  2700. "@itemize\n"
  2701. "@item roadblocks;\n"
  2702. "@item market special orders;\n"
  2703. "@item global labour pool;\n"
  2704. "@item partial warehouse storage;\n"
  2705. "@item increased game limits;\n"
  2706. "@item zoom controls.\n"
  2707. "@end itemize\n"
  2708. msgstr ""
  2709. #: gnu/packages/games.scm:1508
  2710. msgid ""
  2711. "Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n"
  2712. "to reach the exit by solving puzzles. Spikes, moving blocks, fragile blocks\n"
  2713. "and much more stand between you and the exit. Record your moves and let your\n"
  2714. "shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone."
  2715. msgstr ""
  2716. #: gnu/packages/games.scm:1567
  2717. msgid ""
  2718. "@code{Open Surge} is a 2D retro side-scrolling platformer\n"
  2719. "inspired by the Sonic games. The player runs at high speeds through each\n"
  2720. "level while collecting items and avoiding obstacles. The game includes a\n"
  2721. "built-in level editor."
  2722. msgstr ""
  2723. #: gnu/packages/games.scm:1613
  2724. msgid ""
  2725. "Knights is a multiplayer game involving several knights who\n"
  2726. "must run around a dungeon and complete various quests. Each game revolves\n"
  2727. "around a quest – for example, you might have to find some items and carry them\n"
  2728. "back to your starting point. This may sound easy, but as there are only\n"
  2729. "enough items in the dungeon for one player to win, you may end up having to\n"
  2730. "kill your opponents to get their stuff! Other quests involve escaping from\n"
  2731. "the dungeon, fighting a duel to the death against the enemy knights, or\n"
  2732. "destroying an ancient book using a special wand."
  2733. msgstr ""
  2734. #: gnu/packages/games.scm:1660
  2735. msgid ""
  2736. "GNOME Chess provides a 2D board for playing chess games\n"
  2737. "against human or computer players. It supports loading and saving games in\n"
  2738. "Portable Game Notation. To play against a computer, install a chess engine\n"
  2739. "such as chess or stockfish."
  2740. msgstr ""
  2741. #: gnu/packages/games.scm:1722
  2742. msgid ""
  2743. "The GNU backgammon application (also known as \"gnubg\") can\n"
  2744. "be used for playing, analyzing and teaching the game. It has an advanced\n"
  2745. "evaluation engine based on artificial neural networks suitable for both\n"
  2746. "beginners and advanced players. In addition to a command-line interface, it\n"
  2747. "also features an attractive, 3D representation of the playing board."
  2748. msgstr ""
  2749. #: gnu/packages/games.scm:1763
  2750. msgid ""
  2751. "GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
  2752. "each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
  2753. "you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change the colors.\n"
  2754. "You may even apply photos to the faces instead of colors. The game is\n"
  2755. "scriptable with Guile."
  2756. msgstr ""
  2757. #: gnu/packages/games.scm:1786
  2758. msgid ""
  2759. "GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n"
  2760. "Chess). It is similar to standard chess but this variant is far more complicated."
  2761. msgstr ""
  2762. "GNU Shogi es un programa que juega al Shogi (ajedrez japonés). Es\n"
  2763. "parecido al ajedrez estándar pero esta variante es mucho más\n"
  2764. "complicada."
  2765. #: gnu/packages/games.scm:1819
  2766. msgid ""
  2767. "LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n"
  2768. "rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n"
  2769. "units with the aim of building lines without gaps which then disappear (causing\n"
  2770. "any block above the deleted line to fall down). LTris has three game modes: In\n"
  2771. "Classic you play until the stack of blocks reaches the top of the playing field\n"
  2772. "and no new blocks can enter. In Figures the playing field is reset to a new\n"
  2773. "figure each level and later on tiles and lines suddenly appear. In Multiplayer\n"
  2774. "up to three players (either human or CPU) compete with each other sending\n"
  2775. "removed lines to all opponents. There is also a Demo mode in which you can\n"
  2776. "watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!"
  2777. msgstr ""
  2778. #: gnu/packages/games.scm:1944
  2779. msgid ""
  2780. "NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n"
  2781. "on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n"
  2782. "interfaces all using the same game engine. Unlike many other Dungeons &\n"
  2783. "Dragons-inspired games, the emphasis in NetHack is on discovering the detail of\n"
  2784. "the dungeon and not simply killing everything in sight - in fact, killing\n"
  2785. "everything in sight is a good way to die quickly. Each game presents a\n"
  2786. "different landscape - the random number generator provides an essentially\n"
  2787. "unlimited number of variations of the dungeon and its denizens to be discovered\n"
  2788. "by the player in one of a number of characters: you can pick your race, your\n"
  2789. "role, and your gender."
  2790. msgstr ""
  2791. #: gnu/packages/games.scm:1990
  2792. msgid ""
  2793. "PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n"
  2794. "computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n"
  2795. "The underlying mechanism is always the same: you must turn each tile in the\n"
  2796. "grid in the right direction to combine all components into a single circuit.\n"
  2797. "Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one."
  2798. msgstr ""
  2799. #: gnu/packages/games.scm:2040
  2800. msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project."
  2801. msgstr ""
  2802. #: gnu/packages/games.scm:2090
  2803. msgid ""
  2804. "ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n"
  2805. "utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project."
  2806. msgstr ""
  2807. #: gnu/packages/games.scm:2201
  2808. msgid ""
  2809. "RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n"
  2810. "from sandbox games like Minecraft or Terraria. The main idea of RogueBox\n"
  2811. "Adventures is to offer the player a kind of roguelike toy-world. This world\n"
  2812. "can be explored and changed freely."
  2813. msgstr ""
  2814. #: gnu/packages/games.scm:2314
  2815. msgid ""
  2816. "Barbie Seahorse Adventures is a retro style platform arcade game.\n"
  2817. "You are Barbie the seahorse who travels through the jungle, up to the\n"
  2818. "volcano until you float on bubbles to the moon. On the way to your\n"
  2819. "final destination you will encounter various enemies, servants of the\n"
  2820. "evil overlord who has stolen the galaxy crystal. Avoid getting hit\n"
  2821. "and defeat them with your bubbles!"
  2822. msgstr ""
  2823. #: gnu/packages/games.scm:2375
  2824. msgid ""
  2825. "Solarus is a 2D game engine written in C++, that can run games\n"
  2826. "scripted in Lua. It has been designed with 16-bit classic Action-RPGs\n"
  2827. "in mind."
  2828. msgstr ""
  2829. #: gnu/packages/games.scm:2404
  2830. msgid ""
  2831. "Solarus Quest Editor is a graphical user interface to create and\n"
  2832. "modify quests for the Solarus engine."
  2833. msgstr ""
  2834. #: gnu/packages/games.scm:2478
  2835. msgid ""
  2836. "In SuperStarfighter, up to four local players compete in a\n"
  2837. "2D arena with fast-moving ships and missiles. Different game types are\n"
  2838. "available, as well as a single-player mode with AI-controlled ships."
  2839. msgstr ""
  2840. #: gnu/packages/games.scm:2611
  2841. msgid ""
  2842. "Trigger-rally is a 3D rally simulation with great physics\n"
  2843. "for drifting on over 200 maps. Different terrain materials like dirt,\n"
  2844. "asphalt, sand, ice, etc. and various weather, light, and fog conditions give\n"
  2845. "this rally simulation the edge over many other games. You need to make it\n"
  2846. "through the maps in often tight time limits and can further improve by beating\n"
  2847. "the recorded high scores. All attached single races must be finished in time\n"
  2848. "in order to win an event, unlocking additional events and cars. Most maps are\n"
  2849. "equipped with spoken co-driver notes and co-driver icons."
  2850. msgstr ""
  2851. #: gnu/packages/games.scm:2667
  2852. msgid ""
  2853. "This package provides @command{ufo2map}, a program used to generate\n"
  2854. "maps for the UFO: Alien Invasion strategy game."
  2855. msgstr ""
  2856. #: gnu/packages/games.scm:2709
  2857. msgid "This package contains maps and other assets for UFO: Alien Invasion."
  2858. msgstr ""
  2859. #: gnu/packages/games.scm:2796
  2860. msgid ""
  2861. "UFO: Alien Invasion is a tactical strategy game set in the year 2084.\n"
  2862. "You control a secret organisation charged with defending Earth from a brutal\n"
  2863. "alien enemy. Build up your bases, prepare your team, and dive head-first into\n"
  2864. "the fast and flowing turn-based combat.\n"
  2865. "\n"
  2866. "Over the long term you will need to conduct research into the alien threat to\n"
  2867. "figure out their mysterious goals and use their powerful weapons for your own\n"
  2868. "ends. You will produce unique items and use them in combat against your\n"
  2869. "enemies.\n"
  2870. "\n"
  2871. "You can also use them against your friends with the multiplayer functionality.\n"
  2872. "\n"
  2873. "Warning: This is a pre-release version of UFO: AI! Some things may not work\n"
  2874. "properly."
  2875. msgstr ""
  2876. #: gnu/packages/games.scm:2834
  2877. msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}."
  2878. msgstr "Un interfaz gráfico para usuario para el paquete @code{gnushogi}."
  2879. #: gnu/packages/games.scm:2887
  2880. msgid ""
  2881. "L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
  2882. "France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
  2883. "expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France. One of\n"
  2884. "them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing\n"
  2885. "that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
  2886. msgstr ""
  2887. #: gnu/packages/games.scm:2940
  2888. msgid ""
  2889. "Angband is a Classic dungeon exploration roguelike. Explore\n"
  2890. "the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n"
  2891. "fight Morgoth, the Lord of Darkness."
  2892. msgstr ""
  2893. #: gnu/packages/games.scm:2989
  2894. msgid ""
  2895. "Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
  2896. "command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
  2897. "Since the animals walk on their own, the player can only influence them by\n"
  2898. "giving them commands, like build a bridge, dig a hole, or redirect all animals\n"
  2899. "in the other direction. Multiple such commands are necessary to reach the\n"
  2900. "level's exit. The game is presented in a 2D side view."
  2901. msgstr ""
  2902. #: gnu/packages/games.scm:3012
  2903. msgid ""
  2904. "The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
  2905. "into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
  2906. "a C library, so they can easily be integrated into other programs."
  2907. msgstr ""
  2908. #: gnu/packages/games.scm:3058
  2909. msgid ""
  2910. "The player controls a character (one of three: Good, Bad, and Dead),\n"
  2911. "dodges the missiles (lots of it cover the screen, but the character's hitbox\n"
  2912. "is very small), and shoot at the adversaries that keep appear on the screen."
  2913. msgstr ""
  2914. #: gnu/packages/games.scm:3102
  2915. msgid ""
  2916. "CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
  2917. "based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
  2918. "settings up to 132x300 and can scroll lines all at the same rate or\n"
  2919. "asynchronously and at a user-defined speed."
  2920. msgstr ""
  2921. "CMatrix simula la pantalla de «The Matrix» y está basado en el\n"
  2922. "salvapantallas de sitio web de la pelicula. Funciona con\n"
  2923. "configuraciones de terminal hasta 132x300 y puede desplazar todas las\n"
  2924. "líneas al mismo ritmo o de forma asíncrona y a una velocidad definida\n"
  2925. "por la usuaria."
  2926. #: gnu/packages/games.scm:3123
  2927. msgid ""
  2928. "GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
  2929. "against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
  2930. "interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
  2931. msgstr ""
  2932. "GNU Chess es un motor de ajedrez. Le permite competir contra la\n"
  2933. "máquina en una partida de ajedrez, tanto a través de la interfaz\n"
  2934. "predeterminada del terminal o mediante una interfaz visual externa\n"
  2935. "como GNU XBoard."
  2936. #: gnu/packages/games.scm:3185
  2937. msgid ""
  2938. "GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
  2939. "for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
  2940. "game data files but it also supports user-produced game mods or \"D-Mods\".\n"
  2941. "To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
  2942. msgstr ""
  2943. #: gnu/packages/games.scm:3213
  2944. msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
  2945. msgstr ""
  2946. #: gnu/packages/games.scm:3237
  2947. msgid ""
  2948. "DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n"
  2949. "and its numerous D-Mods."
  2950. msgstr ""
  2951. #: gnu/packages/games.scm:3290
  2952. msgid ""
  2953. "GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
  2954. "including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
  2955. "and Makruk. Several lesser-known variants are also supported. It presents a\n"
  2956. "fully interactive graphical interface and it can load and save games in the\n"
  2957. "Portable Game Notation."
  2958. msgstr ""
  2959. "GNU XBoard es un tablero gráfico para todas las variedades de ajedrez,\n"
  2960. "incluyendo ajedrez internacional, xiangqi (ajedrez chino), shogi\n"
  2961. "(ajedrez japonés) y Makruk. Algunas variantes menos conocidas también\n"
  2962. "están implementadas. Presenta una interfaz gráfica completamente\n"
  2963. "interactiva y puede cargar y almacenar juegos en la notación de juegos\n"
  2964. "portable (PGN)."
  2965. #: gnu/packages/games.scm:3326
  2966. msgid ""
  2967. "GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
  2968. "practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
  2969. "tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for the\n"
  2970. "alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the numpad. Tutorials\n"
  2971. "are primarily in English, however some in other languages are provided."
  2972. msgstr ""
  2973. #: gnu/packages/games.scm:3394
  2974. msgid ""
  2975. "The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
  2976. "C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
  2977. "management, character animation, particle and other special effects, support\n"
  2978. "for common mesh file formats, and collision detection."
  2979. msgstr ""
  2980. #: gnu/packages/games.scm:3448
  2981. msgid ""
  2982. "M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
  2983. "attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
  2984. "enemies in different game modes such as space ball, death match, team death\n"
  2985. "match, cannon keep, and grave-itation pit."
  2986. msgstr ""
  2987. #: gnu/packages/games.scm:3540
  2988. msgid ""
  2989. "Minetest is a sandbox construction game. Players can create and destroy\n"
  2990. "various types of blocks in a three-dimensional open world. This allows\n"
  2991. "forming structures in every possible creation, on multiplayer servers or as a\n"
  2992. "single player. Mods and texture packs allow players to personalize the game\n"
  2993. "in different ways."
  2994. msgstr ""
  2995. #: gnu/packages/games.scm:3578
  2996. #, fuzzy
  2997. msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandbox game."
  2998. msgstr "Juego de arena de bloque de palabra infinitas"
  2999. #: gnu/packages/games.scm:3601
  3000. msgid ""
  3001. "MineClone is a Minetest subgame, that aims to recreate Minecraft as\n"
  3002. "closely as the engine allows."
  3003. msgstr ""
  3004. #: gnu/packages/games.scm:3639
  3005. msgid ""
  3006. "Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
  3007. "primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
  3008. "interactive text utilities, particularly those based on a command line.\n"
  3009. "This is an implementation of the Glk library which runs in a terminal window,\n"
  3010. "using the @code{curses.h} library for screen control."
  3011. msgstr ""
  3012. #: gnu/packages/games.scm:3679
  3013. msgid ""
  3014. "Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
  3015. "playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
  3016. "some of the restrictions in the venerable Z-machine format. This is the\n"
  3017. "reference interpreter, using the Glk API."
  3018. msgstr ""
  3019. #: gnu/packages/games.scm:3707
  3020. msgid ""
  3021. "Fifechan is a lightweight cross platform GUI library written in C++\n"
  3022. "specifically designed for games. It has a built in set of extendable GUI\n"
  3023. "Widgets, and allows users to create more."
  3024. msgstr ""
  3025. #: gnu/packages/games.scm:3803
  3026. msgid ""
  3027. "@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} is a multi-platform\n"
  3028. "isometric game engine. Python bindings are included allowing users to create\n"
  3029. "games using Python as well as C++."
  3030. msgstr ""
  3031. #: gnu/packages/games.scm:3838
  3032. msgid ""
  3033. "Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
  3034. "interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
  3035. "either by Infocom or created using the Inform compiler."
  3036. msgstr ""
  3037. #: gnu/packages/games.scm:3858
  3038. msgid ""
  3039. "GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
  3040. "place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
  3041. "it can be played directly from the terminal, rendered in ASCII characters,\n"
  3042. "it is also possible to play GNU Go with 3rd party graphical interfaces or\n"
  3043. "even in Emacs. It supports the standard game storage format (SGF, Smart\n"
  3044. "Game Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem\n"
  3045. "Protocol)."
  3046. msgstr ""
  3047. #: gnu/packages/games.scm:3888
  3048. msgid ""
  3049. "Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
  3050. "a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
  3051. "game is to slide down a snow- and ice-covered mountain as quickly as possible,\n"
  3052. "avoiding the trees and rocks that will slow you down.\n"
  3053. "\n"
  3054. "Collect herrings and other goodies while sliding down the hill, but avoid fish\n"
  3055. "bones.\n"
  3056. "\n"
  3057. "This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
  3058. msgstr ""
  3059. #: gnu/packages/games.scm:3959
  3060. msgid ""
  3061. "SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
  3062. "having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
  3063. "against each other or just trying to beat the computer; single-player mode is\n"
  3064. "also available."
  3065. msgstr ""
  3066. #: gnu/packages/games.scm:4036
  3067. msgid ""
  3068. "Unknown Horizons is a 2D realtime strategy simulation with an emphasis\n"
  3069. "on economy and city building. Expand your small settlement to a strong and\n"
  3070. "wealthy colony, collect taxes and supply your inhabitants with valuable\n"
  3071. "goods. Increase your power with a well balanced economy and with strategic\n"
  3072. "trade and diplomacy."
  3073. msgstr ""
  3074. #: gnu/packages/games.scm:4093
  3075. msgid ""
  3076. "GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
  3077. "platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
  3078. "the higher you go. The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor\n"
  3079. "falling, themeable graphics and sounds, and replays."
  3080. msgstr ""
  3081. #: gnu/packages/games.scm:4129
  3082. msgid ""
  3083. "The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
  3084. "with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
  3085. "local).\n"
  3086. "\n"
  3087. "Battle for control on a range of maps, using variety of units which have\n"
  3088. "advantages and disadvantages against different types of attacks. Units gain\n"
  3089. "experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the\n"
  3090. "next campaign."
  3091. msgstr ""
  3092. #: gnu/packages/games.scm:4152
  3093. msgid ""
  3094. "This package contains a dedicated server for @emph{The\n"
  3095. "Battle for Wesnoth}."
  3096. msgstr ""
  3097. #: gnu/packages/games.scm:4195
  3098. msgid ""
  3099. "Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
  3100. "mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
  3101. "on the screen and keyboard to display letters."
  3102. msgstr ""
  3103. #: gnu/packages/games.scm:4230
  3104. msgid ""
  3105. "ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
  3106. "fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
  3107. "world}, @uref{http://evolonline.org, Evol Online} and\n"
  3108. "@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
  3109. msgstr ""
  3110. #: gnu/packages/games.scm:4282
  3111. msgid ""
  3112. "OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
  3113. "passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
  3114. "Tycoon Deluxe with many enhancements including multiplayer mode,\n"
  3115. "internationalization support, conditional orders and the ability to clone,\n"
  3116. "autoreplace and autoupdate vehicles. This package only includes the game\n"
  3117. "engine. When you start it you will be prompted to download a graphics set."
  3118. msgstr ""
  3119. #: gnu/packages/games.scm:4342
  3120. msgid ""
  3121. "The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n"
  3122. "set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
  3123. "\n"
  3124. "OpenGFX provides you with...\n"
  3125. "@enumerate\n"
  3126. "@item All graphics you need to enjoy OpenTTD.\n"
  3127. "@item Uniquely drawn rail vehicles for every climate.\n"
  3128. "@item Completely snow-aware rivers.\n"
  3129. "@item Different river and sea water.\n"
  3130. "@item Snow-aware buoys.\n"
  3131. "@end enumerate"
  3132. msgstr ""
  3133. #: gnu/packages/games.scm:4388
  3134. msgid ""
  3135. "OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
  3136. "it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
  3137. "the original Transport Tycoon Deluxe."
  3138. msgstr ""
  3139. #: gnu/packages/games.scm:4426
  3140. msgid ""
  3141. "OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
  3142. "to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
  3143. "Transport Tycoon Deluxe."
  3144. msgstr ""
  3145. #: gnu/packages/games.scm:4497
  3146. msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
  3147. msgstr ""
  3148. #: gnu/packages/games.scm:4537
  3149. msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
  3150. msgstr ""
  3151. #: gnu/packages/games.scm:4600
  3152. msgid ""
  3153. "OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
  3154. "RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
  3155. "maintaining an amusement park containing attractions, shops and facilities.\n"
  3156. "\n"
  3157. "Note that this package does @emph{not} provide the game assets (sounds,\n"
  3158. "images, etc.)"
  3159. msgstr ""
  3160. #: gnu/packages/games.scm:4643
  3161. msgid ""
  3162. "The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
  3163. "are only two levels to play with, but they are very addictive."
  3164. msgstr ""
  3165. #: gnu/packages/games.scm:4667
  3166. msgid ""
  3167. "Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
  3168. "Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
  3169. "players."
  3170. msgstr ""
  3171. "Pioneros es una emulación del juego The Settlers od Catan.\n"
  3172. "Puede jugarse en una red local, o en interred, y con jugadores IA."
  3173. #: gnu/packages/games.scm:4709
  3174. msgid ""
  3175. "The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
  3176. "grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n"
  3177. "is attributed to Albert Einstein."
  3178. msgstr ""
  3179. #: gnu/packages/games.scm:4739
  3180. msgid ""
  3181. "POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
  3182. "@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n"
  3183. "the chat server psyced with the specific config located at\n"
  3184. "http://lavachat.symlynx.com/unix/"
  3185. msgstr ""
  3186. #: gnu/packages/games.scm:4851
  3187. msgid ""
  3188. "Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
  3189. "Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
  3190. "Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
  3191. msgstr ""
  3192. #: gnu/packages/games.scm:4916
  3193. msgid ""
  3194. "Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n"
  3195. "your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n"
  3196. "capture it and get out alive?"
  3197. msgstr ""
  3198. #: gnu/packages/games.scm:4960
  3199. msgid ""
  3200. "lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n"
  3201. "(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n"
  3202. "\n"
  3203. "Features:\n"
  3204. "@itemize\n"
  3205. "@item 2 worms, 40 weapons, great playability, two game modes: Kill'em All\n"
  3206. "and Game of Tag, plus AI-players without true intelligence!\n"
  3207. "@item Dat nostalgia.\n"
  3208. "@item Extensions via a hidden F1 menu:\n"
  3209. "@itemize\n"
  3210. "@item Replays\n"
  3211. "@item Game controller support\n"
  3212. "@item Powerlevel palettes\n"
  3213. "@end itemize\n"
  3214. "@item Ability to write game variables to plain text files.\n"
  3215. "@item Ability to load game variables from both EXE and plain text files.\n"
  3216. "@item Scripts to extract and repack graphics, sounds and levels.\n"
  3217. "@end itemize\n"
  3218. "\n"
  3219. "To switch between different window sizes, use F6, F7 and F8, to switch to\n"
  3220. "fullscreen, use F5 or Alt+Enter."
  3221. msgstr ""
  3222. #: gnu/packages/games.scm:5039
  3223. msgid ""
  3224. "Tennix is a 2D tennis game. You can play against the\n"
  3225. "computer or against another player using the keyboard. The game runs\n"
  3226. "in-window at 640x480 resolution or fullscreen."
  3227. msgstr ""
  3228. #: gnu/packages/games.scm:5121
  3229. msgid ""
  3230. "Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
  3231. "modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
  3232. "with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and\n"
  3233. "tactics."
  3234. msgstr ""
  3235. #: gnu/packages/games.scm:5197
  3236. msgid ""
  3237. "In Widelands, you are the regent of a small clan. You start out with\n"
  3238. "nothing but your headquarters, where all your resources are stored.\n"
  3239. "\n"
  3240. "In the course of the game, you will build an ever growing settlement. Every\n"
  3241. "member of your clan will do his or her part to produce more resources---wood,\n"
  3242. "food, iron, gold and more---to further this growth. The economic network is\n"
  3243. "complex and different in the four tribes (Barbarians, Empire, Atlanteans, and\n"
  3244. "Frisians).\n"
  3245. "\n"
  3246. "As you are not alone in the world, you will meet other clans sooner or later.\n"
  3247. "Some of them may be friendly and you may eventually trade with them. However,\n"
  3248. "if you want to rule the world, you will have to train soldiers and fight.\n"
  3249. "\n"
  3250. "Widelands offers single-player mode with different campaigns; the campaigns\n"
  3251. "all tell stories of tribes and their struggle in the Widelands universe!\n"
  3252. "However, settling really starts when you unite with friends over the Internet\n"
  3253. "or LAN to build up new empires together---or to crush each other in the dusts\n"
  3254. "of war. Widelands also offers an Artificial Intelligence to challenge you."
  3255. msgstr ""
  3256. #: gnu/packages/games.scm:5247
  3257. msgid ""
  3258. "In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
  3259. "dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
  3260. "their quest to liberate the galaxy from the clutches of WEAPCO. Along the\n"
  3261. "way, you will encounter new foes, make new allies, and assist local rebels\n"
  3262. "in strikes against the evil corporation."
  3263. msgstr ""
  3264. "En el año 2579, la compañía de armamento intergaláctico, WEAPCO, tiene\n"
  3265. "dominada la galaxia. Guide Chris Bainfield y su amigo Sid Wilson en su lucha\n"
  3266. "para liberar la galaxia desde las .. de WEAPCO. A lo largo de ese camino,\n"
  3267. "necesitara colaborar nuevos enemigos, crear nuevas alianzas, y asistir\n"
  3268. "rebeliones locales en intentos dente la corporación maligna."
  3269. #: gnu/packages/games.scm:5280
  3270. msgid ""
  3271. "In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
  3272. "are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n"
  3273. "ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative\n"
  3274. "safety of the Chromium vessel."
  3275. msgstr ""
  3276. #: gnu/packages/games.scm:5364
  3277. msgid ""
  3278. "Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
  3279. "ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
  3280. "and an encouraging cartoon mascot who helps guide children as they use the\n"
  3281. "program. It provides a blank canvas and a variety of drawing tools to help\n"
  3282. "your child be creative."
  3283. msgstr ""
  3284. #: gnu/packages/games.scm:5405
  3285. msgid ""
  3286. "This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
  3287. "with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
  3288. msgstr ""
  3289. #: gnu/packages/games.scm:5454
  3290. msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
  3291. msgstr ""
  3292. #: gnu/packages/games.scm:5505
  3293. msgid ""
  3294. "SuperTux is a classic 2D jump'n run sidescroller game in\n"
  3295. "a style similar to the original Super Mario games."
  3296. msgstr ""
  3297. #: gnu/packages/games.scm:5540
  3298. msgid ""
  3299. "TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n"
  3300. "Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n"
  3301. "options used by MUDs, as well as those required to login via telnet on\n"
  3302. "Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display."
  3303. msgstr ""
  3304. #: gnu/packages/games.scm:5586
  3305. msgid ""
  3306. "Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
  3307. "Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
  3308. "Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog. Experienced\n"
  3309. "programmers may also add their own favorite language."
  3310. msgstr ""
  3311. #: gnu/packages/games.scm:5625
  3312. msgid ""
  3313. "Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
  3314. "application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
  3315. "colors, pictures, and sounds."
  3316. msgstr ""
  3317. #: gnu/packages/games.scm:5691
  3318. msgid ""
  3319. "Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
  3320. "civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n"
  3321. "extinguishing action, intense boss battles, a catchy soundtrack, and lots of\n"
  3322. "throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
  3323. msgstr ""
  3324. #: gnu/packages/games.scm:5803
  3325. msgid ""
  3326. "HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
  3327. "monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
  3328. "plane and not in euclidean space.\n"
  3329. "\n"
  3330. "In HyperRogue, the player can move through different parts of the world, which\n"
  3331. "are home to particular creatures and may be subject to their own rules of\n"
  3332. "\"physics\".\n"
  3333. "\n"
  3334. "While the game can use ASCII characters to display the the classical rogue\n"
  3335. "symbols, it still needs graphics to render the non-euclidean world."
  3336. msgstr ""
  3337. #: gnu/packages/games.scm:5850
  3338. msgid ""
  3339. "Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
  3340. "for Un*x systems with X11."
  3341. msgstr ""
  3342. #: gnu/packages/games.scm:5882
  3343. msgid ""
  3344. "Freeciv is a turn-based empire building strategy game\n"
  3345. "inspired by the history of human civilization. The game commences in\n"
  3346. "prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age\n"
  3347. "into the Space Age."
  3348. msgstr ""
  3349. #: gnu/packages/games.scm:5915
  3350. msgid ""
  3351. "@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
  3352. "that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
  3353. "movie \"Sneakers\".\n"
  3354. "\n"
  3355. "This command works on piped data. Pipe any ASCII or UTF-8 text to nms, and\n"
  3356. "it will apply the hollywood effect, initially showing encrypted data, then\n"
  3357. "starting a decryption sequence to reveal the original plaintext characters."
  3358. msgstr ""
  3359. #: gnu/packages/games.scm:5943
  3360. msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
  3361. msgstr ""
  3362. #: gnu/packages/games.scm:5997
  3363. msgid ""
  3364. "MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
  3365. "game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
  3366. "Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
  3367. msgstr ""
  3368. #: gnu/packages/games.scm:6049
  3369. msgid ""
  3370. "In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
  3371. "happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
  3372. "emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
  3373. msgstr ""
  3374. #: gnu/packages/games.scm:6089
  3375. msgid ""
  3376. "C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
  3377. "supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n"
  3378. "player, choose from many weapons, and blast, slide and slash your way through\n"
  3379. "over 100 user-created campaigns."
  3380. msgstr ""
  3381. #: gnu/packages/games.scm:6190
  3382. msgid ""
  3383. "Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n"
  3384. "mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n"
  3385. "small robot living in the nano world, repair its maker."
  3386. msgstr ""
  3387. #: gnu/packages/games.scm:6257
  3388. msgid ""
  3389. "Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n"
  3390. "16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
  3391. "The Flag. You can even design your own maps!"
  3392. msgstr ""
  3393. #: gnu/packages/games.scm:6319
  3394. msgid ""
  3395. "Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n"
  3396. "of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
  3397. "Simple? Yes. Easy? Certainly not! Hidden traps, vast mazes, laser beams,\n"
  3398. "and most of all, countless hairy puzzles usually block your direct way to the\n"
  3399. "Oxyd stones. Enigma’s game objects (and there are hundreds of them, lest you\n"
  3400. "get bored) interact in many unexpected ways, and since many of them follow the\n"
  3401. "laws of physics (Enigma’s special laws of physics, that is), controlling them\n"
  3402. "with the mouse isn’t always trivial."
  3403. msgstr ""
  3404. #: gnu/packages/games.scm:6354
  3405. msgid ""
  3406. "Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n"
  3407. "shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n"
  3408. "fiendish traps that must be disarmed and mysterious puzzles that must be\n"
  3409. "manipulated in order to give up their subtle secrets. Initially so\n"
  3410. "straightforward that anyone can pick it up and begin to play, yet gradually\n"
  3411. "becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
  3412. msgstr ""
  3413. #: gnu/packages/games.scm:6424
  3414. msgid ""
  3415. "Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n"
  3416. "every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n"
  3417. "utter witty remarks about their surroundings, the various inhabitants of their\n"
  3418. "underwater realm quarrel among themselves or comment on the efforts of your\n"
  3419. "fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
  3420. msgstr ""
  3421. #: gnu/packages/games.scm:6492
  3422. msgid ""
  3423. "Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n"
  3424. "for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n"
  3425. "monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot."
  3426. msgstr ""
  3427. #: gnu/packages/games.scm:6569
  3428. msgid ""
  3429. "Lugaru is a third-person action game. The main character,\n"
  3430. "Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
  3431. "In his quest to find those responsible for slaughtering his village, he uncovers\n"
  3432. "a far-reaching conspiracy involving the corrupt leaders of the rabbit republic\n"
  3433. "and the starving wolves from a nearby den. Turner takes it upon himself to\n"
  3434. "fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
  3435. msgstr ""
  3436. #: gnu/packages/games.scm:6620
  3437. msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
  3438. msgstr "0ad-data proporciona el fichero de datos solicitado por el juego 0ad."
  3439. #: gnu/packages/games.scm:6739
  3440. msgid ""
  3441. "0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
  3442. "warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
  3443. "relive or rewrite the history of twelve ancient civilizations, each depicted\n"
  3444. "at their peak of economic growth and military prowess.\n"
  3445. "\n"
  3446. "0ad needs a window manager that supports 'Extended Window Manager Hints'."
  3447. msgstr ""
  3448. "0 A.D. es un juego estratégico en tiempo real (RTS) de\n"
  3449. "guerras históricas. Es una guerra histórica-economica basada que este juego\n"
  3450. "permite jugarpara revivir o rescribir la historia de veintes civilizaciones antiguas,\n"
  3451. "cada una detallada en su punto de crecimiento económico y militar progresado.\n"
  3452. "\n"
  3453. "0ad requiere un gestor de ventanas que sea compatible con 'Extended Window Manager Hints'."
  3454. #: gnu/packages/games.scm:6805
  3455. msgid ""
  3456. "The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the origin of all\n"
  3457. "text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and computer-hosted\n"
  3458. "roleplaying games. This is a forward port of the last version released by\n"
  3459. "Crowther & Woods, its original authors, in 1995. It has been known as\n"
  3460. "``adventure 2.5'' and ``430-point adventure''."
  3461. msgstr ""
  3462. #: gnu/packages/games.scm:6932
  3463. msgid ""
  3464. "Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n"
  3465. "combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n"
  3466. "classes in the lore-filled world of Eyal, exploring random dungeons, facing\n"
  3467. "challenging battles, and developing characters with your own tailored mix of\n"
  3468. "abilities and powers. With a modern graphical and customisable interface,\n"
  3469. "intuitive mouse control, streamlined mechanics and deep, challenging combat,\n"
  3470. "Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century."
  3471. msgstr ""
  3472. #: gnu/packages/games.scm:6978
  3473. msgid ""
  3474. "Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
  3475. "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
  3476. "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
  3477. msgstr ""
  3478. #: gnu/packages/games.scm:7036
  3479. msgid ""
  3480. "vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
  3481. "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
  3482. "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
  3483. msgstr ""
  3484. #: gnu/packages/games.scm:7090
  3485. msgid ""
  3486. "Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n"
  3487. "The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n"
  3488. "thus the gameplay and the graphics are unaltered. However the user may use one\n"
  3489. "of the unofficial retexturing packs. In comparison with the official client,\n"
  3490. "over 1000 bugs were fixed and an extensive code audit done,\n"
  3491. "making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available."
  3492. msgstr ""
  3493. #: gnu/packages/games.scm:7126
  3494. msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal."
  3495. msgstr ""
  3496. #: gnu/packages/games.scm:7173
  3497. msgid ""
  3498. "The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n"
  3499. "realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n"
  3500. "elements to achieve a simple goal in the most complex way possible."
  3501. msgstr ""
  3502. #: gnu/packages/games.scm:7218
  3503. msgid ""
  3504. "Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n"
  3505. "31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n"
  3506. "kind of space-faring existence you can think of. Look for fame or fortune by\n"
  3507. "exploring the millions of star systems. Turn to a life of crime as a pirate,\n"
  3508. "smuggler or bounty hunter. Forge and break alliances with the various\n"
  3509. "factions fighting for power, freedom or self-determination. The universe is\n"
  3510. "whatever you make of it."
  3511. msgstr ""
  3512. #: gnu/packages/games.scm:7247
  3513. msgid ""
  3514. "Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n"
  3515. "hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n"
  3516. "Github or Gitlab."
  3517. msgstr ""
  3518. #: gnu/packages/games.scm:7321
  3519. msgid ""
  3520. "Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n"
  3521. "you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n"
  3522. "to C++ and Java. Your mission is to find a new planet to live and survive.\n"
  3523. "You can save humanity and get programming skills!"
  3524. msgstr ""
  3525. #: gnu/packages/games.scm:7414
  3526. msgid ""
  3527. "GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n"
  3528. "renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n"
  3529. "and the new ZScript language. In addition to Doom, it supports Heretic, Hexen,\n"
  3530. "Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom."
  3531. msgstr ""
  3532. #: gnu/packages/games.scm:7450
  3533. msgid ""
  3534. "Odamex is a modification of the Doom engine that\n"
  3535. "allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n"
  3536. "online."
  3537. msgstr ""
  3538. #: gnu/packages/games.scm:7478
  3539. msgid ""
  3540. "Chocolate Doom takes a different approach to other source ports. Its\n"
  3541. "aim is to accurately reproduce the experience of playing Vanilla Doom. It is\n"
  3542. "a conservative, historically accurate Doom source port, which is compatible\n"
  3543. "with the thousands of mods and levels that were made before the Doom source\n"
  3544. "code was released. Rather than flashy new graphics, Chocolate Doom's main\n"
  3545. "features are its accurate reproduction of the game as it was played in the\n"
  3546. "1990s. The project is developed around a carefully-considered philosophy that\n"
  3547. "intentionally restricts which features may be added (and rejects any that\n"
  3548. "affect gameplay)."
  3549. msgstr ""
  3550. #: gnu/packages/games.scm:7517
  3551. msgid ""
  3552. "Crispy Doom is a friendly fork of Chocolate Doom that provides a higher\n"
  3553. "display resolution, removes the static limits of the Doom engine and offers\n"
  3554. "further optional visual, tactical and physical enhancements while remaining\n"
  3555. "entirely config file, savegame, netplay and demo compatible with the\n"
  3556. "original."
  3557. msgstr ""
  3558. #: gnu/packages/games.scm:7590
  3559. msgid "This package provides C11 / gnu11 utilities C library"
  3560. msgstr ""
  3561. #: gnu/packages/games.scm:7648
  3562. msgid ""
  3563. "Fortune is a command-line utility which displays a random\n"
  3564. "quotation from a collection of quotes."
  3565. msgstr ""
  3566. #: gnu/packages/games.scm:7690
  3567. msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic."
  3568. msgstr ""
  3569. "Xonotic-data proporciona los ficheros de datos necesarios para el\n"
  3570. "juego Xonotic."
  3571. #: gnu/packages/games.scm:7886
  3572. msgid ""
  3573. "Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n"
  3574. "The project is geared towards providing addictive arena shooter\n"
  3575. "gameplay which is all spawned and driven by the community itself.\n"
  3576. "Xonotic is a direct successor of the Nexuiz project with years of\n"
  3577. "development between them, and it aims to become the best possible\n"
  3578. "open-source FPS of its kind."
  3579. msgstr ""
  3580. #: gnu/packages/games.scm:7937
  3581. msgid ""
  3582. "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
  3583. "games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
  3584. "complies with standard 1.0 of Graham Nelson's specification. It plays all\n"
  3585. "Z-code games V1-V8, including V6, with sound support through libao, and uses\n"
  3586. "ncurses for text display."
  3587. msgstr ""
  3588. #: gnu/packages/games.scm:7979
  3589. msgid ""
  3590. "Frotz is an interpreter for Infocom games and\n"
  3591. "other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n"
  3592. "dfrotz is the dumb interface version. You get no screen control; everything\n"
  3593. "is just printed to the terminal line by line. The terminal handles all the\n"
  3594. "scrolling. Maybe you'd like to experience what it's like to play Adventure on\n"
  3595. "a teletype. A much cooler use for compiling Frotz with the dumb interface is\n"
  3596. "that it can be wrapped in CGI scripting, PHP, and the like to allow people\n"
  3597. "to play games on webpages. It can also be made into a chat bot."
  3598. msgstr ""
  3599. #: gnu/packages/games.scm:8043
  3600. msgid ""
  3601. "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
  3602. "games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
  3603. "using SDL fully supports all these versions of the Z-Machine including the\n"
  3604. "graphical version 6. Graphics and sound are created through the use of the SDL\n"
  3605. "libraries. AIFF sound effects and music in MOD and OGG formats are supported\n"
  3606. "when packaged in Blorb container files or optionally from individual files."
  3607. msgstr ""
  3608. #: gnu/packages/games.scm:8137
  3609. msgid ""
  3610. "Frozen-Bubble is a clone of the popular Puzzle Bobble game, in which\n"
  3611. "you attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to\n"
  3612. "pop.\n"
  3613. "\n"
  3614. "Players compete as penguins and must use the arrow keys to aim a colored\n"
  3615. "bubble at groups of bubbles. The objective is to clear all the bubbles off\n"
  3616. "the screen before a bubble passes below a line at the bottom.\n"
  3617. "\n"
  3618. "It features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking\n"
  3619. "graphics. A level editor is also included to allow players to create and play\n"
  3620. "their own levels."
  3621. msgstr ""
  3622. #: gnu/packages/games.scm:8173
  3623. msgid ""
  3624. "Libmanette is a small GObject library giving you simple\n"
  3625. "access to game controllers. It supports the de-facto standard gamepads as\n"
  3626. "defined by the W3C standard Gamepad specification or as implemented by the SDL\n"
  3627. "GameController."
  3628. msgstr ""
  3629. #: gnu/packages/games.scm:8220
  3630. msgid ""
  3631. "Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n"
  3632. "Tetris. The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n"
  3633. "blocks, which will disappear. The blocks come in seven different shapes made\n"
  3634. "from four blocks each: one straight, two L-shaped, one square, and two\n"
  3635. "S-shaped. The blocks fall from the top center of the screen in a random\n"
  3636. "order. You rotate the blocks and move them across the screen to drop them in\n"
  3637. "complete lines. You score by dropping blocks fast and completing lines. As\n"
  3638. "your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
  3639. msgstr ""
  3640. #: gnu/packages/games.scm:8274
  3641. msgid ""
  3642. "Endless Sky is a 2D space trading and combat game. Explore\n"
  3643. "other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n"
  3644. "missions. Use your earnings to buy a better ship or to upgrade the weapons and\n"
  3645. "engines on your current one. Blow up pirates. Take sides in a civil war. Or\n"
  3646. "leave human space behind and hope to find friendly aliens whose culture is more\n"
  3647. "civilized than your own."
  3648. msgstr ""
  3649. #: gnu/packages/games.scm:8424
  3650. msgid ""
  3651. "StepMania is a dance and rhythm game. It features 3D\n"
  3652. "graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n"
  3653. "steps.\n"
  3654. "\n"
  3655. "This package provides the core application, but no song is shipped. You need\n"
  3656. "to download and install them in @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs} directory."
  3657. msgstr ""
  3658. #: gnu/packages/games.scm:8464
  3659. msgid ""
  3660. "@i{oshu!} is a minimalist variant of the @i{osu!} rhythm game,\n"
  3661. "which is played by pressing buttons and following along sliders as they appear\n"
  3662. "on screen. Its aim is to be able to play any beatmap even on low-end hardware.\n"
  3663. "\n"
  3664. "This package provides the core application, but no beatmaps. You need to\n"
  3665. "download and unpack them separately."
  3666. msgstr ""
  3667. #: gnu/packages/games.scm:8549
  3668. msgid ""
  3669. "Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n"
  3670. "game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n"
  3671. "using the whole arsenal of weapons. It has original cartoon-like graphics and\n"
  3672. "cool music, it’s fun and dynamic, it has several network modes for deathmatch\n"
  3673. "and cooperative."
  3674. msgstr ""
  3675. #: gnu/packages/games.scm:8583
  3676. msgid ""
  3677. "Slime Volley is a 2D arcade-oriented volleyball simulation, in\n"
  3678. "the spirit of some Java games of the same name.\n"
  3679. "\n"
  3680. "Two teams, 1-3 players each, try to be the first to get 10 points.\n"
  3681. "This happens when the one ball touches the floor on the other side of\n"
  3682. "the net. There can be 1 to 8 balls in game. Once one ball touches\n"
  3683. "the ground, the set ends and all balls are served again."
  3684. msgstr ""
  3685. #: gnu/packages/games.scm:8613
  3686. msgid ""
  3687. "Slingshot is a two-dimensional strategy game where two\n"
  3688. "players attempt to shoot one another through a section of space populated by\n"
  3689. "planets. The main feature of the game is that the shots, once fired, are\n"
  3690. "affected by the gravity of the planets."
  3691. msgstr ""
  3692. #: gnu/packages/games.scm:8661
  3693. msgid ""
  3694. "4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game. The\n"
  3695. "game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n"
  3696. "4D hyper cubes."
  3697. msgstr ""
  3698. #: gnu/packages/games.scm:8738
  3699. msgid ""
  3700. "Arx Libertatis is a cross-platform port of Arx Fatalis, a 2002\n"
  3701. "first-person role-playing game / dungeon crawler developed by Arkane Studios.\n"
  3702. "This port however does not include the game data, so you need to obtain a copy\n"
  3703. "of the original Arx Fatalis or its demo to play Arx Libertatis. Arx Fatalis\n"
  3704. "features crafting, melee and ranged combat, as well as a unique casting system\n"
  3705. "where the player draws runes in real time to effect the desired spell."
  3706. msgstr ""
  3707. #: gnu/packages/games.scm:8785
  3708. msgid ""
  3709. "The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n"
  3710. "When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n"
  3711. "Edgar fears the worst: he has been captured by the evil sorcerer who lives in\n"
  3712. "a fortress beyond the forbidden swamp."
  3713. msgstr ""
  3714. #: gnu/packages/games.scm:8887
  3715. msgid ""
  3716. "OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game. It is\n"
  3717. "often referred to as a mixture of The Settlers and Worms. In a simple 2D\n"
  3718. "antfarm-style landscape, the player controls a crew of Clonks, small but\n"
  3719. "robust humanoid beings. The game encourages free play but the normal goal is\n"
  3720. "to either exploit valuable resources from the earth by building a mine or\n"
  3721. "fight each other on an arena-like map."
  3722. msgstr ""
  3723. #: gnu/packages/games.scm:8919
  3724. msgid ""
  3725. "Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n"
  3726. "game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n"
  3727. "action RPGs."
  3728. msgstr ""
  3729. #: gnu/packages/games.scm:8984
  3730. msgid ""
  3731. "Flare is a single-player 2D action RPG with\n"
  3732. "fast-paced action and a dark fantasy style."
  3733. msgstr ""
  3734. #: gnu/packages/games.scm:9036
  3735. msgid ""
  3736. "Far below the surface of the planet is a place of limitless\n"
  3737. "power. Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n"
  3738. "themselves. Seeking an end to the troubles that plague him, PSI user Merit\n"
  3739. "journeys into the hallowed Orcus Dome in search of answers.\n"
  3740. "\n"
  3741. "Meritous is a action-adventure game with simple controls but a challenge to\n"
  3742. "find a balance of power versus recovery time during real-time battles. Set in\n"
  3743. "a procedurally generated world, the player can explore thousands of rooms in\n"
  3744. "search of powerful artifacts, tools to help them, and to eventually free the\n"
  3745. "Orcus Dome from evil."
  3746. msgstr ""
  3747. #: gnu/packages/games.scm:9100
  3748. msgid ""
  3749. "Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n"
  3750. "engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n"
  3751. "gameplay. The game is played on the surface of evolving fractals. The goal\n"
  3752. "of the game is to get your marble to the flag as quickly as possible. But be\n"
  3753. "careful not to fall off the level or get crushed by the fractal! There are 24\n"
  3754. "levels to unlock."
  3755. msgstr ""
  3756. #: gnu/packages/games.scm:9142
  3757. msgid ""
  3758. "SimGear is a set of libraries designed to be used as\n"
  3759. "building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n"
  3760. "visualization applications. SimGear is developed by the FlightGear project\n"
  3761. "and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator."
  3762. msgstr ""
  3763. # FUZZY
  3764. # TODO: Revisar traducción.
  3765. #: gnu/packages/games.scm:9235
  3766. msgid ""
  3767. "The goal of the FlightGear project is to create a\n"
  3768. "sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n"
  3769. "environments, pilot training, as an industry engineering tool, for DIY-ers to\n"
  3770. "pursue their favorite interesting flight simulation idea, and last but\n"
  3771. "certainly not least as a fun, realistic, and challenging desktop flight\n"
  3772. "simulator."
  3773. msgstr ""
  3774. "La meta del proyecto FlightGear es crear un sofisticado marco de\n"
  3775. "simulación de vuelo para el uso en entornos de investigación o\n"
  3776. "académicos, entrenamiento para el pilotaje, como herramienta\n"
  3777. "industrial, para gente que quiere perseguir su interesante idea de\n"
  3778. "simulacion de vuelo por su cuenta, y, por ultimo pero no menos\n"
  3779. "importante, como un simulador de vuelo de escritorio divertido,\n"
  3780. "realista y desafiante."
  3781. #: gnu/packages/games.scm:9282
  3782. msgid ""
  3783. "You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n"
  3784. "explode. It is a true multiplayer game; you cannot play this alone. You can\n"
  3785. "play with up to four players simultaneously. It has network support."
  3786. msgstr ""
  3787. #: gnu/packages/games.scm:9351
  3788. msgid ""
  3789. "Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n"
  3790. "featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n"
  3791. "depths of hell to the depths of space.\n"
  3792. "\n"
  3793. "As commander, it's your job to assemble your crack team of hedgehog soldiers\n"
  3794. "and bring the war to your enemy."
  3795. msgstr ""
  3796. #: gnu/packages/games.scm:9384
  3797. msgid ""
  3798. "Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration is a stealth\n"
  3799. "coffee-break roguelike game. The game has a heavy focus on tactical\n"
  3800. "positioning, light and noise mechanisms, making use of various terrain types\n"
  3801. "and cones of view for monsters. Aiming for a replayable streamlined experience,\n"
  3802. "the game avoids complex inventory management and character building, relying\n"
  3803. "on items and player adaptability for character progression."
  3804. msgstr ""
  3805. #: gnu/packages/games.scm:9516
  3806. msgid ""
  3807. "Drascula: The Vampire Strikes Back is a classic humorous 2D\n"
  3808. "point and click adventure game.\n"
  3809. "\n"
  3810. "In Drascula you play the role of John Hacker, a British estate agent, that\n"
  3811. "gets to meet a gorgeous blond girl who is kidnapped by the notorious vampire\n"
  3812. "Count Drascula and embark on a fun yet dangerous quest to rescue her.\n"
  3813. "Unfortunately, Hacker is not aware of Drascula's real ambitions: DOMINATING\n"
  3814. "the World and demonstrating that he is even more evil than his brother Vlad."
  3815. msgstr ""
  3816. #: gnu/packages/games.scm:9598
  3817. msgid ""
  3818. "Lure of the Temptress is a classic 2D point and click adventure game.\n"
  3819. "\n"
  3820. "You are Diermot, an unwilling hero who'd prefer a quiet life, and are, to all\n"
  3821. "intents and purposes, a good man. After decades of unrest the King has united\n"
  3822. "the warring factions in his kingdom and all his lands are at peace, except\n"
  3823. "a remote region around a town called Turnvale. A revolt has recently taken\n"
  3824. "place in Turnvale, a revolt orchestrated by an apprentice sorceress called\n"
  3825. "Selena, the titular temptress. The king calls together his finest horsemen\n"
  3826. "and heads off (with you in tow) to Turnvale just to witness how hellish\n"
  3827. "mercenary monsters called Skorl are invading the town.\n"
  3828. "\n"
  3829. "The king's men are defeated, the king is killed and you fall of your horse and\n"
  3830. "bang your head heavily on the ground. You have been *unconscious for a while\n"
  3831. "when you realize that you are in a dingy cell guarded by a not so friendly\n"
  3832. "Skorl. Maybe it would be an idea to try and escape..."
  3833. msgstr ""
  3834. #: gnu/packages/games.scm:9699
  3835. msgid ""
  3836. "Flight of the Amazon Queen is a 2D point-and-click\n"
  3837. "adventure game set in the 1940s.\n"
  3838. "\n"
  3839. "You assume the role of Joe King, a pilot for hire who is given the job\n"
  3840. "of flying Faye Russell (a famous movie star) into the Amazon jungle\n"
  3841. "for a photo shoot. Of course, things never go according to plans.\n"
  3842. "After an unfortunate turn of events they find themselves stranded in\n"
  3843. "the heart of the Amazon jungle, where Joe will embark on a quest to\n"
  3844. "rescue a kidnapped princess and in the process, discover the true\n"
  3845. "sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen company. In\n"
  3846. "a rich 2D environment, Joe will cross paths with a variety of unlikely\n"
  3847. "jungle inhabitants including, but not limited to, a tribe of Amazon\n"
  3848. "women and 6-foot-tall pygmies."
  3849. msgstr ""
  3850. #: gnu/packages/games.scm:9801
  3851. msgid ""
  3852. "Beneath a Steel Sky is a science-fiction thriller set in a bleak\n"
  3853. "post-apocalyptic vision of the future. It revolves around Union City,\n"
  3854. "where selfishness, rivalry, and corruption by its citizens seems to be\n"
  3855. "all too common, those who can afford it live underground, away from\n"
  3856. "the pollution and social problems which are plaguing the city.\n"
  3857. "\n"
  3858. "You take on the role of Robert Foster, an outcast of sorts from the\n"
  3859. "city since a boy who was raised in a remote environment outside of\n"
  3860. "Union City simply termed ``the gap''. Robert's mother took him away\n"
  3861. "from Union City as a child on their way to ``Hobart'' but the\n"
  3862. "helicopter crashed on its way. Unfortunately, Robert's mother died,\n"
  3863. "but he survived and was left to be raised by a local tribe from the\n"
  3864. "gap.\n"
  3865. "\n"
  3866. "Years later, Union City security drops by and abducts Robert, killing\n"
  3867. "his tribe in the process; upon reaching the city the helicopter taking\n"
  3868. "him there crashes with him escaping, high upon a tower block in the\n"
  3869. "middle of the city. He sets out to discover the truth about his past,\n"
  3870. "and to seek vengeance for the killing of his tribe."
  3871. msgstr ""
  3872. #: gnu/packages/games.scm:9864
  3873. msgid ""
  3874. "GNU Robots is a game in which you program a robot to explore a world\n"
  3875. "full of enemies that can hurt it, obstacles and food to be eaten. The goal of\n"
  3876. "the game is to stay alive and collect prizes. The robot program conveniently\n"
  3877. "may be written in a plain text file in the Scheme programming language."
  3878. msgstr ""
  3879. #: gnu/packages/games.scm:9934
  3880. msgid ""
  3881. "Ri-li is a game in which you drive a wooden toy\n"
  3882. "steam locomotive across many levels and collect all the coaches to\n"
  3883. "win."
  3884. msgstr ""
  3885. #: gnu/packages/games.scm:9990
  3886. msgid ""
  3887. "FreeOrion is a turn-based space empire and galactic conquest (4X)\n"
  3888. "computer game being designed and built by the FreeOrion project. Control an\n"
  3889. "empire with the goal of exploring the galaxy, expanding your territory,\n"
  3890. "exploiting the resources, and exterminating rival alien empires. FreeOrion is\n"
  3891. "inspired by the tradition of the Master of Orion games, but is not a clone or\n"
  3892. "remake of that series or any other game."
  3893. msgstr ""
  3894. #: gnu/packages/games.scm:10046
  3895. msgid ""
  3896. "Leela-zero is a Go engine with no human-provided knowledge, modeled after\n"
  3897. "the AlphaGo Zero paper. The current best network weights file for the engine\n"
  3898. "can be downloaded from @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
  3899. msgstr ""
  3900. #: gnu/packages/games.scm:10121
  3901. msgid ""
  3902. "This a tool for Go players which performs the following functions:\n"
  3903. "@itemize\n"
  3904. "@item SGF editor,\n"
  3905. "@item Analysis frontend for Leela Zero (or compatible engines),\n"
  3906. "@item GTP interface (to play against an engine),\n"
  3907. "@item IGS client (to play on the internet),\n"
  3908. "@item Export games to a variety of formats.\n"
  3909. "@end itemize"
  3910. msgstr ""
  3911. #: gnu/packages/games.scm:10166
  3912. msgid ""
  3913. "KTuberling is a drawing toy intended for small children and\n"
  3914. "adults who remain young at heart. The game has no winner; the only purpose is\n"
  3915. "to make the funniest faces you can. Several activities are possible, e.g.:\n"
  3916. "\n"
  3917. "@itemize\n"
  3918. "@item Give the potato a funny face, clothes, and other goodies\n"
  3919. "@item Build a small town, complete with school, zoo, and fire department\n"
  3920. "@item Create a fantastic moonscape with spaceships and aliens\n"
  3921. "@item Top a pizza\n"
  3922. "@end itemize\n"
  3923. "\n"
  3924. "KTuberling can speak the name of each the object in several languages,\n"
  3925. "to assist in learning basic vocabulary.\n"
  3926. "\n"
  3927. "This package is part of the KDE games module."
  3928. msgstr ""
  3929. #: gnu/packages/games.scm:10213
  3930. msgid ""
  3931. "Picmi is a number logic game in which cells in a grid have\n"
  3932. "to be colored or left blank according to numbers given at the side of the\n"
  3933. "grid. The aim is to reveal a hidden picture.\n"
  3934. "\n"
  3935. "This package is part of the KDE games module."
  3936. msgstr ""
  3937. #: gnu/packages/games.scm:10251
  3938. msgid ""
  3939. "Kolf is a miniature golf game for one to ten players. The\n"
  3940. "game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf\n"
  3941. "club. Kolf features many different types of objects, such as water hazards,\n"
  3942. "slopes, sand traps, and black holes (warps), among others.\n"
  3943. "\n"
  3944. "Features are:\n"
  3945. "@itemize\n"
  3946. "@item Single and Multi-player (up to ten players) modes\n"
  3947. "@item High scores table\n"
  3948. "@item Dynamic courses\n"
  3949. "@item Third-party courses\n"
  3950. "@item Course editor\n"
  3951. "@end itemize\n"
  3952. "\n"
  3953. "This package is part of the KDE games module."
  3954. msgstr ""
  3955. #: gnu/packages/games.scm:10295
  3956. msgid ""
  3957. "Shared library and common files for kmahjongg, kshisen and\n"
  3958. "other Mah Jongg like games."
  3959. msgstr ""
  3960. #: gnu/packages/games.scm:10329
  3961. msgid ""
  3962. "In KMahjongg the tiles are scrambled and staked on top of\n"
  3963. "each other to resemble a certain shape. The player is then expected to remove\n"
  3964. "all the tiles off the game board by locating each tile's matching pair.\n"
  3965. "\n"
  3966. "A variety of tile layouts are included, as well as an editor to create new\n"
  3967. "layouts.\n"
  3968. "\n"
  3969. "This package is part of the KDE games module."
  3970. msgstr ""
  3971. #: gnu/packages/games.scm:10371
  3972. msgid ""
  3973. "KShisen is a solitaire-like game played using the standard\n"
  3974. "set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of\n"
  3975. "scrambled tiles\n"
  3976. "\n"
  3977. "This package is part of the KDE games module."
  3978. msgstr ""
  3979. #: gnu/packages/games.scm:10416
  3980. msgid ""
  3981. "Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players.\n"
  3982. "\n"
  3983. "If you are looking for the Mah Jongg solitaire please use the application\n"
  3984. "kmahjongg.\n"
  3985. "\n"
  3986. "Kajongg can be used in two different ways: Scoring a manual game where you\n"
  3987. "play as always and use Kajongg for the computation of scores and for\n"
  3988. "bookkeeping. Or you can use Kajongg to play against any combination of other\n"
  3989. "human players or computer players.\n"
  3990. "\n"
  3991. "This package is part of the KDE games module."
  3992. msgstr ""
  3993. #: gnu/packages/games.scm:10459
  3994. msgid ""
  3995. "KBreakout is similar to the classics breakout and xboing,\n"
  3996. "featuring a number of added graphical enhancements and effects. You control a\n"
  3997. "paddle at the bottom of the playing-field, and must destroy bricks at the top\n"
  3998. "by bouncing balls against them.\n"
  3999. "\n"
  4000. "This package is part of the KDE games module."
  4001. msgstr ""
  4002. #: gnu/packages/games.scm:10498
  4003. msgid ""
  4004. "KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to\n"
  4005. "uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown\n"
  4006. "up, the game is over.\n"
  4007. "\n"
  4008. "This package is part of the KDE games module."
  4009. msgstr ""
  4010. #: gnu/packages/games.scm:10536
  4011. msgid ""
  4012. "Konquest is the KDE version of Gnu-Lactic Konquest. Players\n"
  4013. "conquer other planets by sending ships to them. The goal is to build an\n"
  4014. "interstellar empire and ultimately conquer all other player's planets. The\n"
  4015. "game can be played with up to nine empires, commanded either by the computer\n"
  4016. "or by puny earthlings.\n"
  4017. "\n"
  4018. "This package is part of the KDE games module."
  4019. msgstr ""
  4020. #: gnu/packages/games.scm:10576
  4021. msgid ""
  4022. "KBounce is a single player arcade game with the elements of\n"
  4023. "puzzle. It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls\n"
  4024. "bouncing around within the walls. The object of the game is to build new\n"
  4025. "walls to decrease the size of the active field.\n"
  4026. "\n"
  4027. "This package is part of the KDE games module."
  4028. msgstr ""
  4029. #: gnu/packages/games.scm:10615
  4030. msgid ""
  4031. "KBlocks is the classic Tetris-like falling blocks game.\n"
  4032. "\n"
  4033. "The idea is to stack the falling blocks to create horizontal lines without any\n"
  4034. "gaps. When a line is completed it is removed, and more space is available in\n"
  4035. "the play area. When there is not enough space for blocks to fall, the game is\n"
  4036. "over.\n"
  4037. "\n"
  4038. "This package is part of the KDE games module."
  4039. msgstr ""
  4040. #: gnu/packages/games.scm:10659
  4041. msgid ""
  4042. "KSudoku is a Sudoku game and solver, supporting a range of\n"
  4043. "2D and 3D Sudoku variants. In addition to playing Sudoku, it can print Sudoku\n"
  4044. "puzzle sheets and find the solution to any Sudoku puzzle.\n"
  4045. "\n"
  4046. "The word Sudoku means \"single number in an allotted place\" in Japanese.\n"
  4047. "These are the basic rules: Every Sudoku is a square divided into 3x3\n"
  4048. "subsquares with 3x3 cells each.\n"
  4049. "\n"
  4050. "Some cells are filled with a number at the beginning. The remaining ones are\n"
  4051. "to be filled by the player using numbers from 1 to 9, without repeating a\n"
  4052. "number twice on each column, row or subsquare (each of them must contain only\n"
  4053. "one 1, one 2, one 3, and so on). The game requires logic and patience.\n"
  4054. "Solving takes usually 10 to 30 minutes, depending on puzzle level, your skill\n"
  4055. "and experience.\n"
  4056. "\n"
  4057. "The numerals in Sudoku puzzles are used for convenience (for example in 16x16\n"
  4058. "board we use letters): arithmetic relationships between numbers are\n"
  4059. "irrelevant.\n"
  4060. "\n"
  4061. "This program supports also 16x16 games with numbers from 1 to 16 and 256\n"
  4062. "cells with 16 cols, rows and subsquares!\n"
  4063. "\n"
  4064. "More information at http://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku\n"
  4065. "\n"
  4066. "This package is part of the KDE games module."
  4067. msgstr ""
  4068. #: gnu/packages/games.scm:10715
  4069. msgid ""
  4070. "KLines is a simple but highly addictive one player game.\n"
  4071. "\n"
  4072. "The player has to move the colored balls around the game board, gathering them\n"
  4073. "into the lines of the same color by five. Once the line is complete it is\n"
  4074. "removed from the board, therefore freeing precious space. In the same time\n"
  4075. "the new balls keep arriving by three after each move, filling up the game\n"
  4076. "board.\n"
  4077. "\n"
  4078. "KLines is a single-player game where the player removes colored balls from the\n"
  4079. "board by arranging them into lines of five or more. However, every time the\n"
  4080. "player moves a ball, three more balls are added to the board.\n"
  4081. "\n"
  4082. "This package is part of the KDE games module."
  4083. msgstr ""
  4084. #: gnu/packages/games.scm:10759
  4085. msgid ""
  4086. "KGoldrunner is an action game where the hero runs through a\n"
  4087. "maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the\n"
  4088. "gold nuggets and escape to the next level. Your enemies are also after the\n"
  4089. "gold. Worse still, they are after you!.\n"
  4090. "\n"
  4091. "KGoldrunner is a fast-paced platform game where the player must navigate a\n"
  4092. "maze while collecting gold nuggets and avoiding enemies. A variety of level\n"
  4093. "packs are included, as well as an editor to create new levels.\n"
  4094. "\n"
  4095. "This package is part of the KDE games module."
  4096. msgstr ""
  4097. #: gnu/packages/games.scm:10803
  4098. msgid ""
  4099. "KDiamond is a three-in-a-row game like Bejeweled. It\n"
  4100. "features unlimited fun with randomly generated games and five difficulty\n"
  4101. "levels with varying number of diamond colors and board sizes.\n"
  4102. "\n"
  4103. "This package is part of the KDE games module."
  4104. msgstr ""
  4105. #: gnu/packages/games.scm:10840
  4106. msgid ""
  4107. "KFourInLine is a board game for two players based on the\n"
  4108. "Connect-Four game.\n"
  4109. "\n"
  4110. "KFourInLine is a game where two players take turns dropping pieces into a\n"
  4111. "grid, the winner being the first to place four pieces in a line.\n"
  4112. "\n"
  4113. "This package is part of the KDE games module."
  4114. msgstr ""
  4115. #: gnu/packages/games.scm:10880
  4116. msgid ""
  4117. "KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of\n"
  4118. "boxes where the computer has hidden several balls. The position of the hidden\n"
  4119. "balls can be deduced by shooting beams into the box\n"
  4120. "\n"
  4121. "KBlackBox is a game of hide and seek played on an grid of boxes, where the\n"
  4122. "player shoots rays into the grid to deduce the positions of hidden objects.\n"
  4123. "\n"
  4124. "This package is part of the KDE games module."
  4125. msgstr ""
  4126. #: gnu/packages/games.scm:10921
  4127. msgid ""
  4128. "KNetWalk is a small game where you have to build up a\n"
  4129. "computer network by rotating the wires to connect the terminals to the server.\n"
  4130. "When the network is build, a highscore-list comes up where competitions can be\n"
  4131. "fought out.\n"
  4132. "\n"
  4133. "KNetwalk is a puzzle game where the player arranges sections of wire to\n"
  4134. "connect all the computers on the board.\n"
  4135. "\n"
  4136. "This package is part of the KDE games module."
  4137. msgstr ""
  4138. #: gnu/packages/games.scm:10960
  4139. msgid ""
  4140. "Bomber is a single player arcade game.\n"
  4141. "\n"
  4142. "The player is invading various cities in a plane that is decreasing in height.\n"
  4143. "The goal of the game is to destroy all the buildings and advance to the next\n"
  4144. "level. Each level gets a bit harder by increasing the speed of the plane and\n"
  4145. "the height of the buildings.\n"
  4146. "\n"
  4147. "Bomber is a game where you fly a spaceship and attempt to bomb the buildings\n"
  4148. "below you. Each pass the spaceship makes, it gets lower and lower. If you've\n"
  4149. "not destroyed a building in your path, you will crash into it.\n"
  4150. "\n"
  4151. "This package is part of the KDE games module."
  4152. msgstr ""
  4153. #: gnu/packages/games.scm:11006
  4154. msgid ""
  4155. "Granatier is a clone of the classic Bomberman game,\n"
  4156. "inspired by the work of the Clanbomber clone.\n"
  4157. "\n"
  4158. "This package is part of the KDE games module."
  4159. msgstr ""
  4160. #: gnu/packages/games.scm:11045
  4161. msgid ""
  4162. "KsirK is a multi-player network-enabled game. The goal of\n"
  4163. "the game is simply to conquer the world by attacking your neighbors with your\n"
  4164. "armies.\n"
  4165. "\n"
  4166. "At the beginning of the game, countries are distributed to all the players.\n"
  4167. "Each country contains one army represented by an infantryman. Each player has\n"
  4168. "some armies to distribute to his countries. On each turn, each player can\n"
  4169. "attack his neighbours, eventually conquering one or more countries. At the\n"
  4170. "end of each turn, some bonus armies are distributed to the players in function\n"
  4171. "of the number of countries they own. The winner is the player that conquered\n"
  4172. "all the world.\n"
  4173. "\n"
  4174. "Features:\n"
  4175. "@itemize\n"
  4176. "@item Support for 1-6 human or computer players\n"
  4177. "@item Multi-player gaming over a network\n"
  4178. "@item You can easily create new skins with SVG graphics and the skin editor\n"
  4179. "@item Hot New Stuff support. You can easily download and install new skins\n"
  4180. "@end itemize\n"
  4181. "\n"
  4182. "This package is part of the KDE games module."
  4183. msgstr ""
  4184. #: gnu/packages/games.scm:11106
  4185. msgid ""
  4186. "Palapeli is a jigsaw puzzle game. Unlike other games in\n"
  4187. "that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The\n"
  4188. "pieces are freely moveable. Also, Palapeli features real persistency, i.e.\n"
  4189. "everything you do is saved on your disk immediately.\n"
  4190. "\n"
  4191. "Palapeli is the Finnish word for jigsaw puzzle.\n"
  4192. "\n"
  4193. "This package is part of the KDE games module."
  4194. msgstr ""
  4195. #: gnu/packages/games.scm:11146
  4196. msgid ""
  4197. "Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be\n"
  4198. "played by as many as six players.\n"
  4199. "\n"
  4200. "Participants have to collect points by rolling five dice for up to three times\n"
  4201. "per single turn to make combinations with the highest score.\n"
  4202. "\n"
  4203. "This package is part of the KDE games module."
  4204. msgstr ""
  4205. #: gnu/packages/games.scm:11187
  4206. msgid ""
  4207. "Kigo is an open-source implementation of the popular Go\n"
  4208. "game.\n"
  4209. "\n"
  4210. "Go is a strategic board game for two players. It is also known as\n"
  4211. "igo (Japanese), weiqi or wei ch'i (Chinese) or baduk (Korean). Go is noted\n"
  4212. "for being rich in strategic complexity despite its simple rules. The game is\n"
  4213. "played by two players who alternately place black and white stones (playing\n"
  4214. "pieces, now usually made of glass or plastic) on the vacant intersections of a\n"
  4215. "grid of 19x19 lines (9x9 or 13x13 for easier games).\n"
  4216. "\n"
  4217. "You also need to install a go engine, e.g. @code{gnugo}.\n"
  4218. "\n"
  4219. "This package is part of the KDE games module."
  4220. msgstr ""
  4221. #: gnu/packages/games.scm:11233
  4222. msgid ""
  4223. "Kubrick is a game based on the Rubik's Cube puzzle.\n"
  4224. "\n"
  4225. "The cube sizes range from 2x2x2 up to 6x6x6, or you can play with irregular\n"
  4226. "\"bricks\" such as 5x3x2 or \"mats\" such as 6x4x1 or 2x2x1. The game has a\n"
  4227. "selection of puzzles at several levels of difficulty, as well as demos of\n"
  4228. "pretty patterns and solution moves, or you can make up your own puzzles. The\n"
  4229. "game has unlimited undo, redo, save and reload capabilities.\n"
  4230. "\n"
  4231. "This package is part of the KDE games module."
  4232. msgstr ""
  4233. #: gnu/packages/games.scm:11274
  4234. msgid ""
  4235. "Lieutnant Skat (from German \"Offiziersskat\") is a fun and\n"
  4236. "engaging card game for two players, where the second player is either live\n"
  4237. "opponent, or a built in artificial intelligence.\n"
  4238. "\n"
  4239. "Lieutnant Skat is a simplified variant of the Skat card game for two players.\n"
  4240. "\n"
  4241. "This package is part of the KDE games module."
  4242. msgstr ""
  4243. #: gnu/packages/games.scm:11313
  4244. msgid ""
  4245. "Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.\n"
  4246. "\n"
  4247. "You must run through the maze to eat all pills without being captured by a\n"
  4248. "ghost. By eating an energizer, Kapman gets the ability to eat ghosts for a\n"
  4249. "few seconds. When a stage is cleared of pills and energizer the player is\n"
  4250. "taken to the next stage with slightly increased game speed\n"
  4251. "\n"
  4252. "This package is part of the KDE games module."
  4253. msgstr ""
  4254. #: gnu/packages/games.scm:11353
  4255. msgid ""
  4256. "KSpaceduel is a space battle game for one or two players,\n"
  4257. "where two ships fly around a star in a struggle to be the only survivor.\n"
  4258. "\n"
  4259. "This package is part of the KDE games module."
  4260. msgstr ""
  4261. #: gnu/packages/games.scm:11387
  4262. msgid ""
  4263. "Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit. \"five\n"
  4264. "points\") like game for two players, where the opponents alternate in placing\n"
  4265. "their respective pictogram on the game board. The winner is the first to\n"
  4266. "complete a line of five markers. (Also known as: Connect Five, Five in a row,\n"
  4267. "X and O, Naughts and Crosses)\n"
  4268. "\n"
  4269. "This package is part of the KDE games module."
  4270. msgstr ""
  4271. #: gnu/packages/games.scm:11426
  4272. msgid ""
  4273. "Killbots is a simple game of evading killer robots.\n"
  4274. "\n"
  4275. "Who created the robots and why they have been programmed to destroy, no one\n"
  4276. "knows. All that is known is that the robots are numerous and their sole\n"
  4277. "objective is to destroy you. Fortunately for you, their creator has focused\n"
  4278. "on quantity rather than quality and as a result the robots are severely\n"
  4279. "lacking in intelligence. Your superior wit and a fancy teleportation device\n"
  4280. "are your only weapons against the never-ending stream of mindless automatons.\n"
  4281. "\n"
  4282. "This package is part of the KDE games module."
  4283. msgstr ""
  4284. #: gnu/packages/games.scm:11469
  4285. msgid ""
  4286. "KSnakeDuel is a fast action game where you steer a snake\n"
  4287. "which has to eat food. While eating the snake grows. But once a player\n"
  4288. "collides with the other snake or the wall the game is lost. This becomes of\n"
  4289. "course more and more difficult the longer the snakes grow.\n"
  4290. "\n"
  4291. "This package is part of the KDE games module."
  4292. msgstr ""
  4293. #: gnu/packages/games.scm:11506
  4294. msgid ""
  4295. "In Kollision you use mouse to control a small blue ball in a\n"
  4296. "closed space environment filled with small red balls, which move about\n"
  4297. "chaotically. Your goal is to avoid touching any of those red balls with your\n"
  4298. "blue one, because the moment you do the game will be over. The longer you can\n"
  4299. "stay in game the higher will your score be.\n"
  4300. "\n"
  4301. "This package is part of the KDE games module."
  4302. msgstr ""
  4303. #: gnu/packages/games.scm:11547
  4304. msgid ""
  4305. "KBattleship is a Battle Ship game for KDE.\n"
  4306. "\n"
  4307. "Ships are placed on a board which represents the sea. Players try to hit each\n"
  4308. "others ships in turns without knowing where they are placed. The first player\n"
  4309. "to destroy all ships wins the game.\n"
  4310. "\n"
  4311. "This package is part of the KDE games module."
  4312. msgstr ""
  4313. #: gnu/packages/games.scm:11588
  4314. msgid ""
  4315. "KReversi is a simple one player strategy game played\n"
  4316. "against the computer.\n"
  4317. "\n"
  4318. "If a player's piece is captured by an opposing player, that piece is turned\n"
  4319. "over to reveal the color of that player. A winner is declared when one player\n"
  4320. "has more pieces of his own color on the board and there are no more possible\n"
  4321. "moves.\n"
  4322. "\n"
  4323. "This package is part of the KDE games module."
  4324. msgstr ""
  4325. #: gnu/packages/games.scm:11629
  4326. msgid ""
  4327. "KSquares is an implementation of the popular paper based\n"
  4328. "game Squares. Two players take turns connecting dots on a grid to complete\n"
  4329. "squares, the player with the most squares wins.\n"
  4330. "\n"
  4331. "This package is part of the KDE games module."
  4332. msgstr ""
  4333. #: gnu/packages/games.scm:11667
  4334. msgid ""
  4335. "KJumpingcube is a simple tactical game for one or two\n"
  4336. "players, played on a grid of numbered squares. Each turn, players compete for\n"
  4337. "control of the board by capturing or adding to one square.\n"
  4338. "\n"
  4339. "This package is part of the KDE games module."
  4340. msgstr ""
  4341. #: gnu/packages/games.scm:11757
  4342. msgid ""
  4343. "X-Moto is a challenging 2D motocross platform game, where\n"
  4344. "physics play an all important role in the gameplay. You need to\n"
  4345. "control your bike to its limit, if you want to have a chance finishing\n"
  4346. "the more difficult challenges."
  4347. msgstr ""
  4348. #: gnu/packages/games.scm:11805
  4349. msgid ""
  4350. "Eboard is a chess board interface for ICS (Internet Chess Servers)\n"
  4351. "and chess engines."
  4352. msgstr ""
  4353. #: gnu/packages/games.scm:11857
  4354. msgid ""
  4355. "ChessX is a chess database. With ChessX you can operate on your\n"
  4356. "collection of chess games in many ways: browse, edit, add, organize, analyze,\n"
  4357. "etc. You can also play games on FICS or against an engine."
  4358. msgstr ""
  4359. #: gnu/packages/games.scm:11909
  4360. msgid ""
  4361. "Stockfish is a very strong chess engine. It is much stronger than the\n"
  4362. "best human chess grandmasters. It can be used with UCI-compatible GUIs like\n"
  4363. "ChessX."
  4364. msgstr ""
  4365. #: gnu/packages/games.scm:11940
  4366. msgid ""
  4367. "Barrage is a rather destructive action game that puts you on a shooting\n"
  4368. "range with the objective to hit as many dummy targets as possible within\n"
  4369. "3 minutes. You control a gun that may either fire small or large grenades at\n"
  4370. "soldiers, jeeps and tanks. The gameplay is simple but it is not that easy to\n"
  4371. "get high scores."
  4372. msgstr ""
  4373. #: gnu/packages/games.scm:11966
  4374. msgid ""
  4375. "This is a clone of the classic game BurgerTime. In it, you play\n"
  4376. "the part of a chef who must create burgers by stepping repeatedly on\n"
  4377. "the ingredients until they fall into place. And to make things more\n"
  4378. "complicated, you also must avoid evil animate food items while\n"
  4379. "performing this task, with nothing but your trusty pepper shaker to\n"
  4380. "protect you."
  4381. msgstr ""
  4382. #: gnu/packages/games.scm:11998
  4383. msgid ""
  4384. "Seven Kingdoms, designed by Trevor Chan, brings a blend of Real-Time\n"
  4385. "Strategy with the addition of trade, diplomacy, and espionage. The game\n"
  4386. "enables players to compete against up to six other kingdoms allowing players\n"
  4387. "to conquer opponents by defeating them in war (with troops or machines),\n"
  4388. "capturing their buildings with spies, or offering opponents money for their\n"
  4389. "kingdom."
  4390. msgstr ""
  4391. #: gnu/packages/games.scm:12114
  4392. msgid ""
  4393. "In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball,\n"
  4394. "Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory. Balance\n"
  4395. "on narrow bridges, navigate mazes, ride moving platforms, and dodge pushers\n"
  4396. "and shovers to get to the goal. Race against the clock to collect coins to\n"
  4397. "earn extra balls. Also included is Neverputt, which is a 3D miniature golf\n"
  4398. "game."
  4399. msgstr ""
  4400. #: gnu/packages/games.scm:12191
  4401. msgid ""
  4402. "With PokerTH you can play the Texas holdem poker game, either against\n"
  4403. "computer opponents or against real players online."
  4404. msgstr ""
  4405. #: gnu/packages/games.scm:12228
  4406. msgid ""
  4407. "Pilot your ship inside a planet to find and rescue the colonists trapped\n"
  4408. "inside the Zenith Colony."
  4409. msgstr ""
  4410. #: gnu/packages/games.scm:12250
  4411. msgid ""
  4412. "Provides a large set of Go-related services for X11:\n"
  4413. "@itemize\n"
  4414. "@item Local games with precise implementation of the Chinese and Japanese rulesets\n"
  4415. "@item Edition and visualization of SGF files-Connection to the NNGS or IGS Go servers\n"
  4416. "@item Bridge to Go modem protocol, allowing to play against Go modem-capable AIs\n"
  4417. "such as GnuGo.\n"
  4418. "@end itemize"
  4419. msgstr ""
  4420. #: gnu/packages/games.scm:12310
  4421. msgid ""
  4422. "Passage is meant to be a memento mori game. It presents an entire life,\n"
  4423. "from young adulthood through old age and death, in the span of five minutes.\n"
  4424. "Of course, it's a game, not a painting or a film, so the choices that you make\n"
  4425. "as the player are crucial. There's no ``right'' way to play Passage, just as\n"
  4426. "there's no right way to interpret it."
  4427. msgstr ""
  4428. #: gnu/packages/games.scm:12344
  4429. msgid ""
  4430. "High performance animated desktop background setter for\n"
  4431. "X11 that won't set your CPU on fire, drain your laptop battery, or lower video\n"
  4432. "game FPS."
  4433. msgstr ""
  4434. #: gnu/packages/games.scm:12374
  4435. msgid ""
  4436. "Curse of War is a fast-paced action strategy game originally\n"
  4437. "implemented using ncurses user interface. An SDL graphical version is also\n"
  4438. "available."
  4439. msgstr ""
  4440. # FUZZY
  4441. #: gnu/packages/gcc.scm:365
  4442. msgid ""
  4443. "GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
  4444. "for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
  4445. "Go. It also includes runtime support libraries for these languages."
  4446. msgstr ""
  4447. "GCC es la colección de compiladores de GNU. Proporciona compiladores\n"
  4448. "para varios lenguajes, incluyendo C, C++, Objective-C, Fortran, Java,\n"
  4449. "Ada y Go. También incluye bibliotecas de soporte en tiempo de\n"
  4450. "ejecuciñon para dichos lenguajes."
  4451. #: gnu/packages/gcc.scm:550
  4452. msgid ""
  4453. "GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
  4454. "for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Ada, and Go.\n"
  4455. "It also includes runtime support libraries for these languages."
  4456. msgstr ""
  4457. "GCC es la colección de compiladores de GNU. Proporciona compiladores\n"
  4458. "para varios lenguajes, incluyendo C, C++, Objective-C, Fortran, Ada y\n"
  4459. "Go. También incluye bibliotecas de soporte en tiempo de ejecuciñon\n"
  4460. "para dichos lenguajes."
  4461. #: gnu/packages/gcc.scm:789
  4462. msgid ""
  4463. "This package is part of the GNU Compiler Collection and provides an\n"
  4464. "embeddable library for generating machine code on-the-fly at runtime. This\n"
  4465. "shared library can then be dynamically-linked into bytecode interpreters and\n"
  4466. "other such programs that want to generate machine code on-the-fly at run-time.\n"
  4467. "It can also be used for ahead-of-time code generation for building standalone\n"
  4468. "compilers. The just-in-time (jit) part of the name is now something of a\n"
  4469. "misnomer."
  4470. msgstr ""
  4471. #: gnu/packages/gcc.scm:803
  4472. msgid ""
  4473. "This package is part of the GNU Compiler Collection and\n"
  4474. "provides the GNU compiler for the Go programming language."
  4475. msgstr ""
  4476. #: gnu/packages/gcc.scm:995
  4477. msgid ""
  4478. "isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
  4479. "bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n"
  4480. "intersection, union, set difference, emptiness check, convex hull, (integer)\n"
  4481. "affine hull, integer projection, computing the lexicographic minimum using\n"
  4482. "parametric integer programming, coalescing and parametric vertex\n"
  4483. "enumeration. It also includes an ILP solver based on generalized basis\n"
  4484. "reduction, transitive closures on maps (which may encode infinite graphs),\n"
  4485. "dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
  4486. msgstr ""
  4487. #: gnu/packages/gcc.scm:1061
  4488. msgid ""
  4489. "CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
  4490. "Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
  4491. "reaches each integral point of one or more parameterized polyhedra.\n"
  4492. "CLooG has been originally written to solve the code generation problem\n"
  4493. "for optimizing compilers based on the polytope model. Nevertheless it\n"
  4494. "is used now in various area e.g., to build control automata for\n"
  4495. "high-level synthesis or to find the best polynomial approximation of a\n"
  4496. "function. CLooG may help in any situation where scanning polyhedra\n"
  4497. "matters. While the user has full control on generated code quality,\n"
  4498. "CLooG is designed to avoid control overhead and to produce a very\n"
  4499. "effective code."
  4500. msgstr ""
  4501. #: gnu/packages/gcc.scm:1118
  4502. msgid ""
  4503. "This is a reference manual for the C programming language, as\n"
  4504. "implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n"
  4505. "to be a tutorial of the language. Rather, it outlines all of the constructs\n"
  4506. "of the language. Library functions are not included."
  4507. msgstr ""
  4508. "Este es el manual de referencia para el lenguaje de programación C,\n"
  4509. "como lo implementa el compilador de C de GNU (gcc). Como referencia,\n"
  4510. "no es su propósito servir de tutorial para el lenguaje. En vez de eso,\n"
  4511. "enumera todas las construcciones del lenguaje. Las funciones de la\n"
  4512. "biblioteca no están incluidas."
  4513. #: gnu/packages/gettext.scm:126
  4514. msgid ""
  4515. "GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
  4516. "textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n"
  4517. "with the means to create message catalogs, and a runtime library to load\n"
  4518. "translated messages from the catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext."
  4519. msgstr ""
  4520. "GNU Gettext es un paquete que proporciona un marco de trabajo para la\n"
  4521. "traducción de salida textual de programas en múltiples\n"
  4522. "lenguas. Proporciona a las traductoras los medios para crear catálogos\n"
  4523. "de mensajes, y una biblioteca de tiempo de ejecución para cargar los\n"
  4524. "mensajes traducidos desde los catálogos. Prácticamente todos los\n"
  4525. "paquetes GNU usan Gettext."
  4526. #: gnu/packages/gettext.scm:184
  4527. msgid ""
  4528. "GNU libtextstyle is a C library that provides an easy way to add styling\n"
  4529. "to programs that produce output to a console or terminal emulator window. It\n"
  4530. "allows applications to emit text annotated with styling information, such as\n"
  4531. "color, font attributes (weight, posture), or underlining."
  4532. msgstr ""
  4533. #: gnu/packages/gettext.scm:221
  4534. msgid ""
  4535. "The mdpo utility creates pofiles, the format stabilished by GNU Gettext,\n"
  4536. "from Markdown files."
  4537. msgstr ""
  4538. #: gnu/packages/gettext.scm:292
  4539. msgid ""
  4540. "The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
  4541. "more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
  4542. "areas where they were not expected like documentation."
  4543. msgstr ""
  4544. #: gnu/packages/gimp.scm:130
  4545. msgid ""
  4546. "Poly2Tri-C is a library for generating, refining and rendering\n"
  4547. "2-Dimensional Constrained Delaunay Triangulations."
  4548. msgstr ""
  4549. #: gnu/packages/gimp.scm:162
  4550. msgid ""
  4551. "MrG is is a C API for creating user interfaces. It can be\n"
  4552. "used as an application writing environment or as an interactive canvas for part\n"
  4553. "of a larger interface."
  4554. msgstr ""
  4555. #: gnu/packages/gimp.scm:199
  4556. msgid ""
  4557. "Babl is a dynamic, any-to-any pixel format translation library.\n"
  4558. "It allows converting between different methods of storing pixels, known as\n"
  4559. "@dfn{pixel formats}, that have different bit depths and other data\n"
  4560. "representations, color models, and component permutations.\n"
  4561. "\n"
  4562. "A vocabulary to formulate new pixel formats from existing primitives is\n"
  4563. "provided, as well as a framework to add new color models and data types."
  4564. msgstr ""
  4565. #: gnu/packages/gimp.scm:262
  4566. msgid ""
  4567. "GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
  4568. "do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
  4569. "buffers."
  4570. msgstr ""
  4571. #: gnu/packages/gimp.scm:346
  4572. msgid ""
  4573. "GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
  4574. "retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n"
  4575. "as well as specialized ones. It features a highly customizable interface\n"
  4576. "that is extensible via a plugin system."
  4577. msgstr ""
  4578. #: gnu/packages/gimp.scm:408
  4579. msgid ""
  4580. "This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n"
  4581. "an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP. You\n"
  4582. "can draw or apply filters in fourier space and get the modified image with an\n"
  4583. "inverse fourier transform."
  4584. msgstr ""
  4585. #: gnu/packages/gimp.scm:437
  4586. msgid ""
  4587. "Libmypaint, also called \"brushlib\", is a library for making\n"
  4588. "brushstrokes which is used by MyPaint and GIMP."
  4589. msgstr ""
  4590. #: gnu/packages/gimp.scm:460
  4591. msgid ""
  4592. "This package provides the default set of brushes for\n"
  4593. "MyPaint."
  4594. msgstr ""
  4595. #: gnu/packages/gimp.scm:543
  4596. msgid ""
  4597. "This package provides resynthesizer plugins for GIMP, which encompasses\n"
  4598. "tools for healing selections (content-aware fill), enlarging the canvas and\n"
  4599. "healing the border, increasing the resolution while adding detail, and\n"
  4600. "transferring the style of an image."
  4601. msgstr ""
  4602. #: gnu/packages/gimp.scm:654
  4603. msgid ""
  4604. "The Glimpse Image Editor is an application for image\n"
  4605. "manipulation tasks such as photo retouching, composition and authoring.\n"
  4606. "It supports all common image formats as well as specialized ones. It\n"
  4607. "features a highly customizable interface that is extensible via a plugin\n"
  4608. "system. It was forked from the GNU Image Manipulation Program."
  4609. msgstr ""
  4610. #: gnu/packages/gnome.scm:272
  4611. msgid "GUPnP-IGD is a library to handle UPnP IGD port mapping."
  4612. msgstr ""
  4613. #: gnu/packages/gnome.scm:327
  4614. msgid ""
  4615. "Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
  4616. "Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
  4617. "features to enable users to create their discs easily and quickly."
  4618. msgstr ""
  4619. "Brasero es una aplicación de grabación de CD/DVD para el escritorio\n"
  4620. "Gnome. Ha sido diseñada para ser lo más sencilla posible y tiene\n"
  4621. "algunas características únicas que permiten a las usuarias crear sus\n"
  4622. "discos de manera fácil y rápida."
  4623. #: gnu/packages/gnome.scm:373
  4624. msgid ""
  4625. "Libcloudproviders is a DBus API that allows cloud storage sync\n"
  4626. "clients to expose their services. Clients such as file managers and desktop\n"
  4627. "environments can then provide integrated access to the cloud providers\n"
  4628. "services."
  4629. msgstr ""
  4630. #: gnu/packages/gnome.scm:422
  4631. msgid ""
  4632. "LibGRSS is a Glib abstraction to handle feeds in RSS, Atom,\n"
  4633. "and other formats."
  4634. msgstr ""
  4635. #: gnu/packages/gnome.scm:450
  4636. msgid ""
  4637. "GNOME-JS-Common provides common modules for GNOME JavaScript\n"
  4638. "bindings."
  4639. msgstr ""
  4640. "GNOME-JS-Common proporciona módulos comunes del acceso a las\n"
  4641. "bibliotecas de GNOME con Javascript."
  4642. #: gnu/packages/gnome.scm:533
  4643. msgid ""
  4644. "Seed is a library and interpreter, dynamically bridging\n"
  4645. "(through GObjectIntrospection) the WebKit JavaScriptCore engine, with the\n"
  4646. "GNOME platform. It serves as something which enables you to write standalone\n"
  4647. "applications in JavaScript, or easily enable your application to be extensible\n"
  4648. "in JavaScript."
  4649. msgstr ""
  4650. #: gnu/packages/gnome.scm:592
  4651. msgid ""
  4652. "Libdmapsharing is a library which allows programs to access,\n"
  4653. "share and control the playback of media content using DMAP (DAAP, DPAP & DACP).\n"
  4654. "It is written in C using GObject and libsoup."
  4655. msgstr ""
  4656. #: gnu/packages/gnome.scm:627
  4657. msgid ""
  4658. "GTX is a small collection of convenience functions intended to\n"
  4659. "enhance the GLib testing framework. With specific emphasis on easing the pain\n"
  4660. "of writing test cases for asynchronous interactions."
  4661. msgstr ""
  4662. #: gnu/packages/gnome.scm:704
  4663. msgid ""
  4664. "Dee is a library that uses DBus to provide objects allowing\n"
  4665. "you to create Model-View-Controller type programs across DBus. It also consists\n"
  4666. "of utility objects which extend DBus allowing for peer-to-peer discoverability\n"
  4667. "of known objects without needing a central registrar."
  4668. msgstr ""
  4669. #: gnu/packages/gnome.scm:785
  4670. msgid ""
  4671. "Zeitgeist is a service which logs the users’s activities and\n"
  4672. "events, anywhere from files opened to websites visited and conversations. It\n"
  4673. "makes this information readily available for other applications to use. It is\n"
  4674. "able to establish relationships between items based on similarity and usage\n"
  4675. "patterns."
  4676. msgstr ""
  4677. #: gnu/packages/gnome.scm:852
  4678. msgid ""
  4679. "GNOME Recipes helps you discover what to cook today,\n"
  4680. "tomorrow, the rest of the week and for special occasions."
  4681. msgstr ""
  4682. #: gnu/packages/gnome.scm:920
  4683. msgid ""
  4684. "GNOME Photos is a simple and elegant replacement for using a\n"
  4685. "file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless\n"
  4686. "cloud integration is offered through GNOME Online Accounts."
  4687. msgstr ""
  4688. #: gnu/packages/gnome.scm:982
  4689. msgid ""
  4690. "GNOME Music is the new GNOME music playing application that\n"
  4691. "aims to combine an elegant and immersive browsing experience with simple\n"
  4692. "and straightforward controls."
  4693. msgstr ""
  4694. #: gnu/packages/gnome.scm:1003
  4695. msgid ""
  4696. "PortableXDR is an implementation of External Data\n"
  4697. "Representation (XDR) Library. It is a standard data serialization format, for\n"
  4698. "uses such as computer network protocols. It allows data to be transferred\n"
  4699. "between different kinds of computer systems."
  4700. msgstr ""
  4701. #: gnu/packages/gnome.scm:1041
  4702. msgid ""
  4703. "Tepl is a library that eases the development of\n"
  4704. "GtkSourceView-based text editors and IDEs."
  4705. msgstr ""
  4706. #: gnu/packages/gnome.scm:1074
  4707. msgid ""
  4708. "krb5-auth-dialog is a simple dialog that monitors Kerberos\n"
  4709. "tickets, and pops up a dialog when they are about to expire."
  4710. msgstr ""
  4711. #: gnu/packages/gnome.scm:1102
  4712. msgid ""
  4713. "Notification-Daemon is the server implementation of the\n"
  4714. "freedesktop.org desktop notification specification."
  4715. msgstr ""
  4716. #: gnu/packages/gnome.scm:1143
  4717. msgid ""
  4718. "The mm-common module provides the build infrastructure\n"
  4719. "and utilities shared among the GNOME C++ binding libraries. Release\n"
  4720. "archives of mm-common include the Doxygen tag file for the GNU C++\n"
  4721. "Library reference documentation."
  4722. msgstr ""
  4723. #: gnu/packages/gnome.scm:1184
  4724. msgid ""
  4725. "PhoDav was initially developed as a file-sharing mechanism for Spice,\n"
  4726. "but it is generic enough to be reused in other projects,\n"
  4727. "in particular in the GNOME desktop."
  4728. msgstr ""
  4729. #: gnu/packages/gnome.scm:1237
  4730. msgid ""
  4731. "GNOME Color Manager is a session framework that makes\n"
  4732. "it easy to manage, install and generate color profiles\n"
  4733. "in the GNOME desktop."
  4734. msgstr ""
  4735. #: gnu/packages/gnome.scm:1272
  4736. msgid ""
  4737. "GNOME Online Miners provides a set of crawlers that\n"
  4738. "go through your online content and index them locally in Tracker.\n"
  4739. "It has miners for Facebook, Flickr, Google, ownCloud and SkyDrive."
  4740. msgstr ""
  4741. #: gnu/packages/gnome.scm:1303
  4742. msgid ""
  4743. "This package provides a library to handle resource discovery\n"
  4744. "and announcement over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery Protocol} and\n"
  4745. "a debugging tool, @command{gssdp-device-sniffer}."
  4746. msgstr ""
  4747. #: gnu/packages/gnome.scm:1334
  4748. msgid ""
  4749. "This package provides GUPnP, an object-oriented framework\n"
  4750. "for creating UPnP devices and control points, written in C using\n"
  4751. "@code{GObject} and @code{libsoup}."
  4752. msgstr ""
  4753. #: gnu/packages/gnome.scm:1368
  4754. msgid ""
  4755. "This package provides a small utility library to\n"
  4756. "support DLNA-related tasks such as media profile guessing, transcoding to a\n"
  4757. "given profile, etc. DLNA is a subset of UPnP A/V."
  4758. msgstr ""
  4759. #: gnu/packages/gnome.scm:1398
  4760. msgid ""
  4761. "This package provides a small library for handling\n"
  4762. "and implementation of UPnP A/V profiles."
  4763. msgstr ""
  4764. #: gnu/packages/gnome.scm:1427
  4765. msgid ""
  4766. "The libmediaart library is the foundation for media art caching,\n"
  4767. "extraction, and lookup for applications on the desktop."
  4768. msgstr ""
  4769. #: gnu/packages/gnome.scm:1491
  4770. msgid ""
  4771. "This package provides a set-up wizard when a\n"
  4772. "user logs into GNOME for the first time. It typically provides a\n"
  4773. "tour of all gnome components and allows the user to set them up."
  4774. msgstr ""
  4775. #: gnu/packages/gnome.scm:1531
  4776. msgid ""
  4777. "GNOME User Share is a small package that binds together\n"
  4778. "various free software projects to bring easy to use user-level file\n"
  4779. "sharing to the masses."
  4780. msgstr ""
  4781. #: gnu/packages/gnome.scm:1586
  4782. msgid ""
  4783. "Sushi is a DBus-activated service that allows applications to\n"
  4784. "preview files on the GNOME desktop."
  4785. msgstr ""
  4786. #: gnu/packages/gnome.scm:1627
  4787. msgid ""
  4788. "Rygel is a home media solution (@dfn{UPnP AV MediaServer and\n"
  4789. "MediaRenderer}) for GNOME that allows you to easily share audio, video, and\n"
  4790. "pictures, and to control a media player on your home network.\n"
  4791. "\n"
  4792. "Rygel achieves interoperability with other devices by trying to conform to the\n"
  4793. "strict requirements of DLNA and by converting media on-the-fly to formats that\n"
  4794. "client devices can handle."
  4795. msgstr ""
  4796. #: gnu/packages/gnome.scm:1680
  4797. msgid ""
  4798. "Libnma is an applet library for Network Manager. It was\n"
  4799. "initially part of network-manager-applet and has now become a separate\n"
  4800. "project."
  4801. msgstr ""
  4802. #: gnu/packages/gnome.scm:1706
  4803. msgid ""
  4804. "GNOME Menus contains the libgnome-menu library, the layout\n"
  4805. "configuration files for the GNOME menu, as well as a simple menu editor."
  4806. msgstr ""
  4807. #: gnu/packages/gnome.scm:1782
  4808. msgid ""
  4809. "Déjà Dup is a simple backup tool, for regular encrypted backups. It\n"
  4810. "uses duplicity as the backend, which supports incremental backups and storage\n"
  4811. "either on a local, or remote machine via a number of methods."
  4812. msgstr ""
  4813. "Déjà Dup es una herramienta simple de respaldo, para respaldos regulares\n"
  4814. "para cifrado. Utiliza duplicity como el fondo, el cual aporta respaldos incrementales\n"
  4815. "y almacenaje ya sea en un local, o una máquina remota vía un número de métodos."
  4816. #: gnu/packages/gnome.scm:1819
  4817. msgid ""
  4818. "GNOME Commander is a two-pane graphical file manager using GNOME\n"
  4819. "libraries. It aims to fulfill the demands of more advanced users who\n"
  4820. "like to focus on file management, their work through special applications\n"
  4821. "and running smart commands."
  4822. msgstr ""
  4823. #: gnu/packages/gnome.scm:1845
  4824. msgid ""
  4825. "The GNOME User Documentation explains how to use the GNOME desktop and its\n"
  4826. "components. It covers usage and setup of the core GNOME programs by end-users\n"
  4827. "and system administrators."
  4828. msgstr ""
  4829. #: gnu/packages/gnome.scm:1871
  4830. msgid ""
  4831. "The GNOME Getting Started Documentation contains GNOME's intuitive\n"
  4832. "\"Getting Started\" tour, with video guides, that can be viewed with Yelp.\n"
  4833. "\n"
  4834. "It is normally used together with @command{gnome-initial-setup}, but is also\n"
  4835. "useful as a tutorial and users' guide for new or less experienced users."
  4836. msgstr ""
  4837. #: gnu/packages/gnome.scm:1916
  4838. msgid ""
  4839. "Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
  4840. "includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
  4841. "relationship modeling, and network diagrams. The program supports various file\n"
  4842. "formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
  4843. msgstr ""
  4844. #: gnu/packages/gnome.scm:1967
  4845. msgid ""
  4846. "libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using\n"
  4847. "the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to\n"
  4848. "access the common Google services, and has full asynchronous support."
  4849. msgstr ""
  4850. #: gnu/packages/gnome.scm:2001
  4851. msgid ""
  4852. "libgxps is a GObject-based library for handling and rendering XPS\n"
  4853. "documents. This package also contains binaries that can convert XPS documents\n"
  4854. "to other formats."
  4855. msgstr ""
  4856. #: gnu/packages/gnome.scm:2045
  4857. msgid ""
  4858. "Characters is a simple utility application to find\n"
  4859. "and insert unusual characters. It allows you to quickly find the\n"
  4860. "character you are looking for by searching for keywords."
  4861. msgstr ""
  4862. #: gnu/packages/gnome.scm:2066
  4863. msgid ""
  4864. "gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
  4865. "GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
  4866. "can be used to configure a source directory checked out from Git and some\n"
  4867. "commonly used macros."
  4868. msgstr ""
  4869. "gnome-common contiene varios ficheros requeridos para bootstrap\n"
  4870. "módulos GNOME compilados desde Git. Contiene un guión común\n"
  4871. "\"autogen.sh\" que puede ser utilizado para configurar un directorio de\n"
  4872. "fuente comprobado desde Git y empleados algunos normalmente en\n"
  4873. "macros."
  4874. #: gnu/packages/gnome.scm:2127
  4875. msgid ""
  4876. "GNOME Contacts organizes your contact information from online and\n"
  4877. "offline sources, providing a centralized place for managing your contacts."
  4878. msgstr ""
  4879. #: gnu/packages/gnome.scm:2206
  4880. msgid ""
  4881. "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
  4882. "on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
  4883. "There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide\n"
  4884. "stability. Documentation for the API is available with gtk-doc.\n"
  4885. "\n"
  4886. "The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
  4887. msgstr ""
  4888. #: gnu/packages/gnome.scm:2241
  4889. msgid ""
  4890. "Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
  4891. "Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
  4892. "and keep up to date translations of documentation."
  4893. msgstr ""
  4894. "«Gnome-doc-utils» es una colección de utilidades de documentación para\n"
  4895. "el proyecto Gnome. Incluye la herramienta @command{xml2po} que\n"
  4896. "facilita la traducción y mantiene actualizadas las traducciones de la\n"
  4897. "documentación."
  4898. #: gnu/packages/gnome.scm:2291
  4899. msgid "Disk management utility for GNOME."
  4900. msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME."
  4901. #: gnu/packages/gnome.scm:2335
  4902. msgid ""
  4903. "Application to show you the fonts installed on your computer\n"
  4904. "for your use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how\n"
  4905. "the font would look under various sizes."
  4906. msgstr ""
  4907. #: gnu/packages/gnome.scm:2390
  4908. msgid ""
  4909. "The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
  4910. "accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
  4911. "GNOME Desktop."
  4912. msgstr ""
  4913. "El paquete GCR contiene bibliotecas usadas para la visualización de\n"
  4914. "certificados y el acceso a almacenes de claves. También se usa para la\n"
  4915. "visualización de ficheros cifrados en el escritorio GNOME."
  4916. #: gnu/packages/gnome.scm:2429
  4917. msgid "This library provides docking features for gtk+."
  4918. msgstr ""
  4919. #: gnu/packages/gnome.scm:2477
  4920. msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
  4921. msgstr "Biblioteca para el acceso de clientes a contraseñas del anillo de claves de GNOME."
  4922. #: gnu/packages/gnome.scm:2551
  4923. msgid ""
  4924. "gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
  4925. "users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
  4926. "applications locate it via an environment variable or D-Bus.\n"
  4927. "\n"
  4928. "The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n"
  4929. "and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n"
  4930. "forgotten when the session ends."
  4931. msgstr ""
  4932. "@command{gnome-keyring} es un programa que gestiona las contraseñas y\n"
  4933. "otros secretos para las usuarias. Se ejecuta como daemon en la\n"
  4934. "sesión, de manera similar a ssh-agent, y otras aplicaciones pueden\n"
  4935. "encontrarlo a través de las variables de entorno o de D-Bus.\n"
  4936. "\n"
  4937. "El programa puede gestionar vario anillos de claves, cada uno con su\n"
  4938. "contraseña principal, y también existe un anillo de claves de la\n"
  4939. "sesión, el cual nunca se almacena en disco sino que se olvida tras\n"
  4940. "terminar la sesión."
  4941. #: gnu/packages/gnome.scm:2624
  4942. msgid ""
  4943. "Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
  4944. "currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
  4945. "of Evince is to replace the multiple document viewers that exist\n"
  4946. "on the GNOME Desktop with a single simple application."
  4947. msgstr ""
  4948. "Evince es un visor de documentos para múltiples formatos. Actualmente\n"
  4949. "implementa PDF, PostScript, DjVu, TIFF y DVI. El objetivo de Evince es\n"
  4950. "sustituir a los múltiples visores de documentos ya existentes en el\n"
  4951. "escritorio GNOME con una única y simple aplicación."
  4952. #: gnu/packages/gnome.scm:2670
  4953. msgid ""
  4954. "Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
  4955. "for settings shared by various components of the GNOME desktop."
  4956. msgstr ""
  4957. "Gsettings-desktop-schemas contiene una colección de esquemas de\n"
  4958. "configuración GSettings compartidos por varios componentes del\n"
  4959. "escritorio GNOME."
  4960. #: gnu/packages/gnome.scm:2706
  4961. msgid ""
  4962. "Liblarch is a Python library built to easily handle data structures such\n"
  4963. "as lists, trees and acyclic graphs. There's also a GTK binding that will\n"
  4964. "allow you to use your data structure in a @code{Gtk.Treeview}.\n"
  4965. "\n"
  4966. "Liblarch support multiple views of one data structure and complex filtering.\n"
  4967. "That way, you have a clear separation between your data themselves (Model)\n"
  4968. "and how they are displayed (View)."
  4969. msgstr ""
  4970. #: gnu/packages/gnome.scm:2764
  4971. msgid ""
  4972. "Getting Things GNOME! (GTG) is a personal tasks and TODO list items\n"
  4973. "organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things\n"
  4974. "Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability,\n"
  4975. "and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n"
  4976. "GTG is intended to help you track everything you need to do and need to\n"
  4977. "know, from small tasks to large projects."
  4978. msgstr ""
  4979. #: gnu/packages/gnome.scm:2804
  4980. msgid ""
  4981. "To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
  4982. "Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
  4983. "GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
  4984. msgstr ""
  4985. "Para ayudar con la transición a la especificación de nombrado de\n"
  4986. "iconos de Freedesktop, la herramienta de nombrado de iconos asocia los\n"
  4987. "nombres de icono usados en los escritorios GNOME y KDE con los nombres\n"
  4988. "propuestos en la especificación."
  4989. #: gnu/packages/gnome.scm:2835
  4990. msgid "Icons for the GNOME desktop."
  4991. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  4992. #: gnu/packages/gnome.scm:2873
  4993. msgid ""
  4994. "This is an icon theme that follows the Tango visual\n"
  4995. "guidelines."
  4996. msgstr "Tema de iconos que sigue las guías de estilo visual Tango."
  4997. #: gnu/packages/gnome.scm:2904
  4998. msgid ""
  4999. "The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
  5000. "and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
  5001. "be installed for building the update command. Additionally, it uses intltool\n"
  5002. "for translations, though this is only a dependency for the maintainers. This\n"
  5003. "database is translated at Transifex."
  5004. msgstr ""
  5005. "El paquete shared-mime-info contiene la base de datos principal de\n"
  5006. "tipos comunes y la orden @command{update-mime-database} usada para\n"
  5007. "extenderla. Necesita que se haya instalado glib2 para construir el\n"
  5008. "ejecutable de actualización. De manera adicional, usa intltool para\n"
  5009. "las traducciones, aunque esta es una dependencia unicamente para\n"
  5010. "quienes mantienen el proyecto. Esta base de datos se traduce en\n"
  5011. "Transifex."
  5012. #: gnu/packages/gnome.scm:2989
  5013. msgid ""
  5014. "system-config-printer is a CUPS administration tool. It's written in\n"
  5015. "Python using GTK+, and uses the @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} when\n"
  5016. "configuring CUPS."
  5017. msgstr ""
  5018. "system-config-printer es una herramienta de administración de\n"
  5019. "CUPS. Está escrita en Python usando GTK+, y usa el protocolo de\n"
  5020. "impresión de internet @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} para\n"
  5021. "configurar CUPS."
  5022. # FUZZY
  5023. #: gnu/packages/gnome.scm:3013
  5024. msgid "Freedesktop icon theme."
  5025. msgstr "Tema de iconos Freedesktop."
  5026. #: gnu/packages/gnome.scm:3064
  5027. msgid ""
  5028. "Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
  5029. "notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
  5030. "notifications can be used to inform the user about an event or display\n"
  5031. "some form of information without getting in the user's way."
  5032. msgstr ""
  5033. #: gnu/packages/gnome.scm:3112
  5034. msgid ""
  5035. "Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n"
  5036. "application the chance to assume its own extensibility. It also has a set of\n"
  5037. "features including, but not limited to: multiple extension points; on-demand\n"
  5038. "(lazy) programming language support for C, Python and JS; simplicity of the\n"
  5039. "API."
  5040. msgstr ""
  5041. #: gnu/packages/gnome.scm:3152
  5042. msgid ""
  5043. "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
  5044. "additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
  5045. "API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
  5046. msgstr ""
  5047. #: gnu/packages/gnome.scm:3204
  5048. msgid ""
  5049. "Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
  5050. "enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
  5051. "the GNOME desktop environment."
  5052. msgstr ""
  5053. #: gnu/packages/gnome.scm:3238
  5054. msgid ""
  5055. "Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
  5056. "The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
  5057. "model like API. Libcroco provides a CSS2 selection engine and an experimental\n"
  5058. "XML/CSS rendering engine."
  5059. msgstr ""
  5060. #: gnu/packages/gnome.scm:3278
  5061. msgid ""
  5062. "Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
  5063. "dealing with different structured file formats."
  5064. msgstr ""
  5065. #: gnu/packages/gnome.scm:3348
  5066. msgid ""
  5067. "Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
  5068. "library."
  5069. msgstr ""
  5070. #: gnu/packages/gnome.scm:3528
  5071. msgid ""
  5072. "Librsvg is a library to render SVG images to Cairo surfaces.\n"
  5073. "GNOME uses this to render SVG icons. Outside of GNOME, other desktop\n"
  5074. "environments use it for similar purposes. Wikimedia uses it for Wikipedia's SVG\n"
  5075. "diagrams."
  5076. msgstr ""
  5077. #: gnu/packages/gnome.scm:3555
  5078. msgid ""
  5079. "Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
  5080. "Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
  5081. "portable interfaces. libidl was initially written for orbit (the orb from the\n"
  5082. "GNOME project, and the primary means of libidl distribution). However, the\n"
  5083. "functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
  5084. msgstr ""
  5085. #: gnu/packages/gnome.scm:3603
  5086. msgid ""
  5087. "ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
  5088. "featuring mature C, C++ and Python bindings."
  5089. msgstr ""
  5090. #: gnu/packages/gnome.scm:3659
  5091. msgid ""
  5092. "Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
  5093. "use in GNOME applications, built on top of CORBA."
  5094. msgstr ""
  5095. #: gnu/packages/gnome.scm:3691
  5096. msgid ""
  5097. "Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
  5098. "is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
  5099. msgstr ""
  5100. "Gconf es un sistema para el almacenamiento de preferencias de\n"
  5101. "aplicaciones. Está pensado para las preferencias de cada usuaria; no\n"
  5102. "para el almacenamiento arbitrario de datos."
  5103. #: gnu/packages/gnome.scm:3726
  5104. msgid ""
  5105. "GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
  5106. "and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
  5107. "designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
  5108. msgstr ""
  5109. #: gnu/packages/gnome.scm:3771
  5110. msgid ""
  5111. "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
  5112. "applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
  5113. "to access local and remote files with a single consistent API."
  5114. msgstr ""
  5115. #: gnu/packages/gnome.scm:3817
  5116. msgid ""
  5117. "The libgnome library provides a number of useful routines\n"
  5118. "for building modern applications, including session management, activation of\n"
  5119. "files and URIs, and displaying help."
  5120. msgstr ""
  5121. #: gnu/packages/gnome.scm:3841
  5122. msgid ""
  5123. "Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
  5124. "high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
  5125. msgstr ""
  5126. #: gnu/packages/gnome.scm:3869
  5127. msgid ""
  5128. "The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
  5129. "creating interactive structured graphics."
  5130. msgstr ""
  5131. #: gnu/packages/gnome.scm:3892
  5132. msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
  5133. msgstr ""
  5134. #: gnu/packages/gnome.scm:3925
  5135. msgid ""
  5136. "The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
  5137. "applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
  5138. "ported to GTK+."
  5139. msgstr ""
  5140. #: gnu/packages/gnome.scm:3952
  5141. msgid ""
  5142. "Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
  5143. "graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
  5144. "widgets built in the loading process."
  5145. msgstr ""
  5146. #: gnu/packages/gnome.scm:3984
  5147. msgid ""
  5148. "GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
  5149. "since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
  5150. msgstr ""
  5151. "GNOME-print fue un marco referencial de impresión para GNOME. Ha sido obsoleto\n"
  5152. "desde el 2006, cuando el mismo GTK+ incorpora apoyo de impresión."
  5153. #: gnu/packages/gnome.scm:4059
  5154. msgid ""
  5155. "The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
  5156. "controls using the Bonobo component framework."
  5157. msgstr ""
  5158. #: gnu/packages/gnome.scm:4088
  5159. msgid ""
  5160. "Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
  5161. "writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
  5162. "with window management. It tries hard to respect the Extended Window Manager\n"
  5163. "Hints specification (EWMH)."
  5164. msgstr ""
  5165. #: gnu/packages/gnome.scm:4146
  5166. msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
  5167. msgstr "Un conjunto GLib/GTK+ de objetos y utilidades documentales-centrados."
  5168. #: gnu/packages/gnome.scm:4232
  5169. msgid ""
  5170. "GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
  5171. "interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
  5172. "features beyond typical spreadsheet functionality, such as support for linear\n"
  5173. "and non-linear solvers, statistical analysis, and telecommunication\n"
  5174. "engineering."
  5175. msgstr ""
  5176. #: gnu/packages/gnome.scm:4289
  5177. msgid "Drawing is a basic image editor aiming at the GNOME desktop."
  5178. msgstr ""
  5179. #: gnu/packages/gnome.scm:4325
  5180. msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
  5181. msgstr ""
  5182. #: gnu/packages/gnome.scm:4373
  5183. msgid ""
  5184. "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
  5185. "passwords in the GNOME keyring."
  5186. msgstr ""
  5187. #: gnu/packages/gnome.scm:4416
  5188. msgid ""
  5189. "Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
  5190. "language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
  5191. "requirements and without using a different ABI compared to applications and\n"
  5192. "libraries written in C."
  5193. msgstr ""
  5194. #: gnu/packages/gnome.scm:4467
  5195. msgid ""
  5196. "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
  5197. "GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
  5198. "gnome-terminal, but can also be used to embed a console/terminal in games,\n"
  5199. "editors, IDEs, etc."
  5200. msgstr ""
  5201. #: gnu/packages/gnome.scm:4494
  5202. msgid ""
  5203. "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
  5204. "GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
  5205. "selection and URL hints."
  5206. msgstr ""
  5207. #: gnu/packages/gnome.scm:4574
  5208. msgid ""
  5209. "Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
  5210. "and RDP protocols."
  5211. msgstr ""
  5212. #: gnu/packages/gnome.scm:4622
  5213. msgid ""
  5214. "Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
  5215. "is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
  5216. "configuration storage systems."
  5217. msgstr ""
  5218. #: gnu/packages/gnome.scm:4650
  5219. msgid ""
  5220. "JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
  5221. "deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
  5222. "described by RFC 4627. It provides parser and generator GObject classes and\n"
  5223. "various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays\n"
  5224. "and objects."
  5225. msgstr ""
  5226. #: gnu/packages/gnome.scm:4701
  5227. msgid ""
  5228. "LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
  5229. "Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
  5230. "commercial X servers. It is useful for creating XKB-related software (layout\n"
  5231. "indicators etc)."
  5232. msgstr ""
  5233. #: gnu/packages/gnome.scm:4731
  5234. #, fuzzy
  5235. msgid ""
  5236. "This package provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
  5237. "library."
  5238. msgstr ""
  5239. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  5240. "comprobación ortográfica Hunspell."
  5241. #: gnu/packages/gnome.scm:4763
  5242. msgid ""
  5243. "This package contains various network related extensions for the GIO\n"
  5244. "library."
  5245. msgstr ""
  5246. #: gnu/packages/gnome.scm:4796
  5247. msgid ""
  5248. "This library was designed to make it easier to access web services that\n"
  5249. "claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
  5250. "libxml to ease remote use of the RESTful API."
  5251. msgstr ""
  5252. #: gnu/packages/gnome.scm:4928
  5253. msgid ""
  5254. "LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
  5255. "and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
  5256. msgstr ""
  5257. #: gnu/packages/gnome.scm:4993
  5258. msgid ""
  5259. "Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
  5260. "and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
  5261. msgstr ""
  5262. #: gnu/packages/gnome.scm:5034
  5263. msgid ""
  5264. "Five or More is a game where you try to align\n"
  5265. " five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n"
  5266. " On every turn more objects will appear, until the board is full.\n"
  5267. " Try to last as long as possible."
  5268. msgstr ""
  5269. #: gnu/packages/gnome.scm:5078
  5270. msgid ""
  5271. "Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
  5272. "floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
  5273. msgstr ""
  5274. #: gnu/packages/gnome.scm:5119
  5275. msgid ""
  5276. "MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at\n"
  5277. "once."
  5278. msgstr ""
  5279. #: gnu/packages/gnome.scm:5163
  5280. msgid ""
  5281. "Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
  5282. "GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
  5283. "possible while still providing features that make playing difficult Sudoku\n"
  5284. "more fun."
  5285. msgstr ""
  5286. #: gnu/packages/gnome.scm:5211
  5287. msgid ""
  5288. "GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
  5289. "UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
  5290. "your system.\n"
  5291. "\n"
  5292. "It supports several profiles, multiple tabs and implements several\n"
  5293. "keyboard shortcuts."
  5294. msgstr ""
  5295. #: gnu/packages/gnome.scm:5291
  5296. msgid ""
  5297. "Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
  5298. "install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
  5299. "output devices."
  5300. msgstr ""
  5301. #: gnu/packages/gnome.scm:5327
  5302. msgid ""
  5303. "Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
  5304. "information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
  5305. "location-aware applications as simple as possible, while the secondary goal is\n"
  5306. "to ensure that no application can access location information without explicit\n"
  5307. "permission from user."
  5308. msgstr ""
  5309. #: gnu/packages/gnome.scm:5373
  5310. msgid ""
  5311. "geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
  5312. "and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
  5313. "coordinates) using the Nominatim service. geocode-glib caches requests for\n"
  5314. "faster results and to avoid unnecessary server load."
  5315. msgstr ""
  5316. #: gnu/packages/gnome.scm:5444
  5317. msgid ""
  5318. "UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
  5319. "listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
  5320. "application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower\n"
  5321. "service via the system message bus."
  5322. msgstr ""
  5323. #: gnu/packages/gnome.scm:5488
  5324. msgid ""
  5325. "libgweather is a library to access weather information from online\n"
  5326. "services for numerous locations."
  5327. msgstr ""
  5328. #: gnu/packages/gnome.scm:5573
  5329. msgid ""
  5330. "This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
  5331. "parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
  5332. "handles settings such keyboard layout, shortcuts, and accessibility, clipboard\n"
  5333. "settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
  5334. msgstr ""
  5335. #: gnu/packages/gnome.scm:5610
  5336. msgid ""
  5337. "Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
  5338. "playlists in a variety of formats."
  5339. msgstr ""
  5340. #: gnu/packages/gnome.scm:5646
  5341. msgid ""
  5342. "Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
  5343. "which are easy to play with the aid of a mouse."
  5344. msgstr ""
  5345. #: gnu/packages/gnome.scm:5676
  5346. msgid ""
  5347. "Amtk is the acronym for @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit}.\n"
  5348. "It is a basic GtkUIManager replacement based on GAction. It is suitable for\n"
  5349. "both a traditional UI or a modern UI with a GtkHeaderBar."
  5350. msgstr ""
  5351. #: gnu/packages/gnome.scm:5717
  5352. msgid ""
  5353. "Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
  5354. "natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
  5355. "throughout GNOME for API documentation)."
  5356. msgstr ""
  5357. #: gnu/packages/gnome.scm:5796
  5358. msgid ""
  5359. "Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
  5360. "pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
  5361. "designed to make it easy to write orthogonal components that can render\n"
  5362. "without stepping on each others toes."
  5363. msgstr ""
  5364. #: gnu/packages/gnome.scm:5855 gnu/packages/gnome.scm:5884
  5365. msgid ""
  5366. "Clutter is an OpenGL-based interactive canvas library, designed for\n"
  5367. "creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
  5368. "presentations, kiosk style applications and so on."
  5369. msgstr ""
  5370. #: gnu/packages/gnome.scm:5913
  5371. msgid ""
  5372. "Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
  5373. "It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
  5374. "implements the ClutterGstPlayer interface using playbin. Clutter is an\n"
  5375. "OpenGL-based interactive canvas library."
  5376. msgstr ""
  5377. #: gnu/packages/gnome.scm:5949
  5378. msgid ""
  5379. "libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
  5380. "It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
  5381. "and Perl bindings are also available. It supports numerous free map sources\n"
  5382. "such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
  5383. msgstr ""
  5384. #: gnu/packages/gnome.scm:5982
  5385. msgid ""
  5386. "Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
  5387. "write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
  5388. "queries upon that data."
  5389. msgstr ""
  5390. "Gom implementa un sistema de asociación automática de objetos GObject\n"
  5391. "con SQLite. Le ayuda a escribir aplicaciones que necesitan almacenar\n"
  5392. "datos estructurados así como realizar consultas complejas sobre dichos\n"
  5393. "datos."
  5394. #: gnu/packages/gnome.scm:6019
  5395. msgid ""
  5396. "libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n"
  5397. "GNOME Games, but it may be used by others."
  5398. msgstr ""
  5399. #: gnu/packages/gnome.scm:6061
  5400. msgid ""
  5401. "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
  5402. "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
  5403. "need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few moves\n"
  5404. "as possible!"
  5405. msgstr ""
  5406. #: gnu/packages/gnome.scm:6103
  5407. msgid ""
  5408. "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
  5409. "for application developers."
  5410. msgstr ""
  5411. #: gnu/packages/gnome.scm:6150
  5412. msgid ""
  5413. "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
  5414. "for application developers. This package provides plugins for common media\n"
  5415. "discovery protocols."
  5416. msgstr ""
  5417. #: gnu/packages/gnome.scm:6262
  5418. msgid ""
  5419. "Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
  5420. "which can read a large number of file formats."
  5421. msgstr ""
  5422. "Totem es un reproductor multimedia simple pero completo en\n"
  5423. "características para GNOME que puede leer un gran número de formatos\n"
  5424. "de fichero."
  5425. #: gnu/packages/gnome.scm:6352
  5426. msgid ""
  5427. "Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
  5428. "supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
  5429. msgstr ""
  5430. #: gnu/packages/gnome.scm:6412
  5431. msgid ""
  5432. "Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
  5433. "supports image conversion, rotation, and slideshows."
  5434. msgstr ""
  5435. "«Eye of GNOME» es el visor de imágenes de GNOME. Es posible convertir,\n"
  5436. "rotar y mostrar en diapositivas las imágenes."
  5437. #: gnu/packages/gnome.scm:6446
  5438. msgid ""
  5439. "This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n"
  5440. "notably:\n"
  5441. "\n"
  5442. "@itemize\n"
  5443. "@item @dfn{EXIF Display}, which displays camera (EXIF) information;\n"
  5444. "@item @dfn{Map}, which displays a map of where the picture was taken on the\n"
  5445. "side panel;\n"
  5446. "@item @dfn{Slideshow Shuffle}, to shuffle images in slideshow mode.\n"
  5447. "@end itemize\n"
  5448. msgstr ""
  5449. "Este paquete proporciona módulos para el visor de imágenes de GNOME\n"
  5450. "(«Eye of GNOME» o EOG), destacando:\n"
  5451. "\n"
  5452. "@itemize\n"
  5453. "@item @dfn{EXIF Display}, que muestra la información de la cámara (EXIF);\n"
  5454. "@item @dfn{Map}, que muestra un mapa de donde se tomó la fotografía en\n"
  5455. "el panel lateral;\n"
  5456. "@item @dfn{Slideshow Shuffle}, para mostrar las imágenes en orden\n"
  5457. "aleatorio cuando se muestran como diapositivas.\n"
  5458. "@end itemize\n"
  5459. #: gnu/packages/gnome.scm:6488
  5460. msgid ""
  5461. "This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
  5462. "part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
  5463. msgstr ""
  5464. #: gnu/packages/gnome.scm:6557
  5465. msgid ""
  5466. "GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
  5467. "abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
  5468. "to all applications using the GIO API. It also supports exposing the GVFS\n"
  5469. "mounts to non-GIO applications using FUSE.\n"
  5470. "\n"
  5471. "GVFS comes with a set of backends, including trash support, SFTP, SMB, HTTP,\n"
  5472. "DAV, and others."
  5473. msgstr ""
  5474. #: gnu/packages/gnome.scm:6594
  5475. msgid ""
  5476. "GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
  5477. "asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
  5478. "and integration into a mainloop. This makes it easy to integrate low level\n"
  5479. "USB transfers with your high-level application or system daemon."
  5480. msgstr ""
  5481. #: gnu/packages/gnome.scm:6634
  5482. msgid ""
  5483. "Document Scanner is an easy-to-use application that lets you connect your\n"
  5484. "scanner and quickly capture images and documents in an appropriate format. It\n"
  5485. "supports any scanner for which a suitable SANE driver is available, which is\n"
  5486. "almost all of them."
  5487. msgstr ""
  5488. #: gnu/packages/gnome.scm:6706
  5489. msgid ""
  5490. "Eolie is a new web browser for GNOME. It features Firefox sync support,\n"
  5491. "a secret password store, an adblocker, and a modern UI."
  5492. msgstr ""
  5493. #: gnu/packages/gnome.scm:6782
  5494. msgid ""
  5495. "Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
  5496. "principles are simplicity and standards compliance."
  5497. msgstr ""
  5498. #: gnu/packages/gnome.scm:6841
  5499. msgid ""
  5500. "D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
  5501. "of running programs and invoke methods on those interfaces."
  5502. msgstr ""
  5503. #: gnu/packages/gnome.scm:6864
  5504. msgid ""
  5505. "Yelp-XSL is a collection of programs and data files to help\n"
  5506. "you build, maintain, and distribute documentation. It provides XSLT stylesheets\n"
  5507. "that can be built upon for help viewers and publishing systems. These\n"
  5508. "stylesheets output JavaScript and CSS content, and reference images\n"
  5509. "provided by yelp-xsl. It also redistributes copies of the jQuery and\n"
  5510. "jQuery.Syntax JavaScript libraries."
  5511. msgstr ""
  5512. #: gnu/packages/gnome.scm:6909
  5513. msgid ""
  5514. "Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
  5515. "man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
  5516. "freedesktop.org help system specification."
  5517. msgstr ""
  5518. #: gnu/packages/gnome.scm:6939
  5519. msgid ""
  5520. "Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
  5521. "manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
  5522. "lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just\n"
  5523. "wraps things up in a developer-friendly way."
  5524. msgstr ""
  5525. #: gnu/packages/gnome.scm:6979
  5526. msgid ""
  5527. "Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
  5528. "classes for commonly used data structures."
  5529. msgstr ""
  5530. #: gnu/packages/gnome.scm:7010
  5531. msgid ""
  5532. "Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
  5533. "allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
  5534. "metadata in photo and video files of various formats."
  5535. msgstr ""
  5536. #: gnu/packages/gnome.scm:7064
  5537. msgid ""
  5538. "Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
  5539. "environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
  5540. "them by keywords and events, view them in full-window or fullscreen mode, and\n"
  5541. "share them with others via social networking and more."
  5542. msgstr ""
  5543. #: gnu/packages/gnome.scm:7100
  5544. msgid ""
  5545. "File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
  5546. "environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
  5547. "such as gzip tarballs."
  5548. msgstr ""
  5549. #: gnu/packages/gnome.scm:7172
  5550. msgid ""
  5551. "This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
  5552. "configuration program to choose applications starting on login."
  5553. msgstr ""
  5554. #: gnu/packages/gnome.scm:7232
  5555. msgid ""
  5556. "Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
  5557. "javascript engine and the GObject introspection framework."
  5558. msgstr ""
  5559. #: gnu/packages/gnome.scm:7326
  5560. msgid ""
  5561. "While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
  5562. "powerful general purpose text editor."
  5563. msgstr ""
  5564. #: gnu/packages/gnome.scm:7353
  5565. msgid ""
  5566. "Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
  5567. "to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
  5568. msgstr ""
  5569. #: gnu/packages/gnome.scm:7464
  5570. msgid ""
  5571. "Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
  5572. "desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
  5573. "Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the Metacity\n"
  5574. "window manager."
  5575. msgstr ""
  5576. #: gnu/packages/gnome.scm:7521
  5577. msgid ""
  5578. "GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
  5579. "libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers for\n"
  5580. "Google, ownCloud, Facebook, Flickr, Windows Live, Pocket, Foursquare, Microsoft\n"
  5581. "Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
  5582. msgstr ""
  5583. #: gnu/packages/gnome.scm:7614
  5584. msgid ""
  5585. "This package provides a unified backend for programs that work with\n"
  5586. "contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
  5587. "Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
  5588. msgstr ""
  5589. #: gnu/packages/gnome.scm:7680
  5590. msgid ""
  5591. "Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
  5592. "users."
  5593. msgstr ""
  5594. #: gnu/packages/gnome.scm:7831
  5595. msgid ""
  5596. "NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
  5597. "devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
  5598. "available. It manages ethernet, WiFi, mobile broadband (WWAN), and PPPoE\n"
  5599. "devices, and provides VPN integration with a variety of different VPN\n"
  5600. "services."
  5601. msgstr ""
  5602. #: gnu/packages/gnome.scm:7890
  5603. msgid ""
  5604. "This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
  5605. "to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN."
  5606. msgstr ""
  5607. #: gnu/packages/gnome.scm:7943
  5608. msgid ""
  5609. "Support for configuring virtual private networks based on VPNC.\n"
  5610. "Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec."
  5611. msgstr ""
  5612. #: gnu/packages/gnome.scm:7993
  5613. msgid ""
  5614. "This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
  5615. "to @acronym{VPNs, virtual private networks} via OpenConnect, an open client for\n"
  5616. "Cisco's AnyConnect SSL VPN."
  5617. msgstr ""
  5618. #: gnu/packages/gnome.scm:8022
  5619. msgid "Database of broadband connection configuration."
  5620. msgstr "Configuración de BD para conexión ancha."
  5621. #: gnu/packages/gnome.scm:8067
  5622. msgid ""
  5623. "This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
  5624. "the available networks and allows users to easily switch between them."
  5625. msgstr ""
  5626. #: gnu/packages/gnome.scm:8094
  5627. msgid ""
  5628. "This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
  5629. "libxml2."
  5630. msgstr ""
  5631. #: gnu/packages/gnome.scm:8299
  5632. msgid ""
  5633. "GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
  5634. "providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
  5635. msgstr ""
  5636. #: gnu/packages/gnome.scm:8326
  5637. msgid ""
  5638. "LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
  5639. "usage and information about running processes."
  5640. msgstr ""
  5641. #: gnu/packages/gnome.scm:8361
  5642. msgid ""
  5643. "This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
  5644. "devices using the GNOME desktop."
  5645. msgstr ""
  5646. #: gnu/packages/gnome.scm:8473
  5647. msgid ""
  5648. "This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
  5649. "allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
  5650. "properties, sound setup, desktop theme and background, user interface\n"
  5651. "properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
  5652. msgstr ""
  5653. #: gnu/packages/gnome.scm:8640
  5654. msgid ""
  5655. "GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
  5656. "like switching to windows and launching applications."
  5657. msgstr ""
  5658. #: gnu/packages/gnome.scm:8683
  5659. msgid ""
  5660. "GTK-VNC is a project providing client side APIs for the RFB\n"
  5661. "protocol / VNC remote desktop technology. It is built using coroutines allowing\n"
  5662. "it to be completely asynchronous while remaining single threaded. It provides a\n"
  5663. "core C library, and bindings for Python (PyGTK)."
  5664. msgstr ""
  5665. #: gnu/packages/gnome.scm:8713
  5666. msgid ""
  5667. "GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
  5668. "easy, safe, and automatic."
  5669. msgstr ""
  5670. #: gnu/packages/gnome.scm:8761
  5671. msgid ""
  5672. "Tracker is a search engine and triplestore for desktop, embedded and mobile.\n"
  5673. "\n"
  5674. "It is a middleware component aimed at desktop application developers who want\n"
  5675. "their apps to browse and search user content. It's not designed to be used\n"
  5676. "directly by desktop users, but it provides a commandline tool named\n"
  5677. "@command{tracker} for the adventurous.\n"
  5678. "\n"
  5679. "Tracker allows your application to instantly perform full-text searches across\n"
  5680. "all documents. This feature is used by the @{emph{search} bar in GNOME Files, for\n"
  5681. "example. This is achieved by indexing the user's home directory in the\n"
  5682. "background.\n"
  5683. "\n"
  5684. "Tracker also allows your application to query and list content that the user\n"
  5685. "has stored. For example, GNOME Music displays all the music files that are\n"
  5686. "found by Tracker. This means that GNOME Music doesn't need to maintain a\n"
  5687. "database of its own.\n"
  5688. "\n"
  5689. "If you need to go beyond simple searches, Tracker is also a linked data\n"
  5690. "endpoint and it understands SPARQL. "
  5691. msgstr ""
  5692. #: gnu/packages/gnome.scm:8849
  5693. msgid ""
  5694. "Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
  5695. "metadata and tags. It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
  5696. "shared object databases, search tools and indexing."
  5697. msgstr ""
  5698. #: gnu/packages/gnome.scm:8913
  5699. msgid ""
  5700. "Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
  5701. "design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
  5702. "files."
  5703. msgstr ""
  5704. #: gnu/packages/gnome.scm:8947
  5705. msgid ""
  5706. "Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
  5707. "usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
  5708. "a specific user-requested directory branch (local or remote). Once the scan\n"
  5709. "is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
  5710. msgstr ""
  5711. #: gnu/packages/gnome.scm:8973
  5712. msgid ""
  5713. "GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
  5714. "can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
  5715. "the package creates the proper framework and directory structure so that you\n"
  5716. "can add your own files to the collection."
  5717. msgstr ""
  5718. #: gnu/packages/gnome.scm:9019
  5719. msgid ""
  5720. "GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
  5721. "screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
  5722. "beautifying border effects."
  5723. msgstr ""
  5724. #: gnu/packages/gnome.scm:9051
  5725. msgid ""
  5726. "Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
  5727. "configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
  5728. "software that do not provide their own configuration interface."
  5729. msgstr ""
  5730. #: gnu/packages/gnome.scm:9082
  5731. msgid ""
  5732. "Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n"
  5733. "user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n"
  5734. "that folders be opened by default by the Nautilus file manager, not the Baobab\n"
  5735. "disk usage analyzer. This package establishes that set of default MIME type\n"
  5736. "associations for GNOME."
  5737. msgstr ""
  5738. #: gnu/packages/gnome.scm:9114
  5739. msgid "GoVirt is a GObject wrapper for the oVirt REST API."
  5740. msgstr ""
  5741. #: gnu/packages/gnome.scm:9167
  5742. msgid ""
  5743. "GNOME Weather is a small application that allows you to\n"
  5744. "monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the\n"
  5745. "world."
  5746. msgstr ""
  5747. #: gnu/packages/gnome.scm:9274
  5748. msgid ""
  5749. "GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
  5750. "applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
  5751. "documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
  5752. msgstr ""
  5753. #: gnu/packages/gnome.scm:9323
  5754. msgid ""
  5755. "Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
  5756. "command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
  5757. "specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
  5758. msgstr ""
  5759. #: gnu/packages/gnome.scm:9383
  5760. msgid ""
  5761. "Authenticator is a two-factor authentication (2FA) application built for\n"
  5762. "the GNOME desktop environment.\n"
  5763. "\n"
  5764. "Features:\n"
  5765. "\n"
  5766. "@itemize\n"
  5767. "@item QR code scanner\n"
  5768. "@item Beautiful UI\n"
  5769. "@item Huge database of more than 560 supported services\n"
  5770. "@item Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password\n"
  5771. "@item Automatically fetch an image for services using their favicon\n"
  5772. "@item The possibility to add new services\n"
  5773. "@end itemize"
  5774. msgstr ""
  5775. #: gnu/packages/gnome.scm:9421
  5776. msgid ""
  5777. "GSound is a small library for playing system sounds. It's designed to be\n"
  5778. "used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n"
  5779. "library."
  5780. msgstr ""
  5781. #: gnu/packages/gnome.scm:9450
  5782. msgid ""
  5783. "Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
  5784. "Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
  5785. msgstr ""
  5786. #: gnu/packages/gnome.scm:9495
  5787. msgid ""
  5788. "GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n"
  5789. "desktop. It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer."
  5790. msgstr ""
  5791. #: gnu/packages/gnome.scm:9541
  5792. msgid ""
  5793. "GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
  5794. "desktop. It supports multiple calendars, month, week and year view."
  5795. msgstr ""
  5796. "Calendario GNOME es una pliacación simple de calendario diseñado para ajustar\n"
  5797. "el escritorio de GNOME. Apoya múltiples vistas de calendarios, meses, semanas y año."
  5798. #: gnu/packages/gnome.scm:9595
  5799. msgid ""
  5800. "GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed to perfectly\n"
  5801. "fit the GNOME desktop."
  5802. msgstr ""
  5803. #: gnu/packages/gnome.scm:9635
  5804. msgid ""
  5805. "GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
  5806. "existing databases over the internet."
  5807. msgstr ""
  5808. #: gnu/packages/gnome.scm:9694
  5809. msgid ""
  5810. "GNOME Tweaks allows adjusting advanced configuration settings in\n"
  5811. "GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
  5812. "alternative user interface themes, changes in window management behavior,\n"
  5813. "GNOME Shell appearance and extension, etc."
  5814. msgstr ""
  5815. #: gnu/packages/gnome.scm:9722
  5816. msgid ""
  5817. "GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
  5818. "functionality and behavior."
  5819. msgstr ""
  5820. #: gnu/packages/gnome.scm:9765
  5821. msgid ""
  5822. "Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
  5823. "from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
  5824. "Evolution Data Server for local contacts, libsocialweb for web service contacts,\n"
  5825. "etc.) to create metacontacts. It's written in Vala, which generates C code when\n"
  5826. "compiled."
  5827. msgstr ""
  5828. #: gnu/packages/gnome.scm:9807
  5829. msgid ""
  5830. "This library allows you to use the Facebook API from\n"
  5831. "GLib/GObject code."
  5832. msgstr ""
  5833. #: gnu/packages/gnome.scm:9837
  5834. msgid ""
  5835. "Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
  5836. "environment, which can notably display keyboard layouts."
  5837. msgstr ""
  5838. #: gnu/packages/gnome.scm:9873
  5839. msgid ""
  5840. "Libunique is a library for writing single instance applications. If you\n"
  5841. "launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
  5842. "quit or will send a message to the running instance. Libunique makes it easy to\n"
  5843. "write this kind of application, by providing a base class, taking care of all\n"
  5844. "the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also\n"
  5845. "handling the startup notification side."
  5846. msgstr ""
  5847. #: gnu/packages/gnome.scm:9914
  5848. msgid ""
  5849. "Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
  5850. "is suitable as a default application in a Desktop environment."
  5851. msgstr ""
  5852. #: gnu/packages/gnome.scm:9944
  5853. msgid ""
  5854. "Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
  5855. "and customizable. Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
  5856. "basically a text box in which notes can be written."
  5857. msgstr ""
  5858. #: gnu/packages/gnome.scm:10017
  5859. msgid ""
  5860. "This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
  5861. "characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
  5862. "detailed properties. It is an easy way to find the character you might\n"
  5863. "only know by its Unicode name or code point."
  5864. msgstr ""
  5865. #: gnu/packages/gnome.scm:10048
  5866. msgid ""
  5867. "Bluefish is an editor aimed at programmers and web developers,\n"
  5868. "with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
  5869. "Bluefish supports many programming and markup languages."
  5870. msgstr ""
  5871. #: gnu/packages/gnome.scm:10088
  5872. msgid ""
  5873. "GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
  5874. "an attractive, easy-to-use interface. It has features, such as a tree view\n"
  5875. "for process dependencies, icons for processes, the ability to hide processes,\n"
  5876. "graphical time histories of CPU/memory/swap usage and the ability to\n"
  5877. "kill/reinice processes."
  5878. msgstr ""
  5879. "GNOME System Monitor es un visor de procesos y monitor de recursos del\n"
  5880. "sistema de GNOME con una interfaz atractiva y fácil de usar. Entre sus\n"
  5881. "características se encuentran la vista en forma de árbol de las\n"
  5882. "dependencias de los procesos, iconos para los proccesos, la abilidad\n"
  5883. "de ocultar procesos, gráficos históricos de uso de procesador, memoria\n"
  5884. "y memoria de intercambio y la capacidad de finalizar o cambiar el\n"
  5885. "valor «nice» de procesos."
  5886. #: gnu/packages/gnome.scm:10130
  5887. msgid ""
  5888. "This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
  5889. "accessibility infrastructure."
  5890. msgstr ""
  5891. #: gnu/packages/gnome.scm:10200
  5892. msgid ""
  5893. "Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
  5894. "via speech and refreshable braille. Orca works with applications and toolkits\n"
  5895. "that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)."
  5896. msgstr ""
  5897. "Orca es un lector de pantalla que proporciona acceso al escritorio\n"
  5898. "gráfico a través de la voz y de braille refrescable. Orca trabaja con\n"
  5899. "aplicaciones y biblootecas de herramienteas e implementa la interfaz\n"
  5900. "AT-SPI (interfaz para proveedores de servicios de tecnologías de\n"
  5901. "asistencia)."
  5902. #: gnu/packages/gnome.scm:10257
  5903. msgid ""
  5904. "gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n"
  5905. "application. It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n"
  5906. "text views, and buttons to choose the language."
