it.po 209 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) 2021 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
  4. # Nicolo Balzarotti <nicolo@nixo.xyz>, 2021.
  5. #: guix/diagnostics.scm:157
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU guix\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2022-04-01 15:18+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:23+0000\n"
  12. "Last-Translator: Nicolo Balzarotti <nicolo@nixo.xyz>\n"
  13. "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/it/>\n"
  14. "Language: it\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
  20. #: gnu.scm:81
  21. #, scheme-format
  22. msgid "module ~a not found"
  23. msgstr "modulo ~a non trovato"
  24. #: gnu.scm:99
  25. msgid ""
  26. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  27. "for the location of package @code{foo}.\n"
  28. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  29. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  30. msgstr ""
  31. #: gnu.scm:107
  32. #, scheme-format
  33. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  34. msgstr "Prova ad aggiungere @code{(use-package-modules ~a)}."
  35. #: gnu.scm:122
  36. #, scheme-format
  37. msgid ""
  38. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  39. "matching @code{~a}.\n"
  40. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  41. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  42. msgstr ""
  43. "Puoi usare @command{guix system search ~a} per cercare un servizio\n"
  44. "che corrisponde a @code{~a}.\n"
  45. "Se ottieni la linea @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  46. "puoi aggiungere @code{foo} al modulo @code{use-service-modules}."
  47. #: gnu.scm:131
  48. #, scheme-format
  49. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  50. msgstr "Prova ad aggiungere @code{(use-service-modules ~a)}."
  51. #: gnu/packages.scm:97
  52. #, scheme-format
  53. msgid "~a: patch not found"
  54. msgstr "~a: patch non trovata"
  55. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  56. #, scheme-format
  57. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  58. msgstr "specifica del pacchetto ambigua `~a'~%"
  59. #: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
  60. #, scheme-format
  61. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  62. msgstr "scegliendo ~a@~a da ~a~%"
  63. #: gnu/packages.scm:487 guix/scripts/package.scm:218
  64. #, scheme-format
  65. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  66. msgstr "il pacchetto '~a' è stato sostituito da '~a'~%"
  67. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  68. #, scheme-format
  69. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  70. msgstr "~A: pacchetto non trovato per la versione ~a~%"
  71. #: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
  72. #, scheme-format
  73. msgid "~A: unknown package~%"
  74. msgstr "~A: pacchetto sconosciuto~%"
  75. #: gnu/packages.scm:551
  76. #, scheme-format
  77. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  78. msgstr "il pacchetto `~a' non possiede l'output `~a'~%"
  79. #: gnu/services.scm:266
  80. #, scheme-format
  81. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  82. msgstr "~a: nessun valore specificato per il servizio di tipo '~a'"
  83. #: gnu/services.scm:376
  84. msgid ""
  85. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  86. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  87. "system profile, boot script, and so on."
  88. msgstr ""
  89. "Crea la cartella principale del sistema operativo, che\n"
  90. "si riferisce a sua volta a tutto ciò di cui il sistema operativo ha bisogno:\n"
  91. "il suo kernel, initrd, il profilo di sistema, script di avvio, e così via."
  92. #: gnu/services.scm:406
  93. msgid ""
  94. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  95. "by the initrd once the root file system is mounted."
  96. msgstr ""
  97. "Produce lo script di avvio del sistema operativo, che è avviato\n"
  98. "da initrd una volta che il file system principale è stato montato."
  99. #: gnu/services.scm:522
  100. msgid ""
  101. "Store provenance information about the system in the system\n"
  102. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  103. "file, when available."
  104. msgstr ""
  105. "Salva le informazioni di origine del sistema nel sistema\n"
  106. "stesso: include i canali usati per costruire il sistema, e i suoi file\n"
  107. "di configurazione, quando disponibili."
  108. #: gnu/services.scm:605
  109. msgid ""
  110. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  111. "temporary locations at boot time."
  112. msgstr ""
  113. "Elimina i file temporanei da @file{/tmp}, @file{/var/run}, e\n"
  114. "altri percorsi temporanei durante l'avvio."
  115. #: gnu/services.scm:667
  116. msgid ""
  117. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  118. "@command{guix system reconfigure} completion."
  119. msgstr ""
  120. "Esegue il codice @dnf{activation} all'avvio e\n"
  121. "al completamento di @command{guix system reconfigure}."
  122. #: gnu/services.scm:739
  123. msgid ""
  124. "This service creates an @file{rc} script in the\n"
  125. "system; that script is responsible for booting the Hurd."
  126. msgstr ""
  127. #: gnu/services.scm:757
  128. msgid ""
  129. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  130. "@file{/usr/bin/env}."
  131. msgstr ""
  132. "Aggiunge file speciali al file system principale---\n"
  133. "ad esempio, @file{/usr/bin/env}."
  134. #: gnu/services.scm:780
  135. #, scheme-format
  136. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  137. msgstr "voce '~a' duplicata per /etc"
  138. #: gnu/services.scm:808
  139. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  140. msgstr "Popola la cartella @file{/etc}."
  141. #: gnu/services.scm:848
  142. msgid ""
  143. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  144. "executables, making them setuid-root."
  145. msgstr ""
  146. "Popola @file{/run/setuid-programs} con gli eseguibili\n"
  147. "specificati, rendendoli setuid-root."
  148. #: gnu/services.scm:874
  149. msgid ""
  150. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  151. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  152. "wants to be globally available to all the system users."
  153. msgstr ""
  154. "Questo è il @dfn{system profile}, disponibile come\n"
  155. "@file{/run/current-system/profile}. Contiene i pacchetti che\n"
  156. "l'amministratore vuole che siano disponibili per tutti gli utenti di sistema."
  157. #: gnu/services.scm:894
  158. msgid ""
  159. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  160. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  161. "as Wifi cards."
  162. msgstr ""
  163. "Rende i file ``firmware'' caricabili dal kernel del sistema\n"
  164. "operativo. Ciò rende possibile l'aggiornamento del firmware per alcuni dispositivi\n"
  165. "del computer, come le schede Wifi."
  166. #: gnu/services.scm:925
  167. msgid ""
  168. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  169. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  170. msgstr ""
  171. #: gnu/services.scm:983
  172. msgid ""
  173. "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
  174. "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
  175. "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
  176. "configuration."
  177. msgstr ""
  178. #: gnu/services.scm:1005
  179. msgid ""
  180. "Adds packages and package outputs as modules\n"
  181. "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
  182. "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
  183. msgstr ""
  184. #: gnu/services.scm:1032
  185. #, scheme-format
  186. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  187. msgstr "nessun bersaglio di tipo '~a' per il servizio '~a'"
  188. #: gnu/services.scm:1058 gnu/services.scm:1177
  189. #, scheme-format
  190. msgid "more than one target service of type '~a'"
  191. msgstr "più di un servizio bersaglio di tipo '~a'"
  192. #: gnu/services.scm:1167
  193. #, scheme-format
  194. msgid "service of type '~a' not found"
  195. msgstr "servizio di tipo '~a' non trovato"
  196. #: gnu/system.scm:379
  197. #, scheme-format
  198. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  199. msgstr "uuid ~a non riconosciuto in '~a'~%"
  200. #: gnu/system.scm:467
  201. #, scheme-format
  202. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  203. msgstr ""
  204. #: gnu/system.scm:487
  205. #, scheme-format
  206. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  207. msgstr "parametro di avvio non riconosciuto in '~a'~%"
  208. #: gnu/system.scm:490
  209. #, scheme-format
  210. msgid ""
  211. "This probably means that this version\n"
  212. "of Guix is older than the one that created @file{~a}. To address this, you\n"
  213. "need to update Guix:\n"
  214. "\n"
  215. "@example\n"
  216. "guix pull\n"
  217. "@end example"
  218. msgstr ""
  219. #: gnu/system.scm:609
  220. #, scheme-format
  221. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  222. msgstr "il dispositivo mappato '~a' potrebbe non essere montato dal bootloader.~%"
  223. #: gnu/system.scm:637
  224. #, scheme-format
  225. msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
  226. msgstr ""
  227. #: gnu/system.scm:1116
  228. #, scheme-format
  229. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  230. msgstr "è deprecato l'uso di una stringa come file per '~a'; usa invece 'plain-file'~%"
  231. #: gnu/system.scm:1132
  232. #, scheme-format
  233. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  234. msgstr "l'utilizzo di un valore monadico per '~a' è deprecato; usa invece 'plain-file'~%"
  235. #: gnu/system.scm:1186
  236. #, fuzzy, scheme-format
  237. #| msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  238. msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
  239. msgstr "è deprecato l'uso di una stringa come file per '~a'; usa invece 'plain-file'~%"
  240. #: gnu/system.scm:1287
  241. msgid "missing root file system"
  242. msgstr "manca il file system principale"
  243. #: gnu/system.scm:1363
  244. #, scheme-format
  245. msgid "~a: invalid locale name"
  246. msgstr "~a: nome linguaggio invalido"
  247. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  248. msgid ""
  249. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  250. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  251. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  252. msgstr ""
  253. "Esegue GNU Shpepard come PID 1---cioè come primo processo del\n"
  254. "sistema operativo. Shepherd si occupa di organizzare servizi come i demoni\n"
  255. "verificando che siano avviati e fermati nell'ordine corretto."
  256. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  257. #, scheme-format
  258. msgid "service '~a' provided more than once"
  259. msgstr "servizio '~a' fornito più di una volta"
  260. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  261. #, scheme-format
  262. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  263. msgstr "il servizio '~a' richiede '~a', che non è fornito da nessun servizio"
  264. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  265. msgid ""
  266. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  267. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  268. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  269. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  270. "@code{SIGKILL}."
  271. msgstr ""
  272. "Il servizio @code{user-processes} è responsabile di\n"
  273. "terminare tutti i processi in modo tale che il filesystem principale possa essere ri-montato\n"
  274. "in sola lettura, appena prima del riavvio/spegnimento. I processi ancora in esecuzione dopo pochi\n"
  275. "secondi che un @code{SIGTERM} è stato inviato saranno terminati usando\n"
  276. "@code{SIGKILL}."
  277. #: gnu/home/services.scm:132
  278. #, fuzzy
  279. #| msgid ""
  280. #| "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  281. #| "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  282. #| "system profile, boot script, and so on."
  283. msgid ""
  284. "Build the home environment top-level directory,\n"
  285. "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
  286. "packages, configuration files, activation script, and so on."
  287. msgstr ""
  288. "Crea la cartella principale del sistema operativo, che\n"
  289. "si riferisce a sua volta a tutto ciò di cui il sistema operativo ha bisogno:\n"
  290. "il suo kernel, initrd, il profilo di sistema, script di avvio, e così via."
