pl.po 207 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534
  1. # GNU Guix package manager.
  2. # Copyright (C) 2013-2021 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the guix package.
  4. # Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>, 2015-2016.
  5. # Marcin Stanclik <mstanclik@yahoo.com>, 2021.
  6. # Silicius <silicius@schwi.pl>, 2021.
  7. #: guix/diagnostics.scm:157
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: guix 0.11.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-04-01 15:18+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2021-11-14 02:05+0000\n"
  14. "Last-Translator: Silicius <silicius@schwi.pl>\n"
  15. "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/pl/>\n"
  16. "Language: pl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
  22. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  23. #: gnu.scm:81
  24. #, scheme-format
  25. msgid "module ~a not found"
  26. msgstr "moduł ~a nie znaleziony"
  27. #: gnu.scm:99
  28. msgid ""
  29. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  30. "for the location of package @code{foo}.\n"
  31. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  32. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  33. msgstr ""
  34. #: gnu.scm:107
  35. #, scheme-format
  36. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  37. msgstr "Spróbuj dodać @code{(use-package-modules ~a)}."
  38. #: gnu.scm:122
  39. #, scheme-format
  40. msgid ""
  41. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  42. "matching @code{~a}.\n"
  43. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  44. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  45. msgstr ""
  46. #: gnu.scm:131
  47. #, scheme-format
  48. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  49. msgstr "Spróbuj dodać @code{(use-service-modules ~a)}."
  50. #: gnu/packages.scm:97
  51. #, scheme-format
  52. msgid "~a: patch not found"
  53. msgstr "~a: nie znaleziono łatki"
  54. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  55. #, scheme-format
  56. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  57. msgstr "niejasna specyfikacja pakietu `~a'~%"
  58. #: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
  59. #, scheme-format
  60. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  61. msgstr "wybieranie ~a@~a z ~a~%"
  62. #: gnu/packages.scm:487 guix/scripts/package.scm:218
  63. #, scheme-format
  64. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  65. msgstr ""
  66. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  67. #, scheme-format
  68. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  69. msgstr "~A: nie znalezino pakietu w wersji ~a~%"
  70. #: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
  71. #, scheme-format
  72. msgid "~A: unknown package~%"
  73. msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
  74. #: gnu/packages.scm:551
  75. #, scheme-format
  76. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  77. msgstr "pakiet `~a' nie posiada wyjścia `~a'~%"
  78. #: gnu/services.scm:266
  79. #, scheme-format
  80. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  81. msgstr ""
  82. #: gnu/services.scm:376
  83. msgid ""
  84. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  85. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  86. "system profile, boot script, and so on."
  87. msgstr ""
  88. #: gnu/services.scm:406
  89. msgid ""
  90. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  91. "by the initrd once the root file system is mounted."
  92. msgstr ""
  93. #: gnu/services.scm:522
  94. msgid ""
  95. "Store provenance information about the system in the system\n"
  96. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  97. "file, when available."
  98. msgstr ""
  99. #: gnu/services.scm:605
  100. msgid ""
  101. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  102. "temporary locations at boot time."
  103. msgstr ""
  104. #: gnu/services.scm:667
  105. msgid ""
  106. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  107. "@command{guix system reconfigure} completion."
  108. msgstr ""
  109. #: gnu/services.scm:739
  110. msgid ""
  111. "This service creates an @file{rc} script in the\n"
  112. "system; that script is responsible for booting the Hurd."
  113. msgstr ""
  114. #: gnu/services.scm:757
  115. msgid ""
  116. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  117. "@file{/usr/bin/env}."
  118. msgstr ""
  119. #: gnu/services.scm:780
  120. #, scheme-format
  121. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  122. msgstr ""
  123. #: gnu/services.scm:808
  124. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  125. msgstr ""
  126. #: gnu/services.scm:848
  127. msgid ""
  128. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  129. "executables, making them setuid-root."
  130. msgstr ""
  131. #: gnu/services.scm:874
  132. msgid ""
  133. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  134. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  135. "wants to be globally available to all the system users."
  136. msgstr ""
  137. #: gnu/services.scm:894
  138. msgid ""
  139. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  140. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  141. "as Wifi cards."
  142. msgstr ""
  143. #: gnu/services.scm:925
  144. msgid ""
  145. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  146. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  147. msgstr ""
  148. #: gnu/services.scm:983
  149. msgid ""
  150. "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
  151. "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
  152. "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
  153. "configuration."
  154. msgstr ""
  155. #: gnu/services.scm:1005
  156. msgid ""
  157. "Adds packages and package outputs as modules\n"
  158. "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
  159. "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
  160. msgstr ""
  161. #: gnu/services.scm:1032
  162. #, scheme-format
  163. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  164. msgstr "brak celu o typie '~a' dla serwisu '~a'"
  165. #: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
  166. #, scheme-format
  167. msgid "more than one target service of type '~a'"
  168. msgstr "więcej niż jeden celowy serwis o typie '~a'"
  169. #: gnu/services.scm:1167
  170. #, scheme-format
  171. msgid "service of type '~a' not found"
  172. msgstr "nie znaleziono serwisu o typie '~a'"
  173. #: gnu/system.scm:379
  174. #, fuzzy, scheme-format
  175. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  176. msgstr "nieznana opcja: ~a~%"
  177. #: gnu/system.scm:467
  178. #, fuzzy, scheme-format
  179. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  180. msgstr "nieznana opcja: ~a~%"
  181. #: gnu/system.scm:487
  182. #, fuzzy, scheme-format
  183. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  184. msgstr "nieznana opcja: ~a~%"
  185. #: gnu/system.scm:490
  186. #, scheme-format
  187. msgid ""
  188. "This probably means that this version\n"
  189. "of Guix is older than the one that created @file{~a}. To address this, you\n"
  190. "need to update Guix:\n"
  191. "\n"
  192. "@example\n"
  193. "guix pull\n"
  194. "@end example"
  195. msgstr ""
  196. #: gnu/system.scm:609
  197. #, scheme-format
  198. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  199. msgstr "mapped-device '~a' może nie być zamontowane przez program rozruchowy.~%"
  200. #: gnu/system.scm:637
  201. #, scheme-format
  202. msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
  203. msgstr ""
  204. #: gnu/system.scm:1116
  205. #, scheme-format
  206. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  207. msgstr ""
  208. #: gnu/system.scm:1132
  209. #, scheme-format
  210. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  211. msgstr ""
  212. #: gnu/system.scm:1186
  213. #, scheme-format
  214. msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
  215. msgstr ""
  216. #: gnu/system.scm:1287
  217. msgid "missing root file system"
  218. msgstr ""
  219. #: gnu/system.scm:1363
  220. #, scheme-format
  221. msgid "~a: invalid locale name"
  222. msgstr ""
  223. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  224. msgid ""
  225. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  226. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  227. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  228. msgstr ""
  229. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  230. #, scheme-format
  231. msgid "service '~a' provided more than once"
  232. msgstr ""
  233. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  234. #, scheme-format
  235. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  236. msgstr ""
  237. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  238. msgid ""
  239. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  240. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  241. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  242. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  243. "@code{SIGKILL}."
  244. msgstr ""
  245. #: gnu/home/services.scm:132
  246. msgid ""
  247. "Build the home environment top-level directory,\n"
  248. "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
  249. "packages, configuration files, activation script, and so on."
  250. msgstr ""
  251. #: gnu/home/services.scm:163
  252. #, scheme-format
  253. msgid ""
  254. "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
  255. "@file{~/.guix-home/profile}. It contains packages and\n"
  256. "configuration files that the user has declared in their\n"
  257. "@code{home-environment} record."
  258. msgstr ""
  259. #: gnu/home/services.scm:185
  260. #, scheme-format
  261. msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
  262. msgstr ""
  263. #: gnu/home/services.scm:247
  264. msgid "Set the environment variables."
  265. msgstr ""
  266. #: gnu/home/services.scm:258
  267. #, scheme-format
  268. msgid "duplicate '~a' entry for files/"
  269. msgstr ""
  270. #: gnu/home/services.scm:285
  271. #, scheme-format
  272. msgid ""
  273. "Files that will be put in\n"
  274. "@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
  275. msgstr ""
  276. #: gnu/home/services.scm:306
  277. #, scheme-format
  278. msgid ""
  279. "Files that will be put in\n"
  280. "@file{~~/.guix-home/files/config}, and further processed during activation."
  281. msgstr ""
  282. #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
  283. #. shouldn't be translated
  284. #: gnu/home/services.scm:337
  285. msgid ""
  286. "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
  287. "won't execute anything. You can check if xdg runtime directory exists,\n"
  288. "XDG_RUNTIME_DIR variable is set to appropriate value and manually execute the\n"
  289. "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
  290. msgstr ""
  291. #: gnu/home/services.scm:357
  292. msgid ""
  293. "Run gexps on first user login. Can be\n"
  294. "extended with one gexp."
  295. msgstr ""
  296. #: gnu/home/services.scm:420
  297. msgid ""
  298. "Run gexps to activate the current\n"
  299. "generation of home environment and update the state of the home\n"
  300. "directory. @command{activate} script automatically called during\n"
  301. "reconfiguration or generation switching. This service can be extended\n"
  302. "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
  303. msgstr ""
  304. #: gnu/home/services.scm:502
  305. #, scheme-format
  306. msgid ""
  307. "Comparing ~a and\n"
  308. "~10t~a..."
  309. msgstr ""
  310. #: gnu/home/services.scm:504
  311. #, scheme-format
  312. msgid " done (~a)\n"
  313. msgstr ""
  314. #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
  315. #. probably shouldn't be translated.
  316. #: gnu/home/services.scm:513
  317. msgid ""
  318. "Evaluating on-change gexps.\n"
  319. "\n"
  320. msgstr ""
  321. #: gnu/home/services.scm:515
  322. msgid ""
  323. "On-change gexps evaluation finished.\n"
  324. "\n"
  325. msgstr ""
  326. #: gnu/home/services.scm:529
  327. msgid ""
  328. "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
  329. "last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
  330. "first element is the pattern for file or directory that expected to be\n"
  331. "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
  332. msgstr ""
  333. #: gnu/home/services.scm:549
  334. msgid ""
  335. "Store provenance information about the home environment in the home\n"
  336. "environment itself: the channels used when building the home\n"
  337. "environment, and its configuration file, when available."
  338. msgstr ""
  339. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:91
  340. #, fuzzy, scheme-format
  341. msgid "Backing up ~a..."
  342. msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
  343. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:94
  344. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:123
  345. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:179
  346. msgid " done\n"
  347. msgstr ""
  348. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:107
  349. #, scheme-format
  350. msgid "Cleaning up symlinks from previous home at ~a.~%"
  351. msgstr ""
  352. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:121
  353. #, fuzzy, scheme-format
  354. msgid "Removing ~a..."
  355. msgstr "usuwanie ~a~%"
  356. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:126
  357. #, scheme-format
  358. msgid "Skipping ~a (not a symlink to store)... done\n"
  359. msgstr ""
  360. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136
  361. #, fuzzy, scheme-format
  362. msgid "Removed ~a.\n"
  363. msgstr "usuwanie ~a~%"
  364. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:143
  365. #, scheme-format
  366. msgid "Skipping ~a (not an empty directory)... done\n"
  367. msgstr ""
  368. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:154
  369. msgid ""
  370. "Cleanup finished.\n"
  371. "\n"
  372. msgstr ""
  373. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:176
  374. #, scheme-format
  375. msgid "Symlinking ~a -> ~a..."
  376. msgstr ""
  377. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:193
  378. #, fuzzy, scheme-format
  379. msgid "failed to create directory ~a: ~s~%"
  380. msgstr "błąd: podczas tworzenia katalogu `~a': ~a~%"
  381. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:216
  382. msgid ""
  383. " done\n"
  384. "Finished updating symlinks.\n"
  385. "\n"
  386. msgstr ""
  387. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:229
  388. msgid ""
  389. "Provide an @code{update-symlinks}\n"
  390. "script, which creates symlinks to configuration files and directories\n"
  391. "on every activation. If an existing file would be overwritten by a\n"
  392. "symlink, backs up that file first."
  393. msgstr ""
  394. #: gnu/system/file-systems.scm:136
  395. #, fuzzy, scheme-format
  396. #| msgid "invalid syntax: ~a~%"
  397. msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
  398. msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
  399. msgstr[0] "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
  400. msgstr[1] "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
  401. msgstr[2] "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
  402. #: gnu/system/file-systems.scm:722
  403. msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
  404. msgstr ""
  405. #: gnu/system/file-systems.scm:726
  406. msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
  407. msgstr ""
  408. #: gnu/system/image.scm:302
  409. #, scheme-format
  410. msgid "Unsupported image type ~a~%."
  411. msgstr ""
  412. #: gnu/system/image.scm:828
  413. #, scheme-format
  414. msgid "~a: no such image type"
  415. msgstr ""
  416. #: gnu/system/linux-container.scm:80
  417. msgid ""
  418. "Provide loopback and networking without actually doing\n"
  419. "anything. This service is used by guest systems running in containers, where\n"
  420. "networking support is provided by the host."
  421. msgstr ""
  422. #: gnu/system/linux-container.scm:223
  423. #, scheme-format
  424. msgid "system container is running as PID ~a~%"
  425. msgstr ""
  426. #: gnu/system/linux-container.scm:224
  427. #, scheme-format
  428. msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
  429. msgstr ""
  430. #: gnu/system/linux-container.scm:226
  431. #, scheme-format
  432. msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
  433. msgstr ""
  434. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  435. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  436. msgstr ""
  437. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  438. #, scheme-format
  439. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  440. msgstr ""
  441. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  442. #, scheme-format
  443. msgid ""
  444. "Try adding them to the\n"
  445. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  446. "these lines:\n"
  447. "\n"
  448. "@example\n"
  449. " (operating-system\n"
  450. " ;; @dots{}\n"
  451. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  452. " %base-initrd-modules)))\n"
  453. "@end example\n"
  454. "\n"
  455. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  456. "option of @command{guix system}.\n"
  457. msgstr ""
  458. #: gnu/system/mapped-devices.scm:257
  459. #, scheme-format
  460. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  461. msgstr ""
  462. #: gnu/system/shadow.scm:260
  463. #, scheme-format
  464. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  465. msgstr ""
  466. #: gnu/system/shadow.scm:268
  467. #, scheme-format
  468. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  469. msgstr ""
  470. #: gnu/system/shadow.scm:279
  471. #, scheme-format
  472. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  473. msgstr ""
  474. #: gnu/system/shadow.scm:289
  475. #, scheme-format
  476. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  477. msgstr "podstawowa grupa '~a' użytkownika '~a' nie została określona"
  478. #: gnu/system/shadow.scm:431
  479. msgid ""
  480. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  481. "as each account home directory."
  482. msgstr ""
  483. #: guix/import/egg.scm:354
  484. msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
  485. msgstr ""
  486. #: guix/import/cpan.scm:346
  487. #, scheme-format
  488. msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
  489. msgstr ""
  490. #: guix/import/cpan.scm:359
  491. msgid "Updater for CPAN packages"
  492. msgstr ""
  493. #: guix/import/cran.scm:177
  494. #, fuzzy, scheme-format
  495. msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
  496. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  497. #: guix/import/cran.scm:212
  498. #, fuzzy, scheme-format
  499. #| msgid "~a: download failed~%"
  500. msgid "~A: hg download failed~%"
  501. msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
  502. #: guix/import/cran.scm:256
  503. #, fuzzy, scheme-format
  504. msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
  505. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  506. #: guix/import/cran.scm:724
  507. msgid "Updater for CRAN packages"
  508. msgstr ""
  509. #: guix/import/cran.scm:731
  510. msgid "Updater for Bioconductor packages"
  511. msgstr ""
  512. #: guix/import/elpa.scm:104
  513. #, scheme-format
  514. msgid "~A: currently not supported~%"
  515. msgstr ""
  516. #: guix/import/elpa.scm:116
  517. #, fuzzy, scheme-format
  518. #| msgid "~a: download failed~%"
  519. msgid "~A: download failed~%"
  520. msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
  521. #: guix/import/elpa.scm:271
  522. #, scheme-format
  523. msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
  524. msgstr ""
  525. #: guix/import/elpa.scm:445
  526. msgid "Updater for ELPA packages"
  527. msgstr ""
  528. #: guix/import/github.scm:160
  529. #, scheme-format
  530. msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
  531. msgstr ""
  532. #: guix/import/github.scm:205
  533. #, scheme-format
  534. msgid "~a is unreachable (~a)~%"
  535. msgstr ""
  536. #: guix/import/github.scm:220
  537. #, scheme-format
  538. msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
  539. msgstr ""
  540. #: guix/import/github.scm:223
  541. msgid ""
  542. "You can raise the rate limit by\n"
  543. "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
  544. "from @url{https://github.com/settings/tokens} with your GitHub account.\n"
  545. "\n"
  546. "Alternatively, you can wait until your rate limit is reset, or use the\n"
  547. "@code{generic-git} updater instead."
  548. msgstr ""
  549. #: guix/import/github.scm:330
  550. msgid "Updater for GitHub packages"
  551. msgstr ""
  552. #: guix/import/git.scm:70
  553. msgid "no valid tags found"
  554. msgstr ""
  555. #: guix/import/git.scm:77
  556. msgid "no tags were found"
  557. msgstr ""
  558. #: guix/import/git.scm:182
  559. #, fuzzy, scheme-format
  560. #| msgid "~a: ~a~%"
  561. msgid "~a for ~a~%"
  562. msgstr "~a: ~a~%"
  563. #: guix/import/git.scm:189
  564. #, fuzzy, scheme-format
  565. msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
  566. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  567. #: guix/import/git.scm:227
  568. msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
  569. msgstr ""
  570. #: guix/import/gnu.scm:118
  571. #, fuzzy, scheme-format
  572. #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  573. msgid "no GNU package found for ~a"
  574. msgstr "~A: nie znalezino pakietu w wersji ~a~%"
  575. #: guix/import/gnu.scm:126
  576. #, scheme-format
  577. msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
  578. msgstr ""
  579. #: guix/import/go.scm:571
  580. #, scheme-format
  581. msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
  582. msgstr ""
  583. #: guix/import/go.scm:594
  584. #, fuzzy, scheme-format
  585. #| msgid " ~50a: unavailable~%"
  586. msgid "version ~a of ~a is not available~%"
  587. msgstr " ~50a: niedostępne~%"
  588. #: guix/import/go.scm:597
  589. #, scheme-format
  590. msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
  591. msgstr ""
  592. #: guix/import/go.scm:671
  593. #, scheme-format
  594. msgid ""
  595. "Failed to import package ~s.\n"
  596. "reason: ~s could not be fetched: HTTP error ~a (~s).\n"
  597. "This package and its dependencies won't be imported.~%"
  598. msgstr ""
  599. #: guix/import/minetest.scm:178
  600. #, scheme-format
  601. msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
  602. msgstr ""
  603. #: guix/import/minetest.scm:182
  604. #, scheme-format
  605. msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
  606. msgstr ""
  607. #: guix/import/minetest.scm:187
  608. #, scheme-format
  609. msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
  610. msgstr ""
  611. #: guix/import/minetest.scm:191
  612. #, scheme-format
  613. msgid "mod names may not be empty.~%"
  614. msgstr ""
  615. #: guix/import/minetest.scm:192
  616. #, scheme-format
  617. msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
  618. msgstr ""
  619. #: guix/import/minetest.scm:213
  620. #, scheme-format
  621. msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
  622. msgstr ""
  623. #: guix/import/minetest.scm:218
  624. #, scheme-format
  625. msgid "No mods with name ~a were found.~%"
  626. msgstr ""
  627. #: guix/import/minetest.scm:280
  628. #, scheme-format
  629. msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
  630. msgstr ""
  631. #: guix/import/minetest.scm:423
  632. #, scheme-format
  633. msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
  634. msgstr ""
  635. #: guix/import/minetest.scm:430
  636. #, scheme-format
  637. msgid "The implementation with the highest score will be choosen!~%"
  638. msgstr ""
  639. #: guix/import/minetest.scm:433
  640. #, scheme-format
  641. msgid "The implementation that has been downloaded the most will be choosen!~%"
  642. msgstr ""
  643. #: guix/import/minetest.scm:437
  644. #, scheme-format
  645. msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation. It will be ignored!~%"
  646. msgstr ""
  647. #: guix/import/minetest.scm:451
  648. #, scheme-format
  649. msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
  650. msgstr ""
  651. #: guix/import/minetest.scm:454
  652. #, scheme-format
  653. msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
  654. msgstr ""
  655. #: guix/import/minetest.scm:457
  656. #, scheme-format
  657. msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
  658. msgstr ""
  659. #: guix/import/minetest.scm:514
  660. msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
  661. msgstr ""
  662. #: guix/import/opam.scm:148
  663. #, fuzzy, scheme-format
  664. msgid "'~a' is not a valid URI~%"
  665. msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
  666. #: guix/import/opam.scm:325
  667. #, fuzzy, scheme-format
  668. msgid "opam: package '~a' not found~%"
  669. msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
  670. #: guix/import/opam.scm:431
  671. msgid "Updater for OPAM packages"
  672. msgstr ""
  673. #: guix/import/pypi.scm:234
  674. msgid "Could not extract requirement name in spec:"
  675. msgstr ""
  676. #: guix/import/pypi.scm:294
  677. #, scheme-format
  678. msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
  679. msgstr ""
  680. #: guix/import/pypi.scm:360
  681. #, fuzzy, scheme-format
  682. msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
  683. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  684. #: guix/import/pypi.scm:389
  685. #, scheme-format
  686. msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
  687. msgstr ""
  688. #: guix/import/pypi.scm:394
  689. #, scheme-format
  690. msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
  691. msgstr ""
  692. #: guix/import/pypi.scm:435
  693. #, scheme-format
  694. msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
  695. msgstr ""
  696. #: guix/import/pypi.scm:438
  697. #, scheme-format
  698. msgid ""
  699. "The PyPI URI is: @url{~a}. You should review the\n"
  700. "pypi-uri declaration in the generated package. You may need to replace ~s with\n"
  701. "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
  702. msgstr ""
  703. #: guix/import/pypi.scm:507
  704. #, scheme-format
  705. msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
  706. msgstr ""
  707. #: guix/import/pypi.scm:515
  708. #, scheme-format
  709. msgid ""
  710. "This indicates that the\n"
  711. "package is available on PyPI, but only as a \"wheel\" containing binaries, not\n"
  712. "source. To build it from source, refer to the upstream repository at\n"
  713. "@uref{~a}."
  714. msgstr ""
  715. #: guix/import/pypi.scm:584
  716. msgid "Updater for PyPI packages"
  717. msgstr ""
  718. #: gnu/installer.scm:217
  719. msgid "Locale"
  720. msgstr ""
  721. #: gnu/installer.scm:233 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  722. msgid "Timezone"
  723. msgstr ""
  724. #: gnu/installer.scm:250
  725. msgid "Keyboard mapping selection"
  726. msgstr ""
  727. #: gnu/installer.scm:259 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  728. msgid "Hostname"
  729. msgstr ""
  730. #: gnu/installer.scm:268
  731. msgid "Network selection"
  732. msgstr ""
  733. #: gnu/installer.scm:275
  734. msgid "Substitute server discovery"
  735. msgstr ""
  736. #: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/user.scm:67
  737. #: gnu/installer/newt/user.scm:204
  738. msgid "User creation"
  739. msgstr ""
  740. #: gnu/installer.scm:290
  741. msgid "Services"
  742. msgstr ""
  743. #: gnu/installer.scm:301
  744. msgid "Partitioning"
  745. msgstr ""
  746. #: gnu/installer.scm:308 gnu/installer/newt/final.scm:53
  747. msgid "Configuration file"
  748. msgstr "Plik konfiguracji"
  749. #: gnu/installer/connman.scm:196
  750. msgid "Could not determine the state of connman."
  751. msgstr ""
  752. #: gnu/installer/connman.scm:322
  753. msgid "Unable to find expected regexp."
  754. msgstr ""
  755. #: gnu/installer/newt.scm:58
  756. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  757. msgstr ""
  758. #: gnu/installer/newt.scm:68
  759. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. You may choose to exit or create a dump archive."
  760. msgstr ""
  761. #: gnu/installer/newt.scm:71
  762. msgid "Unexpected problem"
  763. msgstr ""
  764. #: gnu/installer/newt.scm:75
  765. msgid "Dump"
  766. msgstr ""
  767. #: gnu/installer/newt.scm:76 gnu/installer/newt/ethernet.scm:79
  768. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:56 gnu/installer/newt/locale.scm:43
  769. #: gnu/installer/newt/network.scm:65 gnu/installer/newt/network.scm:82
  770. #: gnu/installer/newt/page.scm:315 gnu/installer/newt/page.scm:679
  771. #: gnu/installer/newt/page.scm:763 gnu/installer/newt/page.scm:828
  772. #: gnu/installer/newt/partition.scm:54 gnu/installer/newt/partition.scm:90
  773. #: gnu/installer/newt/partition.scm:125 gnu/installer/newt/partition.scm:140
  774. #: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660
  775. #: gnu/installer/newt/partition.scm:706 gnu/installer/newt/partition.scm:764
  776. #: gnu/installer/newt/partition.scm:775 gnu/installer/newt/services.scm:124
  777. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:203
  778. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  779. msgid "Exit"
  780. msgstr ""
  781. #: gnu/installer/newt.scm:82
  782. #, scheme-format
  783. msgid "The dump archive was created as ~a. Would you like to send this archive to the Guix servers?"
  784. msgstr ""
  785. #: gnu/installer/newt.scm:84
  786. msgid "Dump archive created"
  787. msgstr ""
  788. #: gnu/installer/newt.scm:88
  789. #, scheme-format
  790. msgid "The dump was uploaded as ~a. Please report it by email to ~a."
  791. msgstr ""
  792. #: gnu/installer/newt.scm:90
  793. msgid "The dump could not be uploaded."
  794. msgstr ""
  795. #: gnu/installer/newt.scm:93
  796. msgid "Dump upload result"
  797. msgstr ""
  798. #: gnu/installer/newt.scm:132
  799. #, scheme-format
  800. msgid "External command ~s exited with code ~a"
  801. msgstr ""
  802. #: gnu/installer/newt.scm:135
  803. #, scheme-format
  804. msgid "External command ~s terminated by signal ~a"
  805. msgstr ""
  806. #: gnu/installer/newt.scm:138
  807. #, scheme-format
  808. msgid "External command ~s stopped by signal ~a"
  809. msgstr ""
  810. #: gnu/installer/newt.scm:140
  811. msgid "External command error"
  812. msgstr ""
  813. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  814. msgid "No ethernet service available, please try again."
  815. msgstr ""
  816. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  817. msgid "No service"
  818. msgstr ""
  819. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:74
  820. msgid "Please select an ethernet network."
  821. msgstr ""
  822. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:75
  823. msgid "Ethernet connection"
  824. msgstr ""
  825. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  826. #, scheme-format
  827. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  828. msgstr ""
  829. #: gnu/installer/newt/final.scm:68
  830. msgid "Installation complete"
  831. msgstr "Ukończono instalację"
  832. #: gnu/installer/newt/final.scm:69 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  833. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  834. msgid "Reboot"
  835. msgstr ""
  836. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  837. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  838. msgstr ""
  839. #: gnu/installer/newt/final.scm:84
  840. msgid "Installation failed"
  841. msgstr "instalacja się nie powiodła"
  842. #: gnu/installer/newt/final.scm:85
  843. msgid "Resume"
  844. msgstr "Wznów"
  845. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  846. msgid "Restart the installer"
  847. msgstr ""
  848. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  849. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  850. msgstr ""
  851. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  852. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  853. msgstr ""
  854. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  855. msgid "HTTP proxy configuration"
  856. msgstr ""
  857. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  858. msgid "Change keyboard layout"
  859. msgstr ""
  860. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  861. msgid "Configure HTTP proxy"
  862. msgstr ""
  863. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  864. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  865. msgstr ""
  866. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  867. msgid "Installation parameters"
  868. msgstr ""
  869. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:72
  870. #: gnu/installer/newt/locale.scm:61 gnu/installer/newt/locale.scm:74
  871. #: gnu/installer/newt/locale.scm:88 gnu/installer/newt/partition.scm:594
  872. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  873. msgid "Back"
  874. msgstr "Wstecz"
  875. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  876. msgid "Please enter the system hostname."
