ru.po 230 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) 2021 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
  4. # Arisetta <arisuchr@riseup.net>, 2021.
  5. # Adam Kandur <rndd@tuta.io>, 2021.
  6. # Iosilevitch Mihail <yosik@cock.li>, 2021.
  7. # Eugene Klimov <lipklim@mailbox.org>, 2021.
  8. # Igor Gorbounov <igor.gorbounov@gmail.com>, 2021.
  9. # Helge Kim <helge@keemail.me>, 2021.
  10. #: guix/diagnostics.scm:157
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: GNU guix\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-04-01 15:18+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2021-12-23 17:16+0000\n"
  17. "Last-Translator: Adam Kandur <rndd@tuta.io>\n"
  18. "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ru/>\n"
  19. "Language: ru\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
  25. #: gnu.scm:81
  26. #, scheme-format
  27. msgid "module ~a not found"
  28. msgstr "модуль ~a не найден"
  29. #: gnu.scm:99
  30. msgid ""
  31. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  32. "for the location of package @code{foo}.\n"
  33. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  34. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  35. msgstr ""
  36. "Вы можете использовать @command{guix package --show=foo | grep location},\n"
  37. "чтобы найти расположение пакета @code{foo}.\n"
  38. "Если вы получите строку @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  39. "добавьте @code{bar} в форму @code{use-package-modules}."
  40. #: gnu.scm:107
  41. #, scheme-format
  42. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  43. msgstr "Попробуйте добавить @code{(use-package-modules ~a)}."
  44. #: gnu.scm:122
  45. #, scheme-format
  46. msgid ""
  47. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  48. "matching @code{~a}.\n"
  49. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  50. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  51. msgstr ""
  52. "Вы можете использовать @command{guix system search ~a},\n"
  53. "чтобы найти сервис соответствующий @code{~a}.\n"
  54. "Если вы получите строку @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  55. "добавьте @code{foo} в форму @code{use-service-modules}."
  56. #: gnu.scm:131
  57. #, scheme-format
  58. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  59. msgstr "Попробуйте добавить @code{(use-service-modules ~a)}."
  60. #: gnu/packages.scm:97
  61. #, scheme-format
  62. msgid "~a: patch not found"
  63. msgstr "~a: патч не найден"
  64. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  65. #, scheme-format
  66. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  67. msgstr "двусмысленная спецификация пакета `~a'~%"
  68. #: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
  69. #, scheme-format
  70. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  71. msgstr "выбираю ~a@~a из ~a~%"
  72. #: gnu/packages.scm:487 guix/scripts/package.scm:218
  73. #, scheme-format
  74. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  75. msgstr "пакет '~a' был замещен на '~a'~%"
  76. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  77. #, scheme-format
  78. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  79. msgstr "~A: для пакета не найдена версия ~a~%"
  80. #: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
  81. #, scheme-format
  82. msgid "~A: unknown package~%"
  83. msgstr "~A: неизвестный пакет~%"
  84. #: gnu/packages.scm:551
  85. #, scheme-format
  86. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  87. msgstr "для пакета '~a' не найден результат '~a'~%"
  88. #: gnu/services.scm:266
  89. #, scheme-format
  90. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  91. msgstr "~a: не было указано значение для сервиса типа '~a'"
  92. #: gnu/services.scm:376
  93. msgid ""
  94. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  95. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  96. "system profile, boot script, and so on."
  97. msgstr ""
  98. "Создаёт корневой каталог операционной системы,\n"
  99. "которая, в свою очередь, содержит ссылки на все, что требуется\n"
  100. "операционной системе: ядро, initrd, системные профили, скрипт\n"
  101. "автозапуска и так далее."
  102. #: gnu/services.scm:406
  103. msgid ""
  104. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  105. "by the initrd once the root file system is mounted."
  106. msgstr ""
  107. "Предоставляет скрипт автозапуска операционной системы,\n"
  108. "который вызывается initrd, как только корневая файловая\n"
  109. "система смонтирована."
  110. #: gnu/services.scm:522
  111. msgid ""
  112. "Store provenance information about the system in the system\n"
  113. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  114. "file, when available."
  115. msgstr ""
  116. "Хранит информацию о происхождении системы в самой системе:\n"
  117. "каналы, использованные при построении системы, и файл конфигурации,\n"
  118. "если имеется."
  119. #: gnu/services.scm:605
  120. msgid ""
  121. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  122. "temporary locations at boot time."
  123. msgstr ""
  124. "Удаляет файлы из @file{/tmp}, @file{/var/run} и другие\n"
  125. "временные каталоги на этапе загрузки."
  126. #: gnu/services.scm:667
  127. msgid ""
  128. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  129. "@command{guix system reconfigure} completion."
  130. msgstr ""
  131. "Запускает код @dfn{активации} на этапе загрузки и по окончании\n"
  132. "@command{guix system reconfigure}."
  133. #: gnu/services.scm:739
  134. msgid ""
  135. "This service creates an @file{rc} script in the\n"
  136. "system; that script is responsible for booting the Hurd."
  137. msgstr ""
  138. #: gnu/services.scm:757
  139. msgid ""
  140. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  141. "@file{/usr/bin/env}."
  142. msgstr ""
  143. "Добавляет специальные файлы в корневую файловую систему,\n"
  144. "например, @file{/usr/bin/env}."
  145. #: gnu/services.scm:780
  146. #, scheme-format
  147. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  148. msgstr "дубликат записи '~a' для /etc"
  149. #: gnu/services.scm:808
  150. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  151. msgstr "Заполняет каталог @file{/etc}."
  152. #: gnu/services.scm:848
  153. msgid ""
  154. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  155. "executables, making them setuid-root."
  156. msgstr ""
  157. "Заполняет @file{/run/setuid-programs}указанными\n"
  158. "исполняемыми файлами, делая их setuid-root."
  159. #: gnu/services.scm:874
  160. msgid ""
  161. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  162. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  163. "wants to be globally available to all the system users."
  164. msgstr ""
  165. "Это @dfn{системный профиль}, расположенный в @file{/run/current-system/profile}.\n"
  166. "Он содержит пакеты, предоставленные системным администратором для\n"
  167. "всех пользователей системы."
  168. #: gnu/services.scm:894
  169. msgid ""
  170. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  171. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  172. "as Wifi cards."
  173. msgstr ""
  174. "Компилирует файлы ``прошивки'', загружаемые ядром операционной системы.\n"
  175. "Далее прошивка может быть загружена на внешние устройства,\n"
  176. "такие как Wifi карты."
  177. #: gnu/services.scm:925
  178. msgid ""
  179. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  180. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  181. msgstr ""
  182. "Регистрирует корневые объекты сборщика мусора, то есть такие\n"
  183. "объекты хранилища, которые не будут удалены сборщиком мусора."
  184. #: gnu/services.scm:983
  185. msgid ""
  186. "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
  187. "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
  188. "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
  189. "configuration."
  190. msgstr ""
  191. "Создает профиль ядра linux-libre, содержащий само\n"
  192. "ядро и любые загружаемые в Linux модули ядра. Это можно расширить\n"
  193. "с помощью функции, которая принимает текущую конфигурацию и возвращает новую\n"
  194. "конфигурацию."
  195. #: gnu/services.scm:1005
  196. msgid ""
  197. "Adds packages and package outputs as modules\n"
  198. "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
  199. "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
  200. msgstr ""
  201. "Добавляет пакеты и выходные данные пакетов как модули\n"
  202. "включеных в загружаемый профиль linux-libre. Другие сервисы могут продлить этот\n"
  203. "тип службы для добавления определенных модулей в набор загружаемых Linux модулей."
  204. #: gnu/services.scm:1032
  205. #, scheme-format
  206. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  207. msgstr "нет цели типа '~a' для сервиса '~a'"
  208. #: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
  209. #, scheme-format
  210. msgid "more than one target service of type '~a'"
  211. msgstr "более чем один целевой сервис типа '~a'"
  212. #: gnu/services.scm:1167
  213. #, scheme-format
  214. msgid "service of type '~a' not found"
  215. msgstr "сервис типа '~a' не найден"
  216. #: gnu/system.scm:379
  217. #, scheme-format
  218. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  219. msgstr "нераспознанный uuid ~a на '~a'~%"
  220. #: gnu/system.scm:467
  221. #, scheme-format
  222. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  223. msgstr "нераспознанные шифрованные устройства ~S на '~a'~%"
  224. #: gnu/system.scm:487
  225. #, scheme-format
  226. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  227. msgstr "нераспознанные загрузочные параметры на '~a'~%"
  228. #: gnu/system.scm:490
  229. #, scheme-format
  230. msgid ""
  231. "This probably means that this version\n"
  232. "of Guix is older than the one that created @file{~a}. To address this, you\n"
  233. "need to update Guix:\n"
  234. "\n"
  235. "@example\n"
  236. "guix pull\n"
  237. "@end example"
  238. msgstr ""
  239. #: gnu/system.scm:609
  240. #, scheme-format
  241. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  242. msgstr "размеченное устройство '~a' не может быть смонтировано загрузчиком.~%"
  243. #: gnu/system.scm:637
  244. #, scheme-format
  245. msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
  246. msgstr ""
  247. #: gnu/system.scm:1116
  248. #, scheme-format
  249. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  250. msgstr "описание файла '~a' строкой устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
  251. #: gnu/system.scm:1132
  252. #, scheme-format
  253. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  254. msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
  255. #: gnu/system.scm:1186
  256. #, scheme-format
  257. msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
  258. msgstr "представление программ setuid файловыми объектами устарело; вместо этого используйте «setuid-program» ~%"
  259. #: gnu/system.scm:1287
  260. msgid "missing root file system"
  261. msgstr "отсутствует корневая файловая система"
  262. #: gnu/system.scm:1363
  263. #, scheme-format
  264. msgid "~a: invalid locale name"
  265. msgstr "~a: неправильное имя локали"
  266. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  267. msgid ""
  268. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  269. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  270. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  271. msgstr ""
  272. "Запускает GNU Shepherd как PID 1, то есть как первый процесс\n"
  273. "операционной системы. Shepherd управляет сервисами, такими как демоны,\n"
  274. "удостоверяясь, что они запускаются и останавливаются в правильном порядке."
  275. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  276. #, scheme-format
  277. msgid "service '~a' provided more than once"
  278. msgstr "сервис '~a' предоставлен более чем один раз"
  279. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  280. #, scheme-format
  281. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  282. msgstr "сервис '~a' требует '~a', который не предоставлен каким-либо сервисом"
  283. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  284. msgid ""
  285. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  286. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  287. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  288. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  289. "@code{SIGKILL}."
  290. msgstr ""
  291. "Сервис @code{user-processes} отвечает за прекращение всех процессов,\n"
  292. "в результате чего прямо перед перезагрузкой/выключением корневая\n"
  293. "файловая система может быть заново монтирована в режиме \"только для чтения\".\n"
  294. "Процессы, не прекратившиеся через несколько секунд после подачи сигнала\n"
  295. "@code{SIGTERM}, останавливают командой @code(SIGKILL)."
  296. #: gnu/home/services.scm:132
  297. #, fuzzy
  298. #| msgid ""
  299. #| "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  300. #| "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  301. #| "system profile, boot script, and so on."
  302. msgid ""
  303. "Build the home environment top-level directory,\n"
  304. "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
  305. "packages, configuration files, activation script, and so on."
  306. msgstr ""
  307. "Создаёт корневой каталог операционной системы,\n"
  308. "которая, в свою очередь, содержит ссылки на все, что требуется\n"
  309. "операционной системе: ядро, initrd, системные профили, скрипт\n"
  310. "автозапуска и так далее."
  311. #: gnu/home/services.scm:163
  312. #, scheme-format
  313. msgid ""
  314. "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
  315. "@file{~/.guix-home/profile}. It contains packages and\n"
  316. "configuration files that the user has declared in their\n"
  317. "@code{home-environment} record."
  318. msgstr ""
  319. #: gnu/home/services.scm:185
  320. #, scheme-format
  321. msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
  322. msgstr ""
  323. #: gnu/home/services.scm:247
  324. msgid "Set the environment variables."
  325. msgstr ""
  326. #: gnu/home/services.scm:258
  327. #, fuzzy, scheme-format
  328. #| msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  329. msgid "duplicate '~a' entry for files/"
  330. msgstr "дубликат записи '~a' для /etc"
  331. #: gnu/home/services.scm:285
  332. #, scheme-format
  333. msgid ""
  334. "Files that will be put in\n"
  335. "@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
  336. msgstr ""
  337. #: gnu/home/services.scm:306
  338. #, scheme-format
  339. msgid ""
  340. "Files that will be put in\n"
  341. "@file{~~/.guix-home/files/config}, and further processed during activation."
  342. msgstr ""
  343. #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
  344. #. shouldn't be translated
  345. #: gnu/home/services.scm:337
  346. msgid ""
  347. "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
  348. "won't execute anything. You can check if xdg runtime directory exists,\n"
  349. "XDG_RUNTIME_DIR variable is set to appropriate value and manually execute the\n"
  350. "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
  351. msgstr ""
  352. #: gnu/home/services.scm:357
  353. msgid ""
  354. "Run gexps on first user login. Can be\n"
  355. "extended with one gexp."
  356. msgstr ""
  357. #: gnu/home/services.scm:420
  358. msgid ""
  359. "Run gexps to activate the current\n"
  360. "generation of home environment and update the state of the home\n"
  361. "directory. @command{activate} script automatically called during\n"
  362. "reconfiguration or generation switching. This service can be extended\n"
  363. "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
  364. msgstr ""
  365. #: gnu/home/services.scm:502
  366. #, scheme-format
  367. msgid ""
  368. "Comparing ~a and\n"
  369. "~10t~a..."
  370. msgstr ""
  371. #: gnu/home/services.scm:504
  372. #, scheme-format
  373. msgid " done (~a)\n"
  374. msgstr ""
  375. #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
  376. #. probably shouldn't be translated.
  377. #: gnu/home/services.scm:513
  378. msgid ""
  379. "Evaluating on-change gexps.\n"
  380. "\n"
  381. msgstr ""
  382. #: gnu/home/services.scm:515
  383. msgid ""
  384. "On-change gexps evaluation finished.\n"
  385. "\n"
  386. msgstr ""
  387. #: gnu/home/services.scm:529
  388. msgid ""
  389. "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
  390. "last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
  391. "first element is the pattern for file or directory that expected to be\n"
  392. "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
  393. msgstr ""
  394. #: gnu/home/services.scm:549
  395. #, fuzzy
  396. #| msgid ""
  397. #| "Store provenance information about the system in the system\n"
  398. #| "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  399. #| "file, when available."
  400. msgid ""
  401. "Store provenance information about the home environment in the home\n"
  402. "environment itself: the channels used when building the home\n"
  403. "environment, and its configuration file, when available."
  404. msgstr ""
  405. "Хранит информацию о происхождении системы в самой системе:\n"
  406. "каналы, использованные при построении системы, и файл конфигурации,\n"
  407. "если имеется."
  408. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:91
  409. #, scheme-format
  410. msgid "Backing up ~a..."
  411. msgstr ""
  412. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:94
  413. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:123
  414. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:179
  415. msgid " done\n"
  416. msgstr ""
  417. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:107
  418. #, scheme-format
  419. msgid "Cleaning up symlinks from previous home at ~a.~%"
  420. msgstr ""
  421. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:121
  422. #, scheme-format
  423. msgid "Removing ~a..."
  424. msgstr ""
  425. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:126
  426. #, scheme-format
  427. msgid "Skipping ~a (not a symlink to store)... done\n"
  428. msgstr ""
  429. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136
  430. #, scheme-format
  431. msgid "Removed ~a.\n"
  432. msgstr ""
  433. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:143
  434. #, scheme-format
  435. msgid "Skipping ~a (not an empty directory)... done\n"
  436. msgstr ""
  437. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:154
  438. msgid ""
  439. "Cleanup finished.\n"
  440. "\n"
  441. msgstr ""
  442. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:176
  443. #, scheme-format
  444. msgid "Symlinking ~a -> ~a..."
  445. msgstr ""
  446. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:193
  447. #, fuzzy, scheme-format
  448. #| msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
  449. msgid "failed to create directory ~a: ~s~%"
  450. msgstr "не удалось загрузить репозиторий Git для ~a~%"
  451. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:216
  452. msgid ""
  453. " done\n"
  454. "Finished updating symlinks.\n"
  455. "\n"
  456. msgstr ""
  457. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:229
  458. msgid ""
  459. "Provide an @code{update-symlinks}\n"
  460. "script, which creates symlinks to configuration files and directories\n"
  461. "on every activation. If an existing file would be overwritten by a\n"
  462. "symlink, backs up that file first."
  463. msgstr ""
  464. #: gnu/system/file-systems.scm:136
  465. #, scheme-format
  466. msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
  467. msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
  468. msgstr[0] ""
  469. msgstr[1] ""
  470. msgstr[2] ""
  471. #: gnu/system/file-systems.scm:722
  472. msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
  473. msgstr "Хранилище находится в подтоме Btrfs, но имя подтома неизвестно."
  474. #: gnu/system/file-systems.scm:726
  475. msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
  476. msgstr "Используйте параметр @code {subvol} файловой системы Btrfs."
  477. #: gnu/system/image.scm:302
  478. #, scheme-format
  479. msgid "Unsupported image type ~a~%."
  480. msgstr "Неподдерживаемый тип образа ~a~%."
  481. #: gnu/system/image.scm:828
  482. #, scheme-format
  483. msgid "~a: no such image type"
  484. msgstr "~a: нет такого типа образа"
  485. #: gnu/system/linux-container.scm:80
  486. msgid ""
  487. "Provide loopback and networking without actually doing\n"
  488. "anything. This service is used by guest systems running in containers, where\n"
  489. "networking support is provided by the host."
  490. msgstr ""
  491. "Обеспечивает обратную связь и сеть, фактически ничего не делая.\n"
  492. "Эта служба используется гостевыми системами, работающими в контейнерах, где\n"
  493. "сетевая поддержка предоставляется хостом."
  494. #: gnu/system/linux-container.scm:223
  495. #, scheme-format
  496. msgid "system container is running as PID ~a~%"
  497. msgstr "системный контейнер работает с PID ~a~%"
  498. #: gnu/system/linux-container.scm:224
  499. #, scheme-format
  500. msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
  501. msgstr "Запускайте «sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login»\n"
  502. #: gnu/system/linux-container.scm:226
  503. #, scheme-format
  504. msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
  505. msgstr "или запускайте «sudo nsenter -a -t ~a», чтоб ы добавить оболочку.~%"
  506. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  507. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  508. msgstr "Размечает устройство используя device mapper модуль Linux'а."
  509. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  510. #, scheme-format
  511. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  512. msgstr "вам могут понадобиться эти модули в initrd для ~a:~{ ~a~}"
  513. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  514. #, scheme-format
  515. msgid ""
  516. "Try adding them to the\n"
  517. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  518. "these lines:\n"
  519. "\n"
  520. "@example\n"
  521. " (operating-system\n"
  522. " ;; @dots{}\n"
  523. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  524. " %base-initrd-modules)))\n"
  525. "@end example\n"
  526. "\n"
  527. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  528. "option of @command{guix system}.\n"
  529. msgstr ""
  530. "Попробуйте добавить их в поле @code{initrd-modules}\n"
  531. "вашего описания @code{operating-system}. Например:\n"
  532. "\n"
  533. "@example\n"
  534. "(operating-system\n"
  535. " ;; @dots{}\n"
  536. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  537. " %base-initrd-modules)))\n"
  538. "@end example\n"
  539. "\n"
  540. "Если вам кажется, что причина не в этом, используйте @option{--skip-checks}\n"
  541. "параметр команды @command{guix system}.\n"
  542. #: gnu/system/mapped-devices.scm:257
  543. #, scheme-format
  544. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  545. msgstr "нет раздела LUKS с UUID '~a'"
  546. #: gnu/system/shadow.scm:260
  547. #, scheme-format
  548. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  549. msgstr "следующие аккаунты появляется более чем один раз:~{ ~a~}~%"
  550. #: gnu/system/shadow.scm:268
  551. #, scheme-format
  552. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  553. msgstr "следующие группы появляются более чем один раз:~{ ~a~}~%"
  554. #: gnu/system/shadow.scm:279
  555. #, scheme-format
  556. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  557. msgstr "дополнительная группа '~a' пользователя '~a' не объявлена"
  558. #: gnu/system/shadow.scm:289
  559. #, scheme-format
  560. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  561. msgstr "основная группа '~a' пользователя '~a' не объявлена"
  562. #: gnu/system/shadow.scm:431
  563. msgid ""
  564. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  565. "as each account home directory."
  566. msgstr ""
  567. "Удостоверьтесь, что указанные аккаунты пользователей и группы существуют,\n"
  568. "как и домашний каталог для каждого аккаунта."
  569. #: guix/import/egg.scm:354
  570. msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
  571. msgstr "Обновитель пакетов CHICKEN egg"
  572. #: guix/import/cpan.scm:346
  573. #, scheme-format
  574. msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
  575. msgstr "ввод «~a» из ~a находится в ядре Perl ~%"
  576. #: guix/import/cpan.scm:359
  577. msgid "Updater for CPAN packages"
  578. msgstr "Средство обновления пакетов CPAN"
  579. #: guix/import/cran.scm:177
  580. #, scheme-format
  581. msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
  582. msgstr ""
  583. #: guix/import/cran.scm:212
  584. #, scheme-format
  585. msgid "~A: hg download failed~%"
  586. msgstr "~A: загрузка hg не удалась~%"
  587. #: guix/import/cran.scm:256
  588. #, scheme-format
  589. msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
  590. msgstr ""
  591. #: guix/import/cran.scm:724
  592. msgid "Updater for CRAN packages"
  593. msgstr "Средство обновления пакетов CRAN"
  594. #: guix/import/cran.scm:731
  595. msgid "Updater for Bioconductor packages"
  596. msgstr "Средство обновления пакетов Bioconductor"
  597. #: guix/import/elpa.scm:104
  598. #, scheme-format
  599. msgid "~A: currently not supported~%"
  600. msgstr "~A: в настоящее время не поддерживается~%"
  601. #: guix/import/elpa.scm:116
  602. #, scheme-format
  603. msgid "~A: download failed~%"
  604. msgstr "~A: загрузка не удалась~%"
  605. #: guix/import/elpa.scm:271
  606. #, scheme-format
  607. msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
  608. msgstr "Загрузчик MELPA не поддерживается: ~a, возвращение к нестабильному источнику MELPA.~%"
  609. #: guix/import/elpa.scm:445
  610. msgid "Updater for ELPA packages"
  611. msgstr "Утилита обновления пакетов ELPA"
  612. #: guix/import/github.scm:160
  613. #, scheme-format
  614. msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
  615. msgstr ""
  616. #: guix/import/github.scm:205
  617. #, scheme-format
  618. msgid "~a is unreachable (~a)~%"
  619. msgstr "~a недоступен (~a)~%"
  620. #: guix/import/github.scm:220
  621. #, scheme-format
  622. msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
  623. msgstr ""
  624. #: guix/import/github.scm:223
  625. msgid ""
  626. "You can raise the rate limit by\n"
  627. "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
  628. "from @url{https://github.com/settings/tokens} with your GitHub account.\n"
  629. "\n"
  630. "Alternatively, you can wait until your rate limit is reset, or use the\n"
  631. "@code{generic-git} updater instead."
  632. msgstr ""
  633. #: guix/import/github.scm:330
  634. msgid "Updater for GitHub packages"
  635. msgstr "Утилита обновления пакетов GitHub"
  636. #: guix/import/git.scm:70
  637. msgid "no valid tags found"
  638. msgstr "не найдено действительных тегов"
  639. #: guix/import/git.scm:77
  640. msgid "no tags were found"
  641. msgstr "теги не найдены"
  642. #: guix/import/git.scm:182
  643. #, scheme-format
  644. msgid "~a for ~a~%"
  645. msgstr "~a для ~a~%"
  646. #: guix/import/git.scm:189
  647. #, scheme-format
  648. msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
  649. msgstr "не удалось загрузить репозиторий Git для ~a~%"
  650. #: guix/import/git.scm:227
  651. msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
  652. msgstr "Утилита обновления пакетов, размещенных в репозиториях Git"
  653. #: guix/import/gnu.scm:118
  654. #, scheme-format
  655. msgid "no GNU package found for ~a"
  656. msgstr "не найден пакет GNU для ~a"
  657. #: guix/import/gnu.scm:126
  658. #, scheme-format
  659. msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
  660. msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a"
  661. #: guix/import/go.scm:571
  662. #, scheme-format
  663. msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
  664. msgstr "неподдерживаемый тип vcs '~a' для пакета '~a'"
  665. #: guix/import/go.scm:594
  666. #, fuzzy, scheme-format
  667. #| msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
  668. msgid "version ~a of ~a is not available~%"
  669. msgstr "ввод «~a» из ~a находится в ядре Perl ~%"
  670. #: guix/import/go.scm:597
  671. #, scheme-format
  672. msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
  673. msgstr ""
  674. #: guix/import/go.scm:671
  675. #, scheme-format
  676. msgid ""
  677. "Failed to import package ~s.\n"
  678. "reason: ~s could not be fetched: HTTP error ~a (~s).\n"
  679. "This package and its dependencies won't be imported.~%"
  680. msgstr ""
  681. "Не удалось импортировать пакет ~s.\n"
  682. "причина: ~s не удалось получить: ошибка HTTP ~a (~s).\n"
  683. "Этот пакет и его зависимости не будут импортированы.~%"
  684. #: guix/import/minetest.scm:178
  685. #, scheme-format
  686. msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
  687. msgstr "В ~a: имена авторов должны состоять как минимум из одного символа.~%"
  688. #: guix/import/minetest.scm:182
  689. #, scheme-format
  690. msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
  691. msgstr "В ~a: имена модов должны состоять как минимум из одного символа.~%"
  692. #: guix/import/minetest.scm:187
  693. #, scheme-format
  694. msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
  695. msgstr "В ~a: имена авторов и имена модов не могут содержать косую черту.~%"
  696. #: guix/import/minetest.scm:191
  697. #, scheme-format
  698. msgid "mod names may not be empty.~%"
  699. msgstr "имена модов не могут быть пустыми.~%"
  700. #: guix/import/minetest.scm:192
  701. #, scheme-format
  702. msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
  703. msgstr "Имя автора отсутствует в ~a.~%"
  704. #: guix/import/minetest.scm:213
  705. #, scheme-format
  706. msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
  707. msgstr "~a неоднозначно, предполагается ~a (другие варианты включают: ~a)~%"
  708. #: guix/import/minetest.scm:218
  709. #, scheme-format
  710. msgid "No mods with name ~a were found.~%"
  711. msgstr "Моды с именем ~a не найдены.~%"
  712. #: guix/import/minetest.scm:280
  713. #, scheme-format
  714. msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
  715. msgstr "API поиска пакетов больше не существует.~%"
  716. #: guix/import/minetest.scm:423
  717. #, scheme-format
  718. msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
  719. msgstr "Для зависимости ~a от ~a есть несколько различных реализаций ~a.~%"
  720. #: guix/import/minetest.scm:430
  721. #, scheme-format
  722. msgid "The implementation with the highest score will be choosen!~%"
  723. msgstr "Будет выбрана реализация с наивысшей оценкой!~%"
  724. #: guix/import/minetest.scm:433
  725. #, scheme-format
  726. msgid "The implementation that has been downloaded the most will be choosen!~%"
  727. msgstr "Будет выбрана реализация, которая загружалась больше других!~%"
  728. #: guix/import/minetest.scm:437
  729. #, scheme-format
  730. msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation. It will be ignored!~%"
  731. msgstr "Для зависимости ~a от ~a нет реализаций. Она будет пропущена!~%"
  732. #: guix/import/minetest.scm:451
  733. #, scheme-format
  734. msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
  735. msgstr "нет метаданных пакета для ~a на ContentDB~%"
  736. #: guix/import/minetest.scm:454
  737. #, scheme-format
  738. msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
  739. msgstr "нет информации о зависимости для ~a на ContentDB~%"
  740. #: guix/import/minetest.scm:457
  741. #, scheme-format
  742. msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
  743. msgstr "нет выпуска ~a на ContentDB~%"
  744. #: guix/import/minetest.scm:514
  745. msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
  746. msgstr "Утилита обновления пакетов Minetest на ContentDB"
  747. #: guix/import/opam.scm:148
  748. #, scheme-format
  749. msgid "'~a' is not a valid URI~%"
  750. msgstr "'~a' не является допустимым URI~%"
  751. #: guix/import/opam.scm:325
  752. #, fuzzy, scheme-format
  753. #| msgid "package '~a' not found~%"
  754. msgid "opam: package '~a' not found~%"
  755. msgstr "пакет «~a» не найден: ~a"
  756. #: guix/import/opam.scm:431
  757. msgid "Updater for OPAM packages"
  758. msgstr "Обновитель пакетов OPAM"
  759. #: guix/import/pypi.scm:234
  760. msgid "Could not extract requirement name in spec:"
  761. msgstr "Не удалось извлечь имя требования в спецификации:"
  762. #: guix/import/pypi.scm:294
  763. #, scheme-format
  764. msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
  765. msgstr "parse-requires.txt достиг непредвиденного состояния в строке ~a~%"
  766. #: guix/import/pypi.scm:360
  767. #, scheme-format
  768. msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
  769. msgstr ""
  770. #: guix/import/pypi.scm:389
  771. #, scheme-format
  772. msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
  773. msgstr "Не удается распознать требования из исходного архива: файл requires.txt не найден.~%"
  774. #: guix/import/pypi.scm:394
  775. #, scheme-format
  776. msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
  777. msgstr "Неподдерживаемый формат архива; не удается определить зависимости пакетов из исходного архива: ~a~%"
  778. #: guix/import/pypi.scm:435
  779. #, scheme-format
  780. msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
  781. msgstr ""
  782. #: guix/import/pypi.scm:438
  783. #, scheme-format
  784. msgid ""
  785. "The PyPI URI is: @url{~a}. You should review the\n"
  786. "pypi-uri declaration in the generated package. You may need to replace ~s with\n"
  787. "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
  788. msgstr ""
  789. #: guix/import/pypi.scm:507
  790. #, scheme-format
  791. msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
  792. msgstr "нет исходной версии для пакета pypi ~a ~a~%"
  793. #: guix/import/pypi.scm:515
  794. #, scheme-format
  795. msgid ""
  796. "This indicates that the\n"
  797. "package is available on PyPI, but only as a \"wheel\" containing binaries, not\n"
  798. "source. To build it from source, refer to the upstream repository at\n"
  799. "@uref{~a}."