  291. #: gnu/home/services.scm:163
  292. #, scheme-format
  293. msgid ""
  294. "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
  295. "@file{~/.guix-home/profile}. It contains packages and\n"
  296. "configuration files that the user has declared in their\n"
  297. "@code{home-environment} record."
  298. msgstr ""
  299. #: gnu/home/services.scm:185
  300. #, scheme-format
  301. msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
  302. msgstr ""
  303. #: gnu/home/services.scm:247
  304. msgid "Set the environment variables."
  305. msgstr ""
  306. #: gnu/home/services.scm:258
  307. #, fuzzy, scheme-format
  308. #| msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  309. msgid "duplicate '~a' entry for files/"
  310. msgstr "voce '~a' duplicata per /etc"
  311. #: gnu/home/services.scm:285
  312. #, scheme-format
  313. msgid ""
  314. "Files that will be put in\n"
  315. "@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
  316. msgstr ""
  317. #: gnu/home/services.scm:306
  318. #, scheme-format
  319. msgid ""
  320. "Files that will be put in\n"
  321. "@file{~~/.guix-home/files/config}, and further processed during activation."
  322. msgstr ""
  323. #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
  324. #. shouldn't be translated
  325. #: gnu/home/services.scm:337
  326. msgid ""
  327. "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
  328. "won't execute anything. You can check if xdg runtime directory exists,\n"
  329. "XDG_RUNTIME_DIR variable is set to appropriate value and manually execute the\n"
  330. "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
  331. msgstr ""
  332. #: gnu/home/services.scm:357
  333. msgid ""
  334. "Run gexps on first user login. Can be\n"
  335. "extended with one gexp."
  336. msgstr ""
  337. #: gnu/home/services.scm:420
  338. msgid ""
  339. "Run gexps to activate the current\n"
  340. "generation of home environment and update the state of the home\n"
  341. "directory. @command{activate} script automatically called during\n"
  342. "reconfiguration or generation switching. This service can be extended\n"
  343. "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
  344. msgstr ""
  345. #: gnu/home/services.scm:502
  346. #, scheme-format
  347. msgid ""
  348. "Comparing ~a and\n"
  349. "~10t~a..."
  350. msgstr ""
  351. #: gnu/home/services.scm:504
  352. #, scheme-format
  353. msgid " done (~a)\n"
  354. msgstr ""
  355. #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
  356. #. probably shouldn't be translated.
  357. #: gnu/home/services.scm:513
  358. msgid ""
  359. "Evaluating on-change gexps.\n"
  360. "\n"
  361. msgstr ""
  362. #: gnu/home/services.scm:515
  363. msgid ""
  364. "On-change gexps evaluation finished.\n"
  365. "\n"
  366. msgstr ""
  367. #: gnu/home/services.scm:529
  368. msgid ""
  369. "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
  370. "last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
  371. "first element is the pattern for file or directory that expected to be\n"
  372. "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
  373. msgstr ""
  374. #: gnu/home/services.scm:549
  375. #, fuzzy
  376. #| msgid ""
  377. #| "Store provenance information about the system in the system\n"
  378. #| "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  379. #| "file, when available."
  380. msgid ""
  381. "Store provenance information about the home environment in the home\n"
  382. "environment itself: the channels used when building the home\n"
  383. "environment, and its configuration file, when available."
  384. msgstr ""
  385. "Salva le informazioni di origine del sistema nel sistema\n"
  386. "stesso: include i canali usati per costruire il sistema, e i suoi file\n"
  387. "di configurazione, quando disponibili."
  388. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:91
  389. #, scheme-format
  390. msgid "Backing up ~a..."
  391. msgstr ""
  392. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:94
  393. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:123
  394. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:179
  395. msgid " done\n"
  396. msgstr ""
  397. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:107
  398. #, scheme-format
  399. msgid "Cleaning up symlinks from previous home at ~a.~%"
  400. msgstr ""
  401. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:121
  402. #, scheme-format
  403. msgid "Removing ~a..."
  404. msgstr ""
  405. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:126
  406. #, scheme-format
  407. msgid "Skipping ~a (not a symlink to store)... done\n"
  408. msgstr ""
  409. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136
  410. #, scheme-format
  411. msgid "Removed ~a.\n"
  412. msgstr ""
  413. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:143
  414. #, scheme-format
  415. msgid "Skipping ~a (not an empty directory)... done\n"
  416. msgstr ""
  417. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:154
  418. msgid ""
  419. "Cleanup finished.\n"
  420. "\n"
  421. msgstr ""
  422. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:176
  423. #, scheme-format
  424. msgid "Symlinking ~a -> ~a..."
  425. msgstr ""
  426. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:193
  427. #, scheme-format
  428. msgid "failed to create directory ~a: ~s~%"
  429. msgstr ""
  430. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:216
  431. msgid ""
  432. " done\n"
  433. "Finished updating symlinks.\n"
  434. "\n"
  435. msgstr ""
  436. #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:229
  437. msgid ""
  438. "Provide an @code{update-symlinks}\n"
  439. "script, which creates symlinks to configuration files and directories\n"
  440. "on every activation. If an existing file would be overwritten by a\n"
  441. "symlink, backs up that file first."
  442. msgstr ""
  443. #: gnu/system/file-systems.scm:136
  444. #, scheme-format
  445. msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
  446. msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
  447. msgstr[0] ""
  448. msgstr[1] ""
  449. #: gnu/system/file-systems.scm:722
  450. msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
  451. msgstr ""
  452. #: gnu/system/file-systems.scm:726
  453. msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
  454. msgstr ""
  455. #: gnu/system/image.scm:302
  456. #, scheme-format
  457. msgid "Unsupported image type ~a~%."
  458. msgstr ""
  459. #: gnu/system/image.scm:828
  460. #, scheme-format
  461. msgid "~a: no such image type"
  462. msgstr ""
  463. #: gnu/system/linux-container.scm:80
  464. msgid ""
  465. "Provide loopback and networking without actually doing\n"
  466. "anything. This service is used by guest systems running in containers, where\n"
  467. "networking support is provided by the host."
  468. msgstr ""
  469. #: gnu/system/linux-container.scm:223
  470. #, scheme-format
  471. msgid "system container is running as PID ~a~%"
  472. msgstr ""
  473. #: gnu/system/linux-container.scm:224
  474. #, scheme-format
  475. msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
  476. msgstr ""
  477. #: gnu/system/linux-container.scm:226
  478. #, scheme-format
  479. msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
  480. msgstr ""
  481. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  482. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  483. msgstr ""
  484. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  485. #, scheme-format
  486. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  487. msgstr "potresti aver bisogno di questi moduli in initrd per ~a:~{ ~a~}"
  488. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  489. #, scheme-format
  490. msgid ""
  491. "Try adding them to the\n"
  492. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  493. "these lines:\n"
  494. "\n"
  495. "@example\n"
  496. " (operating-system\n"
  497. " ;; @dots{}\n"
  498. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  499. " %base-initrd-modules)))\n"
  500. "@end example\n"
  501. "\n"
  502. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  503. "option of @command{guix system}.\n"
  504. msgstr ""
  505. #: gnu/system/mapped-devices.scm:257
  506. #, scheme-format
  507. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  508. msgstr "nessuna partizione LUKS con UUID '~a'"
  509. #: gnu/system/shadow.scm:260
  510. #, scheme-format
  511. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  512. msgstr "i seguenti account compaiono più di una volta:~{ ~a~}~%"
  513. #: gnu/system/shadow.scm:268
  514. #, scheme-format
  515. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  516. msgstr "i seguenti gruppi compaiono più di una volta:~{ ~a~}~%"
  517. #: gnu/system/shadow.scm:279
  518. #, scheme-format
  519. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  520. msgstr "il gruppo supplementare '~a' per l'utente '~a' non è dichiarato"
  521. #: gnu/system/shadow.scm:289
  522. #, scheme-format
  523. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  524. msgstr "il gruppo principale '~a' per l'utente '~a' nonè dichiarato"
  525. #: gnu/system/shadow.scm:431
  526. msgid ""
  527. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  528. "as each account home directory."
  529. msgstr ""
  530. "Verifica che gli account utente e i gruppi esistono,\n"
  531. "così come ogni cartella utente."
  532. #: guix/import/egg.scm:354
  533. #, fuzzy
  534. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  535. msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
  536. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  537. #: guix/import/cpan.scm:346
  538. #, scheme-format
  539. msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
  540. msgstr ""
  541. #: guix/import/cpan.scm:359
  542. #, fuzzy
  543. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  544. msgid "Updater for CPAN packages"
  545. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  546. #: guix/import/cran.scm:177
  547. #, scheme-format
  548. msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
  549. msgstr ""
  550. #: guix/import/cran.scm:212
  551. #, scheme-format
  552. msgid "~A: hg download failed~%"
  553. msgstr ""
  554. #: guix/import/cran.scm:256
  555. #, scheme-format
  556. msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
  557. msgstr ""
  558. #: guix/import/cran.scm:724
  559. #, fuzzy
  560. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  561. msgid "Updater for CRAN packages"
  562. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  563. #: guix/import/cran.scm:731
  564. #, fuzzy
  565. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  566. msgid "Updater for Bioconductor packages"
  567. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  568. #: guix/import/elpa.scm:104
  569. #, scheme-format
  570. msgid "~A: currently not supported~%"
  571. msgstr ""
  572. #: guix/import/elpa.scm:116
  573. #, scheme-format
  574. msgid "~A: download failed~%"
  575. msgstr ""
  576. #: guix/import/elpa.scm:271
  577. #, scheme-format
  578. msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
  579. msgstr ""
  580. #: guix/import/elpa.scm:445
  581. #, fuzzy
  582. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  583. msgid "Updater for ELPA packages"
  584. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  585. #: guix/import/github.scm:160
  586. #, scheme-format
  587. msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
  588. msgstr ""
  589. #: guix/import/github.scm:205
  590. #, scheme-format
  591. msgid "~a is unreachable (~a)~%"
  592. msgstr ""
  593. #: guix/import/github.scm:220
  594. #, scheme-format
  595. msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
  596. msgstr ""
  597. #: guix/import/github.scm:223
  598. msgid ""
  599. "You can raise the rate limit by\n"
  600. "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
  601. "from @url{https://github.com/settings/tokens} with your GitHub account.\n"
  602. "\n"
  603. "Alternatively, you can wait until your rate limit is reset, or use the\n"
  604. "@code{generic-git} updater instead."