  877. msgstr ""
  878. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  879. msgid "Layout"
  880. msgstr ""
  881. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  882. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  883. msgstr ""
  884. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  885. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  886. msgstr ""
  887. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:64
  888. #: gnu/installer/newt/page.scm:314
  889. msgid "Continue"
  890. msgstr "Kontynuuj"
  891. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:65
  892. msgid "Variant"
  893. msgstr ""
  894. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:68
  895. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  896. msgstr ""
  897. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  898. msgid "Locale language"
  899. msgstr ""
  900. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  901. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  902. msgstr ""
  903. #: gnu/installer/newt/locale.scm:55
  904. #, fuzzy
  905. msgid "Locale location"
  906. msgstr "<nieznane położenie>"
  907. #: gnu/installer/newt/locale.scm:58
  908. msgid "Choose a territory for this language."
  909. msgstr ""
  910. #: gnu/installer/newt/locale.scm:67
  911. msgid "Locale codeset"
  912. msgstr ""
  913. #: gnu/installer/newt/locale.scm:70
  914. msgid "Choose the locale encoding."
  915. msgstr ""
  916. #: gnu/installer/newt/locale.scm:80
  917. msgid "Locale modifier"
  918. msgstr ""
  919. #: gnu/installer/newt/locale.scm:83
  920. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  921. msgstr ""
  922. #: gnu/installer/newt/locale.scm:181
  923. #, fuzzy
  924. msgid "No location"
  925. msgstr "<nieznane położenie>"
  926. #: gnu/installer/newt/locale.scm:208
  927. msgid "No modifier"
  928. msgstr ""
  929. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  930. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  931. msgstr ""
  932. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  933. msgid "Installation menu"
  934. msgstr ""
  935. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  936. msgid "Abort"
  937. msgstr ""
  938. #: gnu/installer/newt/network.scm:63 gnu/installer/newt/network.scm:78
  939. msgid "Internet access"
  940. msgstr ""
  941. #: gnu/installer/newt/network.scm:66
  942. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  943. msgstr ""
  944. #: gnu/installer/newt/network.scm:76
  945. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  946. msgstr ""
  947. #: gnu/installer/newt/network.scm:99
  948. msgid "Powering technology"
  949. msgstr ""
  950. #: gnu/installer/newt/network.scm:100
  951. #, scheme-format
  952. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  953. msgstr ""
  954. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  955. msgid "Checking connectivity"
  956. msgstr ""
  957. #: gnu/installer/newt/network.scm:140
  958. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  959. msgstr ""
  960. #: gnu/installer/newt/network.scm:150
  961. msgid "The selected network does not provide access to the Internet and the Guix substitute server, please try again."
  962. msgstr ""
  963. #: gnu/installer/newt/network.scm:152 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  964. msgid "Connection error"
  965. msgstr "Błąd połączenia"
  966. #: gnu/installer/newt/page.scm:204
  967. #, scheme-format
  968. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  969. msgstr ""
  970. #: gnu/installer/newt/page.scm:205
  971. msgid "Connection in progress"
  972. msgstr ""
  973. #: gnu/installer/newt/page.scm:224 gnu/installer/newt/user.scm:59
  974. msgid "Show"
  975. msgstr ""
  976. #: gnu/installer/newt/page.scm:231 gnu/installer/newt/page.scm:678
  977. #: gnu/installer/newt/page.scm:762 gnu/installer/newt/partition.scm:457
  978. #: gnu/installer/newt/partition.scm:636 gnu/installer/newt/partition.scm:659
  979. #: gnu/installer/newt/partition.scm:698 gnu/installer/newt/user.scm:65
  980. #: gnu/installer/newt/user.scm:202
  981. msgid "OK"
  982. msgstr "OK"
  983. #: gnu/installer/newt/page.scm:257
  984. msgid "Please enter a non empty input."
  985. msgstr ""
  986. #: gnu/installer/newt/page.scm:258 gnu/installer/newt/user.scm:122
  987. msgid "Empty input"
  988. msgstr ""
  989. #: gnu/installer/newt/page.scm:765
  990. msgid "Edit"
  991. msgstr "Modyfikuj"
  992. #: gnu/installer/newt/page.scm:825
  993. msgid "Ok"
  994. msgstr ""
  995. #: gnu/installer/newt/partition.scm:45
  996. msgid "Everything is one partition"
  997. msgstr ""
  998. #: gnu/installer/newt/partition.scm:46
  999. msgid "Separate /home partition"
  1000. msgstr ""
  1001. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  1002. msgid "Please select a partitioning scheme."
  1003. msgstr ""
  1004. #: gnu/installer/newt/partition.scm:49
  1005. msgid "Partition scheme"
  1006. msgstr ""
  1007. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  1008. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  1009. #: gnu/installer/newt/partition.scm:63
  1010. #, scheme-format
  1011. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  1012. msgstr ""
  1013. #: gnu/installer/newt/partition.scm:69
  1014. msgid "Format disk?"
  1015. msgstr ""
  1016. #: gnu/installer/newt/partition.scm:72
  1017. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  1018. msgstr ""
  1019. #: gnu/installer/newt/partition.scm:73
  1020. msgid "Preparing partitions"
  1021. msgstr ""
  1022. #: gnu/installer/newt/partition.scm:84
  1023. msgid "Please select a disk. The installation device as well as the small devices are filtered."
  1024. msgstr ""
  1025. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  1026. msgid "Disk"
  1027. msgstr "Dysk"
  1028. #: gnu/installer/newt/partition.scm:101
  1029. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  1030. msgstr ""
  1031. #: gnu/installer/newt/partition.scm:103
  1032. msgid "Partition table"
  1033. msgstr "Tablica partycji"
  1034. #: gnu/installer/newt/partition.scm:120
  1035. msgid "Please select a partition type."
  1036. msgstr ""
  1037. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  1038. msgid "Partition type"
  1039. msgstr "Typ partycji:"
  1040. #: gnu/installer/newt/partition.scm:131
  1041. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  1042. msgstr ""
  1043. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  1044. msgid "File-system type"
  1045. msgstr ""
  1046. #: gnu/installer/newt/partition.scm:149
  1047. msgid "Primary partitions count exceeded."
  1048. msgstr ""
  1049. #: gnu/installer/newt/partition.scm:150 gnu/installer/newt/partition.scm:155
  1050. #: gnu/installer/newt/partition.scm:160
  1051. msgid "Creation error"
  1052. msgstr ""
  1053. #: gnu/installer/newt/partition.scm:154
  1054. msgid "Extended partition creation error."
  1055. msgstr ""
  1056. #: gnu/installer/newt/partition.scm:159
  1057. msgid "Logical partition creation error."
  1058. msgstr ""
  1059. #: gnu/installer/newt/partition.scm:173
  1060. #, scheme-format
  1061. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  1062. msgstr ""
  1063. #: gnu/installer/newt/partition.scm:175 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  1064. msgid "Password required"
  1065. msgstr ""
  1066. #: gnu/installer/newt/partition.scm:180
  1067. #, scheme-format
  1068. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  1069. msgstr ""
  1070. #: gnu/installer/newt/partition.scm:182 gnu/installer/newt/user.scm:159
  1071. msgid "Password confirmation required"
  1072. msgstr ""
  1073. #: gnu/installer/newt/partition.scm:194 gnu/installer/newt/user.scm:167
  1074. msgid "Password mismatch, please try again."
  1075. msgstr ""
  1076. #: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:168
  1077. msgid "Password error"
  1078. msgstr ""
  1079. #: gnu/installer/newt/partition.scm:281
  1080. msgid "Please enter the partition gpt name."
  1081. msgstr ""
  1082. #: gnu/installer/newt/partition.scm:282
  1083. msgid "Partition name"
  1084. msgstr ""
  1085. #: gnu/installer/newt/partition.scm:312
  1086. msgid "Please enter the encrypted label"
  1087. msgstr ""
  1088. #: gnu/installer/newt/partition.scm:313
  1089. msgid "Encryption label"
  1090. msgstr ""
  1091. #: gnu/installer/newt/partition.scm:330
  1092. #, scheme-format
  1093. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  1094. msgstr ""
  1095. #: gnu/installer/newt/partition.scm:332
  1096. msgid "Partition size"
  1097. msgstr ""
  1098. #: gnu/installer/newt/partition.scm:350
  1099. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  1100. msgstr ""
  1101. #: gnu/installer/newt/partition.scm:351 gnu/installer/newt/partition.scm:356
  1102. #: gnu/installer/newt/partition.scm:361
  1103. msgid "Size error"
  1104. msgstr ""
  1105. #: gnu/installer/newt/partition.scm:355
  1106. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  1107. msgstr ""
  1108. #: gnu/installer/newt/partition.scm:360
  1109. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  1110. msgstr ""
  1111. #: gnu/installer/newt/partition.scm:380
  1112. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  1113. msgstr ""
  1114. #: gnu/installer/newt/partition.scm:382
  1115. msgid "Mounting point"
  1116. msgstr ""
  1117. #: gnu/installer/newt/partition.scm:446
  1118. #, scheme-format
  1119. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  1120. msgstr ""
  1121. #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
  1122. #, scheme-format
  1123. msgid "You are currently editing partition ~a."
  1124. msgstr ""
  1125. #: gnu/installer/newt/partition.scm:451
  1126. msgid "Partition creation"
  1127. msgstr ""
  1128. #: gnu/installer/newt/partition.scm:452
  1129. msgid "Partition edit"
  1130. msgstr ""
  1131. #: gnu/installer/newt/partition.scm:633
  1132. #, scheme-format
  1133. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  1134. msgstr ""
  1135. #: gnu/installer/newt/partition.scm:635
  1136. msgid "Delete disk"
  1137. msgstr ""
  1138. #: gnu/installer/newt/partition.scm:650
  1139. msgid "You cannot delete a free space area."
  1140. msgstr ""
  1141. #: gnu/installer/newt/partition.scm:651 gnu/installer/newt/partition.scm:658
  1142. msgid "Delete partition"
  1143. msgstr ""
  1144. #: gnu/installer/newt/partition.scm:656
  1145. #, scheme-format
  1146. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  1147. msgstr ""
  1148. #: gnu/installer/newt/partition.scm:673
  1149. msgid ""
  1150. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  1151. "\n"
  1152. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  1153. msgstr ""
  1154. #: gnu/installer/newt/partition.scm:679
  1155. #, scheme-format
  1156. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  1157. msgstr ""
  1158. #: gnu/installer/newt/partition.scm:689
  1159. msgid "Guided partitioning"
  1160. msgstr ""
  1161. #: gnu/installer/newt/partition.scm:690
  1162. msgid "Manual partitioning"
  1163. msgstr ""
  1164. #: gnu/installer/newt/partition.scm:715
  1165. msgid "No root mount point found."
  1166. msgstr ""
  1167. #: gnu/installer/newt/partition.scm:716
  1168. msgid "Missing mount point"
  1169. msgstr ""
  1170. #: gnu/installer/newt/partition.scm:720
  1171. #, scheme-format
  1172. msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
  1173. msgstr ""
  1174. #: gnu/installer/newt/partition.scm:723
  1175. msgid "Wrong partition format"
  1176. msgstr ""
  1177. #: gnu/installer/newt/partition.scm:754
  1178. msgid "Guided - using the entire disk"
  1179. msgstr ""
  1180. #: gnu/installer/newt/partition.scm:755
  1181. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  1182. msgstr ""
  1183. #: gnu/installer/newt/partition.scm:756
  1184. msgid "Manual"
  1185. msgstr ""
  1186. #: gnu/installer/newt/partition.scm:758
  1187. msgid "Please select a partitioning method."
  1188. msgstr ""
  1189. #: gnu/installer/newt/partition.scm:759
  1190. msgid "Partitioning method"
  1191. msgstr ""
  1192. #: gnu/installer/newt/services.scm:39
  1193. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  1194. msgstr ""
  1195. #: gnu/installer/newt/services.scm:42
  1196. msgid "Desktop environment"
  1197. msgstr ""
  1198. #: gnu/installer/newt/services.scm:57
  1199. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  1200. msgstr ""
  1201. #: gnu/installer/newt/services.scm:59
  1202. msgid "Network service"
  1203. msgstr ""
  1204. #: gnu/installer/newt/services.scm:75
  1205. msgid "You can now select the CUPS printing service to run on your system."
  1206. msgstr ""
  1207. #: gnu/installer/newt/services.scm:77
  1208. msgid "Printing and document services"
  1209. msgstr ""
  1210. #: gnu/installer/newt/services.scm:94
  1211. msgid "Console services"
  1212. msgstr ""
  1213. #: gnu/installer/newt/services.scm:95
  1214. msgid "Select miscellaneous services to run on your non-graphical system."
  1215. msgstr ""
  1216. #: gnu/installer/newt/services.scm:109
  1217. #, fuzzy
  1218. msgid "Network management"
  1219. msgstr "za dużo argumentów~%"
  1220. #: gnu/installer/newt/services.scm:112
  1221. msgid ""
  1222. "Choose the method to manage network connections.\n"
  1223. "\n"
  1224. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  1225. msgstr ""
  1226. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  1227. msgid "Substitute server discovery."
  1228. msgstr ""
  1229. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  1230. msgid "Enable"
  1231. msgstr ""
  1232. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  1233. msgid "Disable"
  1234. msgstr ""
  1235. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  1236. msgid ""
  1237. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  1238. "\n"
  1239. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  1240. msgstr ""
  1241. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  1242. msgid "Please select a timezone."
  1243. msgstr ""
  1244. #: gnu/installer/newt/user.scm:44
  1245. msgid "Name"
  1246. msgstr ""
  1247. #: gnu/installer/newt/user.scm:46
  1248. msgid "Real name"
  1249. msgstr ""
  1250. #: gnu/installer/newt/user.scm:48
  1251. msgid "Home directory"
  1252. msgstr ""
  1253. #: gnu/installer/newt/user.scm:50
  1254. msgid "Password"
  1255. msgstr ""
  1256. #: gnu/installer/newt/user.scm:121
  1257. msgid "Empty inputs are not allowed."
  1258. msgstr ""
  1259. #: gnu/installer/newt/user.scm:158
  1260. msgid "Please confirm the password."
  1261. msgstr ""
  1262. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  1263. #. system administrator account.
  1264. #: gnu/installer/newt/user.scm:175
  1265. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  1266. msgstr ""
  1267. #: gnu/installer/newt/user.scm:177
  1268. msgid "System administrator password"
  1269. msgstr ""
  1270. #: gnu/installer/newt/user.scm:190
  1271. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  1272. msgstr ""
  1273. #: gnu/installer/newt/user.scm:193
  1274. msgid "Add"
  1275. msgstr ""
  1276. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  1277. msgid "Delete"
  1278. msgstr ""
  1279. #: gnu/installer/newt/user.scm:254
  1280. msgid "Please create at least one user."
  1281. msgstr ""
  1282. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  1283. msgid "No user"
  1284. msgstr ""
  1285. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  1286. msgid "GNU Guix install"
  1287. msgstr ""
  1288. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  1289. msgid ""
  1290. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  1291. "\n"
  1292. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  1293. "\n"
  1294. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  1295. msgstr ""
  1296. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  1297. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  1298. msgstr ""
  1299. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  1300. msgid "Install using the shell based process"
  1301. msgstr ""
  1302. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  1303. msgid "Unable to find a wifi technology"
  1304. msgstr ""
  1305. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  1306. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  1307. msgstr ""
  1308. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  1309. msgid "Scan in progress"
  1310. msgstr ""
  1311. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  1312. msgid "Please enter the wifi password."
  1313. msgstr ""
  1314. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  1315. #, scheme-format
  1316. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  1317. msgstr ""
  1318. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  1319. msgid "Wrong password"
  1320. msgstr ""
  1321. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  1322. #, scheme-format
  1323. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  1324. msgstr ""
  1325. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  1326. msgid "Please select a wifi network."
  1327. msgstr ""
  1328. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  1329. msgid "Scan"
  1330. msgstr ""
  1331. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  1332. msgid "No wifi detected"
  1333. msgstr ""
  1334. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  1335. msgid "Wifi"
  1336. msgstr ""
  1337. #: gnu/installer/parted.scm:455 gnu/installer/parted.scm:492
  1338. msgid "Free space"
  1339. msgstr ""
  1340. #: gnu/installer/parted.scm:581
  1341. #, fuzzy, scheme-format
  1342. msgid "Name: ~a"
  1343. msgstr "~a: ~a~%"
  1344. #: gnu/installer/parted.scm:582 gnu/installer/parted.scm:628
  1345. msgid "None"
  1346. msgstr ""
  1347. #: gnu/installer/parted.scm:587
  1348. #, scheme-format
  1349. msgid "Type: ~a"
  1350. msgstr ""
  1351. #: gnu/installer/parted.scm:591
  1352. #, scheme-format
  1353. msgid "File system type: ~a"
  1354. msgstr ""
  1355. #: gnu/installer/parted.scm:597
  1356. #, scheme-format
  1357. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  1358. msgstr ""
  1359. #: gnu/installer/parted.scm:601
  1360. #, scheme-format
  1361. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  1362. msgstr ""
  1363. #: gnu/installer/parted.scm:607
  1364. #, scheme-format
  1365. msgid "Size: ~a"
  1366. msgstr ""
  1367. #: gnu/installer/parted.scm:613
  1368. #, scheme-format
  1369. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  1370. msgstr ""
  1371. #: gnu/installer/parted.scm:619
  1372. #, scheme-format
  1373. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  1374. msgstr ""
  1375. #: gnu/installer/parted.scm:625
  1376. #, scheme-format
  1377. msgid "Mount point: ~a"
  1378. msgstr ""
  1379. #: gnu/installer/parted.scm:1477
  1380. #, scheme-format
  1381. msgid "Device ~a is still in use."
  1382. msgstr ""
  1383. #: gnu/installer/services.scm:95
  1384. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  1385. msgstr ""
  1386. #: gnu/installer/services.scm:99
  1387. msgid "Tor anonymous network router"
  1388. msgstr ""
  1389. #: gnu/installer/services.scm:103
  1390. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  1391. msgstr ""
  1392. #: gnu/installer/services.scm:110
  1393. msgid "Network time service (NTP), to set the clock automatically"
  1394. msgstr ""
  1395. #: gnu/installer/services.scm:115
  1396. msgid "GPM mouse daemon, to use the mouse on the console"
  1397. msgstr ""
  1398. #: gnu/installer/services.scm:121
  1399. msgid "NetworkManager network connection manager"
  1400. msgstr ""
  1401. #: gnu/installer/services.scm:126
  1402. msgid "Connman network connection manager"
  1403. msgstr ""
  1404. #: gnu/installer/services.scm:131
  1405. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  1406. msgstr ""
  1407. #: gnu/installer/services.scm:137
  1408. msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
  1409. msgstr ""
  1410. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  1411. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  1412. #. length below 60 characters.
  1413. #: gnu/installer/steps.scm:242
  1414. msgid ""
  1415. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  1416. ";; by the graphical installer.\n"
  1417. msgstr ""
  1418. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  1419. #, scheme-format
  1420. msgid "Unable to locate path: ~a."
  1421. msgstr ""
  1422. #: gnu/installer/utils.scm:131
  1423. #, scheme-format
  1424. msgid "Press Enter to continue.~%"
  1425. msgstr ""
  1426. #: gnu/installer/utils.scm:150
  1427. #, scheme-format
  1428. msgid "Command ~s exited with value ~a"
  1429. msgstr ""
  1430. #: gnu/installer/utils.scm:156
  1431. #, scheme-format
  1432. msgid "Command ~s killed by signal ~a"
  1433. msgstr ""
  1434. #: gnu/installer/utils.scm:162
  1435. #, scheme-format
  1436. msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
  1437. msgstr ""
  1438. #: gnu/installer/utils.scm:167
  1439. #, scheme-format
  1440. msgid "Command ~s succeeded"
  1441. msgstr ""
  1442. #: gnu/installer/utils.scm:179
  1443. msgid "run-command-in-installer not set"
  1444. msgstr ""
  1445. #: gnu/machine/ssh.scm:120
  1446. #, scheme-format
  1447. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  1448. msgstr ""
  1449. #: gnu/machine/ssh.scm:208
  1450. #, fuzzy, scheme-format
  1451. msgid "device '~a' not found: ~a"
  1452. msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
  1453. #: gnu/machine/ssh.scm:223
  1454. #, scheme-format
  1455. msgid "no file system with label '~a'"
  1456. msgstr ""
  1457. #: gnu/machine/ssh.scm:242
  1458. #, scheme-format
  1459. msgid "no file system with UUID '~a'"
  1460. msgstr ""
  1461. #: gnu/machine/ssh.scm:295
  1462. #, scheme-format
  1463. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  1464. msgstr ""
  1465. #: gnu/machine/ssh.scm:333
  1466. #, scheme-format
  1467. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  1468. msgstr ""
  1469. #: gnu/machine/ssh.scm:460
  1470. #, scheme-format
  1471. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  1472. msgstr ""
  1473. #: gnu/machine/ssh.scm:492
  1474. #, scheme-format
  1475. msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
  1476. msgstr ""
  1477. #: gnu/machine/ssh.scm:500
  1478. #, scheme-format
  1479. msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1480. msgstr ""
  1481. #: gnu/machine/ssh.scm:508
  1482. #, fuzzy, scheme-format
  1483. #| msgid "failed to install locale: ~a~%"
  1484. msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1485. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  1486. #: gnu/machine/ssh.scm:541
  1487. msgid "could not roll-back machine"
  1488. msgstr ""
  1489. #: gnu/machine/ssh.scm:582
  1490. msgid ""
  1491. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  1492. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  1493. "connection to the host."
  1494. msgstr ""
  1495. #: gnu/machine/ssh.scm:592
  1496. #, scheme-format
  1497. msgid ""
  1498. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  1499. "for environment of type '~a'"
  1500. msgstr ""
  1501. #: gnu/packages/bootstrap.scm:188
  1502. #, scheme-format
  1503. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  1504. msgstr ""
  1505. #: gnu/packages/bootstrap.scm:578
  1506. msgid "Raw build system with direct store access"
  1507. msgstr ""
  1508. #: gnu/packages/bootstrap.scm:586
  1509. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  1510. msgstr ""
  1511. #: guix/build/utils.scm:823
  1512. #, scheme-format
  1513. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1514. msgstr ""
  1515. #: guix/scripts.scm:87
  1516. msgid "main commands"
  1517. msgstr ""
  1518. #: guix/scripts.scm:88
  1519. msgid "software development commands"
  1520. msgstr ""
  1521. #: guix/scripts.scm:89
  1522. msgid "packaging commands"
  1523. msgstr ""
  1524. #: guix/scripts.scm:90
  1525. msgid "plumbing commands"
  1526. msgstr ""
  1527. #: guix/scripts.scm:91
  1528. msgid "internal commands"
  1529. msgstr ""
  1530. #: guix/scripts.scm:92
  1531. msgid "extension commands"
  1532. msgstr ""
  1533. #: guix/scripts.scm:137
  1534. #, scheme-format
  1535. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1536. msgstr "nieprawidłowy argument: ~a~%"
  1537. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/minetest.scm:92
  1538. #, scheme-format
  1539. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1540. msgstr "~A: nieznana opcja~%"
  1541. #: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:140
  1542. #: guix/scripts/system.scm:1383
  1543. #, scheme-format
  1544. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1545. msgstr ""
  1546. #: guix/scripts.scm:253
  1547. #, scheme-format
  1548. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1549. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1550. msgstr[0] ""
  1551. msgstr[1] ""
  1552. msgstr[2] ""
  1553. #: guix/scripts.scm:259
  1554. #, scheme-format
  1555. msgid ""
  1556. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1557. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1558. msgstr ""
  1559. #: guix/scripts.scm:323
  1560. #, scheme-format
  1561. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1562. msgstr ""
  1563. #: guix/scripts.scm:325
  1564. msgid ""
  1565. "Consider deleting old profile\n"
  1566. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1567. "\n"
  1568. "@example\n"
  1569. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1570. "@end example\n"
  1571. msgstr ""
  1572. #: guix/scripts/build.scm:85
  1573. #, fuzzy, scheme-format
  1574. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1575. msgstr "brak dostępu do `~a': ~a~%"
  1576. #: guix/scripts/build.scm:139
  1577. #, scheme-format
  1578. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1579. msgstr ""
  1580. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1581. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1582. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:546
  1583. #: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:795
  1584. msgid ""
  1585. "\n"
  1586. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1587. msgstr ""
  1588. #: guix/scripts/build.scm:156
  1589. msgid ""
  1590. "\n"
  1591. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1592. msgstr ""
  1593. #: guix/scripts/build.scm:158
  1594. msgid ""
  1595. "\n"
  1596. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1597. msgstr ""
  1598. #: guix/scripts/build.scm:160
  1599. msgid ""
  1600. "\n"
  1601. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1602. msgstr ""
  1603. #: guix/scripts/build.scm:162
  1604. msgid ""
  1605. "\n"
  1606. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1607. msgstr ""
  1608. #: guix/scripts/build.scm:164
  1609. msgid ""
  1610. "\n"
  1611. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1612. msgstr ""
  1613. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1614. msgid ""
  1615. "\n"
  1616. " --substitute-urls=URLS\n"
  1617. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1618. msgstr ""
  1619. #: guix/scripts/build.scm:169
  1620. msgid ""
  1621. "\n"
  1622. " --no-grafts do not graft packages"
  1623. msgstr ""
  1624. #: guix/scripts/build.scm:171
  1625. msgid ""
  1626. "\n"
  1627. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1628. msgstr ""
  1629. #: guix/scripts/build.scm:173
  1630. msgid ""
  1631. "\n"
  1632. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1633. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1634. msgstr ""
  1635. #: guix/scripts/build.scm:176
  1636. msgid ""
  1637. "\n"
  1638. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1639. msgstr ""
  1640. #: guix/scripts/build.scm:178
  1641. msgid ""
  1642. "\n"
  1643. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1644. msgstr ""
  1645. #: guix/scripts/build.scm:180
  1646. msgid ""
  1647. "\n"
  1648. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1649. msgstr ""
  1650. #: guix/scripts/build.scm:182
  1651. msgid ""
  1652. "\n"
  1653. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1654. msgstr ""
  1655. #: guix/scripts/build.scm:184
  1656. msgid ""
  1657. "\n"
  1658. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1659. msgstr ""
  1660. #: guix/scripts/build.scm:201
  1661. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1662. msgstr ""
  1663. #: guix/scripts/build.scm:282
  1664. #, scheme-format
  1665. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1666. msgstr ""
  1667. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1668. #, scheme-format
  1669. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1670. msgstr ""
  1671. #: guix/scripts/build.scm:340
  1672. msgid ""
  1673. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1674. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1675. msgstr ""
  1676. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1677. msgid ""
  1678. "\n"
  1679. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1680. msgstr ""
  1681. #: guix/scripts/build.scm:344
  1682. msgid ""
  1683. "\n"
  1684. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1685. " FILE evaluates to"
  1686. msgstr ""
  1687. #: guix/scripts/build.scm:347
  1688. msgid ""
  1689. "\n"
  1690. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1691. " evaluates to"
  1692. msgstr ""
  1693. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1694. msgid ""
  1695. "\n"
  1696. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1697. msgstr ""
  1698. #: guix/scripts/build.scm:352
  1699. msgid ""
  1700. "\n"
  1701. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1702. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1703. msgstr ""
  1704. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:121
  1705. #: guix/scripts/pack.scm:1327 guix/scripts/archive.scm:95
  1706. #: guix/scripts/environment.scm:97
  1707. msgid ""
  1708. "\n"
  1709. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1710. msgstr ""
  1711. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1022
  1712. #: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/archive.scm:97
  1713. msgid ""
  1714. "\n"
  1715. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1716. msgstr ""
  1717. #: guix/scripts/build.scm:359
  1718. msgid ""
  1719. "\n"
  1720. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1721. msgstr ""
  1722. #: guix/scripts/build.scm:361
  1723. msgid ""
  1724. "\n"
  1725. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1726. msgstr ""
  1727. #: guix/scripts/build.scm:363
  1728. msgid ""
  1729. "\n"
  1730. " --repair repair the specified items"
  1731. msgstr ""
  1732. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1347
  1733. #: guix/scripts/environment.scm:99
  1734. msgid ""
  1735. "\n"
  1736. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1737. " as a garbage collector root"
  1738. msgstr ""
  1739. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:488
  1740. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1741. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:119
  1742. #: guix/scripts/system.scm:1024 guix/scripts/copy.scm:122
  1743. #: guix/scripts/pack.scm:1352 guix/scripts/deploy.scm:66
  1744. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:123
  1745. #: guix/scripts/home.scm:135
  1746. msgid ""
  1747. "\n"
  1748. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1749. msgstr ""
  1750. #: guix/scripts/build.scm:370
  1751. msgid ""
  1752. "\n"
  1753. " -q, --quiet do not show the build log"
  1754. msgstr ""
  1755. #: guix/scripts/build.scm:372
  1756. msgid ""
  1757. "\n"
  1758. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1759. msgstr ""
  1760. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1761. #: guix/scripts/package.scm:506 guix/scripts/install.scm:44
  1762. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1763. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1764. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1765. #: guix/scripts/hash.scm:98 guix/scripts/import.scm:98
  1766. #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49
  1767. #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:250
  1768. #: guix/scripts/system.scm:1031 guix/scripts/lint.scm:115
  1769. #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:51
  1770. #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:551
  1771. #: guix/scripts/challenge.scm:430 guix/scripts/copy.scm:127
  1772. #: guix/scripts/pack.scm:1357 guix/scripts/weather.scm:336
  1773. #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301
  1774. #: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:35
  1775. #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106
  1776. #: guix/scripts/environment.scm:149 guix/scripts/home.scm:141
  1777. #: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:44
  1778. #: guix/scripts/import/crate.scm:50 guix/scripts/import/egg.scm:45
  1779. #: guix/scripts/import/gem.scm:47 guix/scripts/import/gnu.scm:50
  1780. #: guix/scripts/import/go.scm:50 guix/scripts/import/json.scm:52
  1781. #: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46
  1782. #: guix/scripts/import/texlive.scm:45 guix/scripts/refresh.scm:187
  1783. #: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:69
  1784. #: guix/scripts/style.scm:804
  1785. msgid ""
  1786. "\n"
  1787. " -h, --help display this help and exit"
  1788. msgstr ""
  1789. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1790. #: guix/scripts/package.scm:508 guix/scripts/install.scm:46
  1791. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1792. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1793. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1794. #: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:100
  1795. #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
  1796. #: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
  1797. #: guix/scripts/system.scm:1033 guix/scripts/lint.scm:119
  1798. #: guix/scripts/publish.scm:121 guix/scripts/edit.scm:53
  1799. #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:553
  1800. #: guix/scripts/challenge.scm:432 guix/scripts/copy.scm:129
  1801. #: guix/scripts/pack.scm:1359 guix/scripts/weather.scm:338
  1802. #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
  1803. #: guix/scripts/deploy.scm:60 guix/scripts/container.scm:37
  1804. #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
  1805. #: guix/scripts/environment.scm:151 guix/scripts/home.scm:143
  1806. #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
  1807. #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
  1808. #: guix/scripts/import/gem.scm:49 guix/scripts/import/gnu.scm:52
  1809. #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
  1810. #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:47
  1811. #: guix/scripts/refresh.scm:189 guix/scripts/repl.scm:85
  1812. #: guix/scripts/shell.scm:71 guix/scripts/style.scm:806
  1813. msgid ""
  1814. "\n"
  1815. " -V, --version display version information and exit"
  1816. msgstr ""
  1817. #: guix/scripts/build.scm:408
  1818. #, scheme-format
  1819. msgid ""
  1820. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1821. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1822. msgstr ""
  1823. #: guix/scripts/build.scm:470
  1824. #, scheme-format
  1825. msgid "~s: not something we can build~%"
  1826. msgstr ""
  1827. #: guix/scripts/build.scm:475
  1828. msgid ""
  1829. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1830. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1831. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1832. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1833. "defined, as in this example:\n"
  1834. "\n"
  1835. "@example\n"
  1836. "(define-public my-package\n"
  1837. " (package\n"
  1838. " ...))\n"
  1839. "\n"
  1840. "my-package\n"
  1841. "@end example"
  1842. msgstr ""
  1843. #: guix/scripts/build.scm:488
  1844. msgid ""
  1845. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1846. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1847. "values."