  5907. msgstr ""
  5908. #: gnu/packages/gnome.scm:10301
  5909. msgid ""
  5910. "GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n"
  5911. "Structure (WBS). Its goal is to enable you to easily plan projects. Based on\n"
  5912. "the resources, tasks, and constraints that you define, Planner generates\n"
  5913. "various views into a project. For example, Planner can show a Gantt chart of\n"
  5914. "the project. It can show a detailed summary of tasks including their\n"
  5915. "duration, cost, and current progress. It can also show a report of resource\n"
  5916. "utilization that highlights under-utilized and over-utilized resources. These\n"
  5917. "views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML."
  5918. msgstr ""
  5919. #: gnu/packages/gnome.scm:10376
  5920. msgid ""
  5921. "Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n"
  5922. "Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n"
  5923. "from artists and tracks from the web. It also fetches cover artworks\n"
  5924. "automatically and it can stream songs from online music services and charts."
  5925. msgstr ""
  5926. #: gnu/packages/gnome.scm:10401
  5927. msgid ""
  5928. "A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n"
  5929. "photo-booth-like software, such as Cheese."
  5930. msgstr ""
  5931. "Una colección de filtros de vídeo GStreamer y efectos para ser\n"
  5932. "utilizados en software de captura fotográfica, como Cheese."
  5933. #: gnu/packages/gnome.scm:10478
  5934. msgid ""
  5935. "Cheese uses your webcam to take photos and videos. Cheese can also\n"
  5936. "apply fancy special effects and lets you share the fun with others."
  5937. msgstr ""
  5938. "Cheese utiliza su cámara web para tomar fotos y vídeos. Cheese también\n"
  5939. "puede aplicar efectos especiales divertidos y deja compartir con otros."
  5940. #: gnu/packages/gnome.scm:10531
  5941. msgid ""
  5942. "Password Safe is a password manager which makes use of the KeePass v4\n"
  5943. "format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy\n"
  5944. "and uncluttered interface for the management of password databases."
  5945. msgstr ""
  5946. #: gnu/packages/gnome.scm:10570
  5947. msgid ""
  5948. "Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n"
  5949. "into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n"
  5950. "It supports ripping to any audio codec supported by a GStreamer plugin, such as\n"
  5951. "mp3, Ogg Vorbis and FLAC"
  5952. msgstr ""
  5953. #: gnu/packages/gnome.scm:10626
  5954. msgid ""
  5955. "SoundConverter supports converting between many audio formats including\n"
  5956. "Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more. It supports parallel conversion, and\n"
  5957. "configurable file renaming. "
  5958. msgstr ""
  5959. #: gnu/packages/gnome.scm:10674
  5960. msgid ""
  5961. "Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n"
  5962. "repetitive strain injury (@dfn{RSI}). The program frequently alerts you to take\n"
  5963. "micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit."
  5964. msgstr ""
  5965. #: gnu/packages/gnome.scm:10715
  5966. msgid ""
  5967. "The GHex program can view and edit files in two ways:\n"
  5968. "hexadecimal or ASCII. It is useful for editing binary files in general."
  5969. msgstr ""
  5970. #: gnu/packages/gnome.scm:10754
  5971. msgid ""
  5972. "The libdazzle library is a companion library to GObject and\n"
  5973. "Gtk+. It provides various features that the authors wish were in the\n"
  5974. "underlying library but cannot for various reasons. In most cases, they are\n"
  5975. "wildly out of scope for those libraries. In other cases, they are not quite\n"
  5976. "generic enough to work for everyone."
  5977. msgstr ""
  5978. #: gnu/packages/gnome.scm:10825
  5979. msgid ""
  5980. "Evolution is a personal information management application\n"
  5981. "that provides integrated mail, calendaring and address book\n"
  5982. "functionality."
  5983. msgstr ""
  5984. #: gnu/packages/gnome.scm:10876
  5985. msgid ""
  5986. "GThumb is an image viewer, browser, organizer, editor and\n"
  5987. "advanced image management tool"
  5988. msgstr ""
  5989. #: gnu/packages/gnome.scm:10951
  5990. msgid ""
  5991. "Terminator allows you to run multiple GNOME terminals in a grid and\n"
  5992. "tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
  5993. msgstr ""
  5994. #: gnu/packages/gnome.scm:10998
  5995. msgid ""
  5996. "The aim of the handy library is to help with developing user\n"
  5997. "interfaces for mobile devices using GTK+. It provides responsive GTK+ widgets\n"
  5998. "for usage on small and big screens."
  5999. msgstr ""
  6000. #: gnu/packages/gnome.scm:11048
  6001. msgid ""
  6002. "libgit2-glib is a GLib wrapper library around the libgit2 Git\n"
  6003. "access library. It only implements the core plumbing functions, not really the\n"
  6004. "higher level porcelain stuff."
  6005. msgstr ""
  6006. #: gnu/packages/gnome.scm:11113
  6007. msgid ""
  6008. "gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small,\n"
  6009. "fast and convenient tool to visualize the history of git repositories.\n"
  6010. "Besides visualization, gitg also provides several utilities to manage your\n"
  6011. "repository and commit your work."
  6012. msgstr ""
  6013. #: gnu/packages/gnome.scm:11152
  6014. msgid ""
  6015. "Gamin is a file and directory monitoring system defined to be a subset\n"
  6016. "of the FAM (File Alteration Monitor) system. This is a service provided by a\n"
  6017. "library which detects when a file or a directory has been modified."
  6018. msgstr ""
  6019. #: gnu/packages/gnome.scm:11188
  6020. msgid ""
  6021. "GNOME Mahjongg is a game based on the classic Chinese\n"
  6022. "tile-matching game Mahjong. It features multiple board layouts, tile themes,\n"
  6023. "and a high score table."
  6024. msgstr ""
  6025. #: gnu/packages/gnome.scm:11226
  6026. msgid ""
  6027. "This package provides themes and related elements that don't\n"
  6028. "really fit in other upstream packages. It offers legacy support for GTK+ 2\n"
  6029. "versions of Adwaita, Adwaita-dark and HighContrast themes. It also provides\n"
  6030. "index files needed for Adwaita to be used outside of GNOME."
  6031. msgstr ""
  6032. #: gnu/packages/gnome.scm:11265
  6033. msgid ""
  6034. "Gnote is a note-taking application written for the GNOME desktop\n"
  6035. "environment."
  6036. msgstr ""
  6037. #: gnu/packages/gnome.scm:11320
  6038. msgid ""
  6039. "Polari is a simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to\n"
  6040. "integrate seamlessly with the GNOME desktop."
  6041. msgstr ""
  6042. #: gnu/packages/gnome.scm:11373
  6043. msgid ""
  6044. "GNOME Boxes is a simple application to view, access, and\n"
  6045. "manage remote and virtual systems. Note that this application requires the\n"
  6046. "@code{libvirt} and @code{virtlog} daemons to run. Use the command\n"
  6047. "@command{info '(guix) Virtualization Services'} to learn how to configure\n"
  6048. "these services on the Guix System."
  6049. msgstr ""
  6050. #: gnu/packages/gnome.scm:11456
  6051. msgid ""
  6052. "Geary collects related messages together into conversations,\n"
  6053. "making it easy to find and follow your discussions. Full-text and keyword\n"
  6054. "search makes it easy to find the email you are looking for. Geary's\n"
  6055. "full-featured composer lets you send rich, styled text with images, links, and\n"
  6056. "lists, but also send lightweight, easy to read text messages. Geary\n"
  6057. "automatically picks up your existing GNOME Online Accounts, and adding more is\n"
  6058. "easy. Geary has a clean, fast, modern interface that works like you want it\n"
  6059. "to."
  6060. msgstr ""
  6061. #: gnu/packages/gnome.scm:11501
  6062. msgid ""
  6063. "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is\n"
  6064. "designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business\n"
  6065. "card sheets that you’ll find at most office supply stores."
  6066. msgstr ""
  6067. #: gnu/packages/gnome.scm:11543
  6068. msgid ""
  6069. "GNOME LaTeX is a LaTeX editor for the GNOME desktop. It has features\n"
  6070. "such as build tools, completion of LaTeX commands, structure navigation,\n"
  6071. "symbol tables, document templates, project management, spell-checking, menus\n"
  6072. "and toolbars."
  6073. msgstr ""
  6074. #: gnu/packages/gnome.scm:11602
  6075. msgid ""
  6076. "Setzer is a simple yet full-featured LaTeX editor written in Python with\n"
  6077. "GTK+. It integrates well with the GNOME desktop environment."
  6078. msgstr ""
  6079. #: gnu/packages/gnome.scm:11658
  6080. msgid ""
  6081. "libratbag provides @command{ratbagd}, a DBus daemon to\n"
  6082. "configure input devices, mainly gaming mice. The daemon provides a generic\n"
  6083. "way to access the various features exposed by these mice and abstracts away\n"
  6084. "hardware-specific and kernel-specific quirks. There is also the\n"
  6085. "@command{ratbagctl} command line interface for configuring devices.\n"
  6086. "\n"
  6087. "libratbag currently supports devices from Logitech, Etekcity, GSkill, Roccat,\n"
  6088. "Steelseries.\n"
  6089. "\n"
  6090. "The ratbagd DBus service can be enabled by adding the following service to\n"
  6091. "your operating-system definition:\n"
  6092. "\n"
  6093. " (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
  6094. msgstr ""
  6095. #: gnu/packages/gnome.scm:11727
  6096. msgid ""
  6097. "Piper is a GTK+ application for configuring gaming mice with\n"
  6098. "onboard configuration for key bindings via libratbag. Piper requires\n"
  6099. "a @command{ratbagd} daemon running with root privileges. It can be run\n"
  6100. "manually as root, but is preferably configured as a DBus service that can\n"
  6101. "launch on demand. This can be configured by enabling the following service,\n"
  6102. "provided there is a DBus service present:\n"
  6103. "\n"
  6104. " (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
  6105. msgstr ""
  6106. #: gnu/packages/gnome.scm:11785
  6107. msgid ""
  6108. "Parlatype is an audio player for the GNOME desktop\n"
  6109. "environment. Its main purpose is the manual transcription of spoken\n"
  6110. "audio files."
  6111. msgstr ""
  6112. #: gnu/packages/gnome.scm:11813
  6113. msgid ""
  6114. "Jsonrpc-GLib is a library to communicate with JSON-RPC based\n"
  6115. "peers in either a synchronous or asynchronous fashion. It also allows\n"
  6116. "communicating using the GVariant serialization format instead of JSON when\n"
  6117. "both peers support it. You might want that when communicating on a single\n"
  6118. "host to avoid parser overhead and memory-allocator fragmentation."
  6119. msgstr ""
  6120. #: gnu/packages/gnome.scm:11847
  6121. msgid ""
  6122. "Feedbackd provides a DBus daemon to act on events to provide\n"
  6123. "haptic, visual and audio feedback. It offers the libfeedbackd library and\n"
  6124. "GObject introspection bindings."
  6125. msgstr ""
  6126. #: gnu/packages/gnome.scm:11897
  6127. msgid ""
  6128. "Sysprof performs detailed, accurate, and fast CPU profiling of an entire\n"
  6129. "GNU/Linux system including the kernel and all user-space applications. This\n"
  6130. "helps find the function(s) in which a program spends most of its time.\n"
  6131. "\n"
  6132. "It uses the kernel's built-in @code{ptrace} feature and handles shared\n"
  6133. "libraries. Applications do not need to be recompiled--or even restarted."
  6134. msgstr ""
  6135. #: gnu/packages/gnome.scm:11978
  6136. msgid ""
  6137. "Builder aims to be an integrated development\n"
  6138. "environment (IDE) for writing GNOME-based software. It features fuzzy search,\n"
  6139. "auto-completion, a mini code map, documentation browsing, Git integration, an\n"
  6140. "integrated profiler via Sysprof, debugging support, and more."
  6141. msgstr ""
  6142. #: gnu/packages/gnome.scm:12049
  6143. msgid ""
  6144. "Komikku is an online/offline manga reader for GNOME,\n"
  6145. "developed with the aim of being used with the Librem 5 phone."
  6146. msgstr ""
  6147. #: gnu/packages/gnome.scm:12127
  6148. msgid ""
  6149. "GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to\n"
  6150. "different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools,\n"
  6151. "etc). It is a complete architecture that provides all you need to access\n"
  6152. "your data."
  6153. msgstr ""
  6154. #: gnu/packages/gnome.scm:12176
  6155. msgid ""
  6156. "gtranslator is a quite comfortable gettext po/po.gz/(g)mo files editor\n"
  6157. "for the GNOME 3.x platform with many features. It aims to be a very complete\n"
  6158. "editing environment for translation issues within the GNU gettext/GNOME desktop\n"
  6159. "world."
  6160. msgstr ""
  6161. #: gnu/packages/gnome.scm:12242
  6162. msgid ""
  6163. "OCRFeeder is a complete Optical Character Recognition and\n"
  6164. "Document Analysis and Recognition program."
  6165. msgstr ""
  6166. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:148
  6167. msgid ""
  6168. "SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
  6169. "in C/C++."
  6170. msgstr ""
  6171. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1294
  6172. msgid ""
  6173. "IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
  6174. "software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
  6175. "features built-in privacy-protecting features.\n"
  6176. "\n"
  6177. "WARNING: IceCat 78 has not yet been released by the upstream IceCat project.\n"
  6178. "This is a preview release, and does not currently meet the privacy-respecting\n"
  6179. "standards of the IceCat project."
  6180. msgstr ""
  6181. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1619
  6182. msgid ""
  6183. "This package provides an email client built based on Mozilla\n"
  6184. "Thunderbird. It supports email, news feeds, chat, calendar and contacts."
  6185. msgstr ""
  6186. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1680
  6187. msgid ""
  6188. "Firefox Decrypt is a tool to extract passwords from\n"
  6189. "Mozilla (Firefox, Waterfox, Thunderbird, SeaMonkey) profiles."
  6190. msgstr ""
  6191. #: gnu/packages/gtk.scm:118
  6192. msgid ""
  6193. "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
  6194. "by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
  6195. "tools have full access to view and control running applications."
  6196. msgstr ""
  6197. "ATK proporciona el conjunto de interfaces accesibles que son implementados\n"
  6198. "por otros toolkits y aplicaciones. Utilizando los interfaces ATK, herramientas\n"
  6199. "de accesibilidad tienen acceso completo para ver ty controlar ejecuciones de \n"
  6200. "aplicaciones."
  6201. #: gnu/packages/gtk.scm:163
  6202. msgid ""
  6203. "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
  6204. "Currently supported output targets include the X Window System (via both\n"
  6205. "Xlib and XCB), Quartz, Win32, image buffers, PostScript, PDF, and SVG file\n"
  6206. "output. Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB.\n"
  6207. "\n"
  6208. "Cairo is designed to produce consistent output on all output media while\n"
  6209. "taking advantage of display hardware acceleration when available\n"
  6210. "eg. through the X Render Extension).\n"
  6211. "\n"
  6212. "The cairo API provides operations similar to the drawing operators of\n"
  6213. "PostScript and PDF. Operations in cairo including stroking and filling cubic\n"
  6214. "Bézier splines, transforming and compositing translucent images, and\n"
  6215. "antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any\n"
  6216. "affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
  6217. msgstr ""
  6218. #: gnu/packages/gtk.scm:233
  6219. msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
  6220. msgstr ""
  6221. #: gnu/packages/gtk.scm:262
  6222. msgid ""
  6223. "Libdatrie is an implementation of double-array structure for\n"
  6224. "representing trie. Trie is a kind of digital search tree."
  6225. msgstr ""
  6226. #: gnu/packages/gtk.scm:293
  6227. msgid ""
  6228. "LibThai is a set of Thai language support routines aimed to\n"
  6229. "ease developers’ tasks to incorporate Thai language support in their\n"
  6230. "applications."
  6231. msgstr ""
  6232. #: gnu/packages/gtk.scm:344
  6233. msgid ""
  6234. "Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
  6235. "applications. It has extensive support for the different writing systems\n"
  6236. "used throughout the world."
  6237. msgstr ""
  6238. #: gnu/packages/gtk.scm:397
  6239. msgid ""
  6240. "Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
  6241. "longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
  6242. "functions which were removed."
  6243. msgstr ""
  6244. #: gnu/packages/gtk.scm:434
  6245. msgid ""
  6246. "Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
  6247. "graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
  6248. "diagrams."
  6249. msgstr ""
  6250. #: gnu/packages/gtk.scm:490
  6251. msgid ""
  6252. "GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
  6253. "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
  6254. "highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
  6255. "printing and other features typical of a source code editor."
  6256. msgstr ""
  6257. #: gnu/packages/gtk.scm:540
  6258. msgid ""
  6259. "GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
  6260. "GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
  6261. "highlighting and other features typical of a source code editor."
  6262. msgstr ""
  6263. #: gnu/packages/gtk.scm:614
  6264. msgid ""
  6265. "GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
  6266. "in the GNOME project."
  6267. msgstr ""
  6268. #: gnu/packages/gtk.scm:714
  6269. msgid ""
  6270. "The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
  6271. "is part of the GNOME accessibility project."
  6272. msgstr ""
  6273. #: gnu/packages/gtk.scm:771
  6274. msgid ""
  6275. "The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
  6276. "is part of the GNOME accessibility project."
  6277. msgstr ""
  6278. #: gnu/packages/gtk.scm:838
  6279. msgid ""
  6280. "GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
  6281. "graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
  6282. "suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n"
  6283. "application suites."
  6284. msgstr ""
  6285. #: gnu/packages/gtk.scm:1004
  6286. msgid ""
  6287. "Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
  6288. "Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
  6289. "stable, providing a firm base on which to do graphics work. Finally, and\n"
  6290. "importantly, it is pleasant to use. You get a powerful and well-maintained\n"
  6291. "graphics library with all of the benefits of Scheme: memory management,\n"
  6292. "exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
  6293. msgstr ""
  6294. #: gnu/packages/gtk.scm:1093
  6295. msgid ""
  6296. "Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
  6297. "images onto Cairo surfaces."
  6298. msgstr ""
  6299. #: gnu/packages/gtk.scm:1165
  6300. msgid ""
  6301. "Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
  6302. "together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
  6303. "Guile-Present can be used to make presentations programmatically, but also\n"
  6304. "includes a tools to generate PDF presentations out of Org mode and Texinfo\n"
  6305. "documents."
  6306. msgstr ""
  6307. #: gnu/packages/gtk.scm:1234
  6308. msgid ""
  6309. "Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
  6310. "guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
  6311. msgstr ""
  6312. #: gnu/packages/gtk.scm:1269
  6313. msgid ""
  6314. "Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
  6315. "library."
  6316. msgstr ""
  6317. #: gnu/packages/gtk.scm:1312
  6318. msgid ""
  6319. "Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
  6320. "library."
  6321. msgstr ""
  6322. #: gnu/packages/gtk.scm:1354
  6323. msgid ""
  6324. "ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
  6325. "toolkit."
  6326. msgstr ""
  6327. #: gnu/packages/gtk.scm:1397
  6328. msgid ""
  6329. "gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
  6330. "Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
  6331. "are easily extensible via inheritance. You can create user interfaces either\n"
  6332. "in code or with the Glade User Interface designer, using libglademm. There's\n"
  6333. "extensive documentation, including API reference and a tutorial."
  6334. msgstr ""
  6335. #: gnu/packages/gtk.scm:1447
  6336. msgid ""
  6337. "gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n"
  6338. "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
  6339. "highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
  6340. "printing and other features typical of a source code editor."
  6341. msgstr ""
  6342. #: gnu/packages/gtk.scm:1479
  6343. msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
  6344. msgstr ""
  6345. #: gnu/packages/gtk.scm:1566
  6346. msgid ""
  6347. "PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n"
  6348. "targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
  6349. "write GNOME applications."
  6350. msgstr ""
  6351. #: gnu/packages/gtk.scm:1591
  6352. msgid ""
  6353. "Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n"
  6354. "cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n"
  6355. "produces identical output on all those targets."
  6356. msgstr ""
  6357. #: gnu/packages/gtk.scm:1627
  6358. msgid ""
  6359. "Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n"
  6360. "This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
  6361. "object-oriented way, freeing you from the casting and memory management in C,\n"
  6362. "yet remaining very close in spirit to original API."
  6363. msgstr ""
  6364. #: gnu/packages/gtk.scm:1655
  6365. msgid ""
  6366. "Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n"
  6367. "emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n"
  6368. "is needed, but using Pango in conjunction with Cairo and/or Gtk2 provides a\n"
  6369. "complete solution with high quality text handling and graphics rendering.\n"
  6370. "\n"
  6371. "Dynamically loaded modules handle text layout for particular combinations of\n"
  6372. "script and font backend. Pango provides a wide selection of modules, including\n"
  6373. "modules for Hebrew, Arabic, Hangul, Thai, and a number of Indic scripts.\n"
  6374. "Virtually all of the world's major scripts are supported.\n"
  6375. "\n"
  6376. "In addition to the low level layout rendering routines, Pango includes\n"
  6377. "@code{Pango::Layout}, a high level driver for laying out entire blocks of text,\n"
  6378. "and routines to assist in editing internationalized text."
  6379. msgstr ""
  6380. #: gnu/packages/gtk.scm:1710
  6381. msgid ""
  6382. "Girara is a library that implements a user interface that\n"
  6383. "focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
  6384. "cross-platform widget toolkit, it provides an interface that focuses on three\n"
  6385. "main components: a so-called view widget that represents the actual\n"
  6386. "application, an input bar that is used to execute commands of the\n"
  6387. "application and the status bar which provides the user with current\n"
  6388. "information."
  6389. msgstr ""
  6390. #: gnu/packages/gtk.scm:1811
  6391. msgid ""
  6392. "GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
  6393. "typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
  6394. "can also be used to document application code."
  6395. msgstr ""
  6396. "GTK-Doc genera documentación API desde comentarios añadidos al código C.\n"
  6397. "Típicamente es utilizado para documentos al API pública de bibliotecas GTK+ y\n"
  6398. "GNOME, pero puede ser además utilizado al código de aplicación documentado."
  6399. #: gnu/packages/gtk.scm:1852
  6400. msgid ""
  6401. "This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
  6402. "Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
  6403. "Redmond95 and ThinIce."
  6404. msgstr ""
  6405. #: gnu/packages/gtk.scm:1882
  6406. msgid ""
  6407. "Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
  6408. "glass artworks done by Venicians glass blowers."
  6409. msgstr ""
  6410. #: gnu/packages/gtk.scm:1911
  6411. msgid ""
  6412. "GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
  6413. "misspelled words in a GtkTextView widget."
  6414. msgstr ""
  6415. #: gnu/packages/gtk.scm:1939
  6416. msgid ""
  6417. "ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
  6418. "thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n"
  6419. "Parcellite and adds bugfixes and features."
  6420. msgstr ""
  6421. #: gnu/packages/gtk.scm:1973
  6422. msgid ""
  6423. "Graphene provides graphic types and their relative API; it\n"
  6424. "does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or input."
  6425. msgstr ""
  6426. #: gnu/packages/gtk.scm:2000
  6427. msgid ""
  6428. "GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n"
  6429. "viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n"
  6430. "popular spread sheet programs."
  6431. msgstr ""
  6432. #: gnu/packages/gtk.scm:2030
  6433. msgid ""
  6434. "Volume Icon is a volume indicator and control applet for @acronym{the\n"
  6435. "Advanced Linux Sound Architecture, ALSA}. It sits in the system tray,\n"
  6436. "independent of your desktop environment, and supports global key bindings."
  6437. msgstr ""
  6438. #: gnu/packages/gtk.scm:2075
  6439. msgid ""
  6440. "This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n"
  6441. "shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n"
  6442. "@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}."
  6443. msgstr ""
  6444. #: gnu/packages/gtk.scm:2109
  6445. msgid ""
  6446. "Dragon is a lightweight drag-and-drop source for X where you can run:\n"
  6447. "\n"
  6448. "@example\n"
  6449. "dragon file.tar.gz\n"
  6450. "@end example\n"
  6451. "\n"
  6452. "to get a window with just that file in it, ready to be dragged where you need it.\n"
  6453. "What if you need to drag into something? Using:\n"
  6454. "\n"
  6455. "@example\n"
  6456. "dragon --target\n"
  6457. "@end example\n"
  6458. "\n"
  6459. "you get a window you can drag files and text into. Dropped items are\n"
  6460. "printed to standard output."
  6461. msgstr ""
  6462. #: gnu/packages/gtk.scm:2180
  6463. msgid ""
  6464. "@code{libdbusmenu} passes a menu structure across DBus so\n"
  6465. "that a program can create a menu simply without worrying about how it is\n"
  6466. "displayed on the other side of the bus."
  6467. msgstr ""
  6468. #: gnu/packages/gtk.scm:2209
  6469. msgid ""
  6470. "Layer Shell is a Wayland protocol for desktop shell\n"
  6471. "components, such as panels, notifications and wallpapers. It can be used to\n"
  6472. "anchor windows to a corner or edge of the output, or stretch them across the\n"
  6473. "entire output. It supports all Layer Shell features including popups and\n"
  6474. "popovers."
  6475. msgstr ""
  6476. #: gnu/packages/gtk.scm:2257
  6477. msgid ""
  6478. "GooCanvas is a canvas widget for GTK+ that uses the cairo 2D\n"
  6479. "library for drawing."
  6480. msgstr ""
  6481. #: gnu/packages/gtk.scm:2318
  6482. msgid ""
  6483. "GtkSheet is a matrix widget for GTK+. It consists of an\n"
  6484. "scrollable grid of cells where you can allocate text. Cell contents can be\n"
  6485. "edited interactively through a specially designed entry, GtkItemEntry. It is\n"
  6486. "also a container subclass, allowing you to display buttons, images and any\n"
  6487. "other widget in it. You can also set many attributes such as border,\n"
  6488. "foreground and background colors, text justification and more."
  6489. msgstr ""
  6490. #: gnu/packages/gtk.scm:2351
  6491. msgid ""
  6492. "GtkDatabox is a widget for live display of large amounts of\n"
  6493. "fluctuating numerical data. It enables data presentation (for example, on\n"
  6494. "linear or logarithmic scales, as dots or lines, with markers/labels) as well as\n"
  6495. "user interaction (e.g. measuring distances)."
  6496. msgstr ""
  6497. #: gnu/packages/guile.scm:130 gnu/packages/guile.scm:225
  6498. msgid ""
  6499. "Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
  6500. "official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
  6501. "the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
  6502. "provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
  6503. "without requiring the source code to be rewritten."
  6504. msgstr ""
  6505. #: gnu/packages/guile.scm:438
  6506. msgid ""
  6507. "This module provides line editing support via the Readline library for\n"
  6508. "GNU@tie{}Guile. Use the @code{(ice-9 readline)} module and call its\n"
  6509. "@code{activate-readline} procedure to enable it."
  6510. msgstr ""
  6511. #: gnu/packages/guile.scm:574
  6512. msgid ""
  6513. "Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n"
  6514. "specification. These are the main features:\n"
  6515. "\n"
  6516. "@itemize\n"
  6517. "@item Strictly complies to @uref{http://json.org, specification}.\n"
  6518. "@item Build JSON documents programmatically via macros.\n"
  6519. "@item Unicode support for strings.\n"
  6520. "@item Allows JSON pretty printing.\n"
  6521. "@end itemize\n"
  6522. msgstr ""
  6523. #: gnu/packages/guile.scm:677
  6524. msgid ""
  6525. "Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
  6526. "Guile's foreign function interface."
  6527. msgstr ""
  6528. #: gnu/packages/guile.scm:714
  6529. msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
  6530. msgstr ""
  6531. #: gnu/packages/guile.scm:760
  6532. msgid ""
  6533. "Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
  6534. "of the C programming language, to be used on bytevectors. C's type\n"
  6535. "system works on raw memory, and Guile works on bytevectors which are\n"
  6536. "an abstraction over raw memory. It's also more powerful than the C\n"
  6537. "type system, elevating types to first-class status."
  6538. msgstr ""
  6539. #: gnu/packages/guile.scm:807
  6540. msgid ""
  6541. "This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
  6542. "manipulate repositories of the Git version control system."
  6543. msgstr ""
  6544. #: gnu/packages/guile.scm:853
  6545. msgid ""
  6546. "This package provides Guile bindings for zlib, a lossless\n"
  6547. "data-compression library. The bindings are written in pure Scheme by using\n"
  6548. "Guile's foreign function interface."
  6549. msgstr ""
  6550. #: gnu/packages/guile.scm:892
  6551. msgid ""
  6552. "This package provides Guile bindings for lzlib, a C library for\n"
  6553. "in-memory LZMA compression and decompression. The bindings are written in\n"
  6554. "pure Scheme by using Guile's foreign function interface."
  6555. msgstr ""
  6556. #: gnu/packages/guile.scm:925
  6557. #, fuzzy
  6558. msgid ""
  6559. "This package provides a GNU Guile interface to the zstd (``zstandard'')\n"
  6560. "compression library."
  6561. msgstr ""
  6562. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  6563. "comprobación ortográfica Hunspell."
  6564. #: gnu/packages/imagemagick.scm:136
  6565. msgid ""
  6566. "ImageMagick is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
  6567. "bitmap images. It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
  6568. "including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG,\n"
  6569. "and TIFF. Use ImageMagick to resize, flip, mirror, rotate, distort, shear and\n"
  6570. "transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw\n"
  6571. "text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
  6572. msgstr ""
  6573. #: gnu/packages/imagemagick.scm:205
  6574. msgid ""
  6575. "This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
  6576. "writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
  6577. "Use it to create, edit, compose, or convert bitmap images from within a Perl\n"
  6578. "script."
  6579. msgstr ""
  6580. #: gnu/packages/imagemagick.scm:262
  6581. msgid ""
  6582. "GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
  6583. "programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
  6584. "processing, and 2D vector rendering."
  6585. msgstr ""
  6586. #: gnu/packages/image.scm:131
  6587. msgid ""
  6588. "IQA is a C library for objectively measuring image/video\n"
  6589. "quality. It implements many popular algorithms, such as MS-SSIM, MS-SSIM*,\n"
  6590. "SIMM, MSE, and PSNR. It is designed to be fast, accurate, and reliable. All\n"
  6591. "code is Valgrind-clean and unit tested."
  6592. msgstr ""
  6593. #: gnu/packages/image.scm:164
  6594. msgid ""
  6595. "Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
  6596. "library. It supports almost all PNG features and is extensible."
  6597. msgstr ""
  6598. #: gnu/packages/image.scm:230
  6599. msgid ""
  6600. "APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n"
  6601. "extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n"
  6602. "APNG patch provides APNG support to libpng."
  6603. msgstr ""
  6604. #: gnu/packages/image.scm:286
  6605. msgid ""
  6606. "Pngcrush optimizes @acronym{PNG, Portable Network Graphics}\n"
  6607. "images. It can further losslessly compress them by as much as 40%."
  6608. msgstr ""
  6609. #: gnu/packages/image.scm:341
  6610. msgid ""
  6611. "A pretty small png library.\n"
  6612. "Currently all documentation resides in @file{pnglite.h}."
  6613. msgstr ""
  6614. #: gnu/packages/image.scm:363
  6615. msgid ""
  6616. "libimagequant is a small, portable C library for\n"
  6617. "high-quality conversion of RGBA images to 8-bit indexed-color (palette)\n"
  6618. "images. This library can significantly reduces file sizes and powers pngquant\n"
  6619. "and other PNG optimizers."
  6620. msgstr ""
  6621. #: gnu/packages/image.scm:396
  6622. msgid ""
  6623. "pngquant is a PNG compressor that significantly reduces file\n"
  6624. "sizes by converting images to a more efficient 8-bit PNG format with alpha\n"
  6625. "channel (often 60-80% smaller than 24/32-bit PNG files). Compressed images\n"
  6626. "are fully standards-compliant and are supported by all web browsers and\n"
  6627. "operating systems.\n"
  6628. "\n"
  6629. "Features:\n"
  6630. "@enumerate\n"
  6631. "@item High-quality palette generation using a combination of vector\n"
  6632. " quantization algorithms.\n"
  6633. "@item Unique adaptive dithering algorithm that adds less noise to images\n"
  6634. " than the standard Floyd-Steinberg.\n"
  6635. "@item Easy to integrate with shell scripts, GUIs and server-side software.\n"
  6636. "@item Fast mode for real-time processing/large numbers of images.\n"
  6637. "@end enumerate"
  6638. msgstr ""
  6639. #: gnu/packages/image.scm:426
  6640. msgid ""
  6641. "Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
  6642. "JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
  6643. "images.\n"
  6644. "It also includes programs that provide conversion between the JPEG format and\n"
  6645. "image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats, as well as\n"
  6646. "lossless JPEG manipulations such as rotation, scaling or cropping:\n"
  6647. "@enumerate\n"
  6648. "@item cjpeg\n"
  6649. "@item djpeg\n"
  6650. "@item jpegtran\n"
  6651. "@item rdjpgcom\n"
  6652. "@item wrjpgcom\n"
  6653. "@end enumerate"
  6654. msgstr ""
  6655. #: gnu/packages/image.scm:520
  6656. msgid ""
  6657. "JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
  6658. "official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
  6659. msgstr ""
  6660. #: gnu/packages/image.scm:544
  6661. msgid ""
  6662. "jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
  6663. "the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
  6664. "maximum quality factor."
  6665. msgstr ""
  6666. #: gnu/packages/image.scm:571
  6667. msgid ""
  6668. "Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
  6669. "type files (ICNS). @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
  6670. "convert between PNG and ICNS. @command{icns2png} will extract image files from\n"
  6671. "ICNS files under names like \"Foo_48x48x32.png\" useful for installing for use\n"
  6672. "with .desktop files. Additionally, @command{icontainer2png} is provided for\n"
  6673. "extracting icontainer icon files."
  6674. msgstr ""
  6675. #: gnu/packages/image.scm:609
  6676. msgid ""
  6677. "Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
  6678. "used for storing image data.\n"
  6679. "Included are a library, libtiff, for reading and writing TIFF and a small\n"
  6680. "collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
  6681. msgstr ""
  6682. #: gnu/packages/image.scm:682
  6683. msgid ""
  6684. "Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
  6685. "image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
  6686. "transformations, binary and grayscale morphology, rank order, and convolution,\n"
  6687. "seedfill and connected components, image transformations combining changes in\n"
  6688. "scale and pixel depth, and pixelwise masking, blending, enhancement, and\n"
  6689. "arithmetic ops."
  6690. msgstr ""
  6691. #: gnu/packages/image.scm:722
  6692. msgid ""
  6693. "JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of @code{bilevel} (1-bit\n"
  6694. "monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
  6695. "paper documents. In this domain it is very efficient, offering compression\n"
  6696. "ratios on the order of 100:1.\n"
  6697. "\n"
  6698. "This is a decoder only implementation, and currently is in the alpha\n"
  6699. "stage, meaning it doesn't completely work yet. However, it is\n"
  6700. "maintaining parity with available encoders, so it is useful for real\n"
  6701. "work."
  6702. msgstr ""
  6703. #: gnu/packages/image.scm:792
  6704. msgid ""
  6705. "JBIG-KIT implements the JBIG1 data compression standard (ITU-T T.82 and\n"
  6706. "ISO/IEC 11544:1993), designed for bi-level (one bit per pixel) images such as\n"
  6707. "black-and-white scanned documents. It is widely used in fax products, printer\n"
  6708. "firmware and drivers, document management systems, and imaging software.\n"
  6709. "\n"
  6710. "This package provides a static C library of (de)compression functions and some\n"
  6711. "simple command-line converters similar to those provided by netpbm.\n"
  6712. "\n"
  6713. "Two JBIG1 variants are available. One (@file{jbig.c}) implements nearly all\n"
  6714. "options of the standard but has to keep the full uncompressed image in memory.\n"
  6715. "The other (@file{jbig85.c}) implements just the ITU-T T.85 profile, with\n"
  6716. "memory management optimized for embedded and fax applications. It buffers\n"
  6717. "only a few lines of the uncompressed image in memory and is able to stream\n"
  6718. "images of initially unknown height."
  6719. msgstr ""
  6720. #: gnu/packages/image.scm:825
  6721. msgid ""
  6722. "OpenJPEG-Data contains all files required to run the openjpeg\n"
  6723. "test suite, including conformance tests (following Rec. ITU-T T.803 | ISO/IEC\n"
  6724. "15444-4 procedures), non-regression tests and unit tests."
  6725. msgstr ""
  6726. #: gnu/packages/image.scm:857
  6727. msgid ""
  6728. "OpenJPEG is an implementation of JPEG 2000 codec written in C\n"
  6729. "language. It has been developed in order to promote the use of JPEG 2000, a\n"
  6730. "still-image compression standard from the Joint Photographic Experts Group\n"
  6731. "(JPEG). Since April 2015, it is officially recognized by ISO/IEC and ITU-T as a\n"
  6732. "JPEG 2000 Reference Software."
  6733. msgstr ""
  6734. #: gnu/packages/image.scm:922
  6735. msgid ""
  6736. "GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
  6737. "ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
  6738. "algorithm was patented. Tools are also included to convert, manipulate,\n"
  6739. "compose, and analyze GIF images."
  6740. msgstr ""
  6741. #: gnu/packages/image.scm:973
  6742. msgid ""
  6743. "The libUEMF library is a portable C99 implementation for\n"
  6744. "reading and writing @acronym{WFM, Windows Metafile}, @acronym{EMF, Enhanced\n"
  6745. "Metafile}, and @acronym{EMF+, Enhanced Metafile Plus} files."
  6746. msgstr ""
  6747. #: gnu/packages/image.scm:995
  6748. msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
  6749. msgstr ""
  6750. #: gnu/packages/image.scm:1030
  6751. msgid ""
  6752. "Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
  6753. "rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
  6754. "\n"
  6755. "It does ALL of these operations FAST. Imlib2 also tries to be highly\n"
  6756. "intelligent about doing them, so writing naive programs can be done easily,\n"
  6757. "without sacrificing speed.\n"
  6758. "\n"
  6759. "This is a complete rewrite over the Imlib 1.x series. The architecture is\n"
  6760. "more modular, simple, and flexible."
  6761. msgstr ""
  6762. #: gnu/packages/image.scm:1072
  6763. msgid ""
  6764. "Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
  6765. "all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
  6766. "supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
  6767. msgstr ""
  6768. #: gnu/packages/image.scm:1162
  6769. msgid ""
  6770. "FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
  6771. "graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
  6772. msgstr ""
  6773. #: gnu/packages/image.scm:1233
  6774. msgid ""
  6775. "VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
  6776. "processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
  6777. "algorithms and data structures. It is particularly strong for\n"
  6778. "multi-dimensional image processing."
  6779. msgstr ""
  6780. #: gnu/packages/image.scm:1270
  6781. msgid ""
  6782. "This package provides a C interface to the VIGRA C++ computer vision\n"
  6783. "library. It is designed primarily to ease the implementation of higher-level\n"
  6784. "language bindings to VIGRA."
  6785. msgstr ""
  6786. #: gnu/packages/image.scm:1309
  6787. msgid ""
  6788. "WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
  6789. "for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
  6790. "PNGs. WebP lossy images are 25-34% smaller in size compared to JPEG images at\n"
  6791. "equivalent SSIM index. WebP supports lossless transparency (also known as\n"
  6792. "alpha channel) with just 22% additional bytes. Transparency is also supported\n"
  6793. "with lossy compression and typically provides 3x smaller file sizes compared\n"
  6794. "to PNG when lossy compression is acceptable for the red/green/blue color\n"
  6795. "channels."
  6796. msgstr ""
  6797. #: gnu/packages/image.scm:1339
  6798. msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
  6799. msgstr ""
  6800. #: gnu/packages/image.scm:1361
  6801. msgid ""
  6802. "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
  6803. "metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
  6804. "and XMP metadata of images in various formats."
  6805. msgstr ""
  6806. #: gnu/packages/image.scm:1402
  6807. msgid ""
  6808. "Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
  6809. "applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
  6810. "convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
  6811. msgstr ""
  6812. #: gnu/packages/image.scm:1425
  6813. msgid ""
  6814. "The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
  6815. "implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
  6816. "ISO/IEC 15444-1)."
  6817. msgstr ""
  6818. #: gnu/packages/image.scm:1450
  6819. msgid ""
  6820. "Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
  6821. "of scaling, colorspace conversion, and depth conversion. A simple API enables\n"
  6822. "conversion between any supported formats to operate with minimal knowledge from\n"
  6823. "the programmer."
  6824. msgstr ""
  6825. #: gnu/packages/image.scm:1485
  6826. msgid ""
  6827. "PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
  6828. "whether they look alike. It uses a computational model of the human visual\n"
  6829. "system to detect similarities. This allows it too see beyond irrelevant\n"
  6830. "differences in file encoding, image quality, and other small variations."
  6831. msgstr ""
  6832. #: gnu/packages/image.scm:1527
  6833. msgid ""
  6834. "Steghide is a program to hide data in various kinds of image and audio\n"
  6835. "files (known as @dfn{steganography}). Neither color nor sample frequencies are\n"
  6836. "changed, making the embedding resistant against first-order statistical tests."
  6837. msgstr ""
  6838. #: gnu/packages/image.scm:1565
  6839. msgid ""
  6840. "OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
  6841. "files to a smaller size, without losing any information. This program\n"
  6842. "also converts external formats (BMP, GIF, PNM and TIFF) to optimized\n"
  6843. "PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
  6844. msgstr ""
  6845. #: gnu/packages/image.scm:1597
  6846. msgid ""
  6847. "@code{imgp} is a command line image resizer and rotator for JPEG and PNG\n"
  6848. "images. It can resize (or thumbnail) and rotate thousands of images in a go\n"
  6849. "while saving significantly on storage.\n"
  6850. "\n"
  6851. "This package may optionally be built with @code{python-pillow-simd} in place\n"
  6852. "of @{python-pillow} for SIMD parallelism."
  6853. msgstr ""
  6854. #: gnu/packages/image.scm:1632
  6855. msgid ""
  6856. "Collection of graphics images created to test PNG\n"
  6857. "applications like viewers, converters and editors. As far as that is\n"
  6858. "possible, all formats supported by the PNG standard are represented."
  6859. msgstr ""
  6860. #: gnu/packages/image.scm:1685
  6861. msgid ""
  6862. "libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
  6863. "JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
  6864. "x86-64, NEON on ARM, and AltiVec on PowerPC processors. Even on other systems,\n"
  6865. "its highly-optimized Huffman coding routines allow it to outperform libjpeg by\n"
  6866. "a significant amount.\n"
  6867. "libjpeg-turbo implements both the traditional libjpeg API and the less powerful\n"
  6868. "but more straightforward TurboJPEG API, and provides a full-featured Java\n"
  6869. "interface. It supports color space extensions that allow it to compress from\n"
  6870. "and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
  6871. msgstr ""
  6872. #: gnu/packages/image.scm:1739
  6873. msgid ""
  6874. "Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n"
  6875. "files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n"
  6876. "medical image data, e.g. magnetic resonance image (MRI) and functional MRI\n"
  6877. "(fMRI) brain images."
  6878. msgstr ""
  6879. #: gnu/packages/image.scm:1782
  6880. msgid "Gpick is an advanced color picker and palette editing tool."
  6881. msgstr ""
  6882. #: gnu/packages/image.scm:1802
  6883. msgid ""
  6884. "Libiptcdata is a C library for manipulating the International Press\n"
  6885. "Telecommunications Council (@dfn{IPTC}) metadata stored within multimedia files\n"
  6886. "such as images. This metadata can include captions and keywords, often used by\n"
  6887. "popular photo management applications. The library provides routines for\n"
  6888. "parsing, viewing, modifying, and saving this metadata."
  6889. msgstr ""
  6890. #: gnu/packages/image.scm:1833
  6891. msgid ""
  6892. "Flameshot is a screenshot program.\n"
  6893. "Features:\n"
  6894. "\n"
  6895. "@itemize\n"
  6896. "@item Customizable appearance.\n"
  6897. "@item Easy to use.\n"
  6898. "@item In-app screenshot edition.\n"
  6899. "@item DBus interface.\n"
  6900. "@item Upload to Imgur.\n"
  6901. "@end itemize\n"
  6902. msgstr ""
  6903. #: gnu/packages/image.scm:1869
  6904. msgid ""
  6905. "@command{swappy} is a command-line utility to take and edit screenshots\n"
  6906. "of Wayland desktops. Works great with grim, slurp and sway. But can easily\n"
  6907. "work with other screen copy tools that can output a final PNG image to\n"
  6908. "stdout."
  6909. msgstr ""
  6910. #: gnu/packages/image.scm:1904
  6911. msgid ""
  6912. "Gifsicle is a command-line GIF image manipulation tool that:\n"
  6913. "\n"
  6914. "@itemize\n"
  6915. "@item Provides a batch mode for changing GIFs in place.\n"
  6916. "@item Prints detailed information about GIFs, including comments.\n"
  6917. "@item Control over interlacing, comments, looping, transparency, etc.\n"
  6918. "@item Creates well-behaved GIFs: removes redundant colors, only uses local color\n"
  6919. "tables, etc.\n"
  6920. "@item Shrinks colormaps and change images to use the Web-safe palette.\n"
  6921. "@item Optimizes GIF animations, or unoptimizes them for easier editing.\n"
  6922. "@end itemize\n"
  6923. "\n"
  6924. "Two other programs are included with Gifsicle: @command{gifview} is a\n"
  6925. "lightweight animated-GIF viewer, and @command{gifdiff} compares two GIFs for\n"
  6926. "identical visual appearance."
  6927. msgstr ""
  6928. #: gnu/packages/image.scm:1942
  6929. msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII."
  6930. msgstr ""
  6931. #: gnu/packages/image.scm:1967
  6932. msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
  6933. msgstr ""
  6934. #: gnu/packages/image.scm:1995
  6935. msgid ""
  6936. "Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
  6937. "to the standard output. It works well together with grim."
  6938. msgstr ""
  6939. #: gnu/packages/image.scm:2028
  6940. msgid ""
  6941. "SNG (Scriptable Network Graphics) is a minilanguage designed\n"
  6942. "specifically to represent the entire contents of a PNG (Portable Network\n"
  6943. "Graphics) file in an editable form. Thus, SNGs representing elaborate\n"
  6944. "graphics images and ancillary chunk data can be readily generated or modified\n"
  6945. "using only text tools.\n"
  6946. "\n"
  6947. "SNG is implemented by a compiler/decompiler called sng that\n"
  6948. "losslessly translates between SNG and PNG."
  6949. msgstr ""
  6950. #: gnu/packages/image.scm:2088
  6951. msgid ""
  6952. "LodePNG is a PNG image decoder and encoder, all in one,\n"
  6953. "no dependency or linkage required. It's made for C (ISO C90), and has a C++\n"
  6954. "wrapper with a more convenient interface on top."
  6955. msgstr ""
  6956. #: gnu/packages/image.scm:2112
  6957. msgid ""
  6958. "Icoutils are a set of program for extracting and converting\n"
  6959. "bitmaps from Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually\n"
  6960. "have the extension @code{.ico} or @code{.cur}, but they can also be embedded\n"
  6961. "in executables and libraries (@code{.dll}-files). (Such embedded files are\n"
  6962. "referred to as resources.)\n"
  6963. "\n"
  6964. "Conversion of these files to and from PNG images is done @command{icotool}.\n"
  6965. "@command{extresso} automates these tasks with the help of special resource\n"
  6966. "scripts. Resources such can be extracted from MS Windows executable and\n"
  6967. "library files with @command{wrestool}.\n"
  6968. "\n"
  6969. "This package can be used to create @code{favicon.ico} files for web sites."
  6970. msgstr ""
  6971. #: gnu/packages/image.scm:2160
  6972. msgid ""
  6973. "Libavif is a C implementation of @acronym{AVIF, the AV1 Image\n"
  6974. "File Format}. It can encode and decode all YUV formats and bit depths supported\n"
  6975. "by AOM, including with alpha."
  6976. msgstr ""
  6977. #: gnu/packages/image.scm:2199
  6978. msgid ""
  6979. "@code{libheif} is an ISO/IEC 23008-12:2017 HEIF and AVIF (AV1 Image File\n"
  6980. "Format) file format decoder and encoder."
  6981. msgstr ""
  6982. #: gnu/packages/image.scm:2244
  6983. msgid ""
  6984. "Mtpaint is a graphic editing program which uses the GTK+ toolkit.\n"
  6985. "It can create and edit indexed palette or 24bit RGB images, offers basic\n"
  6986. "painting and palette manipulation tools. It also handles JPEG, JPEG2000,\n"
  6987. "GIF, TIFF, WEBP, BMP, PNG, XPM formats."
  6988. msgstr ""
  6989. #: gnu/packages/image.scm:2306
  6990. msgid ""
  6991. "MyPaint is a simple drawing and painting program that works well with\n"
  6992. "Wacom-style graphics tablets."
  6993. msgstr ""
  6994. #: gnu/packages/image.scm:2355
  6995. msgid ""
  6996. "Phockup is a media sorting tool that uses creation date and\n"
  6997. "time information in photos and videos to organize them into folders by year,\n"
  6998. "month and day. All files which are not images or videos or those which do not\n"
  6999. "have creation date information will be placed in a folder called\n"
  7000. "@file{unknown}."
  7001. msgstr ""
  7002. #: gnu/packages/image-viewers.scm:114
  7003. msgid ""
  7004. "feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
  7005. "Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
  7006. "displays images. It can also be used to set the desktop wallpaper.\n"
  7007. "It is controlled via commandline arguments and configurable key/mouse\n"
  7008. "actions."
  7009. msgstr ""
  7010. #: gnu/packages/image-viewers.scm:161
  7011. msgid ""
  7012. "Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
  7013. "systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
  7014. "interoperability; easy integration with other software; geeqie works on files\n"
  7015. "and directories, there is no need to import images; fast preview for many raw\n"
  7016. "image formats; tools for image comparison, sorting and managing photo\n"
  7017. "collection. Geeqie was initially based on GQview."
  7018. msgstr ""
  7019. #: gnu/packages/image-viewers.scm:187
  7020. msgid ""
  7021. "gpicview is a lightweight GTK+ 2.x based image viewer.\n"
  7022. "It is the default image viewer on LXDE desktop environment."
  7023. msgstr ""
  7024. #: gnu/packages/image-viewers.scm:239
  7025. msgid ""
  7026. "sxiv is an alternative to feh and qiv. Its primary goal is to\n"
  7027. "provide the most basic features required for fast image viewing. It has\n"
  7028. "vi key bindings and works nicely with tiling window managers. Its code\n"
  7029. "base should be kept small and clean to make it easy for you to dig into\n"
  7030. "it and customize it for your needs."
  7031. msgstr ""
  7032. #: gnu/packages/image-viewers.scm:282
  7033. msgid ""
  7034. "Viewnior is an image viewer program. Created to be simple,\n"
  7035. "fast and elegant. Its minimalistic interface provides more screenspace for\n"
  7036. "your images. Among its features are:\n"
  7037. "@enumerate\n"
  7038. "@item Fullscreen & Slideshow\n"
  7039. "@item Rotate, flip, crop, save, delete images\n"
  7040. "@item Animation support\n"
  7041. "@item Browse only selected images\n"
  7042. "@item Navigation window\n"
  7043. "@item Set image as wallpaper (Gnome 2, Gnome 3, XFCE, LXDE, FluxBox, Nitrogen)\n"
  7044. "@item Simple interface\n"
  7045. "@item EXIF and IPTC metadata\n"
  7046. "@item Configurable mouse actions\n"
  7047. "@end enumerate\n"
  7048. msgstr ""
  7049. #: gnu/packages/image-viewers.scm:339
  7050. msgid ""
  7051. "Catimg is a little program that prints images in the terminal.\n"
  7052. "It supports JPEG, PNG and GIF formats."
  7053. msgstr ""
  7054. #: gnu/packages/image-viewers.scm:394
  7055. msgid ""
  7056. "Luminance HDR (formerly QtPFSGui) is a graphical user interface\n"
  7057. "application that aims to provide a workflow for high dynamic range (HDR)\n"
  7058. "imaging. It supports several HDR and LDR image formats, and it can:\n"
  7059. "\n"
  7060. "@itemize\n"
  7061. "@item Create an HDR file from a set of images (formats: JPEG, TIFF 8bit and\n"
  7062. "16bit, RAW) of the same scene taken at different exposure setting;\n"
  7063. "@item Save load HDR images;\n"
  7064. "@item Rotate, resize and crop HDR images;\n"
  7065. "@item Tone-map HDR images;\n"
  7066. "@item Copy EXIF data between sets of images.\n"
  7067. "@end itemize\n"
  7068. msgstr ""
  7069. #: gnu/packages/image-viewers.scm:492
  7070. msgid ""
  7071. "MComix is a customizable image viewer that specializes as\n"
  7072. "a comic and manga reader. It supports a variety of container formats\n"
  7073. "including CBZ, CB7, CBT, LHA.\n"
  7074. "\n"
  7075. "For PDF support, install the @emph{mupdf} package."
  7076. msgstr ""
  7077. #: gnu/packages/image-viewers.scm:534
  7078. msgid ""
  7079. "qView is a Qt image viewer designed with visually\n"
  7080. "minimalism and usability in mind. Its features include animated GIF\n"
  7081. "controls, file history, rotation/mirroring, and multithreaded\n"
  7082. "preloading."
  7083. msgstr ""
  7084. #: gnu/packages/image-viewers.scm:561
  7085. msgid ""
  7086. "Chafa is a command-line utility that converts all kinds of images,\n"
  7087. "including animated GIFs, into ANSI/Unicode character output that can be\n"
  7088. "displayed in a terminal."
  7089. msgstr ""
  7090. #: gnu/packages/image-viewers.scm:612
  7091. msgid ""
  7092. "@code{imv} is a command line image viewer intended for use\n"
  7093. "with tiling window managers. Features include:\n"
  7094. "\n"
  7095. "@itemize\n"
  7096. "@item Native Wayland and X11 support.\n"
  7097. "@item Support for dozens of image formats including:\n"
  7098. "@itemize\n"
  7099. "@item PNG\n"
  7100. "@item JPEG\n"
  7101. "@item Animated GIFs\n"
  7102. "@item SVG\n"
  7103. "@item TIFF\n"
  7104. "@item Various RAW formats\n"
  7105. "@item Photoshop PSD files\n"
  7106. "@end itemize\n"
  7107. "@item Configurable key bindings and behavior.\n"
  7108. "@item Highly scriptable with IPC via imv-msg.\n"
  7109. "@end itemize\n"
  7110. msgstr ""
  7111. #: gnu/packages/image-viewers.scm:683
  7112. msgid ""
  7113. "Quick Image Viewer is a small and fast GDK/Imlib2 image viewer.\n"
  7114. "Features include zoom, maxpect, scale down, fullscreen, slideshow, delete,\n"
  7115. "brightness/contrast/gamma correction, pan with keyboard and mouse, flip,\n"
  7116. "rotate left/right, jump/forward/backward images, filename filter and use it\n"
  7117. "to set X desktop background."
  7118. msgstr ""
  7119. #: gnu/packages/image-viewers.scm:741
  7120. msgid ""
  7121. "Nomacs is a simple to use image lounge featuring\n"
  7122. "semi-transparent widgets that display additional information such as metadata,\n"
  7123. "thumbnails and histograms. It is able to browse images compressed archives\n"
  7124. "and add notes to images.\n"
  7125. "\n"
  7126. "Nomacs includes image manipulation methods for adjusting brightness, contrast,\n"
  7127. "saturation, hue, gamma, and exposure. It has a pseudo color function which\n"
  7128. "allows creating false color images. A unique feature of Nomacs is the\n"
  7129. "synchronization of multiple instances."
  7130. msgstr ""
  7131. #: gnu/packages/image-viewers.scm:787
  7132. msgid "xzgv is a fast image viewer that provides extensive keyboard support."
  7133. msgstr ""
  7134. #: gnu/packages/inkscape.scm:115 gnu/packages/inkscape.scm:302
  7135. msgid ""
  7136. "Inkscape is a vector graphics editor. What sets Inkscape\n"
  7137. "apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
  7138. "as the native format."
  7139. msgstr ""
  7140. #: gnu/packages/jemalloc.scm:68
  7141. msgid ""
  7142. "This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
  7143. "fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
  7144. msgstr ""
  7145. #: gnu/packages/key-mon.scm:53
  7146. msgid ""
  7147. "The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
  7148. "This is useful for teaching and screencasts."
  7149. msgstr ""
  7150. #: gnu/packages/less.scm:52
  7151. msgid ""
  7152. "GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
  7153. "of text in page-sized chunks. Unlike traditional pagers, it allows both\n"
  7154. "backwards and forwards movement through the document. It also does not have\n"
  7155. "to read the entire input file before starting, so it starts faster than most\n"
  7156. "text editors."
  7157. msgstr ""
  7158. #: gnu/packages/less.scm:100
  7159. msgid ""
  7160. "To browse files, the excellent viewer @code{less} can be\n"
  7161. "used. By setting the environment variable @code{LESSOPEN}, less can be\n"
  7162. "enhanced by external filters to become more powerful. The input filter for\n"
  7163. "less described here is called @code{lesspipe.sh}. It is able to process a\n"
  7164. "wide variety of file formats. It enables users to inspect archives and\n"
  7165. "display their contents without having to unpack them before. The filter is\n"
  7166. "easily extensible for new formats."
  7167. msgstr ""
  7168. #: gnu/packages/lesstif.scm:48
  7169. msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
  7170. msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X."
  7171. #: gnu/packages/libreoffice.scm:109
  7172. msgid ""
  7173. "Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
  7174. "expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n"
  7175. "be referenced from each other, and the library takes care of resolving\n"
  7176. "their dependencies automatically upon calculation."
  7177. msgstr ""
  7178. #: gnu/packages/libreoffice.scm:137
  7179. msgid ""
  7180. "Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
  7181. "file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n"
  7182. "spreadsheet documents. The library includes import filters for\n"
  7183. "Microsoft Excel 2007 XML, Microsoft Excel 2003 XML, Open Document Spreadsheet,\n"
  7184. "Plain Text, Gnumeric XML, Generic XML. It also includes low-level parsers for\n"
  7185. "CSV, CSS and XML."
  7186. msgstr ""
  7187. #: gnu/packages/libreoffice.scm:190
  7188. msgid ""
  7189. "Unoconv is a command-line utility to convert documents from any format\n"
  7190. "that LibreOffice can import, to any format it can export. It can be used for\n"
  7191. "batch processing and can apply custom style templates and filters.\n"
  7192. "\n"
  7193. "Unoconv converts between over a hundred formats, including Open Document\n"
  7194. "Format (@file{.odt}, @file{.ods}, @file{.odp})), Portable Document Format\n"
  7195. "(@file{.pdf}), HTML and XHTML, RTF, DocBook (@file{.xml}), @file{.doc} and\n"
  7196. "@file{.docx}), @file{.xls} and @file{.xlsx}).\n"
  7197. "\n"
  7198. "All required fonts must be installed on the converting system."
  7199. msgstr ""
  7200. #: gnu/packages/libreoffice.scm:229
  7201. msgid ""
  7202. "Librevenge is a base library for writing document import\n"
  7203. "filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
  7204. "spreadsheets and presentations."
  7205. msgstr ""
  7206. #: gnu/packages/libreoffice.scm:257
  7207. msgid ""
  7208. "Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
  7209. "WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n"
  7210. "into other word processors."
  7211. msgstr ""
  7212. #: gnu/packages/libreoffice.scm:291
  7213. msgid ""
  7214. "Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
  7215. "converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n"
  7216. "Broad Band eBook, eReader .pdb, FictionBook v. 2 (including zipped files),\n"
  7217. "PalmDoc Ebook, Plucker .pdb, QiOO (mobile format, for java-enabled\n"
  7218. "cellphones), TCR (simple compressed text format), TealDoc, zTXT,\n"
  7219. "ZVR (simple compressed text format)."
  7220. msgstr ""
  7221. #: gnu/packages/libreoffice.scm:322
  7222. msgid ""
  7223. "libepubgen is an EPUB generator for librevenge. It supports\n"
  7224. "librevenge's text document interface and--currently in a very limited\n"
  7225. "way--presentation and vector drawing interfaces."
  7226. msgstr ""
  7227. #: gnu/packages/libreoffice.scm:349
  7228. msgid ""
  7229. "The libwpg project provides a library and tools for\n"
  7230. "working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
  7231. msgstr ""
  7232. #: gnu/packages/libreoffice.scm:390
  7233. msgid ""
  7234. "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n"
  7235. "allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
  7236. "as Alfresco or Nuxeo."
  7237. msgstr ""
  7238. #: gnu/packages/libreoffice.scm:420
  7239. msgid ""
  7240. "Libabw is a library that parses the file format of\n"
  7241. "AbiWord documents."
  7242. msgstr ""
  7243. #: gnu/packages/libreoffice.scm:449
  7244. msgid ""
  7245. "Libcdr is a library that parses the file format of\n"
  7246. "CorelDRAW documents of all versions."
  7247. msgstr ""
  7248. #: gnu/packages/libreoffice.scm:483
  7249. msgid ""
  7250. "Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
  7251. "Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
  7252. msgstr ""
  7253. #: gnu/packages/libreoffice.scm:506
  7254. msgid ""
  7255. "Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
  7256. "for identifying languages as described in RFC 5646. It supports the\n"
  7257. "extensions described in RFC6067 and RFC6497, and Extension T for\n"
  7258. "language/locale identifiers as described in the Unicode CLDR\n"
  7259. "standard 21.0.2."
  7260. msgstr ""
  7261. #: gnu/packages/libreoffice.scm:527
  7262. msgid ""
  7263. "Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
  7264. "library primarily intended for language guessing."
  7265. msgstr ""
  7266. #: gnu/packages/libreoffice.scm:569
  7267. msgid ""
  7268. "Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
  7269. "Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
  7270. msgstr ""
  7271. #: gnu/packages/libreoffice.scm:596
  7272. msgid ""
  7273. "Libmspub is a library that parses the file format of\n"
  7274. "Microsoft Publisher documents of all versions."
  7275. msgstr ""
  7276. #: gnu/packages/libreoffice.scm:618
  7277. msgid ""
  7278. "The libnumbertext library provides language-neutral @code{NUMBERTEXT}\n"
  7279. "and @code{MONEYTEXT} functions for LibreOffice Calc, available for C++ and\n"
  7280. "Java."
  7281. msgstr ""
  7282. #: gnu/packages/libreoffice.scm:647
  7283. msgid ""
  7284. "Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
  7285. "Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n"
  7286. "created by PageMaker version 6.x and 7."
  7287. msgstr ""
  7288. #: gnu/packages/libreoffice.scm:678
  7289. msgid ""
  7290. "Libvisio is a library that parses the file format of\n"
  7291. "Microsoft Visio documents of all versions."
  7292. msgstr ""
  7293. #: gnu/packages/libreoffice.scm:708
  7294. msgid ""
  7295. "Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
  7296. "Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
  7297. "document interfaces supported by librevenge:\n"
  7298. "text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
  7299. msgstr ""
  7300. #: gnu/packages/libreoffice.scm:736
  7301. msgid ""
  7302. "Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
  7303. "text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
  7304. "spreadsheet documents."
  7305. msgstr ""
  7306. #: gnu/packages/libreoffice.scm:760
  7307. msgid ""
  7308. "@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n"
  7309. "from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)."
  7310. msgstr ""
  7311. #: gnu/packages/libreoffice.scm:786
  7312. msgid ""
  7313. "Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
  7314. "Works word processor file format."
  7315. msgstr ""
  7316. #: gnu/packages/libreoffice.scm:817
  7317. msgid ""
  7318. "Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n"
  7319. "Callisto/Draw documents. Currently it only understands documents created by\n"
  7320. "Zoner Draw version 4 and 5."
  7321. msgstr ""
  7322. #: gnu/packages/libreoffice.scm:848
  7323. msgid ""
  7324. "Hunspell is a spell checker and morphological analyzer\n"
  7325. "library and program designed for languages with rich morphology and complex\n"
  7326. "word compounding or character encoding."
  7327. msgstr ""
  7328. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1006
  7329. #, fuzzy
  7330. msgid ""
  7331. "This package provides a dictionary for the Hunspell\n"
  7332. "spell-checking library."
  7333. msgstr ""
  7334. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  7335. "comprobación ortográfica Hunspell."
  7336. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1028
  7337. msgid ""
  7338. "Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
  7339. "patterns, which are pre-processed by a perl script."
  7340. msgstr ""
  7341. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1053
  7342. msgid ""
  7343. "MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
  7344. "data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
  7345. "and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
  7346. msgstr ""
  7347. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1082
  7348. msgid ""
  7349. "libqxp is a library and a set of tools for reading and\n"
  7350. "converting QuarkXPress file format. It supports versions 3.1 to 4.1."
  7351. msgstr ""
  7352. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1309
  7353. msgid ""
  7354. "LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
  7355. "a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
  7356. "application; Impress, a presentation engine; Draw, a drawing and\n"
  7357. "flowcharting application; Base, a database and database frontend;\n"
  7358. "Math for editing mathematics."
  7359. msgstr ""
  7360. #: gnu/packages/linux.scm:585
  7361. msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
  7362. msgstr "Cabeceras de núcleo Linux-Libre."
  7363. #: gnu/packages/linux.scm:876
  7364. msgid ""
  7365. "GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
  7366. "It has been modified to remove all non-free binary blobs."
  7367. msgstr ""
  7368. #: gnu/packages/linux.scm:1159
  7369. msgid ""
  7370. "This simple Linux kernel module allows calls from user space to any\n"
  7371. "@acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface} method provided by\n"
  7372. "your computer's firmware, by writing to @file{/proc/acpi/call}. You can pass\n"
  7373. "any number of parameters of types @code{ACPI_INTEGER}, @code{ACPI_STRING},\n"
  7374. "and @code{ACPI_BUFFER}.\n"
  7375. "\n"
  7376. "It grants direct and undocumented access to your hardware that may cause damage\n"
  7377. "and should be used with caution, especially on untested models."
  7378. msgstr ""
  7379. #: gnu/packages/linux.scm:1209
  7380. msgid ""
  7381. "This is Realtek's rtl8812au Linux driver for USB 802.11n wireless\n"
  7382. "network adapters, modified by the aircrack-ng project to support monitor mode\n"
  7383. "and frame injection. It provides a @code{88XXau} kernel module that supports\n"
  7384. "RTL8812AU, RTL8821AU, and RTL8814AU chips."
  7385. msgstr ""
  7386. #: gnu/packages/linux.scm:1246
  7387. msgid ""
  7388. "This is Realtek's RTL8821CE Linux driver for wireless\n"
  7389. "network adapters."
  7390. msgstr ""
  7391. #: gnu/packages/linux.scm:1268
  7392. msgid ""
  7393. "VHBA module provides a Virtual (SCSI) HBA, which is the link\n"
  7394. "between the CDemu userspace daemon and linux kernel."
  7395. msgstr ""
  7396. #: gnu/packages/linux.scm:1294
  7397. msgid ""
  7398. "The bbswitch module provides a way to toggle the Nvidia\n"
  7399. "graphics card on Optimus laptops."
  7400. msgstr ""
  7401. #: gnu/packages/linux.scm:1336
  7402. msgid ""
  7403. "This package provides two Linux kernel drivers, ddcci and\n"
  7404. "ddcci-backlight, that allows the control of DDC/CI monitors through the sysfs\n"
  7405. "interface. The ddcci module creates a character device for each DDC/CI\n"
  7406. "monitors in @file{/dev/bus/ddcci/[I²C busnumber]}. While the ddcci-backlight\n"
  7407. "module allows the control of the backlight level or luminance property when\n"
  7408. "supported under @file{/sys/class/backlight/}."
  7409. msgstr ""
  7410. #: gnu/packages/linux.scm:1363
  7411. msgid ""
  7412. "This Linux module creates virtual video devices. @acronym{V4L2, Video\n"
  7413. "for Linux 2} applications will treat these as ordinary video devices but read\n"
  7414. "video data generated by another application, instead of a hardware device such\n"
  7415. "as a capture card.\n"
  7416. "\n"
  7417. "This lets you apply nifty effects to your Jitsi video, for example, but also\n"
  7418. "allows some more serious things like adding streaming capabilities to an\n"
  7419. "application by hooking GStreamer into the loopback device."
  7420. msgstr ""
  7421. #: gnu/packages/linux.scm:1421
  7422. msgid ""
  7423. "A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
  7424. "Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
  7425. "be used through the PAM API to perform tasks, like authenticating a user\n"
  7426. "at login. Local and dynamic reconfiguration are its key features."
  7427. msgstr ""
  7428. "Un proyecto *Libre* para implementar RFC 86.0 de OSF.\n"
  7429. "Módulos autenticados adjuntos son objetos compartidos pequeños que\n"
  7430. "pueden ser utilizados a través de API PAM para realizar tareas, como \n"
  7431. "autenticando un usuario en el registro de entrada. Local y dinámica \n"
  7432. "reconfiguración son su característica de clave."
  7433. #: gnu/packages/linux.scm:1482
  7434. msgid "This package provides a PAM interface using @code{ctypes}."
  7435. msgstr ""
  7436. #: gnu/packages/linux.scm:1519
  7437. msgid ""
  7438. "Powerstat measures and reports your computer's power consumption in real\n"
  7439. "time. On mobile PCs, it uses ACPI battery information to measure the power\n"
  7440. "drain of the entire system.\n"
  7441. "\n"
  7442. "Powerstat can also report @acronym{RAPL, Running Average Power Limit} power\n"
  7443. "domain measurements. These are available only on some hardware such as Intel\n"
  7444. "Sandybridge and newer, and cover only part of the machine's components such as\n"
  7445. "CPU, DRAM, and graphics. However, they provide accurate and immediate readings\n"
  7446. "and don't require a battery at all.\n"
  7447. "\n"
  7448. "The output is like @command{vmstat} but also shows power consumption statistics:\n"
  7449. "at the end of a run, @command{powerstat} will calculate the average, standard\n"
  7450. "deviation, and minimum and maximum values. It can show a nice histogram too."
  7451. msgstr ""
  7452. #: gnu/packages/linux.scm:1557
  7453. msgid ""
  7454. "This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
  7455. "use the proc file system. We're not about changing the world, but\n"
  7456. "providing the system administrator with some help in common tasks."
  7457. msgstr ""
  7458. #: gnu/packages/linux.scm:1697
  7459. msgid ""
  7460. "Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
  7461. "utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
  7462. "block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
  7463. msgstr ""
  7464. #: gnu/packages/linux.scm:1735
  7465. msgid ""
  7466. "ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n"
  7467. "The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n"
  7468. "by Robert Shea and Robert Anton Wilson."
  7469. msgstr ""
  7470. #: gnu/packages/linux.scm:1790
  7471. msgid ""
  7472. "The kernel Linux's @dfn{frame buffers} provide a simple interface to\n"
  7473. "different kinds of graphic displays. The @command{fbset} utility can query and\n"
  7474. "change various device settings such as depth, virtual resolution, and timing\n"
  7475. "parameters."
  7476. msgstr ""
  7477. #: gnu/packages/linux.scm:1835
  7478. msgid ""
  7479. "Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
  7480. "that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
  7481. "The package includes the programs free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx,\n"
  7482. "slabtop, tload, top, vmstat, w, watch and sysctl."
  7483. msgstr ""
  7484. #: gnu/packages/linux.scm:1891
  7485. msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
  7486. msgstr ""
  7487. #: gnu/packages/linux.scm:1969
  7488. msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
  7489. msgstr ""
  7490. #: gnu/packages/linux.scm:2012
  7491. msgid ""
  7492. "This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
  7493. "from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
  7494. msgstr ""
  7495. #: gnu/packages/linux.scm:2035
  7496. msgid ""
  7497. "Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
  7498. "ext3 or ext4 partition."
  7499. msgstr ""
  7500. #: gnu/packages/linux.scm:2068
  7501. msgid ""
  7502. "Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n"
  7503. "ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n"
  7504. "This is a simple way to make disk images more compressible.\n"
  7505. "Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only."
  7506. msgstr ""
  7507. #: gnu/packages/linux.scm:2108
  7508. msgid ""
  7509. "strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
  7510. "trace of all the system calls made by a another process/program."
  7511. msgstr ""
  7512. #: gnu/packages/linux.scm:2131
  7513. msgid ""
  7514. "ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
  7515. "an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
  7516. "intercept and print the system calls executed by the program."
  7517. msgstr ""
  7518. #: gnu/packages/linux.scm:2156 gnu/packages/linux.scm:2208
  7519. msgid ""
  7520. "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
  7521. "MIDI functionality to the Linux-based operating system."
  7522. msgstr ""
  7523. #: gnu/packages/linux.scm:2277
  7524. msgid ""
  7525. "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
  7526. "MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n"
  7527. "by providing additional plugins which include: upmixing, downmixing, jackd and\n"
  7528. "pulseaudio support for native alsa applications, format conversion (s16 to a52), and\n"
  7529. "external rate conversion."
  7530. msgstr ""
  7531. #: gnu/packages/linux.scm:2314
  7532. msgid ""
  7533. "@command{iptables} is the user-space command line program used to\n"
  7534. "configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n"
  7535. "(@dfn{firewall}), including @dfn{NAT} (Network Address Translation).\n"
  7536. "\n"
  7537. "This package also includes @command{ip6tables}, which is used to configure the\n"
  7538. "IPv6 packet filter.\n"
  7539. "\n"
  7540. "Both commands are targeted at system administrators."
  7541. msgstr ""
  7542. #: gnu/packages/linux.scm:2350
  7543. msgid ""
  7544. "This simple daemon feeds entropy from the CPU Jitter @acronym{RNG, random\n"
  7545. "number generator} core to the kernel Linux's entropy estimator. This prevents\n"
  7546. "the @file{/dev/random} device from blocking and should benefit users of the\n"
  7547. "preferred @file{/dev/urandom} and @code{getrandom()} interfaces too.\n"
  7548. "\n"
  7549. "The CPU Jitter RNG itself is part of the kernel and claims to provide good\n"
  7550. "entropy by collecting and magnifying differences in CPU execution time as\n"
  7551. "measured by the high-resolution timer built into modern CPUs. It requires no\n"
  7552. "additional hardware or external entropy source.\n"
  7553. "\n"
  7554. "The random bit stream generated by @command{jitterentropy-rngd} is not processed\n"
  7555. "by a cryptographically secure whitening function. Nonetheless, its authors\n"
  7556. "believe it to be a suitable source of cryptographically secure key material or\n"
  7557. "other cryptographically sensitive data.\n"
  7558. "\n"
  7559. "If you agree with them, start this daemon as early as possible to provide\n"
  7560. "properly seeded random numbers to services like SSH or those using TLS during\n"
  7561. "early boot when entropy may be low, especially in virtualised environments."
  7562. msgstr ""
  7563. #: gnu/packages/linux.scm:2386
  7564. msgid ""
  7565. "@command{lsscsi} lists SCSI logical units or SCSI targets. It can\n"
  7566. "also list NVMe namespaces or controllers and show the relationship between a\n"
  7567. "device's primary node name, its SCSI generic (sg) node name and its kernel\n"
  7568. "name."
  7569. msgstr ""
  7570. #: gnu/packages/linux.scm:2411
  7571. msgid ""
  7572. "ebtables is an application program used to set up and maintain the\n"
  7573. "tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n"
  7574. "analogous to the iptables application, but less complicated, due to the fact\n"
  7575. "that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol."
  7576. msgstr ""
  7577. #: gnu/packages/linux.scm:2478
  7578. msgid ""
  7579. "Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n"
  7580. "and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n"
  7581. "@command{ip}, which configures IPv4 and IPv6, and @command{tc} for traffic\n"
  7582. "control.\n"
  7583. "\n"
  7584. "Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n"
  7585. "primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n"
  7586. "inadequately in modern network environments, and both should be deprecated."
  7587. msgstr ""
  7588. #: gnu/packages/linux.scm:2558
  7589. msgid ""
  7590. "This package includes the important tools for controlling the network\n"
  7591. "subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n"
  7592. "route. Additionally, this package contains utilities relating to particular\n"
  7593. "network hardware types (plipconfig, slattach) and advanced aspects of IP\n"
  7594. "configuration (iptunnel, ipmaddr)."
  7595. msgstr ""
  7596. #: gnu/packages/linux.scm:2598
  7597. msgid ""
  7598. "Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
  7599. "Linux-based operating systems."
  7600. msgstr ""
  7601. #: gnu/packages/linux.scm:2673
  7602. msgid ""
  7603. "Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
  7604. "to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
  7605. "Packets are forwarded based on Ethernet address, rather than IP address (like\n"
  7606. "a router). Since forwarding is done at Layer 2, all protocols can go\n"
  7607. "transparently through a bridge."
  7608. msgstr ""
  7609. #: gnu/packages/linux.scm:2724
  7610. msgid ""
  7611. "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
  7612. "protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
  7613. "between the kernel and user space processes. It was designed to be a more\n"
  7614. "flexible successor to ioctl to provide mainly networking related kernel\n"
  7615. "configuration and monitoring interfaces."
  7616. msgstr ""
  7617. #: gnu/packages/linux.scm:2802
  7618. msgid ""
  7619. "iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
  7620. "devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
  7621. msgstr ""
  7622. #: gnu/packages/linux.scm:2848
  7623. msgid ""
  7624. "PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
  7625. "power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
  7626. "an interactive mode where the user can experiment various power management\n"
  7627. "settings for cases where the operating system has not enabled these\n"
  7628. "settings."
  7629. msgstr ""
  7630. #: gnu/packages/linux.scm:2872
  7631. msgid ""
  7632. "Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
  7633. "the command line or a script."
  7634. msgstr ""
  7635. #: gnu/packages/linux.scm:2903
  7636. msgid ""
  7637. "Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
  7638. "processes currently causing I/O."
  7639. msgstr ""
  7640. #: gnu/packages/linux.scm:2960
  7641. msgid ""
  7642. "As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
  7643. "normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
  7644. "but also an impediment to system extensibility. FUSE, for \"file systems in\n"
  7645. "user space\", is a kernel module and user-space library that tries to address\n"
  7646. "part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n"
  7647. "user-space processes."
  7648. msgstr ""
  7649. #: gnu/packages/linux.scm:2993
  7650. msgid ""
  7651. "UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
  7652. "space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
  7653. "\"aggregate\" the contents of several directories into a single mount point.\n"
  7654. "UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
  7655. msgstr ""
  7656. #: gnu/packages/linux.scm:3073
  7657. msgid ""
  7658. "This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
  7659. "Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
  7660. "up: on the server side there's nothing to do; on the client side mounting the\n"
  7661. "file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
  7662. msgstr ""
  7663. #: gnu/packages/linux.scm:3101
  7664. msgid ""
  7665. "archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n"
  7666. "including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n"
  7667. "mount point where it can be read from or written to as with any other file\n"
  7668. "system. This makes accessing the contents of the archive, which may be\n"
  7669. "compressed, transparent to other programs, without decompressing them."
  7670. msgstr ""
  7671. #: gnu/packages/linux.scm:3132
  7672. msgid ""
  7673. "NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
  7674. "memory is not all in one place. The @command{numactl} program allows you to\n"
  7675. "run your application program on specific CPUs and memory nodes. It does this\n"
  7676. "by supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
  7677. "program.\n"
  7678. "\n"
  7679. "The package contains other commands, such as @command{numastat},\n"
  7680. "@command{memhog}, and @command{numademo} which provides a quick overview of\n"
  7681. "NUMA performance on your system."
  7682. msgstr ""
  7683. #: gnu/packages/linux.scm:3170
  7684. msgid ""
  7685. "Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n"
  7686. "@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}."
  7687. msgstr ""
  7688. #: gnu/packages/linux.scm:3238
  7689. msgid ""
  7690. "This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
  7691. "for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
  7692. "@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}."
  7693. msgstr ""
  7694. #: gnu/packages/linux.scm:3304
  7695. msgid ""
  7696. "The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
  7697. "to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
  7698. msgstr ""
  7699. #: gnu/packages/linux.scm:3353
  7700. msgid ""
  7701. "Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
  7702. "kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
  7703. "dependencies and aliases.\n"
  7704. "\n"
  7705. "These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with\n"
  7706. "kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indices\n"
  7707. "from the module-init-tools project."
  7708. msgstr ""
  7709. #: gnu/packages/linux.scm:3401
  7710. msgid ""
  7711. "Early OOM is a minimalist out of memory (OOM) daemon that\n"
  7712. "runs in user space and provides a more responsive and configurable alternative\n"
  7713. "to the in-kernel OOM killer."
  7714. msgstr ""
  7715. #: gnu/packages/linux.scm:3499
  7716. msgid ""
  7717. "Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
  7718. "device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
  7719. "time."
  7720. msgstr ""
  7721. #: gnu/packages/linux.scm:3531
  7722. msgid ""
  7723. "Python-evdev provides bindings to the generic input event interface in\n"
  7724. "Linux. The @code{evdev} interface serves the purpose of passing events\n"
  7725. "generated in the kernel directly to userspace through character devices that\n"
  7726. "are typically located in @file{/dev/input/}.\n"
  7727. "\n"
  7728. "This package also comes with bindings to @code{uinput}, the userspace input\n"
  7729. "subsystem. @code{uinput} allows userspace programs to create and handle input\n"
  7730. "devices that can inject events directly into the input subsystem."
  7731. msgstr ""
  7732. #: gnu/packages/linux.scm:3575
  7733. msgid ""
  7734. "Interception Tools provides a composable infrastructure on top of\n"
  7735. "@code{libudev} and @code{libevdev}. The following utilities are provided:\n"
  7736. "\n"
  7737. "@itemize\n"
  7738. "@item @command{udevmon} --- monitor input devices for launching tasks\n"
  7739. "@item @command{intercept} --- redirect device input events to stdout\n"
  7740. "@item @command{uinput} --- redirect device input events from stding to virtual device\n"
  7741. "@item @command{mux} --- mux streams of input events\n"
  7742. "@end itemize"
  7743. msgstr ""
  7744. #: gnu/packages/linux.scm:3624
  7745. msgid ""
  7746. "Dual Function Keys is a plugin for @code{interception-tools} that allows\n"
  7747. "one to send arbitrary keycodes when a given key is tapped or held."
  7748. msgstr ""
  7749. #: gnu/packages/linux.scm:3702
  7750. msgid ""
  7751. "LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
  7752. "This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
  7753. "mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
  7754. msgstr ""
  7755. #: gnu/packages/linux.scm:3770
  7756. msgid ""
  7757. "A suite of tools for manipulating the metadata of the\n"
  7758. "dm-thin, dm-cache and dm-era device-mapper targets."
  7759. msgstr ""
  7760. #: gnu/packages/linux.scm:3816
  7761. msgid ""
  7762. "Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
  7763. "Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead. The Wireless\n"
  7764. "Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n"
  7765. "parameters and get the specific stats. It is deprecated in favor the nl80211\n"
  7766. "interface."
  7767. msgstr ""
  7768. #: gnu/packages/linux.scm:3908
  7769. msgid ""
  7770. "The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
  7771. "communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
  7772. "compliance."
  7773. msgstr ""
  7774. #: gnu/packages/linux.scm:3978
  7775. msgid ""
  7776. "This package contains the wireless regulatory database for the Central\n"
  7777. "Regulatory Database Agent (CRDA). The database contains information on\n"
  7778. "country-specific regulations for the wireless spectrum."
  7779. msgstr ""
  7780. #: gnu/packages/linux.scm:4057
  7781. msgid ""
  7782. "Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
  7783. "you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
  7784. "It works with most newer systems."
  7785. msgstr ""
  7786. #: gnu/packages/linux.scm:4077
  7787. msgid ""
  7788. "@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n"
  7789. "Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n"
  7790. "create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more."
  7791. msgstr ""
  7792. #: gnu/packages/linux.scm:4108
  7793. msgid ""
  7794. "The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
  7795. "Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
  7796. "EEPROM decoding scripts, EEPROM programming tools, and a python module for\n"
  7797. "SMBus access."
  7798. msgstr ""
  7799. #: gnu/packages/linux.scm:4147
  7800. msgid ""
  7801. "Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
  7802. "health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
  7803. "in a digital read-out."
  7804. msgstr ""
  7805. #: gnu/packages/linux.scm:4201
  7806. msgid ""
  7807. "perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
  7808. "with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
  7809. "counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing). It is capable\n"
  7810. "of lightweight profiling. This package contains the user-land tools and in\n"
  7811. "particular the @code{perf} command."
  7812. msgstr ""
  7813. #: gnu/packages/linux.scm:4226
  7814. msgid ""
  7815. "pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
  7816. "containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
  7817. "an isolated container, created with the help of Linux namespaces. It is\n"
  7818. "similar in functionality to chroot, although pflask provides better isolation\n"
  7819. "thanks to the use of namespaces."
  7820. msgstr ""
  7821. #: gnu/packages/linux.scm:4311
  7822. msgid ""
  7823. "Singularity is a container platform supporting a number of\n"
  7824. "container image formats. It can build SquashFS container images or import\n"
  7825. "existing Docker images. Singularity requires kernel support for container\n"
  7826. "isolation or root privileges."
  7827. msgstr ""
  7828. #: gnu/packages/linux.scm:4344
  7829. msgid ""
  7830. "@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
  7831. "disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
  7832. "of hardware settings like power and acoustic management, DMA modes, and caching.\n"
  7833. "It can also display detailed device information, or be used as a simple\n"
  7834. "performance benchmarking tool.\n"
  7835. "\n"
  7836. "@command{hdparm} provides a command line interface to various Linux kernel\n"
  7837. "interfaces provided by the SATA/ATA/SAS @code{libata} subsystem, and the older\n"
  7838. "IDE driver subsystem. Many external USB drive enclosures with SCSI-ATA Command\n"
  7839. "Translation (@dfn{SAT}) are also supported."
  7840. msgstr ""
  7841. #: gnu/packages/linux.scm:4383
  7842. msgid ""
  7843. "Nvme-cli is a utility to provide standards compliant tooling\n"
  7844. "for NVM-Express drives. It was made specifically for Linux as it relies on the\n"
  7845. "IOCTLs defined by the mainline kernel driver."
  7846. msgstr ""
  7847. #: gnu/packages/linux.scm:4409
  7848. msgid ""
  7849. "rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
  7850. "which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
  7851. "WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
  7852. msgstr ""
  7853. #: gnu/packages/linux.scm:4431
  7854. msgid ""
  7855. "@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
  7856. "\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
  7857. "information. It does not support ACPI suspending, only displays information\n"
  7858. "about ACPI devices."
  7859. msgstr ""
  7860. #: gnu/packages/linux.scm:4452
  7861. msgid ""
  7862. "acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
  7863. "Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
  7864. "during the system boot, and will run as a background process. When an ACPI\n"
  7865. "event is received from the kernel, acpid will examine the list of rules\n"
  7866. "specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
  7867. msgstr ""
  7868. #: gnu/packages/linux.scm:4476
  7869. msgid ""
  7870. "These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
  7871. "Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
  7872. "also contains the libsysfs library."
  7873. msgstr ""
  7874. #: gnu/packages/linux.scm:4529
  7875. msgid ""
  7876. "The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
  7877. "information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
  7878. "capabilities of the Linux kernel."
  7879. msgstr ""
  7880. #: gnu/packages/linux.scm:4550
  7881. msgid ""
  7882. "Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
  7883. "the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
  7884. "1394 buses to user space. Through libraw1394/raw1394, applications can directly\n"
  7885. "send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the\n"
  7886. "protocol in question."
  7887. msgstr ""
  7888. #: gnu/packages/linux.scm:4576
  7889. msgid ""
  7890. "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
  7891. "the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
  7892. msgstr ""
  7893. #: gnu/packages/linux.scm:4600
  7894. msgid ""
  7895. "The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
  7896. "MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
  7897. msgstr ""
  7898. #: gnu/packages/linux.scm:4653
  7899. msgid ""
  7900. "mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
  7901. "assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
  7902. "arrays when needed."
  7903. msgstr ""
  7904. #: gnu/packages/linux.scm:4787
  7905. msgid ""
  7906. "This package provides the following binaries to drive the\n"
  7907. "Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
  7908. "@enumerate\n"
  7909. "@item @command{multipath} - Device mapper target autoconfig.\n"
  7910. "@item @command{multipathd} - Multipath daemon.\n"
  7911. "@item @command{mpathpersist} - Manages SCSI persistent reservations on\n"
  7912. "@code{dm} multipath devices.\n"
  7913. "@item @command{kpartx} - Create device maps from partition tables.\n"
  7914. "@end enumerate"
  7915. msgstr ""
  7916. #: gnu/packages/linux.scm:4827
  7917. msgid ""
  7918. "This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
  7919. "system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
  7920. "applications."
  7921. msgstr ""
  7922. #: gnu/packages/linux.scm:4870
  7923. msgid ""
  7924. "Blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides\n"
  7925. "detailed information about request queue operations to user space. It extracts\n"
  7926. "event traces from the kernel (via the relaying through the debug file system)."
  7927. msgstr ""
  7928. #: gnu/packages/linux.scm:4895
  7929. msgid ""
  7930. "The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
  7931. "Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
  7932. msgstr ""
  7933. #: gnu/packages/linux.scm:4965
  7934. msgid ""
  7935. "BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
  7936. "is flexible, efficient and uses a modular implementation."
  7937. msgstr ""
  7938. #: gnu/packages/linux.scm:4989
  7939. msgid ""
  7940. "This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
  7941. "write access to exFAT devices."
  7942. msgstr ""
  7943. #: gnu/packages/linux.scm:5014
  7944. msgid ""
  7945. "FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n"
  7946. ".bin, .mdf and .img files). It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n"
  7947. "Ridge, Joliet, and zisofs."
  7948. msgstr ""
  7949. #: gnu/packages/linux.scm:5059
  7950. msgid ""
  7951. "The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
  7952. "applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
  7953. "and copy/paste text in the console and in xterm."
  7954. msgstr ""
  7955. #: gnu/packages/linux.scm:5132
  7956. msgid ""
  7957. "Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n"
  7958. "aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
  7959. "repair and easy administration."
  7960. msgstr ""
  7961. #: gnu/packages/linux.scm:5166
  7962. msgid ""
  7963. "This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
  7964. "from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds."
  7965. msgstr ""
  7966. #: gnu/packages/linux.scm:5198
  7967. msgid ""
  7968. "Cramfs is a Linux file system designed to be simple, small,\n"
  7969. "and to compress things well. It is used on a number of embedded systems and\n"
  7970. "small devices. This version has additional features such as uncompressed\n"
  7971. "blocks and random block placement."
  7972. msgstr ""
  7973. #: gnu/packages/linux.scm:5233
  7974. msgid ""
  7975. "@command{compsize} takes a list of files (given as\n"
  7976. "arguments) on a Btrfs file system and measures used compression types and\n"
  7977. "effective compression ratio, producing a report.\n"
  7978. "\n"
  7979. "A directory has no extents but has a (recursive) list of files. A non-regular\n"
  7980. "file is silently ignored.\n"
  7981. "\n"
  7982. "As it makes no sense to talk about compression ratio of a partial extent,\n"
  7983. "every referenced extent is counted whole, exactly once -- no matter if you use\n"
  7984. "only a few bytes of a 1GB extent or reflink it a thousand times. Thus, the\n"
  7985. "uncompressed size will not match the number given by @command{tar} or\n"
  7986. "@command{du}. On the other hand, the space used should be accurate (although\n"
  7987. "obviously it can be shared with files outside our set)."
  7988. msgstr ""
  7989. #: gnu/packages/linux.scm:5283
  7990. msgid ""
  7991. "F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n"
  7992. "designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n"
  7993. "disks and SD cards. This package provides the userland utilities."
  7994. msgstr ""
  7995. #: gnu/packages/linux.scm:5373
  7996. msgid ""
  7997. "This package provides statically-linked fsck.f2fs command taken\n"
  7998. "from the f2fs-tools package. It is meant to be used in initrds."
  7999. msgstr ""
  8000. #: gnu/packages/linux.scm:5404
  8001. msgid ""
  8002. "Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
  8003. "HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n"
  8004. "operations on the drive are suspended and its heads are parked on the ramp,\n"
  8005. "where they are less likely to cause damage to the spinning disc. Requires a\n"
  8006. "drive that supports the ATA/ATAPI-7 IDLE IMMEDIATE command with unload\n"
  8007. "feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs."
  8008. msgstr ""
  8009. #: gnu/packages/linux.scm:5463
  8010. msgid ""
  8011. "Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n"
  8012. "checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
  8013. "pre-configured) fan level. It requires a working @code{thinkpad_acpi} or any\n"
  8014. "other @code{hwmon} driver that enables temperature reading and fan control\n"
  8015. "from userspace."
  8016. msgstr ""
  8017. #: gnu/packages/linux.scm:5519
  8018. msgid ""
  8019. "Tpacpi-bat is a command-line interface to control battery charging on\n"
  8020. "@uref{https://github.com/teleshoes/tpacpi-bat/wiki/Supported-Hardware, Lenovo\n"
  8021. "ThinkPad models released after 2011}, starting with the xx20 series. It can\n"
  8022. "query and set the thresholds at which one or both batteries will start and stop\n"
  8023. "charging, inhibit charging batteries for a set period of time, or force them to\n"
  8024. "discharge when they otherwise would not.\n"
  8025. "\n"
  8026. "This tool merely exposes ACPI calls provided by the @code{acpi_call} Linux\n"
  8027. "kernel module provided by the @code{acpi-call-linux-module} package, which must\n"
  8028. "be installed and loaded separately. Only the original vendor firmware is\n"
  8029. "supported."
  8030. msgstr ""
  8031. #: gnu/packages/linux.scm:5563
  8032. msgid ""
  8033. "Tmon is a tool to interact with the complex thermal subsystem of the\n"
  8034. "kernel Linux. It helps visualize thermal relationships and real-time thermal\n"
  8035. "data, tune and test cooling devices and sensors, and collect thermal data for\n"
  8036. "further analysis.\n"
  8037. "\n"
  8038. "As computers become smaller and more thermally constrained, more sensors are\n"
  8039. "added and new cooling capabilities introduced. Thermal relationships can change\n"
  8040. "dynamically. Their complexity grows exponentially among cooling devices, zones,\n"
  8041. "sensors, and trip points.\n"
  8042. "\n"
  8043. "Linux exposes this relationship through @file{/sys/class/thermal} with a matrix\n"
  8044. "of symbolic links, trip point bindings, and device instances. To traverse it\n"
  8045. "by hand is no trivial task: @command{tmon} aims to make it understandable."
  8046. msgstr ""
  8047. #: gnu/packages/linux.scm:5605
  8048. msgid ""
  8049. "Turbostat reports x86 processor topology, frequency, idle power state\n"
  8050. "statistics, temperature, and power consumption. Some information is unavailable\n"
  8051. "on older processors.\n"
  8052. "\n"
  8053. "It can be used to identify machines that are inefficient in terms of power usage\n"
  8054. "or idle time, report the rate of @acronym{SMI, system management interrupt}s\n"
  8055. "occurring on the system, or verify the effects of power management tuning.\n"
  8056. "\n"
  8057. "@command{turbostat} reads hardware counters but doesn't write to them, so it\n"
  8058. "won't interfere with the OS or other running processes---including multiple\n"
  8059. "invocations of itself."
  8060. msgstr ""
  8061. #: gnu/packages/linux.scm:5664
  8062. msgid ""
  8063. "NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
  8064. "commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n"
  8065. "The package provides additional NTFS tools."
  8066. msgstr ""
  8067. #: gnu/packages/linux.scm:5712
  8068. msgid ""
  8069. "This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
  8070. "subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n"
  8071. "libraries for the following device nodes:\n"
  8072. "\n"
  8073. "@enumerate\n"
  8074. "@item @file{/dev/infiniband/uverbsX} (@code{libibverbs})\n"
  8075. "@item @file{/dev/infiniband/rdma_cm} (@code{librdmacm})\n"
  8076. "@item @file{/dev/infiniband/umadX} (@code{libibumad})\n"
  8077. "@end enumerate\n"
  8078. "\n"
  8079. "The following service daemons are also provided:\n"
  8080. "@enumerate\n"
  8081. "@item @code{srp_daemon} (for the @code{ib_srp} kernel module)\n"
  8082. "@item @code{iwpmd} (for iWARP kernel providers)\n"
  8083. "@item @code{ibacm} (for InfiniBand communication management assistant)\n"
  8084. "@end enumerate"
  8085. msgstr ""
  8086. #: gnu/packages/linux.scm:5766
  8087. msgid ""
  8088. "This is a collection of tests written over uverbs intended for\n"
  8089. "use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n"
  8090. "software tuning as well as for functional testing.\n"
  8091. "\n"
  8092. "The collection contains a set of bandwidth and latency benchmark such as:\n"
  8093. "@enumerate\n"
  8094. "@item Send - @code{ib_send_bw} and @code{ib_send_lat}\n"
  8095. "@item RDMA Read - @code{ib_read_bw} and @code{ib_read_lat}\n"
  8096. "@item RDMA Write - @code{ib_write_bw} and @code{ib_wriet_lat}\n"
  8097. "@item RDMA Atomic - @code{ib_atomic_bw} and @code{ib_atomic_lat}\n"
  8098. "@item Native Ethernet (when working with MOFED2) - @code{raw_ethernet_bw}, @code{raw_ethernet_lat}\n"
  8099. "@end enumerate"
  8100. msgstr ""
  8101. #: gnu/packages/linux.scm:5810
  8102. msgid ""
  8103. "Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
  8104. "from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
  8105. msgstr ""
  8106. #: gnu/packages/linux.scm:5852
  8107. msgid ""
  8108. "cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
  8109. "Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
  8110. "such as frequency and voltage scaling."
  8111. msgstr ""
  8112. #: gnu/packages/linux.scm:5884
  8113. msgid ""
  8114. "@command{x86_energy_perf_policy} displays and updates energy-performance\n"
  8115. "policy settings specific to Intel Architecture Processors. Settings are\n"
  8116. "accessed via Model Specific Register (MSR) updates, no matter if the Linux\n"
  8117. "cpufreq sub-system is enabled or not."
  8118. msgstr ""
  8119. #: gnu/packages/linux.scm:5907
  8120. msgid ""
  8121. "haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
  8122. "Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n"
  8123. "standard mechanisms for filling the entropy pool may not be sufficient for\n"
  8124. "systems with high needs or limited user interaction, such as headless servers.\n"
  8125. "\n"
  8126. "@command{haveged} runs as a privileged daemon, harvesting randomness from the\n"
  8127. "indirect effects of hardware events on hidden processor state using the\n"
  8128. "@acronym{HAVEGE, HArdware Volatile Entropy Gathering and Expansion} algorithm.\n"
  8129. "It tunes itself to its environment and provides the same built-in test suite\n"
  8130. "for the output stream as used on certified hardware security devices.\n"
  8131. "\n"
  8132. "The quality of the randomness produced by this algorithm has not been proven.\n"
  8133. "It is recommended to run it together with another entropy source like rngd, and\n"
  8134. "not as a replacement for it."
  8135. msgstr ""
  8136. #: gnu/packages/linux.scm:5994
  8137. msgid ""
  8138. "eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
  8139. "Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
  8140. "with the encrypted contents. This allows individual encrypted files to be\n"
  8141. "copied between hosts and still be decrypted with the proper key. eCryptfs is a\n"
  8142. "native Linux file system, and has been part of the Linux kernel since version\n"
  8143. "2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it."
  8144. msgstr ""
  8145. #: gnu/packages/linux.scm:6026
  8146. msgid ""
  8147. "Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
  8148. "mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n"
  8149. "extensible array of mapping functions, currently consisting of two choices:\n"
  8150. "the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
  8151. msgstr ""
  8152. #: gnu/packages/linux.scm:6062
  8153. msgid ""
  8154. "Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n"
  8155. "@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more."
  8156. msgstr ""
  8157. #: gnu/packages/linux.scm:6102
  8158. msgid ""
  8159. "The mcelog daemon logs memory, I/O, CPU, and other hardware errors on x86\n"
  8160. "systems running the kernel Linux. It can also perform user-defined tasks, such\n"
  8161. "as bringing bad pages off-line, when configurable error thresholds are\n"
  8162. "exceeded."
  8163. msgstr ""
  8164. #: gnu/packages/linux.scm:6134
  8165. msgid ""
  8166. "This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
  8167. "of flash storage."
  8168. msgstr ""
  8169. #: gnu/packages/linux.scm:6168
  8170. msgid ""
  8171. "The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
  8172. "independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n"
  8173. "libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall\n"
  8174. "filter language and present a more conventional function-call based filtering\n"
  8175. "interface that should be familiar to, and easily adopted by, application\n"
  8176. "developers."
  8177. msgstr ""
  8178. #: gnu/packages/linux.scm:6215
  8179. msgid ""
  8180. "RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
  8181. "Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
  8182. "a terminal or saved to a file for further processing. It measures both the\n"
  8183. "activity of the GPU as a whole, which is also accurate during OpenCL\n"
  8184. "computations, as well as separate component statistics that are only meaningful\n"
  8185. "under OpenGL graphics workloads."
  8186. msgstr ""
  8187. #: gnu/packages/linux.scm:6252
  8188. msgid ""
  8189. "This package provides a library and a command line\n"
  8190. "interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
  8191. msgstr ""
  8192. #: gnu/packages/linux.scm:6290
  8193. msgid ""
  8194. "@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
  8195. "Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n"
  8196. "create and destroy boot entries, change the boot order, change the next\n"
  8197. "running boot option, and more."
  8198. msgstr ""
  8199. #: gnu/packages/linux.scm:6327
  8200. msgid ""
  8201. "The sysstat utilities are a collection of performance\n"
  8202. "monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
  8203. "@code{tapestat}, @code{cifsiostat}, @code{pidstat}, @code{sar}, @code{sadc},\n"
  8204. "@code{sadf} and @code{sa}."
  8205. msgstr ""
  8206. #: gnu/packages/linux.scm:6368
  8207. msgid ""
  8208. "Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
  8209. "under GNU/Linux. Features include:\n"
  8210. "\n"
  8211. "@itemize\n"
  8212. "@item It does not rely on X.\n"
  8213. "@item Light can automatically figure out the best controller to use, making\n"
  8214. "full use of underlying hardware.\n"
  8215. "@item It is possible to set a minimum brightness value, as some controllers\n"
  8216. "set the screen to be pitch black at a value of 0 (or higher).\n"
  8217. "@end itemize\n"
  8218. msgstr ""
  8219. #: gnu/packages/linux.scm:6408
  8220. msgid ""
  8221. "This program allows you read and control device brightness. Devices\n"
  8222. "include backlight and LEDs. It can also preserve current brightness before\n"
  8223. "applying the operation, such as on lid close.\n"
  8224. "\n"
  8225. "The appropriate permissions must be set on the backlight or LED control\n"
  8226. "interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules."
  8227. msgstr ""
  8228. #: gnu/packages/linux.scm:6532
  8229. msgid ""
  8230. "TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n"
  8231. "a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n"
  8232. "TLP is customizable to fulfil system requirements. TLP settings are applied\n"
  8233. "every time the power supply source is changed."
  8234. msgstr ""
  8235. #: gnu/packages/linux.scm:6560
  8236. msgid ""
  8237. "@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
  8238. "detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
  8239. "It can report exact memory configuration, firmware version, mainboard\n"
  8240. "configuration, CPU version and speed, cache configuration, bus speed,\n"
  8241. "and more on DMI-capable x86 or EFI (IA-64) systems and on some PowerPC\n"
  8242. "machines (PowerMac G4 is known to work)."
  8243. msgstr ""
  8244. #: gnu/packages/linux.scm:6584
  8245. msgid ""
  8246. "Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
  8247. "Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
  8248. "constructing of both the Netlink header and TLVs that are repetitive and easy to\n"
  8249. "get wrong. This library aims to provide simple helpers that allows you to\n"
  8250. "re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
  8251. msgstr ""
  8252. #: gnu/packages/linux.scm:6609
  8253. msgid ""
  8254. "Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
  8255. "programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n"
  8256. "libnftnl has been previously known as libnftables. This library is currently\n"
  8257. "used by nftables."
  8258. msgstr ""
  8259. #: gnu/packages/linux.scm:6640
  8260. msgid ""
  8261. "nftables is the project that aims to replace the existing\n"
  8262. "{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n"
  8263. "filtering framework, a new userspace utility and also a compatibility layer for\n"
  8264. "{ip,ip6}tables. nftables is built upon the building blocks of the Netfilter\n"
  8265. "infrastructure such as the existing hooks, the connection tracking system, the\n"
  8266. "userspace queueing component and the logging subsystem."
  8267. msgstr ""
  8268. #: gnu/packages/linux.scm:6750
  8269. msgid ""
  8270. "PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n"
  8271. "and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n"
  8272. "setup to do things like using an arbitrary directory as the new root\n"
  8273. "file system, making files accessible somewhere else in the file system\n"
  8274. "hierarchy, or executing programs built for another CPU architecture\n"
  8275. "transparently through QEMU user-mode. Also, developers can use PRoot as a\n"
  8276. "generic process instrumentation engine thanks to its extension mechanism.\n"
  8277. "Technically PRoot relies on @code{ptrace}, an unprivileged system-call\n"
  8278. "available in the kernel Linux."
  8279. msgstr ""
  8280. #: gnu/packages/linux.scm:6814
  8281. msgid ""
  8282. "cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n"
  8283. "from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n"
  8284. "supports Intel, AMD, and VIA CPUs, as well as older Transmeta, Cyrix, UMC,\n"
  8285. "NexGen, Rise, and SiS CPUs."
  8286. msgstr ""
  8287. #: gnu/packages/linux.scm:6843
  8288. msgid ""
  8289. "jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n"
  8290. "to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n"
  8291. "the MTP device as a file system."
  8292. msgstr ""
  8293. #: gnu/packages/linux.scm:6874
  8294. msgid ""
  8295. "Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n"
  8296. "itself and its environment as possible. It can be used as a test\n"
  8297. "tool, to understand the type of environment a process runs in, and for\n"
  8298. "comparing system environments."
  8299. msgstr ""
  8300. #: gnu/packages/linux.scm:6903
  8301. msgid ""
  8302. "OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n"
  8303. "communication services to applications. OFI is best described as a collection\n"
  8304. "of libraries and applications used to export fabric services. The key\n"
  8305. "components of OFI are: application interfaces, provider libraries, kernel\n"
  8306. "services, daemons, and test applications.\n"
  8307. "\n"
  8308. "Libfabric is a core component of OFI. It is the library that defines and\n"
  8309. "exports the user-space API of OFI, and is typically the only software that\n"
  8310. "applications deal with directly. It works in conjunction with provider\n"
  8311. "libraries, which are often integrated directly into libfabric."
  8312. msgstr ""
  8313. #: gnu/packages/linux.scm:6960
  8314. msgid ""
  8315. "The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n"
  8316. "communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n"
  8317. "enabled with mechanisms necessary to implement higher level communications\n"
  8318. "interfaces in parallel environments."
  8319. msgstr ""
  8320. #: gnu/packages/linux.scm:7003
  8321. msgid ""
  8322. "snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n"
  8323. "Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n"
  8324. "relevant @file{/dev/vcs*} file(s)."
  8325. msgstr ""
  8326. #: gnu/packages/linux.scm:7059
  8327. msgid ""
  8328. "fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n"
  8329. "a dump therof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
  8330. "@command{fbcat} can take screenshots of virtually any application that can be\n"
  8331. "made to write its output to the framebuffer, including (but not limited to)\n"
  8332. "text-mode or graphical applications that don't use a display server.\n"
  8333. "\n"
  8334. "Also included is @command{fbgrab}, a wrapper around @command{fbcat} that\n"
  8335. "emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility."
  8336. msgstr ""
  8337. #: gnu/packages/linux.scm:7091
  8338. msgid ""
  8339. "Control groups is Linux kernel method for process resource\n"
  8340. "restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n"
  8341. "interface to this kernel feature."
  8342. msgstr ""
  8343. #: gnu/packages/linux.scm:7126
  8344. msgid ""
  8345. "mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n"
  8346. "the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n"
  8347. "module. It can be executed as a daemon or in the foreground with root\n"
  8348. "privileges."
  8349. msgstr ""
  8350. #: gnu/packages/linux.scm:7171
  8351. msgid ""
  8352. "This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n"
  8353. "The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n"
  8354. "low-level communications interface for the Intel Omni-Path family of\n"
  8355. "high-speed networking devices."
  8356. msgstr ""
  8357. #: gnu/packages/linux.scm:7213
  8358. msgid ""
  8359. "This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n"
  8360. "monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n"
  8361. "provided by the Performance Monitoring Unit (PMU) of modern processors.\n"
  8362. "\n"
  8363. "Libpfm4 helps convert from an event name, expressed as a string, to the event\n"
  8364. "encoding that is either the raw event as documented by the hardware vendor or\n"
  8365. "the OS-specific encoding. In the latter case, the library is able to prepare\n"
  8366. "the OS-specific data structures needed by the kernel to setup the event.\n"
  8367. "\n"
  8368. "libpfm4 provides support for the @code{perf_events} interface, which was\n"
  8369. "introduced in Linux 2.6.31."
  8370. msgstr ""
  8371. #: gnu/packages/linux.scm:7243
  8372. msgid ""
  8373. "@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n"
  8374. "kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n"
  8375. "infrastructure for in-kernel netfilter subsystems (such as nfnetlink_log,\n"
  8376. "nfnetlink_queue, nfnetlink_conntrack) and their respective users and/or\n"
  8377. "management tools in userspace."
  8378. msgstr ""
  8379. #: gnu/packages/linux.scm:7271
  8380. msgid ""
  8381. "The netlink package provides a simple netlink library for\n"
  8382. "Go. Netlink is the interface a user-space program in Linux uses to\n"
  8383. "communicate with the kernel. It can be used to add and remove interfaces, set\n"
  8384. "IP addresses and routes, and configure IPsec."
  8385. msgstr ""
  8386. #: gnu/packages/linux.scm:7295
  8387. msgid ""
  8388. "The inih (INI Not Invented Here) library is a simple .INI file\n"
  8389. "parser written in C. It's only a couple of pages of code, and it was designed to\n"
  8390. "be small and simple, so it's good for embedded systems. It's also more or less\n"
  8391. "compatible with Python's ConfigParser style of .INI files, including RFC\n"
  8392. "822-style multi-line syntax and name: value entries."
  8393. msgstr ""
  8394. #: gnu/packages/linux.scm:7342
  8395. msgid ""
  8396. "This package provides commands to create and check XFS\n"
  8397. "file systems."
  8398. msgstr ""
  8399. #: gnu/packages/linux.scm:7381
  8400. msgid ""
  8401. "This package provides a program to generate an ext2\n"
  8402. "file system as a normal (non-root) user. It does not require you to mount\n"
  8403. "the image file to copy files on it, nor does it require that you become\n"
  8404. "the superuser to make device nodes."
  8405. msgstr ""
  8406. #: gnu/packages/linux.scm:7467
  8407. msgid ""
  8408. "@command{fakeroot} runs a command in an environment where\n"
  8409. "it appears to have root privileges for file manipulation. This is useful\n"
  8410. "for allowing users to create archives (tar, ar, .deb etc.) with files in\n"
  8411. "them with root permissions/ownership. Without fakeroot one would have to\n"
  8412. "have root privileges to create the constituent files of the archives with\n"
  8413. "the correct permissions and ownership, and then pack them up, or one would\n"
  8414. "have to construct the archives directly, without using the archiver."
  8415. msgstr ""
  8416. #: gnu/packages/linux.scm:7497
  8417. msgid ""
  8418. "@command{fakechroot} runs a command in an environment were is additional\n"
  8419. "possibility to use @code{chroot} command without root privileges. This is\n"
  8420. "useful for allowing users to create own chrooted environment with possibility\n"
  8421. "to install another packages without need for root privileges.\n"
  8422. "\n"
  8423. "It works by providing @file{libfakechroot.so}, a shared library meant to be\n"
  8424. "set as @code{LD_PRELOAD} to override the C library file system functions."
  8425. msgstr ""
  8426. #: gnu/packages/linux.scm:7545
  8427. msgid ""
  8428. "inputattach dispatches input events from several device\n"
  8429. "types and interfaces and translates so that the X server can use them."
  8430. msgstr ""
  8431. #: gnu/packages/linux.scm:7580
  8432. msgid ""
  8433. "PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and\n"
  8434. "video under Linux. It aims to support the usecases currently handled by both\n"
  8435. "PulseAudio and Jack and at the same time provide same level of powerful handling\n"
  8436. "of Video input and output. It also introduces a security model that makes\n"
  8437. "interacting with audio and video devices from containerized applications easy,\n"
  8438. "with supporting Flatpak applications being the primary goal. Alongside Wayland\n"
  8439. "and Flatpak we expect PipeWire to provide a core building block for the future\n"
  8440. "of Linux application development."
  8441. msgstr ""
  8442. #: gnu/packages/linux.scm:7654
  8443. msgid ""
  8444. "The Embedded Linux* Library (ELL) provides core, low-level\n"
  8445. "functionality for system daemons. It typically has no dependencies other than\n"
  8446. "the Linux kernel, C standard library, and libdl (for dynamic linking). While\n"
  8447. "ELL is designed to be efficient and compact enough for use on embedded Linux\n"
  8448. "platforms, it is not limited to resource-constrained systems."
  8449. msgstr ""
  8450. #: gnu/packages/linux.scm:7680
  8451. msgid ""
  8452. "The user space tracing library, liblttng-ust, is the LTTng\n"
  8453. "user space tracer. It receives commands from a session daemon, for example to\n"
  8454. "enable and disable specific instrumentation points, and writes event records\n"
  8455. "to ring buffers shared with a consumer daemon."
  8456. msgstr ""
  8457. #: gnu/packages/linux.scm:7703
  8458. msgid ""
  8459. "This package provides the @code{kexec} program and ancillary\n"
  8460. "utilities. Using @code{kexec}, it is possible to boot directly into a new\n"
  8461. "kernel from the context of an already-running kernel, bypassing the normal\n"
  8462. "system boot process."
  8463. msgstr ""
  8464. #: gnu/packages/linux.scm:7736
  8465. msgid ""
  8466. "@code{cachefilesd} is a userspace daemon that manages the\n"
  8467. "cache data store that is used by network file systems such as @code{AFS} and\n"
  8468. "@code{NFS} to cache data locally on disk. The content of the cache is\n"
  8469. "persistent over reboots."
  8470. msgstr ""
  8471. #: gnu/packages/linux.scm:7781
  8472. msgid ""
  8473. "Libbpf supports building BPF CO-RE-enabled applications, which, in\n"
  8474. "contrast to BCC, do not require the Clang/LLVM runtime or linux kernel\n"
  8475. "headers."
  8476. msgstr ""
  8477. #: gnu/packages/linux.scm:7861
  8478. msgid ""
  8479. "BCC is a toolkit for creating efficient kernel tracing and manipulation\n"
  8480. "programs, and includes several useful tools and examples. It makes use of\n"
  8481. "extended BPF (Berkeley Packet Filters), formally known as eBPF, a new feature\n"
  8482. "that was first added to Linux 3.15. Much of what BCC uses requires Linux 4.1\n"
  8483. "and above."
  8484. msgstr ""
  8485. #: gnu/packages/linux.scm:7902
  8486. msgid ""
  8487. "bpftrace is a high-level tracing language for Linux enhanced Berkeley\n"
  8488. "Packet Filter (eBPF) available in recent Linux kernels (4.x). bpftrace uses\n"
  8489. "LLVM as a backend to compile scripts to BPF-bytecode and makes use of BCC for\n"
  8490. "interacting with the Linux BPF system, as well as existing Linux tracing\n"
  8491. "capabilities: kernel dynamic tracing (kprobes), user-level dynamic\n"
  8492. "tracing (uprobes), and tracepoints. The bpftrace language is inspired by awk\n"
  8493. "and C, and predecessor tracers such as DTrace and SystemTap. bpftrace was\n"
  8494. "created by Alastair Robertson."
  8495. msgstr ""
  8496. #: gnu/packages/linux.scm:7934
  8497. msgid ""
  8498. "This package provides a Linux kernel module that will\n"
  8499. "provide a serial device @code{/dev/ttyebus} with almost no latency upon\n"
  8500. "receiving. It is dedicated to the PL011 UART of the Raspberry Pi."
  8501. msgstr ""
  8502. #: gnu/packages/linux.scm:7959
  8503. msgid ""
  8504. "IP sets are a framework inside the Linux 2.4.x and 2.6.x kernel which\n"
  8505. "can be administered by the ipset utility. Depending on the type,\n"
  8506. "currently an IP set may store IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or\n"
  8507. "IP addresses with MAC addresses in a way which ensures lightning speed\n"
  8508. "when matching an entry against a set.\n"
  8509. "\n"
  8510. "If you want to\n"
  8511. "@itemize @bullet\n"
  8512. "@item store multiple IP addresses or port numbers and match against the entire\n"
  8513. "collection using a single iptables rule.\n"
  8514. "@item dynamically update iptables rules against IP addresses or ports without\n"
  8515. "performance penalty.\n"
  8516. "@item express complex IP address and ports based rulesets with a single\n"
  8517. "iptables rule and benefit from the speed of IP sets.\n"
  8518. "@end itemize\n"
  8519. "\n"
  8520. "then IP sets may be the proper tool for you."
  8521. msgstr ""
  8522. #: gnu/packages/linux.scm:8006
  8523. msgid ""
  8524. "This is the io_uring library, liburing. liburing provides\n"
  8525. "helpers to setup and teardown io_uring instances, and also a simplified\n"
  8526. "interface for applications that don't need (or want) to deal with the full\n"
  8527. "kernel side implementation."
  8528. msgstr ""
  8529. #: gnu/packages/linux.scm:8036
  8530. msgid ""
  8531. "EROFS (Enhanced Read-Only File System) is a compressed,\n"
  8532. "read-only file system optimized for resource-scarce devices. This package\n"
  8533. "provides user-space tools for creating EROFS file systems."
  8534. msgstr ""
  8535. #: gnu/packages/lout.scm:102
  8536. msgid ""
  8537. "The Lout document formatting system reads a high-level description of\n"
  8538. "a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
  8539. "output file.\n"
  8540. "\n"
  8541. "Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
  8542. "paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
  8543. "inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
  8544. "scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
  8545. "odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
  8546. "hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
  8547. "programs, and much more, all ready to use. Furthermore, Lout is easily\n"
  8548. "extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
  8549. "TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
  8550. "outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
  8551. "beginning."
  8552. msgstr ""
  8553. #: gnu/packages/messaging.scm:191
  8554. msgid ""
  8555. "Psi is a capable XMPP client aimed at experienced users.\n"
  8556. "Its design goals are simplicity and stability."
  8557. msgstr ""
  8558. #: gnu/packages/messaging.scm:252
  8559. msgid ""
  8560. "GNT is an ncurses toolkit for creating text-mode graphical\n"
  8561. "user interfaces in a fast and easy way. It is based on GLib and ncurses."
  8562. msgstr ""
  8563. #: gnu/packages/messaging.scm:304
  8564. msgid ""
  8565. "LibGadu is library for handling Gadu-Gadu instant messenger\n"
  8566. "protocol. The library is written in C and aims to be operating system and\n"
  8567. "environment independent."
  8568. msgstr ""
  8569. #: gnu/packages/messaging.scm:343
  8570. msgid ""
  8571. "SILC (Secure Internet Live Conferencing) is a modern and secure\n"
  8572. "conferencing protocol. It provides all the common conferencing services like\n"
  8573. "private messages, instant messages, channels and groups, and video and audio\n"
  8574. "conferencing."
  8575. msgstr ""
  8576. #: gnu/packages/messaging.scm:380
  8577. msgid ""
  8578. "Meanwhile is a library for connecting to a LIM (Lotus Instant\n"
  8579. "Messaging, formerly Lotus Sametime, formerly VPBuddy) community. It uses a\n"
  8580. "protocol based in part off of the IMPP draft(*1), and in part off of traces of\n"
  8581. "TCP sessions from existing clients."
  8582. msgstr ""
  8583. #: gnu/packages/messaging.scm:428
  8584. msgid ""
  8585. "Poezio is a free console XMPP client (the protocol on which\n"
  8586. "the Jabber IM network is built).\n"
  8587. "Its goal is to let you connect very easily (no account creation needed) to the\n"
  8588. "network and join various chatrooms, immediately. It tries to look like the\n"
  8589. "most famous IRC clients (weechat, irssi, etc). Many commands are identical and\n"
  8590. "you won't be lost if you already know these clients. Configuration can be\n"
  8591. "made in a configuration file or directly from the client.\n"
  8592. "You'll find the light, fast, geeky and anonymous spirit of IRC while using a\n"
  8593. "powerful, standard and open protocol."
  8594. msgstr ""
  8595. #: gnu/packages/messaging.scm:461
  8596. msgid ""
  8597. "OTR allows you to have private conversations over instant\n"
  8598. "messaging by providing: (1) Encryption: No one else can read your instant\n"
  8599. "messages. (2) Authentication: You are assured the correspondent is who you\n"
  8600. "think it is. (3) Deniability: The messages you send do not have digital\n"
  8601. "signatures that are checkable by a third party. Anyone can forge messages\n"
  8602. "after a conversation to make them look like they came from you. However,\n"
  8603. "during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are\n"
  8604. "authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of\n"
  8605. "your private keys, no previous conversation is compromised."
  8606. msgstr ""
  8607. #: gnu/packages/messaging.scm:501
  8608. msgid ""
  8609. "libsignal-protocol-c is an implementation of a ratcheting\n"
  8610. "forward secrecy protocol that works in synchronous and asynchronous\n"
  8611. "messaging environments. It can be used with messaging software to provide\n"
  8612. "end-to-end encryption."
  8613. msgstr ""
  8614. #: gnu/packages/messaging.scm:546
  8615. msgid ""
  8616. "BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
  8617. "people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
  8618. "additional IM client. BitlBee currently supports XMPP/Jabber (including\n"
  8619. "Google Talk), MSN Messenger, Yahoo! Messenger, AIM and ICQ, and the Twitter\n"
  8620. "microblogging network (plus all other Twitter API compatible services like\n"
  8621. "identi.ca and status.net)."
  8622. msgstr ""
  8623. #: gnu/packages/messaging.scm:616
  8624. msgid ""
  8625. "Bitlbee-discord is a plugin for Bitlbee which provides\n"
  8626. "access to servers running the Discord protocol."
  8627. msgstr ""
  8628. #: gnu/packages/messaging.scm:665
  8629. msgid ""
  8630. "Purple-Mattermost is a plug-in for Purple, the instant messaging library\n"
  8631. "used by Pidgin and Bitlbee, among others, to access\n"
  8632. "@uref{https://mattermost.com/, Mattermost} servers."
  8633. msgstr ""
  8634. #: gnu/packages/messaging.scm:714
  8635. msgid ""
  8636. "HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main\n"
  8637. "window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n"
  8638. "current conversation and the list of users. It uses colors to differentiate\n"
  8639. "between users and to highlight messages. It checks spelling using available\n"
  8640. "dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons."
  8641. msgstr ""
  8642. #: gnu/packages/messaging.scm:782
  8643. msgid ""
  8644. "ngIRCd is a lightweight @dfn{Internet Relay Chat} (IRC) server for small\n"
  8645. "or private networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP\n"
  8646. "addresses, and supports IPv6, SSL-protected connections, as well as PAM for\n"
  8647. "authentication."
  8648. msgstr ""
  8649. #: gnu/packages/messaging.scm:899
  8650. msgid ""
  8651. "Pidgin is a modular instant messaging client that supports\n"
  8652. "many popular chat protocols."
  8653. msgstr ""
  8654. #: gnu/packages/messaging.scm:941
  8655. msgid ""
  8656. "Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin\n"
  8657. "instant messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have\n"
  8658. "private conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No\n"
  8659. "one else can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured\n"
  8660. "the correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you\n"
  8661. "send do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
  8662. "can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
  8663. "you. However, during a conversation, your correspondent is assured the messages\n"
  8664. "he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose\n"
  8665. "control of your private keys, no previous conversation is compromised."
  8666. msgstr ""
  8667. #: gnu/packages/messaging.scm:995
  8668. msgid ""
  8669. "ZNC is an @dfn{IRC network bouncer} or @dfn{BNC}. It can\n"
  8670. "detach the client from the actual IRC server, and also from selected channels.\n"
  8671. "Multiple clients from different locations can connect to a single ZNC account\n"
  8672. "simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
  8673. msgstr ""
  8674. #: gnu/packages/messaging.scm:1024
  8675. msgid ""
  8676. "Python-nbxmpp is a Python library that provides a way for\n"
  8677. "Python applications to use the XMPP network. This library was initially a fork\n"
  8678. "of xmpppy."
  8679. msgstr ""
  8680. #: gnu/packages/messaging.scm:1147
  8681. msgid ""
  8682. "Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP chat\n"
  8683. "client. It is extensible via plugins, supports end-to-end encryption (OMEMO\n"
  8684. "and OpenPGP) and available in 29 languages."
  8685. msgstr ""
  8686. #: gnu/packages/messaging.scm:1184
  8687. msgid ""
  8688. "Gajim-OMEMO is a plugin that adds support for the OMEMO\n"
  8689. "Encryption to Gajim. OMEMO is an XMPP Extension Protocol (XEP) for secure\n"
  8690. "multi-client end-to-end encryption."
  8691. msgstr ""
  8692. #: gnu/packages/messaging.scm:1221
  8693. msgid ""
  8694. "Gajim-OpenPGP is a plugin that adds support for the OpenPGP\n"
  8695. "Encryption to Gajim."
  8696. msgstr ""
  8697. #: gnu/packages/messaging.scm:1276
  8698. msgid ""
  8699. "Dino is a chat client for the desktop. It focuses on providing\n"
  8700. "a minimal yet reliable Jabber/XMPP experience and having encryption enabled by\n"
  8701. "default."
  8702. msgstr ""
  8703. #: gnu/packages/messaging.scm:1366
  8704. msgid ""
  8705. "Prosody is a modern XMPP communication server. It aims to\n"
  8706. "be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
  8707. "Additionally, for developers it aims to be easy to extend and give a flexible\n"
  8708. "system on which to rapidly develop added functionality, or prototype new\n"
  8709. "protocols."
  8710. msgstr ""
  8711. #: gnu/packages/messaging.scm:1401
  8712. msgid ""
  8713. "This module implements XEP-0363: it allows clients to\n"
  8714. "upload files over HTTP."
  8715. msgstr ""
  8716. #: gnu/packages/messaging.scm:1433
  8717. msgid ""
  8718. "This module implements XEP-0198: when supported by both\n"
  8719. "the client and server, it can allow clients to resume a disconnected session,\n"
  8720. "and prevent message loss."
  8721. msgstr ""
  8722. #: gnu/packages/messaging.scm:1468
  8723. msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
  8724. msgstr ""
  8725. #: gnu/packages/messaging.scm:1502
  8726. msgid ""
  8727. "Official fork of the C library implementation of the Tox encrypted\n"
  8728. "messenger protocol."
  8729. msgstr ""
  8730. #: gnu/packages/messaging.scm:1558
  8731. msgid ""
  8732. "uTox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n"
  8733. "instant messenger with audio and video chat capabilities."
  8734. msgstr ""
  8735. #: gnu/packages/messaging.scm:1624
  8736. msgid ""
  8737. "qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
  8738. "guidelines. It provides an easy to use application that allows you to\n"
  8739. "connect with friends and family without anyone else listening in."
  8740. msgstr ""
  8741. #: gnu/packages/messaging.scm:1646
  8742. msgid ""
  8743. "Ytalk is a replacement for the BSD talk program. Its main\n"
  8744. "advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
  8745. "once. It supports both talk protocols (\"talk\" and \"ntalk\") and can communicate\n"
  8746. "with several different talk daemons at the same time."
  8747. msgstr ""
  8748. #: gnu/packages/messaging.scm:1672
  8749. msgid ""
  8750. "gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
  8751. "written in ANSI C++. It makes writing spec-compliant clients easy\n"
  8752. "and allows for hassle-free integration of Jabber/XMPP functionality\n"
  8753. "into existing applications."
  8754. msgstr ""
  8755. #: gnu/packages/messaging.scm:1743
  8756. msgid ""
  8757. "@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
  8758. "Gtk2 event loops. This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
  8759. "psycion (a @uref{https://about.psyc.eu,PSYC} chat client), remotor (a control console\n"
  8760. "for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
  8761. msgstr ""
  8762. #: gnu/packages/messaging.scm:1786
  8763. msgid ""
  8764. "@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
  8765. "core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
  8766. "including psyced."
  8767. msgstr ""
  8768. #: gnu/packages/messaging.scm:1858
  8769. msgid ""
  8770. "LPC is a bytecode language, invented to specifically implement\n"
  8771. "multi user virtual environments on the internet. This technology is used for\n"
  8772. "MUDs and also the psyced implementation of the Protocol for SYnchronous\n"
  8773. "Conferencing (PSYC). psycLPC is a fork of LDMud with some new features and\n"
  8774. "many bug fixes."
  8775. msgstr ""
  8776. #: gnu/packages/messaging.scm:1902
  8777. msgid ""
  8778. "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n"
  8779. "with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol. It is designed to be\n"
  8780. "easy to get started with and yet extensible to let you do anything the XMPP\n"
  8781. "protocol allows."
  8782. msgstr ""
  8783. #: gnu/packages/messaging.scm:1944
  8784. msgid ""
  8785. "Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n"
  8786. "such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n"
  8787. "command-completion, OpenPGP encryption, @dfn{Off-the-Record Messaging} (OTR)\n"
  8788. "support, and more."
  8789. msgstr ""
  8790. #: gnu/packages/messaging.scm:1993
  8791. msgid ""
  8792. "GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client. It notably uses\n"
  8793. "the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n"
  8794. "text as well as tab-completion of buddy names, commands and English words. It\n"
  8795. "is also scriptable and extensible via Guile."
  8796. msgstr ""
  8797. #: gnu/packages/messaging.scm:2032
  8798. msgid ""
  8799. "Libmesode is a fork of libstrophe for use with Profanity\n"
  8800. "XMPP Client. In particular, libmesode provides extra TLS functionality such as\n"
  8801. "manual SSL certificate verification."
  8802. msgstr ""
  8803. #: gnu/packages/messaging.scm:2071
  8804. msgid ""
  8805. "Libstrophe is a minimal XMPP library written in C. It has\n"
  8806. "almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n"
  8807. "are both supported)."
  8808. msgstr ""
  8809. #: gnu/packages/messaging.scm:2129
  8810. msgid ""
  8811. "Profanity is a console based XMPP client written in C\n"
  8812. "using ncurses and libmesode, inspired by Irssi."
  8813. msgstr ""
  8814. #: gnu/packages/messaging.scm:2159
  8815. msgid ""
  8816. "Libircclient is a library which implements the client IRC\n"
  8817. "protocol. It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n"
  8818. "RFC standards as well as non-standard but popular features. It can be used for\n"
  8819. "building the IRC clients and bots."
  8820. msgstr ""
  8821. #: gnu/packages/messaging.scm:2217
  8822. msgid ""
  8823. "Toxic is a console-based instant messaging client, using\n"
  8824. "c-toxcore and ncurses. It provides audio calls, sound and desktop\n"
  8825. "notifications, and Python scripting support."
  8826. msgstr ""
  8827. #: gnu/packages/messaging.scm:2244
  8828. msgid ""
  8829. "libqmatrixclient is a Qt5 library to write clients for the\n"
  8830. "Matrix instant messaging protocol. Quaternion is the reference client\n"
  8831. "implementation. Quaternion and libqmatrixclient together form the\n"
  8832. "QMatrixClient project."
  8833. msgstr ""
  8834. #: gnu/packages/messaging.scm:2296
  8835. msgid ""
  8836. "@code{mtxclient} is a C++ library that implements client API\n"
  8837. "for the Matrix protocol. It is built on to of @code{Boost.Asio}."
  8838. msgstr ""
  8839. #: gnu/packages/messaging.scm:2355
  8840. msgid ""
  8841. "@code{Nheko} want to provide a native desktop app for the\n"
  8842. "Matrix protocol that feels more like a mainstream chat app and less like an IRC\n"
  8843. "client.\n"
  8844. "\n"
  8845. "There is support for:\n"
  8846. "@itemize\n"
  8847. "@item E2E encryption (text messages only: attachments are currently sent unencrypted).\n"
  8848. "@item User registration.\n"
  8849. "@item Creating, joining & leaving rooms.\n"
  8850. "@item Sending & receiving invites.\n"
  8851. "@item Sending & receiving files and emoji.\n"
  8852. "@item Typing notifications.\n"
  8853. "@item Username auto-completion.\n"
  8854. "@item Message & mention notifications.\n"
  8855. "@item Redacting messages.\n"
  8856. "@item Read receipts.\n"
  8857. "@item Basic communities support.\n"
  8858. "@item Room switcher (@key{ctrl-K}).\n"
  8859. "@item Light, Dark & System themes.\n"
  8860. "@end itemize"
  8861. msgstr ""
  8862. #: gnu/packages/messaging.scm:2406
  8863. msgid ""
  8864. "Quaternion is a Qt5 desktop client for the Matrix instant\n"
  8865. "messaging protocol. It uses libqmatrixclient and is its reference client\n"
  8866. "implementation. Quaternion and libqmatrixclient together form the\n"
  8867. "QMatrixClient project."
  8868. msgstr ""
  8869. #: gnu/packages/messaging.scm:2456
  8870. msgid ""
  8871. "Hangups is an instant messaging client for Google Hangouts. It includes\n"
  8872. "both a Python library and a reference client with a text-based user interface.\n"
  8873. "\n"
  8874. "Hangups is implements a reverse-engineered version of Hangouts' proprietary,\n"
  8875. "non-interoperable protocol, which allows it to support features like group\n"
  8876. "messaging that aren’t available to clients that connect over XMPP."
  8877. msgstr ""
  8878. #: gnu/packages/messaging.scm:2538
  8879. msgid ""
  8880. "Telegram-purple is a plugin for Libpurple, the communication library\n"
  8881. "used by the Pidgin instant messaging client, that adds support for the\n"
  8882. "Telegram messenger."
  8883. msgstr ""
  8884. #: gnu/packages/messaging.scm:2583
  8885. msgid ""
  8886. "Tdlib is a cross-platform library for creating custom\n"
  8887. "Telegram clients following the official Telegram API. It can be easily used\n"
  8888. "from almost any programming language with a C-FFI and features first-class\n"
  8889. "support for high performance Telegram Bot creation."
  8890. msgstr ""
  8891. #: gnu/packages/messaging.scm:2622
  8892. msgid "Plugin for libpurple to allow sending SMS using ModemManager."
  8893. msgstr ""
  8894. #: gnu/packages/messaging.scm:2666
  8895. msgid ""
  8896. "Chatty is a chat program for XMPP and SMS. It works on mobile\n"
  8897. "as well as on desktop platforms. It's based on libpurple and ModemManager."
  8898. msgstr ""
  8899. #: gnu/packages/messaging.scm:2687
  8900. msgid ""
  8901. "This package provides Eclipse Mosquitto, a message broker\n"
  8902. "that implements the MQTT protocol versions 5.0, 3.1.1 and 3.1. Mosquitto\n"
  8903. "is lightweight and is suitable for use on all devices from low power single\n"
  8904. "board computers to full servers.\n"
  8905. "\n"
  8906. "The MQTT protocol provides a lightweight method of carrying out messaging\n"
  8907. "using a publish/subscribe model. This makes it suitable for Internet of\n"
  8908. "Things messaging such as with low power sensors or mobile devices such\n"
  8909. "as phones, embedded computers or microcontrollers."
  8910. msgstr ""
  8911. #: gnu/packages/messaging.scm:2739
  8912. msgid ""
  8913. "Movim-Desktop is a desktop application, relying on Qt, for the Movim\n"
  8914. "social and chat platform."
  8915. msgstr ""
  8916. #: gnu/packages/messaging.scm:2874
  8917. msgid ""
  8918. "Psi+ is a spin-off of Psi XMPP client. It is a powerful XMPP client\n"
  8919. "designed for experienced users."
  8920. msgstr ""
  8921. #: gnu/packages/messaging.scm:2922
  8922. #, fuzzy
  8923. msgid "This package provides Python bindings to Zulip's API."
  8924. msgstr ""
  8925. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  8926. "comprobación ortográfica Hunspell."
  8927. #: gnu/packages/messaging.scm:2973
  8928. msgid "This package contains Zulip's official terminal client."
  8929. msgstr ""
  8930. #: gnu/packages/mpd.scm:100
  8931. msgid ""
  8932. "A stable, documented, asynchronous API library for\n"
  8933. "interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
  8934. msgstr ""
  8935. #: gnu/packages/mpd.scm:165
  8936. msgid ""
  8937. "Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
  8938. "server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
  8939. "can play a variety of sound files while being controlled by its network\n"
  8940. "protocol."
  8941. msgstr ""
  8942. #: gnu/packages/mpd.scm:191
  8943. msgid ""
  8944. "MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
  8945. "player daemon."
  8946. msgstr ""
  8947. #: gnu/packages/mpd.scm:224
  8948. msgid ""
  8949. "ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
  8950. "terminal using ncurses."
  8951. msgstr ""
  8952. #: gnu/packages/mpd.scm:255
  8953. msgid ""
  8954. "Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
  8955. "but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
  8956. "for library searches, extended song format, items filtering, the ability to\n"
  8957. "sort playlists, and a local file system browser."
  8958. msgstr ""
  8959. #: gnu/packages/mpd.scm:280
  8960. msgid ""
  8961. "mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
  8962. "information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
  8963. msgstr ""
  8964. #: gnu/packages/mpd.scm:306
  8965. msgid ""
  8966. "Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
  8967. "interface for the Music Player Daemon."
  8968. msgstr ""
  8969. #: gnu/packages/mpd.scm:353
  8970. msgid ""
  8971. "Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
  8972. "Daemon (MPD). It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n"
  8973. "MPD servers, search and multimedia key support."
  8974. msgstr ""
  8975. #: gnu/packages/mpd.scm:377
  8976. msgid ""
  8977. "ashuffle is an application for automatically shuffling your\n"
  8978. "MPD library in a similar way to many other music players' 'shuffle library'\n"
  8979. "feature. ashuffle works like any other MPD client, and can be used alongside\n"
  8980. "other MPD frontends."
  8981. msgstr ""
  8982. #: gnu/packages/mpd.scm:421
  8983. #, fuzzy
  8984. msgid ""
  8985. "Client for the Music Player Daemon providing MPRIS 2\n"
  8986. "support"
  8987. msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  8988. #: gnu/packages/mpd.scm:456
  8989. msgid ""
  8990. "Cantata is a graphical client for the Music Player Daemon\n"
  8991. "(MPD), using the Qt5 toolkit. Its user interface is highly customizable,\n"
  8992. "supporting multiple collections, ratings, and dynamic playlists. A local cache\n"
  8993. "of the music library will be created to provide a hierarchy of albums and\n"
  8994. "artists along with albumart."
  8995. msgstr ""
  8996. #: gnu/packages/mpd.scm:510
  8997. msgid ""
  8998. "mcg (CoverGrid) is a client for the Music Player Daemon (MPD), focusing\n"
  8999. "on albums instead of single tracks. It is not intended to be a replacement\n"
  9000. "for your favorite MPD client but an addition to get a better\n"
  9001. "album-experience."
  9002. msgstr ""
  9003. #: gnu/packages/netpbm.scm:191
  9004. msgid ""
  9005. "Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
  9006. "the conversion of images between a variety of different formats.\n"
  9007. "There are over 300 separate tools in the package including converters for\n"
  9008. "about 100 graphics formats."
  9009. msgstr ""
  9010. #: gnu/packages/nettle.scm:69
  9011. msgid ""
  9012. "GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
  9013. "fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
  9014. "cryptographic toolkits for object-oriented languages or in applications\n"
  9015. "themselves."
  9016. msgstr ""
  9017. #: gnu/packages/networking.scm:170
  9018. msgid ""
  9019. "UsrSCTP is a portable SCTP userland stack. SCTP is a message\n"
  9020. "oriented, reliable transport protocol with direct support for multihoming that\n"
  9021. "runs on top of IP or UDP, and supports both v4 and v6 versions."
  9022. msgstr ""
  9023. #: gnu/packages/networking.scm:196
  9024. msgid ""
  9025. "Axel tries to accelerate the download process by using multiple\n"
  9026. "connections per file, and can also balance the load between different\n"
  9027. "servers. It tries to be as light as possible, so it might be useful\n"
  9028. "on byte-critical systems. It supports HTTP, HTTPS, FTP and FTPS\n"
  9029. "protocols."
  9030. msgstr ""
  9031. #: gnu/packages/networking.scm:261
  9032. msgid ""
  9033. "LibCamera is a complex camera support library for GNU+Linux,\n"
  9034. "Android, and ChromeOS."
  9035. msgstr ""
  9036. #: gnu/packages/networking.scm:317
  9037. msgid ""
  9038. "LibNice is a library that implements the Interactive\n"
  9039. "Connectivity Establishment (ICE) standard (RFC 5245 & RFC 8445). It provides a\n"
  9040. "GLib-based library, libnice, as well as GStreamer elements to use it."
  9041. msgstr ""
  9042. #: gnu/packages/networking.scm:377
  9043. msgid ""
  9044. "RTMPdump is a toolkit for RTMP streams. All forms of RTMP are\n"
  9045. "supported, including rtmp://, rtmpt://, rtmpe://, rtmpte://, and rtmps://."
  9046. msgstr ""
  9047. #: gnu/packages/networking.scm:417
  9048. msgid ""
  9049. "SRT is a transport technology that optimizes streaming\n"
  9050. "performance across unpredictable networks, such as the Internet."
  9051. msgstr ""
  9052. #: gnu/packages/networking.scm:465
  9053. msgid ""
  9054. "Lksctp-tools project provides a user space library for SCTP\n"
  9055. "(libsctp) including C language header files (netinet/sctp.h) for accessing SCTP\n"
  9056. "specific application programming interfaces not provided by the standard\n"
  9057. "sockets, and also some helper utilities around SCTP."
  9058. msgstr ""
  9059. #: gnu/packages/networking.scm:505
  9060. msgid ""
  9061. "@code{pysctp} implements the SCTP socket API. You need a\n"
  9062. "SCTP-aware kernel (most are)."
  9063. msgstr ""
  9064. #: gnu/packages/networking.scm:525
  9065. msgid ""
  9066. "@command{knockd} is a port-knock daemon. It listens to all traffic on\n"
  9067. "an ethernet or PPP interface, looking for special \"knock\" sequences of @dfn{port-hits}\n"
  9068. "(UDP/TCP packets sent to a server port). This port need not be open, since knockd listens\n"
  9069. "at the link-layer level."
  9070. msgstr ""
  9071. #: gnu/packages/networking.scm:565
  9072. msgid ""
  9073. "NNG project is a rewrite of the scalability protocols library\n"
  9074. "known as libnanomsg, and adds significant new capabilities, while retaining\n"
  9075. "compatibility with the original. It is a lightweight, broker-less library,\n"
  9076. "offering a simple API to solve common recurring messaging problems, such as\n"
  9077. "publish/subscribe, RPC-style request/reply, or service discovery."
  9078. msgstr ""
  9079. #: gnu/packages/networking.scm:608
  9080. msgid ""
  9081. "Nanomsg is a socket library that provides several common\n"
  9082. "communication patterns. It aims to make the networking layer fast, scalable,\n"
  9083. "and easy to use. Implemented in C, it works on a wide range of operating\n"
  9084. "systems with no further dependencies."
  9085. msgstr ""
  9086. #: gnu/packages/networking.scm:723
  9087. msgid ""
  9088. "Blueman is a Bluetooth management utility using the Bluez\n"
  9089. "D-Bus backend. It is designed to be easy to use for most common Bluetooth\n"
  9090. "tasks."