  605. msgstr ""
  606. #: guix/import/github.scm:330
  607. #, fuzzy
  608. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  609. msgid "Updater for GitHub packages"
  610. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  611. #: guix/import/git.scm:70
  612. msgid "no valid tags found"
  613. msgstr ""
  614. #: guix/import/git.scm:77
  615. msgid "no tags were found"
  616. msgstr ""
  617. #: guix/import/git.scm:182
  618. #, scheme-format
  619. msgid "~a for ~a~%"
  620. msgstr ""
  621. #: guix/import/git.scm:189
  622. #, scheme-format
  623. msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
  624. msgstr ""
  625. #: guix/import/git.scm:227
  626. msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
  627. msgstr ""
  628. #: guix/import/gnu.scm:118
  629. #, fuzzy, scheme-format
  630. #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  631. msgid "no GNU package found for ~a"
  632. msgstr "~A: pacchetto non trovato per la versione ~a~%"
  633. #: guix/import/gnu.scm:126
  634. #, fuzzy, scheme-format
  635. #| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  636. msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
  637. msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
  638. #: guix/import/go.scm:571
  639. #, fuzzy, scheme-format
  640. #| msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  641. msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
  642. msgstr "nessun bersaglio di tipo '~a' per il servizio '~a'"
  643. #: guix/import/go.scm:594
  644. #, scheme-format
  645. msgid "version ~a of ~a is not available~%"
  646. msgstr ""
  647. #: guix/import/go.scm:597
  648. #, scheme-format
  649. msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
  650. msgstr ""
  651. #: guix/import/go.scm:671
  652. #, scheme-format
  653. msgid ""
  654. "Failed to import package ~s.\n"
  655. "reason: ~s could not be fetched: HTTP error ~a (~s).\n"
  656. "This package and its dependencies won't be imported.~%"
  657. msgstr ""
  658. #: guix/import/minetest.scm:178
  659. #, scheme-format
  660. msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
  661. msgstr ""
  662. #: guix/import/minetest.scm:182
  663. #, scheme-format
  664. msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
  665. msgstr ""
  666. #: guix/import/minetest.scm:187
  667. #, scheme-format
  668. msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
  669. msgstr ""
  670. #: guix/import/minetest.scm:191
  671. #, scheme-format
  672. msgid "mod names may not be empty.~%"
  673. msgstr ""
  674. #: guix/import/minetest.scm:192
  675. #, scheme-format
  676. msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
  677. msgstr ""
  678. #: guix/import/minetest.scm:213
  679. #, scheme-format
  680. msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
  681. msgstr ""
  682. #: guix/import/minetest.scm:218
  683. #, scheme-format
  684. msgid "No mods with name ~a were found.~%"
  685. msgstr ""
  686. #: guix/import/minetest.scm:280
  687. #, scheme-format
  688. msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
  689. msgstr ""
  690. #: guix/import/minetest.scm:423
  691. #, scheme-format
  692. msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
  693. msgstr ""
  694. #: guix/import/minetest.scm:430
  695. #, scheme-format
  696. msgid "The implementation with the highest score will be choosen!~%"
  697. msgstr ""
  698. #: guix/import/minetest.scm:433
  699. #, scheme-format
  700. msgid "The implementation that has been downloaded the most will be choosen!~%"
  701. msgstr ""
  702. #: guix/import/minetest.scm:437
  703. #, scheme-format
  704. msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation. It will be ignored!~%"
  705. msgstr ""
  706. #: guix/import/minetest.scm:451
  707. #, scheme-format
  708. msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
  709. msgstr ""
  710. #: guix/import/minetest.scm:454
  711. #, scheme-format
  712. msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
  713. msgstr ""
  714. #: guix/import/minetest.scm:457
  715. #, scheme-format
  716. msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
  717. msgstr ""
  718. #: guix/import/minetest.scm:514
  719. #, fuzzy
  720. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  721. msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
  722. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  723. #: guix/import/opam.scm:148
  724. #, scheme-format
  725. msgid "'~a' is not a valid URI~%"
  726. msgstr ""
  727. #: guix/import/opam.scm:325
  728. #, fuzzy, scheme-format
  729. #| msgid "device '~a' not found: ~a"
  730. msgid "opam: package '~a' not found~%"
  731. msgstr "dispositivo '~a' non trovato: ~a"
  732. #: guix/import/opam.scm:431
  733. msgid "Updater for OPAM packages"
  734. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  735. #: guix/import/pypi.scm:234
  736. msgid "Could not extract requirement name in spec:"
  737. msgstr ""
  738. #: guix/import/pypi.scm:294
  739. #, scheme-format
  740. msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
  741. msgstr ""
  742. #: guix/import/pypi.scm:360
  743. #, scheme-format
  744. msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
  745. msgstr ""
  746. #: guix/import/pypi.scm:389
  747. #, scheme-format
  748. msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
  749. msgstr ""
  750. #: guix/import/pypi.scm:394
  751. #, scheme-format
  752. msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
  753. msgstr ""
  754. #: guix/import/pypi.scm:435
  755. #, scheme-format
  756. msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
  757. msgstr ""
  758. #: guix/import/pypi.scm:438
  759. #, scheme-format
  760. msgid ""
  761. "The PyPI URI is: @url{~a}. You should review the\n"
  762. "pypi-uri declaration in the generated package. You may need to replace ~s with\n"
  763. "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
  764. msgstr ""
  765. #: guix/import/pypi.scm:507
  766. #, scheme-format
  767. msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
  768. msgstr ""
  769. #: guix/import/pypi.scm:515
  770. #, scheme-format
  771. msgid ""
  772. "This indicates that the\n"
  773. "package is available on PyPI, but only as a \"wheel\" containing binaries, not\n"
  774. "source. To build it from source, refer to the upstream repository at\n"
  775. "@uref{~a}."
  776. msgstr ""
  777. #: guix/import/pypi.scm:584
  778. #, fuzzy
  779. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  780. msgid "Updater for PyPI packages"
  781. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  782. #: gnu/installer.scm:217
  783. msgid "Locale"
  784. msgstr "Linguaggio"
  785. #: gnu/installer.scm:233 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  786. msgid "Timezone"
  787. msgstr "Fuso orario"
  788. #: gnu/installer.scm:250
  789. msgid "Keyboard mapping selection"
  790. msgstr "Selezione configurazione tastiera"
  791. #: gnu/installer.scm:259 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  792. msgid "Hostname"
  793. msgstr "Nome host"
  794. #: gnu/installer.scm:268
  795. msgid "Network selection"
  796. msgstr "Selezione rete"
  797. #: gnu/installer.scm:275
  798. msgid "Substitute server discovery"
  799. msgstr "Scoperta dei server per i sostituti"
  800. #: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/user.scm:67
  801. #: gnu/installer/newt/user.scm:204
  802. msgid "User creation"
  803. msgstr "Creazione utente"
  804. #: gnu/installer.scm:290
  805. msgid "Services"
  806. msgstr "Servizi"
  807. #: gnu/installer.scm:301
  808. msgid "Partitioning"
  809. msgstr "Partizioni"
  810. #: gnu/installer.scm:308 gnu/installer/newt/final.scm:53
  811. msgid "Configuration file"
  812. msgstr "File di configurazione"
  813. #: gnu/installer/connman.scm:196
  814. msgid "Could not determine the state of connman."
  815. msgstr "Impossibile determinare lo stato di connman."
  816. #: gnu/installer/connman.scm:322
  817. msgid "Unable to find expected regexp."
  818. msgstr "Impossibile trovare il regexp atteso."
  819. #: gnu/installer/newt.scm:58
  820. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  821. msgstr "Premi <F1> per i parametri di installazione."
  822. #: gnu/installer/newt.scm:68
  823. #, fuzzy
  824. #| msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
  825. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. You may choose to exit or create a dump archive."
  826. msgstr "Il programma di installazione ha incontrato un problema inatteso. Il backtrace è mostrato sotto. Per favore riportalo via email a <~a>."
  827. #: gnu/installer/newt.scm:71
  828. msgid "Unexpected problem"
  829. msgstr "Problema inatteso"
  830. #: gnu/installer/newt.scm:75
  831. msgid "Dump"
  832. msgstr ""
  833. #: gnu/installer/newt.scm:76 gnu/installer/newt/ethernet.scm:79
  834. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:56 gnu/installer/newt/locale.scm:43
  835. #: gnu/installer/newt/network.scm:65 gnu/installer/newt/network.scm:82
  836. #: gnu/installer/newt/page.scm:315 gnu/installer/newt/page.scm:679
  837. #: gnu/installer/newt/page.scm:763 gnu/installer/newt/page.scm:828
  838. #: gnu/installer/newt/partition.scm:54 gnu/installer/newt/partition.scm:90
  839. #: gnu/installer/newt/partition.scm:125 gnu/installer/newt/partition.scm:140
  840. #: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660
  841. #: gnu/installer/newt/partition.scm:706 gnu/installer/newt/partition.scm:764
  842. #: gnu/installer/newt/partition.scm:775 gnu/installer/newt/services.scm:124
  843. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:203
  844. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  845. msgid "Exit"
  846. msgstr "Esci"
  847. #: gnu/installer/newt.scm:82
  848. #, scheme-format
  849. msgid "The dump archive was created as ~a. Would you like to send this archive to the Guix servers?"
  850. msgstr ""
  851. #: gnu/installer/newt.scm:84
  852. msgid "Dump archive created"
  853. msgstr ""
  854. #: gnu/installer/newt.scm:88
  855. #, scheme-format
  856. msgid "The dump was uploaded as ~a. Please report it by email to ~a."
  857. msgstr ""
  858. #: gnu/installer/newt.scm:90
  859. msgid "The dump could not be uploaded."
  860. msgstr ""
  861. #: gnu/installer/newt.scm:93
  862. msgid "Dump upload result"
  863. msgstr ""
  864. #: gnu/installer/newt.scm:132
  865. #, fuzzy, scheme-format
  866. #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  867. msgid "External command ~s exited with code ~a"
  868. msgstr "Comando fallito con valore di uscita ~a.~%"
  869. #: gnu/installer/newt.scm:135
  870. #, scheme-format
  871. msgid "External command ~s terminated by signal ~a"
  872. msgstr ""
  873. #: gnu/installer/newt.scm:138
  874. #, scheme-format
  875. msgid "External command ~s stopped by signal ~a"
  876. msgstr ""
  877. #: gnu/installer/newt.scm:140
  878. #, fuzzy
  879. #| msgid "internal commands"
  880. msgid "External command error"
  881. msgstr "comandi interni"
  882. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  883. msgid "No ethernet service available, please try again."