  800. msgstr ""
  801. #: guix/import/pypi.scm:584
  802. msgid "Updater for PyPI packages"
  803. msgstr "Утилита обновления пакетов PyPI"
  804. #: gnu/installer.scm:217
  805. msgid "Locale"
  806. msgstr "Локаль"
  807. #: gnu/installer.scm:233 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  808. msgid "Timezone"
  809. msgstr "Часовой пояс"
  810. #: gnu/installer.scm:250
  811. msgid "Keyboard mapping selection"
  812. msgstr "Раскладка клавиатуры"
  813. #: gnu/installer.scm:259 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  814. msgid "Hostname"
  815. msgstr "Имя хоста"
  816. #: gnu/installer.scm:268
  817. msgid "Network selection"
  818. msgstr "Выбор сети"
  819. #: gnu/installer.scm:275
  820. msgid "Substitute server discovery"
  821. msgstr "Обнаружение сервера подстановок"
  822. #: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/user.scm:67
  823. #: gnu/installer/newt/user.scm:204
  824. msgid "User creation"
  825. msgstr "Создание пользователя"
  826. #: gnu/installer.scm:290
  827. msgid "Services"
  828. msgstr "Сервисы"
  829. #: gnu/installer.scm:301
  830. msgid "Partitioning"
  831. msgstr "Разбиение на разделы"
  832. #: gnu/installer.scm:308 gnu/installer/newt/final.scm:53
  833. msgid "Configuration file"
  834. msgstr "Файл конфигурации"
  835. #: gnu/installer/connman.scm:196
  836. msgid "Could not determine the state of connman."
  837. msgstr "Не получается определить состояние connman."
  838. #: gnu/installer/connman.scm:322
  839. msgid "Unable to find expected regexp."
  840. msgstr "Не получается найти ожидаемое регулярное выражение."
  841. #: gnu/installer/newt.scm:58
  842. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  843. msgstr "Нажмите <F1> для параметров установки."
  844. #: gnu/installer/newt.scm:68
  845. #, fuzzy
  846. #| msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
  847. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. You may choose to exit or create a dump archive."
  848. msgstr "Установщик столкнулся с неожиданной проблемой. Трассировка отображена ниже. Пожалуйста, отправьте его по электронной почте на <~a>."
  849. #: gnu/installer/newt.scm:71
  850. msgid "Unexpected problem"
  851. msgstr "Непредвиденная проблема"
  852. #: gnu/installer/newt.scm:75
  853. msgid "Dump"
  854. msgstr ""
  855. #: gnu/installer/newt.scm:76 gnu/installer/newt/ethernet.scm:79
  856. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:56 gnu/installer/newt/locale.scm:43
  857. #: gnu/installer/newt/network.scm:65 gnu/installer/newt/network.scm:82
  858. #: gnu/installer/newt/page.scm:315 gnu/installer/newt/page.scm:679
  859. #: gnu/installer/newt/page.scm:763 gnu/installer/newt/page.scm:828
  860. #: gnu/installer/newt/partition.scm:54 gnu/installer/newt/partition.scm:90
  861. #: gnu/installer/newt/partition.scm:125 gnu/installer/newt/partition.scm:140
  862. #: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660
  863. #: gnu/installer/newt/partition.scm:706 gnu/installer/newt/partition.scm:764
  864. #: gnu/installer/newt/partition.scm:775 gnu/installer/newt/services.scm:124
  865. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:203
  866. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  867. msgid "Exit"
  868. msgstr "Выход"
  869. #: gnu/installer/newt.scm:82
  870. #, scheme-format
  871. msgid "The dump archive was created as ~a. Would you like to send this archive to the Guix servers?"
  872. msgstr ""
  873. #: gnu/installer/newt.scm:84
  874. msgid "Dump archive created"
  875. msgstr ""
  876. #: gnu/installer/newt.scm:88
  877. #, scheme-format
  878. msgid "The dump was uploaded as ~a. Please report it by email to ~a."
  879. msgstr ""
  880. #: gnu/installer/newt.scm:90
  881. msgid "The dump could not be uploaded."
  882. msgstr ""
  883. #: gnu/installer/newt.scm:93
  884. msgid "Dump upload result"
  885. msgstr ""
  886. #: gnu/installer/newt.scm:132
  887. #, fuzzy, scheme-format
  888. #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  889. msgid "External command ~s exited with code ~a"
  890. msgstr "Команда завершилась неуспешно с кодом возврата ~a.~%"
  891. #: gnu/installer/newt.scm:135
  892. #, scheme-format
  893. msgid "External command ~s terminated by signal ~a"
  894. msgstr ""
  895. #: gnu/installer/newt.scm:138
  896. #, scheme-format
  897. msgid "External command ~s stopped by signal ~a"
  898. msgstr ""
  899. #: gnu/installer/newt.scm:140
  900. #, fuzzy
  901. #| msgid "internal commands"
  902. msgid "External command error"
  903. msgstr "внутренние команды"
  904. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  905. msgid "No ethernet service available, please try again."
  906. msgstr "Нет доступных ethernet сервисов, пожалуйста, попробуйте снова."
  907. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  908. msgid "No service"
  909. msgstr "Нет сервиса"
  910. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:74
  911. msgid "Please select an ethernet network."
  912. msgstr "Пожалуйста, выберите сеть ethernet."
  913. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:75
  914. msgid "Ethernet connection"
  915. msgstr "Соединение ethernet"
  916. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  917. #, scheme-format
  918. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  919. msgstr "Сейчас мы готовы продолжить установку! Файл конфигурации системы был сгенерирован, он отображен ниже. Этот файл будет доступен как '~a' на установленной системе. Новая система будет создана из этого файла, когда вы нажмете OK. Это займет несколько минут."
  920. #: gnu/installer/newt/final.scm:68
  921. msgid "Installation complete"
  922. msgstr "Установка завершена"
  923. #: gnu/installer/newt/final.scm:69 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  924. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  925. msgid "Reboot"
  926. msgstr "Перезагрузка"
  927. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  928. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  929. msgstr "Поздравляем! Установка завершена. Вы можете извлечь устройство с установочным образом и нажать кнопку для перезагрузки."
  930. #: gnu/installer/newt/final.scm:84
  931. msgid "Installation failed"
  932. msgstr "Установка не удалась"
  933. #: gnu/installer/newt/final.scm:85
  934. msgid "Resume"
  935. msgstr "Продолжить"
  936. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  937. msgid "Restart the installer"
  938. msgstr "Перезапустить установщик"
  939. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  940. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  941. msgstr "Заключительный этап установки системы не удался. Вы можете продолжить с определенного этапа или перезапустить установщик."
  942. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  943. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  944. msgstr "Пожалуйста, введите URL HTTP прокси. Если вы введете пустую строку, прокси не будет использован."
  945. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  946. msgid "HTTP proxy configuration"
  947. msgstr "Настройка HTTP прокси"
  948. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  949. msgid "Change keyboard layout"
  950. msgstr "Изменение раскладки клавиатуры"
  951. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  952. msgid "Configure HTTP proxy"
  953. msgstr "Настроить HTTP прокси"
  954. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  955. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  956. msgstr "Пожалуйста, выберите один из следующих параметров или нажмите 'Назад', чтобы перейти обратно к процессу установки."
  957. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  958. msgid "Installation parameters"
  959. msgstr "Параметры установки"
  960. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:72
  961. #: gnu/installer/newt/locale.scm:61 gnu/installer/newt/locale.scm:74
  962. #: gnu/installer/newt/locale.scm:88 gnu/installer/newt/partition.scm:594
  963. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  964. msgid "Back"
  965. msgstr "Назад"
  966. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  967. msgid "Please enter the system hostname."
  968. msgstr "Пожалуйста, введите имя хоста."
  969. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  970. msgid "Layout"
  971. msgstr "Раскладка"
  972. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  973. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  974. msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку клавиатуры. Она будет использована только во время процесса установки. Не латинские раскладки могут быть переключены с помощью Alt+Shift."
  975. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  976. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  977. msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку клавиатуры. Она будет использована время процесса установки и для установленной системы. Не латинские раскладки могут быть переключены с помощью Alt+Shift. Вы можете переключиться на другую раскладку в любой момент через меню параметров."
  978. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:64
  979. #: gnu/installer/newt/page.scm:314
  980. msgid "Continue"
  981. msgstr "Продолжить"
  982. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:65
  983. msgid "Variant"
  984. msgstr "Вариант"
  985. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:68
  986. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  987. msgstr "Пожалуйста, выберите вариант вашей раскладки клавиатуры."
  988. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  989. msgid "Locale language"
  990. msgstr "Язык локали"
  991. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  992. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  993. msgstr "Выберите язык, который будет использован во время процесса установки и для установленной системы."
  994. #: gnu/installer/newt/locale.scm:55
  995. msgid "Locale location"
  996. msgstr "Региональные настройки"
  997. #: gnu/installer/newt/locale.scm:58
  998. msgid "Choose a territory for this language."
  999. msgstr "Выберите местность для этого языка."
  1000. #: gnu/installer/newt/locale.scm:67
  1001. msgid "Locale codeset"
  1002. msgstr "Кодировка"
  1003. #: gnu/installer/newt/locale.scm:70
  1004. msgid "Choose the locale encoding."
  1005. msgstr "Выберите кодировку локали."
  1006. #: gnu/installer/newt/locale.scm:80
  1007. msgid "Locale modifier"
  1008. msgstr "Региональный модификатор"
  1009. #: gnu/installer/newt/locale.scm:83
  1010. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  1011. msgstr "Выберите ваш региональный модификатор. Наиболее часто используемый модификатор – это евро. Это означает, что символом денежной единицы будет евро."
  1012. #: gnu/installer/newt/locale.scm:181
  1013. msgid "No location"
  1014. msgstr "Неизвестная территория"
  1015. #: gnu/installer/newt/locale.scm:208
  1016. msgid "No modifier"
  1017. msgstr "Нет модификатора"
  1018. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  1019. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  1020. msgstr "Выберите, где вы хотите возобновить установку. Вы также можете прервать установку, нажав кнопку Прервать."
  1021. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  1022. msgid "Installation menu"
  1023. msgstr "Меню установки"
  1024. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  1025. msgid "Abort"
  1026. msgstr "Прервать"
  1027. #: gnu/installer/newt/network.scm:63 gnu/installer/newt/network.scm:78
  1028. msgid "Internet access"
  1029. msgstr "Доступ к Интернету"
  1030. #: gnu/installer/newt/network.scm:66
  1031. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  1032. msgstr "Процесс установки требует доступа к Интернету, но не было найдено сетевых устройств. Вы все равно хотите продолжить?"
  1033. #: gnu/installer/newt/network.scm:76
  1034. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  1035. msgstr "Процесс установки требует доступа к Интернету. Пожалуйста, выберите сетевое устройство."
  1036. #: gnu/installer/newt/network.scm:99
  1037. msgid "Powering technology"
  1038. msgstr "Включение сетевого устройства"
  1039. #: gnu/installer/newt/network.scm:100
  1040. #, scheme-format
  1041. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  1042. msgstr "Ожидание включения сетевого устройства ~a."
  1043. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  1044. msgid "Checking connectivity"
  1045. msgstr "Проверка соединения"
  1046. #: gnu/installer/newt/network.scm:140
  1047. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  1048. msgstr "Ожидание установки Интернет соединения..."
  1049. #: gnu/installer/newt/network.scm:150
  1050. #, fuzzy
  1051. #| msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
  1052. msgid "The selected network does not provide access to the Internet and the Guix substitute server, please try again."
  1053. msgstr "Выбранная сеть не предоставляет доступа в Интернет, пожалуйста, попробуйте снова."
  1054. #: gnu/installer/newt/network.scm:152 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  1055. msgid "Connection error"
  1056. msgstr "Ошибка подключения"
  1057. #: gnu/installer/newt/page.scm:204
  1058. #, scheme-format
  1059. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  1060. msgstr "Подключение к ~a, пожалуйста, подождите."
  1061. #: gnu/installer/newt/page.scm:205
  1062. msgid "Connection in progress"
  1063. msgstr "Ведется подключение"
  1064. #: gnu/installer/newt/page.scm:224 gnu/installer/newt/user.scm:59
  1065. msgid "Show"
  1066. msgstr "Показать"
  1067. #: gnu/installer/newt/page.scm:231 gnu/installer/newt/page.scm:678
  1068. #: gnu/installer/newt/page.scm:762 gnu/installer/newt/partition.scm:457
  1069. #: gnu/installer/newt/partition.scm:636 gnu/installer/newt/partition.scm:659
  1070. #: gnu/installer/newt/partition.scm:698 gnu/installer/newt/user.scm:65
  1071. #: gnu/installer/newt/user.scm:202
  1072. msgid "OK"
  1073. msgstr "OK"
  1074. #: gnu/installer/newt/page.scm:257
  1075. msgid "Please enter a non empty input."
  1076. msgstr "Пожалуйста, введите непустой ввод."
  1077. #: gnu/installer/newt/page.scm:258 gnu/installer/newt/user.scm:122
  1078. msgid "Empty input"
  1079. msgstr "Пустой ввод"
  1080. #: gnu/installer/newt/page.scm:765
  1081. msgid "Edit"
  1082. msgstr "Редактировать"
  1083. #: gnu/installer/newt/page.scm:825
  1084. msgid "Ok"
  1085. msgstr ""
  1086. #: gnu/installer/newt/partition.scm:45
  1087. msgid "Everything is one partition"
  1088. msgstr "Все на одном разделе"
  1089. #: gnu/installer/newt/partition.scm:46
  1090. msgid "Separate /home partition"
  1091. msgstr "Отдельный раздел /home"
  1092. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  1093. msgid "Please select a partitioning scheme."
  1094. msgstr "Пожалуйста, выберите схему разделов."
  1095. #: gnu/installer/newt/partition.scm:49
  1096. msgid "Partition scheme"
  1097. msgstr "Схема разделов"
  1098. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  1099. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  1100. #: gnu/installer/newt/partition.scm:63
  1101. #, scheme-format
  1102. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  1103. msgstr "Мы готовы записать настроенные таблицы разделов на носитель и отформатировать указанные разделы. Данные на них будут потеряны. Вы готовы продолжить?~%~%~{ - ~a~%~}"
  1104. #: gnu/installer/newt/partition.scm:69
  1105. msgid "Format disk?"
  1106. msgstr "Форматировать диск?"
  1107. #: gnu/installer/newt/partition.scm:72
  1108. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  1109. msgstr "Происходит форматирование разделов, пожалуйста, подождите."
  1110. #: gnu/installer/newt/partition.scm:73
  1111. msgid "Preparing partitions"
  1112. msgstr "Подготовка разделов"
  1113. #: gnu/installer/newt/partition.scm:84
  1114. msgid "Please select a disk. The installation device as well as the small devices are filtered."
  1115. msgstr ""
  1116. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  1117. msgid "Disk"
  1118. msgstr "Диск"
  1119. #: gnu/installer/newt/partition.scm:101
  1120. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  1121. msgstr "Выберите тип новой таблицы разделов. Будьте осторожны, все данные на диске будут потеряны."
  1122. #: gnu/installer/newt/partition.scm:103
  1123. msgid "Partition table"
  1124. msgstr "Таблица разделов"
  1125. #: gnu/installer/newt/partition.scm:120
  1126. msgid "Please select a partition type."
  1127. msgstr "Пожалуйста, выберите тип раздела."
  1128. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  1129. msgid "Partition type"
  1130. msgstr "Тип раздела"
  1131. #: gnu/installer/newt/partition.scm:131
  1132. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  1133. msgstr "Пожалуйста, выберите тип файловой системы для этого раздела."
  1134. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  1135. msgid "File-system type"
  1136. msgstr "Тип файловой системы"
  1137. #: gnu/installer/newt/partition.scm:149
  1138. msgid "Primary partitions count exceeded."
  1139. msgstr "Превышено число первичных разделов."
  1140. #: gnu/installer/newt/partition.scm:150 gnu/installer/newt/partition.scm:155
  1141. #: gnu/installer/newt/partition.scm:160
  1142. msgid "Creation error"
  1143. msgstr "Ошибка создания"
  1144. #: gnu/installer/newt/partition.scm:154
  1145. msgid "Extended partition creation error."
  1146. msgstr "Ошибка создания расширенного раздела."
  1147. #: gnu/installer/newt/partition.scm:159
  1148. msgid "Logical partition creation error."
  1149. msgstr "Ошибка создания локального раздела."
  1150. #: gnu/installer/newt/partition.scm:173
  1151. #, scheme-format
  1152. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  1153. msgstr "Пожалуйста, введите пароль для шифрования раздела ~a (метка: ~a)."
  1154. #: gnu/installer/newt/partition.scm:175 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  1155. msgid "Password required"
  1156. msgstr "Требуется пароль"
  1157. #: gnu/installer/newt/partition.scm:180
  1158. #, scheme-format
  1159. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  1160. msgstr "Пожалуйста, подтвердите пароль для шифрования раздела ~a (метка: ~a)."
  1161. #: gnu/installer/newt/partition.scm:182 gnu/installer/newt/user.scm:159
  1162. msgid "Password confirmation required"
  1163. msgstr "Требуется подтверждение пароля"
  1164. #: gnu/installer/newt/partition.scm:194 gnu/installer/newt/user.scm:167
  1165. msgid "Password mismatch, please try again."
  1166. msgstr "Пароли не совпадают, пожалуйста, попробуйте снова."
  1167. #: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:168
  1168. msgid "Password error"
  1169. msgstr "Ошибка пароля"
  1170. #: gnu/installer/newt/partition.scm:281
  1171. msgid "Please enter the partition gpt name."
  1172. msgstr "Пожалуйста, введите имя раздела gpt."
  1173. #: gnu/installer/newt/partition.scm:282
  1174. msgid "Partition name"
  1175. msgstr "Имя раздела"
  1176. #: gnu/installer/newt/partition.scm:312
  1177. msgid "Please enter the encrypted label"
  1178. msgstr "Пожалуйста, введите название для зашифрованной метки"
  1179. #: gnu/installer/newt/partition.scm:313
  1180. msgid "Encryption label"
  1181. msgstr "Зашифрованная метка"
  1182. #: gnu/installer/newt/partition.scm:330
  1183. #, scheme-format
  1184. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  1185. msgstr "Пожалуйста, введите размер раздела. Максимальный размер ~a."
  1186. #: gnu/installer/newt/partition.scm:332
  1187. msgid "Partition size"
  1188. msgstr "Размер раздела"
  1189. #: gnu/installer/newt/partition.scm:350
  1190. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  1191. msgstr "Проценты не могут быть более 100."
  1192. #: gnu/installer/newt/partition.scm:351 gnu/installer/newt/partition.scm:356
  1193. #: gnu/installer/newt/partition.scm:361
  1194. msgid "Size error"
  1195. msgstr "Ошибка размера"
  1196. #: gnu/installer/newt/partition.scm:355
  1197. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  1198. msgstr "Запрошенный размер неправильно форматирован или слишком велик."
  1199. #: gnu/installer/newt/partition.scm:360
  1200. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  1201. msgstr "Запрошенный размер больше максимального размера."
  1202. #: gnu/installer/newt/partition.scm:380
  1203. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  1204. msgstr "Пожалуйста, введите предпочитаемую точку монтирования для этого раздела. Оставьте поле пустым, если вы не хотите устанавливать точку монтирования."
  1205. #: gnu/installer/newt/partition.scm:382
  1206. msgid "Mounting point"
  1207. msgstr "Точка монтирования"
  1208. #: gnu/installer/newt/partition.scm:446
  1209. #, scheme-format
  1210. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  1211. msgstr "Создается раздел ~a, начинающийся с ~a файла ~a."
  1212. #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
  1213. #, scheme-format
  1214. msgid "You are currently editing partition ~a."
  1215. msgstr "Сейчас вы редактируете раздел ~a."
  1216. #: gnu/installer/newt/partition.scm:451
  1217. msgid "Partition creation"
  1218. msgstr "Создание раздела"
  1219. #: gnu/installer/newt/partition.scm:452
  1220. msgid "Partition edit"
  1221. msgstr "Редактирование раздела"
  1222. #: gnu/installer/newt/partition.scm:633
  1223. #, scheme-format
  1224. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  1225. msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить все на диске ~a?"
  1226. #: gnu/installer/newt/partition.scm:635
  1227. msgid "Delete disk"
  1228. msgstr "Удалить диск"
  1229. #: gnu/installer/newt/partition.scm:650
  1230. msgid "You cannot delete a free space area."
  1231. msgstr "Вы не можете удалить область свободного пространства."
  1232. #: gnu/installer/newt/partition.scm:651 gnu/installer/newt/partition.scm:658
  1233. msgid "Delete partition"
  1234. msgstr "Удалить раздел"
  1235. #: gnu/installer/newt/partition.scm:656
  1236. #, scheme-format
  1237. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  1238. msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить раздел ~a?"
  1239. #: gnu/installer/newt/partition.scm:673
  1240. msgid ""
  1241. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  1242. "\n"
  1243. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  1244. msgstr ""
  1245. "Вы можете изменить таблицу разделов диска, выбрав ее и нажав ENTER. Вы также можете редактировать раздел, выбрав его и нажав ENTER, или удалить его, нажав DELETE. Чтобы создать новый раздел, выберите область свободного пространства и нажмите ENTER.\n"
  1246. "\n"
  1247. "Как минимум один раздел должен иметь точку монтирования, установленную в '/'."
  1248. #: gnu/installer/newt/partition.scm:679
  1249. #, scheme-format
  1250. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  1251. msgstr "Это предложенная разметка. Можно редактировать ее или перейти назад в меню установки, нажав кнопку Выход.~%~%"
  1252. #: gnu/installer/newt/partition.scm:689
  1253. msgid "Guided partitioning"
  1254. msgstr "Мастер разбиения диска"
  1255. #: gnu/installer/newt/partition.scm:690
  1256. msgid "Manual partitioning"
  1257. msgstr "Ручное разбиение"
  1258. #: gnu/installer/newt/partition.scm:715
  1259. msgid "No root mount point found."
  1260. msgstr "Не найдена корневая точка монтирования."
  1261. #: gnu/installer/newt/partition.scm:716
  1262. msgid "Missing mount point"
  1263. msgstr "Отсутствует точка монтирования"
  1264. #: gnu/installer/newt/partition.scm:720
  1265. #, scheme-format
  1266. msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
  1267. msgstr "Не удается прочитать ~a UUID раздела. Возможно, вам придется его отформатировать."
  1268. #: gnu/installer/newt/partition.scm:723
  1269. msgid "Wrong partition format"
  1270. msgstr "Неправильный формат раздела"
  1271. #: gnu/installer/newt/partition.scm:754
  1272. msgid "Guided - using the entire disk"
  1273. msgstr "Мастер – использовать весь диск"
  1274. #: gnu/installer/newt/partition.scm:755
  1275. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  1276. msgstr "Мастер – использовать полный диск с шифрованием"
  1277. #: gnu/installer/newt/partition.scm:756
  1278. msgid "Manual"
  1279. msgstr "Вручную"
  1280. #: gnu/installer/newt/partition.scm:758
  1281. msgid "Please select a partitioning method."
  1282. msgstr "Пожалуйста, выберите метод разбиения."
  1283. #: gnu/installer/newt/partition.scm:759
  1284. msgid "Partitioning method"
  1285. msgstr "Метод разбиения"
  1286. #: gnu/installer/newt/services.scm:39
  1287. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  1288. msgstr "Пожалуйста, выберите окружения рабочего стола, которые вы хотите установить. Если вы выберите несколько окружений рабочего стола, вы сможете выбрать одно из них позже, во время входа в систему."
  1289. #: gnu/installer/newt/services.scm:42
  1290. msgid "Desktop environment"
  1291. msgstr "Окружение рабочего стола"
  1292. #: gnu/installer/newt/services.scm:57
  1293. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  1294. msgstr "Сейчас вы можете выбрать сетевые сервисы, которые будут работать на вашей системе."
  1295. #: gnu/installer/newt/services.scm:59
  1296. msgid "Network service"
  1297. msgstr "Сетевые сервисы"
  1298. #: gnu/installer/newt/services.scm:75
  1299. #, fuzzy
  1300. #| msgid "You can now select other services to run on your system."
  1301. msgid "You can now select the CUPS printing service to run on your system."
  1302. msgstr "Сейчас вы можете выбрать другие сервисы, которые будут работать на вашей системе."
  1303. #: gnu/installer/newt/services.scm:77
  1304. msgid "Printing and document services"
  1305. msgstr ""
  1306. #: gnu/installer/newt/services.scm:94
  1307. #, fuzzy
  1308. #| msgid "No service"
  1309. msgid "Console services"
  1310. msgstr "Нет сервиса"
  1311. #: gnu/installer/newt/services.scm:95
  1312. #, fuzzy
  1313. #| msgid "You can now select networking services to run on your system."
  1314. msgid "Select miscellaneous services to run on your non-graphical system."
  1315. msgstr "Сейчас вы можете выбрать сетевые сервисы, которые будут работать на вашей системе."
  1316. #: gnu/installer/newt/services.scm:109
  1317. msgid "Network management"
  1318. msgstr "Управление сетями"
  1319. #: gnu/installer/newt/services.scm:112
  1320. msgid ""
  1321. "Choose the method to manage network connections.\n"
  1322. "\n"
  1323. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  1324. msgstr ""
  1325. "Выберите метод для управления сетевыми соединениями.\n"
  1326. "\n"
  1327. "Мы рекомендуем NetworkManager или Connman для ноутбука с WIFI; для сервера будет достаточно клиента DHCP."
  1328. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  1329. msgid "Substitute server discovery."
  1330. msgstr "Обнаружение сервера подстановок."
  1331. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  1332. msgid "Enable"
  1333. msgstr "Включить"
  1334. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  1335. msgid "Disable"
  1336. msgstr "Отключить"
  1337. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  1338. msgid ""
  1339. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  1340. "\n"
  1341. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  1342. msgstr ""
  1343. " Включая эту опцию вы позволяете Guix во время установки получать подстановки (заранее собранные бинарники) из серверов, обнаруженных в локальной сети (LAN) в дополнение к официальному серверу. Это может увеличить пропускную способность при загрузке.\n"
  1344. "\n"
  1345. "Это не приведет к проблемам с безопасностью: с таких серверов могут быть получены только подлинные подстановки. Однако, злоумышленники в вашей LAN могут узнать какое ПО вы устанавливаете."
  1346. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  1347. msgid "Please select a timezone."
  1348. msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс."
  1349. #: gnu/installer/newt/user.scm:44
  1350. msgid "Name"
  1351. msgstr "Имя"
  1352. #: gnu/installer/newt/user.scm:46
  1353. msgid "Real name"
  1354. msgstr "Настоящее имя"
  1355. #: gnu/installer/newt/user.scm:48
  1356. msgid "Home directory"
  1357. msgstr "Домашний каталог"
  1358. #: gnu/installer/newt/user.scm:50
  1359. msgid "Password"
  1360. msgstr "Пароль"
  1361. #: gnu/installer/newt/user.scm:121
  1362. msgid "Empty inputs are not allowed."
  1363. msgstr "Пустые поля не разрешены."
  1364. #: gnu/installer/newt/user.scm:158
  1365. msgid "Please confirm the password."
  1366. msgstr "Пожалуйста, подтвердите пароль."
  1367. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  1368. #. system administrator account.
  1369. #: gnu/installer/newt/user.scm:175
  1370. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  1371. msgstr "Пожалуйста, выберите пароль для системного администратора (\"root\")."
  1372. #: gnu/installer/newt/user.scm:177
  1373. msgid "System administrator password"
  1374. msgstr "Пароль системного администратора"
  1375. #: gnu/installer/newt/user.scm:190
  1376. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  1377. msgstr "Пожалуйста, добавьте как минимум одного пользователя используя кнопку 'Добавить'."
  1378. #: gnu/installer/newt/user.scm:193
  1379. msgid "Add"
  1380. msgstr "Добавить"
  1381. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  1382. msgid "Delete"
  1383. msgstr "Удалить"
  1384. #: gnu/installer/newt/user.scm:254
  1385. msgid "Please create at least one user."