  1848. msgstr ""
  1849. #: guix/scripts/build.scm:573
  1850. #, fuzzy, scheme-format
  1851. #| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  1852. msgid "package ~a does not support ~a~%"
  1853. msgstr "pakiet `~a' nie posiada wyjścia `~a'~%"
  1854. #: guix/scripts/build.scm:592
  1855. #, scheme-format
  1856. msgid "package '~a' has no source~%"
  1857. msgstr ""
  1858. #: guix/scripts/build.scm:640
  1859. #, scheme-format
  1860. msgid "no build log for '~a'~%"
  1861. msgstr ""
  1862. #: guix/scripts/build.scm:701
  1863. #, scheme-format
  1864. msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
  1865. msgstr ""
  1866. #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
  1867. #. "~a" is a placeholder for that phrase.
  1868. #: guix/diagnostics.scm:156
  1869. #, fuzzy
  1870. #| msgid "~a: warning: ~a~%"
  1871. msgid "warning: "
  1872. msgstr "~a: ostrzeżenie: ~a~%"
  1873. #: guix/diagnostics.scm:158
  1874. #, fuzzy
  1875. #| msgid "error: %s\n"
  1876. msgid "error: "
  1877. msgstr "błąd: %s\n"
  1878. #: guix/diagnostics.scm:258
  1879. #, fuzzy
  1880. msgid "<unknown location>"
  1881. msgstr "<nieznane położenie>"
  1882. #: guix/diagnostics.scm:310
  1883. #, scheme-format
  1884. msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
  1885. msgstr ""
  1886. #: guix/discovery.scm:96
  1887. #, scheme-format
  1888. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  1889. msgstr "brak dostępu do `~a': ~a~%"
  1890. #: guix/ci.scm:311
  1891. #, fuzzy, scheme-format
  1892. msgid "could not find available substitutes at ~a~%"
  1893. msgstr "nieprawidłowy podpis dla '~a'~%"
  1894. #: guix/cve.scm:200
  1895. #, fuzzy
  1896. #| msgid "invalid license field"
  1897. msgid "invalid CVE feed"
  1898. msgstr "nieprawidłowe pole licencji"
  1899. #: guix/cve.scm:202
  1900. #, scheme-format
  1901. msgid "unsupported CVE format: '~a'"
  1902. msgstr ""
  1903. #: guix/cve.scm:205
  1904. #, scheme-format
  1905. msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
  1906. msgstr ""
  1907. #: guix/git-authenticate.scm:113
  1908. #, scheme-format
  1909. msgid "commit ~a lacks a signature"
  1910. msgstr ""
  1911. #: guix/git-authenticate.scm:121
  1912. #, scheme-format
  1913. msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
  1914. msgstr ""
  1915. #: guix/git-authenticate.scm:139
  1916. #, fuzzy, scheme-format
  1917. msgid "signature verification failed for commit ~a"
  1918. msgstr "wersja podpisu musi być liczbą: ~s~%"
  1919. #: guix/git-authenticate.scm:146
  1920. #, scheme-format
  1921. msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
  1922. msgstr ""
  1923. #: guix/git-authenticate.scm:186
  1924. #, scheme-format
  1925. msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
  1926. msgstr ""
  1927. #: guix/git-authenticate.scm:241
  1928. #, scheme-format
  1929. msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
  1930. msgstr ""
  1931. #: guix/git-authenticate.scm:369
  1932. #, scheme-format
  1933. msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
  1934. msgstr ""
  1935. #: guix/git-authenticate.scm:438
  1936. #, scheme-format
  1937. msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
  1938. msgstr ""
  1939. #: guix/gnupg.scm:236
  1940. #, scheme-format
  1941. msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
  1942. msgstr ""
  1943. #: guix/graph.scm:348
  1944. #, fuzzy, scheme-format
  1945. msgid "~a: unknown graph backend"
  1946. msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
  1947. #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
  1948. #. and should not be translated.
  1949. #: guix/lint.scm:191
  1950. msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
  1951. msgstr ""
  1952. #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
  1953. #: guix/lint.scm:219
  1954. #, fuzzy
  1955. #| msgid "invalid signature"
  1956. msgid "invalid phase clause"
  1957. msgstr "nieprawidłowy podpis"
  1958. #: guix/lint.scm:266
  1959. msgid "name should be longer than a single character"
  1960. msgstr ""
  1961. #: guix/lint.scm:271
  1962. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  1963. msgstr ""
  1964. #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
  1965. #. and must not be translated.
  1966. #: guix/lint.scm:301
  1967. msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
  1968. msgstr ""
  1969. #: guix/lint.scm:322
  1970. msgid "description should not be empty"
  1971. msgstr "opis nie powinien być pusty"
  1972. #: guix/lint.scm:333
  1973. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  1974. msgstr ""
  1975. #: guix/lint.scm:358
  1976. #, fuzzy, scheme-format
  1977. msgid ""
  1978. "description should not contain ~\n"
  1979. "trademark sign '~a' at ~d"
  1980. msgstr "opis nie powinien być pusty"
  1981. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  1982. #. as is.
  1983. #: guix/lint.scm:371
  1984. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  1985. msgstr ""
  1986. #: guix/lint.scm:383
  1987. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  1988. msgstr ""
  1989. #: guix/lint.scm:401
  1990. #, scheme-format
  1991. msgid ""
  1992. "sentences in description should be followed ~\n"
  1993. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  1994. msgstr ""
  1995. #: guix/lint.scm:412
  1996. msgid "description contains leading whitespace"
  1997. msgstr ""
  1998. #: guix/lint.scm:421
  1999. msgid "description contains trailing whitespace"
  2000. msgstr ""
  2001. #: guix/lint.scm:446
  2002. #, scheme-format
  2003. msgid "invalid description: ~s"
  2004. msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
  2005. #: guix/lint.scm:517
  2006. #, scheme-format
  2007. msgid "'~a' should probably be a native input"
  2008. msgstr ""
  2009. #: guix/lint.scm:532
  2010. #, scheme-format
  2011. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  2012. msgstr ""
  2013. #: guix/lint.scm:543
  2014. #, scheme-format
  2015. msgid "label '~a' does not match package name '~a'"
  2016. msgstr ""
  2017. #: guix/lint.scm:573
  2018. #, scheme-format
  2019. msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
  2020. msgstr ""
  2021. #: guix/lint.scm:625
  2022. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  2023. msgstr ""
  2024. #: guix/lint.scm:639
  2025. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  2026. msgstr ""
  2027. #: guix/lint.scm:648
  2028. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  2029. msgstr ""
  2030. #: guix/lint.scm:657
  2031. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  2032. msgstr ""
  2033. #: guix/lint.scm:665
  2034. msgid "synopsis should not start with the package name"
  2035. msgstr ""
  2036. #: guix/lint.scm:679
  2037. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  2038. msgstr ""
  2039. #: guix/lint.scm:687
  2040. msgid "synopsis contains trailing whitespace"
  2041. msgstr ""
  2042. #: guix/lint.scm:704
  2043. msgid "synopsis should not be empty"
  2044. msgstr ""
  2045. #: guix/lint.scm:714
  2046. #, scheme-format
  2047. msgid "invalid synopsis: ~s"
  2048. msgstr ""
  2049. #: guix/lint.scm:814
  2050. #, scheme-format
  2051. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  2052. msgstr ""
  2053. #: guix/lint.scm:824
  2054. #, fuzzy, scheme-format
  2055. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  2056. msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
  2057. #: guix/lint.scm:829
  2058. #, scheme-format
  2059. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  2060. msgstr ""
  2061. #: guix/lint.scm:834
  2062. #, scheme-format
  2063. msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  2064. msgstr ""
  2065. #: guix/lint.scm:845 guix/ui.scm:821 guix/scripts/offload.scm:194
  2066. #, scheme-format
  2067. msgid "~a: ~a~%"
  2068. msgstr "~a: ~a~%"
  2069. #: guix/lint.scm:877
  2070. #, scheme-format
  2071. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  2072. msgstr ""
  2073. #: guix/lint.scm:886
  2074. #, scheme-format
  2075. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  2076. msgstr ""
  2077. #: guix/lint.scm:892
  2078. #, scheme-format
  2079. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  2080. msgstr ""
  2081. #: guix/lint.scm:898 guix/lint.scm:908
  2082. #, scheme-format
  2083. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  2084. msgstr ""
  2085. #: guix/lint.scm:914
  2086. #, scheme-format
  2087. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  2088. msgstr ""
  2089. #: guix/lint.scm:920
  2090. #, scheme-format
  2091. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  2092. msgstr ""
  2093. #: guix/lint.scm:928
  2094. #, scheme-format
  2095. msgid "TLS certificate error: ~a"
  2096. msgstr ""
  2097. #: guix/lint.scm:955
  2098. msgid "invalid value for home page"
  2099. msgstr "nieprawidłowa wartość dla strony domowej"
  2100. #: guix/lint.scm:960
  2101. #, scheme-format
  2102. msgid "invalid home page URL: ~s"
  2103. msgstr "nieprawidłowy adres strony domowej: ~s"
  2104. #: guix/lint.scm:997
  2105. msgid "file names of patches should start with the package name"
  2106. msgstr ""
  2107. #: guix/lint.scm:1017
  2108. #, scheme-format
  2109. msgid "~a: file name is too long, which may break 'make dist'"
  2110. msgstr ""
  2111. #: guix/lint.scm:1038
  2112. #, scheme-format
  2113. msgid "~a: empty patch"
  2114. msgstr ""
  2115. #: guix/lint.scm:1047
  2116. #, scheme-format
  2117. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  2118. msgstr ""
  2119. #: guix/lint.scm:1108
  2120. #, scheme-format
  2121. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  2122. msgstr ""
  2123. #: guix/lint.scm:1122
  2124. #, scheme-format
  2125. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  2126. msgstr ""
  2127. #: guix/lint.scm:1173
  2128. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  2129. msgstr ""
  2130. #: guix/lint.scm:1202
  2131. msgid "the source file name should contain the package name"
  2132. msgstr ""
  2133. #: guix/lint.scm:1214
  2134. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  2135. msgstr ""
  2136. #: guix/lint.scm:1238
  2137. #, scheme-format
  2138. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  2139. msgstr ""
  2140. #: guix/lint.scm:1278
  2141. #, fuzzy, scheme-format
  2142. msgid "while accessing '~a'"
  2143. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  2144. #: guix/lint.scm:1285
  2145. #, scheme-format
  2146. msgid "URL should be '~a'"
  2147. msgstr ""
  2148. #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
  2149. #. Scheme symbol and keyword respectively
  2150. #. and should not be translated.
  2151. #: guix/lint.scm:1313
  2152. msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
  2153. msgstr ""
  2154. #: guix/lint.scm:1331 guix/lint.scm:1342 guix/lint.scm:1350
  2155. #, scheme-format
  2156. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  2157. msgstr ""
  2158. #: guix/lint.scm:1336
  2159. #, scheme-format
  2160. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  2161. msgstr ""
  2162. #: guix/lint.scm:1388
  2163. #, scheme-format
  2164. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  2165. msgstr ""
  2166. #: guix/lint.scm:1412
  2167. msgid "invalid license field"
  2168. msgstr "nieprawidłowe pole licencji"
  2169. #: guix/lint.scm:1419
  2170. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  2171. msgstr ""
  2172. #: guix/lint.scm:1462
  2173. #, scheme-format
  2174. msgid "probably vulnerable to ~a"
  2175. msgstr ""
  2176. #: guix/lint.scm:1470
  2177. #, scheme-format
  2178. msgid "no updater for ~a"
  2179. msgstr ""
  2180. #: guix/lint.scm:1475 guix/lint.scm:1650
  2181. #, scheme-format
  2182. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  2183. msgstr ""
  2184. #: guix/lint.scm:1484
  2185. #, scheme-format
  2186. msgid "can be upgraded to ~a"
  2187. msgstr ""
  2188. #: guix/lint.scm:1490
  2189. #, scheme-format
  2190. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  2191. msgstr ""
  2192. #: guix/lint.scm:1517
  2193. #, fuzzy, scheme-format
  2194. msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
  2195. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  2196. #: guix/lint.scm:1544
  2197. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  2198. msgstr ""
  2199. #: guix/lint.scm:1548
  2200. #, scheme-format
  2201. msgid "'~a' returned ~a"
  2202. msgstr ""
  2203. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  2204. #. that must remain untranslated. See
  2205. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  2206. #: guix/lint.scm:1587
  2207. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  2208. msgstr ""
  2209. #: guix/lint.scm:1593
  2210. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  2211. msgstr ""
  2212. #: guix/lint.scm:1614
  2213. msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
  2214. msgstr ""
  2215. #: guix/lint.scm:1624
  2216. #, scheme-format
  2217. msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
  2218. msgstr ""
  2219. #: guix/lint.scm:1633
  2220. msgid "unsupported source type"
  2221. msgstr ""
  2222. #: guix/lint.scm:1642
  2223. msgid "while connecting to Software Heritage"
  2224. msgstr ""
  2225. #: guix/lint.scm:1659
  2226. #, scheme-format
  2227. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  2228. msgstr ""
  2229. #: guix/lint.scm:1676
  2230. #, scheme-format
  2231. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  2232. msgstr ""
  2233. #: guix/lint.scm:1688
  2234. #, scheme-format
  2235. msgid "trailing white space on line ~a"
  2236. msgstr ""
  2237. #: guix/lint.scm:1702
  2238. #, scheme-format
  2239. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  2240. msgstr ""
  2241. #: guix/lint.scm:1716
  2242. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  2243. msgstr ""
  2244. #: guix/lint.scm:1793
  2245. msgid "source file not found"
  2246. msgstr ""
  2247. #: guix/lint.scm:1805
  2248. msgid "Validate package names"
  2249. msgstr ""
  2250. #: guix/lint.scm:1809
  2251. msgid "Check if tests are explicitly enabled"
  2252. msgstr ""
  2253. #: guix/lint.scm:1813
  2254. msgid "Validate package descriptions"
  2255. msgstr ""
  2256. #: guix/lint.scm:1817
  2257. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  2258. msgstr ""
  2259. #: guix/lint.scm:1821
  2260. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  2261. msgstr ""
  2262. #: guix/lint.scm:1825
  2263. msgid "Identify input labels that do not match package names"
  2264. msgstr ""
  2265. #: guix/lint.scm:1829
  2266. msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
  2267. msgstr ""
  2268. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  2269. #. translated.
  2270. #: guix/lint.scm:1835
  2271. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  2272. msgstr ""
  2273. #: guix/lint.scm:1840
  2274. msgid "Make sure tests are only run when requested"
  2275. msgstr ""
  2276. #: guix/lint.scm:1844
  2277. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  2278. msgstr ""
  2279. #: guix/lint.scm:1848
  2280. msgid "Validate file names of sources"
  2281. msgstr ""
  2282. #: guix/lint.scm:1852
  2283. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  2284. msgstr ""
  2285. #: guix/lint.scm:1856
  2286. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  2287. msgstr ""
  2288. #: guix/lint.scm:1861
  2289. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  2290. msgstr ""
  2291. #: guix/lint.scm:1866
  2292. msgid "Validate file names and availability of patches"
  2293. msgstr ""
  2294. #: guix/lint.scm:1870
  2295. msgid "Validate patch headers"
  2296. msgstr ""
  2297. #: guix/lint.scm:1874
  2298. msgid "Look for formatting issues in the source"
  2299. msgstr ""
  2300. #: guix/lint.scm:1881
  2301. msgid "Validate package synopses"
  2302. msgstr ""
  2303. #: guix/lint.scm:1885
  2304. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  2305. msgstr ""
  2306. #: guix/lint.scm:1889
  2307. msgid "Validate home-page URLs"
  2308. msgstr ""
  2309. #: guix/lint.scm:1893
  2310. msgid "Validate source URLs"
  2311. msgstr ""
  2312. #: guix/lint.scm:1897
  2313. msgid "Suggest GitHub URLs"
  2314. msgstr ""
  2315. #: guix/lint.scm:1901
  2316. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  2317. msgstr ""
  2318. #: guix/lint.scm:1906
  2319. msgid "Check the package for new upstream releases"
  2320. msgstr ""
  2321. #: guix/lint.scm:1910
  2322. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  2323. msgstr ""
  2324. #: guix/lint.scm:1914
  2325. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  2326. msgstr ""
  2327. #: guix/scripts/download.scm:87
  2328. msgid ""
  2329. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  2330. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  2331. "file name and the hash of its contents.\n"
  2332. msgstr ""
  2333. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
  2334. msgid ""
  2335. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  2336. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  2337. msgstr ""
  2338. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
  2339. msgid ""
  2340. "\n"
  2341. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  2342. msgstr ""
  2343. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
  2344. msgid ""
  2345. "\n"
  2346. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  2347. msgstr ""
  2348. #: guix/scripts/download.scm:98
  2349. msgid ""
  2350. "\n"
  2351. " --no-check-certificate\n"
  2352. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  2353. msgstr ""
  2354. #: guix/scripts/download.scm:101
  2355. msgid ""
  2356. "\n"
  2357. " -o, --output=FILE download to FILE"
  2358. msgstr ""
  2359. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
  2360. #, scheme-format
  2361. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  2362. msgstr ""
  2363. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
  2364. #, fuzzy, scheme-format
  2365. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  2366. msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
  2367. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1090
  2368. #: guix/scripts/pull.scm:798 guix/scripts/publish.scm:1265
  2369. #: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
  2370. #, scheme-format
  2371. msgid "~A: extraneous argument~%"
  2372. msgstr ""
  2373. #: guix/scripts/download.scm:177
  2374. #, scheme-format
  2375. msgid "no download URI was specified~%"
  2376. msgstr ""
  2377. #: guix/scripts/download.scm:182
  2378. #, scheme-format
  2379. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  2380. msgstr ""
  2381. #: guix/scripts/download.scm:192
  2382. #, scheme-format
  2383. msgid "~a: download failed~%"
  2384. msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
  2385. #: guix/scripts/package.scm:130
  2386. #, scheme-format
  2387. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  2388. msgstr ""
  2389. #: guix/scripts/package.scm:137
  2390. #, scheme-format
  2391. msgid "no matching generation~%"
  2392. msgstr ""
  2393. #: guix/scripts/package.scm:161
  2394. #, scheme-format
  2395. msgid "nothing to be done~%"
  2396. msgstr "nie ma nic do zrobienia~%"
  2397. #: guix/scripts/package.scm:262
  2398. #, fuzzy, scheme-format
  2399. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  2400. msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
  2401. #: guix/scripts/package.scm:317
  2402. #, scheme-format
  2403. msgid ""
  2404. "Consider setting the necessary environment\n"
  2405. "variables by running:\n"
  2406. "\n"
  2407. "@example\n"
  2408. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  2409. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  2410. "@end example\n"
  2411. "\n"
  2412. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  2413. msgstr ""
  2414. #: guix/scripts/package.scm:363
  2415. msgid ""
  2416. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  2417. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  2418. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  2419. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  2420. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  2421. msgstr ""
  2422. #: guix/scripts/package.scm:395
  2423. #, scheme-format
  2424. msgid "no provenance information for this profile~%"
  2425. msgstr ""
  2426. #: guix/scripts/package.scm:397
  2427. msgid ""
  2428. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  2429. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  2430. ";; used to populate this profile.\n"
  2431. msgstr ""
  2432. #: guix/scripts/package.scm:409
  2433. #, scheme-format
  2434. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  2435. msgstr ""
  2436. #: guix/scripts/package.scm:439
  2437. msgid ""
  2438. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  2439. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  2440. msgstr ""
  2441. #: guix/scripts/package.scm:441
  2442. msgid ""
  2443. "\n"
  2444. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  2445. " install PACKAGEs"
  2446. msgstr ""
  2447. #: guix/scripts/package.scm:444
  2448. msgid ""
  2449. "\n"
  2450. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  2451. " install the package EXP evaluates to"
  2452. msgstr ""
  2453. #: guix/scripts/package.scm:447
  2454. msgid ""
  2455. "\n"
  2456. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  2457. " install the package that the code within FILE\n"
  2458. " evaluates to"
  2459. msgstr ""
  2460. #: guix/scripts/package.scm:451
  2461. msgid ""
  2462. "\n"
  2463. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  2464. " remove PACKAGEs"
  2465. msgstr ""
  2466. #: guix/scripts/package.scm:454
  2467. msgid ""
  2468. "\n"
  2469. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  2470. msgstr ""
  2471. #: guix/scripts/package.scm:456
  2472. msgid ""
  2473. "\n"
  2474. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  2475. " from FILE"
  2476. msgstr ""
  2477. #: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/upgrade.scm:41
  2478. msgid ""
  2479. "\n"
  2480. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  2481. msgstr ""
  2482. #: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
  2483. msgid ""
  2484. "\n"
  2485. " --roll-back roll back to the previous generation"
  2486. msgstr ""
  2487. #: guix/scripts/package.scm:463
  2488. msgid ""
  2489. "\n"
  2490. " --search-paths[=KIND]\n"
  2491. " display needed environment variable definitions"
  2492. msgstr ""
  2493. #: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/pull.scm:104
  2494. msgid ""
  2495. "\n"
  2496. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  2497. " list generations matching PATTERN"
  2498. msgstr ""
  2499. #: guix/scripts/package.scm:469 guix/scripts/pull.scm:111
  2500. msgid ""
  2501. "\n"
  2502. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2503. " delete generations matching PATTERN"
  2504. msgstr ""
  2505. #: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/pull.scm:114
  2506. msgid ""
  2507. "\n"
  2508. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  2509. " switch to a generation matching PATTERN"
  2510. msgstr ""
  2511. #: guix/scripts/package.scm:475
  2512. msgid ""
  2513. "\n"
  2514. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  2515. msgstr ""
  2516. #: guix/scripts/package.scm:477
  2517. msgid ""
  2518. "\n"
  2519. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  2520. msgstr ""
  2521. #: guix/scripts/package.scm:479 guix/scripts/install.scm:34
  2522. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  2523. msgid ""
  2524. "\n"
  2525. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  2526. msgstr ""
  2527. #: guix/scripts/package.scm:481
  2528. msgid ""
  2529. "\n"
  2530. " --list-profiles list the user's profiles"
  2531. msgstr ""
  2532. #: guix/scripts/package.scm:484
  2533. msgid ""
  2534. "\n"
  2535. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  2536. msgstr ""
  2537. #: guix/scripts/package.scm:486
  2538. msgid ""
  2539. "\n"
  2540. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  2541. msgstr ""
  2542. #: guix/scripts/package.scm:491
  2543. msgid ""
  2544. "\n"
  2545. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  2546. msgstr ""
  2547. #: guix/scripts/package.scm:493
  2548. msgid ""
  2549. "\n"
  2550. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  2551. " list installed packages matching REGEXP"
  2552. msgstr ""
  2553. #: guix/scripts/package.scm:496
  2554. msgid ""
  2555. "\n"
  2556. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  2557. " list available packages matching REGEXP"
  2558. msgstr ""
  2559. #: guix/scripts/package.scm:499
  2560. msgid ""
  2561. "\n"
  2562. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  2563. msgstr ""
  2564. #: guix/scripts/package.scm:554
  2565. #, scheme-format
  2566. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  2567. msgstr ""
  2568. #: guix/scripts/package.scm:557
  2569. #, scheme-format
  2570. msgid "is this intended?~%"
  2571. msgstr ""
  2572. #: guix/scripts/package.scm:607
  2573. #, scheme-format
  2574. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  2575. msgstr ""
  2576. #: guix/scripts/package.scm:741
  2577. #, scheme-format
  2578. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  2579. msgstr ""
  2580. #: guix/scripts/package.scm:920
  2581. #, fuzzy, scheme-format
  2582. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  2583. msgstr "~a: nie znaleziono łatki"
  2584. #: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
  2585. #, scheme-format
  2586. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  2587. msgstr ""
  2588. #: guix/scripts/package.scm:1062
  2589. #, fuzzy, scheme-format
  2590. #| msgid "nothing to be done~%"
  2591. msgid "nothing to do~%"
  2592. msgstr "nie ma nic do zrobienia~%"
  2593. #: guix/scripts/install.scm:31
  2594. msgid ""
  2595. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  2596. "Install the given PACKAGES.\n"
  2597. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  2598. msgstr ""
  2599. #: guix/scripts/remove.scm:30
  2600. msgid ""
  2601. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  2602. "Remove the given PACKAGES.\n"
  2603. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  2604. msgstr ""
  2605. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  2606. msgid ""
  2607. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  2608. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  2609. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  2610. msgstr ""
  2611. #: guix/scripts/search.scm:32
  2612. msgid ""
  2613. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  2614. "Search for packages matching REGEXPS."