  9091. msgstr ""
  9092. #: gnu/packages/networking.scm:748
  9093. msgid ""
  9094. "GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
  9095. "addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or\n"
  9096. "randomly. They can include MAC addresses of the same or other hardware vendors\n"
  9097. "or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
  9098. msgstr ""
  9099. #: gnu/packages/networking.scm:796
  9100. msgid ""
  9101. "Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
  9102. "specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
  9103. "residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
  9104. msgstr ""
  9105. #: gnu/packages/networking.scm:816
  9106. msgid ""
  9107. "NDisc6 is a collection of tools for IPv6 networking diagnostics.\n"
  9108. "It includes the following programs:\n"
  9109. "\n"
  9110. "@itemize\n"
  9111. "@item @command{ndisc6}: ICMPv6 Neighbor Discovery tool.\n"
  9112. "@item @command{rdisc6}: ICMPv6 Router Discovery tool.\n"
  9113. "@item @command{tcptraceroute6}: IPv6 traceroute over TCP.\n"
  9114. "@item @command{traceroute6}: IPv6 traceroute over UDP.\n"
  9115. "@item @command{rdnssd}: Recursive DNS Servers discovery daemon.\n"
  9116. "@end itemize"
  9117. msgstr ""
  9118. #: gnu/packages/networking.scm:869
  9119. msgid ""
  9120. "@command{parprouted} is a daemon for transparent IP (Layer@tie{}3)\n"
  9121. "proxy ARP bridging. Unlike standard bridging, proxy ARP bridging can bridge\n"
  9122. "Ethernet networks behind wireless nodes. Normal layer@tie{}2 bridging does\n"
  9123. "not work between wireless nodes because wireless does not know about MAC\n"
  9124. "addresses used in the wired Ethernet networks. This daemon can also be\n"
  9125. "useful for making transparent firewalls."
  9126. msgstr ""
  9127. #: gnu/packages/networking.scm:896
  9128. msgid ""
  9129. "socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
  9130. "data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
  9131. "\"listening\" sockets, named pipes, and pseudo terminals.\n"
  9132. "\n"
  9133. "socat can be used, for instance, as TCP port forwarder, as a shell interface\n"
  9134. "to UNIX sockets, IPv6 relay, for redirecting TCP oriented programs to a serial\n"
  9135. "line, to logically connect serial lines on different computers, or to\n"
  9136. "establish a relatively secure environment (su and chroot) for running client\n"
  9137. "or server shell scripts with network connections."
  9138. msgstr ""
  9139. #: gnu/packages/networking.scm:979
  9140. msgid ""
  9141. "With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
  9142. "network services. It includes a library which may be used by daemons to\n"
  9143. "transparently check connection attempts against an access control list."
  9144. msgstr ""
  9145. #: gnu/packages/networking.scm:1001
  9146. msgid ""
  9147. "The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
  9148. "standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
  9149. "messaging middle-ware products. 0MQ sockets provide an abstraction of\n"
  9150. "asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message\n"
  9151. "filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and\n"
  9152. "more."
  9153. msgstr ""
  9154. #: gnu/packages/networking.scm:1043
  9155. msgid ""
  9156. "czmq provides bindings for the ØMQ core API that hides the differences\n"
  9157. "between different versions of ØMQ."
  9158. msgstr ""
  9159. #: gnu/packages/networking.scm:1074
  9160. msgid ""
  9161. "This package provides header-only C++ bindings for ØMQ. The header\n"
  9162. "files contain direct mappings of the abstractions provided by the ØMQ C API."
  9163. msgstr ""
  9164. #: gnu/packages/networking.scm:1108
  9165. msgid ""
  9166. "@code{libnatpmp} is a portable and asynchronous implementation of\n"
  9167. "the Network Address Translation - Port Mapping Protocol (NAT-PMP)\n"
  9168. "written in the C programming language."
  9169. msgstr ""
  9170. #: gnu/packages/networking.scm:1146
  9171. msgid ""
  9172. "librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
  9173. "containing both Producer and Consumer support."
  9174. msgstr ""
  9175. #: gnu/packages/networking.scm:1165
  9176. msgid ""
  9177. "libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
  9178. "Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
  9179. "receiving NDP messages."
  9180. msgstr ""
  9181. #: gnu/packages/networking.scm:1189
  9182. msgid ""
  9183. "ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
  9184. "auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
  9185. "Ethernet devices."
  9186. msgstr ""
  9187. #: gnu/packages/networking.scm:1231
  9188. msgid ""
  9189. "IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
  9190. "needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
  9191. "interfaces, with a simple and efficient view on the command line. It is\n"
  9192. "intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
  9193. msgstr ""
  9194. #: gnu/packages/networking.scm:1282
  9195. msgid ""
  9196. "This package contains a variety of tools for dealing with network\n"
  9197. "configuration, troubleshooting, or servers. Utilities included are:\n"
  9198. "\n"
  9199. "@itemize @bullet\n"
  9200. "@item @command{arping}: Ping hosts using the @dfn{Address Resolution Protocol}.\n"
  9201. "@item @command{clockdiff}: Compute time difference between network hosts\n"
  9202. "using ICMP TSTAMP messages.\n"
  9203. "@item @command{ninfod}: Daemon that responds to IPv6 Node Information Queries.\n"
  9204. "@item @command{ping}: Use ICMP ECHO messages to measure round-trip delays\n"
  9205. "and packet loss across network paths.\n"
  9206. "@item @command{rarpd}: Answer RARP requests from clients.\n"
  9207. "@item @command{rdisc}: Populate network routing tables with information from\n"
  9208. "the ICMP router discovery protocol.\n"
  9209. "@item @command{tftpd}: Trivial file transfer protocol server.\n"
  9210. "@item @command{tracepath}: Trace network path to an IPv4 or IPv6 address and\n"
  9211. "discover MTU along the way.\n"
  9212. "@end itemize"
  9213. msgstr ""
  9214. #: gnu/packages/networking.scm:1323
  9215. msgid ""
  9216. "Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
  9217. "bandwidth usage in real time. It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
  9218. "two graphs, and provides additional info like total amount of transferred data\n"
  9219. "and min/max network usage."
  9220. msgstr ""
  9221. #: gnu/packages/networking.scm:1369
  9222. msgid ""
  9223. "Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server. This\n"
  9224. "can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
  9225. "DNS queries are allowed. The bandwidth is asymmetrical, with limited upstream\n"
  9226. "and up to 1 Mbit/s downstream."
  9227. msgstr ""
  9228. #: gnu/packages/networking.scm:1410
  9229. msgid ""
  9230. "whois searches for an object in a @dfn{WHOIS} (RFC 3912) database.\n"
  9231. "It is commonly used to look up the registered users or assignees of an Internet\n"
  9232. "resource, such as a domain name, an IP address block, or an autonomous system.\n"
  9233. "It can automatically select the appropriate server for most queries.\n"
  9234. "\n"
  9235. "For historical reasons, this package also includes @command{mkpasswd}, which\n"
  9236. "encrypts passwords using @code{crypt(3)} and is unrelated to the Expect command\n"
  9237. "of the same name."
  9238. msgstr ""
  9239. #: gnu/packages/networking.scm:1487
  9240. msgid ""
  9241. "Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
  9242. "sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
  9243. "network frames."
  9244. msgstr ""
  9245. #: gnu/packages/networking.scm:1508
  9246. msgid ""
  9247. "fping is a ping-like program which uses @acronym{ICMP, Internet Control\n"
  9248. "Message Protocol} echo requests to determine if a target host is responding.\n"
  9249. "\n"
  9250. "@command{fping} differs from @command{ping} in that you can specify any number\n"
  9251. "of targets on the command line, or specify a file containing the lists of\n"
  9252. "targets to ping. Instead of sending to one target until it times out or\n"
  9253. "replies, fping will send out a ping packet and move on to the next target in a\n"
  9254. "round-robin fashion."
  9255. msgstr ""
  9256. #: gnu/packages/networking.scm:1565
  9257. msgid ""
  9258. "This package provides a command-line client (@command{gandi}) to buy,\n"
  9259. "manage, and delete Internet resources from Gandi.net such as domain names,\n"
  9260. "virtual machines, and certificates."
  9261. msgstr ""
  9262. #: gnu/packages/networking.scm:1591
  9263. msgid ""
  9264. "The netns package provides a simple interface for\n"
  9265. "handling network namespaces in Go."
  9266. msgstr ""
  9267. #: gnu/packages/networking.scm:1618
  9268. msgid ""
  9269. "This library provides methods for using the stream control\n"
  9270. "transmission protocol (SCTP) in a Go application."
  9271. msgstr ""
  9272. #: gnu/packages/networking.scm:1649
  9273. msgid ""
  9274. "httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
  9275. "HTTP(S) request, and receive the reply headers. It is somewhat similar to\n"
  9276. "@command{ping}, but can be used even in cases where ICMP traffic is blocked\n"
  9277. "by firewalls or when you want to monitor the response time of the actual web\n"
  9278. "application stack itself."
  9279. msgstr ""
  9280. #: gnu/packages/networking.scm:1688
  9281. msgid ""
  9282. "@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n"
  9283. "@command{curl} HTTP client. It acts as a wrapper for @command{curl} and\n"
  9284. "prints timing information for each step of the HTTP request (DNS lookup,\n"
  9285. "TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal."
  9286. msgstr ""
  9287. #: gnu/packages/networking.scm:1733
  9288. msgid ""
  9289. "Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS,\n"
  9290. "FTP, and more. It reduces bandwidth and improves response times by caching and\n"
  9291. "reusing frequently-requested web pages."
  9292. msgstr ""
  9293. #: gnu/packages/networking.scm:1768
  9294. msgid ""
  9295. "Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
  9296. "live network and disk I/O bandwidth monitor."
  9297. msgstr ""
  9298. #: gnu/packages/networking.scm:1823
  9299. msgid ""
  9300. "Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
  9301. "security. It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
  9302. "attacking, testing, and cracking. All tools are command-line driven, which\n"
  9303. "allows for heavy scripting."
  9304. msgstr ""
  9305. #: gnu/packages/networking.scm:1852
  9306. msgid ""
  9307. "Pixiewps implements the pixie-dust attack to brute\n"
  9308. "force the Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN by exploiting the low or\n"
  9309. "non-existing entropy of some access points."
  9310. msgstr ""
  9311. #: gnu/packages/networking.scm:1899
  9312. msgid ""
  9313. "Reaver performs a brute force attack against an access\n"
  9314. "point's Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN. Once the PIN is found, the WPA\n"
  9315. "passphrase can be recovered and the AP's wireless settings can be\n"
  9316. "reconfigured."
  9317. msgstr ""
  9318. #: gnu/packages/networking.scm:1924
  9319. msgid ""
  9320. "Danga::Socket is an abstract base class for objects backed by a socket\n"
  9321. "which provides the basic framework for event-driven asynchronous IO, designed\n"
  9322. "to be fast. Danga::Socket is both a base class for objects, and an event\n"
  9323. "loop."
  9324. msgstr ""
  9325. #: gnu/packages/networking.scm:1950
  9326. msgid ""
  9327. "This module provides several IP address validation subroutines that both\n"
  9328. "validate and untaint their input. This includes both basic validation\n"
  9329. "(@code{is_ipv4()} and @code{is_ipv6()}) and special cases like checking whether\n"
  9330. "an address belongs to a specific network or whether an address is public or\n"
  9331. "private (reserved)."
  9332. msgstr ""
  9333. #: gnu/packages/networking.scm:1978
  9334. msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
  9335. msgstr ""
  9336. #: gnu/packages/networking.scm:2010
  9337. msgid ""
  9338. "Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
  9339. "definitions and structure manipulators for Perl."
  9340. msgstr ""
  9341. #: gnu/packages/networking.scm:2037
  9342. msgid ""
  9343. "Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
  9344. "offline emulation of DNS."
  9345. msgstr ""
  9346. #: gnu/packages/networking.scm:2059
  9347. msgid ""
  9348. "Net::DNS::Resolver::Mock is a subclass of Net::DNS::Resolver, but returns\n"
  9349. "static data from any provided DNS zone file instead of querying the network.\n"
  9350. "It is intended primarily for use in testing."
  9351. msgstr ""
  9352. #: gnu/packages/networking.scm:2094
  9353. msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
  9354. msgstr ""
  9355. #: gnu/packages/networking.scm:2128
  9356. msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
  9357. msgstr ""
  9358. #: gnu/packages/networking.scm:2149
  9359. msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
  9360. msgstr ""
  9361. #: gnu/packages/networking.scm:2178
  9362. msgid ""
  9363. "IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
  9364. "sockets in Perl."
  9365. msgstr ""
  9366. #: gnu/packages/networking.scm:2207
  9367. msgid ""
  9368. "Libproxy handles the details of HTTP/HTTPS proxy\n"
  9369. "configuration for applications across all scenarios. Applications using\n"
  9370. "libproxy only have to specify which proxy to use."
  9371. msgstr ""
  9372. #: gnu/packages/networking.scm:2243
  9373. msgid ""
  9374. "Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
  9375. "in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
  9376. "HTTP proxies."
  9377. msgstr ""
  9378. #: gnu/packages/networking.scm:2265
  9379. msgid ""
  9380. "ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
  9381. "communication layer on top of UDP. The primary feature it provides is optional\n"
  9382. "reliable, in-order delivery of packets. ENet omits certain higher level\n"
  9383. "networking features such as authentication, server discovery, encryption, or\n"
  9384. "other similar tasks that are particularly application specific so that the\n"
  9385. "library remains flexible, portable, and easily embeddable."
  9386. msgstr ""
  9387. #: gnu/packages/networking.scm:2332
  9388. msgid ""
  9389. "sslh is a network protocol demultiplexer. It acts like a switchboard,\n"
  9390. "accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
  9391. "servers based on the contents of the first received data packet. Detection of\n"
  9392. "common protocols like HTTP(S), SSL, SSH, OpenVPN, tinc, and XMPP is already\n"
  9393. "implemented, but any other protocol that matches a regular expression can be\n"
  9394. "added. sslh's name comes from its original application of serving both SSH and\n"
  9395. "HTTPS on port 443, allowing SSH connections from inside corporate firewalls\n"
  9396. "that block port 22."
  9397. msgstr ""
  9398. #: gnu/packages/networking.scm:2357
  9399. msgid ""
  9400. "iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks. It\n"
  9401. "supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
  9402. "protocols (TCP, UDP, SCTP with IPv4 and IPv6). For each test it reports\n"
  9403. "the bandwidth, loss, and other parameters."
  9404. msgstr ""
  9405. #: gnu/packages/networking.scm:2395
  9406. msgid ""
  9407. "NetHogs is a small 'net top' tool for Linux. Instead of\n"
  9408. "breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
  9409. "groups bandwidth by process.\n"
  9410. "\n"
  9411. "NetHogs does not rely on a special kernel module to be loaded. If there's\n"
  9412. "suddenly a lot of network traffic, you can fire up NetHogs and immediately see\n"
  9413. "which PID is causing this. This makes it easy to identify programs that have\n"
  9414. "gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
  9415. msgstr ""
  9416. #: gnu/packages/networking.scm:2443
  9417. msgid ""
  9418. "NZBGet is a binary newsgrabber, which downloads files from Usenet based\n"
  9419. "on information given in @code{nzb} files. NZBGet can be used in standalone\n"
  9420. "and in server/client modes. In standalone mode, you pass NZBGet @command{nzb}\n"
  9421. "files as command-line parameters and it downloads them and exits. NZBGet also\n"
  9422. "contains a Web interface. Its server can be controlled through remote\n"
  9423. "procedure calls (RPCs)."
  9424. msgstr ""
  9425. #: gnu/packages/networking.scm:2498
  9426. msgid ""
  9427. "Open vSwitch is a multilayer virtual switch. It is designed to enable\n"
  9428. "massive network automation through programmatic extension, while still\n"
  9429. "supporting standard management interfaces and protocols (e.g. NetFlow, sFlow,\n"
  9430. "IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
  9431. msgstr ""
  9432. #: gnu/packages/networking.scm:2521
  9433. msgid ""
  9434. "The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n"
  9435. "handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n"
  9436. "networks."
  9437. msgstr ""
  9438. #: gnu/packages/networking.scm:2546
  9439. msgid ""
  9440. "Command line interface for testing internet bandwidth using\n"
  9441. "speedtest.net."
  9442. msgstr ""
  9443. "Interfaz de mandato lineal para probar ancho de banda de \n"
  9444. "interred utilizando speedtest.net."
  9445. #: gnu/packages/networking.scm:2566
  9446. msgid ""
  9447. "This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n"
  9448. "added and bugs fixed. The source includes readline support but it is not\n"
  9449. "enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL."
  9450. msgstr ""
  9451. #: gnu/packages/networking.scm:2597
  9452. msgid ""
  9453. "@dfn{Pidentd} (Peter's Ident Daemon) is an identd, which implements a\n"
  9454. "identification server. Pidentd looks up specific TCP/IP connections and\n"
  9455. "returns the user name and other information about the connection."
  9456. msgstr ""
  9457. #: gnu/packages/networking.scm:2645
  9458. msgid ""
  9459. "Spiped (pronounced \"ess-pipe-dee\") is a utility for creating\n"
  9460. "symmetrically encrypted and authenticated pipes between socket addresses, so\n"
  9461. "that one may connect to one address (e.g., a UNIX socket on localhost) and\n"
  9462. "transparently have a connection established to another address (e.g., a UNIX\n"
  9463. "socket on a different system). This is similar to 'ssh -L' functionality, but\n"
  9464. "does not use SSH and requires a pre-shared symmetric key."
  9465. msgstr ""
  9466. #: gnu/packages/networking.scm:2674
  9467. msgid ""
  9468. "Quagga is a routing software suite, providing implementations\n"
  9469. "of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPng and BGP-4 for Unix platforms.\n"
  9470. "\n"
  9471. "The Quagga architecture consists of a core daemon, @command{zebra}, which\n"
  9472. "acts as an abstraction layer to the underlying Unix kernel and presents the\n"
  9473. "Zserv API over a Unix or TCP stream to Quagga clients. It is these Zserv\n"
  9474. "clients which typically implement a routing protocol and communicate routing\n"
  9475. "updates to the zebra daemon."
  9476. msgstr ""
  9477. #: gnu/packages/networking.scm:2726
  9478. msgid ""
  9479. "The THC IPv6 Toolkit provides command-line tools and a library\n"
  9480. "for researching IPv6 implementations and deployments. It requires Linux 2.6 or\n"
  9481. "newer and only works on Ethernet network interfaces."
  9482. msgstr ""
  9483. #: gnu/packages/networking.scm:2753
  9484. msgid ""
  9485. "bmon is a monitoring and debugging tool to capture\n"
  9486. "networking-related statistics and prepare them visually in a human-friendly\n"
  9487. "way. It features various output methods including an interactive curses user\n"
  9488. "interface and a programmable text output for scripting."
  9489. msgstr ""
  9490. #: gnu/packages/networking.scm:2792
  9491. msgid ""
  9492. "Libnet provides a fairly portable framework for network packet\n"
  9493. "construction and injection. It features portable packet creation interfaces\n"
  9494. "at the IP layer and link layer, as well as a host of supplementary\n"
  9495. "functionality. Using libnet, quick and simple packet assembly applications\n"
  9496. "can be whipped up with little effort."
  9497. msgstr ""
  9498. #: gnu/packages/networking.scm:2819
  9499. msgid ""
  9500. "@acronym{mtr, My TraceRoute} combines the functionality of the\n"
  9501. "@command{traceroute} and @command{ping} programs in a single network diagnostic\n"
  9502. "tool. @command{mtr} can use several network protocols to detect intermediate\n"
  9503. "routers (or @dfn{hops}) between the local host and a user-specified destination.\n"
  9504. "It then continually measures the response time and packet loss at each hop, and\n"
  9505. "displays the results in real time."
  9506. msgstr ""
  9507. #: gnu/packages/networking.scm:2872
  9508. msgid ""
  9509. "StrongSwan is an IPsec implementation originally based upon\n"
  9510. "the FreeS/WAN project. It contains support for IKEv1, IKEv2, MOBIKE, IPv6,\n"
  9511. "NAT-T and more."
  9512. msgstr ""
  9513. #: gnu/packages/networking.scm:2958
  9514. msgid ""
  9515. "aMule is an eMule-like client for the eD2k and Kademlia peer-to-peer\n"
  9516. "file sharing networks. It includes a graphical user interface (GUI), a daemon\n"
  9517. "allowing you to run a client with no graphical interface, and a Web GUI for\n"
  9518. "remote access. The @command{amulecmd} command allows you to control aMule\n"
  9519. "remotely."
  9520. msgstr ""
  9521. #: gnu/packages/networking.scm:2982
  9522. msgid ""
  9523. "Zyre provides reliable group messaging over local area\n"
  9524. "networks using zeromq. It has these key characteristics:\n"
  9525. "\n"
  9526. "@itemize\n"
  9527. "@item Zyre needs no administration or configuration.\n"
  9528. "@item Peers may join and leave the network at any time.\n"
  9529. "@item Peers talk to each other without any central brokers or servers.\n"
  9530. "@item Peers can talk directly to each other.\n"
  9531. "@item Peers can join groups, and then talk to groups.\n"
  9532. "@item Zyre is reliable, and loses no messages even when the network is heavily loaded.\n"
  9533. "@item Zyre is fast and has low latency, requiring no consensus protocols.\n"
  9534. "@item Zyre is designed for WiFi networks, yet also works well on Ethernet networks.\n"
  9535. "@end itemize"
  9536. msgstr ""
  9537. #: gnu/packages/networking.scm:3018
  9538. msgid ""
  9539. "This library allows controlling basic functions in SocketCAN\n"
  9540. "from user-space. It requires a kernel built with SocketCAN support."
  9541. msgstr ""
  9542. #: gnu/packages/networking.scm:3047
  9543. msgid ""
  9544. "This package provides CAN utilities in the following areas:\n"
  9545. "\n"
  9546. "@itemize\n"
  9547. "@item Basic tools to display, record, generate and replay CAN traffic\n"
  9548. "@item CAN access via IP sockets\n"
  9549. "@item CAN in-kernel gateway configuration\n"
  9550. "@item CAN bus measurement and testing\n"
  9551. "@item ISO-TP (ISO15765-2:2016 - this means messages with a body larger than\n"
  9552. "eight bytes) tools\n"
  9553. "@item Log file converters\n"
  9554. "@item Serial Line Discipline configuration for slcan driver\n"
  9555. "@end itemize"
  9556. msgstr ""
  9557. #: gnu/packages/networking.scm:3085
  9558. msgid ""
  9559. "Asio is a cross-platform C++ library for network and\n"
  9560. "low-level I/O programming that provides developers with a consistent\n"
  9561. "asynchronous model using a modern C++ approach."
  9562. msgstr ""
  9563. #: gnu/packages/networking.scm:3136
  9564. msgid ""
  9565. "This package is a fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls.\n"
  9566. "\n"
  9567. "Features:\n"
  9568. "@itemize\n"
  9569. "@item TCP & UDP support\n"
  9570. "@item User management API\n"
  9571. "@item TCP Fast Open\n"
  9572. "@item Workers and graceful restart\n"
  9573. "@item Destination IP blacklist\n"
  9574. "@end itemize"
  9575. msgstr ""
  9576. #: gnu/packages/networking.scm:3218
  9577. msgid ""
  9578. "The @dfn{Simple Network Management Protocol} (SNMP) is a\n"
  9579. "widely used protocol for monitoring the health and welfare of network\n"
  9580. "equipment (e.g. routers), computer equipment and even devices like UPSs.\n"
  9581. "Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and\n"
  9582. "SNMP v3 using both IPv4 and IPv6."
  9583. msgstr ""
  9584. #: gnu/packages/networking.scm:3265
  9585. msgid ""
  9586. "uBridge is a simple program to create user-land bridges\n"
  9587. "between various technologies. Currently, bridging between UDP tunnels,\n"
  9588. "Ethernet and TAP interfaces is supported. Packet capture is also supported."
  9589. msgstr ""
  9590. #: gnu/packages/networking.scm:3300
  9591. msgid ""
  9592. "This package contains a small set of tools to capture and convert\n"
  9593. "packets from wireless devices for use with hashcat or John the Ripper."
  9594. msgstr ""
  9595. #: gnu/packages/networking.scm:3331
  9596. msgid ""
  9597. "Small tool to capture packets from WLAN devices. After capturing,\n"
  9598. "upload the \"uncleaned\" cap to @url{https://wpa-sec.stanev.org/?submit} to\n"
  9599. "see if the access point or the client is vulnerable to a dictionary attack.\n"
  9600. "Convert the cap file to hccapx format and/or to WPA-PMKID-PBKDF2\n"
  9601. "hashline (16800) with @command{hcxpcaptool} from the @code{hcxtools} package\n"
  9602. "and check if the WLAN key or the master key was transmitted unencrypted."
  9603. msgstr ""
  9604. #: gnu/packages/networking.scm:3359
  9605. msgid ""
  9606. "Dante is a SOCKS client and server implementation. It can\n"
  9607. "be installed on a machine with access to an external TCP/IP network and will\n"
  9608. "allow all other machines, without direct access to that network, to be relayed\n"
  9609. "through the machine the Dante server is running on. The external network will\n"
  9610. "never see any machines other than the one Dante is running on."
  9611. msgstr ""
  9612. #: gnu/packages/networking.scm:3412
  9613. msgid ""
  9614. "Restbed is a comprehensive and consistent programming\n"
  9615. "model for building applications that require seamless and secure\n"
  9616. "communication over HTTP."
  9617. msgstr ""
  9618. #: gnu/packages/networking.scm:3455
  9619. msgid ""
  9620. "RESTinio is a header-only C++14 library that gives you an embedded\n"
  9621. "HTTP/Websocket server. It is based on standalone version of ASIO\n"
  9622. "and targeted primarily for asynchronous processing of HTTP-requests."
  9623. msgstr ""
  9624. #: gnu/packages/networking.scm:3504
  9625. msgid ""
  9626. "OpenDHT is a Distributed Hash Table (DHT) library. It may\n"
  9627. "be used to manage peer-to-peer network connections as needed for real time\n"
  9628. "communication."
  9629. msgstr ""
  9630. #: gnu/packages/networking.scm:3535
  9631. msgid ""
  9632. "FRRouting (FRR) is an IP routing protocol suite which includes\n"
  9633. "protocol daemons for BGP, IS-IS, LDP, OSPF, PIM, and RIP. "
  9634. msgstr ""
  9635. #: gnu/packages/networking.scm:3591
  9636. msgid ""
  9637. "iwd is a wireless daemon for Linux that aims to replace WPA\n"
  9638. "Supplicant. It optimizes resource utilization by not depending on any external\n"
  9639. "libraries and instead utilizing features provided by the Linux kernel to the\n"
  9640. "maximum extent possible."
  9641. msgstr ""
  9642. #: gnu/packages/networking.scm:3619
  9643. msgid ""
  9644. "libyang is a YANG data modelling language parser and toolkit\n"
  9645. "written (and providing API) in C. Current implementation covers YANG 1.0 (RFC\n"
  9646. "6020) as well as YANG 1.1 (RFC 7950)."
  9647. msgstr ""
  9648. #: gnu/packages/networking.scm:3652
  9649. msgid ""
  9650. "This package provides a control tool for the\n"
  9651. "B.A.T.M.A.N. mesh networking routing protocol provided by the Linux kernel\n"
  9652. "module @code{batman-adv}, for Layer 2."
  9653. msgstr ""
  9654. #: gnu/packages/networking.scm:3689
  9655. msgid ""
  9656. "PageKite implements a tunneled reverse proxy which makes it easy to make\n"
  9657. "a service (such as an HTTP or SSH server) on localhost visible to the wider\n"
  9658. "Internet, even behind NAT or restrictive firewalls. A managed front-end relay\n"
  9659. "service is available at @url{https://pagekite.net/}, or you can run your own."
  9660. msgstr ""
  9661. #: gnu/packages/networking.scm:3733
  9662. msgid ""
  9663. "ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the\n"
  9664. "resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving\n"
  9665. "a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also intended\n"
  9666. "to be a teaching tool and presents the subnetting results as\n"
  9667. "easy-to-understand binary values."
  9668. msgstr ""
  9669. #: gnu/packages/networking.scm:3772
  9670. msgid ""
  9671. "Tunctl is used to set up and maintain persistent TUN/TAP\n"
  9672. "network interfaces, enabling user applications to simulate network traffic.\n"
  9673. "Such interfaces are useful for VPN software, virtualization, emulation,\n"
  9674. "simulation, and a number of other applications."
  9675. msgstr ""
  9676. #: gnu/packages/networking.scm:3792
  9677. msgid ""
  9678. "Tool to send a magic packet to wake another host on the\n"
  9679. "network. This must be enabled on the target host, usually in the BIOS."
  9680. msgstr ""
  9681. #: gnu/packages/networking.scm:3815
  9682. msgid ""
  9683. "VDE is a set of programs to provide virtual software-defined\n"
  9684. "Ethernet network interface controllers across multiple virtual or\n"
  9685. "physical, local or remote devices. The VDE architecture provides\n"
  9686. "virtual counterparts to hardware components such as switches and\n"
  9687. "cables."
  9688. msgstr ""
  9689. #: gnu/packages/networking.scm:3860
  9690. msgid ""
  9691. "HAProxy is a free, very fast and reliable solution offering\n"
  9692. "high availability, load balancing, and proxying for TCP and HTTP-based\n"
  9693. "applications. It is particularly suited for web sites crawling under very\n"
  9694. "high loads while needing persistence or Layer7 processing. Supporting tens of\n"
  9695. "thousands of connections is clearly realistic with today's hardware."
  9696. msgstr ""
  9697. #: gnu/packages/networking.scm:3909
  9698. msgid ""
  9699. "The @dfn{Link Layer Discovery Protocol} (LLDP) is an industry standard\n"
  9700. "protocol designed to supplant proprietary Link-Layer protocols such as EDP or\n"
  9701. "CDP. The goal of LLDP is to provide an inter-vendor compatible mechanism to\n"
  9702. "deliver Link-Layer notifications to adjacent network devices. @code{lldpd} is\n"
  9703. "an implementation of LLDP. It also supports some proprietary protocols."
  9704. msgstr ""
  9705. #: gnu/packages/networking.scm:3951
  9706. msgid ""
  9707. "Hashcash is a proof-of-work algorithm, which has been used\n"
  9708. "as a denial-of-service countermeasure technique in a number of systems.\n"
  9709. "\n"
  9710. "A hashcash stamp constitutes a proof-of-work which takes a parametrizable\n"
  9711. "amount of work to compute for the sender. The recipient can verify received\n"
  9712. "hashcash stamps efficiently.\n"
  9713. "\n"
  9714. "This package contains a command-line tool for computing and verifying hashcash\n"
  9715. "stamps."
  9716. msgstr ""
  9717. #: gnu/packages/networking.scm:3981
  9718. msgid ""
  9719. "This package provides the NBD (Network Block Devices)\n"
  9720. "client and server. It allows you to use remote block devices over a TCP/IP\n"
  9721. "network."
  9722. msgstr ""
  9723. #: gnu/packages/networking.scm:4056
  9724. msgid ""
  9725. "Yggdrasil is an early-stage implementation of a fully end-to-end encrypted\n"
  9726. "IPv6 network. It is lightweight, self-arranging, supported on multiple\n"
  9727. "platforms and allows pretty much any IPv6-capable application to communicate\n"
  9728. "securely with other Yggdrasil nodes. Yggdrasil does not require you to have\n"
  9729. "IPv6 Internet connectivity - it also works over IPv4."
  9730. msgstr ""
  9731. #: gnu/packages/pdf.scm:136
  9732. msgid ""
  9733. "PDFmarks is a technique that accompanies PDF, and that is used to store\n"
  9734. "metadata such as author or title, but also structural information such as\n"
  9735. "bookmarks or hyperlinks.\n"
  9736. "\n"
  9737. "When Ghostscript reads the main PDF generated by the TeX system with embedded\n"
  9738. "PDF files and outputs the final PDF, the PDF page mode and name targets\n"
  9739. "etc. are not preserved. Therefore, when you open the final PDF, it is not\n"
  9740. "displayed correctly. Also, remote PDF links do not work correctly.\n"
  9741. "\n"
  9742. "This program is able to extract the page mode and named targets as PDFmark\n"
  9743. "from PDF. In this way, you can obtain embedded PDF files that have kept this\n"
  9744. "information."
  9745. msgstr ""
  9746. #: gnu/packages/pdf.scm:183
  9747. msgid ""
  9748. "@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
  9749. "two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
  9750. "\n"
  9751. "Imagine you have designed a flyer in A6 format and want to print it using your\n"
  9752. "A4 printer. Of course, you want to print four flyers on each sheet. This is\n"
  9753. "where Flyer Composer steps in, creating a PDF which holds your flyer four\n"
  9754. "times. If you have a second page, Flyer Composer can arrange it the same way\n"
  9755. "- even if the second page is in a separate PDF file.\n"
  9756. "\n"
  9757. "This package contains both the command line tool and the gui too."
  9758. msgstr ""
  9759. #: gnu/packages/pdf.scm:210
  9760. msgid ""
  9761. "@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
  9762. "two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
  9763. "\n"
  9764. "Imagine you have designed a flyer in A6 format and want to print it using your\n"
  9765. "A4 printer. Of course, you want to print four flyers on each sheet. This is\n"
  9766. "where Flyer Composer steps in, creating a PDF which holds your flyer four\n"
  9767. "times. If you have a second page, Flyer Composer can arrange it the same way\n"
  9768. "- even if the second page is in a separate PDF file.\n"
  9769. "\n"
  9770. "This package contains only the command line tool. If you like to use the gui,\n"
  9771. "please install the @code{flyer-composer-gui} package."
  9772. msgstr ""
  9773. #: gnu/packages/pdf.scm:268
  9774. msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
  9775. msgstr ""
  9776. #: gnu/packages/pdf.scm:294
  9777. msgid ""
  9778. "This package provides optional encoding files for Poppler.\n"
  9779. "When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text."
  9780. msgstr ""
  9781. #: gnu/packages/pdf.scm:349
  9782. msgid ""
  9783. "This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
  9784. "Poppler PDF rendering library."
  9785. msgstr ""
  9786. #: gnu/packages/pdf.scm:385
  9787. msgid ""
  9788. "libHaru is a library for generating PDF files. libHaru does not support\n"
  9789. "reading and editing of existing PDF files."
  9790. msgstr ""
  9791. #: gnu/packages/pdf.scm:409
  9792. msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
  9793. msgstr ""
  9794. #: gnu/packages/pdf.scm:444
  9795. msgid ""
  9796. "The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
  9797. "using libarchive."
  9798. msgstr ""
  9799. #: gnu/packages/pdf.scm:479
  9800. msgid ""
  9801. "The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
  9802. "using libspectre."
  9803. msgstr ""
  9804. #: gnu/packages/pdf.scm:515
  9805. msgid ""
  9806. "The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
  9807. "using the DjVuLibre library."
  9808. msgstr ""
  9809. #: gnu/packages/pdf.scm:565
  9810. msgid ""
  9811. "The zathura-pdf-mupdf plugin adds PDF support to zathura\n"
  9812. "by using the @code{mupdf} rendering library."
  9813. msgstr ""
  9814. #: gnu/packages/pdf.scm:601
  9815. msgid ""
  9816. "The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
  9817. "by using the poppler rendering engine."
  9818. msgstr ""
  9819. #: gnu/packages/pdf.scm:658
  9820. msgid ""
  9821. "Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
  9822. "minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
  9823. "interaction."
  9824. msgstr ""
  9825. #: gnu/packages/pdf.scm:702
  9826. msgid ""
  9827. "PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
  9828. "PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
  9829. "it easy to modify them and write the changes to disk. It is primarily useful\n"
  9830. "for applications that wish to do lower level manipulation of PDF, such as\n"
  9831. "extracting content or merging files."
  9832. msgstr ""
  9833. #: gnu/packages/pdf.scm:770
  9834. msgid ""
  9835. "MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
  9836. "rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
  9837. "but also provides support for other operations such as searching and\n"
  9838. "listing the table of contents and hyperlinks.\n"
  9839. "\n"
  9840. "The library ships with a rudimentary X11 viewer, and a set of command\n"
  9841. "line tools for batch rendering @command{pdfdraw}, rewriting files\n"
  9842. "@command{pdfclean}, and examining the file structure @command{pdfshow}."
  9843. msgstr ""
  9844. #: gnu/packages/pdf.scm:819
  9845. msgid ""
  9846. "QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
  9847. "transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
  9848. "pdf-to-pdf. It includes support for merging and splitting PDFs and to\n"
  9849. "manipulate the list of pages in a PDF file. It is not a PDF viewer or a\n"
  9850. "program capable of converting PDF into other formats."
  9851. msgstr ""
  9852. #: gnu/packages/pdf.scm:871
  9853. msgid ""
  9854. "@command{qpdfview} is a document viewer for PDF, PS and DJVU\n"
  9855. "files. It uses the Qt toolkit and features persistent per-file settings,\n"
  9856. "configurable toolbars and shortcuts, continuous and multi‐page layouts,\n"
  9857. "SyncTeX support, and rudimentary support for annotations and forms."
  9858. msgstr ""
  9859. #: gnu/packages/pdf.scm:901
  9860. msgid ""
  9861. "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
  9862. "using a stylus."
  9863. msgstr ""
  9864. #: gnu/packages/pdf.scm:961
  9865. msgid ""
  9866. "Xournal++ is a hand note taking software written in\n"
  9867. "C++ with the target of flexibility, functionality and speed. Stroke\n"
  9868. "recognizer and other parts are based on Xournal code.\n"
  9869. "\n"
  9870. "Xournal++ features:\n"
  9871. "\n"
  9872. "@itemize\n"
  9873. "@item Support for Pen pressure, e.g., Wacom Tablet\n"
  9874. "@item Support for annotating PDFs\n"
  9875. "@item Fill shape functionality\n"
  9876. "@item PDF Export (with and without paper style)\n"
  9877. "@item PNG Export (with and without transparent background)\n"
  9878. "@item Map different tools / colors etc. to stylus buttons /\n"
  9879. "mouse buttons\n"
  9880. "@item Sidebar with Page Previews with advanced page sorting, PDF\n"
  9881. "Bookmarks and Layers (can be individually hidden, editing layer can be\n"
  9882. "selected)\n"
  9883. "@item enhanced support for image insertion\n"
  9884. "@item Eraser with multiple configurations\n"
  9885. "@item LaTeX support\n"
  9886. "@item bug reporting, autosave, and auto backup tools\n"
  9887. "@item Customizeable toolbar, with multiple configurations, e.g., to\n"
  9888. "optimize toolbar for portrait / landscape\n"
  9889. "@item Page Template definitions\n"
  9890. "@item Shape drawing (line, arrow, circle, rectangle)\n"
  9891. "@item Shape resizing and rotation\n"
  9892. "@item Rotation snapping every 45 degrees\n"
  9893. "@item Rect snapping to grid\n"
  9894. "@item Audio recording and playback alongside with handwritten notes\n"
  9895. "@item Multi Language Support, Like English, German, Italian...\n"
  9896. "@item Plugins using LUA Scripting\n"
  9897. "@end itemize"
  9898. msgstr ""
  9899. #: gnu/packages/pdf.scm:1040
  9900. msgid ""
  9901. "This is the ReportLab PDF Toolkit. It allows rapid creation\n"
  9902. "of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
  9903. "vector formats."
  9904. msgstr ""
  9905. #: gnu/packages/pdf.scm:1095
  9906. msgid ""
  9907. "Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
  9908. "such as smooth alpha-blended slide transitions. It provides additional tools\n"
  9909. "such as zooming, highlighting an area of the screen, and a tool to navigate\n"
  9910. "the PDF pages."
  9911. msgstr ""
  9912. #: gnu/packages/pdf.scm:1119
  9913. msgid ""
  9914. "img2pdf converts images to PDF via direct JPEG inclusion. That\n"
  9915. "conversion is lossless: the image embedded in the PDF has the exact same color\n"
  9916. "information for every pixel as the input."
  9917. msgstr ""
  9918. #: gnu/packages/pdf.scm:1168
  9919. msgid ""
  9920. "fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
  9921. "the framebuffer."
  9922. msgstr ""
  9923. #: gnu/packages/pdf.scm:1194
  9924. msgid ""
  9925. "@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
  9926. "converter using the Poppler and Cairo libraries."
  9927. msgstr ""
  9928. #: gnu/packages/pdf.scm:1226
  9929. msgid ""
  9930. "PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
  9931. "\n"
  9932. "@enumerate\n"
  9933. "@item extracting document information (title, author, …)\n"
  9934. "@item splitting documents page by page\n"
  9935. "@item merging documents page by page\n"
  9936. "@item cropping pages\n"
  9937. "@item merging multiple pages into a single page\n"
  9938. "@item encrypting and decrypting PDF files\n"
  9939. "@end enumerate\n"
  9940. "\n"
  9941. "By being pure Python, it should run on any Python platform without any\n"
  9942. "dependencies on external libraries. It can also work entirely on\n"
  9943. "@code{StringIO} objects rather than file streams, allowing for PDF\n"
  9944. "manipulation in memory. It is therefore a useful tool for websites that\n"
  9945. "manage or manipulate PDFs."
  9946. msgstr ""
  9947. #: gnu/packages/pdf.scm:1263
  9948. msgid ""
  9949. "PyPDF2 is a pure Python PDF toolkit.\n"
  9950. "\n"
  9951. "Note: This module isn't maintained anymore. For new projects please use\n"
  9952. "python-pypdf2 instead."
  9953. msgstr ""
  9954. #: gnu/packages/pdf.scm:1309
  9955. msgid ""
  9956. "PDF Arranger is a small application which allows one to merge or split\n"
  9957. "PDF documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive\n"
  9958. "and intuitive graphical interface.\n"
  9959. "\n"
  9960. "PDF Arranger was formerly known as PDF-Shuffler."
  9961. msgstr ""
  9962. #: gnu/packages/pdf.scm:1333
  9963. msgid ""
  9964. "@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
  9965. "building it from multiple pages and/or printing it on large media. It expects\n"
  9966. "as input a PDF file, normally printing on a single page. The output is again\n"
  9967. "a PDF file, maybe containing multiple pages together building the poster. The\n"
  9968. "input page will be scaled to obtain the desired size.\n"
  9969. "\n"
  9970. "This is much like @command{poster} does for Postscript files, but working with\n"
  9971. "PDF. Since sometimes @command{poster} does not like your files converted from\n"
  9972. "PDF. Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
  9973. msgstr ""
  9974. #: gnu/packages/pdf.scm:1366
  9975. msgid ""
  9976. "Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n"
  9977. "Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n"
  9978. "optional case insensitivity, count occurrences, color highlights and search in\n"
  9979. "multiple files."
  9980. msgstr ""
  9981. #: gnu/packages/pdf.scm:1401
  9982. msgid ""
  9983. "pdfpc is a presentation viewer application which uses multi-monitor\n"
  9984. "output to provide meta information to the speaker during the presentation. It\n"
  9985. "is able to show a normal presentation window on one screen, while showing a\n"
  9986. "more sophisticated overview on the other one providing information like a\n"
  9987. "picture of the next slide, as well as the left over time till the end of the\n"
  9988. "presentation. The input files processed by pdfpc are PDF documents."
  9989. msgstr ""
  9990. #: gnu/packages/pdf.scm:1429
  9991. msgid ""
  9992. "Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a PostScript language\n"
  9993. "rendering of the file through the Pango Cairo back end."
  9994. msgstr ""
  9995. #: gnu/packages/pdf.scm:1460
  9996. msgid ""
  9997. "Stapler is a pure Python alternative to PDFtk, a tool for\n"
  9998. "manipulating PDF documents from the command line. It supports\n"
  9999. "\n"
  10000. "@itemize\n"
  10001. "@item cherry-picking pages and concatenating them into a new file\n"
  10002. "@item splitting a PDF document into single pages each in its own file\n"
  10003. "@item merging PDF documents with their pages interleaved\n"
  10004. "@item displaying metadata in a PDF document\n"
  10005. "@item displaying the mapping between logical and physical page numbers\n"
  10006. "@end itemize"
  10007. msgstr ""
  10008. #: gnu/packages/pdf.scm:1549
  10009. msgid ""
  10010. "WeasyPrint helps web developers to create PDF documents. It\n"
  10011. "turns simple HTML pages into gorgeous statistical reports, invoices, tickets,\n"
  10012. "etc.\n"
  10013. "\n"
  10014. "From a technical point of view, WeasyPrint is a visual rendering engine for\n"
  10015. "HTML and CSS that can export to PDF and PNG. It aims to support web standards\n"
  10016. "for printing.\n"
  10017. "\n"
  10018. "It is based on various libraries but not on a full rendering engine like\n"
  10019. "WebKit or Gecko. The CSS layout engine is written in Python, designed for\n"
  10020. "pagination, and meant to be easy to hack on. Weasyprint can also be used as a\n"
  10021. "python library.\n"
  10022. "\n"
  10023. "Keywords: html2pdf, htmltopdf"
  10024. msgstr ""
  10025. #: gnu/packages/pem.scm:43
  10026. msgid ""
  10027. "GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
  10028. "expenses. It operates from the command line and it stores its data\n"
  10029. "in a basic text format in your home directory. It can easily print\n"
  10030. "reports of your spending on different expenses via a basic search\n"
  10031. "feature."
  10032. msgstr ""
  10033. #: gnu/packages/perl.scm:264
  10034. msgid ""
  10035. "Perl is a general-purpose programming language originally developed for\n"
  10036. "text manipulation and now used for a wide range of tasks including system\n"
  10037. "administration, web development, network programming, GUI development, and\n"
  10038. "more."
  10039. msgstr ""
  10040. #: gnu/packages/perl.scm:285
  10041. msgid ""
  10042. "This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
  10043. "provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
  10044. msgstr ""
  10045. #: gnu/packages/perl.scm:304
  10046. msgid ""
  10047. "This is a module for computing the difference between two\n"
  10048. "files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
  10049. "algorithm similar to (or identical to) the one used by the Unix \"diff\"\n"
  10050. "program. It is guaranteed to find the *smallest possible* set of\n"
  10051. "differences."
  10052. msgstr ""
  10053. #: gnu/packages/perl.scm:327
  10054. msgid ""
  10055. "The alias module loads the class you specify and exports\n"
  10056. "into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
  10057. "explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so\n"
  10058. "implicitly."
  10059. msgstr ""
  10060. #: gnu/packages/perl.scm:384
  10061. msgid ""
  10062. "Alien::SDL can be used to detect and get configuration settings from an\n"
  10063. "installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the\n"
  10064. "possibility to download and install prebuilt binaries or to build SDL & co.@:\n"
  10065. "from source codes."
  10066. msgstr ""
  10067. #: gnu/packages/perl.scm:408
  10068. msgid ""
  10069. "This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n"
  10070. "without changing the code. By default, Mouse will be provided to libraries,\n"
  10071. "unless Moose is already loaded, or explicitly requested by the end-user. End\n"
  10072. "users can force the decision of which backend to use by setting the environment\n"
  10073. "variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse."
  10074. msgstr ""
  10075. #: gnu/packages/perl.scm:432
  10076. msgid ""
  10077. "AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
  10078. "configuration files and parsing command line arguments."
  10079. msgstr ""
  10080. #: gnu/packages/perl.scm:453
  10081. msgid ""
  10082. "@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
  10083. "list manipulation routines."
  10084. msgstr ""
  10085. #: gnu/packages/perl.scm:476
  10086. msgid ""
  10087. "@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n"
  10088. "to advanced perl modules, namely asynchronous interruptions (think \"UNIX\n"
  10089. "signals\", which are very similar).\n"
  10090. "\n"
  10091. "Sometimes, modules wish to run code asynchronously (in another thread,\n"
  10092. "or from a signal handler), and then signal the perl interpreter on\n"
  10093. "certain events. One common way is to write some data to a pipe and use\n"
  10094. "an event handling toolkit to watch for I/O events. Another way is to\n"
  10095. "send a signal. Those methods are slow, and in the case of a pipe, also\n"
  10096. "not asynchronous - it won't interrupt a running perl interpreter.\n"
  10097. "\n"
  10098. "This module implements asynchronous notifications that enable you to\n"
  10099. "signal running perl code from another thread, asynchronously, and\n"
  10100. "sometimes even without using a single syscall."
  10101. msgstr ""
  10102. #: gnu/packages/perl.scm:507
  10103. msgid ""
  10104. "This package provides various utility functions. When used\n"
  10105. "without argument, this module provides four universally accessible attributes\n"
  10106. "of general interest as follows:\n"
  10107. "@itemize\n"
  10108. "@item Abstract\n"
  10109. "@item Alias\n"
  10110. "@item Memoize\n"
  10111. "@item Method\n"
  10112. "@item SigHandler\n"
  10113. "@end itemize"
  10114. msgstr ""
  10115. #: gnu/packages/perl.scm:543
  10116. msgid ""
  10117. "@code{Authen::DecHpwd} implements the\n"
  10118. "SYS$HASH_PASSWORD password hashing function from VMS (also known as\n"
  10119. "LGI$HPWD) and some associated VMS username and password handling\n"
  10120. "functions. The password hashing function is implemented in XS with a\n"
  10121. "pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
  10122. msgstr ""
  10123. #: gnu/packages/perl.scm:581
  10124. msgid ""
  10125. "@code{Authen-Passphrase} is the base class for a\n"
  10126. "system of objects that encapsulate passphrases. An object of this\n"
  10127. "type is a passphrase recogniser; its job is to recognise whether an\n"
  10128. "offered passphrase is the right one. For security such passphrase\n"
  10129. "recognisers usually do not themselves know the passphrase they are\n"
  10130. "looking for; they can merely recognise it when they see it. There are\n"
  10131. "many schemes in use to achieve this effect and the intent of this\n"
  10132. "class is to provide a consistent interface to them all. In addition\n"
  10133. "to the base class, this module also contains implementations of\n"
  10134. "several specific passphrase schemes."
  10135. msgstr ""
  10136. #: gnu/packages/perl.scm:608
  10137. msgid ""
  10138. "When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
  10139. "upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n"
  10140. "dereferencing). This behaviour is called autovivification and usually does\n"
  10141. "what you mean but it may be unnatural or surprising because your variables get\n"
  10142. "populated behind your back. This is especially true when several levels of\n"
  10143. "dereferencing are involved, in which case all levels are vivified up to the\n"
  10144. "last, or when it happens in intuitively read-only constructs like\n"
  10145. "@code{exists}. The pragma provided by this package lets you disable\n"
  10146. "autovivification for some constructs and optionally throws a warning or an\n"
  10147. "error when it would have happened."
  10148. msgstr ""
  10149. #: gnu/packages/perl.scm:642
  10150. msgid "This module disables bareword filehandles."
  10151. msgstr ""
  10152. #: gnu/packages/perl.scm:663
  10153. msgid ""
  10154. "The functions exported by this module allow you to open URLs\n"
  10155. "in the user's browser. A set of known commands per OS-name is tested for\n"
  10156. "presence, and the first one found is executed. With an optional parameter,\n"
  10157. "all known commands are checked."
  10158. msgstr ""
  10159. #: gnu/packages/perl.scm:689
  10160. msgid ""
  10161. "This module allows you to execute code when perl finished\n"
  10162. "compiling the surrounding scope."
  10163. msgstr ""
  10164. #: gnu/packages/perl.scm:711
  10165. msgid "This module allows you to wrap OP check callbacks."
  10166. msgstr ""
  10167. #: gnu/packages/perl.scm:728
  10168. msgid ""
  10169. "@code{B::Keywords} supplies several arrays of exportable\n"
  10170. "keywords: @code{@@Scalars, @@Arrays, @@Hashes, @@Filehandles, @@Symbols,\n"
  10171. "@@Functions, @@Barewords, @@TieIOMethods, @@UNIVERSALMethods and\n"
  10172. "@@ExporterSymbols}."
  10173. msgstr ""
  10174. #: gnu/packages/perl.scm:753
  10175. msgid ""
  10176. "The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
  10177. "conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
  10178. "trials. It is perfect for when you need more precise information about the\n"
  10179. "running time of portions of your code than the Benchmark module will give you,\n"
  10180. "but don't want to go all out and profile your code."
  10181. msgstr ""
  10182. #: gnu/packages/perl.scm:778
  10183. msgid ""
  10184. "Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
  10185. "handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
  10186. "matrices, all of arbitrary sizes. The package also includes an\n"
  10187. "object-oriented Perl module for accessing the C library from Perl, and\n"
  10188. "optionally features overloaded operators for maximum ease of use. The C\n"
  10189. "library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
  10190. msgstr ""
  10191. #: gnu/packages/perl.scm:800
  10192. msgid ""
  10193. "This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
  10194. "special objects: true and false."
  10195. msgstr ""
  10196. #: gnu/packages/perl.scm:819
  10197. msgid ""
  10198. "This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
  10199. "These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n"
  10200. "Agency."
  10201. msgstr ""
  10202. #: gnu/packages/perl.scm:842
  10203. msgid ""
  10204. "This modules provides tools to deal with International\n"
  10205. "Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
  10206. msgstr ""
  10207. #: gnu/packages/perl.scm:861
  10208. msgid ""
  10209. "This modules provides tools to deal with International\n"
  10210. "Standard Serial Numbers."
  10211. msgstr ""
  10212. #: gnu/packages/perl.scm:881
  10213. msgid ""
  10214. "This modules provides tools to deal with International\n"
  10215. "Standard Music Numbers."
  10216. msgstr ""
  10217. #: gnu/packages/perl.scm:903
  10218. msgid ""
  10219. "The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
  10220. "persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
  10221. "in web applications to store data locally to save repeated and redundant\n"
  10222. "expensive calls to remote machines or databases. People have also been known\n"
  10223. "to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between\n"
  10224. "runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an\n"
  10225. "easy to use abstraction of the file system or shared memory."
  10226. msgstr ""
  10227. #: gnu/packages/perl.scm:926
  10228. msgid ""
  10229. "A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
  10230. "written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
  10231. "processes can safely access the cache at the same time. It uses a basic LRU\n"
  10232. "algorithm to keep the most used entries in the cache."
  10233. msgstr ""
  10234. #: gnu/packages/perl.scm:949
  10235. msgid ""
  10236. "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
  10237. "sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
  10238. "code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it\n"
  10239. "is captured while being passed through to the original file handles."
  10240. msgstr ""
  10241. #: gnu/packages/perl.scm:970
  10242. msgid ""
  10243. "This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n"
  10244. "to test the installed perl for compatibility with his modules."
  10245. msgstr ""
  10246. #: gnu/packages/perl.scm:989
  10247. msgid ""
  10248. "The @code{Carp} routines are useful in your own modules\n"
  10249. "because they act like @code{die()} or @code{warn()}, but with a message\n"
  10250. "which is more likely to be useful to a user of your module. In the case\n"
  10251. "of @code{cluck}, @code{confess}, and @code{longmess} that context is a\n"
  10252. "summary of every call in the call-stack. For a shorter message you can use\n"
  10253. "@code{carp} or @code{croak} which report the error as being from where your\n"
  10254. "module was called. There is no guarantee that that is where the error was,\n"
  10255. "but it is a good educated guess."
  10256. msgstr ""
  10257. #: gnu/packages/perl.scm:1015
  10258. msgid ""
  10259. "This module is meant as a debugging aid. It can be used to\n"
  10260. "make a script complain loudly with stack backtraces when @code{warn()}-ing or\n"
  10261. "@code{die()}ing."
  10262. msgstr ""
  10263. #: gnu/packages/perl.scm:1035
  10264. msgid ""
  10265. "Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
  10266. "library assert.h."
  10267. msgstr ""
  10268. #: gnu/packages/perl.scm:1057
  10269. msgid ""
  10270. "Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
  10271. "Perl."
  10272. msgstr ""
  10273. #: gnu/packages/perl.scm:1077
  10274. msgid ""
  10275. "This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
  10276. "to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
  10277. "cases where the clan modules are not classes derived from each other, and thus\n"
  10278. "the Carp.pm module doesn't help."
  10279. msgstr ""
  10280. #: gnu/packages/perl.scm:1098
  10281. msgid "This module can retrieve information from the CDDB."
  10282. msgstr ""
  10283. #: gnu/packages/perl.scm:1193
  10284. msgid ""
  10285. "Circos is a program for the generation of publication-quality, circularly\n"
  10286. "composited renditions of genomic data and related annotations."
  10287. msgstr ""
  10288. #: gnu/packages/perl.scm:1214
  10289. msgid ""
  10290. "This module automagically generates accessors/mutators for\n"
  10291. "your class."
  10292. msgstr ""
  10293. #: gnu/packages/perl.scm:1237
  10294. msgid ""
  10295. "A chained accessor is one that always returns the object\n"
  10296. "when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
  10297. "with no arguments. This module subclasses Class::Accessor in order to provide\n"
  10298. "the same mk_accessors interface."
  10299. msgstr ""
  10300. "Un accesor encadenado es uno que siempre devuelve el objeto\n"
  10301. "cuando es llamado con parámetros (para establecer), y el valor del campo cuando\n"
  10302. "llamó sin ningún argumento. Este módulo subclase Class::Accessor en orden de\n"
  10303. "proporcionar el mismo interfaz mk_accesors."
  10304. #: gnu/packages/perl.scm:1264
  10305. msgid ""
  10306. "This class lets you build groups of accessors that will call\n"
  10307. "different getters and setters."
  10308. msgstr ""
  10309. #: gnu/packages/perl.scm:1284
  10310. msgid ""
  10311. "This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
  10312. "order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
  10313. "sophisticated C3 method resolution order."
  10314. msgstr ""
  10315. #: gnu/packages/perl.scm:1310
  10316. msgid ""
  10317. "This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
  10318. "supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
  10319. msgstr ""
  10320. #: gnu/packages/perl.scm:1335
  10321. msgid ""
  10322. "This module will inject base classes to your module using\n"
  10323. "the Class::C3 method resolution order."
  10324. msgstr ""
  10325. #: gnu/packages/perl.scm:1354
  10326. msgid ""
  10327. "Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
  10328. "to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
  10329. "whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your\n"
  10330. "subclasses and can be overridden."
  10331. msgstr ""
  10332. #: gnu/packages/perl.scm:1375
  10333. msgid ""
  10334. "This module provides a general-purpose date and datetime\n"
  10335. "type for perl."
  10336. msgstr ""
  10337. #: gnu/packages/perl.scm:1394
  10338. msgid ""
  10339. "@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
  10340. "enough to be used as the base class for a variety of OO classes. Subclasses inherit\n"
  10341. "its two error-handling methods, error and errstr, to communicate error messages back\n"
  10342. "to the calling program."
  10343. msgstr ""
  10344. #: gnu/packages/perl.scm:1416
  10345. msgid "This module exports methods useful for factory classes."
  10346. msgstr ""
  10347. #: gnu/packages/perl.scm:1434
  10348. msgid ""
  10349. "Class::Inspector allows you to get information about a\n"
  10350. "loaded class."
  10351. msgstr ""
  10352. #: gnu/packages/perl.scm:1463
  10353. msgid ""
  10354. "\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
  10355. "names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
  10356. "'Class::Name'\"."
  10357. msgstr ""
  10358. "«requerir EXPR» solo acepta nombres de estilo Clase/Nombre.pm\n"
  10359. "modulares, no Clase::Nombre. Por eso, este módulo proporciona \n"
  10360. "«load_class 'Clase::Nombre'»."
  10361. #: gnu/packages/perl.scm:1488
  10362. msgid ""
  10363. "This module provides an XS implementation for portions of\n"
  10364. "Class::Load."
  10365. msgstr ""
  10366. #: gnu/packages/perl.scm:1508
  10367. msgid ""
  10368. "This module solves the problem of having to continually\n"
  10369. "write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
  10370. msgstr ""
  10371. #: gnu/packages/perl.scm:1529
  10372. msgid ""
  10373. "Class::Method::Modifiers provides three modifiers:\n"
  10374. "@code{before}, @code{around}, and @code{after}. @code{before} and @code{after}\n"
  10375. "are run just before and after the method they modify, but can not really affect\n"
  10376. "that original method. @code{around} is run in place of the original method,\n"
  10377. "with a hook to easily call that original method."
  10378. msgstr ""
  10379. #: gnu/packages/perl.scm:1558
  10380. msgid ""
  10381. "The @code{mix_class} function provided by this\n"
  10382. "module dynamically generates anonymous classes with specified\n"
  10383. "inheritance. This is useful where an incomplete class requires use of\n"
  10384. "a mixin in order to become instantiable."
  10385. msgstr ""
  10386. #: gnu/packages/perl.scm:1579
  10387. msgid ""
  10388. "This module implements a Singleton class from which other\n"
  10389. "classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
  10390. "little other than manage the instantiation of a single object."
  10391. msgstr ""
  10392. #: gnu/packages/perl.scm:1599
  10393. msgid ""
  10394. "This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
  10395. "uses no non-core modules for any recent Perl."
  10396. msgstr ""
  10397. #: gnu/packages/perl.scm:1621
  10398. msgid ""
  10399. "Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
  10400. "symbol table and removing it from %INC."
  10401. msgstr ""
  10402. #: gnu/packages/perl.scm:1640
  10403. msgid ""
  10404. "Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
  10405. "read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
  10406. "\"has_foo()\" for testing whether the attribute \"foo\" is defined in the\n"
  10407. "object. It only works with objects that are implemented as ordinary hashes.\n"
  10408. "Class::XSAccessor::Array implements the same interface for objects that use\n"
  10409. "arrays for their internal representation."
  10410. msgstr ""
  10411. #: gnu/packages/perl.scm:1662
  10412. msgid ""
  10413. "This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
  10414. "nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
  10415. "objects."
  10416. msgstr ""
  10417. #: gnu/packages/perl.scm:1689
  10418. msgid ""
  10419. "This @code{Clone::Choose} module checks several different\n"
  10420. "modules which provide a @code{clone()} function and selects an appropriate\n"
  10421. "one."
  10422. msgstr ""
  10423. #: gnu/packages/perl.scm:1708
  10424. msgid ""
  10425. "This module provides a general-purpose @code{clone} function\n"
  10426. "to make deep copies of Perl data structures. It calls itself recursively to\n"
  10427. "copy nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables\n"
  10428. "and objects."
  10429. msgstr ""
  10430. #: gnu/packages/perl.scm:1729
  10431. msgid ""
  10432. "This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
  10433. "as defined by two typical specimens of Perl coders."
  10434. msgstr ""
  10435. #: gnu/packages/perl.scm:1755
  10436. msgid ""
  10437. "Conf::Libconfig is a Perl interface to the libconfig configuration file\n"
  10438. "library. It support scalar, array, and hash data structures just like its C/C++\n"
  10439. "counterpart. It reduces the effort required to implement a configuration file\n"
  10440. "parser in your Perl programme and allows sharing configuration files between\n"
  10441. "languages."
  10442. msgstr ""
  10443. #: gnu/packages/perl.scm:1777
  10444. msgid ""
  10445. "Config::Grammar is a module to parse configuration files. The\n"
  10446. "configuration may consist of multiple-level sections with assignments and\n"
  10447. "tabular data."
  10448. msgstr ""
  10449. #: gnu/packages/perl.scm:1799
  10450. msgid ""
  10451. "Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
  10452. "libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n"
  10453. "supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
  10454. msgstr ""
  10455. #: gnu/packages/perl.scm:1821
  10456. msgid ""
  10457. "This package provides a way to have readable configuration\n"
  10458. "files outside your Perl script. Configurations can be imported, sections\n"
  10459. "can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
  10460. msgstr ""
  10461. #: gnu/packages/perl.scm:1843
  10462. msgid ""
  10463. "Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
  10464. "opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
  10465. msgstr ""
  10466. #: gnu/packages/perl.scm:1861
  10467. msgid ""
  10468. "This module opens a config file and parses its contents for\n"
  10469. "you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
  10470. "the well known Apache config format and is 100% compatible with Apache\n"
  10471. "configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config\n"
  10472. "files. In addition to the capabilities of an Apache config file it supports\n"
  10473. "some enhancements such as here-documents, C-style comments, and multiline\n"
  10474. "options."
  10475. msgstr ""
  10476. #: gnu/packages/perl.scm:1893
  10477. msgid ""
  10478. "This module handles parsing, modifying and creating configuration files\n"
  10479. "of the style used by the Git version control system."
  10480. msgstr ""
  10481. #: gnu/packages/perl.scm:1916
  10482. msgid ""
  10483. "@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
  10484. "and writing of @code{.ini}-style configuration files."
  10485. msgstr ""
  10486. #: gnu/packages/perl.scm:1938
  10487. msgid ""
  10488. "This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
  10489. "the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
  10490. "the caller."
  10491. msgstr ""
  10492. #: gnu/packages/perl.scm:1965
  10493. msgid ""
  10494. "BinHex is a format for transporting files safely through electronic\n"
  10495. "mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. This module\n"
  10496. "provides a means of converting those data streams back into into binary\n"
  10497. "data."
  10498. msgstr ""
  10499. #: gnu/packages/perl.scm:1988
  10500. msgid ""
  10501. "@code{CPAN::Changes} helps users programmatically read and write\n"
  10502. "@file{Changes} files that conform to a common specification."
  10503. msgstr ""
  10504. #: gnu/packages/perl.scm:2010
  10505. msgid ""
  10506. "@code{CPAN::DistnameInfo} uses heuristics to extract the distribution\n"
  10507. "name and version from filenames."
  10508. msgstr ""
  10509. #: gnu/packages/perl.scm:2031
  10510. msgid ""
  10511. "This module verifies if requirements described in a\n"
  10512. "CPAN::Meta object are present."
  10513. msgstr ""
  10514. #: gnu/packages/perl.scm:2051 gnu/packages/perl.scm:5634
  10515. msgid ""
  10516. "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
  10517. "versa."
  10518. msgstr ""
  10519. #: gnu/packages/perl.scm:2073
  10520. msgid ""
  10521. "@code{Crypt::CBC} is a Perl-only implementation of\n"
  10522. "the cryptographic Cipher Block Chaining (CBC) mode. In combination\n"
  10523. "with a block cipher such as @code{Crypt::Rijndael} you can encrypt and\n"
  10524. "decrypt messages of arbitrarily long length. The encrypted messages\n"
  10525. "are compatible with the encryption format used by SSLeay."
  10526. msgstr ""
  10527. #: gnu/packages/perl.scm:2098
  10528. msgid ""
  10529. "@code{Crypt::DES} is an XS-based implementation of\n"
  10530. "the DES cryptography algorithm. The module implements the\n"
  10531. "@code{Crypt::CBC} interface which has blocksize, keysize, encrypt and\n"
  10532. "decrypt functions."
  10533. msgstr ""
  10534. #: gnu/packages/perl.scm:2126
  10535. msgid ""
  10536. "Eksblowfish is a variant of the Blowfish cipher,\n"
  10537. "modified to make the key setup very expensive. This doesn't make it\n"
  10538. "significantly cryptographically stronger but is intended to hinder\n"
  10539. "brute-force attacks. Eksblowfish is a parameterised (family-keyed)\n"
  10540. "cipher. It takes a cost parameter that controls how expensive the key\n"
  10541. "scheduling is. It also takes a family key, known as the \"salt\".\n"
  10542. "Cost and salt parameters together define a cipher family. Within each\n"
  10543. "family, the key determines the encryption function. This distribution\n"
  10544. "also includes an implementation of @code{bcrypt}, the Unix crypt()\n"
  10545. "password hashing algorithm based on Eksblowfish."
  10546. msgstr ""
  10547. #: gnu/packages/perl.scm:2159
  10548. msgid ""
  10549. "@code{Crypt::MySQL} emulates the MySQL PASSWORD()\n"
  10550. "function. The module does not depend on an interface to the MySQL\n"
  10551. "database server. This enables the comparison of encrypted passwords\n"
  10552. "without the need for a real MySQL environment."
  10553. msgstr ""
  10554. #: gnu/packages/perl.scm:2183
  10555. msgid ""
  10556. "@code{Crypt::PasswdMD5} provides various\n"
  10557. "crypt()-compatible interfaces to the MD5-based crypt() function found\n"
  10558. "in various *nixes. It is based on the implementation found on FreeBSD\n"
  10559. "2.2.[56]-RELEASE."
  10560. msgstr ""
  10561. #: gnu/packages/perl.scm:2204
  10562. msgid ""
  10563. "Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
  10564. "to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
  10565. "This code is a Perl implementation of the Automated Password Generator\n"
  10566. "standard, like the program described in \"A Random Word Generator For\n"
  10567. "Pronounceable Passwords\". This code is a re-engineering of the program\n"
  10568. "contained in Appendix A of FIPS Publication 181, \"Standard for Automated\n"
  10569. "Password Generator\"."
  10570. msgstr ""
  10571. #: gnu/packages/perl.scm:2228
  10572. msgid ""
  10573. "This module implements the Rijndael cipher which has\n"
  10574. "been selected as the Advanced Encryption Standard. The keysize for\n"
  10575. "Rijndael is 32 bytes. The blocksize is 16 bytes (128 bits). The\n"
  10576. "supported encryption modes are:\n"
  10577. "\n"
  10578. "@itemize\n"
  10579. "@item @code{MODE_CBC}---Cipher Block Chaining\n"
  10580. "@item @code{MODE_CFB}---Cipher feedback\n"
  10581. "@item @code{MODE_CTR}---Counter mode\n"
  10582. "@item @code{MODE_ECB}---Electronic cookbook mode\n"
  10583. "@item @code{MODE_OFB}---Output feedback\n"
  10584. "@end itemize"
  10585. msgstr ""
  10586. #: gnu/packages/perl.scm:2259
  10587. msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
  10588. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  10589. #: gnu/packages/perl.scm:2278
  10590. msgid ""
  10591. "@code{Crypt::UnixCrypt_XS} implements the DES-based\n"
  10592. "Unix @code{crypt} function. For those who need to construct\n"
  10593. "non-standard variants of @code{crypt}, the various building blocks\n"
  10594. "used in @code{crypt} are also supplied separately."
  10595. msgstr ""
  10596. #: gnu/packages/perl.scm:2303
  10597. msgid ""
  10598. "@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n"
  10599. "It returns to the previous working directory when the object is destroyed."
  10600. msgstr ""
  10601. #: gnu/packages/perl.scm:2341
  10602. msgid ""
  10603. "Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
  10604. "functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
  10605. "bioinformatics data."
  10606. msgstr ""
  10607. #: gnu/packages/perl.scm:2371
  10608. msgid ""
  10609. "Collection of classes that wrap fundamental data types that\n"
  10610. "exist in Perl. These classes and methods as they exist today are an attempt\n"
  10611. "to mirror functionality provided by Moose's Native Traits. One important\n"
  10612. "thing to note is all classes currently do no validation on constructor\n"
  10613. "input."
  10614. msgstr ""
  10615. #: gnu/packages/perl.scm:2395
  10616. msgid ""
  10617. "This module compares arbitrary data structures to see if\n"
  10618. "they are copies of each other."
  10619. msgstr ""
  10620. #: gnu/packages/perl.scm:2424
  10621. msgid ""
  10622. "@code{Data::Entropy} provides modules relating to\n"
  10623. "the generation and use of entropy. The Data::Entropy::Source class\n"
  10624. "manages the entropy coming from a particular source. This class acts\n"
  10625. "as a layer over a raw entropy source, which may be a normal I/O handle\n"
  10626. "or a special-purpose class. The Data::Entropy::RawSource::* classes\n"
  10627. "provide fundamental sources of entropy. The sources specially\n"
  10628. "supported are an OS-supplied entropy collector, downloads from servers\n"
  10629. "on the Internet, and cryptographic fake entropy. The\n"
  10630. "Data::Entropy::Algorithms module contains a collection of fundamental\n"
  10631. "algorithms that use entropy. There are random number generators and\n"
  10632. "functions to shuffle arrays."
  10633. msgstr ""
  10634. #: gnu/packages/perl.scm:2457
  10635. msgid ""
  10636. "This module is about the native integer numerical\n"
  10637. "data type. A native integer is one of the types of datum that can\n"
  10638. "appear in the numeric part of a Perl scalar. This module supplies\n"
  10639. "constants describing the native integer type. Both signed and\n"
  10640. "unsigned representations are handled."
  10641. msgstr ""
  10642. #: gnu/packages/perl.scm:2479
  10643. msgid ""
  10644. "@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
  10645. "generating unique ids. These ids are coded with a Base62 system to make them\n"
  10646. "short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
  10647. msgstr ""
  10648. #: gnu/packages/perl.scm:2499
  10649. msgid ""
  10650. "This module provide functions that takes a list of values as\n"
  10651. "their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n"
  10652. "code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
  10653. msgstr ""
  10654. #: gnu/packages/perl.scm:2519
  10655. msgid ""
  10656. "Given a list of scalars or reference variables,\n"
  10657. "@code{Data::Dumper} writes out their contents in Perl syntax. The references\n"
  10658. "can also be objects. The content of each variable is output in a single Perl\n"
  10659. "statement. It handles self-referential structures correctly."
  10660. msgstr ""
  10661. #: gnu/packages/perl.scm:2540
  10662. msgid ""
  10663. "Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
  10664. "indentation and newlines plus sub deparsing."
  10665. msgstr ""
  10666. #: gnu/packages/perl.scm:2564
  10667. msgid ""
  10668. "@code{Data::Float} is about the native floating\n"
  10669. "point numerical data type. A floating point number is one of the\n"
  10670. "types of datum that can appear in the numeric part of a Perl scalar.\n"
  10671. "This module supplies constants describing the native floating point\n"
  10672. "type, classification functions and functions to manipulate floating\n"
  10673. "point values at a low level."
  10674. msgstr ""
  10675. #: gnu/packages/perl.scm:2592
  10676. msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
  10677. msgstr ""
  10678. #: gnu/packages/perl.scm:2614
  10679. msgid ""
  10680. "When searching through large amounts of data, it is often\n"
  10681. "the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
  10682. "on one page. This results in wanting to page through various pages of data.\n"
  10683. "The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
  10684. msgstr ""
  10685. #: gnu/packages/perl.scm:2651
  10686. msgid ""
  10687. "@code{Data::Perl} is a container class for the following classes:\n"
  10688. "@itemize\n"
  10689. "@item @code{Data::Perl::Collection::Hash}\n"
  10690. "@item @code{Data::Perl::Collection::Array}\n"
  10691. "@item @code{Data::Perl::String}\n"
  10692. "@item @code{Data::Perl::Number}\n"
  10693. "@item @code{Data::Perl::Counter}\n"
  10694. "@item @code{Data::Perl::Bool}\n"
  10695. "@item @code{Data::Perl::Code}\n"
  10696. "@end itemize"
  10697. msgstr ""
  10698. #: gnu/packages/perl.scm:2683
  10699. msgid ""
  10700. "Display Perl variables and objects on screen, properly\n"
  10701. "formatted (to be inspected by a human)."
  10702. msgstr ""
  10703. #: gnu/packages/perl.scm:2707
  10704. msgid ""
  10705. "This Perl module allows you to split data into records by\n"
  10706. "not only specifying what you wish to split the data on, but also by specifying\n"
  10707. "an \"unless\" regular expression. If the text in question matches the\n"
  10708. "\"unless\" regex, it will not be split there. This allows us to do things\n"
  10709. "like split on newlines unless newlines are embedded in quotes."
  10710. msgstr ""
  10711. #: gnu/packages/perl.scm:2736
  10712. msgid ""
  10713. "This package provides a Perl library to read multiple hunks\n"
  10714. "of data out of your DATA section."
  10715. msgstr ""
  10716. #: gnu/packages/perl.scm:2757
  10717. msgid ""
  10718. "Data::Section::Simple is a simple module to extract data from __DATA__\n"
  10719. "section of the file."
  10720. msgstr ""
  10721. #: gnu/packages/perl.scm:2779
  10722. msgid ""
  10723. "This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
  10724. "pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n"
  10725. "be represented as nested arrays, which have the advantage of being native to\n"
  10726. "Perl."
  10727. msgstr ""
  10728. #: gnu/packages/perl.scm:2807
  10729. msgid ""
  10730. "This module tries to find middle ground between one at a\n"
  10731. "time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n"
  10732. "to avoid the overhead of implementing an iterative api when this isn't\n"
  10733. "necessary, without breaking forward compatibility in case that becomes\n"
  10734. "necessary later on."
  10735. msgstr ""
  10736. #: gnu/packages/perl.scm:2832
  10737. msgid ""
  10738. "Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
  10739. "variants."
  10740. msgstr ""
  10741. #: gnu/packages/perl.scm:2859
  10742. msgid ""
  10743. "This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
  10744. "values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
  10745. "value and then calls the methods appropriate for that value. It can\n"
  10746. "recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with\n"
  10747. "support for per-object behavior, circular structures, visiting tied\n"
  10748. "structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
  10749. msgstr ""
  10750. #: gnu/packages/perl.scm:2885
  10751. msgid ""
  10752. "This package consists of a Perl module for date calculations\n"
  10753. "based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
  10754. "standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where\n"
  10755. "applicable)."
  10756. msgstr ""
  10757. #: gnu/packages/perl.scm:2910
  10758. msgid ""
  10759. "Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
  10760. "Date::Calc."
  10761. msgstr ""
  10762. #: gnu/packages/perl.scm:2933
  10763. msgid ""
  10764. "Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
  10765. "operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
  10766. "time from another, or parsing international times."
  10767. msgstr ""
  10768. #: gnu/packages/perl.scm:2953
  10769. msgid ""
  10770. "Dates are complex enough without times and timezones. This\n"
  10771. "module may be used to create simple date objects. It handles validation,\n"
  10772. "interval arithmetic, and day-of-week calculation. It does not deal with\n"
  10773. "hours, minutes, seconds, and time zones."
  10774. msgstr ""
  10775. #: gnu/packages/perl.scm:2985
  10776. msgid ""
  10777. "DateTime is a class for the representation of date/time\n"
  10778. "combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
  10779. "time before its creation (in 1582)."
  10780. msgstr ""
  10781. #: gnu/packages/perl.scm:3007
  10782. msgid ""
  10783. "This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
  10784. "It implements the Julian calendar. It supports everything that\n"
  10785. "@code{DateTime.pm} supports and more: about one day per century more, to be\n"
  10786. "precise."
  10787. msgstr ""
  10788. #: gnu/packages/perl.scm:3034
  10789. msgid ""
  10790. "The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
  10791. "implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
  10792. "like \"every wednesday\", and then find all the dates matching that pattern,\n"
  10793. "within a time range."
  10794. msgstr ""
  10795. #: gnu/packages/perl.scm:3058
  10796. msgid ""
  10797. "This module provides convenience methods that let you easily\n"
  10798. "create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
  10799. msgstr ""
  10800. #: gnu/packages/perl.scm:3080
  10801. msgid ""
  10802. "This module provides convenience methods that let you easily\n"
  10803. "create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
  10804. "or \"every day\". You can also create more complicated recurrences, such as\n"
  10805. "\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
  10806. msgstr ""
  10807. #: gnu/packages/perl.scm:3106
  10808. msgid ""
  10809. "DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
  10810. "string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
  10811. "expression to extract the relevant information. Builder provides a simple way\n"
  10812. "to do this without writing reams of structural code."
  10813. msgstr ""
  10814. #: gnu/packages/perl.scm:3136
  10815. msgid ""
  10816. "DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
  10817. "give it and parse it into a DateTime object."
  10818. msgstr ""
  10819. #: gnu/packages/perl.scm:3163
  10820. msgid ""
  10821. "This module understands the ICal date/time and duration\n"
  10822. "formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n"
  10823. "order to create the appropriate objects."
  10824. msgstr ""
  10825. #: gnu/packages/perl.scm:3192
  10826. msgid ""
  10827. "@code{DateTime::Format::ISO8601} is a DateTime\n"
  10828. "extension that parses almost all ISO8601 date and time formats."
  10829. msgstr ""
  10830. #: gnu/packages/perl.scm:3223
  10831. msgid ""
  10832. "DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
  10833. "readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
  10834. "parsing logic."
  10835. msgstr ""
  10836. #: gnu/packages/perl.scm:3250
  10837. msgid ""
  10838. "This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
  10839. "function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n"
  10840. "`strftime` takes a `DateTime` and a pattern and returns a string, `strptime`\n"
  10841. "takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
  10842. msgstr ""
  10843. #: gnu/packages/perl.scm:3284
  10844. msgid ""
  10845. "The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
  10846. "the DateTime.pm class."
  10847. msgstr ""
  10848. #: gnu/packages/perl.scm:3326
  10849. msgid ""
  10850. "This class is the base class for all time zone objects. A\n"
  10851. "time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
  10852. "describes the offset from GMT for a given time period. Note that without the\n"
  10853. "DateTime module, this module does not do much. It's primary interface is\n"
  10854. "through a DateTime object, and most users will not need to directly use\n"
  10855. "DateTime::TimeZone methods."
  10856. msgstr ""
  10857. #: gnu/packages/perl.scm:3357
  10858. msgid ""
  10859. "DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
  10860. "to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
  10861. "edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
  10862. msgstr ""
  10863. #: gnu/packages/perl.scm:3379
  10864. msgid ""
  10865. "RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
  10866. "This module parses and emits such dates."
  10867. msgstr ""
  10868. #: gnu/packages/perl.scm:3403
  10869. msgid ""
  10870. "This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
  10871. "defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. This format is the native date\n"
  10872. "format of RSS 1.0. It can be used to parse these formats in order to create\n"
  10873. "the appropriate objects."
  10874. msgstr ""
  10875. #: gnu/packages/perl.scm:3432
  10876. msgid ""
  10877. "This module makes some new features of the Perl\n"
  10878. "5.14.0 C API available to XS modules running on older versions of\n"
  10879. "Perl. The features are centred around the function\n"
  10880. "@code{cv_set_call_checker}, which allows XS code to attach a magical\n"
  10881. "annotation to a Perl subroutine, resulting in resolvable calls to that\n"
  10882. "subroutine being mutated at compile time by arbitrary C code. This\n"
  10883. "module makes @code{cv_set_call_checker} and several supporting\n"
  10884. "functions available."
  10885. msgstr ""
  10886. #: gnu/packages/perl.scm:3459
  10887. msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
  10888. msgstr ""
  10889. #: gnu/packages/perl.scm:3478
  10890. msgid ""
  10891. "Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
  10892. "particular command is available."
  10893. msgstr ""
  10894. #: gnu/packages/perl.scm:3500
  10895. msgid ""
  10896. "@code{Devel::CheckLib} is a Perl module that checks whether a particular\n"
  10897. "C library and its headers are available. You can also check for the presence of\n"
  10898. "particular functions in a library, or even that those functions return\n"
  10899. "particular results."
  10900. msgstr ""
  10901. #: gnu/packages/perl.scm:3522
  10902. msgid ""
  10903. "@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n"
  10904. "whether a compiler is available. It can test for a C99 compiler, or\n"
  10905. "you can tell it to compile a C source file with optional linker flags."
  10906. msgstr ""
  10907. #: gnu/packages/perl.scm:3546
  10908. msgid ""
  10909. "@code{Devel::Cycle} This is a tool for finding circular references in\n"
  10910. "objects and other types of references. Because of Perl's reference-count\n"
  10911. "based memory management, circular references will cause memory leaks."
  10912. msgstr ""
  10913. #: gnu/packages/perl.scm:3568
  10914. msgid ""
  10915. "Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
  10916. "equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
  10917. msgstr ""
  10918. #: gnu/packages/perl.scm:3589
  10919. msgid ""
  10920. "Given a list of Perl modules/filenames, this module makes\n"
  10921. "@code{require} and @code{use} statements fail (no matter whether the specified\n"
  10922. "files/modules are installed or not)."
  10923. msgstr ""
  10924. #: gnu/packages/perl.scm:3610
  10925. msgid ""
  10926. "This module provides a basic way to discover if a piece of perl code is\n"
  10927. "allocating perl data and not releasing them again."
  10928. msgstr ""
  10929. #: gnu/packages/perl.scm:3631
  10930. msgid ""
  10931. "Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
  10932. "variable in a subroutines scope to one of your choosing."
  10933. msgstr ""
  10934. #: gnu/packages/perl.scm:3656
  10935. msgid ""
  10936. "Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
  10937. "operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
  10938. "hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
  10939. msgstr ""
  10940. #: gnu/packages/perl.scm:3684
  10941. msgid ""
  10942. "This module is a data dumper optimized for logging of\n"
  10943. "arbitrary parameters."
  10944. msgstr ""
  10945. #: gnu/packages/perl.scm:3702
  10946. msgid ""
  10947. "The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
  10948. "Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n"
  10949. "information that can be retrieved via Perl's caller() function, as well as\n"
  10950. "providing a simple interface to this data."
  10951. msgstr ""
  10952. #: gnu/packages/perl.scm:3725
  10953. msgid ""
  10954. "Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
  10955. "Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
  10956. "snippet context and function parameters. If you call it on an instance of\n"
  10957. "Devel::StackTrace::WithLexicals, you even get to see the lexical variables of\n"
  10958. "each stack frame."
  10959. msgstr ""
  10960. #: gnu/packages/perl.scm:3747
  10961. msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
  10962. msgstr ""
  10963. #: gnu/packages/perl.scm:3766
  10964. msgid ""
  10965. "The @code{Digest::CRC} module calculates CRC sums of\n"
  10966. "all sorts. It contains wrapper functions with the correct parameters\n"
  10967. "for CRC-CCITT, CRC-16 and CRC-32."
  10968. msgstr ""
  10969. #: gnu/packages/perl.scm:3785
  10970. msgid ""
  10971. "The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
  10972. "interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
  10973. msgstr ""
  10974. #: gnu/packages/perl.scm:3805
  10975. msgid ""
  10976. "The @code{Digest::MD4} module allows you to use the\n"
  10977. "RSA Data Security Inc.@: MD4 Message Digest algorithm from within Perl\n"
  10978. "programs. The algorithm takes as input a message of arbitrary length\n"
  10979. "and produces as output a 128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\"\n"
  10980. "of the input. MD4 is described in RFC 1320."
  10981. msgstr ""
  10982. #: gnu/packages/perl.scm:3827
  10983. msgid ""
  10984. "The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
  10985. "algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as\n"
  10986. "input a message of arbitrary length and produces as output a\n"
  10987. "128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
  10988. msgstr ""
  10989. #: gnu/packages/perl.scm:3847
  10990. msgid ""
  10991. "This package provides @code{Digest::SHA1}, an implementation of the NIST\n"
  10992. "SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
  10993. msgstr ""
  10994. #: gnu/packages/perl.scm:3869
  10995. msgid ""
  10996. "This module allows you to specify conflicting versions of\n"
  10997. "modules separately and deal with them after the module is done installing."
  10998. msgstr ""
  10999. #: gnu/packages/perl.scm:3893
  11000. msgid ""
  11001. "This module provides a function-based interface to\n"
  11002. "dynamic loading as used by Perl. Some details of dynamic loading are\n"
  11003. "very platform-dependent, so correct use of these functions requires\n"
  11004. "the programmer to be mindfulof the space of platform variations."
  11005. msgstr ""
  11006. #: gnu/packages/perl.scm:3916
  11007. msgid ""
  11008. "This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
  11009. "the encoding of data."
  11010. msgstr ""
  11011. #: gnu/packages/perl.scm:3935
  11012. msgid ""
  11013. "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
  11014. "encoding."
  11015. msgstr ""
  11016. #: gnu/packages/perl.scm:3954
  11017. msgid ""
  11018. "This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
  11019. "also known as JIS 2000."
  11020. msgstr ""
  11021. #: gnu/packages/perl.scm:3978
  11022. msgid ""
  11023. "This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
  11024. "part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
  11025. "\"BIG5EXT\", \"CCCII\", \"EUC-TW\", \"CNS11643-*\", \"GB18030\", and\n"
  11026. "\"UNISYS\"."
  11027. msgstr ""
  11028. #: gnu/packages/perl.scm:4001
  11029. msgid ""
  11030. "@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
  11031. "path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
  11032. "an ordered list of file system elements separated by a platform-standard\n"
  11033. "separator."
  11034. msgstr ""
  11035. #: gnu/packages/perl.scm:4022
  11036. msgid ""
  11037. "The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
  11038. "provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
  11039. "base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent\n"
  11040. "catch, or can simply be recorded."
  11041. msgstr ""
  11042. #: gnu/packages/perl.scm:4048
  11043. msgid ""
  11044. "String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
  11045. "instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
  11046. "constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String\n"
  11047. "eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope\n"
  11048. "it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval),\n"
  11049. "and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks\n"
  11050. "them in $@@ instead. This module attempts to solve these problems. It\n"
  11051. "provides an eval_closure function, which evals a string in a clean\n"
  11052. "environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation\n"
  11053. "errors are rethrown automatically."
  11054. msgstr ""
  11055. #: gnu/packages/perl.scm:4090
  11056. msgid ""
  11057. "The Eval::WithLexicals Perl library provides support for\n"
  11058. "lexical scope evaluation. This package also includes the @command{tinyrepl}\n"
  11059. "command, which can be used as a minimal Perl read-eval-print loop (REPL)."
  11060. msgstr ""
  11061. #: gnu/packages/perl.scm:4113
  11062. msgid ""
  11063. "Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
  11064. "in your modules in a \"Java-esque\" manner."
  11065. msgstr ""
  11066. #: gnu/packages/perl.scm:4131
  11067. msgid ""
  11068. "Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
  11069. "lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
  11070. "import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
  11071. msgstr ""
  11072. #: gnu/packages/perl.scm:4151
  11073. msgid ""
  11074. "Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
  11075. "external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
  11076. "`-prefix` and `-suffix` options; explicit destinations with the `into` option;\n"
  11077. "and alternative installers with the `installler` option. But it's written in\n"
  11078. "only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
  11079. msgstr ""
  11080. #: gnu/packages/perl.scm:4175
  11081. msgid ""
  11082. "This module tries to make install path resolution as easy as\n"
  11083. "possible."
  11084. msgstr ""
  11085. #: gnu/packages/perl.scm:4194
  11086. msgid ""
  11087. "ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
  11088. "By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
  11089. "it ties together a family of modern toolchain modules."
  11090. msgstr ""
  11091. #: gnu/packages/perl.scm:4222
  11092. msgid ""
  11093. "ExtUtils::CppGuess attempts to guess the C++ compiler that\n"
  11094. "is compatible with the C compiler used to build perl."
  11095. msgstr ""
  11096. #: gnu/packages/perl.scm:4243
  11097. msgid ""
  11098. "This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n"
  11099. "functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a\n"
  11100. "perl extension is treated like a shared library that provides also a C and an\n"
  11101. "XS interface besides the perl one."
  11102. msgstr ""
  11103. #: gnu/packages/perl.scm:4264
  11104. msgid ""
  11105. "This module provides various portable helper functions for\n"
  11106. "module building modules."
  11107. msgstr ""
  11108. #: gnu/packages/perl.scm:4285
  11109. msgid ""
  11110. "Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
  11111. "their Perl code. Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
  11112. "C code in your Perl programs, there isn't a clear method to compile standard,\n"
  11113. "self-contained C libraries. This module main goal is to help in that task."
  11114. msgstr ""
  11115. #: gnu/packages/perl.scm:4309
  11116. msgid ""
  11117. "The package contains the ExtUtils::ParseXS module to\n"
  11118. "convert Perl XS code into C code, the ExtUtils::Typemaps module to\n"
  11119. "handle Perl/XS typemap files, and their submodules."
  11120. msgstr ""
  11121. #: gnu/packages/perl.scm:4331
  11122. msgid ""
  11123. "@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n"
  11124. "@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n"
  11125. "of perl extensions which bind libraries that @command{pkg-config} knows.\n"
  11126. "It is really just boilerplate code that you would have written yourself."
  11127. msgstr ""
  11128. #: gnu/packages/perl.scm:4357
  11129. msgid ""
  11130. "The package provides a number of useful typemaps as\n"
  11131. "submodules of ExtUtils::Typemaps."
  11132. msgstr ""
  11133. #: gnu/packages/perl.scm:4383
  11134. msgid ""
  11135. "This module implements the Perl foreign function\n"
  11136. "interface XS for C++; it is a thin layer over plain XS."
  11137. msgstr ""
  11138. #: gnu/packages/perl.scm:4414
  11139. msgid ""
  11140. "This module provides a class to monitor a directory for\n"
  11141. "changes made to any file."
  11142. msgstr ""
  11143. #: gnu/packages/perl.scm:4437
  11144. msgid ""
  11145. "This module is a helper for installing, reading and finding\n"
  11146. "configuration file locations. @code{File::ConfigDir} is a module to help out\n"
  11147. "when Perl modules (especially applications) need to read and store\n"
  11148. "configuration files from more than one location."
  11149. msgstr ""
  11150. #: gnu/packages/perl.scm:4458
  11151. msgid ""
  11152. "This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
  11153. "copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
  11154. "type."
  11155. msgstr ""
  11156. #: gnu/packages/perl.scm:4481
  11157. msgid ""
  11158. "File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
  11159. "It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
  11160. "directories."
  11161. msgstr ""
  11162. #: gnu/packages/perl.scm:4505
  11163. msgid ""
  11164. "File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
  11165. "types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
  11166. "in various parts of the CPAN ecosystem."
  11167. msgstr ""
  11168. #: gnu/packages/perl.scm:4527
  11169. msgid ""
  11170. "@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
  11171. "builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
  11172. "over a passed filelist instead of arrays. While trivial, this module can\n"
  11173. "provide a quick dropin when such functionality is needed."
  11174. msgstr ""
  11175. #: gnu/packages/perl.scm:4551
  11176. msgid ""
  11177. "File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
  11178. "are @code{owned} by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
  11179. "that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n"
  11180. "platforms."
  11181. msgstr ""
  11182. #: gnu/packages/perl.scm:4573
  11183. msgid ""
  11184. "This module provide a convenient way to create directories\n"
  11185. "of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
  11186. "file system."
  11187. msgstr ""
  11188. #: gnu/packages/perl.scm:4597
  11189. msgid ""
  11190. "@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n"
  11191. "easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n"
  11192. "command shells. It works by creating an object that caches the original\n"
  11193. "working directory. When the object is destroyed, the destructor calls\n"
  11194. "@code{chdir} to revert to the original working directory. By storing the\n"
  11195. "object in a lexical variable with a limited scope, this happens automatically\n"
  11196. "at the end of the scope."
  11197. msgstr ""
  11198. #: gnu/packages/perl.scm:4628
  11199. msgid ""
  11200. "The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
  11201. "provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
  11202. "matching a regular expression."
  11203. msgstr ""
  11204. #: gnu/packages/perl.scm:4650
  11205. msgid ""
  11206. "This module reads a file backwards line by line. It is\n"
  11207. "simple to use, memory efficient and fast. It supports both an object and a\n"
  11208. "tied handle interface.\n"
  11209. "\n"
  11210. "It is intended for processing log and other similar text files which typically\n"
  11211. "have their newest entries appended to them. By default files are assumed to\n"
  11212. "be plain text and have a line ending appropriate to the OS. But you can set\n"
  11213. "the input record separator string on a per file basis."
  11214. msgstr ""
  11215. #: gnu/packages/perl.scm:4677
  11216. msgid ""
  11217. "@code{File::Remove::remove} removes files and directories.\n"
  11218. "It acts like @code{/bin/rm}, for the most part. Although @code{unlink} can be\n"
  11219. "given a list of files, it will not remove directories; this module remedies\n"
  11220. "that. It also accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
  11221. msgstr ""
  11222. #: gnu/packages/perl.scm:4701
  11223. msgid ""
  11224. "The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
  11225. "Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
  11226. "module to have access to a large amount of read-only data that is stored on\n"
  11227. "the file-system at run-time. Once the files have been installed to the\n"
  11228. "correct directory, you can use File::ShareDir to find your files again after\n"
  11229. "the installation."
  11230. msgstr ""
  11231. #: gnu/packages/perl.scm:4723
  11232. msgid ""
  11233. "File::ShareDir::Dist finds share directories for\n"
  11234. "distributions. It is a companion module to File::ShareDir."
  11235. msgstr ""
  11236. #: gnu/packages/perl.scm:4744
  11237. msgid ""
  11238. "File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
  11239. "files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
  11240. "allows you to locate these files after installation."
  11241. msgstr ""
  11242. #: gnu/packages/perl.scm:4763
  11243. msgid ""
  11244. "File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
  11245. "files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
  11246. "file names in a directory."
  11247. msgstr ""
  11248. #: gnu/packages/perl.scm:4789
  11249. msgid ""
  11250. "This module provides functions for fast and correct file\n"
  11251. "slurping and spewing. All functions are optionally exported."
  11252. msgstr ""
  11253. #: gnu/packages/perl.scm:4808
  11254. msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
  11255. msgstr ""
  11256. #: gnu/packages/perl.scm:4825
  11257. msgid ""
  11258. "File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
  11259. "a safe way."
  11260. msgstr ""
  11261. #: gnu/packages/perl.scm:4844
  11262. msgid ""
  11263. "File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
  11264. "programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
  11265. "shell."
  11266. msgstr ""
  11267. #: gnu/packages/perl.scm:4867
  11268. msgid ""
  11269. "@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
  11270. "functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
  11271. "For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
  11272. msgstr ""
  11273. #: gnu/packages/perl.scm:4890
  11274. msgid ""
  11275. "@code{Filesys::Notify::Simple} is a simple but unified interface to get\n"
  11276. "notifications of changes to a given file system path. It uses inotify2 on\n"
  11277. "Linux, fsevents on OS X, @code{kqueue} on FreeBSD, and\n"
  11278. "@code{FindFirstChangeNotification} on Windows if they're installed, and falls\n"
  11279. "back to a full directory scan if none of these are available."
  11280. msgstr ""
  11281. #: gnu/packages/perl.scm:4911
  11282. msgid ""
  11283. "The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
  11284. "function called @code{GetOptions()}. It parses the command line from\n"
  11285. "@code{ARGV}, recognizing and removing specified options and their possible\n"
  11286. "values.\n"
  11287. "\n"
  11288. "This function adheres to the POSIX syntax for command line options, with GNU\n"
  11289. "extensions. In general, this means that options have long names instead of\n"
  11290. "single letters, and are introduced with a double dash \"--\". Support for\n"
  11291. "bundling of command line options, as was the case with the more traditional\n"
  11292. "single-letter approach, is provided but not enabled by default."
  11293. msgstr ""
  11294. #: gnu/packages/perl.scm:4946
  11295. msgid ""
  11296. "Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
  11297. "It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
  11298. "avoid making you think about its huge array of options. It also provides\n"
  11299. "usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
  11300. msgstr ""
  11301. #: gnu/packages/perl.scm:4966
  11302. msgid ""
  11303. "Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
  11304. "vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
  11305. msgstr ""
  11306. #: gnu/packages/perl.scm:4988
  11307. msgid ""
  11308. "This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
  11309. "the abstract data structures."
  11310. msgstr ""
  11311. #: gnu/packages/perl.scm:5006
  11312. msgid ""
  11313. "@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}. A guard is\n"
  11314. "something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
  11315. "cleaned up when expected.\n"
  11316. "\n"
  11317. "Specifically, this module supports two different types of guards: guard\n"
  11318. "objects, which execute a given code block when destroyed, and scoped guards,\n"
  11319. "which are tied to the scope exit."
  11320. msgstr ""
  11321. #: gnu/packages/perl.scm:5043
  11322. msgid ""
  11323. "@code{Hash::FieldHash} provides the field hash mechanism\n"
  11324. "which supports the inside-out technique. It is an alternative to\n"
  11325. "@code{Hash::Util::FieldHash} with a simpler interface, higher performance, and\n"
  11326. "relic support."
  11327. msgstr ""
  11328. #: gnu/packages/perl.scm:5069
  11329. msgid ""
  11330. "Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
  11331. "hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
  11332. "one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key\n"
  11333. "value conflicts. The hash is followed recursively, so that deeply nested\n"
  11334. "hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are\n"
  11335. "merged."
  11336. msgstr ""
  11337. #: gnu/packages/perl.scm:5092
  11338. msgid ""
  11339. "Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
  11340. "that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
  11341. msgstr ""
  11342. #: gnu/packages/perl.scm:5112
  11343. msgid ""
  11344. "Hook::LexWrap allows you to install a pre- or post-wrapper (or\n"
  11345. "both) around an existing subroutine. Unlike other modules that\n"
  11346. "provide this capacity (e.g., Hook::PreAndPost and Hook::WrapSub),\n"
  11347. "Hook::LexWrap implements wrappers in such a way that the standard\n"
  11348. "caller function works correctly within the wrapped subroutine."
  11349. msgstr ""
  11350. #: gnu/packages/perl.scm:5134
  11351. msgid ""
  11352. "This module acts as a layer between Exporter and modules which\n"
  11353. "consume exports. It is feature-compatible with Exporter, plus some much needed\n"
  11354. "extras. You can use this to import symbols from any exporter that follows\n"
  11355. "Exporters specification. The exporter modules themselves do not need to use or\n"
  11356. "inherit from the Exporter module, they just need to set @@EXPORT and/or other\n"
  11357. "variables."
  11358. msgstr ""
  11359. #: gnu/packages/perl.scm:5159
  11360. msgid ""
  11361. "Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
  11362. "Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
  11363. "some things are pragmas. Exporting on someone else's behalf is harder. The\n"
  11364. "exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have\n"
  11365. "their import method called directly, since they effect the current unit of\n"
  11366. "compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
  11367. msgstr ""
  11368. #: gnu/packages/perl.scm:5182
  11369. msgid ""
  11370. "The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
  11371. "dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
  11372. "inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
  11373. msgstr ""
  11374. #: gnu/packages/perl.scm:5203
  11375. msgid "Indirect warns about using the indirect method call syntax."
  11376. msgstr ""
  11377. #: gnu/packages/perl.scm:5224
  11378. msgid ""
  11379. "The @code{Inline} module allows you to put source code\n"
  11380. "from other programming languages directly (inline) in a Perl script or\n"
  11381. "module. The code is automatically compiled as needed, and then loaded\n"
  11382. "for immediate access from Perl."
  11383. msgstr ""
  11384. #: gnu/packages/perl.scm:5255
  11385. msgid ""
  11386. "The @code{Inline::C} module allows you to write Perl\n"
  11387. "subroutines in C. Since version 0.30 the @code{Inline} module supports\n"
  11388. "multiple programming languages and each language has its own support module.\n"
  11389. "This document describes how to use Inline with the C programming language.\n"
  11390. "It also goes a bit into Perl C internals."
  11391. msgstr ""
  11392. #: gnu/packages/perl.scm:5282
  11393. msgid ""
  11394. "@code{IO::All} combines all of the best Perl IO modules into\n"
  11395. "a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday\n"
  11396. "Perl IO idioms. It exports a single function called io, which returns a new\n"
  11397. "@code{IO::All} object. And that object can do it all!"
  11398. msgstr ""
  11399. #: gnu/packages/perl.scm:5304
  11400. msgid ""
  11401. "@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
  11402. "@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
  11403. "calls (e.g. @code{system()}, @code{fork()}) and from XS or C modules.\n"
  11404. "\n"
  11405. "This module is no longer recommended by its maintainer. Users are advised to\n"
  11406. "try @code{Capture::Tiny} instead."
  11407. msgstr ""
  11408. #: gnu/packages/perl.scm:5326
  11409. msgid ""
  11410. "This module provides three utility subroutines that make it\n"
  11411. "easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
  11412. "and busy()."
  11413. msgstr ""
  11414. #: gnu/packages/perl.scm:5361
  11415. msgid ""
  11416. "@code{IO::Pager} can be used to locate an available pager and use it to\n"
  11417. "display output if a TTY is in use."
  11418. msgstr ""
  11419. #: gnu/packages/perl.scm:5380
  11420. msgid ""
  11421. "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
  11422. "that reads or writes data from in-core strings."
  11423. msgstr ""
  11424. #: gnu/packages/perl.scm:5399
  11425. msgid ""
  11426. "This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
  11427. "traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
  11428. "filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
  11429. msgstr ""
  11430. #: gnu/packages/perl.scm:5419
  11431. msgid ""
  11432. "This package provides the @code{IO::Pty} and @code{IO::Tty} Perl\n"
  11433. "interfaces to pseudo ttys."
  11434. msgstr ""
  11435. #: gnu/packages/perl.scm:5437
  11436. msgid ""
  11437. "@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
  11438. "any binary on your system. It adheres to verbosity settings and is able to\n"
  11439. "run interactively. It also has an option to capture output/error buffers."
  11440. msgstr ""
  11441. #: gnu/packages/perl.scm:5467
  11442. msgid ""
  11443. "IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
  11444. "using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
  11445. "are supported and may be mixed. Likewise, functional and OO API styles are\n"
  11446. "both supported and may be mixed."
  11447. msgstr ""
  11448. #: gnu/packages/perl.scm:5487
  11449. msgid ""
  11450. "The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
  11451. "stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
  11452. "99% of the need for using system, qx, and open3 with a simple, extremely\n"
  11453. "Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
  11454. msgstr ""
  11455. #: gnu/packages/perl.scm:5511
  11456. msgid ""
  11457. "IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
  11458. "allowing data to be efficiently communicated between processes."
  11459. msgstr ""
  11460. #: gnu/packages/perl.scm:5530
  11461. msgid ""
  11462. "Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
  11463. "determining if it was successful is hard. Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
  11464. "nicest variable in the world to play with, and even if you do check it,\n"
  11465. "producing a well-formatted error string takes a lot of work.\n"
  11466. "\n"
  11467. "@code{IPC::System::Simple} takes the hard work out of calling external\n"
  11468. "commands."
  11469. msgstr ""
  11470. #: gnu/packages/perl.scm:5556
  11471. msgid ""
  11472. "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
  11473. "versa using either JSON::XS or JSON::PP."
  11474. msgstr ""
  11475. #: gnu/packages/perl.scm:5583
  11476. msgid ""
  11477. "This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
  11478. "various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
  11479. "any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually\n"
  11480. "installed."
  11481. msgstr ""
  11482. #: gnu/packages/perl.scm:5608
  11483. msgid ""
  11484. "This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
  11485. "or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
  11486. "it tries to load Cpanel::JSON::XS, then JSON::XS, then JSON::PP in order, and\n"
  11487. "either uses the first module it finds or throws an error."
  11488. msgstr ""
  11489. #: gnu/packages/perl.scm:5658
  11490. msgid "Lexical::SealRequireHints prevents leakage of lexical hints"
  11491. msgstr ""
  11492. #: gnu/packages/perl.scm:5683
  11493. msgid ""
  11494. "This module provides lexicon-handling modules to read from other\n"
  11495. "localization formats, such as Gettext, Msgcat, and so on."
  11496. msgstr ""
  11497. #: gnu/packages/perl.scm:5701
  11498. msgid ""
  11499. "@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
  11500. "modules. @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
  11501. "for log consumption, whether screen, file or another logging mechanism like\n"
  11502. "@code{Log::Dispatch} or @code{Log::Log4perl}.\n"
  11503. "\n"
  11504. "A CPAN module uses @code{Log::Any} to get a log producer object. An\n"
  11505. "application, in turn, may choose one or more logging mechanisms via\n"
  11506. "@code{Log::Any::Adapter}, or none at all.\n"
  11507. "\n"
  11508. "@code{Log::Any} has a very tiny footprint and no dependencies beyond Perl\n"
  11509. "itself, which makes it appropriate for even small CPAN modules to use. It\n"
  11510. "defaults to @code{null} logging activity, so a module can safely log without\n"
  11511. "worrying about whether the application has chosen (or will ever choose) a\n"
  11512. "logging mechanism."
  11513. msgstr ""
  11514. #: gnu/packages/perl.scm:5738
  11515. msgid ""
  11516. "@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
  11517. "@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
  11518. msgstr ""
  11519. #: gnu/packages/perl.scm:5760
  11520. msgid ""
  11521. "@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
  11522. "the logging behaviour of your system from the outside. It implements the\n"
  11523. "widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
  11524. msgstr ""
  11525. #: gnu/packages/perl.scm:5782
  11526. msgid ""
  11527. "This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
  11528. "instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
  11529. "@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n"
  11530. "In that case, the module using the @code{Optional} will also use the full\n"
  11531. "@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n"
  11532. "version."
  11533. msgstr ""
  11534. #: gnu/packages/perl.scm:5809
  11535. msgid ""
  11536. "@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
  11537. "one: logging, exceptions, and translations."
  11538. msgstr ""
  11539. #: gnu/packages/perl.scm:5838
  11540. msgid ""
  11541. "This package is an internationalization library for Perl\n"
  11542. "that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as\n"
  11543. "implemented for example in GNU gettext."
  11544. msgstr ""
  11545. #: gnu/packages/perl.scm:5860
  11546. msgid ""
  11547. "The Lingua::EN::Sentence module contains the function get_sentences,\n"
  11548. "which splits text into its constituent sentences, based on a regular\n"
  11549. "expression and a list of abbreviations (built in and given)."
  11550. msgstr ""
  11551. #: gnu/packages/perl.scm:5880
  11552. msgid ""
  11553. "@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
  11554. "writing system to another, based on national or international transliteration\n"
  11555. "tables. Where possible a reverse transliteration is supported."
  11556. msgstr ""
  11557. #: gnu/packages/perl.scm:5905
  11558. msgid ""
  11559. "This module exports all of the functions that either\n"
  11560. "List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
  11561. msgstr ""
  11562. #: gnu/packages/perl.scm:5928
  11563. msgid ""
  11564. "@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
  11565. "comparative operations on two or more lists. Provided operations include\n"
  11566. "intersections, unions, unique elements, complements and many more."
  11567. msgstr ""
  11568. #: gnu/packages/perl.scm:5963
  11569. msgid ""
  11570. "List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
  11571. "functionality on lists which is not going to go into List::Util."
  11572. msgstr ""
  11573. #: gnu/packages/perl.scm:5985
  11574. msgid ""
  11575. "@code{List::MoreUtils::XS} provides some trivial but\n"
  11576. "commonly needed functionality on lists which is not going to go into\n"
  11577. "@code{List::Util}."
  11578. msgstr ""
  11579. #: gnu/packages/perl.scm:6012
  11580. msgid ""
  11581. "@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
  11582. "needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
  11583. "\n"
  11584. "All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl\n"
  11585. "code. Using the functions from this module however should give slightly\n"
  11586. "better performance as everything is implemented in C. The pure-Perl\n"
  11587. "implementation of these functions only serves as a fallback in case the C\n"
  11588. "portions of this module couldn't be compiled on this machine."
  11589. msgstr ""
  11590. #: gnu/packages/perl.scm:6042
  11591. msgid ""
  11592. "MailTools contains the following modules:\n"
  11593. "@table @asis\n"
  11594. "@item Mail::Address\n"
  11595. "Parse email address from a header line.\n"
  11596. "@item Mail::Cap\n"
  11597. "Interpret mailcap files: mappings of file-types to applications as used by\n"
  11598. "many command-line email programs.\n"
  11599. "@item Mail::Field\n"
  11600. "Simplifies access to (some) email header fields. Used by Mail::Header.\n"
  11601. "@item Mail::Filter\n"
  11602. "Process Mail::Internet messages.\n"
  11603. "@item Mail::Header\n"
  11604. "Collection of Mail::Field objects, representing the header of a Mail::Internet\n"
  11605. "object.\n"
  11606. "@item Mail::Internet\n"
  11607. "Represents a single email message, with header and body.\n"
  11608. "@item Mail::Mailer\n"
  11609. "Send Mail::Internet emails via direct smtp or local MTA's.\n"
  11610. "@item Mail::Send\n"
  11611. "Build a Mail::Internet object, and then send it out using Mail::Mailer.\n"
  11612. "@item Mail::Util\n"
  11613. "\"Smart functions\" you should not depend on.\n"
  11614. "@end table"
  11615. msgstr ""
  11616. #: gnu/packages/perl.scm:6085
  11617. msgid ""
  11618. "Mail::Sendmail is a pure perl module that provides a\n"
  11619. "simple means to send email from a perl script. The module only\n"
  11620. "requires Perl5 and a network connection."
  11621. msgstr ""
  11622. #: gnu/packages/perl.scm:6105
  11623. msgid ""
  11624. "This module implements the algorithm for the solution of Bezier\n"
  11625. "curves as presented by Robert D Miller in Graphics Gems V, \"Quick and Simple\n"
  11626. "Bezier Curve Drawing\"."
  11627. msgstr ""
  11628. #: gnu/packages/perl.scm:6125
  11629. msgid ""
  11630. "@code{Math::Round} provides functions to round numbers,\n"
  11631. "both positive and negative, in various ways."
  11632. msgstr ""
  11633. #: gnu/packages/perl.scm:6144
  11634. msgid ""
  11635. "This package provides some basic statistics on numerical\n"
  11636. "vectors. All the subroutines can take a reference to the vector to be\n"
  11637. "operated on."
  11638. msgstr ""
  11639. #: gnu/packages/perl.scm:6164
  11640. msgid ""
  11641. "This package transparently speeds up functions by caching\n"
  11642. "return values, trading space for time."
  11643. msgstr ""
  11644. #: gnu/packages/perl.scm:6183
  11645. msgid ""
  11646. "This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
  11647. "follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
  11648. "the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
  11649. msgstr ""
  11650. #: gnu/packages/perl.scm:6203
  11651. msgid ""
  11652. "@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
  11653. "MIME messages on Internet."
  11654. msgstr ""
  11655. #: gnu/packages/perl.scm:6232
  11656. msgid ""
  11657. "MIME-tools is a collection of Perl5 MIME:: modules for parsing,\n"
  11658. "decoding, and generating single- or multipart (even nested multipart) MIME\n"
  11659. "messages."
  11660. msgstr ""
  11661. #: gnu/packages/perl.scm:6252
  11662. msgid ""
  11663. "This module provides a list of known mime-types, combined\n"
  11664. "from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
  11665. "knowledge of Apache."
  11666. msgstr ""
  11667. #: gnu/packages/perl.scm:6275
  11668. msgid ""
  11669. "It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
  11670. "strings to handle-like objects, and all that. With\n"
  11671. "@code{Mixin::Linewise::Readers} and @code{Mixin::Linewise::Writers}, you can\n"
  11672. "just write a method to handle handles, and methods for handling strings and\n"
  11673. "file names are added for you."
  11674. msgstr ""
  11675. #: gnu/packages/perl.scm:6301
  11676. msgid ""
  11677. "@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
  11678. "multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
  11679. msgstr ""
  11680. #: gnu/packages/perl.scm:6330
  11681. msgid ""
  11682. "Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
  11683. "Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
  11684. "installation. Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying\n"
  11685. "build system. This module provides a simple, lightweight, drop-in\n"
  11686. "replacement. Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module\n"
  11687. "has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
  11688. msgstr ""
  11689. #: gnu/packages/perl.scm:6363
  11690. msgid ""
  11691. "This subclass of Module::Build adds some tools and\n"
  11692. "processes to make it easier to use for wrapping C++ using XS++\n"
  11693. "(ExtUtils::XSpp)."
  11694. msgstr ""
  11695. #: gnu/packages/perl.scm:6390
  11696. msgid ""
  11697. "@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n"
  11698. "for support building XS modules.\n"
  11699. "\n"
  11700. "This is a list of a new parameters in the @code{Module::Build::new} method:\n"
  11701. "\n"
  11702. "@enumerate\n"
  11703. "@item @code{needs_compiler_c99}: This option checks C99 compiler availability.\n"
  11704. "@item @code{needs_compiler_cpp}: This option checks C++ compiler availability.\n"
  11705. "Can also pass @code{extra_compiler_flags} and @code{extra_linker_flags} for C++.\n"
  11706. "@item @code{generate_ppport_h}: Generate @file{ppport.h} by @code{Devel::PPPort}.\n"
  11707. "@item @code{generate_xshelper_h}: Generate @file{xshelper.h} which is a helper\n"
  11708. "header file to include @file{EXTERN.h}, @file{perl.h}, @file{XSUB.h} and\n"
  11709. "@file{ppport.h}, and defines some portability stuff which are not supported by\n"
  11710. "@file{ppport.h}.\n"
  11711. "\n"
  11712. "It is ported from @code{Module::Install::XSUtil}.\n"
  11713. "@item @code{cc_warnings}: Toggle compiler warnings. Enabled by default.\n"
  11714. "@item @code{-g options}: Invoke @file{Build.PL} with @code{-g} to enable\n"
  11715. "debug options.\n"
  11716. "@end enumerate"
  11717. msgstr ""
  11718. #: gnu/packages/perl.scm:6427
  11719. msgid ""
  11720. "Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
  11721. "This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
  11722. "differentiate between looking in the category itself or in all\n"
  11723. "subcategories."
  11724. msgstr ""
  11725. #: gnu/packages/perl.scm:6454
  11726. msgid ""
  11727. "This module abstracts out the process of choosing one of\n"
  11728. "several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
  11729. "XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an\n"
  11730. "implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple\n"
  11731. "implementations."
  11732. msgstr ""
  11733. #: gnu/packages/perl.scm:6493
  11734. msgid ""
  11735. "Module::Install is a package for writing installers for\n"
  11736. "CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
  11737. "strictly correct manner with ExtUtils::MakeMaker, and will run on any Perl\n"
  11738. "installation version 5.005 or newer."
  11739. msgstr ""
  11740. #: gnu/packages/perl.scm:6521
  11741. msgid ""
  11742. "@code{Module::Manifest} is a simple utility module created originally for\n"
  11743. "use in @code{Module::Inspector}.\n"
  11744. "\n"
  11745. "It can load a @file{MANIFEST} file that comes in a Perl distribution tarball,\n"
  11746. "examine the contents, and perform some simple tasks. It can also load the\n"
  11747. "@file{MANIFEST.SKIP} file and check that."
  11748. msgstr ""
  11749. #: gnu/packages/perl.scm:6545
  11750. msgid ""
  11751. "This module provides a simple but extensible way of having\n"
  11752. "@code{plugins} for your Perl module."
  11753. msgstr ""
  11754. #: gnu/packages/perl.scm:6565
  11755. msgid ""
  11756. "The functions exported by this module deal with runtime\n"
  11757. "handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
  11758. msgstr ""
  11759. #: gnu/packages/perl.scm:6589
  11760. msgid ""
  11761. "This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
  11762. "which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
  11763. "from Moose::Conflicts and moose-outdated."
  11764. msgstr ""
  11765. #: gnu/packages/perl.scm:6611
  11766. msgid ""
  11767. "Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
  11768. "programs for dependencies."
  11769. msgstr ""
  11770. #: gnu/packages/perl.scm:6632
  11771. msgid ""
  11772. "This module provides a few useful functions for manipulating\n"
  11773. "module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
  11774. "used by modules that manipulate other modules in some way, like converting\n"
  11775. "module names to relative paths."
  11776. msgstr ""
  11777. #: gnu/packages/perl.scm:6663
  11778. msgid ""
  11779. "Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
  11780. "It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
  11781. "that avoids the details of Perl's object system. Moo contains a subset of\n"
  11782. "Moose and is optimised for rapid startup."
  11783. msgstr ""
  11784. #: gnu/packages/perl.scm:6770
  11785. msgid ""
  11786. "Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
  11787. "attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
  11788. "Moose, you define your class declaratively, without needing to know about\n"
  11789. "blessed hashrefs, accessor methods, and so on. You can concentrate on the\n"
  11790. "logical structure of your classes, focusing on \"what\" rather than \"how\".\n"
  11791. "A class definition with Moose reads like a list of very concise English\n"
  11792. "sentences."
  11793. msgstr ""
  11794. #: gnu/packages/perl.scm:6799
  11795. msgid ""
  11796. "This module attempts to emulate the behavior of\n"
  11797. "Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
  11798. "system. The public API of Class::Accessor::Fast is wholly supported, but the\n"
  11799. "private methods are not."
  11800. msgstr ""
  11801. #: gnu/packages/perl.scm:6834
  11802. msgid ""
  11803. "This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
  11804. "for creating objects using parameters passed in from the command line."
  11805. msgstr ""
  11806. #: gnu/packages/perl.scm:6856
  11807. msgid ""
  11808. "MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
  11809. "functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
  11810. "namespace::autoclean to operate without blowing away your overloads. After\n"
  11811. "using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by Class::MOP as\n"
  11812. "being methods, and class extension as well as composition from roles with\n"
  11813. "overloads will \"just work\"."
  11814. msgstr ""
  11815. #: gnu/packages/perl.scm:6887
  11816. msgid ""
  11817. "This module allows code attributes of methods to be\n"
  11818. "introspected using Moose meta method objects."
  11819. msgstr ""
  11820. #: gnu/packages/perl.scm:6914
  11821. msgid ""
  11822. "MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
  11823. "classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
  11824. "as setting up proper inheritance from Moose::Object and installing (and\n"
  11825. "inlining, at make_immutable time) a constructor that makes sure things like\n"
  11826. "BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
  11827. msgstr ""
  11828. #: gnu/packages/perl.scm:6943
  11829. msgid ""
  11830. "This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
  11831. "validation to Moose."
  11832. msgstr ""
  11833. #: gnu/packages/perl.scm:6965
  11834. msgid ""
  11835. "This module applies roles to make a subclass instead of\n"
  11836. "manually setting up a subclass."
  11837. msgstr ""
  11838. #: gnu/packages/perl.scm:6992
  11839. msgid ""
  11840. "Because Moose roles serve many different masters, they\n"
  11841. "usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
  11842. "empower roles further, more configurability than -alias and -excludes is\n"
  11843. "required. Perhaps your role needs to know which method to call when it is\n"
  11844. "done processing, or what default value to use for its url attribute.\n"
  11845. "Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
  11846. msgstr ""
  11847. #: gnu/packages/perl.scm:7019
  11848. msgid ""
  11849. "MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
  11850. "Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
  11851. "methods to be composed into the classes/roles/instances it's compiled to,\n"
  11852. "where plain Moose::Roles would lose the overloading."
  11853. msgstr ""
  11854. #: gnu/packages/perl.scm:7042
  11855. msgid ""
  11856. "This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
  11857. "changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
  11858. "separated into get and set methods. The get methods have the same name as the\n"
  11859. "accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
  11860. msgstr ""
  11861. #: gnu/packages/perl.scm:7069
  11862. msgid ""
  11863. "Simply loading this module makes your constructors\n"
  11864. "\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
  11865. "that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
  11866. msgstr ""
  11867. #: gnu/packages/perl.scm:7098
  11868. msgid ""
  11869. "Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
  11870. "search for traits and some extra attributes."
  11871. msgstr ""
  11872. "Añade apoyo en máximo de MooseX::Traits para clases precedente\n"
  11873. "busca tratados y algunos atributos adicionales."
  11874. #: gnu/packages/perl.scm:7125
  11875. msgid ""
  11876. "This package lets you declare types using short names, but\n"
  11877. "behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
  11878. "prevent name clashes between packages."
  11879. msgstr ""
  11880. #: gnu/packages/perl.scm:7157
  11881. msgid ""
  11882. "This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
  11883. "with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
  11884. msgstr ""
  11885. #: gnu/packages/perl.scm:7189
  11886. msgid ""
  11887. "This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
  11888. "additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
  11889. "all coercions and constraints are inherited."
  11890. msgstr ""
  11891. #: gnu/packages/perl.scm:7218
  11892. msgid ""
  11893. "MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
  11894. "constraint with coercion to load the class."
  11895. msgstr ""
  11896. #: gnu/packages/perl.scm:7245
  11897. msgid "Contains the MooX and MooX::Role packages."
  11898. msgstr ""
  11899. #: gnu/packages/perl.scm:7272
  11900. msgid ""
  11901. "This package eases the writing of command line utilities,\n"
  11902. "accepting commands and subcommands and so on. These commands can form a tree,\n"
  11903. "which is mirrored in the package structure. On invocation, each command along\n"
  11904. "the path through the tree (starting from the top-level command through to the\n"
  11905. "most specific one) is instantiated."
  11906. msgstr ""
  11907. #: gnu/packages/perl.scm:7306
  11908. msgid ""
  11909. "This module is intended to easily load initialization values\n"
  11910. "for attributes on object construction from an appropriate config file. The\n"
  11911. "building is done in @code{MooX::ConfigFromFile::Role}---using\n"
  11912. "@code{MooX::ConfigFromFile} ensures that the role is applied."
  11913. msgstr ""
  11914. #: gnu/packages/perl.scm:7330
  11915. msgid ""
  11916. "This module is a helper for easily finding configuration\n"
  11917. "file locations. This information can be used to find a suitable place for\n"
  11918. "installing configuration files or for finding any piece of settings."
  11919. msgstr ""
  11920. #: gnu/packages/perl.scm:7366
  11921. msgid ""
  11922. "@code{MooX::HandlesVia} is an extension of Moo's @code{handles}\n"
  11923. "attribute functionality. It provides a means of proxying functionality from\n"
  11924. "an external class to the given attribute."
  11925. msgstr ""
  11926. #: gnu/packages/perl.scm:7396
  11927. msgid ""
  11928. "MooX::late does the following:\n"
  11929. "@enumerate\n"
  11930. "@item Supports isa => $stringytype\n"
  11931. "@item Supports does => $rolename\n"
  11932. "@item Supports lazy_build => 1\n"
  11933. "@item Exports blessed and confess functions to your namespace.\n"
  11934. "@item Handles certain attribute traits\n"
  11935. "Currently Hash, Array and Code are supported. This feature requires\n"
  11936. "MooX::HandlesVia.\n"
  11937. "@end enumerate"
  11938. msgstr ""
  11939. #: gnu/packages/perl.scm:7452
  11940. msgid ""
  11941. "Create a command line tool with your Mo, Moo, Moose objects.\n"
  11942. "You have an @code{option} keyword to replace the usual @code{has} to\n"
  11943. "explicitly use your attribute on the command line. The @code{option} keyword\n"
  11944. "takes additional parameters and uses @code{Getopt::Long::Descriptive} to\n"
  11945. "generate a command line tool."
  11946. msgstr ""
  11947. #: gnu/packages/perl.scm:7483
  11948. msgid ""
  11949. "Loading @code{MooX::StrictConstructor} makes your constructors \"strict\".\n"
  11950. "If your constructor is called with an attribute init argument that your class\n"
  11951. "does not declare, then it dies."
  11952. msgstr ""
  11953. #: gnu/packages/perl.scm:7508
  11954. msgid ""
  11955. "MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
  11956. "own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
  11957. "fields in Moo-based classes."
  11958. msgstr ""
  11959. #: gnu/packages/perl.scm:7539
  11960. msgid ""
  11961. "Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n"
  11962. "subset of the functionality for reduced startup time."
  11963. msgstr ""
  11964. #: gnu/packages/perl.scm:7564
  11965. msgid ""
  11966. "While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n"
  11967. "readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n"
  11968. "provides commonly used attribute helper methods for more specific types\n"
  11969. "of data."
  11970. msgstr ""
  11971. #: gnu/packages/perl.scm:7585
  11972. msgid ""
  11973. "@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
  11974. "Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
  11975. "and libraries based on OpenSSL."
  11976. msgstr ""
  11977. #: gnu/packages/perl.scm:7613
  11978. msgid "Multidimensional disables multidimensional array emulation."
  11979. msgstr ""
  11980. #: gnu/packages/perl.scm:7631
  11981. msgid ""
  11982. "The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
  11983. "with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
  11984. "higher. This module provides those interfaces for earlier versions of\n"
  11985. "Perl (back to 5.6.0)."
  11986. msgstr ""
  11987. #: gnu/packages/perl.scm:7658
  11988. msgid ""
  11989. "The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
  11990. "symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
  11991. "in the package itself will still be bound by their name, but they won't show\n"
  11992. "up as methods on your class or instances. It is very similar to\n"
  11993. "namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if\n"
  11994. "you imported them before or after you used the pragma. It will also not touch\n"
  11995. "anything that looks like a method."
  11996. msgstr ""
  11997. #: gnu/packages/perl.scm:7685
  11998. msgid ""
  11999. "The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
  12000. "declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
  12001. "cycle. Functions called in the package itself will still be bound by their\n"
  12002. "name, but they won't show up as methods on your class or instances."
  12003. msgstr ""
  12004. #: gnu/packages/perl.scm:7705
  12005. msgid ""
  12006. "This module is an implementation of the BGP-4 inter-domain routing protocol.\n"
  12007. "It encapsulates all of the functionality needed to establish and maintain a\n"
  12008. "BGP peering session and exchange routing update information with the peer.\n"
  12009. "It aims to provide a simple API to the BGP protocol for the purposes of\n"
  12010. "automation, logging, monitoring, testing, and similar tasks using the\n"
  12011. "power and flexibility of perl. The module does not implement the\n"
  12012. "functionality of a RIB (Routing Information Base) nor does it modify the\n"
  12013. "kernel routing table of the host system. However, such operations could be\n"
  12014. "implemented using the API provided by the module."
  12015. msgstr ""
  12016. #: gnu/packages/perl.scm:7732
  12017. msgid ""
  12018. "This class provides several methods for host name resolution. It is\n"
  12019. "designed to be used with event loops. Names are resolved by your system's\n"
  12020. "native @code{getaddrinfo(3)} implementation, called in a separate thread to\n"
  12021. "avoid blocking the entire application. Threading overhead is limited by using\n"
  12022. "system threads instead of Perl threads."
  12023. msgstr ""
  12024. #: gnu/packages/perl.scm:7757
  12025. msgid ""
  12026. "Internationalized Domain Names (IDNs) use characters drawn from a large\n"
  12027. "repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be\n"
  12028. "represented using only the ASCII characters already allowed in so-called host\n"
  12029. "names today (letter-digit-hyphen, /[A-Z0-9-]/i).\n"
  12030. "\n"
  12031. "Use this module if you just want to convert domain names (or email addresses),\n"
  12032. "using whatever IDNA standard is the best choice at the moment."
  12033. msgstr ""
  12034. #: gnu/packages/perl.scm:7784
  12035. msgid ""
  12036. "This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
  12037. "collector daemon in use at Etsy.com."
  12038. msgstr ""
  12039. #: gnu/packages/perl.scm:7803
  12040. msgid ""
  12041. "Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
  12042. "subroutine, which you can call with a value to be tested against."
  12043. msgstr ""
  12044. #: gnu/packages/perl.scm:7822
  12045. msgid ""
  12046. "@code{Number::Format} is a library for formatting numbers.\n"
  12047. "Functions are provided for converting numbers to strings in a variety of ways,\n"
  12048. "and to convert strings that contain numbers back into numeric form. The\n"
  12049. "output formats may include thousands separators - characters inserted between\n"
  12050. "each group of three characters counting right to left from the decimal point.\n"
  12051. "The characters used for the decimal point and the thousands separator come from\n"
  12052. "the locale information or can be specified by the user."
  12053. msgstr ""
  12054. #: gnu/packages/perl.scm:7847
  12055. msgid ""
  12056. "Number::Range is an object-oriented interface to test if a\n"
  12057. "number exists in a given range, and to be able to manipulate the range."
  12058. msgstr ""
  12059. #: gnu/packages/perl.scm:7867
  12060. msgid ""
  12061. "Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
  12062. "inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
  12063. "signatures."
  12064. msgstr ""
  12065. #: gnu/packages/perl.scm:7889
  12066. msgid ""
  12067. "This module allows you to read and write\n"
  12068. "an OLE-Structured file. @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n"
  12069. "technology to store hierarchical information such as links to other\n"
  12070. "documents within a single file."
  12071. msgstr ""
  12072. #: gnu/packages/perl.scm:7949
  12073. msgid ""
  12074. "The package provides Perl bindings to OpenGL, GLU\n"
  12075. "and FreeGLUT."
  12076. msgstr ""
  12077. #: gnu/packages/perl.scm:7971
  12078. msgid ""
  12079. "This module allows for anonymous packages that are\n"
  12080. "independent of the main namespace and only available through an object\n"
  12081. "instance, not by name."
  12082. msgstr ""
  12083. #: gnu/packages/perl.scm:8000
  12084. msgid ""
  12085. "This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
  12086. "one or more modules."
  12087. msgstr ""
  12088. #: gnu/packages/perl.scm:8027
  12089. msgid ""
  12090. "Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
  12091. "necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
  12092. "of that behind a simple API."
  12093. msgstr ""
  12094. #: gnu/packages/perl.scm:8050
  12095. msgid ""
  12096. "This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
  12097. "functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
  12098. "default if it's installed, and should be preferred in all environments with a\n"
  12099. "compiler."
  12100. msgstr ""
  12101. #: gnu/packages/perl.scm:8070
  12102. msgid ""
  12103. "PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
  12104. "change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
  12105. "show those variables which are in scope at the point of the call. PadWalker\n"
  12106. "is particularly useful for debugging."
  12107. msgstr ""
  12108. #: gnu/packages/perl.scm:8095
  12109. msgid ""
  12110. "@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n"
  12111. "operations that can be done in parallel where the number of\n"
  12112. "processes to be forked off should be limited."
  12113. msgstr ""
  12114. #: gnu/packages/perl.scm:8122
  12115. msgid ""
  12116. "This module provides various type-testing functions.\n"
  12117. "These are intended for functions that care what type of data they are\n"
  12118. "operating on. There are two flavours of function. Functions of the\n"
  12119. "first flavour provide type classification only. Functions of the\n"
  12120. "second flavour also check that an argument is of an expected type.\n"
  12121. "The type enforcement functions handle only the simplest requirements\n"
  12122. "for arguments of the types handled by the classification functions.\n"
  12123. "Enforcement of more complex types may be built using the\n"
  12124. "classification functions, or it may be more convenient to use a module\n"
  12125. "designed for the more complex job, such as @code{Params::Validate}"
  12126. msgstr ""
  12127. #: gnu/packages/perl.scm:8151
  12128. msgid ""
  12129. "Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
  12130. "checking parameters easier."
  12131. msgstr ""
  12132. #: gnu/packages/perl.scm:8176
  12133. msgid ""
  12134. "The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
  12135. "function call parameters to an arbitrary level of specificity."
  12136. msgstr ""
  12137. #: gnu/packages/perl.scm:8204
  12138. msgid ""
  12139. "This module creates a customized, highly efficient\n"
  12140. "parameter checking subroutine. It can handle named or positional\n"
  12141. "parameters, and can return the parameters as key/value pairs or a list\n"
  12142. "of values. In addition to type checks, it also supports parameter\n"
  12143. "defaults, optional parameters, and extra \"slurpy\" parameters."
  12144. msgstr ""
  12145. #: gnu/packages/perl.scm:8226
  12146. msgid ""
  12147. "PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
  12148. "distributions."
  12149. msgstr ""
  12150. #: gnu/packages/perl.scm:8249
  12151. msgid ""
  12152. "Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
  12153. "directory specifications in a cross-platform manner."
  12154. msgstr ""
  12155. #: gnu/packages/perl.scm:8280
  12156. msgid ""
  12157. "This package provides functions to work with directory and\n"
  12158. "file names."
  12159. msgstr ""
  12160. #: gnu/packages/perl.scm:8305
  12161. msgid ""
  12162. "This module provides a small, fast utility for working\n"
  12163. "with file paths."
  12164. msgstr ""
  12165. #: gnu/packages/perl.scm:8329
  12166. msgid ""
  12167. "This Perl module facilitates the creation and modification\n"
  12168. "of PDF files."
  12169. msgstr ""
  12170. #: gnu/packages/perl.scm:8351
  12171. msgid ""
  12172. "@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
  12173. "PerlIO layer. Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
  12174. "for correctness."
  12175. msgstr ""
  12176. #: gnu/packages/perl.scm:8375
  12177. msgid ""
  12178. "Pegex is an Acmeist parser framework. It allows you to easily\n"
  12179. "create parsers that will work equivalently in lots of programming languages.\n"
  12180. "The inspiration for Pegex comes from the parsing engine upon which the\n"
  12181. "postmodern programming language Perl 6 is based on. Pegex brings this beauty\n"
  12182. "to the other justmodern languages that have a normal regular expression engine\n"
  12183. "available."
  12184. msgstr ""
  12185. #: gnu/packages/perl.scm:8400
  12186. msgid ""
  12187. "This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
  12188. "for a given module is comprehensive."
  12189. msgstr ""
  12190. #: gnu/packages/perl.scm:8418
  12191. msgid ""
  12192. "@code{Pod::Simple} is a Perl library for parsing text in\n"
  12193. "the @dfn{Pod} (plain old documentation) markup language that is typically\n"
  12194. "used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
  12195. msgstr ""
  12196. #: gnu/packages/perl.scm:8440
  12197. msgid ""
  12198. "POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
  12199. "strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
  12200. "feature is useful when you want to write loggers, servers, and portable\n"
  12201. "applications."
  12202. msgstr ""
  12203. #: gnu/packages/perl.scm:8473
  12204. msgid ""
  12205. "The PPI module parses, analyzes and manipulates Perl\n"
  12206. "code."
  12207. msgstr ""
  12208. #: gnu/packages/perl.scm:8491
  12209. msgid ""
  12210. "Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
  12211. "currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
  12212. "Module::Build project, but has been externalized here for general use."
  12213. msgstr ""
  12214. #: gnu/packages/perl.scm:8519
  12215. msgid ""
  12216. "This module provides the ability to supply some text to an\n"
  12217. "external text editor, have it edited by the user, and retrieve the results."
  12218. msgstr ""
  12219. #: gnu/packages/perl.scm:8539
  12220. msgid ""
  12221. "This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
  12222. "variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
  12223. "can also be useful as a development and debugging tool for catching updates to\n"
  12224. "variables that should not be changed."
  12225. msgstr ""
  12226. #: gnu/packages/perl.scm:8560
  12227. msgid ""
  12228. "@code{Ref::Util::XS} is the XS implementation of\n"
  12229. "@code{Ref::Util}, which provides several functions to help identify references\n"
  12230. "in a more convenient way than the usual approach of examining the return value\n"
  12231. "of @code{ref}."
  12232. msgstr ""
  12233. #: gnu/packages/perl.scm:8580
  12234. msgid ""
  12235. "This module exports a single hash (@code{%RE}) that stores or generates\n"
  12236. "commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
  12237. "balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n"
  12238. "floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n"
  12239. "offensive language, lists of any pattern, IPv4 addresses, URIs, and Zip\n"
  12240. "codes."
  12241. msgstr ""
  12242. #: gnu/packages/perl.scm:8605
  12243. msgid ""
  12244. "This package provides a selection of regular expression\n"
  12245. "subroutines including @code{is_regexp}, @code{regexp_seen_evals},\n"
  12246. "@code{regexp_is_foreign}, @code{regexp_is_anchored}, @code{serialize_regexp},\n"
  12247. "and @code{deserialize_regexp}."
  12248. msgstr ""
  12249. #: gnu/packages/perl.scm:8631
  12250. msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
  12251. msgstr ""
  12252. #: gnu/packages/perl.scm:8662
  12253. msgid ""
  12254. "This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
  12255. "safely on things that may not be objects."
  12256. msgstr ""
  12257. #: gnu/packages/perl.scm:8686
  12258. msgid ""
  12259. "@code{Scalar::String} is about the string part of\n"
  12260. "plain Perl scalars. A scalar has a string value, which is notionally\n"
  12261. "a sequence of Unicode codepoints but may be internally encoded in\n"
  12262. "either ISO-8859-1 or UTF-8. In places, more so in older versions of\n"
  12263. "Perl, the internal encoding shows through. To fully understand Perl\n"
  12264. "strings it is necessary to understand these implementation details.\n"
  12265. "This module provides functions to classify a string by encoding and to\n"
  12266. "encode a string in a desired way. The module is implemented in XS,\n"
  12267. "with a pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
  12268. msgstr ""
  12269. #: gnu/packages/perl.scm:8712
  12270. msgid ""
  12271. "This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
  12272. "other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
  12273. "useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a\n"
  12274. "reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread\n"
  12275. "of execution is aborted prematurely. This effectively allows lexically-scoped\n"
  12276. "\"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage\n"
  12277. "collector."
  12278. msgstr ""
  12279. #: gnu/packages/perl.scm:8736
  12280. msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
  12281. msgstr ""
  12282. #: gnu/packages/perl.scm:8754
  12283. msgid ""
  12284. "@code{Set::IntSpan} manages sets of integers. It is\n"
  12285. "optimized for sets that have long runs of consecutive integers."
  12286. msgstr ""
  12287. #: gnu/packages/perl.scm:8775
  12288. msgid ""
  12289. "Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
  12290. "of Perl objects without duplicates for scalars and references."
  12291. msgstr ""
  12292. #: gnu/packages/perl.scm:8794
  12293. msgid ""
  12294. "The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
  12295. "interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
  12296. "designed to be slow or big, neither has it been designed to be fast or\n"
  12297. "compact."
  12298. msgstr ""
  12299. #: gnu/packages/perl.scm:8815
  12300. msgid ""
  12301. "This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
  12302. "arrays by one or multiple calculated keys."
  12303. msgstr ""
  12304. #: gnu/packages/perl.scm:8834
  12305. msgid ""
  12306. "This module exports two functions, @code{nsort} and\n"
  12307. "@code{ncmp}; they are used in implementing a \"natural sorting\" algorithm.\n"
  12308. "Under natural sorting, numeric substrings are compared numerically, and other\n"
  12309. "word-characters are compared lexically."
  12310. msgstr ""
  12311. #: gnu/packages/perl.scm:8863
  12312. msgid ""
  12313. "The Specio distribution provides classes for representing type\n"
  12314. "constraints and coercion, along with syntax sugar for declaring them. Note that\n"
  12315. "this is not a proper type system for Perl. Nothing in this distribution will\n"
  12316. "magically make the Perl interpreter start checking a value's type on assignment\n"
  12317. "to a variable. In fact, there's no built-in way to apply a type to a variable at\n"
  12318. "all. Instead, you can explicitly check a value against a type, and optionally\n"
  12319. "coerce values to that type."
  12320. msgstr ""
  12321. #: gnu/packages/perl.scm:8887
  12322. msgid ""
  12323. "Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
  12324. "oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
  12325. "Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class.\n"
  12326. "It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean,\n"
  12327. "straightforward and (perhaps someday) standard way. Spiffy borrows ideas from\n"
  12328. "other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
  12329. msgstr ""
  12330. #: gnu/packages/perl.scm:8910
  12331. msgid ""
  12332. "This module generalises the mechanism of the\n"
  12333. "@code{wantarray} function, allowing a function to determine in some detail how\n"
  12334. "its return value is going to be immediately used."
  12335. msgstr ""
  12336. #: gnu/packages/perl.scm:8932
  12337. msgid ""
  12338. "This module provides a collection of named blocks that allow\n"
  12339. "a return statement to return different values depending on the context in\n"
  12340. "which it is called."
  12341. msgstr ""
  12342. #: gnu/packages/perl.scm:8954
  12343. msgid ""
  12344. "This package provides basic statistics functions like\n"
  12345. "@code{median()}, @code{mean()}, @code{variance()} and @code{stddev()}."
  12346. msgstr ""
  12347. #: gnu/packages/perl.scm:8980
  12348. #, fuzzy
  12349. msgid ""
  12350. "This package provides the Statistics::PCA module, an\n"
  12351. "implementation of @dfn{Principal Component Analysis} (PCA)."
  12352. msgstr ""
  12353. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  12354. "comprobación ortográfica Hunspell."
  12355. #: gnu/packages/perl.scm:8999
  12356. msgid ""
  12357. "Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
  12358. "of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
  12359. "buffered. It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending\n"
  12360. "on the length of the size."
  12361. msgstr ""
  12362. #: gnu/packages/perl.scm:9020
  12363. msgid ""
  12364. "Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
  12365. "run from within a source-controlled directory."
  12366. msgstr ""
  12367. #: gnu/packages/perl.scm:9061
  12368. msgid ""
  12369. "This module may be used to convert from under_score text to\n"
  12370. "CamelCase and back again."