  1386. msgstr "Пожалуйста, создайте как минимум одного пользователя."
  1387. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  1388. msgid "No user"
  1389. msgstr "Нет пользователя"
  1390. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  1391. msgid "GNU Guix install"
  1392. msgstr "Установка GNU Guix"
  1393. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  1394. msgid ""
  1395. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  1396. "\n"
  1397. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  1398. "\n"
  1399. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  1400. msgstr ""
  1401. "Добро пожаловать в установщик системы GNU Guix!\n"
  1402. "\n"
  1403. "Вы будете проведены через графическую программу установки.\n"
  1404. "\n"
  1405. "Если вы уже знакомы с GNU/Linux и хотите хорошо контролировать процесс установки, то можете выбрать ручную установку. Доступ к документации можно получить в любой момент, нажав Ctrl-Alt-F2."
  1406. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  1407. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  1408. msgstr "Графическая установка с использованием терминального интерфейса"
  1409. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  1410. msgid "Install using the shell based process"
  1411. msgstr "Установка с использованием shell"
  1412. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  1413. msgid "Unable to find a wifi technology"
  1414. msgstr "Не получается найти wifi"
  1415. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  1416. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  1417. msgstr "Сканирование wifi для доступных сетей, пожалуйста, подождите."
  1418. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  1419. msgid "Scan in progress"
  1420. msgstr "Производится сканирование"
  1421. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  1422. msgid "Please enter the wifi password."
  1423. msgstr "Пожалуйста, введите пароль wifi."
  1424. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  1425. #, scheme-format
  1426. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  1427. msgstr "Пароль, который вы ввели для ~a, не подходит."
  1428. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  1429. msgid "Wrong password"
  1430. msgstr "Неверный пароль"
  1431. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  1432. #, scheme-format
  1433. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  1434. msgstr "Возникла ошибка при попытке подключения к ~a, пожалуйста, попробуйте снова."
  1435. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  1436. msgid "Please select a wifi network."
  1437. msgstr "Пожалуйста, выберите wifi сеть."
  1438. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  1439. msgid "Scan"
  1440. msgstr "Сканирование"
  1441. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  1442. msgid "No wifi detected"
  1443. msgstr "Не найден wifi"
  1444. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  1445. msgid "Wifi"
  1446. msgstr "Wifi"
  1447. #: gnu/installer/parted.scm:455 gnu/installer/parted.scm:492
  1448. msgid "Free space"
  1449. msgstr "Свободное пространство"
  1450. #: gnu/installer/parted.scm:581
  1451. #, scheme-format
  1452. msgid "Name: ~a"
  1453. msgstr "Имя: ~a"
  1454. #: gnu/installer/parted.scm:582 gnu/installer/parted.scm:628
  1455. msgid "None"
  1456. msgstr "Нет"
  1457. #: gnu/installer/parted.scm:587
  1458. #, scheme-format
  1459. msgid "Type: ~a"
  1460. msgstr "Тип: ~a"
  1461. #: gnu/installer/parted.scm:591
  1462. #, scheme-format
  1463. msgid "File system type: ~a"
  1464. msgstr "Тип файловой системы: ~a"
  1465. #: gnu/installer/parted.scm:597
  1466. #, scheme-format
  1467. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  1468. msgstr "Загрузочный флаг: ~:[выкл~;вкл~]"
  1469. #: gnu/installer/parted.scm:601
  1470. #, scheme-format
  1471. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  1472. msgstr "Флаг ESP: ~:[выкл~;вкл~]"
  1473. #: gnu/installer/parted.scm:607
  1474. #, scheme-format
  1475. msgid "Size: ~a"
  1476. msgstr "Размер: ~a"
  1477. #: gnu/installer/parted.scm:613
  1478. #, scheme-format
  1479. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  1480. msgstr "Шифрование: ~:[Нет~a~;Да (метка '~a')~]"
  1481. #: gnu/installer/parted.scm:619
  1482. #, scheme-format
  1483. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  1484. msgstr "Форматировать раздел? ~:[Нет~;Да~]"
  1485. #: gnu/installer/parted.scm:625
  1486. #, scheme-format
  1487. msgid "Mount point: ~a"
  1488. msgstr "Точка монтирования: ~a"
  1489. #: gnu/installer/parted.scm:1477
  1490. #, scheme-format
  1491. msgid "Device ~a is still in use."
  1492. msgstr "Устройство ~a все еще используется."
  1493. #: gnu/installer/services.scm:95
  1494. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  1495. msgstr "Демон безопасной оболочки OpenSSH (sshd)"
  1496. #: gnu/installer/services.scm:99
  1497. msgid "Tor anonymous network router"
  1498. msgstr "Маршрутизатор анонимной сети Tor"
  1499. #: gnu/installer/services.scm:103
  1500. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  1501. msgstr "Сертификаты NSS от Mozilla, для доступа к HTTPS"
  1502. #: gnu/installer/services.scm:110
  1503. msgid "Network time service (NTP), to set the clock automatically"
  1504. msgstr ""
  1505. #: gnu/installer/services.scm:115
  1506. msgid "GPM mouse daemon, to use the mouse on the console"
  1507. msgstr ""
  1508. #: gnu/installer/services.scm:121
  1509. msgid "NetworkManager network connection manager"
  1510. msgstr "NetworkManager для управления сетевыми соединениями"
  1511. #: gnu/installer/services.scm:126
  1512. msgid "Connman network connection manager"
  1513. msgstr "Connman для управления сетевыми соединениями"
  1514. #: gnu/installer/services.scm:131
  1515. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  1516. msgstr "Клиент DHCP (динамическое присвоение IP адресов)"
  1517. #: gnu/installer/services.scm:137
  1518. msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
  1519. msgstr "Система печати CUPS (по умолчанию без веб-интерфейса)"
  1520. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  1521. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  1522. #. length below 60 characters.
  1523. #: gnu/installer/steps.scm:242
  1524. msgid ""
  1525. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  1526. ";; by the graphical installer.\n"
  1527. msgstr ""
  1528. ";; Это конфигурация операционной системы, созданная\n"
  1529. ";; графическим установщиком.\n"
  1530. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  1531. #, scheme-format
  1532. msgid "Unable to locate path: ~a."
  1533. msgstr "Не получается найти путь: ~a."
  1534. #: gnu/installer/utils.scm:131
  1535. #, scheme-format
  1536. msgid "Press Enter to continue.~%"
  1537. msgstr "Нажмите Enter для продолжения.~%"
  1538. #: gnu/installer/utils.scm:150
  1539. #, fuzzy, scheme-format
  1540. #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  1541. msgid "Command ~s exited with value ~a"
  1542. msgstr "Команда завершилась неуспешно с кодом возврата ~a.~%"
  1543. #: gnu/installer/utils.scm:156
  1544. #, scheme-format
  1545. msgid "Command ~s killed by signal ~a"
  1546. msgstr ""
  1547. #: gnu/installer/utils.scm:162
  1548. #, scheme-format
  1549. msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
  1550. msgstr ""
  1551. #: gnu/installer/utils.scm:167
  1552. #, scheme-format
  1553. msgid "Command ~s succeeded"
  1554. msgstr ""
  1555. #: gnu/installer/utils.scm:179
  1556. msgid "run-command-in-installer not set"
  1557. msgstr ""
  1558. #: gnu/machine/ssh.scm:120
  1559. #, scheme-format
  1560. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  1561. msgstr "<machine-ssh-configuration> без 'host-key' не больше поддерживается~%"
  1562. #: gnu/machine/ssh.scm:208
  1563. #, scheme-format
  1564. msgid "device '~a' not found: ~a"
  1565. msgstr "устройство '~a' не найдено: ~a"
  1566. #: gnu/machine/ssh.scm:223
  1567. #, scheme-format
  1568. msgid "no file system with label '~a'"
  1569. msgstr "нет файловой системы с меткой '~a'"
  1570. #: gnu/machine/ssh.scm:242
  1571. #, scheme-format
  1572. msgid "no file system with UUID '~a'"
  1573. msgstr "нет файловой системы с UUID '~a'"
  1574. #: gnu/machine/ssh.scm:295
  1575. #, scheme-format
  1576. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  1577. msgstr "отсутствующие модули для ~a:~{ ~a~}~%"
  1578. #: gnu/machine/ssh.scm:333
  1579. #, scheme-format
  1580. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  1581. msgstr "некорректная целевая система (было получено '~a', хотя система сообщает что это '~a')~%"
  1582. #: gnu/machine/ssh.scm:460
  1583. #, scheme-format
  1584. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  1585. msgstr "нет цифровой подписи '~a'. вы запускали 'guix archive --generate-key?'"
  1586. #: gnu/machine/ssh.scm:492
  1587. #, scheme-format
  1588. msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
  1589. msgstr "не удалось переключить системы при развертывании «~a»:~%~{~s ~}"
  1590. #: gnu/machine/ssh.scm:500
  1591. #, scheme-format
  1592. msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1593. msgstr "произошла ошибка при обновлении служб на «~a»:~%~{~s ~}~%"
  1594. #: gnu/machine/ssh.scm:508
  1595. #, scheme-format
  1596. msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1597. msgstr "не удалось установить загрузчик на «~a»:~%~{~s ~}~%"
  1598. #: gnu/machine/ssh.scm:541
  1599. msgid "could not roll-back machine"
  1600. msgstr "откат системы не удался"
  1601. #: gnu/machine/ssh.scm:582
  1602. msgid ""
  1603. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  1604. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  1605. "connection to the host."
  1606. msgstr ""
  1607. "Окружение для машин, которые доступны по SSH и имеют\n"
  1608. "известный имя узла. Для этого требуется немного больше,\n"
  1609. "чем поддержание SSH соединения с узлом."
  1610. #: gnu/machine/ssh.scm:592
  1611. #, scheme-format
  1612. msgid ""
  1613. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  1614. "for environment of type '~a'"
  1615. msgstr ""
  1616. "неподдерживаемая конфигурация машины '~a'\n"
  1617. "для окружения типа '~a'"
  1618. #: gnu/packages/bootstrap.scm:188
  1619. #, scheme-format
  1620. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  1621. msgstr "не получилось найти загрузочный код '~a' для системы '~a'"
  1622. #: gnu/packages/bootstrap.scm:578
  1623. msgid "Raw build system with direct store access"
  1624. msgstr "Начальная система сборки с прямым доступом к хранилищу"
  1625. #: gnu/packages/bootstrap.scm:586
  1626. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  1627. msgstr "Заранее собранный Guile для начальной загрузки."
  1628. #: guix/build/utils.scm:823
  1629. #, scheme-format
  1630. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1631. msgstr "'~a~{ ~a~}' завершилось с кодом возврата ~a; вывело:~%~%~{ ~a~%~}"
  1632. #: guix/scripts.scm:87
  1633. msgid "main commands"
  1634. msgstr "главные команды"
  1635. #: guix/scripts.scm:88
  1636. msgid "software development commands"
  1637. msgstr "команды разработки ПО"
  1638. #: guix/scripts.scm:89
  1639. msgid "packaging commands"
  1640. msgstr "команды упаковки"
  1641. #: guix/scripts.scm:90
  1642. msgid "plumbing commands"
  1643. msgstr "команды для уборки"
  1644. #: guix/scripts.scm:91
  1645. msgid "internal commands"
  1646. msgstr "внутренние команды"
  1647. #: guix/scripts.scm:92
  1648. msgid "extension commands"
  1649. msgstr "команды расширения"
  1650. #: guix/scripts.scm:137
  1651. #, scheme-format
  1652. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1653. msgstr "недопустимый аргумент: ~a~%"
  1654. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/minetest.scm:92
  1655. #, scheme-format
  1656. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1657. msgstr "~A: нераспознанная опция~%"
  1658. #: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:140
  1659. #: guix/scripts/system.scm:1383
  1660. #, scheme-format
  1661. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1662. msgstr "Возможно, вы имели в виду @code{~a}?~%"
  1663. #: guix/scripts.scm:253
  1664. #, scheme-format
  1665. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1666. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1667. msgstr[0] "Ваша установка Guix устарела на ~a день.\n"
  1668. msgstr[1] "Ваша установка Guix устарела на ~a дня.\n"
  1669. msgstr[2] "Ваша установка Guix устарела на ~a дней.\n"
  1670. #: guix/scripts.scm:259
  1671. #, scheme-format
  1672. msgid ""
  1673. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1674. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1675. msgstr ""
  1676. "Рекомендуем запустить 'guix pull', а потом\n"
  1677. "'~a' чтобы получить новые версии пакетов и обновления безопасности.\n"
  1678. #: guix/scripts.scm:323
  1679. #, scheme-format
  1680. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1681. msgstr "только ~,1f ГиБ свободного пространства доступно на ~a~%"
  1682. #: guix/scripts.scm:325
  1683. msgid ""
  1684. "Consider deleting old profile\n"
  1685. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1686. "\n"
  1687. "@example\n"
  1688. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1689. "@end example\n"
  1690. msgstr ""
  1691. #: guix/scripts/build.scm:85
  1692. #, scheme-format
  1693. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1694. msgstr "логи сборки в '~a' недоступны: ~%"
  1695. #: guix/scripts/build.scm:139
  1696. #, scheme-format
  1697. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1698. msgstr ""
  1699. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1700. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1701. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:546
  1702. #: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:795
  1703. msgid ""
  1704. "\n"
  1705. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1706. msgstr ""
  1707. #: guix/scripts/build.scm:156
  1708. msgid ""
  1709. "\n"
  1710. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1711. msgstr ""
  1712. #: guix/scripts/build.scm:158
  1713. msgid ""
  1714. "\n"
  1715. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1716. msgstr ""
  1717. #: guix/scripts/build.scm:160
  1718. msgid ""
  1719. "\n"
  1720. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1721. msgstr ""
  1722. #: guix/scripts/build.scm:162
  1723. msgid ""
  1724. "\n"
  1725. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1726. msgstr ""
  1727. #: guix/scripts/build.scm:164
  1728. msgid ""
  1729. "\n"
  1730. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1731. msgstr ""
  1732. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1733. msgid ""
  1734. "\n"
  1735. " --substitute-urls=URLS\n"
  1736. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1737. msgstr ""
  1738. #: guix/scripts/build.scm:169
  1739. msgid ""
  1740. "\n"
  1741. " --no-grafts do not graft packages"
  1742. msgstr ""
  1743. #: guix/scripts/build.scm:171
  1744. msgid ""
  1745. "\n"
  1746. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1747. msgstr ""
  1748. #: guix/scripts/build.scm:173
  1749. msgid ""
  1750. "\n"
  1751. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1752. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1753. msgstr ""
  1754. #: guix/scripts/build.scm:176
  1755. msgid ""
  1756. "\n"
  1757. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1758. msgstr ""
  1759. #: guix/scripts/build.scm:178
  1760. msgid ""
  1761. "\n"
  1762. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1763. msgstr ""
  1764. #: guix/scripts/build.scm:180
  1765. msgid ""
  1766. "\n"
  1767. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1768. msgstr ""
  1769. #: guix/scripts/build.scm:182
  1770. msgid ""
  1771. "\n"
  1772. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1773. msgstr ""
  1774. #: guix/scripts/build.scm:184
  1775. msgid ""
  1776. "\n"
  1777. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1778. msgstr ""
  1779. #: guix/scripts/build.scm:201
  1780. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1781. msgstr ""
  1782. #: guix/scripts/build.scm:282
  1783. #, scheme-format
  1784. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1785. msgstr ""
  1786. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1787. #, scheme-format
  1788. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1789. msgstr ""
  1790. #: guix/scripts/build.scm:340
  1791. msgid ""
  1792. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1793. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1794. msgstr ""
  1795. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1796. msgid ""
  1797. "\n"
  1798. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1799. msgstr ""
  1800. #: guix/scripts/build.scm:344
  1801. msgid ""
  1802. "\n"
  1803. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1804. " FILE evaluates to"
  1805. msgstr ""
  1806. #: guix/scripts/build.scm:347
  1807. msgid ""
  1808. "\n"
  1809. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1810. " evaluates to"
  1811. msgstr ""
  1812. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1813. msgid ""
  1814. "\n"
  1815. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1816. msgstr ""
  1817. #: guix/scripts/build.scm:352
  1818. msgid ""
  1819. "\n"
  1820. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1821. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1822. msgstr ""
  1823. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:121
  1824. #: guix/scripts/pack.scm:1327 guix/scripts/archive.scm:95
  1825. #: guix/scripts/environment.scm:97
  1826. msgid ""
  1827. "\n"
  1828. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1829. msgstr ""
  1830. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1022
  1831. #: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/archive.scm:97
  1832. msgid ""
  1833. "\n"
  1834. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1835. msgstr ""
  1836. #: guix/scripts/build.scm:359
  1837. msgid ""
  1838. "\n"
  1839. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1840. msgstr ""
  1841. #: guix/scripts/build.scm:361
  1842. msgid ""
  1843. "\n"
  1844. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1845. msgstr ""
  1846. #: guix/scripts/build.scm:363
  1847. msgid ""
  1848. "\n"
  1849. " --repair repair the specified items"
  1850. msgstr ""
  1851. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1347
  1852. #: guix/scripts/environment.scm:99
  1853. msgid ""
  1854. "\n"
  1855. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1856. " as a garbage collector root"
  1857. msgstr ""
  1858. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:488
  1859. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1860. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:119
  1861. #: guix/scripts/system.scm:1024 guix/scripts/copy.scm:122
  1862. #: guix/scripts/pack.scm:1352 guix/scripts/deploy.scm:66
  1863. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:123
  1864. #: guix/scripts/home.scm:135
  1865. msgid ""
  1866. "\n"
  1867. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1868. msgstr ""
  1869. #: guix/scripts/build.scm:370
  1870. msgid ""
  1871. "\n"
  1872. " -q, --quiet do not show the build log"
  1873. msgstr ""
  1874. #: guix/scripts/build.scm:372
  1875. msgid ""
  1876. "\n"
  1877. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1878. msgstr ""
  1879. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1880. #: guix/scripts/package.scm:506 guix/scripts/install.scm:44
  1881. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1882. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1883. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1884. #: guix/scripts/hash.scm:98 guix/scripts/import.scm:98
  1885. #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49
  1886. #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:250
  1887. #: guix/scripts/system.scm:1031 guix/scripts/lint.scm:115
  1888. #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:51
  1889. #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:551
  1890. #: guix/scripts/challenge.scm:430 guix/scripts/copy.scm:127
  1891. #: guix/scripts/pack.scm:1357 guix/scripts/weather.scm:336
  1892. #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301
  1893. #: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:35
  1894. #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106
  1895. #: guix/scripts/environment.scm:149 guix/scripts/home.scm:141
  1896. #: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:44
  1897. #: guix/scripts/import/crate.scm:50 guix/scripts/import/egg.scm:45
  1898. #: guix/scripts/import/gem.scm:47 guix/scripts/import/gnu.scm:50
  1899. #: guix/scripts/import/go.scm:50 guix/scripts/import/json.scm:52
  1900. #: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46
  1901. #: guix/scripts/import/texlive.scm:45 guix/scripts/refresh.scm:187
  1902. #: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:69
  1903. #: guix/scripts/style.scm:804
  1904. msgid ""
  1905. "\n"
  1906. " -h, --help display this help and exit"
  1907. msgstr ""
  1908. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1909. #: guix/scripts/package.scm:508 guix/scripts/install.scm:46
  1910. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1911. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1912. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1913. #: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:100
  1914. #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
  1915. #: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
  1916. #: guix/scripts/system.scm:1033 guix/scripts/lint.scm:119
  1917. #: guix/scripts/publish.scm:121 guix/scripts/edit.scm:53
  1918. #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:553
  1919. #: guix/scripts/challenge.scm:432 guix/scripts/copy.scm:129
  1920. #: guix/scripts/pack.scm:1359 guix/scripts/weather.scm:338
  1921. #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
  1922. #: guix/scripts/deploy.scm:60 guix/scripts/container.scm:37
  1923. #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
  1924. #: guix/scripts/environment.scm:151 guix/scripts/home.scm:143
  1925. #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
  1926. #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
  1927. #: guix/scripts/import/gem.scm:49 guix/scripts/import/gnu.scm:52
  1928. #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
  1929. #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:47
  1930. #: guix/scripts/refresh.scm:189 guix/scripts/repl.scm:85
  1931. #: guix/scripts/shell.scm:71 guix/scripts/style.scm:806
  1932. msgid ""
  1933. "\n"
  1934. " -V, --version display version information and exit"
  1935. msgstr ""
  1936. #: guix/scripts/build.scm:408
  1937. #, scheme-format
  1938. msgid ""
  1939. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1940. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1941. msgstr ""
  1942. #: guix/scripts/build.scm:470
  1943. #, scheme-format
  1944. msgid "~s: not something we can build~%"
  1945. msgstr ""
  1946. #: guix/scripts/build.scm:475
  1947. msgid ""
  1948. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1949. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1950. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1951. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1952. "defined, as in this example:\n"
  1953. "\n"
  1954. "@example\n"
  1955. "(define-public my-package\n"
  1956. " (package\n"
  1957. " ...))\n"
  1958. "\n"
  1959. "my-package\n"
  1960. "@end example"
  1961. msgstr ""
  1962. #: guix/scripts/build.scm:488
  1963. msgid ""
  1964. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1965. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1966. "values."
  1967. msgstr ""
  1968. #: guix/scripts/build.scm:573
  1969. #, fuzzy, scheme-format
  1970. #| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  1971. msgid "package ~a does not support ~a~%"
  1972. msgstr "для пакета '~a' не найден результат '~a'~%"
  1973. #: guix/scripts/build.scm:592
  1974. #, scheme-format
  1975. msgid "package '~a' has no source~%"
  1976. msgstr ""
  1977. #: guix/scripts/build.scm:640
  1978. #, scheme-format
  1979. msgid "no build log for '~a'~%"
  1980. msgstr ""
  1981. #: guix/scripts/build.scm:701
  1982. #, scheme-format
  1983. msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
  1984. msgstr ""
  1985. #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
  1986. #. "~a" is a placeholder for that phrase.
  1987. #: guix/diagnostics.scm:156
  1988. msgid "warning: "
  1989. msgstr ""
  1990. #: guix/diagnostics.scm:158
  1991. msgid "error: "
  1992. msgstr ""
  1993. #: guix/diagnostics.scm:258
  1994. #, fuzzy
  1995. #| msgid "No location"
  1996. msgid "<unknown location>"
  1997. msgstr "Неизвестная территория"
  1998. #: guix/diagnostics.scm:310
  1999. #, scheme-format
  2000. msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
  2001. msgstr ""
  2002. #: guix/discovery.scm:96
  2003. #, scheme-format
  2004. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  2005. msgstr ""
  2006. #: guix/ci.scm:311
  2007. #, scheme-format
  2008. msgid "could not find available substitutes at ~a~%"
  2009. msgstr ""
  2010. #: guix/cve.scm:200
  2011. msgid "invalid CVE feed"
  2012. msgstr ""
  2013. #: guix/cve.scm:202
  2014. #, scheme-format
  2015. msgid "unsupported CVE format: '~a'"
  2016. msgstr ""
  2017. #: guix/cve.scm:205
  2018. #, scheme-format
  2019. msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
  2020. msgstr ""
  2021. #: guix/git-authenticate.scm:113
  2022. #, scheme-format
  2023. msgid "commit ~a lacks a signature"
  2024. msgstr ""
  2025. #: guix/git-authenticate.scm:121
  2026. #, scheme-format
  2027. msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
  2028. msgstr ""
  2029. #: guix/git-authenticate.scm:139
  2030. #, scheme-format
  2031. msgid "signature verification failed for commit ~a"
  2032. msgstr ""
  2033. #: guix/git-authenticate.scm:146
  2034. #, scheme-format
  2035. msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
  2036. msgstr ""
  2037. #: guix/git-authenticate.scm:186
  2038. #, scheme-format
  2039. msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
  2040. msgstr ""
  2041. #: guix/git-authenticate.scm:241
  2042. #, scheme-format
  2043. msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
  2044. msgstr ""
  2045. #: guix/git-authenticate.scm:369
  2046. #, scheme-format
  2047. msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
  2048. msgstr ""
  2049. #: guix/git-authenticate.scm:438
  2050. #, scheme-format
  2051. msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
  2052. msgstr ""
  2053. #: guix/gnupg.scm:236
  2054. #, scheme-format
  2055. msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
  2056. msgstr ""
  2057. #: guix/graph.scm:348
  2058. #, fuzzy, scheme-format
  2059. #| msgid "~A: unknown package~%"
  2060. msgid "~a: unknown graph backend"
  2061. msgstr "~A: неизвестный пакет~%"
  2062. #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
  2063. #. and should not be translated.
  2064. #: guix/lint.scm:191
  2065. msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
  2066. msgstr ""
  2067. #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
  2068. #: guix/lint.scm:219
  2069. #, fuzzy
  2070. #| msgid "~a: invalid locale name"
  2071. msgid "invalid phase clause"
  2072. msgstr "~a: неправильное имя локали"
  2073. #: guix/lint.scm:266
  2074. msgid "name should be longer than a single character"
  2075. msgstr ""
  2076. #: guix/lint.scm:271
  2077. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  2078. msgstr ""
  2079. #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
  2080. #. and must not be translated.
  2081. #: guix/lint.scm:301
  2082. msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
  2083. msgstr ""
  2084. #: guix/lint.scm:322
  2085. msgid "description should not be empty"
  2086. msgstr ""
  2087. #: guix/lint.scm:333
  2088. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  2089. msgstr ""
  2090. #: guix/lint.scm:358
  2091. #, scheme-format
  2092. msgid ""
  2093. "description should not contain ~\n"
  2094. "trademark sign '~a' at ~d"
  2095. msgstr ""
  2096. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  2097. #. as is.
  2098. #: guix/lint.scm:371
  2099. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  2100. msgstr ""
  2101. #: guix/lint.scm:383
  2102. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  2103. msgstr ""
  2104. #: guix/lint.scm:401
  2105. #, scheme-format
  2106. msgid ""
  2107. "sentences in description should be followed ~\n"
  2108. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  2109. msgstr ""
  2110. #: guix/lint.scm:412
  2111. msgid "description contains leading whitespace"
  2112. msgstr ""
  2113. #: guix/lint.scm:421
  2114. msgid "description contains trailing whitespace"
  2115. msgstr ""
  2116. #: guix/lint.scm:446
  2117. #, scheme-format
  2118. msgid "invalid description: ~s"
  2119. msgstr ""
  2120. #: guix/lint.scm:517
  2121. #, scheme-format
  2122. msgid "'~a' should probably be a native input"
  2123. msgstr ""
  2124. #: guix/lint.scm:532
  2125. #, scheme-format
  2126. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  2127. msgstr ""
  2128. #: guix/lint.scm:543
  2129. #, scheme-format
  2130. msgid "label '~a' does not match package name '~a'"
  2131. msgstr ""
  2132. #: guix/lint.scm:573
  2133. #, scheme-format
  2134. msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
  2135. msgstr ""
  2136. #: guix/lint.scm:625
  2137. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  2138. msgstr ""
  2139. #: guix/lint.scm:639
  2140. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  2141. msgstr ""
  2142. #: guix/lint.scm:648
  2143. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  2144. msgstr ""
  2145. #: guix/lint.scm:657
  2146. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  2147. msgstr ""
  2148. #: guix/lint.scm:665
  2149. msgid "synopsis should not start with the package name"
  2150. msgstr ""
  2151. #: guix/lint.scm:679
  2152. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  2153. msgstr ""
  2154. #: guix/lint.scm:687
  2155. msgid "synopsis contains trailing whitespace"
  2156. msgstr ""
  2157. #: guix/lint.scm:704
  2158. msgid "synopsis should not be empty"
  2159. msgstr ""
  2160. #: guix/lint.scm:714
  2161. #, scheme-format
  2162. msgid "invalid synopsis: ~s"
  2163. msgstr ""
  2164. #: guix/lint.scm:814
  2165. #, scheme-format
  2166. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  2167. msgstr ""
  2168. #: guix/lint.scm:824
  2169. #, scheme-format
  2170. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  2171. msgstr ""
  2172. #: guix/lint.scm:829
  2173. #, scheme-format
  2174. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  2175. msgstr ""
  2176. #: guix/lint.scm:834
  2177. #, scheme-format
  2178. msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  2179. msgstr ""
  2180. #: guix/lint.scm:845 guix/ui.scm:821 guix/scripts/offload.scm:194
  2181. #, scheme-format
  2182. msgid "~a: ~a~%"
  2183. msgstr ""
  2184. #: guix/lint.scm:877
  2185. #, scheme-format
  2186. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  2187. msgstr ""
  2188. #: guix/lint.scm:886
  2189. #, scheme-format
  2190. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  2191. msgstr ""
  2192. #: guix/lint.scm:892
  2193. #, scheme-format
  2194. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  2195. msgstr ""
  2196. #: guix/lint.scm:898 guix/lint.scm:908
  2197. #, scheme-format
  2198. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  2199. msgstr ""
  2200. #: guix/lint.scm:914
  2201. #, scheme-format
  2202. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  2203. msgstr ""
  2204. #: guix/lint.scm:920
  2205. #, scheme-format
  2206. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  2207. msgstr ""
  2208. #: guix/lint.scm:928
  2209. #, scheme-format
  2210. msgid "TLS certificate error: ~a"
  2211. msgstr ""
  2212. #: guix/lint.scm:955
  2213. msgid "invalid value for home page"
  2214. msgstr ""
  2215. #: guix/lint.scm:960
  2216. #, scheme-format
  2217. msgid "invalid home page URL: ~s"
  2218. msgstr ""
  2219. #: guix/lint.scm:997
  2220. msgid "file names of patches should start with the package name"
  2221. msgstr ""
  2222. #: guix/lint.scm:1017
  2223. #, scheme-format
  2224. msgid "~a: file name is too long, which may break 'make dist'"
  2225. msgstr ""
  2226. #: guix/lint.scm:1038
  2227. #, scheme-format
  2228. msgid "~a: empty patch"
  2229. msgstr ""
  2230. #: guix/lint.scm:1047
  2231. #, scheme-format
  2232. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  2233. msgstr ""
  2234. #: guix/lint.scm:1108
  2235. #, scheme-format
  2236. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  2237. msgstr ""
  2238. #: guix/lint.scm:1122
  2239. #, scheme-format
  2240. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  2241. msgstr ""
  2242. #: guix/lint.scm:1173
  2243. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  2244. msgstr ""
  2245. #: guix/lint.scm:1202
  2246. msgid "the source file name should contain the package name"
  2247. msgstr ""
  2248. #: guix/lint.scm:1214
  2249. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  2250. msgstr ""
  2251. #: guix/lint.scm:1238
  2252. #, scheme-format
  2253. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  2254. msgstr ""
  2255. #: guix/lint.scm:1278
  2256. #, scheme-format
  2257. msgid "while accessing '~a'"
  2258. msgstr ""
  2259. #: guix/lint.scm:1285
  2260. #, scheme-format
  2261. msgid "URL should be '~a'"
  2262. msgstr ""
  2263. #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
  2264. #. Scheme symbol and keyword respectively
  2265. #. and should not be translated.