  884. msgstr "Nessun servizio ethernet disponibile, riprova per favore."
  885. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  886. msgid "No service"
  887. msgstr "Nessun servizio"
  888. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:74
  889. msgid "Please select an ethernet network."
  890. msgstr "Seleziona una rete ethernet per favore."
  891. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:75
  892. msgid "Ethernet connection"
  893. msgstr "Connessione ethernet"
  894. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  895. #, scheme-format
  896. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  897. msgstr "Siamo pronti per procedere con l'installazione! Un file di configurazione è stato generato, ed è mostrato sotto. Questo file sarà disponibile come '~a' nel sistema installato. Il nuovo sistema verrà creato a partire da questo file una volta che premerai OK. Questo richiederà qualche minuto."
  898. #: gnu/installer/newt/final.scm:68
  899. msgid "Installation complete"
  900. msgstr "Installazione completata"
  901. #: gnu/installer/newt/final.scm:69 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  902. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  903. msgid "Reboot"
  904. msgstr "Riavvia"
  905. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  906. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  907. msgstr "Congraturazioni! L'installazione è ora completata. Puoi rimuovere il dispositivo che contiene l'immagine di installazione e premere il tasto di riavvio."
  908. #: gnu/installer/newt/final.scm:84
  909. msgid "Installation failed"
  910. msgstr "Installazione fallita"
  911. #: gnu/installer/newt/final.scm:85
  912. msgid "Resume"
  913. msgstr "Riprendi"
  914. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  915. msgid "Restart the installer"
  916. msgstr "Riavvia il programma di installazione"
  917. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  918. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  919. msgstr "L'ultimo passaggio di installazione del sistema è fallito. Puoi riprendere da un passo specifico, o riavviare il programma di installazione."
  920. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  921. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  922. msgstr "Inserisci l'URL del proxy HTTP per favore. Se inserisci una stringa vuota, l'utilizzo del proxy verrà disattivato."
  923. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  924. msgid "HTTP proxy configuration"
  925. msgstr "Configurazione proxy HTTP"
  926. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  927. msgid "Change keyboard layout"
  928. msgstr "Cambia layout tastiera"
  929. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  930. msgid "Configure HTTP proxy"
  931. msgstr "Configura proxy HTTP"
  932. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  933. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  934. msgstr "Scegli uno dei seguenti parametri per favore, o premi 'Indietro' per tornare al processo di installazione."
  935. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  936. msgid "Installation parameters"
  937. msgstr "Parametri di installazione"
  938. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:72
  939. #: gnu/installer/newt/locale.scm:61 gnu/installer/newt/locale.scm:74
  940. #: gnu/installer/newt/locale.scm:88 gnu/installer/newt/partition.scm:594
  941. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  942. msgid "Back"
  943. msgstr "Indietro"
  944. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  945. msgid "Please enter the system hostname."
  946. msgstr "Per favore inserisci il nome host."
  947. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  948. msgid "Layout"
  949. msgstr "Layout"
  950. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  951. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  952. msgstr "Inserisci il layout della tua tastiera. Sarà usato solo durante il processo di installazione. Layout non-latini possono essere attivati con Alt+Shift."
  953. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  954. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  955. msgstr "Per favore, scegli la configurazione della tua tastiera. Sarà usata durante il processo di installazione, e sistema installato. Configurazioni non-latine possono essere attivate con il tasto Alt+Shift. Puoi cambiare configurazione in qualsiasi momento dal menu dei parametri."
  956. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:64
  957. #: gnu/installer/newt/page.scm:314
  958. msgid "Continue"
  959. msgstr "Continua"
  960. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:65
  961. msgid "Variant"
  962. msgstr "Variante"
  963. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:68
  964. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  965. msgstr "Scegli la viariante del layout della tua tastiera per favore."
  966. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  967. msgid "Locale language"
  968. msgstr "Scegli linguaggio"
  969. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  970. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  971. msgstr "Scegli il linguaggio da usare per il processo di installazione e per il sistema che verrà installato."
  972. #: gnu/installer/newt/locale.scm:55
  973. msgid "Locale location"
  974. msgstr ""
  975. #: gnu/installer/newt/locale.scm:58
  976. msgid "Choose a territory for this language."
  977. msgstr "Scegli un area geografica per questo linguaggio."
  978. #: gnu/installer/newt/locale.scm:67
  979. msgid "Locale codeset"
  980. msgstr ""
  981. #: gnu/installer/newt/locale.scm:70
  982. msgid "Choose the locale encoding."
  983. msgstr "Scegli la codifica del linguaggio."
  984. #: gnu/installer/newt/locale.scm:80
  985. msgid "Locale modifier"
  986. msgstr "Modificatore linguaggio"
  987. #: gnu/installer/newt/locale.scm:83
  988. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  989. msgstr "Scegli un modificatore del tuo linguaggio. Quello usato più frequentemente è euro. Indica che vuoi usare l'Euro come simbolo di valuta."
  990. #: gnu/installer/newt/locale.scm:181
  991. msgid "No location"
  992. msgstr "Nessuna zona geografica"
  993. #: gnu/installer/newt/locale.scm:208
  994. msgid "No modifier"
  995. msgstr "Nessun modificatore"
  996. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  997. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  998. msgstr "Scegli da dove vuoi riprendere l'installazione. Puoi anche interrompere l'installazione premendo il pulsante Annulla."
  999. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  1000. msgid "Installation menu"
  1001. msgstr "Menu di installazione"
  1002. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  1003. msgid "Abort"
  1004. msgstr "Annulla"
  1005. #: gnu/installer/newt/network.scm:63 gnu/installer/newt/network.scm:78
  1006. msgid "Internet access"
  1007. msgstr "Accesso ad internet"
  1008. #: gnu/installer/newt/network.scm:66
  1009. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  1010. msgstr "Il processo di installazione richiede accesso ad internet, ma nessun dispositivo di rete è stato trovato. Vuoi continuare comunque?"
  1011. #: gnu/installer/newt/network.scm:76
  1012. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  1013. msgstr "Il processo di installazione richiede l'accesso ad internet. Per favore, seleziona un dispositivo di rete."
  1014. #: gnu/installer/newt/network.scm:99
  1015. msgid "Powering technology"
  1016. msgstr ""
  1017. #: gnu/installer/newt/network.scm:100
  1018. #, scheme-format
  1019. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  1020. msgstr ""
  1021. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  1022. msgid "Checking connectivity"
  1023. msgstr "Controllo connettività"
  1024. #: gnu/installer/newt/network.scm:140
  1025. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  1026. msgstr "Attendendo che l'accesso ad internet viene effettuato..."
  1027. #: gnu/installer/newt/network.scm:150
  1028. #, fuzzy
  1029. #| msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
  1030. msgid "The selected network does not provide access to the Internet and the Guix substitute server, please try again."
  1031. msgstr "La rete selezionata non fornisce un accesso ad Internet, prova di nuovo per favore."
  1032. #: gnu/installer/newt/network.scm:152 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  1033. msgid "Connection error"
  1034. msgstr "Problema di connessione"
  1035. #: gnu/installer/newt/page.scm:204
  1036. #, scheme-format
  1037. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  1038. msgstr "Connettendo a ~a, attendi per favore."
  1039. #: gnu/installer/newt/page.scm:205
  1040. msgid "Connection in progress"
  1041. msgstr "Connessione in corso"
  1042. #: gnu/installer/newt/page.scm:224 gnu/installer/newt/user.scm:59
  1043. msgid "Show"
  1044. msgstr "Mostra"
  1045. #: gnu/installer/newt/page.scm:231 gnu/installer/newt/page.scm:678
  1046. #: gnu/installer/newt/page.scm:762 gnu/installer/newt/partition.scm:457
  1047. #: gnu/installer/newt/partition.scm:636 gnu/installer/newt/partition.scm:659
  1048. #: gnu/installer/newt/partition.scm:698 gnu/installer/newt/user.scm:65
  1049. #: gnu/installer/newt/user.scm:202
  1050. msgid "OK"
  1051. msgstr "OK"
  1052. #: gnu/installer/newt/page.scm:257
  1053. msgid "Please enter a non empty input."
  1054. msgstr "Per favore inserisci un input non vuoto."
  1055. #: gnu/installer/newt/page.scm:258 gnu/installer/newt/user.scm:122
  1056. msgid "Empty input"
  1057. msgstr "Input vuoto"
  1058. #: gnu/installer/newt/page.scm:765
  1059. msgid "Edit"
  1060. msgstr "Modifica"
  1061. #: gnu/installer/newt/page.scm:825
  1062. msgid "Ok"
  1063. msgstr ""
  1064. #: gnu/installer/newt/partition.scm:45
  1065. msgid "Everything is one partition"
  1066. msgstr "Tutto su un unica partizione"
  1067. #: gnu/installer/newt/partition.scm:46
  1068. msgid "Separate /home partition"
  1069. msgstr "Separa la partizione /home"
  1070. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  1071. msgid "Please select a partitioning scheme."
  1072. msgstr "Seleziona uno schema di partizionamento per favore."
  1073. #: gnu/installer/newt/partition.scm:49
  1074. msgid "Partition scheme"
  1075. msgstr "Schema di partizionamento"
  1076. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  1077. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  1078. #: gnu/installer/newt/partition.scm:63
  1079. #, scheme-format
  1080. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  1081. msgstr "Stiamo per scrivere la tabella delle partizioni sul disco, e formattarlo con le partizioni elencate qui sotto. I dati contenuti saranno persi. Vuoi continuare?~%~%~{ - ~a~%~}"
  1082. #: gnu/installer/newt/partition.scm:69
  1083. msgid "Format disk?"
  1084. msgstr "Formattare il disco?"
  1085. #: gnu/installer/newt/partition.scm:72
  1086. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  1087. msgstr "Formattazione disco in corso, attendi per favore."
  1088. #: gnu/installer/newt/partition.scm:73
  1089. msgid "Preparing partitions"
  1090. msgstr "Preparazione delle partizioni"
  1091. #: gnu/installer/newt/partition.scm:84
  1092. msgid "Please select a disk. The installation device as well as the small devices are filtered."
  1093. msgstr ""
  1094. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  1095. msgid "Disk"
  1096. msgstr "Disco"
  1097. #: gnu/installer/newt/partition.scm:101
  1098. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  1099. msgstr "Seleziona una nuova tipo di tabella delle partizioni. Stai attento, tutti i dati sul disco saranno persi."
  1100. #: gnu/installer/newt/partition.scm:103
  1101. msgid "Partition table"
  1102. msgstr "Tabella partizioni"
  1103. #: gnu/installer/newt/partition.scm:120
  1104. msgid "Please select a partition type."