  12371. msgstr ""
  12372. #: gnu/packages/perl.scm:9081
  12373. msgid ""
  12374. "This module provides a flexible calling interface to some\n"
  12375. "frequently-performed string conversion functions, including applying and\n"
  12376. "expanding standard C/Unix-style backslash escapes like \n"
  12377. " and \t, wrapping and\n"
  12378. "removing double-quotes, and truncating to fit within a desired length."
  12379. msgstr ""
  12380. #: gnu/packages/perl.scm:9108
  12381. msgid ""
  12382. "@code{String::Formatter} is a tool for building sprintf-like formatting\n"
  12383. "routines. It supports named or positional formatting, custom conversions,\n"
  12384. "fixed string interpolation, and simple width-matching."
  12385. msgstr ""
  12386. #: gnu/packages/perl.scm:9130
  12387. msgid ""
  12388. "This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
  12389. "known prefixes."
  12390. msgstr ""
  12391. #: gnu/packages/perl.scm:9152
  12392. msgid ""
  12393. "@code{shell-quote} lets you pass arbitrary strings through the shell so\n"
  12394. "that they won't be changed."
  12395. msgstr ""
  12396. #: gnu/packages/perl.scm:9173
  12397. msgid ""
  12398. "This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
  12399. "@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
  12400. "a functional interface."
  12401. msgstr ""
  12402. #: gnu/packages/perl.scm:9198
  12403. msgid ""
  12404. "Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
  12405. "custom-built routines."
  12406. msgstr ""
  12407. #: gnu/packages/perl.scm:9218
  12408. msgid ""
  12409. "Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
  12410. "that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
  12411. "This module is a \"Sub::Exporter\" wrapper that will let your users just use\n"
  12412. "Exporter if all they are doing is picking exports, but use \"Sub::Exporter\"\n"
  12413. "if your users try to use \"Sub::Exporter\"'s more advanced features, like\n"
  12414. "renaming exports, if they try to use them."
  12415. msgstr ""
  12416. #: gnu/packages/perl.scm:9241
  12417. msgid ""
  12418. "Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
  12419. "references."
  12420. msgstr ""
  12421. #: gnu/packages/perl.scm:9262
  12422. msgid ""
  12423. "This package provides tools for inspecting subroutines\n"
  12424. "in Perl."
  12425. msgstr ""
  12426. #: gnu/packages/perl.scm:9283
  12427. msgid ""
  12428. "Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
  12429. "the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
  12430. "can see them."
  12431. msgstr ""
  12432. #: gnu/packages/perl.scm:9305
  12433. msgid ""
  12434. "Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
  12435. "specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
  12436. "return value is the sub."
  12437. msgstr ""
  12438. #: gnu/packages/perl.scm:9329
  12439. msgid ""
  12440. "Sub::Quote provides an efficient generation of subroutines\n"
  12441. "via string eval."
  12442. msgstr ""
  12443. #: gnu/packages/perl.scm:9348
  12444. msgid ""
  12445. "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
  12446. "The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
  12447. "uplevel() are avoided."
  12448. msgstr ""
  12449. #: gnu/packages/perl.scm:9372
  12450. msgid ""
  12451. "When subclassing a class, you may occasionally want to dispatch control to\n"
  12452. "the superclass---at least conditionally and temporarily. This module provides\n"
  12453. "nicer equivalents to the native Perl syntax for calling superclasses, along with\n"
  12454. "a universal @code{super} method to determine a class' own superclass, and better\n"
  12455. "support for run-time mix-ins and roles."
  12456. msgstr ""
  12457. #: gnu/packages/perl.scm:9393
  12458. msgid ""
  12459. "SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
  12460. "containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
  12461. "Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it,\n"
  12462. "access the DOM object, create and access Javascript, and generate SMIL\n"
  12463. "animation content."
  12464. msgstr ""
  12465. #: gnu/packages/perl.scm:9415
  12466. msgid ""
  12467. "Switch is a Perl module which implements a generalized case\n"
  12468. "mechanism. The module augments the standard Perl syntax with two new\n"
  12469. "statements: @code{switch} and @code{case}."
  12470. msgstr ""
  12471. #: gnu/packages/perl.scm:9464
  12472. msgid ""
  12473. "Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n"
  12474. "determining their type and clock speed."
  12475. msgstr ""
  12476. #: gnu/packages/perl.scm:9485
  12477. msgid ""
  12478. "Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
  12479. "of a system."
  12480. msgstr ""
  12481. #: gnu/packages/perl.scm:9506
  12482. msgid ""
  12483. "Sys::Syscall allows one to use epoll and sendfile system calls from\n"
  12484. "Perl. Support is mostly Linux-only for now, but other syscalls/OSes are\n"
  12485. "planned for the future."
  12486. msgstr ""
  12487. #: gnu/packages/perl.scm:9535
  12488. msgid ""
  12489. "One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
  12490. "weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
  12491. "Scalar::Util is not available at all, it will issue a normal dependency on the\n"
  12492. "module. However, if Scalar::Util is relatively new ( it is >= 1.19 ) and the\n"
  12493. "module does not have weaken, the install will bail out altogether with a long\n"
  12494. "error encouraging the user to seek support."
  12495. msgstr ""
  12496. #: gnu/packages/perl.scm:9561
  12497. msgid ""
  12498. "The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
  12499. "implement an extensible template processing system. It was originally\n"
  12500. "designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but\n"
  12501. "it can be used equally well for processing any other kind of text based\n"
  12502. "documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
  12503. msgstr ""
  12504. #: gnu/packages/perl.scm:9585
  12505. msgid ""
  12506. "Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
  12507. "processing in Perl code."
  12508. msgstr ""
  12509. #: gnu/packages/perl.scm:9607
  12510. msgid ""
  12511. "@code{Template::Tiny} is a reimplementation of a subset of the\n"
  12512. "functionality from Template Toolkit in as few lines of code as possible.\n"
  12513. "\n"
  12514. "It is intended for use in light-usage, low-memory, or low-cpu templating\n"
  12515. "situations, where you may need to upgrade to the full feature set in the\n"
  12516. "future, or if you want the retain the familiarity of TT-style templates."
  12517. msgstr ""
  12518. #: gnu/packages/perl.scm:9632
  12519. msgid ""
  12520. "Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
  12521. "the current terminal expects in various ways."
  12522. msgstr ""
  12523. #: gnu/packages/perl.scm:9657
  12524. msgid ""
  12525. "Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
  12526. "terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
  12527. "stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
  12528. msgstr ""
  12529. #: gnu/packages/perl.scm:9681
  12530. msgid ""
  12531. "Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
  12532. "bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
  12533. "run interactively. However, when it is not run interactively (for example, as\n"
  12534. "a cron job) then it does not show the progress bar."
  12535. msgstr ""
  12536. #: gnu/packages/perl.scm:9704
  12537. msgid ""
  12538. "Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
  12539. "done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
  12540. msgstr ""
  12541. #: gnu/packages/perl.scm:9723
  12542. msgid ""
  12543. "This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
  12544. "so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
  12545. "at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several\n"
  12546. "other terminal related features, including retrieval/modification of the\n"
  12547. "screen size, and retrieval/modification of the control characters."
  12548. msgstr ""
  12549. #: gnu/packages/perl.scm:9762
  12550. msgid ""
  12551. "This module implements an interface to the GNU Readline\n"
  12552. "library. It gives you input line editing facilities, input history management\n"
  12553. "facilities, completion facilities, etc. Term::ReadLine::Gnu is upwards\n"
  12554. "compatible with Term::ReadLine."
  12555. msgstr ""
  12556. #: gnu/packages/perl.scm:9787
  12557. msgid ""
  12558. "This is a unified interface to retrieve terminal size. It\n"
  12559. "loads one module of a list of known alternatives, each implementing some way\n"
  12560. "to get the desired terminal information. This loaded module will actually do\n"
  12561. "the job on behalf of @code{Term::Size::Any}."
  12562. msgstr ""
  12563. #: gnu/packages/perl.scm:9807
  12564. msgid ""
  12565. "This is yet another implementation of @code{Term::Size}.\n"
  12566. "Now in pure Perl, with the exception of a C probe run at build time."
  12567. msgstr ""
  12568. #: gnu/packages/perl.scm:9828
  12569. msgid ""
  12570. "This module is able to generically format rows of data\n"
  12571. "into tables."
  12572. msgstr ""
  12573. #: gnu/packages/perl.scm:9847
  12574. msgid ""
  12575. "Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
  12576. "used to justify strings to various alignment styles."
  12577. msgstr ""
  12578. #: gnu/packages/perl.scm:9866
  12579. msgid ""
  12580. "The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
  12581. "text sequences from strings."
  12582. msgstr ""
  12583. #: gnu/packages/perl.scm:9884
  12584. msgid ""
  12585. "Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
  12586. "decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
  12587. "can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
  12588. msgstr ""
  12589. #: gnu/packages/perl.scm:9903
  12590. msgid ""
  12591. "@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
  12592. "and decomposition of comma-separated values. An instance of the\n"
  12593. "@code{Text::CSV_XS} class will combine fields into a CSV string and parse a\n"
  12594. "CSV string into fields. The module accepts either strings or files as input\n"
  12595. "and support the use of user-specified characters for delimiters, separators,\n"
  12596. "and escapes."
  12597. msgstr ""
  12598. #: gnu/packages/perl.scm:9928
  12599. msgid ""
  12600. "Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
  12601. "diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
  12602. "is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often\n"
  12603. "faster than shelling out to a system's diff executable for small files, and\n"
  12604. "generally slower on larger files."
  12605. msgstr ""
  12606. #: gnu/packages/perl.scm:9954
  12607. msgid ""
  12608. "This package provides functions to format text in various\n"
  12609. "ways like centering, paragraphing, and converting tabs to spaces and spaces\n"
  12610. "to tabs."
  12611. msgstr ""
  12612. #: gnu/packages/perl.scm:9975
  12613. msgid ""
  12614. "Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
  12615. "used to match against text, rather than fetching names from a file system. If\n"
  12616. "you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
  12617. msgstr ""
  12618. #: gnu/packages/perl.scm:10000
  12619. msgid ""
  12620. "Text::Haml implements Haml\n"
  12621. "@url{http://haml.info/docs/yardoc/file.REFERENCE.html} specification."
  12622. msgstr ""
  12623. #: gnu/packages/perl.scm:10024
  12624. msgid ""
  12625. "Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
  12626. "template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
  12627. "yet need more features than simple variable substitution."
  12628. msgstr ""
  12629. #: gnu/packages/perl.scm:10045
  12630. msgid ""
  12631. "Text::Patch combines source text with given\n"
  12632. "diff (difference) data. Diff data is produced by Text::Diff module or\n"
  12633. "by the standard @code{diff} utility."
  12634. msgstr ""
  12635. #: gnu/packages/perl.scm:10065
  12636. msgid ""
  12637. "This package provides functions to convert between Roman and\n"
  12638. "Arabic algorisms. It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
  12639. "from 1 to 3999) and Milhar Romans, a variation which uses a bar across the\n"
  12640. "algorism to indicate multiplication by 1000."
  12641. msgstr ""
  12642. #: gnu/packages/perl.scm:10085
  12643. msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
  12644. msgstr ""
  12645. #: gnu/packages/perl.scm:10107
  12646. msgid "Text::Table renders plaintext tables."
  12647. msgstr ""
  12648. #: gnu/packages/perl.scm:10133
  12649. msgid ""
  12650. "This is a library for generating letters, building HTML pages, or\n"
  12651. "filling in templates generally. A template is a piece of text that has little\n"
  12652. "Perl programs embedded in it here and there. When you fill in a template, you\n"
  12653. "evaluate the little programs and replace them with their values."
  12654. msgstr ""
  12655. #: gnu/packages/perl.scm:10153
  12656. msgid ""
  12657. "Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
  12658. "takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
  12659. "universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation\n"
  12660. "is almost always an attempt at transliteration-- i.e., conveying, in Roman\n"
  12661. "letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing\n"
  12662. "system."
  12663. msgstr ""
  12664. #: gnu/packages/perl.scm:10175
  12665. msgid "This module exposes interpreter threads to the Perl level."
  12666. msgstr ""
  12667. #: gnu/packages/perl.scm:10199
  12668. msgid ""
  12669. "Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
  12670. "as exceptions to standard program flow."
  12671. msgstr ""
  12672. #: gnu/packages/perl.scm:10217
  12673. msgid ""
  12674. "This package contains a Perl script which indents and\n"
  12675. "reformats Perl scripts to make them easier to read. The formatting can be\n"
  12676. "controlled with command line parameters. The default parameter settings\n"
  12677. "approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
  12678. msgstr ""
  12679. #: gnu/packages/perl.scm:10238
  12680. msgid ""
  12681. "You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
  12682. "again. Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
  12683. msgstr ""
  12684. #: gnu/packages/perl.scm:10258
  12685. msgid ""
  12686. "This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
  12687. "order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
  12688. "values corresponding to existing keys in the IxHash are changed. The elements\n"
  12689. "can also be set to any arbitrary supplied order. The familiar perl array\n"
  12690. "operations can also be performed on the IxHash."
  12691. msgstr ""
  12692. #: gnu/packages/perl.scm:10283
  12693. msgid ""
  12694. "This modules provides a file handle that hides the beginning of a file,\n"
  12695. "by modifying the @code{seek()} and @code{tell()} calls."
  12696. msgstr ""
  12697. #: gnu/packages/perl.scm:10302
  12698. msgid ""
  12699. "This module adds the ability to quickly create new types of tie objects\n"
  12700. "without creating a complete class. It does so in such a way as to try and\n"
  12701. "make the programmers life easier when it comes to single-use ties that I find\n"
  12702. "myself wanting to use from time-to-time.\n"
  12703. "\n"
  12704. "The Tie::Simple package is actually a front-end to other classes which really\n"
  12705. "do all the work once tied, but this package does the dwimming to automatically\n"
  12706. "figure out what you're trying to do."
  12707. msgstr ""
  12708. #: gnu/packages/perl.scm:10329
  12709. msgid ""
  12710. "This class provides a tie constructor that returns the\n"
  12711. "object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
  12712. "$object->TIEHASH are avoided."
  12713. msgstr ""
  12714. #: gnu/packages/perl.scm:10352
  12715. msgid ""
  12716. "This module provides functions for expressing durations in\n"
  12717. "rounded or exact terms."
  12718. msgstr ""
  12719. #: gnu/packages/perl.scm:10374
  12720. msgid ""
  12721. "Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
  12722. "duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
  12723. msgstr ""
  12724. #: gnu/packages/perl.scm:10393
  12725. msgid ""
  12726. "This package implements @code{usleep}, @code{ualarm}, and\n"
  12727. "@code{gettimeofday} for Perl, as well as wrappers to implement @code{time},\n"
  12728. "@code{sleep}, and @code{alarm} that know about non-integral seconds."
  12729. msgstr ""
  12730. #: gnu/packages/perl.scm:10413
  12731. msgid ""
  12732. "This module provides functions that are the inverse of\n"
  12733. "built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
  12734. "six-element array, and return the corresponding time(2) value in seconds since\n"
  12735. "the system epoch."
  12736. msgstr ""
  12737. #: gnu/packages/perl.scm:10435
  12738. msgid ""
  12739. "This module replaces the standard @code{localtime} and @code{gmtime}\n"
  12740. "functions with implementations that return objects. It does so in a\n"
  12741. "backwards-compatible manner, so that using these functions as documented will\n"
  12742. "still work as expected."
  12743. msgstr ""
  12744. #: gnu/packages/perl.scm:10455
  12745. msgid ""
  12746. "This module provides routines for parsing date string into\n"
  12747. "time values and formatting dates into ASCII strings."
  12748. msgstr ""
  12749. #: gnu/packages/perl.scm:10478
  12750. msgid ""
  12751. "This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
  12752. "and time() calls."
  12753. msgstr ""
  12754. #: gnu/packages/perl.scm:10501
  12755. msgid ""
  12756. "This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
  12757. "simple n-ary tree."
  12758. msgstr ""
  12759. #: gnu/packages/perl.scm:10524
  12760. msgid ""
  12761. "This module is a factory for dispensing\n"
  12762. "Tree::Simple::Visitor::* objects."
  12763. msgstr ""
  12764. #: gnu/packages/perl.scm:10543
  12765. msgid ""
  12766. "This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
  12767. "that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
  12768. "else."
  12769. msgstr ""
  12770. #: gnu/packages/perl.scm:10568
  12771. msgid ""
  12772. "This module exports a single function: @code{ttie}. It ties\n"
  12773. "a variable to a type constraint, ensuring that whatever values stored in the\n"
  12774. "variable will conform to the type constraint. If the type constraint has\n"
  12775. "coercions, these will be used if necessary to ensure values assigned to the\n"
  12776. "variable conform."
  12777. msgstr ""
  12778. #: gnu/packages/perl.scm:10601
  12779. msgid ""
  12780. "@code{Type::Tiny} is a small class for writing type\n"
  12781. "constraints, inspired by Moose's type constraint API. It has only one\n"
  12782. "non-core dependency (and even that is simply a module that was previously\n"
  12783. "distributed as part of @code{Type::Tiny} but has since been spun off), and can\n"
  12784. "be used with Moose, Mouse and Moo (or none of the above)."
  12785. msgstr ""
  12786. #: gnu/packages/perl.scm:10622
  12787. msgid ""
  12788. "This module is optionally used by @code{Type::Tiny} to\n"
  12789. "provide faster, C-based implementations of some type constraints. This\n"
  12790. "package has only core dependencies, and does not depend on @code{Type::Tiny},\n"
  12791. "so other data validation frameworks might also consider using it."
  12792. msgstr ""
  12793. #: gnu/packages/perl.scm:10647
  12794. msgid ""
  12795. "This module provides @code{Path::Tiny} types for Moose, Moo,\n"
  12796. "etc. It handles two important types of coercion: coercing objects with\n"
  12797. "overloaded stringification, and coercing to absolute paths. It also can check\n"
  12798. "to ensure that files or directories exist."
  12799. msgstr ""
  12800. #: gnu/packages/perl.scm:10670
  12801. msgid ""
  12802. "This module provides some extra datatypes that are used by\n"
  12803. "common serialisation formats such as JSON or CBOR."
  12804. msgstr ""
  12805. #: gnu/packages/perl.scm:10698
  12806. msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
  12807. msgstr ""
  12808. #: gnu/packages/perl.scm:10727
  12809. msgid ""
  12810. "This package provides tools for sorting and comparing\n"
  12811. "Unicode data."
  12812. msgstr ""
  12813. #: gnu/packages/perl.scm:10750
  12814. msgid ""
  12815. "@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
  12816. "described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
  12817. "defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
  12818. msgstr ""
  12819. #: gnu/packages/perl.scm:10778
  12820. msgid ""
  12821. "This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
  12822. "as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
  12823. msgstr ""
  12824. #: gnu/packages/perl.scm:10797
  12825. msgid ""
  12826. "This module attempts to work around people calling\n"
  12827. "UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
  12828. msgstr ""
  12829. #: gnu/packages/perl.scm:10818
  12830. msgid ""
  12831. "This module attempts to recover from people calling\n"
  12832. "UNIVERSAL::isa as a function."
  12833. msgstr ""
  12834. #: gnu/packages/perl.scm:10838
  12835. msgid ""
  12836. "This module lets you require other modules where the module\n"
  12837. "name is in a variable, something you can't do with the @code{require}\n"
  12838. "built-in."
  12839. msgstr ""
  12840. #: gnu/packages/perl.scm:10858
  12841. msgid ""
  12842. "Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
  12843. "lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
  12844. "operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to\n"
  12845. "it. With this module, you can add your own magic to any variable without\n"
  12846. "having to write a single line of XS."
  12847. msgstr ""
  12848. #: gnu/packages/perl.scm:10882
  12849. msgid ""
  12850. "@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
  12851. "documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
  12852. "By default, it also performs a significant amount of well-formedness checking\n"
  12853. "on the output to make certain (for example) that start and end tags match,\n"
  12854. "that there is exactly one document element, and that there are not duplicate\n"
  12855. "attribute names."
  12856. msgstr ""
  12857. #: gnu/packages/perl.scm:10911
  12858. msgid ""
  12859. "This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n"
  12860. "supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n"
  12861. "(structs can be associated with any data type) and opaque (the C pointer is\n"
  12862. "neither visible nor modifiable from Perl space)."
  12863. msgstr ""
  12864. #: gnu/packages/perl.scm:10933
  12865. msgid ""
  12866. "The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
  12867. "on the YAML 1.0 specification."
  12868. msgstr ""
  12869. #: gnu/packages/perl.scm:10953
  12870. msgid ""
  12871. "@code{YAML::XS} is a Perl XS binding to libyaml which offers Perl the\n"
  12872. "best YAML support to date."
  12873. msgstr ""
  12874. #: gnu/packages/perl.scm:10977
  12875. msgid ""
  12876. "YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
  12877. "YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
  12878. "and memory overhead."
  12879. msgstr ""
  12880. #: gnu/packages/perl.scm:11003
  12881. msgid ""
  12882. "@code{Parse::RecDescent} can incrementally generate top-down\n"
  12883. "recursive-descent text parsers from simple yacc-like grammar specifications."
  12884. msgstr ""
  12885. #: gnu/packages/perl.scm:11024
  12886. msgid ""
  12887. "This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
  12888. "grammars to generate Perl object oriented parser modules."
  12889. msgstr ""
  12890. #: gnu/packages/perl.scm:11051
  12891. msgid ""
  12892. "Software distributions released to the CPAN include a\n"
  12893. "META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
  12894. "distribution, its contents, and the requirements for building and installing\n"
  12895. "the distribution. The data structure stored in the META.json file is\n"
  12896. "described in CPAN::Meta::Spec. CPAN::Meta provides a simple class to\n"
  12897. "represent this distribution metadata (or distmeta), along with some helpful\n"
  12898. "methods for interrogating that data."
  12899. msgstr ""
  12900. #: gnu/packages/perl.scm:11075
  12901. msgid ""
  12902. "A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
  12903. "constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
  12904. "distributions, and as defined by CPAN::Meta::Spec. It can be built up by\n"
  12905. "adding more and more constraints, and will reduce them to the simplest\n"
  12906. "representation."
  12907. msgstr ""
  12908. #: gnu/packages/perl.scm:11099
  12909. msgid ""
  12910. "This module implements a subset of the YAML specification\n"
  12911. "for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
  12912. "MYMETA.yml."
  12913. msgstr ""
  12914. #: gnu/packages/perl.scm:11121
  12915. msgid ""
  12916. "@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
  12917. "installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
  12918. "which dropped it. It is meant to be an alternative to\n"
  12919. "@code{ExtUtils::MakeMaker}. Developers may alter the behavior of the module\n"
  12920. "through subclassing in a much more straightforward way than with\n"
  12921. "@code{MakeMaker}. It also does not require a @command{make} on your\n"
  12922. "system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
  12923. msgstr ""
  12924. #: gnu/packages/perl.scm:11148
  12925. msgid ""
  12926. "Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
  12927. "files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
  12928. msgstr ""
  12929. #: gnu/packages/perl.scm:11166
  12930. msgid ""
  12931. "This package contains a selection of subroutines that people\n"
  12932. "have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
  12933. "really be high enough to warrant the use of a keyword, and the size so small\n"
  12934. "such that being individual extensions would be wasteful."
  12935. msgstr ""
  12936. #: gnu/packages/perl.scm:11206
  12937. msgid ""
  12938. "SDL Perl is a package of Perl modules that provide both functional and\n"
  12939. "object oriented interfaces to the Simple DirectMedia Layer for Perl5. This\n"
  12940. "package takes some liberties with the SDL API, and attempts to adhere to the\n"
  12941. "spirit of both the SDL and Perl."
  12942. msgstr ""
  12943. #: gnu/packages/perl.scm:11239
  12944. msgid ""
  12945. "This package contains @code{SGMLS.pm}, a perl5 class library\n"
  12946. "for parsing the output from an SGML parser such as OpenSP. It also includes\n"
  12947. "the @command{sgmlspl} command, an Perl script showcasing how the library can\n"
  12948. "be used."
  12949. msgstr ""
  12950. #: gnu/packages/perl.scm:11265
  12951. msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
  12952. msgstr ""
  12953. #: gnu/packages/perl.scm:11292
  12954. msgid ""
  12955. "File::Find::Object is an object-oriented\n"
  12956. "File::Find replacement in Perl."
  12957. msgstr ""
  12958. "File::Find::Object es un objecto-orientado\n"
  12959. "File::Find sustitución en Perl."
  12960. #: gnu/packages/perl.scm:11321
  12961. msgid ""
  12962. "File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
  12963. "interface to File::Find::Object."
  12964. msgstr ""
  12965. #: gnu/packages/perl.scm:11344
  12966. msgid ""
  12967. "@code{File::Find} is great, but constructing the wanted routine can\n"
  12968. "sometimes be a pain. @code{File::Finder} provides a wanted-writer, using\n"
  12969. "syntax that is directly mappable to the @code{find(1)} command's syntax.\n"
  12970. "\n"
  12971. "A @code{File::Finder} object contains a hash of @code{File::Find} options, and\n"
  12972. "a series of steps that mimic find's predicates. Initially, a\n"
  12973. "@code{File::Finder} object has no steps. Each step method clones the previous\n"
  12974. "object's options and steps, and then adds the new step, returning the new\n"
  12975. "object. In this manner, an object can be grown, step by step, by chaining\n"
  12976. "method calls. Furthermore, a partial sequence can be created and held, and\n"
  12977. "used as the head of many different sequences."
  12978. msgstr ""
  12979. #: gnu/packages/perl.scm:11374
  12980. msgid ""
  12981. "This package provides a Perl module for TrueType/OpenType\n"
  12982. "font hacking. It supports reading, processing and writing of the following\n"
  12983. "tables: GDEF, GPOS, GSUB, LTSH, OS/2, PCLT, bsln, cmap, cvt, fdsc, feat,\n"
  12984. "fpgm, glyf, hdmx, head, hhea, hmtx, kern, loca, maxp, mort, name, post, prep,\n"
  12985. "prop, vhea, vmtx and the reading and writing of all other table types."
  12986. msgstr ""
  12987. #: gnu/packages/perl.scm:11413
  12988. msgid ""
  12989. "Provides several perl modules for date/time manipulation:\n"
  12990. "@code{Time::CTime.pm}, @code{Time::JulianDay.pm}, @code{Time::ParseDate.pm},\n"
  12991. "@code{Time::Timezone.pm}, and @code{Time::DaysInMonth.pm}."
  12992. msgstr ""
  12993. #: gnu/packages/perl.scm:11443
  12994. msgid ""
  12995. "This Perl library provides a function which tells whether a\n"
  12996. "specific time falls within a specified time period. Its syntax for specifying\n"
  12997. "time periods allows you to test for conditions like \"Monday to Friday, 9am\n"
  12998. "till 5pm\" and \"on the second Tuesday of the month\" and \"between 4pm and\n"
  12999. "4:15pm\" and \"in the first half of each minute\" and \"in January of\n"
  13000. "1998\"."
  13001. msgstr ""
  13002. #: gnu/packages/perl.scm:11475
  13003. msgid ""
  13004. "Path::Iterator::Rule iterates over files and directories to\n"
  13005. "identify ones matching a user-defined set of rules. The API is based heavily\n"
  13006. "on File::Find::Rule, but with more explicit distinction between matching rules\n"
  13007. "and options that influence how directories are searched. A\n"
  13008. "Path::Iterator::Rule object is a collection of rules (match criteria) with\n"
  13009. "methods to add additional criteria. Options that control directory traversal\n"
  13010. "are given as arguments to the method that generates an iterator.\n"
  13011. "\n"
  13012. "A summary of features for comparison to other file finding modules:\n"
  13013. "\n"
  13014. "@itemize\n"
  13015. "@item provides many helper methods for specifying rules\n"
  13016. "@item offers (lazy) iterator and flattened list interfaces\n"
  13017. "@item custom rules implemented with callbacks\n"
  13018. "@item breadth-first (default) or pre- or post-order depth-first searching\n"
  13019. "@item follows symlinks (by default, but can be disabled)\n"
  13020. "@item directories visited only once (no infinite loop; can be disabled)\n"
  13021. "@item doesn't chdir during operation\n"
  13022. "@item provides an API for extensions\n"
  13023. "@end itemize\n"
  13024. "\n"
  13025. "As a convenience, the PIR module is an empty subclass of this one that is less\n"
  13026. "arduous to type for one-liners."
  13027. msgstr ""
  13028. #: gnu/packages/perl.scm:11516
  13029. msgid ""
  13030. "This module allows you to specify those constants that\n"
  13031. "should be documented in your POD, and pull them out a run time in a fairly\n"
  13032. "arbitrary fashion.\n"
  13033. "\n"
  13034. "Pod::Constants uses Pod::Parser to do the parsing of the source file. It has\n"
  13035. "to open the source file it is called from, and does so directly either by\n"
  13036. "lookup in %INC or by assuming it is $0 if the caller is @code{main}\n"
  13037. "(or it can't find %INC{caller()})."
  13038. msgstr ""
  13039. #: gnu/packages/perl.scm:11542
  13040. msgid ""
  13041. "Soundex is a phonetic algorithm for indexing names by sound,\n"
  13042. "as pronounced in English. The goal is for names with the same pronunciation to\n"
  13043. "be encoded to the same representation so that they can be matched despite\n"
  13044. "minor differences in spelling.\n"
  13045. "\n"
  13046. "This module implements the original soundex algorithm developed by Robert\n"
  13047. "Russell and Margaret Odell, patented in 1918 and 1922, as well as a variation\n"
  13048. "called \"American Soundex\" used for US census data, and current maintained by\n"
  13049. "the National Archives and Records Administration (NARA)."
  13050. msgstr ""
  13051. #: gnu/packages/perl.scm:11570
  13052. msgid ""
  13053. "Regexp::Pattern is a convention for organizing reusable\n"
  13054. "regexp patterns in modules."
  13055. msgstr ""
  13056. #: gnu/packages/perl.scm:11595
  13057. msgid ""
  13058. "Data::SExpression parses Lisp S-Expressions into Perl data\n"
  13059. "structures."
  13060. msgstr ""
  13061. #: gnu/packages/photo.scm:173
  13062. msgid ""
  13063. "Import photos and videos from cameras, phones and memory\n"
  13064. "cards and generate meaningful file and folder names."
  13065. msgstr ""
  13066. #: gnu/packages/photo.scm:198
  13067. msgid ""
  13068. "LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
  13069. "cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
  13070. msgstr ""
  13071. #: gnu/packages/photo.scm:236
  13072. msgid ""
  13073. "The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
  13074. "data as produced by digital cameras."
  13075. msgstr ""
  13076. #: gnu/packages/photo.scm:264
  13077. msgid ""
  13078. "This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
  13079. "MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
  13080. "from digital cameras."
  13081. msgstr ""
  13082. #: gnu/packages/photo.scm:308
  13083. msgid ""
  13084. "Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
  13085. "number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
  13086. "MTP, and much more."
  13087. msgstr ""
  13088. #: gnu/packages/photo.scm:350
  13089. msgid ""
  13090. "This package provides the @code{exiftool} command and the\n"
  13091. "@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n"
  13092. "and a wide variety of other metadata."
  13093. msgstr ""
  13094. #: gnu/packages/photo.scm:377
  13095. msgid ""
  13096. "The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
  13097. "Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
  13098. "overlapping images, as well as some command line tools."
  13099. msgstr ""
  13100. #: gnu/packages/photo.scm:423
  13101. msgid ""
  13102. "Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
  13103. "multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
  13104. "scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
  13105. msgstr ""
  13106. #: gnu/packages/photo.scm:455
  13107. msgid ""
  13108. "Digital photographs are not ideal. Of course, the better is\n"
  13109. "your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n"
  13110. "carefully at shots taken even by the most expensive cameras equipped with the\n"
  13111. "most expensive lenses you will see various artifacts. It is very hard to make\n"
  13112. "ideal cameras, because there are a lot of factors that affect the final image\n"
  13113. "quality, and at some point camera and lens designers have to trade one factor\n"
  13114. "for another to achieve the optimal image quality, within the given design\n"
  13115. "restrictions and budget. But we all want ideal shots, don't we? So that's\n"
  13116. "what's Lensfun is all about: rectifying the defects introduced by your\n"
  13117. "photographic equipment."
  13118. msgstr ""
  13119. #: gnu/packages/photo.scm:577
  13120. msgid ""
  13121. "Darktable is a photography workflow application and RAW\n"
  13122. "developer. It manages your digital negatives in a database, lets you view\n"
  13123. "them through a zoomable lighttable and enables you to develop raw images\n"
  13124. "and enhance them."
  13125. msgstr ""
  13126. #: gnu/packages/photo.scm:622
  13127. msgid ""
  13128. "Photoflare is a cross-platform image editor with an aim\n"
  13129. "to balance between powerful features and a very friendly graphical user\n"
  13130. "interface. It suits a wide variety of different tasks and users who value a\n"
  13131. "more nimble workflow. Features include basic image editing capabilities,\n"
  13132. "paint brushes, image filters, colour adjustments and more advanced features\n"
  13133. "such as Batch image processing."
  13134. msgstr ""
  13135. #: gnu/packages/photo.scm:689
  13136. msgid ""
  13137. "Entangle is an application which uses GTK and libgphoto2 to provide a\n"
  13138. "graphical interface for tethered photography with digital cameras. It\n"
  13139. "includes control over camera shooting and configuration settings and 'hands\n"
  13140. "off' shooting directly from the controlling computer."
  13141. msgstr ""
  13142. #: gnu/packages/photo.scm:760
  13143. msgid ""
  13144. "Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n"
  13145. "user interface. It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n"
  13146. "a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures."
  13147. msgstr ""
  13148. #: gnu/packages/photo.scm:813
  13149. msgid ""
  13150. "RawTherapee is a raw image processing suite. It comprises a\n"
  13151. "subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n"
  13152. "photo post-production and is primarily focused on improving a photographer's\n"
  13153. "workflow by facilitating the handling of large numbers of images. Most raw\n"
  13154. "formats are supported, including Pentax Pixel Shift, Canon Dual-Pixel, and those\n"
  13155. "from Foveon and X-Trans sensors."
  13156. msgstr ""
  13157. #: gnu/packages/ratpoison.scm:87
  13158. msgid ""
  13159. "Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
  13160. "dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n"
  13161. "rodent dependence. It is largely modelled after GNU Screen which\n"
  13162. "has done wonders in the virtual terminal market.\n"
  13163. "\n"
  13164. "The screen can be split into non-overlapping frames. All windows\n"
  13165. "are kept maximized inside their frames to take full advantage of\n"
  13166. "your precious screen real estate.\n"
  13167. "\n"
  13168. "All interaction with the window manager is done through keystrokes.\n"
  13169. "Ratpoison has a prefix map to minimize the key clobbering that\n"
  13170. "cripples Emacs and other quality pieces of software."
  13171. msgstr ""
  13172. #: gnu/packages/readline.scm:106
  13173. msgid ""
  13174. "The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
  13175. "are typed in. It can maintain a searchable history of previously entered\n"
  13176. "commands, letting you easily recall, edit and re-enter past commands. It\n"
  13177. "features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its usage\n"
  13178. "comfortable for anyone."
  13179. msgstr ""
  13180. #: gnu/packages/readline.scm:164
  13181. msgid ""
  13182. "Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
  13183. "readline library to allow the editing of keyboard input for any command. You\n"
  13184. "should consider rlwrap especially when you need user-defined completion (by way\n"
  13185. "of completion word lists) and persistent history, or if you want to program\n"
  13186. "'special effects' using the filter mechanism."
  13187. msgstr ""
  13188. #: gnu/packages/scanner.scm:140
  13189. msgid ""
  13190. "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
  13191. "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
  13192. "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
  13193. "package contains the library, but no drivers."
  13194. msgstr ""
  13195. #: gnu/packages/scanner.scm:188
  13196. msgid ""
  13197. "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
  13198. "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
  13199. "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
  13200. "package contains the library and drivers."
  13201. msgstr ""
  13202. #: gnu/packages/scanner.scm:267
  13203. msgid ""
  13204. "XSane is a graphical interface for controlling a scanner and acquiring\n"
  13205. "images from it. You can photocopy multi-page documents and save, fax, print,\n"
  13206. "or e-mail your scanned images. It is highly configurable and exposes all\n"
  13207. "device settings, letting you fine-tune the final result. It can also be used\n"
  13208. "as a GIMP plugin to acquire images directly from a scanner.\n"
  13209. "\n"
  13210. "XSane talks to scanners through the @acronym{SANE, Scanner Access Now Easy}\n"
  13211. "back-end library, which supports almost all existing scanners."
  13212. msgstr ""
  13213. #: gnu/packages/scheme.scm:224
  13214. msgid ""
  13215. "GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
  13216. "language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n"
  13217. "features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
  13218. msgstr ""
  13219. #: gnu/packages/scheme.scm:317
  13220. msgid ""
  13221. "Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling Scheme\n"
  13222. "based programming style where C(++) is usually required. Bigloo attempts to\n"
  13223. "make Scheme practical by offering features usually presented by traditional\n"
  13224. "programming languages but not offered by Scheme and functional programming.\n"
  13225. "Bigloo compiles Scheme modules. It delivers small and fast stand alone binary\n"
  13226. "executables. Bigloo enables full connections between Scheme and C programs\n"
  13227. "and between Scheme and Java programs."
  13228. msgstr ""
  13229. #: gnu/packages/scheme.scm:370
  13230. msgid ""
  13231. "HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
  13232. "so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n"
  13233. "applications in many fields such as multimedia (web galleries, music players,\n"
  13234. "...), ubiquitous and house automation (SmartPhones, personal appliance),\n"
  13235. "mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
  13236. msgstr ""
  13237. #: gnu/packages/scheme.scm:393
  13238. msgid ""
  13239. "Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
  13240. "interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
  13241. "implementation techniques and as an expository tool."
  13242. msgstr ""
  13243. #: gnu/packages/scheme.scm:549
  13244. msgid ""
  13245. "Racket is a general-purpose programming language in the Scheme family,\n"
  13246. "with a large set of libraries and a compiler based on Chez Scheme. Racket is\n"
  13247. "also a platform for language-oriented programming, from small domain-specific\n"
  13248. "languages to complete language implementations.\n"
  13249. "\n"
  13250. "The main Racket distribution comes with many bundled packages, including\n"
  13251. "the DrRacket IDE, libraries for GUI and web programming, and implementations\n"
  13252. "of languages such as Typed Racket, R5RS and R6RS Scheme, and Datalog."
  13253. msgstr ""
  13254. #: gnu/packages/scheme.scm:585
  13255. msgid ""
  13256. "Racket is a general-purpose programming language in the Scheme family,\n"
  13257. "with a large set of libraries and a compiler based on Chez Scheme. Racket is\n"
  13258. "also a platform for language-oriented programming, from small domain-specific\n"
  13259. "languages to complete language implementations.\n"
  13260. "\n"
  13261. "The ``minimal Racket'' distribution includes just enough of Racket for you to\n"
  13262. "use @command{raco pkg} to install more. Bundled packages, such as the\n"
  13263. "Dr. Racket IDE, are not included."
  13264. msgstr ""
  13265. #: gnu/packages/scheme.scm:617
  13266. msgid ""
  13267. "Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
  13268. "interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n"
  13269. "the complete execution and debugging environment. The compiler is the\n"
  13270. "interpreter extended with the capability of generating executable files. The\n"
  13271. "compiler can produce standalone executables or compiled modules which can be\n"
  13272. "loaded at run time. Interpreted code and compiled code can be freely\n"
  13273. "mixed."
  13274. msgstr ""
  13275. #: gnu/packages/scheme.scm:653
  13276. msgid ""
  13277. "Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
  13278. "intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n"
  13279. "addition to support for lightweight VM-based threads, each VM itself runs in\n"
  13280. "an isolated heap allowing multiple VMs to run simultaneously in different OS\n"
  13281. "threads."
  13282. msgstr ""
  13283. #: gnu/packages/scheme.scm:701
  13284. msgid ""
  13285. "Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
  13286. "a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n"
  13287. "\n"
  13288. "Using Scheme, a dialect of the Lisp programming language, the book explains\n"
  13289. "core computer science concepts such as abstraction in programming,\n"
  13290. "metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
  13291. msgstr ""
  13292. #: gnu/packages/scheme.scm:745
  13293. msgid ""
  13294. "String pattern-matching library for scheme48 based on the SRE\n"
  13295. "regular-expression notation."
  13296. msgstr ""
  13297. #: gnu/packages/scheme.scm:779
  13298. msgid ""
  13299. "SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and\n"
  13300. "utility functions for all standard Scheme implementations."
  13301. msgstr ""
  13302. #: gnu/packages/scheme.scm:836
  13303. msgid ""
  13304. "GNU SCM is an implementation of Scheme. This\n"
  13305. "implementation includes Hobbit, a Scheme-to-C compiler, which can\n"
  13306. "generate C files whose binaries can be dynamically or statically\n"
  13307. "linked with a SCM executable."
  13308. msgstr ""
  13309. #: gnu/packages/scheme.scm:895
  13310. msgid ""
  13311. "TinyScheme is a light-weight Scheme interpreter that implements as large a\n"
  13312. "subset of R5RS as was possible without getting very large and complicated.\n"
  13313. "\n"
  13314. "It's meant to be used as an embedded scripting interpreter for other programs.\n"
  13315. "As such, it does not offer an Integrated Development Environment (@dfn{IDE}) or\n"
  13316. "extensive toolkits, although it does sport a small (and optional) top-level\n"
  13317. "loop.\n"
  13318. "\n"
  13319. "As an embedded interpreter, it allows multiple interpreter states to coexist in\n"
  13320. "the same program, without any interference between them. Foreign functions in C\n"
  13321. "can be added and values can be defined in the Scheme environment. Being quite a\n"
  13322. "small program, it is easy to comprehend, get to grips with, and use."
  13323. msgstr ""
  13324. #: gnu/packages/scheme.scm:976
  13325. msgid ""
  13326. "Stalin is an aggressively optimizing whole-program compiler\n"
  13327. "for Scheme that does polyvariant interprocedural flow analysis,\n"
  13328. "flow-directed interprocedural escape analysis, flow-directed\n"
  13329. "lightweight CPS conversion, flow-directed lightweight closure\n"
  13330. "conversion, flow-directed interprocedural lifetime analysis, automatic\n"
  13331. "in-lining, unboxing, and flow-directed program-specific and\n"
  13332. "program-point-specific low-level representation selection and code\n"
  13333. "generation."
  13334. msgstr ""
  13335. #: gnu/packages/scheme.scm:1031
  13336. msgid ""
  13337. "@code{femtolisp} is a scheme-like lisp implementation with a\n"
  13338. "simple, elegant Scheme dialect. It is a lisp-1 with lexical scope.\n"
  13339. "The core is 12 builtin special forms and 33 builtin functions."
  13340. msgstr ""
  13341. #: gnu/packages/scheme.scm:1097
  13342. msgid ""
  13343. "Gauche is a R7RS Scheme scripting engine aiming at being a\n"
  13344. "handy tool that helps programmers and system administrators to write small to\n"
  13345. "large scripts quickly. Quick startup, built-in system interface, native\n"
  13346. "multilingual support are some of the goals. Gauche comes with a package\n"
  13347. "manager/installer @code{gauche-package} which can download, compile, install\n"
  13348. "and list gauche extension packages."
  13349. msgstr ""
  13350. #: gnu/packages/scheme.scm:1199
  13351. msgid ""
  13352. "Gerbil is an opinionated dialect of Scheme designed for Systems\n"
  13353. "Programming, with a state of the art macro and module system on top of the Gambit\n"
  13354. "runtime. The macro system is based on quote-syntax, and provides the full meta-syntactic\n"
  13355. "tower with a native implementation of syntax-case. It also provides a full-blown module\n"
  13356. "system, similar to PLT Scheme's (sorry, Racket) modules. The main difference from Racket\n"
  13357. "is that Gerbil modules are single instantiation, supporting high performance ahead of\n"
  13358. "time compilation and compiled macros."
  13359. msgstr ""
  13360. #: gnu/packages/search.scm:84
  13361. msgid ""
  13362. "Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
  13363. "add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n"
  13364. "supports the Probabilistic Information Retrieval model and also supports a\n"
  13365. "rich set of boolean query operators."
  13366. msgstr ""
  13367. #: gnu/packages/search.scm:139
  13368. msgid ""
  13369. "Search::Xapian wraps most methods of most Xapian classes. The missing\n"
  13370. "classes and methods should be added in the future. It also provides a\n"
  13371. "simplified, more 'perlish' interface to some common operations."
  13372. msgstr ""
  13373. #: gnu/packages/search.scm:182
  13374. msgid ""
  13375. "libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
  13376. "system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
  13377. "that is more flexible than classic file systems that are based on a tree of\n"
  13378. "files and directories."
  13379. msgstr ""
  13380. #: gnu/packages/search.scm:206
  13381. msgid ""
  13382. "Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n"
  13383. "command line tool for interacting with libtocc."
  13384. msgstr ""
  13385. #: gnu/packages/search.scm:226
  13386. msgid ""
  13387. "GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
  13388. "expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
  13389. "file containing the phrase \"Hello, world!\". It supports both AND and OR\n"
  13390. "statements, as well as the NEAR statement to search for the occurrence of\n"
  13391. "words in close proximity to each other. It handles context gracefully,\n"
  13392. "accounting for new lines and paragraph changes. It also has robust support\n"
  13393. "for parsing HTML files."
  13394. msgstr ""
  13395. #: gnu/packages/search.scm:257
  13396. msgid ""
  13397. "Hyper Estraier can be used to integrate full-text\n"
  13398. "search into applications, using either the provided command line and CGI\n"
  13399. "interfaces, or a C API."
  13400. msgstr ""
  13401. #: gnu/packages/search.scm:277
  13402. msgid ""
  13403. "mlocate is a locate/updatedb implementation. The @code{m} stands for\n"
  13404. "\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n"
  13405. "most of the file system, which makes it faster and does not trash the system\n"
  13406. "caches as much. The locate(1) utility is intended to be completely compatible\n"
  13407. "with slocate, and attempts to be compatible to GNU locate when it does not\n"
  13408. "conflict with slocate compatibility."
  13409. msgstr ""
  13410. #: gnu/packages/search.scm:344
  13411. msgid ""
  13412. "Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced. Swish-e\n"
  13413. "can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n"
  13414. "search the generated indexes."
  13415. msgstr ""
  13416. #: gnu/packages/search.scm:413
  13417. msgid ""
  13418. "Xapers is a personal document indexing system,\n"
  13419. "geared towards academic journal articles build on the Xapian search engine.\n"
  13420. "Think of it as your own personal document search engine, or a local cache of\n"
  13421. "online libraries. It provides fast search of document text and\n"
  13422. "bibliographic data and simple document and bibtex retrieval."
  13423. msgstr ""
  13424. #: gnu/packages/search.scm:461
  13425. msgid ""
  13426. "Ugrep is a ultra fast searcher of file systems, text\n"
  13427. "and binary files, source code, archives, compressed files, documents, and\n"
  13428. "more.\n"
  13429. "\n"
  13430. "While still being compatible with the standard GNU/BSD grep command-line\n"
  13431. "options, ugrep supports fuzzy search as well as structured and (adjustable)\n"
  13432. "colored output, piped through \"less\" for pagination. An interactive query\n"
  13433. "UI allows refinement and has a built-in help (press F1). Ugrep implements\n"
  13434. "multi-threaded and other techniques to speed up search, pattern-matching and\n"
  13435. "decompression. Many pre-defined regexps ease searching e.g. C typdefs or XML\n"
  13436. "attributes. Results can be output in several structured or self-defined\n"
  13437. "formats."
  13438. msgstr ""
  13439. #: gnu/packages/serveez.scm:54
  13440. msgid ""
  13441. "GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n"
  13442. "easily implement IP-based servers in your application. It\n"
  13443. "demonstrates aspects of network programming in a portable manner,\n"
  13444. "making it convenient for both simplifying the process of adding a\n"
  13445. "server to your application or for learning about how network services\n"
  13446. "work. Several example servers are provided already, such as an HTTP\n"
  13447. "server and an IRC server."
  13448. msgstr ""
  13449. #: gnu/packages/shells.scm:104
  13450. msgid ""
  13451. "dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
  13452. "as small as possible, often without sacrificing speed. It is faster than the\n"
  13453. "GNU Bourne-Again Shell (@command{bash}) at most scripted tasks. dash is a\n"
  13454. "direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
  13455. msgstr ""
  13456. #: gnu/packages/shells.scm:248
  13457. msgid ""
  13458. "Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
  13459. "discoverability, and friendliness. Fish has very user-friendly and powerful\n"
  13460. "tab-completion, including descriptions of every completion, completion of\n"
  13461. "strings with wildcards, and many completions for specific commands. It also\n"
  13462. "has extensive and discoverable help. A special @command{help} command gives\n"
  13463. "access to all the fish documentation in your web browser. Other features\n"
  13464. "include smart terminal handling based on terminfo, an easy to search history,\n"
  13465. "and syntax highlighting."
  13466. msgstr ""
  13467. #: gnu/packages/shells.scm:302
  13468. msgid ""
  13469. "@code{fish-foreign-env} wraps bash script execution in a way\n"
  13470. "that environment variables that are exported or modified get imported back\n"
  13471. "into fish."
  13472. msgstr ""
  13473. #: gnu/packages/shells.scm:342
  13474. msgid ""
  13475. "This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell. It\n"
  13476. "has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
  13477. msgstr ""
  13478. #: gnu/packages/shells.scm:375
  13479. msgid ""
  13480. "Es is an extensible shell. The language was derived from the Plan 9\n"
  13481. "shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n"
  13482. "Scheme, and the Tcl embeddable programming language. This implementation is\n"
  13483. "derived from Byron Rakitzis's public domain implementation of rc, and was\n"
  13484. "written by Paul Haahr and Byron Rakitzis."
  13485. msgstr ""
  13486. #: gnu/packages/shells.scm:444
  13487. msgid ""
  13488. "Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
  13489. "UNIX C shell (csh). It is a command language interpreter usable both as an\n"
  13490. "interactive login shell and a shell script command processor. It includes a\n"
  13491. "command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a\n"
  13492. "history mechanism, job control and a C-like syntax."
  13493. msgstr ""
  13494. #: gnu/packages/shells.scm:513
  13495. msgid ""
  13496. "The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
  13497. "as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
  13498. "for shell scripting. Zsh can be thought of as an extended Bourne shell\n"
  13499. "with a large number of improvements, including some features of bash,\n"
  13500. "ksh, and tcsh."
  13501. msgstr ""
  13502. #: gnu/packages/shells.scm:563
  13503. msgid ""
  13504. "Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
  13505. "prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n"
  13506. "primitives that you are used to from Bash and IPython. It works on all major\n"
  13507. "systems including Linux, Mac OSX, and Windows. Xonsh is meant for the daily\n"
  13508. "use of experts and novices alike."
  13509. msgstr ""
  13510. #: gnu/packages/shells.scm:609
  13511. msgid ""
  13512. "Scsh is a Unix shell embedded in Scheme. Scsh has two main\n"
  13513. "components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n"
  13514. "and redirections, and a complete syscall library for low-level access to the\n"
  13515. "operating system."
  13516. msgstr ""
  13517. #: gnu/packages/shells.scm:651
  13518. msgid ""
  13519. "Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n"
  13520. "Its features include:\n"
  13521. "\n"
  13522. "@enumerate\n"
  13523. "@item Single and multi line editing mode with the usual key bindings\n"
  13524. "@item History handling\n"
  13525. "@item Completion\n"
  13526. "@item Hints (suggestions at the right of the prompt as you type)\n"
  13527. "@item A subset of VT100 escapes, ANSI.SYS compatible\n"
  13528. "@end enumerate\n"
  13529. msgstr ""
  13530. #: gnu/packages/shells.scm:715
  13531. msgid ""
  13532. "S is a new shell that aims to be extremely simple. It does not\n"
  13533. "implement the POSIX shell standard.\n"
  13534. "\n"
  13535. "There are no globs or \"splatting\" where a variable $FOO turns into multiple\n"
  13536. "command line arguments. One token stays one token forever.\n"
  13537. "This is a \"no surprises\" straightforward approach.\n"
  13538. "\n"
  13539. "There are no redirection operators > in the shell language, they are added as\n"
  13540. "extra programs. > is just another unix command, < is essentially cat(1).\n"
  13541. "A @code{andglob} program is also provided along with s."
  13542. msgstr ""
  13543. #: gnu/packages/shells.scm:746
  13544. msgid ""
  13545. "Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n"
  13546. "The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh."
  13547. msgstr ""
  13548. #: gnu/packages/shells.scm:780
  13549. msgid ""
  13550. "loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}. It is a small,\n"
  13551. "interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems."
  13552. msgstr ""
  13553. #: gnu/packages/shells.scm:819
  13554. msgid ""
  13555. "mksh is an actively developed free implementation of the\n"
  13556. "Korn Shell programming language and a successor to the Public Domain Korn\n"
  13557. "Shell (pdksh)."
  13558. msgstr ""
  13559. #: gnu/packages/shells.scm:862
  13560. msgid ""
  13561. "Oil is a programming language with automatic translation for\n"
  13562. "Bash. It includes osh, a Unix/POSIX shell that runs unmodified Bash\n"
  13563. "scripts."
  13564. msgstr ""
  13565. #: gnu/packages/shells.scm:899
  13566. msgid ""
  13567. "Gash is a POSIX-compatible shell written in Guile\n"
  13568. "Scheme. It provides both the shell interface, as well as a Guile\n"
  13569. "library for parsing shell scripts. Gash is designed to bootstrap Bash\n"
  13570. "as part of the Guix bootstrap process."
  13571. msgstr ""
  13572. #: gnu/packages/shells.scm:933
  13573. msgid ""
  13574. "Gash-Utils provides Scheme implementations of many\n"
  13575. "common POSIX utilities (there are about 40 of them, ranging in\n"
  13576. "complexity from @command{false} to @command{awk}). The utilities are\n"
  13577. "designed to be capable of bootstrapping their standard GNU counterparts.\n"
  13578. "Underpinning these utilities are many Scheme interfaces for manipulating\n"
  13579. "files and text."
  13580. msgstr ""
  13581. #: gnu/packages/shells.scm:1012
  13582. msgid ""
  13583. "Nu draws inspiration from projects like PowerShell, functional\n"
  13584. "programming languages, and modern CLI tools. Rather than thinking of files\n"
  13585. "and services as raw streams of text, Nu looks at each input as something with\n"
  13586. "structure. For example, when you list the contents of a directory, what you\n"
  13587. "get back is a table of rows, where each row represents an item in that\n"
  13588. "directory. These values can be piped through a series of steps, in a series\n"
  13589. "of commands called a ``pipeline''."
  13590. msgstr ""
  13591. #: gnu/packages/shells.scm:1041
  13592. #, fuzzy
  13593. msgid ""
  13594. "This package is a library for ANSI terminal colors and styles (bold,\n"
  13595. "underline)."
  13596. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13597. #: gnu/packages/shells.scm:1166 gnu/packages/shells.scm:1289
  13598. #: gnu/packages/shells.scm:1335
  13599. msgid "CLI for nushell"
  13600. msgstr ""
  13601. #: gnu/packages/shells.scm:1395
  13602. #, fuzzy
  13603. msgid "Core commands for nushell"
  13604. msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  13605. #: gnu/packages/shells.scm:1429
  13606. msgid "Core error subsystem for Nushell"
  13607. msgstr ""
  13608. #: gnu/packages/shells.scm:1455
  13609. #, fuzzy
  13610. msgid "This package is a fork of @code{serde-hjson}."
  13611. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  13612. #: gnu/packages/shells.scm:1495
  13613. #, fuzzy
  13614. msgid "Nushell parser"
  13615. msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  13616. #: gnu/packages/shells.scm:1527
  13617. msgid "Nushell Plugin"
  13618. msgstr ""
  13619. #: gnu/packages/shells.scm:1558
  13620. #, fuzzy
  13621. msgid "This package provides a binary viewer plugin for Nushell."
  13622. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13623. #: gnu/packages/shells.scm:1588
  13624. #, fuzzy
  13625. msgid "This package provides a plugin to display charts in Nushell."
  13626. msgstr "El shell interactivo amigable"
  13627. #: gnu/packages/shells.scm:1617
  13628. #, fuzzy
  13629. msgid "This package provides a URL fetch plugin for Nushell."
  13630. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13631. #: gnu/packages/shells.scm:1646 gnu/packages/shells.scm:1677
  13632. #: gnu/packages/shells.scm:1963 gnu/packages/shells.scm:1994
  13633. #, fuzzy
  13634. msgid ""
  13635. "This package provides a converter plugin to the bson format for\n"
  13636. "Nushell."
  13637. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13638. #: gnu/packages/shells.scm:1707
  13639. #, fuzzy
  13640. msgid ""
  13641. "This package provides a version incrementer plugin for\n"
  13642. "Nushell."
  13643. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13644. #: gnu/packages/shells.scm:1734
  13645. #, fuzzy
  13646. msgid "This package provides a regex match plugin for Nushell."
  13647. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13648. #: gnu/packages/shells.scm:1764
  13649. #, fuzzy
  13650. msgid "This package is an HTTP POST plugin for Nushell."
  13651. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13652. #: gnu/packages/shells.scm:1793
  13653. #, fuzzy
  13654. msgid "This package provides a process list plugin for Nushell."
  13655. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13656. #: gnu/packages/shells.scm:1819
  13657. #, fuzzy
  13658. msgid "This package is an S3 plugin for Nushell."
  13659. msgstr "El shell interactivo amigable"
  13660. #: gnu/packages/shells.scm:1845
  13661. #, fuzzy
  13662. msgid "This package provides web scraping using CSS selector."
  13663. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13664. #: gnu/packages/shells.scm:1875
  13665. #, fuzzy
  13666. msgid ""
  13667. "This package provides a plugin to open files/URLs directly from\n"
  13668. "Nushell."
  13669. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13670. #: gnu/packages/shells.scm:1905
  13671. #, fuzzy
  13672. msgid "This package provides a system info plugin for Nushell."
  13673. msgstr ""
  13674. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  13675. "comprobación ortográfica Hunspell."
  13676. #: gnu/packages/shells.scm:1934
  13677. #, fuzzy
  13678. msgid ""
  13679. "This package provides a text viewer plugin for\n"
  13680. "Nushell."
  13681. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13682. #: gnu/packages/shells.scm:2021
  13683. #, fuzzy
  13684. msgid ""
  13685. "This package provides a tree viewer plugin for\n"
  13686. "Nushell."
  13687. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13688. #: gnu/packages/shells.scm:2050
  13689. msgid "Traverses XML"
  13690. msgstr ""
  13691. #: gnu/packages/shells.scm:2087
  13692. msgid "Core values and protocols for Nushell"
  13693. msgstr ""
  13694. #: gnu/packages/shells.scm:2113
  13695. #, fuzzy
  13696. msgid ""
  13697. "This package provides a source string characterizer for\n"
  13698. "Nushell."
  13699. msgstr "El shell interactivo amigable"
  13700. #: gnu/packages/shells.scm:2138
  13701. #, fuzzy
  13702. msgid "This package provides Nushell stream."
  13703. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  13704. #: gnu/packages/shells.scm:2161
  13705. msgid "Nushell table printing"
  13706. msgstr ""
  13707. #: gnu/packages/shells.scm:2194
  13708. #, fuzzy
  13709. msgid ""
  13710. "This package provides support for writing Nushell\n"
  13711. "tests."
  13712. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13713. #: gnu/packages/shells.scm:2223
  13714. #, fuzzy
  13715. msgid ""
  13716. "This package provides @code{Extension} traits for values in\n"
  13717. "Nushell."
  13718. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13719. #: gnu/packages/telephony.scm:120
  13720. msgid ""
  13721. "LibiLBC is a packaging friendly copy of the iLBC codec from\n"
  13722. "the WebRTC project. It provides a base for distribution packages and can be\n"
  13723. "used as drop-in replacement for the non-free code from RFC 3591."
  13724. msgstr ""
  13725. #: gnu/packages/telephony.scm:208
  13726. msgid ""
  13727. "SpanDSP is a library of DSP functions for telephony, in the\n"
  13728. "8000 sample per second world of E1s, T1s, and higher order PCM channels. It\n"
  13729. "contains low level functions, such as basic filters. It also contains higher\n"
  13730. "level functions, such as cadenced supervisory tone detection, and a complete\n"
  13731. "software FAX machine."
  13732. msgstr ""
  13733. #: gnu/packages/telephony.scm:238
  13734. msgid ""
  13735. "GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
  13736. "threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
  13737. "communications via sockets, and various methods for data handling, such as\n"
  13738. "serialization and XML parsing. It includes the uCommon C++ library, a smaller\n"
  13739. "reimplementation."
  13740. msgstr ""
  13741. #: gnu/packages/telephony.scm:261
  13742. msgid ""
  13743. "GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
  13744. "to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
  13745. "applications, such as for systems using uclibc along with posix threading\n"
  13746. "support."
  13747. msgstr ""
  13748. #: gnu/packages/telephony.scm:284
  13749. msgid ""
  13750. "GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
  13751. "protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
  13752. "personal client applications. It is flexible in its design, allowing it to\n"
  13753. "function as a framework for the framework, rather than just being a\n"
  13754. "packet-manipulation library."
  13755. msgstr ""
  13756. #: gnu/packages/telephony.scm:318
  13757. msgid ""
  13758. "GNU ZRTP C++ provides a library that adds ZRTP support to the\n"
  13759. "GNU ccRTP stack and serves as library for other RTP stacks\n"
  13760. "(PJSIP, GStreamer)."
  13761. msgstr ""
  13762. #: gnu/packages/telephony.scm:338
  13763. msgid ""
  13764. "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
  13765. "used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
  13766. "to initiate and control SIP sessions."
  13767. msgstr ""
  13768. #: gnu/packages/telephony.scm:360
  13769. msgid ""
  13770. "EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
  13771. "SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
  13772. "be used by VoIP telephony applications (endpoints or conference server) but\n"
  13773. "might be also useful for any application that wish to establish sessions like\n"
  13774. "multiplayer games."
  13775. msgstr ""
  13776. #: gnu/packages/telephony.scm:404
  13777. msgid ""
  13778. "GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
  13779. "uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
  13780. "without the need for a service provider. Its peer-to-peer design ensures that\n"
  13781. "there is no central point for media intercept or capture and thus it can be\n"
  13782. "used to construct a secure telephone system that operates over the public\n"
  13783. "internet."
  13784. msgstr ""
  13785. #: gnu/packages/telephony.scm:446
  13786. msgid ""
  13787. "This package provides an implementation of the Secure Real-time Transport\n"
  13788. "Protocol (@dfn{SRTP}), the Universal Security Transform (@dfn{UST}), and a\n"
  13789. "supporting cryptographic kernel."
  13790. msgstr ""
  13791. #: gnu/packages/telephony.scm:475
  13792. msgid ""
  13793. "LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
  13794. "Voice-over-IP (VoIP) communications."
  13795. msgstr ""
  13796. #: gnu/packages/telephony.scm:508
  13797. msgid ""
  13798. "Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
  13799. "to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n"
  13800. "without having to register accounts, exchange emails, or add people to contact\n"
  13801. "lists. All you need to join an existing conference is the host name or IP\n"
  13802. "address of one of the participants."
  13803. msgstr ""
  13804. #: gnu/packages/telephony.scm:657
  13805. msgid ""
  13806. "Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
  13807. "software primarily intended for use while gaming.\n"
  13808. "Mumble consists of two applications for separate usage:\n"
  13809. "@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server."
  13810. msgstr ""
  13811. #: gnu/packages/telephony.scm:716
  13812. msgid ""
  13813. "Twinkle is a softphone for your voice over IP and instant\n"
  13814. "messaging communcations using the SIP protocol. You can use it for direct\n"
  13815. "IP phone to IP phone communication or in a network using a SIP proxy to route\n"
  13816. "your calls and messages."
  13817. msgstr ""
  13818. #: gnu/packages/telephony.scm:858
  13819. msgid ""
  13820. "PJProject provides an implementation of the Session\n"
  13821. "Initiation Protocol (SIP) and a multimedia framework."
  13822. msgstr ""
  13823. #: gnu/packages/telephony.scm:906
  13824. msgid ""
  13825. "A collection of libraries and header files for implementing\n"
  13826. "telephony functionality into custom Telegram clients."
  13827. msgstr ""
  13828. #: gnu/packages/tex.scm:451
  13829. msgid ""
  13830. "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
  13831. "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
  13832. "that are free software, including support for many languages around the\n"
  13833. "world.\n"
  13834. "\n"
  13835. "This package contains the binaries."
  13836. msgstr ""
  13837. #: gnu/packages/tex.scm:471
  13838. msgid ""
  13839. "This package provides the docstrip utility to strip\n"
  13840. "documentation from TeX files. It is part of the LaTeX base."
  13841. msgstr ""
  13842. #: gnu/packages/tex.scm:486
  13843. msgid ""
  13844. "This bundle provides generic access to Unicode Consortium\n"
  13845. "data for TeX use. It contains a set of text files provided by the Unicode\n"
  13846. "Consortium which are currently all from Unicode 8.0.0, with the exception of\n"
  13847. "@code{MathClass.txt} which is not currently part of the Unicode Character\n"
  13848. "Database. Accompanying these source data are generic TeX loader files\n"
  13849. "allowing this data to be used as part of TeX runs, in particular in building\n"
  13850. "format files. Currently there are two loader files: one for general character\n"
  13851. "set up and one for initializing XeTeX character classes as has been carried\n"
  13852. "out to date by @code{unicode-letters.tex}. "
  13853. msgstr ""
  13854. #: gnu/packages/tex.scm:519
  13855. msgid ""
  13856. "This package includes Knuth's original @file{hyphen.tex},\n"
  13857. "@file{zerohyph.tex} to disable hyphenation, @file{language.us} which starts\n"
  13858. "the autogenerated files @file{language.dat} and @file{language.def} (and\n"
  13859. "default versions of those), etc."
  13860. msgstr ""
  13861. #: gnu/packages/tex.scm:540
  13862. msgid ""
  13863. "This package provides files needed for converting DVI files\n"
  13864. "to PostScript."
  13865. msgstr ""
  13866. #: gnu/packages/tex.scm:554
  13867. msgid ""
  13868. "This bundle provides a collection of model \".ini\" files\n"
  13869. "for creating TeX formats. These files are commonly used to introduced\n"
  13870. "distribution-dependent variations in formats. They are also used to\n"
  13871. "allow existing format source files to be used with newer engines, for example\n"
  13872. "to adapt the plain e-TeX source file to work with XeTeX and LuaTeX."
  13873. msgstr ""
  13874. "Este manojo proporciona una colección de modelo de fichero \".ini\"\n"
  13875. "para creación de formatos TeX. Estos ficheros son normalmente utilizados\n"
  13876. "para variaciones introducidas dependientes de distribuciones en formatos.\n"
  13877. "También son utilizados para permitir ficheros origen existentes formateados\n"
  13878. "para ser utilizados con motores más nuevos, por ejemplo para adaptar los\n"
  13879. "ficheros fuente e-Text simple para trabajar con XeTeX y LueaTeX."
  13880. #: gnu/packages/tex.scm:612
  13881. msgid ""
  13882. "This package provides the Metafont base files needed to\n"
  13883. "build fonts using the Metafont system."
  13884. msgstr ""
  13885. #: gnu/packages/tex.scm:698
  13886. msgid ""
  13887. "This package provides TeX macros for converting Adobe Font\n"
  13888. "Metric files to TeX metric and virtual font format. Fontinst helps mainly\n"
  13889. "with the number crunching and shovelling parts of font installation. This\n"
  13890. "means in practice that it creates a number of files which give the TeX\n"
  13891. "metrics (and related information) for a font family that TeX needs to do any\n"
  13892. "typesetting in these fonts."
  13893. msgstr ""
  13894. #: gnu/packages/tex.scm:720
  13895. msgid ""
  13896. "This is Fontname, a naming scheme for (the base part of)\n"
  13897. "external TeX font filenames. This makes at most eight-character names\n"
  13898. "from (almost) arbitrarily complex font names, thus helping portability of TeX\n"
  13899. "documents."
  13900. msgstr ""
  13901. #: gnu/packages/tex.scm:794
  13902. msgid ""
  13903. "This package provides the Computer Modern fonts by Donald\n"
  13904. "Knuth. The Computer Modern font family is a large collection of text,\n"
  13905. "display, and mathematical fonts in a range of styles, based on Monotype Modern\n"
  13906. "8A."
  13907. msgstr ""
  13908. #: gnu/packages/tex.scm:826
  13909. msgid ""
  13910. "The CM-Super family provides Adobe Type 1 fonts that replace\n"
  13911. "the T1/TS1-encoded Computer Modern (EC/TC), T1/TS1-encoded Concrete,\n"
  13912. "T1/TS1-encoded CM bright and LH Cyrillic fonts (thus supporting all European\n"
  13913. "languages except Greek), and bringing many ameliorations in typesetting\n"
  13914. "quality. The fonts exhibit the same metrics as the METAFONT-encoded\n"
  13915. "originals."
  13916. msgstr ""
  13917. #: gnu/packages/tex.scm:860
  13918. #, fuzzy
  13919. msgid ""
  13920. "This package provides a drop-in replacements for the Courier\n"
  13921. "font from Adobe's basic set."
  13922. msgstr ""
  13923. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  13924. "comprobación ortográfica Hunspell."
  13925. #: gnu/packages/tex.scm:883
  13926. msgid ""
  13927. "The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer\n"
  13928. "Modern fonts designed by Donald E. Knuth and described in Volume E of his\n"
  13929. "Computers & Typesetting series."
  13930. msgstr ""
  13931. #: gnu/packages/tex.scm:957
  13932. msgid ""
  13933. "This is a collection of core TeX and METAFONT macro files\n"
  13934. "from Donald Knuth, including the plain format, plain base, and the MF logo\n"
  13935. "fonts."
  13936. msgstr ""
  13937. #: gnu/packages/tex.scm:1032
  13938. msgid ""
  13939. "This is a collection of fonts for use with standard LaTeX\n"
  13940. "packages and classes. It includes invisible fonts (for use with the slides\n"
  13941. "class), line and circle fonts (for use in the picture environment) and LaTeX\n"
  13942. "symbol fonts."
  13943. msgstr ""
  13944. #: gnu/packages/tex.scm:1055
  13945. msgid ""
  13946. "This package provides LaTeX and font definition files to access the\n"
  13947. "Knuthian mflogo fonts described in The Metafontbook and to typeset Metafont\n"
  13948. "logos in LaTeX documents."
  13949. msgstr ""
  13950. #: gnu/packages/tex.scm:1074
  13951. msgid ""
  13952. "These fonts were created in METAFONT by Knuth, for his own publications.\n"
  13953. "At some stage, the letters P and S were added, so that the METAPOST logo could\n"
  13954. "also be expressed. The fonts were originally issued (of course) as METAFONT\n"
  13955. "source; they have since been autotraced and reissued in Adobe Type 1 format by\n"
  13956. "Taco Hoekwater."
  13957. msgstr ""
  13958. #: gnu/packages/tex.scm:1218
  13959. msgid ""
  13960. "This package provides an extended set of fonts for use in mathematics,\n"
  13961. "including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase\n"
  13962. "only); fraktur letters; subscript sizes of bold math italic and bold Greek\n"
  13963. "letters; subscript sizes of large symbols such as sum and product; added sizes\n"
  13964. "of the Computer Modern small caps font; cyrillic fonts (from the University of\n"
  13965. "Washington); Euler mathematical fonts. All fonts are provided as Adobe Type 1\n"
  13966. "files, and all except the Euler fonts are provided as Metafont source. The\n"
  13967. "distribution also includes the canonical Type 1 versions of the Computer\n"
  13968. "Modern family of fonts. The Euler fonts are supported by separate packages;\n"
  13969. "details can be found in the documentation."
  13970. msgstr ""
  13971. #: gnu/packages/tex.scm:1250
  13972. msgid ""
  13973. "Mkpattern is a general purpose program for the generation of\n"
  13974. "hyphenation patterns, with definition of letter sets and template-like\n"
  13975. "constructions. It also provides an easy way to handle different input and\n"
  13976. "output encodings, and features generation of clean UTF-8 patterns."
  13977. msgstr ""
  13978. #: gnu/packages/tex.scm:1309
  13979. msgid ""
  13980. "This package provides an extended version of TeX (which is capable of\n"
  13981. "running as if it were TeX unmodified). E-TeX has been specified by the LaTeX\n"
  13982. "team as the engine for the development of LaTeX2e; as a result, LaTeX\n"
  13983. "programmers may assume e-TeX functionality. The pdftex engine directly\n"
  13984. "incorporates the e-TeX extensions."
  13985. msgstr ""
  13986. #: gnu/packages/tex.scm:1327
  13987. msgid ""
  13988. "This package contains files used to build the Plain TeX format, as\n"
  13989. "described in the TeXbook, together with various supporting files (some also\n"
  13990. "discussed in the book)."
  13991. msgstr ""
  13992. #: gnu/packages/tex.scm:1353
  13993. #, fuzzy
  13994. msgid ""
  13995. "This package provides a drop-in replacements for the Helvetica\n"
  13996. "font from Adobe's basic set."
  13997. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  13998. #: gnu/packages/tex.scm:1366
  13999. msgid ""
  14000. "The package provides hyphenation patterns for the Afrikaans\n"
  14001. "language."
  14002. msgstr ""
  14003. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  14004. "palabras para la lengua afrikaans."
  14005. #: gnu/packages/tex.scm:1380
  14006. msgid ""
  14007. "The package provides hyphenation patterns for ancient\n"
  14008. "Greek."
  14009. msgstr ""
  14010. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  14011. "palabras para el griego clásico."
  14012. #: gnu/packages/tex.scm:1393
  14013. msgid ""
  14014. "The package provides hyphenation patterns for the Armenian\n"
  14015. "language."
  14016. msgstr ""
  14017. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  14018. "palabras para la lengua armenia."
  14019. #: gnu/packages/tex.scm:1407
  14020. msgid ""
  14021. "The package provides hyphenation patterns for the Basque\n"
  14022. "language."
  14023. msgstr ""
  14024. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  14025. "palabras para la lengua vasca."
  14026. #: gnu/packages/tex.scm:1421
  14027. msgid ""
  14028. "The package provides hyphenation patterns for the Belarusian\n"
  14029. "language."
  14030. msgstr ""
  14031. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  14032. "palabras para la lengua bielorrusa."
  14033. #: gnu/packages/tex.scm:1435
  14034. msgid ""
  14035. "The package provides hyphenation patterns for the Bulgarian\n"
  14036. "language in T2A and UTF-8 encodings."
  14037. msgstr ""
  14038. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  14039. "palabras para la lengua búlgara en las codificaciones T2A y UTF-8."
  14040. #: gnu/packages/tex.scm:1449
  14041. msgid ""
  14042. "The package provides hyphenation patterns for Catalan in\n"
  14043. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14044. msgstr ""
  14045. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  14046. "palabras para la lengua catalana en las codificaciones T1/EC y UTF-8."
  14047. #: gnu/packages/tex.scm:1461
  14048. msgid ""
  14049. "The package provides hyphenation patterns for unaccented\n"
  14050. "Chinese pinyin T1/EC and UTF-8 encodings."
  14051. msgstr ""
  14052. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  14053. "palabras para la romanización sin acentuar pinyin de la lengua china\n"
  14054. "en las codificaciones T1/EC y UTF-8."
  14055. #: gnu/packages/tex.scm:1473
  14056. msgid ""
  14057. "The package provides hyphenation patterns for Church\n"
  14058. "Slavonic in UTF-8 encoding."
  14059. msgstr ""
  14060. #: gnu/packages/tex.scm:1486
  14061. msgid ""
  14062. "The package provides hyphenation patterns for Coptic in\n"
  14063. "UTF-8 encoding as well as in ASCII-based encoding for 8-bit engines."
  14064. msgstr ""
  14065. #: gnu/packages/tex.scm:1499
  14066. msgid ""
  14067. "The package provides hyphenation patterns for Croatian in\n"
  14068. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14069. msgstr ""
  14070. #: gnu/packages/tex.scm:1511
  14071. msgid ""
  14072. "The package provides hyphenation patterns for Czech in T1/EC\n"
  14073. "and UTF-8 encodings."
  14074. msgstr ""
  14075. #: gnu/packages/tex.scm:1523
  14076. msgid ""
  14077. "The package provides hyphenation patterns for Danish in\n"
  14078. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14079. msgstr ""
  14080. #: gnu/packages/tex.scm:1536
  14081. msgid ""
  14082. "The package provides hyphenation patterns for Dutch in T1/EC\n"
  14083. "and UTF-8 encodings."
  14084. msgstr ""
  14085. #: gnu/packages/tex.scm:1549
  14086. msgid ""
  14087. "The package provides additional hyphenation patterns for\n"
  14088. "American and British English in ASCII encoding."
  14089. msgstr ""
  14090. #: gnu/packages/tex.scm:1563
  14091. msgid ""
  14092. "The package provides hyphenation patterns for Esperanto ISO\n"
  14093. "Latin 3 and UTF-8 encodings."
  14094. msgstr ""
  14095. #: gnu/packages/tex.scm:1575
  14096. msgid ""
  14097. "The package provides hyphenation patterns for Estonian in\n"
  14098. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14099. msgstr ""
  14100. #: gnu/packages/tex.scm:1589
  14101. msgid ""
  14102. "The package provides hyphenation patterns for languages\n"
  14103. "written using the Ethiopic script for Unicode engines. They are not supposed\n"
  14104. "to be linguistically relevant in all cases and should, for proper typography,\n"
  14105. "be replaced by files tailored to individual languages."
  14106. msgstr ""
  14107. #: gnu/packages/tex.scm:1603
  14108. msgid ""
  14109. "The package provides hyphenation patterns for Finnish in\n"
  14110. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14111. msgstr ""
  14112. #: gnu/packages/tex.scm:1615
  14113. msgid ""
  14114. "The package provides hyphenation patterns for French in\n"
  14115. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14116. msgstr ""
  14117. #: gnu/packages/tex.scm:1627
  14118. msgid ""
  14119. "The package provides hyphenation patterns for Friulan in\n"
  14120. "ASCII encodings."
  14121. msgstr ""
  14122. #: gnu/packages/tex.scm:1640
  14123. msgid ""
  14124. "The package provides hyphenation patterns for Galician in\n"
  14125. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14126. msgstr ""
  14127. #: gnu/packages/tex.scm:1652
  14128. msgid ""
  14129. "The package provides hyphenation patterns for Georgian in\n"
  14130. "T8M, T8K, and UTF-8 encodings."
  14131. msgstr ""
  14132. #: gnu/packages/tex.scm:1670
  14133. msgid ""
  14134. "This package provides hyphenation patterns for German in\n"
  14135. "T1/EC and UTF-8 encodings, for traditional and reformed spelling, including\n"
  14136. "Swiss German."
  14137. msgstr ""
  14138. #: gnu/packages/tex.scm:1689
  14139. msgid ""
  14140. "This package provides hyphenation patterns for Modern Greek\n"
  14141. "in monotonic and polytonic spelling in LGR and UTF-8 encodings."
  14142. msgstr ""
  14143. #: gnu/packages/tex.scm:1703
  14144. msgid ""
  14145. "This package provides hyphenation patterns for Hungarian in\n"
  14146. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14147. msgstr ""
  14148. #: gnu/packages/tex.scm:1716
  14149. msgid ""
  14150. "This package provides hyphenation patterns for Icelandic in\n"
  14151. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14152. msgstr ""
  14153. #: gnu/packages/tex.scm:1739
  14154. msgid ""
  14155. "This package provides hyphenation patterns for Assamese,\n"
  14156. "Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Panjabi, Tamil\n"
  14157. "and Telugu for Unicode engines."
  14158. msgstr ""
  14159. #: gnu/packages/tex.scm:1752
  14160. msgid ""
  14161. "This package provides hyphenation patterns for\n"
  14162. "Indonesian (Bahasa Indonesia) in ASCII encoding. They are probably also\n"
  14163. "usable for Malay (Bahasa Melayu)."
  14164. msgstr ""
  14165. #: gnu/packages/tex.scm:1765
  14166. msgid ""
  14167. "This package provides hyphenation patterns for Interlingua\n"
  14168. "in ASCII encoding."
  14169. msgstr ""
  14170. #: gnu/packages/tex.scm:1777
  14171. msgid ""
  14172. "This package provides hyphenation patterns for\n"
  14173. "Irish (Gaeilge) in T1/EC and UTF-8 encodings."
  14174. msgstr ""
  14175. #: gnu/packages/tex.scm:1790
  14176. msgid ""
  14177. "This package provides hyphenation patterns for Italian in\n"
  14178. "ASCII encoding. Compliant with the Recommendation UNI 6461 on hyphenation\n"
  14179. "issued by the Italian Standards Institution (Ente Nazionale di Unificazione\n"
  14180. "UNI)."
  14181. msgstr ""
  14182. #: gnu/packages/tex.scm:1804
  14183. msgid ""
  14184. "This package provides hyphenation patterns for\n"
  14185. "Kurmanji (Northern Kurdish) as spoken in Turkey and by the Kurdish diaspora in\n"
  14186. "Europe, in T1/EC and UTF-8 encodings."
  14187. msgstr ""
  14188. #: gnu/packages/tex.scm:1819
  14189. msgid ""
  14190. "This package provides hyphenation patterns for Latin in\n"
  14191. "T1/EC and UTF-8 encodings, mainly in modern spelling (u when u is needed and v\n"
  14192. "when v is needed), medieval spelling with the ligatures @code{\\ae} and\n"
  14193. "@code{\\oe} and the (uncial) lowercase 'v' written as a 'u' is also supported.\n"
  14194. "Apparently there is no conflict between the patterns of modern Latin and those\n"
  14195. "of medieval Latin. It also includes hyphenation patterns for the Classical\n"
  14196. "Latin in T1/EC and UTF-8 encodings. Classical Latin hyphenation patterns are\n"
  14197. "different from those of 'plain' Latin, the latter being more adapted to modern\n"
  14198. "Latin. It also provides hyphenation patterns for the Liturgical Latin in\n"
  14199. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14200. msgstr ""
  14201. #: gnu/packages/tex.scm:1840
  14202. msgid ""
  14203. "This package provides hyphenation patterns for Latvian in\n"
  14204. "L7X and UTF-8 encodings."
  14205. msgstr ""
  14206. #: gnu/packages/tex.scm:1853
  14207. msgid ""
  14208. "This package provides hyphenation patterns for Lithuanian in\n"
  14209. "L7X and UTF-8 encodings."
  14210. msgstr ""
  14211. #: gnu/packages/tex.scm:1868
  14212. msgid ""
  14213. "This package provides hyphenation patterns for Mongolian in\n"
  14214. "T2A, LMC and UTF-8 encodings."
  14215. msgstr ""
  14216. #: gnu/packages/tex.scm:1883
  14217. msgid ""
  14218. "This package provides hyphenation patterns for Norwegian\n"
  14219. "Bokmal and Nynorsk in T1/EC and UTF-8 encodings."
  14220. msgstr ""
  14221. #: gnu/packages/tex.scm:1897
  14222. msgid ""
  14223. "This package provides hyphenation patterns for Occitan in\n"
  14224. "T1/EC and UTF-8 encodings. They are supposed to be valid for all the Occitan\n"
  14225. "variants spoken and written in the wide area called 'Occitanie' by the French.\n"
  14226. "It ranges from the Val d'Aran within Catalunya, to the South Western Italian\n"
  14227. "Alps encompassing the southern half of the French pentagon."
  14228. msgstr ""
  14229. #: gnu/packages/tex.scm:1912
  14230. msgid ""
  14231. "This package provides hyphenation patterns for Panjabi in\n"
  14232. "T1/EC encoding."
  14233. msgstr ""
  14234. #: gnu/packages/tex.scm:1925
  14235. msgid ""
  14236. "This package provides hyphenation patterns for Piedmontese\n"
  14237. "in ASCII encoding. Compliant with 'Gramatica dla lengua piemonteisa' by\n"
  14238. "Camillo Brero."
  14239. msgstr ""
  14240. #: gnu/packages/tex.scm:1938
  14241. msgid ""
  14242. "This package provides hyphenation patterns for Polish in QX\n"
  14243. "and UTF-8 encodings."
  14244. msgstr ""
  14245. #: gnu/packages/tex.scm:1951
  14246. msgid ""
  14247. "This package provides hyphenation patterns for Portuguese in\n"
  14248. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14249. msgstr ""
  14250. #: gnu/packages/tex.scm:1963
  14251. msgid ""
  14252. "This package provides hyphenation patterns for Romanian in\n"
  14253. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14254. msgstr ""
  14255. #: gnu/packages/tex.scm:1976
  14256. msgid ""
  14257. "This package provides hyphenation patterns for Romansh in\n"
  14258. "ASCII encodings. They are supposed to comply with the rules indicated by the\n"
  14259. "Lia Rumantscha (Romansh language society)."
  14260. msgstr ""
  14261. #: gnu/packages/tex.scm:1989
  14262. msgid ""
  14263. "This package provides hyphenation patterns for Russian in\n"
  14264. "T2A and UTF-8 encodings."
  14265. msgstr ""
  14266. #: gnu/packages/tex.scm:2002
  14267. msgid ""
  14268. "This package provides hyphenation patterns for Sanskrit and\n"
  14269. "Prakrit in longdesc transliteration, and in Devanagari, Bengali, Kannada,\n"
  14270. "Malayalam longdesc and Telugu scripts for Unicode engines."
  14271. msgstr ""
  14272. #: gnu/packages/tex.scm:2019
  14273. msgid ""
  14274. "This package provides hyphenation patterns for Serbian in\n"
  14275. "T1/EC, T2A and UTF-8 encodings."
  14276. msgstr ""
  14277. #: gnu/packages/tex.scm:2032
  14278. msgid ""
  14279. "This package provides hyphenation patterns for Slovak in\n"
  14280. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14281. msgstr ""
  14282. #: gnu/packages/tex.scm:2044
  14283. msgid ""
  14284. "This package provides hyphenation patterns for Slovenian in\n"
  14285. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14286. msgstr ""
  14287. #: gnu/packages/tex.scm:2060
  14288. msgid ""
  14289. "The package provides hyphenation patterns for Spanish in\n"
  14290. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14291. msgstr ""
  14292. #: gnu/packages/tex.scm:2072
  14293. msgid ""
  14294. "This package provides hyphenation patterns for Swedish in\n"
  14295. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14296. msgstr ""
  14297. #: gnu/packages/tex.scm:2084
  14298. msgid ""
  14299. "This package provides hyphenation patterns for Thai in LTH\n"
  14300. "and UTF-8 encodings."
  14301. msgstr ""
  14302. #: gnu/packages/tex.scm:2097
  14303. msgid ""
  14304. "The package provides hyphenation patterns for Turkish in\n"
  14305. "T1/EC and UTF-8 encodings. The patterns for Turkish were first produced for\n"
  14306. "the Ottoman Texts Project in 1987 and were suitable for both Modern Turkish\n"
  14307. "and Ottoman Turkish in Latin script, however the required character set didn't\n"
  14308. "fit into EC encoding, so support for Ottoman Turkish had to be dropped to keep\n"
  14309. "compatibility with 8-bit engines."
  14310. msgstr ""
  14311. #: gnu/packages/tex.scm:2114
  14312. msgid ""
  14313. "The package provides hyphenation patterns for Turkmen in\n"
  14314. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14315. msgstr ""
  14316. #: gnu/packages/tex.scm:2126
  14317. msgid ""
  14318. "This package provides hyphenation patterns for Ukrainian in\n"
  14319. "T2A and UTF-8 encodings."
  14320. msgstr ""
  14321. #: gnu/packages/tex.scm:2139
  14322. msgid ""
  14323. "This package provides hyphenation patterns for Upper Sorbian\n"
  14324. "in T1/EC and UTF-8 encodings."
  14325. msgstr ""
  14326. #: gnu/packages/tex.scm:2151
  14327. msgid ""
  14328. "This package provides hyphenation patterns for Welsh in\n"
  14329. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  14330. msgstr ""
  14331. #: gnu/packages/tex.scm:2272
  14332. msgid ""
  14333. "Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n"
  14334. "hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n"
  14335. "hyphenation patterns in the 8-bit encoding of the font in use (such encodings\n"
  14336. "are codified in the LaTeX scheme with names like OT1, T2A, TS1, OML, LY1,\n"
  14337. "etc). The present package offers a collection of conversions of existing\n"
  14338. "patterns to UTF-8 format, together with converters for use with 8-bit fonts in\n"
  14339. "older systems. Since hyphenation patterns for Knuthian-style TeX systems are\n"
  14340. "only read at iniTeX time, it is hoped that the UTF-8 patterns, with their\n"
  14341. "converters, will completely supplant the older patterns."
  14342. msgstr ""
  14343. "Los motores modernos con UTF-8 como XeTeX y LuaTeX necesitan los\n"
  14344. "patrones de división de palabras con guiones en formato UTF-8,\n"
  14345. "mientras que los sistemas antiguos necesitan dichos patrones en la\n"
  14346. "codificación de 8 bits usada por la tipografía en uso (a dichas\n"
  14347. "codificaciones se les hace referencia en el esquema de LaTex con\n"
  14348. "nombres como OT1, T2A, TS1, OML, LY1, etcétera). Este paquete ofrece\n"
  14349. "una colección de conversiones de patrones existentes a formato UTF-8,\n"
  14350. "junto con conversores para usar fuentes de 8 bits en sistemas más\n"
  14351. "antiguos. Debido a que los patrones de división de palabras para\n"
  14352. "sistemas TeX del estilo de Knuth únicamente se leen durante el tiempo\n"
  14353. "de @command{iniTeX}, se espera que dichos patrones UTF-8, con sus\n"
  14354. "conversores, suplanten completamente los patrones más antiguos."
  14355. #: gnu/packages/tex.scm:2318
  14356. msgid ""
  14357. "The package provides experimental hyphenation patterns for\n"
  14358. "the German language, covering both traditional and reformed orthography. The\n"
  14359. "patterns can be used with packages Babel and hyphsubst from the Oberdiek\n"
  14360. "bundle."
  14361. msgstr ""
  14362. #: gnu/packages/tex.scm:2340
  14363. msgid ""
  14364. "The package provides a range of hyphenation patterns for\n"
  14365. "Ukrainian, depending on the encoding of the output font including the standard\n"
  14366. "T2A."
  14367. msgstr ""
  14368. #: gnu/packages/tex.scm:2379
  14369. msgid ""
  14370. "The package provides a collection of Russian hyphenation\n"
  14371. "patterns supporting a number of Cyrillic font encodings, including T2,\n"
  14372. "UCY (Omega Unicode Cyrillic), LCY, LWN (OT2), and koi8-r."
  14373. msgstr ""
  14374. #: gnu/packages/tex.scm:2422
  14375. msgid ""
  14376. "Kpathsea is a library and utility programs which provide\n"
  14377. "path searching facilities for TeX file types, including the self-locating\n"
  14378. "feature required for movable installations, layered on top of a general search\n"
  14379. "mechanism. This package provides supporting files."
  14380. msgstr ""
  14381. #: gnu/packages/tex.scm:2438
  14382. msgid ""
  14383. "The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
  14384. "formats."
  14385. msgstr ""
  14386. #: gnu/packages/tex.scm:2656
  14387. msgid ""
  14388. "This bundle comprises the source of LaTeX itself, together with several\n"
  14389. "packages which are considered \"part of the kernel\". This bundle, together\n"
  14390. "with the required packages, constitutes what every LaTeX distribution should\n"
  14391. "contain."
  14392. msgstr ""
  14393. #: gnu/packages/tex.scm:2678
  14394. msgid ""
  14395. "LaTeX2e's @code{filecontents} and @code{filecontents*} environments\n"
  14396. "enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through\n"
  14397. "LaTeX. However, there are two limitations of these environments: they refuse\n"
  14398. "to overwrite existing files, and they can only be used in the preamble of a\n"
  14399. "document. The filecontents package removes these limitations, letting you\n"
  14400. "overwrite existing files and letting you use @code{filecontents} /\n"
  14401. "@code{filecontents*} anywhere."
  14402. msgstr ""
  14403. #: gnu/packages/tex.scm:2707
  14404. msgid ""
  14405. "This is a simple package which provides an @code{\\ifxetex} conditional,\n"
  14406. "so that other code can determine that it is running under XeTeX. The package\n"
  14407. "requires the e-TeX extensions to the TeX primitive set."
  14408. msgstr ""
  14409. #: gnu/packages/tex.scm:2724
  14410. msgid ""
  14411. "This package provides the original (and now obsolescent) graphics\n"
  14412. "inclusion macros for use with dvips, still widely used by Plain TeX users (in\n"
  14413. "particular). For LaTeX users, the package is nowadays (rather strongly)\n"
  14414. "deprecated in favour of the more sophisticated standard LaTeX latex-graphics\n"
  14415. "bundle of packages. (The latex-graphics bundle is also available to Plain TeX\n"
  14416. "users, via its Plain TeX version.)"
  14417. msgstr ""
  14418. #: gnu/packages/tex.scm:2747
  14419. msgid ""
  14420. "This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n"
  14421. "including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n"
  14422. "with many parameters; ability to define new customized verbatim environments;\n"
  14423. "save and restore verbatim text and environments; write and read files in\n"
  14424. "verbatim mode; build \"example\" environments (showing both result and\n"
  14425. "verbatim source)."
  14426. msgstr ""
  14427. #: gnu/packages/tex.scm:2767
  14428. msgid ""
  14429. "This bundle is a combined distribution consisting of @file{dvips.def},\n"
  14430. "@file{pdftex.def}, @file{luatex.def}, @file{xetex.def}, @file{dvipdfmx.def},\n"
  14431. "and @file{dvisvgm.def} driver option files for the LaTeX graphics and color\n"
  14432. "packages."
  14433. msgstr ""
  14434. #: gnu/packages/tex.scm:2785
  14435. msgid ""
  14436. "This bundle includes @file{color.cfg} and @file{graphics.cfg} files that\n"
  14437. "set default \"driver\" options for the color and graphics packages."
  14438. msgstr ""
  14439. #: gnu/packages/tex.scm:2808
  14440. msgid ""
  14441. "This is a collection of LaTeX packages for producing color, including\n"
  14442. "graphics (e.g. PostScript) files, and rotation and scaling of text in LaTeX\n"
  14443. "documents. It comprises the packages color, graphics, graphicx, trig, epsfig,\n"
  14444. "keyval, and lscape."
  14445. msgstr ""
  14446. #: gnu/packages/tex.scm:2842
  14447. msgid ""
  14448. "The package starts from the basic facilities of the colorcolor package,\n"
  14449. "and provides easy driver-independent access to several kinds of color tints,\n"
  14450. "shades, tones, and mixes of arbitrary colors. It allows a user to select a\n"
  14451. "document-wide target color model and offers complete tools for conversion\n"
  14452. "between eight color models. Additionally, there is a command for alternating\n"
  14453. "row colors plus repeated non-aligned material (like horizontal lines) in\n"
  14454. "tables."
  14455. msgstr ""
  14456. #: gnu/packages/tex.scm:2876
  14457. msgid ""
  14458. "The @code{hyperref} package is used to handle cross-referencing commands\n"
  14459. "in LaTeX to produce hypertext links in the document. The package provides\n"
  14460. "backends for the @code{\\special} set defined for HyperTeX DVI processors; for\n"
  14461. "embedded @code{pdfmark} commands for processing by Acrobat\n"
  14462. "Distiller (@code{dvips} and Y&Y's @code{dvipsone}); for Y&Y's @code{dviwindo};\n"
  14463. "for PDF control within pdfTeX and @code{dvipdfm}; for TeX4ht; and for VTeX's\n"
  14464. "pdf and HTML backends. The package is distributed with the @code{backref} and\n"
  14465. "@code{nameref} packages, which make use of the facilities of @code{hyperref}."
  14466. msgstr ""
  14467. #: gnu/packages/tex.scm:2914
  14468. msgid ""
  14469. "The bundle comprises various LaTeX packages, providing among others:\n"
  14470. "better accessibility support for PDF files; extensible chemists reaction\n"
  14471. "arrows; record information about document class(es) used; and many more."
  14472. msgstr ""
  14473. #: gnu/packages/tex.scm:2937
  14474. msgid ""
  14475. "This package is a collection of (variously) simple tools provided as\n"
  14476. "part of the LaTeX required tools distribution, comprising the following\n"
  14477. "packages: afterpage, array, bm, calc, dcolumn, delarray, enumerate, fileerr,\n"
  14478. "fontsmpl, ftnright, hhline, indentfirst, layout, longtable, multicol,\n"
  14479. "rawfonts, showkeys, somedefs, tabularx, theorem, trace, varioref, verbatim,\n"
  14480. "xr, and xspace."
  14481. msgstr ""
  14482. #: gnu/packages/tex.scm:2956
  14483. msgid ""
  14484. "The command @code{\\url} is a form of verbatim command that\n"
  14485. "allows linebreaks at certain characters or combinations of characters, accepts\n"
  14486. "reconfiguration, and can usually be used in the argument to another command.\n"
  14487. "The command is intended for email addresses, hypertext links,\n"
  14488. "directories/paths, etc., which normally have no spaces, so by default the\n"
  14489. "package ignores spaces in its argument. However, a package option allows\n"
  14490. "spaces, which is useful for operating systems where spaces are a common part\n"
  14491. "of file names."
  14492. msgstr ""
  14493. #: gnu/packages/tex.scm:2983
  14494. msgid ""
  14495. "This package provides font maps that were originally part of\n"
  14496. "the now obsolete teTeX distributions but are still used at the core of the TeX\n"
  14497. "Live distribution."
  14498. msgstr ""
  14499. #: gnu/packages/tex.scm:3005
  14500. msgid ""
  14501. "The l3kernel bundle provides an implementation of the LaTeX3\n"
  14502. "programmers’ interface, as a set of packages that run under LaTeX 2e. The\n"
  14503. "interface provides the foundation on which the LaTeX3 kernel and other future\n"
  14504. "code are built: it is an API for TeX programmers. The packages are set up so\n"
  14505. "that the LaTeX3 conventions can be used with regular LaTeX 2e packages."
  14506. msgstr ""
  14507. #: gnu/packages/tex.scm:3052
  14508. msgid ""
  14509. "This bundle holds prototype implementations of concepts for a LaTeX\n"
  14510. "designer interface, to be used with the experimental LaTeX kernel as\n"
  14511. "programming tools and kernel sup­port. Packages provided in this release are:\n"
  14512. "\n"
  14513. "@enumerate\n"
  14514. "@item l3keys2e, which makes the facilities of the kernel module l3keys\n"
  14515. " available for use by LaTeX 2e packages;\n"
  14516. "@item xfrac, which provides flexible splitlevel fractions;\n"
  14517. "@item xparse, which provides a high-level interface for declaring document\n"
  14518. " commands; and\n"
  14519. "@item xtemplate, which provides a means of defining generic functions using a\n"
  14520. " key-value syntax.\n"
  14521. "@end enumerate\n"
  14522. msgstr ""
  14523. #: gnu/packages/tex.scm:3114
  14524. msgid ""
  14525. "Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides an\n"
  14526. "automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through\n"
  14527. "the NFSS in LaTeX running on XeTeX or LuaTeX engines. The package requires\n"
  14528. "the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team."
  14529. msgstr ""
  14530. #: gnu/packages/tex.scm:3152
  14531. msgid ""
  14532. "Lualibs is a collection of Lua modules useful for general programming.\n"
  14533. "The bundle is based on Lua modules shipped with ConTeXt, and made available in\n"
  14534. "this bundle for use independent of ConTeXt."
  14535. msgstr ""
  14536. #: gnu/packages/tex.scm:3242
  14537. msgid ""
  14538. "Luaotfload is an adaptation of the ConTeXt font loading system for the\n"
  14539. "Plain and LaTeX formats. It allows OpenType fonts to be loaded with font\n"
  14540. "features accessible using an extended font request syntax while providing\n"
  14541. "compatibilitywith XeTeX. By indexing metadata in a database it facilitates\n"
  14542. "loading fonts by their proper names instead of file names."
  14543. msgstr ""
  14544. #: gnu/packages/tex.scm:3266
  14545. msgid ""
  14546. "This is the principal package in the AMS-LaTeX distribution. It adapts\n"
  14547. "for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is\n"
  14548. "highly recommended as an adjunct to serious mathematical typesetting in LaTeX.\n"
  14549. "When amsmath is loaded, AMS-LaTeX packages @code{amsbsyamsbsy} (for bold\n"
  14550. "symbols), @code{amsopnamsopn} (for operator names) and\n"
  14551. "@code{amstextamstext} (for text embedded in mathematics) are also loaded.\n"
  14552. "This package is part of the LaTeX required distribution; however, several\n"
  14553. "contributed packages add still further to its appeal; examples are\n"
  14554. "@code{empheqempheq}, which provides functions for decorating and highlighting\n"
  14555. "mathematics, and @code{ntheoremntheorem}, for specifying theorem (and similar)\n"
  14556. "definitions."
  14557. msgstr ""
  14558. #: gnu/packages/tex.scm:3296
  14559. msgid ""
  14560. "This bundle contains three AMS classes: @code{amsartamsart} (for writing\n"
  14561. "articles for the AMS), @code{amsbookamsbook} (for books) and\n"
  14562. "@code{amsprocamsproc} (for proceedings), together with some supporting\n"
  14563. "material. The material is made available as part of the AMS-LaTeX\n"
  14564. "distribution."
  14565. msgstr ""
  14566. #: gnu/packages/tex.scm:3329
  14567. msgid ""
  14568. "The package manages culturally-determined typographical (and other)\n"
  14569. "rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages. A document may\n"
  14570. "select a single language to be supported, or it may select several, in which\n"
  14571. "case the document may switch from one language to another in a variety of\n"
  14572. "ways. Babel uses contributed configuration files that provide the detail of\n"
  14573. "what has to be done for each language. Users of XeTeX are advised to use the\n"
  14574. "polyglossia package rather than Babel."
  14575. msgstr ""
  14576. #: gnu/packages/tex.scm:3354
  14577. msgid ""
  14578. "This package provides the language definition file for support of\n"
  14579. "English in @code{babel}. Care is taken to select British hyphenation patterns\n"
  14580. "for British English and Australian text, and default (\"american\") patterns\n"
  14581. "for Canadian and USA text."
  14582. msgstr ""
  14583. #: gnu/packages/tex.scm:3376
  14584. msgid ""
  14585. "This package provides the language definition file for support of German\n"
  14586. "in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
  14587. "settings to typeset German documents. The bundle includes support for the\n"
  14588. "traditional and reformed German orthography as well as for the Austrian and\n"
  14589. "Swiss varieties of German."
  14590. msgstr ""
  14591. #: gnu/packages/tex.scm:3400
  14592. msgid ""
  14593. "This bundle of macros files provides macro support (including font\n"
  14594. "encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the\n"
  14595. "T2* and X2 encodings. These encodings cover (between them) pretty much every\n"
  14596. "language that is written in a Cyrillic alphabet."
  14597. msgstr ""
  14598. #: gnu/packages/tex.scm:3422
  14599. msgid ""
  14600. "The PSNFSS collection includes a set of files that provide a complete\n"
  14601. "working setup of the LaTeX font selection scheme (NFSS2) for use with common\n"
  14602. "PostScript fonts. It covers the so-called \"Base\" fonts (which are built\n"
  14603. "into any Level 2 PostScript printing device and the Ghostscript interpreter)\n"
  14604. "and a number of free fonts. It provides font definition files, macros and\n"
  14605. "font metrics. The bundle as a whole is part of the LaTeX required set of\n"
  14606. "packages."
  14607. msgstr ""
  14608. #: gnu/packages/tex.scm:3465 gnu/packages/tex.scm:3603
  14609. msgid ""
  14610. "This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n"
  14611. "It includes little more than the required set of LaTeX packages."
  14612. msgstr ""
  14613. #: gnu/packages/tex.scm:3587
  14614. msgid ""
  14615. "This package provides a subset of the TeX Live\n"
  14616. "distribution."
  14617. msgstr ""
  14618. #: gnu/packages/tex.scm:3622
  14619. msgid ""
  14620. "These fonts are considered the \"ultimate answer\" to IPA\n"
  14621. "typesetting. The encoding of these 8-bit fonts has been registered as LaTeX\n"
  14622. "standard encoding T3, and the set of addendum symbols as encoding\n"
  14623. "TS3. \"Times-like\" Adobe Type 1 versions are provided for both the T3 and the\n"
  14624. "TS3 fonts."
  14625. msgstr ""
  14626. #: gnu/packages/tex.scm:3645
  14627. msgid ""
  14628. "Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival\n"
  14629. "data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to\n"
  14630. "make direct processing by LaTeX easier. The package can be used either in\n"
  14631. "conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX."
  14632. msgstr ""
  14633. #: gnu/packages/tex.scm:3674
  14634. msgid ""
  14635. "This package aims to provide a one-stop solution to requirements for\n"
  14636. "footnotes. It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of\n"
  14637. "@code{manyfoot}. Footnotes can be formatted in separate paragraphs, or be run\n"
  14638. "into a single paragraph (this choice may be selected per footnote series);\n"
  14639. "Things you might have expected (such as @code{\\verb}-like material in\n"
  14640. "footnotes, and color selections over page breaks) now work. Note that the\n"
  14641. "majority of the bigfoot package's interface is identical to that of\n"
  14642. "@code{manyfoot}; users should seek information from that package's\n"
  14643. "documentation. The bigfoot bundle also provides the @code{perpage} and\n"
  14644. "@code{suffix} packages."
  14645. msgstr ""
  14646. #: gnu/packages/tex.scm:3702
  14647. msgid ""
  14648. "The package provides the commands @code{\\blindtext} and\n"
  14649. "@code{\\Blindtext} for creating \"blind\" text useful in testing new classes\n"
  14650. "and packages, and @code{\\blinddocument}, @code{\\Blinddocument} for creating\n"
  14651. "an entire random document with sections, lists, mathematics, etc. The package\n"
  14652. "supports three languages, @code{english}, @code{(n)german} and @code{latin};\n"
  14653. "the @code{latin} option provides a short \"lorem ipsum\" (for a fuller \"lorem\n"
  14654. "ipsum\" text, see the @code{lipsum} package)."
  14655. msgstr ""
  14656. #: gnu/packages/tex.scm:3741
  14657. msgid ""
  14658. "This package implements a document layout for writing letters according\n"
  14659. "to the rules of DIN (Deutsches Institut für Normung, German standardisation\n"
  14660. "institute). A style file for LaTeX 2.09 (with limited support of the\n"
  14661. "features) is part of the package. Since the letter layout is based on a\n"
  14662. "German standard, the user guide is written in German, but most macros have\n"
  14663. "English names from which the user can recognize what they are used for. In\n"
  14664. "addition there are example files showing how letters may be created with the\n"
  14665. "package."
  14666. msgstr ""
  14667. #: gnu/packages/tex.scm:3767
  14668. msgid ""
  14669. "This package provides a means to add a textual, light grey watermark on\n"
  14670. "every page or on the first page of a document. Typical usage may consist in\n"
  14671. "writing words such as DRAFT or CONFIDENTIAL across document pages. The\n"
  14672. "package performs a similar function to that of @code{draftcopy}, but its\n"
  14673. "implementation is output device independent, and made very simple by relying\n"
  14674. "on everypage."
  14675. msgstr ""
  14676. #: gnu/packages/tex.scm:3791
  14677. msgid ""
  14678. "This package provides the @code{\\collect@@body} command (as in\n"
  14679. "@code{amsmath}), as well as a @code{\\long} version @code{\\Collect@@Body},\n"
  14680. "for collecting the body text of an environment. These commands are used to\n"
  14681. "define a new author interface to creating new environments."
  14682. msgstr ""
  14683. #: gnu/packages/tex.scm:3813
  14684. msgid ""
  14685. "LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text\n"
  14686. "occupy the same amount of horizontal space on the page. To that end, the\n"
  14687. "@code{eqparbox} package defines a new command, @code{\\eqparbox}, which works\n"
  14688. "just like @code{\\parbox}, except that instead of specifying a width, one\n"
  14689. "specifies a tag. All @code{eqparbox}es with the same tag---regardless of\n"
  14690. "where they are in the document---will stretch to fit the widest\n"
  14691. "@code{eqparbox} with that tag. This simple, equal-width mechanism can be used\n"
  14692. "for a variety of alignment purposes, as is evidenced by the examples in\n"
  14693. "@code{eqparbox}'s documentation. Various derivatives of @code{\\eqparbox} are\n"
  14694. "also provided."
  14695. msgstr ""
  14696. #: gnu/packages/tex.scm:3849
  14697. msgid ""
  14698. "The package provides additional features for the LaTeX\n"
  14699. "@code{description} environment, including adjustable left margin. The package\n"
  14700. "also allows the user to \"break\" a list (for example, to interpose a comment)\n"
  14701. "without affecting the structure of the list (this works for @code{itemize} and\n"
  14702. "@code{enumerate} lists, and numbered lists remain in sequence)."
  14703. msgstr ""
  14704. #: gnu/packages/tex.scm:3869
  14705. msgid ""
  14706. "This package provides macros to read and compare the modification dates\n"
  14707. "of files. The files may be @code{.tex} files, images or other files (as long\n"
  14708. "as they can be found by LaTeX). It uses the @code{\\pdffilemoddate} primitive\n"
  14709. "of pdfLaTeX to find the file modification date as PDF date string, parses the\n"
  14710. "string and returns the value to the user. The package will also work for DVI\n"
  14711. "output with recent versions of the LaTeX compiler which uses pdfLaTeX in DVI\n"
  14712. "mode. The functionality is provided by purely expandable macros or by faster\n"
  14713. "but non-expandable ones."
  14714. msgstr ""
  14715. #: gnu/packages/tex.scm:3898
  14716. msgid ""
  14717. "This package uses the (La)TeX extension @code{-shell-escape} to\n"
  14718. "establish whether the document is being processed on a Windows or on a\n"
  14719. "Unix-like system, or on Cygwin (Unix environment over a Windows system).\n"
  14720. "Booleans provided are: @code{\\ifwindows}, @code{\\iflinux}, @code{\\ifmacosx}\n"
  14721. "and @code{\\ifcygwin}. The package also preserves the output of @code{uname}\n"
  14722. "on a Unix-like system, which may be used to distinguish between various\n"
  14723. "classes of systems."
  14724. msgstr ""
  14725. #: gnu/packages/tex.scm:3923
  14726. msgid ""
  14727. "This bundle provides a package that implements both author-year and\n"
  14728. "numbered references, as well as much detailed of support for other\n"
  14729. "bibliography use. Also provided are versions of the standard BibTeX styles\n"
  14730. "that are compatible with @code{natbib}: @code{plainnat}, @code{unsrtnat},\n"
  14731. "@code{abbrnat}. The bibliography styles produced by @code{custom-bib} are\n"
  14732. "designed from the start to be compatible with @code{natbib}."
  14733. msgstr ""
  14734. #: gnu/packages/tex.scm:3947
  14735. msgid ""
  14736. "This package allows LaTeX constructions (equations, picture\n"
  14737. "environments, etc.) to be precisely superimposed over Encapsulated PostScript\n"
  14738. "figures, using your own favorite drawing tool to create an EPS figure and\n"
  14739. "placing simple text \"tags\" where each replacement is to be placed, with\n"
  14740. "PSfrag automatically removing these tags from the figure and replacing them\n"
  14741. "with a user specified LaTeX construction, properly aligned, scaled, and/or\n"
  14742. "rotated."
  14743. msgstr ""
  14744. #: gnu/packages/tex.scm:3979
  14745. msgid ""
  14746. "This is a package for processing PostScript graphics with @code{psfrag}\n"
  14747. "labels within pdfLaTeX documents. Every graphic is compiled individually,\n"
  14748. "drastically speeding up compilation time when only a single figure needs\n"
  14749. "re-processing."
  14750. msgstr ""
  14751. #: gnu/packages/tex.scm:4001
  14752. msgid ""
  14753. "This package provides a class that produces overhead\n"
  14754. "slides (transparencies), with many facilities. Seminar is not nowadays\n"
  14755. "reckoned a good basis for a presentation — users are advised to use more\n"
  14756. "recent classes such as powerdot or beamer, both of which are tuned to\n"
  14757. "21st-century presentation styles."
  14758. msgstr ""
  14759. #: gnu/packages/tex.scm:4039
  14760. msgid ""
  14761. "This very short package allows you to expandably remove spaces around a\n"
  14762. "token list (commands are provided to remove spaces before, spaces after, or\n"
  14763. "both); or to remove surrounding spaces within a macro definition, or to define\n"
  14764. "space-stripped macros."
  14765. msgstr ""
  14766. #: gnu/packages/tex.scm:4074
  14767. msgid ""
  14768. "This package defines a command @code{\\captionof} for putting a caption\n"
  14769. "to something that's not a float."
  14770. msgstr ""
  14771. #: gnu/packages/tex.scm:4090
  14772. msgid ""
  14773. "You can hyperlink DOI numbers to doi.org. However, some publishers have\n"
  14774. "elected to use nasty characters in their DOI numbering scheme (@code{<},\n"
  14775. "@code{>}, @code{_} and @code{;} have all been spotted). This will either\n"
  14776. "upset LaTeX, or your PDF reader. This package contains a single user-level\n"
  14777. "command @code{\\doi{}}, which takes a DOI number, and creates a correct\n"
  14778. "hyperlink to the target of the DOI."
  14779. msgstr ""
  14780. #: gnu/packages/tex.scm:4114
  14781. msgid ""
  14782. "This package is a toolbox of programming facilities geared primarily\n"
  14783. "towards LaTeX class and package authors. It provides LaTeX frontends to some\n"
  14784. "of the new primitives provided by e-TeX as well as some generic tools which\n"
  14785. "are not strictly related to e-TeX but match the profile of this package. The\n"
  14786. "package provides functions that seem to offer alternative ways of implementing\n"
  14787. "some LaTeX kernel commands; nevertheless, the package will not modify any part\n"
  14788. "of the LaTeX kernel."
  14789. msgstr ""
  14790. #: gnu/packages/tex.scm:4155
  14791. msgid ""
  14792. "This package provides seven predefined chapter heading styles. Each\n"
  14793. "style can be modified using a set of simple commands. Optionally one can\n"
  14794. "modify the formatting routines in order to create additional chapter\n"
  14795. "headings."
  14796. msgstr ""
  14797. #: gnu/packages/tex.scm:4190
  14798. msgid ""
  14799. "The package creates three environments: @code{framed}, which puts an\n"
  14800. "ordinary frame box around the region, @code{shaded}, which shades the region,\n"
  14801. "and @code{leftbar}, which places a line at the left side. The environments\n"
  14802. "allow a break at their start (the @code{\\FrameCommand} enables creation of a\n"
  14803. "title that is “attached” to the environment); breaks are also allowed in the\n"
  14804. "course of the framed/shaded matter. There is also a command\n"
  14805. "@code{\\MakeFramed} to make your own framed-style environments."
  14806. msgstr ""
  14807. #: gnu/packages/tex.scm:4224
  14808. msgid ""
  14809. "This package is designed for formatting formless letters in German; it\n"
  14810. "can also be used for English (by those who can read the documentation). There\n"
  14811. "are LaTeX 2.09 @code{documentstyle} and LaTeX 2e class files for both an\n"
  14812. "\"old\" and a \"new\" version of g-brief."
  14813. msgstr ""
  14814. #: gnu/packages/tex.scm:4246
  14815. msgid ""
  14816. "The package deals with connections in two-dimensional style, optionally\n"
  14817. "in colour."
  14818. msgstr ""
  14819. #: gnu/packages/tex.scm:4266
  14820. msgid ""
  14821. "The package allows citations in the German style, which is considered by\n"
  14822. "many to be particularly reader-friendly. The citation provides a small amount\n"
  14823. "of bibliographic information in a footnote on the page where each citation is\n"
  14824. "made. It combines a desire to eliminate unnecessary page-turning with the\n"
  14825. "look-up efficiency afforded by numeric citations. The package makes use of\n"
  14826. "BibLaTeX, and is considered experimental."
  14827. msgstr ""
  14828. #: gnu/packages/tex.scm:4292
  14829. msgid ""
  14830. "This package provides an easy and flexible user interface to customize\n"
  14831. "page layout, implementing auto-centering and auto-balancing mechanisms so that\n"
  14832. "the users have only to give the least description for the page layout. The\n"
  14833. "package knows about all the standard paper sizes, so that the user need not\n"
  14834. "know what the nominal \"real\" dimensions of the paper are, just its standard\n"
  14835. "name (such as a4, letter, etc.). An important feature is the package's\n"
  14836. "ability to communicate the paper size it's set up to the output."
  14837. msgstr ""
  14838. #: gnu/packages/tex.scm:4317
  14839. msgid ""
  14840. "This collection of tools includes: @code{atsupport} for short commands\n"
  14841. "starting with @code{@@}, macros to sanitize the OT1 encoding of the\n"
  14842. "@code{cmtt} fonts; a @code{doafter} command; improved @code{footnote} support;\n"
  14843. "@code{mathenv} for various alignment in maths; list handling; @code{mdwmath}\n"
  14844. "which adds some minor changes to LaTeX maths; a rewrite of LaTeX's tabular and\n"
  14845. "array environments; verbatim handling; and syntax diagrams."
  14846. msgstr ""
  14847. #: gnu/packages/tex.scm:4341
  14848. msgid ""
  14849. "This package provides a complete Babel replacement for users of LuaLaTeX\n"
  14850. "and XeLaTeX; it relies on the @code{fontspec} package, version 2.0 at least."
  14851. msgstr ""
  14852. #: gnu/packages/tex.scm:4361
  14853. msgid ""
  14854. "This package was a predecessor of @code{longtable}; the newer\n"
  14855. "package (designed on quite different principles) is easier to use and more\n"
  14856. "flexible, in many cases, but supertabular retains its usefulness in a few\n"
  14857. "situations where longtable has problems."
  14858. msgstr ""
  14859. #: gnu/packages/tex.scm:4396
  14860. msgid ""
  14861. "Texinfo is the preferred format for documentation in the GNU project;\n"
  14862. "the format may be used to produce online or printed output from a single\n"
  14863. "source. The Texinfo macros may be used to produce printable output using TeX;\n"
  14864. "other programs in the distribution offer online interactive use (with\n"
  14865. "hypertext linkages in some cases)."
  14866. msgstr ""
  14867. #: gnu/packages/tex.scm:4419
  14868. msgid ""
  14869. "Typewriter-style fonts are best for program listings, but Computer\n"
  14870. "Modern Typewriter prints @code{`} and @code{'} as bent opening and closing\n"
  14871. "single quotes. Other fonts, and most programming languages, print @code{`} as\n"
  14872. "a grave accent and @code{'} upright; @code{'} is used both to open and to\n"
  14873. "close quoted strings. The package switches the typewriter font to Computer\n"
  14874. "Modern Typewriter in OT1 encoding, and modifies the behaviour of\n"
  14875. "@code{verbatim}, @code{verbatim*}, @code{\\verb}, and @code{\\verb*} to print\n"
  14876. "in the expected way. It does this regardless of other fonts or encodings in\n"
  14877. "use, so long as the package is loaded after the other fonts were. The package\n"
  14878. "does not affect @code{\\tt}, @code{\\texttt}, etc."
  14879. msgstr ""
  14880. #: gnu/packages/tex.scm:4460
  14881. msgid ""
  14882. "This is a simple package to set up document margins. This package is\n"
  14883. "considered obsolete; alternatives are the @code{typearea} package from the\n"
  14884. "@code{koma-script} bundle, or the @code{geometry} package."
  14885. msgstr ""
  14886. #: gnu/packages/tex.scm:4481
  14887. msgid ""
  14888. "The appendix package provides various ways of formatting the titles of\n"
  14889. "appendices. Also (sub)appendices environments are provided that can be used,\n"
  14890. "for example, for per chapter/section appendices. An @code{appendices}\n"
  14891. "environment is provided which can be used instead of the @code{\\appendix}\n"
  14892. "command."
  14893. msgstr ""
  14894. #: gnu/packages/tex.scm:4504
  14895. msgid ""
  14896. "Identify areas of text to be marked with changebars with the\n"
  14897. "@code{\\cbstart} and @code{\\cbend} commands; the bars may be coloured. The\n"
  14898. "package uses @code{drivers} to place the bars; the available drivers can work\n"
  14899. "with @code{dvitoln03}, @code{dvitops}, @code{dvips}, the emTeX and TeXtures DVI\n"
  14900. "drivers, and VTeX and pdfTeX."
  14901. msgstr ""
  14902. #: gnu/packages/tex.scm:4541
  14903. msgid ""
  14904. "This package embeds CMap tables into PDF files to make search and\n"
  14905. "copy-and-paste functions work properly."
  14906. msgstr ""
  14907. #: gnu/packages/tex.scm:4561
  14908. msgid ""
  14909. "This package allows rows, columns, and even individual cells in LaTeX\n"
  14910. "tables to be coloured."
  14911. msgstr ""
  14912. #: gnu/packages/tex.scm:4594
  14913. msgid ""
  14914. "This package provides variants of @code{\\fbox}: @code{\\shadowbox},\n"
  14915. "@code{\\doublebox}, @code{\\ovalbox}, @code{\\Ovalbox}, with helpful tools for\n"
  14916. "using box macros and flexible verbatim macros. You can box mathematics,\n"
  14917. "floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages."
  14918. msgstr ""
  14919. #: gnu/packages/tex.scm:4629
  14920. msgid ""
  14921. "The package provides extensive facilities, both for constructing headers\n"
  14922. "and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX\n"
  14923. "would automatically change the heading style in use)."
  14924. msgstr ""
  14925. #: gnu/packages/tex.scm:4650
  14926. msgid ""
  14927. "This package improves the interface for defining floating objects such\n"
  14928. "as figures and tables. It introduces the boxed float, the ruled float and the\n"
  14929. "plaintop float. You can define your own floats and improve the behaviour of\n"
  14930. "the old ones. The package also provides the @code{H} float modifier option of\n"
  14931. "the obsolete @code{here} package. You can select this as automatic default\n"
  14932. "with @code{\\floatplacement{figure}{H}}."
  14933. msgstr ""
  14934. #: gnu/packages/tex.scm:4674
  14935. msgid ""
  14936. "This is a collection of ways to change the typesetting of footnotes.\n"
  14937. "The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves,\n"
  14938. "a way to number footnotes per page, to make footnotes disappear in a\n"
  14939. "\"moving\" argument, and to deal with multiple references to footnotes from\n"
  14940. "the same place. The package also has a range of techniques for labelling\n"
  14941. "footnotes with symbols rather than numbers."
  14942. msgstr ""
  14943. #: gnu/packages/tex.scm:4700
  14944. msgid ""
  14945. "The package enables the user to typeset programs (programming code)\n"
  14946. "within LaTeX; the source code is read directly by TeX---no front-end processor\n"
  14947. "is needed. Keywords, comments and strings can be typeset using different\n"
  14948. "styles. Support for @code{hyperref} is provided."
  14949. msgstr ""
  14950. #: gnu/packages/tex.scm:4735
  14951. msgid ""
  14952. "This package provides miscellaneous macros by Joerg Knappen, including:\n"
  14953. "represent counters in greek; Maxwell's non-commutative division;\n"
  14954. "@code{latin1jk}, @code{latin2jk} and @code{latin3jk}, which are\n"
  14955. "@code{inputenc} definition files that allow verbatim input in the respective\n"
  14956. "ISO Latin codes; blackboard bold fonts in maths; use of RSFS fonts in maths;\n"
  14957. "extra alignments for @code{\\parboxes}; swap Roman and Sans fonts;\n"
  14958. "transliterate semitic languages; patches to make (La)TeX formulae embeddable\n"
  14959. "in SGML; use maths minus in text as appropriate; simple Young tableaux."
  14960. msgstr ""
  14961. #: gnu/packages/tex.scm:4812
  14962. msgid ""
  14963. "The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete\n"
  14964. "LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland.\n"
  14965. "These fonts are intended to be stable with no changes being made to the tfm\n"
  14966. "files. The set also contains a Text Companion Symbol font, called @code{tc},\n"
  14967. "featuring many useful characters needed in text typesetting, for example\n"
  14968. "oldstyle digits, currency symbols (including the newly created Euro symbol),\n"
  14969. "the permille sign, copyright, trade mark and servicemark as well as a copyleft\n"
  14970. "sign, and many others. Recent releases of LaTeX2e support the EC fonts. The\n"
  14971. "EC fonts supersede the preliminary version released as the DC fonts. The\n"
  14972. "fonts are available in (traced) Adobe Type 1 format, as part of the\n"
  14973. "@code{cm-super} bundle. The other Computer Modern-style T1-encoded Type 1\n"
  14974. "set, Latin Modern, is not actually a direct development of the EC set, and\n"
  14975. "differs from the EC in a number of particulars."
  14976. msgstr ""
  14977. #: gnu/packages/tex.scm:4845
  14978. msgid ""
  14979. "This package provides a set of virtual fonts which emulates T1 coded\n"
  14980. "fonts using the standard CM fonts. The package name, AE fonts, supposedly\n"
  14981. "stands for \"Almost European\". The main use of the package was to produce\n"
  14982. "PDF files using Adobe Type 1 versions of the CM fonts instead of bitmapped EC\n"
  14983. "fonts. Note that direct substitutes for the bitmapped EC fonts are available,\n"
  14984. "via the CM-super, Latin Modern and (in a restricted way) CM-LGC font sets."
  14985. msgstr ""
  14986. #: gnu/packages/tex.scm:4870
  14987. msgid ""
  14988. "Inconsolata is a monospaced font designed by Raph Levien. This package\n"
  14989. "contains the font (in both Adobe Type 1 and OpenType formats) in regular and\n"
  14990. "bold weights, with additional glyphs and options to control slashed zero,\n"
  14991. "upright quotes and a shapelier lower-case L, plus metric files for use with\n"
  14992. "TeX, and LaTeX font definition and other relevant files."
  14993. msgstr ""
  14994. #: gnu/packages/tex.scm:4899
  14995. msgid ""
  14996. "This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
  14997. "Adobe's basic set."
  14998. msgstr ""
  14999. #: gnu/packages/tex.scm:4928
  15000. msgid ""
  15001. "This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
  15002. "Adobe's basic set."
  15003. msgstr ""
  15004. #: gnu/packages/tex.scm:4954
  15005. msgid ""
  15006. "This package provides a drop-in replacements for the Zapfding font from\n"
  15007. "Adobe's basic set."
  15008. msgstr ""
  15009. #: gnu/packages/tex.scm:5029
  15010. msgid ""
  15011. "The fonts provide uppercase formal script letters for use as symbols in\n"
  15012. "scientific and mathematical typesetting (in contrast to the informal script\n"
  15013. "fonts such as that used for the calligraphic symbols in the TeX maths symbol\n"
  15014. "font). The fonts are provided as Metafont source, and as derived Adobe Type 1\n"
  15015. "format. LaTeX support, for using these fonts in mathematics, is available via\n"
  15016. "one of the packages @code{calrsfs} and @code{mathrsfs}."
  15017. msgstr ""
  15018. #: gnu/packages/tex.scm:5053
  15019. msgid ""
  15020. "The package adds one or more user commands to LaTeX's @code{shipout}\n"
  15021. "routine, which may be used to place the output at fixed positions. The\n"
  15022. "@code{grid} option may be used to find the correct places."
  15023. msgstr ""
  15024. #: gnu/packages/tex.scm:5087
  15025. msgid ""
  15026. "Extensions to @code{epic} and the LaTeX picture drawing environment,\n"
  15027. "include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any\n"
  15028. "radii, and the drawing of dotted and dashed lines much faster with much less\n"
  15029. "TeX memory, and providing several new commands for drawing ellipses, arcs,\n"
  15030. "splines, and filled circles and ellipses. The package uses @code{tpic}\n"
  15031. "@code{\\special} commands."
  15032. msgstr ""
  15033. #: gnu/packages/tex.scm:5124
  15034. msgid ""
  15035. "This package is intended to ease customizing the three basic list\n"
  15036. "environments: @code{enumerate}, @code{itemize} and @code{description}. It\n"
  15037. "extends their syntax to allow an optional argument where a set of parameters\n"
  15038. "in the form @code{key=value} are available, for example:\n"
  15039. "@code{\\begin{itemize}[itemsep=1ex,leftmargin=1cm]}."
  15040. msgstr ""
  15041. #: gnu/packages/tex.scm:5147
  15042. msgid ""
  15043. "The package provides tools for creating tabular cells spanning multiple\n"
  15044. "rows. It has a lot of flexibility, including an option for specifying an\n"
  15045. "entry at the \"natural\" width of its text."
  15046. msgstr ""
  15047. #: gnu/packages/tex.scm:5181
  15048. msgid ""
  15049. "The @code{overpic} environment is a cross between the LaTeX\n"
  15050. "@code{picture} environment and the @code{\\includegraphics} command of\n"
  15051. "@code{graphicx}. The resulting picture environment has the same dimensions as\n"
  15052. "the included graphic. LaTeX commands can be placed on the graphic at defined\n"
  15053. "positions; a grid for orientation is available."
  15054. msgstr ""
  15055. #: gnu/packages/tex.scm:5217
  15056. msgid ""
  15057. "Simply changing @code{\\parskip} and @code{\\parindent} leaves a layout\n"
  15058. "that is untidy; this package (though it is no substitute for a properly\n"
  15059. "designed class) helps alleviate this untidiness."
  15060. msgstr ""
  15061. #: gnu/packages/tex.scm:5238
  15062. msgid ""
  15063. "This package simplifies the inclusion of external multi-page PDF\n"
  15064. "documents in LaTeX documents. Pages may be freely selected and it is possible\n"
  15065. "to put several logical pages onto each sheet of paper. Furthermore a lot of\n"
  15066. "hypertext features like hyperlinks and article threads are provided. The\n"
  15067. "package supports pdfTeX (pdfLaTeX) and VTeX. With VTeX it is even possible to\n"
  15068. "use this package to insert PostScript files, in addition to PDF files."
  15069. msgstr ""
  15070. #: gnu/packages/tex.scm:5272
  15071. msgid ""
  15072. "The fonts were originally distributed as Metafont sources only, but\n"
  15073. "Adobe Type 1 versions are also now available. Macro support is provided for\n"
  15074. "use under LaTeX; the package supports the @code{only} option (provided by the\n"
  15075. "@code{somedefs} package) to restrict what is loaded, for those who don't need\n"
  15076. "the whole font."
  15077. msgstr ""
  15078. #: gnu/packages/tex.scm:5295
  15079. msgid ""
  15080. "This (deprecated) package provides support for the manipulation and\n"
  15081. "reference of small or \"sub\" figures and tables within a single figure or\n"
  15082. "table environment. It is convenient to use this package when your subfigures\n"
  15083. "are to be separately captioned, referenced, or are to be included in the\n"
  15084. "List-of-Figures. A new @code{\\subfigure} command is introduced which can be\n"
  15085. "used inside a figure environment for each subfigure. An optional first\n"
  15086. "argument is used as the caption for that subfigure. The package is now\n"
  15087. "considered obsolete: it was superseded by @code{subfig}, but users may find\n"
  15088. "the more recent @code{subcaption} package more satisfactory."
  15089. msgstr ""
  15090. #: gnu/packages/tex.scm:5322
  15091. msgid ""
  15092. "The package defines a @code{tabular*}-like environment, @code{tabulary},\n"
  15093. "taking a \"total width\" argument as well as the column specifications. The\n"
  15094. "environment uses column types @code{L}, @code{C}, @code{R} and @code{J} for\n"
  15095. "variable width columns (@code{\\raggedright}, @code{\\centering},\n"
  15096. "@code{\\raggedleft}, and normally justified). In contrast to\n"
  15097. "@code{tabularx}'s @code{X} columns, the width of each column is weighted\n"
  15098. "according to the natural width of the widest cell in the column."
  15099. msgstr ""
  15100. #: gnu/packages/tex.scm:5360
  15101. msgid ""
  15102. "This package facilitates tables with titles (captions) and notes. The\n"
  15103. "title and notes are given a width equal to the body of the table (a\n"
  15104. "@code{tabular} environment). By itself, a @code{threeparttable} does not\n"
  15105. "float, but you can put it in a @code{table} or a @code{table*} or some other\n"
  15106. "environment."
  15107. msgstr ""
  15108. #: gnu/packages/tex.scm:5387
  15109. msgid ""
  15110. "Txfonts supplies virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW\n"
  15111. "NimbusRomNo9L) with some modified and additional text symbols in the OT1, T1,\n"
  15112. "and TS1 encodings; maths alphabets using Times/URW Nimbus; maths fonts\n"
  15113. "providing all the symbols of the Computer Modern and AMS fonts, including all\n"
  15114. "the Greek capital letters from CMR; and additional maths fonts of various\n"
  15115. "other symbols.\n"
  15116. "\n"
  15117. "The set is complemented by a sans-serif set of text fonts, based on\n"
  15118. "Helvetica/NimbusSanL, and a monospace set.\n"
  15119. "\n"
  15120. "All the fonts are in Type 1 format (AFM and PFB files), and are supported by\n"
  15121. "TeX metrics (VF and TFM files) and macros for use with LaTeX."
  15122. msgstr ""
  15123. #: gnu/packages/tex.scm:5438
  15124. msgid ""
  15125. "Iwona is a two-element sans-serif typeface. It was created\n"
  15126. "as an alternative version of the Kurier typeface, which was designed in 1975\n"
  15127. "for a diploma in typeface design at the Warsaw Academy of Fine Arts under the\n"
  15128. "supervision of Roman Tomaszewski. Kurier was designed for linotype\n"
  15129. "typesetting of newspapers and similar periodicals. The Iwona fonts are an\n"
  15130. "alternative version of the Kurier fonts. The difference lies in the absence\n"
  15131. "of ink traps which typify the Kurier font."
  15132. msgstr ""
  15133. #: gnu/packages/tex.scm:5463
  15134. msgid ""
  15135. "This package contains a collection of macros by Jörg Knappen:\n"
  15136. "@table @code\n"
  15137. "@item greekctr\n"
  15138. "New counterstyles @code{\\greek} and @code{\\Greek}.\n"
  15139. "@item holtpolt\n"
  15140. "Non-commutative fractions\n"
  15141. "@item latin1jk\n"
  15142. "@itemx latin2jk\n"
  15143. "@itemx latin3jk\n"
  15144. "Inputenc definition files that allow verbatim input in the respective ISO\n"
  15145. "Latin codes.\n"
  15146. "@item mathbol\n"
  15147. "Blackboard bold fonts for use in maths.\n"
  15148. "@item mathrsfs\n"
  15149. "Mathematical script letters, as traditionally used in physics for Lagrangian,\n"
  15150. "Hamiltonian, path integral measures, etc.\n"
  15151. "@item parboxx\n"
  15152. "New alignment options for parboxen at top and bottom of the box.\n"
  15153. "@item sans\n"
  15154. "Interchanges the roles of sans serif and roman fonts throughout the document.\n"
  15155. "@item semtrans\n"
  15156. "Support for special latin letters and diacritics used in transliteration of\n"
  15157. "semitic languages\n"
  15158. "@item smartmn\n"
  15159. "Intelligent hyphen/minus, which guesses whether to render as hyphen or minus.\n"
  15160. "@item sgmlcmpt\n"
  15161. "Commands replacing the characters <, >, and &.\n"
  15162. "@item tccompat\n"
  15163. "A compatibility package for users of the older versions of the textcomp package.\n"
  15164. "@item young\n"
  15165. "Simple Young tableaux.\n"
  15166. "@end table"
  15167. msgstr ""
  15168. #: gnu/packages/tex.scm:5517
  15169. msgid ""
  15170. "The package provides the Libertine and Biolinum fonts in both Type 1 and\n"
  15171. "OTF styles, together with support macros for their use. Monospaced and\n"
  15172. "display fonts, and the \"keyboard\" set are also included, in OTF style, only.\n"
  15173. "The @code{mweights} package is used to manage the selection of font weights.\n"
  15174. "The package supersedes both the @code{libertineotf} and the\n"
  15175. "@code{libertine-legacy} packages."
  15176. msgstr ""
  15177. #: gnu/packages/tex.scm:5549
  15178. msgid ""
  15179. "The package contains LaTeX support for the DejaVu fonts, which are\n"
  15180. "derived from the Vera fonts but contain more characters and styles. The fonts\n"
  15181. "are included in the original TrueType format, and in converted Type 1 format.\n"
  15182. "The (currently) supported encodings are: OT1, T1, IL2, TS1, T2*, X2, QX, and\n"
  15183. "LGR. The package doesn't (currently) support mathematics."
  15184. msgstr ""
  15185. #: gnu/packages/tex.scm:5585
  15186. msgid ""
  15187. "This package provides an interface to sectioning commands for selection\n"
  15188. "from various title styles, e.g. for marginal titles and to change the font of\n"
  15189. "all headings with a single command, also providing simple one-step page\n"
  15190. "styles. It also includes a package to change the page styles when there are\n"
  15191. "floats in a page. You may assign headers/footers to individual floats, too."
  15192. msgstr ""
  15193. #: gnu/packages/tex.scm:5608
  15194. msgid ""
  15195. "LaTeX, by default, restricts the sizes at which you can use its default\n"
  15196. "computer modern fonts, to a fixed set of discrete sizes (effectively, a set\n"
  15197. "specified by Knuth). The @code{type1cm} package removes this restriction;\n"
  15198. "this is particularly useful when using scalable versions of the CM\n"
  15199. "fonts (Bakoma, or the versions from BSR/Y&Y, or True Type versions from Kinch,\n"
  15200. "PCTeX, etc.). In fact, since modern distributions will automatically generate\n"
  15201. "any bitmap font you might need, @code{type1cm} has wider application than just\n"
  15202. "those using scalable versions of the fonts. Note that the LaTeX distribution\n"
  15203. "now contains a package @code{fix-cm},f which performs the task of\n"
  15204. "@code{type1cm}, as well as doing the same job for T1- and TS1-encoded\n"
  15205. "@code{ec} fonts."
  15206. msgstr ""
  15207. #: gnu/packages/tex.scm:5637
  15208. msgid ""
  15209. "The LH fonts address the problem of the wide variety of alphabets that\n"
  15210. "are written with Cyrillic-style characters. The fonts are the original basis\n"
  15211. "of the set of T2* and X2 encodings that are now used when LaTeX users need to\n"
  15212. "write in Cyrillic languages. Macro support in standard LaTeX encodings is\n"
  15213. "offered through the latex-cyrillic and t2 bundles, and the package itself\n"
  15214. "offers support for other (more traditional) encodings. The fonts, in the\n"
  15215. "standard T2* and X2 encodings are available in Adobe Type 1 format, in the\n"
  15216. "CM-Super family of fonts. The package also offers its own LaTeX support for\n"
  15217. "OT2 encoded fonts, CM bright shaped fonts and Concrete shaped fonts."
  15218. msgstr ""
  15219. #: gnu/packages/tex.scm:5665
  15220. msgid ""
  15221. "The Martin Vogel’s Symbols fonts (marvosym) contains the\n"
  15222. "Euro currency symbol as defined by the European commission, along with symbols\n"
  15223. "for structural engineering, symbols for steel cross-sections, astronomy\n"
  15224. "signs (sun, moon, planets), the 12 signs of the zodiac, scissor symbols, CE\n"
  15225. "sign and others. This package contains both the original TrueType font and\n"
  15226. "the derived Type 1 font, together with support files for TeX (LaTeX)."
  15227. msgstr ""
  15228. #: gnu/packages/tex.scm:5703
  15229. msgid ""
  15230. "MetaPost uses a language based on that of Metafont to produce precise\n"
  15231. "technical illustrations. Its output is scalable PostScript or SVG, rather\n"
  15232. "than the bitmaps Metafont creates."
  15233. msgstr ""
  15234. #: gnu/packages/tex.scm:5724
  15235. msgid ""
  15236. "This package provides a class for typesetting publications of the\n"
  15237. "Association for Computing Machinery (ACM)."
  15238. msgstr ""
  15239. #: gnu/packages/tex.scm:5757
  15240. msgid ""
  15241. "The @code{varwidth} environment is superficially similar to\n"
  15242. "@code{minipage}, but the specified width is just a maximum value — the box may\n"
  15243. "get a narrower “natural” width."
  15244. msgstr ""
  15245. #: gnu/packages/tex.scm:5775
  15246. msgid ""
  15247. "This package provides the @code{wasy} (Waldi symbol) fonts,\n"
  15248. "in the Metafont and Adobe Type 1 formats. Support under LaTeX is provided by\n"
  15249. "the @code{wasysym} package."
  15250. msgstr ""
  15251. #: gnu/packages/tex.scm:5796
  15252. msgid ""
  15253. "The @code{wasy} (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs like\n"
  15254. "male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
  15255. "@code{lasy} font set and other odds and ends. The @code{wasysym} package\n"
  15256. "implements an easy to use interface for these symbols."
  15257. msgstr ""
  15258. #: gnu/packages/tex.scm:5831
  15259. msgid ""
  15260. "This package allows figures or tables to have text wrapped around them.\n"
  15261. "It does not work in combination with list environments, but can be used in a\n"
  15262. "@code{parbox} or @code{minipage}, and in two-column format."
  15263. msgstr ""
  15264. #: gnu/packages/tex.scm:5865
  15265. msgid ""
  15266. "The bundle provides the @code{ucs} package, and @code{utf8x.def},\n"
  15267. "together with a large number of support files. The @code{utf8x.def}\n"
  15268. "definition file for use with @code{inputenc} covers a wider range of Unicode\n"
  15269. "characters than does @code{utf8.def} in the LaTeX distribution. The package\n"
  15270. "provides facilities for efficient use of its large sets of Unicode characters.\n"
  15271. "Glyph production may be controlled by various options, which permits use of\n"
  15272. "non-ASCII characters when coding mathematical formulae. Note that the bundle\n"
  15273. "previously had an alias “unicode”; that alias has now been withdrawn, and no\n"
  15274. "package of that name now exists."
  15275. msgstr ""
  15276. #: gnu/packages/tex.scm:5899
  15277. msgid ""
  15278. "The main purpose of the preview package is the extraction of selected\n"
  15279. "elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate\n"
  15280. "pages of a DVI file. A flexible and convenient interface allows it to\n"
  15281. "specify what commands and constructs should be extracted. This works\n"
  15282. "with DVI files postprocessed by either Dvips and Ghostscript or\n"
  15283. "dvipng, but it also works when you are using PDFTeX for generating PDF\n"
  15284. "files."
  15285. msgstr ""
  15286. #: gnu/packages/tex.scm:5924
  15287. msgid ""
  15288. "This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out\n"
  15289. "in full at least once. It also provides an environment to build a list of\n"
  15290. "acronyms used. The package is compatible with PDF bookmarks. The package\n"
  15291. "requires the suffix package, which in turn requires that it runs under\n"
  15292. "e-TeX."
  15293. msgstr ""
  15294. #: gnu/packages/tex.scm:5977
  15295. msgid ""
  15296. "This package provides an extension of TeX which can be configured to\n"
  15297. "directly generate PDF documents instead of DVI."
  15298. msgstr ""
  15299. #: gnu/packages/tex.scm:6049
  15300. msgid ""
  15301. "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
  15302. "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
  15303. "that are free software, including support for many languages around the\n"
  15304. "world.\n"
  15305. "\n"
  15306. "This package contains the complete tree of texmf-dist data."
  15307. msgstr ""
  15308. #: gnu/packages/tex.scm:6112
  15309. msgid ""
  15310. "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
  15311. "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
  15312. "that are free software, including support for many languages around the\n"
  15313. "world.\n"
  15314. "\n"
  15315. "This package contains the complete TeX Live distribution."