  2615. msgstr ""
  2616. #: guix/scripts/search.scm:34
  2617. msgid ""
  2618. "\n"
  2619. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  2620. msgstr ""
  2621. #: guix/scripts/search.scm:75
  2622. #, scheme-format
  2623. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  2624. msgstr ""
  2625. #: guix/scripts/show.scm:31
  2626. msgid ""
  2627. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  2628. "Show details about PACKAGE."
  2629. msgstr ""
  2630. #: guix/scripts/show.scm:33
  2631. msgid ""
  2632. "\n"
  2633. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  2634. msgstr ""
  2635. #: guix/scripts/show.scm:74
  2636. #, scheme-format
  2637. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  2638. msgstr ""
  2639. #: guix/scripts/gc.scm:47
  2640. msgid ""
  2641. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  2642. "Invoke the garbage collector.\n"
  2643. msgstr ""
  2644. #: guix/scripts/gc.scm:49
  2645. msgid ""
  2646. "\n"
  2647. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  2648. " collect at least MIN bytes of garbage"
  2649. msgstr ""
  2650. #: guix/scripts/gc.scm:52
  2651. msgid ""
  2652. "\n"
  2653. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  2654. msgstr ""
  2655. #: guix/scripts/gc.scm:54
  2656. msgid ""
  2657. "\n"
  2658. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2659. " delete profile generations matching PATTERN"
  2660. msgstr ""
  2661. #: guix/scripts/gc.scm:57
  2662. msgid ""
  2663. "\n"
  2664. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  2665. msgstr ""
  2666. #: guix/scripts/gc.scm:59
  2667. msgid ""
  2668. "\n"
  2669. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  2670. msgstr ""
  2671. #: guix/scripts/gc.scm:61
  2672. msgid ""
  2673. "\n"
  2674. " --list-busy list store items used by running processes"
  2675. msgstr ""
  2676. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2677. msgid ""
  2678. "\n"
  2679. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2680. msgstr ""
  2681. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2682. msgid ""
  2683. "\n"
  2684. " --list-dead list dead paths"
  2685. msgstr ""
  2686. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2687. msgid ""
  2688. "\n"
  2689. " --list-live list live paths"
  2690. msgstr ""
  2691. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2692. msgid ""
  2693. "\n"
  2694. " --references list the references of PATHS"
  2695. msgstr ""
  2696. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2697. msgid ""
  2698. "\n"
  2699. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2700. msgstr ""
  2701. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2702. msgid ""
  2703. "\n"
  2704. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2705. msgstr ""
  2706. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2707. msgid ""
  2708. "\n"
  2709. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2710. msgstr ""
  2711. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2712. msgid ""
  2713. "\n"
  2714. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2715. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2716. " 'contents'"
  2717. msgstr ""
  2718. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2719. msgid ""
  2720. "\n"
  2721. " --list-failures list cached build failures"
  2722. msgstr ""
  2723. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2724. msgid ""
  2725. "\n"
  2726. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2727. msgstr ""
  2728. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2729. #, fuzzy, scheme-format
  2730. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2731. msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
  2732. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2733. #, scheme-format
  2734. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2735. msgstr ""
  2736. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2737. #, scheme-format
  2738. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2739. msgstr ""
  2740. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2741. #, scheme-format
  2742. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2743. msgstr ""
  2744. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2745. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2746. msgstr ""
  2747. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2748. #, fuzzy
  2749. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2750. msgstr "zwalnianie ~h bajtów~%"
  2751. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2752. #, scheme-format
  2753. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2754. msgstr ""
  2755. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2756. #, fuzzy
  2757. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2758. msgstr "zwolniono ~h bajtów~%"
  2759. #: guix/scripts/git.scm:26
  2760. #, fuzzy
  2761. msgid ""
  2762. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2763. "Operate on Git repositories.\n"
  2764. msgstr ""
  2765. "Użycie: guix POLECENIE ARGUMENTY...\n"
  2766. "Podaj POLECENIE i jego ARGUMENTY.\n"
  2767. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:942
  2768. #: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
  2769. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2770. msgstr ""
  2771. #: guix/scripts/git.scm:31
  2772. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2773. msgstr ""
  2774. #: guix/scripts/git.scm:57
  2775. #, fuzzy, scheme-format
  2776. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2777. msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%"
  2778. #: guix/scripts/git.scm:67
  2779. #, fuzzy, scheme-format
  2780. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2781. msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%"
  2782. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2783. #, scheme-format
  2784. msgid "Signing statistics:~%"
  2785. msgstr ""
  2786. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2787. msgid ""
  2788. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2789. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2790. msgstr ""
  2791. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2792. msgid ""
  2793. "\n"
  2794. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2795. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2796. msgstr ""
  2797. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2798. msgid ""
  2799. "\n"
  2800. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2801. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2802. msgstr ""
  2803. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2804. msgid ""
  2805. "\n"
  2806. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2807. msgstr ""
  2808. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2809. msgid ""
  2810. "\n"
  2811. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2812. msgstr ""
  2813. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2814. msgid ""
  2815. "\n"
  2816. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2817. " read historical authorizations from FILE"
  2818. msgstr ""
  2819. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2820. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2821. msgstr ""
  2822. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2823. #, fuzzy, scheme-format
  2824. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2825. msgstr "nieprawidłowa liczba argumentów~%"
  2826. #: guix/scripts/hash.scm:83
  2827. msgid ""
  2828. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2829. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2830. msgstr ""
  2831. #: guix/scripts/hash.scm:89
  2832. msgid ""
  2833. "\n"
  2834. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2835. msgstr ""
  2836. #: guix/scripts/hash.scm:95
  2837. msgid ""
  2838. "\n"
  2839. " -S, --serializer=TYPE compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
  2840. msgstr ""
  2841. #: guix/scripts/hash.scm:138
  2842. #, scheme-format
  2843. msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
  2844. msgstr ""
  2845. #: guix/scripts/hash.scm:153
  2846. #, scheme-format
  2847. msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
  2848. msgstr ""
  2849. #: guix/scripts/hash.scm:202
  2850. #, fuzzy, scheme-format
  2851. #| msgid "~a: ~a~%"
  2852. msgid "~a ~a~%"
  2853. msgstr "~a: ~a~%"
  2854. #: guix/scripts/hash.scm:211
  2855. #, fuzzy, scheme-format
  2856. #| msgid "no command specified~%"
  2857. msgid "no arguments specified~%"
  2858. msgstr "nie podano polecenia~%"
  2859. #: guix/scripts/import.scm:92
  2860. msgid ""
  2861. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2862. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2863. msgstr ""
  2864. #: guix/scripts/import.scm:95
  2865. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2866. msgstr ""
  2867. #: guix/scripts/import.scm:112
  2868. #, scheme-format
  2869. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2870. msgstr ""
  2871. #: guix/scripts/import.scm:135
  2872. #, scheme-format
  2873. msgid "'~a' import failed~%"
  2874. msgstr "'~a' importowanie nie powiodło się~%"
  2875. #: guix/scripts/import.scm:137
  2876. #, scheme-format
  2877. msgid "~a: invalid importer~%"
  2878. msgstr ""
  2879. #: guix/scripts/import/minetest.scm:44
  2880. msgid ""
  2881. "Usage: guix import minetest AUTHOR/NAME\n"
  2882. "Import and convert the Minetest mod NAME by AUTHOR from ContentDB.\n"
  2883. msgstr ""
  2884. #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
  2885. #: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:47
  2886. #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:48
  2887. msgid ""
  2888. "\n"
  2889. " -r, --recursive import packages recursively"
  2890. msgstr ""
  2891. #: guix/scripts/import/minetest.scm:52
  2892. msgid ""
  2893. "\n"
  2894. " --sort=KEY when choosing between multiple implementations,\n"
  2895. " choose the one with the highest value for KEY\n"
  2896. " (one of \"score\" (standard) or \"downloads\")"
  2897. msgstr ""
  2898. #: guix/scripts/import/minetest.scm:62
  2899. #, fuzzy, scheme-format
  2900. msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
  2901. msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
  2902. #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
  2903. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
  2904. #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
  2905. #: guix/scripts/import/gem.scm:105 guix/scripts/import/go.scm:122
  2906. #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
  2907. #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:105
  2908. #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:88
  2909. #, scheme-format
  2910. msgid "too few arguments~%"
  2911. msgstr "za mało argumentów~%"
  2912. #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
  2913. #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
  2914. #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
  2915. #: guix/scripts/import/gem.scm:107 guix/scripts/import/go.scm:124
  2916. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
  2917. #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
  2918. #: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:132
  2919. #: guix/scripts/import/texlive.scm:90
  2920. #, scheme-format
  2921. msgid "too many arguments~%"
  2922. msgstr "za dużo argumentów~%"
  2923. #: guix/scripts/import/cran.scm:45
  2924. msgid ""
  2925. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  2926. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  2927. msgstr ""
  2928. #: guix/scripts/import/cran.scm:47
  2929. msgid ""
  2930. "\n"
  2931. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2932. msgstr ""
  2933. #: guix/scripts/import/cran.scm:53
  2934. msgid ""
  2935. "\n"
  2936. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  2937. msgstr ""
  2938. #: guix/scripts/import/cran.scm:116
  2939. #, scheme-format
  2940. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  2941. msgstr "nie udało się pobrać opisu dla pakietu '~a'~%"
  2942. #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
  2943. msgid ""
  2944. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  2945. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  2946. msgstr ""
  2947. #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
  2948. msgid ""
  2949. "\n"
  2950. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2951. msgstr ""
  2952. #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
  2953. msgid ""
  2954. "\n"
  2955. " -h, --help display this help and exit"
  2956. msgstr ""
  2957. "\n"
  2958. " -h, --help pokaż pomoc i wyjdź"
  2959. #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
  2960. msgid ""
  2961. "\n"
  2962. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  2963. msgstr ""
  2964. #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
  2965. msgid ""
  2966. "\n"
  2967. " -V, --version display version information and exit"
  2968. msgstr ""
  2969. "\n"
  2970. " -V, --version pokaż informacje o wersji i wyjdź"
  2971. #: guix/scripts/import/elpa.scm:107
  2972. #, scheme-format
  2973. msgid "failed to download package '~a'~%"
  2974. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  2975. #: guix/scripts/pull.scm:87
  2976. msgid ""
  2977. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  2978. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  2979. msgstr ""
  2980. #: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
  2981. msgid ""
  2982. "\n"
  2983. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  2984. msgstr ""
  2985. #: guix/scripts/pull.scm:91
  2986. msgid ""
  2987. "\n"
  2988. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  2989. msgstr ""
  2990. #: guix/scripts/pull.scm:93
  2991. msgid ""
  2992. "\n"
  2993. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  2994. msgstr ""
  2995. #: guix/scripts/pull.scm:95
  2996. msgid ""
  2997. "\n"
  2998. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  2999. msgstr ""
  3000. #: guix/scripts/pull.scm:97
  3001. msgid ""
  3002. "\n"
  3003. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  3004. msgstr ""
  3005. #: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
  3006. msgid ""
  3007. "\n"
  3008. " --disable-authentication\n"
  3009. " disable channel authentication"
  3010. msgstr ""
  3011. #: guix/scripts/pull.scm:102
  3012. msgid ""
  3013. "\n"
  3014. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  3015. msgstr ""
  3016. #: guix/scripts/pull.scm:107
  3017. msgid ""
  3018. "\n"
  3019. " --details show details when listing generations"
  3020. msgstr ""
  3021. #: guix/scripts/pull.scm:117
  3022. #, scheme-format
  3023. msgid ""
  3024. "\n"
  3025. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  3026. msgstr ""
  3027. #: guix/scripts/pull.scm:123
  3028. msgid ""
  3029. "\n"
  3030. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  3031. msgstr ""
  3032. #: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:333
  3033. #, scheme-format
  3034. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  3035. msgstr ""
  3036. #: guix/scripts/pull.scm:223 guix/scripts/system/reconfigure.scm:336
  3037. #, scheme-format
  3038. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  3039. msgstr ""
  3040. #: guix/scripts/pull.scm:252
  3041. msgid "New in this revision:\n"
  3042. msgstr ""
  3043. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  3044. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  3045. #. URL.
  3046. #: guix/scripts/pull.scm:261
  3047. #, fuzzy, scheme-format
  3048. msgid " ~a at ~a~%"
  3049. msgstr " ~50a: ~a~%"
  3050. #: guix/scripts/pull.scm:300
  3051. #, scheme-format
  3052. msgid " commit ~a~%"
  3053. msgstr ""
  3054. #: guix/scripts/pull.scm:338
  3055. #, scheme-format
  3056. msgid "News for channel '~a'~%"
  3057. msgstr ""
  3058. #: guix/scripts/pull.scm:365
  3059. #, scheme-format
  3060. msgid " ~a new channel:~%"
  3061. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  3062. msgstr[0] ""
  3063. msgstr[1] ""
  3064. msgstr[2] ""
  3065. #: guix/scripts/pull.scm:375
  3066. #, scheme-format
  3067. msgid " ~a channel removed:~%"
  3068. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  3069. msgstr[0] ""
  3070. msgstr[1] ""
  3071. msgstr[2] ""
  3072. #: guix/scripts/pull.scm:439
  3073. #, scheme-format
  3074. msgid "no channel news since generation ~a~%"
  3075. msgstr ""
  3076. #: guix/scripts/pull.scm:440
  3077. msgid ""
  3078. "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
  3079. "news for earlier generations."
  3080. msgstr ""
  3081. #: guix/scripts/pull.scm:442
  3082. #, fuzzy, scheme-format
  3083. #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
  3084. msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
  3085. msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
  3086. #: guix/scripts/pull.scm:465
  3087. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  3088. msgstr ""
  3089. #: guix/scripts/pull.scm:473
  3090. #, scheme-format
  3091. msgid ""
  3092. "After setting @code{PATH}, run\n"
  3093. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  3094. msgstr ""
  3095. #: guix/scripts/pull.scm:508
  3096. #, scheme-format
  3097. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  3098. msgstr ""
  3099. #: guix/scripts/pull.scm:552
  3100. #, fuzzy, scheme-format
  3101. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  3102. msgstr "podczas pobierania '~a': ~a (~s)~%"
  3103. #: guix/scripts/pull.scm:641
  3104. #, fuzzy
  3105. msgid " ~h new package: ~a~%"
  3106. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  3107. msgstr[0] "~A: nieznany pakiet~%"
  3108. msgstr[1] "~A: nieznany pakiet~%"
  3109. msgstr[2] "~A: nieznany pakiet~%"
  3110. #: guix/scripts/pull.scm:649
  3111. #, fuzzy
  3112. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  3113. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  3114. msgstr[0] "~a pakiet w profilu~%"
  3115. msgstr[1] "~a pakiety w profilu~%"
  3116. msgstr[2] "~a pakietów w profilu~%"
  3117. #: guix/scripts/pull.scm:751
  3118. #, scheme-format
  3119. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  3120. msgstr ""
  3121. #: guix/scripts/pull.scm:767
  3122. #, scheme-format
  3123. msgid ""
  3124. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  3125. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  3126. msgstr ""
  3127. #: guix/scripts/pull.scm:840
  3128. #, scheme-format
  3129. msgid "Building from this channel:~%"
  3130. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  3131. msgstr[0] ""
  3132. msgstr[1] ""
  3133. msgstr[2] ""
  3134. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  3135. #, scheme-format
  3136. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  3137. msgstr ""
  3138. #: guix/scripts/substitute.scm:224
  3139. #, scheme-format
  3140. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  3141. msgstr ""
  3142. #: guix/scripts/substitute.scm:229
  3143. #, scheme-format
  3144. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  3145. msgstr ""
  3146. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  3147. msgid ""
  3148. "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
  3149. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  3150. msgstr ""
  3151. #: guix/scripts/substitute.scm:242
  3152. msgid ""
  3153. "\n"
  3154. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  3155. " store file names passed on the standard input"
  3156. msgstr ""
  3157. #: guix/scripts/substitute.scm:245
  3158. msgid ""
  3159. "\n"
  3160. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  3161. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  3162. " DESTINATION"
  3163. msgstr ""
  3164. #: guix/scripts/substitute.scm:325
  3165. #, fuzzy, scheme-format
  3166. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  3167. msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
  3168. #: guix/scripts/substitute.scm:471
  3169. #, scheme-format
  3170. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  3171. msgstr "pobieranie z '~a' nie powiodło się: ~a, ~s~%"
  3172. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  3173. #, scheme-format
  3174. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  3175. msgstr "podczas pobierania ~a: serwer jest nieco wolny~%"
  3176. #: guix/scripts/substitute.scm:483
  3177. #, scheme-format
  3178. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  3179. msgstr ""
  3180. #: guix/scripts/substitute.scm:490
  3181. #, scheme-format
  3182. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  3183. msgstr ""
  3184. #: guix/scripts/substitute.scm:494
  3185. #, fuzzy, scheme-format
  3186. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  3187. msgstr "nieprawidłowy podpis dla '~a'~%"
  3188. #: guix/scripts/substitute.scm:503
  3189. #, fuzzy, scheme-format
  3190. msgid "Downloading ~a...~%"
  3191. msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
  3192. #: guix/scripts/substitute.scm:610
  3193. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  3194. msgstr ""
  3195. #: guix/scripts/substitute.scm:696
  3196. #, fuzzy, scheme-format
  3197. msgid "~a: invalid URI~%"
  3198. msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
  3199. #: guix/scripts/substitute.scm:783
  3200. #, scheme-format
  3201. msgid "~a: unrecognized options~%"
  3202. msgstr "~a: nieznana opcja~%"
  3203. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  3204. #, fuzzy, scheme-format
  3205. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  3206. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  3207. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  3208. #, fuzzy, scheme-format
  3209. msgid "invalid signature: ~a"
  3210. msgstr "nieprawidłowy podpis"
  3211. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  3212. #, fuzzy, scheme-format
  3213. msgid "unauthorized public key: ~a"
  3214. msgstr "nieuwierzytelniony klucz publiczny"
  3215. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  3216. #, fuzzy, scheme-format
  3217. msgid "corrupt signature data: ~a"
  3218. msgstr "uszkodzone dane podpisu"
  3219. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  3220. msgid ""
  3221. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  3222. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  3223. "'guix-daemon'.\n"
  3224. msgstr ""
  3225. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  3226. #, scheme-format
  3227. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  3228. msgstr ""
  3229. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  3230. #, fuzzy, scheme-format
  3231. msgid "wrong arguments~%"
  3232. msgstr "nieprawidłowe argumenty"
  3233. #: guix/scripts/system.scm:181
  3234. #, fuzzy, scheme-format
  3235. msgid "copying to '~a'..."
  3236. msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
  3237. #: guix/scripts/system.scm:217
  3238. #, scheme-format
  3239. msgid "initializing the current root file system~%"
  3240. msgstr ""
  3241. #: guix/scripts/system.scm:231
  3242. #, scheme-format
  3243. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  3244. msgstr ""
  3245. #: guix/scripts/system.scm:261
  3246. #, scheme-format
  3247. msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
  3248. msgstr ""
  3249. #: guix/scripts/system.scm:284
  3250. #, scheme-format
  3251. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  3252. msgstr ""
  3253. #: guix/scripts/system.scm:292
  3254. #, scheme-format
  3255. msgid "service '~a' could not be found~%"
  3256. msgstr ""
  3257. #: guix/scripts/system.scm:295
  3258. #, scheme-format
  3259. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  3260. msgstr ""
  3261. #: guix/scripts/system.scm:299
  3262. #, scheme-format
  3263. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  3264. msgstr ""
  3265. #: guix/scripts/system.scm:307
  3266. #, scheme-format
  3267. msgid "something went wrong: ~s~%"
  3268. msgstr "coś poszło nie tak: ~s~%"
  3269. #: guix/scripts/system.scm:310
  3270. #, scheme-format
  3271. msgid "shepherd error~%"
  3272. msgstr ""
  3273. #: guix/scripts/system.scm:314
  3274. #, scheme-format
  3275. msgid "some services could not be upgraded~%"
  3276. msgstr ""
  3277. #: guix/scripts/system.scm:315
  3278. msgid ""
  3279. "To allow changes to all the system services to take\n"
  3280. "effect, you will need to reboot."