  1105. msgstr "Seleziona un tipo di partizione per favore."
  1106. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  1107. msgid "Partition type"
  1108. msgstr "Tipo partizione"
  1109. #: gnu/installer/newt/partition.scm:131
  1110. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  1111. msgstr "Seleziona il tipo di filesystem per questa partizione."
  1112. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  1113. msgid "File-system type"
  1114. msgstr "Tipo di filesystem"
  1115. #: gnu/installer/newt/partition.scm:149
  1116. msgid "Primary partitions count exceeded."
  1117. msgstr "Numero di partizioni primarie superato."
  1118. #: gnu/installer/newt/partition.scm:150 gnu/installer/newt/partition.scm:155
  1119. #: gnu/installer/newt/partition.scm:160
  1120. msgid "Creation error"
  1121. msgstr "Errore di creazione"
  1122. #: gnu/installer/newt/partition.scm:154
  1123. msgid "Extended partition creation error."
  1124. msgstr "Errore di creazione della partizione estesa."
  1125. #: gnu/installer/newt/partition.scm:159
  1126. msgid "Logical partition creation error."
  1127. msgstr "Errore di creazione della partizione logica."
  1128. #: gnu/installer/newt/partition.scm:173
  1129. #, scheme-format
  1130. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  1131. msgstr "Per favore, inserisci la password per criptare la partizione ~a (etichetta: ~a)."
  1132. #: gnu/installer/newt/partition.scm:175 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  1133. msgid "Password required"
  1134. msgstr "Password richiesta"
  1135. #: gnu/installer/newt/partition.scm:180
  1136. #, scheme-format
  1137. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  1138. msgstr "Per favore, conferma la password per criptare la partizione ~a (etichetta: ~a)."
  1139. #: gnu/installer/newt/partition.scm:182 gnu/installer/newt/user.scm:159
  1140. msgid "Password confirmation required"
  1141. msgstr "Conferma della password richiesta"
  1142. #: gnu/installer/newt/partition.scm:194 gnu/installer/newt/user.scm:167
  1143. msgid "Password mismatch, please try again."
  1144. msgstr "Le password non corrispondono, riprova per favore."
  1145. #: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:168
  1146. msgid "Password error"
  1147. msgstr "Errore password"
  1148. #: gnu/installer/newt/partition.scm:281
  1149. msgid "Please enter the partition gpt name."
  1150. msgstr "Inserisci il nome della partizione gpt per favore."
  1151. #: gnu/installer/newt/partition.scm:282
  1152. msgid "Partition name"
  1153. msgstr "Nome partizione"
  1154. #: gnu/installer/newt/partition.scm:312
  1155. msgid "Please enter the encrypted label"
  1156. msgstr ""
  1157. #: gnu/installer/newt/partition.scm:313
  1158. msgid "Encryption label"
  1159. msgstr ""
  1160. #: gnu/installer/newt/partition.scm:330
  1161. #, scheme-format
  1162. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  1163. msgstr "Inserisci la dimensione della partizione per favore. La dimensione massima è ~a."
  1164. #: gnu/installer/newt/partition.scm:332
  1165. msgid "Partition size"
  1166. msgstr "Dimensione partizione"
  1167. #: gnu/installer/newt/partition.scm:350
  1168. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  1169. msgstr "La percentuale non può essere superiore a 100."
  1170. #: gnu/installer/newt/partition.scm:351 gnu/installer/newt/partition.scm:356
  1171. #: gnu/installer/newt/partition.scm:361
  1172. msgid "Size error"
  1173. msgstr "Errore dimensione"
  1174. #: gnu/installer/newt/partition.scm:355
  1175. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  1176. msgstr "La dimensione richiesta è formattata incorrettamente, o è troppo grande."
  1177. #: gnu/installer/newt/partition.scm:360
  1178. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  1179. msgstr "La dimensione richiesta è superiore alla dimensione massima."
  1180. #: gnu/installer/newt/partition.scm:380
  1181. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  1182. msgstr ""
  1183. #: gnu/installer/newt/partition.scm:382
  1184. msgid "Mounting point"
  1185. msgstr ""
  1186. #: gnu/installer/newt/partition.scm:446
  1187. #, scheme-format
  1188. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  1189. msgstr "Creando la partizione ~a a partire da ~a di ~a."
  1190. #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
  1191. #, scheme-format
  1192. msgid "You are currently editing partition ~a."
  1193. msgstr "Stai attualmente modificando la partizione ~a."
  1194. #: gnu/installer/newt/partition.scm:451
  1195. msgid "Partition creation"
  1196. msgstr "Crea partizione"
  1197. #: gnu/installer/newt/partition.scm:452
  1198. msgid "Partition edit"
  1199. msgstr "Modifica partizione"
  1200. #: gnu/installer/newt/partition.scm:633
  1201. #, scheme-format
  1202. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  1203. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutto sul disco ~a?"
  1204. #: gnu/installer/newt/partition.scm:635
  1205. msgid "Delete disk"
  1206. msgstr "Elimina disco"
  1207. #: gnu/installer/newt/partition.scm:650
  1208. msgid "You cannot delete a free space area."
  1209. msgstr "Non puoi eliminare l'area libera."
  1210. #: gnu/installer/newt/partition.scm:651 gnu/installer/newt/partition.scm:658
  1211. msgid "Delete partition"
  1212. msgstr "Elimina partizione"
  1213. #: gnu/installer/newt/partition.scm:656
  1214. #, scheme-format
  1215. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  1216. msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la partizione ~a?"
  1217. #: gnu/installer/newt/partition.scm:673
  1218. msgid ""
  1219. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  1220. "\n"
  1221. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  1222. msgstr ""
  1223. #: gnu/installer/newt/partition.scm:679
  1224. #, scheme-format
  1225. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  1226. msgstr ""
  1227. #: gnu/installer/newt/partition.scm:689
  1228. msgid "Guided partitioning"
  1229. msgstr "Partizionamento guidato"
  1230. #: gnu/installer/newt/partition.scm:690
  1231. msgid "Manual partitioning"
  1232. msgstr "Partizionamento manuale"
  1233. #: gnu/installer/newt/partition.scm:715
  1234. msgid "No root mount point found."
  1235. msgstr ""
  1236. #: gnu/installer/newt/partition.scm:716
  1237. msgid "Missing mount point"
  1238. msgstr ""
  1239. #: gnu/installer/newt/partition.scm:720
  1240. #, scheme-format
  1241. msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
  1242. msgstr ""
  1243. #: gnu/installer/newt/partition.scm:723
  1244. #, fuzzy
  1245. #| msgid "Preparing partitions"
  1246. msgid "Wrong partition format"
  1247. msgstr "Preparazione delle partizioni"
  1248. #: gnu/installer/newt/partition.scm:754
  1249. msgid "Guided - using the entire disk"
  1250. msgstr "Guidata - usa l'intero disco"
  1251. #: gnu/installer/newt/partition.scm:755
  1252. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  1253. msgstr "Guidata - usa l'intero disco con crittografia"
  1254. #: gnu/installer/newt/partition.scm:756
  1255. msgid "Manual"
  1256. msgstr "Manuale"
  1257. #: gnu/installer/newt/partition.scm:758
  1258. msgid "Please select a partitioning method."
  1259. msgstr "Seleziona il metodo di partizionamento per favore."
  1260. #: gnu/installer/newt/partition.scm:759
  1261. msgid "Partitioning method"
  1262. msgstr "Metodo di partizionamento"
  1263. #: gnu/installer/newt/services.scm:39
  1264. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  1265. msgstr ""
  1266. #: gnu/installer/newt/services.scm:42
  1267. msgid "Desktop environment"
  1268. msgstr "Ambiente desktop"
  1269. #: gnu/installer/newt/services.scm:57
  1270. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  1271. msgstr "Puoi selezionare ora i servizi di rete da eseguire sul tuo sistema."
  1272. #: gnu/installer/newt/services.scm:59
  1273. msgid "Network service"
  1274. msgstr "Servizi di rete"
  1275. #: gnu/installer/newt/services.scm:75
  1276. #, fuzzy
  1277. #| msgid "You can now select networking services to run on your system."
  1278. msgid "You can now select the CUPS printing service to run on your system."
  1279. msgstr "Puoi selezionare ora i servizi di rete da eseguire sul tuo sistema."
  1280. #: gnu/installer/newt/services.scm:77
  1281. msgid "Printing and document services"
  1282. msgstr ""
  1283. #: gnu/installer/newt/services.scm:94
  1284. #, fuzzy
  1285. #| msgid "No service"
  1286. msgid "Console services"
  1287. msgstr "Nessun servizio"
  1288. #: gnu/installer/newt/services.scm:95
  1289. #, fuzzy
  1290. #| msgid "You can now select networking services to run on your system."
  1291. msgid "Select miscellaneous services to run on your non-graphical system."
  1292. msgstr "Puoi selezionare ora i servizi di rete da eseguire sul tuo sistema."
  1293. #: gnu/installer/newt/services.scm:109
  1294. msgid "Network management"
  1295. msgstr "Gestione rete"
  1296. #: gnu/installer/newt/services.scm:112
  1297. msgid ""
  1298. "Choose the method to manage network connections.\n"
  1299. "\n"
  1300. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  1301. msgstr ""
  1302. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  1303. msgid "Substitute server discovery."
  1304. msgstr ""
  1305. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  1306. msgid "Enable"
  1307. msgstr "Abilita"
  1308. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  1309. msgid "Disable"
  1310. msgstr "Disabilita"
  1311. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  1312. msgid ""
  1313. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  1314. "\n"
  1315. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  1316. msgstr ""
  1317. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  1318. msgid "Please select a timezone."
  1319. msgstr "Inserisci un fuso orario."
  1320. #: gnu/installer/newt/user.scm:44
  1321. msgid "Name"
  1322. msgstr "Nome"
  1323. #: gnu/installer/newt/user.scm:46
  1324. msgid "Real name"
  1325. msgstr "Vero nome"
  1326. #: gnu/installer/newt/user.scm:48
  1327. msgid "Home directory"
  1328. msgstr ""
  1329. #: gnu/installer/newt/user.scm:50
  1330. msgid "Password"
  1331. msgstr "Password"
  1332. #: gnu/installer/newt/user.scm:121
  1333. msgid "Empty inputs are not allowed."
  1334. msgstr "Input vuoto non ammesso."
  1335. #: gnu/installer/newt/user.scm:158
  1336. msgid "Please confirm the password."
  1337. msgstr "Conferma la password per favore."
  1338. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  1339. #. system administrator account.
  1340. #: gnu/installer/newt/user.scm:175
  1341. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  1342. msgstr "Inserisci la password per l'amministratore di sistema (\"root\"), per favore."