  15316. msgstr ""
  15317. #: gnu/packages/tex.scm:6156
  15318. msgid ""
  15319. "@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
  15320. "and processing BibTeX files. @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
  15321. "at many different levels: you may work with BibTeX entries as simple field to\n"
  15322. "string mappings, or get at the original form of the data as a list of simple\n"
  15323. "values (strings, macros, or numbers) pasted together."
  15324. msgstr ""
  15325. #: gnu/packages/tex.scm:6247
  15326. msgid ""
  15327. "Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex. Among\n"
  15328. "other things it comes with full Unicode support."
  15329. msgstr ""
  15330. #: gnu/packages/tex.scm:6281
  15331. msgid ""
  15332. "Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
  15333. "compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
  15334. "of course, enough times so that all references are defined, and running BibTeX\n"
  15335. "to manage bibliographic references. Automatic execution of dvips to produce\n"
  15336. "PostScript documents is also included, as well as usage of pdfLaTeX to produce\n"
  15337. "PDF documents."
  15338. msgstr ""
  15339. #: gnu/packages/tex.scm:6324
  15340. msgid ""
  15341. "Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
  15342. "develop documents with LaTeX, in a single application."
  15343. msgstr ""
  15344. #: gnu/packages/tex.scm:6365
  15345. msgid ""
  15346. "@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
  15347. "plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
  15348. "and Karl Berry."
  15349. msgstr ""
  15350. #: gnu/packages/tex.scm:6432
  15351. msgid ""
  15352. "LyX is a document preparation system. It excels at letting\n"
  15353. "you create complex technical and scientific articles with mathematics,\n"
  15354. "cross-references, bibliographies, indexes, etc. It is very good for working\n"
  15355. "with documents of any length in which the usual processing abilities are\n"
  15356. "required: automatic sectioning and pagination, spell checking and so forth."
  15357. msgstr ""
  15358. #: gnu/packages/tex.scm:6468
  15359. msgid ""
  15360. "The package provides an interface to embed interactive Flash (SWF) and 3D\n"
  15361. "objects (Adobe U3D & PRC), as well as video and sound files or streams in the\n"
  15362. "popular MP4, FLV and MP3 formats into PDF documents with Acrobat-9/X\n"
  15363. "compatibility. Playback of multimedia files uses the built-in Flash Player of\n"
  15364. "Adobe Reader and does, therefore, not depend on external plug-ins. Flash Player\n"
  15365. "supports the efficient H.264 codec for video compression.\n"
  15366. "\n"
  15367. "The package is based on the RichMedia Annotation, an Adobe addition to the PDF\n"
  15368. "specification. It replaces the now obsolete @code{movie15} package."
  15369. msgstr ""
  15370. #: gnu/packages/tex.scm:6508
  15371. msgid ""
  15372. "This package provides OCG (Optional Content Groups) support within a PDF\n"
  15373. "document.\n"
  15374. "\n"
  15375. "It re-implements the functionality of the @code{ocg}, @code{ocgx}, and\n"
  15376. "@code{ocg-p} packages and adds support for all known engines and back-ends\n"
  15377. "including:\n"
  15378. "\n"
  15379. "@itemize\n"
  15380. "@item LaTeX → dvips → @code{ps2pdf}/Distiller\n"
  15381. "@item (Xe)LaTeX(x) → @code{dvipdfmx}\n"
  15382. "@item pdfLaTeX and LuaLaTeX .\n"
  15383. "@end itemize\n"
  15384. "\n"
  15385. "It also ensures compatibility with the @code{media9} and @code{animate} packages."
  15386. msgstr ""
  15387. #: gnu/packages/tex.scm:6542
  15388. msgid ""
  15389. "A bundle of LATEX packages by Martin Schröder; the collection comprises:\n"
  15390. "\n"
  15391. "@itemize\n"
  15392. "@item @command{count1to}, make use of fixed TEX counters;\n"
  15393. "@item @command{everysel}, set commands to execute every time a font is selected;\n"
  15394. "@item @command{everyshi}, set commands to execute whenever a page is shipped out;\n"
  15395. "@item @command{multitoc}, typeset the table of contents in multiple columns;\n"
  15396. "@item @command{prelim2e}, mark typeset pages as preliminary; and\n"
  15397. "@item @command{ragged2e}, typeset ragged text and allow hyphenation.\n"
  15398. "@end itemize\n"
  15399. msgstr ""
  15400. #: gnu/packages/tex.scm:6574
  15401. msgid ""
  15402. "Provides commands to disable pagebreaking within a given vertical\n"
  15403. "space. If there is not enough space between the command and the bottom of the\n"
  15404. "page, a new page will be started."
  15405. msgstr ""
  15406. #: gnu/packages/tex.scm:6600
  15407. msgid ""
  15408. "The package provides commands to change the page layout in the middle of\n"
  15409. "a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages.\n"
  15410. "Instructions for use are at the end of the file. The package is an extraction\n"
  15411. "of code from the @code{memoir} class, whose user interface it shares."
  15412. msgstr ""
  15413. #: gnu/packages/tex.scm:6636
  15414. msgid ""
  15415. "The package is used to change the format of @code{\\today}’s date,\n"
  15416. "including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which\n"
  15417. "is preferred in many parts of the world, as distinct from that which is used in\n"
  15418. "@code{\\maketitle} of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'."
  15419. msgstr ""
  15420. #: gnu/packages/tex.scm:6672
  15421. msgid ""
  15422. "The package provides an @code{\\ul} (underline) command which will break\n"
  15423. "over line ends; this technique may be used to replace @code{\\em} (both in that\n"
  15424. "form and as the @code{\\emph} command), so as to make output look as if it comes\n"
  15425. "from a typewriter. The package also offers double and wavy underlining, and\n"
  15426. "striking out (line through words) and crossing out (/// over words)."
  15427. msgstr ""
  15428. #: gnu/packages/tex.scm:6728
  15429. msgid ""
  15430. "PGF is a macro package for creating graphics. It is platform- and\n"
  15431. "format-independent and works together with the most important TeX backend\n"
  15432. "drivers, including pdfTeX and dvips. It comes with a user-friendly syntax layer\n"
  15433. "called TikZ.\n"
  15434. "\n"
  15435. "Its usage is similar to pstricks and the standard picture environment. PGF\n"
  15436. "works with plain (pdf-)TeX, (pdf-)LaTeX, and ConTeXt. Unlike pstricks, it can\n"
  15437. "produce either PostScript or PDF output."
  15438. msgstr ""
  15439. #: gnu/packages/tex.scm:6774
  15440. msgid ""
  15441. "The KOMA-Script bundle provides replacements for the article, report, and\n"
  15442. "book classes with emphasis on typography and versatility. There is also a\n"
  15443. "letter class.\n"
  15444. "\n"
  15445. "The bundle also offers:\n"
  15446. "\n"
  15447. "@itemize\n"
  15448. "@item a package for calculating type areas in the way laid down by the\n"
  15449. "typographer Jan Tschichold,\n"
  15450. "@item packages for easily changing and defining page styles,\n"
  15451. "@item a package scrdate for getting not only the current date but also the name\n"
  15452. "of the day, and\n"
  15453. "@item a package scrtime for getting the current time.\n"
  15454. "@end itemize\n"
  15455. "\n"
  15456. "All these packages may be used not only with KOMA-Script classes but also with\n"
  15457. "the standard classes.\n"
  15458. "\n"
  15459. "Since every package has its own version number, the version number quoted only\n"
  15460. "refers to the version of scrbook, scrreprt, scrartcl, scrlttr2 and\n"
  15461. "typearea (which are the main parts of the bundle)."
  15462. msgstr ""
  15463. #: gnu/packages/tex.scm:6826
  15464. msgid ""
  15465. "This package allows one to capture all the items of a list, for which\n"
  15466. "the parsing character has been selected by the user, and to access any of\n"
  15467. "these items with a simple syntax."
  15468. msgstr ""
  15469. #: gnu/packages/tex.scm:6862
  15470. msgid ""
  15471. "This package allows the user to input formatted data into elements of a\n"
  15472. "2-D or 3-D array and to recall that data at will by individual cell number.\n"
  15473. "The data can be but need not be numerical in nature. It can be, for example,\n"
  15474. "formatted text."
  15475. msgstr ""
  15476. #: gnu/packages/tex.scm:6899
  15477. msgid ""
  15478. "The package provides a @code{verbbox} environment to place its contents\n"
  15479. "into a globally available box, or into a box specified by the user. The\n"
  15480. "global box may then be used in a variety of situations (for example, providing\n"
  15481. "a replica of the @code{boxedverbatim} environment itself). A valuable use is\n"
  15482. "in places where the standard @code{verbatim} environment (which is based on a\n"
  15483. "@code{trivlist}) may not appear."
  15484. msgstr ""
  15485. #: gnu/packages/tex.scm:6936
  15486. msgid ""
  15487. "Examplep provides sophisticated features for typesetting verbatim source\n"
  15488. "code listings, including the display of the source code and its compiled LaTeX\n"
  15489. "or METAPOST output side-by-side, with automatic width detection and enabled\n"
  15490. "page breaks (in the source), without the need for specifying the source twice.\n"
  15491. "Special care is taken that section, page and footnote numbers do not interfere\n"
  15492. "with the main document. For typesetting short verbatim phrases, a replacement\n"
  15493. "for the @code{\\verb} command is also provided in the package, which can be\n"
  15494. "used inside tables and moving arguments such as footnotes and section\n"
  15495. "titles."
  15496. msgstr ""
  15497. #: gnu/packages/tex.scm:6973
  15498. msgid ""
  15499. "This is a package for typesetting a variety of graphs and\n"
  15500. "diagrams with TeX. Xy-pic works with most formats (including LaTeX,\n"
  15501. "AMS-LaTeX, AMS-TeX, and plain TeX). The distribution includes Michael Barr's\n"
  15502. "@code{diag} package, which was previously distributed stand-alone."
  15503. msgstr ""
  15504. #: gnu/packages/tex.scm:7015
  15505. msgid ""
  15506. "BibTeX allows the user to store his citation data in generic form, while\n"
  15507. "printing citations in a document in the form specified by a BibTeX style, to\n"
  15508. "be specified in the document itself (one often needs a LaTeX citation-style\n"
  15509. "package, such as @command{natbib} as well)."
  15510. msgstr ""
  15511. #: gnu/packages/tex.scm:7035
  15512. msgid ""
  15513. "This package provides a copy of the Charter Type-1 fonts\n"
  15514. "which Bitstream contributed to the X consortium, renamed for use with TeX.\n"
  15515. "Support for use with LaTeX is available in @code{freenfss}, part of\n"
  15516. "@command{psnfss}. "
  15517. msgstr ""
  15518. #: gnu/packages/tex.scm:7073
  15519. msgid ""
  15520. "A full featured, parameter driven macro package, which fully\n"
  15521. "supports advanced interactive documents. See the ConTeXt garden for a wealth\n"
  15522. "of support information."
  15523. msgstr ""
  15524. #: gnu/packages/tex.scm:7094
  15525. msgid ""
  15526. "The beamer LaTeX class can be used for producing slides.\n"
  15527. "The class works in both PostScript and direct PDF output modes, using the\n"
  15528. "@code{pgf} graphics system for visual effects. Content is created in the\n"
  15529. "@code{frame} environment, and each frame can be made up of a number of slides\n"
  15530. "using a simple notation for specifying material to appear on each slide within\n"
  15531. "a frame. Short versions of title, authors, institute can also be specified as\n"
  15532. "optional parameters. Whole frame graphics are supported by plain frames. The\n"
  15533. "class supports @code{figure} and @code{table} environments, transparency\n"
  15534. "effects, varying slide transitions and animations."
  15535. msgstr ""
  15536. #: gnu/packages/tex.scm:7127
  15537. msgid ""
  15538. "The XMP (eXtensible Metadata platform) is a framework to add metadata to\n"
  15539. "digital material to enhance the workflow in publication. The essence is that\n"
  15540. "the metadata is stored in an XML file, and this XML stream is then embedded in\n"
  15541. "the file to which it applies."
  15542. msgstr ""
  15543. #: gnu/packages/tex.scm:7182
  15544. msgid ""
  15545. "This package helps LaTeX users to create PDF/X, PDF/A and other\n"
  15546. "standards-compliant PDF documents with pdfTeX, LuaTeX and XeTeX."
  15547. msgstr ""
  15548. #: gnu/packages/tex.scm:7225
  15549. msgid ""
  15550. "The package provides macros and environments to document\n"
  15551. "LaTeX packages and classes. It is an (as yet unfinished) alternative to the\n"
  15552. "@code{ltxdoc} class and the @code{doc} or @code{xdoc} packages. The aim is to\n"
  15553. "provide a different layout and more modern styles (using the @code{xcolor},\n"
  15554. "@code{hyperref} packages, etc.) This is an alpha release, and should probably\n"
  15555. "not (yet) be used with other packages, since the implementation might\n"
  15556. "change."
  15557. msgstr ""
  15558. #: gnu/packages/tex.scm:7253
  15559. msgid ""
  15560. "PSTricks offers an extensive collection of macros for\n"
  15561. "generating PostScript that is usable with most TeX macro formats, including\n"
  15562. "Plain TeX, LaTeX, AMS-TeX, and AMS-LaTeX. Included are macros for colour,\n"
  15563. "graphics, pie charts, rotation, trees and overlays. It has many special\n"
  15564. "features, including a wide variety of graphics (picture drawing) macros, with\n"
  15565. "a flexible interface and with colour support. There are macros for colouring\n"
  15566. "or shading the cells of tables."
  15567. msgstr ""
  15568. #: gnu/packages/tex.scm:7278
  15569. msgid ""
  15570. "Pst-text is a PSTricks based package for plotting text along\n"
  15571. "a different path and manipulating characters. It includes the functionality\n"
  15572. "of the old package @code{pst-char}."
  15573. msgstr ""
  15574. #: gnu/packages/tex.scm:7303
  15575. msgid ""
  15576. "This package provides the command @code{\\marginnote} that\n"
  15577. "may be used instead of @code{\\marginpar} at almost every place where\n"
  15578. "@code{\\marginpar} cannot be used, e.g., inside floats, footnotes, or in\n"
  15579. "frames made with the @code{framed} package."
  15580. msgstr ""
  15581. #: gnu/packages/tex.scm:7321
  15582. msgid ""
  15583. "This package, which works both for Plain TeX and for\n"
  15584. "LaTeX, defines the @code{\\ifPDFTeX}, @code{\\ifXeTeX}, and @code{\\ifLuaTeX}\n"
  15585. "conditionals for testing which engine is being used for typesetting. The\n"
  15586. "package also provides the @code{\\RequirePDFTeX}, @code{\\RequireXeTeX}, and\n"
  15587. "@code{\\RequireLuaTeX} commands which throw an error if pdfTeX, XeTeX or\n"
  15588. "LuaTeX (respectively) is not the engine in use."
  15589. msgstr ""
  15590. #: gnu/packages/tex.scm:7350
  15591. msgid ""
  15592. "This package provides a collection of simple tools that\n"
  15593. "are part of the LaTeX required tools distribution, comprising the packages:\n"
  15594. "@code{afterpage}, @code{array}, @code{bm}, @code{calc}, @code{dcolumn},\n"
  15595. "@code{delarray}, @code{enumerate}, @code{fileerr}, @code{fontsmpl},\n"
  15596. "@code{ftnright}, @code{hhline}, @code{indentfirst}, @code{layout},\n"
  15597. "@code{longtable}, @code{multicol}, @code{rawfonts}, @code{showkeys},\n"
  15598. "@code{somedefs}, @code{tabularx}, @code{theorem}, @code{trace},\n"
  15599. "@code{varioref}, @code{verbatim}, @code{xr}, and @code{xspace}."
  15600. msgstr ""
  15601. #: gnu/packages/tex.scm:7431
  15602. msgid ""
  15603. "This package is an extension of the keyval package and offers additional\n"
  15604. "macros for setting keys and declaring and setting class or package options.\n"
  15605. "The package allows the programmer to specify a prefix to the name of the\n"
  15606. "macros it defines for keys, and to define families of key definitions; these\n"
  15607. "all help use in documents where several packages define their own sets of\n"
  15608. "keys."
  15609. msgstr ""
  15610. #: gnu/packages/tex.scm:7459
  15611. msgid ""
  15612. "A class and package is provided which allows TeX pictures or\n"
  15613. "other TeX code to be compiled standalone or as part of a main document.\n"
  15614. "Special support for pictures with beamer overlays is also provided. The\n"
  15615. "package is used in the main document and skips extra preambles in sub-files.\n"
  15616. "The class may be used to simplify the preamble in sub-files. By default the\n"
  15617. "@code{preview} package is used to display the typeset code without margins.\n"
  15618. "The behaviour in standalone mode may adjusted using a configuration file\n"
  15619. "@code{standalone.cfg} to redefine the standalone environment."
  15620. msgstr ""
  15621. #: gnu/packages/tex.scm:7493
  15622. msgid ""
  15623. "Typesetting values with units requires care to ensure that the combined\n"
  15624. "mathematical meaning of the value plus unit combination is clear. In\n"
  15625. "particular, the SI units system lays down a consistent set of units with rules\n"
  15626. "on how they are to be used. However, different countries and publishers have\n"
  15627. "differing conventions on the exact appearance of numbers (and units). A\n"
  15628. "number of LaTeX packages have been developed to provide consistent application\n"
  15629. "of the various rules. The @code{siunitx} package takes the best from the\n"
  15630. "existing packages, and adds new features and a consistent interface. A number\n"
  15631. "of new ideas have been incorporated, to fill gaps in the existing provision.\n"
  15632. "The package also provides backward-compatibility with @code{SIunits},\n"
  15633. "@code{sistyle}, @code{unitsdef} and @code{units}. The aim is to have one\n"
  15634. "package to handle all of the possible unit-related needs of LaTeX users."
  15635. msgstr ""
  15636. #: gnu/packages/tex.scm:7524
  15637. msgid ""
  15638. "This package enhances the quality of tables in LaTeX, providing extra\n"
  15639. "commands as well as behind-the-scenes optimisation. Guidelines are given as\n"
  15640. "to what constitutes a good table in this context. The package offers\n"
  15641. "@code{longtable} compatibility."
  15642. msgstr ""
  15643. #: gnu/packages/tex.scm:7544
  15644. msgid ""
  15645. "This package provides advanced facilities for inline and\n"
  15646. "display quotations. It is designed for a wide range of tasks ranging from the\n"
  15647. "most simple applications to the more complex demands of formal quotations.\n"
  15648. "The facilities include commands, environments, and user-definable 'smart\n"
  15649. "quotes' which dynamically adjust to their context. Quotation marks are\n"
  15650. "switched automatically if quotations are nested and they can be adjusted to\n"
  15651. "the current language if the babel package is available. There are additional\n"
  15652. "facilities designed to cope with the more specific demands of academic\n"
  15653. "writing, especially in the humanities and the social sciences. All quote\n"
  15654. "styles as well as the optional active quotes are freely configurable."
  15655. msgstr ""
  15656. #: gnu/packages/tex.scm:7570
  15657. msgid ""
  15658. "The package helps to automate a typical LaTeX\n"
  15659. "workflow that involves running LaTeX several times and running tools\n"
  15660. "such as BibTeX or makeindex. It will log requests like \"please rerun\n"
  15661. "LaTeX\" or \"please run BibTeX on file X\" to an external file in a\n"
  15662. "machine-readable format. Compiler scripts and integrated LaTeX\n"
  15663. "editing environments may parse this file to determine the next steps\n"
  15664. "in the workflow. In sum, the package will do two things:\n"
  15665. "\n"
  15666. "@enumerate\n"
  15667. "@item\n"
  15668. "enable package authors to use LaTeX commands to issue requests, and\n"
  15669. "\n"
  15670. "@item\n"
  15671. "collect all requests from all packages and write them to an external\n"
  15672. "XML file.\n"
  15673. "@end enumerate\n"
  15674. msgstr ""
  15675. #: gnu/packages/tex.scm:7603
  15676. msgid ""
  15677. "BibLaTeX is a complete reimplementation of the\n"
  15678. "bibliographic facilities provided by LaTeX. Formatting of the\n"
  15679. "bibliography is entirely controlled by LaTeX macros, facilitating the\n"
  15680. "design of new bibliography and citation styles. BibLaTeX uses its own\n"
  15681. "data backend program \"biber\" to read and process the bibliographic\n"
  15682. "data. With biber, the range of features provided by biblatex\n"
  15683. "includes:\n"
  15684. "\n"
  15685. "@enumerate\n"
  15686. "@item\n"
  15687. "full unicode support,\n"
  15688. "\n"
  15689. "@item\n"
  15690. "customisable bibliography labels,\n"
  15691. "\n"
  15692. "@item\n"
  15693. "multiple bibliographies in the same document, and\n"
  15694. "\n"
  15695. "@item\n"
  15696. "subdivided bibliographies, such as bibliographies per chapter or\n"
  15697. "section.\n"
  15698. "@end enumerate\n"
  15699. msgstr ""
  15700. #: gnu/packages/tex.scm:7642
  15701. msgid ""
  15702. "The @code{todonotes} package lets the user mark\n"
  15703. "things to do later, in a simple and visually appealing way. The\n"
  15704. "package takes several options to enable customization and finetuning\n"
  15705. "of the visual appearance."
  15706. msgstr ""
  15707. #: gnu/packages/tex.scm:7660
  15708. msgid ""
  15709. "@code{units} is a package for typesetting physical\n"
  15710. "units in a standard-looking way. The package is based upon\n"
  15711. "@code{nicefrac}, a package for typing fractions. @code{nicefrac} is\n"
  15712. "included in the @code{units} bundle."
  15713. msgstr ""
  15714. #: gnu/packages/tex.scm:7678
  15715. msgid ""
  15716. "@code{microtype} provides a LaTeX interface to the\n"
  15717. "micro-typographic extensions that were introduced by pdfTeX and have\n"
  15718. "since propagated to XeTeX and LuaTeX: most prominently character\n"
  15719. "protrusion and font expansion, the adjustment of kerning and interword\n"
  15720. "spacing, hyphenatable letterspacing and the possibility to disable all\n"
  15721. "or selected ligatures. These features may be applied to customisable\n"
  15722. "sets of fonts. All micro-typographic aspects of the fonts can be\n"
  15723. "configured in a straight-forward and flexible way. Settings for\n"
  15724. "various fonts are provided. An alternative package\n"
  15725. "@code{letterspace}, which also works with plain TeX, is included in\n"
  15726. "the bundle."
  15727. msgstr ""
  15728. #: gnu/packages/tex.scm:7703
  15729. msgid ""
  15730. "The @code{caption} package provides many ways to\n"
  15731. "customise the captions in floating environments like figure and table.\n"
  15732. "Facilities include rotating captions, sideways captions and continued\n"
  15733. "captions (for tables or figures that come in several parts). A list\n"
  15734. "of compatibility notes, for other packages, is provided in the\n"
  15735. "documentation. The package also provides the \"caption outside\n"
  15736. "float\" facility, in the same way that simpler packages like\n"
  15737. "@code{capt-ofcapt-of} do. The package supersedes @code{caption2}.\n"
  15738. "Packages @code{bicaption}, @code{ltcaption}, @code{newfloat},\n"
  15739. "@code{subcaption} and @code{totalcount} are included in the bundle."
  15740. msgstr ""
  15741. #: gnu/packages/tex.scm:7732
  15742. msgid ""
  15743. "This package provides a drop-in replacement for the\n"
  15744. "Symbol font from Adobe's basic set."
  15745. msgstr ""
  15746. #: gnu/packages/tex.scm:7750
  15747. msgid ""
  15748. "The Pazo Math fonts are a family of PostScript fonts\n"
  15749. "suitable for typesetting mathematics in combination with the Palatino\n"
  15750. "family of text fonts. The Pazo Math family is made up of five fonts\n"
  15751. "provided in Adobe Type 1 format. These contain glyphs that are\n"
  15752. "usually not available in Palatino and for which Computer Modern looks\n"
  15753. "odd when combined with Palatino. These glyphs include the uppercase\n"
  15754. "Greek alphabet in upright and slanted shapes, the lowercase Greek\n"
  15755. "alphabet in slanted shape, several mathematical glyphs and the\n"
  15756. "uppercase letters commonly used to represent various number sets.\n"
  15757. "LaTeX macro support is provided in package @code{psnfss}."
  15758. msgstr ""
  15759. #: gnu/packages/tex.scm:7775
  15760. msgid ""
  15761. "The FPL Fonts provide a set of SC/OsF fonts for URW\n"
  15762. "Palladio L which are compatible with the Palatino SC/OsF fonts from\n"
  15763. "Adobe. LaTeX use is enabled by the mathpazo package, which is part of\n"
  15764. "the @code{psnfss} distribution."
  15765. msgstr ""
  15766. #: gnu/packages/tex.scm:7799
  15767. msgid ""
  15768. "The @code{arev} package provides type 1 fonts,\n"
  15769. "virtual fonts and LaTeX packages for using Arev Sans in both text and\n"
  15770. "mathematics. Arev Sans is a derivative of Bitstream Vera Sans, adding\n"
  15771. "support for Greek and Cyrillic characters and a few variant letters\n"
  15772. "appropriate for mathematics. The font is primarily used in LaTeX for\n"
  15773. "presentations, particularly when using a computer projector. Arev\n"
  15774. "Sans has large x-height, \"open letters\", wide spacing and thick\n"
  15775. "stems. The style is very similar to the SliTeX font lcmss but\n"
  15776. "heavier. Arev is one of a very small number of sans-font mathematics\n"
  15777. "support packages. Others are cmbright, hvmath and kerkis."
  15778. msgstr ""
  15779. #: gnu/packages/tex.scm:7830
  15780. msgid ""
  15781. "The Math Design project offers free mathematical\n"
  15782. "fonts that match with existing text fonts. To date, three free font\n"
  15783. "families are available: Adobe Utopia, URW Garamond and Bitstream\n"
  15784. "Charter. Mathdesign covers the whole LaTeX glyph set including AMS\n"
  15785. "symbols. Both roman and bold versions of these symbols can be used.\n"
  15786. "Moreover, there is a choice between three greek fonts (two of them\n"
  15787. "created by the Greek Font Society)."
  15788. msgstr ""
  15789. #: gnu/packages/tex.scm:7855
  15790. msgid ""
  15791. "The @code{bera} package contains the Bera Type 1\n"
  15792. "fonts and files to use the fonts with LaTeX. Bera is a set of three\n"
  15793. "font families: Bera Serif (a slab-serif Roman), Bera Sans (a Frutiger\n"
  15794. "descendant) and Bera Mono (monospaced/typewriter). The Bera family is\n"
  15795. "a repackaging, for use with TeX, of the Bitstream Vera family."
  15796. msgstr ""
  15797. #: gnu/packages/tex.scm:7878
  15798. msgid ""
  15799. "Fourier-GUTenberg is a LaTeX typesetting system\n"
  15800. "which uses Adobe Utopia as its standard base font. Fourier-GUTenberg\n"
  15801. "provides all complementary typefaces needed to allow Utopia based TeX\n"
  15802. "typesetting including an extensive mathematics set and several other\n"
  15803. "symbols. The system is absolutely stand-alone; apart from Utopia and\n"
  15804. "Fourier no other typefaces are required. Utopia is a registered\n"
  15805. "trademark of Adobe Systems Incorporated."
  15806. msgstr ""
  15807. #: gnu/packages/tex.scm:7901
  15808. msgid ""
  15809. "The Adobe Standard Encoding set of the Utopia font\n"
  15810. "family, as contributed to the X Consortium. The set comprises upright\n"
  15811. "and italic shapes in medium and bold weights. Macro support and\n"
  15812. "matching maths fonts are provided by the @code{fourier} and\n"
  15813. "@code{mathdesign} font packages."
  15814. msgstr ""
  15815. #: gnu/packages/tex.scm:7925
  15816. msgid ""
  15817. "The @code{fontaxes} package adds several new font\n"
  15818. "axes on top of LaTeX's New Font Selection Scheme (NFSS). In\n"
  15819. "particular, it splits the shape axis into a primary and a secondary\n"
  15820. "shape axis and it adds three new axes to deal with the different\n"
  15821. "figure versions offered by many professional fonts."
  15822. msgstr ""
  15823. #: gnu/packages/tex.scm:7943
  15824. msgid ""
  15825. "Many font families available for use with LaTeX are\n"
  15826. "available at multiple weights. Many Type 1-oriented support packages\n"
  15827. "for such fonts re-define the standard @code{\\mddefault} or\n"
  15828. "@code{\\bfdefault} macros. This can create difficulties if the weight\n"
  15829. "desired for one font family is not available for another font family,\n"
  15830. "or if it differs from the weight desired for another font family. The\n"
  15831. "@code{mweights} package provides a solution to these difficulties."
  15832. msgstr ""
  15833. #: gnu/packages/tex.scm:7969
  15834. msgid ""
  15835. "Cabin is a humanist sans with four weights, true\n"
  15836. "italics and small capitals. According to its designer, Pablo\n"
  15837. "Impallari, Cabin was inspired by the typefaces of Edward Johnston and\n"
  15838. "Eric Gill. Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments\n"
  15839. "and some elements of the geometric sans. @code{cabin.sty} supports\n"
  15840. "use of the font under LaTeX, pdfLaTeX, XeLaTeX and LuaLaTeX. It uses\n"
  15841. "the @code{mweights} package to manage the user's view of all those\n"
  15842. "font weights. An @code{sfdefault} option is provided to enable Cabin\n"
  15843. "as the default text font. The @code{fontaxes} package is required for\n"
  15844. "use with [pdf]LaTeX."
  15845. msgstr ""
  15846. #: gnu/packages/tex.scm:8000
  15847. msgid ""
  15848. "The @code{newtx} bundle splits\n"
  15849. "@code{txfonts.sty} (from the TX fonts distribution) into two\n"
  15850. "independent packages, @code{newtxtext.sty} and @code{newtxmath.sty},\n"
  15851. "each with fixes and enhancements. @code{newtxmath}'s metrics have\n"
  15852. "been re-evaluated to provide a less tight appearance and to provide a\n"
  15853. "@code{libertine} option that substitutes Libertine italic and Greek\n"
  15854. "letters for the existing math italic and Greek glyphs, making a\n"
  15855. "mathematics package that matches Libertine text quite well."
  15856. msgstr ""
  15857. #: gnu/packages/tex.scm:8028
  15858. msgid ""
  15859. "@code{xcharter} repackages Bitstream Charter with an\n"
  15860. "extended set of features. The extension provides small caps, oldstyle\n"
  15861. "figures and superior figures in all four styles, accompanied by LaTeX\n"
  15862. "font support files. The fonts themselves are provided in both Adobe\n"
  15863. "Type 1 and OTF formats, with supporting files as necessary."
  15864. msgstr ""
  15865. #: gnu/packages/tex.scm:8052
  15866. msgid ""
  15867. "The legacy @emph{texnansi} (TeX and ANSI) encoding\n"
  15868. "is known in the LaTeX scheme of things as @emph{LY1} encoding. The\n"
  15869. "@code{ly1} bundle includes metrics and LaTeX macros to use the three\n"
  15870. "basic Adobe Type 1 fonts (Times, Helvetica and Courier) in LaTeX using\n"
  15871. "LY1 encoding."
  15872. msgstr ""
  15873. #: gnu/packages/tex.scm:8082
  15874. msgid ""
  15875. "The @code{kastrup} package provides the\n"
  15876. "@emph{binhex.tex} file. This file provides expandable macros for both\n"
  15877. "fixed-width and minimum-width numbers to bases 2, 4, 8 and 16. All\n"
  15878. "constructs TeX accepts as arguments to its @code{\\number} primitive\n"
  15879. "are valid as arguments for the macros. The package may be used under\n"
  15880. "LaTeX and plain TeX."
  15881. msgstr ""
  15882. #: gnu/packages/texinfo.scm:92
  15883. msgid ""
  15884. "Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"
  15885. "uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
  15886. "in any of several supported output formats, such as HTML or PDF. This\n"
  15887. "package includes both the tools necessary to produce Info documents from\n"
  15888. "their source and the command-line Info reader. The emphasis of the language\n"
  15889. "is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
  15890. msgstr ""
  15891. #: gnu/packages/texinfo.scm:222
  15892. msgid ""
  15893. "Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
  15894. "output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
  15895. "and extremely configurable output formats.\n"
  15896. "\n"
  15897. "Development of Texi2HTML moved to the GNU Texinfo repository in 2010, since it\n"
  15898. "was meant to replace the makeinfo implementation in GNU Texinfo. The route\n"
  15899. "forward for authors is, in most cases, to alter manuals and build processes as\n"
  15900. "necessary to use the new features of the makeinfo/texi2any implementation of\n"
  15901. "GNU Texinfo. The Texi2HTML maintainers (one of whom is the principal author\n"
  15902. "of the GNU Texinfo implementation) do not intend to make further releases of\n"
  15903. "Texi2HTML."
  15904. msgstr ""
  15905. #: gnu/packages/texinfo.scm:290
  15906. msgid ""
  15907. "Pinfo is an Info file viewer. Pinfo is similar in use to the Lynx web\n"
  15908. "browser. You just move across info nodes, and select links, follow them, etc.\n"
  15909. "It supports many colors. Pinfo also supports viewing of manual pages -- they\n"
  15910. "are colorized like in the midnight commander's viewer, and additionally they\n"
  15911. "are hypertextualized."
  15912. msgstr ""
  15913. #: gnu/packages/textutils.scm:94
  15914. msgid ""
  15915. "dos2unix is a tool to convert line breaks in a text file from Unix format\n"
  15916. "to DOS format and vice versa."
  15917. msgstr ""
  15918. "dos2unix es una herramienta para convertir línea de ruptura en un fichero\n"
  15919. "de texto desde formato Unix a formato DOS y viceversa."
  15920. #: gnu/packages/textutils.scm:115
  15921. msgid ""
  15922. "The Recode library converts files between character sets and\n"
  15923. "usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
  15924. "300 if combined with an iconv library) and transliterates files between almost\n"
  15925. "any pair. When exact transliteration are not possible, it gets rid of\n"
  15926. "offending characters or falls back on approximations. The recode program is a\n"
  15927. "handy front-end to the library."
  15928. msgstr ""
  15929. #: gnu/packages/textutils.scm:141
  15930. msgid ""
  15931. "Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
  15932. "an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
  15933. "libenca and several charset conversion libraries and tools."
  15934. msgstr ""
  15935. #: gnu/packages/textutils.scm:199
  15936. msgid ""
  15937. "utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
  15938. "normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
  15939. "encoding, supporting Unicode version 9.0.0."
  15940. msgstr ""
  15941. #: gnu/packages/textutils.scm:221
  15942. msgid ""
  15943. "libconfuse is a configuration file parser library. It\n"
  15944. "supports sections and (lists of) values (strings, integers, floats, booleans\n"
  15945. "or other sections), as well as some other features (such as\n"
  15946. "single/double-quoted strings, environment variable expansion, functions and\n"
  15947. "nested include statements)."
  15948. msgstr ""
  15949. #: gnu/packages/textutils.scm:265
  15950. msgid ""
  15951. "libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
  15952. "the Hannon Lab."
  15953. msgstr ""
  15954. #: gnu/packages/textutils.scm:299
  15955. msgid ""
  15956. "CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n"
  15957. "input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
  15958. msgstr ""
  15959. #: gnu/packages/textutils.scm:339
  15960. msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
  15961. msgstr ""
  15962. #: gnu/packages/textutils.scm:363
  15963. msgid ""
  15964. "The two programs are useful for generating test data, for\n"
  15965. "inspecting binary files, and for interfacing programs that generate textual\n"
  15966. "output to programs that require binary input and conversely. They can also be\n"
  15967. "useful when it is desired to reformat numbers.\n"
  15968. "\n"
  15969. "@itemize\n"
  15970. "\n"
  15971. "@item @command{ascii2binary} reads input consisting of ascii or hexadecimal\n"
  15972. " representation numbers separated by whitespace and produces as output\n"
  15973. " the binary equivalents. The type and precision of the binary output\n"
  15974. " is selected using command line flags.\n"
  15975. "\n"
  15976. "@item @command{binary2ascii} reads input consisting of binary numbers\n"
  15977. " and converts them to their ascii or hexadecimal representation.\n"
  15978. " Command line flags specify the type and size of the binary numbers\n"
  15979. " and provide control over the format of the output.\n"
  15980. " Unsigned integers may be written out in binary, octal, decimal,\n"
  15981. " or hexadecimal.\n"
  15982. "\n"
  15983. " Signed integers may be written out only in binary or decimal. Floating\n"
  15984. " point numbers may be written out only decimal, either in standard or\n"
  15985. " scientific notation. (If you want to examine the binary representation\n"
  15986. " of floating point numbers, just treat the input as a sequence of unsigned\n"
  15987. " characters.)\n"
  15988. "\n"
  15989. "@end itemize"
  15990. msgstr ""
  15991. #: gnu/packages/textutils.scm:422
  15992. msgid ""
  15993. "Useful tools when working with Unicode files when one\n"
  15994. "doesn't know the writing system, doesn't have the necessary font, needs to\n"
  15995. "inspect invisible characters, needs to find out whether characters have been\n"
  15996. "combined or in what order they occur, or needs statistics on which characters\n"
  15997. "occur.\n"
  15998. "\n"
  15999. "@itemize\n"
  16000. "\n"
  16001. "@item @command{uniname} defaults to printing the character offset of each\n"
  16002. "character, its byte offset, its hex code value, its encoding, the glyph\n"
  16003. "itself, and its name. It may also be used to validate UTF-8 input.\n"
  16004. "\n"
  16005. "@item @command{unidesc} reports the character ranges to which different\n"
  16006. "portions of the text belong. It can also be used to identify Unicode encodings\n"
  16007. "(e.g. UTF-16be) flagged by magic numbers.\n"
  16008. "\n"
  16009. "@item @command{unihist} generates a histogram of the characters in its input.\n"
  16010. "\n"
  16011. "@item @command{ExplicateUTF8} is intended for debugging or for learning about\n"
  16012. "Unicode. It determines and explains the validity of a sequence of bytes as a\n"
  16013. "UTF8 encoding.\n"
  16014. "\n"
  16015. "@item @command{utf8lookup} provides a handy way to look up Unicode characters\n"
  16016. "from the command line.\n"
  16017. "\n"
  16018. "@item @command{unireverse} reverse each line of UTF-8 input\n"
  16019. "character-by-character.\n"
  16020. "\n"
  16021. "@end itemize"
  16022. msgstr ""
  16023. #: gnu/packages/textutils.scm:468
  16024. msgid ""
  16025. "Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
  16026. "files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n"
  16027. "unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in\n"
  16028. "application code."
  16029. msgstr ""
  16030. #: gnu/packages/textutils.scm:491
  16031. msgid ""
  16032. "pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
  16033. "by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
  16034. "Consequently, the computation has a flat performance characteristic,\n"
  16035. "correlated with data variation rather than file size. pfff can be as reliable\n"
  16036. "as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
  16037. msgstr ""
  16038. #: gnu/packages/textutils.scm:518
  16039. msgid ""
  16040. "Oniguruma is a regular expressions library. The special\n"
  16041. "characteristic of this library is that different character encoding for every\n"
  16042. "regular expression object can be specified."
  16043. msgstr ""
  16044. #: gnu/packages/textutils.scm:559
  16045. msgid ""
  16046. "Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
  16047. "documents. It can also convert the document to PostScript or XML. Only\n"
  16048. "documents made by MS Word version 2 and version 6 or later are supported. The\n"
  16049. "name comes from: \"The antidote against people who send Microsoft Word files\n"
  16050. "to everybody, because they believe that everybody runs Windows and therefore\n"
  16051. "runs Word\"."
  16052. msgstr ""
  16053. #: gnu/packages/textutils.scm:593
  16054. msgid ""
  16055. "@command{catdoc} extracts text from MS-Word files, trying to\n"
  16056. "preserve as many special printable characters as possible. It supports\n"
  16057. "everything up to Word-97. Also supported are MS Write documents and RTF files.\n"
  16058. "\n"
  16059. "@command{catdoc} does not preserve complex word formatting, but it can\n"
  16060. "translate some non-ASCII characters into TeX escape codes. It's goal is to\n"
  16061. "extract plain text and allow you to read it and, probably, reformat with TeX,\n"
  16062. "according to TeXnical rules.\n"
  16063. "\n"
  16064. "This package also provides @command{xls2csv}, which extracts data from Excel\n"
  16065. "spreadsheets and outputs it in comma-separated-value format, and\n"
  16066. "@command{catppt}, which extracts data from PowerPoint presentations."
  16067. msgstr ""
  16068. #: gnu/packages/textutils.scm:635
  16069. msgid ""
  16070. "UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
  16071. "in a portable way."
  16072. msgstr ""
  16073. #: gnu/packages/textutils.scm:705
  16074. msgid ""
  16075. "dbacl is a fast Bayesian text and email classifier. It builds a variety\n"
  16076. "of language models using maximum entropy (minimum divergence) principles, and\n"
  16077. "these can then be used to categorize input data automatically among multiple\n"
  16078. "categories."
  16079. msgstr ""
  16080. #: gnu/packages/textutils.scm:743
  16081. msgid "C library for creating and parsing configuration files."
  16082. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  16083. #: gnu/packages/textutils.scm:800
  16084. msgid ""
  16085. "The drm_tools package contains the following commands:\n"
  16086. "@table @command\n"
  16087. "@item accudate\n"
  16088. "An extended version of the \"date\" program that has sub-second accuracy.\n"
  16089. "@item binformat\n"
  16090. "Format complex binary data into text.\n"
  16091. "@item binload\n"
  16092. "Load data into a binary file using simple commands from the input.\n"
  16093. "@item binorder\n"
  16094. "Sort, merge, search, retrieve or generate test data consisting of fixed size\n"
  16095. "binary records.\n"
  16096. "@item binreplace\n"
  16097. "Find or find/replace in binary files.\n"
  16098. "@item binsplit\n"
  16099. "Split test data consisting of fixed size binary records into one or more\n"
  16100. "output streams.\n"
  16101. "@item chardiff\n"
  16102. "Find changes between two files at the character level. Unlike \"diff\", it\n"
  16103. "lists just the characters that differ, so if the 40,000th character is\n"
  16104. "different only that one character will be shown, not the entire line.\n"
  16105. "@item columnadd\n"
  16106. "Add columns of integers, decimals, and/or times.\n"
  16107. "@item datasniffer\n"
  16108. "A utility for formatting binary data dumps.\n"
  16109. "@item dmath\n"
  16110. "Double precision interactive command line math calculator.\n"
  16111. "@item extract\n"
  16112. "Extract and emit data from text files based on character or token position.\n"
  16113. "@item execinput\n"
  16114. "A utility that reads from STDIN and executes each line as a command in a\n"
  16115. "sub-process.\n"
  16116. "@item indexed_text\n"
  16117. "A utility for rapid retrieval of text by line numbers, in any order, from a\n"
  16118. "text file.\n"
  16119. "@item mdump\n"
  16120. "Format binary data.\n"
  16121. "@item msgqueue\n"
  16122. "Create message queues and send/receive messages.\n"
  16123. "@item mbin\n"
  16124. "@itemx mbout\n"
  16125. "Multiple buffer in and out. Used for buffering a lot of data between a slow\n"
  16126. "device and a fast device. Mostly for buffering streaming tape drives for use\n"
  16127. "with slower network connections, so that streaming is maintained as much as\n"
  16128. "possible to minimize wear on the tape device.\n"
  16129. "@item pockmark\n"
  16130. "Corrupt data streams - useful for testing error correction and data recovery.\n"
  16131. "@item tarsieve\n"
  16132. "Filter, list, or split a tar file.\n"
  16133. "@end table"
  16134. msgstr ""
  16135. #: gnu/packages/textutils.scm:876
  16136. msgid ""
  16137. "RSyntaxTextArea is a syntax highlighting, code folding text\n"
  16138. "component for Java Swing. It extends @code{JTextComponent} so it integrates\n"
  16139. "completely with the standard @code{javax.swing.text} package. It is fast and\n"
  16140. "efficient, and can be used in any application that needs to edit or view\n"
  16141. "source code."
  16142. msgstr ""
  16143. #: gnu/packages/textutils.scm:916
  16144. msgid ""
  16145. "This library simply implements Levenshtein distance algorithm with C++\n"
  16146. "and Cython."
  16147. msgstr ""
  16148. #: gnu/packages/textutils.scm:942
  16149. msgid ""
  16150. "The @code{runewidth} library provides Go functions for padding,\n"
  16151. "measuring and checking the width of strings, with support for East Asian\n"
  16152. "text."
  16153. msgstr ""
  16154. #: gnu/packages/textutils.scm:996
  16155. msgid ""
  16156. "@command{docx2txt} is a Perl based command line utility to convert\n"
  16157. "Microsoft Office @file{.docx} documents to equivalent text documents. Latest\n"
  16158. "version supports following features during text extraction.\n"
  16159. "\n"
  16160. "@itemize\n"
  16161. "@item Character conversions; currency characters are converted to respective\n"
  16162. "names like Euro.\n"
  16163. "@item Capitalisation of text blocks.\n"
  16164. "@item Center and right justification of text fitting in a line of\n"
  16165. "(configurable) 80 columns.\n"
  16166. "@item Horizontal ruler, line breaks, paragraphs separation, tabs.\n"
  16167. "@item Indicating hyperlinked text along with the hyperlink (configurable).\n"
  16168. "@item Handling (bullet, decimal, letter, roman) lists along with (attempt at)\n"
  16169. "indentation.\n"
  16170. "@end itemize\n"
  16171. msgstr ""
  16172. #: gnu/packages/textutils.scm:1041
  16173. msgid ""
  16174. "odt2txt is a command-line tool which extracts the text out\n"
  16175. "of OpenDocument Texts, as produced by OpenOffice.org, KOffice, StarOffice and\n"
  16176. "others.\n"
  16177. "\n"
  16178. "odt2txt can also extract text from some file formats similar to OpenDocument\n"
  16179. "Text, such as OpenOffice.org XML (*.sxw), which was used by OpenOffice.org\n"
  16180. "version 1.x and older StarOffice versions. To a lesser extent, odt2txt may be\n"
  16181. "useful to extract content from OpenDocument spreadsheets (*.ods) and\n"
  16182. "OpenDocument presentations (*.odp)."
  16183. msgstr ""
  16184. #: gnu/packages/textutils.scm:1130
  16185. msgid ""
  16186. "Open Chinese Convert (OpenCC) converts between Traditional\n"
  16187. "Chinese and Simplified Chinese, supporting character-level conversion,\n"
  16188. "phrase-level conversion, variant conversion, and regional idioms among\n"
  16189. "Mainland China, Taiwan, and Hong-Kong."
  16190. msgstr ""
  16191. #: gnu/packages/textutils.scm:1165
  16192. msgid ""
  16193. "Nkf is yet another kanji code converter among networks,\n"
  16194. "hosts and terminals. It converts input kanji code to designated kanji code\n"
  16195. "such as ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-JP, UTF-8, UTF-16 or UTF-32."
  16196. msgstr ""
  16197. #: gnu/packages/textutils.scm:1183
  16198. msgid ""
  16199. "Pandoc is a powerful utility to transform various\n"
  16200. "input formats into a wide range of output formats. To alter the\n"
  16201. "exported output document, Pandoc allows the usage of filters, which\n"
  16202. "are pipes that read a JSON serialization of the Pandoc AST from stdin,\n"
  16203. "transform it in some way, and write it to stdout. It allows therefore\n"
  16204. "to alter the processing of Pandoc's supported input formats, for\n"
  16205. "instance one can add new syntax elements to markdown, etc.\n"
  16206. "\n"
  16207. "This package provides Python bindings."
  16208. msgstr ""
  16209. #: gnu/packages/textutils.scm:1218
  16210. msgid ""
  16211. "@command{aha} (Ansi Html Adapter) converts ANSI escape sequences\n"
  16212. "of a Unix terminal to HTML code."
  16213. msgstr ""
  16214. #: gnu/packages/textutils.scm:1247
  16215. msgid ""
  16216. "Vale is a fully extensible linter that focuses on your own writing style\n"
  16217. "by making use of rules in individual YAML files. It is syntax-aware on markup\n"
  16218. "languages such as HTML, Markdown, Asciidoc, and reStructuredText. The community\n"
  16219. "around it also has a list of style guides implemented with Vale in\n"
  16220. "@url{https://github.com/errata-ai/styles, their styles repo}."
  16221. msgstr ""
  16222. #: gnu/packages/version-control.scm:162
  16223. msgid ""
  16224. "GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
  16225. "changes to project files over time. It supports both a distributed workflow\n"
  16226. "as well as the classic centralized workflow."
  16227. msgstr ""
  16228. #: gnu/packages/version-control.scm:533
  16229. msgid ""
  16230. "Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
  16231. "everything from small to very large projects with speed and efficiency."
  16232. msgstr ""
  16233. #: gnu/packages/version-control.scm:625
  16234. msgid ""
  16235. "@code{git2cl} is a command line tool for converting Git\n"
  16236. "logs to GNU ChangeLog format."
  16237. msgstr ""
  16238. #: gnu/packages/version-control.scm:686
  16239. msgid ""
  16240. "Gitless is a Git-compatible version control system that aims to be easy to\n"
  16241. "learn and use. It simplifies the common workflow by committing changes to\n"
  16242. "tracked files by default and saving any uncommitted changes as part of a branch.\n"
  16243. "\n"
  16244. "The friendly @command{gl} command-line interface gives feedback and helps you\n"
  16245. "figure out what to do next.\n"
  16246. "\n"
  16247. "Gitless is implemented on top of Git and its commits and repositories are\n"
  16248. "indistinguishable from Git's. You (or other contributors) can always fall back\n"
  16249. "on @command{git}, and use any regular Git hosting service."
  16250. msgstr ""
  16251. #: gnu/packages/version-control.scm:714
  16252. msgid ""
  16253. "@code{git-cal} is a script to view commits calendar similar\n"
  16254. "to GitHub contributions calendar."
  16255. msgstr ""
  16256. #: gnu/packages/version-control.scm:778
  16257. msgid ""
  16258. "Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
  16259. "provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
  16260. "write native speed custom Git applications in any language with bindings."
  16261. msgstr ""
  16262. #: gnu/packages/version-control.scm:847
  16263. msgid ""
  16264. "git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n"
  16265. "files in a git repository. Files which you choose to protect are encrypted when\n"
  16266. "committed, and decrypted when checked out. git-crypt lets you freely share a\n"
  16267. "repository containing a mix of public and private content. git-crypt gracefully\n"
  16268. "degrades, so developers without the secret key can still clone and commit to a\n"
  16269. "repository with encrypted files. This lets you store your secret material (such\n"
  16270. "as keys or passwords) in the same repository as your code, without requiring you\n"
  16271. "to lock down your entire repository."
  16272. msgstr ""
  16273. #: gnu/packages/version-control.scm:883
  16274. msgid ""
  16275. "git-remote-gcrypt is a Git remote helper to push and pull from\n"
  16276. "repositories encrypted with GnuPG. It works with the standard Git transports,\n"
  16277. "including repository hosting services like GitLab.\n"
  16278. "\n"
  16279. "Remote helper programs are invoked by Git to handle network transport. This\n"
  16280. "helper handles @code{gcrypt:} URLs that access a remote repository encrypted\n"
  16281. "with GPG, using our custom format.\n"
  16282. "\n"
  16283. "Supported locations are local, @code{rsync://} and @code{sftp://}, where the\n"
  16284. "repository is stored as a set of files, or instead any Git URL where gcrypt\n"
  16285. "will store the same representation in a Git repository, bridged over arbitrary\n"
  16286. "Git transport.\n"
  16287. "\n"
  16288. "The aim is to provide confidential, authenticated Git storage and\n"
  16289. "collaboration using typical untrusted file hosts or services."
  16290. msgstr ""
  16291. #: gnu/packages/version-control.scm:1005
  16292. msgid ""
  16293. "CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
  16294. "a built-in cache to decrease server I/O pressure."
  16295. msgstr ""
  16296. #: gnu/packages/version-control.scm:1041
  16297. msgid ""
  16298. "This hook sends emails describing changes introduced by pushes to a Git\n"
  16299. "repository. For each reference that was changed, it emits one ReferenceChange\n"
  16300. "email summarizing how the reference was changed, followed by one Revision\n"
  16301. "email for each new commit that was introduced by the reference change.\n"
  16302. "\n"
  16303. "This script is designed to be used as a post-receive hook in a Git\n"
  16304. "repository"
  16305. msgstr ""
  16306. #: gnu/packages/version-control.scm:1075
  16307. msgid ""
  16308. "Script that copies a directory to the gh-pages branch (by\n"
  16309. "default) of the repository."
  16310. msgstr ""
  16311. #: gnu/packages/version-control.scm:1135
  16312. msgid ""
  16313. "GitDB allows you to access @dfn{bare} Git repositories for reading and\n"
  16314. "writing. It aims at allowing full access to loose objects as well as packs\n"
  16315. "with performance and scalability in mind. It operates exclusively on streams,\n"
  16316. "allowing to handle large objects with a small memory footprint."
  16317. msgstr ""
  16318. #: gnu/packages/version-control.scm:1173
  16319. msgid ""
  16320. "GitPython is a python library used to interact with Git repositories,\n"
  16321. "high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing.\n"
  16322. "\n"
  16323. "It provides abstractions of Git objects for easy access of repository data,\n"
  16324. "and additionally allows you to access the Git repository more directly using\n"
  16325. "either a pure Python implementation, or the faster, but more resource intensive\n"
  16326. "@command{git} command implementation."
  16327. msgstr ""
  16328. #: gnu/packages/version-control.scm:1211
  16329. msgid ""
  16330. "Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
  16331. "handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
  16332. "ksh, sh, zsh). Most shell scripts use getopt for flags processing, but the\n"
  16333. "different versions of getopt on various OSes make writing portable shell\n"
  16334. "scripts difficult. shFlags instead provides an API that doesn't change across\n"
  16335. "shell and OS versions so the script writer can be confident that the script\n"
  16336. "will work."
  16337. msgstr ""
  16338. #: gnu/packages/version-control.scm:1257
  16339. msgid ""
  16340. "Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
  16341. "management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
  16342. "and releases in bigger software projects. The git-flow library of git\n"
  16343. "subcommands helps automate some parts of the flow to make working with it a\n"
  16344. "lot easier."
  16345. msgstr ""
  16346. #: gnu/packages/version-control.scm:1309
  16347. msgid ""
  16348. "StGit is a command-line application that provides functionality similar\n"
  16349. "to Quilt (i.e., pushing/popping patches to/from a stack), but using Git\n"
  16350. "instead of @command{diff} and @command{patch}. StGit stores its patches in a\n"
  16351. "Git repository as normal Git commits, and provides a number of commands to\n"
  16352. "manipulate them in various ways."
  16353. msgstr ""
  16354. #: gnu/packages/version-control.scm:1348
  16355. msgid ""
  16356. "vcsh version-controls configuration files in several Git repositories,\n"
  16357. "all in one single directory. They all maintain their working trees without\n"
  16358. "clobbering each other or interfering otherwise. By default, all Git\n"
  16359. "repositories maintained via vcsh store the actual files in @code{$HOME},\n"
  16360. "though this can be overridden."
  16361. msgstr ""
  16362. #: gnu/packages/version-control.scm:1386
  16363. msgid ""
  16364. "git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
  16365. "linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
  16366. "also walk each side of a merge and test those changes individually."
  16367. msgstr ""
  16368. #: gnu/packages/version-control.scm:1501
  16369. msgid ""
  16370. "Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
  16371. "control to Git repositories."
  16372. msgstr ""
  16373. #: gnu/packages/version-control.scm:1620
  16374. msgid ""
  16375. "Pre-commit is a multi-language package manager for pre-commit hooks. You\n"
  16376. "specify a list of hooks you want and pre-commit manages the installation and\n"
  16377. "execution of any hook written in any language before every commit."
  16378. msgstr ""
  16379. #: gnu/packages/version-control.scm:1700
  16380. msgid ""
  16381. "Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
  16382. "It efficiently handles projects of any size\n"
  16383. "and offers an easy and intuitive interface."
  16384. msgstr ""
  16385. #: gnu/packages/version-control.scm:1727
  16386. msgid ""
  16387. "Evolve is a Mercurial extension for faster and safer mutable\n"
  16388. "history. It implements the changeset evolution concept for Mercurial."
  16389. msgstr ""
  16390. #: gnu/packages/version-control.scm:1763
  16391. msgid ""
  16392. "Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n"
  16393. "following features:\n"
  16394. "@enumerate\n"
  16395. "@item High-level wrappers for common HTTP and WebDAV operations (GET, MOVE,\n"
  16396. " DELETE, etc.);\n"
  16397. "@item low-level interface to the HTTP request/response engine, allowing the use\n"
  16398. " of arbitrary HTTP methods, headers, etc.;\n"
  16399. "@item authentication support including Basic and Digest support, along with\n"
  16400. " GSSAPI-based Negotiate on Unix, and SSPI-based Negotiate/NTLM on Win32;\n"
  16401. "@item SSL/TLS support using OpenSSL or GnuTLS, exposing an abstraction layer for\n"
  16402. " verifying server certificates, handling client certificates, and examining\n"
  16403. " certificate properties, smartcard-based client certificates are also\n"
  16404. " supported via a PKCS#11 wrapper interface;\n"
  16405. "@item abstract interface to parsing XML using libxml2 or expat, and wrappers for\n"
  16406. " simplifying handling XML HTTP response bodies;\n"
  16407. "@item WebDAV metadata support, wrappers for PROPFIND and PROPPATCH to simplify\n"
  16408. " property manipulation.\n"
  16409. "@end enumerate\n"
  16410. msgstr ""
  16411. #: gnu/packages/version-control.scm:1859
  16412. msgid ""
  16413. "@dfn{Subversion} (svn) exists to be recognized and adopted as a\n"
  16414. "centralized version control system characterized by its\n"
  16415. "reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n"
  16416. "usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n"
  16417. "projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
  16418. msgstr ""
  16419. #: gnu/packages/version-control.scm:1883
  16420. msgid ""
  16421. "RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
  16422. "file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
  16423. "CVS, Subversion, and Git. This can make it suitable for system\n"
  16424. "administration files, for example, which are often inherently local to one\n"
  16425. "machine."
  16426. msgstr ""
  16427. #: gnu/packages/version-control.scm:1913
  16428. msgid ""
  16429. "CVS is a version control system, an important component of Source\n"
  16430. "Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
  16431. "sources files, and documents. It fills a similar role to the free software\n"
  16432. "RCS, PRCS, and Aegis packages."
  16433. msgstr ""
  16434. #: gnu/packages/version-control.scm:1948
  16435. msgid ""
  16436. "This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
  16437. "repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
  16438. "in the form of a fast-import stream. Not all possible histories can be\n"
  16439. "rendered this way; the program tries to emit useful warnings when it can't.\n"
  16440. "\n"
  16441. "The program can also produce a visualization of the resulting commit directed\n"
  16442. "acyclic graph (DAG) in the input format of @uref{http://www.graphviz.org,\n"
  16443. "Graphviz}. The package also includes @command{cvssync}, a tool for mirroring\n"
  16444. "masters from remote CVS hosts."
  16445. msgstr ""
  16446. #: gnu/packages/version-control.scm:1978
  16447. msgid ""
  16448. "The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
  16449. "vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
  16450. "using version control at the same time, for example by printing a reminder\n"
  16451. "when a file change has been described in the ChangeLog but the file has not\n"
  16452. "been added to the VC. vc-chlog scans changed files and generates\n"
  16453. "standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
  16454. msgstr ""
  16455. #: gnu/packages/version-control.scm:2005
  16456. msgid ""
  16457. "Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n"
  16458. "the insertions, deletions, and modifications per file. It is useful for\n"
  16459. "reviewing large, complex patch files."
  16460. msgstr ""
  16461. #: gnu/packages/version-control.scm:2045
  16462. msgid ""
  16463. "GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
  16464. "code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
  16465. "accessed and migrated on modern systems."
  16466. msgstr ""
  16467. #: gnu/packages/version-control.scm:2137
  16468. msgid ""
  16469. "Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
  16470. "the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
  16471. "provides a framework within which a team of developers may work on many\n"
  16472. "changes to a program independently, and Aegis coordinates integrating these\n"
  16473. "changes back into the master source of the program, with as little disruption\n"
  16474. "as possible. Resolution of contention for source files, a major headache for\n"
  16475. "any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
  16476. msgstr ""
  16477. "Aegis es un supervisor de cambios en el proyecto, y realiza parte de\n"
  16478. "la gestión de configuración del software necesaria para un entorno\n"
  16479. "CASE. Aegis proporciona un marco de trabajo dentro del que un equipo\n"
  16480. "de desarrolladoras puede trabajar en muchos cambios en un programa de\n"
  16481. "manera independiente, y Aegis coordina la integración de dichos\n"
  16482. "cambios de vuelta a las fuentes principales del programa, con la menor\n"
  16483. "disrupción posible. La resolución de contención por ficheros de\n"
  16484. "fuentes, un quebradero de cabeza para cualquier proyecto con más de un\n"
  16485. "desarrollador, es una de las mayores funciones de Aegis."
  16486. #: gnu/packages/version-control.scm:2212
  16487. msgid ""
  16488. "Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
  16489. "systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
  16490. "and removing commits. It works with any version control system that can\n"
  16491. "export and import Git fast-import streams, including Git, Mercurial, Fossil,\n"
  16492. "Bazaar, CVS, RCS, and Src. It can also read Subversion dump files directly\n"
  16493. "and can thus be used to script production of very high-quality conversions\n"
  16494. "from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
  16495. msgstr ""
  16496. #: gnu/packages/version-control.scm:2253
  16497. msgid ""
  16498. "Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
  16499. "a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
  16500. "output of the @code{git} command."
  16501. msgstr ""
  16502. #: gnu/packages/version-control.scm:2277
  16503. msgid ""
  16504. "Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
  16505. "modification time."
  16506. msgstr ""
  16507. #: gnu/packages/version-control.scm:2324
  16508. msgid ""
  16509. "Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
  16510. "fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
  16511. "supports a large number of version control systems: Git, Subversion,\n"
  16512. "Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
  16513. msgstr ""
  16514. #: gnu/packages/version-control.scm:2363
  16515. msgid ""
  16516. "Grokmirror enables replicating large git repository\n"
  16517. "collections efficiently. Mirrors decide to clone and update repositories\n"
  16518. "based on a manifest file published by servers."
  16519. msgstr ""
  16520. #: gnu/packages/version-control.scm:2395
  16521. msgid ""
  16522. "The @code{b4} command is designed to make it easier to participate in\n"
  16523. "patch-based workflows for projects that have public-inbox archives.\n"
  16524. "\n"
  16525. "Features include:\n"
  16526. "@itemize\n"
  16527. "@item downloading a thread's mbox given a message ID\n"
  16528. "@item processing an mbox so that is ready to be fed to @code{git-am}\n"
  16529. "@item creating templated replies for processed patches and pull requests\n"
  16530. "@item submitting cryptographic attestation for patches.\n"
  16531. "@end itemize"
  16532. msgstr ""
  16533. #: gnu/packages/version-control.scm:2445
  16534. msgid ""
  16535. "This wrapper around rclone makes any destination supported\n"
  16536. "by rclone usable with git-annex."
  16537. msgstr ""
  16538. #: gnu/packages/version-control.scm:2503
  16539. msgid ""
  16540. "Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
  16541. "access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server. It has\n"
  16542. "a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
  16543. msgstr ""
  16544. #: gnu/packages/version-control.scm:2532
  16545. msgid ""
  16546. "Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
  16547. "be served with a HTTP file server of your choice."
  16548. msgstr ""
  16549. #: gnu/packages/version-control.scm:2568
  16550. msgid ""
  16551. "@code{gource} provides a software version control\n"
  16552. "visualization. The repository is displayed as a tree where the root of the\n"
  16553. "repository is the centre, directories are branches and files are leaves.\n"
  16554. "Contributors to the source code appear and disappear as they contribute to\n"
  16555. "specific files and directories."
  16556. msgstr ""
  16557. #: gnu/packages/version-control.scm:2617
  16558. #, scheme-format
  16559. msgid ""
  16560. "SRC (or src) is simple revision control, a version-control system for\n"
  16561. "single-file projects by solo developers and authors. It modernizes the\n"
  16562. "venerable RCS, hence the anagrammatic acronym. The design is tuned for use\n"
  16563. "cases like all those little scripts in your @file{~/bin} directory, or a\n"
  16564. "directory full of HOWTOs."
  16565. msgstr ""
  16566. #: gnu/packages/version-control.scm:2670
  16567. msgid ""
  16568. "This Git extension defines a subcommand,\n"
  16569. "@code{when-merged}, whose core operation is to find the merge that brought a\n"
  16570. "given commit into the specified ref(s). It has various options that control\n"
  16571. "how information about the merge is displayed."
  16572. msgstr ""
  16573. #: gnu/packages/version-control.scm:2715
  16574. msgid ""
  16575. "This Git extension defines a subcommand, @code{imerge},\n"
  16576. "which performs an incremental merge between two branches. Its two primary\n"
  16577. "design goals are to reduce the pain of resolving merge conflicts by finding\n"
  16578. "the smallest possible conflicts and to allow a merge to be saved, tested,\n"
  16579. "interrupted, published, and collaborated on while in progress."
  16580. msgstr ""
  16581. #: gnu/packages/version-control.scm:2766
  16582. msgid ""
  16583. "Git Large File Storage (LFS) replaces large files such as audio samples,\n"
  16584. "videos, datasets, and graphics with text pointers inside Git, while storing the\n"
  16585. "file contents on a remote server."
  16586. msgstr ""
  16587. #: gnu/packages/version-control.scm:2801
  16588. msgid ""
  16589. "@code{git open} opens the repository's website from the command-line,\n"
  16590. "guessing the URL pattern from the @code{origin} remote."
  16591. msgstr ""
  16592. #: gnu/packages/version-control.scm:2855
  16593. msgid ""
  16594. "GNU Arch, aka. @code{tla}, was one of the first free distributed\n"
  16595. "version-control systems (DVCS). It saw its last release in 2006. This\n"
  16596. "package is provided for users who need to recover @code{tla} repositories and\n"
  16597. "for historians."
  16598. msgstr ""
  16599. #: gnu/packages/version-control.scm:2904
  16600. msgid ""
  16601. "@code{diff-so-fancy} strives to make your diffs human readable instead\n"
  16602. "of machine readable. This helps improve code quality and helps you spot\n"
  16603. "defects faster."
  16604. msgstr ""
  16605. #: gnu/packages/version-control.scm:2960
  16606. #, fuzzy
  16607. msgid "This package provides a Git implementation library."
  16608. msgstr ""
  16609. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  16610. "comprobación ortográfica Hunspell."
  16611. #: gnu/packages/version-control.scm:3011
  16612. msgid ""
  16613. "This package provides a command-line tool to manage\n"
  16614. "multiple Git repos.\n"
  16615. "\n"
  16616. "This tool does two things:\n"
  16617. "@itemize\n"
  16618. "@item display the status of multiple Git repos such as branch, modification,\n"
  16619. "commit message side by side\n"
  16620. "@item (batch) delegate Git commands/aliases from any working directory\n"
  16621. "@end itemize\n"
  16622. "\n"
  16623. "If several repos are related, it helps to see their status together."
  16624. msgstr ""
  16625. #: gnu/packages/version-control.scm:3069
  16626. #, scheme-format
  16627. msgid ""
  16628. "@code{ghq} provides a way to organize remote repository clones, like\n"
  16629. "@code{go get} does. When you clone a remote repository by @code{ghq get}, ghq\n"
  16630. "makes a directory under a specific root directory (by default @file{~/ghq})\n"
  16631. "using the remote repository URL's host and path."
  16632. msgstr ""
  16633. #: gnu/packages/virtualization.scm:375
  16634. msgid ""
  16635. "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
  16636. "\n"
  16637. "When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
  16638. "machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
  16639. "using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
  16640. "\n"
  16641. "When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
  16642. "executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
  16643. "virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
  16644. "the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
  16645. "server and embedded PowerPC, and S390 guests."
  16646. msgstr ""
  16647. #: gnu/packages/virtualization.scm:817
  16648. msgid ""
  16649. "Ganeti is a virtual machine management tool built on top of existing\n"
  16650. "virtualization technologies such as Xen or KVM. Ganeti controls:\n"
  16651. "\n"
  16652. "@itemize @bullet\n"
  16653. "@item Disk creation management;\n"
  16654. "@item Operating system installation for instances (in co-operation with\n"
  16655. "OS-specific install scripts); and\n"
  16656. "@item Startup, shutdown, and failover between physical systems.\n"
  16657. "@end itemize\n"
  16658. "\n"
  16659. "Ganeti is designed to facilitate cluster management of virtual servers and\n"
  16660. "to provide fast and simple recovery after physical failures, using\n"
  16661. "commodity hardware."
  16662. msgstr ""
  16663. #: gnu/packages/virtualization.scm:855
  16664. msgid ""
  16665. "This package provides a guest OS definition for Ganeti that uses\n"
  16666. "Guix to build virtual machines."
  16667. msgstr ""
  16668. #: gnu/packages/virtualization.scm:950
  16669. msgid ""
  16670. "This package provides a guest OS definition for Ganeti. It installs\n"
  16671. "Debian or a derivative using @command{debootstrap}."
  16672. msgstr ""
  16673. #: gnu/packages/virtualization.scm:1011
  16674. msgid ""
  16675. "libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
  16676. "information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
  16677. "devices they can support. It includes a database containing device metadata\n"
  16678. "and provides APIs to match/identify optimal devices for deploying an operating\n"
  16679. "system on a hypervisor. Via GObject Introspection, the API is available in\n"
  16680. "all common programming languages. Vala bindings are also provided."
  16681. msgstr ""
  16682. #: gnu/packages/virtualization.scm:1063
  16683. msgid ""
  16684. "LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n"
  16685. "Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n"
  16686. "manage system or application containers."
  16687. msgstr ""
  16688. #: gnu/packages/virtualization.scm:1149
  16689. msgid ""
  16690. "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
  16691. "capabilities of recent versions of Linux. The library aims at providing long\n"
  16692. "term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able\n"
  16693. "to integrate other virtualization mechanisms if needed."
  16694. msgstr ""
  16695. #: gnu/packages/virtualization.scm:1185
  16696. msgid ""
  16697. "libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
  16698. "high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
  16699. "three libraries:\n"
  16700. "\n"
  16701. "@enumerate\n"
  16702. "@item libvirt-glib - GLib main loop integration & misc helper APIs\n"
  16703. "@item libvirt-gconfig - GObjects for manipulating libvirt XML documents\n"
  16704. "@item libvirt-gobject - GObjects for managing libvirt objects\n"
  16705. "@end enumerate\n"
  16706. msgstr ""
  16707. #: gnu/packages/virtualization.scm:1229
  16708. msgid ""
  16709. "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
  16710. "virtualization library."
  16711. msgstr ""
  16712. #: gnu/packages/virtualization.scm:1345
  16713. msgid ""
  16714. "The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
  16715. "virtual machines through libvirt. It primarily targets KVM VMs, but also\n"
  16716. "manages Xen and LXC (Linux containers). It presents a summary view of running\n"
  16717. "domains, their live performance and resource utilization statistics."
  16718. msgstr ""
  16719. #: gnu/packages/virtualization.scm:1454
  16720. msgid ""
  16721. "Using this tool, you can freeze a running application (or\n"
  16722. "part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You\n"
  16723. "can then use the files to restore and run the application from the point it\n"
  16724. "was frozen at. The distinctive feature of the CRIU project is that it is\n"
  16725. "mainly implemented in user space."
  16726. msgstr ""
  16727. #: gnu/packages/virtualization.scm:1481
  16728. msgid ""
  16729. "qmpbackup is designed to create and restore full and\n"
  16730. "incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n"
  16731. "Machine Protocol."
  16732. msgstr ""
  16733. #: gnu/packages/virtualization.scm:1546
  16734. msgid ""
  16735. "Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n"
  16736. "Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n"
  16737. "monitor, keyboard or mouse. It displays the VM's rendered contents on your main\n"
  16738. "monitor/GPU."
  16739. msgstr ""
  16740. #: gnu/packages/virtualization.scm:1598
  16741. msgid ""
  16742. "@command{runc} is a command line client for running applications\n"
  16743. "packaged according to the\n"
  16744. "@uref{https://github.com/opencontainers/runtime-spec/blob/master/spec.md, Open\n"
  16745. "Container Initiative (OCI) format} and is a compliant implementation of the\n"
  16746. "Open Container Initiative specification."
  16747. msgstr ""
  16748. #: gnu/packages/virtualization.scm:1647
  16749. msgid ""
  16750. "@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n"
  16751. "Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images."
  16752. msgstr ""
  16753. #: gnu/packages/virtualization.scm:1702
  16754. msgid ""
  16755. "@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n"
  16756. "with container images and container image registries. It can:\n"
  16757. "@enumerate\n"
  16758. "\n"
  16759. "@item Copy container images between various containers image stores,\n"
  16760. "converting them as necessary.\n"
  16761. "\n"
  16762. "@item Convert a Docker schema 2 or schema 1 container image to an OCI image.\n"
  16763. "\n"
  16764. "@item Inspect a repository on a container registry without needlessly pulling\n"
  16765. "the image.\n"
  16766. "\n"
  16767. "@item Sign and verify container images.\n"
  16768. "\n"
  16769. "@item Delete container images from a remote container registry.\n"
  16770. "\n"
  16771. "@end enumerate"
  16772. msgstr ""
  16773. #: gnu/packages/virtualization.scm:1738
  16774. msgid ""
  16775. "Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n"
  16776. "@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n"
  16777. "virtual machines."
  16778. msgstr ""
  16779. #: gnu/packages/virtualization.scm:1793
  16780. msgid ""
  16781. "Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n"
  16782. "restricting their access to parts of the operating system or user data such as\n"
  16783. "the home directory. Bubblewrap always creates a new mount namespace, and the\n"
  16784. "user can specify exactly what parts of the file system should be made visible\n"
  16785. "in the sandbox. These directories are mounted with the @code{nodev} option\n"
  16786. "by default and can be made read-only."
  16787. msgstr ""
  16788. #: gnu/packages/virtualization.scm:1820
  16789. msgid ""
  16790. "Bochs is an emulator which can emulate Intel x86 CPU, common I/O\n"
  16791. "devices, and a custom BIOS. It can also be compiled to emulate many different\n"
  16792. "x86 CPUs, from early 386 to the most recent x86-64 Intel and AMD processors.\n"
  16793. "Bochs can run most Operating Systems inside the emulation including Linux,\n"
  16794. "DOS or Microsoft Windows."
  16795. msgstr ""
  16796. #: gnu/packages/virtualization.scm:2024
  16797. msgid ""
  16798. "This package provides the Xen Virtual Machine Monitor\n"
  16799. "which is a hypervisor."
  16800. msgstr ""
  16801. #: gnu/packages/virtualization.scm:2060
  16802. msgid ""
  16803. "This package contains a set of tools to assist\n"
  16804. "administrators and developers in managing the database."
  16805. msgstr ""
  16806. #: gnu/packages/virtualization.scm:2095
  16807. msgid ""
  16808. "Osinfo-db provides the database files for use with the\n"
  16809. "libosinfo library. It provides information about guest operating systems for\n"
  16810. "use with virtualization provisioning tools"
  16811. msgstr ""
  16812. #: gnu/packages/virtualization.scm:2141
  16813. msgid ""
  16814. "@code{transient} is a wrapper for QEMU allowing the creation of virtual\n"
  16815. "machines with shared folder, ssh, and disk creation support."
  16816. msgstr ""
  16817. #: gnu/packages/webkit.scm:89
  16818. msgid ""
  16819. "LibWPE is general-purpose library specifically developed for\n"
  16820. "the WPE-flavored port of WebKit."
  16821. msgstr ""
  16822. #: gnu/packages/webkit.scm:118
  16823. msgid ""
  16824. "This package provides a backend implementation for the WPE WebKit\n"
  16825. "engine that uses Wayland for graphics output."
  16826. msgstr ""
  16827. #: gnu/packages/webkit.scm:215
  16828. msgid ""
  16829. "WPE WebKit allows embedders to create simple and performant\n"
  16830. "systems based on Web platform technologies. It is designed with hardware\n"
  16831. "acceleration in mind, leveraging common 3D graphics APIs for best performance."
  16832. msgstr ""
  16833. #: gnu/packages/webkit.scm:345
  16834. msgid ""
  16835. "WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
  16836. "suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
  16837. "HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
  16838. msgstr ""
  16839. #: gnu/packages/web.scm:243
  16840. msgid ""
  16841. "Qhttp is a light-weight and asynchronous HTTP library\n"
  16842. "(both server & client) in Qt5 and C++14."
  16843. msgstr ""
  16844. #: gnu/packages/web.scm:276
  16845. msgid ""
  16846. "The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
  16847. "effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
  16848. "freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server. The\n"
  16849. "project is jointly managed by a group of volunteers located around the world,\n"
  16850. "using the Internet and the Web to communicate, plan, and develop the server\n"
  16851. "and its related documentation."
  16852. msgstr ""
  16853. #: gnu/packages/web.scm:310
  16854. msgid ""
  16855. "The mod_wsgi module for the Apache HTTPD Server adds support for running\n"
  16856. "applications that support the Python @acronym{WSGI, Web Server Gateway\n"
  16857. "Interface} specification."
  16858. msgstr ""
  16859. #: gnu/packages/web.scm:352
  16860. msgid ""
  16861. "Monolith bundles any web page into a single HTML file.\n"
  16862. "\n"
  16863. "Unlike conventional ``Save page as…'', Monolith not only saves the target\n"
  16864. "document, it embeds CSS, image, and JavaScript assets all at once, producing\n"
  16865. "a single HTML5 document.\n"
  16866. "\n"
  16867. "If compared to saving websites with @samp{wget -mpk}, Monolith embeds\n"
  16868. "all assets as data URLs and therefore displays the saved page exactly\n"
  16869. "the same, being completely separated from the Internet."
  16870. msgstr ""
  16871. #: gnu/packages/web.scm:449
  16872. msgid ""
  16873. "Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
  16874. "created by Igor Sysoev. It can be used both as a stand-alone web server\n"
  16875. "and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
  16876. msgstr ""
  16877. #: gnu/packages/web.scm:509
  16878. msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server."
  16879. msgstr ""
  16880. #: gnu/packages/web.scm:638
  16881. msgid ""
  16882. "This nginx module parses the Accept-Language field in HTTP headers and\n"
  16883. "chooses the most suitable locale for the user from the list of locales\n"
  16884. "supported at your website."
  16885. msgstr ""
  16886. #: gnu/packages/web.scm:685
  16887. msgid ""
  16888. "XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n"
  16889. "This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n"
  16890. "documentation."
  16891. msgstr ""
  16892. #: gnu/packages/web.scm:758
  16893. msgid ""
  16894. "This NGINX module provides a scripting support with Lua\n"
  16895. "programming language."
  16896. msgstr ""
  16897. #: gnu/packages/web.scm:816
  16898. msgid ""
  16899. "Lighttpd is a secure, fast, compliant, and very flexible web-server that\n"
  16900. "has been optimized for high-performance environments. It has a very low\n"
  16901. "memory footprint compared to other webservers. Its features include FastCGI,\n"
  16902. "CGI, authentication, output compression, URL rewriting and many more."
  16903. msgstr ""
  16904. #: gnu/packages/web.scm:846
  16905. msgid ""
  16906. "FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n"
  16907. "that provides high performance without the limitations of server specific\n"
  16908. "APIs."
  16909. msgstr ""
  16910. #: gnu/packages/web.scm:886
  16911. msgid ""
  16912. "Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
  16913. "over FastCGI. It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
  16914. "servers that may need it)."
  16915. msgstr ""
  16916. #: gnu/packages/web.scm:917
  16917. msgid ""
  16918. "Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
  16919. "such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
  16920. "and UNIX socket support."
  16921. msgstr ""
  16922. #: gnu/packages/web.scm:951
  16923. msgid ""
  16924. "IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n"
  16925. "Protocol}, also known as Java Web Start. This package provides tools and\n"
  16926. "libraries for working with JNLP applets."
  16927. msgstr ""
  16928. #: gnu/packages/web.scm:976
  16929. msgid ""
  16930. "Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
  16931. "data."
  16932. msgstr ""
  16933. #: gnu/packages/web.scm:997
  16934. msgid ""
  16935. "JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
  16936. "easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n"
  16937. "parse JSON-formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n"
  16938. "It aims to conform to RFC 7159."
  16939. msgstr ""
  16940. #: gnu/packages/web.scm:1073
  16941. msgid ""
  16942. "This package provides a very low footprint JSON parser\n"
  16943. "written in portable ANSI C.\n"
  16944. "\n"
  16945. "@itemize\n"
  16946. "@item BSD licensed with no dependencies (i.e. just drop the C file into your\n"
  16947. "project)\n"
  16948. "@item Never recurses or allocates more memory than it needs\n"
  16949. "@item Very simple API with operator sugar for C++\n"
  16950. "@end itemize"
  16951. msgstr ""
  16952. #: gnu/packages/web.scm:1118
  16953. msgid ""
  16954. "QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n"
  16955. "@code{QVariant} objects. JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n"
  16956. "instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}."
  16957. msgstr ""
  16958. #: gnu/packages/web.scm:1170
  16959. msgid ""
  16960. "QOAuth is an attempt to support interaction with\n"
  16961. "OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and\n"
  16962. "efficiently. It gives the application developer no more than 4 methods."
  16963. msgstr ""
  16964. #: gnu/packages/web.scm:1255
  16965. msgid ""
  16966. "Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
  16967. "hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
  16968. "space-filling display. It is implemented using HTML5 and JavaScript, allowing\n"
  16969. "charts to be explored locally or served over the Internet, requiring only a\n"
  16970. "current version of any major web browser."
  16971. msgstr ""
  16972. #: gnu/packages/web.scm:1299
  16973. msgid ""
  16974. "RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
  16975. "style API."
  16976. msgstr ""
  16977. #: gnu/packages/web.scm:1328
  16978. msgid ""
  16979. "Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
  16980. "parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
  16981. msgstr ""
  16982. #: gnu/packages/web.scm:1359
  16983. msgid ""
  16984. "Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
  16985. "and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
  16986. "for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
  16987. msgstr ""
  16988. #: gnu/packages/web.scm:1388
  16989. msgid ""
  16990. "WABT (pronounced: wabbit) is a suite of tools for\n"
  16991. "WebAssembly, including:\n"
  16992. "\n"
  16993. "@enumerate\n"
  16994. "@item @command{wat2wasm} translates from WebAssembly text format to the\n"
  16995. "WebAssembly binary format\n"
  16996. "@item @command{wasm2wat} is the inverse; it translates from the binary format\n"
  16997. "back to the text format (also known as a .wat)\n"
  16998. "@item @command{wasm-objdump} prints information about a wasm binary, similarly\n"
  16999. "to @command{objdump}.\n"
  17000. "@item @command{wasm-interp} decodes ands run a WebAssembly binary file using a\n"
  17001. "stack-based interpreter\n"
  17002. "@item @command{wat-desugar} parses .wat text form as supported by the spec\n"
  17003. "interpreter (s-expressions, flat syntax, or mixed) and prints the canonical\n"
  17004. "flat format\n"
  17005. "@item @command{wasm2c} converts a WebAssembly binary file to a C source and\n"
  17006. "header file.\n"
  17007. "@end enumerate\n"
  17008. "\n"
  17009. "These tools are intended for use in (or for development of) toolchains or\n"
  17010. "other systems that want to manipulate WebAssembly files."
  17011. msgstr ""
  17012. #: gnu/packages/web.scm:1439
  17013. msgid ""
  17014. "WebSocket++ is a C++ library that can be used to implement\n"
  17015. "WebSocket functionality. The goals of the project are to provide a WebSocket\n"
  17016. "implementation that is simple, portable, flexible, lightweight, low level, and\n"
  17017. "high performance."
  17018. msgstr ""
  17019. #: gnu/packages/web.scm:1471
  17020. msgid ""
  17021. "@code{Wslay} is an event-based C library for the WebSocket\n"
  17022. "protocol version 13, described in RFC 6455. Besides a high-level API it\n"
  17023. "provides callbacks for sending and receiving frames directly. @code{Wslay}\n"
  17024. "only supports the data transfer part of WebSocket protocol and does not\n"
  17025. "perform the opening handshake in HTTP."
  17026. msgstr ""
  17027. #: gnu/packages/web.scm:1502
  17028. #, fuzzy
  17029. msgid ""
  17030. "A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
  17031. "directly register own names.\n"
  17032. "\n"
  17033. "Browsers and other web clients can use it to avoid privacy-leaking\n"
  17034. "\"supercookies\", avoid privacy-leaking \"super domain\" certificates, domain\n"
  17035. "highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n"
  17036. "by site.\n"
  17037. "\n"
  17038. "Libpsl has built-in PSL data for fast access, allowing to load PSL data from\n"
  17039. "files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n"
  17040. "domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n"
  17041. "the shortest private part of a given domain, works with international\n"
  17042. "domains (UTF-8 and IDNA2008 Punycode), is thread-safe, and handles IDNA2008\n"
  17043. "UTS#46."
  17044. msgstr ""
  17045. "Un «sufijo público» es un nombre de dominio bajo el cual usuarios\n"
  17046. "de Internet pueden registrar directamente nombres propios.\n"
  17047. "\n"
  17048. "Examinadores y otras clientes web pueden utilizarlo para evitar\n"
  17049. "pérdidas privadas «supergalletas», evita pérdidas privativas\n"
  17050. "«super dominios» certificados, partes resaltadas de dominios en un\n"
  17051. "interfaz de usuario, y ordenando listas por lugar.\n"
  17052. "\n"
  17053. " Libpsl tiene datos PSL internos para rápido acceso, permitiendo cargar datos\n"
  17054. "PSL desde ficheros, marca si un dominio dado es un sufijo público, proporciona\n"
  17055. "galletas inmediatas de verificación del dominio, encuentra la parte pública más\n"
  17056. "larga de un dominio dado, encuentra la parte privada más corta de un dominio\n"
  17057. "dado, funciona con dominios internacionales (UTF-8 e IDNA2008 Punycode), es\n"
  17058. "de hilo seguro, y manipula IDNA2008 UTS#46."
  17059. #: gnu/packages/web.scm:1549
  17060. msgid ""
  17061. "HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
  17062. "used to validate and fix HTML data."
  17063. msgstr ""
  17064. #: gnu/packages/web.scm:1592
  17065. msgid ""
  17066. "The esbuild tool provides a unified bundler, transpiler and\n"
  17067. "minifier. It packages up JavaScript and TypeScript code, along with JSON\n"
  17068. "and other data, for distribution on the web."
  17069. msgstr ""
  17070. #: gnu/packages/web.scm:1625
  17071. msgid ""
  17072. "Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
  17073. "daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
  17074. "solution for use cases such as embedded deployments where a full featured HTTP\n"
  17075. "proxy is required, but the system resources for a larger proxy are\n"
  17076. "unavailable."
  17077. msgstr ""
  17078. #: gnu/packages/web.scm:1660
  17079. msgid ""
  17080. "Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
  17081. "server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
  17082. "of people."
  17083. msgstr ""
  17084. #: gnu/packages/web.scm:1689
  17085. msgid ""
  17086. "Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n"
  17087. "traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n"
  17088. "begins forwarding traffic between the client and the target in both\n"
  17089. "directions."
  17090. msgstr ""
  17091. #: gnu/packages/web.scm:1716
  17092. msgid ""
  17093. "WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n"
  17094. "intermittent internet links. It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n"
  17095. "protocols, and supports browsing and requesting pages while offline, indexing,\n"
  17096. "modifying pages and incoming and outgoing headers, monitoring pages for\n"
  17097. "changes, and much more."
  17098. msgstr ""
  17099. #: gnu/packages/web.scm:1743
  17100. msgid ""
  17101. "liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n"
  17102. "liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n"
  17103. "specifications and offers high-level functionality built on top to sign\n"
  17104. "requests or verify signatures using either NSS or OpenSSL for calculating the\n"
  17105. "hash/signatures."
  17106. msgstr ""
  17107. #: gnu/packages/web.scm:1769
  17108. msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
  17109. msgstr "LibYAML es un YAML 1.1 interpretador y emisor escrito en C."
  17110. #: gnu/packages/web.scm:1794
  17111. msgid ""
  17112. "This package contains support scripts called by libquvi to\n"
  17113. "parse media stream properties."
  17114. msgstr ""
  17115. #: gnu/packages/web.scm:1828
  17116. msgid ""
  17117. "libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
  17118. "URLs and extracting their actual media files."
  17119. msgstr ""
  17120. #: gnu/packages/web.scm:1851
  17121. msgid ""
  17122. "quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
  17123. "from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
  17124. msgstr ""
  17125. #: gnu/packages/web.scm:1925
  17126. msgid ""
  17127. "serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
  17128. "Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
  17129. "communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a\n"
  17130. "minimum to provide high performance operation."
  17131. msgstr ""
  17132. #: gnu/packages/web.scm:1962
  17133. msgid ""
  17134. "LibSass is a @acronym{SASS,Syntactically awesome style sheets} compiler\n"
  17135. "library designed for portability and efficiency. To actually compile SASS\n"
  17136. "stylesheets, you'll need to use another program that uses this library,\n"
  17137. "@var{sassc} for example."
  17138. msgstr ""
  17139. #: gnu/packages/web.scm:2011
  17140. msgid ""
  17141. "SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
  17142. "language known as SASS."
  17143. msgstr ""
  17144. #: gnu/packages/web.scm:2064
  17145. msgid ""
  17146. "This module provides methods to compile a log format string\n"
  17147. "to perl-code, for faster generation of access_log lines."
  17148. msgstr ""
  17149. #: gnu/packages/web.scm:2093
  17150. msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
  17151. msgstr ""
  17152. #: gnu/packages/web.scm:2119
  17153. msgid ""
  17154. "This Catalyst action implements a sensible default end\n"
  17155. "action, which will forward to the first available view."
  17156. msgstr ""
  17157. #: gnu/packages/web.scm:2152
  17158. msgid ""
  17159. "This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
  17160. "REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
  17161. "append an underscore and method name. First it will try dispatching to an\n"
  17162. "action with the generated name, and failing that it will try to dispatch to a\n"
  17163. "regular method."
  17164. msgstr ""
  17165. #: gnu/packages/web.scm:2190
  17166. msgid ""
  17167. "The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
  17168. "provides access to authentication information stored in a database via\n"
  17169. "DBIx::Class."
  17170. msgstr ""
  17171. #: gnu/packages/web.scm:2217
  17172. msgid ""
  17173. "Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
  17174. "instance of a component on each request."
  17175. msgstr ""
  17176. #: gnu/packages/web.scm:2254
  17177. msgid ""
  17178. "The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
  17179. "modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
  17180. "to run them. Catalyst-Devel includes the Catalyst::Helper system, which\n"
  17181. "autogenerates scripts and tests; Module::Install::Catalyst, a Module::Install\n"
  17182. "extension for Catalyst; and requirements for a variety of development-related\n"
  17183. "modules."
  17184. msgstr ""
  17185. #: gnu/packages/web.scm:2284
  17186. msgid ""
  17187. "Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
  17188. "regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
  17189. "core. It is recommend that you use Chained methods or other techniques\n"
  17190. "instead. As part of the refactoring, the dispatch priority of Regex vs Regexp\n"
  17191. "vs LocalRegex vs LocalRegexp may have changed. Priority is now influenced by\n"
  17192. "when the dispatch type is first seen in your application."
  17193. msgstr ""
  17194. #: gnu/packages/web.scm:2334
  17195. msgid ""
  17196. "This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
  17197. "Models."
  17198. msgstr ""
  17199. #: gnu/packages/web.scm:2358
  17200. msgid ""
  17201. "This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
  17202. "from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
  17203. "for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
  17204. msgstr ""
  17205. #: gnu/packages/web.scm:2393
  17206. msgid ""
  17207. "The authentication plugin provides generic user support for\n"
  17208. "Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
  17209. "who they claim to be), and authorization (allowing the user to do what the\n"
  17210. "system authorises them to do)."
  17211. msgstr ""
  17212. #: gnu/packages/web.scm:2425
  17213. msgid ""
  17214. "Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
  17215. "authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
  17216. msgstr ""
  17217. #: gnu/packages/web.scm:2449
  17218. msgid ""
  17219. "This plugin creates and validates Captcha images for\n"
  17220. "Catalyst."
  17221. msgstr ""
  17222. #: gnu/packages/web.scm:2476
  17223. msgid ""
  17224. "This module will attempt to load find and load configuration\n"
  17225. "files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
  17226. "formats."
  17227. msgstr ""
  17228. #: gnu/packages/web.scm:2508
  17229. msgid ""
  17230. "This plugin links the two pieces required for session\n"
  17231. "management in web applications together: the state, and the store."
  17232. msgstr ""
  17233. #: gnu/packages/web.scm:2537
  17234. msgid ""
  17235. "In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
  17236. "ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
  17237. "on the server. This plugin stores the session ID on the client using the\n"
  17238. "cookie mechanism."
  17239. msgstr ""
  17240. #: gnu/packages/web.scm:2568
  17241. msgid ""
  17242. "Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
  17243. "storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
  17244. "memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
  17245. msgstr ""
  17246. #: gnu/packages/web.scm:2594
  17247. msgid ""
  17248. "This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
  17249. "including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
  17250. "occurred. Each stack frame is displayed along with the package name, line\n"
  17251. "number, file name, and code context surrounding the line number."
  17252. msgstr ""
  17253. #: gnu/packages/web.scm:2623
  17254. msgid ""
  17255. "The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
  17256. "content in your application during development quick and easy, without\n"
  17257. "requiring a single line of code from you. This plugin detects static files by\n"
  17258. "looking at the file extension in the URL (such as .css or .png or .js). The\n"
  17259. "plugin uses the lightweight MIME::Types module to map file extensions to\n"
  17260. "IANA-registered MIME types, and will serve your static files with the correct\n"
  17261. "MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
  17262. msgstr ""
  17263. #: gnu/packages/web.scm:2687
  17264. msgid ""
  17265. "Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
  17266. "It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
  17267. "run an application on the web, either by doing them itself, or by letting you\n"
  17268. "\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
  17269. msgstr ""
  17270. #: gnu/packages/web.scm:2719
  17271. msgid ""
  17272. "This module is a Moose::Role which allows you more\n"
  17273. "flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
  17274. "behind a proxy. Using this module, the request base ($c->req->base) is\n"
  17275. "replaced with the contents of the X-Request-Base header."
  17276. msgstr ""
  17277. #: gnu/packages/web.scm:2747
  17278. msgid ""
  17279. "The purpose of this module is to provide a method for\n"
  17280. "downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
  17281. "table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
  17282. msgstr ""
  17283. #: gnu/packages/web.scm:2774
  17284. msgid ""
  17285. "Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
  17286. "stash data in JSON format."
  17287. msgstr ""
  17288. #: gnu/packages/web.scm:2800
  17289. msgid ""
  17290. "This module is a Catalyst view class for the Template\n"
  17291. "Toolkit."
  17292. msgstr ""
  17293. #: gnu/packages/web.scm:2830
  17294. msgid ""
  17295. "Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
  17296. "Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
  17297. "from app and component config and instantiates the component subclass with\n"
  17298. "those traits using \"new_with_traits\" in MooseX::Traits from\n"
  17299. "MooseX::Traits::Pluggable."
  17300. msgstr ""
  17301. #: gnu/packages/web.scm:2856
  17302. msgid ""
  17303. "CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
  17304. "application classes."
  17305. msgstr ""
  17306. #: gnu/packages/web.scm:2884
  17307. msgid ""
  17308. "This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
  17309. "development server with Starman."
  17310. msgstr ""
  17311. #: gnu/packages/web.scm:2908
  17312. msgid ""
  17313. "CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
  17314. "processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
  17315. "processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query\n"
  17316. "string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP\n"
  17317. "headers."
  17318. msgstr ""
  17319. #: gnu/packages/web.scm:2935
  17320. msgid ""
  17321. "@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n"
  17322. "form-based applications."
  17323. msgstr ""
  17324. #: gnu/packages/web.scm:2962
  17325. msgid ""
  17326. "@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n"
  17327. "HTTP requests."
  17328. msgstr ""
  17329. #: gnu/packages/web.scm:2985
  17330. msgid ""
  17331. "CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
  17332. "replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
  17333. "parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
  17334. msgstr ""
  17335. #: gnu/packages/web.scm:3007
  17336. msgid ""
  17337. "This is a module for building structured data from CGI\n"
  17338. "inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
  17339. msgstr ""
  17340. #: gnu/packages/web.scm:3031
  17341. msgid ""
  17342. "This module provides functions that deal with the date\n"
  17343. "formats used by the HTTP protocol."
  17344. msgstr ""
  17345. #: gnu/packages/web.scm:3052
  17346. msgid ""
  17347. "Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
  17348. "for files and urls."
  17349. msgstr ""
  17350. #: gnu/packages/web.scm:3072
  17351. msgid ""
  17352. "The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
  17353. "conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
  17354. "consume and output. The Encode::Locale module looks up the charset and\n"
  17355. "encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the\n"
  17356. "Encode module to know this encoding under the name \"locale\". It means\n"
  17357. "bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings\n"
  17358. "by calling Encode::encode(locale => $bytes) and converted back again\n"
  17359. "with Encode::decode(locale => $string)."
  17360. msgstr ""
  17361. #: gnu/packages/web.scm:3108
  17362. msgid ""
  17363. "@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
  17364. "syndication feeds, given a URI. It will discover the following feed formats:\n"
  17365. "RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
  17366. msgstr ""
  17367. #: gnu/packages/web.scm:3131
  17368. msgid ""
  17369. "The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
  17370. "which can be used to parse directory listings."
  17371. msgstr ""
  17372. #: gnu/packages/web.scm:3164
  17373. msgid ""
  17374. "Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
  17375. "Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
  17376. msgstr ""
  17377. #: gnu/packages/web.scm:3187
  17378. msgid ""
  17379. "This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
  17380. "described in RFC 2744."
  17381. msgstr ""
  17382. #: gnu/packages/web.scm:3209
  17383. msgid ""
  17384. "HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
  17385. "composed of HTML::Element style components."
  17386. msgstr ""
  17387. #: gnu/packages/web.scm:3233
  17388. msgid ""
  17389. "Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
  17390. "<form> ... </form> instance."
  17391. msgstr ""
  17392. #: gnu/packages/web.scm:3266
  17393. msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML."
  17394. msgstr ""
  17395. #: gnu/packages/web.scm:3287
  17396. msgid ""
  17397. "HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
  17398. "syntactic legitmacy."
  17399. msgstr ""
  17400. #: gnu/packages/web.scm:3310
  17401. msgid ""
  17402. "HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
  17403. "in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
  17404. msgstr ""
  17405. #: gnu/packages/web.scm:3336
  17406. msgid ""
  17407. "This distribution contains a suite of modules for\n"
  17408. "representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
  17409. msgstr ""
  17410. #: gnu/packages/web.scm:3359
  17411. msgid ""
  17412. "Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
  17413. "it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
  17414. "kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers\n"
  17415. "are invoked."
  17416. msgstr ""
  17417. #: gnu/packages/web.scm:3381
  17418. msgid ""
  17419. "The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
  17420. "kinds of HTML parsing operations."
  17421. msgstr ""
  17422. #: gnu/packages/web.scm:3402
  17423. msgid ""
  17424. "This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
  17425. "It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
  17426. "@code{<TMPL_LOOP>}, @code{<TMPL_INCLUDE>}, @code{<TMPL_IF>},\n"
  17427. "@code{<TMPL_ELSE>} and @code{<TMPL_UNLESS>}. The file written with HTML and\n"
  17428. "these new tags is called a template. Using this module you fill in the values\n"
  17429. "for the variables, loops and branches declared in the template. This allows\n"
  17430. "you to separate design from the data."
  17431. msgstr ""
  17432. #: gnu/packages/web.scm:3431
  17433. msgid ""
  17434. "HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
  17435. "application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
  17436. "and multipart/form-data."
  17437. msgstr ""
  17438. #: gnu/packages/web.scm:3458
  17439. msgid ""
  17440. "This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
  17441. "jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
  17442. msgstr ""
  17443. #: gnu/packages/web.scm:3480
  17444. msgid ""
  17445. "The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
  17446. "that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
  17447. "object knows about."
  17448. msgstr ""
  17449. #: gnu/packages/web.scm:3504
  17450. msgid ""
  17451. "Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
  17452. "on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
  17453. "IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
  17454. msgstr ""
  17455. #: gnu/packages/web.scm:3525
  17456. msgid ""
  17457. "The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
  17458. "used by the HTTP protocol (and then some more)."
  17459. msgstr ""
  17460. #: gnu/packages/web.scm:3546
  17461. msgid ""
  17462. "@code{HTTP::Lite} is a stand-alone lightweight\n"
  17463. "HTTP/1.1 implementation for perl. It is intended for use in\n"
  17464. "situations where it is desirable to install the minimal number of\n"
  17465. "modules to achieve HTTP support. @code{HTTP::Lite} is ideal for\n"
  17466. "CGI (or mod_perl) programs or for bundling for redistribution with\n"
  17467. "larger packages where only HTTP GET and POST functionality are\n"
  17468. "necessary. @code{HTTP::Lite} is compliant with the Host header,\n"
  17469. "necessary for name based virtual hosting, and supports proxies.\n"
  17470. "Additionally, @code{HTTP::Lite} supports a callback to allow\n"
  17471. "processing of request data as it arrives."
  17472. msgstr ""
  17473. #: gnu/packages/web.scm:3582
  17474. msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
  17475. msgstr "Un objeto HTTP::Message contiene algunas cabeceras y un cuerpo de contenido."
  17476. #: gnu/packages/web.scm:3603
  17477. msgid ""
  17478. "The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
  17479. "HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
  17480. "draft-ietf-http-v11-spec-00.ps chapter 12. Content negotiation allows for\n"
  17481. "the selection of a preferred content representation based upon attributes\n"
  17482. "of the negotiable variants and the value of the various Accept* header\n"
  17483. "fields in the request."
  17484. msgstr ""
  17485. #: gnu/packages/web.scm:3629
  17486. msgid ""
  17487. "This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
  17488. "received and returns a @code{hint} as to what is required, or returns the\n"
  17489. "HTTP::Request when a complete request has been read. HTTP/1.1 chunking is\n"
  17490. "supported."
  17491. msgstr ""
  17492. #: gnu/packages/web.scm:3652
  17493. msgid ""
  17494. "HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
  17495. "parser."
  17496. msgstr ""
  17497. #: gnu/packages/web.scm:3674
  17498. msgid ""
  17499. "This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
  17500. "environment from an HTTP::Request."
  17501. msgstr ""
  17502. #: gnu/packages/web.scm:3708
  17503. msgid ""
  17504. "HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
  17505. "no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
  17506. "http-based UI to your existing tools."
  17507. msgstr ""
  17508. #: gnu/packages/web.scm:3734
  17509. msgid ""
  17510. "This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
  17511. "simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
  17512. "It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
  17513. msgstr ""
  17514. #: gnu/packages/web.scm:3760
  17515. msgid ""
  17516. "@code{HTTP::Tinyish} is a wrapper module for @acronym{LWP,libwww-perl},\n"
  17517. "@code{HTTP::Tiny}, curl and wget.\n"
  17518. "\n"
  17519. "It provides an API compatible to HTTP::Tiny."
  17520. msgstr ""
  17521. #: gnu/packages/web.scm:3782
  17522. msgid ""
  17523. "IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
  17524. "automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
  17525. "algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
  17526. msgstr ""
  17527. #: gnu/packages/web.scm:3802
  17528. msgid ""
  17529. "This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
  17530. "and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
  17531. msgstr ""
  17532. #: gnu/packages/web.scm:3826
  17533. msgid ""
  17534. "IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
  17535. "necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
  17536. "secure defaults whenever possible. This way existing applications can be made\n"
  17537. "SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use\n"
  17538. "select or poll."
  17539. msgstr ""
  17540. #: gnu/packages/web.scm:3867
  17541. msgid ""
  17542. "The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
  17543. "simple and consistent application programming interface to the\n"
  17544. "World-Wide Web. The main focus of the library is to provide classes\n"
  17545. "and functions that allow you to write WWW clients. The library also\n"
  17546. "contains modules that are of more general use and even classes that\n"
  17547. "help you implement simple HTTP servers."
  17548. msgstr ""
  17549. #: gnu/packages/web.scm:3896
  17550. msgid ""
  17551. "This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n"
  17552. "of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n"
  17553. "\n"
  17554. "A host of networking and security issues make this problem very difficult.\n"
  17555. "There are firewalls, proxies (both well behaved and badly behaved). We might\n"
  17556. "not have DNS. We might not have a network card at all!"
  17557. msgstr ""
  17558. #: gnu/packages/web.scm:3922
  17559. #, scheme-format
  17560. msgid ""
  17561. "The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
  17562. "known as MIME) types and encodings. The mapping from file extensions to\n"
  17563. "media types is defined by the media.types file. If the ~/.media.types file\n"
  17564. "exists it is used instead."
  17565. msgstr ""
  17566. #: gnu/packages/web.scm:3950
  17567. msgid ""
  17568. "The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
  17569. "https schemed URLs with LWP."
  17570. msgstr ""
  17571. #: gnu/packages/web.scm:3971
  17572. msgid ""
  17573. "LWP::UserAgent::Cached is an LWP::UserAgent subclass with\n"
  17574. "cache support. It returns responses from the local file system, if available,\n"
  17575. "instead of making an HTTP request."
  17576. msgstr ""
  17577. #: gnu/packages/web.scm:3993
  17578. msgid ""
  17579. "LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
  17580. "except that when you use it to get a web page but run into a\n"
  17581. "possibly-temporary error (like a DNS lookup timeout), it'll wait a few seconds\n"
  17582. "and retry a few times."
  17583. msgstr ""
  17584. #: gnu/packages/web.scm:4020
  17585. msgid ""
  17586. "@code{LWPx::ParanoidAgent} is a class subclassing\n"
  17587. "@code{LWP::UserAgent} but paranoid against attackers. Its purpose is\n"
  17588. "to vet requests for a remote resource on behalf of a possibly\n"
  17589. "malicious user. The class can do the same as @code{LWP::UserAgent},\n"
  17590. "except that proxy support has been removed. Support for URI schemes\n"
  17591. "is limited to http and https."
  17592. msgstr ""
  17593. #: gnu/packages/web.scm:4068
  17594. msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
  17595. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  17596. #: gnu/packages/web.scm:4090
  17597. msgid ""
  17598. "The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
  17599. "Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
  17600. "is described in RFC 2616. The Net::HTTP class supports HTTP/1.0 and\n"
  17601. "HTTP/1.1."
  17602. msgstr ""
  17603. #: gnu/packages/web.scm:4111
  17604. msgid ""
  17605. "Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
  17606. "It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
  17607. "It includes with it the ability to run as an inetd\n"
  17608. "process (Net::Server::INET), a single connection server (Net::Server or\n"
  17609. "Net::Server::Single), a forking server (Net::Server::Fork), a preforking\n"
  17610. "server which maintains a constant number of preforked\n"
  17611. "children (Net::Server::PreForkSimple), or as a managed preforking server which\n"
  17612. "maintains the number of children based on server load (Net::Server::PreFork).\n"
  17613. "In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one\n"
  17614. "or to multiple server ports."
  17615. msgstr ""
  17616. #: gnu/packages/web.scm:4140
  17617. msgid "SSL support for Net::SMTP."
  17618. msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP."
  17619. #: gnu/packages/web.scm:4175
  17620. msgid ""
  17621. "Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
  17622. "contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
  17623. "application frameworks. Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for\n"
  17624. "WSGI."
  17625. msgstr ""
  17626. #: gnu/packages/web.scm:4203
  17627. msgid ""
  17628. "Plack::Middleware::Deflater is a middleware to encode your response body\n"
  17629. "in gzip or deflate, based on \"Accept-Encoding\" HTTP request header. It\n"
  17630. "would save the bandwidth a little bit but should increase the Plack server\n"
  17631. "load, so ideally you should handle this on the frontend reverse proxy\n"
  17632. "servers."
  17633. msgstr ""
  17634. #: gnu/packages/web.scm:4231
  17635. msgid ""
  17636. "This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
  17637. "already set."
  17638. msgstr ""
  17639. #: gnu/packages/web.scm:4254
  17640. msgid ""
  17641. "This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
  17642. "something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
  17643. "request, or a query parameter named x-tunneled-method to the URI, the client\n"
  17644. "can say what method it actually meant."
  17645. msgstr ""
  17646. #: gnu/packages/web.scm:4278
  17647. msgid ""
  17648. "This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
  17649. "required."
  17650. msgstr ""
  17651. #: gnu/packages/web.scm:4301
  17652. msgid ""
  17653. "Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
  17654. "which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
  17655. "and stop fake requests using @code{enable_if} directive in your app.psgi."
  17656. msgstr ""
  17657. #: gnu/packages/web.scm:4322
  17658. msgid ""
  17659. "This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
  17660. "against an external server instead of just against a local application through\n"
  17661. "either mocked HTTP or a locally spawned server."
  17662. msgstr ""
  17663. #: gnu/packages/web.scm:4344
  17664. msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
  17665. msgstr ""
  17666. #: gnu/packages/web.scm:4369
  17667. msgid ""
  17668. "Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
  17669. "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
  17670. msgstr ""
  17671. #: gnu/packages/web.scm:4403
  17672. msgid ""
  17673. "The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
  17674. "Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
  17675. "testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
  17676. msgstr ""
  17677. #: gnu/packages/web.scm:4428
  17678. msgid ""
  17679. "PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
  17680. "from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
  17681. "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing. The\n"
  17682. "Test::WWW::Mechanize::PSGI module meshes the two to allow easy testing of PSGI\n"
  17683. "applications."
  17684. msgstr ""
  17685. #: gnu/packages/web.scm:4453
  17686. msgid ""
  17687. "The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
  17688. "represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
  17689. "and updated by RFC 2732."
  17690. msgstr ""
  17691. #: gnu/packages/web.scm:4478
  17692. msgid ""
  17693. "@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
  17694. "notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
  17695. "and time-saving way."
  17696. msgstr ""
  17697. #: gnu/packages/web.scm:4502
  17698. msgid ""
  17699. "This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
  17700. "considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
  17701. "scheme (http:// or the like), for something a bit less strict, consider\n"
  17702. "URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
  17703. msgstr ""
  17704. #: gnu/packages/web.scm:4525
  17705. msgid ""
  17706. "With this module, the URI package provides the same set of\n"
  17707. "methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
  17708. msgstr ""
  17709. #: gnu/packages/web.scm:4550
  17710. msgid ""
  17711. "This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
  17712. "RFC 6570."
  17713. msgstr ""
  17714. #: gnu/packages/web.scm:4584
  17715. msgid ""
  17716. "This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
  17717. "library."
  17718. msgstr ""
  17719. #: gnu/packages/web.scm:4618
  17720. msgid ""
  17721. "WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
  17722. "web browsing, used for automating interaction with websites."
  17723. msgstr ""
  17724. #: gnu/packages/web.scm:4656
  17725. msgid ""
  17726. "@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
  17727. "http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
  17728. msgstr ""
  17729. #: gnu/packages/web.scm:4678
  17730. msgid ""
  17731. "The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
  17732. "\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
  17733. "<http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html>. Webmasters can use the\n"
  17734. "/robots.txt file to forbid conforming robots from accessing parts of\n"
  17735. "their web site."
  17736. msgstr ""
  17737. #: gnu/packages/web.scm:4703 gnu/packages/web.scm:4727
  17738. msgid ""
  17739. "Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
  17740. "CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
  17741. msgstr ""
  17742. #: gnu/packages/web.scm:4824
  17743. msgid ""
  17744. "The Guix Data Service stores data about GNU Guix, and provides this\n"
  17745. "through a web interface. It supports listening to the guix-commits mailing\n"
  17746. "list to find out about new revisions, then loads the data from these in to a\n"
  17747. "PostgreSQL database."
  17748. msgstr ""
  17749. #: gnu/packages/web.scm:4855
  17750. msgid ""
  17751. "Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
  17752. "a pure C99 library."
  17753. msgstr ""
  17754. #: gnu/packages/web.scm:4928
  17755. msgid ""
  17756. "uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
  17757. "implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
  17758. "It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
  17759. msgstr ""
  17760. #: gnu/packages/web.scm:4961
  17761. msgid ""
  17762. "jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
  17763. "filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
  17764. "grep and friends let you play with text. It is written in portable C. jq can\n"
  17765. "mangle the data format that you have into the one that you want with very\n"
  17766. "little effort, and the program to do so is often shorter and simpler than\n"
  17767. "you'd expect."
  17768. msgstr ""
  17769. #: gnu/packages/web.scm:4990
  17770. msgid ""
  17771. "@command{pup} is a command line tool for processing HTML. It reads\n"
  17772. "from stdin, prints to stdout, and allows the user to filter parts of the page\n"
  17773. "using CSS selectors. Inspired by @command{jq}, @command{pup} aims to be a\n"
  17774. "fast and flexible way of exploring HTML from the terminal."
  17775. msgstr ""
  17776. #: gnu/packages/web.scm:5019
  17777. msgid ""
  17778. "Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
  17779. "HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
  17780. "playback of HTTP request/response traces."
  17781. msgstr ""
  17782. #: gnu/packages/web.scm:5055
  17783. msgid ""
  17784. "Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
  17785. "can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n"
  17786. "tools they trust (e.g. wget)."
  17787. msgstr ""
  17788. #: gnu/packages/web.scm:5083
  17789. msgid ""
  17790. "This package provides the shared build system for Netsurf project\n"
  17791. "libraries."
  17792. msgstr ""
  17793. #: gnu/packages/web.scm:5120
  17794. msgid ""
  17795. "LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n"
  17796. "C. It is developed as part of the NetSurf project."
  17797. msgstr ""
  17798. #: gnu/packages/web.scm:5150
  17799. msgid ""
  17800. "Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n"
  17801. "parse both valid and invalid web content. It is developed as part of the\n"
  17802. "NetSurf project."
  17803. msgstr ""
  17804. #: gnu/packages/web.scm:5271
  17805. msgid ""
  17806. "Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n"
  17807. "pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n"
  17808. "commenting."
  17809. msgstr ""
  17810. #: gnu/packages/web.scm:5297
  17811. msgid ""
  17812. "LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n"
  17813. "designed to store small strings and allow rapid comparison of them. It is\n"
  17814. "developed as part of the Netsurf project."
  17815. msgstr ""
  17816. #: gnu/packages/web.scm:5326
  17817. msgid ""
  17818. "LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n"
  17819. "written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
  17820. msgstr ""
  17821. #: gnu/packages/web.scm:5362
  17822. msgid ""
  17823. "LibCYAML is a C library written in ISO C11 for reading and writing\n"
  17824. "structured YAML documents. The fundamental idea behind CYAML is to allow\n"
  17825. "applications to construct schemas which describe both the permissible\n"
  17826. "structure of the YAML documents to read/write, and the C data structure(s)\n"
  17827. "in which the loaded data is arranged in memory."
  17828. msgstr ""
  17829. #: gnu/packages/web.scm:5402
  17830. msgid ""
  17831. "LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C. It is\n"
  17832. "developed as part of the NetSurf project."
  17833. msgstr ""
  17834. #: gnu/packages/web.scm:5431
  17835. msgid ""
  17836. "Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n"
  17837. "which can be rendered easily, as defined in\n"
  17838. "@url{http://www.w3.org/TR/SVGMobile/}. It is developed as part of the NetSurf\n"
  17839. "project."
  17840. msgstr ""
  17841. #: gnu/packages/web.scm:5456
  17842. msgid ""
  17843. "Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n"
  17844. "written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
  17845. msgstr ""
  17846. #: gnu/packages/web.scm:5479
  17847. msgid ""
  17848. "Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
  17849. "C. It is developed as part of the NetSurf project."
  17850. msgstr ""
  17851. #: gnu/packages/web.scm:5506
  17852. msgid ""
  17853. "Libnslog provides a category-based logging library which supports\n"
  17854. "complex logging filters, multiple log levels, and provides context through to\n"
  17855. "client applications. It is developed as part of the NetSurf project."
  17856. msgstr ""
  17857. #: gnu/packages/web.scm:5530
  17858. msgid ""
  17859. "Libnsutils provides a small number of useful utility routines. It is\n"
  17860. "developed as part of the NetSurf project."
  17861. msgstr ""
  17862. #: gnu/packages/web.scm:5553
  17863. msgid ""
  17864. "Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n"
  17865. "Public Suffix List. It is developed as part of the NetSurf project."
  17866. msgstr ""
  17867. #: gnu/packages/web.scm:5581
  17868. msgid ""
  17869. "@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n"
  17870. "w3c webidl files and a binding configuration file."
  17871. msgstr ""
  17872. #: gnu/packages/web.scm:5704
  17873. msgid ""
  17874. "NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
  17875. "rendering engine entirely written from scratch. It is small and capable of\n"
  17876. "handling many of the web standards in use today."
  17877. msgstr ""
  17878. #: gnu/packages/web.scm:5746
  17879. msgid ""
  17880. "Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
  17881. "provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
  17882. "and similar services."
  17883. msgstr ""
  17884. #: gnu/packages/web.scm:5778
  17885. msgid ""
  17886. "darkhttpd is a simple static web server. It is\n"
  17887. "standalone and does not need inetd or ucspi-tcp. It does not need any\n"
  17888. "config files---you only have to specify the www root."
  17889. msgstr ""
  17890. #: gnu/packages/web.scm:5811
  17891. msgid ""
  17892. "GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
  17893. "runs in a terminal or through your browser. It provides fast and valuable\n"
  17894. "HTTP statistics for system administrators that require a visual server report\n"
  17895. "on the fly."
  17896. msgstr ""
  17897. #: gnu/packages/web.scm:5865
  17898. msgid ""
  17899. "Hitch is a performant TLS proxy based on @code{libev}. It terminates\n"
  17900. "SSL/TLS connections and forwards the unencrypted traffic to a backend such\n"
  17901. "as a web server. It is designed to handle many thousand connections on\n"
  17902. "multicore machines."
  17903. msgstr ""
  17904. #: gnu/packages/web.scm:5902
  17905. msgid ""
  17906. "httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
  17907. "tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests. This can be\n"
  17908. "useful for users behind restrictive firewalls. As long as Web traffic is\n"
  17909. "allowed, even through a HTTP-only proxy, httptunnel can be combined with other\n"
  17910. "tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
  17911. msgstr ""
  17912. #: gnu/packages/web.scm:5951
  17913. msgid ""
  17914. "Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n"
  17915. "functionality to existing clients and servers without any changes in the\n"
  17916. "programs' code. Its architecture is optimized for security, portability, and\n"
  17917. "scalability (including load-balancing), making it suitable for large\n"
  17918. "deployments."
  17919. msgstr ""
  17920. #: gnu/packages/web.scm:6023
  17921. msgid ""
  17922. "Varnish is a high-performance HTTP accelerator. It acts as a caching\n"
  17923. "reverse proxy and load balancer. You install it in front of any server that\n"
  17924. "speaks HTTP and configure it to cache the contents through an extensive\n"
  17925. "configuration language."
  17926. msgstr ""
  17927. #: gnu/packages/web.scm:6060
  17928. msgid ""
  17929. "This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
  17930. "cache server, extending the @acronym{VCL, Varnish Configuration Language} with\n"
  17931. "additional capabilities."
  17932. msgstr ""
  17933. #: gnu/packages/web.scm:6090
  17934. msgid ""
  17935. "@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n"
  17936. "listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n"
  17937. "service for that request. Requests are made using port numbers as identifiers\n"
  17938. "and xinetd usually launches another daemon to handle the request. It can be\n"
  17939. "used to start services with both privileged and non-privileged port numbers."
  17940. msgstr ""
  17941. #: gnu/packages/web.scm:6137
  17942. msgid ""
  17943. "Tidy is a console application which corrects and cleans up\n"
  17944. "HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n"
  17945. "legacy code to modern standards.\n"
  17946. "\n"
  17947. "Tidy also provides @code{libtidy}, a C static and dynamic library that\n"
  17948. "developers can integrate into their applications to make use of the\n"
  17949. "functions of Tidy."
  17950. msgstr ""
  17951. #: gnu/packages/web.scm:6202
  17952. msgid ""
  17953. "Hiawatha has been written with security in mind.\n"
  17954. "Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n"
  17955. "exploit attempts."
  17956. msgstr ""
  17957. #: gnu/packages/web.scm:6227
  17958. msgid ""
  17959. "Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n"
  17960. "@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n"
  17961. "response. This exists to cover all kinds of HTTP scenarios. All endpoint responses are\n"
  17962. "JSON-encoded."
  17963. msgstr ""
  17964. #: gnu/packages/web.scm:6254
  17965. msgid ""
  17966. "@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n"
  17967. "into your tests. It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n"
  17968. "@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture."
  17969. msgstr ""
  17970. #: gnu/packages/web.scm:6321
  17971. msgid ""
  17972. "This is a parser for HTTP messages written in C. It\n"
  17973. "parses both requests and responses. The parser is designed to be used in\n"
  17974. "high-performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor\n"
  17975. "allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime.\n"
  17976. "Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per\n"
  17977. "message stream (in a web server that is per connection)."
  17978. msgstr ""
  17979. #: gnu/packages/web.scm:6359
  17980. msgid ""
  17981. "@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n"
  17982. "inspired by Ruby's @code{fakeweb}."
  17983. msgstr ""
  17984. #: gnu/packages/web.scm:6377
  17985. msgid ""
  17986. "jo is a command-line utility to create JSON objects or\n"
  17987. "arrays. It creates a JSON string on stdout from words provided as\n"
  17988. "command-line arguments or read from stdin."
  17989. msgstr ""
  17990. #: gnu/packages/web.scm:6438
  17991. msgid ""
  17992. "@code{ia} is a command-line tool for using\n"
  17993. "@url{archive.org} from the command-line. It also implements the\n"
  17994. "internetarchive python module for programmatic access to archive.org."
  17995. msgstr ""
  17996. #: gnu/packages/web.scm:6489
  17997. msgid ""
  17998. "@code{clf} is a command line tool for searching code\n"
  17999. "snippets on @url{https://commandlinefu.com}."
  18000. msgstr ""
  18001. #: gnu/packages/web.scm:6523
  18002. msgid ""
  18003. "rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n"
  18004. "websites lacking feeds. Supported websites include Facebook, Twitter,\n"
  18005. "Instagram and YouTube."
  18006. msgstr ""
  18007. #: gnu/packages/web.scm:6578
  18008. msgid ""
  18009. "LinkChecker is a website validator. It checks for broken\n"
  18010. "links in websites. It is recursive and multithreaded providing output in\n"
  18011. "colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or as a sitemap graph. It\n"
  18012. "supports checking HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto, news, nntp, telnet and local\n"
  18013. "file links."
  18014. msgstr ""
  18015. #: gnu/packages/web.scm:6616
  18016. msgid ""
  18017. "Cadaver is a command-line WebDAV client for Unix. It supports\n"
  18018. "file upload, download, on-screen display, namespace operations (move/copy),\n"
  18019. "collection creation and deletion, and locking operations."
  18020. msgstr ""
  18021. #: gnu/packages/web.scm:6658
  18022. msgid ""
  18023. "Castor is a graphical client for plain-text protocols written in\n"
  18024. "Rust with GTK. It currently supports the Gemini, Gopher and Finger\n"
  18025. "protocols."
  18026. msgstr ""
  18027. #: gnu/packages/web.scm:6678
  18028. msgid ""
  18029. "Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n"
  18030. "encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON."
  18031. msgstr ""
  18032. #: gnu/packages/web.scm:6774
  18033. msgid ""
  18034. "Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n"
  18035. "Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n"
  18036. "technologies."
  18037. msgstr ""
  18038. #: gnu/packages/web.scm:6828
  18039. msgid ""
  18040. "This package contains helper classes for testing the Jetty\n"
  18041. "Web Server."
  18042. msgstr ""
  18043. #: gnu/packages/web.scm:6887
  18044. msgid ""
  18045. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  18046. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  18047. "or embedded instantiation. This package provides utility classes."
  18048. msgstr ""
  18049. #: gnu/packages/web.scm:6960
  18050. msgid ""
  18051. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  18052. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  18053. "or embedded instantiation. This package provides IO-related utility classes."
  18054. msgstr ""
  18055. #: gnu/packages/web.scm:7005
  18056. msgid ""
  18057. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  18058. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  18059. "or embedded instantiation. This package provides HTTP-related utility classes."
  18060. msgstr ""
  18061. #: gnu/packages/web.scm:7039
  18062. msgid ""
  18063. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  18064. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  18065. "or embedded instantiation. This package provides the JMX management."
  18066. msgstr ""
  18067. #: gnu/packages/web.scm:7124
  18068. msgid ""
  18069. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  18070. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  18071. "or embedded instantiation. This package provides the core jetty server\n"
  18072. "artifact."
  18073. msgstr ""
  18074. #: gnu/packages/web.scm:7167
  18075. msgid ""
  18076. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  18077. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  18078. "or embedded instantiation. This package provides the core jetty security\n"
  18079. "infrastructure"
  18080. msgstr ""
  18081. #: gnu/packages/web.scm:7224
  18082. msgid ""
  18083. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  18084. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  18085. "or embedded instantiation. This package provides the core jetty servlet\n"
  18086. "container."
  18087. msgstr ""
  18088. #: gnu/packages/web.scm:7390
  18089. msgid ""
  18090. "Jsoup is a Java library for working with real-world HTML. It\n"
  18091. "provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n"
  18092. "best of DOM, CSS, and jQuery-like methods."
  18093. msgstr ""
  18094. #: gnu/packages/web.scm:7419
  18095. msgid ""
  18096. "Signpost is the easy and intuitive solution for signing\n"
  18097. "HTTP messages on the Java platform in conformance with the OAuth Core 1.0a\n"
  18098. "standard. Signpost follows a modular and flexible design, allowing you to\n"
  18099. "combine it with different HTTP messaging layers."
  18100. msgstr ""
  18101. #: gnu/packages/web.scm:7442
  18102. msgid ""
  18103. "Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n"
  18104. "modify it to be more clean and standard. tidyp does not validate HTML 5.\n"
  18105. "\n"
  18106. "libtidyp is the library on which the program is based. It can be used by any\n"
  18107. "other program that can interface to it. The Perl module @code{HTML::Tidy} is\n"
  18108. "based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML."
  18109. msgstr ""
  18110. #: gnu/packages/web.scm:7484
  18111. msgid ""
  18112. "@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n"
  18113. "object. It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n"
  18114. "in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}."
  18115. msgstr ""
  18116. #: gnu/packages/web.scm:7513
  18117. msgid ""
  18118. "Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher. Its\n"
  18119. "features include:\n"
  18120. "\n"
  18121. "@enumerate\n"
  18122. "@item Gopher menus (see @file{index.gph} for an example);\n"
  18123. "@item directory listings (if no @file{index.gph} was found);\n"
  18124. "@item CGI support (@file{.cgi} files are executed);\n"
  18125. "@item search support in CGI files;\n"
  18126. "@item logging with multiple log levels.\n"
  18127. "@end enumerate\n"
  18128. msgstr ""
  18129. #: gnu/packages/web.scm:7561
  18130. msgid ""
  18131. "Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n"
  18132. "to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\". This is a\n"
  18133. "derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr."
  18134. msgstr ""
  18135. #: gnu/packages/web.scm:7630
  18136. msgid ""
  18137. "nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n"
  18138. "2 (@dfn{HTTP/2}).\n"
  18139. "\n"
  18140. "A reusable C library provides the HTTP/2 framing layer, with several tools built\n"
  18141. "on top of it:\n"
  18142. "\n"
  18143. "@itemize\n"
  18144. "@item @command{nghttp}, a command-line HTTP/2 client. It exposes many advanced\n"
  18145. "and low-level aspects of the protocol and is useful for debugging.\n"
  18146. "@item @command{nghttpd}, a fast, multi-threaded HTTP/2 static web server that\n"
  18147. "serves files from a local directory.\n"
  18148. "@item @command{nghttpx}, a fast, multi-threaded HTTP/2 reverse proxy that can be\n"
  18149. "deployed in front of existing web servers that don't support HTTP/2.\n"
  18150. "Both @command{nghttpd} and @command{nghttpx} can fall back to HTTP/1.1 for\n"
  18151. "backwards compatibility with clients that don't speak HTTP/2.\n"
  18152. "@item @command{h2load} for benchmarking (only!) your own HTTP/2 servers.\n"
  18153. "@item HTTP/2 uses a header compression method called @dfn{HPACK}.\n"
  18154. "nghttp2 provides a HPACK encoder and decoder as part of its public API.\n"
  18155. "@item @command{deflatehd} converts JSON data or HTTP/1-style header fields to\n"
  18156. "compressed JSON header blocks.\n"
  18157. "@item @command{inflatehd} converts such compressed headers back to JSON pairs.\n"
  18158. "@end itemize\n"
  18159. msgstr ""
  18160. #: gnu/packages/web.scm:7732
  18161. msgid ""
  18162. "Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n"
  18163. "provided by Guix. The list of packages is searchable and provides\n"
  18164. "instructions on how to use Guix in a shared HPC environment."
  18165. msgstr ""
  18166. #: gnu/packages/web.scm:7754
  18167. msgid ""
  18168. "HTTrack allows you to download a World Wide Web site from\n"
  18169. "the Internet to a local directory, building recursively all directories,\n"
  18170. "getting HTML, images, and other files from the server to your computer.\n"
  18171. "\n"
  18172. "HTTrack arranges the original site's relative link-structure. Simply open\n"
  18173. "a page of the @emph{mirrored} website in your browser, and you can browse the\n"
  18174. "site from link to link, as if you were viewing it online. HTTrack can also\n"
  18175. "update an existing mirrored site, and resume interrupted downloads.\n"
  18176. "\n"
  18177. "HTTrack is fully configurable, and has an integrated help system."
  18178. msgstr ""
  18179. #: gnu/packages/web.scm:7789
  18180. msgid ""
  18181. "buku is a powerful bookmark manager written in Python3 and SQLite3.\n"
  18182. "@command{buku} can auto-import bookmarks from your browser and present them\n"
  18183. "in an interactive command-line interface that lets you compose and update\n"
  18184. "bookmarks directly. It can also present them in a web interface with\n"
  18185. "@command{bukuserver}."
  18186. msgstr ""
  18187. #: gnu/packages/web.scm:7810
  18188. msgid ""
  18189. "Anonip masks the last bits of IPv4 and IPv6 addresses in log files.\n"
  18190. "That way most of the relevant information is preserved, while the IP address\n"
  18191. "does not match a particular individuum anymore.\n"
  18192. "\n"
  18193. "Depending on your Web server, the log entries may be piped to Anonip directly\n"
  18194. "or via a FIFO (named pipe). Thus the unmasked IP addresses will never be\n"
  18195. "written to any file.\n"
  18196. "\n"
  18197. "It's also possible to rewrite existing log files.\n"
  18198. "\n"
  18199. "Anonip can also be uses as a Python module in your own Python application."
  18200. msgstr ""
  18201. #: gnu/packages/web.scm:7845
  18202. msgid ""
  18203. "Poussetaches (which literally means \"push tasks\" in\n"
  18204. "French) is a lightweight asynchronous task execution service that aims to\n"
  18205. "replace Celery and RabbitMQ for small Python applications.\n"
  18206. "\n"
  18207. "The app posts base64-encoded payload to poussetaches and specifies the\n"
  18208. "endpoint that will be used to trigger the task. Poussetaches makes HTTP\n"
  18209. "requests with the registered payload until the right status code is\n"
  18210. "returned."
  18211. msgstr ""
  18212. #: gnu/packages/web.scm:7870
  18213. msgid ""
  18214. "htmlcxx is a simple non-validating CSS1 and HTML parser for\n"
  18215. "C++. Although there are several other HTML parsers available, htmlcxx has some\n"
  18216. "characteristics that make it unique:\n"
  18217. "@itemize\n"
  18218. "@item STL like navigation of DOM tree, using excelent's tree.hh library from\n"
  18219. "Kasper Peeters\n"
  18220. "@item It is possible to reproduce exactly, character by character, the original\n"
  18221. "document from the parse tree\n"
  18222. "@item Bundled CSS parser\n"
  18223. "@item Optional parsing of attributes\n"
  18224. "@item C++ code that looks like C++ (not so true anymore)\n"
  18225. "@item Offsets of tags/elements in the original document are stored in the nodes\n"
  18226. "of the DOM tree\n"
  18227. "@end itemize"
  18228. msgstr ""
  18229. #: gnu/packages/web.scm:7914
  18230. msgid ""
  18231. "libRocket is a C++ user interface package based on the HTML\n"
  18232. "and CSS standards. libRocket uses the open standards XHTML1.0 and\n"
  18233. "CSS2.0 (while borrowing features from HTML5 and CSS3), and extends them with\n"
  18234. "features suited towards real-time applications. It is designed as a complete\n"
  18235. "solution for any project's interface needs:\n"
  18236. "\n"
  18237. "@itemize\n"
  18238. "@item Dynamic layout system.\n"
  18239. "@item Efficient application-wide styling, with a custom-built templating engine.\n"
  18240. "@item Fully featured control set: buttons, sliders, drop-downs, etc.\n"
  18241. "@item Runtime visual debugging suite.\n"
  18242. "@item Easily integrated and extensible with Python or Lua scripting.\n"
  18243. "@end itemize\n"
  18244. msgstr ""
  18245. #: gnu/packages/web.scm:7962
  18246. msgid "gmnisrv is a simple Gemini protocol server written in C."
  18247. msgstr ""
  18248. #: gnu/packages/web.scm:7994
  18249. msgid ""
  18250. "The openZIM project proposes offline storage solutions for\n"
  18251. "content coming from the Web. The zimlib is the standard implementation of the\n"
  18252. "ZIM specification. It is a library which implements the read and write method\n"
  18253. "for ZIM files."
  18254. msgstr ""
  18255. #: gnu/packages/web.scm:8050
  18256. msgid ""
  18257. "The Kiwix library provides the Kiwix software suite core.\n"
  18258. "It contains the code shared by all Kiwix ports."
  18259. msgstr ""
  18260. #: gnu/packages/web.scm:8117
  18261. msgid ""
  18262. "Kiwix Desktop allows you to enjoy a lot of different content\n"
  18263. "offline (such as Wikipedia), without any access to Internet."
  18264. msgstr ""
  18265. #: gnu/packages/web.scm:8141
  18266. msgid ""
  18267. "uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing and\n"
  18268. "handling library written in C89 (\"ANSI C\"). uriparser is fast and supports\n"
  18269. "Unicode."
  18270. msgstr ""
  18271. #: gnu/packages/web.scm:8175
  18272. msgid ""
  18273. "Quark is an extremely small and simple HTTP GET/HEAD only\n"
  18274. "web server for static content. TLS is not natively supported and should be\n"
  18275. "provided by a TLS reverse proxy (e.g. tlstunnel, hitch or stunnel)."
  18276. msgstr ""
  18277. #: gnu/packages/wordnet.scm:94
  18278. msgid ""
  18279. "WordNet is a large lexical database of English. Nouns, verbs,\n"
  18280. "adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets),\n"
  18281. "each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of\n"
  18282. "conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of\n"
  18283. "meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser.\n"
  18284. "WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's\n"
  18285. "structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural\n"
  18286. "language processing."
  18287. msgstr ""
  18288. #: gnu/packages/xiph.scm:77
  18289. msgid ""
  18290. "The libogg library manipulates the ogg multimedia container\n"
  18291. "format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n"
  18292. "audio and video data. In addition to encapsulation and interleaving of\n"
  18293. "multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n"
  18294. "periodic timestamps for seeking."
  18295. msgstr ""
  18296. #: gnu/packages/xiph.scm:104
  18297. msgid ""
  18298. "The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
  18299. "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
  18300. "compressed audio format for mid to high quality (8kHz-48.0kHz, 16+ bit,\n"
  18301. "polyphonic) audio and music at fixed and variable bitrates from 16 to\n"
  18302. "128 kbps/channel."
  18303. msgstr ""
  18304. #: gnu/packages/xiph.scm:133
  18305. msgid ""
  18306. "The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
  18307. "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
  18308. "compressed video format."
  18309. msgstr ""
  18310. #: gnu/packages/xiph.scm:162
  18311. msgid ""
  18312. "GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
  18313. "for speech. It is well-adapted to internet applications, such as VoIP. It\n"
  18314. "features compression of different bands in the same bitstream, intensity\n"
  18315. "stereo encoding, and voice activity detection."
  18316. msgstr ""
  18317. #: gnu/packages/xiph.scm:191
  18318. msgid ""
  18319. "SpeexDSP is a @dfn{DSP} (Digital Signal Processing) library based on\n"
  18320. "work from the @code{speex} codec."
  18321. msgstr ""
  18322. #: gnu/packages/xiph.scm:225
  18323. msgid ""
  18324. "Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
  18325. "output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n"
  18326. "It currently supports:\n"
  18327. "@enumerate\n"
  18328. "@item Null output (handy for testing without a sound device),\n"
  18329. "@item WAV files,\n"
  18330. "@item AU files,\n"
  18331. "@item RAW files,\n"
  18332. "@item OSS (Open Sound System, used on Linux and FreeBSD),\n"
  18333. "@item ALSA (Advanced Linux Sound Architecture),\n"
  18334. "@item aRts (Analog RealTime Synth, used by KDE),\n"
  18335. "@item PulseAudio (next generation GNOME sound server),\n"
  18336. "@item esd (EsounD or Enlightened Sound Daemon),\n"
  18337. "@item Mac OS X,\n"
  18338. "@item Windows (98 and later),\n"
  18339. "@item AIX,\n"
  18340. "@item Sun/NetBSD/OpenBSD,\n"
  18341. "@item IRIX,\n"
  18342. "@item NAS (Network Audio Server),\n"
  18343. "@item RoarAudio (Modern, multi-OS, networked Sound System),\n"
  18344. "@item OpenBSD's sndio.\n"
  18345. "@end enumerate\n"
  18346. msgstr ""
  18347. #: gnu/packages/xiph.scm:270
  18348. msgid ""
  18349. "FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
  18350. "meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
  18351. msgstr ""
  18352. #: gnu/packages/xiph.scm:298
  18353. msgid ""
  18354. "Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
  18355. "that can be multiplixed in Ogg. Text and images can be carried by a Kate\n"
  18356. "stream, and animated. Most of the time, this would be multiplexed with\n"
  18357. "audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data),\n"
  18358. "etc., but doesn't have to be.\n"
  18359. "\n"
  18360. "Series of curves (splines, segments, etc.) may be attached to various\n"
  18361. "properties (text position, font size, etc.) to create animated overlays.\n"
  18362. "This allows scrolling or fading text to be defined. This can even be used\n"
  18363. "to draw arbitrary shapes, so hand drawing can also be represented by a\n"
  18364. "Kate stream."
  18365. msgstr ""
  18366. #: gnu/packages/xiph.scm:334
  18367. msgid ""
  18368. "Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
  18369. "general-purpose compressed audio format.\n"
  18370. "\n"
  18371. "The package vorbis-tools contains\n"
  18372. "ogg123, an ogg vorbis command line audio player;\n"
  18373. "oggenc, the ogg vorbis encoder;\n"
  18374. "oggdec, a simple, portable command line decoder (to wav and raw);\n"
  18375. "ogginfo, to obtain information (tags, bitrate, length, etc.) about\n"
  18376. " an ogg vorbis file."
  18377. msgstr ""
  18378. #: gnu/packages/xiph.scm:362
  18379. msgid ""
  18380. "Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n"
  18381. "is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
  18382. "but is also intended for storage and streaming applications. It is\n"
  18383. "standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) as RFC 6716 which\n"
  18384. "incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
  18385. msgstr ""
  18386. #: gnu/packages/xiph.scm:400
  18387. msgid ""
  18388. "Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
  18389. "Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
  18390. "decoding .opus files."
  18391. msgstr ""
  18392. #: gnu/packages/xiph.scm:430
  18393. msgid ""
  18394. "The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
  18395. "streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
  18396. "windows systems."
  18397. msgstr ""
  18398. #: gnu/packages/xiph.scm:453
  18399. msgid ""
  18400. "The libopusenc libraries provide a high-level API for\n"
  18401. "encoding Opus files and streams."
  18402. msgstr ""
  18403. #: gnu/packages/xiph.scm:483
  18404. msgid ""
  18405. "Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
  18406. "Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n"
  18407. "create an Internet radio station or a privately running jukebox and many\n"
  18408. "things in between."
  18409. msgstr ""
  18410. #: gnu/packages/xiph.scm:513
  18411. msgid ""
  18412. "Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
  18413. "icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
  18414. "and prevents bad data from getting to the icecast server."
  18415. msgstr ""
  18416. #: gnu/services/base.scm:247
  18417. msgid ""
  18418. "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
  18419. "system objects."
  18420. msgstr ""
  18421. "Genera el fichero @file{/etc/fstab} en base a los objetos de sistema\n"
  18422. "de ficheros proporcionados."
  18423. #: gnu/services/base.scm:285
  18424. msgid ""
  18425. "Take care of syncing the root file\n"
  18426. "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
  18427. msgstr ""
  18428. #: gnu/services/base.scm:444
  18429. msgid ""
  18430. "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
  18431. "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
  18432. msgstr ""
  18433. "Porporciona servicios de Shepherd para montar y desmontar los sistemas\n"
  18434. "de ficheros proporcionados, así como genera las correspondientes\n"
  18435. "entradas en @file{/etc/fstab}."
  18436. #: gnu/services/base.scm:542
  18437. msgid ""
  18438. "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
  18439. "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
  18440. "down."
  18441. msgstr ""
  18442. #: gnu/services/base.scm:578
  18443. msgid ""
  18444. "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
  18445. "supply entropy to the kernel's pool."
  18446. msgstr ""
  18447. #: gnu/services/base.scm:607
  18448. msgid "Initialize the machine's host name."
  18449. msgstr ""
  18450. #: gnu/services/base.scm:637
  18451. msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
  18452. msgstr ""
  18453. #: gnu/services/base.scm:650
  18454. msgid ""
  18455. "@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
  18456. "@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.} Load the given list\n"
  18457. "of console keymaps with @command{loadkeys}."
  18458. msgstr ""
  18459. #: gnu/services/base.scm:715
  18460. msgid ""
  18461. "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
  18462. "virtual console on GNU/Linux). The value of this service is a list of\n"
  18463. "tty/font pairs. The font can be the name of a font provided by the @code{kbd}\n"
  18464. "package or any valid argument to @command{setfont}, as in this example:\n"
  18465. "\n"
  18466. "@example\n"
  18467. "`((\"tty1\" . \"LatGrkCyr-8x16\")\n"
  18468. " (\"tty2\" . ,(file-append\n"
  18469. " font-tamzen\n"
  18470. " \"/share/kbd/consolefonts/TamzenForPowerline10x20.psf\"))\n"
  18471. " (\"tty3\" . ,(file-append\n"
  18472. " font-terminus\n"
  18473. " \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
  18474. "@end example\n"
  18475. msgstr ""
  18476. #: gnu/services/base.scm:767
  18477. msgid ""
  18478. "Provide a console log-in service as specified by its\n"
  18479. "configuration value, a @code{login-configuration} object."
  18480. msgstr ""
  18481. #: gnu/services/base.scm:1035
  18482. msgid ""
  18483. "Provide console login using the @command{agetty}\n"
  18484. "program."
  18485. msgstr ""
  18486. #: gnu/services/base.scm:1100
  18487. msgid ""
  18488. "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
  18489. "program."