  2266. #: guix/lint.scm:1313
  2267. msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
  2268. msgstr ""
  2269. #: guix/lint.scm:1331 guix/lint.scm:1342 guix/lint.scm:1350
  2270. #, scheme-format
  2271. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  2272. msgstr ""
  2273. #: guix/lint.scm:1336
  2274. #, scheme-format
  2275. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  2276. msgstr ""
  2277. #: guix/lint.scm:1388
  2278. #, scheme-format
  2279. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  2280. msgstr ""
  2281. #: guix/lint.scm:1412
  2282. msgid "invalid license field"
  2283. msgstr ""
  2284. #: guix/lint.scm:1419
  2285. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  2286. msgstr ""
  2287. #: guix/lint.scm:1462
  2288. #, scheme-format
  2289. msgid "probably vulnerable to ~a"
  2290. msgstr ""
  2291. #: guix/lint.scm:1470
  2292. #, scheme-format
  2293. msgid "no updater for ~a"
  2294. msgstr ""
  2295. #: guix/lint.scm:1475 guix/lint.scm:1650
  2296. #, scheme-format
  2297. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  2298. msgstr ""
  2299. #: guix/lint.scm:1484
  2300. #, scheme-format
  2301. msgid "can be upgraded to ~a"
  2302. msgstr ""
  2303. #: guix/lint.scm:1490
  2304. #, scheme-format
  2305. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  2306. msgstr ""
  2307. #: guix/lint.scm:1517
  2308. #, scheme-format
  2309. msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
  2310. msgstr ""
  2311. #: guix/lint.scm:1544
  2312. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  2313. msgstr ""
  2314. #: guix/lint.scm:1548
  2315. #, scheme-format
  2316. msgid "'~a' returned ~a"
  2317. msgstr ""
  2318. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  2319. #. that must remain untranslated. See
  2320. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  2321. #: guix/lint.scm:1587
  2322. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  2323. msgstr ""
  2324. #: guix/lint.scm:1593
  2325. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  2326. msgstr ""
  2327. #: guix/lint.scm:1614
  2328. msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
  2329. msgstr ""
  2330. #: guix/lint.scm:1624
  2331. #, scheme-format
  2332. msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
  2333. msgstr ""
  2334. #: guix/lint.scm:1633
  2335. msgid "unsupported source type"
  2336. msgstr ""
  2337. #: guix/lint.scm:1642
  2338. msgid "while connecting to Software Heritage"
  2339. msgstr ""
  2340. #: guix/lint.scm:1659
  2341. #, scheme-format
  2342. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  2343. msgstr ""
  2344. #: guix/lint.scm:1676
  2345. #, scheme-format
  2346. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  2347. msgstr ""
  2348. #: guix/lint.scm:1688
  2349. #, scheme-format
  2350. msgid "trailing white space on line ~a"
  2351. msgstr ""
  2352. #: guix/lint.scm:1702
  2353. #, scheme-format
  2354. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  2355. msgstr ""
  2356. #: guix/lint.scm:1716
  2357. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  2358. msgstr ""
  2359. #: guix/lint.scm:1793
  2360. msgid "source file not found"
  2361. msgstr ""
  2362. #: guix/lint.scm:1805
  2363. msgid "Validate package names"
  2364. msgstr ""
  2365. #: guix/lint.scm:1809
  2366. msgid "Check if tests are explicitly enabled"
  2367. msgstr ""
  2368. #: guix/lint.scm:1813
  2369. msgid "Validate package descriptions"
  2370. msgstr ""
  2371. #: guix/lint.scm:1817
  2372. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  2373. msgstr ""
  2374. #: guix/lint.scm:1821
  2375. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  2376. msgstr ""
  2377. #: guix/lint.scm:1825
  2378. msgid "Identify input labels that do not match package names"
  2379. msgstr ""
  2380. #: guix/lint.scm:1829
  2381. msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
  2382. msgstr ""
  2383. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  2384. #. translated.
  2385. #: guix/lint.scm:1835
  2386. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  2387. msgstr ""
  2388. #: guix/lint.scm:1840
  2389. msgid "Make sure tests are only run when requested"
  2390. msgstr ""
  2391. #: guix/lint.scm:1844
  2392. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  2393. msgstr ""
  2394. #: guix/lint.scm:1848
  2395. msgid "Validate file names of sources"
  2396. msgstr ""
  2397. #: guix/lint.scm:1852
  2398. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  2399. msgstr ""
  2400. #: guix/lint.scm:1856
  2401. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  2402. msgstr ""
  2403. #: guix/lint.scm:1861
  2404. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  2405. msgstr ""
  2406. #: guix/lint.scm:1866
  2407. msgid "Validate file names and availability of patches"
  2408. msgstr ""
  2409. #: guix/lint.scm:1870
  2410. msgid "Validate patch headers"
  2411. msgstr ""
  2412. #: guix/lint.scm:1874
  2413. msgid "Look for formatting issues in the source"
  2414. msgstr ""
  2415. #: guix/lint.scm:1881
  2416. msgid "Validate package synopses"
  2417. msgstr ""
  2418. #: guix/lint.scm:1885
  2419. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  2420. msgstr ""
  2421. #: guix/lint.scm:1889
  2422. msgid "Validate home-page URLs"
  2423. msgstr ""
  2424. #: guix/lint.scm:1893
  2425. msgid "Validate source URLs"
  2426. msgstr ""
  2427. #: guix/lint.scm:1897
  2428. msgid "Suggest GitHub URLs"
  2429. msgstr ""
  2430. #: guix/lint.scm:1901
  2431. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  2432. msgstr ""
  2433. #: guix/lint.scm:1906
  2434. msgid "Check the package for new upstream releases"
  2435. msgstr ""
  2436. #: guix/lint.scm:1910
  2437. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  2438. msgstr ""
  2439. #: guix/lint.scm:1914
  2440. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  2441. msgstr ""
  2442. #: guix/scripts/download.scm:87
  2443. msgid ""
  2444. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  2445. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  2446. "file name and the hash of its contents.\n"
  2447. msgstr ""
  2448. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
  2449. msgid ""
  2450. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  2451. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  2452. msgstr ""
  2453. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
  2454. msgid ""
  2455. "\n"
  2456. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  2457. msgstr ""
  2458. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
  2459. msgid ""
  2460. "\n"
  2461. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  2462. msgstr ""
  2463. #: guix/scripts/download.scm:98
  2464. msgid ""
  2465. "\n"
  2466. " --no-check-certificate\n"
  2467. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  2468. msgstr ""
  2469. #: guix/scripts/download.scm:101
  2470. msgid ""
  2471. "\n"
  2472. " -o, --output=FILE download to FILE"
  2473. msgstr ""
  2474. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
  2475. #, scheme-format
  2476. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  2477. msgstr ""
  2478. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
  2479. #, scheme-format
  2480. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  2481. msgstr ""
  2482. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1090
  2483. #: guix/scripts/pull.scm:798 guix/scripts/publish.scm:1265
  2484. #: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
  2485. #, scheme-format
  2486. msgid "~A: extraneous argument~%"
  2487. msgstr ""
  2488. #: guix/scripts/download.scm:177
  2489. #, scheme-format
  2490. msgid "no download URI was specified~%"
  2491. msgstr ""
  2492. #: guix/scripts/download.scm:182
  2493. #, scheme-format
  2494. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  2495. msgstr ""
  2496. #: guix/scripts/download.scm:192
  2497. #, scheme-format
  2498. msgid "~a: download failed~%"
  2499. msgstr ""
  2500. #: guix/scripts/package.scm:130
  2501. #, scheme-format
  2502. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  2503. msgstr ""
  2504. #: guix/scripts/package.scm:137
  2505. #, scheme-format
  2506. msgid "no matching generation~%"
  2507. msgstr ""
  2508. #: guix/scripts/package.scm:161
  2509. #, scheme-format
  2510. msgid "nothing to be done~%"
  2511. msgstr ""
  2512. #: guix/scripts/package.scm:262
  2513. #, scheme-format
  2514. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  2515. msgstr ""
  2516. #: guix/scripts/package.scm:317
  2517. #, scheme-format
  2518. msgid ""
  2519. "Consider setting the necessary environment\n"
  2520. "variables by running:\n"
  2521. "\n"
  2522. "@example\n"
  2523. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  2524. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  2525. "@end example\n"
  2526. "\n"
  2527. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  2528. msgstr ""
  2529. #: guix/scripts/package.scm:363
  2530. msgid ""
  2531. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  2532. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  2533. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  2534. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  2535. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  2536. msgstr ""
  2537. #: guix/scripts/package.scm:395
  2538. #, scheme-format
  2539. msgid "no provenance information for this profile~%"
  2540. msgstr ""
  2541. #: guix/scripts/package.scm:397
  2542. msgid ""
  2543. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  2544. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  2545. ";; used to populate this profile.\n"
  2546. msgstr ""
  2547. #: guix/scripts/package.scm:409
  2548. #, scheme-format
  2549. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  2550. msgstr ""
  2551. #: guix/scripts/package.scm:439
  2552. msgid ""
  2553. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  2554. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  2555. msgstr ""
  2556. #: guix/scripts/package.scm:441
  2557. msgid ""
  2558. "\n"
  2559. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  2560. " install PACKAGEs"
  2561. msgstr ""
  2562. #: guix/scripts/package.scm:444
  2563. msgid ""
  2564. "\n"
  2565. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  2566. " install the package EXP evaluates to"
  2567. msgstr ""
  2568. #: guix/scripts/package.scm:447
  2569. msgid ""
  2570. "\n"
  2571. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  2572. " install the package that the code within FILE\n"
  2573. " evaluates to"
  2574. msgstr ""
  2575. #: guix/scripts/package.scm:451
  2576. msgid ""
  2577. "\n"
  2578. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  2579. " remove PACKAGEs"
  2580. msgstr ""
  2581. #: guix/scripts/package.scm:454
  2582. msgid ""
  2583. "\n"
  2584. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  2585. msgstr ""
  2586. #: guix/scripts/package.scm:456
  2587. msgid ""
  2588. "\n"
  2589. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  2590. " from FILE"
  2591. msgstr ""
  2592. #: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/upgrade.scm:41
  2593. msgid ""
  2594. "\n"
  2595. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  2596. msgstr ""
  2597. #: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
  2598. msgid ""
  2599. "\n"
  2600. " --roll-back roll back to the previous generation"
  2601. msgstr ""
  2602. #: guix/scripts/package.scm:463
  2603. msgid ""
  2604. "\n"
  2605. " --search-paths[=KIND]\n"
  2606. " display needed environment variable definitions"
  2607. msgstr ""
  2608. #: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/pull.scm:104
  2609. msgid ""
  2610. "\n"
  2611. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  2612. " list generations matching PATTERN"
  2613. msgstr ""
  2614. #: guix/scripts/package.scm:469 guix/scripts/pull.scm:111
  2615. msgid ""
  2616. "\n"
  2617. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2618. " delete generations matching PATTERN"
  2619. msgstr ""
  2620. #: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/pull.scm:114
  2621. msgid ""
  2622. "\n"
  2623. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  2624. " switch to a generation matching PATTERN"
  2625. msgstr ""
  2626. #: guix/scripts/package.scm:475
  2627. msgid ""
  2628. "\n"
  2629. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  2630. msgstr ""
  2631. #: guix/scripts/package.scm:477
  2632. msgid ""
  2633. "\n"
  2634. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  2635. msgstr ""
  2636. #: guix/scripts/package.scm:479 guix/scripts/install.scm:34
  2637. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  2638. msgid ""
  2639. "\n"
  2640. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  2641. msgstr ""
  2642. #: guix/scripts/package.scm:481
  2643. msgid ""
  2644. "\n"
  2645. " --list-profiles list the user's profiles"
  2646. msgstr ""
  2647. #: guix/scripts/package.scm:484
  2648. msgid ""
  2649. "\n"
  2650. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  2651. msgstr ""
  2652. #: guix/scripts/package.scm:486
  2653. msgid ""
  2654. "\n"
  2655. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  2656. msgstr ""
  2657. #: guix/scripts/package.scm:491
  2658. msgid ""
  2659. "\n"
  2660. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  2661. msgstr ""
  2662. #: guix/scripts/package.scm:493
  2663. msgid ""
  2664. "\n"
  2665. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  2666. " list installed packages matching REGEXP"
  2667. msgstr ""
  2668. #: guix/scripts/package.scm:496
  2669. msgid ""
  2670. "\n"
  2671. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  2672. " list available packages matching REGEXP"
  2673. msgstr ""
  2674. #: guix/scripts/package.scm:499
  2675. msgid ""
  2676. "\n"
  2677. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  2678. msgstr ""
  2679. #: guix/scripts/package.scm:554
  2680. #, scheme-format
  2681. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  2682. msgstr ""
  2683. #: guix/scripts/package.scm:557
  2684. #, scheme-format
  2685. msgid "is this intended?~%"
  2686. msgstr ""
  2687. #: guix/scripts/package.scm:607
  2688. #, scheme-format
  2689. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  2690. msgstr ""
  2691. #: guix/scripts/package.scm:741
  2692. #, scheme-format
  2693. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  2694. msgstr ""
  2695. #: guix/scripts/package.scm:920
  2696. #, scheme-format
  2697. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  2698. msgstr ""
  2699. #: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
  2700. #, scheme-format
  2701. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  2702. msgstr ""
  2703. #: guix/scripts/package.scm:1062
  2704. #, scheme-format
  2705. msgid "nothing to do~%"
  2706. msgstr ""
  2707. #: guix/scripts/install.scm:31
  2708. msgid ""
  2709. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  2710. "Install the given PACKAGES.\n"
  2711. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  2712. msgstr ""
  2713. #: guix/scripts/remove.scm:30
  2714. msgid ""
  2715. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  2716. "Remove the given PACKAGES.\n"
  2717. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  2718. msgstr ""
  2719. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  2720. msgid ""
  2721. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  2722. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  2723. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  2724. msgstr ""
  2725. #: guix/scripts/search.scm:32
  2726. msgid ""
  2727. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  2728. "Search for packages matching REGEXPS."
  2729. msgstr ""
  2730. #: guix/scripts/search.scm:34
  2731. msgid ""
  2732. "\n"
  2733. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  2734. msgstr ""
  2735. #: guix/scripts/search.scm:75
  2736. #, scheme-format
  2737. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  2738. msgstr ""
  2739. #: guix/scripts/show.scm:31
  2740. msgid ""
  2741. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  2742. "Show details about PACKAGE."
  2743. msgstr ""
  2744. #: guix/scripts/show.scm:33
  2745. msgid ""
  2746. "\n"
  2747. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  2748. msgstr ""
  2749. #: guix/scripts/show.scm:74
  2750. #, scheme-format
  2751. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  2752. msgstr ""
  2753. #: guix/scripts/gc.scm:47
  2754. msgid ""
  2755. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  2756. "Invoke the garbage collector.\n"
  2757. msgstr ""
  2758. #: guix/scripts/gc.scm:49
  2759. msgid ""
  2760. "\n"
  2761. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  2762. " collect at least MIN bytes of garbage"
  2763. msgstr ""
  2764. #: guix/scripts/gc.scm:52
  2765. msgid ""
  2766. "\n"
  2767. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  2768. msgstr ""
  2769. #: guix/scripts/gc.scm:54
  2770. msgid ""
  2771. "\n"
  2772. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2773. " delete profile generations matching PATTERN"
  2774. msgstr ""
  2775. #: guix/scripts/gc.scm:57
  2776. msgid ""
  2777. "\n"
  2778. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  2779. msgstr ""
  2780. #: guix/scripts/gc.scm:59
  2781. msgid ""
  2782. "\n"
  2783. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  2784. msgstr ""
  2785. #: guix/scripts/gc.scm:61
  2786. msgid ""
  2787. "\n"
  2788. " --list-busy list store items used by running processes"
  2789. msgstr ""
  2790. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2791. msgid ""
  2792. "\n"
  2793. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2794. msgstr ""
  2795. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2796. msgid ""
  2797. "\n"
  2798. " --list-dead list dead paths"
  2799. msgstr ""
  2800. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2801. msgid ""
  2802. "\n"
  2803. " --list-live list live paths"
  2804. msgstr ""
  2805. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2806. msgid ""
  2807. "\n"
  2808. " --references list the references of PATHS"
  2809. msgstr ""
  2810. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2811. msgid ""
  2812. "\n"
  2813. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2814. msgstr ""
  2815. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2816. msgid ""
  2817. "\n"
  2818. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2819. msgstr ""
  2820. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2821. msgid ""
  2822. "\n"
  2823. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2824. msgstr ""
  2825. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2826. msgid ""
  2827. "\n"
  2828. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2829. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2830. " 'contents'"
  2831. msgstr ""
  2832. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2833. msgid ""
  2834. "\n"
  2835. " --list-failures list cached build failures"
  2836. msgstr ""
  2837. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2838. msgid ""
  2839. "\n"
  2840. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2841. msgstr ""
  2842. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2843. #, scheme-format
  2844. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2845. msgstr ""
  2846. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2847. #, scheme-format
  2848. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2849. msgstr ""
  2850. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2851. #, scheme-format
  2852. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2853. msgstr ""
  2854. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2855. #, scheme-format
  2856. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2857. msgstr ""
  2858. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2859. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2860. msgstr ""
  2861. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2862. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2863. msgstr ""
  2864. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2865. #, scheme-format
  2866. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2867. msgstr ""
  2868. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2869. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2870. msgstr ""
  2871. #: guix/scripts/git.scm:26
  2872. msgid ""
  2873. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2874. "Operate on Git repositories.\n"
  2875. msgstr ""
  2876. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:942
  2877. #: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
  2878. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2879. msgstr ""
  2880. #: guix/scripts/git.scm:31
  2881. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2882. msgstr ""
  2883. #: guix/scripts/git.scm:57
  2884. #, scheme-format
  2885. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2886. msgstr ""
  2887. #: guix/scripts/git.scm:67
  2888. #, scheme-format
  2889. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2890. msgstr ""
  2891. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2892. #, scheme-format
  2893. msgid "Signing statistics:~%"
  2894. msgstr ""
  2895. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2896. msgid ""
  2897. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2898. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2899. msgstr ""
  2900. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2901. msgid ""
  2902. "\n"
  2903. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2904. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2905. msgstr ""
  2906. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2907. msgid ""
  2908. "\n"
  2909. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2910. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2911. msgstr ""
  2912. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2913. msgid ""
  2914. "\n"
  2915. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2916. msgstr ""
  2917. "\n"
  2918. " --stats показать статистику подписи коммитов после выполнения команды"
  2919. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2920. msgid ""
  2921. "\n"
  2922. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2923. msgstr ""
  2924. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2925. msgid ""
  2926. "\n"
  2927. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2928. " read historical authorizations from FILE"
  2929. msgstr ""
  2930. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2931. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2932. msgstr ""
  2933. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2934. #, scheme-format
  2935. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2936. msgstr ""
  2937. #: guix/scripts/hash.scm:83
  2938. msgid ""
  2939. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2940. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2941. msgstr ""
  2942. #: guix/scripts/hash.scm:89
  2943. msgid ""
  2944. "\n"
  2945. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2946. msgstr ""
  2947. #: guix/scripts/hash.scm:95
  2948. msgid ""
  2949. "\n"
  2950. " -S, --serializer=TYPE compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
  2951. msgstr ""
  2952. #: guix/scripts/hash.scm:138
  2953. #, fuzzy, scheme-format
  2954. #| msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  2955. msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
  2956. msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
  2957. #: guix/scripts/hash.scm:153
  2958. #, fuzzy, scheme-format
  2959. #| msgid "Unsupported image type ~a~%."
  2960. msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
  2961. msgstr "Неподдерживаемый тип образа ~a~%."
  2962. #: guix/scripts/hash.scm:202
  2963. #, fuzzy, scheme-format
  2964. #| msgid "~a for ~a~%"
  2965. msgid "~a ~a~%"
  2966. msgstr "~a для ~a~%"
  2967. #: guix/scripts/hash.scm:211
  2968. #, scheme-format
  2969. msgid "no arguments specified~%"
  2970. msgstr ""
  2971. #: guix/scripts/import.scm:92
  2972. msgid ""
  2973. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2974. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2975. msgstr ""
  2976. #: guix/scripts/import.scm:95
  2977. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2978. msgstr ""
  2979. #: guix/scripts/import.scm:112
  2980. #, scheme-format
  2981. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2982. msgstr ""
  2983. #: guix/scripts/import.scm:135
  2984. #, scheme-format
  2985. msgid "'~a' import failed~%"
  2986. msgstr ""
  2987. #: guix/scripts/import.scm:137
  2988. #, scheme-format
  2989. msgid "~a: invalid importer~%"
  2990. msgstr ""
  2991. #: guix/scripts/import/minetest.scm:44
  2992. msgid ""
  2993. "Usage: guix import minetest AUTHOR/NAME\n"
  2994. "Import and convert the Minetest mod NAME by AUTHOR from ContentDB.\n"
  2995. msgstr ""
  2996. #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
  2997. #: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:47
  2998. #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:48
  2999. msgid ""
  3000. "\n"
  3001. " -r, --recursive import packages recursively"
  3002. msgstr ""
  3003. #: guix/scripts/import/minetest.scm:52
  3004. msgid ""
  3005. "\n"
  3006. " --sort=KEY when choosing between multiple implementations,\n"
  3007. " choose the one with the highest value for KEY\n"
  3008. " (one of \"score\" (standard) or \"downloads\")"
  3009. msgstr ""
  3010. #: guix/scripts/import/minetest.scm:62
  3011. #, scheme-format
  3012. msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
  3013. msgstr ""
  3014. #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
  3015. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
  3016. #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
  3017. #: guix/scripts/import/gem.scm:105 guix/scripts/import/go.scm:122
  3018. #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
  3019. #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:105
  3020. #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:88
  3021. #, scheme-format
  3022. msgid "too few arguments~%"
  3023. msgstr ""
  3024. #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
  3025. #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
  3026. #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
  3027. #: guix/scripts/import/gem.scm:107 guix/scripts/import/go.scm:124
  3028. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
  3029. #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
  3030. #: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:132
  3031. #: guix/scripts/import/texlive.scm:90
  3032. #, scheme-format
  3033. msgid "too many arguments~%"
  3034. msgstr ""
  3035. #: guix/scripts/import/cran.scm:45
  3036. msgid ""
  3037. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  3038. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  3039. msgstr ""
  3040. #: guix/scripts/import/cran.scm:47
  3041. msgid ""
  3042. "\n"
  3043. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  3044. msgstr ""
  3045. #: guix/scripts/import/cran.scm:53
  3046. msgid ""
  3047. "\n"
  3048. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  3049. msgstr ""
  3050. #: guix/scripts/import/cran.scm:116
  3051. #, scheme-format
  3052. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  3053. msgstr ""
  3054. #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
  3055. msgid ""
  3056. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  3057. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  3058. msgstr ""
  3059. #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
  3060. msgid ""
  3061. "\n"
  3062. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  3063. msgstr ""
  3064. #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
  3065. msgid ""
  3066. "\n"
  3067. " -h, --help display this help and exit"
  3068. msgstr ""
  3069. #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
  3070. msgid ""
  3071. "\n"
  3072. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  3073. msgstr ""
  3074. #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
  3075. msgid ""
  3076. "\n"
  3077. " -V, --version display version information and exit"
  3078. msgstr ""
  3079. #: guix/scripts/import/elpa.scm:107
  3080. #, scheme-format
  3081. msgid "failed to download package '~a'~%"
  3082. msgstr ""
  3083. #: guix/scripts/pull.scm:87
  3084. msgid ""
  3085. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  3086. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  3087. msgstr ""
  3088. #: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
  3089. msgid ""
  3090. "\n"
  3091. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  3092. msgstr ""
  3093. #: guix/scripts/pull.scm:91
  3094. msgid ""
  3095. "\n"
  3096. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  3097. msgstr ""
  3098. #: guix/scripts/pull.scm:93
  3099. msgid ""
  3100. "\n"
  3101. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  3102. msgstr ""
  3103. #: guix/scripts/pull.scm:95
  3104. msgid ""
  3105. "\n"
  3106. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  3107. msgstr ""
  3108. #: guix/scripts/pull.scm:97
  3109. msgid ""
  3110. "\n"
  3111. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  3112. msgstr ""
  3113. #: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
  3114. msgid ""
  3115. "\n"
  3116. " --disable-authentication\n"
  3117. " disable channel authentication"
  3118. msgstr ""
  3119. #: guix/scripts/pull.scm:102
  3120. msgid ""
  3121. "\n"
  3122. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  3123. msgstr ""
  3124. #: guix/scripts/pull.scm:107
  3125. msgid ""
  3126. "\n"
  3127. " --details show details when listing generations"
  3128. msgstr ""
  3129. #: guix/scripts/pull.scm:117
  3130. #, scheme-format
  3131. msgid ""
  3132. "\n"
  3133. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  3134. msgstr ""
  3135. #: guix/scripts/pull.scm:123
  3136. msgid ""
  3137. "\n"
  3138. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  3139. msgstr ""
  3140. #: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:333
  3141. #, scheme-format
  3142. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  3143. msgstr ""
  3144. #: guix/scripts/pull.scm:223 guix/scripts/system/reconfigure.scm:336
  3145. #, scheme-format
  3146. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  3147. msgstr ""
  3148. #: guix/scripts/pull.scm:252
  3149. msgid "New in this revision:\n"
  3150. msgstr ""
  3151. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  3152. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  3153. #. URL.
  3154. #: guix/scripts/pull.scm:261
  3155. #, scheme-format
  3156. msgid " ~a at ~a~%"
  3157. msgstr ""
  3158. #: guix/scripts/pull.scm:300
  3159. #, scheme-format
  3160. msgid " commit ~a~%"
  3161. msgstr ""
  3162. #: guix/scripts/pull.scm:338
  3163. #, scheme-format
  3164. msgid "News for channel '~a'~%"
  3165. msgstr ""
  3166. #: guix/scripts/pull.scm:365
  3167. #, scheme-format
  3168. msgid " ~a new channel:~%"
  3169. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  3170. msgstr[0] ""
  3171. msgstr[1] ""
  3172. msgstr[2] ""
  3173. #: guix/scripts/pull.scm:375
  3174. #, scheme-format
  3175. msgid " ~a channel removed:~%"
  3176. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  3177. msgstr[0] ""
  3178. msgstr[1] ""
  3179. msgstr[2] ""
  3180. #: guix/scripts/pull.scm:439
  3181. #, scheme-format
  3182. msgid "no channel news since generation ~a~%"
  3183. msgstr ""
  3184. #: guix/scripts/pull.scm:440
  3185. msgid ""
  3186. "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
  3187. "news for earlier generations."