  1343. #: gnu/installer/newt/user.scm:177
  1344. msgid "System administrator password"
  1345. msgstr "Password amministratore di sistema"
  1346. #: gnu/installer/newt/user.scm:190
  1347. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  1348. msgstr "Aggiungi al sistema almeno un utente usando il tasto 'Aggiungi' per favore."
  1349. #: gnu/installer/newt/user.scm:193
  1350. msgid "Add"
  1351. msgstr "Aggiungi"
  1352. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  1353. msgid "Delete"
  1354. msgstr "Rimuovi"
  1355. #: gnu/installer/newt/user.scm:254
  1356. msgid "Please create at least one user."
  1357. msgstr "Crea almeno un utente per favore."
  1358. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  1359. msgid "No user"
  1360. msgstr "Nessun utente"
  1361. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  1362. msgid "GNU Guix install"
  1363. msgstr "Installazione GNU Guix"
  1364. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  1365. msgid ""
  1366. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  1367. "\n"
  1368. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  1369. "\n"
  1370. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  1371. msgstr ""
  1372. "Benvenuto all'installazione del sistema GNU Guix!\n"
  1373. "\n"
  1374. "Sarai guidato attraverso un programma grafico di installazione.\n"
  1375. "\n"
  1376. "Se hai familiarità con GNU/Linux e vuoi aver un controllo più fine sul processo di installazione, puoi invece selezionare l'installazione manuale. La documentazione è accessibile in qualsiasi momento premendo Ctrl-Alt-F2."
  1377. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  1378. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  1379. msgstr "Installazione grafica usando un'interfaccia da terminale"
  1380. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  1381. msgid "Install using the shell based process"
  1382. msgstr "Installa con un processo basato sulla shell"
  1383. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  1384. msgid "Unable to find a wifi technology"
  1385. msgstr "Impossibile trovare un interfaccia wifi"
  1386. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  1387. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  1388. msgstr "Scansione reti wifi in cerca di una rete disponibile, attendi per favore."
  1389. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  1390. msgid "Scan in progress"
  1391. msgstr "Scansione in corso"
  1392. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  1393. msgid "Please enter the wifi password."
  1394. msgstr "Inserisci la password wifi per favore."
  1395. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  1396. #, scheme-format
  1397. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  1398. msgstr "La password che hai inserito per ~a non è corretta."
  1399. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  1400. msgid "Wrong password"
  1401. msgstr "Password sbagliata"
  1402. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  1403. #, scheme-format
  1404. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  1405. msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione a ~a, riprova per favore."
  1406. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  1407. msgid "Please select a wifi network."
  1408. msgstr "Seleziona una rete wifi per favore."
  1409. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  1410. msgid "Scan"
  1411. msgstr "Scansione"
  1412. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  1413. msgid "No wifi detected"
  1414. msgstr "Nessun wifi rilevato"
  1415. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  1416. msgid "Wifi"
  1417. msgstr "Wifi"
  1418. #: gnu/installer/parted.scm:455 gnu/installer/parted.scm:492
  1419. msgid "Free space"
  1420. msgstr "Spazio libero"
  1421. #: gnu/installer/parted.scm:581
  1422. #, scheme-format
  1423. msgid "Name: ~a"
  1424. msgstr "Nome: ~a"
  1425. #: gnu/installer/parted.scm:582 gnu/installer/parted.scm:628
  1426. msgid "None"
  1427. msgstr "Niente"
  1428. #: gnu/installer/parted.scm:587
  1429. #, scheme-format
  1430. msgid "Type: ~a"
  1431. msgstr "Tipo: ~a"
  1432. #: gnu/installer/parted.scm:591
  1433. #, scheme-format
  1434. msgid "File system type: ~a"
  1435. msgstr "Tipo filesystem: ~a"
  1436. #: gnu/installer/parted.scm:597
  1437. #, scheme-format
  1438. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  1439. msgstr ""
  1440. #: gnu/installer/parted.scm:601
  1441. #, scheme-format
  1442. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  1443. msgstr ""
  1444. #: gnu/installer/parted.scm:607
  1445. #, scheme-format
  1446. msgid "Size: ~a"
  1447. msgstr "Dimensione: ~a"
  1448. #: gnu/installer/parted.scm:613
  1449. #, scheme-format
  1450. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  1451. msgstr ""
  1452. #: gnu/installer/parted.scm:619
  1453. #, scheme-format
  1454. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  1455. msgstr ""
  1456. #: gnu/installer/parted.scm:625
  1457. #, scheme-format
  1458. msgid "Mount point: ~a"
  1459. msgstr ""
  1460. #: gnu/installer/parted.scm:1477
  1461. #, scheme-format
  1462. msgid "Device ~a is still in use."
  1463. msgstr "Il dispositivo ~a è ancora in uso."
  1464. #: gnu/installer/services.scm:95
  1465. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  1466. msgstr "Demone di shell sicuro OpenSSH (sshd)"
  1467. #: gnu/installer/services.scm:99
  1468. msgid "Tor anonymous network router"
  1469. msgstr ""
  1470. #: gnu/installer/services.scm:103
  1471. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  1472. msgstr ""
  1473. #: gnu/installer/services.scm:110
  1474. msgid "Network time service (NTP), to set the clock automatically"
  1475. msgstr ""
  1476. #: gnu/installer/services.scm:115
  1477. msgid "GPM mouse daemon, to use the mouse on the console"
  1478. msgstr ""
  1479. #: gnu/installer/services.scm:121
  1480. msgid "NetworkManager network connection manager"
  1481. msgstr ""
  1482. #: gnu/installer/services.scm:126
  1483. msgid "Connman network connection manager"
  1484. msgstr "Manager di connessioni di rete Connman"
  1485. #: gnu/installer/services.scm:131
  1486. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  1487. msgstr "Client DHCP (assegnamento indirizzo IP dinamico)"
  1488. #: gnu/installer/services.scm:137
  1489. msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
  1490. msgstr ""
  1491. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  1492. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  1493. #. length below 60 characters.
  1494. #: gnu/installer/steps.scm:242
  1495. msgid ""
  1496. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  1497. ";; by the graphical installer.\n"
  1498. msgstr ""
  1499. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  1500. #, scheme-format
  1501. msgid "Unable to locate path: ~a."
  1502. msgstr "Impossibile trovare il percorso: ~a."
  1503. #: gnu/installer/utils.scm:131
  1504. #, scheme-format
  1505. msgid "Press Enter to continue.~%"
  1506. msgstr "Premi Invio per continuare.~%"
  1507. #: gnu/installer/utils.scm:150
  1508. #, fuzzy, scheme-format
  1509. #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  1510. msgid "Command ~s exited with value ~a"
  1511. msgstr "Comando fallito con valore di uscita ~a.~%"
  1512. #: gnu/installer/utils.scm:156
  1513. #, scheme-format
  1514. msgid "Command ~s killed by signal ~a"
  1515. msgstr ""
  1516. #: gnu/installer/utils.scm:162
  1517. #, scheme-format
  1518. msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
  1519. msgstr ""
  1520. #: gnu/installer/utils.scm:167
  1521. #, scheme-format
  1522. msgid "Command ~s succeeded"
  1523. msgstr ""
  1524. #: gnu/installer/utils.scm:179
  1525. msgid "run-command-in-installer not set"
  1526. msgstr ""
  1527. #: gnu/machine/ssh.scm:120
  1528. #, scheme-format
  1529. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  1530. msgstr ""
  1531. #: gnu/machine/ssh.scm:208
  1532. #, scheme-format
  1533. msgid "device '~a' not found: ~a"
  1534. msgstr "dispositivo '~a' non trovato: ~a"
  1535. #: gnu/machine/ssh.scm:223
  1536. #, scheme-format
  1537. msgid "no file system with label '~a'"
  1538. msgstr ""
  1539. #: gnu/machine/ssh.scm:242
  1540. #, scheme-format
  1541. msgid "no file system with UUID '~a'"
  1542. msgstr ""
  1543. #: gnu/machine/ssh.scm:295
  1544. #, scheme-format
  1545. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  1546. msgstr ""
  1547. #: gnu/machine/ssh.scm:333
  1548. #, scheme-format
  1549. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  1550. msgstr ""
  1551. #: gnu/machine/ssh.scm:460
  1552. #, scheme-format
  1553. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  1554. msgstr ""
  1555. #: gnu/machine/ssh.scm:492
  1556. #, scheme-format
  1557. msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
  1558. msgstr ""
  1559. #: gnu/machine/ssh.scm:500
  1560. #, scheme-format
  1561. msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1562. msgstr ""
  1563. #: gnu/machine/ssh.scm:508
  1564. #, scheme-format
  1565. msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1566. msgstr ""
  1567. #: gnu/machine/ssh.scm:541
  1568. msgid "could not roll-back machine"
  1569. msgstr ""
  1570. #: gnu/machine/ssh.scm:582
  1571. msgid ""
  1572. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  1573. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  1574. "connection to the host."