  18490. msgstr ""
  18491. #: gnu/services/base.scm:1317
  18492. msgid ""
  18493. "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
  18494. "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object. @xref{Name\n"
  18495. "Service Switch}, for an example."
  18496. msgstr ""
  18497. #: gnu/services/base.scm:1356
  18498. msgid ""
  18499. "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
  18500. "responsible for logging system messages."
  18501. msgstr ""
  18502. #: gnu/services/base.scm:1426
  18503. msgid ""
  18504. "Install the specified resource usage limits by populating\n"
  18505. "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
  18506. "authentication module."
  18507. msgstr ""
  18508. #: gnu/services/base.scm:1771
  18509. msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
  18510. msgstr "Ejecuta el daemon de construcción de GNU@tie{}Guix, también conocido como @command{guix-daemon}."
  18511. #: gnu/services/base.scm:1928
  18512. msgid ""
  18513. "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
  18514. "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
  18515. msgstr ""
  18516. "Añade a Shepherd un servicio que ejecuta @command{guix publish}, una\n"
  18517. "orden que le permite compartir binarios preconstruidos a través de\n"
  18518. "HTTP."
  18519. #: gnu/services/base.scm:2147
  18520. msgid ""
  18521. "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
  18522. "directory dynamically. Get extra rules from the packages listed in the\n"
  18523. "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
  18524. msgstr ""
  18525. #: gnu/services/base.scm:2228
  18526. msgid "Turn on the virtual memory swap area."
  18527. msgstr ""
  18528. #: gnu/services/base.scm:2280
  18529. msgid ""
  18530. "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
  18531. "command-line options. GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
  18532. "notably to select, copy, and paste text. The default options use the\n"
  18533. "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
  18534. msgstr ""
  18535. #: gnu/services/base.scm:2351
  18536. msgid ""
  18537. "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
  18538. "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
  18539. msgstr ""
  18540. #: gnu/services/base.scm:2474
  18541. msgid ""
  18542. "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
  18543. "with the given IP address, gateway, netmask, and so on. The value for\n"
  18544. "services of this type is a list of @code{static-networking} objects, one per\n"
  18545. "network interface."
  18546. msgstr ""
  18547. #: gnu/services/certbot.scm:153
  18548. #, scheme-format
  18549. msgid "~a may need to be run~%"
  18550. msgstr ""
  18551. #: gnu/services/certbot.scm:202
  18552. msgid ""
  18553. "Automatically renew @url{https://letsencrypt.org, Let's\n"
  18554. "Encrypt} HTTPS certificates by adjusting the nginx web server configuration\n"
  18555. "and periodically invoking @command{certbot}."
  18556. msgstr ""
  18557. #: gnu/services/file-sharing.scm:74
  18558. #, scheme-format
  18559. msgid "salt value must be a string of ~d characters"
  18560. msgstr ""
  18561. #: gnu/services/file-sharing.scm:675
  18562. #, scheme-format
  18563. msgid "Wait period expired; killing transmission-daemon (pid ~a).~%"
  18564. msgstr ""
  18565. #: gnu/services/file-sharing.scm:678
  18566. msgid ""
  18567. "(If you see this message regularly, you may need to increase the value\n"
  18568. "of 'stop-wait-period' in the service configuration.)\n"
  18569. msgstr ""
  18570. #: gnu/services/file-sharing.scm:692
  18571. msgid "Service transmission-daemon has been asked to reload its settings file."
  18572. msgstr ""
  18573. #: gnu/services/file-sharing.scm:694
  18574. msgid "Service transmission-daemon is not running."
  18575. msgstr ""
  18576. #: gnu/services/file-sharing.scm:798
  18577. msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
  18578. msgstr ""
  18579. #: gnu/services/networking.scm:298
  18580. msgid ""
  18581. "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
  18582. "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
  18583. msgstr ""
  18584. #: gnu/services/networking.scm:372
  18585. msgid ""
  18586. "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon. The\n"
  18587. "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
  18588. msgstr ""
  18589. #: gnu/services/networking.scm:527
  18590. msgid ""
  18591. "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
  18592. "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. The daemon\n"
  18593. "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
  18594. msgstr ""
  18595. #: gnu/services/networking.scm:651
  18596. msgid ""
  18597. "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
  18598. "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. The\n"
  18599. "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
  18600. msgstr ""
  18601. #: gnu/services/networking.scm:739
  18602. msgid ""
  18603. "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}. It is responsible\n"
  18604. "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
  18605. "demand."
  18606. msgstr ""
  18607. #: gnu/services/networking.scm:926
  18608. msgid ""
  18609. "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
  18610. "networking daemon."
  18611. msgstr ""
  18612. #: gnu/services/networking.scm:950
  18613. msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
  18614. msgstr "Define un Tor nuevo @dfn{servicio oculto}."
  18615. #: gnu/services/networking.scm:1018
  18616. msgid ""
  18617. "Run @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, a network\n"
  18618. "management daemon that aims to simplify wired and wireless networking."
  18619. msgstr ""
  18620. #: gnu/services/networking.scm:1159
  18621. msgid ""
  18622. "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
  18623. "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
  18624. "wireless networking."
  18625. msgstr ""
  18626. #: gnu/services/networking.scm:1228
  18627. msgid ""
  18628. "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
  18629. "a network connection manager."
  18630. msgstr ""
  18631. #: gnu/services/networking.scm:1251
  18632. msgid ""
  18633. "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
  18634. "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
  18635. "networking."
  18636. msgstr ""
  18637. #: gnu/services/networking.scm:1341
  18638. msgid ""
  18639. "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
  18640. "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
  18641. "multiple @dfn{modes}. When plugged in for the first time many USB\n"
  18642. "devices (primarily high-speed WAN modems) act like a flash storage containing\n"
  18643. "installers for Windows drivers. USB_ModeSwitch replays the sequence the\n"
  18644. "Windows drivers would send to switch their mode from storage to modem (or\n"
  18645. "whatever the thing is supposed to do)."
  18646. msgstr ""
  18647. #: gnu/services/networking.scm:1412
  18648. msgid ""
  18649. "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
  18650. "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
  18651. msgstr ""
  18652. #: gnu/services/networking.scm:1473
  18653. msgid ""
  18654. "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
  18655. "points and authentication servers."
  18656. msgstr ""
  18657. #: gnu/services/networking.scm:1507
  18658. msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
  18659. msgstr ""
  18660. #: gnu/services/networking.scm:1567
  18661. msgid ""
  18662. "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
  18663. "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
  18664. "extension."
  18665. msgstr ""
  18666. #: gnu/services/networking.scm:1613
  18667. msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
  18668. msgstr ""
  18669. #: gnu/services/networking.scm:1682
  18670. msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
  18671. msgstr ""
  18672. #: gnu/services/networking.scm:1783
  18673. msgid ""
  18674. "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
  18675. "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
  18676. msgstr ""
  18677. #: gnu/services/networking.scm:1879
  18678. msgid ""
  18679. "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
  18680. "See yggdrasil -genconf for config options."
  18681. msgstr ""
  18682. #: gnu/services/networking.scm:2017
  18683. msgid ""
  18684. "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
  18685. "of the IPFS peer-to-peer storage network."
  18686. msgstr ""
  18687. #: gnu/services/networking.scm:2056
  18688. msgid ""
  18689. "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
  18690. "routing software."
  18691. msgstr ""
  18692. #: gnu/services/version-control.scm:160
  18693. msgid ""
  18694. "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
  18695. "protocol."
  18696. msgstr ""
  18697. #: gnu/services/version-control.scm:379
  18698. msgid ""
  18699. "Setup @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH..\n"
  18700. "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
  18701. "Additionally, Gitolite can integrate with with tools like gitweb or cgit to\n"
  18702. "provide a web interface to view selected repositories."
  18703. msgstr ""
  18704. #~ msgid "Word processing program"
  18705. #~ msgstr "Programa para procesamiento de texto"
  18706. #~ msgid "Spell checker"
  18707. #~ msgstr "Comprobador ortográfico"
  18708. #~ msgid "Hunspell dictionary for English"
  18709. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés"
  18710. #~ msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
  18711. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés australiano"
  18712. #~ msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
  18713. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés canadiense"
  18714. #~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
  18715. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés británico, con finalización -ise"
  18716. #~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
  18717. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés británico, con finalización -ize"
  18718. #~ msgid "Hunspell dictionary for United States English"
  18719. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés norteamericano"
  18720. #~ msgid "Software Synthesizer"
  18721. #~ msgstr "Sintetizador software"
  18722. #~ msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
  18723. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento de audio de WebRTC"
  18724. #~ msgid "ALSA interfacing library"
  18725. #~ msgstr "Biblioteca de interfaz para ALSA"
  18726. #, fuzzy
  18727. #~ msgid "Audio tracking library"
  18728. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  18729. #~ msgid "MIDI to WAVE converter library"
  18730. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de MIDI a WAVE"
  18731. #~ msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
  18732. #~ msgstr "Sintetizador modular y procesador de efectos de tiempo real"
  18733. #~ msgid "Library for audio labelling"
  18734. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  18735. #~ msgid "Digital audio workstation"
  18736. #~ msgstr "Estación de trabajo para sonido digital"
  18737. #~ msgid "Software for recording and editing sounds"
  18738. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  18739. #~ msgid "Library to handle various audio file formats"
  18740. #~ msgstr "Biblioteca para el manejo de varios formatos de fichero de audio"
  18741. #~ msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
  18742. #~ msgstr "Módulo LADSPA para corrección de frecuencia"
  18743. #~ msgid "Tonewheel organ synthesizer"
  18744. #~ msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
  18745. #, fuzzy
  18746. #~ msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin collection"
  18747. #~ msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  18748. #~ msgid "LV2 plugins for live use"
  18749. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  18750. #~ msgid "SWH plugins in LV2 format"
  18751. #~ msgstr "Módulos SWH en formato LV2"
  18752. #~ msgid "Sound and music computing system"
  18753. #~ msgstr "Sistema de computación de música y sonido"
  18754. # FUZZY
  18755. #~ msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
  18756. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  18757. #~ msgid "LADSPA ambisonics plugins"
  18758. #~ msgstr "Módulo LADSPA ambisonics"
  18759. #~ msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
  18760. #~ msgstr "«Chorus», «phaser» y filtros de paso bajo y paso alto «vintage»"
  18761. #~ msgid "LADSPA reverb plugin"
  18762. #~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb»"
  18763. #~ msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
  18764. #~ msgstr "Módulo LADSPA de ecualizador de cuatro-bandas paramétrico"
  18765. #~ msgid "LADSPA stereo width plugin"
  18766. #~ msgstr "Módulo LADSPA para amplitud estéreo"
  18767. #~ msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
  18768. #~ msgstr "Módulo LADSPA para sintetizadores de oscilador"
  18769. #~ msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
  18770. #~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «auto-wah»"
  18771. #~ msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
  18772. #~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb» estéreo"
  18773. #~ msgid "SoundFont synthesizer"
  18774. #~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
  18775. #~ msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
  18776. #~ msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
  18777. #~ msgid "Signal processing language"
  18778. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  18779. #~ msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
  18780. #~ msgstr "Parches compatibles con GUS para reproductores MIDI"
  18781. #~ msgid "Virtual guitar amplifier"
  18782. #~ msgstr "Amplificador de guitarra virtual"
  18783. #~ msgid "Audio effects processor"
  18784. #~ msgstr "Procesador de efectos de sonido"
  18785. #~ msgid "LV2 convolution reverb"
  18786. #~ msgstr "Efecto «reverb» de convolución de LV2"
  18787. #~ msgid "JACK audio connection kit"
  18788. #~ msgstr "Conjunto de conexión de sonido JACK"
  18789. #~ msgid "Audio application session manager"
  18790. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  18791. #~ msgid "Python bindings for liblo"
  18792. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  18793. #~ msgid "LV2 audio plugin specification"
  18794. #~ msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  18795. #~ msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
  18796. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  18797. #~ msgid "3D audio API"
  18798. #~ msgstr "API sonido3D"
  18799. #~ msgid "Portable C audio library"
  18800. #~ msgstr "Biblioteca para C de audio portable"
  18801. #~ msgid "Jack server control application"
  18802. #~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  18803. #~ msgid "Sampling rate conversion and filter design utilities"
  18804. #~ msgstr "Utilidades para conversión de muestreo y diseño de filtros"
  18805. #~ msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
  18806. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  18807. #~ msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
  18808. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  18809. #, fuzzy
  18810. #~ msgid "Hybrid lossless audio codec"
  18811. #~ msgstr "Código de sonido sin pérdida libre"
  18812. #~ msgid "Mod file playing library"
  18813. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  18814. #~ msgid "Module player library"
  18815. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  18816. #~ msgid "Extended module player"
  18817. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  18818. #, fuzzy
  18819. #~ msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
  18820. #~ msgstr "Sonido procesando biblioteca para modificar tempo, pitch y tasa de reproducción"
  18821. #~ msgid "Sound processing utility"
  18822. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  18823. #~ msgid "Audio I/O library"
  18824. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  18825. #~ msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
  18826. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  18827. #~ msgid "Networked audio system"
  18828. #~ msgstr "Sistema de sonido por red"
  18829. #~ msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
  18830. #~ msgstr "Analizador y presentación de frecuencia de audio JACK "
  18831. #~ msgid "Lightweight audio filtering library"
  18832. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  18833. #~ msgid "ALSA wrappers for Python"
  18834. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  18835. #~ msgid "Sound editor"
  18836. #~ msgstr "Editor de sonido"
  18837. #~ msgid "Command-line audio visualizer"
  18838. #~ msgstr "Visualizador de audio para línea de órdenes"
  18839. #~ msgid "XAudio reimplementation"
  18840. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  18841. #~ msgid "Binaural beat synthesizer"
  18842. #~ msgstr "Sintetizador rítmico binaural"
  18843. #~ msgid "TTA lossless audio encoder"
  18844. #~ msgstr "Codificador para audio sin pérdida TTA"
  18845. #~ msgid "Small GUI toolkit"
  18846. #~ msgstr "Pequeña biblioteca para interfaces gráficas (GUI)"
  18847. #~ msgid "Multitrack audio processing"
  18848. #~ msgstr "Procesamiento de audio multipista"
  18849. # FUZZY
  18850. #~ msgid "Library for reading and resampling audio files"
  18851. #~ msgstr "Biblioteca para la lectura y cambios en el muestreo de ficheros de audio"
  18852. #, fuzzy
  18853. #~ msgid "LV2 plugin lint tool"
  18854. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  18855. #~ msgid "Documentation generator for LV2 plugins"
  18856. #~ msgstr "Generador de documentación para módulos LV2"
  18857. #~ msgid "GUI toolkit for LV2 plugins"
  18858. #~ msgstr "Biblioteca de interfaz gráfica para complementos LV2"
  18859. #, fuzzy
  18860. #~ msgid "Instrument file software library"
  18861. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  18862. # FUZZY
  18863. #~ msgid "ZToolkit with SVG support"
  18864. #~ msgstr "ZToolkit con implementación para SVG"
  18865. #, fuzzy
  18866. #~ msgid "Digital signal processing library"
  18867. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  18868. #~ msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
  18869. #~ msgstr "Copia de seguridad cifrada usando el algoritmo rsync"
  18870. #~ msgid "File verification and repair tools"
  18871. #~ msgstr "Herramientas para verificación y reparación de ficheros"
  18872. #~ msgid "Simple incremental backup tool"
  18873. #~ msgstr "Herramienta de respaldo incremental sencillo"
  18874. #~ msgid "Provide a list of files to backup"
  18875. #~ msgstr "Proporciona una lista de fichero para respaldo"
  18876. #~ msgid "Tar-compatible archiver"
  18877. #~ msgstr "Archivador compatible con tar"
  18878. #~ msgid "Deduplicating backup program"
  18879. #~ msgstr "Deduplicando programa de respaldo"
  18880. #, fuzzy
  18881. #~ msgid "Versatile deduplicating backup tool"
  18882. #~ msgstr "Deduplicando programa de respaldo"
  18883. #~ msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
  18884. #~ msgstr "Hola, mundo GNU: un ejemplo de paquete GNU"
  18885. #~ msgid "Print lines matching a pattern"
  18886. #~ msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
  18887. #~ msgid "Stream editor"
  18888. #~ msgstr "Editorde flujo"
  18889. #~ msgid "Managing tar archives"
  18890. #~ msgstr "Gestionando archivos tar"
  18891. #~ msgid "Comparing and merging files"
  18892. #~ msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
  18893. #~ msgid "Remake files automatically"
  18894. #~ msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
  18895. #~ msgid "The linker wrapper"
  18896. #~ msgstr "La cubierta del enlazador"
  18897. #~ msgid "The GNU C Library"
  18898. #~ msgstr "La biblioteca GNU C"
  18899. #~ msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
  18900. #~ msgstr "Todos los locales compatibles por la Biblioteca GNU C"
  18901. #~ msgid "Character set conversion library"
  18902. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  18903. #~ msgid "Fast and easy BitTorrent client"
  18904. #~ msgstr "Cliente BitTorrent rápido y fácil"
  18905. #~ msgid "BitTorrent library of rtorrent"
  18906. #~ msgstr "Biblioteca BitTorrent de rtorrent"
  18907. #~ msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
  18908. #~ msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
  18909. #~ msgid "Utility for parallel downloading files"
  18910. #~ msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
  18911. #~ msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
  18912. #~ msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  18913. # FUZZY
  18914. #~ msgid "Feature-complete BitTorrent implementation"
  18915. #~ msgstr "Implementación de BitTorrent repleta de características"
  18916. #~ msgid "Graphical BitTorrent client"
  18917. #~ msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
  18918. #~ msgid "CA certificates from Mozilla"
  18919. #~ msgstr "Certificados de AC (autoridad de certificación/CA) de Mozilla"
  18920. #~ msgid "Compression library"
  18921. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  18922. #~ msgid "Zip Compression library"
  18923. #~ msgstr "Biblioteca de compresión Zip"
  18924. #~ msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
  18925. #~ msgstr "Reemplazo de la herramienta de Sun 'jar'"
  18926. #~ msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
  18927. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulación de ficheros tar POSIX"
  18928. #~ msgid "High-quality data compression program"
  18929. #~ msgstr "Programa de compresión de datos de alta calidad"
  18930. #~ msgid "Parallel bzip2 compression utility"
  18931. #~ msgstr "Utilidad de compresión bzip2 paralela"
  18932. #~ msgid "Parallel bzip2 implementation"
  18933. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  18934. #~ msgid "General-purpose data compression"
  18935. #~ msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  18936. #~ msgid "LHA archive decompressor"
  18937. #~ msgstr "Extractor de archivos LHA"
  18938. #~ msgid "Compress or expand files"
  18939. #~ msgstr "Comprime o expande ficheros"
  18940. #~ msgid "Library for SoundFont decompression"
  18941. #~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  18942. #~ msgid "Basic sfArk decompressor"
  18943. #~ msgstr "Descompresor básico sfArk"
  18944. #~ msgid "Compression algorithm focused on speed"
  18945. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  18946. #~ msgid "Parallel implementation of gzip"
  18947. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  18948. #~ msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
  18949. #~ msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
  18950. #, fuzzy
  18951. #~ msgid "Patch binary files"
  18952. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  18953. #~ msgid "Delta encoder for binary files"
  18954. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  18955. #~ msgid "Fast compressor/decompressor"
  18956. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  18957. #~ msgid "Compressed C++ iostream"
  18958. #~ msgstr "Flujo E/S C++ comprimido"
  18959. #~ msgid "Incremental journaling archiver"
  18960. #~ msgstr "Archivador diario incremental"
  18961. #~ msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm"
  18962. #~ msgstr "Implementación multihilo del algoritmo de compresión Zstandard"
  18963. #~ msgid "Compression and file packing utility"
  18964. #~ msgstr "Utilidad de empaquetado y compresión"
  18965. #~ msgid "Decompression and file extraction utility"
  18966. #~ msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
  18967. #~ msgid "Library for accessing zip files"
  18968. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  18969. #, fuzzy
  18970. #~ msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
  18971. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  18972. #~ msgid "Lzip data compression C library"
  18973. #~ msgstr "Biblioteca de C para compresión de datos con Lzip"
  18974. #~ msgid "General-purpose lossless compression"
  18975. #~ msgstr "Compresión sin pérdida de propósito general"
  18976. #~ msgid "Python interface to google-brotli"
  18977. #~ msgstr "Interfaz Python para google-brotli"
  18978. #~ msgid "Portable lossless data compression library"
  18979. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  18980. #~ msgid "Compression tool for executables"
  18981. #~ msgstr "Herramienta de compresión para ejecutables"
  18982. # FUZZY
  18983. #~ msgid "Graphical front-end for archive operations"
  18984. #~ msgstr "Interfaz gráfica para manipular archivadores"
  18985. #~ msgid "Multithreaded tar utility"
  18986. #~ msgstr "Herramienta tar multihilo"
  18987. #, fuzzy
  18988. #~ msgid "Blocking, shuffling and lossless compression library"
  18989. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  18990. #~ msgid "Clustered RDF storage and query engine"
  18991. #~ msgstr "Almacenamiento racimo RDF y motor de petición"
  18992. #~ msgid "Run temporary PostgreSQL databases"
  18993. #~ msgstr "Ejecución de bases de datos PostgreSQL temporales"
  18994. #~ msgid "In-memory caching service"
  18995. #~ msgstr "Servicio de caché en memoria"
  18996. #~ msgid "C++ library for memcached"
  18997. #~ msgstr "Biblioteca C++ para memcached"
  18998. #~ msgid "Python client for memcached"
  18999. #~ msgstr "Cliente Python para memcached"
  19000. #~ msgid "SQL database server"
  19001. #~ msgstr "Servidor BBDD SQL"
  19002. #~ msgid "Key-value database"
  19003. #~ msgstr "Valor-clave de BD"
  19004. #~ msgid "Manipulate plain text files as databases"
  19005. #~ msgstr "Manipulación de ficheros de texto como bases de datos"
  19006. #~ msgid "Emacs mode for working with recutils database files"
  19007. #~ msgstr "Modo de Emacs para trabajar con ficheros de base de datos de recutils"
  19008. #~ msgid "Persistent key-value store for fast storage"
  19009. #~ msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
  19010. #~ msgid "Text console-based database viewer and editor"
  19011. #~ msgstr "Visor y editor de base de datos de texto basado en consola"
  19012. #~ msgid "Trivial database"
  19013. #~ msgstr "Base de datos trivial"
  19014. #~ msgid "Database independent interface for Perl"
  19015. #~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  19016. #~ msgid "Introspect many-to-many relationships"
  19017. #~ msgstr "Introspección relaciones muchos-a-muchos"
  19018. #~ msgid "DBI PostgreSQL interface"
  19019. #~ msgstr "Interfaz DBI de PostgreSQL"
  19020. #~ msgid "DBI MySQL interface"
  19021. #~ msgstr "Interfaz DBI de MySQL"
  19022. #~ msgid "SQlite interface for Perl"
  19023. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  19024. #~ msgid "SQL tokenizer"
  19025. #~ msgstr "Generador de símbolo SQL"
  19026. #~ msgid "Data source abstraction library"
  19027. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  19028. #~ msgid "In-memory key/value and document store"
  19029. #~ msgstr "Almacén en memoria de clave/valor y documento"
  19030. #~ msgid "Key-value cache and store"
  19031. #~ msgstr "Caché de valor-llave y almacenaje"
  19032. #~ msgid "NoSQL data engine"
  19033. #~ msgstr "Motor de datos NoSQL"
  19034. #~ msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
  19035. #~ msgstr "Interfaz GNU Guile para WiredTiger"
  19036. #~ msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
  19037. #~ msgstr "Acceso Perl5 a versión 1.x de BD Berkeley"
  19038. #~ msgid "C++ connector for PostgreSQL"
  19039. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  19040. #~ msgid "Python ODBC Library"
  19041. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  19042. #~ msgid "Read Microsoft Access databases"
  19043. #~ msgstr "Lee bbdd Microsoft Access"
  19044. #~ msgid "ActiveRecord ORM for Python"
  19045. #~ msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
  19046. #~ msgid "Multi-model database system"
  19047. #~ msgstr "Sistema BBDD multi-modelo"
  19048. #~ msgid "SQLite bindings for Python"
  19049. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  19050. #~ msgid "Database abstraction library"
  19051. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  19052. #~ msgid "Database migration tool for SQLAlchemy"
  19053. #~ msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
  19054. #~ msgid "Another Python SQLite Wrapper"
  19055. #~ msgstr "Otra cubierta SQLite para Python"
  19056. #~ msgid "Python PostgreSQL adapter"
  19057. #~ msgstr "Adaptador Python PosgreSQL"
  19058. #~ msgid "SQLAlchemy schema displayer"
  19059. #~ msgstr "Consultador de schema SQLAlchemy"
  19060. #~ msgid "Database migrations with SQL"
  19061. #~ msgstr "Migración de bases de datos con SQL"
  19062. #~ msgid "Redis Python client"
  19063. #~ msgstr "Cliente Python Redis"
  19064. #~ msgid "Library to write SQL queries in a pythonic way"
  19065. #~ msgstr "Biblioteca para escribir peticiones SQL dentro de una forma pythonisa"
  19066. #~ msgid "SQL query builder API for Python"
  19067. #~ msgstr "Biblioteca Python para construcción de consultas SQL"
  19068. #~ msgid "Python bindings for Apache Arrow"
  19069. #~ msgstr "Interfaz Python para Apache Arrow"
  19070. #~ msgid "CrateDB Python client"
  19071. #~ msgstr "Cliente Python de CrateDB"
  19072. #~ msgid "Database independent abstraction layer in C"
  19073. #~ msgstr "Capa de abstracción independiente para bases de datos en C"
  19074. #~ msgid "C++ Database Access Library"
  19075. #~ msgstr "Biblioteca de acceso a bases de datos en C++"
  19076. #~ msgid "Heuristical file minimizer"
  19077. #~ msgstr "Minimizador de ficheros heurístico"
  19078. #, fuzzy
  19079. #~ msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for american fuzzy lop"
  19080. #~ msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
  19081. #~ msgid "Memory leaks detection tool"
  19082. #~ msgstr "Herramienta para detección de pérdidas de memoria"
  19083. #~ msgid "GNU software testing framework"
  19084. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  19085. #~ msgid "Action game in four spatial dimensions"
  19086. #~ msgstr "Juego de acción en cuatro dimensiones espaciales"
  19087. # FUZZY
  19088. #~ msgid "Retro platform game"
  19089. #~ msgstr "Juego de plataformas «retro»"
  19090. #~ msgid "Tron clone in 3D"
  19091. #~ msgstr "Clon de Tron en 3D"
  19092. #~ msgid "Survival horror roguelike video game"
  19093. #~ msgstr "Videojuego de horror y supervivencia tipo mazmorra"
  19094. #~ msgid "Implementation of the @i{Theme Hospital} game engine"
  19095. #~ msgstr "Implementación del motor de juegos @i{Theme Hospital}"
  19096. #~ msgid "Speaking cow text filter"
  19097. #~ msgstr "Filtro de texto para una vaca hablante"
  19098. #~ msgid "3D billiard game"
  19099. #~ msgstr "Juego de billar 3d"
  19100. #~ msgid "Free content game based on the Doom engine"
  19101. #~ msgstr "Juego de contenido libre basado en el motor de Doom"
  19102. #~ msgid "Isometric role-playing game against killer robots"
  19103. #~ msgstr "Juego de rol isométrico contra robots asesinos"
  19104. #~ msgid "Software for exploring cellular automata"
  19105. #~ msgstr "Software para la exploración de autómatas celulares"
  19106. #~ msgid "Re-implementation of Caesar III game engine"
  19107. #~ msgstr "Reimplementación del motor del juego Caesar III"
  19108. #~ msgid "Re-implementation of Caesar III game engine with gameplay changes"
  19109. #~ msgstr "Reimplementación del motor del juego Caesar III con cambios en el juego"
  19110. #~ msgid "Puzzle/platform game"
  19111. #~ msgstr "Juego de plataformas/puzzles"
  19112. #, fuzzy
  19113. #~ msgid "2D retro side-scrolling game"
  19114. #~ msgstr "Juego disparador multiplataforma 2D"
  19115. # FUZZY
  19116. #~ msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests"
  19117. #~ msgstr "Juego de mazmorras multijugador que incluye caballeros y desafíos"
  19118. #~ msgid "Chess board for GNOME"
  19119. #~ msgstr "Tablero de ajedrez para GNOME"
  19120. #~ msgid "Backgammon game"
  19121. #~ msgstr "Juego backgammon"
  19122. #~ msgid "3d Rubik's cube game"
  19123. #~ msgstr "Juego del cubo de Rubik 3d"
  19124. #~ msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
  19125. #~ msgstr "El juego de Shogi (Ajedrez japonés)"
  19126. #~ msgid "Tetris clone based on the SDL library"
  19127. #~ msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  19128. #~ msgid "Classic dungeon crawl game"
  19129. #~ msgstr "Juego de exploración de mazmorras clásico"
  19130. #, fuzzy
  19131. #~ msgid "Logical tile puzzle"
  19132. #~ msgstr "Juego lógico de puzzle"
  19133. #~ msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
  19134. #~ msgstr "Versión del clásico juego 3D de disparos Doom"
  19135. #~ msgid "Action platformer game"
  19136. #~ msgstr "Juego de acción de plataformas"
  19137. #~ msgid "UFO: AI map generator"
  19138. #~ msgstr "Generador de mapas de UFO: AI"
  19139. #~ msgid "UFO: AI data files"
  19140. #~ msgstr "Ficheros de datos de UFO: AI"
  19141. #~ msgid "Turn-based tactical strategy game"
  19142. #~ msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
  19143. #~ msgid "User interface for gnushogi"
  19144. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  19145. #~ msgid "Dungeon exploration roguelike"
  19146. #~ msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
  19147. #~ msgid "Lemmings clone"
  19148. #~ msgstr "Clon de Lemmings"
  19149. #~ msgid "Convert English text to humorous dialects"
  19150. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  19151. #~ msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
  19152. #~ msgstr "Simula la pantalla de «The Matrix»"
  19153. #~ msgid "Full chess implementation"
  19154. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  19155. #~ msgid "Game data for GNU Freedink"
  19156. #~ msgstr "Datos de juego para GNU Freedink"
  19157. #~ msgid "Graphical user interface for chess programs"
  19158. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  19159. #~ msgid "Typing tutor"
  19160. #~ msgstr "Tutor de mecanografía"
  19161. #~ msgid "3D game engine written in C++"
  19162. #~ msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  19163. #~ msgid "2D space shooter"
  19164. #~ msgstr "Caza espacial 2D"
  19165. #~ msgid "Infinite-world block sandbox game"
  19166. #~ msgstr "Juego de arena de bloque de palabra infinitas"
  19167. #, fuzzy
  19168. #~ msgid "Minecraft clone based on Minetest engine"
  19169. #~ msgstr "Juego de contenido libre basado en el motor de Doom"
  19170. #~ msgid "Interpreter for Glulx VM"
  19171. #~ msgstr "Intérprete para Glulx VM"
  19172. #, fuzzy
  19173. #~ msgid "Cross platform GUI library specifically for games"
  19174. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  19175. #, fuzzy
  19176. #~ msgid "FIFE is a multi-platform isometric game engine written in C++"
  19177. #~ msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  19178. #~ msgid "Z-machine interpreter"
  19179. #~ msgstr "Intérprete de Z-machine"
  19180. #~ msgid "Play the game of Go"
  19181. #~ msgstr "Juego de Go"
  19182. #~ msgid "3D kart racing game"
  19183. #~ msgstr "Juego de carreras de kart 3D"
  19184. #~ msgid "Turn-based strategy game"
  19185. #~ msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
  19186. #~ msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
  19187. #~ msgstr "Servidor dedicado de @emph{Battle for Wesnoth}"
  19188. #~ msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
  19189. #~ msgstr "Descubrimiento de ratón y teclado para niños"
  19190. #~ msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
  19191. #~ msgstr "Cliente para 'The Mana World' y juegos similares"
  19192. # FUZZY
  19193. #~ msgid "Transportation economics simulator game"
  19194. #~ msgstr "Juego de simulación económica de transportes"
  19195. #~ msgid "Base graphics set for OpenTTD"
  19196. #~ msgstr "Conjunto de gráficos básicos para OpenTTD"
  19197. #~ msgid "Base sounds for OpenTTD"
  19198. #~ msgstr "Sonidos básicos para OpenTTD"
  19199. #~ msgid "Music set for OpenTTD"
  19200. #~ msgstr "Conjunto de música para OpenTTD"
  19201. #~ msgid "Title sequences for OpenRCT2"
  19202. #~ msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
  19203. #~ msgid "Objects for OpenRCT2"
  19204. #~ msgstr "Objetos para OpenRCT2"
  19205. #~ msgid "Pinball simulator"
  19206. #~ msgstr "Simulador Pinball"
  19207. #~ msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
  19208. #~ msgstr "Juego de mesa inspirado en «The Settlers of Catan»"
  19209. #~ msgid "Logic puzzle game"
  19210. #~ msgstr "Juego lógico de puzzle"
  19211. #~ msgid "MUD and telnet client"
  19212. #~ msgstr "Cliente MUD y telnet"
  19213. #~ msgid "Text adventure game"
  19214. #~ msgstr "Juego textual de aventura"
  19215. #~ msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
  19216. #~ msgstr "Juego táctico y estratégico en tiempo real en 3D"
  19217. #~ msgid "Fantasy real-time strategy game"
  19218. #~ msgstr "Juego de estrategia en tiempo real con temática fantástica"
  19219. #~ msgid "2D scrolling shooter game"
  19220. #~ msgstr "Juego disparador multiplataforma 2D"
  19221. #~ msgid "Drawing software for children"
  19222. #~ msgstr "Software de dibujo para niños"
  19223. #~ msgid "Stamp images for Tux Paint"
  19224. #~ msgstr "Imágenes selladas para Pintor Tux"
  19225. #~ msgid "Configure Tux Paint"
  19226. #~ msgstr "Configurar Pintor Tux"
  19227. #~ msgid "2D platformer game"
  19228. #~ msgstr "Juego de plataforma 2D"
  19229. #~ msgid "MUD client"
  19230. #~ msgstr "Cliente MUD"
  19231. #~ msgid "Programming game"
  19232. #~ msgstr "Programación de juegos"
  19233. #~ msgid "Arcade-style fire fighting game"
  19234. #~ msgstr "Juego de lucha a tiros estilo arcade"
  19235. #~ msgid "Shooter with space station destruction"
  19236. #~ msgstr "Disparos con destrucción de estaciones del espacio"
  19237. #~ msgid "Turn-based empire building strategy game"
  19238. #~ msgstr "Juego de construcción de imperios y estrategia por turnos"
  19239. #~ msgid "Data files for MegaGlest"
  19240. #~ msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
  19241. #~ msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
  19242. #~ msgstr "Juego estratégico 3D en tiempo real (RTS)"
  19243. #~ msgid "3D puzzle game"
  19244. #~ msgstr "Juego de puzzle 3D"
  19245. #~ msgid "2D retro multiplayer shooter game"
  19246. #~ msgstr "Juego disparador multiplataforma retro de 2D"
  19247. #~ msgid "Puzzle game with a dexterity component"
  19248. #~ msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
  19249. #~ msgid "Abstract puzzle game"
  19250. #~ msgstr "Juego de puzzles abstractos"
  19251. #~ msgid "Puzzle game"
  19252. #~ msgstr "Juego de Puzzle"
  19253. #, fuzzy
  19254. #~ msgid "Roguelike dungeon crawler game"
  19255. #~ msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
  19256. #~ msgid "Data files for 0ad"
  19257. #~ msgstr "Datos de fichero para 0ad"
  19258. #~ msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
  19259. #~ msgstr "Juego estratégico en tiempo real 3D de guerras antiguas"
  19260. #~ msgid "Colossal Cave Adventure"
  19261. #~ msgstr "Colossal Cave Adventure"
  19262. #~ msgid "Realistic physics puzzle game"
  19263. #~ msgstr "Juego de puzzles con física realista"
  19264. #~ msgid "Game of lonely space adventure"
  19265. #~ msgstr "Juego de aventuras espaciales solitarias"
  19266. #~ msgid "Multiplayer Doom port"
  19267. #~ msgstr "Adaptación multijugador de Doom"
  19268. #~ msgid "Data files for Xonotic"
  19269. #~ msgstr "Ficheros de datos para Xonotic"
  19270. # FUZZY
  19271. #~ msgid "Fast-paced first-person shooter game"
  19272. #~ msgstr "Juego de disparos en primera persona de acción rápida"
  19273. #~ msgid "Game controller library"
  19274. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  19275. #~ msgid "GNOME version of Tetris"
  19276. #~ msgstr "Versión de Tetris de GNOME"
  19277. # FUZZY
  19278. #~ msgid "2d action platformer game"
  19279. #~ msgstr "Juego de acción de plataformas 2d"
  19280. #, fuzzy
  19281. #~ msgid "Action-adventure dungeon crawl game"
  19282. #~ msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
  19283. #~ msgid "Flight simulator"
  19284. #~ msgstr "Simulador de vuelo"
  19285. # FUZZY
  19286. #~ msgid "Toy train simulation game"
  19287. #~ msgstr "Juego de simulación sobre un tren de juguete"
  19288. #~ msgid "Turn-based space empire and galactic conquest computer game"
  19289. #~ msgstr "Juego de creación de un imperio espacial y conquista galáctica por turnos"
  19290. #~ msgid "Program playing the game of Go"
  19291. #~ msgstr "Programa para jugar al juego Go"
  19292. #~ msgid "Qt GUI to play the game of Go"
  19293. #~ msgstr "Interfaz gráfica QT para jugar al juego Go"
  19294. #~ msgid "Number logic game"
  19295. #~ msgstr "Juego de lógica numérica"
  19296. #~ msgid "Miniature golf game"
  19297. #~ msgstr "Juego de golf en miniatura"
  19298. #~ msgid "Shared library for kmahjongg and kshisen"
  19299. #~ msgstr "Biblioteca compartida por kmahjongg y kshisen"
  19300. #~ msgid "Shisen-Sho solitaire game"
  19301. #~ msgstr "Juego solitario Shisen-Sho"
  19302. #~ msgid "Classical Mah Jongg game for 4 players"
  19303. #~ msgstr "Juego Mah Jongg clásico para 4 participantes"
  19304. #~ msgid "Breakout like game"
  19305. #~ msgstr "Juego parecido a Breakout"
  19306. #, fuzzy
  19307. #~ msgid "Classical mine sweeper game"
  19308. #~ msgstr "Juego buscaminas"
  19309. #, fuzzy
  19310. #~ msgid "Simple turn-based strategy game"
  19311. #~ msgstr "Juego estratégico basado en turnos"
  19312. #, fuzzy
  19313. #~ msgid "Jezzball arcade game"
  19314. #~ msgstr "Juego de pelota y paleta"
  19315. #, fuzzy
  19316. #~ msgid "Action and puzzle solving game"
  19317. #~ msgstr "Juego de puzzles abstractos"
  19318. #, fuzzy
  19319. #~ msgid "Arcade bombing game"
  19320. #~ msgstr "Programación de juegos"
  19321. #, fuzzy
  19322. #~ msgid "Bomberman clone"
  19323. #~ msgstr "Clon de Lemmings"
  19324. #, fuzzy
  19325. #~ msgid "Jigsaw puzzle game"
  19326. #~ msgstr "Juego de puzzle 3D"
  19327. #, fuzzy
  19328. #~ msgid "Yahtzee dice game"
  19329. #~ msgstr "Juego lógico japonés"
  19330. #, fuzzy
  19331. #~ msgid "Go board game"
  19332. #~ msgstr "Juegos de cartas solitatias"
  19333. #, fuzzy
  19334. #~ msgid "Port of the classic BSD console game robots"
  19335. #~ msgstr "Versión del clásico juego 3D de disparos Doom"
  19336. #, fuzzy
  19337. #~ msgid "Simple ball dodging game"
  19338. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  19339. # FUZZY
  19340. #, fuzzy
  19341. #~ msgid "2D motocross platform game"
  19342. #~ msgstr "Juego de plataformas «retro»"
  19343. #, fuzzy
  19344. #~ msgid "Graphical user interface to play chess"
  19345. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  19346. #, fuzzy
  19347. #~ msgid "Chess game database"
  19348. #~ msgstr "Valor-clave de BD"
  19349. #, fuzzy
  19350. #~ msgid "Strong chess engine"
  19351. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  19352. #, fuzzy
  19353. #~ msgid "3D floor-tilting game"
  19354. #~ msgstr "Juego de carreras de kart 3D"
  19355. #~ msgid "GNU Compiler Collection"
  19356. #~ msgstr "Colección de compiladores GNU"
  19357. #~ msgid "GNU C++ standard library"
  19358. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  19359. #~ msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
  19360. #~ msgstr "Collección de subrutinas usadas por varios programas GNU"
  19361. #~ msgid "GNU libstdc++ documentation"
  19362. #~ msgstr "Documentación de GNU libstdc++"
  19363. #~ msgid "Reference manual for the C programming language"
  19364. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  19365. #~ msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
  19366. #~ msgstr "Herramientas y documentación para traducciones (usadas para construir otros paquetes)"
  19367. #~ msgid "Tools and documentation for translation"
  19368. #~ msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  19369. #, fuzzy
  19370. #~ msgid "Text styling library"
  19371. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  19372. #~ msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
  19373. #~ msgstr "Guiones para facilitar el mantenimiento de traducciones"
  19374. #, fuzzy
  19375. #~ msgid "2D constrained Delaunay triangulation library"
  19376. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  19377. #~ msgid "GNU Image Manipulation Program"
  19378. #~ msgstr "Programa de Manipulación de Imágenes GNU GIMP"
  19379. #~ msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
  19380. #~ msgstr "Complemento GIMP para editar imagen en espacio Fourier"
  19381. #~ msgid "GIMP plugins for texture synthesis"
  19382. #~ msgstr "Módulos de GIMP para síntesis de texturas"
  19383. #~ msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
  19384. #~ msgstr "Herramienta de grabación de CD/DVD para Gnome"
  19385. #, fuzzy
  19386. #~ msgid "Glib library for feeds"
  19387. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  19388. #~ msgid "Common JS Modules"
  19389. #~ msgstr "Módulos JS comunes"
  19390. #~ msgid "GObject JavaScriptCore bridge"
  19391. #~ msgstr "Puente GObject para JavaScriptCore"
  19392. #~ msgid "Media management library"
  19393. #~ msgstr "Biblioteca de gestión de medios"
  19394. #~ msgid "GLib Testing Framework"
  19395. #~ msgstr "Biblioteca para pruebas de Glib"
  19396. #~ msgid "Desktop Activity Logging"
  19397. #~ msgstr "Registro de la actividad del escritorio"
  19398. #~ msgid "Access, organize and share your photos on GNOME desktop"
  19399. #~ msgstr "Acceso, organización y compartición de sus fotos en el escritorio GNOME"
  19400. #~ msgid "Simple music player for GNOME desktop"
  19401. #~ msgstr "Simple reproductor musical para el escritorio GNOME"
  19402. #, fuzzy
  19403. #~ msgid "External Data Representation Library"
  19404. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  19405. #~ msgid "Notification Daemon for GNOME Desktop"
  19406. #~ msgstr "Daemon de notificaciones para el escritorio GNOME"
  19407. #, fuzzy
  19408. #~ msgid "WebDav server implementation using libsoup"
  19409. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  19410. #, fuzzy
  19411. #~ msgid "Color profile manager for the GNOME desktop"
  19412. #~ msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
  19413. #, fuzzy
  19414. #~ msgid "Web Crawlers for GNOME"
  19415. #~ msgstr "Explorador web para GNOME"
  19416. #, fuzzy
  19417. #~ msgid "Media art library for the GNOME desktop"
  19418. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  19419. #, fuzzy
  19420. #~ msgid "Initial setup wizard for GNOME desktop"
  19421. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  19422. #, fuzzy
  19423. #~ msgid "File sharing for GNOME desktop"
  19424. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  19425. #, fuzzy
  19426. #~ msgid "File previewer for the GNOME desktop"
  19427. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  19428. #, fuzzy
  19429. #~ msgid "Menu support for GNOME desktop"
  19430. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  19431. #~ msgid "Simple backup tool, for regular encrypted backups"
  19432. #~ msgstr "Herramienta simple de respaldo, para respaldo cifrado regular"
  19433. #, fuzzy
  19434. #~ msgid "Two-pane graphical file manager for the GNOME desktop"
  19435. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  19436. #, fuzzy
  19437. #~ msgid "User documentation for the GNOME desktop"
  19438. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  19439. #, fuzzy
  19440. #~ msgid "Help to get new users started with the GNOME desktop"
  19441. #~ msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
  19442. #~ msgid "Diagram creation for GNOME"
  19443. #~ msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
  19444. #~ msgid "Library for accessing online service APIs"
  19445. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  19446. #~ msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
  19447. #~ msgstr "Módulos GNOME de arranque compilados desde Git"
  19448. #~ msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
  19449. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  19450. #~ msgid "Disk management utility for GNOME"
  19451. #~ msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
  19452. #, fuzzy
  19453. #~ msgid "GNOME Fonts"
  19454. #~ msgstr "Tema de iconos de GNOME"
  19455. #~ msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
  19456. #~ msgstr "Bibliotecas para visualización de certificados y acceso a almacenes de claves"
  19457. #, fuzzy
  19458. #~ msgid "GNOME docking library"
  19459. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  19460. #~ msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
  19461. #~ msgstr "Acceso a contraseñas del anillo de claves de GNOME"
  19462. #~ msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
  19463. #~ msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
  19464. #~ msgid "GNOME's document viewer"
  19465. #~ msgstr "Visor documental de GNOME"
  19466. #~ msgid "GNOME settings for various desktop components"
  19467. #~ msgstr "Configuración de GNOME para varios componentes del escritorio"
  19468. #, fuzzy
  19469. #~ msgid "Library to easily handle complex data structures"
  19470. #~ msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  19471. #, fuzzy
  19472. #~ msgid "Personal organizer for the GNOME desktop"
  19473. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  19474. #~ msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
  19475. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  19476. #~ msgid "GNOME icon theme"
  19477. #~ msgstr "Tema de iconos de GNOME"
  19478. #~ msgid "Tango icon theme"
  19479. #~ msgstr "Tema de iconos Tango"
  19480. #~ msgid "Database of common MIME types"
  19481. #~ msgstr "Base de datos para tipos MIME comunes"
  19482. #~ msgid "CUPS administration tool"
  19483. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  19484. # FUZZY
  19485. #~ msgid "Freedesktop icon theme"
  19486. #~ msgstr "Tema de iconos de Freedesktop"
  19487. #~ msgid "GNOME desktop notification library"
  19488. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  19489. #~ msgid "GObject plugin system"
  19490. #~ msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
  19491. #~ msgid "OpenGL extension to GTK+"
  19492. #~ msgstr "Extensión OpenGL para GTK+"
  19493. #~ msgid "GTK+ rapid application development tool"
  19494. #~ msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
  19495. #~ msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
  19496. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  19497. #~ msgid "GNOME's Structured File Library"
  19498. #~ msgstr "Biblioteca de Fichero Estructurado de GNOME"
  19499. #~ msgid "Render SVG files using Cairo"
  19500. #~ msgstr "Renderiza ficheros SVG utilizando Cairo"
  19501. #, fuzzy
  19502. #~ msgid "SVG rendering library"
  19503. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  19504. #~ msgid "Store application preferences"
  19505. #~ msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  19506. #~ msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
  19507. #~ msgstr "Base MIME y base de datos de Aplicación para GNOME"
  19508. #~ msgid "Access files and folders in GNOME applications"
  19509. #~ msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
  19510. #~ msgid "2D drawing library"
  19511. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  19512. #~ msgid "Additional widgets for applications"
  19513. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  19514. #~ msgid "Printing framework for GNOME"
  19515. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  19516. #~ msgid "Document-centric objects and utilities"
  19517. #~ msgstr "Objeto documental céntrico y utilidades"
  19518. #~ msgid "Spreadsheet application"
  19519. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  19520. #~ msgid "Default GNOME 3 themes"
  19521. #~ msgstr "Temas de GNOME 3 predeterminado"
  19522. #~ msgid "Compiler for the GObject type system"
  19523. #~ msgstr "Compilador para el sistema tipado GObject"
  19524. #~ msgid "Virtual Terminal Emulator"
  19525. #~ msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
  19526. #~ msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
  19527. #~ msgstr "Visor de escritorio remoto para GNOME"
  19528. #~ msgid "Python bindings to librsvg"
  19529. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  19530. #~ msgid "GLib-based HTTP Library"
  19531. #~ msgstr "Biblioteca HTTP basada en GLib"
  19532. #~ msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
  19533. #~ msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
  19534. #~ msgid "Minesweeper game"
  19535. #~ msgstr "Juego buscaminas"
  19536. #~ msgid "Japanese logic game"
  19537. #~ msgstr "Juego lógico japonés"
  19538. #~ msgid "Terminal emulator"
  19539. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  19540. #~ msgid "Color management service"
  19541. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  19542. #~ msgid "Geolocation service"
  19543. #~ msgstr "Servicio de geolocalización"
  19544. #~ msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
  19545. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  19546. #~ msgid "GNOME settings daemon"
  19547. #~ msgstr "GNOME configurando demonios"
  19548. #~ msgid "Solitaire card games"
  19549. #~ msgstr "Juegos de cartas solitatias"
  19550. #, fuzzy
  19551. #~ msgid "Actions, Menus and Toolbars Kit for GTK+ applications"
  19552. #~ msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
  19553. #~ msgid "API documentation browser for GNOME"
  19554. #~ msgstr "Documentación de API para GNOME"
  19555. #~ msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
  19556. #~ msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
  19557. #~ msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
  19558. #~ msgstr "Asociación automática de objetos GObject con SQLite"
  19559. #~ msgid "Sliding block puzzles"
  19560. #~ msgstr "Puzzles de bloque corredizo"
  19561. #~ msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
  19562. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  19563. #~ msgid "Music player for GNOME"
  19564. #~ msgstr "Reproductor musical para GNOME"
  19565. #~ msgid "GNOME image viewer"
  19566. #~ msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  19567. #~ msgid "Extensions for the Eye of GNOME image viewer"
  19568. #~ msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
  19569. #~ msgid "GObject bindings for libudev"
  19570. #~ msgstr "Enlaces GObject para libudev"
  19571. #~ msgid "Userspace virtual file system for GIO"
  19572. #~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  19573. #~ msgid "GLib binding for libusb1"
  19574. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  19575. #~ msgid "Document and image scanner"
  19576. #~ msgstr "Documento e imagen analíticos (escaner)"
  19577. #~ msgid "Web browser for GNOME"
  19578. #~ msgstr "Explorador web para GNOME"
  19579. #~ msgid "GNOME web browser"
  19580. #~ msgstr "Explorador web GNOME"
  19581. #~ msgid "D-Bus debugger"
  19582. #~ msgstr "Depurador D-Bus"
  19583. #~ msgid "XSL stylesheets for Yelp"
  19584. #~ msgstr "Hojas de estilos XSL para Yelp"
  19585. #~ msgid "GNOME help browser"
  19586. #~ msgstr "Explorador ayuda GNOME"
  19587. #~ msgid "Yelp documentation tools"
  19588. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  19589. #~ msgid "GObject collection library"
  19590. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  19591. #~ msgid "Photo manager for GNOME 3"
  19592. #~ msgstr "Gestor de fotos para GNOME"
  19593. #~ msgid "Graphical archive manager for GNOME"
  19594. #~ msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
  19595. #~ msgid "Session manager for GNOME"
  19596. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  19597. #~ msgid "Javascript bindings for GNOME"
  19598. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  19599. #~ msgid "GNOME text editor"
  19600. #~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
  19601. #~ msgid "Window and compositing manager"
  19602. #~ msgstr "Ventana y composicion de gestor"
  19603. #, fuzzy
  19604. #~ msgid "Single sign-on framework for GNOME"
  19605. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  19606. #~ msgid "Store address books and calendars"
  19607. #~ msgstr "Dirección de almacén de libros y calendarios"
  19608. #~ msgid "Text entry and UI navigation application"
  19609. #~ msgstr "Entrada textual y aplicación de explorador IU"
  19610. #~ msgid "Network connection manager"
  19611. #~ msgstr "Gestor de conexión a red"
  19612. #~ msgid "Database of broadband connection configuration"
  19613. #~ msgstr "Configuración de BD para conexión ancha"
  19614. #~ msgid "Applet for managing network connections"
  19615. #~ msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  19616. #~ msgid "Display manager for GNOME"
  19617. #~ msgstr "Gestor de pantalla para GNOME"
  19618. #~ msgid "Portable system access library"
  19619. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  19620. #~ msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
  19621. #~ msgstr "Subsistema Bluetooth GNOME"
  19622. #~ msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
  19623. #~ msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
  19624. #~ msgid "Desktop shell for GNOME"
  19625. #~ msgstr "Shell de escritorio para GNOME"
  19626. #~ msgid "File manager for GNOME"
  19627. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  19628. #~ msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
  19629. #~ msgstr "Análisis de utilización de disco para GNOME"
  19630. #~ msgid "Background images for the GNOME desktop"
  19631. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  19632. #~ msgid "Take pictures of your screen"
  19633. #~ msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  19634. #~ msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
  19635. #~ msgstr "Tipo MIME predeterminado para el escritorio GNOME"
  19636. #, fuzzy
  19637. #~ msgid "Weather monitoring for GNOME desktop"
  19638. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  19639. #~ msgid "The GNU desktop environment"
  19640. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  19641. #~ msgid "Desktop recording program"
  19642. #~ msgstr "Escritorio grabando programa"
  19643. #~ msgid "GObject wrapper for libcanberra"
  19644. #~ msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  19645. #~ msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
  19646. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a SkyDrive y Hotmail"
  19647. #~ msgid "GNOME's clock application"
  19648. #~ msgstr "Aplicación reloj de GNOME"
  19649. #~ msgid "GNOME's calendar application"
  19650. #~ msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
  19651. #~ msgid "GNOME's ToDo Application"
  19652. #~ msgstr "Aplicación ToDo de GNOME"
  19653. #~ msgid "Extensions for GNOME Shell"
  19654. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  19655. #~ msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
  19656. #~ msgstr "Un marcado de tema GTK+ con elementos transparentes"
  19657. #~ msgid "Faba icon theme"
  19658. #~ msgstr "Tema icónico Faba"
  19659. #~ msgid "Moka icon theme"
  19660. #~ msgstr "Tema icónico Moka"
  19661. #~ msgid "Arc icon theme"
  19662. #~ msgstr "Tema icónico Arc"
  19663. #~ msgid "Library to aggregate data about people"
  19664. #~ msgstr "Biblioteca para agregar datos acerca de gente"
  19665. #~ msgid "GNOME keyboard configuration library"
  19666. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  19667. #~ msgid "Desktop calculator"
  19668. #~ msgstr "Calculadora para escritorio"
  19669. #~ msgid "Virtual sticky note"
  19670. #~ msgstr "Anotación chincheta virtual"
  19671. #~ msgid "Web development studio"
  19672. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  19673. #~ msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
  19674. #~ msgstr "Visor de procesos y monitor de recursos del sistema para GNOME"
  19675. #~ msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
  19676. #~ msgstr "Lector de pantalla para personas ciegas o con dificultades visuales"
  19677. #~ msgid "GNOME's alternative spell checker"
  19678. #~ msgstr "Comprobador ortográfico alternativo de GNOME"
  19679. #~ msgid "Project management software for the GNOME desktop"
  19680. #~ msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
  19681. #~ msgid "GNOME music playing application"
  19682. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  19683. #~ msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
  19684. #~ msgstr "Efectos de vídeo para Cheese y otras aplicaciones de GNOME"
  19685. # FUZZY
  19686. #~ msgid "Webcam photo booth software for GNOME"
  19687. #~ msgstr "Software de captura fotográfica y audiovisual para GNOME"
  19688. #, fuzzy
  19689. #~ msgid "Password manager for the GNOME desktop"
  19690. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  19691. #~ msgid "Audio music cd ripper"
  19692. #~ msgstr "Extractor de música de CD"
  19693. #~ msgid "GNOME hexadecimal editor"
  19694. #~ msgstr "Editor hexadecimal de GNOME"
  19695. #, fuzzy
  19696. #~ msgid "GNOME image viewer and browser"
  19697. #~ msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  19698. #, fuzzy
  19699. #~ msgid "Graphical user interface for git"
  19700. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  19701. #, fuzzy
  19702. #~ msgid "GNOME Extra Themes"
  19703. #~ msgstr "Tema de iconos de GNOME"
  19704. #, fuzzy
  19705. #~ msgid "Note-taking application for the GNOME desktop"
  19706. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  19707. #, fuzzy
  19708. #~ msgid "Simple IRC Client"
  19709. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  19710. #, fuzzy
  19711. #~ msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
  19712. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  19713. #, fuzzy
  19714. #~ msgid "JSON-RPC library for GLib"
  19715. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  19716. #, fuzzy
  19717. #~ msgid "Toolsmith for GNOME-based applications"
  19718. #~ msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
  19719. #, fuzzy
  19720. #~ msgid "Manga reader for GNOME"
  19721. #~ msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
  19722. #, fuzzy
  19723. #~ msgid "Uniform data access"
  19724. #~ msgstr "Monitor de acceso a fichero"
  19725. #, fuzzy
  19726. #~ msgid "Translation making program"
  19727. #~ msgstr "Probando programa TCP"
  19728. #~ msgid "Mozilla javascript engine"
  19729. #~ msgstr "Motor JavaScript Mozilla"
  19730. #~ msgid "GNOME accessibility toolkit"
  19731. #~ msgstr "(Kit de herramientas de accesibilidad GNOME"
  19732. #~ msgid "2D graphics library"
  19733. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  19734. #~ msgid "2D graphics library (with X11 support)"
  19735. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D (con apoyo X11)"
  19736. #, fuzzy
  19737. #~ msgid "Double-Array Trie Library"
  19738. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  19739. #, fuzzy
  19740. #~ msgid "Thai language support library"
  19741. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  19742. #~ msgid "Obsolete pango functions"
  19743. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  19744. #~ msgid "GNOME source code widget"
  19745. #~ msgstr "Widget de código fuente GNOME"
  19746. #~ msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
  19747. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  19748. #~ msgid "Python bindings for cairo"
  19749. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  19750. #~ msgid "Python bindings for GTK+"
  19751. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  19752. #~ msgid "Documentation generator from C source code"
  19753. #~ msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
  19754. #~ msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
  19755. #~ msgstr "Motores de temarios para GTK+ 2.x"
  19756. #~ msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
  19757. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  19758. #~ msgid "Thin layer of graphic data types"
  19759. #~ msgstr "Capa delgada para tipos de datos gráficos"
  19760. #, fuzzy
  19761. #~ msgid "Library for passing menus over DBus"
  19762. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  19763. #, fuzzy
  19764. #~ msgid "Canvas widget for GTK+"
  19765. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  19766. #, fuzzy
  19767. #~ msgid "Spreadsheet widget for GTK+"
  19768. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  19769. #, fuzzy
  19770. #~ msgid "Line editing support for GNU Guile"
  19771. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  19772. #~ msgid "JSON module for Guile"
  19773. #~ msgstr "JSON modular para Guile"
  19774. #~ msgid "Access SQLite databases from Guile"
  19775. #~ msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  19776. #~ msgid "Guile bindings for libgit2"
  19777. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  19778. #, fuzzy
  19779. #~ msgid "Guile bindings to zlib"
  19780. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  19781. #, fuzzy
  19782. #~ msgid "Guile bindings to lzlib"
  19783. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  19784. #~ msgid "Perl interface to ImageMagick"
  19785. #~ msgstr "Interfaz Perl para ImageMagic"
  19786. #~ msgid "Library for handling PNG files"
  19787. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  19788. #~ msgid "APNG patch for libpng"
  19789. #~ msgstr "Parche APNG para libpng"
  19790. #~ msgid "Utility to compress PNG files"
  19791. #~ msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
  19792. #, fuzzy
  19793. #~ msgid "Pretty small png library"
  19794. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  19795. #, fuzzy
  19796. #~ msgid "Image palette quantization library"
  19797. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  19798. #, fuzzy
  19799. #~ msgid "Utility and library for lossy compressing PNG images"
  19800. #~ msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
  19801. #~ msgid "Library for handling JPEG files"
  19802. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros JPEG"
  19803. #~ msgid "Optimize JPEG images"
  19804. #~ msgstr "Optimiza imágenes JPEG"
  19805. #~ msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
  19806. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  19807. #~ msgid "Library for handling TIFF files"
  19808. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  19809. #~ msgid "JPEG 2000 codec"
  19810. #~ msgstr "Código JPEG 2000"
  19811. #, fuzzy
  19812. #~ msgid "Library for working with WFM, EMF and EMF+ images"
  19813. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  19814. #~ msgid "GIF decompression library"
  19815. #~ msgstr "Biblioteca descompresora GIF"
  19816. #~ msgid "Wrapper library for imlib2"
  19817. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  19818. #~ msgid "Computer vision library"
  19819. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  19820. #, fuzzy
  19821. #~ msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
  19822. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  19823. #~ msgid "Lossless and lossy image compression"
  19824. #~ msgstr "Compresión de Imagen de pérdida menor y mínima"
  19825. #~ msgid "Library for handling MNG files"
  19826. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  19827. #~ msgid "JPEG-2000 library"
  19828. #~ msgstr "Biblioteca JPEG-2000"
  19829. #~ msgid "Perceptual image comparison utility"
  19830. #~ msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
  19831. #~ msgid "Image and audio steganography"
  19832. #~ msgstr "Esteganografía de imagen y sonido"
  19833. #~ msgid "Color picker"
  19834. #~ msgstr "Escogedor de color"
  19835. #, fuzzy
  19836. #~ msgid "IPTC metadata manipulation library"
  19837. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  19838. #, fuzzy
  19839. #~ msgid "Organize photos and videos in folders"
  19840. #~ msgstr "Organizar Datos en Tablas"
  19841. #~ msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
  19842. #~ msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  19843. #~ msgid "Simple and fast image viewer for X"
  19844. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  19845. #~ msgid "Simple X Image Viewer"
  19846. #~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
  19847. #~ msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
  19848. #~ msgstr "Visor de imagen elegante, rápido y simple"
  19849. #~ msgid "Render images in the terminal"
  19850. #~ msgstr "Tratamiento de imágenes dentro del terminal"
  19851. #~ msgid "Image viewer for comics"
  19852. #~ msgstr "Visor imagen para comics"
  19853. #, fuzzy
  19854. #~ msgid "Convenient and minimal image viewer"
  19855. #~ msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  19856. #, fuzzy
  19857. #~ msgid "Image viewer for tiling window managers"
  19858. #~ msgstr "Visor imagen para comics"
  19859. #, fuzzy
  19860. #~ msgid "Graphical image viewer for X"
  19861. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  19862. #~ msgid "Vector graphics editor"
  19863. #~ msgstr "Editor gráfico vectorial"
  19864. #~ msgid "Show keyboard and mouse status"
  19865. #~ msgstr "Muestra estado del teclado y ratón"
  19866. #~ msgid "Paginator for terminals"
  19867. #~ msgstr "Paginador para terminales"
  19868. #, fuzzy
  19869. #~ msgid "Input filter for less"
  19870. #~ msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
  19871. #~ msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
  19872. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  19873. #~ msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
  19874. #~ msgstr "Importar fichero filtrador de biblioteca para docuento de hojas de cálculo"
  19875. #~ msgid "Document importer for office suites"
  19876. #~ msgstr "Importador documento para suites ofimáticas"
  19877. #~ msgid "Library for importing WordPerfect documents"
  19878. #~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  19879. #, fuzzy
  19880. #~ msgid "EPUB generator library for librevenge"
  19881. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  19882. #~ msgid "CMIS client library"
  19883. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  19884. #~ msgid "Library for parsing the AbiWord format"
  19885. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  19886. #~ msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
  19887. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato CorelDraw"
  19888. #~ msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
  19889. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  19890. #~ msgid "Text Categorization library"
  19891. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  19892. #~ msgid "Library for parsing the FreeHand format"
  19893. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  19894. #~ msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
  19895. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Publisher"
  19896. #~ msgid "Library for parsing the PageMaker format"
  19897. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato PageMaker"
  19898. #~ msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
  19899. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Visio"
  19900. #~ msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
  19901. #~ msgstr "Importar biblioteca para algunos antiguos documentos de texto Macintosh"
  19902. #~ msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
  19903. #~ msgstr "Importar biblioteca para texto documental Microsoft Works"
  19904. #~ msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)"
  19905. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para francés ``clásico'' (recomendado)"
  19906. #~ msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French"
  19907. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
  19908. #~ msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French"
  19909. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para francés posterior @dfn{1990 réforme}"
  19910. #~ msgid "Hunspell dictionary for all variants of French"
  19911. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para todas las variantes francesas"
  19912. #, fuzzy
  19913. #~ msgid "Hunspell dictionary for Polish"
  19914. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés"
  19915. #, fuzzy
  19916. #~ msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
  19917. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
  19918. #~ msgid "Hyphenation library"
  19919. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  19920. #~ msgid "Thesaurus"
  19921. #~ msgstr "Tesausus"
  19922. #~ msgid "Office suite"
  19923. #~ msgstr "Suite oficina"
  19924. #~ msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
  19925. #~ msgstr "Cabeceras de núcleo GNU Linux-Libre"
  19926. #~ msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
  19927. #~ msgstr "Redistribución 100% libre de un núcleo Linux limpio"
  19928. #, fuzzy
  19929. #~ msgid "PAM interface using ctypes"
  19930. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  19931. #~ msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
  19932. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  19933. #~ msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
  19934. #~ msgstr "Creando y comprobando sistemas de ficheros ext2/ext3/ext4"
  19935. #~ msgid "System call tracer for Linux"
  19936. #~ msgstr "Traza de llamada al sistema para Linux"
  19937. #~ msgid "Library call tracer for Linux"
  19938. #~ msgstr "Traza de llamada bibliotecaria para Linux"
  19939. #, fuzzy
  19940. #~ msgid "Lists information about SCSI or NVMe devices in Linux"
  19941. #~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  19942. #~ msgid "Library for working with POSIX capabilities"
  19943. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  19944. #~ msgid "Manipulate Ethernet bridges"
  19945. #~ msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  19946. #, fuzzy
  19947. #~ msgid "NetLink protocol library suite"
  19948. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  19949. #~ msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
  19950. #~ msgstr "Analiza consumo de energía en portátiles basados en Intel"
  19951. #~ msgid "Support file systems implemented in user space"
  19952. #~ msgstr "Sistema de fichero compatible implementado en espacio de usuario"
  19953. #~ msgid "User-space union file system"
  19954. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
  19955. #~ msgid "User-space union file system (statically linked)"
  19956. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema (enlazado estático)"
  19957. #~ msgid "Neo2 console layout"
  19958. #~ msgstr "Entorno de consola Neo2"
  19959. #~ msgid "Monitor file accesses"
  19960. #~ msgstr "Monitor de acceso a fichero"
  19961. #~ msgid "Kernel module tools"
  19962. #~ msgstr "Herramientas de módulo del núcleo"
  19963. #~ msgid "Userspace device management"
  19964. #~ msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  19965. #~ msgid "Logical volume management for Linux"
  19966. #~ msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux"
  19967. #~ msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
  19968. #~ msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux (enlace estático)"
  19969. #, fuzzy
  19970. #~ msgid "Tools for manipulating the metadata of device-mapper targets"
  19971. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  19972. #~ msgid "Wireless regulatory database"
  19973. #~ msgstr "BB regulatorio sin cable de red"
  19974. #, fuzzy
  19975. #~ msgid "Manipulate Intel microcode bundles"
  19976. #~ msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  19977. #~ msgid "I2C tools for Linux"
  19978. #~ msgstr "Herramientas I2C para Linux"
  19979. #~ msgid "Hardware health information viewer"
  19980. #~ msgstr "Visor de información para salud del hardware"
  19981. #~ msgid "Linux profiling with performance counters"
  19982. #~ msgstr "Perfilado Linux con monitorización de rendimiento"
  19983. #, fuzzy
  19984. #~ msgid "Container platform"
  19985. #~ msgstr "Juego de plataforma de acción"
  19986. #~ msgid "Display information on ACPI devices"
  19987. #~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  19988. #~ msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
  19989. #~ msgstr "Biblioteca de protocolo AV/C para IEEE 1394"
  19990. #~ msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
  19991. #~ msgstr "Flujo isocrono de biblioteca de medio para IEEE 1394"
  19992. #~ msgid "Access block devices through multiple paths"
  19993. #~ msgstr "Acceso de bloque de dispositivos a través de rutas múltiples"
  19994. #~ msgid "Bluetooth subband audio codec"
  19995. #~ msgstr "Código de sonido versátil Bluetooth"
  19996. #~ msgid "Mount exFAT file systems"
  19997. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  19998. #, fuzzy
  19999. #~ msgid "Mount ISO file system images"
  20000. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  20001. #, fuzzy
  20002. #~ msgid "Tools to manage Cramfs file systems"
  20003. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  20004. #~ msgid "Userland tools for f2fs"
  20005. #~ msgstr "Herramientas de usuario para f2fs"
  20006. #~ msgid "Simple fan control program"
  20007. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  20008. #~ msgid "Read-write access to NTFS file systems"
  20009. #~ msgstr "Acceso lectura-escritura para sistema de ficheros NTFS"
  20010. #~ msgid "Random number generator daemon"
  20011. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  20012. #~ msgid "Performance monitoring tools for Linux"
  20013. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  20014. #~ msgid "GNU/Linux application to control backlights"
  20015. #~ msgstr "Aplicación GNU/Linux para controlar luces de fondo"
  20016. #~ msgid "Power management tool for Linux"
  20017. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  20018. #~ msgid "List hardware information"
  20019. #~ msgstr "Información listada de hardware"
  20020. #~ msgid "Netlink utility library"
  20021. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  20022. #~ msgid "Utility to show process environment"
  20023. #~ msgstr "Utilidad para mostrar entorno de procesos"
  20024. #~ msgid "Open Fabric Interfaces"
  20025. #~ msgstr "Abrir Interfaz Fábrica"
  20026. #, fuzzy
  20027. #~ msgid "Control groups management tools"
  20028. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  20029. #, fuzzy
  20030. #~ msgid "Performance event monitoring library"
  20031. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  20032. #, fuzzy
  20033. #~ msgid "Simple netlink library for Go"
  20034. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  20035. #, fuzzy
  20036. #~ msgid "XFS file system tools"
  20037. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  20038. #, fuzzy
  20039. #~ msgid "Tools for booting directly into different kernels"
  20040. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  20041. #, fuzzy
  20042. #~ msgid "Tools for BPF on Linux"
  20043. #~ msgstr "Herramientas I2C para Linux"
  20044. #, fuzzy
  20045. #~ msgid "Administration tool for IP sets"
  20046. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  20047. #~ msgid "Document layout system"
  20048. #~ msgstr "Sistema de diseño documental"
  20049. #, fuzzy
  20050. #~ msgid "Console Jabber/XMPP Client"
  20051. #~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  20052. #~ msgid "IRC to instant messaging gateway"
  20053. #~ msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
  20054. #, fuzzy
  20055. #~ msgid "IRC to instant messaging gateway (using Pidgin's libpurple)"
  20056. #~ msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
  20057. #, fuzzy
  20058. #~ msgid "Discord plugin for Bitlbee"
  20059. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  20060. #, fuzzy
  20061. #~ msgid "Graphical IRC client"
  20062. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  20063. #~ msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
  20064. #~ msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
  20065. #~ msgid "IRC network bouncer"
  20066. #~ msgstr "Red IRC limitada"
  20067. #, fuzzy
  20068. #~ msgid "Fully-featured XMPP client"
  20069. #~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  20070. #~ msgid "Graphical Jabber (XMPP) client"
  20071. #~ msgstr "Cliente Jabber gráfico (XMPP)"
  20072. #~ msgid "Jabber (XMPP) server"
  20073. #~ msgstr "Servidor Jabber (XMPP)"
  20074. #~ msgid "Lightweight Tox client"
  20075. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  20076. #~ msgid "Distributed peer-to-peer communication"
  20077. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  20078. #~ msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
  20079. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  20080. #~ msgid "PSYC library in C"
  20081. #~ msgstr "Biblioteca PSYC en C"
  20082. #~ msgid "Asynchronous XMPP library"
  20083. #~ msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
  20084. #~ msgid "Small XMPP console client"
  20085. #~ msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
  20086. #~ msgid "Extensible console-based Jabber client"
  20087. #~ msgstr "Cliente extensible Jabber basado en consola"
  20088. #~ msgid "Console-based XMPP client"
  20089. #~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  20090. #, fuzzy
  20091. #~ msgid "Telegram messaging support for Pidgin"
  20092. #~ msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
  20093. #, fuzzy
  20094. #~ msgid "Cross-platform library for building Telegram clients"
  20095. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  20096. #~ msgid "Music Player Daemon client library"
  20097. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  20098. #~ msgid "Music Player Daemon"
  20099. #~ msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
  20100. #~ msgid "Music Player Daemon client"
  20101. #~ msgstr "Cliente del Demonio Reproductor Musical"
  20102. #~ msgid "Curses Music Player Daemon client"
  20103. #~ msgstr "Cliente de Maldiciones del Demonio de Reproductor Musical"
  20104. #~ msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
  20105. #~ msgstr "Característica ncurses basada en cliente MPD inspirado por ncmpc"
  20106. #~ msgid "MPD client for track scrobbling"
  20107. #~ msgstr "Cliente MPD para seguimiento de rollo de papel"
  20108. #~ msgid "Python MPD client library"
  20109. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  20110. #~ msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
  20111. #~ msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  20112. #, fuzzy
  20113. #~ msgid "MPRIS V2.1 support for MPD"
  20114. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  20115. #, fuzzy
  20116. #~ msgid "Graphical MPD Client"
  20117. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  20118. #~ msgid "Toolkit for manipulation of images"
  20119. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  20120. #~ msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
  20121. #~ msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
  20122. #, fuzzy
  20123. #~ msgid "GLib ICE implementation"
  20124. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  20125. #, fuzzy
  20126. #~ msgid "Tools and library for handling RTMP streams"
  20127. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  20128. #, fuzzy
  20129. #~ msgid "Small port-knock daemon"
  20130. #~ msgstr "Demonio Ident Pequeño"
  20131. #, fuzzy
  20132. #~ msgid "Lightweight messaging library"
  20133. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  20134. #, fuzzy
  20135. #~ msgid "Scalable socket library"
  20136. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  20137. #, fuzzy
  20138. #~ msgid "High-level C bindings for ØMQ"
  20139. #~ msgstr "Genera enlaces C para Guile"
  20140. #, fuzzy
  20141. #~ msgid "C library implementing NAT-PMP"
  20142. #~ msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
  20143. #~ msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
  20144. #~ msgstr "Biblioteca cliente Apache Kafka C/C++"
  20145. #~ msgid "Display or change Ethernet device settings"
  20146. #~ msgstr "Enseña o modifica opciones de dispositivos Ethernet"
  20147. #, fuzzy
  20148. #~ msgid "Collection of network utilities"
  20149. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  20150. #~ msgid "Network traffic analyzer"
  20151. #~ msgstr "Análisis del tráfico de red"
  20152. #, fuzzy
  20153. #~ msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
  20154. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  20155. #, fuzzy
  20156. #~ msgid "Simple network namespace handling for Go"
  20157. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  20158. #, fuzzy
  20159. #~ msgid "SCTP library for the Go programming language"
  20160. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  20161. #~ msgid "Visualize curl statistics"
  20162. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  20163. #~ msgid "Assess WiFi network security"
  20164. #~ msgstr "Evaluar seguridad de redes WiFi"
  20165. #~ msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
  20166. #~ msgstr "Gestiona direcciones IPv4 e IPv6 y subredes"
  20167. #~ msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
  20168. #~ msgstr "Módulo Perl Patricia Trie para direccionamiento de bucles IP rápido"
  20169. #, fuzzy
  20170. #~ msgid "Per-process bandwidth monitor"
  20171. #~ msgstr "Monitor ancho de banda"
  20172. #~ msgid "Usenet binary file downloader"
  20173. #~ msgstr "Descargador de fichero binario Usenet"
  20174. #~ msgid "Virtual network switch"
  20175. #~ msgstr "Intercambio de red virtual"
  20176. #~ msgid "Internet bandwidth tester"
  20177. #~ msgstr "Probando anchura de banda Internet"
  20178. #~ msgid "HPA's tftp client"
  20179. #~ msgstr "Cliente tftp de HPA"
  20180. #~ msgid "Small Ident Daemon"
  20181. #~ msgstr "Demonio Ident Pequeño"
  20182. #~ msgid "Routing Software Suite"
  20183. #~ msgstr "Enrutando Suite Software"
  20184. #~ msgid "IPv6 security research toolkit"
  20185. #~ msgstr "Kit de herramientas de análisis de seguridad IPv6"
  20186. #~ msgid "Bandwidth monitor"
  20187. #~ msgstr "Monitor ancho de banda"
  20188. #, fuzzy
  20189. #~ msgid "IKEv1/v2 keying daemon"
  20190. #~ msgstr "GNOME configurando demonios"
  20191. #, fuzzy
  20192. #~ msgid "IP routing protocol suite"
  20193. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  20194. #, fuzzy
  20195. #~ msgid "Internet Wireless Daemon"
  20196. #~ msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  20197. #, fuzzy
  20198. #~ msgid "Simple IP network calculator"
  20199. #~ msgstr "Calculadora para escritorio"
  20200. #~ msgid "PDF rendering library"
  20201. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  20202. #~ msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
  20203. #~ msgstr "Enlaces binarios para Poppler-Qt5"
  20204. #~ msgid "Library for generating PDF files"
  20205. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  20206. #~ msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
  20207. #~ msgstr "Apoyo PS para zathura (libspectre backend)"
  20208. #~ msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
  20209. #~ msgstr "Apoyo DjVu para zathura (DjVuLibre backend)"
  20210. #~ msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
  20211. #~ msgstr "Apoyo PDF para zathura (mupdf backend)"
  20212. #~ msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
  20213. #~ msgstr "Apoyo PDF para zathura (poppler backend)"
  20214. #~ msgid "Tools to work with the PDF file format"
  20215. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  20216. #~ msgid "Notetaking using a stylus"
  20217. #~ msgstr "Anotación utilizando un estilo"
  20218. #~ msgid "PDF presentation tool with visual effects"
  20219. #~ msgstr "Herramienta de presentación PDF con efectos visuales"
  20220. #~ msgid "PDF to SVG converter"
  20221. #~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
  20222. #~ msgid "Command-line utility to search text in PDF files"
  20223. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  20224. #, fuzzy
  20225. #~ msgid "Pango to PostScript converter"
  20226. #~ msgstr "Controladores DVI a PostScript"
  20227. #, fuzzy
  20228. #~ msgid "PDF manipulation tool"
  20229. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  20230. #~ msgid "Personal expenses manager"
  20231. #~ msgstr "Gestor de gastos personales"
  20232. #~ msgid "Implementation of the Perl programming language"
  20233. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  20234. #, fuzzy
  20235. #~ msgid "Get, build and use SDL libraries"
  20236. #~ msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  20237. #~ msgid "Configuration files and command line parsing"
  20238. #~ msgstr "Ficheros de configuración e interpretando mandatos de línea"
  20239. #~ msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously"
  20240. #~ msgstr "Permite bibliotecas C/XS para interrumpir perl asíncronamente"
  20241. #~ msgid "Lexically disable autovivification"
  20242. #~ msgstr "Léxicamente desactiva autovivificación"
  20243. #~ msgid "Open a browser in a given URL"
  20244. #~ msgstr "Abre un explorador dentro de una URL dada"
  20245. #~ msgid "Benchmarking with statistical confidence"
  20246. #~ msgstr "Medición con confianza estadísticas"
  20247. #~ msgid "Bit vector library"
  20248. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  20249. #~ msgid "Boolean support for Perl"
  20250. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  20251. #~ msgid "Data files for Business::ISBN"
  20252. #~ msgstr "Datos de fichero para Business::ISBN"
  20253. #~ msgid "Cache interface for Perl"
  20254. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  20255. #~ msgid "Executable comments for Perl"
  20256. #~ msgstr "Comentarios ejecutable para Perl"
  20257. #~ msgid "Automated accessor generation"
  20258. #~ msgstr "Generación accesor automático"
  20259. #~ msgid "Build groups of accessors"
  20260. #~ msgstr "Compilar grupos de accesorios"
  20261. #~ msgid "Drop-in replacement for NEXT"
  20262. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  20263. #~ msgid "Class for easy date and time manipulation"
  20264. #~ msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
  20265. #~ msgid "Base class for error handling"
  20266. #~ msgstr "Clase base para manipulado de error"
  20267. #~ msgid "Utility methods for factory classes"
  20268. #~ msgstr "Métodos utilizados para clases factoriales"
  20269. #~ msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
  20270. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  20271. #~ msgid "Minimalist class construction"
  20272. #~ msgstr "Construcción de clase minimalista"
  20273. #~ msgid "Unload a class"
  20274. #~ msgstr "Descarga una clase"
  20275. #~ msgid "Recursively copy Perl datatypes"
  20276. #~ msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
  20277. #~ msgid "Sane defaults for Perl programs"
  20278. #~ msgstr "Predeterminación Sane para progrmas Perl"
  20279. #, fuzzy
  20280. #~ msgid "Perl extension for libconfig"
  20281. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  20282. #~ msgid "Generic Config Module"
  20283. #~ msgstr "Módulo Configurable Genérico"
  20284. #, fuzzy
  20285. #~ msgid "Parse Git style configuration files"
  20286. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  20287. #, fuzzy
  20288. #~ msgid "Read and write @file{Changes} files"
  20289. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  20290. #~ msgid "JSON::XS for Cpanel"
  20291. #~ msgstr "JSON::XS para Cpanel"
  20292. #~ msgid "Random password generator"
  20293. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  20294. #~ msgid "Temporarily change working directory"
  20295. #~ msgstr "Temporalmente modificar directorio de trabajo"
  20296. #~ msgid "Library for genomic analysis"
  20297. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  20298. #~ msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types"
  20299. #~ msgstr "Clases base cubriendo tipos de datos fundamentales Perl"
  20300. #~ msgid "Compare Perl data structures"
  20301. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  20302. #, fuzzy
  20303. #~ msgid "Entropy (randomness) management"
  20304. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  20305. #~ msgid "Pretty printing of data structures"
  20306. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  20307. #, fuzzy
  20308. #~ msgid "Convert data structures to strings"
  20309. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  20310. #~ msgid "Concise data dumper"
  20311. #~ msgstr "Volcador de fechas concisas"
  20312. #~ msgid "Help when paging through sets of results"
  20313. #~ msgstr "Ayuda cuando paginado a través de conjuntos de resultados"
  20314. #~ msgid "Structured tags datastructures"
  20315. #~ msgstr "Etiquetas estructuradas de estructura de datos"
  20316. #~ msgid "Date manipulation routines"
  20317. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  20318. #~ msgid "Simple date handling"
  20319. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  20320. #~ msgid "Date and time object for Perl"
  20321. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  20322. #~ msgid "Dates in the Julian calendar"
  20323. #~ msgstr "Fechas en el calendario juliano"
  20324. #~ msgid "DateTime set objects"
  20325. #~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  20326. #~ msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
  20327. #~ msgstr "Recurrencia FechaHora rfc2445"
  20328. #, fuzzy
  20329. #~ msgid "Parse date and time strings"
  20330. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
  20331. #~ msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
  20332. #~ msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
  20333. #~ msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
  20334. #~ msgstr "Interpreta y formatea patrones temporales strp y strf"
  20335. #~ msgid "Localization support for DateTime.pm"
  20336. #~ msgstr "Apoyo a localización para DateTime.pm"
  20337. #~ msgid "Time zone object for Perl"
  20338. #~ msgstr "Objeto de zona horaria para Perl"
  20339. #~ msgid "Parse date/time strings"
  20340. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
  20341. #~ msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
  20342. #~ msgstr "Interpreta y rellena cadenas de fecha y hora W3CDTF"
  20343. #~ msgid "Meatier version of caller"
  20344. #~ msgstr "Versión carnosa de llamador"
  20345. #~ msgid "Check that a command is available"
  20346. #~ msgstr "Marcar que una función está disponible"
  20347. #, fuzzy
  20348. #~ msgid "Check that a library is available"
  20349. #~ msgstr "Marcar que una función está disponible"
  20350. #~ msgid "Check compiler availability"
  20351. #~ msgstr "Marcar disponibilidad del compilador"
  20352. #~ msgid "Find memory cycles in objects"
  20353. #~ msgstr "Encontrar ciclos de memoria en objetos"
  20354. #~ msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
  20355. #~ msgstr "Fuerza la indisponibilidad de módulos Perl especificados (para pruebas)"
  20356. #~ msgid "Alias lexical variables"
  20357. #~ msgstr "Variables léxicas alias"
  20358. #~ msgid "Introspect overloaded operators"
  20359. #~ msgstr "Introspección de operadores sobrecargados"
  20360. #~ msgid "Partial dumping of data structures"
  20361. #~ msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  20362. #~ msgid "Object representing a stack trace"
  20363. #~ msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  20364. #~ msgid "Displays stack trace in HTML"
  20365. #~ msgstr "Enseña trazas de pilas en HTML"
  20366. #~ msgid "Dump symbol names or the symbol table"
  20367. #~ msgstr "Volcar nombres de símbolos o la distribución simbólica"
  20368. #~ msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
  20369. #~ msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
  20370. #, fuzzy
  20371. #~ msgid "Interface to the MD4 Algorithm"
  20372. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  20373. #~ msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
  20374. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  20375. #~ msgid "Declare version conflicts for your dist"
  20376. #~ msgstr "Declara conflictos de versiones para su distro"
  20377. #~ msgid "Detect the encoding of data"
  20378. #~ msgstr "Detecta la codificación de datos"
  20379. #~ msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
  20380. #~ msgstr "Codificaciones JIS X 0212 (aka JIS 2000)"
  20381. #~ msgid "Additional Chinese encodings"
  20382. #~ msgstr "Codificación china adicional"
  20383. #~ msgid "Advanced operations on path variables"
  20384. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  20385. #~ msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
  20386. #~ msgstr "Permite a usted declarar excepciones reales de clases en Perl"
  20387. #~ msgid "Wrapper for perl's configuration"
  20388. #~ msgstr "Recubridor de configuración de Perl"
  20389. #~ msgid "Tool to build C libraries"
  20390. #~ msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  20391. #~ msgid "Watch for changes to files"
  20392. #~ msgstr "Vigile modificaciones a ficheros"
  20393. #~ msgid "Get directories of configuration files"
  20394. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  20395. #~ msgid "Recursively copy files and directories"
  20396. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  20397. #~ msgid "Alternative interface to File::Find"
  20398. #~ msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
  20399. #~ msgid "Create or remove directory trees"
  20400. #~ msgstr "Crear o quitar árboles directóricos"
  20401. #~ msgid "Change directory temporarily for a limited scope"
  20402. #~ msgstr "Temporalmente modificar directorio para un ámbito limitado"
  20403. #~ msgid "Remove files and directories in Perl"
  20404. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  20405. #~ msgid "Install shared files"
  20406. #~ msgstr "Instalar ficheros compartidos"
  20407. #~ msgid "Simple file reader and writer"
  20408. #~ msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  20409. #~ msgid "Module to handle parsing command line options"
  20410. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  20411. #~ msgid "Graph data structures and algorithms"
  20412. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  20413. #~ msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
  20414. #~ msgstr "Combina arbitrariamente hashes profundos dentro de un hash único"
  20415. #~ msgid "Alternative but compatible interface to modules that export symbols"
  20416. #~ msgstr "Interfaz alternativo pero compatible para módulos que exportan símbolos"
  20417. #~ msgid "Import packages into other packages"
  20418. #~ msgstr "Importar paquetes dentro de otros paquetes"
  20419. #, fuzzy
  20420. #~ msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
  20421. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  20422. #, fuzzy
  20423. #~ msgid "C Language Support for Inline"
  20424. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  20425. #~ msgid "Utilities for interactive I/O"
  20426. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  20427. #~ msgid "Perl interface to pseudo ttys"
  20428. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  20429. #~ msgid "Run interactive command-line programs"
  20430. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  20431. #~ msgid "Lightweight interface to shared memory"
  20432. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  20433. #~ msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
  20434. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  20435. #~ msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
  20436. #~ msgstr "Recubridor de clases JSON de Perl"
  20437. #~ msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
  20438. #~ msgstr "Cpanel::JSON::XS con retroceso"
  20439. #~ msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
  20440. #~ msgstr "Serialización/deserialización de JSON para Perl"
  20441. #~ msgid "Log4j implementation for Perl"
  20442. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  20443. #~ msgid "Log::Report in the lightest form"
  20444. #~ msgstr "Log::Report en formato ligero"
  20445. #~ msgid "Get messages to users and logs"
  20446. #~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  20447. #, fuzzy
  20448. #~ msgid "Simple platform independent mailer"
  20449. #~ msgstr "Visor de imagen elegante, rápido y simple"
  20450. #, fuzzy
  20451. #~ msgid "Perl extension for rounding numbers"
  20452. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  20453. #~ msgid "Charset information for MIME messages"
  20454. #~ msgstr "Información del conjunto de caracteres en mensajes MIME"
  20455. #~ msgid "Tools to manipulate MIME messages"
  20456. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  20457. #~ msgid "Definition of MIME types"
  20458. #~ msgstr "Definición de tipos MIME"
  20459. #~ msgid "Tiny replacement for Module::Build"
  20460. #~ msgstr "Pequeña sustitución para Module::Build"
  20461. #~ msgid "Module name tools and transformations"
  20462. #~ msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
  20463. #~ msgid "Code attribute introspection"
  20464. #~ msgstr "Interprospección código atributado"
  20465. #~ msgid "Apply roles to a related Perl class"
  20466. #~ msgstr "Aplica oficios a una clase Perl relativa"
  20467. #~ msgid "Moose roles with composition parameters"
  20468. #~ msgstr "Actores alce con composiciones paramétricas"
  20469. #~ msgid "Moosish types and type builder"
  20470. #~ msgstr "Tipos de alce y tipo de constructor"
  20471. #~ msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
  20472. #~ msgstr "Extiende atributo interfaz para Ratón"
  20473. #~ msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
  20474. #~ msgstr "Cliente Perl para estadísticas del demonio Etsys"
  20475. #~ msgid "Numeric comparisons"
  20476. #~ msgstr "Comparaciones numéricas"
  20477. #, fuzzy
  20478. #~ msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
  20479. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  20480. #~ msgid "Read and write OLE storage files"
  20481. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  20482. #~ msgid "Anonymous packages"
  20483. #~ msgstr "Paquetes anónimos"
  20484. #~ msgid "Routines for manipulating stashes"
  20485. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  20486. #~ msgid "Validate method/function parameters"
  20487. #~ msgstr "Valida parámetros de métodos/función"
  20488. #~ msgid "Path specification manipulation"
  20489. #~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  20490. #, fuzzy
  20491. #~ msgid "Tools for working with directory and file names"
  20492. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  20493. #~ msgid "File path utility"
  20494. #~ msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
  20495. #~ msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
  20496. #~ msgstr "Rápida y correcta E/S UTF-8"
  20497. #~ msgid "Parsing library for text in Pod format"
  20498. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  20499. #~ msgid "Information about the currently running perl"
  20500. #~ msgstr "Información sobre la actualmente ejecución de perl"
  20501. #~ msgid "Roles, as a slice of Moose"
  20502. #~ msgstr "Actores, como una rodaja de Moose"
  20503. #~ msgid "Infinite sets"
  20504. #~ msgstr "Conjuntos infinitos"
  20505. #~ msgid "Set operations for Perl"
  20506. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  20507. #~ msgid "String printing alternatives to printf"
  20508. #~ msgstr "Escritura de cadenas alternativas para imprimir"
  20509. #~ msgid "Tool to inspect subroutines"
  20510. #~ msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  20511. #~ msgid "Install subroutines into packages easily"
  20512. #~ msgstr "Instala subrutinas dentro de paquetes fácilmente"
  20513. #~ msgid "(Re)name a sub"
  20514. #~ msgstr "(Re)nombrar un sub"
  20515. #~ msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
  20516. #~ msgstr "Aparentemente ejecuta una función en un marco de pila más alto"
  20517. #~ msgid "Switch statement for Perl"
  20518. #~ msgstr "Declaración intercambio para Perl"
  20519. #~ msgid "Get full hostname in Perl"
  20520. #~ msgstr "Obtiene nombre de anfitrión completo en Perl"
  20521. #~ msgid "Template processing system for Perl"
  20522. #~ msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  20523. #~ msgid "Profiling for Template Toolkit"
  20524. #~ msgstr "Perfilando para Plantillas de Kit de Herramientas"
  20525. #~ msgid "Detect encoding of the current terminal"
  20526. #~ msgstr "Detecta codificación del terminal actual"
  20527. #, fuzzy
  20528. #~ msgid "Simple progress bars"
  20529. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  20530. #~ msgid "Simple terminal control"
  20531. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  20532. #, fuzzy
  20533. #~ msgid "GNU Readline/History Library interface for Perl"
  20534. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  20535. #~ msgid "Retrieve terminal size"
  20536. #~ msgstr "Obtener tamaño del terminal"
  20537. #~ msgid "Format a header and rows into a table"
  20538. #~ msgstr "Formatear una cabecera y filas dentro de una tabla"
  20539. #~ msgid "Align text"
  20540. #~ msgstr "Texto alineado"
  20541. #~ msgid "Manipulate comma-separated values"
  20542. #~ msgstr "Manipula valorer separados por coma"
  20543. #, fuzzy
  20544. #~ msgid "Routines for manipulating CSV files"
  20545. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  20546. #, fuzzy
  20547. #~ msgid "Haml Perl implementation"
  20548. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  20549. #~ msgid "Simple ASCII tables"
  20550. #~ msgstr "Distribución simple ASCII"
  20551. #~ msgid "Organize Data in Tables"
  20552. #~ msgstr "Organizar Datos en Tablas"
  20553. #, fuzzy
  20554. #~ msgid "Perl interpreter-based threads"
  20555. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  20556. #~ msgid "Role for classes that can be thrown"
  20557. #~ msgstr "Cargo para clases que puedan ser referenciada"
  20558. #~ msgid "Perl script tidier"
  20559. #~ msgstr "Guiones Perl tipado"
  20560. #~ msgid "Ordered associative arrays for Perl"
  20561. #~ msgstr "Matrices asociadas ordenadas para Perl"
  20562. #~ msgid "Tie to an existing Perl object"
  20563. #~ msgstr "Vínculo a un objeto existente para Perl"
  20564. #~ msgid "English expression of durations"
  20565. #~ msgstr "Expresión inglesa de duraciones"
  20566. #~ msgid "Parse time duration strings"
  20567. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de duración temporal"
  20568. #~ msgid "Date parsing/formatting subroutines"
  20569. #~ msgstr "Interpretando/formando datos de subrutinas"
  20570. #~ msgid "Shift and scale time"
  20571. #~ msgstr "Mayúsculas y escala temporal"
  20572. #~ msgid "Simple tree object"
  20573. #~ msgstr "Objeto arbóreo único"
  20574. #~ msgid "Tie a variable to a type constraint"
  20575. #~ msgstr "Vincula una variable a un tipo constante"
  20576. #~ msgid "Unicode normalization forms"
  20577. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  20578. #~ msgid "Unicode collation algorithm"
  20579. #~ msgstr "Algoritmo adoptado Unicode"
  20580. #~ msgid "Unicode line breaking algorithm"
  20581. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  20582. #~ msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
  20583. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  20584. #~ msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
  20585. #~ msgstr "UNIVERSAL::can() reimplementación"
  20586. #~ msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
  20587. #~ msgstr "UNIVERSAL::isa() reimplementación"
  20588. #~ msgid "YAML for Perl"
  20589. #~ msgstr "YAML para Perl"
  20590. #~ msgid "Read/Write YAML files"
  20591. #~ msgstr "Ficheros Lectura/Escritura YAML"
  20592. #~ msgid "Generate and use LALR parsers"
  20593. #~ msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
  20594. #~ msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
  20595. #~ msgstr "Distribuir matadatos para un dist CPAN"
  20596. #~ msgid "Build and install Perl modules"
  20597. #~ msgstr "Compila e instala módulos Perl"
  20598. #, fuzzy
  20599. #~ msgid "SDL bindings to Perl"
  20600. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  20601. #~ msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
  20602. #~ msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar::Objeto"
  20603. #, fuzzy
  20604. #~ msgid "TTF font support for Perl"
  20605. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  20606. #, fuzzy
  20607. #~ msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
  20608. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  20609. #~ msgid "Raw image decoder"
  20610. #~ msgstr "Decodificador de imagen cruda"
  20611. #~ msgid "Accessing digital cameras"
  20612. #~ msgstr "Accediendo cámaras digitales"
  20613. #~ msgid "Library for panoramic images"
  20614. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  20615. #, fuzzy
  20616. #~ msgid "Camera control and capture"
  20617. #~ msgstr "Control adicional de apéndices"
  20618. #~ msgid "Panorama photo stitcher"
  20619. #~ msgstr "Grapadora de foto panorámica"
  20620. #~ msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
  20621. #~ msgstr "Una implementación Scheme con editor integrado y depurador"
  20622. #~ msgid "Efficient Scheme compiler"
  20623. #~ msgstr "Compilador eficiente Scheme"
  20624. #~ msgid "Implementation of Scheme and related languages"
  20625. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  20626. #~ msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
  20627. #~ msgstr "Interpretador y compilador Scheme eficiente"
  20628. #~ msgid "Small embeddable Scheme implementation"
  20629. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  20630. #~ msgid "Compatibility and utility library for Scheme"
  20631. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  20632. #, fuzzy
  20633. #~ msgid "Light-weight interpreter for the Scheme programming language"
  20634. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  20635. #~ msgid "Brutally efficient Scheme compiler"
  20636. #~ msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
  20637. #~ msgid "Scheme-like lisp implementation"
  20638. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  20639. #~ msgid "Search Engine Library"
  20640. #~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  20641. #~ msgid "Command-line interface to libtocc"
  20642. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  20643. #~ msgid "Full-text search system"
  20644. #~ msgstr "Sistema de búsqueda de texto completo"
  20645. #~ msgid "Locate files on the file system"
  20646. #~ msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
  20647. #~ msgid "Web indexing system"
  20648. #~ msgstr "Sistema indizado web"
  20649. #~ msgid "Personal document indexing system"
  20650. #~ msgstr "Sistema personal de indexado de documentos"
  20651. #~ msgid "The friendly interactive shell"
  20652. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  20653. #~ msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
  20654. #~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  20655. #~ msgid "Unix shell based on csh"
  20656. #~ msgstr "Unix shell basada en csh"
  20657. #~ msgid "Python-ish shell"
  20658. #~ msgstr "Shell Pytoniso"
  20659. #~ msgid "Unix shell embedded in Scheme"
  20660. #~ msgstr "Unix shell embebido en Scheme"
  20661. #~ msgid "Port of OpenBSD Korn Shell"
  20662. #~ msgstr "Puerto de Shell Korn OpenBSD"
  20663. #~ msgid "Korn Shell from OpenBSD"
  20664. #~ msgstr "Shell Korn desde OpenBSD"
  20665. #~ msgid "Korn Shell from MirBSD"
  20666. #~ msgstr "Shell Korn de MirBSD"
  20667. #, fuzzy
  20668. #~ msgid "Programming language and Bash-compatible Unix shell"
  20669. #~ msgstr "Shell de Unix compatible con Bash"
  20670. #, fuzzy
  20671. #~ msgid "DSP library for telephony"
  20672. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  20673. # FUZZY
  20674. #~ msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
  20675. #~ msgstr "Biblioteca (u)Common C++ para aplicaciones multihilo"
  20676. # FUZZY
  20677. #~ msgid "Common C++ framework for threaded applications"
  20678. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  20679. #~ msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
  20680. #~ msgstr "Implementación de RTP (protocolo de transporte en tiempo real)"
  20681. #, fuzzy
  20682. #~ msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
  20683. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  20684. #~ msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
  20685. #~ msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
  20686. #~ msgid "Sip abstraction library"
  20687. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  20688. #, fuzzy
  20689. #~ msgid "Utility to strip documentation from TeX files."
  20690. #~ msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  20691. #~ msgid "DVI to PostScript drivers"
  20692. #~ msgstr "Controladores DVI a PostScript"
  20693. #~ msgid "Files for creating TeX formats"
  20694. #~ msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
  20695. #~ msgid "Metafont base files"
  20696. #~ msgstr "Ficheros Metafont básicos"
  20697. #~ msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
  20698. #~ msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
  20699. #~ msgid "Computer Modern fonts for TeX"
  20700. #~ msgstr "Tipografías de Computer Modern para TeX"
  20701. #~ msgid "Computer Modern Super family of fonts"
  20702. #~ msgstr "Familia de tipografías Computer Modern Super"
  20703. #~ msgid "Small library of METAFONT sources"
  20704. #~ msgstr "Pequeña biblioteca de fuentes de METAFONT"
  20705. #~ msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society"
  20706. #~ msgstr "Tipografías TeX desde la Sociedad Americana de Matemáticas"
  20707. #, fuzzy
  20708. #~ msgid "Extended version of TeX"
  20709. #~ msgstr "Versión de Tetris de GNOME"
  20710. #~ msgid "Plain TeX format and supporting files"
  20711. #~ msgstr "Formato Tex simple y soportando ficheros"
  20712. #~ msgid "Hyphenation patterns for Afrikaans"
  20713. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para afrikaans"
  20714. #~ msgid "Hyphenation patterns for ancient Greek"
  20715. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para griego clásico"
  20716. #~ msgid "Hyphenation patterns for Armenian"
  20717. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para armenio"
  20718. #~ msgid "Hyphenation patterns for Basque"
  20719. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para vasco"
  20720. #~ msgid "Hyphenation patterns for Belarusian"
  20721. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para bielorruso"
  20722. #~ msgid "Hyphenation patterns for Bulgarian"
  20723. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para búlgaro"
  20724. #~ msgid "Hyphenation patterns for Catalan"
  20725. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para catalán"
  20726. #~ msgid "Hyphenation patterns for unaccented Chinese pinyin"
  20727. #~ msgstr "Separación silábica para lengua china romanizada (pinyin, sin acentuar)"
  20728. #, fuzzy
  20729. #~ msgid "Hyphenation patterns for Church Slavonic"
  20730. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20731. #~ msgid "Hyphenation patterns for Coptic"
  20732. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para copto"
  20733. #~ msgid "Hyphenation patterns for Croatian"
  20734. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para croata"
  20735. #~ msgid "Hyphenation patterns for Czech"
  20736. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para checo"
  20737. #~ msgid "Hyphenation patterns for Danish"
  20738. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para danés"
  20739. #~ msgid "Hyphenation patterns for Dutch"
  20740. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para neerlandés"
  20741. #~ msgid "Hyphenation patterns for American and British English"
  20742. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para inglés americano y británico"
  20743. #~ msgid "Hyphenation patterns for Esperanto"
  20744. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para esperanto"
  20745. #~ msgid "Hyphenation patterns for Estonian"
  20746. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para estonio"
  20747. #~ msgid "Hyphenation patterns for Ethiopic scripts"
  20748. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para escrituras etíopes"
  20749. #~ msgid "Hyphenation patterns for Finnish"
  20750. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para finés"
  20751. #~ msgid "Hyphenation patterns for French"
  20752. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para francés"
  20753. #, fuzzy
  20754. #~ msgid "Hyphenation patterns for Friulan"
  20755. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20756. #~ msgid "Hyphenation patterns for Galician"
  20757. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para gallego"
  20758. #, fuzzy
  20759. #~ msgid "Hyphenation patterns for Georgian"
  20760. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20761. #~ msgid "Hyphenation patterns for German"
  20762. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20763. #, fuzzy
  20764. #~ msgid "Hyphenation patterns for Greek"
  20765. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20766. #, fuzzy
  20767. #~ msgid "Hyphenation patterns for Hungarian"
  20768. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20769. #, fuzzy
  20770. #~ msgid "Hyphenation patterns for Icelandic"
  20771. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20772. #, fuzzy
  20773. #~ msgid "Indic hyphenation patterns"
  20774. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20775. #, fuzzy
  20776. #~ msgid "Indonesian hyphenation patterns"
  20777. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20778. #, fuzzy
  20779. #~ msgid "Interlingua hyphenation patterns"
  20780. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20781. #, fuzzy
  20782. #~ msgid "Irish hyphenation patterns"
  20783. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20784. #, fuzzy
  20785. #~ msgid "Italian hyphenation patterns"
  20786. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20787. #, fuzzy
  20788. #~ msgid "Kurmanji hyphenation patterns"
  20789. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20790. #, fuzzy
  20791. #~ msgid "Latvian hyphenation patterns"
  20792. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20793. #, fuzzy
  20794. #~ msgid "Lithuanian hyphenation patterns"
  20795. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20796. #, fuzzy
  20797. #~ msgid "Occitan hyphenation patterns"
  20798. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20799. #, fuzzy
  20800. #~ msgid "Panjabi hyphenation patterns"
  20801. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20802. #, fuzzy
  20803. #~ msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
  20804. #~ msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
  20805. #, fuzzy
  20806. #~ msgid "Polish hyphenation patterns"
  20807. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20808. #, fuzzy
  20809. #~ msgid "Portuguese hyphenation patterns"
  20810. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20811. #, fuzzy
  20812. #~ msgid "Romanian hyphenation patterns"
  20813. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20814. #, fuzzy
  20815. #~ msgid "Romansh hyphenation patterns"
  20816. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20817. #, fuzzy
  20818. #~ msgid "Russian hyphenation patterns"
  20819. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20820. #, fuzzy
  20821. #~ msgid "Sanskrit hyphenation patterns"
  20822. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20823. #, fuzzy
  20824. #~ msgid "Serbian hyphenation patterns"
  20825. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20826. #, fuzzy
  20827. #~ msgid "Slovak hyphenation patterns"
  20828. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20829. #, fuzzy
  20830. #~ msgid "Slovenian hyphenation patterns"
  20831. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20832. #, fuzzy
  20833. #~ msgid "Hyphenation patterns for Spanish"
  20834. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20835. #, fuzzy
  20836. #~ msgid "Swedish hyphenation patterns"
  20837. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20838. #, fuzzy
  20839. #~ msgid "Thai hyphenation patterns"
  20840. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20841. #, fuzzy
  20842. #~ msgid "Hyphenation patterns for Turkish"
  20843. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20844. #, fuzzy
  20845. #~ msgid "Hyphenation patterns for Turkmen"
  20846. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20847. #, fuzzy
  20848. #~ msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
  20849. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20850. #, fuzzy
  20851. #~ msgid "Welsh hyphenation patterns"
  20852. #~ msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  20853. #, fuzzy
  20854. #~ msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
  20855. #~ msgstr "Patrones de división de palabras expresados en UTF-8"
  20856. #~ msgid "Hyphenation patterns for Ukrainian"
  20857. #~ msgstr "Patrones de separación de palabras para el ucraniano"
  20858. #~ msgid "Hyphenation patterns for Russian"
  20859. #~ msgstr "Patrones de separación de palabras para el ruso"
  20860. #, fuzzy
  20861. #~ msgid "Configuration files for LaTeX-related formats"
  20862. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  20863. #~ msgid "Base sources of LaTeX"
  20864. #~ msgstr "Orígenes base de LaTeX"
  20865. #~ msgid "Am I running under XeTeX?"
  20866. #~ msgstr "¿Estoy ejecutando bajo XeTeX?"
  20867. #~ msgid "Sophisticated verbatim text"
  20868. #~ msgstr "Texto verborreo sofisticado"
  20869. #~ msgid "LaTeX standard graphics bundle"
  20870. #~ msgstr "Manojo de gráficos comunes en LaTeX"
  20871. #~ msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
  20872. #~ msgstr "Apoyo extensivo para hipertexto en LaTeX"
  20873. #~ msgid "LaTeX standard tools bundle"
  20874. #~ msgstr "Manojo de herramientas LaTeX común"
  20875. #~ msgid "LaTeX3 programmers’ interface"
  20876. #~ msgstr "Interfaz de programadores LaTeX3"
  20877. #~ msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
  20878. #~ msgstr "Selección tipográfica avanzada en XeLaTeX y LuaLaTeX"
  20879. #, fuzzy
  20880. #~ msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
  20881. #~ msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
  20882. #~ msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX"
  20883. #~ msgstr "Capacidad matemática AMS para LaTeX"
  20884. #~ msgid "AMS document classes for LaTeX"
  20885. #~ msgstr "Clases documentales AMS para LaTeX"
  20886. #~ msgid "Babel support for English"
  20887. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  20888. #, fuzzy
  20889. #~ msgid "Babel support for German"
  20890. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  20891. #~ msgid "Font support for common PostScript fonts"
  20892. #~ msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
  20893. #~ msgid "Footnotes for critical editions"
  20894. #~ msgstr "Anotaciones pie para ediciones críticas"
  20895. #~ msgid "German letter DIN style"
  20896. #~ msgstr "Estilo DIN de letra alemana"
  20897. #~ msgid "Expanded description environments"
  20898. #~ msgstr "Entorno descripción expandido"
  20899. #~ msgid "Flexible bibliography support"
  20900. #~ msgstr "Compatibilidad bibliográfica flexible"
  20901. #~ msgid "Make overhead slides"
  20902. #~ msgstr "Crear ranuras suspendidas"
  20903. #, fuzzy
  20904. #~ msgid "Captions on more than floats"
  20905. #~ msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
  20906. #~ msgid "e-TeX tools for LaTeX"
  20907. #~ msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
  20908. #~ msgid "Letter document class"
  20909. #~ msgstr "Clase de documentos de carta"
  20910. #~ msgid "Typeset Galois connections"
  20911. #~ msgstr "Conexiones Typeset Galois"
  20912. #~ msgid "Citations in a reader-friendly style"
  20913. #~ msgstr "Citaciones dentro de un estilo lector-amistoso"
  20914. #~ msgid "Miscellaneous tools by Mark Wooding"
  20915. #~ msgstr "Varias herramientas por Mark Wooding"
  20916. #~ msgid "Alternative to babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
  20917. #~ msgstr "Alternativo a babel para XeLaTeX y LuaLaTeX"
  20918. #~ msgid "Extra control of appendices"
  20919. #~ msgstr "Control adicional de apéndices"
  20920. #~ msgid "Generate changebars in LaTeX documents"
  20921. #~ msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  20922. #~ msgid "CMap support for PDF files"
  20923. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  20924. #~ msgid "Add colour to LaTeX tables"
  20925. #~ msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
  20926. #~ msgid "Range of footnote options"
  20927. #~ msgstr "Ancho de opciones de anotaciones"
  20928. #~ msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen"
  20929. #~ msgstr "Varios paquetes por Joerg Knappen"
  20930. #~ msgid "Ralph Smith's Formal Script font"
  20931. #~ msgstr "Tipografía de Guión Formal de Ralph Smith"
  20932. #~ msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page"
  20933. #~ msgstr "Añade mandatos pictóricos (o fondos) a cada página"
  20934. #~ msgid "Customize basic list environments"
  20935. #~ msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
  20936. #~ msgid "Include PDF documents in LaTeX"
  20937. #~ msgstr "Incluye documentos PDF en LaTeX"
  20938. #~ msgid "Figures divided into subfigures"
  20939. #~ msgstr "Figuras divididas dentro de subfiguras"
  20940. #~ msgid "Tabular with variable width columns balanced"
  20941. #~ msgstr "Tabulado con ancho de columna variable equilibrado"
  20942. #, fuzzy
  20943. #~ msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
  20944. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  20945. #~ msgid "Create scalable illustrations"
  20946. #~ msgstr "Crea ilustraciones escalables"
  20947. #~ msgid "Variable-width minipage"
  20948. #~ msgstr "Minipaginado de anchura variable"
  20949. #~ msgid "Extract bits of a LaTeX source for output"
  20950. #~ msgstr "Extrae varios bit de una fuente LaTeX para salida"
  20951. #~ msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
  20952. #~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  20953. #~ msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
  20954. #~ msgstr "Backend para herramienta de gestión de citados BiblaTeX"
  20955. #~ msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
  20956. #~ msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
  20957. #~ msgid "LaTeX editor"
  20958. #~ msgstr "Editor LaTeX"
  20959. #~ msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
  20960. #~ msgstr "Libro en TeX, TeX simple y Eplain"
  20961. #, fuzzy
  20962. #~ msgid "Document preparation system with GUI"
  20963. #~ msgstr "Sistema de diseño documental"
  20964. #, fuzzy
  20965. #~ msgid "Deposit verbatim text in a box"
  20966. #~ msgstr "Texto verborreo sofisticado"
  20967. #, fuzzy
  20968. #~ msgid "Marking things to do in a LaTeX document"
  20969. #~ msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  20970. #, fuzzy
  20971. #~ msgid "Typeset physical units and fractions"
  20972. #~ msgstr "Conexiones Typeset Galois"
  20973. #, fuzzy
  20974. #~ msgid "Customising captions in floating environments"
  20975. #~ msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
  20976. #~ msgid "The GNU documentation format"
  20977. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  20978. #~ msgid "Convert Texinfo to HTML"
  20979. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  20980. #~ msgid "DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter"
  20981. #~ msgstr "Conversor de ficheros de texto de formato DOS/Mac a Unix y viceversa"
  20982. #~ msgid "Text encoding converter"
  20983. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  20984. #~ msgid "Text encoding detection tool"
  20985. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  20986. #~ msgid "Configuration file parser library"
  20987. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  20988. #~ msgid "Gordon's text utils library"
  20989. #~ msgstr "Biblioteca de utilidades textuales de Gordon"
  20990. #~ msgid "C/C++ configuration file library"
  20991. #~ msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
  20992. #~ msgid "Regular expression library"
  20993. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  20994. #~ msgid "Microsoft Word document reader"
  20995. #~ msgstr "Lector de documento Word Microsoft"
  20996. #~ msgid "MS-Word to TeX or plain text converter"
  20997. #~ msgstr "Conversor de MS-Word a TeX o texto simple"
  20998. #~ msgid "Bayesian text and email classifier"
  20999. #~ msgstr "Texto baesiano y clasificador de correo-e"
  21000. #, fuzzy
  21001. #~ msgid "Utilities to manipulate text and binary files"
  21002. #~ msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  21003. #, fuzzy
  21004. #~ msgid "Network Kanji Filter"
  21005. #~ msgstr "Análisis del tráfico de red"
  21006. #~ msgid "Distributed version control system"
  21007. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  21008. #, fuzzy
  21009. #~ msgid "Simple version control system built on top of Git"
  21010. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  21011. #~ msgid "Whole remote repository encryption"
  21012. #~ msgstr "Cifrado de repositorio remoto completo"
  21013. #~ msgid "Web frontend for git repositories"
  21014. #~ msgstr "Web frontal para repositorios git"
  21015. #~ msgid "Stacked Git"
  21016. #~ msgstr "Apilados Git"
  21017. #~ msgid "Version control system for @code{$HOME}"
  21018. #~ msgstr "Sistema de control de versión para @code{$HOME}"
  21019. #~ msgid "Run a command over a sequence of commits"
  21020. #~ msgstr "Ejecuta una orden sobre una secuencia de revisiones"
  21021. #~ msgid "Git access control layer"
  21022. #~ msgstr "Placa de control de acceso Git"
  21023. #~ msgid "Decentralized version control system"
  21024. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  21025. #~ msgid "HTTP and WebDAV client library"
  21026. #~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  21027. #~ msgid "Revision control system"
  21028. #~ msgstr "Sistema de control de revisiones"
  21029. #~ msgid "Per-file local revision control system"
  21030. #~ msgstr "Sistema de control local de revisiones por fichero"
  21031. #~ msgid "Historical centralized version control system"
  21032. #~ msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
  21033. #~ msgid "Make histograms from the output of @command{diff}"
  21034. #~ msgstr "Genera histogramas de la salida de @command{diff}"
  21035. #~ msgid "File-based version control like SCCS"
  21036. #~ msgstr "Control de versión basado en ficheros como SCCS"
  21037. #~ msgid "Project change supervisor"
  21038. #~ msgstr "Supervisor de cambios en el proyecto"
  21039. #~ msgid "Print the modification time of the latest file"
  21040. #~ msgstr "Escribe las horas de modificación del último fichero"
  21041. #~ msgid "Multiple repository management tool"
  21042. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  21043. #, fuzzy
  21044. #~ msgid "Framework to smartly mirror git repositories"
  21045. #~ msgstr "Web frontal para repositorios git"
  21046. #~ msgid "Software configuration management system"
  21047. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  21048. #, fuzzy
  21049. #~ msgid "Simple revision control"
  21050. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  21051. #, fuzzy
  21052. #~ msgid "Incremental merge for Git"
  21053. #~ msgstr "Archivador diario incremental"
  21054. #, fuzzy
  21055. #~ msgid "Git extension for versioning large files"
  21056. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  21057. #, fuzzy
  21058. #~ msgid "Historical distributed version-control system"
  21059. #~ msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
  21060. #, fuzzy
  21061. #~ msgid "Git implementation library"
  21062. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  21063. #~ msgid "Machine emulator and virtualizer"
  21064. #~ msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
  21065. #, fuzzy
  21066. #~ msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for the host architecture"
  21067. #~ msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
  21068. #, fuzzy
  21069. #~ msgid "Cluster-based virtual machine management system"
  21070. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  21071. #~ msgid "Operating system information database"
  21072. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  21073. #~ msgid "Linux container tools"
  21074. #~ msgstr "Herramientas contenedoras Linux"
  21075. #~ msgid "Simple API for virtualization"
  21076. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  21077. #~ msgid "Python bindings to libvirt"
  21078. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  21079. #~ msgid "Manage virtual machines"
  21080. #~ msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  21081. #~ msgid "Checkpoint and restore in user space"
  21082. #~ msgstr "Comprobador y restauración dentro del espacio de usuario"
  21083. #, fuzzy
  21084. #~ msgid "Python bindings for Vagrant"
  21085. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  21086. #, fuzzy
  21087. #~ msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
  21088. #~ msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  21089. #, fuzzy
  21090. #~ msgid "General-purpose library for WPE"
  21091. #~ msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  21092. #~ msgid "Featureful HTTP server"
  21093. #~ msgstr "Característica completa servidor HTTP"
  21094. #~ msgid "HTTP and reverse proxy server"
  21095. #~ msgstr "HTTP y servidor proxy reverso"
  21096. #, fuzzy
  21097. #~ msgid "Documentation for the nginx web server"
  21098. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  21099. #, fuzzy
  21100. #~ msgid "NGINX module for Lua programming language support"
  21101. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  21102. #, fuzzy
  21103. #~ msgid "Lightweight HTTP and reverse proxy server"
  21104. #~ msgstr "HTTP y servidor proxy reverso"
  21105. #~ msgid "PSGI/Plack web server"
  21106. #~ msgstr "Servicio web PSGI/Plack"
  21107. #~ msgid "Java Web Start"
  21108. #~ msgstr "Inicio de Web Java"
  21109. #~ msgid "JSON C library"
  21110. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  21111. #~ msgid "JSON implementation in C"
  21112. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  21113. #~ msgid "C library for parsing JSON"
  21114. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  21115. #~ msgid "WebSockets library written in C"
  21116. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  21117. #, fuzzy
  21118. #~ msgid "C++ library implementing the WebSocket protocol"
  21119. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  21120. #, fuzzy
  21121. #~ msgid "C WebSocket library"
  21122. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  21123. #~ msgid "HTML validator and tidier"
  21124. #~ msgstr "Validador y tipado HTML"
  21125. #~ msgid "CSS pre-processor"
  21126. #~ msgstr "CSS pre-procesador"
  21127. #~ msgid "SASL authentication framework"
  21128. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  21129. #~ msgid "Sensible default Catalyst action"
  21130. #~ msgstr "Distingue acción Catalyst predeterminada"
  21131. #~ msgid "Catalyst Development Tools"
  21132. #~ msgstr "Herramientas Desarrollo Catalyst"
  21133. #~ msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
  21134. #~ msgstr "Exreg DispatchType para Catalyst"
  21135. #~ msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
  21136. #~ msgstr "Modelo de Clase DBIx::Class::Schema"
  21137. #~ msgid "Role-based authorization for Catalyst"
  21138. #~ msgstr "Autorización de cargo basado para Catalyst"
  21139. #~ msgid "Captchas for Catalyst"
  21140. #~ msgstr "Vista para Catalyst"
  21141. #~ msgid "Catalyst generic session plugin"
  21142. #~ msgstr "Política de sesión genérica complementaria"
  21143. #~ msgid "Simple serving of static pages"
  21144. #~ msgstr "Servicio simple de páginas estáticas"
  21145. #~ msgid "The Catalyst Framework Runtime"
  21146. #~ msgstr "El Armazón Catalyst en Tiempo de Ejecución"
  21147. #~ msgid "Download data in many formats"
  21148. #~ msgstr "Descarga datos en muchos formatos"
  21149. #~ msgid "Catalyst JSON view"
  21150. #~ msgstr "Vista catalyst JSON"
  21151. #~ msgid "Template View Class"
  21152. #~ msgstr "Plantilla Vista Clase"
  21153. #~ msgid "Apply roles to Catalyst classes"
  21154. #~ msgstr "Aplicar oficios a clases Catalyst"
  21155. #, fuzzy
  21156. #~ msgid "Catalyst development server with Starman"
  21157. #~ msgstr "Herramientas Desarrollo Catalyst"
  21158. #~ msgid "Build structures from CGI data"
  21159. #~ msgstr "Construye estructuras desde datos CGI"
  21160. #~ msgid "Date conversion routines"
  21161. #~ msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
  21162. #~ msgid "Perl locale encoding determination"
  21163. #~ msgstr "Determinación de codificación Perl local"
  21164. #~ msgid "Perl directory listing parser"
  21165. #~ msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
  21166. #~ msgid "Stock and mutual fund quotes"
  21167. #~ msgstr "Acciones y fondos de inversión"
  21168. #~ msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
  21169. #~ msgstr "Manipula tablas de HTML::Element"
  21170. #~ msgid "Perl HTML parser class"
  21171. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  21172. #~ msgid "HTML-like templates"
  21173. #~ msgstr "Plantillas parecidas a HTML"
  21174. #~ msgid "HTTP Body Parser"
  21175. #~ msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
  21176. #~ msgid "Perl date conversion routines"
  21177. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  21178. #, fuzzy
  21179. #~ msgid "Lightweight HTTP implementation"
  21180. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  21181. #~ msgid "Perl http content negotiation"
  21182. #~ msgstr "Negociación de contenido http Perl"
  21183. #~ msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
  21184. #~ msgstr "Interpreta peticiones HTTP/1.1"
  21185. #~ msgid "Fast HTTP request parser"
  21186. #~ msgstr "Intérprete de peticiones HTTP rápida"
  21187. #~ msgid "Lightweight HTTP server"
  21188. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  21189. #~ msgid "HTTP/1.1 client"
  21190. #~ msgstr "HTTP/1.1 cliente"
  21191. #~ msgid "Perl modules for the WWW"
  21192. #~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  21193. #~ msgid "Perl interface to Amazon S3"
  21194. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  21195. #~ msgid "SSL support for Net::SMTP"
  21196. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  21197. #~ msgid "Testing TCP programs"
  21198. #~ msgstr "Probando programa TCP"
  21199. #~ msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
  21200. #~ msgstr "Test::WWW::Mechanize para Catalyst"
  21201. #~ msgid "Find URIs in arbitrary text"
  21202. #~ msgstr "Encuentra URI en texto arbitrario"
  21203. #~ msgid "Perl extension interface for libcurl"
  21204. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  21205. #~ msgid "Web browsing in a Perl object"
  21206. #~ msgstr "Explorador web dentro de un objeto Perl"
  21207. #~ msgid "Parse feeds in Python"
  21208. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  21209. #~ msgid "HTML5 parsing library"
  21210. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  21211. #~ msgid "Application container server"
  21212. #~ msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
  21213. #~ msgid "Command-line JSON processor"
  21214. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  21215. #~ msgid "Single file web server"
  21216. #~ msgstr "Fichero web simple de servidor"
  21217. #~ msgid "Build system for the Netsurf project"
  21218. #~ msgstr "Sistema compilador para proyecto Netsurf"
  21219. #~ msgid "Parser building library"
  21220. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  21221. #~ msgid "HTML5 compliant parsing library"
  21222. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  21223. #~ msgid "String internment library"
  21224. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  21225. #~ msgid "CSS parser and selection library"
  21226. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  21227. #, fuzzy
  21228. #~ msgid "C library for reading and writing YAML"
  21229. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  21230. #~ msgid "Implementation of the W3C DOM"
  21231. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  21232. #~ msgid "Library for parsing SVG files"
  21233. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  21234. #~ msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
  21235. #~ msgstr "Descodificando biblioteca para ficheros BMP e ICO"
  21236. #~ msgid "Decoding library for GIF files"
  21237. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  21238. #, fuzzy
  21239. #~ msgid "Logging library"
  21240. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  21241. #~ msgid "Utility library for NetSurf"
  21242. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
  21243. #~ msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
  21244. #~ msgstr "Genera JavaScript para enlaces DOM"
  21245. #~ msgid "Web browser"
  21246. #~ msgstr "Explorador web"
  21247. #~ msgid "Unix command line interface to the www"
  21248. #~ msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
  21249. #~ msgid "Simple static web server"
  21250. #~ msgstr "Servicio web estático simple"
  21251. #~ msgid "Analyze Web server logs in real time"
  21252. #~ msgstr "Analiza boletines de servicios Web en tiempo real"
  21253. #, fuzzy
  21254. #~ msgid "Web application accelerator"
  21255. #~ msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  21256. #~ msgid "Internet services daemon"
  21257. #~ msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  21258. #~ msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
  21259. #~ msgstr "HTML Tidy con apoyo HTML5"
  21260. #~ msgid "Webserver with focus on security"
  21261. #~ msgstr "Servidor web centrado en seguridad"
  21262. #~ msgid "HTTP request and response service"
  21263. #~ msgstr "Petición HTTP y respuesta de servicio"
  21264. #~ msgid "HTTP request/response parser for C"
  21265. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  21266. #~ msgid "HTTP client mock for Python"
  21267. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  21268. #~ msgid "Output JSON from a shell"
  21269. #~ msgstr "Salida JSON desde una shell"
  21270. #~ msgid "Command-line interface to archive.org"
  21271. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  21272. #~ msgid "Command-line WebDAV client"
  21273. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  21274. #~ msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder"
  21275. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON Binario Universal"
  21276. #~ msgid ""
  21277. #~ "Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java\n"
  21278. #~ "WebSocket"
  21279. #~ msgstr ""
  21280. #~ "Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language y Java\n"
  21281. #~ "WebSocket"
  21282. #~ msgid "Helper classes for jetty tests"
  21283. #~ msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
  21284. #~ msgid "Utility classes for Jetty"
  21285. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  21286. #~ msgid "Jetty :: IO Utility"
  21287. #~ msgstr "Utilidad Jetty :: E/S"
  21288. #~ msgid "Jetty :: Http Utility"
  21289. #~ msgstr "Utilidad Jetty :: Http"
  21290. #~ msgid "Jetty :: JMX Management"
  21291. #~ msgstr "Gestión Jetty :: JMX"
  21292. #~ msgid "Jetty security infrastructure"
  21293. #~ msgstr "Infraestructura segura Jetty"
  21294. #~ msgid "Jetty Servlet Container"
  21295. #~ msgstr "Contenedor Servicios Jetty"
  21296. #, fuzzy
  21297. #~ msgid "HTML parser"
  21298. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  21299. #~ msgid "Validate HTML"
  21300. #~ msgstr "Validar HTML"
  21301. #~ msgid "(X)HTML validation in a Perl object"
  21302. #~ msgstr "Validación (X)HTML dentro de objeto Perl"
  21303. #, fuzzy
  21304. #~ msgid "Random avatar generator"
  21305. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  21306. #, fuzzy
  21307. #~ msgid "HTML/CSS user interface library"
  21308. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  21309. #, fuzzy
  21310. #~ msgid "Simple Gemini protocol server"
  21311. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  21312. #~ msgid "Speex processing library"
  21313. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  21314. #~ msgid "Cross platform audio library"
  21315. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  21316. #~ msgid "Free lossless audio codec"
  21317. #~ msgstr "Código de sonido sin pérdida libre"
  21318. #~ msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
  21319. #~ msgstr "Karaoke y código textual para empotrar en ogg"
  21320. #~ msgid "Ogg vorbis tools"
  21321. #~ msgstr "Herramientas Ogg Vorbis"
  21322. #~ msgid "Versatile audio codec"
  21323. #~ msgstr "Código de sonido versátil"
  21324. #~ msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
  21325. #~ msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
  21326. #, fuzzy
  21327. #~ msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
  21328. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  21329. #~ msgid "Streaming media server"
  21330. #~ msgstr "Medio por flujo del servidor"
  21331. #~ msgid "Portable Braille Library"
  21332. #~ msgstr "Biblioteca Braille portable"
  21333. #~ msgid "Braille TTY"
  21334. #~ msgstr "Braille TTY"
  21335. #, fuzzy
  21336. #~ msgid "Command line utility for PCsensor foot switch"
  21337. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  21338. #, fuzzy
  21339. #~ msgid "Standard login and process accounting utilities"
  21340. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  21341. #, fuzzy
  21342. #~ msgid "Library and tools for manipulating access control lists"
  21343. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  21344. #, fuzzy
  21345. #~ msgid "Library and tools for manipulating access control lists."
  21346. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  21347. #, fuzzy
  21348. #~ msgid "File and directory integrity checker"
  21349. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  21350. #~ msgid "System service manager"
  21351. #~ msgstr "Gestor de servicios del sistema"
  21352. #~ msgid ""
  21353. #~ "The GNU Shepherd is a daemon-managing daemon, meaning that it supervises\n"
  21354. #~ "the execution of system services, replacing similar functionality found in\n"
  21355. #~ "typical init systems. It provides dependency-handling through a convenient\n"
  21356. #~ "interface and is based on GNU Guile."
  21357. #~ msgstr ""
  21358. #~ "GNU Shepherd es un daemon de gestión de otros daemon, lo que significa\n"
  21359. #~ "que supervisa la ejecución de servicios del sistema, sustituyendo\n"
  21360. #~ "funcionalidades similares encontradas en sistemas\n"
  21361. #~ "@command{init}. Proporciona gestión sobre las dependencias a través de\n"
  21362. #~ "una adecuada interfaz y se basa en GNU Guile."
  21363. #, fuzzy
  21364. #~ msgid "Set of utilities for cloud computing environments"
  21365. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  21366. #, fuzzy
  21367. #~ msgid "Tools for managing UNIX style services"
  21368. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  21369. #, fuzzy
  21370. #~ msgid "Read and write data over TCP/IP"
  21371. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  21372. #, fuzzy
  21373. #~ msgid "Command-line IP subnet calculator"
  21374. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  21375. #, fuzzy
  21376. #~ msgid "Network packet analyzer"
  21377. #~ msgstr "Análisis del tráfico de red"
  21378. #, fuzzy
  21379. #~ msgid "Secure concurrent multi-server terminal control"
  21380. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  21381. #, fuzzy
  21382. #~ msgid "Perl extension for renaming multiple files"
  21383. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  21384. #, fuzzy
  21385. #~ msgid "Run commands as root"
  21386. #~ msgstr "Ejecuta una orden sobre una secuencia de revisiones"
  21387. #, fuzzy
  21388. #~ msgid "Graphical user interface for WPA supplicant"
  21389. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  21390. #, fuzzy
  21391. #~ msgid "Read hardware information from the BIOS"
  21392. #~ msgstr "Información listada de hardware"
  21393. #, fuzzy
  21394. #~ msgid "Recursively list the contents of a directory"
  21395. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  21396. #, fuzzy
  21397. #~ msgid "Library for more easily working with POSIX capabilities"
  21398. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  21399. #, fuzzy
  21400. #~ msgid "Radically simple IT automation"
  21401. #~ msgstr "Léxicamente desactiva autovivificación"
  21402. #, fuzzy
  21403. #~ msgid "Ansible documentation for Emacs"
  21404. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  21405. #, fuzzy
  21406. #~ msgid "Shell extension for file system navigation"
  21407. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  21408. #, fuzzy
  21409. #~ msgid "Quick access to files and directories for shells"
  21410. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  21411. #, fuzzy
  21412. #~ msgid "Versatile resource statistics tool"
  21413. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  21414. #, fuzzy
  21415. #~ msgid "Lightweight battery icon for the system tray"
  21416. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  21417. #, fuzzy
  21418. #~ msgid "Hardware management tools for Allwinner computers"
  21419. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  21420. #, fuzzy
  21421. #~ msgid "System information script"
  21422. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  21423. #, fuzzy
  21424. #~ msgid "System information tool"
  21425. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  21426. #, fuzzy
  21427. #~ msgid "Terminal file browser"
  21428. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  21429. #, fuzzy
  21430. #~ msgid "Full-featured system information script"
  21431. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  21432. #, fuzzy
  21433. #~ msgid "Python udev binding"
  21434. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  21435. #, fuzzy
  21436. #~ msgid "Asynchronous DNS client library and utilities"
  21437. #~ msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
  21438. #, fuzzy
  21439. #~ msgid "The Iowa Agda Library"
  21440. #~ msgstr "La biblioteca GNU C"
  21441. #, fuzzy
  21442. #~ msgid "Library for reading and writing Data Matrix 2D barcodes"
  21443. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  21444. #, fuzzy
  21445. #~ msgid "QR Code generator library"
  21446. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  21447. #, fuzzy
  21448. #~ msgid "Python interface for fplll"
  21449. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  21450. #, fuzzy
  21451. #~ msgid "Computer algebra system"
  21452. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  21453. #, fuzzy
  21454. #~ msgid "Fast library for number theory"
  21455. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  21456. #, fuzzy
  21457. #~ msgid "C++ library for number theory"
  21458. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  21459. #, fuzzy
  21460. #~ msgid "Arbitrary precision numeric processing language"
  21461. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  21462. #, fuzzy
  21463. #~ msgid "Fast symbolic manipulation library"
  21464. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  21465. #, fuzzy
  21466. #~ msgid "C++ template library for linear algebra"
  21467. #~ msgstr "Biblioteca de utilidades para el software linphone"
  21468. #, fuzzy
  21469. #~ msgid "Logging library from the Android platform."
  21470. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  21471. #, fuzzy
  21472. #~ msgid "Android platform base library"
  21473. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  21474. #, fuzzy
  21475. #~ msgid "Android platform c utils library"
  21476. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  21477. #, fuzzy
  21478. #~ msgid "Android platform sparse library"
  21479. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  21480. #, fuzzy
  21481. #~ msgid "Android platform ZIP library"
  21482. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  21483. #, fuzzy
  21484. #~ msgid "Android utility library"
  21485. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  21486. #, fuzzy
  21487. #~ msgid "Helps to manage many Git repositories."
  21488. #~ msgstr "Web frontal para repositorios git"
  21489. #, fuzzy
  21490. #~ msgid "Tool for manipulating Android Boot Images"
  21491. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  21492. #, fuzzy
  21493. #~ msgid "Extended C++ template library"
  21494. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  21495. #~ msgid "Japanese input method"
  21496. #~ msgstr "Método de entrada para japonés"
  21497. #~ msgid "Antivirus engine"
  21498. #~ msgstr "Motor anti-virus"
  21499. #~ msgid "APL interpreter"
  21500. #~ msgstr "Intérprete APL"
  21501. #, fuzzy
  21502. #~ msgid "The Apache Portable Runtime Library"
  21503. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  21504. #, fuzzy
  21505. #~ msgid "Library for generating assembly code at runtime"
  21506. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  21507. #, fuzzy
  21508. #~ msgid "Just-In-Time compilation library"
  21509. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  21510. #, fuzzy
  21511. #~ msgid "Library for reading and writing FITS files"
  21512. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  21513. #, fuzzy
  21514. #~ msgid "Satellite tracking and orbit prediction application"
  21515. #~ msgstr "Entrada textual y aplicación de explorador IU"
  21516. #, fuzzy
  21517. #~ msgid "Library and tools for manipulating extended attributes"
  21518. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  21519. #, fuzzy
  21520. #~ msgid "Portable library and tools for manipulating extended attributes."
  21521. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  21522. #, fuzzy
  21523. #~ msgid "Edit configuration files programmatically"
  21524. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  21525. #, fuzzy
  21526. #~ msgid "Automated program generator"
  21527. #~ msgstr "Generación accesor automático"
  21528. #, fuzzy
  21529. #~ msgid "Create source code configuration scripts"
  21530. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  21531. #, fuzzy
  21532. #~ msgid "Implementation of mDNS/DNS-SD protocols"
  21533. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  21534. #, fuzzy
  21535. #~ msgid "The AVR C Library"
  21536. #~ msgstr "La biblioteca GNU C"
  21537. #, fuzzy
  21538. #~ msgid "Bash completions for common commands"
  21539. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  21540. #, fuzzy
  21541. #~ msgid "W3C SVG 1.0 interface"
  21542. #~ msgstr "Interfaz BDI MySQL"
  21543. #, fuzzy
  21544. #~ msgid "This package provides a SVG 1.0 interface."
  21545. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  21546. #, fuzzy
  21547. #~ msgid "W3C SVG interface"
  21548. #~ msgstr "Interfaz BDI MySQL"
  21549. #, fuzzy
  21550. #~ msgid "Full genome sequences for Homo sapiens"
  21551. #~ msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
  21552. #, fuzzy
  21553. #~ msgid "Full genome sequences for Mouse"
  21554. #~ msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
  21555. #, fuzzy
  21556. #~ msgid "This package provides functions for plotting genomic data."
  21557. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  21558. #, fuzzy
  21559. #~ msgid "Handle graph data structures in R"
  21560. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  21561. #, fuzzy
  21562. #~ msgid "Cluster and tree conversion"
  21563. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  21564. #, fuzzy
  21565. #~ msgid "Motif identification and validation"
  21566. #~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  21567. #, fuzzy
  21568. #~ msgid "Wrench normalization for sparse count data"
  21569. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  21570. #, fuzzy
  21571. #~ msgid "Bioconductor web interface"
  21572. #~ msgstr "Interfaz PostgreSQL DBI"
  21573. #, fuzzy
  21574. #~ msgid "R bowtie wrapper"
  21575. #~ msgstr "La cubierta del enlazador"
  21576. #, fuzzy
  21577. #~ msgid "Tools for randomization of bipartite graphs"
  21578. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  21579. #, fuzzy
  21580. #~ msgid "Implementation of MultiDataSet and ResultSet"
  21581. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  21582. #, fuzzy
  21583. #~ msgid "Utilities for flow cytometry"
  21584. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  21585. #, fuzzy
  21586. #~ msgid "Clustering algorithm"
  21587. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  21588. #, fuzzy
  21589. #~ msgid "Basic structures for flow cytometry data"
  21590. #~ msgstr "Construye estructuras desde datos CGI"
  21591. #, fuzzy
  21592. #~ msgid "Utilities for ROC curves"
  21593. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  21594. #, fuzzy
  21595. #~ msgid "R support for SBML"
  21596. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  21597. #, fuzzy
  21598. #~ msgid "Hypergraph data structures"
  21599. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  21600. #, fuzzy
  21601. #~ msgid "This package provides functions for visualizing hypergraphs."
  21602. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  21603. #, fuzzy
  21604. #~ msgid "Library for analyzing PacBio genomic sequences"
  21605. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  21606. #, fuzzy
  21607. #~ msgid "Bioinformatics toolkit"
  21608. #~ msgstr "Perfilando para Plantillas de Kit de Herramientas"
  21609. #, fuzzy
  21610. #~ msgid "Simplest possible FASTA parser"
  21611. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  21612. #, fuzzy
  21613. #~ msgid "C++ libraries for Bioinformatics"
  21614. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  21615. #, fuzzy
  21616. #~ msgid "Bio++ population genetics library"
  21617. #~ msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
  21618. #, fuzzy
  21619. #~ msgid "Bio++ sequence library"
  21620. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  21621. #, fuzzy
  21622. #~ msgid "Tools for manipulating biological data"
  21623. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  21624. #, fuzzy
  21625. #~ msgid "Python bindings to the SAMtools C API"
  21626. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  21627. #, fuzzy
  21628. #~ msgid "Python library for reading .2bit files"
  21629. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  21630. #, fuzzy
  21631. #~ msgid "Python library for genomic analysis"
  21632. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  21633. #, fuzzy
  21634. #~ msgid "C library for handling bigWig files"
  21635. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  21636. #, fuzzy
  21637. #~ msgid "Tools for population genetics"
  21638. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  21639. #, fuzzy
  21640. #~ msgid "Library for reading and writing PacBio data files"
  21641. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  21642. #, fuzzy
  21643. #~ msgid "Implementation of warped linear mixed models"
  21644. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  21645. #, fuzzy
  21646. #~ msgid "Java bindings for NGS SDK"
  21647. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  21648. #, fuzzy
  21649. #~ msgid "Tools and libraries for reading and writing sequencing data"
  21650. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  21651. #, fuzzy
  21652. #~ msgid "Library for nucleotide sequence analysis"
  21653. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  21654. #, fuzzy
  21655. #~ msgid "Tools for converting and modifying sequence files"
  21656. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  21657. #, fuzzy
  21658. #~ msgid "Tools for working with VCF files"
  21659. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  21660. #, fuzzy
  21661. #~ msgid "Interface to the Boost graph library"
  21662. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  21663. #, fuzzy
  21664. #~ msgid "Gene set enrichment data structures and methods"
  21665. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  21666. #, fuzzy
  21667. #~ msgid "Tools for manipulating GO and microarrays"
  21668. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  21669. #, fuzzy
  21670. #~ msgid "FASTQ input and manipulation tools"
  21671. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  21672. #, fuzzy
  21673. #~ msgid "This package provides a pipeline for the analysis of GRO-seq data."