  3188. msgstr ""
  3189. #: guix/scripts/pull.scm:442
  3190. #, scheme-format
  3191. msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
  3192. msgstr ""
  3193. #: guix/scripts/pull.scm:465
  3194. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  3195. msgstr ""
  3196. #: guix/scripts/pull.scm:473
  3197. #, scheme-format
  3198. msgid ""
  3199. "After setting @code{PATH}, run\n"
  3200. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  3201. msgstr ""
  3202. #: guix/scripts/pull.scm:508
  3203. #, scheme-format
  3204. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  3205. msgstr ""
  3206. #: guix/scripts/pull.scm:552
  3207. #, scheme-format
  3208. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  3209. msgstr ""
  3210. #: guix/scripts/pull.scm:641
  3211. msgid " ~h new package: ~a~%"
  3212. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  3213. msgstr[0] ""
  3214. msgstr[1] ""
  3215. msgstr[2] ""
  3216. #: guix/scripts/pull.scm:649
  3217. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  3218. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  3219. msgstr[0] ""
  3220. msgstr[1] ""
  3221. msgstr[2] ""
  3222. #: guix/scripts/pull.scm:751
  3223. #, scheme-format
  3224. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  3225. msgstr ""
  3226. #: guix/scripts/pull.scm:767
  3227. #, scheme-format
  3228. msgid ""
  3229. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  3230. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  3231. msgstr ""
  3232. #: guix/scripts/pull.scm:840
  3233. #, scheme-format
  3234. msgid "Building from this channel:~%"
  3235. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  3236. msgstr[0] ""
  3237. msgstr[1] ""
  3238. msgstr[2] ""
  3239. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  3240. #, scheme-format
  3241. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  3242. msgstr ""
  3243. #: guix/scripts/substitute.scm:224
  3244. #, scheme-format
  3245. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  3246. msgstr ""
  3247. #: guix/scripts/substitute.scm:229
  3248. #, scheme-format
  3249. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  3250. msgstr ""
  3251. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  3252. msgid ""
  3253. "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
  3254. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  3255. msgstr ""
  3256. #: guix/scripts/substitute.scm:242
  3257. msgid ""
  3258. "\n"
  3259. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  3260. " store file names passed on the standard input"
  3261. msgstr ""
  3262. #: guix/scripts/substitute.scm:245
  3263. msgid ""
  3264. "\n"
  3265. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  3266. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  3267. " DESTINATION"
  3268. msgstr ""
  3269. #: guix/scripts/substitute.scm:325
  3270. #, scheme-format
  3271. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  3272. msgstr ""
  3273. #: guix/scripts/substitute.scm:471
  3274. #, scheme-format
  3275. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  3276. msgstr ""
  3277. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  3278. #, scheme-format
  3279. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  3280. msgstr ""
  3281. #: guix/scripts/substitute.scm:483
  3282. #, scheme-format
  3283. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  3284. msgstr ""
  3285. #: guix/scripts/substitute.scm:490
  3286. #, scheme-format
  3287. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  3288. msgstr ""
  3289. #: guix/scripts/substitute.scm:494
  3290. #, scheme-format
  3291. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  3292. msgstr ""
  3293. #: guix/scripts/substitute.scm:503
  3294. #, scheme-format
  3295. msgid "Downloading ~a...~%"
  3296. msgstr ""
  3297. #: guix/scripts/substitute.scm:610
  3298. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  3299. msgstr ""
  3300. #: guix/scripts/substitute.scm:696
  3301. #, scheme-format
  3302. msgid "~a: invalid URI~%"
  3303. msgstr ""
  3304. #: guix/scripts/substitute.scm:783
  3305. #, scheme-format
  3306. msgid "~a: unrecognized options~%"
  3307. msgstr ""
  3308. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  3309. #, scheme-format
  3310. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  3311. msgstr ""
  3312. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  3313. #, scheme-format
  3314. msgid "invalid signature: ~a"
  3315. msgstr ""
  3316. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  3317. #, scheme-format
  3318. msgid "unauthorized public key: ~a"
  3319. msgstr ""
  3320. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  3321. #, scheme-format
  3322. msgid "corrupt signature data: ~a"
  3323. msgstr ""
  3324. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  3325. msgid ""
  3326. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  3327. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  3328. "'guix-daemon'.\n"
  3329. msgstr ""
  3330. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  3331. #, scheme-format
  3332. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  3333. msgstr ""
  3334. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  3335. #, scheme-format
  3336. msgid "wrong arguments~%"
  3337. msgstr ""
  3338. #: guix/scripts/system.scm:181
  3339. #, scheme-format
  3340. msgid "copying to '~a'..."
  3341. msgstr ""
  3342. #: guix/scripts/system.scm:217
  3343. #, scheme-format
  3344. msgid "initializing the current root file system~%"
  3345. msgstr ""
  3346. #: guix/scripts/system.scm:231
  3347. #, scheme-format
  3348. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  3349. msgstr ""
  3350. #: guix/scripts/system.scm:261
  3351. #, scheme-format
  3352. msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
  3353. msgstr ""
  3354. #: guix/scripts/system.scm:284
  3355. #, scheme-format
  3356. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  3357. msgstr ""
  3358. #: guix/scripts/system.scm:292
  3359. #, scheme-format
  3360. msgid "service '~a' could not be found~%"
  3361. msgstr ""
  3362. #: guix/scripts/system.scm:295
  3363. #, scheme-format
  3364. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  3365. msgstr ""
  3366. #: guix/scripts/system.scm:299
  3367. #, scheme-format
  3368. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  3369. msgstr ""
  3370. #: guix/scripts/system.scm:307
  3371. #, scheme-format
  3372. msgid "something went wrong: ~s~%"
  3373. msgstr ""
  3374. #: guix/scripts/system.scm:310
  3375. #, scheme-format
  3376. msgid "shepherd error~%"
  3377. msgstr ""
  3378. #: guix/scripts/system.scm:314
  3379. #, scheme-format
  3380. msgid "some services could not be upgraded~%"
  3381. msgstr ""
  3382. #: guix/scripts/system.scm:315
  3383. msgid ""
  3384. "To allow changes to all the system services to take\n"
  3385. "effect, you will need to reboot."
  3386. msgstr ""
  3387. #: guix/scripts/system.scm:381
  3388. #, scheme-format
  3389. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  3390. msgstr ""
  3391. #: guix/scripts/system.scm:457
  3392. msgid "the DAG of services"
  3393. msgstr ""
  3394. #: guix/scripts/system.scm:470
  3395. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  3396. msgstr ""
  3397. #: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:749
  3398. #, scheme-format
  3399. msgid " repository URL: ~a~%"
  3400. msgstr ""
  3401. #: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:751
  3402. #, scheme-format
  3403. msgid " branch: ~a~%"
  3404. msgstr ""
  3405. #: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:752
  3406. #, scheme-format
  3407. msgid " commit: ~a~%"
  3408. msgstr ""
  3409. #: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:765
  3410. #, scheme-format
  3411. msgid " file name: ~a~%"
  3412. msgstr ""
  3413. #: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:766
  3414. #, scheme-format
  3415. msgid " canonical file name: ~a~%"
  3416. msgstr ""
  3417. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  3418. #: guix/scripts/system.scm:511
  3419. #, scheme-format
  3420. msgid " label: ~a~%"
  3421. msgstr ""
  3422. #: guix/scripts/system.scm:512
  3423. #, scheme-format
  3424. msgid " bootloader: ~a~%"
  3425. msgstr ""
  3426. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  3427. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  3428. #. look like:
  3429. #. root device: UUID: 12345-678
  3430. #. or:
  3431. #. root device: label: "my-root"
  3432. #. or just:
  3433. #. root device: /dev/sda3
  3434. #: guix/scripts/system.scm:522
  3435. #, scheme-format
  3436. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  3437. msgstr ""
  3438. #: guix/scripts/system.scm:528
  3439. #, scheme-format
  3440. msgid " kernel: ~a~%"
  3441. msgstr ""
  3442. #: guix/scripts/system.scm:533
  3443. #, scheme-format
  3444. msgid " multiboot: ~a~%"
  3445. msgstr ""
  3446. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  3447. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  3448. #: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:772
  3449. #, scheme-format
  3450. msgid " channels:~%"
  3451. msgstr ""
  3452. #: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:775
  3453. #, scheme-format
  3454. msgid " configuration file: ~a~%"
  3455. msgstr ""
  3456. #: guix/scripts/system.scm:615
  3457. #, scheme-format
  3458. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  3459. msgstr ""
  3460. #: guix/scripts/system.scm:618
  3461. #, scheme-format
  3462. msgid ""
  3463. "If '~a' is a file system\n"
  3464. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  3465. msgstr ""
  3466. #: guix/scripts/system.scm:627
  3467. #, scheme-format
  3468. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  3469. msgstr ""
  3470. #: guix/scripts/system.scm:633
  3471. #, scheme-format
  3472. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  3473. msgstr ""
  3474. #: guix/scripts/system.scm:721
  3475. #, scheme-format
  3476. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3477. msgstr ""
  3478. #: guix/scripts/system.scm:723
  3479. #, scheme-format
  3480. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3481. msgstr ""
  3482. #: guix/scripts/system.scm:725
  3483. #, fuzzy, scheme-format
  3484. #| msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  3485. msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3486. msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
  3487. #: guix/scripts/system.scm:735
  3488. #, scheme-format
  3489. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  3490. msgstr ""
  3491. #: guix/scripts/system.scm:736
  3492. #, scheme-format
  3493. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  3494. msgstr ""
  3495. #: guix/scripts/system.scm:757 guix/scripts/system.scm:867
  3496. #, scheme-format
  3497. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  3498. msgstr ""
  3499. #: guix/scripts/system.scm:860
  3500. #, scheme-format
  3501. msgid "activating system...~%"
  3502. msgstr ""
  3503. #: guix/scripts/system.scm:871
  3504. msgid ""
  3505. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  3506. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  3507. msgstr ""
  3508. #: guix/scripts/system.scm:874
  3509. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  3510. msgstr ""
  3511. #: guix/scripts/system.scm:878
  3512. #, scheme-format
  3513. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  3514. msgstr ""
  3515. #: guix/scripts/system.scm:928
  3516. msgid "The available image types are:\n"
  3517. msgstr ""
  3518. #: guix/scripts/system.scm:938
  3519. msgid ""
  3520. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  3521. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  3522. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  3523. msgstr ""
  3524. #: guix/scripts/system.scm:944
  3525. msgid " search search for existing service types\n"
  3526. msgstr ""
  3527. #: guix/scripts/system.scm:946
  3528. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  3529. msgstr ""
  3530. #: guix/scripts/system.scm:948
  3531. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  3532. msgstr ""
  3533. #: guix/scripts/system.scm:950
  3534. msgid " describe describe the current system\n"
  3535. msgstr ""
  3536. #: guix/scripts/system.scm:952
  3537. msgid " list-generations list the system generations\n"
  3538. msgstr ""
  3539. #: guix/scripts/system.scm:954
  3540. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  3541. msgstr ""
  3542. #: guix/scripts/system.scm:956
  3543. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  3544. msgstr ""
  3545. #: guix/scripts/system.scm:958
  3546. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  3547. msgstr ""
  3548. #: guix/scripts/system.scm:960
  3549. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  3550. msgstr ""
  3551. #: guix/scripts/system.scm:962
  3552. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  3553. msgstr ""
  3554. #: guix/scripts/system.scm:964
  3555. msgid " image build a Guix System image\n"
  3556. msgstr ""
  3557. #: guix/scripts/system.scm:966
  3558. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  3559. msgstr ""
  3560. #: guix/scripts/system.scm:968
  3561. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  3562. msgstr ""
  3563. #: guix/scripts/system.scm:970
  3564. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  3565. msgstr ""
  3566. #: guix/scripts/system.scm:972
  3567. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  3568. msgstr ""
  3569. #: guix/scripts/system.scm:976
  3570. msgid ""
  3571. "\n"
  3572. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  3573. msgstr ""
  3574. #: guix/scripts/system.scm:978
  3575. msgid ""
  3576. "\n"
  3577. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  3578. " instead of reading FILE, when applicable"
  3579. msgstr ""
  3580. #: guix/scripts/system.scm:981 guix/scripts/home.scm:122
  3581. msgid ""
  3582. "\n"
  3583. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  3584. " channel revisions"
  3585. msgstr ""
  3586. #: guix/scripts/system.scm:984
  3587. msgid ""
  3588. "\n"
  3589. " --on-error=STRATEGY\n"
  3590. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  3591. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  3592. msgstr ""
  3593. #: guix/scripts/system.scm:988
  3594. msgid ""
  3595. "\n"
  3596. " --list-image-types list available image types"
  3597. msgstr ""
  3598. #: guix/scripts/system.scm:990
  3599. msgid ""
  3600. "\n"
  3601. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  3602. msgstr ""
  3603. #: guix/scripts/system.scm:992
  3604. msgid ""
  3605. "\n"
  3606. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  3607. msgstr ""
  3608. #: guix/scripts/system.scm:994
  3609. msgid ""
  3610. "\n"
  3611. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  3612. msgstr ""
  3613. #: guix/scripts/system.scm:996
  3614. msgid ""
  3615. "\n"
  3616. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  3617. msgstr ""
  3618. #: guix/scripts/system.scm:998
  3619. msgid ""
  3620. "\n"
  3621. " --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
  3622. msgstr ""
  3623. #: guix/scripts/system.scm:1000
  3624. msgid ""
  3625. "\n"
  3626. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  3627. msgstr ""
  3628. #: guix/scripts/system.scm:1002 guix/scripts/pack.scm:1340
  3629. msgid ""
  3630. "\n"
  3631. " --save-provenance save provenance information"
  3632. msgstr ""
  3633. #: guix/scripts/system.scm:1004
  3634. msgid ""
  3635. "\n"
  3636. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  3637. " read/write access according to SPEC"
  3638. msgstr ""
  3639. #: guix/scripts/system.scm:1007
  3640. msgid ""
  3641. "\n"
  3642. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  3643. " directory as read-only according to SPEC"
  3644. msgstr ""
  3645. #: guix/scripts/system.scm:1010
  3646. msgid ""
  3647. "\n"
  3648. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  3649. msgstr ""
  3650. #: guix/scripts/system.scm:1012
  3651. msgid ""
  3652. "\n"
  3653. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  3654. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  3655. " register it as a garbage collector root"
  3656. msgstr ""
  3657. #: guix/scripts/system.scm:1016
  3658. msgid ""
  3659. "\n"
  3660. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  3661. msgstr ""
  3662. #: guix/scripts/system.scm:1018
  3663. msgid ""
  3664. "\n"
  3665. " --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
  3666. msgstr ""
  3667. #: guix/scripts/system.scm:1020
  3668. msgid ""
  3669. "\n"
  3670. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  3671. msgstr ""
  3672. #: guix/scripts/system.scm:1027
  3673. msgid ""
  3674. "\n"
  3675. " --graph-backend=BACKEND\n"
  3676. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  3677. msgstr ""
  3678. #: guix/scripts/system.scm:1183
  3679. #, scheme-format
  3680. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  3681. msgstr ""
  3682. #: guix/scripts/system.scm:1207 guix/scripts/home.scm:486
  3683. #, scheme-format
  3684. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  3685. msgstr ""
  3686. #: guix/scripts/system.scm:1214 guix/scripts/home.scm:493
  3687. #, scheme-format
  3688. msgid "no configuration specified~%"
  3689. msgstr ""
  3690. #: guix/scripts/system.scm:1324 guix/scripts/system.scm:1348
  3691. #: guix/scripts/system.scm:1355 guix/scripts/system.scm:1361
  3692. #: guix/scripts/home.scm:553 guix/scripts/home.scm:575
  3693. #: guix/scripts/home.scm:580 guix/scripts/home.scm:586
  3694. #: guix/scripts/home.scm:593 guix/scripts/import/gnu.scm:100
  3695. #: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
  3696. #, scheme-format
  3697. msgid "wrong number of arguments~%"
  3698. msgstr ""
  3699. #: guix/scripts/system.scm:1335
  3700. #, scheme-format
  3701. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  3702. msgstr ""
  3703. #: guix/scripts/system.scm:1380 guix/scripts/home.scm:616
  3704. #, scheme-format
  3705. msgid "~a: unknown action~%"
  3706. msgstr ""
  3707. #: guix/scripts/system.scm:1400 guix/scripts/home.scm:632
  3708. #, scheme-format
  3709. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  3710. msgstr ""
  3711. #: guix/scripts/system.scm:1405
  3712. #, scheme-format
  3713. msgid "guix system: missing command name~%"
  3714. msgstr ""
  3715. #: guix/scripts/system.scm:1407
  3716. #, scheme-format
  3717. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  3718. msgstr ""
  3719. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1563 guix/ui.scm:1581
  3720. msgid "unknown"
  3721. msgstr ""
  3722. #: guix/scripts/lint.scm:58
  3723. #, scheme-format
  3724. msgid "~a@~a: ~a~%"
  3725. msgstr ""
  3726. #: guix/scripts/lint.scm:82
  3727. #, scheme-format
  3728. msgid "Available checkers:~%"
  3729. msgstr ""
  3730. #: guix/scripts/lint.scm:100
  3731. msgid ""
  3732. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  3733. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  3734. "run the checkers on all packages.\n"
  3735. msgstr ""
  3736. #: guix/scripts/lint.scm:103
  3737. msgid ""
  3738. "\n"
  3739. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3740. " only run the specified checkers"
  3741. msgstr ""
  3742. #: guix/scripts/lint.scm:106
  3743. msgid ""
  3744. "\n"
  3745. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3746. " exclude the specified checkers"
  3747. msgstr ""
  3748. #: guix/scripts/lint.scm:109
  3749. msgid ""
  3750. "\n"
  3751. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  3752. msgstr ""
  3753. #: guix/scripts/lint.scm:117
  3754. msgid ""
  3755. "\n"
  3756. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  3757. msgstr ""
  3758. #: guix/scripts/lint.scm:136
  3759. #, scheme-format
  3760. msgid "~a: invalid checker~%"
  3761. msgstr ""
  3762. #: guix/scripts/publish.scm:86
  3763. #, scheme-format
  3764. msgid ""
  3765. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  3766. "Publish ~a over HTTP.\n"
  3767. msgstr ""
  3768. #: guix/scripts/publish.scm:88
  3769. msgid ""
  3770. "\n"
  3771. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  3772. msgstr ""
  3773. #: guix/scripts/publish.scm:90
  3774. msgid ""
  3775. "\n"
  3776. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  3777. msgstr ""
  3778. #: guix/scripts/publish.scm:92
  3779. msgid ""
  3780. "\n"
  3781. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  3782. msgstr ""
  3783. #: guix/scripts/publish.scm:94
  3784. msgid ""
  3785. "\n"
  3786. " -a, --advertise advertise on the local network"
  3787. msgstr ""
  3788. #: guix/scripts/publish.scm:96
  3789. msgid ""
  3790. "\n"
  3791. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  3792. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  3793. msgstr ""
  3794. #: guix/scripts/publish.scm:99
  3795. msgid ""
  3796. "\n"
  3797. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  3798. msgstr ""
  3799. #: guix/scripts/publish.scm:101
  3800. msgid ""
  3801. "\n"
  3802. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  3803. " serve store items below SIZE even when not cached"
  3804. msgstr ""
  3805. #: guix/scripts/publish.scm:104
  3806. msgid ""
  3807. "\n"
  3808. " --workers=N use N workers to bake items"
  3809. msgstr ""
  3810. #: guix/scripts/publish.scm:106
  3811. msgid ""
  3812. "\n"
  3813. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  3814. msgstr ""
  3815. #: guix/scripts/publish.scm:108
  3816. msgid ""
  3817. "\n"
  3818. " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
  3819. msgstr ""
  3820. #: guix/scripts/publish.scm:110
  3821. msgid ""
  3822. "\n"
  3823. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  3824. msgstr ""
  3825. #: guix/scripts/publish.scm:112
  3826. msgid ""
  3827. "\n"
  3828. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  3829. msgstr ""
  3830. #: guix/scripts/publish.scm:114
  3831. msgid ""
  3832. "\n"
  3833. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  3834. msgstr ""
  3835. #: guix/scripts/publish.scm:116
  3836. msgid ""
  3837. "\n"
  3838. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  3839. msgstr ""
  3840. #: guix/scripts/publish.scm:132
  3841. #, scheme-format
  3842. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  3843. msgstr ""
  3844. #: guix/scripts/publish.scm:189
  3845. #, scheme-format
  3846. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  3847. msgstr ""
  3848. #: guix/scripts/publish.scm:212
  3849. #, scheme-format
  3850. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  3851. msgstr ""
  3852. #: guix/scripts/publish.scm:230 guix/scripts/publish.scm:237
  3853. #, scheme-format
  3854. msgid "~a: invalid duration~%"
  3855. msgstr ""
  3856. #: guix/scripts/publish.scm:1216
  3857. #, scheme-format
  3858. msgid "Advertising ~a~%."
  3859. msgstr ""
  3860. #: guix/scripts/publish.scm:1248
  3861. #, scheme-format
  3862. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  3863. msgstr ""
  3864. #: guix/scripts/publish.scm:1301
  3865. #, scheme-format
  3866. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3867. msgstr ""
  3868. #: guix/scripts/publish.scm:1309
  3869. #, scheme-format
  3870. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3871. msgstr ""
  3872. #: guix/scripts/publish.scm:1315
  3873. #, scheme-format
  3874. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3875. msgstr ""
  3876. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3877. msgid ""
  3878. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3879. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3880. msgstr ""
  3881. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3882. #, scheme-format
  3883. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3884. msgstr ""
  3885. #: guix/scripts/edit.scm:95
  3886. #, scheme-format
  3887. msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
  3888. msgstr ""
  3889. #: guix/scripts/edit.scm:106
  3890. #, scheme-format
  3891. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3892. msgstr ""
  3893. #: guix/scripts/size.scm:71
  3894. #, scheme-format
  3895. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3896. msgstr ""
  3897. #: guix/scripts/size.scm:93
  3898. msgid "store item"
  3899. msgstr ""
  3900. #: guix/scripts/size.scm:93
  3901. msgid "total"
  3902. msgstr ""
  3903. #: guix/scripts/size.scm:93
  3904. msgid "self"
  3905. msgstr ""
  3906. #: guix/scripts/size.scm:101
  3907. #, scheme-format
  3908. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3909. msgstr ""
  3910. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3911. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3912. #. packages are stored.)
  3913. #: guix/scripts/size.scm:224
  3914. msgid "store profile"
  3915. msgstr ""
  3916. #: guix/scripts/size.scm:233
  3917. msgid ""
  3918. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3919. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3920. msgstr ""
  3921. #: guix/scripts/size.scm:238
  3922. msgid ""
  3923. "\n"
  3924. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3925. msgstr ""
  3926. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3927. #: guix/scripts/size.scm:241
  3928. msgid ""
  3929. "\n"
  3930. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3931. msgstr ""
  3932. #: guix/scripts/size.scm:243
  3933. msgid ""
  3934. "\n"
  3935. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3936. msgstr ""
  3937. #: guix/scripts/size.scm:277
  3938. #, scheme-format
  3939. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3940. msgstr ""
  3941. #: guix/scripts/size.scm:318
  3942. msgid "missing store item argument\n"
  3943. msgstr ""
  3944. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3945. #, scheme-format
  3946. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3947. msgstr ""
  3948. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3949. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3950. msgstr ""
  3951. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3952. msgid "the reverse DAG of packages"
  3953. msgstr ""
  3954. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3955. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3956. msgstr ""
  3957. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3958. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3959. msgstr ""
  3960. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3961. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3962. msgstr ""
  3963. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3964. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3965. msgstr ""
  3966. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3967. msgid "the DAG of derivations"
  3968. msgstr ""
  3969. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3970. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3971. msgstr ""
  3972. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3973. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3974. msgstr ""
  3975. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3976. #, scheme-format
  3977. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3978. msgstr ""
  3979. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3980. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3981. msgstr ""
  3982. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3983. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3984. msgstr ""
  3985. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3986. msgid "the graph of package modules"
  3987. msgstr ""
  3988. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3989. #, scheme-format
  3990. msgid "~a: unknown node type~%"
  3991. msgstr ""
  3992. #: guix/scripts/graph.scm:434
  3993. msgid "The available node types are:\n"
  3994. msgstr ""
  3995. #: guix/scripts/graph.scm:444
  3996. msgid "The available backend types are:\n"
  3997. msgstr ""
  3998. #: guix/scripts/graph.scm:471
  3999. #, scheme-format
  4000. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  4001. msgstr ""
  4002. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  4003. #. translated.
  4004. #: guix/scripts/graph.scm:527
  4005. msgid ""
  4006. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  4007. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  4008. msgstr ""
  4009. #: guix/scripts/graph.scm:529
  4010. msgid ""
  4011. "\n"
  4012. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  4013. msgstr ""
  4014. #: guix/scripts/graph.scm:531
  4015. msgid ""
  4016. "\n"
  4017. " --list-backends list the available graph backends"
  4018. msgstr ""
  4019. #: guix/scripts/graph.scm:533
  4020. msgid ""
  4021. "\n"
  4022. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  4023. msgstr ""
  4024. #: guix/scripts/graph.scm:535
  4025. msgid ""
  4026. "\n"
  4027. " --list-types list the available graph types"
  4028. msgstr ""
  4029. #: guix/scripts/graph.scm:537
  4030. msgid ""
  4031. "\n"
  4032. " -M, --max-depth=DEPTH limit to nodes within distance DEPTH"
  4033. msgstr ""
  4034. #: guix/scripts/graph.scm:539
  4035. msgid ""
  4036. "\n"
  4037. " --path display the shortest path between the given nodes"
  4038. msgstr ""
  4039. #: guix/scripts/graph.scm:541 guix/scripts/pack.scm:1325
  4040. #: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:797
  4041. msgid ""
  4042. "\n"
  4043. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  4044. msgstr ""
  4045. #: guix/scripts/graph.scm:543
  4046. msgid ""
  4047. "\n"
  4048. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  4049. msgstr ""
  4050. #: guix/scripts/graph.scm:598
  4051. #, scheme-format
  4052. msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
  4053. msgstr ""
  4054. #: guix/scripts/graph.scm:611
  4055. #, scheme-format
  4056. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  4057. msgstr ""
  4058. #: guix/scripts/challenge.scm:308
  4059. #, scheme-format
  4060. msgid " differing file:~%"
  4061. msgid_plural " differing files:~%"
  4062. msgstr[0] ""
  4063. msgstr[1] ""
  4064. msgstr[2] ""
  4065. #: guix/scripts/challenge.scm:377
  4066. #, scheme-format
  4067. msgid " local hash: ~a~%"
  4068. msgstr ""
  4069. #: guix/scripts/challenge.scm:378
  4070. #, scheme-format
  4071. msgid " no local build for '~a'~%"
  4072. msgstr ""
  4073. #: guix/scripts/challenge.scm:380
  4074. #, scheme-format
  4075. msgid " ~50a: ~a~%"
  4076. msgstr ""
  4077. #: guix/scripts/challenge.scm:388
  4078. #, scheme-format
  4079. msgid "~a contents differ:~%"
  4080. msgstr ""
  4081. #: guix/scripts/challenge.scm:392
  4082. #, scheme-format
  4083. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  4084. msgstr ""
  4085. #: guix/scripts/challenge.scm:394
  4086. #, scheme-format
  4087. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  4088. msgstr ""
  4089. #: guix/scripts/challenge.scm:397
  4090. #, scheme-format
  4091. msgid "~a contents match:~%"
  4092. msgstr ""
  4093. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  4094. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  4095. msgstr ""
  4096. #: guix/scripts/challenge.scm:407
  4097. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  4098. msgstr ""
  4099. #: guix/scripts/challenge.scm:409
  4100. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  4101. msgstr ""
  4102. #: guix/scripts/challenge.scm:411
  4103. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  4104. msgstr ""
  4105. #: guix/scripts/challenge.scm:420
  4106. msgid ""
  4107. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  4108. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  4109. msgstr ""
  4110. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  4111. msgid ""
  4112. "\n"
  4113. " --substitute-urls=URLS\n"
  4114. " compare build results with those at URLS"
  4115. msgstr ""
  4116. #: guix/scripts/challenge.scm:425
  4117. msgid ""
  4118. "\n"
  4119. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  4120. msgstr ""
  4121. #: guix/scripts/challenge.scm:427
  4122. msgid ""
  4123. "\n"
  4124. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  4125. msgstr ""
  4126. #: guix/scripts/challenge.scm:456
  4127. #, scheme-format
  4128. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  4129. msgstr ""
  4130. #: guix/scripts/copy.scm:61
  4131. #, scheme-format
  4132. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  4133. msgstr ""
  4134. #: guix/scripts/copy.scm:63
  4135. #, scheme-format
  4136. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  4137. msgstr ""
  4138. #: guix/scripts/copy.scm:67
  4139. #, scheme-format
  4140. msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
  4141. msgstr ""
  4142. #: guix/scripts/copy.scm:116
  4143. msgid ""
  4144. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  4145. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  4146. msgstr ""
  4147. #: guix/scripts/copy.scm:118
  4148. msgid ""
  4149. "\n"
  4150. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  4151. msgstr ""
  4152. #: guix/scripts/copy.scm:120
  4153. msgid ""
  4154. "\n"
  4155. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  4156. msgstr ""
  4157. #: guix/scripts/copy.scm:199
  4158. #, scheme-format
  4159. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  4160. msgstr ""
  4161. #: guix/scripts/pack.scm:120
  4162. #, scheme-format
  4163. msgid "~a: compressor not found~%"
  4164. msgstr ""
  4165. #: guix/scripts/pack.scm:328 guix/scripts/pack.scm:683
  4166. #, scheme-format
  4167. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  4168. msgstr ""
  4169. #: guix/scripts/pack.scm:679
  4170. #, scheme-format
  4171. msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
  4172. msgstr ""
  4173. #: guix/scripts/pack.scm:908
  4174. #, scheme-format
  4175. msgid ""
  4176. "cross-compilation not implemented here;\n"
  4177. "please email '~a'~%"
  4178. msgstr ""
  4179. #: guix/scripts/pack.scm:1169
  4180. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  4181. msgstr ""
  4182. #: guix/scripts/pack.scm:1171
  4183. msgid ""
  4184. "\n"
  4185. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  4186. msgstr ""
  4187. #: guix/scripts/pack.scm:1173
  4188. msgid ""
  4189. "\n"
  4190. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  4191. msgstr ""
  4192. #: guix/scripts/pack.scm:1175
  4193. msgid ""
  4194. "\n"
  4195. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  4196. msgstr ""
  4197. #: guix/scripts/pack.scm:1177
  4198. msgid ""
  4199. "\n"
  4200. " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
  4201. msgstr ""
  4202. #: guix/scripts/pack.scm:1193
  4203. msgid ""
  4204. "\n"
  4205. " --help-deb-format list options specific to the deb format"
  4206. msgstr ""
  4207. #: guix/scripts/pack.scm:1197
  4208. msgid ""
  4209. "\n"
  4210. " --control-file=FILE\n"
  4211. " Embed the provided control FILE"
  4212. msgstr ""
  4213. #: guix/scripts/pack.scm:1200
  4214. msgid ""
  4215. "\n"
  4216. " --postinst-file=FILE\n"
  4217. " Embed the provided postinst script"
  4218. msgstr ""
  4219. #: guix/scripts/pack.scm:1203
  4220. msgid ""
  4221. "\n"
  4222. " --triggers-file=FILE\n"
  4223. " Embed the provided triggers FILE"
  4224. msgstr ""
  4225. #: guix/scripts/pack.scm:1274
  4226. #, scheme-format
  4227. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  4228. msgstr ""
  4229. #: guix/scripts/pack.scm:1288
  4230. #, scheme-format
  4231. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  4232. msgstr ""
  4233. #: guix/scripts/pack.scm:1311
  4234. msgid ""
  4235. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4236. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  4237. msgstr ""
  4238. #: guix/scripts/pack.scm:1319
  4239. msgid ""
  4240. "\n"
  4241. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  4242. msgstr ""
  4243. #: guix/scripts/pack.scm:1321
  4244. msgid ""
  4245. "\n"
  4246. " --list-formats list the formats available"
  4247. msgstr ""
  4248. #: guix/scripts/pack.scm:1323
  4249. msgid ""
  4250. "\n"
  4251. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  4252. msgstr ""
  4253. #: guix/scripts/pack.scm:1331
  4254. msgid ""
  4255. "\n"
  4256. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  4257. msgstr ""
  4258. #: guix/scripts/pack.scm:1333
  4259. msgid ""
  4260. "\n"
  4261. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  4262. msgstr ""
  4263. #: guix/scripts/pack.scm:1335
  4264. msgid ""
  4265. "\n"
  4266. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  4267. msgstr ""
  4268. #: guix/scripts/pack.scm:1337
  4269. msgid ""
  4270. "\n"
  4271. " --entry-point=PROGRAM\n"
  4272. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  4273. msgstr ""
  4274. #: guix/scripts/pack.scm:1342
  4275. msgid ""
  4276. "\n"
  4277. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  4278. msgstr ""
  4279. #: guix/scripts/pack.scm:1344
  4280. msgid ""
  4281. "\n"
  4282. " --profile-name=NAME\n"
  4283. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  4284. msgstr ""
  4285. #: guix/scripts/pack.scm:1350
  4286. msgid ""
  4287. "\n"
  4288. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  4289. msgstr ""
  4290. #: guix/scripts/pack.scm:1354
  4291. msgid ""
  4292. "\n"
  4293. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  4294. msgstr ""
  4295. #: guix/scripts/pack.scm:1408
  4296. #, scheme-format
  4297. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  4298. msgstr ""
  4299. #: guix/scripts/pack.scm:1417
  4300. #, scheme-format
  4301. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  4302. msgstr ""
  4303. #: guix/scripts/pack.scm:1434
  4304. #, scheme-format
  4305. msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
  4306. msgstr ""
  4307. #: guix/scripts/pack.scm:1495
  4308. #, scheme-format
  4309. msgid "~a: unknown pack format~%"
  4310. msgstr ""
  4311. #: guix/scripts/pack.scm:1522
  4312. #, scheme-format
  4313. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  4314. msgstr ""
  4315. #: guix/scripts/pack.scm:1526
  4316. #, scheme-format
  4317. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  4318. msgstr ""
  4319. #: guix/scripts/pack.scm:1527
  4320. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  4321. msgstr ""
  4322. #: guix/scripts/weather.scm:96
  4323. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  4324. msgstr ""
  4325. #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
  4326. #. looked for.