  1575. msgstr ""
  1576. #: gnu/machine/ssh.scm:592
  1577. #, scheme-format
  1578. msgid ""
  1579. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  1580. "for environment of type '~a'"
  1581. msgstr ""
  1582. #: gnu/packages/bootstrap.scm:188
  1583. #, scheme-format
  1584. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  1585. msgstr ""
  1586. #: gnu/packages/bootstrap.scm:578
  1587. msgid "Raw build system with direct store access"
  1588. msgstr ""
  1589. #: gnu/packages/bootstrap.scm:586
  1590. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  1591. msgstr ""
  1592. #: guix/build/utils.scm:823
  1593. #, scheme-format
  1594. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1595. msgstr ""
  1596. #: guix/scripts.scm:87
  1597. msgid "main commands"
  1598. msgstr "comandi principali"
  1599. #: guix/scripts.scm:88
  1600. msgid "software development commands"
  1601. msgstr ""
  1602. #: guix/scripts.scm:89
  1603. msgid "packaging commands"
  1604. msgstr ""
  1605. #: guix/scripts.scm:90
  1606. msgid "plumbing commands"
  1607. msgstr ""
  1608. #: guix/scripts.scm:91
  1609. msgid "internal commands"
  1610. msgstr "comandi interni"
  1611. #: guix/scripts.scm:92
  1612. msgid "extension commands"
  1613. msgstr ""
  1614. #: guix/scripts.scm:137
  1615. #, scheme-format
  1616. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1617. msgstr ""
  1618. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/minetest.scm:92
  1619. #, scheme-format
  1620. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1621. msgstr "~A: opzione non riconosciuta~%"
  1622. #: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:140
  1623. #: guix/scripts/system.scm:1383
  1624. #, scheme-format
  1625. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1626. msgstr "Intendevi @code{~a}?~%"
  1627. #: guix/scripts.scm:253
  1628. #, scheme-format
  1629. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1630. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1631. msgstr[0] "La tua installazione di Guix è vecchia di ~a giorno.\n"
  1632. msgstr[1] "La tua installazione di Guix è vecchia di ~a giorni.\n"
  1633. #: guix/scripts.scm:259
  1634. #, scheme-format
  1635. msgid ""
  1636. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1637. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1638. msgstr ""
  1639. "Considera di eseguire 'guix pull' seguito da\n"
  1640. "'~a' per ottenere pacchetti aggiornati e aggiornamenti di sicurezza.\n"
  1641. #: guix/scripts.scm:323
  1642. #, scheme-format
  1643. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1644. msgstr ""
  1645. #: guix/scripts.scm:325
  1646. msgid ""
  1647. "Consider deleting old profile\n"
  1648. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1649. "\n"
  1650. "@example\n"
  1651. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1652. "@end example\n"
  1653. msgstr ""
  1654. #: guix/scripts/build.scm:85
  1655. #, scheme-format
  1656. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1657. msgstr ""
  1658. #: guix/scripts/build.scm:139
  1659. #, scheme-format
  1660. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1661. msgstr ""
  1662. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1663. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1664. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:546
  1665. #: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:795
  1666. msgid ""
  1667. "\n"
  1668. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1669. msgstr ""
  1670. #: guix/scripts/build.scm:156
  1671. msgid ""
  1672. "\n"
  1673. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1674. msgstr ""
  1675. #: guix/scripts/build.scm:158
  1676. msgid ""
  1677. "\n"
  1678. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1679. msgstr ""
  1680. #: guix/scripts/build.scm:160
  1681. msgid ""
  1682. "\n"
  1683. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1684. msgstr ""
  1685. #: guix/scripts/build.scm:162
  1686. msgid ""
  1687. "\n"
  1688. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1689. msgstr ""
  1690. #: guix/scripts/build.scm:164
  1691. msgid ""
  1692. "\n"
  1693. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1694. msgstr ""
  1695. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1696. msgid ""
  1697. "\n"
  1698. " --substitute-urls=URLS\n"
  1699. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1700. msgstr ""
  1701. #: guix/scripts/build.scm:169
  1702. msgid ""
  1703. "\n"
  1704. " --no-grafts do not graft packages"
  1705. msgstr ""
  1706. #: guix/scripts/build.scm:171
  1707. msgid ""
  1708. "\n"
  1709. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1710. msgstr ""
  1711. #: guix/scripts/build.scm:173
  1712. msgid ""
  1713. "\n"
  1714. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1715. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1716. msgstr ""
  1717. #: guix/scripts/build.scm:176
  1718. msgid ""
  1719. "\n"
  1720. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1721. msgstr ""
  1722. #: guix/scripts/build.scm:178
  1723. msgid ""
  1724. "\n"
  1725. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1726. msgstr ""
  1727. #: guix/scripts/build.scm:180
  1728. msgid ""
  1729. "\n"
  1730. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1731. msgstr ""
  1732. #: guix/scripts/build.scm:182
  1733. msgid ""
  1734. "\n"
  1735. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1736. msgstr ""
  1737. #: guix/scripts/build.scm:184
  1738. msgid ""
  1739. "\n"
  1740. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1741. msgstr ""
  1742. #: guix/scripts/build.scm:201
  1743. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1744. msgstr ""
  1745. #: guix/scripts/build.scm:282
  1746. #, scheme-format
  1747. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1748. msgstr ""
  1749. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1750. #, scheme-format
  1751. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1752. msgstr ""
  1753. #: guix/scripts/build.scm:340
  1754. msgid ""
  1755. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1756. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1757. msgstr ""
  1758. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1759. msgid ""
  1760. "\n"
  1761. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1762. msgstr ""
  1763. #: guix/scripts/build.scm:344
  1764. msgid ""
  1765. "\n"
  1766. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1767. " FILE evaluates to"
  1768. msgstr ""
  1769. #: guix/scripts/build.scm:347
  1770. msgid ""
  1771. "\n"
  1772. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1773. " evaluates to"
  1774. msgstr ""
  1775. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1776. msgid ""
  1777. "\n"
  1778. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1779. msgstr ""
  1780. #: guix/scripts/build.scm:352
  1781. msgid ""
  1782. "\n"
  1783. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1784. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1785. msgstr ""
  1786. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:121
  1787. #: guix/scripts/pack.scm:1327 guix/scripts/archive.scm:95
  1788. #: guix/scripts/environment.scm:97
  1789. msgid ""
  1790. "\n"
  1791. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1792. msgstr ""
  1793. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1022
  1794. #: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/archive.scm:97
  1795. msgid ""
  1796. "\n"
  1797. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1798. msgstr ""
  1799. #: guix/scripts/build.scm:359
  1800. msgid ""
  1801. "\n"
  1802. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1803. msgstr ""
  1804. #: guix/scripts/build.scm:361
  1805. msgid ""
  1806. "\n"
  1807. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1808. msgstr ""
  1809. #: guix/scripts/build.scm:363
  1810. msgid ""
  1811. "\n"
  1812. " --repair repair the specified items"
  1813. msgstr ""
  1814. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1347
  1815. #: guix/scripts/environment.scm:99
  1816. msgid ""
  1817. "\n"
  1818. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1819. " as a garbage collector root"
  1820. msgstr ""
  1821. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:488
  1822. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1823. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:119
  1824. #: guix/scripts/system.scm:1024 guix/scripts/copy.scm:122
  1825. #: guix/scripts/pack.scm:1352 guix/scripts/deploy.scm:66
  1826. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:123
  1827. #: guix/scripts/home.scm:135
  1828. msgid ""
  1829. "\n"
  1830. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1831. msgstr ""
  1832. #: guix/scripts/build.scm:370
  1833. msgid ""
  1834. "\n"
  1835. " -q, --quiet do not show the build log"
  1836. msgstr ""
  1837. #: guix/scripts/build.scm:372
  1838. msgid ""
  1839. "\n"
  1840. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1841. msgstr ""
  1842. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1843. #: guix/scripts/package.scm:506 guix/scripts/install.scm:44
  1844. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1845. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1846. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1847. #: guix/scripts/hash.scm:98 guix/scripts/import.scm:98
  1848. #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49
  1849. #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:250
  1850. #: guix/scripts/system.scm:1031 guix/scripts/lint.scm:115
  1851. #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:51
  1852. #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:551
  1853. #: guix/scripts/challenge.scm:430 guix/scripts/copy.scm:127
  1854. #: guix/scripts/pack.scm:1357 guix/scripts/weather.scm:336
  1855. #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301
  1856. #: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:35
  1857. #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106
  1858. #: guix/scripts/environment.scm:149 guix/scripts/home.scm:141
  1859. #: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:44
  1860. #: guix/scripts/import/crate.scm:50 guix/scripts/import/egg.scm:45
  1861. #: guix/scripts/import/gem.scm:47 guix/scripts/import/gnu.scm:50
  1862. #: guix/scripts/import/go.scm:50 guix/scripts/import/json.scm:52
  1863. #: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46
  1864. #: guix/scripts/import/texlive.scm:45 guix/scripts/refresh.scm:187
  1865. #: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:69
  1866. #: guix/scripts/style.scm:804
  1867. msgid ""
  1868. "\n"
  1869. " -h, --help display this help and exit"
  1870. msgstr ""
  1871. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1872. #: guix/scripts/package.scm:508 guix/scripts/install.scm:46
  1873. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1874. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1875. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1876. #: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:100
  1877. #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
  1878. #: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
  1879. #: guix/scripts/system.scm:1033 guix/scripts/lint.scm:119
  1880. #: guix/scripts/publish.scm:121 guix/scripts/edit.scm:53
  1881. #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:553
  1882. #: guix/scripts/challenge.scm:432 guix/scripts/copy.scm:129
  1883. #: guix/scripts/pack.scm:1359 guix/scripts/weather.scm:338
  1884. #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
  1885. #: guix/scripts/deploy.scm:60 guix/scripts/container.scm:37
  1886. #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
  1887. #: guix/scripts/environment.scm:151 guix/scripts/home.scm:143
  1888. #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
  1889. #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
  1890. #: guix/scripts/import/gem.scm:49 guix/scripts/import/gnu.scm:52
  1891. #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
  1892. #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:47
  1893. #: guix/scripts/refresh.scm:189 guix/scripts/repl.scm:85
  1894. #: guix/scripts/shell.scm:71 guix/scripts/style.scm:806
  1895. msgid ""
  1896. "\n"
  1897. " -V, --version display version information and exit"
  1898. msgstr ""
  1899. #: guix/scripts/build.scm:408
  1900. #, scheme-format
  1901. msgid ""
  1902. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1903. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1904. msgstr ""
  1905. #: guix/scripts/build.scm:470
  1906. #, scheme-format
  1907. msgid "~s: not something we can build~%"
  1908. msgstr ""
  1909. #: guix/scripts/build.scm:475
  1910. msgid ""
  1911. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1912. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1913. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1914. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1915. "defined, as in this example:\n"
  1916. "\n"
  1917. "@example\n"
  1918. "(define-public my-package\n"
  1919. " (package\n"
  1920. " ...))\n"
  1921. "\n"
  1922. "my-package\n"
  1923. "@end example"
  1924. msgstr ""
  1925. #: guix/scripts/build.scm:488
  1926. msgid ""
  1927. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1928. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1929. "values."
  1930. msgstr ""
  1931. #: guix/scripts/build.scm:573
  1932. #, fuzzy, scheme-format
  1933. #| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  1934. msgid "package ~a does not support ~a~%"
  1935. msgstr "il pacchetto `~a' non possiede l'output `~a'~%"
  1936. #: guix/scripts/build.scm:592
  1937. #, scheme-format
  1938. msgid "package '~a' has no source~%"
  1939. msgstr ""
  1940. #: guix/scripts/build.scm:640
  1941. #, scheme-format
  1942. msgid "no build log for '~a'~%"
  1943. msgstr ""
  1944. #: guix/scripts/build.scm:701
  1945. #, scheme-format
  1946. msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
  1947. msgstr ""
  1948. #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
  1949. #. "~a" is a placeholder for that phrase.