  3281. msgstr ""
  3282. #: guix/scripts/system.scm:381
  3283. #, scheme-format
  3284. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  3285. msgstr ""
  3286. #: guix/scripts/system.scm:457
  3287. msgid "the DAG of services"
  3288. msgstr ""
  3289. #: guix/scripts/system.scm:470
  3290. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  3291. msgstr ""
  3292. #: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:749
  3293. #, scheme-format
  3294. msgid " repository URL: ~a~%"
  3295. msgstr ""
  3296. #: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:751
  3297. #, fuzzy, scheme-format
  3298. msgid " branch: ~a~%"
  3299. msgstr " jądro: ~a~%"
  3300. #: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:752
  3301. #, scheme-format
  3302. msgid " commit: ~a~%"
  3303. msgstr ""
  3304. #: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:765
  3305. #, scheme-format
  3306. msgid " file name: ~a~%"
  3307. msgstr " nazwa pliku: ~a~%"
  3308. #: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:766
  3309. #, scheme-format
  3310. msgid " canonical file name: ~a~%"
  3311. msgstr " kanoniczna nazwa pliku: ~a~%"
  3312. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  3313. #: guix/scripts/system.scm:511
  3314. #, scheme-format
  3315. msgid " label: ~a~%"
  3316. msgstr " etykieta: ~a~%"
  3317. #: guix/scripts/system.scm:512
  3318. #, fuzzy, scheme-format
  3319. msgid " bootloader: ~a~%"
  3320. msgstr " etykieta: ~a~%"
  3321. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  3322. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  3323. #. look like:
  3324. #. root device: UUID: 12345-678
  3325. #. or:
  3326. #. root device: label: "my-root"
  3327. #. or just:
  3328. #. root device: /dev/sda3
  3329. #: guix/scripts/system.scm:522
  3330. #, scheme-format
  3331. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  3332. msgstr ""
  3333. #: guix/scripts/system.scm:528
  3334. #, scheme-format
  3335. msgid " kernel: ~a~%"
  3336. msgstr " jądro: ~a~%"
  3337. #: guix/scripts/system.scm:533
  3338. #, fuzzy, scheme-format
  3339. msgid " multiboot: ~a~%"
  3340. msgstr " etykieta: ~a~%"
  3341. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  3342. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  3343. #: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:772
  3344. #, scheme-format
  3345. msgid " channels:~%"
  3346. msgstr " kanały:~%"
  3347. #: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:775
  3348. #, scheme-format
  3349. msgid " configuration file: ~a~%"
  3350. msgstr " plik konfiguracji: ~a~%"
  3351. #: guix/scripts/system.scm:615
  3352. #, fuzzy, scheme-format
  3353. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  3354. msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
  3355. #: guix/scripts/system.scm:618
  3356. #, scheme-format
  3357. msgid ""
  3358. "If '~a' is a file system\n"
  3359. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  3360. msgstr ""
  3361. #: guix/scripts/system.scm:627
  3362. #, scheme-format
  3363. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  3364. msgstr ""
  3365. #: guix/scripts/system.scm:633
  3366. #, fuzzy, scheme-format
  3367. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  3368. msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
  3369. #: guix/scripts/system.scm:721
  3370. #, scheme-format
  3371. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3372. msgstr ""
  3373. #: guix/scripts/system.scm:723
  3374. #, scheme-format
  3375. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3376. msgstr ""
  3377. #: guix/scripts/system.scm:725
  3378. #, scheme-format
  3379. msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3380. msgstr ""
  3381. #: guix/scripts/system.scm:735
  3382. #, scheme-format
  3383. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  3384. msgstr ""
  3385. #: guix/scripts/system.scm:736
  3386. #, scheme-format
  3387. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  3388. msgstr ""
  3389. #: guix/scripts/system.scm:757 guix/scripts/system.scm:867
  3390. #, scheme-format
  3391. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  3392. msgstr ""
  3393. #: guix/scripts/system.scm:860
  3394. #, scheme-format
  3395. msgid "activating system...~%"
  3396. msgstr "uruchamianie systemu...~%"
  3397. #: guix/scripts/system.scm:871
  3398. msgid ""
  3399. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  3400. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  3401. msgstr ""
  3402. #: guix/scripts/system.scm:874
  3403. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  3404. msgstr ""
  3405. #: guix/scripts/system.scm:878
  3406. #, scheme-format
  3407. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  3408. msgstr ""
  3409. #: guix/scripts/system.scm:928
  3410. msgid "The available image types are:\n"
  3411. msgstr ""
  3412. #: guix/scripts/system.scm:938
  3413. msgid ""
  3414. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  3415. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  3416. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  3417. msgstr ""
  3418. #: guix/scripts/system.scm:944
  3419. msgid " search search for existing service types\n"
  3420. msgstr ""
  3421. #: guix/scripts/system.scm:946
  3422. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  3423. msgstr ""
  3424. #: guix/scripts/system.scm:948
  3425. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  3426. msgstr ""
  3427. #: guix/scripts/system.scm:950
  3428. msgid " describe describe the current system\n"
  3429. msgstr ""
  3430. #: guix/scripts/system.scm:952
  3431. msgid " list-generations list the system generations\n"
  3432. msgstr ""
  3433. #: guix/scripts/system.scm:954
  3434. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  3435. msgstr ""
  3436. #: guix/scripts/system.scm:956
  3437. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  3438. msgstr ""
  3439. #: guix/scripts/system.scm:958
  3440. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  3441. msgstr ""
  3442. #: guix/scripts/system.scm:960
  3443. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  3444. msgstr ""
  3445. #: guix/scripts/system.scm:962
  3446. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  3447. msgstr ""
  3448. #: guix/scripts/system.scm:964
  3449. msgid " image build a Guix System image\n"
  3450. msgstr ""
  3451. #: guix/scripts/system.scm:966
  3452. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  3453. msgstr ""
  3454. #: guix/scripts/system.scm:968
  3455. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  3456. msgstr ""
  3457. #: guix/scripts/system.scm:970
  3458. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  3459. msgstr ""
  3460. #: guix/scripts/system.scm:972
  3461. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  3462. msgstr ""
  3463. #: guix/scripts/system.scm:976
  3464. msgid ""
  3465. "\n"
  3466. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  3467. msgstr ""
  3468. #: guix/scripts/system.scm:978
  3469. msgid ""
  3470. "\n"
  3471. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  3472. " instead of reading FILE, when applicable"
  3473. msgstr ""
  3474. #: guix/scripts/system.scm:981 guix/scripts/home.scm:122
  3475. msgid ""
  3476. "\n"
  3477. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  3478. " channel revisions"
  3479. msgstr ""
  3480. #: guix/scripts/system.scm:984
  3481. msgid ""
  3482. "\n"
  3483. " --on-error=STRATEGY\n"
  3484. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  3485. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  3486. msgstr ""
  3487. #: guix/scripts/system.scm:988
  3488. msgid ""
  3489. "\n"
  3490. " --list-image-types list available image types"
  3491. msgstr ""
  3492. #: guix/scripts/system.scm:990
  3493. msgid ""
  3494. "\n"
  3495. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  3496. msgstr ""
  3497. #: guix/scripts/system.scm:992
  3498. msgid ""
  3499. "\n"
  3500. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  3501. msgstr ""
  3502. #: guix/scripts/system.scm:994
  3503. msgid ""
  3504. "\n"
  3505. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  3506. msgstr ""
  3507. #: guix/scripts/system.scm:996
  3508. msgid ""
  3509. "\n"
  3510. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  3511. msgstr ""
  3512. #: guix/scripts/system.scm:998
  3513. msgid ""
  3514. "\n"
  3515. " --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
  3516. msgstr ""
  3517. #: guix/scripts/system.scm:1000
  3518. msgid ""
  3519. "\n"
  3520. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  3521. msgstr ""
  3522. #: guix/scripts/system.scm:1002 guix/scripts/pack.scm:1340
  3523. msgid ""
  3524. "\n"
  3525. " --save-provenance save provenance information"
  3526. msgstr ""
  3527. #: guix/scripts/system.scm:1004
  3528. msgid ""
  3529. "\n"
  3530. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  3531. " read/write access according to SPEC"
  3532. msgstr ""
  3533. #: guix/scripts/system.scm:1007
  3534. msgid ""
  3535. "\n"
  3536. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  3537. " directory as read-only according to SPEC"
  3538. msgstr ""
  3539. #: guix/scripts/system.scm:1010
  3540. msgid ""
  3541. "\n"
  3542. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  3543. msgstr ""
  3544. #: guix/scripts/system.scm:1012
  3545. msgid ""
  3546. "\n"
  3547. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  3548. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  3549. " register it as a garbage collector root"
  3550. msgstr ""
  3551. #: guix/scripts/system.scm:1016
  3552. msgid ""
  3553. "\n"
  3554. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  3555. msgstr ""
  3556. #: guix/scripts/system.scm:1018
  3557. msgid ""
  3558. "\n"
  3559. " --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
  3560. msgstr ""
  3561. #: guix/scripts/system.scm:1020
  3562. msgid ""
  3563. "\n"
  3564. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  3565. msgstr ""
  3566. #: guix/scripts/system.scm:1027
  3567. msgid ""
  3568. "\n"
  3569. " --graph-backend=BACKEND\n"
  3570. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  3571. msgstr ""
  3572. #: guix/scripts/system.scm:1183
  3573. #, scheme-format
  3574. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  3575. msgstr ""
  3576. #: guix/scripts/system.scm:1207 guix/scripts/home.scm:486
  3577. #, scheme-format
  3578. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  3579. msgstr ""
  3580. #: guix/scripts/system.scm:1214 guix/scripts/home.scm:493
  3581. #, fuzzy, scheme-format
  3582. msgid "no configuration specified~%"
  3583. msgstr "nie podano pliku konfiguracji~%"
  3584. #: guix/scripts/system.scm:1324 guix/scripts/system.scm:1348
  3585. #: guix/scripts/system.scm:1355 guix/scripts/system.scm:1361
  3586. #: guix/scripts/home.scm:553 guix/scripts/home.scm:575
  3587. #: guix/scripts/home.scm:580 guix/scripts/home.scm:586
  3588. #: guix/scripts/home.scm:593 guix/scripts/import/gnu.scm:100
  3589. #: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
  3590. #, scheme-format
  3591. msgid "wrong number of arguments~%"
  3592. msgstr "nieprawidłowa liczba argumentów~%"
  3593. #: guix/scripts/system.scm:1335
  3594. #, scheme-format
  3595. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  3596. msgstr ""
  3597. #: guix/scripts/system.scm:1380 guix/scripts/home.scm:616
  3598. #, scheme-format
  3599. msgid "~a: unknown action~%"
  3600. msgstr ""
  3601. #: guix/scripts/system.scm:1400 guix/scripts/home.scm:632
  3602. #, scheme-format
  3603. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  3604. msgstr ""
  3605. #: guix/scripts/system.scm:1405
  3606. #, scheme-format
  3607. msgid "guix system: missing command name~%"
  3608. msgstr ""
  3609. #: guix/scripts/system.scm:1407
  3610. #, scheme-format
  3611. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  3612. msgstr "Wpisz 'guix system --help' aby uzyskać więcej informacji.~%"
  3613. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1563 guix/ui.scm:1581
  3614. msgid "unknown"
  3615. msgstr "nieznane"
  3616. #: guix/scripts/lint.scm:58
  3617. #, fuzzy, scheme-format
  3618. msgid "~a@~a: ~a~%"
  3619. msgstr "~a: ~a~%"
  3620. #: guix/scripts/lint.scm:82
  3621. #, scheme-format
  3622. msgid "Available checkers:~%"
  3623. msgstr ""
  3624. #: guix/scripts/lint.scm:100
  3625. msgid ""
  3626. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  3627. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  3628. "run the checkers on all packages.\n"
  3629. msgstr ""
  3630. #: guix/scripts/lint.scm:103
  3631. msgid ""
  3632. "\n"
  3633. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3634. " only run the specified checkers"
  3635. msgstr ""
  3636. #: guix/scripts/lint.scm:106
  3637. msgid ""
  3638. "\n"
  3639. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3640. " exclude the specified checkers"
  3641. msgstr ""
  3642. #: guix/scripts/lint.scm:109
  3643. msgid ""
  3644. "\n"
  3645. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  3646. msgstr ""
  3647. #: guix/scripts/lint.scm:117
  3648. msgid ""
  3649. "\n"
  3650. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  3651. msgstr ""
  3652. #: guix/scripts/lint.scm:136
  3653. #, scheme-format
  3654. msgid "~a: invalid checker~%"
  3655. msgstr ""
  3656. #: guix/scripts/publish.scm:86
  3657. #, scheme-format
  3658. msgid ""
  3659. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  3660. "Publish ~a over HTTP.\n"
  3661. msgstr ""
  3662. #: guix/scripts/publish.scm:88
  3663. msgid ""
  3664. "\n"
  3665. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  3666. msgstr ""
  3667. #: guix/scripts/publish.scm:90
  3668. msgid ""
  3669. "\n"
  3670. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  3671. msgstr ""
  3672. #: guix/scripts/publish.scm:92
  3673. msgid ""
  3674. "\n"
  3675. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  3676. msgstr ""
  3677. #: guix/scripts/publish.scm:94
  3678. msgid ""
  3679. "\n"
  3680. " -a, --advertise advertise on the local network"
  3681. msgstr ""
  3682. #: guix/scripts/publish.scm:96
  3683. msgid ""
  3684. "\n"
  3685. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  3686. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  3687. msgstr ""
  3688. #: guix/scripts/publish.scm:99
  3689. msgid ""
  3690. "\n"
  3691. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  3692. msgstr ""
  3693. #: guix/scripts/publish.scm:101
  3694. msgid ""
  3695. "\n"
  3696. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  3697. " serve store items below SIZE even when not cached"
  3698. msgstr ""
  3699. #: guix/scripts/publish.scm:104
  3700. msgid ""
  3701. "\n"
  3702. " --workers=N use N workers to bake items"
  3703. msgstr ""
  3704. #: guix/scripts/publish.scm:106
  3705. msgid ""
  3706. "\n"
  3707. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  3708. msgstr ""
  3709. #: guix/scripts/publish.scm:108
  3710. msgid ""
  3711. "\n"
  3712. " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
  3713. msgstr ""
  3714. #: guix/scripts/publish.scm:110
  3715. msgid ""
  3716. "\n"
  3717. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  3718. msgstr ""
  3719. #: guix/scripts/publish.scm:112
  3720. msgid ""
  3721. "\n"
  3722. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  3723. msgstr ""
  3724. #: guix/scripts/publish.scm:114
  3725. msgid ""
  3726. "\n"
  3727. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  3728. msgstr ""
  3729. #: guix/scripts/publish.scm:116
  3730. msgid ""
  3731. "\n"
  3732. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  3733. msgstr ""
  3734. #: guix/scripts/publish.scm:132
  3735. #, scheme-format
  3736. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  3737. msgstr "wyszukiwanie serwera '~a' nie powiodło się: ~a~%"
  3738. #: guix/scripts/publish.scm:189
  3739. #, scheme-format
  3740. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  3741. msgstr "wyszukiwanie serwera '~a' nie dało wyniku"
  3742. #: guix/scripts/publish.scm:212
  3743. #, scheme-format
  3744. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  3745. msgstr ""
  3746. #: guix/scripts/publish.scm:230 guix/scripts/publish.scm:237
  3747. #, scheme-format
  3748. msgid "~a: invalid duration~%"
  3749. msgstr ""
  3750. #: guix/scripts/publish.scm:1216
  3751. #, fuzzy, scheme-format
  3752. msgid "Advertising ~a~%."
  3753. msgstr "usuwanie ~a~%"
  3754. #: guix/scripts/publish.scm:1248
  3755. #, scheme-format
  3756. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  3757. msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
  3758. #: guix/scripts/publish.scm:1301
  3759. #, scheme-format
  3760. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3761. msgstr ""
  3762. #: guix/scripts/publish.scm:1309
  3763. #, scheme-format
  3764. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3765. msgstr ""
  3766. #: guix/scripts/publish.scm:1315
  3767. #, scheme-format
  3768. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3769. msgstr ""
  3770. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3771. msgid ""
  3772. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3773. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3774. msgstr ""
  3775. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3776. #, scheme-format
  3777. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3778. msgstr ""
  3779. #: guix/scripts/edit.scm:95
  3780. #, scheme-format
  3781. msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
  3782. msgstr ""
  3783. #: guix/scripts/edit.scm:106
  3784. #, fuzzy, scheme-format
  3785. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3786. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  3787. #: guix/scripts/size.scm:71
  3788. #, scheme-format
  3789. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3790. msgstr ""
  3791. #: guix/scripts/size.scm:93
  3792. msgid "store item"
  3793. msgstr ""
  3794. #: guix/scripts/size.scm:93
  3795. msgid "total"
  3796. msgstr "razem"
  3797. #: guix/scripts/size.scm:93
  3798. msgid "self"
  3799. msgstr ""
  3800. #: guix/scripts/size.scm:101
  3801. #, scheme-format
  3802. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3803. msgstr ""
  3804. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3805. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3806. #. packages are stored.)
  3807. #: guix/scripts/size.scm:224
  3808. msgid "store profile"
  3809. msgstr ""
  3810. #: guix/scripts/size.scm:233
  3811. msgid ""
  3812. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3813. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3814. msgstr ""
  3815. #: guix/scripts/size.scm:238
  3816. msgid ""
  3817. "\n"
  3818. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3819. msgstr ""
  3820. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3821. #: guix/scripts/size.scm:241
  3822. msgid ""
  3823. "\n"
  3824. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3825. msgstr ""
  3826. #: guix/scripts/size.scm:243
  3827. msgid ""
  3828. "\n"
  3829. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3830. msgstr ""
  3831. #: guix/scripts/size.scm:277
  3832. #, fuzzy, scheme-format
  3833. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3834. msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
  3835. #: guix/scripts/size.scm:318
  3836. msgid "missing store item argument\n"
  3837. msgstr ""
  3838. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3839. #, scheme-format
  3840. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3841. msgstr ""
  3842. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3843. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3844. msgstr ""
  3845. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3846. msgid "the reverse DAG of packages"
  3847. msgstr ""
  3848. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3849. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3850. msgstr ""
  3851. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3852. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3853. msgstr ""
  3854. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3855. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3856. msgstr ""
  3857. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3858. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3859. msgstr ""
  3860. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3861. msgid "the DAG of derivations"
  3862. msgstr ""
  3863. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3864. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3865. msgstr ""
  3866. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3867. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3868. msgstr ""
  3869. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3870. #, scheme-format
  3871. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3872. msgstr ""
  3873. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3874. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3875. msgstr ""
  3876. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3877. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3878. msgstr ""
  3879. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3880. msgid "the graph of package modules"
  3881. msgstr ""
  3882. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3883. #, scheme-format
  3884. msgid "~a: unknown node type~%"
  3885. msgstr ""
  3886. #: guix/scripts/graph.scm:434
  3887. msgid "The available node types are:\n"
  3888. msgstr ""
  3889. #: guix/scripts/graph.scm:444
  3890. msgid "The available backend types are:\n"
  3891. msgstr ""
  3892. #: guix/scripts/graph.scm:471
  3893. #, fuzzy, scheme-format
  3894. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  3895. msgstr "pobieranie z '~a' nie powiodło się: ~a, ~s~%"
  3896. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  3897. #. translated.
  3898. #: guix/scripts/graph.scm:527
  3899. msgid ""
  3900. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  3901. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  3902. msgstr ""
  3903. #: guix/scripts/graph.scm:529
  3904. msgid ""
  3905. "\n"
  3906. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  3907. msgstr ""
  3908. #: guix/scripts/graph.scm:531
  3909. msgid ""
  3910. "\n"
  3911. " --list-backends list the available graph backends"
  3912. msgstr ""
  3913. #: guix/scripts/graph.scm:533
  3914. msgid ""
  3915. "\n"
  3916. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  3917. msgstr ""
  3918. #: guix/scripts/graph.scm:535
  3919. msgid ""
  3920. "\n"
  3921. " --list-types list the available graph types"
  3922. msgstr ""
  3923. #: guix/scripts/graph.scm:537
  3924. msgid ""
  3925. "\n"
  3926. " -M, --max-depth=DEPTH limit to nodes within distance DEPTH"
  3927. msgstr ""
  3928. #: guix/scripts/graph.scm:539
  3929. msgid ""
  3930. "\n"
  3931. " --path display the shortest path between the given nodes"
  3932. msgstr ""
  3933. #: guix/scripts/graph.scm:541 guix/scripts/pack.scm:1325
  3934. #: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:797
  3935. msgid ""
  3936. "\n"
  3937. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  3938. msgstr ""
  3939. #: guix/scripts/graph.scm:543
  3940. msgid ""
  3941. "\n"
  3942. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3943. msgstr ""
  3944. #: guix/scripts/graph.scm:598
  3945. #, scheme-format
  3946. msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
  3947. msgstr ""
  3948. #: guix/scripts/graph.scm:611
  3949. #, scheme-format
  3950. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  3951. msgstr ""
  3952. #: guix/scripts/challenge.scm:308
  3953. #, scheme-format
  3954. msgid " differing file:~%"
  3955. msgid_plural " differing files:~%"
  3956. msgstr[0] ""
  3957. msgstr[1] ""
  3958. msgstr[2] ""
  3959. #: guix/scripts/challenge.scm:377
  3960. #, scheme-format
  3961. msgid " local hash: ~a~%"
  3962. msgstr ""
  3963. #: guix/scripts/challenge.scm:378
  3964. #, scheme-format
  3965. msgid " no local build for '~a'~%"
  3966. msgstr ""
  3967. #: guix/scripts/challenge.scm:380
  3968. #, scheme-format
  3969. msgid " ~50a: ~a~%"
  3970. msgstr " ~50a: ~a~%"
  3971. #: guix/scripts/challenge.scm:388
  3972. #, scheme-format
  3973. msgid "~a contents differ:~%"
  3974. msgstr ""
  3975. #: guix/scripts/challenge.scm:392
  3976. #, scheme-format
  3977. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  3978. msgstr ""
  3979. #: guix/scripts/challenge.scm:394
  3980. #, scheme-format
  3981. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  3982. msgstr ""
  3983. #: guix/scripts/challenge.scm:397
  3984. #, scheme-format
  3985. msgid "~a contents match:~%"
  3986. msgstr ""
  3987. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  3988. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  3989. msgstr ""
  3990. #: guix/scripts/challenge.scm:407
  3991. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  3992. msgstr ""
  3993. #: guix/scripts/challenge.scm:409
  3994. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  3995. msgstr ""
  3996. #: guix/scripts/challenge.scm:411
  3997. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  3998. msgstr ""
  3999. #: guix/scripts/challenge.scm:420
  4000. msgid ""
  4001. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  4002. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  4003. msgstr ""
  4004. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  4005. msgid ""
  4006. "\n"
  4007. " --substitute-urls=URLS\n"
  4008. " compare build results with those at URLS"
  4009. msgstr ""
  4010. #: guix/scripts/challenge.scm:425
  4011. msgid ""
  4012. "\n"
  4013. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  4014. msgstr ""
  4015. #: guix/scripts/challenge.scm:427
  4016. msgid ""
  4017. "\n"
  4018. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  4019. msgstr ""
  4020. #: guix/scripts/challenge.scm:456
  4021. #, fuzzy, scheme-format
  4022. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  4023. msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
  4024. #: guix/scripts/copy.scm:61
  4025. #, fuzzy, scheme-format
  4026. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  4027. msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
  4028. #: guix/scripts/copy.scm:63
  4029. #, scheme-format
  4030. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  4031. msgstr ""
  4032. #: guix/scripts/copy.scm:67
  4033. #, scheme-format
  4034. msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
  4035. msgstr ""
  4036. #: guix/scripts/copy.scm:116
  4037. msgid ""
  4038. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  4039. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  4040. msgstr ""
  4041. #: guix/scripts/copy.scm:118
  4042. msgid ""
  4043. "\n"
  4044. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  4045. msgstr ""
  4046. #: guix/scripts/copy.scm:120
  4047. msgid ""
  4048. "\n"
  4049. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  4050. msgstr ""
  4051. #: guix/scripts/copy.scm:199
  4052. #, scheme-format
  4053. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  4054. msgstr ""
  4055. #: guix/scripts/pack.scm:120
  4056. #, fuzzy, scheme-format
  4057. msgid "~a: compressor not found~%"
  4058. msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
  4059. #: guix/scripts/pack.scm:328 guix/scripts/pack.scm:683
  4060. #, scheme-format
  4061. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  4062. msgstr ""
  4063. #: guix/scripts/pack.scm:679
  4064. #, scheme-format
  4065. msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
  4066. msgstr ""
  4067. #: guix/scripts/pack.scm:908
  4068. #, scheme-format
  4069. msgid ""
  4070. "cross-compilation not implemented here;\n"
  4071. "please email '~a'~%"
  4072. msgstr ""
  4073. #: guix/scripts/pack.scm:1169
  4074. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  4075. msgstr ""
  4076. #: guix/scripts/pack.scm:1171
  4077. msgid ""
  4078. "\n"
  4079. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  4080. msgstr ""
  4081. #: guix/scripts/pack.scm:1173
  4082. msgid ""
  4083. "\n"
  4084. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  4085. msgstr ""
  4086. #: guix/scripts/pack.scm:1175
  4087. msgid ""
  4088. "\n"
  4089. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  4090. msgstr ""
  4091. #: guix/scripts/pack.scm:1177
  4092. msgid ""
  4093. "\n"
  4094. " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
  4095. msgstr ""
  4096. #: guix/scripts/pack.scm:1193
  4097. msgid ""
  4098. "\n"
  4099. " --help-deb-format list options specific to the deb format"
  4100. msgstr ""
  4101. #: guix/scripts/pack.scm:1197
  4102. msgid ""
  4103. "\n"
  4104. " --control-file=FILE\n"
  4105. " Embed the provided control FILE"
  4106. msgstr ""
  4107. #: guix/scripts/pack.scm:1200
  4108. msgid ""
  4109. "\n"
  4110. " --postinst-file=FILE\n"
  4111. " Embed the provided postinst script"
  4112. msgstr ""
  4113. #: guix/scripts/pack.scm:1203
  4114. msgid ""
  4115. "\n"
  4116. " --triggers-file=FILE\n"
  4117. " Embed the provided triggers FILE"
  4118. msgstr ""
  4119. #: guix/scripts/pack.scm:1274
  4120. #, scheme-format
  4121. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  4122. msgstr ""
  4123. #: guix/scripts/pack.scm:1288
  4124. #, scheme-format
  4125. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  4126. msgstr ""
  4127. #: guix/scripts/pack.scm:1311
  4128. msgid ""
  4129. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4130. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  4131. msgstr ""
  4132. #: guix/scripts/pack.scm:1319
  4133. msgid ""
  4134. "\n"
  4135. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  4136. msgstr ""
  4137. #: guix/scripts/pack.scm:1321
  4138. msgid ""
  4139. "\n"
  4140. " --list-formats list the formats available"
  4141. msgstr ""
  4142. #: guix/scripts/pack.scm:1323
  4143. msgid ""
  4144. "\n"
  4145. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  4146. msgstr ""
  4147. #: guix/scripts/pack.scm:1331
  4148. msgid ""
  4149. "\n"
  4150. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  4151. msgstr ""
  4152. #: guix/scripts/pack.scm:1333
  4153. msgid ""
  4154. "\n"
  4155. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  4156. msgstr ""
  4157. #: guix/scripts/pack.scm:1335
  4158. msgid ""
  4159. "\n"
  4160. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  4161. msgstr ""
  4162. #: guix/scripts/pack.scm:1337
  4163. msgid ""
  4164. "\n"
  4165. " --entry-point=PROGRAM\n"
  4166. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  4167. msgstr ""
  4168. #: guix/scripts/pack.scm:1342
  4169. msgid ""
  4170. "\n"
  4171. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  4172. msgstr ""
  4173. #: guix/scripts/pack.scm:1344
  4174. msgid ""
  4175. "\n"
  4176. " --profile-name=NAME\n"
  4177. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  4178. msgstr ""
  4179. #: guix/scripts/pack.scm:1350
  4180. msgid ""
  4181. "\n"
  4182. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  4183. msgstr ""
  4184. #: guix/scripts/pack.scm:1354
  4185. msgid ""
  4186. "\n"
  4187. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  4188. msgstr ""
  4189. #: guix/scripts/pack.scm:1408
  4190. #, scheme-format
  4191. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  4192. msgstr ""
  4193. #: guix/scripts/pack.scm:1417
  4194. #, scheme-format
  4195. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  4196. msgstr ""
  4197. #: guix/scripts/pack.scm:1434
  4198. #, fuzzy, scheme-format
  4199. #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
  4200. msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
  4201. msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
  4202. #: guix/scripts/pack.scm:1495
  4203. #, fuzzy, scheme-format
  4204. msgid "~a: unknown pack format~%"
  4205. msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
  4206. #: guix/scripts/pack.scm:1522
  4207. #, scheme-format
  4208. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  4209. msgstr ""
  4210. #: guix/scripts/pack.scm:1526
  4211. #, scheme-format
  4212. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  4213. msgstr ""
  4214. #: guix/scripts/pack.scm:1527
  4215. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  4216. msgstr ""
  4217. #: guix/scripts/weather.scm:96
  4218. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  4219. msgstr ""
  4220. #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
  4221. #. looked for.
  4222. #: guix/scripts/weather.scm:197
  4223. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  4224. msgstr ""
  4225. #: guix/scripts/weather.scm:218
  4226. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  4227. msgstr ""
  4228. #: guix/scripts/weather.scm:224
  4229. #, fuzzy, scheme-format
  4230. msgid " unknown substitute sizes~%"
  4231. msgstr "nieznana jednostka: ~a~%"
  4232. #: guix/scripts/weather.scm:227
  4233. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  4234. msgstr ""
  4235. #: guix/scripts/weather.scm:228
  4236. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  4237. msgstr ""
  4238. #: guix/scripts/weather.scm:230
  4239. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  4240. msgstr ""
  4241. #: guix/scripts/weather.scm:233
  4242. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  4243. msgstr ""
  4244. #: guix/scripts/weather.scm:235
  4245. msgid " ~,1h requests per second~%"
  4246. msgstr ""
  4247. #: guix/scripts/weather.scm:241
  4248. #, scheme-format
  4249. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  4250. msgstr ""
  4251. #: guix/scripts/weather.scm:244
  4252. #, fuzzy, scheme-format
  4253. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  4254. msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
  4255. #: guix/scripts/weather.scm:261
  4256. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  4257. msgstr ""
  4258. #: guix/scripts/weather.scm:267
  4259. msgid " at least ~h queued builds~%"
  4260. msgstr ""
  4261. #: guix/scripts/weather.scm:268
  4262. msgid " ~h queued builds~%"
  4263. msgstr ""
  4264. #: guix/scripts/weather.scm:271
  4265. #, scheme-format
  4266. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  4267. msgstr ""
  4268. #: guix/scripts/weather.scm:277
  4269. #, scheme-format
  4270. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  4271. msgstr ""
  4272. #: guix/scripts/weather.scm:281
  4273. #, scheme-format
  4274. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  4275. msgstr ""
  4276. #: guix/scripts/weather.scm:289
  4277. #, scheme-format
  4278. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  4279. msgstr ""
  4280. #: guix/scripts/weather.scm:304
  4281. #, fuzzy
  4282. msgid "unknown system"
  4283. msgstr "nieznane"
  4284. #: guix/scripts/weather.scm:319
  4285. msgid ""
  4286. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  4287. "Report the availability of substitutes.\n"
  4288. msgstr ""
  4289. #: guix/scripts/weather.scm:321
  4290. msgid ""
  4291. "\n"
  4292. " --substitute-urls=URLS\n"
  4293. " check for available substitutes at URLS"
  4294. msgstr ""
  4295. #: guix/scripts/weather.scm:324
  4296. msgid ""
  4297. "\n"
  4298. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  4299. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  4300. msgstr ""
  4301. #: guix/scripts/weather.scm:327
  4302. msgid ""
  4303. "\n"
  4304. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  4305. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  4306. " COUNT dependents"
  4307. msgstr ""
  4308. #: guix/scripts/weather.scm:331
  4309. msgid ""
  4310. "\n"
  4311. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  4312. msgstr ""
  4313. #: guix/scripts/weather.scm:333
  4314. msgid ""
  4315. "\n"
  4316. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  4317. msgstr ""
  4318. #: guix/scripts/weather.scm:357
  4319. #, fuzzy, scheme-format
  4320. msgid "~a: invalid URL~%"
  4321. msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
  4322. #: guix/scripts/weather.scm:490
  4323. #, scheme-format
  4324. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  4325. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  4326. msgstr[0] ""
  4327. msgstr[1] ""
  4328. msgstr[2] ""
  4329. #: guix/scripts/weather.scm:496
  4330. #, scheme-format
  4331. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  4332. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  4333. msgstr[0] ""
  4334. msgstr[1] ""
  4335. msgstr[2] ""
  4336. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  4337. msgid "The available formats are:\n"
  4338. msgstr ""
  4339. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  4340. #, scheme-format
  4341. msgid "~a: unsupported output format~%"
  4342. msgstr ""
  4343. #: guix/scripts/describe.scm:87
  4344. msgid ""
  4345. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  4346. "Display information about the channels currently in use.\n"
  4347. msgstr ""
  4348. #: guix/scripts/describe.scm:89
  4349. msgid ""
  4350. "\n"
  4351. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  4352. msgstr ""
  4353. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  4354. msgid ""
  4355. "\n"
  4356. " --list-formats display available formats"
  4357. msgstr ""
  4358. #: guix/scripts/describe.scm:93
  4359. msgid ""
  4360. "\n"
  4361. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  4362. msgstr ""
  4363. #: guix/scripts/describe.scm:112
  4364. #, scheme-format
  4365. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  4366. msgstr ""
  4367. #: guix/scripts/describe.scm:115
  4368. #, scheme-format
  4369. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  4370. msgstr ""
  4371. #: guix/scripts/describe.scm:155
  4372. #, scheme-format
  4373. msgid "failed to determine origin~%"
  4374. msgstr ""
  4375. #: guix/scripts/describe.scm:156
  4376. #, scheme-format
  4377. msgid ""
  4378. "Perhaps this\n"
  4379. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  4380. "string is ~a.~%"
  4381. msgstr ""
  4382. #: guix/scripts/describe.scm:166
  4383. #, scheme-format
  4384. msgid "Git checkout:~%"
  4385. msgstr ""
  4386. #: guix/scripts/describe.scm:167
  4387. #, fuzzy, scheme-format
  4388. msgid " repository: ~a~%"
  4389. msgstr " jądro: ~a~%"
  4390. #: guix/scripts/describe.scm:168
  4391. #, fuzzy, scheme-format
  4392. msgid " branch: ~a~%"
  4393. msgstr " jądro: ~a~%"
  4394. #: guix/scripts/describe.scm:169
  4395. #, fuzzy, scheme-format
  4396. msgid " commit: ~a~%"
  4397. msgstr " ~50a: ~a~%"
  4398. #: guix/scripts/describe.scm:236
  4399. #, scheme-format
  4400. msgid " repository URL: ~a~%"
  4401. msgstr ""
  4402. #: guix/scripts/describe.scm:239
  4403. #, fuzzy, scheme-format
  4404. msgid " branch: ~a~%"
  4405. msgstr " jądro: ~a~%"
  4406. #: guix/scripts/describe.scm:241
  4407. #, fuzzy, scheme-format
  4408. msgid " commit: ~a~%"
  4409. msgstr " nazwa pliku: ~a~%"
  4410. #: guix/scripts/processes.scm:298
  4411. msgid ""
  4412. "Usage: guix processes\n"
  4413. "List the current Guix sessions and their processes."