  4327. #: guix/scripts/weather.scm:197
  4328. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  4329. msgstr ""
  4330. #: guix/scripts/weather.scm:218
  4331. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  4332. msgstr ""
  4333. #: guix/scripts/weather.scm:224
  4334. #, scheme-format
  4335. msgid " unknown substitute sizes~%"
  4336. msgstr ""
  4337. #: guix/scripts/weather.scm:227
  4338. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  4339. msgstr ""
  4340. #: guix/scripts/weather.scm:228
  4341. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  4342. msgstr ""
  4343. #: guix/scripts/weather.scm:230
  4344. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  4345. msgstr ""
  4346. #: guix/scripts/weather.scm:233
  4347. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  4348. msgstr ""
  4349. #: guix/scripts/weather.scm:235
  4350. msgid " ~,1h requests per second~%"
  4351. msgstr ""
  4352. #: guix/scripts/weather.scm:241
  4353. #, scheme-format
  4354. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  4355. msgstr ""
  4356. #: guix/scripts/weather.scm:244
  4357. #, scheme-format
  4358. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  4359. msgstr ""
  4360. #: guix/scripts/weather.scm:261
  4361. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  4362. msgstr ""
  4363. #: guix/scripts/weather.scm:267
  4364. msgid " at least ~h queued builds~%"
  4365. msgstr ""
  4366. #: guix/scripts/weather.scm:268
  4367. msgid " ~h queued builds~%"
  4368. msgstr ""
  4369. #: guix/scripts/weather.scm:271
  4370. #, scheme-format
  4371. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  4372. msgstr ""
  4373. #: guix/scripts/weather.scm:277
  4374. #, scheme-format
  4375. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  4376. msgstr ""
  4377. #: guix/scripts/weather.scm:281
  4378. #, scheme-format
  4379. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  4380. msgstr ""
  4381. #: guix/scripts/weather.scm:289
  4382. #, scheme-format
  4383. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  4384. msgstr ""
  4385. #: guix/scripts/weather.scm:304
  4386. msgid "unknown system"
  4387. msgstr ""
  4388. #: guix/scripts/weather.scm:319
  4389. msgid ""
  4390. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  4391. "Report the availability of substitutes.\n"
  4392. msgstr ""
  4393. #: guix/scripts/weather.scm:321
  4394. msgid ""
  4395. "\n"
  4396. " --substitute-urls=URLS\n"
  4397. " check for available substitutes at URLS"
  4398. msgstr ""
  4399. #: guix/scripts/weather.scm:324
  4400. msgid ""
  4401. "\n"
  4402. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  4403. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  4404. msgstr ""
  4405. #: guix/scripts/weather.scm:327
  4406. msgid ""
  4407. "\n"
  4408. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  4409. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  4410. " COUNT dependents"
  4411. msgstr ""
  4412. #: guix/scripts/weather.scm:331
  4413. msgid ""
  4414. "\n"
  4415. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  4416. msgstr ""
  4417. #: guix/scripts/weather.scm:333
  4418. msgid ""
  4419. "\n"
  4420. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  4421. msgstr ""
  4422. #: guix/scripts/weather.scm:357
  4423. #, scheme-format
  4424. msgid "~a: invalid URL~%"
  4425. msgstr ""
  4426. #: guix/scripts/weather.scm:490
  4427. #, scheme-format
  4428. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  4429. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  4430. msgstr[0] ""
  4431. msgstr[1] ""
  4432. msgstr[2] ""
  4433. #: guix/scripts/weather.scm:496
  4434. #, scheme-format
  4435. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  4436. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  4437. msgstr[0] ""
  4438. msgstr[1] ""
  4439. msgstr[2] ""
  4440. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  4441. msgid "The available formats are:\n"
  4442. msgstr ""
  4443. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  4444. #, scheme-format
  4445. msgid "~a: unsupported output format~%"
  4446. msgstr ""
  4447. #: guix/scripts/describe.scm:87
  4448. msgid ""
  4449. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  4450. "Display information about the channels currently in use.\n"
  4451. msgstr ""
  4452. #: guix/scripts/describe.scm:89
  4453. msgid ""
  4454. "\n"
  4455. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  4456. msgstr ""
  4457. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  4458. msgid ""
  4459. "\n"
  4460. " --list-formats display available formats"
  4461. msgstr ""
  4462. #: guix/scripts/describe.scm:93
  4463. msgid ""
  4464. "\n"
  4465. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  4466. msgstr ""
  4467. #: guix/scripts/describe.scm:112
  4468. #, scheme-format
  4469. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  4470. msgstr ""
  4471. #: guix/scripts/describe.scm:115
  4472. #, scheme-format
  4473. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  4474. msgstr ""
  4475. #: guix/scripts/describe.scm:155
  4476. #, scheme-format
  4477. msgid "failed to determine origin~%"
  4478. msgstr ""
  4479. #: guix/scripts/describe.scm:156
  4480. #, scheme-format
  4481. msgid ""
  4482. "Perhaps this\n"
  4483. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  4484. "string is ~a.~%"
  4485. msgstr ""
  4486. #: guix/scripts/describe.scm:166
  4487. #, scheme-format
  4488. msgid "Git checkout:~%"
  4489. msgstr ""
  4490. #: guix/scripts/describe.scm:167
  4491. #, scheme-format
  4492. msgid " repository: ~a~%"
  4493. msgstr ""
  4494. #: guix/scripts/describe.scm:168
  4495. #, scheme-format
  4496. msgid " branch: ~a~%"
  4497. msgstr ""
  4498. #: guix/scripts/describe.scm:169
  4499. #, scheme-format
  4500. msgid " commit: ~a~%"
  4501. msgstr ""
  4502. #: guix/scripts/describe.scm:236
  4503. #, scheme-format
  4504. msgid " repository URL: ~a~%"
  4505. msgstr ""
  4506. #: guix/scripts/describe.scm:239
  4507. #, scheme-format
  4508. msgid " branch: ~a~%"
  4509. msgstr ""
  4510. #: guix/scripts/describe.scm:241
  4511. #, scheme-format
  4512. msgid " commit: ~a~%"
  4513. msgstr ""
  4514. #: guix/scripts/processes.scm:298
  4515. msgid ""
  4516. "Usage: guix processes\n"
  4517. "List the current Guix sessions and their processes."
  4518. msgstr ""
  4519. #: guix/scripts/processes.scm:306
  4520. msgid ""
  4521. "\n"
  4522. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  4523. msgstr ""
  4524. #: guix/scripts/deploy.scm:54
  4525. msgid ""
  4526. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  4527. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  4528. msgstr ""
  4529. #: guix/scripts/deploy.scm:63
  4530. msgid ""
  4531. "\n"
  4532. " -x, --execute execute the following command on all the machines"
  4533. msgstr ""
  4534. #: guix/scripts/deploy.scm:117
  4535. #, scheme-format
  4536. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  4537. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  4538. msgstr[0] ""
  4539. msgstr[1] ""
  4540. msgstr[2] ""
  4541. #: guix/scripts/deploy.scm:131
  4542. #, scheme-format
  4543. msgid "deploying to ~a...~%"
  4544. msgstr ""
  4545. #: guix/scripts/deploy.scm:143 guix/scripts/deploy.scm:147
  4546. #, scheme-format
  4547. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  4548. msgstr ""
  4549. #: guix/scripts/deploy.scm:155
  4550. #, scheme-format
  4551. msgid "rolling back ~a...~%"
  4552. msgstr ""
  4553. #: guix/scripts/deploy.scm:161
  4554. #, scheme-format
  4555. msgid "successfully deployed ~a~%"
  4556. msgstr ""
  4557. #: guix/scripts/deploy.scm:212
  4558. #, fuzzy, scheme-format
  4559. #| msgid "~a: patch not found"
  4560. msgid "~a: command succeeded~%"
  4561. msgstr "~a: патч не найден"
  4562. #: guix/scripts/deploy.scm:215
  4563. #, fuzzy, scheme-format
  4564. #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  4565. msgid "~a: command exited with code ~a~%"
  4566. msgstr "Команда завершилась неуспешно с кодом возврата ~a.~%"
  4567. #: guix/scripts/deploy.scm:218
  4568. #, fuzzy, scheme-format
  4569. #| msgid "~a: patch not found"
  4570. msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
  4571. msgstr "~a: патч не найден"
  4572. #: guix/scripts/deploy.scm:221
  4573. #, scheme-format
  4574. msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
  4575. msgstr ""
  4576. #: guix/scripts/deploy.scm:225
  4577. #, fuzzy, scheme-format
  4578. #| msgid "~a: patch not found"
  4579. msgid "command output on ~a:~%"
  4580. msgstr "~a: патч не найден"
  4581. #: guix/scripts/deploy.scm:246
  4582. #, scheme-format
  4583. msgid "missing deployment file argument~%"
  4584. msgstr ""
  4585. #: guix/scripts/deploy.scm:249
  4586. #, scheme-format
  4587. msgid "'--' was used by '-x' was not specified~%"
  4588. msgstr ""
  4589. #: guix/scripts/deploy.scm:271
  4590. #, scheme-format
  4591. msgid "'-x' specified but no command given~%"
  4592. msgstr ""
  4593. #: guix/gexp.scm:468
  4594. #, scheme-format
  4595. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  4596. msgstr ""
  4597. #: guix/gexp.scm:858
  4598. #, scheme-format
  4599. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  4600. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  4601. msgstr[0] ""
  4602. msgstr[1] ""
  4603. msgstr[2] ""
  4604. #: guix/gnu-maintenance.scm:831
  4605. msgid "Updater for GNU packages"
  4606. msgstr ""
  4607. #: guix/gnu-maintenance.scm:840
  4608. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  4609. msgstr ""
  4610. #: guix/gnu-maintenance.scm:849
  4611. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  4612. msgstr ""
  4613. #: guix/gnu-maintenance.scm:856
  4614. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  4615. msgstr ""
  4616. #: guix/gnu-maintenance.scm:863
  4617. msgid "Updater for X.org packages"
  4618. msgstr ""
  4619. #: guix/gnu-maintenance.scm:870
  4620. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  4621. msgstr ""
  4622. #: guix/gnu-maintenance.scm:877
  4623. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  4624. msgstr "Менеджер обновлений, индексирующий HTML страницы."
  4625. #: guix/scripts/container.scm:27
  4626. msgid ""
  4627. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  4628. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  4629. msgstr ""
  4630. #: guix/scripts/container.scm:32
  4631. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  4632. msgstr ""
  4633. #: guix/scripts/container.scm:58
  4634. #, scheme-format
  4635. msgid "guix container: missing action~%"
  4636. msgstr ""
  4637. #: guix/scripts/container.scm:68
  4638. #, scheme-format
  4639. msgid "guix container: invalid action~%"
  4640. msgstr ""
  4641. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  4642. msgid ""
  4643. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  4644. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  4645. msgstr ""
  4646. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  4647. #, scheme-format
  4648. msgid "~a: extraneous argument~%"
  4649. msgstr ""
  4650. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  4651. #, scheme-format
  4652. msgid "no pid specified~%"
  4653. msgstr ""
  4654. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  4655. #, scheme-format
  4656. msgid "no command specified~%"
  4657. msgstr ""
  4658. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  4659. #, scheme-format
  4660. msgid "no such process ~d~%"
  4661. msgstr ""
  4662. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  4663. #, scheme-format
  4664. msgid "exec failed with status ~d~%"
  4665. msgstr ""
  4666. #: guix/transformations.scm:187 guix/transformations.scm:255
  4667. #, scheme-format
  4668. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  4669. msgstr ""
  4670. #: guix/transformations.scm:236
  4671. #, scheme-format
  4672. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  4673. msgstr ""
  4674. #: guix/transformations.scm:339
  4675. #, scheme-format
  4676. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  4677. msgstr ""
  4678. #: guix/transformations.scm:417
  4679. #, scheme-format
  4680. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  4681. msgstr ""
  4682. #: guix/transformations.scm:519
  4683. #, fuzzy
  4684. #| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
  4685. msgid "failed to determine which compiler is used"
  4686. msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a"
  4687. #: guix/transformations.scm:525
  4688. #, fuzzy, scheme-format
  4689. #| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
  4690. msgid "failed to determine whether ~a supports ~a"
  4691. msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a"
  4692. #: guix/transformations.scm:533
  4693. #, scheme-format
  4694. msgid "compiler ~a does not support micro-architecture ~a"
  4695. msgstr ""
  4696. #: guix/transformations.scm:539
  4697. #, scheme-format
  4698. msgid ""
  4699. "Compiler ~a does not support\n"
  4700. "micro-architectures of ~a."
  4701. msgstr ""
  4702. #: guix/transformations.scm:544
  4703. #, scheme-format
  4704. msgid ""
  4705. "Compiler ~a supports the following ~a\n"
  4706. "micro-architectures:\n"
  4707. "\n"
  4708. "@quotation\n"
  4709. "~a\n"
  4710. "@end quotation"
  4711. msgstr ""
  4712. #: guix/transformations.scm:602
  4713. #, fuzzy, scheme-format
  4714. #| msgid "~a for ~a~%"
  4715. msgid "tuning ~a for CPU ~a~%"
  4716. msgstr "~a для ~a~%"
  4717. #: guix/transformations.scm:742
  4718. #, scheme-format
  4719. msgid "~a: invalid package patch specification"
  4720. msgstr ""
  4721. #: guix/transformations.scm:765
  4722. #, scheme-format
  4723. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  4724. msgstr ""
  4725. #: guix/transformations.scm:773
  4726. #, scheme-format
  4727. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  4728. msgstr ""
  4729. #: guix/transformations.scm:860
  4730. #, scheme-format
  4731. msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
  4732. msgstr ""
  4733. #: guix/transformations.scm:886
  4734. #, scheme-format
  4735. msgid "Available package transformation options:~%"
  4736. msgstr ""
  4737. #: guix/transformations.scm:892
  4738. msgid ""
  4739. "\n"
  4740. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  4741. " use SOURCE when building the corresponding package"
  4742. msgstr ""
  4743. #: guix/transformations.scm:895
  4744. msgid ""
  4745. "\n"
  4746. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4747. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  4748. msgstr ""
  4749. #: guix/transformations.scm:898
  4750. msgid ""
  4751. "\n"
  4752. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4753. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  4754. msgstr ""
  4755. #: guix/transformations.scm:901
  4756. msgid ""
  4757. "\n"
  4758. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  4759. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  4760. msgstr ""
  4761. #: guix/transformations.scm:904
  4762. msgid ""
  4763. "\n"
  4764. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  4765. " build PACKAGE from COMMIT"
  4766. msgstr ""
  4767. #: guix/transformations.scm:907
  4768. msgid ""
  4769. "\n"
  4770. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  4771. " build PACKAGE from the repository at URL"
  4772. msgstr ""
  4773. #: guix/transformations.scm:910
  4774. msgid ""
  4775. "\n"
  4776. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  4777. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  4778. msgstr ""
  4779. #: guix/transformations.scm:913
  4780. msgid ""
  4781. "\n"
  4782. " --with-latest=PACKAGE\n"
  4783. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  4784. msgstr ""
  4785. #: guix/transformations.scm:916
  4786. msgid ""
  4787. "\n"
  4788. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  4789. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  4790. msgstr ""
  4791. #: guix/transformations.scm:919
  4792. msgid ""
  4793. "\n"
  4794. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  4795. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  4796. msgstr ""
  4797. #: guix/transformations.scm:922
  4798. msgid ""
  4799. "\n"
  4800. " --without-tests=PACKAGE\n"
  4801. " build PACKAGE without running its tests"
  4802. msgstr ""
  4803. #: guix/transformations.scm:928
  4804. msgid ""
  4805. "\n"
  4806. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  4807. msgstr ""
  4808. #: guix/transformations.scm:977
  4809. #, scheme-format
  4810. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  4811. msgstr ""
  4812. #: guix/upstream.scm:359
  4813. #, scheme-format
  4814. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  4815. msgstr ""
  4816. #: guix/upstream.scm:363
  4817. #, scheme-format
  4818. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  4819. msgstr ""
  4820. #: guix/upstream.scm:367
  4821. #, scheme-format
  4822. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  4823. msgstr ""
  4824. #: guix/upstream.scm:380
  4825. #, scheme-format
  4826. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  4827. msgstr ""
  4828. #: guix/upstream.scm:503
  4829. #, scheme-format
  4830. msgid "cannot download for this method: ~s"
  4831. msgstr ""
  4832. #: guix/upstream.scm:584
  4833. #, scheme-format
  4834. msgid "~a: could not locate source file"
  4835. msgstr ""
  4836. #: guix/upstream.scm:588
  4837. #, scheme-format
  4838. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  4839. msgstr ""
  4840. #: guix/ui.scm:163
  4841. #, scheme-format
  4842. msgid "error: ~a: unbound variable"
  4843. msgstr ""
  4844. #: guix/ui.scm:254
  4845. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  4846. msgstr ""
  4847. #: guix/ui.scm:312
  4848. msgid "hint: "
  4849. msgstr ""
  4850. #: guix/ui.scm:329
  4851. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  4852. msgstr ""
  4853. #: guix/ui.scm:331
  4854. #, scheme-format
  4855. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  4856. msgstr ""
  4857. #: guix/ui.scm:341
  4858. #, scheme-format
  4859. msgid ""
  4860. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  4861. "\n"
  4862. "@example\n"
  4863. "(define-module ~a)\n"
  4864. "@end example"
  4865. msgstr ""
  4866. #: guix/ui.scm:355
  4867. #, scheme-format
  4868. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  4869. msgstr ""
  4870. #: guix/ui.scm:359
  4871. #, scheme-format
  4872. msgid "~a: file is empty~%"
  4873. msgstr ""
  4874. #: guix/ui.scm:370 guix/ui.scm:421 guix/ui.scm:429 guix/ui.scm:433
  4875. #, scheme-format
  4876. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  4877. msgstr ""
  4878. #: guix/ui.scm:379
  4879. #, scheme-format
  4880. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  4881. msgstr ""
  4882. #: guix/ui.scm:381
  4883. #, scheme-format
  4884. msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
  4885. msgstr ""
  4886. #: guix/ui.scm:385
  4887. #, scheme-format
  4888. msgid "~s: ~a~%"
  4889. msgstr ""
  4890. #: guix/ui.scm:393 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:778 guix/ui.scm:828
  4891. #: guix/ui.scm:879
  4892. #, scheme-format
  4893. msgid "~a~%"
  4894. msgstr ""
  4895. #: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:888
  4896. #, scheme-format
  4897. msgid "exception thrown: ~s~%"
  4898. msgstr ""
  4899. #: guix/ui.scm:405 guix/ui.scm:443
  4900. #, scheme-format
  4901. msgid "failed to load '~a':~%"
  4902. msgstr ""
  4903. #: guix/ui.scm:440
  4904. #, scheme-format
  4905. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  4906. msgstr ""
  4907. #: guix/ui.scm:488
  4908. msgid ""
  4909. "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
  4910. "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
  4911. "\n"
  4912. "@example\n"
  4913. "guix install glibc-locales\n"
  4914. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  4915. "@end example\n"
  4916. "\n"
  4917. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  4918. msgstr ""
  4919. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  4920. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  4921. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  4922. #: guix/ui.scm:529
  4923. msgid "(C)"
  4924. msgstr ""
  4925. #: guix/ui.scm:530
  4926. msgid "the Guix authors\n"
  4927. msgstr ""
  4928. #: guix/ui.scm:531
  4929. msgid ""
  4930. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4931. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  4932. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  4933. msgstr ""
  4934. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  4935. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  4936. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  4937. #. team's web or email address).
  4938. #: guix/ui.scm:543
  4939. #, scheme-format
  4940. msgid ""
  4941. "\n"
  4942. "Report bugs to: ~a."
  4943. msgstr ""
  4944. #: guix/ui.scm:545
  4945. #, scheme-format
  4946. msgid ""
  4947. "\n"
  4948. "~a home page: <~a>"
  4949. msgstr ""
  4950. #: guix/ui.scm:547
  4951. #, scheme-format
  4952. msgid ""
  4953. "\n"
  4954. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  4955. msgstr ""
  4956. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  4957. #. the web site is translated in your language.
  4958. #: guix/ui.scm:551
  4959. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  4960. msgstr ""
  4961. #: guix/ui.scm:605
  4962. #, scheme-format
  4963. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  4964. msgstr ""
  4965. #: guix/ui.scm:611
  4966. #, scheme-format
  4967. msgid "~a: invalid number~%"
  4968. msgstr ""
  4969. #: guix/ui.scm:629
  4970. #, scheme-format
  4971. msgid "invalid number: ~a~%"
  4972. msgstr ""
  4973. #: guix/ui.scm:652
  4974. #, scheme-format
  4975. msgid "unknown unit: ~a~%"
  4976. msgstr ""
  4977. #: guix/ui.scm:667
  4978. #, scheme-format
  4979. msgid ""
  4980. "You cannot have two different versions\n"
  4981. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  4982. msgstr ""
  4983. #: guix/ui.scm:670
  4984. #, scheme-format
  4985. msgid ""
  4986. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  4987. "or remove one of them from the profile."
  4988. msgstr ""
  4989. #: guix/ui.scm:701
  4990. #, scheme-format
  4991. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  4992. msgstr ""
  4993. #: guix/ui.scm:708
  4994. #, scheme-format
  4995. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  4996. msgstr ""
  4997. #: guix/ui.scm:714
  4998. #, scheme-format
  4999. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  5000. msgstr ""
  5001. #: guix/ui.scm:717
  5002. #, scheme-format
  5003. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  5004. msgstr ""
  5005. #: guix/ui.scm:720
  5006. #, scheme-format
  5007. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  5008. msgstr ""
  5009. #: guix/ui.scm:725
  5010. #, scheme-format
  5011. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  5012. msgstr ""
  5013. #: guix/ui.scm:737
  5014. #, scheme-format
  5015. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  5016. msgstr ""
  5017. #: guix/ui.scm:747
  5018. #, scheme-format
  5019. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  5020. msgstr ""
  5021. #: guix/ui.scm:750
  5022. #, scheme-format
  5023. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  5024. msgstr ""
  5025. #: guix/ui.scm:756
  5026. #, scheme-format
  5027. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  5028. msgstr ""
  5029. #: guix/ui.scm:768
  5030. #, scheme-format
  5031. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  5032. msgstr ""
  5033. #: guix/ui.scm:770
  5034. #, scheme-format
  5035. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  5036. msgstr ""
  5037. #: guix/ui.scm:773
  5038. #, scheme-format
  5039. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  5040. msgstr ""
  5041. #: guix/ui.scm:781
  5042. #, scheme-format
  5043. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  5044. msgstr ""
  5045. #: guix/ui.scm:785
  5046. #, scheme-format
  5047. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  5048. msgstr ""
  5049. #: guix/ui.scm:790
  5050. #, scheme-format
  5051. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  5052. msgstr ""
  5053. #: guix/ui.scm:867
  5054. #, scheme-format
  5055. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  5056. msgstr ""
  5057. #: guix/ui.scm:873
  5058. #, scheme-format
  5059. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  5060. msgstr ""
  5061. #: guix/ui.scm:876
  5062. #, scheme-format
  5063. msgid "syntax error: ~a~%"
  5064. msgstr ""
  5065. #: guix/ui.scm:900
  5066. #, scheme-format
  5067. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  5068. msgstr ""
  5069. #: guix/ui.scm:927
  5070. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  5071. msgstr ""
  5072. #: guix/ui.scm:1037
  5073. #, scheme-format
  5074. msgid "The following derivation would be built:~%"
  5075. msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
  5076. msgstr[0] ""
  5077. msgstr[1] ""
  5078. msgstr[2] ""
  5079. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
  5080. #. should be translated to the corresponding
  5081. #. abbreviation.
  5082. #: guix/ui.scm:1050
  5083. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
  5084. msgstr ""
  5085. #: guix/ui.scm:1059
  5086. #, scheme-format
  5087. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
  5088. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
  5089. msgstr[0] ""
  5090. msgstr[1] ""
  5091. msgstr[2] ""
  5092. #: guix/ui.scm:1067
  5093. #, scheme-format
  5094. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5095. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5096. msgstr[0] ""
  5097. msgstr[1] ""
  5098. msgstr[2] ""
  5099. #: guix/ui.scm:1072
  5100. #, scheme-format
  5101. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5102. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5103. msgstr[0] ""
  5104. msgstr[1] ""
  5105. msgstr[2] ""
  5106. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  5107. #. translated to the corresponding abbreviation.
  5108. #: guix/ui.scm:1084
  5109. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  5110. msgstr ""
  5111. #: guix/ui.scm:1088
  5112. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  5113. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  5114. msgstr[0] ""
  5115. msgstr[1] ""
  5116. msgstr[2] ""
  5117. #: guix/ui.scm:1097
  5118. #, scheme-format
  5119. msgid "The following derivation will be built:~%"
  5120. msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
  5121. msgstr[0] ""
  5122. msgstr[1] ""
  5123. msgstr[2] ""
  5124. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
  5125. #. should be translated to the corresponding
  5126. #. abbreviation.