  21674. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  21675. #, fuzzy
  21676. #~ msgid "S4 implementation of vectors and lists"
  21677. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  21678. #, fuzzy
  21679. #~ msgid "Utilities for manipulating chromosome identifiers"
  21680. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  21681. #, fuzzy
  21682. #~ msgid "Delayed operations on array-like objects"
  21683. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  21684. #, fuzzy
  21685. #~ msgid "Tools for working with transcript centric annotations"
  21686. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  21687. #, fuzzy
  21688. #~ msgid "HDF5 interface to R"
  21689. #~ msgstr "Servicio web para R"
  21690. #, fuzzy
  21691. #~ msgid "Implementation of binary interval search algorithm"
  21692. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  21693. #, fuzzy
  21694. #~ msgid "Helper files for CopywriteR"
  21695. #~ msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
  21696. #, fuzzy
  21697. #~ msgid "Tools for parsing Affymetrix data files"
  21698. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  21699. #, fuzzy
  21700. #~ msgid "Tools for working with SAM/BAM data"
  21701. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  21702. #, fuzzy
  21703. #~ msgid "Integrative modeling platform"
  21704. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  21705. #, fuzzy
  21706. #~ msgid "Parser library for reading/writing GFF files"
  21707. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  21708. #, fuzzy
  21709. #~ msgid "Biojava interface to the forester phylogenomics library"
  21710. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  21711. #, fuzzy
  21712. #~ msgid "Minimal C++ interval tree implementation"
  21713. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  21714. #, fuzzy
  21715. #~ msgid "Editable interval tree data structure"
  21716. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  21717. #, fuzzy
  21718. #~ msgid "Toolkit for working with nanopore sequencing data"
  21719. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  21720. # FUZZY
  21721. #, fuzzy
  21722. #~ msgid "C++ wrapper around tabix project"
  21723. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  21724. #, fuzzy
  21725. #~ msgid "Implementation of the Smith-Waterman algorithm"
  21726. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  21727. #, fuzzy
  21728. #~ msgid "Implementation of the Smith-Waterman algorithm."
  21729. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  21730. #, fuzzy
  21731. #~ msgid "Library for parsing and manipulating VCF files"
  21732. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  21733. #, fuzzy
  21734. #~ msgid "Tool for manipulation of GFF and GTF files"
  21735. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  21736. #, fuzzy
  21737. #~ msgid "Yacc-compatible parser generator"
  21738. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  21739. #, fuzzy
  21740. #~ msgid "Boost.Sync library"
  21741. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  21742. #, fuzzy
  21743. #~ msgid "Boost.Signals2 library"
  21744. #~ msgstr "Biblioteca de utilidades textuales de Gordon"
  21745. #, fuzzy
  21746. #~ msgid "Multi-dimensional C++ data structures and indexing algorithms"
  21747. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  21748. #, fuzzy
  21749. #~ msgid "Lightweight Linux bootloader"
  21750. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  21751. #, fuzzy
  21752. #~ msgid "Bootstrap binaries of the GNU Compiler Collection"
  21753. #~ msgstr "Colección de compiladores GNU"
  21754. #, fuzzy
  21755. #~ msgid "Tool for generating a compilation database"
  21756. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  21757. #, fuzzy
  21758. #~ msgid "Command line program for Chinese calendar"
  21759. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  21760. #, fuzzy
  21761. #~ msgid "CD Input and Control library"
  21762. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  21763. #, fuzzy
  21764. #~ msgid "Audio CD reading utility"
  21765. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  21766. #, fuzzy
  21767. #~ msgid "Read and write CDs in disk-at-once mode"
  21768. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  21769. #, fuzzy
  21770. #~ msgid "Command line utilities to manipulate and burn CD/DVD/BD images"
  21771. #~ msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
  21772. #, fuzzy
  21773. #~ msgid "DVD authoring application"
  21774. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  21775. #, fuzzy
  21776. #~ msgid "C library to parse cue sheets"
  21777. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  21778. #, fuzzy
  21779. #~ msgid "Command-line audio CD ripper"
  21780. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  21781. #, fuzzy
  21782. #~ msgid "Library for reading and writing optical discs"
  21783. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  21784. #, fuzzy
  21785. #~ msgid "Library to create ISO 9660 images"
  21786. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  21787. #, fuzzy
  21788. #~ msgid "Command-line CD/DVD recorder"
  21789. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  21790. #, fuzzy
  21791. #~ msgid "CD-ROM image access library"
  21792. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  21793. #, fuzzy
  21794. #~ msgid "Small C testing library"
  21795. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  21796. #, fuzzy
  21797. #~ msgid "Unit test framework for C"
  21798. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  21799. #, fuzzy
  21800. #~ msgid "Command line test tool"
  21801. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  21802. #, fuzzy
  21803. #~ msgid "Automated testing framework for C"
  21804. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  21805. #, fuzzy
  21806. #~ msgid "Unit testing framework for C++"
  21807. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  21808. #, fuzzy
  21809. #~ msgid "Unit testing framework for C"
  21810. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  21811. #, fuzzy
  21812. #~ msgid "C++ test framework"
  21813. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  21814. #, fuzzy
  21815. #~ msgid "Python testing library"
  21816. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  21817. #, fuzzy
  21818. #~ msgid "Python unit testing library"
  21819. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  21820. #, fuzzy
  21821. #~ msgid "Pyunit extension for managing test resources"
  21822. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  21823. #, fuzzy
  21824. #~ msgid "Python implementation of the subunit protocol"
  21825. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  21826. #, fuzzy
  21827. #~ msgid "Python test fixture library"
  21828. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  21829. #, fuzzy
  21830. #~ msgid "Pytest support for asyncio"
  21831. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  21832. #, fuzzy
  21833. #~ msgid "Library for property based testing"
  21834. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  21835. #, fuzzy
  21836. #~ msgid "LLVM Software Testing Tool"
  21837. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  21838. #, fuzzy
  21839. #~ msgid "Timer plugin for nosetests"
  21840. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  21841. #, fuzzy
  21842. #~ msgid "Testing library for Python"
  21843. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  21844. #, fuzzy
  21845. #~ msgid "Hamcrest matchers for Python"
  21846. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  21847. #, fuzzy
  21848. #~ msgid "Lightweight unit testing framework for C++"
  21849. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  21850. #, fuzzy
  21851. #~ msgid "Header-only test framework"
  21852. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  21853. #, fuzzy
  21854. #~ msgid "Chemistry data manipulation toolbox"
  21855. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  21856. #, fuzzy
  21857. #~ msgid "SRFI libraries for Chez Scheme"
  21858. #~ msgstr "Biblioteca Scmutils para MIT Scheme"
  21859. #, fuzzy
  21860. #~ msgid "This package provides a collection of SRFI libraries for Chez Scheme."
  21861. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  21862. #, fuzzy
  21863. #~ msgid "Extensible sockets library for Chez Scheme"
  21864. #~ msgstr "Biblioteca Scmutils para MIT Scheme"
  21865. #, fuzzy
  21866. #~ msgid "Portable regular expression library for Scheme"
  21867. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  21868. #, fuzzy
  21869. #~ msgid "Combinator formatting library for Chez Scheme"
  21870. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  21871. #, fuzzy
  21872. #~ msgid "MIT/GNU Scheme compatibility library for Chez Scheme"
  21873. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  21874. #~ msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C"
  21875. #~ msgstr "Implementación Scheme S5R5 que compila código nativo vía C"
  21876. #, fuzzy
  21877. #~ msgid "Graphical web browser"
  21878. #~ msgstr "Explorador web GNOME"
  21879. #, fuzzy
  21880. #~ msgid "Library for the Cinnamon Desktop"
  21881. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  21882. #, fuzzy
  21883. #~ msgid "Utilities for macro writers"
  21884. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  21885. #, fuzzy
  21886. #~ msgid "Clojure library for working with command-line arguments"
  21887. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  21888. #, fuzzy
  21889. #~ msgid "C implementation of the Raft consensus protocol"
  21890. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  21891. #, fuzzy
  21892. #~ msgid "Cross-platform build system"
  21893. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  21894. #, fuzzy
  21895. #~ msgid "C++11 library for generating stack traces"
  21896. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  21897. #, fuzzy
  21898. #~ msgid "Code formatter for C and other related languages"
  21899. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  21900. #, fuzzy
  21901. #~ msgid "Tar decompression and extraction in Guile Scheme"
  21902. #~ msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
  21903. #, fuzzy
  21904. #~ msgid "GNU C++ standard library (intermediate)"
  21905. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  21906. #, fuzzy
  21907. #~ msgid "Personal configuration files manager"
  21908. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  21909. #, fuzzy
  21910. #~ msgid "Lightweight system monitor for X"
  21911. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  21912. #, fuzzy
  21913. #~ msgid "Connection management daemon"
  21914. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  21915. #, fuzzy
  21916. #~ msgid "Tool for constructing files"
  21917. #~ msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  21918. #, fuzzy
  21919. #~ msgid "Coq library for Reals"
  21920. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  21921. #, fuzzy
  21922. #~ msgid "Alternative Coq standard library std++"
  21923. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  21924. #, fuzzy
  21925. #~ msgid "Manage cpio and tar file archives"
  21926. #~ msgstr "Gestionando archivos tar"
  21927. #, fuzzy
  21928. #~ msgid "C++ utility library"
  21929. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  21930. #, fuzzy
  21931. #~ msgid "C++ Reflection Library"
  21932. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  21933. #, fuzzy
  21934. #~ msgid "Data stream helper encapsulation library"
  21935. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  21936. #, fuzzy
  21937. #~ msgid "FIFO-ordered associative container for C++"
  21938. #~ msgstr "Matrices asociadas ordenadas para Perl"
  21939. #, fuzzy
  21940. #~ msgid "JSON parser and printer library for C++"
  21941. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  21942. #, fuzzy
  21943. #~ msgid "Process IO library"
  21944. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  21945. #, fuzzy
  21946. #~ msgid "Cross-platform actor framework for C++"
  21947. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  21948. #, fuzzy
  21949. #~ msgid "Modern C++ tweening library"
  21950. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  21951. #, fuzzy
  21952. #~ msgid "Augmented C++ standard library"
  21953. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  21954. #, fuzzy
  21955. #~ msgid "Lightweight C++ command line option parser"
  21956. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  21957. #, fuzzy
  21958. #~ msgid "Article formats for R Markdown"
  21959. #~ msgstr "Distribuciones avanzadas para Markdown/HTML"
  21960. #, fuzzy
  21961. #~ msgid "Scale functions for visualization"
  21962. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  21963. #, fuzzy
  21964. #~ msgid "Tools for working with additional arguments"
  21965. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  21966. #, fuzzy
  21967. #~ msgid "Alternative implementations of base R functions"
  21968. #~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  21969. #, fuzzy
  21970. #~ msgid "Safe password entry for R"
  21971. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  21972. #, fuzzy
  21973. #~ msgid "HTTP and WebSocket server library for R"
  21974. #~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  21975. #~ msgid "R tools for HTML"
  21976. #~ msgstr "Herramientas R para HTML"
  21977. #~ msgid "HTML Widgets for R"
  21978. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  21979. #~ msgid "Advanced tables for Markdown/HTML"
  21980. #~ msgstr "Distribuciones avanzadas para Markdown/HTML"
  21981. #~ msgid "HTTP client for R"
  21982. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  21983. #~ msgid "Output R objects in HTML format"
  21984. #~ msgstr "Salida de objetos R en formato HTML"
  21985. #~ msgid "JSON library for R"
  21986. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  21987. #, fuzzy
  21988. #~ msgid "Fast implementation of a key-value store"
  21989. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  21990. #, fuzzy
  21991. #~ msgid "jsTree bindings for Shiny"
  21992. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  21993. #~ msgid "Web server interface for R"
  21994. #~ msgstr "Servicio web para R"
  21995. #, fuzzy
  21996. #~ msgid "Read and write JPEG images with R"
  21997. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  21998. #, fuzzy
  21999. #~ msgid "Color space manipulation"
  22000. #~ msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
  22001. #, fuzzy
  22002. #~ msgid "Toolkit for recursive partytioning"
  22003. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  22004. #, fuzzy
  22005. #~ msgid "Functions for plotting graphical shapes"
  22006. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  22007. #, fuzzy
  22008. #~ msgid "Circular visualization"
  22009. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  22010. #, fuzzy
  22011. #~ msgid "Fast match function"
  22012. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  22013. #, fuzzy
  22014. #~ msgid "Terminal progress bars"
  22015. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  22016. #, fuzzy
  22017. #~ msgid "Database interface and MySQL driver for R"
  22018. #~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  22019. #, fuzzy
  22020. #~ msgid "Improved predictors"
  22021. #~ msgstr "Cliente whois mejorado"
  22022. #, fuzzy
  22023. #~ msgid "Dynamic Time Warping Algorithms"
  22024. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  22025. #, fuzzy
  22026. #~ msgid "Helpers for developing command line interfaces"
  22027. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  22028. #, fuzzy
  22029. #~ msgid "Command-line argument parser"
  22030. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  22031. #, fuzzy
  22032. #~ msgid "Miscellaneous functions"
  22033. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  22034. #, fuzzy
  22035. #~ msgid "Insightful research tools"
  22036. #~ msgstr "Kit de herramientas de análisis de seguridad IPv6"
  22037. #, fuzzy
  22038. #~ msgid "Extensions for ggplot2"
  22039. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  22040. #, fuzzy
  22041. #~ msgid "Interface to the HDF5 Library"
  22042. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  22043. #, fuzzy
  22044. #~ msgid "Ace editor bindings for Shiny"
  22045. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  22046. #, fuzzy
  22047. #~ msgid "Signal processing"
  22048. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  22049. #, fuzzy
  22050. #~ msgid "Cross-platform Zip compression"
  22051. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  22052. #, fuzzy
  22053. #~ msgid "Read, write and edit XLSX files"
  22054. #~ msgstr "Ficheros Lectura/Escritura YAML"
  22055. #, fuzzy
  22056. #~ msgid "Utilities for delaying function execution"
  22057. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  22058. #, fuzzy
  22059. #~ msgid "Project environments"
  22060. #~ msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
  22061. #, fuzzy
  22062. #~ msgid "R interface to Python"
  22063. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  22064. #, fuzzy
  22065. #~ msgid ""
  22066. #~ "This package provides a utility for R to parse a bibtex\n"
  22067. #~ "file."
  22068. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22069. #, fuzzy
  22070. #~ msgid "Implementation of optimal hierarchical clustering"
  22071. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  22072. #, fuzzy
  22073. #~ msgid "Interface to the HDF5 binary data format"
  22074. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  22075. #, fuzzy
  22076. #~ msgid "Utilities for processing Rd objects and files"
  22077. #~ msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
  22078. #, fuzzy
  22079. #~ msgid ""
  22080. #~ "This package provides a data frame to xlsx exporter based on\n"
  22081. #~ "libxlsxwriter."
  22082. #~ msgstr ""
  22083. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22084. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22085. #, fuzzy
  22086. #~ msgid "Command-line option processor for R"
  22087. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  22088. #, fuzzy
  22089. #~ msgid "Implementation of hash/associated arrays/dictionaries"
  22090. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  22091. #, fuzzy
  22092. #~ msgid "Ordinal dominance statistics"
  22093. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  22094. #, fuzzy
  22095. #~ msgid "Data sets for project Mosaic"
  22096. #~ msgstr "Ficheros de datos para Xonotic"
  22097. #, fuzzy
  22098. #~ msgid "Functions for managing GUI clients in R"
  22099. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  22100. #, fuzzy
  22101. #~ msgid "Portable dialog boxes"
  22102. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  22103. #, fuzzy
  22104. #~ msgid "Augmented backward elimination"
  22105. #~ msgstr "Generación accesor automático"
  22106. #, fuzzy
  22107. #~ msgid "Collection of tools for jurimetrical analysis"
  22108. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  22109. #, fuzzy
  22110. #~ msgid "Tools for multiple imputation of missing data"
  22111. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  22112. #, fuzzy
  22113. #~ msgid "Shared data sets"
  22114. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de datos/hora"
  22115. #, fuzzy
  22116. #~ msgid "Read and write configuration files"
  22117. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  22118. #, fuzzy
  22119. #~ msgid "R session information"
  22120. #~ msgstr "Información listada de hardware"
  22121. #, fuzzy
  22122. #~ msgid ""
  22123. #~ "This package provides a collection of miscellaneous 3d plots, including\n"
  22124. #~ "isosurfaces."
  22125. #~ msgstr ""
  22126. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22127. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22128. #, fuzzy
  22129. #~ msgid "Circular statistics"
  22130. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  22131. #, fuzzy
  22132. #~ msgid "Animal activity statistics"
  22133. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  22134. #, fuzzy
  22135. #~ msgid "Read and write TIFF images"
  22136. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  22137. #, fuzzy
  22138. #~ msgid "Build color tables"
  22139. #~ msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
  22140. #, fuzzy
  22141. #~ msgid "Command-line interface specification language"
  22142. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  22143. #, fuzzy
  22144. #~ msgid "Family of Lasso regression implementations"
  22145. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  22146. #, fuzzy
  22147. #~ msgid "Simple color manipulation"
  22148. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  22149. #, fuzzy
  22150. #~ msgid "R interface to the Onigmo regular expression library"
  22151. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  22152. #, fuzzy
  22153. #~ msgid "Tools for bitmap images"
  22154. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  22155. #, fuzzy
  22156. #~ msgid "JSON parser"
  22157. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  22158. #, fuzzy
  22159. #~ msgid ""
  22160. #~ "This package provides JSON parsing capability through the Rapidjson\n"
  22161. #~ "library."
  22162. #~ msgstr ""
  22163. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22164. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22165. #, fuzzy
  22166. #~ msgid "R bindings to the MPFR library"
  22167. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  22168. #, fuzzy
  22169. #~ msgid "Assertions to check properties of variables"
  22170. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  22171. #, fuzzy
  22172. #~ msgid "Read and write BAM (binary alignment) files"
  22173. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  22174. #, fuzzy
  22175. #~ msgid ""
  22176. #~ "This package provides an R interface to functions of the SAMtools\n"
  22177. #~ "library."
  22178. #~ msgstr ""
  22179. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22180. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22181. #, fuzzy
  22182. #~ msgid "Visualize intersecting sets"
  22183. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  22184. #, fuzzy
  22185. #~ msgid ""
  22186. #~ "This package provides a collection of some tests commonly used for\n"
  22187. #~ "identifying outliers."
  22188. #~ msgstr ""
  22189. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22190. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22191. #, fuzzy
  22192. #~ msgid "R interface to ZeroMQ"
  22193. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  22194. #, fuzzy
  22195. #~ msgid "Datasets for spatial analysis"
  22196. #~ msgstr "Vista para Catalyst"
  22197. #, fuzzy
  22198. #~ msgid "Simple features for R"
  22199. #~ msgstr "Objeto arbóreo único"
  22200. #, fuzzy
  22201. #~ msgid "Polynomial spline routines"
  22202. #~ msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  22203. #, fuzzy
  22204. #~ msgid "SPARQL client for R"
  22205. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  22206. #, fuzzy
  22207. #~ msgid "Command line option parser"
  22208. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  22209. #, fuzzy
  22210. #~ msgid "This package provides functions for drawing and calibrating samples."
  22211. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22212. #, fuzzy
  22213. #~ msgid "HTML export for R objects"
  22214. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  22215. #, fuzzy
  22216. #~ msgid "Font conversion utility"
  22217. #~ msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
  22218. #, fuzzy
  22219. #~ msgid "Tools for using fonts in R"
  22220. #~ msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
  22221. #, fuzzy
  22222. #~ msgid ""
  22223. #~ "This package provides some functions for sample classification in\n"
  22224. #~ "microarrays."
  22225. #~ msgstr ""
  22226. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22227. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22228. #, fuzzy
  22229. #~ msgid "Read and write PNG images"
  22230. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  22231. #, fuzzy
  22232. #~ msgid "Data visualization on maps"
  22233. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  22234. #, fuzzy
  22235. #~ msgid "Friendly regular expressions"
  22236. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  22237. #, fuzzy
  22238. #~ msgid "Tools for computation on batch systems"
  22239. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  22240. #, fuzzy
  22241. #~ msgid "Parallel pseudo random number generator header files"
  22242. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  22243. #, fuzzy
  22244. #~ msgid "Fast pseudo random number generators"
  22245. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  22246. #, fuzzy
  22247. #~ msgid "R implementation of Leiden clustering algorithm"
  22248. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  22249. #, fuzzy
  22250. #~ msgid "Additional layout algorithms for network visualizations"
  22251. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  22252. #, fuzzy
  22253. #~ msgid "Tidy API for graph manipulation"
  22254. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  22255. #, fuzzy
  22256. #~ msgid "Tools for calculating solar radiation"
  22257. #~ msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  22258. #, fuzzy
  22259. #~ msgid "Loading fonts into R"
  22260. #~ msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
  22261. #, fuzzy
  22262. #~ msgid "Create GUI for R functions"
  22263. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  22264. #, fuzzy
  22265. #~ msgid "ACE file to FASTQ converter"
  22266. #~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
  22267. #, fuzzy
  22268. #~ msgid "Toolbox for WELL random number generators"
  22269. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  22270. #, fuzzy
  22271. #~ msgid "Sound analysis and synthesis"
  22272. #~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
  22273. #, fuzzy
  22274. #~ msgid "Generate ActiLife counts"
  22275. #~ msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  22276. #, fuzzy
  22277. #~ msgid "Image processing library"
  22278. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  22279. #, fuzzy
  22280. #~ msgid "Discrete and global optimization routines"
  22281. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  22282. #, fuzzy
  22283. #~ msgid "Implementation of an accountable data analysis process"
  22284. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  22285. #, fuzzy
  22286. #~ msgid "Adaptive sampling algorithms"
  22287. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  22288. #, fuzzy
  22289. #~ msgid "Collection of functions for matrix calculations"
  22290. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  22291. #, fuzzy
  22292. #~ msgid "C++ header files for Stan"
  22293. #~ msgstr "Datos de fichero para 0ad"
  22294. #, fuzzy
  22295. #~ msgid "Project management tools"
  22296. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  22297. #, fuzzy
  22298. #~ msgid "Extended Rasch modeling"
  22299. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  22300. #, fuzzy
  22301. #~ msgid "R interface to Stan"
  22302. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  22303. #, fuzzy
  22304. #~ msgid "Binary download manager"
  22305. #~ msgstr "Descargador de fichero binario Usenet"
  22306. #, fuzzy
  22307. #~ msgid "R bindings for Selenium WebDriver"
  22308. #~ msgstr "Enlaces GObject para libudev"
  22309. #, fuzzy
  22310. #~ msgid "Utility functions for spatstat"
  22311. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  22312. #, fuzzy
  22313. #~ msgid "Datasets for spatstat"
  22314. #~ msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
  22315. #, fuzzy
  22316. #~ msgid "Manage environment specific configuration values"
  22317. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  22318. #, fuzzy
  22319. #~ msgid "General resampling infrastructure"
  22320. #~ msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  22321. #, fuzzy
  22322. #~ msgid "Tidy statistical inference"
  22323. #~ msgstr "Medición con confianza estadísticas"
  22324. #, fuzzy
  22325. #~ msgid "FFI bindings to aom"
  22326. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  22327. #, fuzzy
  22328. #~ msgid "Rust bindings for CGL on Mac"
  22329. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  22330. #, fuzzy
  22331. #~ msgid "Rust bindings for CGL on Mac."
  22332. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  22333. #, fuzzy
  22334. #~ msgid "Core library of Gfx-rs"
  22335. #~ msgstr "Biblioteca BitTorrent de rtorrent"
  22336. #, fuzzy
  22337. #~ msgid "OpenGL bindings for rust"
  22338. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  22339. #, fuzzy
  22340. #~ msgid "Egl bindings for glutin"
  22341. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  22342. #, fuzzy
  22343. #~ msgid "The egl bindings for glutin."
  22344. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22345. #, fuzzy
  22346. #~ msgid "Emscripten bindings for glutin"
  22347. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  22348. #, fuzzy
  22349. #~ msgid "The emscripten bindings for glutin."
  22350. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  22351. #, fuzzy
  22352. #~ msgid "The gles2 bindings for glutin"
  22353. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  22354. #, fuzzy
  22355. #~ msgid "The gles2 bindings for glutin."
  22356. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  22357. #, fuzzy
  22358. #~ msgid "Glx bindings for glutin"
  22359. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  22360. #, fuzzy
  22361. #~ msgid "The glx bindings for glutin."
  22362. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22363. #, fuzzy
  22364. #~ msgid "Wgl bindings for glutin"
  22365. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  22366. #, fuzzy
  22367. #~ msgid "The wgl bindings for glutin."
  22368. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22369. #, fuzzy
  22370. #~ msgid "Imaging library written in Rust"
  22371. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  22372. #, fuzzy
  22373. #~ msgid "JPEG decoder"
  22374. #~ msgstr "Código JPEG 2000"
  22375. #, fuzzy
  22376. #~ msgid "Collection of line-drawing algorithms"
  22377. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  22378. #, fuzzy
  22379. #~ msgid "This package provides 2D graphics rendering on the GPU using tessellation."
  22380. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22381. #, fuzzy
  22382. #~ msgid "OSMesa library bindings for Rust"
  22383. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  22384. #, fuzzy
  22385. #~ msgid "This package provides a library for storing graphics API versions"
  22386. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22387. #, fuzzy
  22388. #~ msgid "A generic library for textures"
  22389. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  22390. #, fuzzy
  22391. #~ msgid "This package provides a generic library for textures"
  22392. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22393. #, fuzzy
  22394. #~ msgid "Library for storing viewport information"
  22395. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  22396. #, fuzzy
  22397. #~ msgid "This package provides a library for storing viewport information."
  22398. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22399. #, fuzzy
  22400. #~ msgid "This package provides a Gfx 2D back-end for the Piston game engine."
  22401. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22402. #, fuzzy
  22403. #~ msgid "Piston event loop for games and interactive applications"
  22404. #~ msgstr "Efectos de vídeo para Cheese y otras aplicaciones de GNOME"
  22405. #, fuzzy
  22406. #~ msgid "This package provides a Piston window back-end using the Glutin library."
  22407. #~ msgstr ""
  22408. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22409. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22410. #, fuzzy
  22411. #~ msgid "This package provides a structure for user input."
  22412. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22413. #, fuzzy
  22414. #~ msgid "Library for window abstraction"
  22415. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  22416. #, fuzzy
  22417. #~ msgid "This package provides a library for window abstraction."
  22418. #~ msgstr ""
  22419. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22420. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22421. #, fuzzy
  22422. #~ msgid "PNG decoding and encoding library in pure Rust"
  22423. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  22424. #, fuzzy
  22425. #~ msgid "PNG decoding and encoding library in pure Rust."
  22426. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  22427. #, fuzzy
  22428. #~ msgid "This package provides a simple image resampling library in pure Rust."
  22429. #~ msgstr ""
  22430. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22431. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22432. #, fuzzy
  22433. #~ msgid "Toolkit for making client wayland applications"
  22434. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  22435. #, fuzzy
  22436. #~ msgid "TIFF decoding and encoding library in pure Rust"
  22437. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  22438. #, fuzzy
  22439. #~ msgid "TIFF decoding and encoding library in pure Rust."
  22440. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  22441. #, fuzzy
  22442. #~ msgid "Cross-platform window creation library"
  22443. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  22444. #, fuzzy
  22445. #~ msgid "Cross-platform window creation library."
  22446. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  22447. #, fuzzy
  22448. #~ msgid "X11 library bindings for Rust"
  22449. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  22450. #, fuzzy
  22451. #~ msgid "X11 library bindings for Rust."
  22452. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  22453. #, fuzzy
  22454. #~ msgid "Rust bindings for the Cairo library"
  22455. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  22456. #, fuzzy
  22457. #~ msgid "Rust bindings for the Cairo library."
  22458. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  22459. #, fuzzy
  22460. #~ msgid "FFI bindings to libcairo"
  22461. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  22462. #, fuzzy
  22463. #~ msgid "FFI bindings to libgdk_pixbuf-2.0"
  22464. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  22465. #, fuzzy
  22466. #~ msgid "Rust bindings for the Gio library"
  22467. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22468. #, fuzzy
  22469. #~ msgid "Rust bindings for the Gio library."
  22470. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22471. #, fuzzy
  22472. #~ msgid "FFI bindings to libgio-2.0"
  22473. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  22474. #, fuzzy
  22475. #~ msgid "Rust bindings for the GLib library"
  22476. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22477. #, fuzzy
  22478. #~ msgid "Rust bindings for the GLib library."
  22479. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22480. #, fuzzy
  22481. #~ msgid "FFI bindings to libglib-2.0"
  22482. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  22483. #, fuzzy
  22484. #~ msgid "FFI bindings to libgobject-2.0"
  22485. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  22486. #, fuzzy
  22487. #~ msgid "Rust bindings for the Pango library"
  22488. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  22489. #, fuzzy
  22490. #~ msgid "Rust bindings for the Pango library."
  22491. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  22492. #, fuzzy
  22493. #~ msgid "FFI bindings to libpango-1.0"
  22494. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  22495. #, fuzzy
  22496. #~ msgid "FFI bindings to libgtk-3"
  22497. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  22498. #, fuzzy
  22499. #~ msgid "High performance and very unsafe serialization library"
  22500. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  22501. #, fuzzy
  22502. #~ msgid ""
  22503. #~ "This package provides a high performance and very unsafe serialization\n"
  22504. #~ "library in Rust."
  22505. #~ msgstr ""
  22506. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22507. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22508. #, fuzzy
  22509. #~ msgid "Implementation of the Adler32 rolling hash algorithm"
  22510. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  22511. #, fuzzy
  22512. #~ msgid "This package provides an atomically swappable Arc."
  22513. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22514. #, fuzzy
  22515. #~ msgid "Test CLI Applications"
  22516. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  22517. #, fuzzy
  22518. #~ msgid "Test CLI Applications."
  22519. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  22520. #, fuzzy
  22521. #~ msgid "Asserts that a value matches a pattern"
  22522. #~ msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
  22523. #, fuzzy
  22524. #~ msgid "Simple interface for querying atty"
  22525. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  22526. #, fuzzy
  22527. #~ msgid "This package provides a simple interface for querying atty."
  22528. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  22529. #, fuzzy
  22530. #~ msgid "This package provides bindings to the libbacktrace gcc library."
  22531. #~ msgstr ""
  22532. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22533. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22534. #, fuzzy
  22535. #~ msgid "This package provides arbitrary precision decimal numbers."
  22536. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22537. #, fuzzy
  22538. #~ msgid "This package provides a vector of bits."
  22539. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22540. #, fuzzy
  22541. #~ msgid ""
  22542. #~ "This package provides an iterator over simple binary blob\n"
  22543. #~ "storage."
  22544. #~ msgstr ""
  22545. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22546. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22547. #, fuzzy
  22548. #~ msgid ""
  22549. #~ "This package provides traits for description of block\n"
  22550. #~ "ciphers."
  22551. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22552. #, fuzzy
  22553. #~ msgid "Iterator-based integer-only implementation of Bresenham's line algorithm"
  22554. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  22555. #, fuzzy
  22556. #~ msgid "Brotli compressor and decompressor"
  22557. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  22558. #, fuzzy
  22559. #~ msgid "Brotli decompressor"
  22560. #~ msgstr "Descompresor de archivos LHA"
  22561. #, fuzzy
  22562. #~ msgid "Rust bindings to libbzip2 for bzip2 compression and decompression"
  22563. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  22564. #, fuzzy
  22565. #~ msgid "Rust bindings to libbzip2"
  22566. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  22567. #, fuzzy
  22568. #~ msgid "Pure-Rust library to work with Linux capabilities"
  22569. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  22570. # FUZZY
  22571. #, fuzzy
  22572. #~ msgid "Thin wrapper around the Argon2 C library"
  22573. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  22574. #, fuzzy
  22575. #~ msgid "Date and time library for Rust"
  22576. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  22577. #, fuzzy
  22578. #~ msgid "Date and time library for Rust."
  22579. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  22580. #, fuzzy
  22581. #~ msgid "Rust bindings for libclang"
  22582. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22583. #, fuzzy
  22584. #~ msgid "Low level interface to CloudABI"
  22585. #~ msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
  22586. #, fuzzy
  22587. #~ msgid "Compile time random number generation"
  22588. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  22589. #, fuzzy
  22590. #~ msgid "Lightweight alternative to is_x86_feature_detected"
  22591. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  22592. #, fuzzy
  22593. #~ msgid "Library for retrieving and interacting with the crates.io index."
  22594. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  22595. #, fuzzy
  22596. #~ msgid "This package provides a statistics-driven micro-benchmarking library."
  22597. #~ msgstr ""
  22598. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22599. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22600. #, fuzzy
  22601. #~ msgid "Criterion's plotting library"
  22602. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  22603. #, fuzzy
  22604. #~ msgid "This package provides criterion's plotting library."
  22605. #~ msgstr ""
  22606. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22607. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22608. #, fuzzy
  22609. #~ msgid "Crossplatform terminal library for manipulating terminals"
  22610. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  22611. #, fuzzy
  22612. #~ msgid "Trait for Message Authentication Code (MAC) algorithms"
  22613. #~ msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
  22614. #, fuzzy
  22615. #~ msgid "Rust implementation of CSS Syntax Level 3"
  22616. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  22617. #, fuzzy
  22618. #~ msgid "This package provides native bindings to the @code{libcurl} library."
  22619. #~ msgstr ""
  22620. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22621. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22622. #, fuzzy
  22623. #~ msgid "Library for date and time formatting and arithmetic"
  22624. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  22625. #, fuzzy
  22626. #~ msgid ""
  22627. #~ "This package provides a library for date and time formatting\n"
  22628. #~ "and arithmetic."
  22629. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22630. #, fuzzy
  22631. #~ msgid "Pure Rust implementation of the CIEDE2000 algorithm"
  22632. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  22633. #, fuzzy
  22634. #~ msgid "Macros 1.1 implementation of error-chain"
  22635. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  22636. #, fuzzy
  22637. #~ msgid "Library for command line prompts"
  22638. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  22639. #, fuzzy
  22640. #~ msgid "Crate internal to Diesel"
  22641. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  22642. #, fuzzy
  22643. #~ msgid "This package provides a Rust text diffing and assertion library."
  22644. #~ msgstr ""
  22645. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22646. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22647. #, fuzzy
  22648. #~ msgid "Traits for cryptographic hash functions"
  22649. #~ msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
  22650. #, fuzzy
  22651. #~ msgid "Traits for cryptographic hash functions."
  22652. #~ msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
  22653. #, fuzzy
  22654. #~ msgid ""
  22655. #~ "This package provides a Rust wrapper for Apple's Grand\n"
  22656. #~ "Central Dispatch."
  22657. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22658. #, fuzzy
  22659. #~ msgid "Command line argument parsing"
  22660. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  22661. #, fuzzy
  22662. #~ msgid "Persistent vector, similar to Clojure"
  22663. #~ msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
  22664. #, fuzzy
  22665. #~ msgid "@code{dotenv} implementation for Rust"
  22666. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  22667. #, fuzzy
  22668. #~ msgid "Library for running child processes"
  22669. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  22670. #, fuzzy
  22671. #~ msgid "Lightweight binding to DirectWrite"
  22672. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  22673. #, fuzzy
  22674. #~ msgid "Character encoding support for Rust"
  22675. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  22676. #, fuzzy
  22677. #~ msgid "Character encoding support for Rust."
  22678. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  22679. #, fuzzy
  22680. #~ msgid "Index tables for traditional Chinese character encodings"
  22681. #~ msgstr "Codificación china adicional"
  22682. #, fuzzy
  22683. #~ msgid "Index tables for traditional Chinese character encodings."
  22684. #~ msgstr "Codificación china adicional"
  22685. #, fuzzy
  22686. #~ msgid "Gecko-oriented implementation of the Encoding Standard"
  22687. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  22688. #, fuzzy
  22689. #~ msgid "Logging implementation for @code{log}"
  22690. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  22691. #, fuzzy
  22692. #~ msgid "XML parser library written in C"
  22693. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  22694. #, fuzzy
  22695. #~ msgid "Derives for the failure crate"
  22696. #~ msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
  22697. #, fuzzy
  22698. #~ msgid "Profiling and flamegraph library"
  22699. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  22700. #, fuzzy
  22701. #~ msgid "A profiling and flamegraph library."
  22702. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  22703. #, fuzzy
  22704. #~ msgid "This package provides a human readable test library."
  22705. #~ msgstr ""
  22706. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22707. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22708. #, fuzzy
  22709. #~ msgid ""
  22710. #~ "This package provides proc macro attributes for the fluid\n"
  22711. #~ "crate."
  22712. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22713. #, fuzzy
  22714. #~ msgid "Implementation of the Fowler-Noll-Vo hash function"
  22715. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  22716. #, fuzzy
  22717. #~ msgid "Cross-platform font loading library"
  22718. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  22719. #, fuzzy
  22720. #~ msgid "This package provides a cross-platform font loading library."
  22721. #~ msgstr ""
  22722. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22723. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22724. #, fuzzy
  22725. #~ msgid "This package provides a framework for Rust wrappers over C APIs."
  22726. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22727. #, fuzzy
  22728. #~ msgid "This package provides bindings for FreeType font library."
  22729. #~ msgstr ""
  22730. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22731. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22732. #, fuzzy
  22733. #~ msgid "This package provides low level binding for FreeType font library."
  22734. #~ msgstr ""
  22735. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22736. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22737. #, fuzzy
  22738. #~ msgid "Extra file system methods"
  22739. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  22740. #, fuzzy
  22741. #~ msgid "Rust bindings for the Zircon kernel"
  22742. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  22743. #, fuzzy
  22744. #~ msgid "Rust bindings for the Zircon kernel."
  22745. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  22746. #, fuzzy
  22747. #~ msgid "Low-level Rust bindings for the Zircon kernel"
  22748. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  22749. #, fuzzy
  22750. #~ msgid "Low-level Rust bindings for the Zircon kernel."
  22751. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  22752. #, fuzzy
  22753. #~ msgid "Rust implementation of futures and streams"
  22754. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  22755. #, fuzzy
  22756. #~ msgid "Implementation of zero-cost futures in Rust"
  22757. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  22758. #, fuzzy
  22759. #~ msgid "Implementation of thread pools which hand out futures"
  22760. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  22761. #, fuzzy
  22762. #~ msgid "An implementation of futures and streams"
  22763. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  22764. #, fuzzy
  22765. #~ msgid ""
  22766. #~ "This package provides the asynchronous @code{Sink} trait for\n"
  22767. #~ "the futures-rs library."
  22768. #~ msgstr ""
  22769. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22770. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22771. #, fuzzy
  22772. #~ msgid ""
  22773. #~ "This package provides the asynchronous @code{Sink} trait for the\n"
  22774. #~ "futures-rs library."
  22775. #~ msgstr ""
  22776. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22777. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22778. #, fuzzy
  22779. #~ msgid "Tools for working with tasks"
  22780. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  22781. #, fuzzy
  22782. #~ msgid "Tools for working with tasks."
  22783. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  22784. #, fuzzy
  22785. #~ msgid ""
  22786. #~ "This package provides common utilities and extension traits\n"
  22787. #~ "for the futures-rs library."
  22788. #~ msgstr ""
  22789. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22790. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22791. #, fuzzy
  22792. #~ msgid "Package for generating 3D meshes"
  22793. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  22794. #, fuzzy
  22795. #~ msgid "This package provides a package for generating 3D meshes/"
  22796. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22797. #, fuzzy
  22798. #~ msgid "Rust library for option parsing for CLI utilities"
  22799. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  22800. #, fuzzy
  22801. #~ msgid "This package provides raw FFI bindings for GNU Gettext."
  22802. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22803. #, fuzzy
  22804. #~ msgid "Library for graphs in the GFA (Graphical Fragment Assembly) format"
  22805. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  22806. #, fuzzy
  22807. #~ msgid "Library for reading and writing the DWARF debugging format"
  22808. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  22809. #, fuzzy
  22810. #~ msgid "Rust bindings to libgit2"
  22811. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  22812. #, fuzzy
  22813. #~ msgid "OpenGL wrapper"
  22814. #~ msgstr "La cubierta del enlazador"
  22815. #, fuzzy
  22816. #~ msgid "Utilities for search oriented command line applications"
  22817. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  22818. #, fuzzy
  22819. #~ msgid "Trait for regular expressions"
  22820. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  22821. #, fuzzy
  22822. #~ msgid "HTTP/2.0 client and server"
  22823. #~ msgstr "HTTP/1.1 cliente"
  22824. #, fuzzy
  22825. #~ msgid "@code{statice} friendly data structures"
  22826. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  22827. #, fuzzy
  22828. #~ msgid "Case conversion library"
  22829. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  22830. #, fuzzy
  22831. #~ msgid "Internal implementation of the hex-literal crate"
  22832. #~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  22833. #, fuzzy
  22834. #~ msgid "Internal implementation of the hex-literal crate."
  22835. #~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  22836. #, fuzzy
  22837. #~ msgid "Get hostname for Rust"
  22838. #~ msgstr "Obtiene nombre de anfitrión completo en Perl"
  22839. #, fuzzy
  22840. #~ msgid "This package provides a tiny, safe, speedy, zero-copy HTTP/1.x parser."
  22841. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22842. #, fuzzy
  22843. #~ msgid "Parser and formatter for Duration and SystemTime"
  22844. #~ msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
  22845. #, fuzzy
  22846. #~ msgid "Fast and correct HTTP library."
  22847. #~ msgstr "Rápida y correcta E/S UTF-8"
  22848. #, fuzzy
  22849. #~ msgid "This package provides a fast and correct HTTP library."
  22850. #~ msgstr ""
  22851. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22852. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22853. #, fuzzy
  22854. #~ msgid "Default TLS implementation for use with hyper"
  22855. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  22856. #, fuzzy
  22857. #~ msgid "Inotify bindings for Rust"
  22858. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  22859. #, fuzzy
  22860. #~ msgid "This package provides inotify bindings for the Rust programming language."
  22861. #~ msgstr ""
  22862. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22863. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22864. #, fuzzy
  22865. #~ msgid "This package provides a snapshot testing library for Rust."
  22866. #~ msgstr ""
  22867. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22868. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22869. #, fuzzy
  22870. #~ msgid "Library for interpolation"
  22871. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  22872. #, fuzzy
  22873. #~ msgid "This package provides a library for interpolation."
  22874. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22875. #, fuzzy
  22876. #~ msgid ""
  22877. #~ "This package provides a library to work with IP CIDRs in\n"
  22878. #~ "Rust."
  22879. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22880. #, fuzzy
  22881. #~ msgid "This package provides a Rust allocator backed by jemalloc."
  22882. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22883. #, fuzzy
  22884. #~ msgid "An implementation of the GNU make jobserver for Rust."
  22885. #~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  22886. #, fuzzy
  22887. #~ msgid "JSON implementation in Rust"
  22888. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  22889. #, fuzzy
  22890. #~ msgid "This package provides a library providing a lazily filled Cell struct."
  22891. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22892. #, fuzzy
  22893. #~ msgid "Lexical, to- and from-string conversion routines"
  22894. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  22895. #, fuzzy
  22896. #~ msgid "Lexical, to- and from-string conversion routines."
  22897. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  22898. #, fuzzy
  22899. #~ msgid "This package provides a LZ77 encoder for libflate crate."
  22900. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22901. #, fuzzy
  22902. #~ msgid "Native bindings to the libgit2 library"
  22903. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  22904. #, fuzzy
  22905. #~ msgid "This package provides native rust bindings to the @code{libgit2} library."
  22906. #~ msgstr ""
  22907. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22908. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22909. #, fuzzy
  22910. #~ msgid "Rust library for loading dynamic libraries"
  22911. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  22912. #, fuzzy
  22913. #~ msgid "This package provides an implementation of libm in pure Rust."
  22914. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22915. #, fuzzy
  22916. #~ msgid "FFI bindings for libnghttp2 (nghttp2)"
  22917. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  22918. #, fuzzy
  22919. #~ msgid "This package provides native rust bindings to the @code{libssh2} library."
  22920. #~ msgstr ""
  22921. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22922. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22923. #, fuzzy
  22924. #~ msgid "Library for basic localisation"
  22925. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  22926. #, fuzzy
  22927. #~ msgid "This package provides a library for basic localisation."
  22928. #~ msgstr ""
  22929. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22930. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22931. #, fuzzy
  22932. #~ msgid "Lightweight logging facade for Rust"
  22933. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  22934. #, fuzzy
  22935. #~ msgid "Rust library for PDF document manipulation"
  22936. #~ msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
  22937. #, fuzzy
  22938. #~ msgid "This package provides a Rust library for PDF document manipulation."
  22939. #~ msgstr ""
  22940. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22941. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22942. #, fuzzy
  22943. #~ msgid "LZW compression and decompression"
  22944. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  22945. #, fuzzy
  22946. #~ msgid ""
  22947. #~ "This package provides bindings to the OSX mach-o system\n"
  22948. #~ "library"
  22949. #~ msgstr ""
  22950. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22951. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22952. #, fuzzy
  22953. #~ msgid "Assembly implementation of MD5 compression function"
  22954. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  22955. #, fuzzy
  22956. #~ msgid "Safe interface to memchr"
  22957. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  22958. #, fuzzy
  22959. #~ msgid "Rust bindings for Metal"
  22960. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22961. #, fuzzy
  22962. #~ msgid "Rust bindings for Metal."
  22963. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22964. #, fuzzy
  22965. #~ msgid "DEFLATE compression and decompression API"
  22966. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  22967. #, fuzzy
  22968. #~ msgid "This package provides bindings to the @code{miniz.c} library."
  22969. #~ msgstr ""
  22970. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22971. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  22972. #, fuzzy
  22973. #~ msgid "Lightweight non-blocking IO"
  22974. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  22975. #, fuzzy
  22976. #~ msgid "Lightweight non-blocking IO."
  22977. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  22978. #, fuzzy
  22979. #~ msgid "Windows named pipe bindings for mio"
  22980. #~ msgstr "Enlazando Tiger cableado para GNU Guile"
  22981. #, fuzzy
  22982. #~ msgid "Unix domain socket bindings for mio"
  22983. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  22984. #, fuzzy
  22985. #~ msgid "Rust I/O library for Windows"
  22986. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  22987. #, fuzzy
  22988. #~ msgid "Model-based testing for data structures"
  22989. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  22990. #, fuzzy
  22991. #~ msgid "Define multiple implementations of trait"
  22992. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  22993. #, fuzzy
  22994. #~ msgid "Linear algebra library"
  22995. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  22996. #, fuzzy
  22997. #~ msgid ""
  22998. #~ "This package provides Rust bindings for the Nettle\n"
  22999. #~ "cryptographic library."
  23000. #~ msgstr ""
  23001. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23002. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23003. #, fuzzy
  23004. #~ msgid ""
  23005. #~ "This package provides low-level Rust bindings for the Nettle\n"
  23006. #~ "cryptographic library."
  23007. #~ msgstr ""
  23008. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23009. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23010. #, fuzzy
  23011. #~ msgid "Rust friendly bindings to *nix APIs"
  23012. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  23013. #, fuzzy
  23014. #~ msgid ""
  23015. #~ "This package provides a byte-oriented, zero-copy, parser\n"
  23016. #~ "combinators library."
  23017. #~ msgstr ""
  23018. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23019. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23020. #, fuzzy
  23021. #~ msgid "Cross-platform file system notification library"
  23022. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  23023. #, fuzzy
  23024. #~ msgid "Cross-platform file system notification library."
  23025. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  23026. #, fuzzy
  23027. #~ msgid "Testing framework for Rust"
  23028. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  23029. #, fuzzy
  23030. #~ msgid "Test cases for ntest framework"
  23031. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  23032. #, fuzzy
  23033. #~ msgid "This package provides test cases for ntest framework."
  23034. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23035. #, fuzzy
  23036. #~ msgid ""
  23037. #~ "This package provides a timeout attribute for the ntest\n"
  23038. #~ "framework."
  23039. #~ msgstr ""
  23040. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23041. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23042. #, fuzzy
  23043. #~ msgid "Big integer implementation for Rust"
  23044. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  23045. #, fuzzy
  23046. #~ msgid "Big integer implementation for Rust."
  23047. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  23048. #, fuzzy
  23049. #~ msgid "Complex numbers implementation for Rust"
  23050. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  23051. #, fuzzy
  23052. #~ msgid "Complex numbers implementation for Rust."
  23053. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  23054. #, fuzzy
  23055. #~ msgid "Rational numbers implementation for Rust"
  23056. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  23057. #, fuzzy
  23058. #~ msgid "Rational numbers implementation for Rust."
  23059. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  23060. #, fuzzy
  23061. #~ msgid "Utilities for testing Objective-C interop"
  23062. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  23063. #, fuzzy
  23064. #~ msgid "This package provides utilities for testing Objective-C interop."
  23065. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23066. #, fuzzy
  23067. #~ msgid "Rust bindings for the Oniguruma regular expression library"
  23068. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  23069. #, fuzzy
  23070. #~ msgid "A tiny, robust PRNG implementation."
  23071. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  23072. #, fuzzy
  23073. #~ msgid "This package provides a tiny, robust PRNG implementation."
  23074. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23075. #, fuzzy
  23076. #~ msgid "Macro for opaque debug trait implementation"
  23077. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  23078. #, fuzzy
  23079. #~ msgid "Tools for working with the Ord subset of certain PartialOrd types"
  23080. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  23081. #, fuzzy
  23082. #~ msgid "Cross-platform library for opening OS pipes"
  23083. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  23084. #, fuzzy
  23085. #~ msgid "A cross-platform library for opening OS pipes."
  23086. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  23087. #, fuzzy
  23088. #~ msgid "Library for padding strings at runtime"
  23089. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  23090. #, fuzzy
  23091. #~ msgid "This package provides a library for padding strings at runtime."
  23092. #~ msgstr ""
  23093. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23094. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23095. #, fuzzy
  23096. #~ msgid "More compact and efficient implementations of the standard synchronization primitives"
  23097. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  23098. #, fuzzy
  23099. #~ msgid ""
  23100. #~ "More compact and efficient implementations of the standard\n"
  23101. #~ "synchronization primitives."
  23102. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  23103. #, fuzzy
  23104. #~ msgid "Implementation detail of the paste crate"
  23105. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  23106. #, fuzzy
  23107. #~ msgid "Implementation detail of the paste crate."
  23108. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  23109. #, fuzzy
  23110. #~ msgid "Rust implementation of cleanname or path.Clean"
  23111. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  23112. #, fuzzy
  23113. #~ msgid "Generic implementation of PBKDF2"
  23114. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  23115. #, fuzzy
  23116. #~ msgid "High level wrapper library for PCRE2"
  23117. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  23118. #, fuzzy
  23119. #~ msgid "Percent encoding and decoding"
  23120. #~ msgstr "Determinación de codificación Perl local"
  23121. #, fuzzy
  23122. #~ msgid "Graph data structure library"
  23123. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  23124. #, fuzzy
  23125. #~ msgid ""
  23126. #~ "Graph data structure library. Provides graph types and graph\n"
  23127. #~ "algorithms."
  23128. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  23129. #, fuzzy
  23130. #~ msgid "Codegen library for PHF types"
  23131. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  23132. #, fuzzy
  23133. #~ msgid "Codegen library for PHF types."
  23134. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  23135. #, fuzzy
  23136. #~ msgid "Utilities for pinning"
  23137. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  23138. #, fuzzy
  23139. #~ msgid "This package provides utils for proc-macro."
  23140. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23141. #, fuzzy
  23142. #~ msgid "Implementation of the crypto-simd API for x86"
  23143. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  23144. #, fuzzy
  23145. #~ msgid "Auto-generated rust bindings for libpq"
  23146. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  23147. #, fuzzy
  23148. #~ msgid ""
  23149. #~ "This package provides auto-generated rust bindings for\n"
  23150. #~ "libpq."
  23151. #~ msgstr ""
  23152. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23153. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23154. #, fuzzy
  23155. #~ msgid "Implementation of boolean-valued predicate functions"
  23156. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  23157. #, fuzzy
  23158. #~ msgid "Drop-in replacements for assert_eq! and assert_ne!"
  23159. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  23160. #, fuzzy
  23161. #~ msgid "This package provides a visually pretty env_logger."
  23162. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23163. #, fuzzy
  23164. #~ msgid "Library for printing pretty formatted tables in terminal"
  23165. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  23166. #, fuzzy
  23167. #~ msgid "Stack manipulation and introspection routines"
  23168. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  23169. #, fuzzy
  23170. #~ msgid "This package provides a library for async wake signals."
  23171. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23172. #, fuzzy
  23173. #~ msgid "Quasi-quoting macro system"
  23174. #~ msgstr "Sistema de control de revisiones"
  23175. #, fuzzy
  23176. #~ msgid "This package provides a quasi-quoting macro system."
  23177. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23178. #, fuzzy
  23179. #~ msgid "This package provides a macro attribute for quickcheck."
  23180. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23181. #, fuzzy
  23182. #~ msgid "A generic connection pool"
  23183. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  23184. #, fuzzy
  23185. #~ msgid "Random number generators and other randomness functionality"
  23186. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23187. #, fuzzy
  23188. #~ msgid "ChaCha random number generator"
  23189. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23190. #, fuzzy
  23191. #~ msgid "ChaCha random number generator."
  23192. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23193. #, fuzzy
  23194. #~ msgid "HC128 random number generator"
  23195. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23196. #, fuzzy
  23197. #~ msgid "ISAAC random number generator"
  23198. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23199. #, fuzzy
  23200. #~ msgid "Random number generator based on timing jitter"
  23201. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23202. #, fuzzy
  23203. #~ msgid "OS backed Random Number Generator"
  23204. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23205. #, fuzzy
  23206. #~ msgid "OS backed Random Number Generator."
  23207. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23208. #, fuzzy
  23209. #~ msgid "Selected PCG random number generators"
  23210. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23211. #, fuzzy
  23212. #~ msgid "Xorshift random number generator"
  23213. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23214. #, fuzzy
  23215. #~ msgid "Xorshift random number generator."
  23216. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23217. #, fuzzy
  23218. #~ msgid "Reimplementation of the slice iterators, with extra features"
  23219. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  23220. #, fuzzy
  23221. #~ msgid "Random number generator"
  23222. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  23223. #, fuzzy
  23224. #~ msgid "A simple library for reading hex colors"
  23225. #~ msgstr "Importar fichero filtrador de biblioteca para docuento de hojas de cálculo"
  23226. #, fuzzy
  23227. #~ msgid "This package provides a simple library for reading hex colors"
  23228. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23229. #, fuzzy
  23230. #~ msgid "Access Redox users and groups"
  23231. #~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  23232. #, fuzzy
  23233. #~ msgid "Regular expressions for Rust"
  23234. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  23235. #, fuzzy
  23236. #~ msgid "Regular expression parser"
  23237. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  23238. #, fuzzy
  23239. #~ msgid "This package provides a regular expression parser."
  23240. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  23241. #, fuzzy
  23242. #~ msgid "Implementation of remove_dir_all for Windows"
  23243. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  23244. #, fuzzy
  23245. #~ msgid "File reopening utility"
  23246. #~ msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
  23247. #, fuzzy
  23248. #~ msgid "File reopening utility."
  23249. #~ msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
  23250. #, fuzzy
  23251. #~ msgid "High level HTTP client library"
  23252. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  23253. #, fuzzy
  23254. #~ msgid "This package provides a high level HTTP client library."
  23255. #~ msgstr ""
  23256. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23257. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23258. #, fuzzy
  23259. #~ msgid "Wrapper for SQLite"
  23260. #~ msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
  23261. #, fuzzy
  23262. #~ msgid "This prackage provides a wrapper for SQLite."
  23263. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23264. #, fuzzy
  23265. #~ msgid "Rust implementation of the Argon2 password hashing function"
  23266. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  23267. #, fuzzy
  23268. #~ msgid "This package provides a helper crate for hawktracer profiling library."
  23269. #~ msgstr ""
  23270. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23271. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23272. #, fuzzy
  23273. #~ msgid "This package provides a sys crate for the rust_hawktracer library."
  23274. #~ msgstr ""
  23275. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23276. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23277. #, fuzzy
  23278. #~ msgid "Automatically published versions of rustc data structures"
  23279. #~ msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  23280. #, fuzzy
  23281. #~ msgid ""
  23282. #~ "This package provides a library for querying the version of a installed\n"
  23283. #~ "rustc compiler."
  23284. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23285. #, fuzzy
  23286. #~ msgid "Modern TLS library written in Rust."
  23287. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  23288. #, fuzzy
  23289. #~ msgid "Library for running Rust tests in sub-processes"
  23290. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  23291. #, fuzzy
  23292. #~ msgid "Library for scoped and cached threadpools"
  23293. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  23294. #, fuzzy
  23295. #~ msgid "Library for section-style testing"
  23296. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  23297. #, fuzzy
  23298. #~ msgid "This package provides a library for section-style testing."
  23299. #~ msgstr ""
  23300. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23301. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23302. #, fuzzy
  23303. #~ msgid "Rust semaphore library"
  23304. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  23305. #, fuzzy
  23306. #~ msgid "Rust semaphore library."
  23307. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  23308. #, fuzzy
  23309. #~ msgid "This package provides for parsing of the semver spec."
  23310. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23311. #, fuzzy
  23312. #~ msgid "Generic serialization/deserialization framework"
  23313. #~ msgstr "Serialización/deserialización de JSON para Perl"
  23314. #, fuzzy
  23315. #~ msgid "CBOR support for serde"
  23316. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  23317. #, fuzzy
  23318. #~ msgid "CBOR support for serde."
  23319. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  23320. #, fuzzy
  23321. #~ msgid "YAML support for Serde"
  23322. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  23323. #, fuzzy
  23324. #~ msgid "YAML support for Serde."
  23325. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP."
  23326. #, fuzzy
  23327. #~ msgid "Helper crate for serial_test"
  23328. #~ msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
  23329. #, fuzzy
  23330. #~ msgid "Rust bindings for fontconfig"
  23331. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  23332. # FUZZY
  23333. #, fuzzy
  23334. #~ msgid "Rust wrapper around freetype"
  23335. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  23336. #, fuzzy
  23337. #~ msgid "This package provides a Rust wrapper around the FreeType library."
  23338. #~ msgstr ""
  23339. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23340. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23341. #, fuzzy
  23342. #~ msgid "Minimal implementation of SHA1 for Rust"
  23343. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  23344. #, fuzzy
  23345. #~ msgid "Minimal implementation of SHA1 for Rust."
  23346. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  23347. #, fuzzy
  23348. #~ msgid "Assembly implementation of SHA-1 compression function"
  23349. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  23350. #, fuzzy
  23351. #~ msgid "Assembly implementation of SHA-1 compression function."
  23352. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  23353. #, fuzzy
  23354. #~ msgid "Assembly implementation of SHA-2"
  23355. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  23356. #, fuzzy
  23357. #~ msgid "Helper library for detecting and picking compatible shaders"
  23358. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  23359. #, fuzzy
  23360. #~ msgid ""
  23361. #~ "This package provides a helper library for detecting and\n"
  23362. #~ "picking compatible shaders."
  23363. #~ msgstr ""
  23364. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23365. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23366. #, fuzzy
  23367. #~ msgid "Unix signal handling"
  23368. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  23369. #, fuzzy
  23370. #~ msgid "SIMD algebra for Rust"
  23371. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  23372. #, fuzzy
  23373. #~ msgid "RSpec inspired testing framework for Rust"
  23374. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  23375. #, fuzzy
  23376. #~ msgid "Simple SPMC channel"
  23377. #~ msgstr "Distribución simple ASCII"
  23378. #, fuzzy
  23379. #~ msgid "New standard library, old compiler"
  23380. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  23381. #, fuzzy
  23382. #~ msgid "New standard library, old compiler."
  23383. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  23384. #, fuzzy
  23385. #~ msgid ""
  23386. #~ "This package provides a standard library for the client-side\n"
  23387. #~ "Web."
  23388. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23389. #, fuzzy
  23390. #~ msgid "Stream cipher traits"
  23391. #~ msgstr "Editorde flujo"
  23392. #, fuzzy
  23393. #~ msgid "String interning library for Rust"
  23394. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  23395. #, fuzzy
  23396. #~ msgid "Codegen library for string-cache"
  23397. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  23398. #, fuzzy
  23399. #~ msgid "Rust implementations of string similarity metrics"
  23400. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  23401. #, fuzzy
  23402. #~ msgid "This package provides the test suite of the syn crate."
  23403. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23404. #, fuzzy
  23405. #~ msgid "Backport of libsyntax"
  23406. #~ msgstr "Puerto Java ágil"
  23407. #, fuzzy
  23408. #~ msgid "Simplified interface to libc::sysctl"
  23409. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  23410. #, fuzzy
  23411. #~ msgid "Simplified interface to libc::sysctl."
  23412. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  23413. #, fuzzy
  23414. #~ msgid "Send log messages to syslog"
  23415. #~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  23416. #, fuzzy
  23417. #~ msgid "Send log messages to syslog."
  23418. #~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  23419. #, fuzzy
  23420. #~ msgid "Library for managing temporary files and directories"
  23421. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  23422. #, fuzzy
  23423. #~ msgid "Terminal formatting library"
  23424. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  23425. #, fuzzy
  23426. #~ msgid "This package provides a terminal formatting library."
  23427. #~ msgstr ""
  23428. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23429. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23430. #, fuzzy
  23431. #~ msgid ""
  23432. #~ "This package provides a library for formatting strings into a\n"
  23433. #~ "grid layout."
  23434. #~ msgstr ""
  23435. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23436. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23437. #, fuzzy
  23438. #~ msgid "Determine terminal sizes and dimensions"
  23439. #~ msgstr "Obtener tamaño del terminal"
  23440. #, fuzzy
  23441. #~ msgid "Library for writing colored text to a terminal"
  23442. #~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  23443. #, fuzzy
  23444. #~ msgid "Terminal information"
  23445. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  23446. #, fuzzy
  23447. #~ msgid "Library for manipulating terminals"
  23448. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  23449. #, fuzzy
  23450. #~ msgid "This package provides a bindless library for manipulating terminals."
  23451. #~ msgstr ""
  23452. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23453. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23454. #, fuzzy
  23455. #~ msgid "Safe bindings for the termios library"
  23456. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  23457. #, fuzzy
  23458. #~ msgid "Implementation detail of the thiserror crate"
  23459. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  23460. #, fuzzy
  23461. #~ msgid "Date and time library"
  23462. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  23463. #, fuzzy
  23464. #~ msgid "Simple time handling in Rust"
  23465. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  23466. #, fuzzy
  23467. #~ msgid ""
  23468. #~ "This package provides procedural macros for the time\n"
  23469. #~ "crate."
  23470. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23471. #, fuzzy
  23472. #~ msgid "This package provides a timeout mechanism for unit tests."
  23473. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23474. #, fuzzy
  23475. #~ msgid "Utilities for encoding and decoding frames"
  23476. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  23477. #, fuzzy
  23478. #~ msgid "Utilities for encoding and decoding frames."
  23479. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  23480. #, fuzzy
  23481. #~ msgid "File system API for Tokio"
  23482. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  23483. #, fuzzy
  23484. #~ msgid "Windows named pipe bindings for tokio"
  23485. #~ msgstr "Enlazando Tiger cableado para GNU Guile"
  23486. #, fuzzy
  23487. #~ msgid "TCP bindings for tokio"
  23488. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  23489. #, fuzzy
  23490. #~ msgid "TCP bindings for tokio."
  23491. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  23492. #, fuzzy
  23493. #~ msgid "Timer facilities for Tokio"
  23494. #~ msgstr "Capacidad matemática AMS para LaTeX"
  23495. #, fuzzy
  23496. #~ msgid "UDP bindings for tokio"
  23497. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  23498. #, fuzzy
  23499. #~ msgid "UDP bindings for tokio."
  23500. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  23501. #, fuzzy
  23502. #~ msgid "Utilities for working with @code{Service}"
  23503. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  23504. #, fuzzy
  23505. #~ msgid "Application-level tracing for Rust"
  23506. #~ msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
  23507. #, fuzzy
  23508. #~ msgid "Library for visualizing tree structured data"
  23509. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  23510. #, fuzzy
  23511. #~ msgid "Safe and secure DNS library"
  23512. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  23513. #, fuzzy
  23514. #~ msgid "Lightweight atomic lock"
  23515. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  23516. #, fuzzy
  23517. #~ msgid "The arena allocator"
  23518. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  23519. #, fuzzy
  23520. #~ msgid "library for working with the Unicode character database"
  23521. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  23522. #, fuzzy
  23523. #~ msgid "Implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm"
  23524. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  23525. #, fuzzy
  23526. #~ msgid "Implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm."
  23527. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  23528. #, fuzzy
  23529. #~ msgid "This package provides traits for universal hash functions."
  23530. #~ msgstr ""
  23531. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23532. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23533. #, fuzzy
  23534. #~ msgid "This package provides a table-driven UTF-8 parser."
  23535. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23536. #, fuzzy
  23537. #~ msgid "Library to generate and parse UUIDs"
  23538. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  23539. #, fuzzy
  23540. #~ msgid "This package provides a library to generate and parse UUIDs."
  23541. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23542. #, fuzzy
  23543. #~ msgid "Generate and parse UUIDs"
  23544. #~ msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
  23545. #, fuzzy
  23546. #~ msgid "Generate version related functions"
  23547. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  23548. #, fuzzy
  23549. #~ msgid "Generate version related functions."
  23550. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  23551. #, fuzzy
  23552. #~ msgid "Recursively walk a directory"
  23553. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  23554. #, fuzzy
  23555. #~ msgid "Recursively walk a directory."
  23556. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  23557. #, fuzzy
  23558. #~ msgid ""
  23559. #~ "This package provides a dumping ground for high level safe wrappers over\n"
  23560. #~ "winapi."
  23561. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23562. #, fuzzy
  23563. #~ msgid "Rust bindings to liblzma"
  23564. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  23565. #, fuzzy
  23566. #~ msgid "Implementation of zbase32"
  23567. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  23568. #, fuzzy
  23569. #~ msgid "Custom derive support for zeroize"
  23570. #~ msgstr "Apoyo extensivo para hipertexto en LaTeX"
  23571. #, fuzzy
  23572. #~ msgid "Library to support the reading and writing of zip files"
  23573. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  23574. #, fuzzy
  23575. #~ msgid "Library to support the reading and writing of zip files."
  23576. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  23577. #, fuzzy
  23578. #~ msgid "Library for parsing compiled zoneinfo files"
  23579. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  23580. #, fuzzy
  23581. #~ msgid "This package provides a library for parsing compiled zoneinfo files."
  23582. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23583. #, fuzzy
  23584. #~ msgid "Binding to the zstd compression library"
  23585. #~ msgstr "Biblioteca Zip de compresión"
  23586. #, fuzzy
  23587. #~ msgid "Safe low-level bindings to the zstd compression library"
  23588. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  23589. #, fuzzy
  23590. #~ msgid ""
  23591. #~ "This package provides safe low-level bindings to the zstd\n"
  23592. #~ "compression library."
  23593. #~ msgstr ""
  23594. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23595. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23596. #, fuzzy
  23597. #~ msgid "Low-level bindings to the zstd compression library"
  23598. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  23599. #, fuzzy
  23600. #~ msgid ""
  23601. #~ "This package provides low-level Rust bindings to the zstd\n"
  23602. #~ "compression library."
  23603. #~ msgstr ""
  23604. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23605. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23606. #, fuzzy
  23607. #~ msgid "Portable NaCl-based crypto library"
  23608. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  23609. #, fuzzy
  23610. #~ msgid "Minisign verification library for Golang"
  23611. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  23612. #, fuzzy
  23613. #~ msgid "Encrypted virtual file system"
  23614. #~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  23615. #, fuzzy
  23616. #~ msgid "Linux key management utilities"
  23617. #~ msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
  23618. #, fuzzy
  23619. #~ msgid "Shamir's secret sharing scheme implementation"
  23620. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  23621. #, fuzzy
  23622. #~ msgid "Password hashing library"
  23623. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  23624. #, fuzzy
  23625. #~ msgid "C implementation of the ISAAC PRNG algorithm"
  23626. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  23627. #, fuzzy
  23628. #~ msgid "Perl interface to the ISAAC PRNG algorithm"
  23629. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  23630. #, fuzzy
  23631. #~ msgid "Cryptographic library in C++11"
  23632. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  23633. #, fuzzy
  23634. #~ msgid "Command-line utility for encrypting and decrypting files and streams"
  23635. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  23636. #, fuzzy
  23637. #~ msgid "Implementation of the olm and megolm cryptographic ratchets"
  23638. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  23639. #, fuzzy
  23640. #~ msgid "Hard disk encryption tool (statically linked)"
  23641. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema (enlazado estático)"
  23642. #, fuzzy
  23643. #~ msgid "Portable C compiler"
  23644. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  23645. #, fuzzy
  23646. #~ msgid "Tiny C library for working with arbitrary big sizes in bytes"
  23647. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  23648. #, fuzzy
  23649. #~ msgid "C library implementing various data structures"
  23650. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  23651. #, fuzzy
  23652. #~ msgid "Fast JSON library for C"
  23653. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  23654. #, fuzzy
  23655. #~ msgid "Python bindings for libcups"
  23656. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  23657. #, fuzzy
  23658. #~ msgid "Command-line HTTP client"
  23659. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  23660. #, fuzzy
  23661. #~ msgid "Curl bindings for Guile"
  23662. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  23663. # FUZZY
  23664. #, fuzzy
  23665. #~ msgid "C++ wrapper around libcURL"
  23666. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  23667. #, fuzzy
  23668. #~ msgid "Job application organizer"
  23669. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  23670. #, fuzzy
  23671. #~ msgid "Generic data structures library"
  23672. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  23673. #, fuzzy
  23674. #~ msgid "Trie data structure C++ library"
  23675. #~ msgstr "Biblioteca Zip de compresión"
  23676. #, fuzzy
  23677. #~ msgid "Memory-efficient hashtable implementations"
  23678. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  23679. #, fuzzy
  23680. #~ msgid "Succinct data structure library"
  23681. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  23682. #, fuzzy
  23683. #~ msgid "Lightweight suffix-sorting library"
  23684. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  23685. #, fuzzy
  23686. #~ msgid "Lightweight CalDAV/CardDAV server"
  23687. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  23688. #~ msgid "Berkeley database"
  23689. #~ msgstr "DB Berkeley"
  23690. #, fuzzy
  23691. #~ msgid "Lightweight direct connect client with a friendly ncurses interface"
  23692. #~ msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
  23693. #, fuzzy
  23694. #~ msgid "Configuration language guaranteed to terminate"
  23695. #~ msgstr "Ficheros de configuración e interpretando mandatos de línea"
  23696. #, fuzzy
  23697. #~ msgid "Implementation of DICT server (RFC 2229)"
  23698. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  23699. #, fuzzy
  23700. #~ msgid "Lexical processing toolbox"
  23701. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  23702. #, fuzzy
  23703. #~ msgid "Compare files, archives, and directories in depth"
  23704. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  23705. #, fuzzy
  23706. #~ msgid "Direct Connect client"
  23707. #~ msgstr "Cliente MUD y telnet"
  23708. #, fuzzy
  23709. #~ msgid "Device and file system manager"
  23710. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  23711. #, fuzzy
  23712. #~ msgid "Utilities for making and checking MS-DOS FAT file systems"
  23713. #~ msgstr "Creando y comprobando sistemas de ficheros ext2/ext3/ext4"
  23714. #, fuzzy
  23715. #~ msgid "Parted bindings for Python"
  23716. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  23717. #, fuzzy
  23718. #~ msgid "Manipulate storage volume encryption keys"
  23719. #~ msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
  23720. #, fuzzy
  23721. #~ msgid "Library for manipulating block devices"
  23722. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  23723. #, fuzzy
  23724. #~ msgid "Lightweight display manager"
  23725. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  23726. #, fuzzy
  23727. #~ msgid "Custom management extensions for Django"
  23728. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  23729. #, fuzzy
  23730. #~ msgid "Django plugin for py.test"
  23731. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  23732. #, fuzzy
  23733. #~ msgid "Asset management for Django"
  23734. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  23735. #, fuzzy
  23736. #~ msgid "Drop-in replacement for django's own ManyToManyField"
  23737. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  23738. #, fuzzy
  23739. #~ msgid "Generate JavaScript catalog to static files"
  23740. #~ msgstr "Genera JavaScript para enlaces DOM"
  23741. #, fuzzy
  23742. #~ msgid "Django LDAP authentication backend"
  23743. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  23744. #, fuzzy
  23745. #~ msgid "Log requests/responses in various formats"
  23746. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  23747. #, fuzzy
  23748. #~ msgid "Implementation of DjVu, the document format"
  23749. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  23750. #, fuzzy
  23751. #~ msgid "LLVM-based compiler for the D programming language"
  23752. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  23753. #, fuzzy
  23754. #~ msgid "Package and build manager for D projects"
  23755. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  23756. #, fuzzy
  23757. #~ msgid "Domain Name System (DNS) implementation"
  23758. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  23759. #, fuzzy
  23760. #~ msgid "Minimal mDNS resolver library"
  23761. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  23762. #, fuzzy
  23763. #~ msgid "Small lightweight DNS server"
  23764. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  23765. #, fuzzy
  23766. #~ msgid "DocBook to LaTeX Publishing"
  23767. #~ msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
  23768. #, fuzzy
  23769. #~ msgid "Python client for Docker"
  23770. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  23771. #, fuzzy
  23772. #~ msgid "Python bindings for the Docker credentials store API"
  23773. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  23774. #, fuzzy
  23775. #~ msgid "Networking for containers"
  23776. #~ msgstr "Gestor de conexión a red"
  23777. #, fuzzy
  23778. #~ msgid "Command line interface to Docker"
  23779. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  23780. #, fuzzy
  23781. #~ msgid "This package provides a command line interface to Docker."
  23782. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  23783. #, fuzzy
  23784. #~ msgid "Text-based document generation system"
  23785. #~ msgstr "Sistema personal de indexado de documentos"
  23786. #, fuzzy
  23787. #~ msgid "Open Documentation Cataloging Project"
  23788. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  23789. #, fuzzy
  23790. #~ msgid "Offline documentation browser inspired by Dash"
  23791. #~ msgstr "Documentación de API para GNOME"
  23792. #, fuzzy
  23793. #~ msgid "Library for CHM files"
  23794. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  23795. #, fuzzy
  23796. #~ msgid "E-book library management software"
  23797. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  23798. #, fuzzy
  23799. #~ msgid "CHM file viewer"
  23800. #~ msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  23801. #, fuzzy
  23802. #~ msgid "Educational software suite"
  23803. #~ msgstr "Enrutando Suite Software"
  23804. #, fuzzy
  23805. #~ msgid "Touch typing tutor"
  23806. #~ msgstr "Tutor de mecanografía"
  23807. #, fuzzy
  23808. #~ msgid "Visual, blocks based programming language"
  23809. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  23810. #, fuzzy
  23811. #~ msgid "Mentored learning for programming languages"
  23812. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  23813. #, fuzzy
  23814. #~ msgid "Library for using serial ports"
  23815. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  23816. #, fuzzy
  23817. #~ msgid "Command-line frontend for sigrok"
  23818. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  23819. #, fuzzy
  23820. #~ msgid "ELF object file access library"
  23821. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  23822. #, fuzzy
  23823. #~ msgid "Elixir programming language"
  23824. #~ msgstr "Programación de juegos"
  23825. #, fuzzy
  23826. #~ msgid "Multilingual text processing library (runtime)"
  23827. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  23828. #, fuzzy
  23829. #~ msgid "Emacs major modes for Git configuration files"
  23830. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  23831. #, fuzzy
  23832. #~ msgid "Emacs bindings for libgit2"
  23833. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  23834. #, fuzzy
  23835. #~ msgid "Emacs interface for the Git version control system"
  23836. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  23837. #, fuzzy
  23838. #~ msgid "Git-SVN extension to Magit"
  23839. #~ msgstr "Extensión OpenGL para GTK+"
  23840. #, fuzzy
  23841. #~ msgid "Git-annex support for Magit"
  23842. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  23843. #, fuzzy
  23844. #~ msgid "Minor mode for interactive Haskell"
  23845. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  23846. #, fuzzy
  23847. #~ msgid "Simple Web browser for Emacs based on w3m"
  23848. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  23849. #, fuzzy
  23850. #~ msgid "Simple file downloader for Emacs based on wget"
  23851. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  23852. #, fuzzy
  23853. #~ msgid "Contact management utility for Emacs"
  23854. #~ msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
  23855. #, fuzzy
  23856. #~ msgid ""
  23857. #~ "This package provides commands for visiting and acting on\n"
  23858. #~ "links."
  23859. #~ msgstr ""
  23860. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23861. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23862. #, fuzzy
  23863. #~ msgid "Calendar framework for Emacs"
  23864. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  23865. #, fuzzy
  23866. #~ msgid "Direnv integration for Emacs"
  23867. #~ msgstr "Información del conjunto de caracteres en mensajes MIME"
  23868. #, fuzzy
  23869. #~ msgid "Emacs support library for PDF files"
  23870. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  23871. #, fuzzy
  23872. #~ msgid "Modern list library for Emacs"
  23873. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  23874. #, fuzzy
  23875. #~ msgid "This package provides a modern list API library for Emacs."
  23876. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23877. #, fuzzy
  23878. #~ msgid "Emacs interface for GNU Guix"
  23879. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  23880. #, fuzzy
  23881. #~ msgid "Emacs minor mode for a nice writing environment"
  23882. #~ msgstr "Entorno descripción expandido"
  23883. #, fuzzy
  23884. #~ msgid ""
  23885. #~ "This package provides an Emacs minor mode that puts writing\n"
  23886. #~ "in the center."
  23887. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23888. #, fuzzy
  23889. #~ msgid "Emacs string manipulation library"
  23890. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  23891. #, fuzzy
  23892. #~ msgid ""
  23893. #~ "This package provides an Emacs library for manipulating\n"
  23894. #~ "strings."
  23895. #~ msgstr ""
  23896. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23897. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  23898. #, fuzzy
  23899. #~ msgid "Emacs API for working with files and directories"
  23900. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  23901. #, fuzzy
  23902. #~ msgid ""
  23903. #~ "This package provides an Emacs library for working with\n"
  23904. #~ "files and directories."
  23905. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23906. #, fuzzy
  23907. #~ msgid "See and manage hunks of text in a version control system"
  23908. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  23909. #, fuzzy
  23910. #~ msgid "Dired-mode interface for fd result"
  23911. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  23912. #, fuzzy
  23913. #~ msgid ""
  23914. #~ "This package provides a dired-mode interface for fd's\n"
  23915. #~ "result."
  23916. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  23917. #, fuzzy
  23918. #~ msgid "Test coverage library for Emacs Lisp"
  23919. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  23920. #, fuzzy
  23921. #~ msgid "Live web development in Emacs"
  23922. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  23923. #, fuzzy
  23924. #~ msgid "Org-babel support for Erlang"
  23925. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  23926. #, fuzzy
  23927. #~ msgid "SQLite interface for Emacs Lisp"
  23928. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  23929. #, fuzzy
  23930. #~ msgid "Namespace implementation for Emacs Lisp"
  23931. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  23932. #, fuzzy
  23933. #~ msgid "Ledger support for Flycheck"
  23934. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  23935. #, fuzzy
  23936. #~ msgid "Rust/Cargo support for Flycheck"
  23937. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  23938. #, fuzzy
  23939. #~ msgid "Emacs front-end for various distributed version control systems."
  23940. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  23941. #, fuzzy
  23942. #~ msgid "Modular text completion framework"
  23943. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  23944. #, fuzzy
  23945. #~ msgid "Extra functions for manipulating multiple cursors"
  23946. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  23947. #, fuzzy
  23948. #~ msgid "MIT-Scheme documentation lookup for Emacs"
  23949. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  23950. #, fuzzy
  23951. #~ msgid "Visual Popup User Interface for Emacs"
  23952. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  23953. #, fuzzy
  23954. #~ msgid "Emacs interface for Habitica"
  23955. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  23956. #, fuzzy
  23957. #~ msgid "Implementation of the game 2048 in Emacs Lisp"
  23958. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  23959. #, fuzzy
  23960. #~ msgid "Emacs library for sorting and filtering candidates"
  23961. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  23962. #, fuzzy
  23963. #~ msgid "Incremental narrowing in Emacs"
  23964. #~ msgstr "Archivador diario incremental"
  23965. #, fuzzy
  23966. #~ msgid "Collaborative editing framework"
  23967. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  23968. #, fuzzy
  23969. #~ msgid "Incremental vertical completion for Emacs"
  23970. #~ msgstr "Archivador diario incremental"
  23971. #, fuzzy
  23972. #~ msgid "Various completion functions using Ivy"
  23973. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  23974. #, fuzzy
  23975. #~ msgid "Ivy interface for @code{xref}"
  23976. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  23977. #, fuzzy
  23978. #~ msgid "More friendly interface for @code{ivy}"
  23979. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  23980. #, fuzzy
  23981. #~ msgid "Tree-based completion for Emacs"
  23982. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  23983. #, fuzzy
  23984. #~ msgid "Simple outline library"
  23985. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  23986. #, fuzzy
  23987. #~ msgid "Modal editing for Python"
  23988. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  23989. #, fuzzy
  23990. #~ msgid "Emacs Package Library"
  23991. #~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  23992. #, fuzzy
  23993. #~ msgid "Queue data structure for Emacs"
  23994. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  23995. #, fuzzy
  23996. #~ msgid "Information about Emacs packages"
  23997. #~ msgstr "Paquetes anónimos"
  23998. #, fuzzy
  23999. #~ msgid "Better defaults for Emacs"
  24000. #~ msgstr "Predeterminación Sane para progrmas Perl"
  24001. #, fuzzy
  24002. #~ msgid "Major mode for Julia"
  24003. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  24004. #, fuzzy
  24005. #~ msgid "Mocking framework for Emacs Lisp"
  24006. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  24007. #, fuzzy
  24008. #~ msgid "Python virtual environment interface for Emacs"
  24009. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  24010. #, fuzzy
  24011. #~ msgid "Major mode for editing YAML files"
  24012. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  24013. #, fuzzy
  24014. #~ msgid "Helm interface to the Silver Searcher"
  24015. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  24016. #, fuzzy
  24017. #~ msgid "Helm integration for Projectile"
  24018. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  24019. #, fuzzy
  24020. #~ msgid "This Emacs library provides a Helm interface for Projectile."
  24021. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  24022. #, fuzzy
  24023. #~ msgid ""
  24024. #~ "This package provides an Ivy interface for selecting\n"
  24025. #~ "Makefile targets."
  24026. #~ msgstr ""
  24027. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  24028. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  24029. #, fuzzy
  24030. #~ msgid ""
  24031. #~ "This package provides a Helm interface for selecting\n"
  24032. #~ "Makefile targets."
  24033. #~ msgstr ""
  24034. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  24035. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  24036. #, fuzzy
  24037. #~ msgid "Text objects for Python"
  24038. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  24039. #, fuzzy
  24040. #~ msgid "Interactive interface for the Mercurial version control system"
  24041. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  24042. #, fuzzy
  24043. #~ msgid "Org Babel support for SuperCollider"
  24044. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  24045. #, fuzzy
  24046. #~ msgid "Implementation of streams for Emacs"
  24047. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  24048. #, fuzzy
  24049. #~ msgid "Hash table library for Emacs"
  24050. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  24051. #, fuzzy
  24052. #~ msgid "Logging framework for elisp"
  24053. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  24054. #, fuzzy
  24055. #~ msgid "Desktop notification for mu4e"
  24056. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  24057. #, fuzzy
  24058. #~ msgid ""
  24059. #~ "This Emacs library provides Helm interface for\n"
  24060. #~ "Yasnippet."
  24061. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  24062. #, fuzzy
  24063. #~ msgid "Emacs lisp memoization library"
  24064. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  24065. #, fuzzy
  24066. #~ msgid "Convert buffer text and decorations to HTML"
  24067. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  24068. #, fuzzy
  24069. #~ msgid "Convert Emacs-lisp file to org file"
  24070. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  24071. #, fuzzy
  24072. #~ msgid "Convert strings to ANSI"
  24073. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  24074. #, fuzzy
  24075. #~ msgid "This package provides a simple testing library for Emacs."
  24076. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24077. #, fuzzy
  24078. #~ msgid "Reformatting tool for JSON"
  24079. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  24080. #, fuzzy
  24081. #~ msgid "Major mode for editing JSON files"
  24082. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  24083. #, fuzzy
  24084. #~ msgid "JSON-RPC library"
  24085. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  24086. #, fuzzy
  24087. #~ msgid "Interactive image manipulation utility for Emacs"
  24088. #~ msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
  24089. #, fuzzy
  24090. #~ msgid "Sidebar for Emacs using Dired"
  24091. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  24092. #, fuzzy
  24093. #~ msgid ""
  24094. #~ "This package provides a command to fix the Flycheck error\n"
  24095. #~ "at point."
  24096. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24097. #, fuzzy
  24098. #~ msgid "Interface to PubMed"
  24099. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  24100. #, fuzzy
  24101. #~ msgid "Buffer tracking library"
  24102. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  24103. #, fuzzy
  24104. #~ msgid "Slack client for Emacs"
  24105. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  24106. #, fuzzy
  24107. #~ msgid "Bash completion for the shell buffer"
  24108. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  24109. #, fuzzy
  24110. #~ msgid "Major mode for editing comma/char separated values"
  24111. #~ msgstr "Manipula valorer separados por coma"
  24112. #, fuzzy
  24113. #~ msgid "Media player for Emacs"
  24114. #~ msgstr "Reproductor musical para GNOME"
  24115. #, fuzzy
  24116. #~ msgid "Emacs Lisp interface for PostgreSQL"
  24117. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  24118. #, fuzzy
  24119. #~ msgid "This package provides an Emacs Lisp interface for PostgreSQL."
  24120. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  24121. #, fuzzy
  24122. #~ msgid "Emacs interactive command-line mode"
  24123. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  24124. #, fuzzy
  24125. #~ msgid "This package provides an Emacs interactive command-line mode."
  24126. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  24127. #, fuzzy
  24128. #~ msgid "Library for parsing @file{.bib} files"
  24129. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  24130. #, fuzzy
  24131. #~ msgid "Emacs interface to @code{wmctrl}"
  24132. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  24133. #, fuzzy
  24134. #~ msgid "List-manipulation utility functions"
  24135. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  24136. #, fuzzy
  24137. #~ msgid "This package provides a list manipulation library for Emacs."
  24138. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24139. #, fuzzy
  24140. #~ msgid "Emacs library for scheme validation"
  24141. #~ msgstr "Biblioteca Scmutils para MIT Scheme"
  24142. #, fuzzy
  24143. #~ msgid "This package provides an Emacs library to manage tree widgets."
  24144. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24145. #, fuzzy
  24146. #~ msgid "Library to work with dates in Emacs"
  24147. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  24148. #, fuzzy
  24149. #~ msgid "Interactive macro-expander for Emacs"
  24150. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  24151. #, fuzzy
  24152. #~ msgid "Magit extension for Gerrit"
  24153. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  24154. #, fuzzy
  24155. #~ msgid "Helm interface to EWW"
  24156. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  24157. #, fuzzy
  24158. #~ msgid "Random word generator"
  24159. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  24160. #, fuzzy
  24161. #~ msgid "Control your GNU/Linux desktop environment from Emacs"
  24162. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  24163. #, fuzzy
  24164. #~ msgid "Integrate Emacs with Zotero"
  24165. #~ msgstr "Probando anchura de banda Internet"
  24166. #, fuzzy
  24167. #~ msgid "Evil-based key bindings for Magit"
  24168. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  24169. #, fuzzy
  24170. #~ msgid "Evil keybindings for Org mode"
  24171. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  24172. #, fuzzy
  24173. #~ msgid "XML-RPC client for Emacs"
  24174. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  24175. #, fuzzy
  24176. #~ msgid "Fish completion for Emacs pcomplete"
  24177. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  24178. #, fuzzy
  24179. #~ msgid "Emacs interface to Google Translate"
  24180. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  24181. #, fuzzy
  24182. #~ msgid ""
  24183. #~ "This package provides an Emacs interface to the Google Translate\n"
  24184. #~ "on-line service."
  24185. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24186. #, fuzzy
  24187. #~ msgid "Helm interface for company-mode"
  24188. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  24189. #, fuzzy
  24190. #~ msgid "Image manipulation extensions for Emacs"
  24191. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  24192. #, fuzzy
  24193. #~ msgid "Image viewer for Emacs"
  24194. #~ msgstr "Visor imagen para comics"
  24195. #, fuzzy
  24196. #~ msgid "GnuPG Pinentry server implementation"
  24197. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  24198. #, fuzzy
  24199. #~ msgid "Unified user interface for Emacs folding modes"
  24200. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  24201. #, fuzzy
  24202. #~ msgid "Racer support for Emacs"
  24203. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  24204. #, fuzzy
  24205. #~ msgid "Dired with recursive directory sizes"
  24206. #~ msgstr "Crear o quitar árboles directóricos"
  24207. #, fuzzy
  24208. #~ msgid "Emacs interface for youtube-dl"
  24209. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  24210. #, fuzzy
  24211. #~ msgid "Overlay library for Emacs Lisp"
  24212. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  24213. #, fuzzy
  24214. #~ msgid "Matrix client for Emacs"
  24215. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  24216. #, fuzzy
  24217. #~ msgid "Session manager for Emacs based IDEs"
  24218. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  24219. #, fuzzy
  24220. #~ msgid "Simple window layout management framework for emacs"
  24221. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  24222. #, fuzzy
  24223. #~ msgid "Database Interface for Emacs Lisp"
  24224. #~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  24225. #, fuzzy
  24226. #~ msgid "Emacs library to communicate with Music Player Daemon (MPD)"
  24227. #~ msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  24228. #, fuzzy
  24229. #~ msgid "Emacs user interface for Music Player Daemon (MPD)"
  24230. #~ msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  24231. #, fuzzy
  24232. #~ msgid "Alternative M-x interface for Emacs"
  24233. #~ msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
  24234. #, fuzzy
  24235. #~ msgid "This package provides an Emacs interface for Docker."
  24236. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  24237. #, fuzzy
  24238. #~ msgid "Libyaml bindings for Emacs"
  24239. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  24240. #, fuzzy
  24241. #~ msgid "Java support for lsp-mode"
  24242. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  24243. #, fuzzy
  24244. #~ msgid "Access Git forges from Magit"
  24245. #~ msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  24246. #, fuzzy
  24247. #~ msgid "Async support for ERT"
  24248. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  24249. #, fuzzy
  24250. #~ msgid "Web server with handlers in Emacs Lisp"
  24251. #~ msgstr "Servidor web centrado en seguridad"
  24252. #, fuzzy
  24253. #~ msgid "Major mode for JSX files"
  24254. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  24255. #, fuzzy
  24256. #~ msgid "Ivy interface for TRAMP"
  24257. #~ msgstr "Servicio web para R"
  24258. #, fuzzy
  24259. #~ msgid "TRAMP automatic authentication library"
  24260. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  24261. #, fuzzy
  24262. #~ msgid "Gopher client for Emacs"
  24263. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  24264. #, fuzzy
  24265. #~ msgid "Helm interface to Clojure's CIDER"
  24266. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  24267. #, fuzzy
  24268. #~ msgid "Read and write EDN from Elisp"
  24269. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  24270. #, fuzzy
  24271. #~ msgid "Emacs Helm interface for Wordnet"
  24272. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  24273. #, fuzzy
  24274. #~ msgid "Major mode for editing Mercury files"
  24275. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  24276. #, fuzzy
  24277. #~ msgid "Simulate the @command{dmenu} command line program"
  24278. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  24279. #, fuzzy
  24280. #~ msgid "Elisp functions for reading and parsing CSV files"
  24281. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  24282. #, fuzzy
  24283. #~ msgid "Simple Kana to Kanji conversion program"
  24284. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  24285. #, fuzzy
  24286. #~ msgid "Navigate and edit text objects"
  24287. #~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  24288. #, fuzzy
  24289. #~ msgid "Reimplementation of Elisp generators"
  24290. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  24291. #, fuzzy
  24292. #~ msgid ""
  24293. #~ "This package provides an Emacs client for the Rocket.chat\n"
  24294. #~ "service."
  24295. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24296. #, fuzzy
  24297. #~ msgid "Small footprint Tcl implementation"
  24298. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  24299. #, fuzzy
  24300. #~ msgid ""
  24301. #~ "Jim is a small footprint implementation of the Tcl programming\n"
  24302. #~ "language."
  24303. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  24304. #, fuzzy
  24305. #~ msgid "On-Chip Debugger"
  24306. #~ msgstr "Depurador D-Bus"
  24307. #, fuzzy
  24308. #~ msgid "Spin simulator"
  24309. #~ msgstr "Simulador Pinball"
  24310. #, fuzzy
  24311. #~ msgid ""
  24312. #~ "This package provides @code{binutils} for VideoCore IV,\n"
  24313. #~ "the Raspberry Pi chip."
  24314. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24315. #~ msgid "Nintendo DS emulator"
  24316. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  24317. #, fuzzy
  24318. #~ msgid "Nintendo Wii and GameCube emulator"
  24319. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  24320. #, fuzzy
  24321. #~ msgid "Multi-system emulator"
  24322. #~ msgstr "Emulador Nintendo multi-sistema"
  24323. #, fuzzy
  24324. #~ msgid "Nintendo 64 emulator core library"
  24325. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  24326. #, fuzzy
  24327. #~ msgid "Mupen64Plus command line user interface"
  24328. #~ msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
  24329. #, fuzzy
  24330. #~ msgid "Nintendo Entertainment System (NES/Famicom) emulator"
  24331. #~ msgstr "Emulador Nintendo multi-sistema"
  24332. #, fuzzy
  24333. #~ msgid "PSP emulator"
  24334. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  24335. #, fuzzy
  24336. #~ msgid "Fast and safe spellchecking C++ library"
  24337. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  24338. #, fuzzy
  24339. #~ msgid "Gerber file viewer"
  24340. #~ msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  24341. #, fuzzy
  24342. #~ msgid "C library to handle DWG (CAD-related) files"
  24343. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  24344. #, fuzzy
  24345. #~ msgid "Serial terminal emulator"
  24346. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  24347. #, fuzzy
  24348. #~ msgid "Harmonic inversion solver"
  24349. #~ msgstr "Versión carnosa de llamador"
  24350. #, fuzzy
  24351. #~ msgid "VHDL simulator"
  24352. #~ msgstr "Simulador de vuelo"
  24353. #, fuzzy
  24354. #~ msgid "GUI for radare2 reverse engineering framework"
  24355. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  24356. #, fuzzy
  24357. #~ msgid "Script-based 3D modeling application"
  24358. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  24359. #, fuzzy
  24360. #~ msgid "Library to read and write MED files"
  24361. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  24362. #, fuzzy
  24363. #~ msgid "Library and python module for pocketing and profiling operations"
  24364. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  24365. #, fuzzy
  24366. #~ msgid "Lightweight desktop environment"
  24367. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  24368. #, fuzzy
  24369. #~ msgid "Python bindings for EFL"
  24370. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  24371. #, fuzzy
  24372. #~ msgid "Simple PDF viewer"
  24373. #~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
  24374. #, fuzzy
  24375. #~ msgid "EFL Bittorrent client"
  24376. #~ msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
  24377. #, fuzzy
  24378. #~ msgid "The Erlang programming language"
  24379. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  24380. #, fuzzy
  24381. #~ msgid "Utilities for managing JFS file systems"
  24382. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  24383. #, fuzzy
  24384. #~ msgid "Distributed file system"
  24385. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  24386. #, fuzzy
  24387. #~ msgid "Mount remote file systems over FTP"
  24388. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  24389. #, fuzzy
  24390. #~ msgid "Client library for accessing NFS shares"
  24391. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  24392. #, fuzzy
  24393. #~ msgid "Read-only FUSE driver for the APFS file system"
  24394. #~ msgstr "Acceso lectura-escritura para sistema de ficheros NTFS"
  24395. #, fuzzy
  24396. #~ msgid "Featureful union file system"
  24397. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
  24398. #, fuzzy
  24399. #~ msgid "User-space file system for Dropbox"
  24400. #~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  24401. #, fuzzy
  24402. #~ msgid "Bitcoin peer-to-peer client"
  24403. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  24404. #, fuzzy
  24405. #~ msgid "Graphical personal accounting application"
  24406. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  24407. #, fuzzy
  24408. #~ msgid "Command-line interface to the Monero currency"
  24409. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  24410. #, fuzzy
  24411. #~ msgid "Graphical user interface for the Monero currency"
  24412. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  24413. #, fuzzy
  24414. #~ msgid "Implementation of Bitcoin BIP-0039"
  24415. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  24416. #, fuzzy
  24417. #~ msgid "Python implementation of Duniter API"
  24418. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  24419. #, fuzzy
  24420. #~ msgid "Personal accounting application"
  24421. #~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  24422. #, fuzzy
  24423. #~ msgid "Library supporting the Open Financial Exchange format"
  24424. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  24425. #, fuzzy
  24426. #~ msgid "Collection of tools for the b43 wireless driver"
  24427. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  24428. #, fuzzy
  24429. #~ msgid "x86 BIOS implementation"
  24430. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  24431. #, fuzzy
  24432. #~ msgid "Implementation of \"secure world software\""
  24433. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  24434. #, fuzzy
  24435. #~ msgid "Intel Management Engine tools"
  24436. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  24437. #, fuzzy
  24438. #~ msgid "UEFI image editor"
  24439. #~ msgstr "Editor LaTeX"
  24440. #, fuzzy
  24441. #~ msgid "3D C++ GUI library"
  24442. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  24443. #, fuzzy
  24444. #~ msgid "Simple bitmap programming font"
  24445. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  24446. #, fuzzy
  24447. #~ msgid "The Roboto family of fonts"
  24448. #~ msgstr "Familia de tipografías Computer Modern Super"
  24449. #, fuzzy
  24450. #~ msgid "Collection of Korean fonts"
  24451. #~ msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
  24452. #, fuzzy
  24453. #~ msgid "Japanese font collection"
  24454. #~ msgstr "Conexiones Typeset Galois"
  24455. #, fuzzy
  24456. #~ msgid "Font rendering library"
  24457. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  24458. #, fuzzy
  24459. #~ msgid "Automated font hinting"
  24460. #~ msgstr "Generación accesor automático"
  24461. #, fuzzy
  24462. #~ msgid "Library for configuring and customizing font access"
  24463. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  24464. #, fuzzy
  24465. #~ msgid "Library for generating bitmaps from Type 1 fonts"
  24466. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  24467. #, fuzzy
  24468. #~ msgid "Toolkit for encoding conversions"
  24469. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  24470. #, fuzzy
  24471. #~ msgid "Reimplementation of the SIL Graphite text processing engine"
  24472. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  24473. #, fuzzy
  24474. #~ msgid "Library for handling OpenType Font"
  24475. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  24476. #, fuzzy
  24477. #~ msgid "Clothoid to bezier conversion library"
  24478. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  24479. #, fuzzy
  24480. #~ msgid "Unicode names and annotation list"
  24481. #~ msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
  24482. #, fuzzy
  24483. #~ msgid "Outline font editor"
  24484. #~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
  24485. #, fuzzy
  24486. #~ msgid "Low-level UFO reader and writer"
  24487. #~ msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  24488. #, fuzzy
  24489. #~ msgid "Noto fonts support tools and scripts"
  24490. #~ msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
  24491. #, fuzzy
  24492. #~ msgid "PDF and PostScript font samples generator"
  24493. #~ msgstr "Controladores DVI a PostScript"
  24494. #, fuzzy
  24495. #~ msgid "Forth interpreter"
  24496. #~ msgstr "Interpretador Z-machine"
  24497. #, fuzzy
  24498. #~ msgid "FPGA Verilog simulation and synthesis tool"
  24499. #~ msgstr "Herramientas para verificación y reparación de ficheros"
  24500. #, fuzzy
  24501. #~ msgid "Glib testing library"
  24502. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  24503. #, fuzzy
  24504. #~ msgid "Input devices handling library"
  24505. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  24506. #, fuzzy
  24507. #~ msgid "Implementation of the XDG Base Directory specification"
  24508. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  24509. #, fuzzy
  24510. #~ msgid "User, seat, and session management service"
  24511. #~ msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  24512. #, fuzzy
  24513. #~ msgid "This package provides C++ bindings for the Wayland display protocol."
  24514. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24515. #, fuzzy
  24516. #~ msgid "Reference implementation of a Wayland compositor"
  24517. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  24518. #, fuzzy
  24519. #~ msgid "XMP metadata handling library"
  24520. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  24521. #, fuzzy
  24522. #~ msgid "ATA S.M.A.R.T. reading and parsing library"
  24523. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  24524. #, fuzzy
  24525. #~ msgid "Disk manager service"
  24526. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  24527. #, fuzzy
  24528. #~ msgid "Telepathy logger library"
  24529. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  24530. #, fuzzy
  24531. #~ msgid "Telepathy IRC connection manager"
  24532. #~ msgstr "Gestor de conexión a red"
  24533. #, fuzzy
  24534. #~ msgid "Library to access fingerprint readers"
  24535. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  24536. #, fuzzy
  24537. #~ msgid "Utilities for working with desktop entries"
  24538. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  24539. #, fuzzy
  24540. #~ msgid "Use the Freedesktop.org base directory specification"
  24541. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  24542. #, fuzzy
  24543. #~ msgid "Handle @file{.desktop} files"
  24544. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  24545. #, fuzzy
  24546. #~ msgid "Encoding detector library"
  24547. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  24548. #, fuzzy
  24549. #~ msgid "Flatpak portal library"
  24550. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  24551. #, fuzzy
  24552. #~ msgid "GTK implementation of xdg-desktop-portal"
  24553. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  24554. #, fuzzy
  24555. #~ msgid "Implementation of the Unicode bidirectional algorithm"
  24556. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  24557. #, fuzzy
  24558. #~ msgid "Command-line file transfer program"
  24559. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  24560. #, fuzzy
  24561. #~ msgid "Command-line File Transfer Protocol (FTP) client"
  24562. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  24563. #, fuzzy
  24564. #~ msgid "3D physics engine library"
  24565. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  24566. #, fuzzy
  24567. #~ msgid "GRF development tools"
  24568. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  24569. #, fuzzy
  24570. #~ msgid "2D game engine for Python"
  24571. #~ msgstr "Motor de juego 2D/3D para GNU Guile"
  24572. #, fuzzy
  24573. #~ msgid "Python library for the @code{Tiled} TMX format"
  24574. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  24575. #, fuzzy
  24576. #~ msgid "Extensions for the SGE Game Engine"
  24577. #~ msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
  24578. #, fuzzy
  24579. #~ msgid "Tile map editor"
  24580. #~ msgstr "Editor LaTeX"
  24581. #, fuzzy
  24582. #~ msgid "Simple and Fast Multimedia Library"
  24583. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  24584. #, fuzzy
  24585. #~ msgid "Simple sound effect generator"
  24586. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  24587. #, fuzzy
  24588. #~ msgid "Scripting language for games"
  24589. #~ msgstr "Juego de plataforma de acción"
  24590. #, fuzzy
  24591. #~ msgid "File system abstraction library"
  24592. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  24593. #, fuzzy
  24594. #~ msgid "2D game framework for Lua"
  24595. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  24596. #, fuzzy
  24597. #~ msgid ""
  24598. #~ "LÖVE is a framework for making 2D games in the Lua\n"
  24599. #~ "programming language."
  24600. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  24601. #, fuzzy
  24602. #~ msgid "Game programming library"
  24603. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  24604. #, fuzzy
  24605. #~ msgid "Sudoku puzzle solver and generator"
  24606. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  24607. #, fuzzy
  24608. #~ msgid "Implementation of the OpenGL Character Renderer (GLC)"
  24609. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  24610. #, fuzzy
  24611. #~ msgid "SDL wrapper for Python"
  24612. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  24613. #, fuzzy
  24614. #~ msgid "Reimplementation of the Pygame API using SDL2"
  24615. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  24616. #, fuzzy
  24617. #~ msgid "Bitmap paint program"
  24618. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  24619. #, fuzzy
  24620. #~ msgid "Object Oriented Input System"
  24621. #~ msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
  24622. #, fuzzy
  24623. #~ msgid "Re-implementation of the RPG Morrowind engine"
  24624. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  24625. #, fuzzy
  24626. #~ msgid "Programming language to create games"
  24627. #~ msgstr "Programación de juegos"
  24628. #, fuzzy
  24629. #~ msgid "Modules for the Bennu Game Development programming language"
  24630. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  24631. #, fuzzy
  24632. #~ msgid "Accuracy-focused XNA4 reimplementation"
  24633. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  24634. #, fuzzy
  24635. #~ msgid "Text scanning and processing language"
  24636. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  24637. #, fuzzy
  24638. #~ msgid "The GNU debugger"
  24639. #~ msgstr "La biblioteca GNU C"
  24640. #, fuzzy
  24641. #~ msgid "Perl interface to the GD graphics library"
  24642. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  24643. #, fuzzy
  24644. #~ msgid "Library for handling GeoTIFF (geographic enabled TIFF)"
  24645. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  24646. #, fuzzy
  24647. #~ msgid "Cartographic Projections Library"
  24648. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  24649. #, fuzzy
  24650. #~ msgid "Python bindings for Mapnik"
  24651. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  24652. #, fuzzy
  24653. #~ msgid "Graphical user interface for SpatiaLite"
  24654. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  24655. #, fuzzy
  24656. #~ msgid "C++ library for working with OpenStreetMap data"
  24657. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  24658. #, fuzzy
  24659. #~ msgid "Spatial indexing library"
  24660. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  24661. #, fuzzy
  24662. #~ msgid "OSM editor"
  24663. #~ msgstr "Editor de sonido"
  24664. #, fuzzy
  24665. #~ msgid "C library for the MaxMind DB file format"
  24666. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  24667. #, fuzzy
  24668. #~ msgid "GPS mapping application"
  24669. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  24670. #, fuzzy
  24671. #~ msgid "Data extractor for OpenStreetMap files"
  24672. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  24673. #, fuzzy
  24674. #~ msgid "Geocoding library for Python"
  24675. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  24676. #, fuzzy
  24677. #~ msgid "Library for handling paper sizes"
  24678. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  24679. #, fuzzy
  24680. #~ msgid "Collection of utilities for manipulating PostScript documents"
  24681. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  24682. #, fuzzy
  24683. #~ msgid "Free replacements for the PostScript fonts"
  24684. #~ msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
  24685. #, fuzzy
  24686. #~ msgid "Postscript rendering library"
  24687. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  24688. #, fuzzy
  24689. #~ msgid "System monitors"
  24690. #~ msgstr "Editorde flujo"
  24691. #, fuzzy
  24692. #~ msgid "D-Bus GLib bindings"
  24693. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  24694. #, fuzzy
  24695. #~ msgid "C++ interface to the GLib library"
  24696. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  24697. #, fuzzy
  24698. #~ msgid "Python bindings for GObject"
  24699. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  24700. #, fuzzy
  24701. #~ msgid "Python bindings for GLib, GObject, and GIO."
  24702. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  24703. #, fuzzy
  24704. #~ msgid "Library for reading and writing AppStream metadata"
  24705. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  24706. #, fuzzy
  24707. #~ msgid "Extension for the DBus bindings"
  24708. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  24709. #, fuzzy
  24710. #~ msgid "Perl extension for the DBus GLib bindings"
  24711. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  24712. #, fuzzy
  24713. #~ msgid "Library for template expansion"
  24714. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  24715. #, fuzzy
  24716. #~ msgid "Mesa OpenGL Utility library"
  24717. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  24718. #, fuzzy
  24719. #~ msgid "S3 Texture Compression implementation"
  24720. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  24721. #, fuzzy
  24722. #~ msgid "Utility tools for Mesa"
  24723. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  24724. #, fuzzy
  24725. #~ msgid "Guile binding for the OpenGL graphics API"
  24726. #~ msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
  24727. #, fuzzy
  24728. #~ msgid "OpenGL texture loading library"
  24729. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  24730. #, fuzzy
  24731. #~ msgid "OpenGL application development library"
  24732. #~ msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
  24733. #, fuzzy
  24734. #~ msgid "2D vector drawing library on top of OpenGL"
  24735. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  24736. #, fuzzy
  24737. #~ msgid "Clipboard manager extension for GNOME Shell"
  24738. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  24739. #, fuzzy
  24740. #~ msgid "Icon taskbar for GNOME Shell"
  24741. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  24742. #, fuzzy
  24743. #~ msgid "Flat theme with light and dark elements"
  24744. #~ msgstr "Un marcado de tema GTK+ con elementos transparentes"
  24745. #, fuzzy
  24746. #~ msgid "Language server for Vala"
  24747. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  24748. #, fuzzy
  24749. #~ msgid "Documentation for GnuCash"
  24750. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  24751. #, fuzzy
  24752. #~ msgid "Library to extract meta-data from media files"
  24753. #~ msgstr "Biblioteca para agregar datos acerca de gente"
  24754. #, fuzzy
  24755. #~ msgid "C library implementing an HTTP 1.1 server"
  24756. #~ msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
  24757. #, fuzzy
  24758. #~ msgid "Guile bindings for GNUnet services"
  24759. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  24760. #, fuzzy
  24761. #~ msgid "Cryptographic function library"
  24762. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  24763. #, fuzzy
  24764. #~ msgid "Qt API bindings for gpgme"
  24765. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  24766. #, fuzzy
  24767. #~ msgid "Python bindings for GPGME GnuPG cryptography library"
  24768. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  24769. #, fuzzy
  24770. #~ msgid "Perl interface to GnuPG"
  24771. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  24772. #, fuzzy
  24773. #~ msgid "GnuPG's interface to passphrase input"
  24774. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  24775. #, fuzzy
  24776. #~ msgid "Graphical user interface for GnuPG"
  24777. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  24778. #, fuzzy
  24779. #~ msgid "Network interface monitor"
  24780. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  24781. #, fuzzy
  24782. #~ msgid "Display the date and time"
  24783. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  24784. #, fuzzy
  24785. #~ msgid "Library for building collaborative editors"
  24786. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  24787. #, fuzzy
  24788. #~ msgid "Infininote protocol implementation"
  24789. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  24790. #, fuzzy
  24791. #~ msgid "Textual progress bars in Go"
  24792. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  24793. #, fuzzy
  24794. #~ msgid "Go library for parsing command line arguments"
  24795. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  24796. #, fuzzy
  24797. #~ msgid "Go implementation of docopt"
  24798. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  24799. #, fuzzy
  24800. #~ msgid "Go implementation of HashiCorp Configuration Language"
  24801. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  24802. #, fuzzy
  24803. #~ msgid "Tools that support the Go programming language"
  24804. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  24805. #, fuzzy
  24806. #~ msgid "Supplemental Go text processing libraries"
  24807. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  24808. #, fuzzy
  24809. #~ msgid "Client implementation of the OAuth 2.0 spec"
  24810. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  24811. #, fuzzy
  24812. #~ msgid "Simple exponential backoff counter in Go"
  24813. #~ msgstr "Herramienta de respaldo incremental sencillo"
  24814. #, fuzzy
  24815. #~ msgid "Atomic boolean library for Go code"
  24816. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  24817. #, fuzzy
  24818. #~ msgid "Semantic versioning library written in Go"
  24819. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  24820. #, fuzzy
  24821. #~ msgid "Fuzz testing library for Go"
  24822. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  24823. #, fuzzy
  24824. #~ msgid "CSS3 tokenizer"
  24825. #~ msgstr "Generador de símbolo SQL"
  24826. #, fuzzy
  24827. #~ msgid "Fake clock library for Go"
  24828. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  24829. #, fuzzy
  24830. #~ msgid "File system abstraction for Go"
  24831. #~ msgstr "Capa abstracta de BBDD Guile"
  24832. #, fuzzy
  24833. #~ msgid "This package provides a file system abstraction for Go."
  24834. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24835. #, fuzzy
  24836. #~ msgid "Go library for creating CLI applications"
  24837. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  24838. #, fuzzy
  24839. #~ msgid "Go logging library"
  24840. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  24841. #, fuzzy
  24842. #~ msgid "Go configuration with fangs"
  24843. #~ msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
  24844. #, fuzzy
  24845. #~ msgid "Go library for the TOML configuration language"
  24846. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  24847. #, fuzzy
  24848. #~ msgid "Go library for loading environment variables from files"
  24849. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  24850. #, fuzzy
  24851. #~ msgid "Networking library for Go"
  24852. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  24853. #, fuzzy
  24854. #~ msgid "This package provides a test library for the Go language."
  24855. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24856. #, fuzzy
  24857. #~ msgid "Go library for ini files"
  24858. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  24859. #, fuzzy
  24860. #~ msgid "Utility for cgo"
  24861. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  24862. #, fuzzy
  24863. #~ msgid "Lua reflection bindings for Go"
  24864. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  24865. #, fuzzy
  24866. #~ msgid "Pretty printing for Go values"
  24867. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  24868. #, fuzzy
  24869. #~ msgid "MusicBrainz WS2 client library for Golang"
  24870. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  24871. #, fuzzy
  24872. #~ msgid "Go wrapper for taglib"
  24873. #~ msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  24874. #, fuzzy
  24875. #~ msgid "Deep pretty printer for Go data structures to aid in debugging"
  24876. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  24877. #, fuzzy
  24878. #~ msgid "Fast implementation of base58 encoding on Golang"
  24879. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  24880. #, fuzzy
  24881. #~ msgid "Multihash implementation in Go"
  24882. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  24883. #, fuzzy
  24884. #~ msgid "Multihash implementation in Go."
  24885. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  24886. #, fuzzy
  24887. #~ msgid "Go library for decoding generic map values"
  24888. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  24889. #, fuzzy
  24890. #~ msgid "Go library for decoding deep copying values"
  24891. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  24892. #, fuzzy
  24893. #~ msgid "Gitignore parser for Go"
  24894. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  24895. #, fuzzy
  24896. #~ msgid "Go diff implementation"
  24897. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  24898. #, fuzzy
  24899. #~ msgid "Go dotenv parsing library"
  24900. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  24901. #, fuzzy
  24902. #~ msgid ""
  24903. #~ "This package provides a library for parsing the dotenv\n"
  24904. #~ "format in Go."
  24905. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24906. #, fuzzy
  24907. #~ msgid "Pretty printer for Go values."
  24908. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  24909. #, fuzzy
  24910. #~ msgid "Generics for Go"
  24911. #~ msgstr "Módulo Configurable Genérico"
  24912. #, fuzzy
  24913. #~ msgid "JSON encoder/decoder with powerful stream API for Golang"
  24914. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  24915. #, fuzzy
  24916. #~ msgid "Toolkit for parsing Go stack traces"
  24917. #~ msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  24918. #, fuzzy
  24919. #~ msgid "Cron library for Go"
  24920. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  24921. #, fuzzy
  24922. #~ msgid ""
  24923. #~ "This package provides a cron library for Go. It implements\n"
  24924. #~ "a cron spec parser and job runner."
  24925. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24926. #, fuzzy
  24927. #~ msgid "Process and system monitoring in Go"
  24928. #~ msgstr "Visor de procesos y monitor de recursos del sistema para GNOME"
  24929. #, fuzzy
  24930. #~ msgid "Go binding to libvterm"
  24931. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  24932. #, fuzzy
  24933. #~ msgid "IMAP4rev1 library written in Go"
  24934. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  24935. #, fuzzy
  24936. #~ msgid "SASL library written in Go"
  24937. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  24938. #, fuzzy
  24939. #~ msgid "IDLE extension for go-imap"
  24940. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  24941. #, fuzzy
  24942. #~ msgid "Library for encoding structs into URL query parameters"
  24943. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  24944. #, fuzzy
  24945. #~ msgid "Client library for accessing the GitHub API v3"
  24946. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  24947. #, fuzzy
  24948. #~ msgid "Go support for Protocol Buffers"
  24949. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  24950. #, fuzzy
  24951. #~ msgid "Unicode transliterator in Golang"
  24952. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  24953. #, fuzzy
  24954. #~ msgid "Freetype font rasterizer in the Go programming language"
  24955. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  24956. #, fuzzy
  24957. #~ msgid "The Freetype font rasterizer in the Go programming language."
  24958. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  24959. #, fuzzy
  24960. #~ msgid "2D rendering in Go"
  24961. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  24962. #, fuzzy
  24963. #~ msgid "Collection of string functions"
  24964. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  24965. #, fuzzy
  24966. #~ msgid "Full featured regular expressions for Go"
  24967. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  24968. #, fuzzy
  24969. #~ msgid "Go assertion library"
  24970. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  24971. #, fuzzy
  24972. #~ msgid "CSS selectors for HTML"
  24973. #~ msgstr "Herramientas R para HTML"
  24974. #, fuzzy
  24975. #~ msgid "CSS parser and inliner"
  24976. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  24977. #, fuzzy
  24978. #~ msgid "HTML sanitizer"
  24979. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  24980. #, fuzzy
  24981. #~ msgid "Advanced styling options on the terminal"
  24982. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  24983. #, fuzzy
  24984. #~ msgid "Generate ASCII table"
  24985. #~ msgstr "Distribución simple ASCII"
  24986. #, fuzzy
  24987. #~ msgid "Markdown parser"
  24988. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  24989. #, fuzzy
  24990. #~ msgid "This package provides a markdown parser."
  24991. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  24992. #, fuzzy
  24993. #~ msgid "Semantic versioning library"
  24994. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  24995. #, fuzzy
  24996. #~ msgid "Implementation of various data structures and algorithms in Go"
  24997. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  24998. #, fuzzy
  24999. #~ msgid "Gcfg reads INI-style configuration files into Go structs"
  25000. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  25001. #, fuzzy
  25002. #~ msgid "Gcfg reads INI-style configuration files into Go structs."
  25003. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  25004. #, fuzzy
  25005. #~ msgid "Parser for @file{ssh_config} files"
  25006. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  25007. #, fuzzy
  25008. #~ msgid "Control ssh-agent from Go"
  25009. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  25010. #, fuzzy
  25011. #~ msgid "This package provides a Go library to create and print diffs."
  25012. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25013. #, fuzzy
  25014. #~ msgid "Library for working with system keyring"
  25015. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  25016. #, fuzzy
  25017. #~ msgid "Console progress bar for Go"
  25018. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  25019. #, fuzzy
  25020. #~ msgid "Quick helpers for testing Go applications"
  25021. #~ msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
  25022. #, fuzzy
  25023. #~ msgid "Easy to use Go bindings for LibSass"
  25024. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  25025. #, fuzzy
  25026. #~ msgid "Simple podcast client"
  25027. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  25028. #, fuzzy
  25029. #~ msgid "GPS service daemon"
  25030. #~ msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  25031. #, fuzzy
  25032. #~ msgid "DFB Graphics Library"
  25033. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  25034. #, fuzzy
  25035. #~ msgid "Bitmap to vector graphics converter"
  25036. #~ msgstr "Editor gráfico vectorial"
  25037. #, fuzzy
  25038. #~ msgid "Voxel editor"
  25039. #~ msgstr "Editor de sonido"
  25040. #, fuzzy
  25041. #~ msgid "Asset import library"
  25042. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  25043. #, fuzzy
  25044. #~ msgid "C++ 2D graphics library"
  25045. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  25046. #, fuzzy
  25047. #~ msgid "Scene-oriented, flexible 3D engine written in C++"
  25048. #~ msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  25049. #, fuzzy
  25050. #~ msgid "C++ library for reading and writing images"
  25051. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  25052. #, fuzzy
  25053. #~ msgid "Toolkit for rapid development of user interfaces"
  25054. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  25055. #, fuzzy
  25056. #~ msgid "Python bindings for the igraph network analysis library"
  25057. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  25058. #, fuzzy
  25059. #~ msgid "Simple Python interface for Graphviz"
  25060. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  25061. #, fuzzy
  25062. #~ msgid "Python interface to Graphviz"
  25063. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  25064. #, fuzzy
  25065. #~ msgid "Convert nroff files to HTML"
  25066. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  25067. #, fuzzy
  25068. #~ msgid "Groovy test classes"
  25069. #~ msgstr "Aplicar oficios a clases Catalyst"
  25070. #, fuzzy
  25071. #~ msgid "Groovy documentation generation"
  25072. #~ msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  25073. #, fuzzy
  25074. #~ msgid "Groovy graphical library"
  25075. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  25076. #, fuzzy
  25077. #~ msgid "Groovy's servlet implementation"
  25078. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  25079. #, fuzzy
  25080. #~ msgid "Groovy testing framework"
  25081. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  25082. #, fuzzy
  25083. #~ msgid "Programming language for the JVM"
  25084. #~ msgstr "Programación de juegos"
  25085. #, fuzzy
  25086. #~ msgid "Generic Security Service library"
  25087. #~ msgstr "Seguridad de Servicios de Red"
  25088. #, fuzzy
  25089. #~ msgid "Audio visualisation library"
  25090. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  25091. #, fuzzy
  25092. #~ msgid "Oil runtime compiler"
  25093. #~ msgstr "Compilador eficiente Scheme"
  25094. #, fuzzy
  25095. #~ msgid "Multimedia library"
  25096. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  25097. #, fuzzy
  25098. #~ msgid "Flexible command line media player based on gstreamer"
  25099. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  25100. #, fuzzy
  25101. #~ msgid "XCB bindings for Guile"
  25102. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  25103. #~ msgid "Package manager for Guile"
  25104. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  25105. #, fuzzy
  25106. #~ msgid "Spell-checking from Guile"
  25107. #~ msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  25108. #~ msgid "Extend Bash using Guile"
  25109. #~ msgstr "Extiende Bash utilizando Guile"
  25110. #, fuzzy
  25111. #~ msgid "Asynchronous actor model library for Guile"
  25112. #~ msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
  25113. #~ msgid "DSV module for Guile"
  25114. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  25115. #, fuzzy
  25116. #~ msgid "S-expression based json reader/writer for Guile"
  25117. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  25118. #, fuzzy
  25119. #~ msgid "Connect to PostgreSQL using Guile"
  25120. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  25121. #~ msgid "Colorized REPL for Guile"
  25122. #~ msgstr "REPL colorizado para Guile"
  25123. #, fuzzy
  25124. #~ msgid "Purely functional data structures for Guile"
  25125. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  25126. #, fuzzy
  25127. #~ msgid "Prometheus client library for Guile"
  25128. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  25129. #, fuzzy
  25130. #~ msgid "AA tree data structure for Guile"
  25131. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  25132. #, fuzzy
  25133. #~ msgid ""
  25134. #~ "This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n"
  25135. #~ "messaging library."
  25136. #~ msgstr ""
  25137. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25138. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25139. #, fuzzy
  25140. #~ msgid "SPARQL module for Guile"
  25141. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  25142. #, fuzzy
  25143. #~ msgid "Guile bindings to Newt"
  25144. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  25145. #, fuzzy
  25146. #~ msgid "Guile bindings to GNU Parted"
  25147. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  25148. #~ msgid "XOSD bindings for Guile"
  25149. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  25150. #~ msgid "Guile database abstraction layer"
  25151. #~ msgstr "Capa abstracta de BBDD Guile"
  25152. #~ msgid "Guile DBI driver for SQLite"
  25153. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  25154. #, fuzzy
  25155. #~ msgid "Guile DBI driver for PostgreSQL"
  25156. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  25157. #, fuzzy
  25158. #~ msgid "Guile application configuration parsing library."
  25159. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  25160. #, fuzzy
  25161. #~ msgid "Guile parser library for the iCalendar format"
  25162. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  25163. #~ msgid "2D/3D game engine for GNU Guile"
  25164. #~ msgstr "Motor de juego 2D/3D para GNU Guile"
  25165. #, fuzzy
  25166. #~ msgid "Guile bindings for GObject Introspection"
  25167. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  25168. #, fuzzy
  25169. #~ msgid "Generate C bindings for Guile"
  25170. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  25171. #, fuzzy
  25172. #~ msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
  25173. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  25174. #~ msgid "Guile bindings to ncurses"
  25175. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  25176. #, fuzzy
  25177. #~ msgid "S-expression based regular expressions"
  25178. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  25179. #~ msgid "Redis client library for Guile"
  25180. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  25181. #~ msgid "CommonMark parser for Guile"
  25182. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  25183. #, fuzzy
  25184. #~ msgid "Picture language for Guile"
  25185. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  25186. #, fuzzy
  25187. #~ msgid "IDE for Guile"
  25188. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  25189. #, fuzzy
  25190. #~ msgid "Persistence programming framework for Guile"
  25191. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  25192. #, fuzzy
  25193. #~ msgid "Python implementation in Guile"
  25194. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  25195. #, fuzzy
  25196. #~ msgid "Manipulate file names"
  25197. #~ msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  25198. #, fuzzy
  25199. #~ msgid "GObject bindings for Guile"
  25200. #~ msgstr "Enlaces GObject para libudev"
  25201. #, fuzzy
  25202. #~ msgid "Hygienic implementation of SRFI-89 for Guile"
  25203. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  25204. #, fuzzy
  25205. #~ msgid "SRFI-145 port for Guile"
  25206. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  25207. #, fuzzy
  25208. #~ msgid "JSON parser and printer for Guile"
  25209. #~ msgstr "JSON modular para Guile"
  25210. #, fuzzy
  25211. #~ msgid "JPEG file parsing library for Guile"
  25212. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  25213. #, fuzzy
  25214. #~ msgid "Computer vision library for Guile"
  25215. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  25216. #, fuzzy
  25217. #~ msgid "Composable lenses for data structures in Guile"
  25218. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  25219. #, fuzzy
  25220. #~ msgid "Guile bindings for Xapian"
  25221. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  25222. #, fuzzy
  25223. #~ msgid "Torrent library for GNU Guile"
  25224. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  25225. #, fuzzy
  25226. #~ msgid "IRC library for Guile"
  25227. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  25228. #, fuzzy
  25229. #~ msgid "Websocket server/client for Guile"
  25230. #~ msgstr "Servicio web para R"
  25231. #, fuzzy
  25232. #~ msgid "Guile implementation of the RDF abstract and concrete syntaxes"
  25233. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  25234. #, fuzzy
  25235. #~ msgid "R6RS library for working with packed byte structures"
  25236. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  25237. #, fuzzy
  25238. #~ msgid "Guile bindings to Avahi"
  25239. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  25240. #, fuzzy
  25241. #~ msgid "Implementation of a recursive @code{mkdir} for Guile"
  25242. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  25243. #, fuzzy
  25244. #~ msgid "User-space memory subsystem tester"
  25245. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
  25246. #, fuzzy
  25247. #~ msgid "Command-line interface for Cabal and Hackage"
  25248. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  25249. #, fuzzy
  25250. #~ msgid "Liberalised re-implementation of cpp, the C pre-processor"
  25251. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  25252. #~ msgid "Distributed Revision Control System"
  25253. #~ msgstr "Sistema de Control de Revisión Distribuido"
  25254. #, fuzzy
  25255. #~ msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
  25256. #~ msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
  25257. #, fuzzy
  25258. #~ msgid "Test CLI programs"
  25259. #~ msgstr "Probando programa TCP"
  25260. #, fuzzy
  25261. #~ msgid ""
  25262. #~ "This package provides SmallCheck support for the Tasty\n"
  25263. #~ "Haskell test framework."
  25264. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25265. #, fuzzy
  25266. #~ msgid ""
  25267. #~ "This package provides QuickCheck support for the Tasty\n"
  25268. #~ "Haskell test framework."
  25269. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25270. #, fuzzy
  25271. #~ msgid "Golden tests support for tasty"
  25272. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  25273. #, fuzzy
  25274. #~ msgid "Modern and extensible testing framework"
  25275. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  25276. #, fuzzy
  25277. #~ msgid "This package provides a Tasty provider for Hspec test suites."
  25278. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25279. #, fuzzy
  25280. #~ msgid "HUnit support for the Tasty test framework"
  25281. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  25282. #, fuzzy
  25283. #~ msgid ""
  25284. #~ "This package provides HUnit support for the Tasty Haskell\n"
  25285. #~ "test framework."
  25286. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25287. #, fuzzy
  25288. #~ msgid "HUnit support for test-framework"
  25289. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  25290. #, fuzzy
  25291. #~ msgid "This package provides HUnit support for the test-framework package."
  25292. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25293. #, fuzzy
  25294. #~ msgid "Unit testing framework for Haskell"
  25295. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  25296. #, fuzzy
  25297. #~ msgid "Testing framework for Haskell"
  25298. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  25299. #, fuzzy
  25300. #~ msgid "Testing Framework for Haskell"
  25301. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  25302. #, fuzzy
  25303. #~ msgid "This package provides contributed Hspec extensions."
  25304. #~ msgstr ""
  25305. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25306. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25307. #, fuzzy
  25308. #~ msgid "Simple monadic parser for ASN1 stream types"
  25309. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  25310. #, fuzzy
  25311. #~ msgid "Collection of cryptographic hashes in Haskell"
  25312. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  25313. #, fuzzy
  25314. #~ msgid "MD5 implementation for Haskell"
  25315. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  25316. #, fuzzy
  25317. #~ msgid "This Haskell package provides implementation of MD5."
  25318. #~ msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
  25319. #, fuzzy
  25320. #~ msgid "SHA-1 implementation for Haskell"
  25321. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  25322. #, fuzzy
  25323. #~ msgid "SHA-256 implementation for Haskell"
  25324. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  25325. #, fuzzy
  25326. #~ msgid "Haskell implementation of the MD5 hash algorithm"
  25327. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  25328. #, fuzzy
  25329. #~ msgid "X509 reader and writer"
  25330. #~ msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  25331. #, fuzzy
  25332. #~ msgid "Partial OpenSSL binding for Haskell"
  25333. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  25334. #, fuzzy
  25335. #~ msgid "Haskell bindings for libcurl"
  25336. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  25337. #, fuzzy
  25338. #~ msgid "Library for client-side HTTP"
  25339. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  25340. #, fuzzy
  25341. #~ msgid "HTTP client engine"
  25342. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  25343. #, fuzzy
  25344. #~ msgid ""
  25345. #~ "Library for Parsing and formatting HTTP\n"
  25346. #~ "Date in Haskell."
  25347. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  25348. #, fuzzy
  25349. #~ msgid "HTTP/HTTPS client with conduit interface"
  25350. #~ msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
  25351. #, fuzzy
  25352. #~ msgid "Web application interface for Haskell"
  25353. #~ msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  25354. #, fuzzy
  25355. #~ msgid "SSL/TLS support for Warp"
  25356. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  25357. #, fuzzy
  25358. #~ msgid "CSS parser and renderer"
  25359. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  25360. #, fuzzy
  25361. #~ msgid "HTML combinator library"
  25362. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  25363. #, fuzzy
  25364. #~ msgid "Fast HTML combinator library"
  25365. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  25366. #, fuzzy
  25367. #~ msgid "HTTP multipart library"
  25368. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  25369. #, fuzzy
  25370. #~ msgid "Regular expression library for W3C XML Schema regular expressions"
  25371. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  25372. #, fuzzy
  25373. #~ msgid "Collection of tools for processing XML with Haskell"
  25374. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  25375. #, fuzzy
  25376. #~ msgid "HTTP client using io-streams"
  25377. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  25378. #, fuzzy
  25379. #~ msgid "Web server for the Snap Framework"
  25380. #~ msgstr "Servicio web para R"
  25381. #, fuzzy
  25382. #~ msgid "Portable sendfile library for Haskell"
  25383. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  25384. #, fuzzy
  25385. #~ msgid "Compatibility layer for ghc-aeson"
  25386. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  25387. #, fuzzy
  25388. #~ msgid "This package provides bindings to the ALSA simple mixer API."
  25389. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25390. #, fuzzy
  25391. #~ msgid "Simple applicative parser"
  25392. #~ msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  25393. #, fuzzy
  25394. #~ msgid "Library to run IO operations asynchronously"
  25395. #~ msgstr "Permite bibliotecas C/XS para interrumpir perl asíncronamente"
  25396. #, fuzzy
  25397. #~ msgid "Base64 encoding and decoding for ByteStrings"
  25398. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  25399. #, fuzzy
  25400. #~ msgid "Efficient buffered output"
  25401. #~ msgstr "Compilador eficiente Scheme"
  25402. #, fuzzy
  25403. #~ msgid "Pure and impure Bloom filter implementations"
  25404. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  25405. #, fuzzy
  25406. #~ msgid "2D text pretty-printing library"
  25407. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  25408. #, fuzzy
  25409. #~ msgid "Streaming compression/decompression via conduits"
  25410. #~ msgstr "Biblioteca compresión/descompresión bzip2 en Java"
  25411. #, fuzzy
  25412. #~ msgid "A library for encoding JSON as CBOR"
  25413. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  25414. #, fuzzy
  25415. #~ msgid "Binary serialization library"
  25416. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  25417. #, fuzzy
  25418. #~ msgid "Library for writing CGI programs"
  25419. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  25420. #, fuzzy
  25421. #~ msgid "Library for generating 2D charts and plots"
  25422. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  25423. #, fuzzy
  25424. #~ msgid ""
  25425. #~ "This package provides a Cairo vector graphics rendering\n"
  25426. #~ "backend for the Charts library."
  25427. #~ msgstr ""
  25428. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25429. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25430. #, fuzzy
  25431. #~ msgid "Command line argument processing"
  25432. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  25433. #, fuzzy
  25434. #~ msgid "Library for postfix control flow"
  25435. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  25436. #, fuzzy
  25437. #~ msgid "Streaming data library "
  25438. #~ msgstr "Medio por flujo del servidor"
  25439. #, fuzzy
  25440. #~ msgid "Configuration management"
  25441. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  25442. #, fuzzy
  25443. #~ msgid "Simple and easy network connections API"
  25444. #~ msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  25445. #, fuzzy
  25446. #~ msgid "Constraint manipulation"
  25447. #~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  25448. #, fuzzy
  25449. #~ msgid ""
  25450. #~ "This package provides default instances for types from the base\n"
  25451. #~ "package."
  25452. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25453. #, fuzzy
  25454. #~ msgid "Set and bag operations on ordered lists"
  25455. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  25456. #, fuzzy
  25457. #~ msgid "This module provides set and multiset operations on ordered lists."
  25458. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  25459. #, fuzzy
  25460. #~ msgid "Generic RNF implementation"
  25461. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  25462. #, fuzzy
  25463. #~ msgid "Test interactive Haskell examples"
  25464. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  25465. #, fuzzy
  25466. #~ msgid "File handling library for Haskell"
  25467. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  25468. #, fuzzy
  25469. #~ msgid ""
  25470. #~ "This package provides a plotting library for\n"
  25471. #~ "Haskell, using gnuplot for rendering."
  25472. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25473. #, fuzzy
  25474. #~ msgid "Extensible exceptions for Haskell"
  25475. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  25476. #, fuzzy
  25477. #~ msgid "Fast logging system"
  25478. #~ msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
  25479. #, fuzzy
  25480. #~ msgid "QuickCheck support for fgl"
  25481. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  25482. #, fuzzy
  25483. #~ msgid "Create command line interfaces with ease"
  25484. #~ msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
  25485. #, fuzzy
  25486. #~ msgid "Hackage security library"
  25487. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  25488. #, fuzzy
  25489. #~ msgid "Documentation-generation tool for Haskell libraries"
  25490. #~ msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
  25491. #, fuzzy
  25492. #~ msgid "Command-line interface for user input, written in Haskell"
  25493. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  25494. #, fuzzy
  25495. #~ msgid "This package provides a fully compliant Haskell 98 lexer."
  25496. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25497. #, fuzzy
  25498. #~ msgid "Support for manipulating Haskell source code"
  25499. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  25500. #, fuzzy
  25501. #~ msgid "Library for manipulating Haskell source"
  25502. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  25503. #, fuzzy
  25504. #~ msgid "Syntax highlighting library"
  25505. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  25506. #, fuzzy
  25507. #~ msgid "GSL Statistics interface for Haskell"
  25508. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  25509. #, fuzzy
  25510. #~ msgid "Haskell bindings to bibutils"
  25511. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  25512. #, fuzzy
  25513. #~ msgid "Lua module for text"
  25514. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  25515. #, fuzzy
  25516. #~ msgid "String interpolation library"
  25517. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  25518. #, fuzzy
  25519. #~ msgid "Simple and composable stream I/O"
  25520. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  25521. #, fuzzy
  25522. #~ msgid "IP routing table"
  25523. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  25524. #, fuzzy
  25525. #~ msgid "Picture loading and serialization library"
  25526. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  25527. #, fuzzy
  25528. #~ msgid "Kan extensions library"
  25529. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  25530. #, fuzzy
  25531. #~ msgid "Haskell binding to libffi"
  25532. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  25533. #, fuzzy
  25534. #~ msgid "Haskell client library for the Music Player Daemon"
  25535. #~ msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  25536. #, fuzzy
  25537. #~ msgid "Haskell bindings to libxml2"
  25538. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  25539. #, fuzzy
  25540. #~ msgid ""
  25541. #~ "This package provides a Haskell wrapper over the\n"
  25542. #~ "LibYAML C library."
  25543. #~ msgstr ""
  25544. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25545. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25546. #, fuzzy
  25547. #~ msgid "Linear algebra library for Haskell"
  25548. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  25549. #, fuzzy
  25550. #~ msgid "LZMA/XZ compression and decompression"
  25551. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  25552. #, fuzzy
  25553. #~ msgid "Trie-based memo functions"
  25554. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  25555. #, fuzzy
  25556. #~ msgid "Large utility library"
  25557. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  25558. #, fuzzy
  25559. #~ msgid "Random-number generation monad for Haskell"
  25560. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  25561. #, fuzzy
  25562. #~ msgid "MurmurHash2 implementation for Haskell"
  25563. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  25564. #, fuzzy
  25565. #~ msgid "Random number generation library for Haskell"
  25566. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  25567. #, fuzzy
  25568. #~ msgid "Modernised bindings to GNU ncurses"
  25569. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  25570. #, fuzzy
  25571. #~ msgid "Library for URI manipulation"
  25572. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  25573. #, fuzzy
  25574. #~ msgid "Useful tools from the C standard library"
  25575. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  25576. #, fuzzy
  25577. #~ msgid "Time compatibility library for Haskell"
  25578. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  25579. #, fuzzy
  25580. #~ msgid "Powerful and easy-to-use command-line option parser"
  25581. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  25582. #, fuzzy
  25583. #~ msgid "Utilities and combinators for parsing command line options"
  25584. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  25585. #, fuzzy
  25586. #~ msgid "Pretty-printing library for laying out text documents"
  25587. #~ msgstr "Importar biblioteca para algunos antiguos documentos de texto Macintosh"
  25588. #, fuzzy
  25589. #~ msgid "Library for using pandoc with citeproc"
  25590. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  25591. #, fuzzy
  25592. #~ msgid "Types for representing a structured document"
  25593. #~ msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  25594. #, fuzzy
  25595. #~ msgid "Parallel programming library"
  25596. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  25597. #, fuzzy
  25598. #~ msgid "This package provides a library for parallel programming."
  25599. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25600. #, fuzzy
  25601. #~ msgid "Functions for manipulating well-typed paths"
  25602. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  25603. #, fuzzy
  25604. #~ msgid "Tools for working with derived `Show` instances"
  25605. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  25606. #, fuzzy
  25607. #~ msgid "Random number library"
  25608. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  25609. #, fuzzy
  25610. #~ msgid "POSIX regular expressions for Haskell"
  25611. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  25612. #, fuzzy
  25613. #~ msgid "POSIX extended regular expressions in Haskell."
  25614. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  25615. #, fuzzy
  25616. #~ msgid "Text interface for regex-tdfa"
  25617. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  25618. #, fuzzy
  25619. #~ msgid "This provides an extra text interface for regex-tdfa."
  25620. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  25621. #, fuzzy
  25622. #~ msgid "A standard library for Haskell"
  25623. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  25624. #, fuzzy
  25625. #~ msgid "Data encoding library"
  25626. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  25627. #, fuzzy
  25628. #~ msgid "Reasonably fast data encoding library."
  25629. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  25630. #, fuzzy
  25631. #~ msgid "High- and low-level bindings to the SDL library"
  25632. #~ msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  25633. #, fuzzy
  25634. #~ msgid "Haskell bindings to libSDL_mixer"
  25635. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  25636. #, fuzzy
  25637. #~ msgid "Semigroupoids operations for Haskell"
  25638. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  25639. #, fuzzy
  25640. #~ msgid "Semigroup operations for Haskell"
  25641. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  25642. #, fuzzy
  25643. #~ msgid "Library for setting environment variables"
  25644. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  25645. #, fuzzy
  25646. #~ msgid "Prevent writing to stdout"
  25647. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  25648. #, fuzzy
  25649. #~ msgid "Cross platform library for the sendfile system call"
  25650. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  25651. #, fuzzy
  25652. #~ msgid "Property-based testing library"
  25653. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  25654. #, fuzzy
  25655. #~ msgid ""
  25656. #~ "This package provides a writer monad for multi-line string\n"
  25657. #~ "literals."
  25658. #~ msgstr ""
  25659. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25660. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25661. #, fuzzy
  25662. #~ msgid "Temporary file and directory support"
  25663. #~ msgstr "Temporalmente modificar directorio de trabajo"
  25664. #, fuzzy
  25665. #~ msgid "Recurseively reify template haskell datatype info"
  25666. #~ msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
  25667. #, fuzzy
  25668. #~ msgid "Compatibility package for time"
  25669. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  25670. #, fuzzy
  25671. #~ msgid "Parser and renderer for binary Olson timezone files"
  25672. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  25673. #, fuzzy
  25674. #~ msgid "Haskell tldr client"
  25675. #~ msgstr "Cliente tftp de HPA"
  25676. #, fuzzy
  25677. #~ msgid "Backported transformer library"
  25678. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  25679. #, fuzzy
  25680. #~ msgid "Unicode normalization"
  25681. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  25682. #, fuzzy
  25683. #~ msgid "Unified interface to unsafe functions"
  25684. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  25685. #, fuzzy
  25686. #~ msgid "Support for reading and writing UTF8 Strings"
  25687. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  25688. #, fuzzy
  25689. #~ msgid "Persistent store for arbitrary values"
  25690. #~ msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
  25691. #, fuzzy
  25692. #~ msgid "Word8 library for Haskell"
  25693. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  25694. #, fuzzy
  25695. #~ msgid "Bindings to the X11 graphics library"
  25696. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  25697. #, fuzzy
  25698. #~ msgid "This package provides a library implementing the XDG Base Directory spec."
  25699. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25700. #, fuzzy
  25701. #~ msgid ""
  25702. #~ "This package provides basic types for representing XML\n"
  25703. #~ "documents."
  25704. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25705. #, fuzzy
  25706. #~ msgid "Zip archive library for Haskell"
  25707. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  25708. #, fuzzy
  25709. #~ msgid "Compression and decompression in the gzip and zlib formats"
  25710. #~ msgstr "Compresión/descompresión algorítmica en Java"
  25711. #, fuzzy
  25712. #~ msgid "Haskell bindings to the Zstandard compression algorithm"
  25713. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  25714. #, fuzzy
  25715. #~ msgid "Binary file editor"
  25716. #~ msgstr "Editor LaTeX"
  25717. #, fuzzy
  25718. #~ msgid "GNU Mach kernel headers"
  25719. #~ msgstr "Cabeceras del núcleo GNU Mach"
  25720. #~ msgid "Headers of the GNU Mach kernel."
  25721. #~ msgstr "Cabeceras del núcleo GNU Mach."
  25722. #, fuzzy
  25723. #~ msgid "Mach 3.0 interface generator for the Hurd"
  25724. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  25725. #~ msgid "GNU Hurd headers"
  25726. #~ msgstr "Cabeceras de GNU Hurd"
  25727. #~ msgid "GNU Hurd libraries"
  25728. #~ msgstr "Bibliotecas de GNU Hurd"
  25729. #~ msgid "Microkernel of the GNU system"
  25730. #~ msgstr "Micronúcleo del sistema GNU"
  25731. #~ msgid "GNU Mach is the microkernel upon which a GNU Hurd system is based."
  25732. #~ msgstr "GNU Mach es el micronúcleo sobre el que se basa un sistema GNU Hurd."