  4414. msgstr ""
  4415. #: guix/scripts/processes.scm:306
  4416. msgid ""
  4417. "\n"
  4418. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  4419. msgstr ""
  4420. #: guix/scripts/deploy.scm:54
  4421. msgid ""
  4422. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  4423. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  4424. msgstr ""
  4425. #: guix/scripts/deploy.scm:63
  4426. msgid ""
  4427. "\n"
  4428. " -x, --execute execute the following command on all the machines"
  4429. msgstr ""
  4430. #: guix/scripts/deploy.scm:117
  4431. #, scheme-format
  4432. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  4433. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  4434. msgstr[0] ""
  4435. msgstr[1] ""
  4436. msgstr[2] ""
  4437. #: guix/scripts/deploy.scm:131
  4438. #, fuzzy, scheme-format
  4439. msgid "deploying to ~a...~%"
  4440. msgstr "usuwanie ~a~%"
  4441. #: guix/scripts/deploy.scm:143 guix/scripts/deploy.scm:147
  4442. #, fuzzy, scheme-format
  4443. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  4444. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  4445. #: guix/scripts/deploy.scm:155
  4446. #, fuzzy, scheme-format
  4447. msgid "rolling back ~a...~%"
  4448. msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
  4449. #: guix/scripts/deploy.scm:161
  4450. #, scheme-format
  4451. msgid "successfully deployed ~a~%"
  4452. msgstr ""
  4453. #: guix/scripts/deploy.scm:212
  4454. #, fuzzy, scheme-format
  4455. #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4456. msgid "~a: command succeeded~%"
  4457. msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
  4458. #: guix/scripts/deploy.scm:215
  4459. #, fuzzy, scheme-format
  4460. #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4461. msgid "~a: command exited with code ~a~%"
  4462. msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
  4463. #: guix/scripts/deploy.scm:218
  4464. #, fuzzy, scheme-format
  4465. #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4466. msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
  4467. msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
  4468. #: guix/scripts/deploy.scm:221
  4469. #, fuzzy, scheme-format
  4470. #| msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  4471. msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
  4472. msgstr "~a: rozważ dodanie tego elementu: ~a~%"
  4473. #: guix/scripts/deploy.scm:225
  4474. #, fuzzy, scheme-format
  4475. #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4476. msgid "command output on ~a:~%"
  4477. msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
  4478. #: guix/scripts/deploy.scm:246
  4479. #, scheme-format
  4480. msgid "missing deployment file argument~%"
  4481. msgstr ""
  4482. #: guix/scripts/deploy.scm:249
  4483. #, scheme-format
  4484. msgid "'--' was used by '-x' was not specified~%"
  4485. msgstr ""
  4486. #: guix/scripts/deploy.scm:271
  4487. #, scheme-format
  4488. msgid "'-x' specified but no command given~%"
  4489. msgstr ""
  4490. #: guix/gexp.scm:468
  4491. #, scheme-format
  4492. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  4493. msgstr ""
  4494. #: guix/gexp.scm:858
  4495. #, scheme-format
  4496. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  4497. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  4498. msgstr[0] ""
  4499. msgstr[1] ""
  4500. msgstr[2] ""
  4501. #: guix/gnu-maintenance.scm:831
  4502. msgid "Updater for GNU packages"
  4503. msgstr ""
  4504. #: guix/gnu-maintenance.scm:840
  4505. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  4506. msgstr ""
  4507. #: guix/gnu-maintenance.scm:849
  4508. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  4509. msgstr ""
  4510. #: guix/gnu-maintenance.scm:856
  4511. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  4512. msgstr ""
  4513. #: guix/gnu-maintenance.scm:863
  4514. msgid "Updater for X.org packages"
  4515. msgstr ""
  4516. #: guix/gnu-maintenance.scm:870
  4517. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  4518. msgstr ""
  4519. #: guix/gnu-maintenance.scm:877
  4520. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  4521. msgstr ""
  4522. #: guix/scripts/container.scm:27
  4523. msgid ""
  4524. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  4525. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  4526. msgstr ""
  4527. #: guix/scripts/container.scm:32
  4528. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  4529. msgstr ""
  4530. #: guix/scripts/container.scm:58
  4531. #, fuzzy, scheme-format
  4532. msgid "guix container: missing action~%"
  4533. msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%"
  4534. #: guix/scripts/container.scm:68
  4535. #, scheme-format
  4536. msgid "guix container: invalid action~%"
  4537. msgstr ""
  4538. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  4539. #, fuzzy
  4540. msgid ""
  4541. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  4542. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  4543. msgstr ""
  4544. "Użycie: guix POLECENIE ARGUMENTY...\n"
  4545. "Podaj POLECENIE i jego ARGUMENTY.\n"
  4546. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  4547. #, scheme-format
  4548. msgid "~a: extraneous argument~%"
  4549. msgstr ""
  4550. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  4551. #, scheme-format
  4552. msgid "no pid specified~%"
  4553. msgstr "nie podano PID~%"
  4554. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  4555. #, scheme-format
  4556. msgid "no command specified~%"
  4557. msgstr "nie podano polecenia~%"
  4558. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  4559. #, scheme-format
  4560. msgid "no such process ~d~%"
  4561. msgstr "nie ma takiego procesu ~d~%"
  4562. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  4563. #, scheme-format
  4564. msgid "exec failed with status ~d~%"
  4565. msgstr ""
  4566. #: guix/transformations.scm:187 guix/transformations.scm:255
  4567. #, fuzzy, scheme-format
  4568. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  4569. msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
  4570. #: guix/transformations.scm:236
  4571. #, scheme-format
  4572. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  4573. msgstr ""
  4574. #: guix/transformations.scm:339
  4575. #, scheme-format
  4576. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  4577. msgstr ""
  4578. #: guix/transformations.scm:417
  4579. #, scheme-format
  4580. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  4581. msgstr ""
  4582. #: guix/transformations.scm:519
  4583. #, fuzzy
  4584. msgid "failed to determine which compiler is used"
  4585. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  4586. #: guix/transformations.scm:525
  4587. #, fuzzy, scheme-format
  4588. msgid "failed to determine whether ~a supports ~a"
  4589. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  4590. #: guix/transformations.scm:533
  4591. #, scheme-format
  4592. msgid "compiler ~a does not support micro-architecture ~a"
  4593. msgstr ""
  4594. #: guix/transformations.scm:539
  4595. #, scheme-format
  4596. msgid ""
  4597. "Compiler ~a does not support\n"
  4598. "micro-architectures of ~a."
  4599. msgstr ""
  4600. #: guix/transformations.scm:544
  4601. #, scheme-format
  4602. msgid ""
  4603. "Compiler ~a supports the following ~a\n"
  4604. "micro-architectures:\n"
  4605. "\n"
  4606. "@quotation\n"
  4607. "~a\n"
  4608. "@end quotation"
  4609. msgstr ""
  4610. #: guix/transformations.scm:602
  4611. #, fuzzy, scheme-format
  4612. #| msgid "~a: ~a~%"
  4613. msgid "tuning ~a for CPU ~a~%"
  4614. msgstr "~a: ~a~%"
  4615. #: guix/transformations.scm:742
  4616. #, fuzzy, scheme-format
  4617. msgid "~a: invalid package patch specification"
  4618. msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
  4619. #: guix/transformations.scm:765
  4620. #, scheme-format
  4621. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  4622. msgstr ""
  4623. #: guix/transformations.scm:773
  4624. #, scheme-format
  4625. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  4626. msgstr ""
  4627. #: guix/transformations.scm:860
  4628. #, scheme-format
  4629. msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
  4630. msgstr ""
  4631. #: guix/transformations.scm:886
  4632. #, scheme-format
  4633. msgid "Available package transformation options:~%"
  4634. msgstr ""
  4635. #: guix/transformations.scm:892
  4636. msgid ""
  4637. "\n"
  4638. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  4639. " use SOURCE when building the corresponding package"
  4640. msgstr ""
  4641. #: guix/transformations.scm:895
  4642. msgid ""
  4643. "\n"
  4644. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4645. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  4646. msgstr ""
  4647. #: guix/transformations.scm:898
  4648. msgid ""
  4649. "\n"
  4650. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4651. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  4652. msgstr ""
  4653. #: guix/transformations.scm:901
  4654. msgid ""
  4655. "\n"
  4656. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  4657. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  4658. msgstr ""
  4659. #: guix/transformations.scm:904
  4660. msgid ""
  4661. "\n"
  4662. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  4663. " build PACKAGE from COMMIT"
  4664. msgstr ""
  4665. #: guix/transformations.scm:907
  4666. msgid ""
  4667. "\n"
  4668. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  4669. " build PACKAGE from the repository at URL"
  4670. msgstr ""
  4671. #: guix/transformations.scm:910
  4672. msgid ""
  4673. "\n"
  4674. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  4675. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  4676. msgstr ""
  4677. #: guix/transformations.scm:913
  4678. msgid ""
  4679. "\n"
  4680. " --with-latest=PACKAGE\n"
  4681. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  4682. msgstr ""
  4683. #: guix/transformations.scm:916
  4684. msgid ""
  4685. "\n"
  4686. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  4687. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  4688. msgstr ""
  4689. #: guix/transformations.scm:919
  4690. msgid ""
  4691. "\n"
  4692. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  4693. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  4694. msgstr ""
  4695. #: guix/transformations.scm:922
  4696. msgid ""
  4697. "\n"
  4698. " --without-tests=PACKAGE\n"
  4699. " build PACKAGE without running its tests"
  4700. msgstr ""
  4701. #: guix/transformations.scm:928
  4702. msgid ""
  4703. "\n"
  4704. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  4705. msgstr ""
  4706. #: guix/transformations.scm:977
  4707. #, scheme-format
  4708. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  4709. msgstr ""
  4710. #: guix/upstream.scm:359
  4711. #, fuzzy, scheme-format
  4712. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  4713. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  4714. #: guix/upstream.scm:363
  4715. #, fuzzy, scheme-format
  4716. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  4717. msgstr "wersja podpisu musi być liczbą: ~s~%"
  4718. #: guix/upstream.scm:367
  4719. #, scheme-format
  4720. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  4721. msgstr ""
  4722. #: guix/upstream.scm:380
  4723. #, fuzzy, scheme-format
  4724. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  4725. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  4726. #: guix/upstream.scm:503
  4727. #, scheme-format
  4728. msgid "cannot download for this method: ~s"
  4729. msgstr ""
  4730. #: guix/upstream.scm:584
  4731. #, scheme-format
  4732. msgid "~a: could not locate source file"
  4733. msgstr ""
  4734. #: guix/upstream.scm:588
  4735. #, scheme-format
  4736. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  4737. msgstr ""
  4738. #: guix/ui.scm:163
  4739. #, scheme-format
  4740. msgid "error: ~a: unbound variable"
  4741. msgstr ""
  4742. #: guix/ui.scm:254
  4743. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  4744. msgstr ""
  4745. #: guix/ui.scm:312
  4746. msgid "hint: "
  4747. msgstr ""
  4748. #: guix/ui.scm:329
  4749. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  4750. msgstr ""
  4751. #: guix/ui.scm:331
  4752. #, scheme-format
  4753. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  4754. msgstr ""
  4755. #: guix/ui.scm:341
  4756. #, scheme-format
  4757. msgid ""
  4758. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  4759. "\n"
  4760. "@example\n"
  4761. "(define-module ~a)\n"
  4762. "@end example"
  4763. msgstr ""
  4764. #: guix/ui.scm:355
  4765. #, scheme-format
  4766. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  4767. msgstr ""
  4768. #: guix/ui.scm:359
  4769. #, scheme-format
  4770. msgid "~a: file is empty~%"
  4771. msgstr ""
  4772. #: guix/ui.scm:370 guix/ui.scm:421 guix/ui.scm:429 guix/ui.scm:433
  4773. #, scheme-format
  4774. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  4775. msgstr ""
  4776. #: guix/ui.scm:379
  4777. #, scheme-format
  4778. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  4779. msgstr ""
  4780. #: guix/ui.scm:381
  4781. #, fuzzy, scheme-format
  4782. msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
  4783. msgstr "podczas pobierania '~a': ~a (~s)~%"
  4784. #: guix/ui.scm:385
  4785. #, fuzzy, scheme-format
  4786. msgid "~s: ~a~%"
  4787. msgstr "~a: ~a~%"
  4788. #: guix/ui.scm:393 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:778 guix/ui.scm:828
  4789. #: guix/ui.scm:879
  4790. #, scheme-format
  4791. msgid "~a~%"
  4792. msgstr "~a~%"
  4793. #: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:888
  4794. #, scheme-format
  4795. msgid "exception thrown: ~s~%"
  4796. msgstr ""
  4797. #: guix/ui.scm:405 guix/ui.scm:443
  4798. #, scheme-format
  4799. msgid "failed to load '~a':~%"
  4800. msgstr ""
  4801. #: guix/ui.scm:440
  4802. #, scheme-format
  4803. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  4804. msgstr ""
  4805. #: guix/ui.scm:488
  4806. msgid ""
  4807. "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
  4808. "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
  4809. "\n"
  4810. "@example\n"
  4811. "guix install glibc-locales\n"
  4812. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  4813. "@end example\n"
  4814. "\n"
  4815. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  4816. msgstr ""
  4817. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  4818. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  4819. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  4820. #: guix/ui.scm:529
  4821. msgid "(C)"
  4822. msgstr ""
  4823. #: guix/ui.scm:530
  4824. msgid "the Guix authors\n"
  4825. msgstr ""
  4826. #: guix/ui.scm:531
  4827. msgid ""
  4828. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4829. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  4830. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  4831. msgstr ""
  4832. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  4833. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  4834. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  4835. #. team's web or email address).
  4836. #: guix/ui.scm:543
  4837. #, scheme-format
  4838. msgid ""
  4839. "\n"
  4840. "Report bugs to: ~a."
  4841. msgstr ""
  4842. "\n"
  4843. "Zgłaszanie błędów: ~a.\n"
  4844. "\n"
  4845. "Zgłaszanie błędów w tłumaczeniu: translation-team-pl@lists.sourceforge.net"
  4846. #: guix/ui.scm:545
  4847. #, scheme-format
  4848. msgid ""
  4849. "\n"
  4850. "~a home page: <~a>"
  4851. msgstr ""
  4852. "\n"
  4853. "~a strona domowa: <~a>"
  4854. #: guix/ui.scm:547
  4855. #, fuzzy, scheme-format
  4856. msgid ""
  4857. "\n"
  4858. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  4859. msgstr ""
  4860. "\n"
  4861. "Ogólna pomoc na temat oprogramowania GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
  4862. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  4863. #. the web site is translated in your language.
  4864. #: guix/ui.scm:551
  4865. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  4866. msgstr ""
  4867. #: guix/ui.scm:605
  4868. #, scheme-format
  4869. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  4870. msgstr ""
  4871. #: guix/ui.scm:611
  4872. #, scheme-format
  4873. msgid "~a: invalid number~%"
  4874. msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
  4875. #: guix/ui.scm:629
  4876. #, scheme-format
  4877. msgid "invalid number: ~a~%"
  4878. msgstr "nieprawidłowa liczba: ~a~%"
  4879. #: guix/ui.scm:652
  4880. #, scheme-format
  4881. msgid "unknown unit: ~a~%"
  4882. msgstr "nieznana jednostka: ~a~%"
  4883. #: guix/ui.scm:667
  4884. #, scheme-format
  4885. msgid ""
  4886. "You cannot have two different versions\n"
  4887. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  4888. msgstr ""
  4889. #: guix/ui.scm:670
  4890. #, scheme-format
  4891. msgid ""
  4892. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  4893. "or remove one of them from the profile."
  4894. msgstr ""
  4895. #: guix/ui.scm:701
  4896. #, scheme-format
  4897. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  4898. msgstr ""
  4899. #: guix/ui.scm:708
  4900. #, scheme-format
  4901. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  4902. msgstr ""
  4903. #: guix/ui.scm:714
  4904. #, scheme-format
  4905. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  4906. msgstr ""
  4907. #: guix/ui.scm:717
  4908. #, scheme-format
  4909. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  4910. msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
  4911. #: guix/ui.scm:720
  4912. #, scheme-format
  4913. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  4914. msgstr ""
  4915. #: guix/ui.scm:725
  4916. #, scheme-format
  4917. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  4918. msgstr ""
  4919. #: guix/ui.scm:737
  4920. #, scheme-format
  4921. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  4922. msgstr ""
  4923. #: guix/ui.scm:747
  4924. #, scheme-format
  4925. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  4926. msgstr ""
  4927. #: guix/ui.scm:750
  4928. #, scheme-format
  4929. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4930. msgstr ""
  4931. #: guix/ui.scm:756
  4932. #, scheme-format
  4933. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4934. msgstr ""
  4935. #: guix/ui.scm:768
  4936. #, scheme-format
  4937. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  4938. msgstr ""
  4939. #: guix/ui.scm:770
  4940. #, scheme-format
  4941. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  4942. msgstr ""
  4943. #: guix/ui.scm:773
  4944. #, scheme-format
  4945. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  4946. msgstr ""
  4947. #: guix/ui.scm:781
  4948. #, scheme-format
  4949. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  4950. msgstr ""
  4951. #: guix/ui.scm:785
  4952. #, scheme-format
  4953. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  4954. msgstr ""
  4955. #: guix/ui.scm:790
  4956. #, scheme-format
  4957. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  4958. msgstr ""
  4959. #: guix/ui.scm:867
  4960. #, scheme-format
  4961. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  4962. msgstr ""
  4963. #: guix/ui.scm:873
  4964. #, scheme-format
  4965. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  4966. msgstr ""
  4967. #: guix/ui.scm:876
  4968. #, scheme-format
  4969. msgid "syntax error: ~a~%"
  4970. msgstr "błąd składni: ~a~%"
  4971. #: guix/ui.scm:900
  4972. #, scheme-format
  4973. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  4974. msgstr ""
  4975. #: guix/ui.scm:927
  4976. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  4977. msgstr ""
  4978. #: guix/ui.scm:1037
  4979. #, scheme-format
  4980. msgid "The following derivation would be built:~%"
  4981. msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
  4982. msgstr[0] ""
  4983. msgstr[1] ""
  4984. msgstr[2] ""
  4985. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
  4986. #. should be translated to the corresponding
  4987. #. abbreviation.
  4988. #: guix/ui.scm:1050
  4989. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
  4990. msgstr ""
  4991. #: guix/ui.scm:1059
  4992. #, scheme-format
  4993. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
  4994. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
  4995. msgstr[0] ""
  4996. msgstr[1] ""
  4997. msgstr[2] ""
  4998. #: guix/ui.scm:1067
  4999. #, scheme-format
  5000. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5001. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5002. msgstr[0] ""
  5003. msgstr[1] ""
  5004. msgstr[2] ""
  5005. #: guix/ui.scm:1072
  5006. #, scheme-format
  5007. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5008. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5009. msgstr[0] ""
  5010. msgstr[1] ""
  5011. msgstr[2] ""
  5012. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  5013. #. translated to the corresponding abbreviation.
  5014. #: guix/ui.scm:1084
  5015. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  5016. msgstr ""
  5017. #: guix/ui.scm:1088
  5018. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  5019. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  5020. msgstr[0] ""
  5021. msgstr[1] ""
  5022. msgstr[2] ""
  5023. #: guix/ui.scm:1097
  5024. #, scheme-format
  5025. msgid "The following derivation will be built:~%"
  5026. msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
  5027. msgstr[0] ""
  5028. msgstr[1] ""
  5029. msgstr[2] ""
  5030. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
  5031. #. should be translated to the corresponding
  5032. #. abbreviation.
  5033. #: guix/ui.scm:1110
  5034. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
  5035. msgstr ""
  5036. #: guix/ui.scm:1119
  5037. #, scheme-format
  5038. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
  5039. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
  5040. msgstr[0] ""
  5041. msgstr[1] ""
  5042. msgstr[2] ""
  5043. #: guix/ui.scm:1127
  5044. #, scheme-format
  5045. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5046. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5047. msgstr[0] ""
  5048. msgstr[1] ""
  5049. msgstr[2] ""
  5050. #: guix/ui.scm:1132
  5051. #, scheme-format
  5052. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5053. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5054. msgstr[0] ""
  5055. msgstr[1] ""
  5056. msgstr[2] ""
  5057. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  5058. #. translated to the corresponding abbreviation.
  5059. #: guix/ui.scm:1144
  5060. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  5061. msgstr ""
  5062. #: guix/ui.scm:1148
  5063. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  5064. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  5065. msgstr[0] ""
  5066. msgstr[1] ""
  5067. msgstr[2] ""
  5068. #: guix/ui.scm:1267
  5069. msgid "(dependencies or package changed)"
  5070. msgstr ""
  5071. #: guix/ui.scm:1286
  5072. #, scheme-format
  5073. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5074. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5075. msgstr[0] ""
  5076. msgstr[1] ""
  5077. msgstr[2] ""
  5078. #: guix/ui.scm:1291
  5079. #, scheme-format
  5080. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5081. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5082. msgstr[0] ""
  5083. msgstr[1] ""
  5084. msgstr[2] ""
  5085. #: guix/ui.scm:1304
  5086. #, scheme-format
  5087. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5088. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5089. msgstr[0] ""
  5090. msgstr[1] ""
  5091. msgstr[2] ""
  5092. #: guix/ui.scm:1309
  5093. #, scheme-format
  5094. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5095. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5096. msgstr[0] ""
  5097. msgstr[1] ""
  5098. msgstr[2] ""
  5099. #: guix/ui.scm:1322
  5100. #, scheme-format
  5101. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5102. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5103. msgstr[0] ""
  5104. msgstr[1] ""
  5105. msgstr[2] ""
  5106. #: guix/ui.scm:1327
  5107. #, scheme-format
  5108. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5109. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5110. msgstr[0] ""
  5111. msgstr[1] ""
  5112. msgstr[2] ""
  5113. #: guix/ui.scm:1338
  5114. #, scheme-format
  5115. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5116. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5117. msgstr[0] ""
  5118. msgstr[1] ""
  5119. msgstr[2] ""
  5120. #: guix/ui.scm:1343
  5121. #, scheme-format
  5122. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5123. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5124. msgstr[0] ""
  5125. msgstr[1] ""
  5126. msgstr[2] ""
  5127. #: guix/ui.scm:1461
  5128. #, fuzzy, scheme-format
  5129. #| msgid "~a: invalid number~%"
  5130. msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
  5131. msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
  5132. #: guix/ui.scm:1912
  5133. #, scheme-format
  5134. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  5135. msgstr "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
  5136. #: guix/ui.scm:1921
  5137. #, scheme-format
  5138. msgid "Generation ~a\t~a"
  5139. msgstr ""
  5140. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  5141. #. Please choose a format that corresponds to the
  5142. #. usual way of presenting dates in your locale.
  5143. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  5144. #. for details.
  5145. #: guix/ui.scm:1933
  5146. #, scheme-format
  5147. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  5148. msgstr ""
  5149. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  5150. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  5151. #. gender where applicable.
  5152. #: guix/ui.scm:1939
  5153. #, scheme-format
  5154. msgid "~a\t(current)~%"
  5155. msgstr ""
  5156. #: guix/ui.scm:1973
  5157. #, fuzzy, scheme-format
  5158. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  5159. msgstr "brak dostępu do `~a': ~a~%"
  5160. #: guix/ui.scm:1975
  5161. #, fuzzy, scheme-format
  5162. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  5163. msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
  5164. #: guix/ui.scm:2004
  5165. #, scheme-format
  5166. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  5167. msgstr ""
  5168. #: guix/ui.scm:2020
  5169. #, scheme-format
  5170. msgid "deleting ~a~%"
  5171. msgstr "usuwanie ~a~%"
  5172. #: guix/ui.scm:2051
  5173. #, scheme-format
  5174. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  5175. msgstr "Wpisz `guix --help' aby dowiedzieć się więcej.~%"
  5176. #: guix/ui.scm:2143
  5177. #, fuzzy
  5178. #| msgid ""
  5179. #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
  5180. #| "Run COMMAND with ARGS.\n"
  5181. msgid ""
  5182. "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
  5183. "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
  5184. msgstr ""
  5185. "Użycie: guix POLECENIE ARGUMENTY...\n"
  5186. "Podaj POLECENIE i jego ARGUMENTY.\n"
  5187. #: guix/ui.scm:2146
  5188. #, fuzzy
  5189. #| msgid ""
  5190. #| "\n"
  5191. #| " -h, --help display this help and exit"
  5192. msgid ""
  5193. "\n"
  5194. " -h, --help display this helpful text again and exit"
  5195. msgstr ""
  5196. "\n"
  5197. " -h, --help pokaż pomoc i wyjdź"
  5198. #: guix/ui.scm:2148
  5199. #, fuzzy
  5200. #| msgid ""
  5201. #| "\n"
  5202. #| " -V, --version display version information and exit"
  5203. msgid ""
  5204. "\n"
  5205. " -V, --version display version and copyright information and exit"
  5206. msgstr ""
  5207. "\n"
  5208. " -V, --version pokaż informacje o wersji i wyjdź"
  5209. #: guix/ui.scm:2153
  5210. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  5211. msgstr "POLECENIE musi być jednym z poniżej podanych:\n"
  5212. #: guix/ui.scm:2195
  5213. #, scheme-format
  5214. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  5215. msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
  5216. #: guix/ui.scm:2197
  5217. #, scheme-format
  5218. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  5219. msgstr ""
  5220. #: guix/ui.scm:2231
  5221. #, scheme-format
  5222. msgid "guix: missing command name~%"
  5223. msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%"
  5224. #: guix/ui.scm:2239
  5225. #, scheme-format
  5226. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  5227. msgstr "guix: nieznana opcja '~a'~%"
  5228. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  5229. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  5230. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  5231. #: guix/status.scm:357
  5232. #, scheme-format
  5233. msgid "'~a' phase"
  5234. msgstr ""
  5235. #: guix/status.scm:377
  5236. msgid "building directory of Info manuals..."
  5237. msgstr ""
  5238. #: guix/status.scm:379
  5239. msgid "building GHC package cache..."
  5240. msgstr ""
  5241. #: guix/status.scm:381
  5242. msgid "building CA certificate bundle..."
  5243. msgstr ""
  5244. #: guix/status.scm:383
  5245. msgid "listing Emacs sub-directories..."
  5246. msgstr ""
  5247. #: guix/status.scm:385
  5248. msgid "generating GdkPixbuf loaders cache..."
  5249. msgstr ""
  5250. #: guix/status.scm:387
  5251. msgid "generating GLib schema cache..."
  5252. msgstr ""
  5253. #: guix/status.scm:389
  5254. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  5255. msgstr ""
  5256. #: guix/status.scm:391
  5257. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  5258. msgstr ""
  5259. #: guix/status.scm:393
  5260. msgid "building XDG desktop file cache..."
  5261. msgstr ""
  5262. #: guix/status.scm:395
  5263. msgid "building XDG MIME database..."
  5264. msgstr ""
  5265. #: guix/status.scm:397
  5266. msgid "building fonts directory..."
  5267. msgstr ""
  5268. #: guix/status.scm:399
  5269. msgid "building TeX Live font maps..."
  5270. msgstr ""
  5271. #: guix/status.scm:401
  5272. msgid "building database for manual pages..."
  5273. msgstr ""
  5274. #: guix/status.scm:403
  5275. msgid "building package cache..."