  5127. #: guix/ui.scm:1110
  5128. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
  5129. msgstr ""
  5130. #: guix/ui.scm:1119
  5131. #, scheme-format
  5132. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
  5133. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
  5134. msgstr[0] ""
  5135. msgstr[1] ""
  5136. msgstr[2] ""
  5137. #: guix/ui.scm:1127
  5138. #, scheme-format
  5139. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5140. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5141. msgstr[0] ""
  5142. msgstr[1] ""
  5143. msgstr[2] ""
  5144. #: guix/ui.scm:1132
  5145. #, scheme-format
  5146. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5147. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5148. msgstr[0] ""
  5149. msgstr[1] ""
  5150. msgstr[2] ""
  5151. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  5152. #. translated to the corresponding abbreviation.
  5153. #: guix/ui.scm:1144
  5154. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  5155. msgstr ""
  5156. #: guix/ui.scm:1148
  5157. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  5158. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  5159. msgstr[0] ""
  5160. msgstr[1] ""
  5161. msgstr[2] ""
  5162. #: guix/ui.scm:1267
  5163. msgid "(dependencies or package changed)"
  5164. msgstr ""
  5165. #: guix/ui.scm:1286
  5166. #, scheme-format
  5167. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5168. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5169. msgstr[0] ""
  5170. msgstr[1] ""
  5171. msgstr[2] ""
  5172. #: guix/ui.scm:1291
  5173. #, scheme-format
  5174. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5175. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5176. msgstr[0] ""
  5177. msgstr[1] ""
  5178. msgstr[2] ""
  5179. #: guix/ui.scm:1304
  5180. #, scheme-format
  5181. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5182. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5183. msgstr[0] ""
  5184. msgstr[1] ""
  5185. msgstr[2] ""
  5186. #: guix/ui.scm:1309
  5187. #, scheme-format
  5188. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5189. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5190. msgstr[0] ""
  5191. msgstr[1] ""
  5192. msgstr[2] ""
  5193. #: guix/ui.scm:1322
  5194. #, scheme-format
  5195. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5196. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5197. msgstr[0] ""
  5198. msgstr[1] ""
  5199. msgstr[2] ""
  5200. #: guix/ui.scm:1327
  5201. #, scheme-format
  5202. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5203. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5204. msgstr[0] ""
  5205. msgstr[1] ""
  5206. msgstr[2] ""
  5207. #: guix/ui.scm:1338
  5208. #, scheme-format
  5209. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5210. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5211. msgstr[0] ""
  5212. msgstr[1] ""
  5213. msgstr[2] ""
  5214. #: guix/ui.scm:1343
  5215. #, scheme-format
  5216. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5217. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5218. msgstr[0] ""
  5219. msgstr[1] ""
  5220. msgstr[2] ""
  5221. #: guix/ui.scm:1461
  5222. #, scheme-format
  5223. msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
  5224. msgstr ""
  5225. #: guix/ui.scm:1912
  5226. #, scheme-format
  5227. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  5228. msgstr ""
  5229. #: guix/ui.scm:1921
  5230. #, scheme-format
  5231. msgid "Generation ~a\t~a"
  5232. msgstr ""
  5233. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  5234. #. Please choose a format that corresponds to the
  5235. #. usual way of presenting dates in your locale.
  5236. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  5237. #. for details.
  5238. #: guix/ui.scm:1933
  5239. #, scheme-format
  5240. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  5241. msgstr ""
  5242. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  5243. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  5244. #. gender where applicable.
  5245. #: guix/ui.scm:1939
  5246. #, scheme-format
  5247. msgid "~a\t(current)~%"
  5248. msgstr ""
  5249. #: guix/ui.scm:1973
  5250. #, scheme-format
  5251. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  5252. msgstr ""
  5253. #: guix/ui.scm:1975
  5254. #, scheme-format
  5255. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  5256. msgstr ""
  5257. #: guix/ui.scm:2004
  5258. #, scheme-format
  5259. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  5260. msgstr ""
  5261. #: guix/ui.scm:2020
  5262. #, scheme-format
  5263. msgid "deleting ~a~%"
  5264. msgstr ""
  5265. #: guix/ui.scm:2051
  5266. #, scheme-format
  5267. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  5268. msgstr ""
  5269. #: guix/ui.scm:2143
  5270. msgid ""
  5271. "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
  5272. "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
  5273. msgstr ""
  5274. #: guix/ui.scm:2146
  5275. msgid ""
  5276. "\n"
  5277. " -h, --help display this helpful text again and exit"
  5278. msgstr ""
  5279. #: guix/ui.scm:2148
  5280. msgid ""
  5281. "\n"
  5282. " -V, --version display version and copyright information and exit"
  5283. msgstr ""
  5284. #: guix/ui.scm:2153
  5285. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  5286. msgstr ""
  5287. #: guix/ui.scm:2195
  5288. #, scheme-format
  5289. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  5290. msgstr ""
  5291. #: guix/ui.scm:2197
  5292. #, scheme-format
  5293. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  5294. msgstr ""
  5295. #: guix/ui.scm:2231
  5296. #, scheme-format
  5297. msgid "guix: missing command name~%"
  5298. msgstr ""
  5299. #: guix/ui.scm:2239
  5300. #, scheme-format
  5301. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  5302. msgstr ""
  5303. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  5304. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  5305. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  5306. #: guix/status.scm:357
  5307. #, scheme-format
  5308. msgid "'~a' phase"
  5309. msgstr ""
  5310. #: guix/status.scm:377
  5311. msgid "building directory of Info manuals..."
  5312. msgstr ""
  5313. #: guix/status.scm:379
  5314. msgid "building GHC package cache..."
  5315. msgstr ""
  5316. #: guix/status.scm:381
  5317. msgid "building CA certificate bundle..."
  5318. msgstr ""
  5319. #: guix/status.scm:383
  5320. msgid "listing Emacs sub-directories..."
  5321. msgstr ""
  5322. #: guix/status.scm:385
  5323. msgid "generating GdkPixbuf loaders cache..."
  5324. msgstr ""
  5325. #: guix/status.scm:387
  5326. msgid "generating GLib schema cache..."
  5327. msgstr ""
  5328. #: guix/status.scm:389
  5329. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  5330. msgstr ""
  5331. #: guix/status.scm:391
  5332. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  5333. msgstr ""
  5334. #: guix/status.scm:393
  5335. msgid "building XDG desktop file cache..."
  5336. msgstr ""
  5337. #: guix/status.scm:395
  5338. msgid "building XDG MIME database..."
  5339. msgstr ""
  5340. #: guix/status.scm:397
  5341. msgid "building fonts directory..."
  5342. msgstr ""
  5343. #: guix/status.scm:399
  5344. msgid "building TeX Live font maps..."
  5345. msgstr ""
  5346. #: guix/status.scm:401
  5347. msgid "building database for manual pages..."
  5348. msgstr ""
  5349. #: guix/status.scm:403
  5350. msgid "building package cache..."
  5351. msgstr ""
  5352. #: guix/status.scm:488
  5353. #, scheme-format
  5354. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  5355. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  5356. msgstr[0] ""
  5357. msgstr[1] ""
  5358. msgstr[2] ""
  5359. #: guix/status.scm:498
  5360. #, scheme-format
  5361. msgid "building profile with ~a package..."
  5362. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  5363. msgstr[0] ""
  5364. msgstr[1] ""
  5365. msgstr[2] ""
  5366. #: guix/status.scm:507
  5367. #, scheme-format
  5368. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  5369. msgstr ""
  5370. #: guix/status.scm:510
  5371. #, scheme-format
  5372. msgid "building ~a..."
  5373. msgstr ""
  5374. #: guix/status.scm:515
  5375. #, scheme-format
  5376. msgid "successfully built ~a"
  5377. msgstr ""
  5378. #: guix/status.scm:521
  5379. #, scheme-format
  5380. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  5381. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  5382. msgstr[0] ""
  5383. msgstr[1] ""
  5384. msgstr[2] ""
  5385. #: guix/status.scm:527
  5386. #, scheme-format
  5387. msgid "build of ~a failed"
  5388. msgstr ""
  5389. #: guix/status.scm:531
  5390. #, scheme-format
  5391. msgid "Could not find build log for '~a'."
  5392. msgstr ""
  5393. #: guix/status.scm:534
  5394. #, scheme-format
  5395. msgid "View build log at '~a'."
  5396. msgstr ""
  5397. #: guix/status.scm:539
  5398. #, scheme-format
  5399. msgid "substituting ~a..."
  5400. msgstr ""
  5401. #: guix/status.scm:544
  5402. #, scheme-format
  5403. msgid "downloading from ~a ..."
  5404. msgstr ""
  5405. #: guix/status.scm:570
  5406. #, scheme-format
  5407. msgid "substitution of ~a complete"
  5408. msgstr ""
  5409. #: guix/status.scm:578
  5410. #, scheme-format
  5411. msgid "substitution of ~a failed"
  5412. msgstr ""
  5413. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  5414. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  5415. #: guix/status.scm:583
  5416. #, scheme-format
  5417. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  5418. msgstr ""
  5419. #: guix/status.scm:585
  5420. #, scheme-format
  5421. msgid ""
  5422. " expected hash: ~a\n"
  5423. " actual hash: ~a~%"
  5424. msgstr ""
  5425. #: guix/status.scm:590
  5426. #, scheme-format
  5427. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  5428. msgstr ""
  5429. #: guix/http-client.scm:141
  5430. #, scheme-format
  5431. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  5432. msgstr ""
  5433. #: guix/http-client.scm:162
  5434. #, scheme-format
  5435. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  5436. msgstr ""
  5437. #: guix/nar.scm:173
  5438. msgid "signature is not a valid s-expression"
  5439. msgstr ""
  5440. #: guix/nar.scm:182
  5441. msgid "invalid signature"
  5442. msgstr ""
  5443. #: guix/nar.scm:186
  5444. msgid "invalid hash"
  5445. msgstr ""
  5446. #: guix/nar.scm:194
  5447. msgid "unauthorized public key"
  5448. msgstr ""
  5449. #: guix/nar.scm:199
  5450. msgid "corrupt signature data"
  5451. msgstr ""
  5452. #: guix/nar.scm:220
  5453. msgid "corrupt file set archive"
  5454. msgstr ""
  5455. #: guix/nar.scm:230
  5456. #, scheme-format
  5457. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  5458. msgstr ""
  5459. #: guix/nar.scm:241
  5460. #, scheme-format
  5461. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  5462. msgstr ""
  5463. #: guix/nar.scm:248
  5464. msgid "imported file lacks a signature"
  5465. msgstr ""
  5466. #: guix/nar.scm:287
  5467. msgid "invalid inter-file archive mark"
  5468. msgstr ""
  5469. #: guix/narinfo.scm:102
  5470. #, scheme-format
  5471. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  5472. msgstr ""
  5473. #: guix/narinfo.scm:116
  5474. #, scheme-format
  5475. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  5476. msgstr ""
  5477. #: guix/narinfo.scm:120
  5478. #, scheme-format
  5479. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  5480. msgstr ""
  5481. #: guix/narinfo.scm:128
  5482. #, scheme-format
  5483. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  5484. msgstr ""
  5485. #: guix/narinfo.scm:132
  5486. #, scheme-format
  5487. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  5488. msgstr ""
  5489. #: guix/channels.scm:276
  5490. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  5491. msgstr ""
  5492. #: guix/channels.scm:282
  5493. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  5494. msgstr ""
  5495. #: guix/channels.scm:341
  5496. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  5497. msgstr ""
  5498. #: guix/channels.scm:405
  5499. #, scheme-format
  5500. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  5501. msgstr ""
  5502. #: guix/channels.scm:410
  5503. msgid ""
  5504. "Add the missing introduction to your\n"
  5505. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  5506. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  5507. "thus potentially malicious code."
  5508. msgstr ""
  5509. #: guix/channels.scm:414
  5510. #, scheme-format
  5511. msgid "channel authentication disabled~%"
  5512. msgstr ""
  5513. #: guix/channels.scm:439
  5514. #, scheme-format
  5515. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  5516. msgstr ""
  5517. #: guix/channels.scm:450 guix/scripts/system/reconfigure.scm:323
  5518. msgid ""
  5519. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  5520. "this downgrade."
  5521. msgstr ""
  5522. #: guix/channels.scm:454
  5523. msgid ""
  5524. "This could indicate that the channel has\n"
  5525. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  5526. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  5527. "allow non-forward updates."
  5528. msgstr ""
  5529. #: guix/channels.scm:507
  5530. #, scheme-format
  5531. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  5532. msgstr ""
  5533. #: guix/channels.scm:528
  5534. #, scheme-format
  5535. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  5536. msgstr ""
  5537. #: guix/channels.scm:780
  5538. msgid "'guix' channel is lacking"
  5539. msgstr ""
  5540. #: guix/channels.scm:782
  5541. msgid ""
  5542. "Make sure your list of channels\n"
  5543. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  5544. msgstr ""
  5545. #: guix/channels.scm:1060
  5546. msgid "invalid channel news entry"
  5547. msgstr ""
  5548. #: guix/channels.scm:1078
  5549. msgid "syntactically invalid channel news file"
  5550. msgstr ""
  5551. #: guix/channels.scm:1081
  5552. msgid "invalid channel news file"
  5553. msgstr ""
  5554. #: guix/packages.scm:344
  5555. msgid "no SHA256 hash for origin"
  5556. msgstr ""
  5557. #: guix/profiles.scm:610
  5558. msgid "unsupported manifest format"
  5559. msgstr ""
  5560. #: guix/profiles.scm:1886
  5561. #, fuzzy, scheme-format
  5562. #| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  5563. msgid "package ~a does not support ~a"
  5564. msgstr "для пакета '~a' не найден результат '~a'~%"
  5565. #: guix/profiles.scm:2262
  5566. #, scheme-format
  5567. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  5568. msgstr ""
  5569. #: guix/profiles.scm:2267
  5570. #, scheme-format
  5571. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  5572. msgstr ""
  5573. #: guix/profiles.scm:2276
  5574. #, scheme-format
  5575. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  5576. msgstr ""
  5577. #: guix/profiles.scm:2280
  5578. #, scheme-format
  5579. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  5580. msgstr ""
  5581. #: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:188
  5582. #, scheme-format
  5583. msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
  5584. msgstr ""
  5585. #: guix/ssh.scm:95
  5586. #, scheme-format
  5587. msgid "server at '~a' returned host key '~a' of type '~a' instead of '~a' of type '~a'~%"
  5588. msgstr ""
  5589. #: guix/ssh.scm:153
  5590. #, scheme-format
  5591. msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
  5592. msgstr ""
  5593. #: guix/ssh.scm:172
  5594. #, scheme-format
  5595. msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
  5596. msgstr ""
  5597. #: guix/ssh.scm:176
  5598. #, scheme-format
  5599. msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
  5600. msgstr ""
  5601. #: guix/ssh.scm:225
  5602. #, scheme-format
  5603. msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
  5604. msgstr ""
  5605. #: guix/ssh.scm:321
  5606. #, scheme-format
  5607. msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
  5608. msgstr ""
  5609. #: guix/ssh.scm:460
  5610. msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
  5611. msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
  5612. msgstr[0] ""
  5613. msgstr[1] ""
  5614. msgstr[2] ""
  5615. #: guix/ssh.scm:556
  5616. msgid "unknown error while sending files over SSH"
  5617. msgstr ""
  5618. #: guix/ssh.scm:601
  5619. #, scheme-format
  5620. msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
  5621. msgstr ""
  5622. #: guix/ssh.scm:604
  5623. #, scheme-format
  5624. msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
  5625. msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
  5626. msgstr[0] ""
  5627. msgstr[1] ""
  5628. msgstr[2] ""
  5629. #: guix/ssh.scm:609
  5630. #, scheme-format
  5631. msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
  5632. msgstr ""
  5633. #: guix/ssh.scm:612
  5634. #, scheme-format
  5635. msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
  5636. msgstr ""
  5637. #: guix/ssh.scm:625
  5638. #, scheme-format
  5639. msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
  5640. msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
  5641. msgstr[0] ""
  5642. msgstr[1] ""
  5643. msgstr[2] ""
  5644. #: guix/ssh.scm:655
  5645. #, scheme-format
  5646. msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
  5647. msgstr ""
  5648. #: guix/ssh.scm:656
  5649. #, scheme-format
  5650. msgid ""
  5651. "Make sure @command{guile} can be found in\n"
  5652. "@code{$PATH} on the remote host. Run @command{ssh ~A guile --version} to\n"
  5653. "check."
  5654. msgstr ""
  5655. #: guix/ssh.scm:663
  5656. #, scheme-format
  5657. msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
  5658. msgstr ""
  5659. #: guix/git.scm:151
  5660. msgid "receiving objects"
  5661. msgstr ""
  5662. #: guix/git.scm:153
  5663. msgid "indexing objects"
  5664. msgstr ""
  5665. #: guix/git.scm:306
  5666. #, scheme-format
  5667. msgid "Git error ~a~%"
  5668. msgstr ""
  5669. #: guix/git.scm:308 guix/git.scm:568
  5670. #, scheme-format
  5671. msgid "Git error: ~a~%"
  5672. msgstr ""
  5673. #: guix/git.scm:323
  5674. #, scheme-format
  5675. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  5676. msgstr ""
  5677. #: guix/git.scm:392
  5678. #, scheme-format
  5679. msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
  5680. msgstr ""
  5681. #: guix/git.scm:728
  5682. #, scheme-format
  5683. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  5684. msgstr ""
  5685. #: guix/git.scm:731
  5686. #, scheme-format
  5687. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  5688. msgstr ""
  5689. #: guix/git.scm:734
  5690. #, scheme-format
  5691. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  5692. msgstr ""
  5693. #: guix/substitutes.scm:100
  5694. #, scheme-format
  5695. msgid "'~a' does not name a store item~%"
  5696. msgstr ""
  5697. #: guix/substitutes.scm:144
  5698. #, fuzzy, scheme-format
  5699. #| msgid "~a: patch not found"
  5700. msgid "~a: host not found: ~a~%"
  5701. msgstr "~a: патч не найден"
  5702. #: guix/substitutes.scm:150
  5703. #, scheme-format
  5704. msgid "~a: connection failed: ~a~%"
  5705. msgstr ""
  5706. #: guix/substitutes.scm:262
  5707. #, scheme-format
  5708. msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
  5709. msgstr ""
  5710. #: guix/deprecation.scm:39
  5711. #, scheme-format
  5712. msgid ""
  5713. "Your Guix daemon is severely outdated, and will soon cease to\n"
  5714. "be able to download binary substitutes. To upgrade it, refer to the\n"
  5715. "'Upgrading Guix' section in the manual.~%"
  5716. msgstr ""
  5717. #: guix/deprecation.scm:47
  5718. #, scheme-format
  5719. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  5720. msgstr ""
  5721. #: guix/deprecation.scm:49
  5722. #, scheme-format
  5723. msgid "'~a' is deprecated~%"
  5724. msgstr ""
  5725. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  5726. #. 'derivation' procedure.
  5727. #: guix/derivations.scm:780
  5728. #, scheme-format
  5729. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  5730. msgstr ""
  5731. #: guix/scripts/archive.scm:70
  5732. msgid ""
  5733. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  5734. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  5735. msgstr ""
  5736. #: guix/scripts/archive.scm:72
  5737. msgid ""
  5738. "\n"
  5739. " --export export the specified files/packages to stdout"
  5740. msgstr ""
  5741. #: guix/scripts/archive.scm:74
  5742. msgid ""
  5743. "\n"
  5744. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  5745. msgstr ""
  5746. #: guix/scripts/archive.scm:76
  5747. msgid ""
  5748. "\n"
  5749. " --import import from the archive passed on stdin"
  5750. msgstr ""
  5751. #: guix/scripts/archive.scm:78
  5752. msgid ""
  5753. "\n"
  5754. " --missing print the files from stdin that are missing"
  5755. msgstr ""
  5756. #: guix/scripts/archive.scm:80
  5757. msgid ""
  5758. "\n"
  5759. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  5760. msgstr ""
  5761. #: guix/scripts/archive.scm:82
  5762. msgid ""
  5763. "\n"
  5764. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  5765. msgstr ""
  5766. #: guix/scripts/archive.scm:85
  5767. msgid ""
  5768. "\n"
  5769. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  5770. " generate a key pair with the given parameters"
  5771. msgstr ""
  5772. #: guix/scripts/archive.scm:88
  5773. msgid ""
  5774. "\n"
  5775. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  5776. msgstr ""
  5777. #: guix/scripts/archive.scm:159
  5778. #, scheme-format
  5779. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  5780. msgstr ""
  5781. #: guix/scripts/archive.scm:203
  5782. #, scheme-format
  5783. msgid "package `~a' has no source~%"
  5784. msgstr ""
  5785. #: guix/scripts/archive.scm:264
  5786. #, scheme-format
  5787. msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
  5788. msgstr ""
  5789. #: guix/scripts/archive.scm:269
  5790. #, scheme-format
  5791. msgid "unable to export the given packages~%"
  5792. msgstr ""
  5793. #: guix/scripts/archive.scm:276
  5794. #, scheme-format
  5795. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  5796. msgstr ""
  5797. #: guix/scripts/archive.scm:280
  5798. #, scheme-format
  5799. msgid ""
  5800. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  5801. "this may take time...~%"
  5802. msgstr ""
  5803. #: guix/scripts/archive.scm:287
  5804. #, scheme-format
  5805. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  5806. msgstr ""
  5807. #: guix/scripts/archive.scm:314
  5808. #, scheme-format
  5809. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  5810. msgstr ""
  5811. #: guix/scripts/archive.scm:321
  5812. #, scheme-format
  5813. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  5814. msgstr ""
  5815. #: guix/scripts/archive.scm:324
  5816. msgid ""
  5817. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  5818. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  5819. msgstr ""
  5820. #: guix/scripts/archive.scm:330
  5821. #, scheme-format
  5822. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  5823. msgstr ""
  5824. #: guix/scripts/archive.scm:423
  5825. #, scheme-format
  5826. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  5827. msgstr ""
  5828. #: guix/scripts/discover.scm:37
  5829. msgid ""
  5830. "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
  5831. "Discover Guix related services using Avahi.\n"
  5832. msgstr ""
  5833. #: guix/scripts/discover.scm:39
  5834. msgid ""
  5835. "\n"
  5836. " -c, --cache=DIRECTORY cache discovery results in DIRECTORY"
  5837. msgstr ""
  5838. #: guix/scripts/discover.scm:41
  5839. msgid ""
  5840. "\n"
  5841. " -h, --help display this help and exit"
  5842. msgstr ""
  5843. #: guix/scripts/discover.scm:43
  5844. msgid ""
  5845. "\n"
  5846. " -V, --version display version information and exit"
  5847. msgstr ""
  5848. #: guix/scripts/discover.scm:149
  5849. #, scheme-format
  5850. msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
  5851. msgstr ""
  5852. #: guix/scripts/discover.scm:152
  5853. #, scheme-format
  5854. msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
  5855. msgstr ""
  5856. #: guix/scripts/environment.scm:82
  5857. msgid ""
  5858. "\n"
  5859. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  5860. " evaluates to"
  5861. msgstr ""
  5862. #: guix/scripts/environment.scm:85
  5863. msgid ""
  5864. "\n"
  5865. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  5866. msgstr ""
  5867. #: guix/scripts/environment.scm:87
  5868. msgid ""
  5869. "\n"
  5870. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  5871. msgstr ""
  5872. #: guix/scripts/environment.scm:89
  5873. msgid ""
  5874. "\n"
  5875. " --check check if the shell clobbers environment variables"
  5876. msgstr ""
  5877. #: guix/scripts/environment.scm:91
  5878. msgid ""
  5879. "\n"
  5880. " --pure unset existing environment variables"
  5881. msgstr ""
  5882. #: guix/scripts/environment.scm:93
  5883. msgid ""
  5884. "\n"
  5885. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  5886. msgstr ""
  5887. #: guix/scripts/environment.scm:95
  5888. msgid ""
  5889. "\n"
  5890. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  5891. msgstr ""
  5892. #: guix/scripts/environment.scm:102
  5893. msgid ""
  5894. "\n"
  5895. " -C, --container run command within an isolated container"
  5896. msgstr ""
  5897. #: guix/scripts/environment.scm:104 guix/scripts/home.scm:126
  5898. msgid ""
  5899. "\n"
  5900. " -N, --network allow containers to access the network"
  5901. msgstr ""
  5902. #: guix/scripts/environment.scm:106
  5903. #, scheme-format
  5904. msgid ""
  5905. "\n"
  5906. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  5907. " an isolated container"
  5908. msgstr ""
  5909. #: guix/scripts/environment.scm:109
  5910. msgid ""
  5911. "\n"
  5912. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  5913. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  5914. " with home directory /home/USER"
  5915. msgstr ""
  5916. #: guix/scripts/environment.scm:113
  5917. msgid ""
  5918. "\n"
  5919. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  5920. " isolated container"
  5921. msgstr ""
  5922. #: guix/scripts/environment.scm:117 guix/scripts/home.scm:128
  5923. msgid ""
  5924. "\n"
  5925. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  5926. " according to SPEC"
  5927. msgstr ""
  5928. #: guix/scripts/environment.scm:120 guix/scripts/home.scm:131
  5929. msgid ""
  5930. "\n"
  5931. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  5932. " according to SPEC"
  5933. msgstr ""
  5934. #: guix/scripts/environment.scm:125
  5935. msgid ""
  5936. "\n"
  5937. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  5938. msgstr ""
  5939. #: guix/scripts/environment.scm:129
  5940. msgid ""
  5941. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  5942. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  5943. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  5944. msgstr ""
  5945. #: guix/scripts/environment.scm:132
  5946. msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
  5947. msgstr ""
  5948. #: guix/scripts/environment.scm:136
  5949. msgid ""
  5950. "\n"
  5951. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  5952. " FILE evaluates to"
  5953. msgstr ""
  5954. #: guix/scripts/environment.scm:139
  5955. msgid ""
  5956. "\n"
  5957. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  5958. " of only their inputs"
  5959. msgstr ""
  5960. #: guix/scripts/environment.scm:199
  5961. #, scheme-format
  5962. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  5963. msgstr ""
  5964. #: guix/scripts/environment.scm:478
  5965. #, scheme-format
  5966. msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
  5967. msgstr ""
  5968. #: guix/scripts/environment.scm:482
  5969. #, fuzzy, scheme-format
  5970. #| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
  5971. msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
  5972. msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a"
  5973. #: guix/scripts/environment.scm:489
  5974. #, scheme-format
  5975. msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
  5976. msgstr ""
  5977. #: guix/scripts/environment.scm:496
  5978. #, fuzzy, scheme-format
  5979. #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  5980. msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
  5981. msgstr "пакет '~a' был замещен на '~a'~%"
  5982. #: guix/scripts/environment.scm:502
  5983. #, fuzzy, scheme-format
  5984. #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  5985. msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
  5986. msgstr "пакет '~a' был замещен на '~a'~%"
  5987. #: guix/scripts/environment.scm:509
  5988. #, scheme-format
  5989. msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
  5990. msgstr ""
  5991. #: guix/scripts/environment.scm:513
  5992. #, scheme-format
  5993. msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
  5994. msgstr ""
  5995. #: guix/scripts/environment.scm:522
  5996. #, scheme-format
  5997. msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
  5998. msgstr ""
  5999. #: guix/scripts/environment.scm:523
  6000. #, scheme-format
  6001. msgid ""
  6002. "Consider setting a different prompt for\n"
  6003. "environment shells to make them distinguishable.\n"
  6004. "\n"
  6005. "If you are using Bash, you can do that by adding these lines to\n"
  6006. "@file{~/.bashrc}:\n"
  6007. "\n"
  6008. "@example\n"
  6009. "if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
  6010. "then\n"
  6011. " export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
  6012. "fi\n"
  6013. "@end example\n"
  6014. msgstr ""
  6015. #: guix/scripts/environment.scm:539
  6016. #, scheme-format
  6017. msgid ""
  6018. "One or more environment variables have a\n"
  6019. "different value in the shell than the one we set. This means that you may\n"
  6020. "find yourself running code in an environment different from the one you asked\n"
  6021. "Guix to prepare.\n"
  6022. "\n"
  6023. "This usually indicates that your shell startup files are unexpectedly\n"
  6024. "modifying those environment variables. For example, if you are using Bash,\n"
  6025. "make sure that environment variables are set or modified in\n"
  6026. "@file{~/.bash_profile} and @emph{not} in @file{~/.bashrc}. For more\n"
  6027. "information on Bash startup files, run:\n"
  6028. "\n"
  6029. "@example\n"
  6030. "info \"(bash) Bash Startup Files\"\n"
  6031. "@end example\n"
  6032. "\n"
  6033. "Alternatively, you can avoid the problem by passing the @option{--container}\n"
  6034. "or @option{-C} option. That will give you a fully isolated environment\n"
  6035. "running in a \"container\", immune to the issue described above."