  25733. #~ msgid "The kernel servers for the GNU operating system"
  25734. #~ msgstr "Servidores del núcleo para el sistema operativo GNU"
  25735. #~ msgid ""
  25736. #~ "The Hurd is the kernel for the GNU system, a replacement and\n"
  25737. #~ "augmentation of standard Unix kernels. It is a collection of protocols for\n"
  25738. #~ "system interaction (file systems, networks, authentication), and servers\n"
  25739. #~ "implementing them."
  25740. #~ msgstr ""
  25741. #~ "Hurd es el núcleo del sistema GNU, un reemplazo de y un incremento\n"
  25742. #~ "sobre los núcleos estándar de Unix. Se compone de una colección de\n"
  25743. #~ "protocolos para la interacción con el sistema (sistemas de ficheros,\n"
  25744. #~ "redes, identificación) y servidores que los implementan."
  25745. #, fuzzy
  25746. #~ msgid "Library to handle Chinese pinyin"
  25747. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  25748. #, fuzzy
  25749. #~ msgid "Lightweight parser combinator library for Idris"
  25750. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  25751. #, fuzzy
  25752. #~ msgid "Pretty printing library"
  25753. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  25754. #, fuzzy
  25755. #~ msgid "Bifunctor library"
  25756. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  25757. #, fuzzy
  25758. #~ msgid "Libraries for 3D computer graphics"
  25759. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  25760. #, fuzzy
  25761. #~ msgid "Collection of C++ libraries for computer vision"
  25762. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  25763. #, fuzzy
  25764. #~ msgid "Medical image segmentation"
  25765. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  25766. #, fuzzy
  25767. #~ msgid "Package management tool using IPFS"
  25768. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  25769. #, fuzzy
  25770. #~ msgid "Go implementation of IPFS, a peer-to-peer hypermedia protocol"
  25771. #~ msgstr "Implementación de RTP (protocolo de transporte en tiempo real)"
  25772. #, fuzzy
  25773. #~ msgid "Terminal-based IRC client"
  25774. #~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  25775. #, fuzzy
  25776. #~ msgid "Extensible chat client"
  25777. #~ msgstr "Cliente extensible Jabber basado en consola"
  25778. #, fuzzy
  25779. #~ msgid "Simple IRC client"
  25780. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  25781. #, fuzzy
  25782. #~ msgid "Epic5 IRC Client"
  25783. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  25784. #, fuzzy
  25785. #~ msgid "Modular IRC server written in C++"
  25786. #~ msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  25787. #, fuzzy
  25788. #~ msgid "Distributed multimedia communications platform"
  25789. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  25790. #, fuzzy
  25791. #~ msgid "Distributed, privacy-respecting communication program"
  25792. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  25793. #~ msgid "Compression/decompression algorithm in Java"
  25794. #~ msgstr "Compresión/descompresión algorítmica en Java"
  25795. #, fuzzy
  25796. #~ msgid "Java port of the Snappy (de)compressor"
  25797. #~ msgstr "Puerto Java ágil"
  25798. #~ msgid "Java bzip2 compression/decompression library"
  25799. #~ msgstr "Biblioteca compresión/descompresión bzip2 en Java"
  25800. #~ msgid "XZ in Java"
  25801. #~ msgstr "XZ en Java"
  25802. #, fuzzy
  25803. #~ msgid ""
  25804. #~ "Tukaani-xz is an implementation of xz compression/decompression\n"
  25805. #~ "algorithms in Java."
  25806. #~ msgstr "Compresión/descompresión algorítmica en Java"
  25807. #, fuzzy
  25808. #~ msgid "ANTLR C Library"
  25809. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  25810. #, fuzzy
  25811. #~ msgid "Faster Java Virtual Machine launching"
  25812. #~ msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  25813. #, fuzzy
  25814. #~ msgid "Small Java Virtual Machine"
  25815. #~ msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  25816. #, fuzzy
  25817. #~ msgid "Java development kit"
  25818. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  25819. #, fuzzy
  25820. #~ msgid "Java parser generator"
  25821. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  25822. #, fuzzy
  25823. #~ msgid "Utility classes for libraries from ETH Zurich"
  25824. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  25825. #, fuzzy
  25826. #~ msgid "Command line parser library"
  25827. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  25828. #, fuzzy
  25829. #~ msgid "Java binding for HDF5"
  25830. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  25831. #, fuzzy
  25832. #~ msgid "Java servlet API implementation"
  25833. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  25834. #, fuzzy
  25835. #~ msgid "Library of matchers for building test expressions"
  25836. #~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  25837. #, fuzzy
  25838. #~ msgid "Test framework for Java"
  25839. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  25840. #, fuzzy
  25841. #~ msgid "Common utilities for the Plexus framework"
  25842. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  25843. #, fuzzy
  25844. #~ msgid "CLI building library for plexus"
  25845. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  25846. #, fuzzy
  25847. #~ msgid "Java byte code generation library"
  25848. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  25849. #, fuzzy
  25850. #~ msgid "Java library providing mock objects for unit tests"
  25851. #~ msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
  25852. #, fuzzy
  25853. #~ msgid "Java library for parsing command line options"
  25854. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  25855. #, fuzzy
  25856. #~ msgid "Collections framework"
  25857. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  25858. #, fuzzy
  25859. #~ msgid "Database Connection Pool for Java"
  25860. #~ msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
  25861. #, fuzzy
  25862. #~ msgid "Distributed caching system in Java"
  25863. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  25864. #, fuzzy
  25865. #~ msgid "HTTP client library for Java"
  25866. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  25867. #, fuzzy
  25868. #~ msgid "Pure Java implementation of SSH2"
  25869. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  25870. #, fuzzy
  25871. #~ msgid "Java library for working with compressed files"
  25872. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  25873. #, fuzzy
  25874. #~ msgid "Read and write CSV documents"
  25875. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  25876. #, fuzzy
  25877. #~ msgid ""
  25878. #~ "This package provides an implementation of the OSGi Core\n"
  25879. #~ "specification."
  25880. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  25881. #, fuzzy
  25882. #~ msgid "Common Eclipse runtime"
  25883. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  25884. #, fuzzy
  25885. #~ msgid ""
  25886. #~ "This package provides support for the Eclipse extension\n"
  25887. #~ "registry."
  25888. #~ msgstr ""
  25889. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  25890. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  25891. #, fuzzy
  25892. #~ msgid "Equinox application container"
  25893. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  25894. #, fuzzy
  25895. #~ msgid "Eclipse core file system"
  25896. #~ msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
  25897. #, fuzzy
  25898. #~ msgid "Eclipse core expression language"
  25899. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  25900. #, fuzzy
  25901. #~ msgid "Eclipse core variables"
  25902. #~ msgstr "Variables léxicas alias"
  25903. #, fuzzy
  25904. #~ msgid "Ant build tool core libraries"
  25905. #~ msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  25906. #, fuzzy
  25907. #~ msgid "Eclipse core resource management"
  25908. #~ msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  25909. #, fuzzy
  25910. #~ msgid "Eclipse team support core"
  25911. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  25912. #, fuzzy
  25913. #~ msgid "Eclipse text library"
  25914. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  25915. #, fuzzy
  25916. #~ msgid "Annotation processing tool"
  25917. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  25918. #, fuzzy
  25919. #~ msgid "Reference implementation of the JavaMail API"
  25920. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  25921. #, fuzzy
  25922. #~ msgid "Simple implementation of simple logging facade for Java"
  25923. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  25924. #, fuzzy
  25925. #~ msgid "ANTLR runtime library"
  25926. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  25927. #, fuzzy
  25928. #~ msgid "Data Transfer Objects"
  25929. #~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  25930. #, fuzzy
  25931. #~ msgid "OSGI Resolver service"
  25932. #~ msgstr "Servicio de geolocalización"
  25933. #, fuzzy
  25934. #~ msgid "OSGI Configuration Management"
  25935. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  25936. #, fuzzy
  25937. #~ msgid "OSGI Package Administration"
  25938. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  25939. #, fuzzy
  25940. #~ msgid "Tools for OSGi"
  25941. #~ msgstr "Herramientas I2C para Linux"
  25942. #, fuzzy
  25943. #~ msgid "YAML processor"
  25944. #~ msgstr "CSS pre-procesador"
  25945. #, fuzzy
  25946. #~ msgid "Stax XML API implementation"
  25947. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  25948. #, fuzzy
  25949. #~ msgid "Read and write XML"
  25950. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  25951. #, fuzzy
  25952. #~ msgid "Lightweight dependency injection framework"
  25953. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  25954. #, fuzzy
  25955. #~ msgid "Fluent assertions for java"
  25956. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  25957. #, fuzzy
  25958. #~ msgid "Command line parameters parser"
  25959. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  25960. #, fuzzy
  25961. #~ msgid "Lightweight Scripting for Java"
  25962. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  25963. #, fuzzy
  25964. #~ msgid "FEST-Assert provides a fluent interface for assertions."
  25965. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  25966. #, fuzzy
  25967. #~ msgid "Testing framework"
  25968. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  25969. #, fuzzy
  25970. #~ msgid "Java implementation of NaCl"
  25971. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  25972. #, fuzzy
  25973. #~ msgid "MVFLEX Expression Language"
  25974. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  25975. #, fuzzy
  25976. #~ msgid "Java Expression Language "
  25977. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  25978. #, fuzzy
  25979. #~ msgid "Compression algorithm"
  25980. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  25981. #, fuzzy
  25982. #~ msgid "Cryptographic library"
  25983. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  25984. #, fuzzy
  25985. #~ msgid "Byte code engineering library"
  25986. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  25987. #, fuzzy
  25988. #~ msgid "Mock library extension framework"
  25989. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  25990. #, fuzzy
  25991. #~ msgid "Java binding for 0MQ"
  25992. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  25993. #, fuzzy
  25994. #~ msgid "Distributed streaming platform"
  25995. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  25996. #, fuzzy
  25997. #~ msgid "Collection of maven POM files for the Geronimo project"
  25998. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  25999. #, fuzzy
  26000. #~ msgid "JNI code generator"
  26001. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  26002. #, fuzzy
  26003. #~ msgid "Native library for jansi"
  26004. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  26005. #, fuzzy
  26006. #~ msgid "Regular expression parser generator for Java."
  26007. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  26008. #, fuzzy
  26009. #~ msgid "Console input handling library"
  26010. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  26011. #, fuzzy
  26012. #~ msgid "Java file system library"
  26013. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  26014. #, fuzzy
  26015. #~ msgid "Text-processing for Java"
  26016. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  26017. #, fuzzy
  26018. #~ msgid "Cross-platform mappings for jna"
  26019. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  26020. #, fuzzy
  26021. #~ msgid "USocketFactory implementation using JNA"
  26022. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  26023. #, fuzzy
  26024. #~ msgid "USocketFactory implementation using netcat"
  26025. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  26026. #, fuzzy
  26027. #~ msgid "Dependency manager for the Java programming language"
  26028. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  26029. #, fuzzy
  26030. #~ msgid "Java library implementing the Git version control system"
  26031. #~ msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
  26032. #, fuzzy
  26033. #~ msgid "Common Lisp Implementation on the JVM"
  26034. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  26035. #, fuzzy
  26036. #~ msgid "Annotations for Java and other JVM languages"
  26037. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  26038. #, fuzzy
  26039. #~ msgid "JSON encoders and decoders"
  26040. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  26041. #, fuzzy
  26042. #~ msgid "Implementation of strftime to JavaScript"
  26043. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26044. #, fuzzy
  26045. #~ msgid "JavaScript interpreter written in C"
  26046. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  26047. #, fuzzy
  26048. #~ msgid "Small embeddable Javascript engine"
  26049. #~ msgstr "Motor JavaScript Mozilla"
  26050. #, fuzzy
  26051. #~ msgid "Personal journal application"
  26052. #~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  26053. #, fuzzy
  26054. #~ msgid "Jupyter protocol implementation"
  26055. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  26056. #, fuzzy
  26057. #~ msgid "C++ implementation of the Jupyter Kernel protocol"
  26058. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  26059. #, fuzzy
  26060. #~ msgid "QML wrapper for BlueZ"
  26061. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  26062. #, fuzzy
  26063. #~ msgid "Default KDE Plasma 5 icon theme"
  26064. #~ msgstr "Temas de GNOME 3 predeterminado"
  26065. #, fuzzy
  26066. #~ msgid "Library for interfacing with calendars"
  26067. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  26068. #, fuzzy
  26069. #~ msgid "String encoding and manipulating library"
  26070. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  26071. #, fuzzy
  26072. #~ msgid "Kconfiguration settings framework for Qt"
  26073. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  26074. #, fuzzy
  26075. #~ msgid "Utilities for graphical user interfaces"
  26076. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  26077. #, fuzzy
  26078. #~ msgid "Library for regional holiday information"
  26079. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  26080. #, fuzzy
  26081. #~ msgid "Data plotting library"
  26082. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  26083. #, fuzzy
  26084. #~ msgid "Oxygen icon theme for the KDE desktop"
  26085. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  26086. #, fuzzy
  26087. #~ msgid "Barcode generation abstraction layer"
  26088. #~ msgstr "Capa abstracta de BBDD Guile"
  26089. #, fuzzy
  26090. #~ msgid "Qt bindings for PulseAudio"
  26091. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26092. #, fuzzy
  26093. #~ msgid "Desktop hardware abstraction"
  26094. #~ msgstr "Información listada de hardware"
  26095. #, fuzzy
  26096. #~ msgid "Multi-language spell checker"
  26097. #~ msgstr "Comprobador ortográfico alternativo de GNOME"
  26098. #, fuzzy
  26099. #~ msgid "Create documentation from DocBook"
  26100. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  26101. #, fuzzy
  26102. #~ msgid "Desktop notifications"
  26103. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  26104. #, fuzzy
  26105. #~ msgid "RSS/Atom parser library"
  26106. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  26107. #, fuzzy
  26108. #~ msgid "Bookmarks management library"
  26109. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  26110. #, fuzzy
  26111. #~ msgid "Widgets for configuration dialogs"
  26112. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  26113. #, fuzzy
  26114. #~ msgid "Full text editor component"
  26115. #~ msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
  26116. #, fuzzy
  26117. #~ msgid "Text editing widgets"
  26118. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  26119. #, fuzzy
  26120. #~ msgid "Framework for managing menu and toolbar actions"
  26121. #~ msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  26122. #, fuzzy
  26123. #~ msgid "XML-RPC client"
  26124. #~ msgstr "Cliente MUD"
  26125. #, fuzzy
  26126. #~ msgid "Instant messaging and chat application"
  26127. #~ msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
  26128. #, fuzzy
  26129. #~ msgid "Remote desktop client"
  26130. #~ msgstr "Visor de escritorio remoto para GNOME"
  26131. #, fuzzy
  26132. #~ msgid "BitTorrent client"
  26133. #~ msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
  26134. #, fuzzy
  26135. #~ msgid "Take pictures and videos out of your webcam"
  26136. #~ msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  26137. #, fuzzy
  26138. #~ msgid "Sound editor for KDE"
  26139. #~ msgstr "Editor de sonido"
  26140. #, fuzzy
  26141. #~ msgid "A library for retrieving and sending cddb information."
  26142. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  26143. #, fuzzy
  26144. #~ msgid "KDE library for playing & ripping CDs"
  26145. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  26146. #, fuzzy
  26147. #~ msgid "Library providing calendar helpers for Akonadi items"
  26148. #~ msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
  26149. #, fuzzy
  26150. #~ msgid "Akonadi contacts access library"
  26151. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  26152. #, fuzzy
  26153. #~ msgid "Akonadi MIME handling library"
  26154. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  26155. #, fuzzy
  26156. #~ msgid "Akonadi notes access library"
  26157. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  26158. #, fuzzy
  26159. #~ msgid "Akonadi search library"
  26160. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  26161. #, fuzzy
  26162. #~ msgid "Address Book application to manage your contacts"
  26163. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  26164. #, fuzzy
  26165. #~ msgid "Library for handling kalarm calendar data"
  26166. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  26167. #, fuzzy
  26168. #~ msgid "Library for handling IMAP"
  26169. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  26170. #, fuzzy
  26171. #~ msgid "Library for accessing LDAP"
  26172. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  26173. #, fuzzy
  26174. #~ msgid "KDE email utility library"
  26175. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  26176. #, fuzzy
  26177. #~ msgid "Library for handling mbox mailboxes"
  26178. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  26179. #, fuzzy
  26180. #~ msgid "Library for handling MIME data"
  26181. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  26182. #, fuzzy
  26183. #~ msgid "Note-taking utility"
  26184. #~ msgstr "Anotación utilizando un estilo"
  26185. #, fuzzy
  26186. #~ msgid "Kontact interface library"
  26187. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  26188. #, fuzzy
  26189. #~ msgid "Library for handling mail attachments using TNEF format"
  26190. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  26191. #, fuzzy
  26192. #~ msgid ""
  26193. #~ "Library for accessing various Google services via their public\n"
  26194. #~ "API"
  26195. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  26196. #, fuzzy
  26197. #~ msgid "KDE PIM cryptographic library"
  26198. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  26199. #, fuzzy
  26200. #~ msgid "KDE Sieve library"
  26201. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  26202. #, fuzzy
  26203. #~ msgid "Screen locking library"
  26204. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  26205. #, fuzzy
  26206. #~ msgid "Parser generator library for KDevplatform"
  26207. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  26208. #, fuzzy
  26209. #~ msgid "Libraries for creating business diagrams"
  26210. #~ msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
  26211. #, fuzzy
  26212. #~ msgid "Digital painting application"
  26213. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  26214. #, fuzzy
  26215. #~ msgid "Library for managing partitions"
  26216. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  26217. #, fuzzy
  26218. #~ msgid "Library for managing partitions."
  26219. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  26220. #, fuzzy
  26221. #~ msgid "Qt notification framework"
  26222. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  26223. #, fuzzy
  26224. #~ msgid "Runtime library for kdegames"
  26225. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  26226. #, fuzzy
  26227. #~ msgid "File manager for KDE"
  26228. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  26229. #, fuzzy
  26230. #~ msgid "KDE documentation viewer"
  26231. #~ msgstr "Visor documental de GNOME"
  26232. #, fuzzy
  26233. #~ msgid "Terminal emulator similar for KDE"
  26234. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  26235. #, fuzzy
  26236. #~ msgid "Type-and-say frontend for speech synthesizers"
  26237. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  26238. #, fuzzy
  26239. #~ msgid "Simple stopwatch application"
  26240. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  26241. #, fuzzy
  26242. #~ msgid "Hexadecimal editor for binary files"
  26243. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  26244. #, fuzzy
  26245. #~ msgid "Temporary file and history cleaner"
  26246. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  26247. #, fuzzy
  26248. #~ msgid "Implementation of the Kerberos 5 network security system"
  26249. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26250. #, fuzzy
  26251. #~ msgid "Kerberos 5 network authentication"
  26252. #~ msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
  26253. #, fuzzy
  26254. #~ msgid "Lightweight universal identifier library"
  26255. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  26256. #, fuzzy
  26257. #~ msgid "Stemming Library"
  26258. #~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  26259. #, fuzzy
  26260. #~ msgid "Convert English text to numbers"
  26261. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  26262. #, fuzzy
  26263. #~ msgid "Porters stemming algorithm for Danish"
  26264. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  26265. #, fuzzy
  26266. #~ msgid "Porters stemming algorithm for Swedish"
  26267. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  26268. #, fuzzy
  26269. #~ msgid "The Lean theorem prover and programming language"
  26270. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  26271. #, fuzzy
  26272. #~ msgid "Implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications"
  26273. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  26274. #, fuzzy
  26275. #~ msgid "Ctypes wrapper for the libcanberra API"
  26276. #~ msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  26277. #, fuzzy
  26278. #~ msgid "Pycanberra is a basic Python wrapper for libcanberra."
  26279. #~ msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  26280. #, fuzzy
  26281. #~ msgid "NetBSD Editline library"
  26282. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  26283. #, fuzzy
  26284. #~ msgid "Line editing library"
  26285. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  26286. #, fuzzy
  26287. #~ msgid "Event notification library"
  26288. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  26289. #, fuzzy
  26290. #~ msgid "Perl interface to libev"
  26291. #~ msgstr "Interfaz Perl para ImageMagic"
  26292. #, fuzzy
  26293. #~ msgid "Documentation for the Python CFFI interface"
  26294. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  26295. #, fuzzy
  26296. #~ msgid "Internationalized string processing library"
  26297. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  26298. #, fuzzy
  26299. #~ msgid "C library to manipulate Phidgets"
  26300. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  26301. #, fuzzy
  26302. #~ msgid "Library for handling page faults"
  26303. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  26304. #, fuzzy
  26305. #~ msgid "C library for manipulating Unicode strings"
  26306. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  26307. #, fuzzy
  26308. #~ msgid "JNI bindings to libusb"
  26309. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  26310. #, fuzzy
  26311. #~ msgid "USB library for Java"
  26312. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  26313. #, fuzzy
  26314. #~ msgid "Python bindings to the libusb library"
  26315. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  26316. #, fuzzy
  26317. #~ msgid "Library implementing the Media Transfer Protocol"
  26318. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  26319. #, fuzzy
  26320. #~ msgid "Simple graphical MTP client"
  26321. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  26322. #, fuzzy
  26323. #~ msgid "HID API library"
  26324. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  26325. #, fuzzy
  26326. #~ msgid "Cython interface to hidapi"
  26327. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  26328. #, fuzzy
  26329. #~ msgid "Regular expressions for legal licenses"
  26330. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  26331. #, fuzzy
  26332. #~ msgid "Templated software licenses"
  26333. #~ msgstr "Plantilla Vista Clase"
  26334. #, fuzzy
  26335. #~ msgid "Python bindings for LIRC"
  26336. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  26337. #, fuzzy
  26338. #~ msgid "A Common Lisp implementation"
  26339. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  26340. #, fuzzy
  26341. #~ msgid "Common Lisp implementation"
  26342. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  26343. #, fuzzy
  26344. #~ msgid "General-purpose, multi-paradigm programming language"
  26345. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  26346. #, fuzzy
  26347. #~ msgid "Interpreter for the PicoLisp programming language"
  26348. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  26349. #, fuzzy
  26350. #~ msgid "Collection of portable utilities for Common Lisp"
  26351. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  26352. #, fuzzy
  26353. #~ msgid "Common Lisp testing framework"
  26354. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  26355. #, fuzzy
  26356. #~ msgid "Implementation of virtual bivalent streams for Common Lisp"
  26357. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  26358. #, fuzzy
  26359. #~ msgid "Portable regular expression library for Common Lisp"
  26360. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  26361. #, fuzzy
  26362. #~ msgid "Common Lisp library for generating PDF files"
  26363. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  26364. #, fuzzy
  26365. #~ msgid "X11 client library for Common Lisp"
  26366. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  26367. #, fuzzy
  26368. #~ msgid "JavaScript compressor"
  26369. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  26370. #, fuzzy
  26371. #~ msgid "Extensions to ASDF"
  26372. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  26373. #, fuzzy
  26374. #~ msgid "Simple test framework"
  26375. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  26376. #, fuzzy
  26377. #~ msgid "Charset encoding and decoding library"
  26378. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  26379. #, fuzzy
  26380. #~ msgid "Procedural vector parser"
  26381. #~ msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
  26382. #, fuzzy
  26383. #~ msgid "Simple scanf-like functionality implementation"
  26384. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  26385. #, fuzzy
  26386. #~ msgid "A simple scanf-like functionality implementation."
  26387. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  26388. #, fuzzy
  26389. #~ msgid "Portable test harness package"
  26390. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  26391. #, fuzzy
  26392. #~ msgid "Portable URI Library"
  26393. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  26394. #, fuzzy
  26395. #~ msgid "Simple queue implementation"
  26396. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  26397. #, fuzzy
  26398. #~ msgid "Thread safe queue implementation"
  26399. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  26400. #, fuzzy
  26401. #~ msgid "Priority queue (Fibonacci) implementation"
  26402. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  26403. #, fuzzy
  26404. #~ msgid "JSON encoder and decoder for Common-Lisp"
  26405. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  26406. #, fuzzy
  26407. #~ msgid "Common Lisp binding for GTK+3"
  26408. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  26409. #, fuzzy
  26410. #~ msgid "Set-like data structure"
  26411. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  26412. #, fuzzy
  26413. #~ msgid "HTTP request/response parser for Common Lisp"
  26414. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  26415. #, fuzzy
  26416. #~ msgid ""
  26417. #~ "@code{fast-http} is a HTTP request/response protocol parser for Common\n"
  26418. #~ "Lisp."
  26419. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  26420. #, fuzzy
  26421. #~ msgid "Simple (de)serialization of Lisp datastructures"
  26422. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  26423. #, fuzzy
  26424. #~ msgid "JSON encoder and decoder"
  26425. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  26426. #, fuzzy
  26427. #~ msgid "HTTP POST data parser"
  26428. #~ msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
  26429. #, fuzzy
  26430. #~ msgid "Time manipulation library for Common Lisp"
  26431. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  26432. #, fuzzy
  26433. #~ msgid "CLUnit is a Common Lisp unit testing framework"
  26434. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  26435. #, fuzzy
  26436. #~ msgid "Collection of utilities and data structures"
  26437. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  26438. #, fuzzy
  26439. #~ msgid "Common Lisp I/O library"
  26440. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  26441. #, fuzzy
  26442. #~ msgid "HTTP cookie manager for Common Lisp"
  26443. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  26444. #, fuzzy
  26445. #~ msgid "Pattern-matching friendly implementation of quasiquote"
  26446. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  26447. #, fuzzy
  26448. #~ msgid "D-Bus client library for Common Lisp"
  26449. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  26450. #, fuzzy
  26451. #~ msgid "Series data structure for Common Lisp"
  26452. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  26453. #, fuzzy
  26454. #~ msgid "Common Lisp library for manipulating date/time objects"
  26455. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  26456. #, fuzzy
  26457. #~ msgid "Container library for Common Lisp"
  26458. #~ msgstr "Juego de plataforma de acción"
  26459. #, fuzzy
  26460. #~ msgid "Common Lisp library for lzip (de)compression"
  26461. #~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  26462. #, fuzzy
  26463. #~ msgid "Graph data structure and algorithms for Common Lisp"
  26464. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  26465. #, fuzzy
  26466. #~ msgid "GNU Scientific Library for Lisp"
  26467. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  26468. #, fuzzy
  26469. #~ msgid "Common lisp library for comma-separated values"
  26470. #~ msgstr "Manipula valorer separados por coma"
  26471. #, fuzzy
  26472. #~ msgid "Functional set-theoretic collections library"
  26473. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  26474. #, fuzzy
  26475. #~ msgid "Coroutine library for Common Lisp"
  26476. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  26477. #, fuzzy
  26478. #~ msgid "Common Lisp bindings to libuv"
  26479. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  26480. #, fuzzy
  26481. #~ msgid "Promise implementation for Common Lisp"
  26482. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  26483. #, fuzzy
  26484. #~ msgid "Futures implementation for Common Lisp"
  26485. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  26486. #, fuzzy
  26487. #~ msgid "Extra widgets for LTK"
  26488. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  26489. #, fuzzy
  26490. #~ msgid "Remote GUI support for LTK"
  26491. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  26492. #, fuzzy
  26493. #~ msgid "Unit testing framework for Common Lisp"
  26494. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  26495. #, fuzzy
  26496. #~ msgid "JPEG image library for Common Lisp"
  26497. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  26498. #, fuzzy
  26499. #~ msgid "This is a Common Lisp library for reading PNG images."
  26500. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  26501. #, fuzzy
  26502. #~ msgid "Support library for numcl"
  26503. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  26504. #, fuzzy
  26505. #~ msgid "Basic date and time objects for Common Lisp"
  26506. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  26507. #, fuzzy
  26508. #~ msgid "Common Lisp interface for PostgreSQL"
  26509. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  26510. #, fuzzy
  26511. #~ msgid "Database independent interface for Common Lisp"
  26512. #~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  26513. #, fuzzy
  26514. #~ msgid "Database driver for MySQL"
  26515. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  26516. #, fuzzy
  26517. #~ msgid "Database driver for PostgreSQL"
  26518. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  26519. #, fuzzy
  26520. #~ msgid "Database driver for SQLite3"
  26521. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  26522. #, fuzzy
  26523. #~ msgid "Operating system interface for Common Lisp"
  26524. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  26525. #, fuzzy
  26526. #~ msgid "CL(x) xembed protocol implementation "
  26527. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  26528. #, fuzzy
  26529. #~ msgid "CL(x) xembed protocol implementation"
  26530. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  26531. #, fuzzy
  26532. #~ msgid "Minimal testing framework for Common Lisp"
  26533. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  26534. #, fuzzy
  26535. #~ msgid "Library to make ascii-art tables"
  26536. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  26537. #, fuzzy
  26538. #~ msgid "Common Lisp client library for Apache Kafka"
  26539. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  26540. #, fuzzy
  26541. #~ msgid "A Common Lisp client library for Apache Kafka."
  26542. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  26543. #, fuzzy
  26544. #~ msgid "Implementation of 2-3 trees for Common Lisp"
  26545. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  26546. #, fuzzy
  26547. #~ msgid "Implementation of binary trees for Common Lisp"
  26548. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  26549. #, fuzzy
  26550. #~ msgid "Common Lisp library for reading and writing binary data"
  26551. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  26552. #, fuzzy
  26553. #~ msgid "Common Lisp library for GIF images"
  26554. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  26555. #, fuzzy
  26556. #~ msgid "Common Lisp library for TIFF images"
  26557. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  26558. #, fuzzy
  26559. #~ msgid "PNG image decoder for Common Lisp"
  26560. #~ msgstr "Visor imagen para comics"
  26561. #, fuzzy
  26562. #~ msgid "Image processing library for Common Lisp"
  26563. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  26564. #, fuzzy
  26565. #~ msgid "Templating system for Common Lisp"
  26566. #~ msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  26567. #, fuzzy
  26568. #~ msgid "Collection of utilities to process lambda-lists"
  26569. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  26570. #, fuzzy
  26571. #~ msgid "Optimizing compiler infrastructure"
  26572. #~ msgstr "Infraestructura segura Jetty"
  26573. #, fuzzy
  26574. #~ msgid "C++ standard library"
  26575. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  26576. #, fuzzy
  26577. #~ msgid "Libraries for the OpenCL programming language"
  26578. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  26579. #, fuzzy
  26580. #~ msgid "This package provides a Python binding to LLVM for use in Numba."
  26581. #~ msgstr ""
  26582. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26583. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26584. #, fuzzy
  26585. #~ msgid "Log library for C++"
  26586. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  26587. #, fuzzy
  26588. #~ msgid "C++ logging library"
  26589. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  26590. #, fuzzy
  26591. #~ msgid "Fast C++ logging library"
  26592. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  26593. #, fuzzy
  26594. #~ msgid "Implementation of the algorithmic language Scheme"
  26595. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  26596. #, fuzzy
  26597. #~ msgid "Display information about open files"
  26598. #~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  26599. #, fuzzy
  26600. #~ msgid "SAX XML parser based on the Expat library"
  26601. #~ msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  26602. #, fuzzy
  26603. #~ msgid "Socket library for Lua"
  26604. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  26605. #, fuzzy
  26606. #~ msgid "File system library for Lua"
  26607. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  26608. #, fuzzy
  26609. #~ msgid "OpenSSL bindings for Lua"
  26610. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  26611. #, fuzzy
  26612. #~ msgid "Collection of general purpose libraries for the Lua language"
  26613. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  26614. #, fuzzy
  26615. #~ msgid "Lua documentation generator"
  26616. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  26617. #, fuzzy
  26618. #~ msgid "Libuv bindings for Lua"
  26619. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  26620. #, fuzzy
  26621. #~ msgid "LXDE monitor configuration tool"
  26622. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  26623. #, fuzzy
  26624. #~ msgid "LXDE terminal emulator"
  26625. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  26626. #, fuzzy
  26627. #~ msgid "Common files of the LXDE Desktop"
  26628. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  26629. #, fuzzy
  26630. #~ msgid "Lightweight X11 session manager"
  26631. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  26632. #, fuzzy
  26633. #~ msgid "X11 Desktop panel for LXDE"
  26634. #~ msgstr "Shell de escritorio para GNOME"
  26635. #, fuzzy
  26636. #~ msgid "Lightweight X11 Desktop Environment"
  26637. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  26638. #, fuzzy
  26639. #~ msgid "Qt implementation of the DBusMenu spec"
  26640. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  26641. #, fuzzy
  26642. #~ msgid "Qt implementation of freedesktop.org xdg specifications"
  26643. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  26644. #, fuzzy
  26645. #~ msgid ""
  26646. #~ "Libqtxdg implements the freedesktop.org xdg specifications\n"
  26647. #~ "in Qt."
  26648. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  26649. #, fuzzy
  26650. #~ msgid "LXQt system administration tool"
  26651. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  26652. #, fuzzy
  26653. #~ msgid "The LXQt desktop panel"
  26654. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  26655. #, fuzzy
  26656. #~ msgid "Power management module for LXQt"
  26657. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  26658. #, fuzzy
  26659. #~ msgid "Session manager for LXQt"
  26660. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  26661. #, fuzzy
  26662. #~ msgid "Qt binding for libfm"
  26663. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26664. # FUZZY
  26665. #, fuzzy
  26666. #~ msgid "File manager and desktop icon manager"
  26667. #~ msgstr "Tema de iconos de Freedesktop"
  26668. #, fuzzy
  26669. #~ msgid "Openbox configuration tool"
  26670. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  26671. #, fuzzy
  26672. #~ msgid "Lightweight Qt-based terminal emulator"
  26673. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  26674. #, fuzzy
  26675. #~ msgid "The Lightweight Qt Desktop Environment"
  26676. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  26677. #, fuzzy
  26678. #~ msgid "LXQt is a lightweight Qt desktop environment."
  26679. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  26680. #, fuzzy
  26681. #~ msgid "Macro processor"
  26682. #~ msgstr "CSS pre-procesador"
  26683. #, fuzzy
  26684. #~ msgid "Library for Support Vector Machines"
  26685. #~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  26686. #, fuzzy
  26687. #~ msgid "Python bindings of libSVM"
  26688. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  26689. # FUZZY
  26690. #, fuzzy
  26691. #~ msgid "OCaml wrappers around MCL"
  26692. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  26693. #, fuzzy
  26694. #~ msgid ""
  26695. #~ "This package provides OCaml bindings for the MCL graph clustering\n"
  26696. #~ "algorithm."
  26697. #~ msgstr ""
  26698. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  26699. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  26700. #, fuzzy
  26701. #~ msgid "Implementation of the Random Forests machine learning method"
  26702. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26703. #, fuzzy
  26704. #~ msgid "Machine learning framework"
  26705. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  26706. #, fuzzy
  26707. #~ msgid "High-level deep learning framework"
  26708. #~ msgstr "Genera enlaces C para Guile"
  26709. #, fuzzy
  26710. #~ msgid "Collective communications library"
  26711. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  26712. #, fuzzy
  26713. #~ msgid "Utilities and library for reading and serving mail"
  26714. #~ msgstr "Biblioteca de utilidades para el software linphone"
  26715. #, fuzzy
  26716. #~ msgid "Mail client"
  26717. #~ msgstr "Cliente MUD"
  26718. #, fuzzy
  26719. #~ msgid "Command-line mail reader based on Mutt"
  26720. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  26721. #, fuzzy
  26722. #~ msgid "MIME message parser and creator library"
  26723. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  26724. #, fuzzy
  26725. #~ msgid "Command-line MUA using @code{notmuch}"
  26726. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  26727. #, fuzzy
  26728. #~ msgid "Portrait image compressor"
  26729. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  26730. #, fuzzy
  26731. #~ msgid "Parse and format RFC 5322 email addresses and groups"
  26732. #~ msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
  26733. #, fuzzy
  26734. #~ msgid "Produce RFC 2822 date strings"
  26735. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
  26736. #, fuzzy
  26737. #~ msgid "MIME message handling"
  26738. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  26739. #, fuzzy
  26740. #~ msgid "Perl library for sending email"
  26741. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  26742. #, fuzzy
  26743. #~ msgid "Perl implementation of Sender Policy Framework"
  26744. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  26745. #, fuzzy
  26746. #~ msgid "Mbox to maildir converter"
  26747. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  26748. #, fuzzy
  26749. #~ msgid "Lightweight SMTP daemon"
  26750. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  26751. #, fuzzy
  26752. #~ msgid "Python bindings for the Mailman 3 REST API"
  26753. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  26754. #, fuzzy
  26755. #~ msgid "Web user interface for GNU Mailman"
  26756. #~ msgstr "Servicio web para R"
  26757. #, fuzzy
  26758. #~ msgid "Web interface to mailing list archives"
  26759. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  26760. #, fuzzy
  26761. #~ msgid "Featureful SMTP test tool"
  26762. #~ msgstr "Característica completa servidor HTTP"
  26763. #, fuzzy
  26764. #~ msgid "E-mail client for GNOME"
  26765. #~ msgstr "Reproductor musical para GNOME"
  26766. #, fuzzy
  26767. #~ msgid "Debbugs web interface"
  26768. #~ msgstr "Interfaz BDI MySQL"
  26769. #, fuzzy
  26770. #~ msgid "TNEF stream reader for winmail.dat files"
  26771. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  26772. #, fuzzy
  26773. #~ msgid "Lightweight GTK+ email client"
  26774. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  26775. #, fuzzy
  26776. #~ msgid "Spam filtering system"
  26777. #~ msgstr "Sistema indizado web"
  26778. #, fuzzy
  26779. #~ msgid "XML to Man converter"
  26780. #~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
  26781. #, fuzzy
  26782. #~ msgid "C library for manipulating pipelines of subprocesses"
  26783. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  26784. #, fuzzy
  26785. #~ msgid "Standard Unix documentation system"
  26786. #~ msgstr "Sistema de computación de música y sonido"
  26787. #, fuzzy
  26788. #~ msgid "Development manual pages from the Linux project"
  26789. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  26790. #, fuzzy
  26791. #~ msgid "Simple man page generator"
  26792. #~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
  26793. #, fuzzy
  26794. #~ msgid "Convert text to man page"
  26795. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  26796. #, fuzzy
  26797. #~ msgid "Markdown processing library"
  26798. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  26799. #, fuzzy
  26800. #~ msgid "Text-to-HTML conversion tool"
  26801. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  26802. #, fuzzy
  26803. #~ msgid "Markdown processing library, written in C"
  26804. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  26805. #, fuzzy
  26806. #~ msgid "This package provides a python wrapper for the Mastodon API."
  26807. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26808. #, fuzzy
  26809. #~ msgid "Power manager for MATE"
  26810. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  26811. #, fuzzy
  26812. #~ msgid "The MATE desktop environment icon theme"
  26813. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  26814. #, fuzzy
  26815. #~ msgid "MATE desktop environment icon theme faenza"
  26816. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  26817. #, fuzzy
  26818. #~ msgid "Official themes for the MATE desktop"
  26819. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  26820. #, fuzzy
  26821. #~ msgid "MATE Terminal Emulator"
  26822. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  26823. #, fuzzy
  26824. #~ msgid "Session manager for MATE"
  26825. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  26826. #, fuzzy
  26827. #~ msgid "Mixer library for the MATE desktop"
  26828. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  26829. #, fuzzy
  26830. #~ msgid "MATE keyboard configuration library"
  26831. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  26832. #, fuzzy
  26833. #~ msgid "Document viewer for Mate"
  26834. #~ msgstr "Importador documento para suites ofimáticas"
  26835. #, fuzzy
  26836. #~ msgid "File manager for the MATE desktop"
  26837. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  26838. #, fuzzy
  26839. #~ msgid "Extensions for the File manager Caja"
  26840. #~ msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
  26841. #, fuzzy
  26842. #~ msgid "MATE Desktop configuration tool"
  26843. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  26844. #, fuzzy
  26845. #~ msgid "Window manager for the MATE desktop"
  26846. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  26847. #, fuzzy
  26848. #~ msgid "User Documentation for Mate software"
  26849. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  26850. #, fuzzy
  26851. #~ msgid "Utilities for the MATE Desktop"
  26852. #~ msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
  26853. #, fuzzy
  26854. #~ msgid "Archive Manager for MATE"
  26855. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  26856. #, fuzzy
  26857. #~ msgid "Engrampa is the archive manager for the MATE Desktop."
  26858. #~ msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
  26859. #, fuzzy
  26860. #~ msgid "The MATE desktop environment"
  26861. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  26862. #, fuzzy
  26863. #~ msgid "Conversion routines for IEEE doubles"
  26864. #~ msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
  26865. #, fuzzy
  26866. #~ msgid "Numerical library for C and C++"
  26867. #~ msgstr "Descodificando biblioteca para ficheros BMP e ICO"
  26868. #, fuzzy
  26869. #~ msgid "Library for numerical linear algebra"
  26870. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  26871. #, fuzzy
  26872. #~ msgid "Library for scalable numerical linear algebra"
  26873. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  26874. #, fuzzy
  26875. #~ msgid "Command-line driven graphing utility"
  26876. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  26877. #, fuzzy
  26878. #~ msgid "C++ library of maths, signal processing and communication classes"
  26879. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  26880. #, fuzzy
  26881. #~ msgid "Library for scientific data"
  26882. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  26883. #, fuzzy
  26884. #~ msgid "Fortran interface for the netCDF library"
  26885. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  26886. #, fuzzy
  26887. #~ msgid "Library for nonlinear optimization"
  26888. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  26889. #, fuzzy
  26890. #~ msgid "C++ library for solving large optimization problems"
  26891. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  26892. #, fuzzy
  26893. #~ msgid "Library implementing Maxflow algorithm"
  26894. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  26895. #, fuzzy
  26896. #~ msgid "Python bindings for PETSc"
  26897. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  26898. #, fuzzy
  26899. #~ msgid "Fast implementation of the Cassowary constraint solver"
  26900. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  26901. #, fuzzy
  26902. #~ msgid "Scalable library for eigenproblems"
  26903. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  26904. #, fuzzy
  26905. #~ msgid "Python bindings for SLEPc"
  26906. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  26907. #, fuzzy
  26908. #~ msgid "AsciiMath parsing and conversion library"
  26909. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  26910. #, fuzzy
  26911. #~ msgid "Graphical user interface for the Maxima computer algebra system"
  26912. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  26913. #, fuzzy
  26914. #~ msgid "C++ linear algebra library"
  26915. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  26916. #, fuzzy
  26917. #~ msgid "Portable C mathematical library (libm)"
  26918. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  26919. #, fuzzy
  26920. #~ msgid "OpenGL Mathematics library"
  26921. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  26922. #, fuzzy
  26923. #~ msgid "Finite element library"
  26924. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  26925. #, fuzzy
  26926. #~ msgid "Finite element library (with MPI support)"
  26927. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D (con apoyo X11)"
  26928. #, fuzzy
  26929. #~ msgid "Library for reading and writing MAT files"
  26930. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  26931. #, fuzzy
  26932. #~ msgid "The terminal calculator"
  26933. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  26934. #, fuzzy
  26935. #~ msgid "Library for graph automorphisms"
  26936. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  26937. #, fuzzy
  26938. #~ msgid "Small, yet efficient, SAT solver"
  26939. #~ msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
  26940. #, fuzzy
  26941. #~ msgid "Utility classes for testing the maven repository system"
  26942. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  26943. #, fuzzy
  26944. #~ msgid "Utility classes for the maven repository system"
  26945. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  26946. #, fuzzy
  26947. #~ msgid "Transport implementation for Maven"
  26948. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  26949. #, fuzzy
  26950. #~ msgid "Plexus-util replacement for maven"
  26951. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  26952. #, fuzzy
  26953. #~ msgid "Transport abstraction for Maven"
  26954. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  26955. #, fuzzy
  26956. #~ msgid "Extension API for Maven SureFire"
  26957. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  26958. #, fuzzy
  26959. #~ msgid "Encryption algorithm library"
  26960. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  26961. #, fuzzy
  26962. #~ msgid "Graphical file manager"
  26963. #~ msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
  26964. #, fuzzy
  26965. #~ msgid "Pure logic programming language"
  26966. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  26967. #, fuzzy
  26968. #~ msgid "Network statistics gatherer"
  26969. #~ msgstr "Análisis del tráfico de red"
  26970. #, fuzzy
  26971. #~ msgid "File system monitor"
  26972. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  26973. #, fuzzy
  26974. #~ msgid "Compiler and libraries for the C# programming language"
  26975. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  26976. #, fuzzy
  26977. #~ msgid "Multiplayer strategy game"
  26978. #~ msgstr "Juego estratégico basado en turnos"
  26979. #, fuzzy
  26980. #~ msgid "MPEG audio decoder"
  26981. #~ msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
  26982. #, fuzzy
  26983. #~ msgid "Library for reading ID3 tags"
  26984. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  26985. #, fuzzy
  26986. #~ msgid "Library to access audio file meta-data"
  26987. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  26988. #, fuzzy
  26989. #~ msgid "Library for splitting mp3 and ogg vorbis files"
  26990. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  26991. #, fuzzy
  26992. #~ msgid "Console MP3 player and decoder library"
  26993. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  26994. #, fuzzy
  26995. #~ msgid "Command-line MP3 player"
  26996. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  26997. #, fuzzy
  26998. #~ msgid "Decoding library for the Musepack audio format"
  26999. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  27000. #, fuzzy
  27001. #~ msgid "Audio fingerprinting library"
  27002. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  27003. #, fuzzy
  27004. #~ msgid "MPI-3 implementation"
  27005. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  27006. #, fuzzy
  27007. #~ msgid "Java bindings for MPI"
  27008. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  27009. #, fuzzy
  27010. #~ msgid "Implementation of the Message Passing Interface (MPI)"
  27011. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  27012. #, fuzzy
  27013. #~ msgid "Utilities to manipulate exFAT file systems"
  27014. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  27015. #, fuzzy
  27016. #~ msgid "Large integer arithmetic library"
  27017. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  27018. #, fuzzy
  27019. #~ msgid "Music player and library organizer"
  27020. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  27021. #, fuzzy
  27022. #~ msgid "Small console music player"
  27023. #~ msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
  27024. #, fuzzy
  27025. #~ msgid "Module audio renderer library"
  27026. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  27027. #, fuzzy
  27028. #~ msgid "Video game music file playback library"
  27029. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  27030. #, fuzzy
  27031. #~ msgid "Audio session management"
  27032. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  27033. #, fuzzy
  27034. #~ msgid "Polyphonic additive synthesizer"
  27035. #~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
  27036. #, fuzzy
  27037. #~ msgid "Analog modeling synthesizer"
  27038. #~ msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
  27039. #, fuzzy
  27040. #~ msgid "Tonewheel organ"
  27041. #~ msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
  27042. #, fuzzy
  27043. #~ msgid "Synthesizer emulator"
  27044. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  27045. #, fuzzy
  27046. #~ msgid "Python bindings to PortMidi"
  27047. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  27048. #, fuzzy
  27049. #~ msgid "C++ MIDI library"
  27050. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  27051. #, fuzzy
  27052. #~ msgid "Software synthesizer"
  27053. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  27054. #, fuzzy
  27055. #~ msgid "Multi-paradigm software synthesizer"
  27056. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  27057. #, fuzzy
  27058. #~ msgid "C++ library for working with Gigasampler (.gig) files"
  27059. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  27060. #, fuzzy
  27061. #~ msgid "Command-line Internet radio player"
  27062. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  27063. #, fuzzy
  27064. #~ msgid "Graphical music tagging application"
  27065. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  27066. #, fuzzy
  27067. #~ msgid "Read and write audio tags"
  27068. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  27069. #, fuzzy
  27070. #~ msgid "Python bindings for MusicBrainz NGS webservice"
  27071. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  27072. #, fuzzy
  27073. #~ msgid "Bandcamp plugin for beets"
  27074. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  27075. #, fuzzy
  27076. #~ msgid "Music tracker for working with .MOD/.XM module files"
  27077. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  27078. #, fuzzy
  27079. #~ msgid "Modular audio processing system"
  27080. #~ msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  27081. #, fuzzy
  27082. #~ msgid "Simple JACK patch bay"
  27083. #~ msgstr "Distribución simple ASCII"
  27084. #, fuzzy
  27085. #~ msgid "MIDI synthesizer library"
  27086. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  27087. #, fuzzy
  27088. #~ msgid "DSSI software synthesizer"
  27089. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  27090. #, fuzzy
  27091. #~ msgid "Disc id reader library"
  27092. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  27093. #, fuzzy
  27094. #~ msgid "Python bindings for Libdiscid"
  27095. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27096. #, fuzzy
  27097. #~ msgid "MusicBrainz client library"
  27098. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  27099. #, fuzzy
  27100. #~ msgid "Perl interface to the MusicBrainz libdiscid library"
  27101. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  27102. #, fuzzy
  27103. #~ msgid "Music player"
  27104. #~ msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
  27105. #, fuzzy
  27106. #~ msgid "Audio plugin collection"
  27107. #~ msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  27108. #, fuzzy
  27109. #~ msgid "Percussion synthesizer"
  27110. #~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
  27111. #, fuzzy
  27112. #~ msgid "Digital audio workstation focusing on usability"
  27113. #~ msgstr "Estación de trabajo para sonido digital"
  27114. #, fuzzy
  27115. #~ msgid "Delay effect plugin"
  27116. #~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «delay»"
  27117. #, fuzzy
  27118. #~ msgid "Reverb effect plugin"
  27119. #~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb»"
  27120. #, fuzzy
  27121. #~ msgid "Small C standard library"
  27122. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  27123. #, fuzzy
  27124. #~ msgid "Structured terminal forms library"
  27125. #~ msgstr "Biblioteca de Fichero Estructurado de GNOME"
  27126. #, fuzzy
  27127. #~ msgid "Commandline ACL utilities for the Linux NFSv4 client"
  27128. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  27129. #, fuzzy
  27130. #~ msgid "Numeric oriented programming language"
  27131. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  27132. #, fuzzy
  27133. #~ msgid "Graphical client for Soulseek"
  27134. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  27135. #, fuzzy
  27136. #~ msgid "Statically-typed, imperative programming language"
  27137. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  27138. #, fuzzy
  27139. #~ msgid ""
  27140. #~ "This package provides a streaming parser for the statsd\n"
  27141. #~ "protocol used in @code{node-lynx}."
  27142. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27143. #, fuzzy
  27144. #~ msgid "Parses semantic versions strings"
  27145. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de duración temporal"
  27146. #~ msgid "Network Security Services"
  27147. #~ msgstr "Seguridad de Servicios de Red"
  27148. #, fuzzy
  27149. #~ msgid "The OCaml programming language"
  27150. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  27151. #, fuzzy
  27152. #~ msgid "Package manager for OCaml"
  27153. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  27154. #, fuzzy
  27155. #~ msgid "Parser generator"
  27156. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  27157. #, fuzzy
  27158. #~ msgid "OCaml compatibility library"
  27159. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  27160. #, fuzzy
  27161. #~ msgid "GTK+ bindings for OCaml"
  27162. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  27163. #, fuzzy
  27164. #~ msgid "Management tool for OCaml libraries"
  27165. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  27166. #, fuzzy
  27167. #~ msgid "Unit testing framework for OCaml"
  27168. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  27169. #, fuzzy
  27170. #~ msgid "Provides easy access to compressed files"
  27171. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  27172. #, fuzzy
  27173. #~ msgid "C parser and lexer library"
  27174. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  27175. #, fuzzy
  27176. #~ msgid "Result value combinators for OCaml"
  27177. #~ msgstr "Comentarios ejecutable para Perl"
  27178. #, fuzzy
  27179. #~ msgid "SQLite3 Bindings for OCaml"
  27180. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27181. #, fuzzy
  27182. #~ msgid "Lightweight OCaml test framework"
  27183. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  27184. #, fuzzy
  27185. #~ msgid "OCaml bindings for OpenSSL"
  27186. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  27187. #, fuzzy
  27188. #~ msgid "File mapping for OCaml"
  27189. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  27190. #, fuzzy
  27191. #~ msgid "File system paths for OCaml"
  27192. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  27193. #, fuzzy
  27194. #~ msgid "Compatibility library for OCaml's Uchar module"
  27195. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  27196. #, fuzzy
  27197. #~ msgid "OCaml bindings for libcurl"
  27198. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27199. #, fuzzy
  27200. #~ msgid "Development platform for the OCaml programming language"
  27201. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  27202. #, fuzzy
  27203. #~ msgid "Simple implementation of expect"
  27204. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  27205. #, fuzzy
  27206. #~ msgid "Regular expression library for OCaml"
  27207. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  27208. #, fuzzy
  27209. #~ msgid "Read and write JSON data"
  27210. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  27211. #, fuzzy
  27212. #~ msgid "RFC3986 URI/URL parsing library"
  27213. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  27214. #, fuzzy
  27215. #~ msgid "Interface to the Format module"
  27216. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  27217. #, fuzzy
  27218. #~ msgid "Data serialization and conversion library"
  27219. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  27220. #, fuzzy
  27221. #~ msgid "Graph library for OCaml"
  27222. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  27223. #, fuzzy
  27224. #~ msgid "Comprehensive Unicode library"
  27225. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  27226. #, fuzzy
  27227. #~ msgid "Terminal manipulation library for OCaml"
  27228. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  27229. #, fuzzy
  27230. #~ msgid "Thin bindings to SDL for OCaml"
  27231. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27232. #, fuzzy
  27233. #~ msgid "Parsing library based on Earley Algorithm"
  27234. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  27235. #, fuzzy
  27236. #~ msgid "Low-level JSON library for OCaml"
  27237. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  27238. # FUZZY
  27239. #, fuzzy
  27240. #~ msgid "CRAM-testing framework for testing command line applications"
  27241. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  27242. #, fuzzy
  27243. #~ msgid "S-expression parsing library"
  27244. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  27245. #, fuzzy
  27246. #~ msgid "Standard IO library for OCaml"
  27247. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  27248. #, fuzzy
  27249. #~ msgid "Syntax extension to record fields"
  27250. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  27251. #, fuzzy
  27252. #~ msgid "Cram like framework for OCaml"
  27253. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  27254. #, fuzzy
  27255. #~ msgid "Helper library for gathering system configuration"
  27256. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  27257. #, fuzzy
  27258. #~ msgid "Alternative to OCaml's standard library"
  27259. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  27260. #, fuzzy
  27261. #~ msgid "Portable standard library for OCaml"
  27262. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  27263. #, fuzzy
  27264. #~ msgid "TyXML is a library for building correct HTML and SVG documents"
  27265. #~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  27266. #, fuzzy
  27267. #~ msgid "OCaml documentation generator"
  27268. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  27269. #, fuzzy
  27270. #~ msgid "OCaml interface to GTK+3"
  27271. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  27272. #, fuzzy
  27273. #~ msgid "Assorted tools for Python"
  27274. #~ msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
  27275. #, fuzzy
  27276. #~ msgid "Implementation of the Lightweight Directory Access Protocol"
  27277. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  27278. #, fuzzy
  27279. #~ msgid "C++ library for creating secure and fair online card games"
  27280. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  27281. #, fuzzy
  27282. #~ msgid "Mock object framework for Python"
  27283. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  27284. #, fuzzy
  27285. #~ msgid "OpenStack Client Configuration Library"
  27286. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  27287. #, fuzzy
  27288. #~ msgid "OpenStack functional testing library"
  27289. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  27290. #, fuzzy
  27291. #~ msgid "Oslo context library"
  27292. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  27293. #, fuzzy
  27294. #~ msgid "Oslo serialization library"
  27295. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  27296. #, fuzzy
  27297. #~ msgid "Release notes manager"
  27298. #~ msgstr "Gestor de gastos personales"
  27299. #, fuzzy
  27300. #~ msgid "Oslo test framework"
  27301. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  27302. #, fuzzy
  27303. #~ msgid "Oslo utility library"
  27304. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  27305. #, fuzzy
  27306. #~ msgid "Command-line tool for Gerrit"
  27307. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  27308. #, fuzzy
  27309. #~ msgid "Workflow management extension for GNU Guix"
  27310. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  27311. #, fuzzy
  27312. #~ msgid "Tool to help build derivations"
  27313. #~ msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  27314. #, fuzzy
  27315. #~ msgid "Microsoft Cabinet file manipulation library"
  27316. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  27317. #, fuzzy
  27318. #~ msgid "Language package manager for Scheme"
  27319. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  27320. #, fuzzy
  27321. #~ msgid "Password generator"
  27322. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  27323. #, fuzzy
  27324. #~ msgid "Password checking library"
  27325. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  27326. #, fuzzy
  27327. #~ msgid "Rofi frontend for password-store"
  27328. #~ msgstr "Web frontal para repositorios git"
  27329. #, fuzzy
  27330. #~ msgid "Manage, generate and store passwords encrypted"
  27331. #~ msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
  27332. #, fuzzy
  27333. #~ msgid "Collection of tools for manipulating patch files"
  27334. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  27335. #, fuzzy
  27336. #~ msgid "Compare files, directories and working copies"
  27337. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  27338. #, fuzzy
  27339. #~ msgid "Web based patch tracking system"
  27340. #~ msgstr "Sistema indizado web"
  27341. #, fuzzy
  27342. #~ msgid "Perl Compatible Regular Expressions"
  27343. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  27344. #, fuzzy
  27345. #~ msgid "Library for building p≡p adapters"
  27346. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  27347. #, fuzzy
  27348. #~ msgid "Perl 6 Compiler"
  27349. #~ msgstr "API Perl para ficheros zip"
  27350. #, fuzzy
  27351. #~ msgid "Perl6 json parser"
  27352. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  27353. #, fuzzy
  27354. #~ msgid "Encoding and decoding Base64 ASCII strings"
  27355. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  27356. #, fuzzy
  27357. #~ msgid "Monitors with condition variables for Perl 6"
  27358. #~ msgstr "Actores alce con composiciones paramétricas"
  27359. #, fuzzy
  27360. #~ msgid "Perl 6 module to generate SVG"
  27361. #~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  27362. #, fuzzy
  27363. #~ msgid "URI implementation using Perl 6"
  27364. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  27365. #, fuzzy
  27366. #~ msgid "Perl 6 module to generate XML"
  27367. #~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  27368. #, fuzzy
  27369. #~ msgid "Perl6 Module Management"
  27370. #~ msgstr "Gestión Jetty :: JMX"
  27371. #, fuzzy
  27372. #~ msgid "Data-driven testing framework for Perl"
  27373. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  27374. #, fuzzy
  27375. #~ msgid "Utilities for testing directory attributes"
  27376. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  27377. #, fuzzy
  27378. #~ msgid "Perl extension for maintaining test directories"
  27379. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  27380. #, fuzzy
  27381. #~ msgid "Utilities for testing file attributes"
  27382. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  27383. #, fuzzy
  27384. #~ msgid "Portable filename comparison"
  27385. #~ msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
  27386. #, fuzzy
  27387. #~ msgid "Ease software testing with files and directories"
  27388. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  27389. #, fuzzy
  27390. #~ msgid "Emulate troublesome interfaces in Perl"
  27391. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  27392. #, fuzzy
  27393. #~ msgid "Perl extension to test methods for warnings"
  27394. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  27395. #, fuzzy
  27396. #~ msgid "Test for trailing space in Perl source files"
  27397. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  27398. #, fuzzy
  27399. #~ msgid "Interface to Bzip2 compression library"
  27400. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  27401. #, fuzzy
  27402. #~ msgid "Low-level interface to bzip2 compression library"
  27403. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  27404. #, fuzzy
  27405. #~ msgid ""
  27406. #~ "This module provides a Perl interface to the bzip2\n"
  27407. #~ "compression library."
  27408. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  27409. #, fuzzy
  27410. #~ msgid "Low-level interface to zlib compression library"
  27411. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  27412. #, fuzzy
  27413. #~ msgid ""
  27414. #~ "This module provides a Perl interface to the zlib\n"
  27415. #~ "compression library."
  27416. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  27417. #, fuzzy
  27418. #~ msgid "Provides an interface to Zip archive files"
  27419. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  27420. #, fuzzy
  27421. #~ msgid "Handle database URIs"
  27422. #~ msgstr "Valor-clave de BD"
  27423. #, fuzzy
  27424. #~ msgid "Command-line interface for Phabricator"
  27425. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  27426. #, fuzzy
  27427. #~ msgid "PHP programming language"
  27428. #~ msgstr "Programación de juegos"
  27429. #, fuzzy
  27430. #~ msgid "Piet interpreter"
  27431. #~ msgstr "Interpretador Z-machine"
  27432. #, fuzzy
  27433. #~ msgid "Plotting utilities and library"
  27434. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  27435. #, fuzzy
  27436. #~ msgid "Gettext catalog editing tool"
  27437. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  27438. #, fuzzy
  27439. #~ msgid "Qt frontend to the polkit library"
  27440. #~ msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  27441. #, fuzzy
  27442. #~ msgid "Command line option parsing library"
  27443. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  27444. #, fuzzy
  27445. #~ msgid "Create parsers for command line options"
  27446. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  27447. #, fuzzy
  27448. #~ msgid "Small and fast C++ formatting library"
  27449. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  27450. #, fuzzy
  27451. #~ msgid "Implementation of the Frame Streams data transport protocol"
  27452. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  27453. #, fuzzy
  27454. #~ msgid "Protocol Buffers implementation in C"
  27455. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  27456. #, fuzzy
  27457. #~ msgid "Implementation of Google's Protocol Buffers in Ruby"
  27458. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  27459. #, fuzzy
  27460. #~ msgid "Portable thread library"
  27461. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  27462. #, fuzzy
  27463. #~ msgid "Audio sample rate conversion library"
  27464. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  27465. #, fuzzy
  27466. #~ msgid "Sound server"
  27467. #~ msgstr "Editor de sonido"
  27468. #, fuzzy
  27469. #~ msgid "Console-based PulseAudio mixer"
  27470. #~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  27471. #, fuzzy
  27472. #~ msgid "Pure programming Language"
  27473. #~ msgstr "Programación de juegos"
  27474. #, fuzzy
  27475. #~ msgid "Pipeline progress indicator"
  27476. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  27477. #, fuzzy
  27478. #~ msgid ""
  27479. #~ "This package provides a pytest plugin for efficiently checking PEP8\n"
  27480. #~ "compliance."
  27481. #~ msgstr ""
  27482. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27483. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27484. #, fuzzy
  27485. #~ msgid ""
  27486. #~ "This package provides a virtualenv fixture for the py.test\n"
  27487. #~ "framework."
  27488. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27489. #, fuzzy
  27490. #~ msgid "Mocking library for requests."
  27491. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  27492. #, fuzzy
  27493. #~ msgid "Experimental extensions for MyPy"
  27494. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  27495. #, fuzzy
  27496. #~ msgid "Python bindings for the LZO data compression library"
  27497. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  27498. #, fuzzy
  27499. #~ msgid "LZ4 bindings for Python"
  27500. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27501. #~ msgid "String compression"
  27502. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  27503. #, fuzzy
  27504. #~ msgid "Python bindings for the Brotli compression library"
  27505. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  27506. #, fuzzy
  27507. #~ msgid "This package provides python bindings for the Brotli compression library."
  27508. #~ msgstr ""
  27509. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27510. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27511. #, fuzzy
  27512. #~ msgid "Zstandard bindings for Python"
  27513. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27514. #, fuzzy
  27515. #~ msgid "Python OTR Implementation"
  27516. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  27517. #, fuzzy
  27518. #~ msgid "Modern password hashing library"
  27519. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  27520. #, fuzzy
  27521. #~ msgid "SSHv2 protocol library"
  27522. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  27523. #, fuzzy
  27524. #~ msgid "Alternate keyring implementations"
  27525. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  27526. #, fuzzy
  27527. #~ msgid "Implementation of AES in Python"
  27528. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  27529. #, fuzzy
  27530. #~ msgid "ASN.1 parser and serializer in Python"
  27531. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  27532. #, fuzzy
  27533. #~ msgid "Python bindings to libsodium"
  27534. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  27535. #, fuzzy
  27536. #~ msgid "Python library for parsing PGP packets"
  27537. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  27538. #, fuzzy
  27539. #~ msgid "ROCA detection tool"
  27540. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  27541. #, fuzzy
  27542. #~ msgid "Pure-Python implementation of the blurhash algorithm"
  27543. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  27544. #, fuzzy
  27545. #~ msgid "Pure-Python implementation of the blurhash algorithm."
  27546. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  27547. #, fuzzy
  27548. #~ msgid "Pure Python Elliptic Curve Library"
  27549. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  27550. #, fuzzy
  27551. #~ msgid "JOSE protocol implementation in Python"
  27552. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  27553. #, fuzzy
  27554. #~ msgid "Scrypt for Python"
  27555. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  27556. #, fuzzy
  27557. #~ msgid "Python bindings for libsodium based on ctypes"
  27558. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27559. #, fuzzy
  27560. #~ msgid "Python One Time Password Library"
  27561. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  27562. #, fuzzy
  27563. #~ msgid "Twisted-based Tor controller client"
  27564. #~ msgstr "Control de versión basado en ficheros como SCCS"
  27565. #, fuzzy
  27566. #~ msgid "Python bindings for keyutils"
  27567. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27568. #, fuzzy
  27569. #~ msgid "Python bindings to FreeDesktop.org Secret Service API"
  27570. #~ msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
  27571. #, fuzzy
  27572. #~ msgid "Utility to create and sign CAs and certificates"
  27573. #~ msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  27574. #, fuzzy
  27575. #~ msgid "Secure Password Hashes for Python"
  27576. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  27577. #, fuzzy
  27578. #~ msgid "Python implementation of OpenPGP"
  27579. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  27580. #, fuzzy
  27581. #~ msgid "Image processing in Python"
  27582. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  27583. #, fuzzy
  27584. #~ msgid "Wrapper for the Python 3 commands"
  27585. #~ msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
  27586. #, fuzzy
  27587. #~ msgid "Generic asyncio RPC implementation"
  27588. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  27589. #, fuzzy
  27590. #~ msgid "URL manipulation in Python"
  27591. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  27592. #, fuzzy
  27593. #~ msgid "Comprehensive HTTP client library"
  27594. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  27595. #, fuzzy
  27596. #~ msgid "HTTP/2 framing layer for Python"
  27597. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  27598. #, fuzzy
  27599. #~ msgid "Implementation of the OpenID CLA extension for python-openid"
  27600. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  27601. #, fuzzy
  27602. #~ msgid "Implementation of the OpenID teams extension for python-openid"
  27603. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  27604. #, fuzzy
  27605. #~ msgid "Pure-Python implementation of the HTTP/2 priority tree"
  27606. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  27607. #, fuzzy
  27608. #~ msgid "WSGI request and response object"
  27609. #~ msgstr "Petición HTTP y respuesta de servicio"
  27610. #, fuzzy
  27611. #~ msgid "Event publishing system for Python"
  27612. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27613. #, fuzzy
  27614. #~ msgid "Zope location library"
  27615. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  27616. #, fuzzy
  27617. #~ msgid "WebSocket client for Python"
  27618. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  27619. #, fuzzy
  27620. #~ msgid "Python package for URL manipulation"
  27621. #~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  27622. #, fuzzy
  27623. #~ msgid "Python HTTP library"
  27624. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  27625. #, fuzzy
  27626. #~ msgid "NTLM authentication support for Requests"
  27627. #~ msgstr "Apoyo a localización para DateTime.pm"
  27628. #, fuzzy
  27629. #~ msgid "OAuth implementation for Python"
  27630. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  27631. #, fuzzy
  27632. #~ msgid "Command line client for AWS"
  27633. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  27634. #, fuzzy
  27635. #~ msgid "Helper to test WSGI applications"
  27636. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  27637. #, fuzzy
  27638. #~ msgid "HTTP client library for gevent"
  27639. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  27640. #, fuzzy
  27641. #~ msgid "Library for parsing urls."
  27642. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  27643. #, fuzzy
  27644. #~ msgid "Flask module for creating REST APIs"
  27645. #~ msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
  27646. #, fuzzy
  27647. #~ msgid "User session management for Flask"
  27648. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  27649. #, fuzzy
  27650. #~ msgid "OAuth 2.0 client library"
  27651. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  27652. #, fuzzy
  27653. #~ msgid "Media asset management"
  27654. #~ msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  27655. #, fuzzy
  27656. #~ msgid "Scripting support for Flask"
  27657. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  27658. #, fuzzy
  27659. #~ msgid "Utilities for WSGI applications"
  27660. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  27661. # FUZZY
  27662. #, fuzzy
  27663. #~ msgid "WSGI framework for small web-applications."
  27664. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  27665. #, fuzzy
  27666. #~ msgid "Python interface for @code{c-ares}"
  27667. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  27668. #, fuzzy
  27669. #~ msgid "Yet another URL library"
  27670. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  27671. #, fuzzy
  27672. #~ msgid "Core Python library for accessing Google APIs"
  27673. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  27674. #, fuzzy
  27675. #~ msgid "Firefox Accounts client library for Python"
  27676. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  27677. #, fuzzy
  27678. #~ msgid "Low-level CSS parser for Python"
  27679. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  27680. #, fuzzy
  27681. #~ msgid "Fast ASGI server implementation"
  27682. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  27683. #, fuzzy
  27684. #~ msgid "Command line gopher client"
  27685. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  27686. #, fuzzy
  27687. #~ msgid "HTTP client for Python"
  27688. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  27689. #, fuzzy
  27690. #~ msgid "Python bindings for Selenium"
  27691. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27692. #, fuzzy
  27693. #~ msgid "Library for deferring decorator actions"
  27694. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  27695. #, fuzzy
  27696. #~ msgid "Internationalization tooling for the Pylons project"
  27697. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  27698. #, fuzzy
  27699. #~ msgid "Build tested documentation"
  27700. #~ msgstr "Documentación de GNU libstdc++"
  27701. #, fuzzy
  27702. #~ msgid "Translucent persistent objects"
  27703. #~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  27704. #, fuzzy
  27705. #~ msgid "Lightweight python wrapper for Apache Solr"
  27706. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  27707. #, fuzzy
  27708. #~ msgid "Python interface to libgphoto2"
  27709. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  27710. #, fuzzy
  27711. #~ msgid "Ctypes-based LibRaw binding for Python"
  27712. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27713. #, fuzzy
  27714. #~ msgid "Command line client library"
  27715. #~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  27716. #, fuzzy
  27717. #~ msgid "Python interface to the NCSA HDF4 library"
  27718. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  27719. #, fuzzy
  27720. #~ msgid "Read and write HDF5 files from Python"
  27721. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  27722. #, fuzzy
  27723. #~ msgid "Library for time handling"
  27724. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  27725. #, fuzzy
  27726. #~ msgid "Semantic versioning module for Python"
  27727. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27728. #, fuzzy
  27729. #~ msgid "EditorConfig bindings for python"
  27730. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27731. #, fuzzy
  27732. #~ msgid "Json library for Python"
  27733. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  27734. #, fuzzy
  27735. #~ msgid "Templating system for Python"
  27736. #~ msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  27737. #, fuzzy
  27738. #~ msgid "Python and command-line interface to Bugzilla"
  27739. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  27740. #, fuzzy
  27741. #~ msgid "Extended parse module"
  27742. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  27743. #, fuzzy
  27744. #~ msgid "Parse strings"
  27745. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de datos/hora"
  27746. #, fuzzy
  27747. #~ msgid "Lightweight YAML Parser for Python"
  27748. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27749. #, fuzzy
  27750. #~ msgid "Python library for parsing MIME types"
  27751. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  27752. #, fuzzy
  27753. #~ msgid "Simple, single-threaded Telnet server"
  27754. #~ msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  27755. #, fuzzy
  27756. #~ msgid "Persistent data structures for Python"
  27757. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  27758. #, fuzzy
  27759. #~ msgid "Command line library for Python"
  27760. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  27761. #, fuzzy
  27762. #~ msgid "Implementation of JSON Schema for Python"
  27763. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  27764. #, fuzzy
  27765. #~ msgid "Simple data validation library"
  27766. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  27767. #, fuzzy
  27768. #~ msgid "Decode Unicode data"
  27769. #~ msgstr "Detecta la codificación de datos"
  27770. #, fuzzy
  27771. #~ msgid "JSON Web Token implementation in Python"
  27772. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  27773. #, fuzzy
  27774. #~ msgid "Pykka is a Python implementation of the actor model"
  27775. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  27776. #, fuzzy
  27777. #~ msgid "YAML parser and emitter for Python"
  27778. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  27779. #, fuzzy
  27780. #~ msgid "Promises for Python"
  27781. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  27782. #, fuzzy
  27783. #~ msgid "Jinja2 Extension for Dates and Times"
  27784. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  27785. #, fuzzy
  27786. #~ msgid "Lightweight tree data library"
  27787. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  27788. #, fuzzy
  27789. #~ msgid "Python Documentation Utilities"
  27790. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  27791. #, fuzzy
  27792. #~ msgid ""
  27793. #~ "This package provides a linter for the reStructuredText\n"
  27794. #~ "format."
  27795. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  27796. #, fuzzy
  27797. #~ msgid "Utilities to create PyPI releases"
  27798. #~ msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
  27799. #, fuzzy
  27800. #~ msgid "Generic automation framework"
  27801. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  27802. #, fuzzy
  27803. #~ msgid "Library for TOML"
  27804. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  27805. #, fuzzy
  27806. #~ msgid "JSON RPC 2.0 server library"
  27807. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  27808. #, fuzzy
  27809. #~ msgid "Python implementation of the Language Server Protocol"
  27810. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  27811. #, fuzzy
  27812. #~ msgid ""
  27813. #~ "This package provides a utility library for gitignore style pattern\n"
  27814. #~ "matching of file paths."
  27815. #~ msgstr ""
  27816. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27817. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  27818. #, fuzzy
  27819. #~ msgid "The uncompromising code formatter"
  27820. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  27821. #, fuzzy
  27822. #~ msgid "C extensions for Python"
  27823. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27824. #, fuzzy
  27825. #~ msgid "Color math and conversion library"
  27826. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  27827. #, fuzzy
  27828. #~ msgid "Documentation for the python-numpy package"
  27829. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  27830. #, fuzzy
  27831. #~ msgid "Python bindings for libgit2"
  27832. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27833. #, fuzzy
  27834. #~ msgid "Python implementation of the patiencediff algorithm"
  27835. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  27836. #, fuzzy
  27837. #~ msgid "Python parsing class library"
  27838. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  27839. #, fuzzy
  27840. #~ msgid "2D plotting library for Python"
  27841. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  27842. #, fuzzy
  27843. #~ msgid "Documentation for the python-matplotlib package"
  27844. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  27845. #, fuzzy
  27846. #~ msgid "Library for reading and manipulating genetic data"
  27847. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  27848. #, fuzzy
  27849. #~ msgid "Multidict implementation"
  27850. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  27851. #, fuzzy
  27852. #~ msgid "Distribution utilities"
  27853. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  27854. #, fuzzy
  27855. #~ msgid "Read and write Microsoft OLE2 files."
  27856. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  27857. #, fuzzy
  27858. #~ msgid "Read and write ImageJ ROI format"
  27859. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  27860. #, fuzzy
  27861. #~ msgid "Read and write TIFF(r) files"
  27862. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  27863. #, fuzzy
  27864. #~ msgid "Library for reading and writing a wide range of image data"
  27865. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  27866. #, fuzzy
  27867. #~ msgid "C parser in Python"
  27868. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  27869. #, fuzzy
  27870. #~ msgid "Wavelet transforms in Python"
  27871. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  27872. #, fuzzy
  27873. #~ msgid "XCB Python bindings"
  27874. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  27875. #, fuzzy
  27876. #~ msgid "Python bindings and object-oriented API for Cairo"
  27877. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  27878. #, fuzzy
  27879. #~ msgid "Python bindings for the DRMAA library"
  27880. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  27881. #, fuzzy
  27882. #~ msgid "EBNF parser generator"
  27883. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  27884. #, fuzzy
  27885. #~ msgid "Controlling interactive console applications"
  27886. #~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  27887. #, fuzzy
  27888. #~ msgid "S-expression parser for Python"
  27889. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  27890. #, fuzzy
  27891. #~ msgid "Configuration system for Python applications"
  27892. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  27893. #, fuzzy
  27894. #~ msgid "Console user interface library for Python"
  27895. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  27896. #, fuzzy
  27897. #~ msgid "Tree widgets for urwid"
  27898. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  27899. #, fuzzy
  27900. #~ msgid "Python bindings for D-bus"
  27901. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  27902. #, fuzzy
  27903. #~ msgid "Python screen-scraping library"
  27904. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  27905. #, fuzzy
  27906. #~ msgid "CSS selector library"
  27907. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  27908. #, fuzzy
  27909. #~ msgid "QR code generator"
  27910. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  27911. #, fuzzy
  27912. #~ msgid "Python X11 client library"
  27913. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  27914. #, fuzzy
  27915. #~ msgid "Python bindings for 0MQ"
  27916. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  27917. #, fuzzy
  27918. #~ msgid "Python implementation of Markdown"
  27919. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  27920. #, fuzzy
  27921. #~ msgid "Run a subprocess in a pseudo terminal"
  27922. #~ msgstr "Tratamiento de imágenes dentro del terminal"
  27923. # FUZZY
  27924. #, fuzzy
  27925. #~ msgid "Simple testing framework for command line applications"
  27926. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  27927. #, fuzzy
  27928. #~ msgid "Tools to manipulate font files"
  27929. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  27930. #, fuzzy
  27931. #~ msgid "Tool and library for manipulating LilyPond files"
  27932. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  27933. #, fuzzy
  27934. #~ msgid "Python bindings for FUSE"
  27935. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  27936. #, fuzzy
  27937. #~ msgid "Python netlink library"
  27938. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  27939. #, fuzzy
  27940. #~ msgid "Library for extracting data from Excel files"
  27941. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  27942. #, fuzzy
  27943. #~ msgid "ASN.1 codec implementations"
  27944. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  27945. #, fuzzy
  27946. #~ msgid "IP address manipulation library"
  27947. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  27948. #, fuzzy
  27949. #~ msgid "Straightforward binding of libsass for Python"
  27950. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  27951. #, fuzzy
  27952. #~ msgid "Library for stubbing in Python"
  27953. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  27954. #, fuzzy
  27955. #~ msgid "Package manager for Python software"
  27956. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  27957. #, fuzzy
  27958. #~ msgid "Fuzzy matching library for Python"
  27959. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  27960. #, fuzzy
  27961. #~ msgid "Python interface to libarchive"
  27962. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  27963. #, fuzzy
  27964. #~ msgid "Python bindings to the libmagic file type guesser"
  27965. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  27966. #, fuzzy
  27967. #~ msgid "IPython HTML widgets for Jupyter"
  27968. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  27969. #, fuzzy
  27970. #~ msgid "Jupyter terminal console"
  27971. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  27972. #, fuzzy
  27973. #~ msgid "Web application for interactive documents"
  27974. #~ msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  27975. #, fuzzy
  27976. #~ msgid "Command-line interface description language for Python"
  27977. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  27978. #, fuzzy
  27979. #~ msgid "Python interface to the UNIX dialog utility"
  27980. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  27981. #, fuzzy
  27982. #~ msgid "Tools for decorators and context managers"
  27983. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  27984. #, fuzzy
  27985. #~ msgid "Atomic file writes in Python"
  27986. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  27987. #, fuzzy
  27988. #~ msgid "Utilities for multithreading in Click"
  27989. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  27990. #, fuzzy
  27991. #~ msgid "Logging for click applications"
  27992. #~ msgstr "Aplicación reloj de GNOME"
  27993. #, fuzzy
  27994. #~ msgid ""
  27995. #~ "This package provides a Python library for logging Click\n"
  27996. #~ "applications."
  27997. #~ msgstr ""
  27998. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  27999. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  28000. #, fuzzy
  28001. #~ msgid "Python library for parsing iCalendar files"
  28002. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  28003. #, fuzzy
  28004. #~ msgid "Command-line interface tools"
  28005. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  28006. #, fuzzy
  28007. #~ msgid "Parser generator for Python"
  28008. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  28009. #, fuzzy
  28010. #~ msgid "Lisp frontend to Python"
  28011. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  28012. #, fuzzy
  28013. #~ msgid "Promises/A+ implementation for Python"
  28014. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  28015. #, fuzzy
  28016. #~ msgid "Pure-Python RSA implementation"
  28017. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  28018. #, fuzzy
  28019. #~ msgid "JSON Matching Expressions"
  28020. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  28021. #, fuzzy
  28022. #~ msgid "Low-level interface to AWS"
  28023. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  28024. #, fuzzy
  28025. #~ msgid "Command-line utility that creates projects from project templates"
  28026. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  28027. #, fuzzy
  28028. #~ msgid "Implementation of the Munkres algorithm"
  28029. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  28030. #, fuzzy
  28031. #~ msgid "RAR archive reader for Python"
  28032. #~ msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
  28033. #, fuzzy
  28034. #~ msgid "Python interface for pkg-config"
  28035. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  28036. #, fuzzy
  28037. #~ msgid "Read and write bzip2-compressed files"
  28038. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  28039. #, fuzzy
  28040. #~ msgid "Refactoring library for Python"
  28041. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  28042. #, fuzzy
  28043. #~ msgid "Traceback serialization library"
  28044. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  28045. #, fuzzy
  28046. #~ msgid "Lightweight in-process concurrent programming"
  28047. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28048. #, fuzzy
  28049. #~ msgid "Pure Python AMQP Client Library"
  28050. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  28051. #, fuzzy
  28052. #~ msgid "Apache Kafka client for Python"
  28053. #~ msgstr "Biblioteca cliente Apache Kafka C/C++"
  28054. #, fuzzy
  28055. #~ msgid "Implementation of JSON-RPC specification for Python"
  28056. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  28057. #, fuzzy
  28058. #~ msgid "Mocking framework for Python"
  28059. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  28060. #, fuzzy
  28061. #~ msgid "Python string transformation library"
  28062. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  28063. #, fuzzy
  28064. #~ msgid "Style-preserving TOML library"
  28065. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  28066. #, fuzzy
  28067. #~ msgid "Tool to detect surrounding shell"
  28068. #~ msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  28069. #, fuzzy
  28070. #~ msgid "Simple yet effective caching library"
  28071. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  28072. #, fuzzy
  28073. #~ msgid "DNS toolkit for Python"
  28074. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  28075. #, fuzzy
  28076. #~ msgid "Python 3 DNS library"
  28077. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  28078. #, fuzzy
  28079. #~ msgid "Utilities for working with Python collections"
  28080. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  28081. #, fuzzy
  28082. #~ msgid "Library for building command line interfaces in Python"
  28083. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  28084. #, fuzzy
  28085. #~ msgid "Multitouch application framework"
  28086. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  28087. #, fuzzy
  28088. #~ msgid "Python driver for MongoDB"
  28089. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  28090. #, fuzzy
  28091. #~ msgid "Python client for Consul"
  28092. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  28093. #, fuzzy
  28094. #~ msgid "Python Data Structures for Humans"
  28095. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  28096. #, fuzzy
  28097. #~ msgid "Python Data Structures for Humans."
  28098. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  28099. #, fuzzy
  28100. #~ msgid "GraphQL implementation for Python"
  28101. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  28102. #, fuzzy
  28103. #~ msgid "Relay implementation for Python"
  28104. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  28105. #, fuzzy
  28106. #~ msgid "GraphQL Framework for Python"
  28107. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  28108. #, fuzzy
  28109. #~ msgid "Library for creating microservice applications"
  28110. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  28111. #, fuzzy
  28112. #~ msgid "General purpose Python data validator"
  28113. #~ msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  28114. #, fuzzy
  28115. #~ msgid "Pyev provides a Python interface to libev."
  28116. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  28117. #, fuzzy
  28118. #~ msgid "This package provides a python port of YUI CSS Compressor."
  28119. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28120. #, fuzzy
  28121. #~ msgid "Javascript Minifier"
  28122. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  28123. #, fuzzy
  28124. #~ msgid "Open compressed files transparently"
  28125. #~ msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
  28126. #, fuzzy
  28127. #~ msgid "Template engine"
  28128. #~ msgstr "Plantilla Vista Clase"
  28129. #, fuzzy
  28130. #~ msgid "Git implementation in Python"
  28131. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  28132. #, fuzzy
  28133. #~ msgid "QR Code image generator"
  28134. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  28135. #, fuzzy
  28136. #~ msgid "Parsering Expression Grammars in Python"
  28137. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  28138. #, fuzzy
  28139. #~ msgid "Library for versioning Python projects"
  28140. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  28141. #, fuzzy
  28142. #~ msgid "Markdown to reStructuredText converter"
  28143. #~ msgstr "Conversor de MS-Word a TeX o texto simple"
  28144. #, fuzzy
  28145. #~ msgid "Python framework for command line programs"
  28146. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  28147. #, fuzzy
  28148. #~ msgid "Python copy-on-write B-tree library"
  28149. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  28150. #, fuzzy
  28151. #~ msgid "Test runner for Python"
  28152. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  28153. #, fuzzy
  28154. #~ msgid "Python command-line parsing library"
  28155. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  28156. #, fuzzy
  28157. #~ msgid "MediaWiki API client"
  28158. #~ msgstr "Cliente Python Redis"
  28159. #, fuzzy
  28160. #~ msgid "Python implementations of various stemming algorithms"
  28161. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  28162. #, fuzzy
  28163. #~ msgid "Core utilities for Python packages"
  28164. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  28165. #, fuzzy
  28166. #~ msgid "Code Metrics in Python"
  28167. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  28168. #, fuzzy
  28169. #~ msgid "Python binding for Hoedown"
  28170. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  28171. #, fuzzy
  28172. #~ msgid "Parse and validate URI references"
  28173. #~ msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  28174. #, fuzzy
  28175. #~ msgid "Python implementation of RFC 6555"
  28176. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  28177. #, fuzzy
  28178. #~ msgid "Data validation library"
  28179. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  28180. #, fuzzy
  28181. #~ msgid "Validation of Swagger specifications"
  28182. #~ msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  28183. #, fuzzy
  28184. #~ msgid "Alternative regular expression module"
  28185. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  28186. #, fuzzy
  28187. #~ msgid "Standard OpenGL bindings for Python"
  28188. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  28189. #, fuzzy
  28190. #~ msgid "Serialization of heterogeneous data structures"
  28191. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  28192. #, fuzzy
  28193. #~ msgid "Collection of utilities for interacting with PyPI"
  28194. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  28195. #, fuzzy
  28196. #~ msgid "Simple rate limiting object"
  28197. #~ msgstr "Objeto arbóreo único"
  28198. #, fuzzy
  28199. #~ msgid "JSON-RPC 2.0 client library for Python"
  28200. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  28201. #, fuzzy
  28202. #~ msgid "Setuptools revision control system plugin for Git"
  28203. #~ msgstr "Sistema de control local de revisiones por fichero"
  28204. #, fuzzy
  28205. #~ msgid "Boolean operations on paths"
  28206. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  28207. #, fuzzy
  28208. #~ msgid "Python library for managing temporary directories"
  28209. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  28210. #, fuzzy
  28211. #~ msgid "This package provides a Python port of Google's libphonenumber library."
  28212. #~ msgstr ""
  28213. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  28214. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  28215. #, fuzzy
  28216. #~ msgid "Async favicon fetcher"
  28217. #~ msgstr "Tema icónico Arc"
  28218. #, fuzzy
  28219. #~ msgid "Formatter for Python code"
  28220. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  28221. #, fuzzy
  28222. #~ msgid "Command-line YAML/XML processor"
  28223. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  28224. #, fuzzy
  28225. #~ msgid "Functional tools"
  28226. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  28227. #, fuzzy
  28228. #~ msgid "Objects representing a week"
  28229. #~ msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  28230. #, fuzzy
  28231. #~ msgid "Type hints for Python"
  28232. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  28233. #, fuzzy
  28234. #~ msgid "Experimental type hints for Python"
  28235. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  28236. #, fuzzy
  28237. #~ msgid "BibTeX-compatible bibliography processor"
  28238. #~ msgstr "Compatibilidad bibliográfica flexible"
  28239. #, fuzzy
  28240. #~ msgid "One-time password library"
  28241. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  28242. #, fuzzy
  28243. #~ msgid "Python Parser"
  28244. #~ msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
  28245. #, fuzzy
  28246. #~ msgid "Simple ctypes bindings for FUSE"
  28247. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  28248. #, fuzzy
  28249. #~ msgid "User-space file systems for Python"
  28250. #~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  28251. #, fuzzy
  28252. #~ msgid "File identification library for Python"
  28253. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  28254. #, fuzzy
  28255. #~ msgid "Configuration validation library"
  28256. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  28257. #, fuzzy
  28258. #~ msgid "Buffer compression and transformation codecs"
  28259. #~ msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
  28260. #, fuzzy
  28261. #~ msgid ""
  28262. #~ "This package provides a sorted collections library, written in\n"
  28263. #~ "pure-Python."
  28264. #~ msgstr ""
  28265. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  28266. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  28267. #, fuzzy
  28268. #~ msgid "File-based locks for Python"
  28269. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  28270. #, fuzzy
  28271. #~ msgid "Python wrapper for the Blosc data compressor library"
  28272. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  28273. #, fuzzy
  28274. #~ msgid "Immutable linked list library"
  28275. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  28276. #, fuzzy
  28277. #~ msgid "Simple lexer/parser for inline markup based on regular expressions"
  28278. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  28279. #, fuzzy
  28280. #~ msgid "Library for adding retry behavior"
  28281. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  28282. #, fuzzy
  28283. #~ msgid "Implementation of the PRECIS framework"
  28284. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  28285. #, fuzzy
  28286. #~ msgid "Read and write Python ASTs"
  28287. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  28288. #, fuzzy
  28289. #~ msgid "AST unparser for Python"
  28290. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  28291. #, fuzzy
  28292. #~ msgid "Wikidata client library"
  28293. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  28294. #, fuzzy
  28295. #~ msgid "Approximate nearest neighbors library"
  28296. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  28297. #, fuzzy
  28298. #~ msgid "Python bindings for the LZMA library by Igor Pavlov."
  28299. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  28300. #, fuzzy
  28301. #~ msgid "Python bindings for Oracle Berkeley DB"
  28302. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  28303. #, fuzzy
  28304. #~ msgid "Library for simple routing on OSM data"
  28305. #~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  28306. #, fuzzy
  28307. #~ msgid "Python library to parse BibTeX files"
  28308. #~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  28309. #, fuzzy
  28310. #~ msgid "BibtexParser is a Python library to parse BibTeX files."
  28311. #~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  28312. #, fuzzy
  28313. #~ msgid "OS platform information API"
  28314. #~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  28315. #, fuzzy
  28316. #~ msgid "Ultra fast JSON encoder and decoder for Python"
  28317. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  28318. #, fuzzy
  28319. #~ msgid "Simple packaging tool for simple packages"
  28320. #~ msgstr "Importar paquetes dentro de otros paquetes"
  28321. #, fuzzy
  28322. #~ msgid "Path utilities for Python"
  28323. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  28324. #, fuzzy
  28325. #~ msgid "Python GSSAPI Wrapper"
  28326. #~ msgstr "Otra cubierta SQLite para Python"
  28327. #, fuzzy
  28328. #~ msgid "File system events monitoring"
  28329. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  28330. #, fuzzy
  28331. #~ msgid "Protect process memory"
  28332. #~ msgstr "Procesador de efectos de sonido"
  28333. #, fuzzy
  28334. #~ msgid "DocuSign Python Client"
  28335. #~ msgstr "Cliente Python Redis"
  28336. #, fuzzy
  28337. #~ msgid "Python implementation of the JSON5 data format"
  28338. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  28339. #, fuzzy
  28340. #~ msgid "Simple immutable mapping for Python"
  28341. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  28342. #, fuzzy
  28343. #~ msgid "Library for writing system daemons in Python"
  28344. #~ msgstr "Biblioteca para escribir peticiones SQL dentro de una forma pythonisa"
  28345. #, fuzzy
  28346. #~ msgid "Python Macaroon Library"
  28347. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  28348. #, fuzzy
  28349. #~ msgid "Python LDAP client"
  28350. #~ msgstr "Cliente Python Redis"
  28351. #, fuzzy
  28352. #~ msgid "Easy PEM file parsing in Python"
  28353. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  28354. #, fuzzy
  28355. #~ msgid "Twisted implexmentation of the ACME protocol"
  28356. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  28357. #, fuzzy
  28358. #~ msgid "Generates memorable passphrases"
  28359. #~ msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
  28360. #, fuzzy
  28361. #~ msgid "Python data validation library"
  28362. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  28363. #, fuzzy
  28364. #~ msgid "Tool for building interactive command line applications"
  28365. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  28366. #, fuzzy
  28367. #~ msgid "Render README files in Warehouse"
  28368. #~ msgstr "Renderiza ficheros SVG utilizando Cairo"
  28369. #, fuzzy
  28370. #~ msgid "API for Python internationalization"
  28371. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  28372. #, fuzzy
  28373. #~ msgid "Debug command and development tools"
  28374. #~ msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
  28375. #, fuzzy
  28376. #~ msgid "This package provides a parser for Python dependency files."
  28377. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28378. #, fuzzy
  28379. #~ msgid "Cross-platform GUI library"
  28380. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  28381. #, fuzzy
  28382. #~ msgid "Additional Image Format plugins for Qt"
  28383. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  28384. #, fuzzy
  28385. #~ msgid "Qt Tools and Designer modules"
  28386. #~ msgstr "Compila e instala módulos Perl"
  28387. #, fuzzy
  28388. #~ msgid "Spell checking for Qt text widgets"
  28389. #~ msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  28390. #, fuzzy
  28391. #~ msgid "Python binding creator for C and C++ libraries"
  28392. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  28393. #, fuzzy
  28394. #~ msgid "Python bindings for Qt"
  28395. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  28396. #, fuzzy
  28397. #~ msgid "Python bindings for QtWebEngine"
  28398. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  28399. #, fuzzy
  28400. #~ msgid "Color management widgets"
  28401. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  28402. #, fuzzy
  28403. #~ msgid "Lightweight RDS to JSON decoder"
  28404. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  28405. #, fuzzy
  28406. #~ msgid "Radio transceiver control program"
  28407. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  28408. #, fuzzy
  28409. #~ msgid "File encapsulation program"
  28410. #~ msgstr "Programa de Manipulación de Imágenes GNU GIMP"
  28411. #, fuzzy
  28412. #~ msgid ""
  28413. #~ "This package provides a Ruby wrapper for the MRI 2.0 debug_inspector\n"
  28414. #~ "API."
  28415. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28416. #, fuzzy
  28417. #~ msgid "Remote Desktop Protocol implementation"
  28418. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  28419. #, fuzzy
  28420. #~ msgid "RDF syntax library"
  28421. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  28422. #, fuzzy
  28423. #~ msgid "C text indexing and searching library"
  28424. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  28425. #, fuzzy
  28426. #~ msgid "RDF query library"
  28427. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  28428. #, fuzzy
  28429. #~ msgid "RDF library"
  28430. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  28431. #, fuzzy
  28432. #~ msgid "C library for storing RDF data in memory"
  28433. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  28434. #, fuzzy
  28435. #~ msgid "Python RDF library"
  28436. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  28437. #, fuzzy
  28438. #~ msgid "C++ implementation of the HDT compression format"
  28439. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  28440. #, fuzzy
  28441. #~ msgid "Robot simulator"
  28442. #~ msgstr "Simulador de vuelo"
  28443. #, fuzzy
  28444. #~ msgid "Implementation of the rsync remote-delta algorithm"
  28445. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  28446. #, fuzzy
  28447. #~ msgid "Programming language interpreter"
  28448. #~ msgstr "Programación de juegos"
  28449. #, fuzzy
  28450. #~ msgid "Lightweight Ruby"
  28451. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  28452. #, fuzzy
  28453. #~ msgid "RSpec support library"
  28454. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  28455. #, fuzzy
  28456. #~ msgid "RSpec core library"
  28457. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  28458. #, fuzzy
  28459. #~ msgid "RSpec expectations library"
  28460. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  28461. #, fuzzy
  28462. #~ msgid "RSpec stubbing and mocking library"
  28463. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  28464. #, fuzzy
  28465. #~ msgid "Tool for working with Rubygems"
  28466. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  28467. #, fuzzy
  28468. #~ msgid "Flexible logging library for Ruby"
  28469. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  28470. #, fuzzy
  28471. #~ msgid "Ruby wrapper for Pandoc"
  28472. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  28473. #, fuzzy
  28474. #~ msgid "Lightweight test double library for Ruby"
  28475. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  28476. #, fuzzy
  28477. #~ msgid "Ruby library to handle PNG images"
  28478. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  28479. #, fuzzy
  28480. #~ msgid "Library for working with Abstract Syntax Trees"
  28481. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  28482. #, fuzzy
  28483. #~ msgid "Implementation of embedded Ruby (eRuby)"
  28484. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  28485. #, fuzzy
  28486. #~ msgid "Fake file system for Ruby"
  28487. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  28488. #, fuzzy
  28489. #~ msgid "Ruby bindings for GNOME Libxml2"
  28490. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  28491. #, fuzzy
  28492. #~ msgid "Logging utility library for Ruby"
  28493. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
  28494. #, fuzzy
  28495. #~ msgid "Ruby FFI binding to libsodium"
  28496. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  28497. #, fuzzy
  28498. #~ msgid "Wrapper library for notification libraries"
  28499. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  28500. #, fuzzy
  28501. #~ msgid "Ruby library to format text on stdout"
  28502. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  28503. #~ msgid "Ruby hyphenation patterns"
  28504. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para Ruby"
  28505. #, fuzzy
  28506. #~ msgid "Ruby module is for reading and writing zip files"
  28507. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  28508. #, fuzzy
  28509. #~ msgid "HTTP user agent parser for Ruby"
  28510. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  28511. #, fuzzy
  28512. #~ msgid "Persistent HTTP connection manager"
  28513. #~ msgstr "Gestor de conexión a red"
  28514. #, fuzzy
  28515. #~ msgid "Useful extensions to core Ruby classes"
  28516. #~ msgstr "Métodos utilizados para clases factoriales"
  28517. #, fuzzy
  28518. #~ msgid "Collection of text algorithms for Ruby"
  28519. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  28520. #, fuzzy
  28521. #~ msgid "Creates temporary files and directories for testing"
  28522. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  28523. #, fuzzy
  28524. #~ msgid "Unit testing framework for Ruby"
  28525. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  28526. #, fuzzy
  28527. #~ msgid "Lightweight alternative to @code{mkmf}"
  28528. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  28529. #, fuzzy
  28530. #~ msgid "Ruby implementation of the SSH2 client protocol"
  28531. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  28532. #, fuzzy
  28533. #~ msgid "Pure-Ruby SCP client library"
  28534. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  28535. #, fuzzy
  28536. #~ msgid "Small test suite library for Ruby"
  28537. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  28538. #, fuzzy
  28539. #~ msgid "Bacon compatibility library for minitest"
  28540. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  28541. #, fuzzy
  28542. #~ msgid "Hooks for the minitest framework"
  28543. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  28544. #, fuzzy
  28545. #~ msgid "Recursively merge hashes"
  28546. #~ msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
  28547. #, fuzzy
  28548. #~ msgid "Ruby wrappers for Git"
  28549. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  28550. #, fuzzy
  28551. #~ msgid "HOCON config library"
  28552. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  28553. #, fuzzy
  28554. #~ msgid "Multipart POST library for Ruby"
  28555. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  28556. #, fuzzy
  28557. #~ msgid "Ruby library and utility for handling tar archives"
  28558. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  28559. #, fuzzy
  28560. #~ msgid "Ruby library for displaying progress bars"
  28561. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  28562. #, fuzzy
  28563. #~ msgid "Time zone library for Ruby"
  28564. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  28565. #, fuzzy
  28566. #~ msgid "Generate searchable RDoc documentation"
  28567. #~ msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  28568. #, fuzzy
  28569. #~ msgid "Assorted tools for Ruby"
  28570. #~ msgstr "Herramientas de usuario para f2fs"
  28571. #, fuzzy
  28572. #~ msgid "Create a process tree data structure"
  28573. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  28574. #, fuzzy
  28575. #~ msgid "Ruby implementation of Jaro-Winkler distance algorithm"
  28576. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  28577. #, fuzzy
  28578. #~ msgid "JSON library for Ruby"
  28579. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  28580. #, fuzzy
  28581. #~ msgid "JSON implementation in pure Ruby"
  28582. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  28583. #, fuzzy
  28584. #~ msgid "Ruby library for manipulating and transforming HTML/XML"
  28585. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  28586. #, fuzzy
  28587. #~ msgid "Ruby on Rails utility library"
  28588. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  28589. #, fuzzy
  28590. #~ msgid "Optimized XML library for Ruby"
  28591. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  28592. #, fuzzy
  28593. #~ msgid "Ruby interface to PostgreSQL"
  28594. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  28595. #, fuzzy
  28596. #~ msgid "Library to read and update netrc files"
  28597. #~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  28598. #, fuzzy
  28599. #~ msgid "Unicode normalization form support library"
  28600. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  28601. #, fuzzy
  28602. #~ msgid "Testing API for Rack applications"
  28603. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  28604. #, fuzzy
  28605. #~ msgid "Simple HTTP and REST client for Ruby"
  28606. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  28607. #, fuzzy
  28608. #~ msgid "Ruby library to manipulate Unicode"
  28609. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  28610. #, fuzzy
  28611. #~ msgid "A regular expression parser library for Ruby "
  28612. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  28613. #, fuzzy
  28614. #~ msgid "Implementation of a middleware abstraction for Ruby"
  28615. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  28616. #, fuzzy
  28617. #~ msgid "Gherkin parser for Ruby"
  28618. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  28619. #, fuzzy
  28620. #~ msgid "Ruby interface for gathering system information"
  28621. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  28622. #, fuzzy
  28623. #~ msgid "Ruby implementation of the Coveralls API"
  28624. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  28625. #, fuzzy
  28626. #~ msgid ""
  28627. #~ "This package provides a Ruby implementation of the Coveralls\n"
  28628. #~ "API."
  28629. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28630. #, fuzzy
  28631. #~ msgid "Simpler alternative to Regular Expressions"
  28632. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  28633. #, fuzzy
  28634. #~ msgid "Log4r wrapper for Ruby"
  28635. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  28636. #, fuzzy
  28637. #~ msgid "Documentation generation tool for Ruby"
  28638. #~ msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
  28639. #, fuzzy
  28640. #~ msgid "TomDoc parser for Ruby"
  28641. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  28642. # FUZZY
  28643. #, fuzzy
  28644. #~ msgid "Command line argument parsing for simple applications"
  28645. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  28646. #, fuzzy
  28647. #~ msgid "Single-threaded network event framework for Ruby"
  28648. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  28649. #, fuzzy
  28650. #~ msgid "Unicode Normalization Form support to Ruby and JRuby"
  28651. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  28652. #, fuzzy
  28653. #~ msgid "Domain name manipulation library"
  28654. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  28655. #, fuzzy
  28656. #~ msgid "Assertions library"
  28657. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  28658. #, fuzzy
  28659. #~ msgid "Command-line interface for rubytest"
  28660. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  28661. #, fuzzy
  28662. #~ msgid "Implementation of the RC4 algorithm"
  28663. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  28664. #, fuzzy
  28665. #~ msgid "RubyRC4 is a pure Ruby implementation of the RC4 algorithm."
  28666. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  28667. #, fuzzy
  28668. #~ msgid "Encode and decode Ascii85 binary-to-text encoding"
  28669. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  28670. #, fuzzy
  28671. #~ msgid "Database toolkit for Ruby"
  28672. #~ msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
  28673. #, fuzzy
  28674. #~ msgid "RFC 2617 HTTP digest authentication library"
  28675. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  28676. #, fuzzy
  28677. #~ msgid "Mail library for Ruby"
  28678. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  28679. #, fuzzy
  28680. #~ msgid "Alternative URI implementation"
  28681. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  28682. #, fuzzy
  28683. #~ msgid "Terminal color library"
  28684. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  28685. #, fuzzy
  28686. #~ msgid "PEG library for Ruby"
  28687. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  28688. #, fuzzy
  28689. #~ msgid "File modification notification library"
  28690. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  28691. #, fuzzy
  28692. #~ msgid "Terminfo binding for Ruby"
  28693. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  28694. #, fuzzy
  28695. #~ msgid "CSS extension language"
  28696. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  28697. #, fuzzy
  28698. #~ msgid "Parallel processing in Ruby"
  28699. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  28700. #, fuzzy
  28701. #~ msgid "PDF parser in Ruby"
  28702. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  28703. #, fuzzy
  28704. #~ msgid "Tables support for Prawn"
  28705. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  28706. #, fuzzy
  28707. #~ msgid "Markdown parsing and converting library"
  28708. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  28709. #, fuzzy
  28710. #~ msgid "HTTP parser un Ruby"
  28711. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  28712. #, fuzzy
  28713. #~ msgid "Extensions to Ruby Hashes"
  28714. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  28715. #, fuzzy
  28716. #~ msgid "YAML parser"
  28717. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  28718. #, fuzzy
  28719. #~ msgid "Template language"
  28720. #~ msgstr "Plantilla Vista Clase"
  28721. #, fuzzy
  28722. #~ msgid "Extended implementation of Pathname"
  28723. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  28724. #, fuzzy
  28725. #~ msgid "Ruby HTTP/REST API client library"
  28726. #~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  28727. #, fuzzy
  28728. #~ msgid "DSL for quick web applications creation in Ruby"
  28729. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  28730. #, fuzzy
  28731. #~ msgid "Thin and fast web server for Ruby"
  28732. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  28733. #, fuzzy
  28734. #~ msgid "Gather file system information"
  28735. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  28736. #, fuzzy
  28737. #~ msgid "Convert HTML into Markdown"
  28738. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  28739. #, fuzzy
  28740. #~ msgid "Modern replacement for ls"
  28741. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  28742. #, fuzzy
  28743. #~ msgid "Command-line hex viewer"
  28744. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  28745. #, fuzzy
  28746. #~ msgid "Build and install C-compatible libraries"
  28747. #~ msgstr "Compila e instala módulos Perl"
  28748. #, fuzzy
  28749. #~ msgid "Compiler for the Rust programming language"
  28750. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  28751. #, fuzzy
  28752. #~ msgid "Python interface to the number theory library libpari"
  28753. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  28754. #, fuzzy
  28755. #~ msgid "C++ library for L-functions"
  28756. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  28757. #, fuzzy
  28758. #~ msgid "Simple @file{.ini} configuration file parsing library"
  28759. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  28760. #, fuzzy
  28761. #~ msgid "Event system library"
  28762. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  28763. #, fuzzy
  28764. #~ msgid "Implementation of the Point-to-Point Protocol"
  28765. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  28766. #, fuzzy
  28767. #~ msgid "GTK+ binding for librep"
  28768. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  28769. #, fuzzy
  28770. #~ msgid "Small devices C compiler"
  28771. #~ msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
  28772. #, fuzzy
  28773. #~ msgid "Cross platform game development library"
  28774. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  28775. #, fuzzy
  28776. #~ msgid "Library for module sound formats"
  28777. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  28778. #, fuzzy
  28779. #~ msgid "SDL graphics primitives library"
  28780. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  28781. #, fuzzy
  28782. #~ msgid "SDL image loading library"
  28783. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  28784. #, fuzzy
  28785. #~ msgid "SDL multi-channel audio mixer library"
  28786. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  28787. #, fuzzy
  28788. #~ msgid "SDL networking library"
  28789. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  28790. #, fuzzy
  28791. #~ msgid "SDL TrueType font library"
  28792. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  28793. #, fuzzy
  28794. #~ msgid "Guile bindings for SDL2"
  28795. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  28796. #, fuzzy
  28797. #~ msgid "C# wrapper for SDL2"
  28798. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  28799. #, fuzzy
  28800. #~ msgid "Smart card library for Python"
  28801. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  28802. #, fuzzy
  28803. #~ msgid "U2F server-side C library"
  28804. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  28805. #, fuzzy
  28806. #~ msgid "Library for manipulating SELinux policies"
  28807. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  28808. #, fuzzy
  28809. #~ msgid "SELinux policy management libraries"
  28810. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  28811. #, fuzzy
  28812. #~ msgid "SELinux core utilities"
  28813. #~ msgstr "Herramientas contenedoras Linux"
  28814. #, fuzzy
  28815. #~ msgid "New OpenPGP implementation"
  28816. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  28817. #, fuzzy
  28818. #~ msgid "C++11 library for serialization"
  28819. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  28820. #, fuzzy
  28821. #~ msgid "Small binary serialization library"
  28822. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  28823. #, fuzzy
  28824. #~ msgid "YAML parser and emitter in C++"
  28825. #~ msgstr "LibYAML es un YAML 1.1 interpretador y emisor escrito en C."
  28826. #, fuzzy
  28827. #~ msgid "C++ library for interacting with JSON"
  28828. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  28829. #, fuzzy
  28830. #~ msgid "C BSON library"
  28831. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  28832. #, fuzzy
  28833. #~ msgid "Implementation of the Concise Binary Object Representation"
  28834. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  28835. #, fuzzy
  28836. #~ msgid "Memory-efficient serialization library"
  28837. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  28838. #, fuzzy
  28839. #~ msgid "Python wrapper to the Feather file format"
  28840. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  28841. #, fuzzy
  28842. #~ msgid "Trash can management tool"
  28843. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  28844. #, fuzzy
  28845. #~ msgid "Suite of DNS client programs"
  28846. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  28847. #, fuzzy
  28848. #~ msgid "Standard ML implementation"
  28849. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  28850. #, fuzzy
  28851. #~ msgid "Speech synthesis system"
  28852. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  28853. #~ msgid "Software speech synthesizer"
  28854. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  28855. #, fuzzy
  28856. #~ msgid "Common interface to speech synthesizers"
  28857. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  28858. #, fuzzy
  28859. #~ msgid "Recognizer library written in C"
  28860. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  28861. #, fuzzy
  28862. #~ msgid "Python documentation generator"
  28863. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  28864. #, fuzzy
  28865. #~ msgid "Sphinx extension for creating Apple help books"
  28866. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  28867. #, fuzzy
  28868. #~ msgid "Sphinx extension for rendering HTML help files"
  28869. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  28870. #, fuzzy
  28871. #~ msgid "News Feed extension for Sphinx"
  28872. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  28873. #, fuzzy
  28874. #~ msgid "Sphinx extension to serialize HTML files"
  28875. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  28876. #, fuzzy
  28877. #~ msgid "Sphinx API for web applications"
  28878. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  28879. #, fuzzy
  28880. #~ msgid "Generate an examples gallery automatically"
  28881. #~ msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
  28882. #, fuzzy
  28883. #~ msgid "Create a Sphinx documentation shell"
  28884. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  28885. #, fuzzy
  28886. #~ msgid "Virtual 3D GPU library"
  28887. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  28888. #, fuzzy
  28889. #~ msgid "Server implementation of the SPICE protocol"
  28890. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  28891. #, fuzzy
  28892. #~ msgid "Spice agent for Linux"
  28893. #~ msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux"
  28894. #~ msgid "The SQLite database management system"
  28895. #~ msgstr "El sistema gestor de BBDD SQLite"
  28896. #, fuzzy
  28897. #~ msgid "High level imperative, object-oriented programming language"
  28898. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28899. #, fuzzy
  28900. #~ msgid "SSH client library"
  28901. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  28902. #, fuzzy
  28903. #~ msgid "Guile bindings to libssh"
  28904. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  28905. #, fuzzy
  28906. #~ msgid "Small SSH server and client"
  28907. #~ msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
  28908. #, fuzzy
  28909. #~ msgid "Event loop library"
  28910. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  28911. #, fuzzy
  28912. #~ msgid "GNU implementation of the Secure Shell (ssh) protocols"
  28913. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  28914. #, fuzzy
  28915. #~ msgid "Web application to be used as an SSH client"
  28916. #~ msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  28917. #, fuzzy
  28918. #~ msgid "System security services daemon"
  28919. #~ msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  28920. #, fuzzy
  28921. #~ msgid "Standalone R math library"
  28922. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  28923. #, fuzzy
  28924. #~ msgid "Axis labeling algorithms"
  28925. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  28926. #, fuzzy
  28927. #~ msgid "Munsell colour system"
  28928. #~ msgstr "Sistema de diseño documental"
  28929. #, fuzzy
  28930. #~ msgid "Character string processing facilities"
  28931. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  28932. #, fuzzy
  28933. #~ msgid "An implementation of the grammar of graphics"
  28934. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  28935. #, fuzzy
  28936. #~ msgid "Utilities for graphical rendering"
  28937. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  28938. #, fuzzy
  28939. #~ msgid "SVG graphics device"
  28940. #~ msgstr "Editor gráfico vectorial"
  28941. #, fuzzy
  28942. #~ msgid "R database interface"
  28943. #~ msgstr "Servidor BBDD SQL"
  28944. #, fuzzy
  28945. #~ msgid "Format R code automatically"
  28946. #~ msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
  28947. #, fuzzy
  28948. #~ msgid "General-purpose package for dynamic report generation in R"
  28949. #~ msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  28950. #, fuzzy
  28951. #~ msgid "Simple data frames"
  28952. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  28953. #, fuzzy
  28954. #~ msgid "Tools for working with data frames in R"
  28955. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  28956. #, fuzzy
  28957. #~ msgid "Extended model formulas"
  28958. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  28959. #, fuzzy
  28960. #~ msgid ""
  28961. #~ "This package provides miscellaneous helper functions for the development\n"
  28962. #~ "of R packages."
  28963. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28964. #, fuzzy
  28965. #~ msgid "In-source documentation system for R"
  28966. #~ msgstr "Documentación de API para GNOME"
  28967. #, fuzzy
  28968. #~ msgid "Tools for working with URLs and HTTP"
  28969. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  28970. #, fuzzy
  28971. #~ msgid "Various plotting functions"
  28972. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  28973. #, fuzzy
  28974. #~ msgid ""
  28975. #~ "This package provides functions for bitwise operations on integer\n"
  28976. #~ "vectors."
  28977. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  28978. #, fuzzy
  28979. #~ msgid "Private configuration for R packages"
  28980. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  28981. #, fuzzy
  28982. #~ msgid "SQLite interface for R"
  28983. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  28984. #, fuzzy
  28985. #~ msgid "General network client interface for R"
  28986. #~ msgstr "Servicio web para R"
  28987. #, fuzzy
  28988. #~ msgid "Package development utilities"
  28989. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  28990. #, fuzzy
  28991. #~ msgid "Various programming utilities"
  28992. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  28993. #, fuzzy
  28994. #~ msgid "Match regular expressions with a nicer API"
  28995. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  28996. #, fuzzy
  28997. #~ msgid "R unit test framework"
  28998. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  28999. #, fuzzy
  29000. #~ msgid "Visualizing the performance of scoring classifiers"
  29001. #~ msgstr "Perfilado Linux con monitorización de rendimiento"
  29002. #, fuzzy
  29003. #~ msgid "Implementation of bee swarm plots"
  29004. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  29005. #, fuzzy
  29006. #~ msgid "Basic robust statistics"
  29007. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  29008. #, fuzzy
  29009. #~ msgid "Adding progress bar to apply functions"
  29010. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  29011. #, fuzzy
  29012. #~ msgid "R interface to NLopt"
  29013. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  29014. #, fuzzy
  29015. #~ msgid "Fast implementation of random forests"
  29016. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  29017. #, fuzzy
  29018. #~ msgid "This package provides a pure R implementation of the t-SNE algorithm."
  29019. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  29020. #, fuzzy
  29021. #~ msgid "Tools for working with factors"
  29022. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  29023. #, fuzzy
  29024. #~ msgid "Python interface to the R language"
  29025. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  29026. #, fuzzy
  29027. #~ msgid "Single file libraries for C/C++"
  29028. #~ msgstr "Fichero web simple de servidor"
  29029. #, fuzzy
  29030. #~ msgid "Distributed object store and file system"
  29031. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  29032. #, fuzzy
  29033. #~ msgid "Command line video editing utilities"
  29034. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  29035. #, fuzzy
  29036. #~ msgid "Simple X session lock"
  29037. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  29038. #, fuzzy
  29039. #~ msgid "Simple terminal emulator"
  29040. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  29041. #, fuzzy
  29042. #~ msgid "Simple web browser"
  29043. #~ msgstr "Explorador web"
  29044. #, fuzzy
  29045. #~ msgid "Plain-text presentation tool"
  29046. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  29047. #, fuzzy
  29048. #~ msgid "Simple battery monitor for X"
  29049. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  29050. #, fuzzy
  29051. #~ msgid "Commandline utility which scrolls text"
  29052. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  29053. #, fuzzy
  29054. #~ msgid "Simple bandwidth monitor"
  29055. #~ msgstr "Monitor ancho de banda"
  29056. #, fuzzy
  29057. #~ msgid "Sbm is a simple bandwidth monitor."
  29058. #~ msgstr "Monitor ancho de banda"
  29059. #, fuzzy
  29060. #~ msgid "Small file browser"
  29061. #~ msgstr "Explorador web"
  29062. #, fuzzy
  29063. #~ msgid "Convert bytes to human readable formats"
  29064. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  29065. #, fuzzy
  29066. #~ msgid "Standalone fortify-source implementation"
  29067. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  29068. #, fuzzy
  29069. #~ msgid "Extract colors from pictures"
  29070. #~ msgstr "Control adicional de apéndices"
  29071. #, fuzzy
  29072. #~ msgid "Simple cron daemon"
  29073. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  29074. #, fuzzy
  29075. #~ msgid "Decentralized continuous file system synchronization"
  29076. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  29077. #, fuzzy
  29078. #~ msgid "LZ4 compression algorithm"
  29079. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  29080. #, fuzzy
  29081. #~ msgid ""
  29082. #~ "This package provides @code{go-lz4}, a Go implementation of\n"
  29083. #~ "the LZ4 compression algorithm."
  29084. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  29085. #, fuzzy
  29086. #~ msgid "Go globbing library"
  29087. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  29088. #, fuzzy
  29089. #~ msgid "Snappy compression format in the Go programming language"
  29090. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  29091. #, fuzzy
  29092. #~ msgid ""
  29093. #~ "This package provides a Go implementation of the Snappy\n"
  29094. #~ "compression format."
  29095. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  29096. #, fuzzy
  29097. #~ msgid ""
  29098. #~ "This package provides a Go implementation of Coda Hale's\n"
  29099. #~ "Metrics library."
  29100. #~ msgstr ""
  29101. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  29102. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  29103. #, fuzzy
  29104. #~ msgid "LevelDB key/value database"
  29105. #~ msgstr "Valor-clave de BD"
  29106. #, fuzzy
  29107. #~ msgid "File system event notification library"
  29108. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  29109. #, fuzzy
  29110. #~ msgid "This package provides data model artifacts for Prometheus."
  29111. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29112. #, fuzzy
  29113. #~ msgid "Go library for reading @file{/proc}"
  29114. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  29115. #, fuzzy
  29116. #~ msgid "HTTP server and client tools for Prometheus"
  29117. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  29118. #, fuzzy
  29119. #~ msgid "ASN.1 BER encoding and decoding in Go"
  29120. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  29121. #, fuzzy
  29122. #~ msgid "STUN client implementation"
  29123. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  29124. #, fuzzy
  29125. #~ msgid "Go implementation of xxHash"
  29126. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  29127. #, fuzzy
  29128. #~ msgid ""
  29129. #~ "This package provides of Go implementation of the 64-bit\n"
  29130. #~ "xxHash algorithm (XXH64)."
  29131. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  29132. #, fuzzy
  29133. #~ msgid "News reader for GTK/GNOME"
  29134. #~ msgstr "Explorador web para GNOME"
  29135. #, fuzzy
  29136. #~ msgid "Mouse and keyboard sharing utility"
  29137. #~ msgstr "Descubrimiento de ratón y teclado para niños"
  29138. #, fuzzy
  29139. #~ msgid "Command line task manager"
  29140. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  29141. #, fuzzy
  29142. #~ msgid "C++ library for parallel programming"
  29143. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  29144. #, fuzzy
  29145. #~ msgid "Graphical user interface toolkit for Tcl"
  29146. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  29147. #, fuzzy
  29148. #~ msgid "Graphical user interface toolkit for Perl"
  29149. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  29150. #, fuzzy
  29151. #~ msgid "Tk is a Graphical User Interface ToolKit."
  29152. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  29153. #, fuzzy
  29154. #~ msgid "Standard Tcl Library"
  29155. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  29156. #, fuzzy
  29157. #~ msgid "Tcl library for XML parsing"
  29158. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  29159. #, fuzzy
  29160. #~ msgid "Xterm state machine library"
  29161. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  29162. #, fuzzy
  29163. #~ msgid "Linux KMS-based terminal emulator"
  29164. #~ msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
  29165. #, fuzzy
  29166. #~ msgid "Minimal dumb-terminal emulator"
  29167. #~ msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
  29168. #, fuzzy
  29169. #~ msgid "Linux command-line utility to control the PC speaker"
  29170. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  29171. #, fuzzy
  29172. #~ msgid "Terminfo parsing library"
  29173. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  29174. #, fuzzy
  29175. #~ msgid "Command-line fuzzy-finder"
  29176. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  29177. #, fuzzy
  29178. #~ msgid "Terminal sharing application"
  29179. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  29180. #, fuzzy
  29181. #~ msgid "Terminal emulator for Wayland"
  29182. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  29183. #, fuzzy
  29184. #~ msgid "GPU-accelerated terminal emulator"
  29185. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  29186. #, fuzzy
  29187. #~ msgid "Vim-like text editor"
  29188. #~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
  29189. #, fuzzy
  29190. #~ msgid "Lightweight C++ IDE"
  29191. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  29192. #, fuzzy
  29193. #~ msgid "GTK+ based text editor"
  29194. #~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
  29195. #, fuzzy
  29196. #~ msgid "EditorConfig core library written in C"
  29197. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  29198. #, fuzzy
  29199. #~ msgid "Small folding editor"
  29200. #~ msgstr "Editor de sonido"
  29201. #, fuzzy
  29202. #~ msgid "Time expression parser"
  29203. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  29204. #, fuzzy
  29205. #~ msgid "Timezone database for Python"
  29206. #~ msgstr "Objeto de zona horaria para Perl"
  29207. #, fuzzy
  29208. #~ msgid "Python timezone library"
  29209. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  29210. #, fuzzy
  29211. #~ msgid "Local timezone information for Python"
  29212. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  29213. #, fuzzy
  29214. #~ msgid "Implementation of time.monotonic() for Python 2 & < 3.3"
  29215. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  29216. #, fuzzy
  29217. #~ msgid "Python timestamp library"
  29218. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  29219. #, fuzzy
  29220. #~ msgid ""
  29221. #~ "Python library for generating and parsing RFC 3339-compliant\n"
  29222. #~ "timestamps."
  29223. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  29224. #, fuzzy
  29225. #~ msgid "Dates and times for Python"
  29226. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  29227. #, fuzzy
  29228. #~ msgid "Python library for parsing ISO 8601 strings"
  29229. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  29230. #, fuzzy
  29231. #~ msgid "ASN.1 library"
  29232. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  29233. #, fuzzy
  29234. #~ msgid "PKCS#11 library"
  29235. #~ msgstr "Biblioteca PSYC en C"
  29236. #, fuzzy
  29237. #~ msgid "Transport layer security library"
  29238. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  29239. #, fuzzy
  29240. #~ msgid "SSL/TLS implementation"
  29241. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  29242. #, fuzzy
  29243. #~ msgid "OpenSSL is an implementation of SSL/TLS."
  29244. #~ msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
  29245. #, fuzzy
  29246. #~ msgid "ACME protocol implementation in Python"
  29247. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  29248. #, fuzzy
  29249. #~ msgid "Perl extension for using OpenSSL"
  29250. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  29251. #, fuzzy
  29252. #~ msgid "Small TLS library"
  29253. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  29254. #, fuzzy
  29255. #~ msgid "Terminal multiplexer"
  29256. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  29257. #, fuzzy
  29258. #~ msgid "Collection of themes for Tmux"
  29259. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  29260. #, fuzzy
  29261. #~ msgid "Various amusing text filters"
  29262. #~ msgstr "Filtro de texto para una vaca hablante"
  29263. #, fuzzy
  29264. #~ msgid "Let it snow on the desktop"
  29265. #~ msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
  29266. #, fuzzy
  29267. #~ msgid "Tryton module for purchase"
  29268. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  29269. #, fuzzy
  29270. #~ msgid "This package provides a Tryton module that defines the Purchase model."
  29271. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29272. #, fuzzy
  29273. #~ msgid "Library to access a Tryton server as a client"
  29274. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  29275. #, fuzzy
  29276. #~ msgid "This package provides a library to access Tryton server as a client."
  29277. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  29278. #, fuzzy
  29279. #~ msgid "UPnP protocol client library"
  29280. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  29281. #, fuzzy
  29282. #~ msgid "UUCP protocol implementation"
  29283. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  29284. #, fuzzy
  29285. #~ msgid "Debugging and profiling tool suite"
  29286. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  29287. #, fuzzy
  29288. #~ msgid "Quick Time Library"
  29289. #~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  29290. #, fuzzy
  29291. #~ msgid "Tools for handling MPEG"
  29292. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros JPEG"
  29293. #, fuzzy
  29294. #~ msgid "MMS stream protocol library"
  29295. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  29296. #, fuzzy
  29297. #~ msgid "Video processing library"
  29298. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  29299. #, fuzzy
  29300. #~ msgid "H.265 video codec implementation"
  29301. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  29302. #, fuzzy
  29303. #~ msgid "Touchscreen access library"
  29304. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  29305. #, fuzzy
  29306. #~ msgid "Advanced MPEG editing and manipulation library"
  29307. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  29308. #, fuzzy
  29309. #~ msgid "ASCII-art library"
  29310. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  29311. #, fuzzy
  29312. #~ msgid "MPEG1 and MPEG2 video decoder library"
  29313. #~ msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
  29314. #, fuzzy
  29315. #~ msgid "H.264 video coding library"
  29316. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  29317. #, fuzzy
  29318. #~ msgid "Library for encoding h.265/HEVC video streams"
  29319. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  29320. #, fuzzy
  29321. #~ msgid "Subtitle rendering library for the ASS/SSA format"
  29322. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  29323. #, fuzzy
  29324. #~ msgid "Video acceleration library"
  29325. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  29326. #, fuzzy
  29327. #~ msgid "Collection of testing utilities for VA-API"
  29328. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  29329. #, fuzzy
  29330. #~ msgid "GUI (Graphical User Interface) for @command{youtube-dl}"
  29331. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  29332. #, fuzzy
  29333. #~ msgid "Library for reading video DVDs"
  29334. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  29335. #, fuzzy
  29336. #~ msgid "Library for video DVD navigation features"
  29337. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  29338. #, fuzzy
  29339. #~ msgid "Library for accessing DVDs as block devices"
  29340. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  29341. #, fuzzy
  29342. #~ msgid "Video editor"
  29343. #~ msgstr "Editor de sonido"
  29344. #, fuzzy
  29345. #~ msgid "Video processing framework"
  29346. #~ msgstr "Programa para procesamiento de texto"
  29347. #, fuzzy
  29348. #~ msgid "Command-line interface for Twitch.tv"
  29349. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  29350. #, fuzzy
  29351. #~ msgid "SDL MPEG decoding library"
  29352. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  29353. #, fuzzy
  29354. #~ msgid "Library for decrypting certain Blu-Ray discs"
  29355. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  29356. #, fuzzy
  29357. #~ msgid "H264 decoder library"
  29358. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  29359. #, fuzzy
  29360. #~ msgid "Library for retrieving media metadata"
  29361. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  29362. #, fuzzy
  29363. #~ msgid "Utility for reading media metadata"
  29364. #~ msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
  29365. #, fuzzy
  29366. #~ msgid "Cross-platform wrapper around ffmpeg/libav"
  29367. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  29368. #, fuzzy
  29369. #~ msgid "Video stabilization library"
  29370. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  29371. #, fuzzy
  29372. #~ msgid "Snippet support for Vim"
  29373. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  29374. #, fuzzy
  29375. #~ msgid "Context filetype library for Vim"
  29376. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  29377. #, fuzzy
  29378. #~ msgid "Collection of themes for Vim-airline"
  29379. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  29380. #, fuzzy
  29381. #~ msgid "EditorConfig plugin for Vim"
  29382. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  29383. #, fuzzy
  29384. #~ msgid "Compiler for the V programming language"
  29385. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  29386. #, fuzzy
  29387. #~ msgid "Virtual private network daemon"
  29388. #~ msgstr "Intercambio de red virtual"
  29389. #, fuzzy
  29390. #~ msgid "Command-line client for ProtonVPN"
  29391. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  29392. #, fuzzy
  29393. #~ msgid "Tools and utilities for Vulkan"
  29394. #~ msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  29395. #, fuzzy
  29396. #~ msgid "Text-mode web browser"
  29397. #~ msgstr "Explorador web GNOME"
  29398. #, fuzzy
  29399. #~ msgid "Lightweight graphical web browser"
  29400. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  29401. #, fuzzy
  29402. #~ msgid "Text Web Browser"
  29403. #~ msgstr "Explorador web"
  29404. #, fuzzy
  29405. #~ msgid "Fast and lightweight Vim-like web browser"
  29406. #~ msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  29407. #, fuzzy
  29408. #~ msgid "Non-interactive command-line utility for downloading files"
  29409. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  29410. #, fuzzy
  29411. #~ msgid "Implementation of the Windows API (32-bit only)"
  29412. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  29413. #, fuzzy
  29414. #~ msgid "Implementation of the Windows API (WoW64 version)"
  29415. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  29416. #, fuzzy
  29417. #~ msgid "Patchset for Wine"
  29418. #~ msgstr "Parche APNG para libpng"
  29419. #, fuzzy
  29420. #~ msgid "Data analysis library"
  29421. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  29422. #, fuzzy
  29423. #~ msgid "Add read support for dbf files to agate"
  29424. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  29425. #, fuzzy
  29426. #~ msgid "Lightweight screen locker"
  29427. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  29428. #, fuzzy
  29429. #~ msgid "Small and fast window manager"
  29430. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  29431. #, fuzzy
  29432. #~ msgid "Library for registering global keyboard shortcuts"
  29433. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  29434. #, fuzzy
  29435. #~ msgid "StumpWM interactive shell"
  29436. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  29437. #, fuzzy
  29438. #~ msgid "Implementation of TTF font rendering for Lisp"
  29439. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  29440. #, fuzzy
  29441. #~ msgid "Modeline support for network connectivity"
  29442. #~ msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  29443. #, fuzzy
  29444. #~ msgid "Displays a notification on the screen"
  29445. #~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  29446. #, fuzzy
  29447. #~ msgid "Cross platform GUI toolkit for Python"
  29448. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  29449. #, fuzzy
  29450. #~ msgid "Python 2 Bindings for wxWidgets"
  29451. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  29452. #, fuzzy
  29453. #~ msgid "C++ library to create, manipulate and render SVG files"
  29454. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  29455. #, fuzzy
  29456. #~ msgid "Command line interface to X11 clipboard"
  29457. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  29458. #, fuzzy
  29459. #~ msgid "X virtual keyboard library"
  29460. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  29461. #, fuzzy
  29462. #~ msgid "Low-level pixel manipulation library"
  29463. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  29464. #, fuzzy
  29465. #~ msgid "Direct rendering userspace library"
  29466. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  29467. #, fuzzy
  29468. #~ msgid "Multitouch protocol translation library"
  29469. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  29470. #, fuzzy
  29471. #~ msgid "Application startup notification and feedback library"
  29472. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  29473. #, fuzzy
  29474. #~ msgid "Command-line screen capture utility for X Window System"
  29475. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  29476. #, fuzzy
  29477. #~ msgid "Screenshot utility for X Window System"
  29478. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  29479. #, fuzzy
  29480. #~ msgid "Screen locker for the X Window System"
  29481. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  29482. #, fuzzy
  29483. #~ msgid "Adjust the color temperature of your screen"
  29484. #~ msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  29485. #, fuzzy
  29486. #~ msgid "Manipulate X selection"
  29487. #~ msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  29488. #, fuzzy
  29489. #~ msgid "Application launcher"
  29490. #~ msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
  29491. #, fuzzy
  29492. #~ msgid "Lightweight task bar"
  29493. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  29494. #, fuzzy
  29495. #~ msgid "Print messages on your screen"
  29496. #~ msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  29497. #, fuzzy
  29498. #~ msgid "Simple X11 menu"
  29499. #~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
  29500. #, fuzzy
  29501. #~ msgid "Xorg settings daemon"
  29502. #~ msgstr "GNOME configurando demonios"
  29503. #, fuzzy
  29504. #~ msgid "Basic utility library for Xfce"
  29505. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
  29506. #, fuzzy
  29507. #~ msgid "Widgets library for Xfce"
  29508. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  29509. #, fuzzy
  29510. #~ msgid "Extension library for Xfce"
  29511. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  29512. #, fuzzy
  29513. #~ msgid "Implementation of the freedesktop.org menu specification"
  29514. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  29515. #, fuzzy
  29516. #~ msgid "Clipboard manager for Xfce"
  29517. #~ msgstr "Gestor de pantalla para GNOME"
  29518. #, fuzzy
  29519. #~ msgid "Xfce application finder"
  29520. #~ msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  29521. #, fuzzy
  29522. #~ msgid "Xfce session manager"
  29523. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  29524. #, fuzzy
  29525. #~ msgid "Xfce terminal emulator"
  29526. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  29527. #, fuzzy
  29528. #~ msgid "Fast and lightweight picture-viewer"
  29529. #~ msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  29530. #, fuzzy
  29531. #~ msgid "Simple calendar application with reminders"
  29532. #~ msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
  29533. #, fuzzy
  29534. #~ msgid "Screensaver for the Xfce desktop"
  29535. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  29536. #, fuzzy
  29537. #~ msgid "Music Player Daemon plugin for the Xfce panel"
  29538. #~ msgstr "Cliente del Demonio Reproductor Musical"
  29539. #, fuzzy
  29540. #~ msgid "Stream-oriented XML parser library written in C"
  29541. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  29542. #, fuzzy
  29543. #~ msgid "C++ library to parse EBML files"
  29544. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  29545. #, fuzzy
  29546. #~ msgid "C parser for XML"
  29547. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  29548. #, fuzzy
  29549. #~ msgid "C++ bindings for libxml2"
  29550. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  29551. #, fuzzy
  29552. #~ msgid "Python bindings for the libxml2 library"
  29553. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  29554. #, fuzzy
  29555. #~ msgid "Atom feed and API implementation"
  29556. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  29557. #, fuzzy
  29558. #~ msgid "Simplified interface to XML::Parser"
  29559. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  29560. #, fuzzy
  29561. #~ msgid "Perl modules for working with XML"
  29562. #~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  29563. #, fuzzy
  29564. #~ msgid "Perl interface to libxml2"
  29565. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  29566. #, fuzzy
  29567. #~ msgid "Base class for SAX Drivers and Filters"
  29568. #~ msgstr "Clase base para manipulado de error"
  29569. #, fuzzy
  29570. #~ msgid "Base-class for SOAP implementations"
  29571. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  29572. #, fuzzy
  29573. #~ msgid "XML Security Library"
  29574. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  29575. #, fuzzy
  29576. #~ msgid "Small XML parsing library"
  29577. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  29578. #, fuzzy
  29579. #~ msgid "Command line XML toolkit"
  29580. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  29581. #, fuzzy
  29582. #~ msgid "Command line utilities to manipulate HTML and XML files"
  29583. #~ msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
  29584. #, fuzzy
  29585. #~ msgid "XLSX to CSV converter"
  29586. #~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
  29587. #, fuzzy
  29588. #~ msgid "Validating XML parser library for C++"
  29589. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  29590. #, fuzzy
  29591. #~ msgid "C library for reading and writing .xlsx files"
  29592. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  29593. #, fuzzy
  29594. #~ msgid "XML serialization framework for Java"
  29595. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  29596. #, fuzzy
  29597. #~ msgid "XPath library"
  29598. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  29599. #, fuzzy
  29600. #~ msgid "StAX implementation for JSON"
  29601. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  29602. #, fuzzy
  29603. #~ msgid "XML serialization library"
  29604. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  29605. #, fuzzy
  29606. #~ msgid "Python XML processing library"
  29607. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  29608. #, fuzzy
  29609. #~ msgid "XML Schema validator and data conversion library"
  29610. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  29611. #, fuzzy
  29612. #~ msgid "Source code configuration and build system"
  29613. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  29614. #, fuzzy
  29615. #~ msgid "Symlink directory into tree"
  29616. #~ msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
  29617. #, fuzzy
  29618. #~ msgid "Xorg font encoding files"
  29619. #~ msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
  29620. #, fuzzy
  29621. #~ msgid "Xorg font encoding files."
  29622. #~ msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
  29623. #, fuzzy
  29624. #~ msgid "Xorg DMX library"
  29625. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  29626. #, fuzzy
  29627. #~ msgid "Xorg shared memory fences library"
  29628. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  29629. #, fuzzy
  29630. #~ msgid "Xorg font encoding library"
  29631. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  29632. #, fuzzy
  29633. #~ msgid "Xorg font encoding library."
  29634. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  29635. #, fuzzy
  29636. #~ msgid "Xorg Font Service client library"
  29637. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  29638. #, fuzzy
  29639. #~ msgid "Xorg PCI access library"
  29640. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  29641. #, fuzzy
  29642. #~ msgid "Xorg Generic PCI access library."
  29643. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  29644. #, fuzzy
  29645. #~ msgid "Xorg Session Management library"
  29646. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  29647. #, fuzzy
  29648. #~ msgid "Xorg Session Management library."
  29649. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  29650. #~ msgid "Xorg WindowsWM library"
  29651. #~ msgstr "Biblioteca WindowsWM de Xorg"
  29652. #~ msgid "Xorg Composite library"
  29653. #~ msgstr "Biblioteca Composite de Xorg"
  29654. #, fuzzy
  29655. #~ msgid "Xorg XKB file handling library"
  29656. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  29657. #, fuzzy
  29658. #~ msgid "Xorg XKB file handling library."
  29659. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  29660. #~ msgid "Xorg Xmu library"
  29661. #~ msgstr "Biblioteca Xmu de Xorg"
  29662. #~ msgid "Xorg XPM library"
  29663. #~ msgstr "Biblioteca XPM de Xorg"
  29664. #, fuzzy
  29665. #~ msgid "Xorg Resource extension library"
  29666. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  29667. #, fuzzy
  29668. #~ msgid "X Resource extension library."
  29669. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  29670. #, fuzzy
  29671. #~ msgid "Xorg Screen Saver library"
  29672. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  29673. #, fuzzy
  29674. #~ msgid "X11 Screen Saver extension client library."
  29675. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  29676. #, fuzzy
  29677. #~ msgid "Session Manager Proxy"
  29678. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  29679. #, fuzzy
  29680. #~ msgid "Hand calculator for the X Window system"
  29681. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  29682. #, fuzzy
  29683. #~ msgid "Wrapper library for evdev devices"
  29684. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  29685. #, fuzzy
  29686. #~ msgid "Xorg server access control utility"
  29687. #~ msgstr "Placa de control de acceso Git"
  29688. #, fuzzy
  29689. #~ msgid "Xorg XKB configuration files"
  29690. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  29691. #, fuzzy
  29692. #~ msgid "Xorg SGML documentation tools"
  29693. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  29694. #, fuzzy
  29695. #~ msgid "Command line interface to X RandR extension"
  29696. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  29697. #, fuzzy
  29698. #~ msgid "Xorg Damage Extension library"
  29699. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  29700. #, fuzzy
  29701. #~ msgid "Xorg Common extensions library"
  29702. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  29703. #, fuzzy
  29704. #~ msgid "Xorg Xinerama protocol library"
  29705. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  29706. #, fuzzy
  29707. #~ msgid "Xorg Print Client library"
  29708. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  29709. #, fuzzy
  29710. #~ msgid "Xorg Print Client library."
  29711. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  29712. #, fuzzy
  29713. #~ msgid "Xorg Render Extension library"
  29714. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  29715. #, fuzzy
  29716. #~ msgid "Xorg library for Xtest and Record extensions"
  29717. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  29718. #, fuzzy
  29719. #~ msgid "Xorg XVideo Extension library"
  29720. #~ msgstr "Biblioteca descompresora GIF"
  29721. #, fuzzy
  29722. #~ msgid "Xorg Inter-Client Exchange library"
  29723. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  29724. #, fuzzy
  29725. #~ msgid "Xorg Inter-Client Exchange library."
  29726. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  29727. #, fuzzy
  29728. #~ msgid "Xorg Authorization library"
  29729. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  29730. #, fuzzy
  29731. #~ msgid "Xorg Fixes Extension library"
  29732. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  29733. #, fuzzy
  29734. #~ msgid "Xorg Font handling library"
  29735. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  29736. #, fuzzy
  29737. #~ msgid "Xorg Input Extension library"
  29738. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  29739. #~ msgid "Xorg XvMC library"
  29740. #~ msgstr "Biblioteca XvMC de Xorg"
  29741. #~ msgid "Xorg XvMC library."
  29742. #~ msgstr "Biblioteca XvMC de Xorg."
  29743. #~ msgid "Xorg implementation of the X Window System"
  29744. #~ msgstr "Implementación de Xorg del sistema de ventanas X"
  29745. #, fuzzy
  29746. #~ msgid "Xorg Cursor management library"
  29747. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  29748. #, fuzzy
  29749. #~ msgid "Xorg Cursor management library."
  29750. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  29751. #, fuzzy
  29752. #~ msgid "Xorg Xaw library"
  29753. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  29754. #, fuzzy
  29755. #~ msgid "Xorg Xaw3d library"
  29756. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  29757. #, fuzzy
  29758. #~ msgid "Perl bindings for libxcb"
  29759. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  29760. #~ msgid "Lightweight Emacs clone"
  29761. #~ msgstr "Clon ligero de Emacs"
  29762. #, fuzzy
  29763. #~ msgid "Run the Music Player Daemon (MPD)."
  29764. #~ msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
  29765. #~ msgid "Run the GNOME desktop environment."
  29766. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio GNOME."
  29767. #~ msgid "Run the MATE desktop environment."
  29768. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio MATE."
  29769. #~ msgid "Run the Xfce desktop environment."
  29770. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio Xfce."
  29771. #~ msgid "Run LXQt desktop environment."
  29772. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio LXQt."
  29773. #~ msgid "Run the Hurd console client."
  29774. #~ msgstr "Ejecuta el cliente de consola de Hurd."
  29775. #~ msgid "Load kernel modules."
  29776. #~ msgstr "Carga módulos del núcleo."
  29777. #, fuzzy
  29778. #~ msgid "Run TLP, a power management tool."
  29779. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  29780. #~ msgid "Run the nginx Web server."
  29781. #~ msgstr "Ejecuta el servidor web nginx."
  29782. #~ msgid "Run the hpcguix-web server."
  29783. #~ msgstr "Ejecuta el servidor hpcguix-web."
  29784. #~ msgid "Retired backup program"
  29785. #~ msgstr "Programa de copias de seguridad retirado"
  29786. #~ msgid "Jabber (XMPP) client"
  29787. #~ msgstr "Cliente Jabber (XMPP)"
  29788. #~ msgid "Python bindings for Poppler-Qt4"
  29789. #~ msgstr "Enlaces binarios para Poppler-Qt4"
  29790. #~ msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
  29791. #~ msgstr "La biblioteca GNU C (variantes GNU Hurd)"
  29792. #~ msgid "Easy and secure backup program"
  29793. #~ msgstr "Programa de respaldo seguro y sencillo"