  5276. msgstr ""
  5277. #: guix/status.scm:488
  5278. #, scheme-format
  5279. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  5280. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  5281. msgstr[0] ""
  5282. msgstr[1] ""
  5283. msgstr[2] ""
  5284. #: guix/status.scm:498
  5285. #, scheme-format
  5286. msgid "building profile with ~a package..."
  5287. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  5288. msgstr[0] ""
  5289. msgstr[1] ""
  5290. msgstr[2] ""
  5291. #: guix/status.scm:507
  5292. #, scheme-format
  5293. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  5294. msgstr ""
  5295. #: guix/status.scm:510
  5296. #, fuzzy, scheme-format
  5297. msgid "building ~a..."
  5298. msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
  5299. #: guix/status.scm:515
  5300. #, scheme-format
  5301. msgid "successfully built ~a"
  5302. msgstr ""
  5303. #: guix/status.scm:521
  5304. #, scheme-format
  5305. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  5306. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  5307. msgstr[0] ""
  5308. msgstr[1] ""
  5309. msgstr[2] ""
  5310. #: guix/status.scm:527
  5311. #, fuzzy, scheme-format
  5312. msgid "build of ~a failed"
  5313. msgstr "budowanie nie powiodło się: ~a~%"
  5314. #: guix/status.scm:531
  5315. #, scheme-format
  5316. msgid "Could not find build log for '~a'."
  5317. msgstr ""
  5318. #: guix/status.scm:534
  5319. #, scheme-format
  5320. msgid "View build log at '~a'."
  5321. msgstr ""
  5322. #: guix/status.scm:539
  5323. #, scheme-format
  5324. msgid "substituting ~a..."
  5325. msgstr ""
  5326. #: guix/status.scm:544
  5327. #, scheme-format
  5328. msgid "downloading from ~a ..."
  5329. msgstr ""
  5330. #: guix/status.scm:570
  5331. #, scheme-format
  5332. msgid "substitution of ~a complete"
  5333. msgstr ""
  5334. #: guix/status.scm:578
  5335. #, scheme-format
  5336. msgid "substitution of ~a failed"
  5337. msgstr ""
  5338. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  5339. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  5340. #: guix/status.scm:583
  5341. #, scheme-format
  5342. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  5343. msgstr ""
  5344. #: guix/status.scm:585
  5345. #, scheme-format
  5346. msgid ""
  5347. " expected hash: ~a\n"
  5348. " actual hash: ~a~%"
  5349. msgstr ""
  5350. #: guix/status.scm:590
  5351. #, scheme-format
  5352. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  5353. msgstr ""
  5354. #: guix/http-client.scm:141
  5355. #, scheme-format
  5356. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  5357. msgstr ""
  5358. #: guix/http-client.scm:162
  5359. #, fuzzy, scheme-format
  5360. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  5361. msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
  5362. #: guix/nar.scm:173
  5363. msgid "signature is not a valid s-expression"
  5364. msgstr ""
  5365. #: guix/nar.scm:182
  5366. msgid "invalid signature"
  5367. msgstr "nieprawidłowy podpis"
  5368. #: guix/nar.scm:186
  5369. msgid "invalid hash"
  5370. msgstr ""
  5371. #: guix/nar.scm:194
  5372. msgid "unauthorized public key"
  5373. msgstr "nieuwierzytelniony klucz publiczny"
  5374. #: guix/nar.scm:199
  5375. msgid "corrupt signature data"
  5376. msgstr "uszkodzone dane podpisu"
  5377. #: guix/nar.scm:220
  5378. msgid "corrupt file set archive"
  5379. msgstr ""
  5380. #: guix/nar.scm:230
  5381. #, scheme-format
  5382. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  5383. msgstr ""
  5384. #: guix/nar.scm:241
  5385. #, scheme-format
  5386. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  5387. msgstr "znaleziono prawidłowy podpis dla '~a'~%"
  5388. #: guix/nar.scm:248
  5389. msgid "imported file lacks a signature"
  5390. msgstr ""
  5391. #: guix/nar.scm:287
  5392. msgid "invalid inter-file archive mark"
  5393. msgstr ""
  5394. #: guix/narinfo.scm:102
  5395. #, fuzzy, scheme-format
  5396. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  5397. msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
  5398. #: guix/narinfo.scm:116
  5399. #, scheme-format
  5400. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  5401. msgstr "wersja podpisu musi być liczbą: ~s~%"
  5402. #: guix/narinfo.scm:120
  5403. #, scheme-format
  5404. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  5405. msgstr ""
  5406. #: guix/narinfo.scm:128
  5407. #, scheme-format
  5408. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  5409. msgstr ""
  5410. #: guix/narinfo.scm:132
  5411. #, scheme-format
  5412. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  5413. msgstr "nieprawidłowy format pola podpisu: ~a~%"
  5414. #: guix/channels.scm:276
  5415. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  5416. msgstr ""
  5417. #: guix/channels.scm:282
  5418. #, fuzzy
  5419. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  5420. msgstr "nieprawidłowe pole licencji"
  5421. #: guix/channels.scm:341
  5422. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  5423. msgstr ""
  5424. #: guix/channels.scm:405
  5425. #, scheme-format
  5426. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  5427. msgstr ""
  5428. #: guix/channels.scm:410
  5429. msgid ""
  5430. "Add the missing introduction to your\n"
  5431. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  5432. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  5433. "thus potentially malicious code."
  5434. msgstr ""
  5435. #: guix/channels.scm:414
  5436. #, scheme-format
  5437. msgid "channel authentication disabled~%"
  5438. msgstr ""
  5439. #: guix/channels.scm:439
  5440. #, scheme-format
  5441. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  5442. msgstr ""
  5443. #: guix/channels.scm:450 guix/scripts/system/reconfigure.scm:323
  5444. msgid ""
  5445. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  5446. "this downgrade."
  5447. msgstr ""
  5448. #: guix/channels.scm:454
  5449. msgid ""
  5450. "This could indicate that the channel has\n"
  5451. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  5452. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  5453. "allow non-forward updates."
  5454. msgstr ""
  5455. #: guix/channels.scm:507
  5456. #, scheme-format
  5457. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  5458. msgstr ""
  5459. #: guix/channels.scm:528
  5460. #, scheme-format
  5461. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  5462. msgstr ""
  5463. #: guix/channels.scm:780
  5464. msgid "'guix' channel is lacking"
  5465. msgstr ""
  5466. #: guix/channels.scm:782
  5467. msgid ""
  5468. "Make sure your list of channels\n"
  5469. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  5470. msgstr ""
  5471. #: guix/channels.scm:1060
  5472. msgid "invalid channel news entry"
  5473. msgstr ""
  5474. #: guix/channels.scm:1078
  5475. msgid "syntactically invalid channel news file"
  5476. msgstr ""
  5477. #: guix/channels.scm:1081
  5478. #, fuzzy
  5479. msgid "invalid channel news file"
  5480. msgstr "nieprawidłowe pole licencji"
  5481. #: guix/packages.scm:344
  5482. msgid "no SHA256 hash for origin"
  5483. msgstr ""
  5484. #: guix/profiles.scm:610
  5485. msgid "unsupported manifest format"
  5486. msgstr ""
  5487. #: guix/profiles.scm:1886
  5488. #, fuzzy, scheme-format
  5489. #| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  5490. msgid "package ~a does not support ~a"
  5491. msgstr "pakiet `~a' nie posiada wyjścia `~a'~%"
  5492. #: guix/profiles.scm:2262
  5493. #, fuzzy, scheme-format
  5494. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  5495. msgstr "błąd: podczas tworzenia katalogu `~a': ~a~%"
  5496. #: guix/profiles.scm:2267
  5497. #, scheme-format
  5498. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  5499. msgstr ""
  5500. #: guix/profiles.scm:2276
  5501. #, fuzzy, scheme-format
  5502. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  5503. msgstr "błąd: katalog `~a' nie należy do ciebie~%"
  5504. #: guix/profiles.scm:2280
  5505. #, scheme-format
  5506. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  5507. msgstr ""
  5508. #: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:188
  5509. #, scheme-format
  5510. msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
  5511. msgstr ""
  5512. #: guix/ssh.scm:95
  5513. #, scheme-format
  5514. msgid "server at '~a' returned host key '~a' of type '~a' instead of '~a' of type '~a'~%"
  5515. msgstr ""
  5516. #: guix/ssh.scm:153
  5517. #, fuzzy, scheme-format
  5518. msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
  5519. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  5520. #: guix/ssh.scm:172
  5521. #, fuzzy, scheme-format
  5522. msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
  5523. msgstr "wersja podpisu musi być liczbą: ~s~%"
  5524. #: guix/ssh.scm:176
  5525. #, fuzzy, scheme-format
  5526. #| msgid "~a: download failed~%"
  5527. msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
  5528. msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
  5529. #: guix/ssh.scm:225
  5530. #, fuzzy, scheme-format
  5531. msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
  5532. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  5533. #: guix/ssh.scm:321
  5534. #, fuzzy, scheme-format
  5535. msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
  5536. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  5537. #: guix/ssh.scm:460
  5538. msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
  5539. msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
  5540. msgstr[0] ""
  5541. msgstr[1] ""
  5542. msgstr[2] ""
  5543. #: guix/ssh.scm:556
  5544. msgid "unknown error while sending files over SSH"
  5545. msgstr ""
  5546. #: guix/ssh.scm:601
  5547. #, fuzzy, scheme-format
  5548. msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
  5549. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  5550. #: guix/ssh.scm:604
  5551. #, scheme-format
  5552. msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
  5553. msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
  5554. msgstr[0] ""
  5555. msgstr[1] ""
  5556. msgstr[2] ""
  5557. #: guix/ssh.scm:609
  5558. #, scheme-format
  5559. msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
  5560. msgstr ""
  5561. #: guix/ssh.scm:612
  5562. #, fuzzy, scheme-format
  5563. msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
  5564. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  5565. #: guix/ssh.scm:625
  5566. #, fuzzy, scheme-format
  5567. msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
  5568. msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
  5569. msgstr[0] "rozpakowywanie '~a'...~%"
  5570. msgstr[1] "rozpakowywanie '~a'...~%"
  5571. msgstr[2] "rozpakowywanie '~a'...~%"
  5572. #: guix/ssh.scm:655
  5573. #, fuzzy, scheme-format
  5574. #| msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%"
  5575. msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
  5576. msgstr "nie udało się zainstalować GRUB na urządzeniu '~a'~%"
  5577. #: guix/ssh.scm:656
  5578. #, scheme-format
  5579. msgid ""
  5580. "Make sure @command{guile} can be found in\n"
  5581. "@code{$PATH} on the remote host. Run @command{ssh ~A guile --version} to\n"
  5582. "check."
  5583. msgstr ""
  5584. #: guix/ssh.scm:663
  5585. #, scheme-format
  5586. msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
  5587. msgstr ""
  5588. #: guix/git.scm:151
  5589. msgid "receiving objects"
  5590. msgstr ""
  5591. #: guix/git.scm:153
  5592. msgid "indexing objects"
  5593. msgstr ""
  5594. #: guix/git.scm:306
  5595. #, fuzzy, scheme-format
  5596. msgid "Git error ~a~%"
  5597. msgstr "~a: bład: ~a~%"
  5598. #: guix/git.scm:308 guix/git.scm:568
  5599. #, fuzzy, scheme-format
  5600. msgid "Git error: ~a~%"
  5601. msgstr "~a: bład: ~a~%"
  5602. #: guix/git.scm:323
  5603. #, fuzzy, scheme-format
  5604. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  5605. msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
  5606. #: guix/git.scm:392
  5607. #, scheme-format
  5608. msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
  5609. msgstr ""
  5610. #: guix/git.scm:728
  5611. #, scheme-format
  5612. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  5613. msgstr ""
  5614. #: guix/git.scm:731
  5615. #, scheme-format
  5616. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  5617. msgstr ""
  5618. #: guix/git.scm:734
  5619. #, fuzzy, scheme-format
  5620. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  5621. msgstr "podczas pobierania '~a': ~a (~s)~%"
  5622. #: guix/substitutes.scm:100
  5623. #, fuzzy, scheme-format
  5624. #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
  5625. msgid "'~a' does not name a store item~%"
  5626. msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
  5627. #: guix/substitutes.scm:144
  5628. #, fuzzy, scheme-format
  5629. #| msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  5630. msgid "~a: host not found: ~a~%"
  5631. msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
  5632. #: guix/substitutes.scm:150
  5633. #, fuzzy, scheme-format
  5634. #| msgid "~a: download failed~%"
  5635. msgid "~a: connection failed: ~a~%"
  5636. msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
  5637. #: guix/substitutes.scm:262
  5638. #, scheme-format
  5639. msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
  5640. msgstr ""
  5641. #: guix/deprecation.scm:39
  5642. #, scheme-format
  5643. msgid ""
  5644. "Your Guix daemon is severely outdated, and will soon cease to\n"
  5645. "be able to download binary substitutes. To upgrade it, refer to the\n"
  5646. "'Upgrading Guix' section in the manual.~%"
  5647. msgstr ""
  5648. #: guix/deprecation.scm:47
  5649. #, scheme-format
  5650. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  5651. msgstr ""
  5652. #: guix/deprecation.scm:49
  5653. #, scheme-format
  5654. msgid "'~a' is deprecated~%"
  5655. msgstr ""
  5656. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  5657. #. 'derivation' procedure.
  5658. #: guix/derivations.scm:780
  5659. #, scheme-format
  5660. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  5661. msgstr ""
  5662. #: guix/scripts/archive.scm:70
  5663. msgid ""
  5664. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  5665. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  5666. msgstr ""
  5667. #: guix/scripts/archive.scm:72
  5668. msgid ""
  5669. "\n"
  5670. " --export export the specified files/packages to stdout"
  5671. msgstr ""
  5672. #: guix/scripts/archive.scm:74
  5673. msgid ""
  5674. "\n"
  5675. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  5676. msgstr ""
  5677. #: guix/scripts/archive.scm:76
  5678. msgid ""
  5679. "\n"
  5680. " --import import from the archive passed on stdin"
  5681. msgstr ""
  5682. #: guix/scripts/archive.scm:78
  5683. msgid ""
  5684. "\n"
  5685. " --missing print the files from stdin that are missing"
  5686. msgstr ""
  5687. #: guix/scripts/archive.scm:80
  5688. msgid ""
  5689. "\n"
  5690. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  5691. msgstr ""
  5692. #: guix/scripts/archive.scm:82
  5693. msgid ""
  5694. "\n"
  5695. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  5696. msgstr ""
  5697. #: guix/scripts/archive.scm:85
  5698. msgid ""
  5699. "\n"
  5700. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  5701. " generate a key pair with the given parameters"
  5702. msgstr ""
  5703. #: guix/scripts/archive.scm:88
  5704. msgid ""
  5705. "\n"
  5706. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  5707. msgstr ""
  5708. #: guix/scripts/archive.scm:159
  5709. #, scheme-format
  5710. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  5711. msgstr ""
  5712. #: guix/scripts/archive.scm:203
  5713. #, scheme-format
  5714. msgid "package `~a' has no source~%"
  5715. msgstr ""
  5716. #: guix/scripts/archive.scm:264
  5717. #, scheme-format
  5718. msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
  5719. msgstr ""
  5720. #: guix/scripts/archive.scm:269
  5721. #, scheme-format
  5722. msgid "unable to export the given packages~%"
  5723. msgstr ""
  5724. #: guix/scripts/archive.scm:276
  5725. #, scheme-format
  5726. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  5727. msgstr ""
  5728. #: guix/scripts/archive.scm:280
  5729. #, scheme-format
  5730. msgid ""
  5731. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  5732. "this may take time...~%"
  5733. msgstr ""
  5734. #: guix/scripts/archive.scm:287
  5735. #, scheme-format
  5736. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  5737. msgstr ""
  5738. #: guix/scripts/archive.scm:314
  5739. #, fuzzy, scheme-format
  5740. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  5741. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  5742. #: guix/scripts/archive.scm:321
  5743. #, scheme-format
  5744. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  5745. msgstr ""
  5746. #: guix/scripts/archive.scm:324
  5747. msgid ""
  5748. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  5749. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  5750. msgstr ""
  5751. #: guix/scripts/archive.scm:330
  5752. #, scheme-format
  5753. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  5754. msgstr ""
  5755. #: guix/scripts/archive.scm:423
  5756. #, scheme-format
  5757. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  5758. msgstr ""
  5759. #: guix/scripts/discover.scm:37
  5760. msgid ""
  5761. "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
  5762. "Discover Guix related services using Avahi.\n"
  5763. msgstr ""
  5764. #: guix/scripts/discover.scm:39
  5765. msgid ""
  5766. "\n"
  5767. " -c, --cache=DIRECTORY cache discovery results in DIRECTORY"
  5768. msgstr ""
  5769. #: guix/scripts/discover.scm:41
  5770. #, fuzzy
  5771. #| msgid ""
  5772. #| "\n"
  5773. #| " -h, --help display this help and exit"
  5774. msgid ""
  5775. "\n"
  5776. " -h, --help display this help and exit"
  5777. msgstr ""
  5778. "\n"
  5779. " -h, --help pokaż pomoc i wyjdź"
  5780. #: guix/scripts/discover.scm:43
  5781. #, fuzzy
  5782. #| msgid ""
  5783. #| "\n"
  5784. #| " -V, --version display version information and exit"
  5785. msgid ""
  5786. "\n"
  5787. " -V, --version display version information and exit"
  5788. msgstr ""
  5789. "\n"
  5790. " -V, --version pokaż informacje o wersji i wyjdź"
  5791. #: guix/scripts/discover.scm:149
  5792. #, scheme-format
  5793. msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
  5794. msgstr ""
  5795. #: guix/scripts/discover.scm:152
  5796. #, scheme-format
  5797. msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
  5798. msgstr ""
  5799. #: guix/scripts/environment.scm:82
  5800. msgid ""
  5801. "\n"
  5802. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  5803. " evaluates to"
  5804. msgstr ""
  5805. #: guix/scripts/environment.scm:85
  5806. msgid ""
  5807. "\n"
  5808. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  5809. msgstr ""
  5810. #: guix/scripts/environment.scm:87
  5811. msgid ""
  5812. "\n"
  5813. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  5814. msgstr ""
  5815. #: guix/scripts/environment.scm:89
  5816. msgid ""
  5817. "\n"
  5818. " --check check if the shell clobbers environment variables"
  5819. msgstr ""
  5820. #: guix/scripts/environment.scm:91
  5821. msgid ""
  5822. "\n"
  5823. " --pure unset existing environment variables"
  5824. msgstr ""
  5825. #: guix/scripts/environment.scm:93
  5826. msgid ""
  5827. "\n"
  5828. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  5829. msgstr ""
  5830. #: guix/scripts/environment.scm:95
  5831. msgid ""
  5832. "\n"
  5833. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  5834. msgstr ""
  5835. #: guix/scripts/environment.scm:102
  5836. msgid ""
  5837. "\n"
  5838. " -C, --container run command within an isolated container"
  5839. msgstr ""
  5840. #: guix/scripts/environment.scm:104 guix/scripts/home.scm:126
  5841. msgid ""
  5842. "\n"
  5843. " -N, --network allow containers to access the network"
  5844. msgstr ""
  5845. #: guix/scripts/environment.scm:106
  5846. #, scheme-format
  5847. msgid ""
  5848. "\n"
  5849. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  5850. " an isolated container"
  5851. msgstr ""
  5852. #: guix/scripts/environment.scm:109
  5853. msgid ""
  5854. "\n"
  5855. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  5856. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  5857. " with home directory /home/USER"
  5858. msgstr ""
  5859. #: guix/scripts/environment.scm:113
  5860. msgid ""
  5861. "\n"
  5862. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  5863. " isolated container"
  5864. msgstr ""
  5865. #: guix/scripts/environment.scm:117 guix/scripts/home.scm:128
  5866. msgid ""
  5867. "\n"
  5868. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  5869. " according to SPEC"
  5870. msgstr ""
  5871. #: guix/scripts/environment.scm:120 guix/scripts/home.scm:131
  5872. msgid ""
  5873. "\n"
  5874. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  5875. " according to SPEC"
  5876. msgstr ""
  5877. #: guix/scripts/environment.scm:125
  5878. msgid ""
  5879. "\n"
  5880. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  5881. msgstr ""
  5882. #: guix/scripts/environment.scm:129
  5883. msgid ""
  5884. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  5885. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  5886. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  5887. msgstr ""
  5888. #: guix/scripts/environment.scm:132
  5889. msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
  5890. msgstr ""
  5891. #: guix/scripts/environment.scm:136
  5892. msgid ""
  5893. "\n"
  5894. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  5895. " FILE evaluates to"
  5896. msgstr ""
  5897. #: guix/scripts/environment.scm:139
  5898. msgid ""
  5899. "\n"
  5900. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  5901. " of only their inputs"
  5902. msgstr ""
  5903. #: guix/scripts/environment.scm:199
  5904. #, scheme-format
  5905. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  5906. msgstr ""
  5907. #: guix/scripts/environment.scm:478
  5908. #, scheme-format
  5909. msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
  5910. msgstr ""
  5911. #: guix/scripts/environment.scm:482
  5912. #, fuzzy, scheme-format
  5913. msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
  5914. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  5915. #: guix/scripts/environment.scm:489
  5916. #, scheme-format
  5917. msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
  5918. msgstr ""
  5919. #: guix/scripts/environment.scm:496
  5920. #, scheme-format
  5921. msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
  5922. msgstr ""
  5923. #: guix/scripts/environment.scm:502
  5924. #, scheme-format
  5925. msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
  5926. msgstr ""
  5927. #: guix/scripts/environment.scm:509
  5928. #, scheme-format
  5929. msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
  5930. msgstr ""
  5931. #: guix/scripts/environment.scm:513
  5932. #, scheme-format
  5933. msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
  5934. msgstr ""
  5935. #: guix/scripts/environment.scm:522
  5936. #, scheme-format
  5937. msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
  5938. msgstr ""
  5939. #: guix/scripts/environment.scm:523
  5940. #, scheme-format
  5941. msgid ""
  5942. "Consider setting a different prompt for\n"
  5943. "environment shells to make them distinguishable.\n"
  5944. "\n"
  5945. "If you are using Bash, you can do that by adding these lines to\n"
  5946. "@file{~/.bashrc}:\n"
  5947. "\n"
  5948. "@example\n"
  5949. "if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
  5950. "then\n"
  5951. " export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
  5952. "fi\n"
  5953. "@end example\n"
  5954. msgstr ""
  5955. #: guix/scripts/environment.scm:539
  5956. #, scheme-format
  5957. msgid ""
  5958. "One or more environment variables have a\n"
  5959. "different value in the shell than the one we set. This means that you may\n"
  5960. "find yourself running code in an environment different from the one you asked\n"
  5961. "Guix to prepare.\n"
  5962. "\n"
  5963. "This usually indicates that your shell startup files are unexpectedly\n"
  5964. "modifying those environment variables. For example, if you are using Bash,\n"
  5965. "make sure that environment variables are set or modified in\n"
  5966. "@file{~/.bash_profile} and @emph{not} in @file{~/.bashrc}. For more\n"
  5967. "information on Bash startup files, run:\n"
  5968. "\n"
  5969. "@example\n"
  5970. "info \"(bash) Bash Startup Files\"\n"
  5971. "@end example\n"
  5972. "\n"
  5973. "Alternatively, you can avoid the problem by passing the @option{--container}\n"
  5974. "or @option{-C} option. That will give you a fully isolated environment\n"
  5975. "running in a \"container\", immune to the issue described above."