  6036. msgstr ""
  6037. #: guix/scripts/environment.scm:558
  6038. #, scheme-format
  6039. msgid "All is good! The shell gets correct environment variables.~%"
  6040. msgstr ""
  6041. #: guix/scripts/environment.scm:579
  6042. #, fuzzy, scheme-format
  6043. #| msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  6044. msgid "Did you mean '~a'?~%"
  6045. msgstr "Возможно, вы имели в виду @code{~a}?~%"
  6046. #: guix/scripts/environment.scm:587
  6047. #, fuzzy, scheme-format
  6048. #| msgid "~a: patch not found"
  6049. msgid "~a: command not found~%"
  6050. msgstr "~a: патч не найден"
  6051. #: guix/scripts/environment.scm:794
  6052. #, scheme-format
  6053. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  6054. msgstr ""
  6055. #: guix/scripts/environment.scm:832
  6056. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  6057. msgstr ""
  6058. #: guix/scripts/environment.scm:833
  6059. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  6060. msgstr ""
  6061. #: guix/scripts/environment.scm:836
  6062. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  6063. msgstr ""
  6064. #: guix/scripts/environment.scm:837
  6065. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  6066. msgstr ""
  6067. #: guix/scripts/environment.scm:840
  6068. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  6069. msgstr ""
  6070. #: guix/scripts/environment.scm:841
  6071. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  6072. msgstr ""
  6073. #: guix/scripts/environment.scm:918
  6074. #, scheme-format
  6075. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  6076. msgstr ""
  6077. #: guix/scripts/environment.scm:920
  6078. #, scheme-format
  6079. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  6080. msgstr ""
  6081. #: guix/scripts/environment.scm:922
  6082. #, scheme-format
  6083. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  6084. msgstr ""
  6085. #: guix/scripts/environment.scm:937
  6086. #, scheme-format
  6087. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  6088. msgstr ""
  6089. #: guix/scripts/environment.scm:940 guix/scripts/shell.scm:261
  6090. #, scheme-format
  6091. msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
  6092. msgstr ""
  6093. #: guix/scripts/environment.scm:979
  6094. #, scheme-format
  6095. msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
  6096. msgstr ""
  6097. #: guix/scripts/home/import.scm:184
  6098. msgid ""
  6099. ";; This \"home-environment\" file can be passed to 'guix home reconfigure'\n"
  6100. ";; to reproduce the content of your profile. This is \"symbolic\": it only\n"
  6101. ";; specifies package names. To reproduce the exact same profile, you also\n"
  6102. ";; need to capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  6103. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  6104. msgstr ""
  6105. #: guix/scripts/home.scm:87
  6106. msgid ""
  6107. "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  6108. "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
  6109. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  6110. msgstr ""
  6111. #: guix/scripts/home.scm:93
  6112. msgid " search search for existing service types\n"
  6113. msgstr ""
  6114. #: guix/scripts/home.scm:95
  6115. msgid ""
  6116. "\n"
  6117. " container run the home environment configuration in a container\n"
  6118. msgstr ""
  6119. #: guix/scripts/home.scm:97
  6120. msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n"
  6121. msgstr ""
  6122. #: guix/scripts/home.scm:99
  6123. msgid " roll-back switch to the previous home environment configuration\n"
  6124. msgstr ""
  6125. #: guix/scripts/home.scm:101
  6126. msgid " describe describe the current home environment\n"
  6127. msgstr ""
  6128. #: guix/scripts/home.scm:103
  6129. msgid " list-generations list the home environment generations\n"
  6130. msgstr ""
  6131. #: guix/scripts/home.scm:105
  6132. msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n"
  6133. msgstr ""
  6134. #: guix/scripts/home.scm:107
  6135. msgid " delete-generations delete old home environment generations\n"
  6136. msgstr ""
  6137. #: guix/scripts/home.scm:109
  6138. msgid " build build the home environment without installing anything\n"
  6139. msgstr ""
  6140. #: guix/scripts/home.scm:111
  6141. msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n"
  6142. msgstr ""
  6143. #: guix/scripts/home.scm:113
  6144. msgid " extension-graph emit the service extension graph\n"
  6145. msgstr ""
  6146. #: guix/scripts/home.scm:115
  6147. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services\n"
  6148. msgstr ""
  6149. #: guix/scripts/home.scm:119
  6150. msgid ""
  6151. "\n"
  6152. " -e, --expression=EXPR consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
  6153. " instead of reading FILE, when applicable"
  6154. msgstr ""
  6155. #: guix/scripts/home.scm:137
  6156. msgid ""
  6157. "\n"
  6158. " --graph-backend=BACKEND\n"
  6159. " use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
  6160. msgstr ""
  6161. #: guix/scripts/home.scm:450
  6162. #, fuzzy, scheme-format
  6163. #| msgid "~a: patch not found"
  6164. msgid "process terminated with signal ~a~%"
  6165. msgstr "~a: патч не найден"
  6166. #: guix/scripts/home.scm:452
  6167. #, fuzzy, scheme-format
  6168. #| msgid "~a: patch not found"
  6169. msgid "process stopped with signal ~a~%"
  6170. msgstr "~a: патч не найден"
  6171. #: guix/scripts/home.scm:466
  6172. #, scheme-format
  6173. msgid "'~a' does not return a home environment ~%"
  6174. msgstr ""
  6175. #: guix/scripts/home.scm:559
  6176. #, scheme-format
  6177. msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
  6178. msgstr ""
  6179. #: guix/scripts/home.scm:561
  6180. #, scheme-format
  6181. msgid ""
  6182. "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
  6183. "deploy the home environment described by these files.\n"
  6184. msgstr ""
  6185. #: guix/scripts/home.scm:568
  6186. #, scheme-format
  6187. msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
  6188. msgstr ""
  6189. #: guix/scripts/home.scm:637
  6190. #, scheme-format
  6191. msgid "guix home: missing command name~%"
  6192. msgstr ""
  6193. #: guix/scripts/home.scm:639
  6194. #, scheme-format
  6195. msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
  6196. msgstr ""
  6197. #: guix/scripts/home.scm:669
  6198. #, fuzzy, scheme-format
  6199. #| msgid "extension commands"
  6200. msgid "~a: extraneous command~%"
  6201. msgstr "команды расширения"
  6202. #: guix/scripts/home.scm:824
  6203. #, scheme-format
  6204. msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
  6205. msgstr ""
  6206. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  6207. msgid ""
  6208. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  6209. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  6210. msgstr ""
  6211. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  6212. msgid ""
  6213. "\n"
  6214. " --url=URL use the Git repository at URL"
  6215. msgstr ""
  6216. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  6217. msgid ""
  6218. "\n"
  6219. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  6220. msgstr ""
  6221. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  6222. msgid ""
  6223. "\n"
  6224. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  6225. msgstr ""
  6226. #: guix/scripts/import/cpan.scm:42
  6227. msgid ""
  6228. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  6229. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  6230. msgstr ""
  6231. #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
  6232. #: guix/scripts/import/egg.scm:100 guix/scripts/import/gem.scm:101
  6233. #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:101
  6234. #, scheme-format
  6235. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  6236. msgstr ""
  6237. #: guix/scripts/import/crate.scm:45
  6238. msgid ""
  6239. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  6240. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  6241. msgstr ""
  6242. #: guix/scripts/import/egg.scm:43
  6243. msgid ""
  6244. "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
  6245. "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
  6246. msgstr ""
  6247. #: guix/scripts/import/gem.scm:45
  6248. msgid ""
  6249. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  6250. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  6251. msgstr ""
  6252. #: guix/scripts/import/gem.scm:51
  6253. msgid ""
  6254. "\n"
  6255. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  6256. msgstr ""
  6257. #: guix/scripts/import/gnu.scm:41
  6258. msgid ""
  6259. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  6260. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  6261. msgstr ""
  6262. #: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:178
  6263. msgid ""
  6264. "\n"
  6265. " --key-download=POLICY\n"
  6266. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  6267. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  6268. " used when 'key-download' is not specified"
  6269. msgstr ""
  6270. #: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:119
  6271. #, scheme-format
  6272. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  6273. msgstr ""
  6274. #: guix/scripts/import/go.scm:47
  6275. msgid ""
  6276. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  6277. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  6278. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  6279. msgstr ""
  6280. #: guix/scripts/import/go.scm:52
  6281. msgid ""
  6282. "\n"
  6283. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  6284. "that are not yet in Guix"
  6285. msgstr ""
  6286. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  6287. msgid ""
  6288. "\n"
  6289. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  6290. msgstr ""
  6291. #: guix/scripts/import/go.scm:57
  6292. msgid ""
  6293. "\n"
  6294. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  6295. msgstr ""
  6296. #: guix/scripts/import/go.scm:118
  6297. #, scheme-format
  6298. msgid "failed to download meta-data for module '~a'.~%"
  6299. msgstr ""
  6300. #: guix/scripts/import/hackage.scm:49
  6301. msgid ""
  6302. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  6303. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  6304. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  6305. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  6306. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  6307. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  6308. "version.\n"
  6309. msgstr ""
  6310. #: guix/scripts/import/hackage.scm:56
  6311. msgid ""
  6312. "\n"
  6313. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  6314. " specify environment for Cabal evaluation"
  6315. msgstr ""
  6316. #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
  6317. msgid ""
  6318. "\n"
  6319. " -h, --help display this help and exit"
  6320. msgstr ""
  6321. #: guix/scripts/import/hackage.scm:61 guix/scripts/import/stackage.scm:52
  6322. msgid ""
  6323. "\n"
  6324. " -r, --recursive import packages recursively"
  6325. msgstr ""
  6326. #: guix/scripts/import/hackage.scm:63
  6327. msgid ""
  6328. "\n"
  6329. " -s, --stdin read from standard input"
  6330. msgstr ""
  6331. #: guix/scripts/import/hackage.scm:65 guix/scripts/import/stackage.scm:54
  6332. msgid ""
  6333. "\n"
  6334. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  6335. msgstr ""
  6336. #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
  6337. msgid ""
  6338. "\n"
  6339. " -V, --version display version information and exit"
  6340. msgstr ""
  6341. #: guix/scripts/import/hackage.scm:146
  6342. #, scheme-format
  6343. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  6344. msgstr ""
  6345. #: guix/scripts/import/hackage.scm:154 guix/scripts/import/stackage.scm:126
  6346. #, scheme-format
  6347. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  6348. msgstr ""
  6349. #: guix/scripts/import/json.scm:50
  6350. msgid ""
  6351. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  6352. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  6353. msgstr ""
  6354. #: guix/scripts/import/json.scm:92
  6355. #, scheme-format
  6356. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  6357. msgstr ""
  6358. #: guix/scripts/import/json.scm:94
  6359. #, scheme-format
  6360. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  6361. msgstr ""
  6362. #: guix/scripts/import/opam.scm:43
  6363. msgid ""
  6364. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  6365. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  6366. msgstr ""
  6367. #: guix/scripts/import/opam.scm:49
  6368. msgid ""
  6369. "\n"
  6370. " --repo import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
  6371. " can be used more than once"
  6372. msgstr ""
  6373. #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
  6374. msgid ""
  6375. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  6376. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  6377. msgstr ""
  6378. #: guix/scripts/import/stackage.scm:45
  6379. msgid ""
  6380. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  6381. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  6382. msgstr ""
  6383. #: guix/scripts/import/stackage.scm:47
  6384. msgid ""
  6385. "\n"
  6386. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  6387. " specify the LTS version to use"
  6388. msgstr ""
  6389. #: guix/scripts/import/texlive.scm:43
  6390. msgid ""
  6391. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  6392. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  6393. msgstr ""
  6394. #: guix/scripts/import/texlive.scm:84
  6395. #, fuzzy, scheme-format
  6396. #| msgid ""
  6397. #| "Failed to import package ~s.\n"
  6398. #| "reason: ~s.~%"
  6399. msgid "failed to import package '~a'~%"
  6400. msgstr ""
  6401. "Не удалось импортировать пакет ~s.\n"
  6402. "причина: ~s.~%"
  6403. #: guix/scripts/offload.scm:130
  6404. #, scheme-format
  6405. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  6406. msgstr ""
  6407. #: guix/scripts/offload.scm:138
  6408. msgid ""
  6409. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  6410. "field."
  6411. msgstr ""
  6412. #: guix/scripts/offload.scm:179
  6413. #, scheme-format
  6414. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  6415. msgstr ""
  6416. #: guix/scripts/offload.scm:190
  6417. #, scheme-format
  6418. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  6419. msgstr ""
  6420. #: guix/scripts/offload.scm:197
  6421. #, scheme-format
  6422. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  6423. msgstr ""
  6424. #: guix/scripts/offload.scm:207
  6425. #, scheme-format
  6426. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  6427. msgstr ""
  6428. #: guix/scripts/offload.scm:251
  6429. #, scheme-format
  6430. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  6431. msgstr ""
  6432. #: guix/scripts/offload.scm:262
  6433. #, scheme-format
  6434. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  6435. msgstr ""
  6436. #: guix/scripts/offload.scm:371
  6437. #, scheme-format
  6438. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  6439. msgstr ""
  6440. #: guix/scripts/offload.scm:387
  6441. #, scheme-format
  6442. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  6443. msgstr ""
  6444. #: guix/scripts/offload.scm:556
  6445. #, scheme-format
  6446. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  6447. msgstr ""
  6448. #: guix/scripts/offload.scm:574
  6449. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  6450. msgstr ""
  6451. #: guix/scripts/offload.scm:575
  6452. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  6453. msgstr ""
  6454. #: guix/scripts/offload.scm:640
  6455. #, scheme-format
  6456. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  6457. msgstr ""
  6458. #: guix/scripts/offload.scm:647
  6459. #, scheme-format
  6460. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  6461. msgstr ""
  6462. #: guix/scripts/offload.scm:654
  6463. #, scheme-format
  6464. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  6465. msgstr ""
  6466. #: guix/scripts/offload.scm:664
  6467. #, scheme-format
  6468. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  6469. msgstr ""
  6470. #: guix/scripts/offload.scm:667
  6471. #, scheme-format
  6472. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  6473. msgstr ""
  6474. #: guix/scripts/offload.scm:687
  6475. #, scheme-format
  6476. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  6477. msgstr ""
  6478. #: guix/scripts/offload.scm:689
  6479. #, scheme-format
  6480. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  6481. msgstr ""
  6482. #: guix/scripts/offload.scm:699
  6483. #, scheme-format
  6484. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  6485. msgstr ""
  6486. #: guix/scripts/offload.scm:701
  6487. #, scheme-format
  6488. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  6489. msgstr ""
  6490. #: guix/scripts/offload.scm:716
  6491. #, scheme-format
  6492. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  6493. msgstr ""
  6494. #: guix/scripts/offload.scm:740
  6495. #, scheme-format
  6496. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  6497. msgstr ""
  6498. #: guix/scripts/offload.scm:748
  6499. #, scheme-format
  6500. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  6501. msgstr ""
  6502. #: guix/scripts/offload.scm:759
  6503. #, scheme-format
  6504. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  6505. msgstr ""
  6506. #: guix/scripts/offload.scm:824
  6507. #, scheme-format
  6508. msgid "invalid request line: ~s~%"
  6509. msgstr ""
  6510. #: guix/scripts/offload.scm:853
  6511. #, scheme-format
  6512. msgid ""
  6513. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  6514. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  6515. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  6516. msgstr ""
  6517. #: guix/scripts/offload.scm:858
  6518. msgid ""
  6519. "\n"
  6520. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  6521. msgstr ""
  6522. #: guix/scripts/offload.scm:862
  6523. #, scheme-format
  6524. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  6525. msgstr ""
  6526. #: guix/scripts/perform-download.scm:60
  6527. #, scheme-format
  6528. msgid "~a: missing URL~%"
  6529. msgstr ""
  6530. #: guix/scripts/perform-download.scm:68
  6531. #, scheme-format
  6532. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  6533. msgstr ""
  6534. #: guix/scripts/perform-download.scm:97
  6535. #, scheme-format
  6536. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  6537. msgstr ""
  6538. #: guix/scripts/perform-download.scm:134
  6539. #, scheme-format
  6540. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  6541. msgstr ""
  6542. #: guix/scripts/refresh.scm:76
  6543. #, scheme-format
  6544. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  6545. msgstr ""
  6546. #: guix/scripts/refresh.scm:144
  6547. msgid ""
  6548. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  6549. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  6550. "\n"
  6551. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  6552. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  6553. "specified with `--select'.\n"
  6554. msgstr ""
  6555. #: guix/scripts/refresh.scm:152
  6556. msgid ""
  6557. "\n"
  6558. " -u, --update update source files in place"
  6559. msgstr ""
  6560. #: guix/scripts/refresh.scm:154
  6561. msgid ""
  6562. "\n"
  6563. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  6564. " `core' or `non-core'"
  6565. msgstr ""
  6566. #: guix/scripts/refresh.scm:157
  6567. msgid ""
  6568. "\n"
  6569. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  6570. msgstr ""
  6571. #: guix/scripts/refresh.scm:159
  6572. msgid ""
  6573. "\n"
  6574. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  6575. " (e.g., 'gnu')"
  6576. msgstr ""
  6577. #: guix/scripts/refresh.scm:162
  6578. msgid ""
  6579. "\n"
  6580. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  6581. msgstr ""
  6582. #: guix/scripts/refresh.scm:164
  6583. msgid ""
  6584. "\n"
  6585. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  6586. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  6587. msgstr ""
  6588. #: guix/scripts/refresh.scm:167
  6589. msgid ""
  6590. "\n"
  6591. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  6592. msgstr ""
  6593. #: guix/scripts/refresh.scm:169
  6594. msgid ""
  6595. "\n"
  6596. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  6597. msgstr ""
  6598. #: guix/scripts/refresh.scm:172
  6599. msgid ""
  6600. "\n"
  6601. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  6602. msgstr ""
  6603. #: guix/scripts/refresh.scm:174
  6604. msgid ""
  6605. "\n"
  6606. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  6607. msgstr ""
  6608. #: guix/scripts/refresh.scm:176
  6609. msgid ""
  6610. "\n"
  6611. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  6612. msgstr ""
  6613. #: guix/scripts/refresh.scm:184
  6614. msgid ""
  6615. "\n"
  6616. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  6617. msgstr ""
  6618. #: guix/scripts/refresh.scm:277
  6619. #, scheme-format
  6620. msgid "~a: no such updater~%"
  6621. msgstr ""
  6622. #: guix/scripts/refresh.scm:281
  6623. #, scheme-format
  6624. msgid "Available updaters:~%"
  6625. msgstr ""
  6626. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  6627. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  6628. #. covered by the given updater.
  6629. #: guix/scripts/refresh.scm:293
  6630. #, scheme-format
  6631. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  6632. msgstr ""
  6633. #: guix/scripts/refresh.scm:302
  6634. #, scheme-format
  6635. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  6636. msgstr ""
  6637. #: guix/scripts/refresh.scm:308
  6638. #, scheme-format
  6639. msgid "no updater for ~a~%"
  6640. msgstr ""
  6641. #: guix/scripts/refresh.scm:328
  6642. #, scheme-format
  6643. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  6644. msgstr ""
  6645. #: guix/scripts/refresh.scm:349
  6646. #, scheme-format
  6647. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  6648. msgstr ""
  6649. #: guix/scripts/refresh.scm:352
  6650. #, scheme-format
  6651. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  6652. msgstr ""
  6653. #: guix/scripts/refresh.scm:355
  6654. #, scheme-format
  6655. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  6656. msgstr ""
  6657. #: guix/scripts/refresh.scm:358
  6658. #, scheme-format
  6659. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  6660. msgstr ""
  6661. #: guix/scripts/refresh.scm:361
  6662. #, scheme-format
  6663. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  6664. msgstr ""
  6665. #: guix/scripts/refresh.scm:364
  6666. #, scheme-format
  6667. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  6668. msgstr ""
  6669. #: guix/scripts/refresh.scm:369
  6670. #, scheme-format
  6671. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  6672. msgstr ""
  6673. #: guix/scripts/refresh.scm:386
  6674. #, scheme-format
  6675. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  6676. msgstr ""
  6677. #: guix/scripts/refresh.scm:392
  6678. #, scheme-format
  6679. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  6680. msgstr ""
  6681. #: guix/scripts/refresh.scm:398
  6682. #, scheme-format
  6683. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  6684. msgstr ""
  6685. #: guix/scripts/refresh.scm:409
  6686. #, scheme-format
  6687. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  6688. msgstr ""
  6689. #: guix/scripts/refresh.scm:448
  6690. #, scheme-format
  6691. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  6692. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  6693. msgstr[0] ""
  6694. msgstr[1] ""
  6695. msgstr[2] ""
  6696. #: guix/scripts/refresh.scm:455
  6697. #, scheme-format
  6698. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  6699. msgstr ""
  6700. #: guix/scripts/refresh.scm:459
  6701. #, scheme-format
  6702. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  6703. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  6704. msgstr[0] ""
  6705. msgstr[1] ""
  6706. msgstr[2] ""
  6707. #: guix/scripts/refresh.scm:483
  6708. #, scheme-format
  6709. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  6710. msgstr ""
  6711. #: guix/scripts/refresh.scm:487
  6712. #, scheme-format
  6713. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  6714. msgstr ""
  6715. #: guix/scripts/repl.scm:70
  6716. msgid ""
  6717. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  6718. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  6719. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  6720. msgstr ""
  6721. #: guix/scripts/repl.scm:73
  6722. msgid ""
  6723. "\n"
  6724. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  6725. msgstr ""
  6726. #: guix/scripts/repl.scm:75
  6727. msgid ""
  6728. "\n"
  6729. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  6730. msgstr ""
  6731. #: guix/scripts/repl.scm:77
  6732. #, scheme-format
  6733. msgid ""
  6734. "\n"
  6735. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  6736. msgstr ""
  6737. #: guix/scripts/repl.scm:106
  6738. #, scheme-format
  6739. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  6740. msgstr ""
  6741. #: guix/scripts/repl.scm:117
  6742. #, scheme-format
  6743. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  6744. msgstr ""
  6745. #: guix/scripts/repl.scm:125
  6746. #, scheme-format
  6747. msgid "accepted connection~%"
  6748. msgstr ""
  6749. #: guix/scripts/repl.scm:126
  6750. #, scheme-format
  6751. msgid "accepted connection from ~a~%"
  6752. msgstr ""
  6753. #: guix/scripts/repl.scm:137
  6754. #, scheme-format
  6755. msgid "connection closed~%"
  6756. msgstr ""
  6757. #: guix/scripts/repl.scm:210
  6758. #, scheme-format
  6759. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  6760. msgstr ""
  6761. #: guix/scripts/shell.scm:48
  6762. msgid ""
  6763. "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
  6764. "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
  6765. "interactive shell in that environment.\n"
  6766. msgstr ""
  6767. #: guix/scripts/shell.scm:54
  6768. msgid ""
  6769. "\n"
  6770. " -D, --development include the development inputs of the next package"
  6771. msgstr ""
  6772. #: guix/scripts/shell.scm:56
  6773. msgid ""
  6774. "\n"
  6775. " -f, --file=FILE add to the environment the package FILE evaluates to"
  6776. msgstr ""
  6777. #: guix/scripts/shell.scm:58
  6778. msgid ""
  6779. "\n"
  6780. " -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
  6781. msgstr ""
  6782. #: guix/scripts/shell.scm:60
  6783. msgid ""
  6784. "\n"
  6785. " --rebuild-cache rebuild cached environment, if any"
  6786. msgstr ""
  6787. #: guix/scripts/shell.scm:201
  6788. #, fuzzy, scheme-format
  6789. #| msgid "invalid argument: ~a~%"
  6790. msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
  6791. msgstr "недопустимый аргумент: ~a~%"
  6792. #: guix/scripts/shell.scm:266
  6793. #, scheme-format
  6794. msgid "loading environment from '~a'...~%"
  6795. msgstr ""
  6796. #: guix/scripts/shell.scm:272
  6797. #, scheme-format
  6798. msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
  6799. msgstr ""
  6800. #: guix/scripts/shell.scm:274
  6801. #, scheme-format
  6802. msgid ""
  6803. "To allow automatic loading of\n"
  6804. "@file{~a} when running @command{guix shell}, you must explicitly authorize its\n"
  6805. "directory, like so:\n"
  6806. "\n"
  6807. "@example\n"
  6808. "echo ~a >> ~a\n"
  6809. "@end example\n"
  6810. msgstr ""
  6811. #: guix/scripts/shell.scm:435
  6812. msgid ""
  6813. "Consider passing the @option{--check} option once\n"
  6814. "to make sure your shell does not clobber environment variables."
  6815. msgstr ""
  6816. #: guix/scripts/style.scm:499
  6817. #, scheme-format
  6818. msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
  6819. msgstr ""
  6820. #: guix/scripts/style.scm:517
  6821. #, scheme-format
  6822. msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
  6823. msgstr ""
  6824. #: guix/scripts/style.scm:522
  6825. #, scheme-format
  6826. msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
  6827. msgstr ""
  6828. #: guix/scripts/style.scm:546
  6829. #, scheme-format
  6830. msgid "~a: input expression is too short~%"
  6831. msgstr ""
  6832. #: guix/scripts/style.scm:638
  6833. #, scheme-format
  6834. msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
  6835. msgstr ""
  6836. #: guix/scripts/style.scm:650
  6837. #, scheme-format
  6838. msgid "would be edited~%"
  6839. msgstr ""
  6840. #: guix/scripts/style.scm:721
  6841. #, scheme-format
  6842. msgid "no definition location for package ~a~%"
  6843. msgstr ""
  6844. #: guix/scripts/style.scm:767
  6845. #, fuzzy, scheme-format
  6846. #| msgid "~A: unknown package~%"
  6847. msgid "~a: unknown styling~%"
  6848. msgstr "~A: неизвестный пакет~%"
  6849. #: guix/scripts/style.scm:774
  6850. #, scheme-format
  6851. msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
  6852. msgstr ""
  6853. #: guix/scripts/style.scm:788
  6854. msgid ""
  6855. "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  6856. "Update package definitions to the latest style.\n"
  6857. msgstr ""
  6858. #: guix/scripts/style.scm:790
  6859. msgid ""
  6860. "\n"
  6861. " -S, --styling=RULE apply RULE, a styling rule"
  6862. msgstr ""
  6863. #: guix/scripts/style.scm:793
  6864. msgid ""
  6865. "\n"
  6866. " -n, --dry-run display files that would be edited but do nothing"
  6867. msgstr ""
  6868. #: guix/scripts/style.scm:799
  6869. msgid ""
  6870. "\n"
  6871. " --input-simplification=POLICY\n"
  6872. " follow POLICY for package input simplification, one\n"
  6873. " of 'silent', 'safe', or 'always'"
  6874. msgstr ""
  6875. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
  6876. #, scheme-format
  6877. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  6878. msgstr ""
  6879. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
  6880. #, scheme-format
  6881. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  6882. msgstr ""
  6883. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
  6884. #, scheme-format
  6885. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  6886. msgstr ""
  6887. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  6888. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  6889. msgstr ""
  6890. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  6891. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  6892. msgstr ""
  6893. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  6894. msgid "SYSTEM"
  6895. msgstr ""
  6896. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  6897. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  6898. msgstr ""
  6899. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  6900. msgid "N"
  6901. msgstr ""
  6902. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  6903. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  6904. msgstr ""
  6905. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  6906. msgid "allow at most N build jobs"
  6907. msgstr ""
  6908. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  6909. msgid "SECONDS"
  6910. msgstr ""
  6911. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  6912. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  6913. msgstr ""
  6914. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  6915. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  6916. msgstr ""
  6917. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  6918. msgid "disable chroot builds"
  6919. msgstr ""
  6920. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  6921. msgid "DIR"
  6922. msgstr ""
  6923. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  6924. msgid "add DIR to the build chroot"
  6925. msgstr ""
  6926. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  6927. msgid "GROUP"
  6928. msgstr ""
  6929. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  6930. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  6931. msgstr ""
  6932. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  6933. msgid "do not use substitutes"
  6934. msgstr ""
  6935. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  6936. msgid "URLS"
  6937. msgstr ""
  6938. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  6939. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  6940. msgstr ""
  6941. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  6942. msgid "do not attempt to offload builds"
  6943. msgstr ""
  6944. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  6945. msgid "cache build failures"
  6946. msgstr ""
  6947. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  6948. msgid "build each derivation N times in a row"
  6949. msgstr ""
  6950. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  6951. msgid "do not keep build logs"
  6952. msgstr ""
  6953. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  6954. msgid "disable compression of the build logs"
  6955. msgstr ""
  6956. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  6957. msgid "use the specified compression type for build logs"
  6958. msgstr ""
  6959. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  6960. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  6961. msgstr ""
  6962. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  6963. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  6964. msgstr ""
  6965. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  6966. msgid "impersonate Linux 2.6"
  6967. msgstr ""
  6968. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  6969. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  6970. msgstr ""
  6971. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  6972. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  6973. msgstr ""
  6974. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  6975. msgid "SOCKET"
  6976. msgstr ""
  6977. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  6978. msgid "listen for connections on SOCKET"
  6979. msgstr ""
  6980. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  6981. msgid "produce debugging output"
  6982. msgstr ""
  6983. #~ msgid "couldn't find meta-data for R package"
  6984. #~ msgstr "не удалось найти метаданные для пакета R"
  6985. #~ msgid "Please select a disk."
  6986. #~ msgstr "Пожалуйста, выберите носитель."
  6987. #~ msgid "Other services"
  6988. #~ msgstr "Другие сервисы"
  6989. #~ msgid "Could not determine source location. Please manually specify the source field.~%"
  6990. #~ msgstr "Не удалось определить местоположение источника. Укажите поле источника вручную.~%"
  6991. #~ msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  6992. #~ msgstr "Пакет не найден в репозитории opam: ~a~%"