  5976. msgstr ""
  5977. #: guix/scripts/environment.scm:558
  5978. #, scheme-format
  5979. msgid "All is good! The shell gets correct environment variables.~%"
  5980. msgstr ""
  5981. #: guix/scripts/environment.scm:579
  5982. #, scheme-format
  5983. msgid "Did you mean '~a'?~%"
  5984. msgstr ""
  5985. #: guix/scripts/environment.scm:587
  5986. #, fuzzy, scheme-format
  5987. #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
  5988. msgid "~a: command not found~%"
  5989. msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
  5990. #: guix/scripts/environment.scm:794
  5991. #, scheme-format
  5992. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  5993. msgstr ""
  5994. #: guix/scripts/environment.scm:832
  5995. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  5996. msgstr ""
  5997. #: guix/scripts/environment.scm:833
  5998. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  5999. msgstr ""
  6000. #: guix/scripts/environment.scm:836
  6001. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  6002. msgstr ""
  6003. #: guix/scripts/environment.scm:837
  6004. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  6005. msgstr ""
  6006. #: guix/scripts/environment.scm:840
  6007. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  6008. msgstr ""
  6009. #: guix/scripts/environment.scm:841
  6010. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  6011. msgstr ""
  6012. #: guix/scripts/environment.scm:918
  6013. #, scheme-format
  6014. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  6015. msgstr ""
  6016. #: guix/scripts/environment.scm:920
  6017. #, scheme-format
  6018. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  6019. msgstr ""
  6020. #: guix/scripts/environment.scm:922
  6021. #, scheme-format
  6022. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  6023. msgstr ""
  6024. #: guix/scripts/environment.scm:937
  6025. #, scheme-format
  6026. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  6027. msgstr ""
  6028. #: guix/scripts/environment.scm:940 guix/scripts/shell.scm:261
  6029. #, scheme-format
  6030. msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
  6031. msgstr ""
  6032. #: guix/scripts/environment.scm:979
  6033. #, scheme-format
  6034. msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
  6035. msgstr ""
  6036. #: guix/scripts/home/import.scm:184
  6037. msgid ""
  6038. ";; This \"home-environment\" file can be passed to 'guix home reconfigure'\n"
  6039. ";; to reproduce the content of your profile. This is \"symbolic\": it only\n"
  6040. ";; specifies package names. To reproduce the exact same profile, you also\n"
  6041. ";; need to capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  6042. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  6043. msgstr ""
  6044. #: guix/scripts/home.scm:87
  6045. msgid ""
  6046. "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  6047. "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
  6048. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  6049. msgstr ""
  6050. #: guix/scripts/home.scm:93
  6051. msgid " search search for existing service types\n"
  6052. msgstr ""
  6053. #: guix/scripts/home.scm:95
  6054. msgid ""
  6055. "\n"
  6056. " container run the home environment configuration in a container\n"
  6057. msgstr ""
  6058. #: guix/scripts/home.scm:97
  6059. msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n"
  6060. msgstr ""
  6061. #: guix/scripts/home.scm:99
  6062. msgid " roll-back switch to the previous home environment configuration\n"
  6063. msgstr ""
  6064. #: guix/scripts/home.scm:101
  6065. msgid " describe describe the current home environment\n"
  6066. msgstr ""
  6067. #: guix/scripts/home.scm:103
  6068. msgid " list-generations list the home environment generations\n"
  6069. msgstr ""
  6070. #: guix/scripts/home.scm:105
  6071. msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n"
  6072. msgstr ""
  6073. #: guix/scripts/home.scm:107
  6074. msgid " delete-generations delete old home environment generations\n"
  6075. msgstr ""
  6076. #: guix/scripts/home.scm:109
  6077. msgid " build build the home environment without installing anything\n"
  6078. msgstr ""
  6079. #: guix/scripts/home.scm:111
  6080. msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n"
  6081. msgstr ""
  6082. #: guix/scripts/home.scm:113
  6083. msgid " extension-graph emit the service extension graph\n"
  6084. msgstr ""
  6085. #: guix/scripts/home.scm:115
  6086. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services\n"
  6087. msgstr ""
  6088. #: guix/scripts/home.scm:119
  6089. msgid ""
  6090. "\n"
  6091. " -e, --expression=EXPR consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
  6092. " instead of reading FILE, when applicable"
  6093. msgstr ""
  6094. #: guix/scripts/home.scm:137
  6095. msgid ""
  6096. "\n"
  6097. " --graph-backend=BACKEND\n"
  6098. " use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
  6099. msgstr ""
  6100. #: guix/scripts/home.scm:450
  6101. #, fuzzy, scheme-format
  6102. #| msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  6103. msgid "process terminated with signal ~a~%"
  6104. msgstr "~a: rozważ dodanie tego elementu: ~a~%"
  6105. #: guix/scripts/home.scm:452
  6106. #, fuzzy, scheme-format
  6107. #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
  6108. msgid "process stopped with signal ~a~%"
  6109. msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
  6110. #: guix/scripts/home.scm:466
  6111. #, scheme-format
  6112. msgid "'~a' does not return a home environment ~%"
  6113. msgstr ""
  6114. #: guix/scripts/home.scm:559
  6115. #, scheme-format
  6116. msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
  6117. msgstr ""
  6118. #: guix/scripts/home.scm:561
  6119. #, scheme-format
  6120. msgid ""
  6121. "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
  6122. "deploy the home environment described by these files.\n"
  6123. msgstr ""
  6124. #: guix/scripts/home.scm:568
  6125. #, scheme-format
  6126. msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
  6127. msgstr ""
  6128. #: guix/scripts/home.scm:637
  6129. #, fuzzy, scheme-format
  6130. #| msgid "guix: missing command name~%"
  6131. msgid "guix home: missing command name~%"
  6132. msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%"
  6133. #: guix/scripts/home.scm:639
  6134. #, fuzzy, scheme-format
  6135. #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  6136. msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
  6137. msgstr "Wpisz `guix --help' aby dowiedzieć się więcej.~%"
  6138. #: guix/scripts/home.scm:669
  6139. #, scheme-format
  6140. msgid "~a: extraneous command~%"
  6141. msgstr ""
  6142. #: guix/scripts/home.scm:824
  6143. #, scheme-format
  6144. msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
  6145. msgstr ""
  6146. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  6147. msgid ""
  6148. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  6149. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  6150. msgstr ""
  6151. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  6152. msgid ""
  6153. "\n"
  6154. " --url=URL use the Git repository at URL"
  6155. msgstr ""
  6156. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  6157. msgid ""
  6158. "\n"
  6159. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  6160. msgstr ""
  6161. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  6162. msgid ""
  6163. "\n"
  6164. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  6165. msgstr ""
  6166. #: guix/scripts/import/cpan.scm:42
  6167. msgid ""
  6168. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  6169. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  6170. msgstr ""
  6171. #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
  6172. #: guix/scripts/import/egg.scm:100 guix/scripts/import/gem.scm:101
  6173. #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:101
  6174. #, fuzzy, scheme-format
  6175. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  6176. msgstr "nie udało się pobrać opisu dla pakietu '~a'~%"
  6177. #: guix/scripts/import/crate.scm:45
  6178. msgid ""
  6179. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  6180. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  6181. msgstr ""
  6182. #: guix/scripts/import/egg.scm:43
  6183. msgid ""
  6184. "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
  6185. "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
  6186. msgstr ""
  6187. #: guix/scripts/import/gem.scm:45
  6188. msgid ""
  6189. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  6190. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  6191. msgstr ""
  6192. #: guix/scripts/import/gem.scm:51
  6193. msgid ""
  6194. "\n"
  6195. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  6196. msgstr ""
  6197. #: guix/scripts/import/gnu.scm:41
  6198. msgid ""
  6199. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  6200. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  6201. msgstr ""
  6202. #: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:178
  6203. msgid ""
  6204. "\n"
  6205. " --key-download=POLICY\n"
  6206. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  6207. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  6208. " used when 'key-download' is not specified"
  6209. msgstr ""
  6210. #: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:119
  6211. #, scheme-format
  6212. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  6213. msgstr ""
  6214. #: guix/scripts/import/go.scm:47
  6215. msgid ""
  6216. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  6217. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  6218. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  6219. msgstr ""
  6220. #: guix/scripts/import/go.scm:52
  6221. msgid ""
  6222. "\n"
  6223. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  6224. "that are not yet in Guix"
  6225. msgstr ""
  6226. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  6227. msgid ""
  6228. "\n"
  6229. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  6230. msgstr ""
  6231. #: guix/scripts/import/go.scm:57
  6232. msgid ""
  6233. "\n"
  6234. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  6235. msgstr ""
  6236. #: guix/scripts/import/go.scm:118
  6237. #, fuzzy, scheme-format
  6238. msgid "failed to download meta-data for module '~a'.~%"
  6239. msgstr "nie udało się pobrać opisu dla pakietu '~a'~%"
  6240. #: guix/scripts/import/hackage.scm:49
  6241. msgid ""
  6242. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  6243. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  6244. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  6245. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  6246. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  6247. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  6248. "version.\n"
  6249. msgstr ""
  6250. #: guix/scripts/import/hackage.scm:56
  6251. msgid ""
  6252. "\n"
  6253. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  6254. " specify environment for Cabal evaluation"
  6255. msgstr ""
  6256. #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
  6257. msgid ""
  6258. "\n"
  6259. " -h, --help display this help and exit"
  6260. msgstr ""
  6261. #: guix/scripts/import/hackage.scm:61 guix/scripts/import/stackage.scm:52
  6262. msgid ""
  6263. "\n"
  6264. " -r, --recursive import packages recursively"
  6265. msgstr ""
  6266. #: guix/scripts/import/hackage.scm:63
  6267. msgid ""
  6268. "\n"
  6269. " -s, --stdin read from standard input"
  6270. msgstr ""
  6271. #: guix/scripts/import/hackage.scm:65 guix/scripts/import/stackage.scm:54
  6272. msgid ""
  6273. "\n"
  6274. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  6275. msgstr ""
  6276. #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
  6277. msgid ""
  6278. "\n"
  6279. " -V, --version display version information and exit"
  6280. msgstr ""
  6281. #: guix/scripts/import/hackage.scm:146
  6282. #, scheme-format
  6283. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  6284. msgstr ""
  6285. #: guix/scripts/import/hackage.scm:154 guix/scripts/import/stackage.scm:126
  6286. #, fuzzy, scheme-format
  6287. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  6288. msgstr "nie udało się pobrać opisu dla pakietu '~a'~%"
  6289. #: guix/scripts/import/json.scm:50
  6290. msgid ""
  6291. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  6292. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  6293. msgstr ""
  6294. #: guix/scripts/import/json.scm:92
  6295. #, fuzzy, scheme-format
  6296. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  6297. msgstr "nieprawidłowy podpis dla '~a'~%"
  6298. #: guix/scripts/import/json.scm:94
  6299. #, fuzzy, scheme-format
  6300. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  6301. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  6302. #: guix/scripts/import/opam.scm:43
  6303. msgid ""
  6304. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  6305. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  6306. msgstr ""
  6307. #: guix/scripts/import/opam.scm:49
  6308. msgid ""
  6309. "\n"
  6310. " --repo import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
  6311. " can be used more than once"
  6312. msgstr ""
  6313. #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
  6314. msgid ""
  6315. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  6316. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  6317. msgstr ""
  6318. #: guix/scripts/import/stackage.scm:45
  6319. msgid ""
  6320. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  6321. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  6322. msgstr ""
  6323. #: guix/scripts/import/stackage.scm:47
  6324. msgid ""
  6325. "\n"
  6326. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  6327. " specify the LTS version to use"
  6328. msgstr ""
  6329. #: guix/scripts/import/texlive.scm:43
  6330. msgid ""
  6331. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  6332. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  6333. msgstr ""
  6334. #: guix/scripts/import/texlive.scm:84
  6335. #, fuzzy, scheme-format
  6336. #| msgid "failed to download package '~a'~%"
  6337. msgid "failed to import package '~a'~%"
  6338. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  6339. #: guix/scripts/offload.scm:130
  6340. #, scheme-format
  6341. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  6342. msgstr ""
  6343. #: guix/scripts/offload.scm:138
  6344. msgid ""
  6345. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  6346. "field."
  6347. msgstr ""
  6348. #: guix/scripts/offload.scm:179
  6349. #, scheme-format
  6350. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  6351. msgstr ""
  6352. #: guix/scripts/offload.scm:190
  6353. #, fuzzy, scheme-format
  6354. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  6355. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  6356. #: guix/scripts/offload.scm:197
  6357. #, fuzzy, scheme-format
  6358. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  6359. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  6360. #: guix/scripts/offload.scm:207
  6361. #, fuzzy, scheme-format
  6362. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  6363. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  6364. #: guix/scripts/offload.scm:251
  6365. #, scheme-format
  6366. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  6367. msgstr ""
  6368. #: guix/scripts/offload.scm:262
  6369. #, fuzzy, scheme-format
  6370. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  6371. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  6372. #: guix/scripts/offload.scm:371
  6373. #, fuzzy, scheme-format
  6374. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  6375. msgstr "pobieranie z '~a' nie powiodło się: ~a, ~s~%"
  6376. #: guix/scripts/offload.scm:387
  6377. #, scheme-format
  6378. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  6379. msgstr ""
  6380. #: guix/scripts/offload.scm:556
  6381. #, scheme-format
  6382. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  6383. msgstr ""
  6384. #: guix/scripts/offload.scm:574
  6385. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  6386. msgstr ""
  6387. #: guix/scripts/offload.scm:575
  6388. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  6389. msgstr ""
  6390. #: guix/scripts/offload.scm:640
  6391. #, scheme-format
  6392. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  6393. msgstr ""
  6394. #: guix/scripts/offload.scm:647
  6395. #, fuzzy, scheme-format
  6396. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  6397. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  6398. #: guix/scripts/offload.scm:654
  6399. #, scheme-format
  6400. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  6401. msgstr ""
  6402. #: guix/scripts/offload.scm:664
  6403. #, scheme-format
  6404. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  6405. msgstr ""
  6406. #: guix/scripts/offload.scm:667
  6407. #, scheme-format
  6408. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  6409. msgstr ""
  6410. #: guix/scripts/offload.scm:687
  6411. #, scheme-format
  6412. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  6413. msgstr ""
  6414. #: guix/scripts/offload.scm:689
  6415. #, scheme-format
  6416. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  6417. msgstr ""
  6418. #: guix/scripts/offload.scm:699
  6419. #, scheme-format
  6420. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  6421. msgstr ""
  6422. #: guix/scripts/offload.scm:701
  6423. #, fuzzy, scheme-format
  6424. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  6425. msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  6426. #: guix/scripts/offload.scm:716
  6427. #, scheme-format
  6428. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  6429. msgstr ""
  6430. #: guix/scripts/offload.scm:740
  6431. #, scheme-format
  6432. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  6433. msgstr ""
  6434. #: guix/scripts/offload.scm:748
  6435. #, fuzzy, scheme-format
  6436. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  6437. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  6438. #: guix/scripts/offload.scm:759
  6439. #, scheme-format
  6440. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  6441. msgstr ""
  6442. #: guix/scripts/offload.scm:824
  6443. #, fuzzy, scheme-format
  6444. msgid "invalid request line: ~s~%"
  6445. msgstr "nieprawidłowy argument: ~a~%"
  6446. #: guix/scripts/offload.scm:853
  6447. #, scheme-format
  6448. msgid ""
  6449. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  6450. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  6451. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  6452. msgstr ""
  6453. #: guix/scripts/offload.scm:858
  6454. msgid ""
  6455. "\n"
  6456. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  6457. msgstr ""
  6458. #: guix/scripts/offload.scm:862
  6459. #, fuzzy, scheme-format
  6460. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  6461. msgstr "nieprawidłowy argument: ~a~%"
  6462. #: guix/scripts/perform-download.scm:60
  6463. #, scheme-format
  6464. msgid "~a: missing URL~%"
  6465. msgstr ""
  6466. #: guix/scripts/perform-download.scm:68
  6467. #, scheme-format
  6468. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  6469. msgstr ""
  6470. #: guix/scripts/perform-download.scm:97
  6471. #, scheme-format
  6472. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  6473. msgstr ""
  6474. #: guix/scripts/perform-download.scm:134
  6475. #, scheme-format
  6476. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  6477. msgstr ""
  6478. #: guix/scripts/refresh.scm:76
  6479. #, scheme-format
  6480. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  6481. msgstr ""
  6482. #: guix/scripts/refresh.scm:144
  6483. msgid ""
  6484. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  6485. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  6486. "\n"
  6487. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  6488. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  6489. "specified with `--select'.\n"
  6490. msgstr ""
  6491. #: guix/scripts/refresh.scm:152
  6492. msgid ""
  6493. "\n"
  6494. " -u, --update update source files in place"
  6495. msgstr ""
  6496. #: guix/scripts/refresh.scm:154
  6497. msgid ""
  6498. "\n"
  6499. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  6500. " `core' or `non-core'"
  6501. msgstr ""
  6502. #: guix/scripts/refresh.scm:157
  6503. msgid ""
  6504. "\n"
  6505. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  6506. msgstr ""
  6507. #: guix/scripts/refresh.scm:159
  6508. msgid ""
  6509. "\n"
  6510. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  6511. " (e.g., 'gnu')"
  6512. msgstr ""
  6513. #: guix/scripts/refresh.scm:162
  6514. msgid ""
  6515. "\n"
  6516. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  6517. msgstr ""
  6518. #: guix/scripts/refresh.scm:164
  6519. msgid ""
  6520. "\n"
  6521. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  6522. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  6523. msgstr ""
  6524. #: guix/scripts/refresh.scm:167
  6525. msgid ""
  6526. "\n"
  6527. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  6528. msgstr ""
  6529. #: guix/scripts/refresh.scm:169
  6530. msgid ""
  6531. "\n"
  6532. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  6533. msgstr ""
  6534. #: guix/scripts/refresh.scm:172
  6535. msgid ""
  6536. "\n"
  6537. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  6538. msgstr ""
  6539. #: guix/scripts/refresh.scm:174
  6540. msgid ""
  6541. "\n"
  6542. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  6543. msgstr ""
  6544. #: guix/scripts/refresh.scm:176
  6545. msgid ""
  6546. "\n"
  6547. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  6548. msgstr ""
  6549. #: guix/scripts/refresh.scm:184
  6550. msgid ""
  6551. "\n"
  6552. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  6553. msgstr ""
  6554. #: guix/scripts/refresh.scm:277
  6555. #, scheme-format
  6556. msgid "~a: no such updater~%"
  6557. msgstr ""
  6558. #: guix/scripts/refresh.scm:281
  6559. #, scheme-format
  6560. msgid "Available updaters:~%"
  6561. msgstr ""
  6562. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  6563. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  6564. #. covered by the given updater.
  6565. #: guix/scripts/refresh.scm:293
  6566. #, scheme-format
  6567. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  6568. msgstr ""
  6569. #: guix/scripts/refresh.scm:302
  6570. #, scheme-format
  6571. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  6572. msgstr ""
  6573. #: guix/scripts/refresh.scm:308
  6574. #, scheme-format
  6575. msgid "no updater for ~a~%"
  6576. msgstr "brak aktualizatorów dla ~a~%"
  6577. #: guix/scripts/refresh.scm:328
  6578. #, scheme-format
  6579. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  6580. msgstr "~a: aktualizowanie z wersji ~a do wersji ~a...~%"
  6581. #: guix/scripts/refresh.scm:349
  6582. #, scheme-format
  6583. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  6584. msgstr "~a: rozważ dodanie tego elementu: ~a~%"
  6585. #: guix/scripts/refresh.scm:352
  6586. #, scheme-format
  6587. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  6588. msgstr "~a: rozważ dodanie tego negatywnego elementu: ~a~%"
  6589. #: guix/scripts/refresh.scm:355
  6590. #, scheme-format
  6591. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  6592. msgstr ""
  6593. #: guix/scripts/refresh.scm:358
  6594. #, scheme-format
  6595. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  6596. msgstr ""
  6597. #: guix/scripts/refresh.scm:361
  6598. #, scheme-format
  6599. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  6600. msgstr ""
  6601. #: guix/scripts/refresh.scm:364
  6602. #, scheme-format
  6603. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  6604. msgstr ""
  6605. #: guix/scripts/refresh.scm:369
  6606. #, scheme-format
  6607. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  6608. msgstr "~a: wersja ~a nie może być pobrana i uwierzytelniona; nie aktualizuję~%"
  6609. #: guix/scripts/refresh.scm:386
  6610. #, scheme-format
  6611. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  6612. msgstr "~a będzie zaktualizowane z ~a do ~a~%"
  6613. #: guix/scripts/refresh.scm:392
  6614. #, scheme-format
  6615. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  6616. msgstr "~a jest już w najnowszej wersji ~a~%"
  6617. #: guix/scripts/refresh.scm:398
  6618. #, scheme-format
  6619. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  6620. msgstr "~a jest lepsza niż ostatnia znana wersja ~a (~a)~%"
  6621. #: guix/scripts/refresh.scm:409
  6622. #, scheme-format
  6623. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  6624. msgstr ""
  6625. #: guix/scripts/refresh.scm:448
  6626. #, scheme-format
  6627. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  6628. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  6629. msgstr[0] ""
  6630. msgstr[1] ""
  6631. msgstr[2] ""
  6632. #: guix/scripts/refresh.scm:455
  6633. #, fuzzy, scheme-format
  6634. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  6635. msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
  6636. #: guix/scripts/refresh.scm:459
  6637. #, scheme-format
  6638. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  6639. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  6640. msgstr[0] ""
  6641. msgstr[1] ""
  6642. msgstr[2] ""
  6643. #: guix/scripts/refresh.scm:483
  6644. #, scheme-format
  6645. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  6646. msgstr ""
  6647. #: guix/scripts/refresh.scm:487
  6648. #, scheme-format
  6649. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  6650. msgstr ""
  6651. #: guix/scripts/repl.scm:70
  6652. msgid ""
  6653. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  6654. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  6655. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  6656. msgstr ""
  6657. #: guix/scripts/repl.scm:73
  6658. msgid ""
  6659. "\n"
  6660. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  6661. msgstr ""
  6662. #: guix/scripts/repl.scm:75
  6663. msgid ""
  6664. "\n"
  6665. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  6666. msgstr ""
  6667. #: guix/scripts/repl.scm:77
  6668. #, scheme-format
  6669. msgid ""
  6670. "\n"
  6671. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  6672. msgstr ""
  6673. #: guix/scripts/repl.scm:106
  6674. #, scheme-format
  6675. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  6676. msgstr ""
  6677. #: guix/scripts/repl.scm:117
  6678. #, scheme-format
  6679. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  6680. msgstr ""
  6681. #: guix/scripts/repl.scm:125
  6682. #, scheme-format
  6683. msgid "accepted connection~%"
  6684. msgstr "zaakceptowano połączenie~%"
  6685. #: guix/scripts/repl.scm:126
  6686. #, scheme-format
  6687. msgid "accepted connection from ~a~%"
  6688. msgstr "zaakceptowano połączenie z~a~%"
  6689. #: guix/scripts/repl.scm:137
  6690. #, scheme-format
  6691. msgid "connection closed~%"
  6692. msgstr "zamknięto połączenie~%"
  6693. #: guix/scripts/repl.scm:210
  6694. #, scheme-format
  6695. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  6696. msgstr "~a: nieznany rodzaj REPL~%"
  6697. #: guix/scripts/shell.scm:48
  6698. msgid ""
  6699. "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
  6700. "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
  6701. "interactive shell in that environment.\n"
  6702. msgstr ""
  6703. #: guix/scripts/shell.scm:54
  6704. msgid ""
  6705. "\n"
  6706. " -D, --development include the development inputs of the next package"
  6707. msgstr ""
  6708. #: guix/scripts/shell.scm:56
  6709. msgid ""
  6710. "\n"
  6711. " -f, --file=FILE add to the environment the package FILE evaluates to"
  6712. msgstr ""
  6713. #: guix/scripts/shell.scm:58
  6714. msgid ""
  6715. "\n"
  6716. " -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
  6717. msgstr ""
  6718. #: guix/scripts/shell.scm:60
  6719. msgid ""
  6720. "\n"
  6721. " --rebuild-cache rebuild cached environment, if any"
  6722. msgstr ""
  6723. #: guix/scripts/shell.scm:201
  6724. #, fuzzy, scheme-format
  6725. #| msgid " canonical file name: ~a~%"
  6726. msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
  6727. msgstr " kanoniczna nazwa pliku: ~a~%"
  6728. #: guix/scripts/shell.scm:266
  6729. #, fuzzy, scheme-format
  6730. msgid "loading environment from '~a'...~%"
  6731. msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
  6732. #: guix/scripts/shell.scm:272
  6733. #, scheme-format
  6734. msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
  6735. msgstr ""
  6736. #: guix/scripts/shell.scm:274
  6737. #, scheme-format
  6738. msgid ""
  6739. "To allow automatic loading of\n"
  6740. "@file{~a} when running @command{guix shell}, you must explicitly authorize its\n"
  6741. "directory, like so:\n"
  6742. "\n"
  6743. "@example\n"
  6744. "echo ~a >> ~a\n"
  6745. "@end example\n"
  6746. msgstr ""
  6747. #: guix/scripts/shell.scm:435
  6748. msgid ""
  6749. "Consider passing the @option{--check} option once\n"
  6750. "to make sure your shell does not clobber environment variables."
  6751. msgstr ""
  6752. #: guix/scripts/style.scm:499
  6753. #, fuzzy, scheme-format
  6754. msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
  6755. msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
  6756. #: guix/scripts/style.scm:517
  6757. #, scheme-format
  6758. msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
  6759. msgstr ""
  6760. #: guix/scripts/style.scm:522
  6761. #, scheme-format
  6762. msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
  6763. msgstr ""
  6764. #: guix/scripts/style.scm:546
  6765. #, scheme-format
  6766. msgid "~a: input expression is too short~%"
  6767. msgstr ""
  6768. #: guix/scripts/style.scm:638
  6769. #, scheme-format
  6770. msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
  6771. msgstr ""
  6772. #: guix/scripts/style.scm:650
  6773. #, scheme-format
  6774. msgid "would be edited~%"
  6775. msgstr ""
  6776. #: guix/scripts/style.scm:721
  6777. #, fuzzy, scheme-format
  6778. #| msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  6779. msgid "no definition location for package ~a~%"
  6780. msgstr "nie udało się pobrać opisu dla pakietu '~a'~%"
  6781. #: guix/scripts/style.scm:767
  6782. #, fuzzy, scheme-format
  6783. msgid "~a: unknown styling~%"
  6784. msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
  6785. #: guix/scripts/style.scm:774
  6786. #, fuzzy, scheme-format
  6787. msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
  6788. msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
  6789. #: guix/scripts/style.scm:788
  6790. msgid ""
  6791. "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  6792. "Update package definitions to the latest style.\n"
  6793. msgstr ""
  6794. #: guix/scripts/style.scm:790
  6795. msgid ""
  6796. "\n"
  6797. " -S, --styling=RULE apply RULE, a styling rule"
  6798. msgstr ""
  6799. #: guix/scripts/style.scm:793
  6800. msgid ""
  6801. "\n"
  6802. " -n, --dry-run display files that would be edited but do nothing"
  6803. msgstr ""
  6804. #: guix/scripts/style.scm:799
  6805. msgid ""
  6806. "\n"
  6807. " --input-simplification=POLICY\n"
  6808. " follow POLICY for package input simplification, one\n"
  6809. " of 'silent', 'safe', or 'always'"
  6810. msgstr ""
  6811. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
  6812. #, scheme-format
  6813. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  6814. msgstr ""
  6815. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
  6816. #, scheme-format
  6817. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  6818. msgstr ""
  6819. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
  6820. #, scheme-format
  6821. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  6822. msgstr ""
  6823. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  6824. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  6825. msgstr ""
  6826. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  6827. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  6828. msgstr ""
  6829. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  6830. msgid "SYSTEM"
  6831. msgstr "SYSTEM"
  6832. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  6833. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  6834. msgstr ""
  6835. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  6836. msgid "N"
  6837. msgstr "N"
  6838. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  6839. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  6840. msgstr ""
  6841. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  6842. msgid "allow at most N build jobs"
  6843. msgstr ""
  6844. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  6845. msgid "SECONDS"
  6846. msgstr "SEKUNDY"
  6847. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  6848. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  6849. msgstr ""
  6850. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  6851. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  6852. msgstr ""
  6853. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  6854. msgid "disable chroot builds"
  6855. msgstr ""
  6856. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  6857. msgid "DIR"
  6858. msgstr ""
  6859. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  6860. msgid "add DIR to the build chroot"
  6861. msgstr ""
  6862. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  6863. msgid "GROUP"
  6864. msgstr "GRUPA"
  6865. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  6866. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  6867. msgstr ""
  6868. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  6869. msgid "do not use substitutes"
  6870. msgstr ""
  6871. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  6872. msgid "URLS"
  6873. msgstr ""
  6874. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  6875. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  6876. msgstr ""
  6877. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  6878. msgid "do not attempt to offload builds"
  6879. msgstr ""
  6880. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  6881. msgid "cache build failures"
  6882. msgstr ""
  6883. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  6884. msgid "build each derivation N times in a row"
  6885. msgstr ""
  6886. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  6887. msgid "do not keep build logs"
  6888. msgstr ""
  6889. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  6890. msgid "disable compression of the build logs"
  6891. msgstr ""
  6892. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  6893. msgid "use the specified compression type for build logs"
  6894. msgstr ""
  6895. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  6896. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  6897. msgstr ""
  6898. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  6899. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  6900. msgstr ""
  6901. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  6902. msgid "impersonate Linux 2.6"
  6903. msgstr ""
  6904. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  6905. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  6906. msgstr ""
  6907. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  6908. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  6909. msgstr ""
  6910. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  6911. msgid "SOCKET"
  6912. msgstr ""
  6913. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  6914. msgid "listen for connections on SOCKET"
  6915. msgstr ""
  6916. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  6917. msgid "produce debugging output"
  6918. msgstr ""
  6919. #, fuzzy
  6920. #~ msgid "Creating ~a..."
  6921. #~ msgstr "usuwanie ~a~%"
  6922. #, fuzzy
  6923. #~ msgid "couldn't find meta-data for R package"
  6924. #~ msgstr "nie udało się pobrać opisu dla pakietu '~a'~%"
  6925. #~ msgid "Please select a disk."
  6926. #~ msgstr "Proszę wybrać plik."
  6927. #, fuzzy
  6928. #~ msgid ""
  6929. #~ "Failed to import package ~s.\n"
  6930. #~ "reason: ~s.~%"
  6931. #~ msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  6932. #, fuzzy
  6933. #~ msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  6934. #~ msgstr "~A: nie znalezino pakietu w wersji ~a~%"
  6935. #~ msgid "Try \"info '(guix) Invoking guix package'\" for more information.~%"
  6936. #~ msgstr "Wpisz \"info '(guix) Invoking guix package'\" aby dowiedzieć się więcej.~%"
  6937. #~ msgid "failed to unpack source code"
  6938. #~ msgstr "nie udało się rozpakowywać kodu źródłowego"
  6939. #~ msgid "Guix already up to date\n"
  6940. #~ msgstr "Guix jest już aktualny\n"
  6941. #~ msgid "~A: unexpected argument~%"
  6942. #~ msgstr "~A: nieoczekiwany argument~%"
  6943. #~ msgid "failed to download up-to-date source, exiting\n"
  6944. #~ msgstr "nie udało się pobrać aktualnego kodu źródłowego, zakończenie pracy\n"
  6945. #~ msgid "signature on '~a' is corrupt~%"
  6946. #~ msgstr "podpis dla '~a' jest uszkodzony~%"
  6947. #~ msgid "~%Found valid signature for ~a~%"
  6948. #~ msgstr "~%Znaleziono prawidłowy podpis dla ~a~%"
  6949. #~ msgid "From ~a~%"
  6950. #~ msgstr "Z adresu ~a~%"
  6951. #~ msgid "Downloading ~a~:[~*~; (~a installed)~]...~%"
  6952. #~ msgstr "Pobieranie ~a~:[~*~; (zainstalowano ~a)~]...~%"
  6953. #, fuzzy
  6954. #~| msgid "failed to install locale: ~a~%"
  6955. #~ msgid "failed to lookup NIST host: ~a~%"
  6956. #~ msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
  6957. #~ msgid "zlib support is missing; compression disabled~%"
  6958. #~ msgstr "zlib jest niedostępne; wyłączono kompresję~%"
  6959. #~ msgid "gz"
  6960. #~ msgstr "gz"
  6961. #~ msgid "download failed"
  6962. #~ msgstr "pobieranie nie powiodło się"