  1950. #: guix/diagnostics.scm:156
  1951. msgid "warning: "
  1952. msgstr ""
  1953. #: guix/diagnostics.scm:158
  1954. msgid "error: "
  1955. msgstr ""
  1956. #: guix/diagnostics.scm:258
  1957. #, fuzzy
  1958. #| msgid "No location"
  1959. msgid "<unknown location>"
  1960. msgstr "Nessuna zona geografica"
  1961. #: guix/diagnostics.scm:310
  1962. #, scheme-format
  1963. msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
  1964. msgstr ""
  1965. #: guix/discovery.scm:96
  1966. #, scheme-format
  1967. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  1968. msgstr ""
  1969. #: guix/ci.scm:311
  1970. #, scheme-format
  1971. msgid "could not find available substitutes at ~a~%"
  1972. msgstr ""
  1973. #: guix/cve.scm:200
  1974. msgid "invalid CVE feed"
  1975. msgstr ""
  1976. #: guix/cve.scm:202
  1977. #, scheme-format
  1978. msgid "unsupported CVE format: '~a'"
  1979. msgstr ""
  1980. #: guix/cve.scm:205
  1981. #, scheme-format
  1982. msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
  1983. msgstr ""
  1984. #: guix/git-authenticate.scm:113
  1985. #, scheme-format
  1986. msgid "commit ~a lacks a signature"
  1987. msgstr ""
  1988. #: guix/git-authenticate.scm:121
  1989. #, scheme-format
  1990. msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
  1991. msgstr ""
  1992. #: guix/git-authenticate.scm:139
  1993. #, scheme-format
  1994. msgid "signature verification failed for commit ~a"
  1995. msgstr ""
  1996. #: guix/git-authenticate.scm:146
  1997. #, scheme-format
  1998. msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
  1999. msgstr ""
  2000. #: guix/git-authenticate.scm:186
  2001. #, scheme-format
  2002. msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
  2003. msgstr ""
  2004. #: guix/git-authenticate.scm:241
  2005. #, scheme-format
  2006. msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
  2007. msgstr ""
  2008. #: guix/git-authenticate.scm:369
  2009. #, scheme-format
  2010. msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
  2011. msgstr ""
  2012. #: guix/git-authenticate.scm:438
  2013. #, scheme-format
  2014. msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
  2015. msgstr ""
  2016. #: guix/gnupg.scm:236
  2017. #, scheme-format
  2018. msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
  2019. msgstr ""
  2020. #: guix/graph.scm:348
  2021. #, fuzzy, scheme-format
  2022. #| msgid "~A: unknown package~%"
  2023. msgid "~a: unknown graph backend"
  2024. msgstr "~A: pacchetto sconosciuto~%"
  2025. #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
  2026. #. and should not be translated.
  2027. #: guix/lint.scm:191
  2028. msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
  2029. msgstr ""
  2030. #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
  2031. #: guix/lint.scm:219
  2032. #, fuzzy
  2033. #| msgid "~a: invalid locale name"
  2034. msgid "invalid phase clause"
  2035. msgstr "~a: nome linguaggio invalido"
  2036. #: guix/lint.scm:266
  2037. msgid "name should be longer than a single character"
  2038. msgstr ""
  2039. #: guix/lint.scm:271
  2040. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  2041. msgstr ""
  2042. #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
  2043. #. and must not be translated.
  2044. #: guix/lint.scm:301
  2045. msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
  2046. msgstr ""
  2047. #: guix/lint.scm:322
  2048. msgid "description should not be empty"
  2049. msgstr ""
  2050. #: guix/lint.scm:333
  2051. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  2052. msgstr ""
  2053. #: guix/lint.scm:358
  2054. #, scheme-format
  2055. msgid ""
  2056. "description should not contain ~\n"
  2057. "trademark sign '~a' at ~d"
  2058. msgstr ""
  2059. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  2060. #. as is.
  2061. #: guix/lint.scm:371
  2062. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  2063. msgstr ""
  2064. #: guix/lint.scm:383
  2065. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  2066. msgstr ""
  2067. #: guix/lint.scm:401
  2068. #, scheme-format
  2069. msgid ""
  2070. "sentences in description should be followed ~\n"
  2071. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  2072. msgstr ""
  2073. #: guix/lint.scm:412
  2074. msgid "description contains leading whitespace"
  2075. msgstr ""
  2076. #: guix/lint.scm:421
  2077. msgid "description contains trailing whitespace"
  2078. msgstr ""
  2079. #: guix/lint.scm:446
  2080. #, scheme-format
  2081. msgid "invalid description: ~s"
  2082. msgstr ""
  2083. #: guix/lint.scm:517
  2084. #, scheme-format
  2085. msgid "'~a' should probably be a native input"
  2086. msgstr ""
  2087. #: guix/lint.scm:532
  2088. #, scheme-format
  2089. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  2090. msgstr ""
  2091. #: guix/lint.scm:543
  2092. #, scheme-format
  2093. msgid "label '~a' does not match package name '~a'"
  2094. msgstr ""
  2095. #: guix/lint.scm:573
  2096. #, scheme-format
  2097. msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
  2098. msgstr ""
  2099. #: guix/lint.scm:625
  2100. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  2101. msgstr ""
  2102. #: guix/lint.scm:639
  2103. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  2104. msgstr ""
  2105. #: guix/lint.scm:648
  2106. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  2107. msgstr ""
  2108. #: guix/lint.scm:657
  2109. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  2110. msgstr ""
  2111. #: guix/lint.scm:665
  2112. msgid "synopsis should not start with the package name"
  2113. msgstr ""
  2114. #: guix/lint.scm:679
  2115. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  2116. msgstr ""
  2117. #: guix/lint.scm:687
  2118. msgid "synopsis contains trailing whitespace"
  2119. msgstr ""
  2120. #: guix/lint.scm:704
  2121. msgid "synopsis should not be empty"
  2122. msgstr ""
  2123. #: guix/lint.scm:714
  2124. #, scheme-format
  2125. msgid "invalid synopsis: ~s"
  2126. msgstr ""
  2127. #: guix/lint.scm:814
  2128. #, scheme-format
  2129. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  2130. msgstr ""
  2131. #: guix/lint.scm:824
  2132. #, scheme-format
  2133. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  2134. msgstr ""
  2135. #: guix/lint.scm:829
  2136. #, scheme-format
  2137. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  2138. msgstr ""
  2139. #: guix/lint.scm:834
  2140. #, scheme-format
  2141. msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  2142. msgstr ""
  2143. #: guix/lint.scm:845 guix/ui.scm:821 guix/scripts/offload.scm:194
  2144. #, scheme-format
  2145. msgid "~a: ~a~%"
  2146. msgstr ""
  2147. #: guix/lint.scm:877
  2148. #, scheme-format
  2149. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  2150. msgstr ""
  2151. #: guix/lint.scm:886
  2152. #, scheme-format
  2153. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  2154. msgstr ""
  2155. #: guix/lint.scm:892
  2156. #, scheme-format
  2157. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  2158. msgstr ""
  2159. #: guix/lint.scm:898 guix/lint.scm:908
  2160. #, scheme-format
  2161. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  2162. msgstr ""
  2163. #: guix/lint.scm:914
  2164. #, scheme-format
  2165. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  2166. msgstr ""
  2167. #: guix/lint.scm:920
  2168. #, scheme-format
  2169. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  2170. msgstr ""
  2171. #: guix/lint.scm:928
  2172. #, scheme-format
  2173. msgid "TLS certificate error: ~a"
  2174. msgstr ""
  2175. #: guix/lint.scm:955
  2176. msgid "invalid value for home page"
  2177. msgstr ""
  2178. #: guix/lint.scm:960
  2179. #, scheme-format
  2180. msgid "invalid home page URL: ~s"
  2181. msgstr ""
  2182. #: guix/lint.scm:997
  2183. msgid "file names of patches should start with the package name"
  2184. msgstr ""
  2185. #: guix/lint.scm:1017
  2186. #, scheme-format
  2187. msgid "~a: file name is too long, which may break 'make dist'"
  2188. msgstr ""
  2189. #: guix/lint.scm:1038
  2190. #, scheme-format
  2191. msgid "~a: empty patch"
  2192. msgstr ""
  2193. #: guix/lint.scm:1047
  2194. #, scheme-format
  2195. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  2196. msgstr ""
  2197. #: guix/lint.scm:1108
  2198. #, scheme-format
  2199. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  2200. msgstr ""
  2201. #: guix/lint.scm:1122
  2202. #, scheme-format
  2203. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  2204. msgstr ""
  2205. #: guix/lint.scm:1173
  2206. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  2207. msgstr ""
  2208. #: guix/lint.scm:1202
  2209. msgid "the source file name should contain the package name"
  2210. msgstr ""
  2211. #: guix/lint.scm:1214
  2212. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  2213. msgstr ""
  2214. #: guix/lint.scm:1238
  2215. #, scheme-format
  2216. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  2217. msgstr ""
  2218. #: guix/lint.scm:1278
  2219. #, scheme-format
  2220. msgid "while accessing '~a'"
  2221. msgstr ""
  2222. #: guix/lint.scm:1285
  2223. #, scheme-format
  2224. msgid "URL should be '~a'"
  2225. msgstr ""
  2226. #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
  2227. #. Scheme symbol and keyword respectively
  2228. #. and should not be translated.
  2229. #: guix/lint.scm:1313
  2230. msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
  2231. msgstr ""
  2232. #: guix/lint.scm:1331 guix/lint.scm:1342 guix/lint.scm:1350
  2233. #, scheme-format
  2234. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  2235. msgstr ""
  2236. #: guix/lint.scm:1336
  2237. #, scheme-format
  2238. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  2239. msgstr ""
  2240. #: guix/lint.scm:1388
  2241. #, scheme-format
  2242. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  2243. msgstr ""
  2244. #: guix/lint.scm:1412
  2245. msgid "invalid license field"
  2246. msgstr ""
  2247. #: guix/lint.scm:1419
  2248. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  2249. msgstr ""
  2250. #: guix/lint.scm:1462
  2251. #, scheme-format
  2252. msgid "probably vulnerable to ~a"
  2253. msgstr ""
  2254. #: guix/lint.scm:1470
  2255. #, scheme-format
  2256. msgid "no updater for ~a"
  2257. msgstr ""
  2258. #: guix/lint.scm:1475 guix/lint.scm:1650
  2259. #, scheme-format
  2260. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  2261. msgstr ""
  2262. #: guix/lint.scm:1484
  2263. #, scheme-format
  2264. msgid "can be upgraded to ~a"
  2265. msgstr ""
  2266. #: guix/lint.scm:1490
  2267. #, scheme-format
  2268. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  2269. msgstr ""
  2270. #: guix/lint.scm:1517
  2271. #, scheme-format
  2272. msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
  2273. msgstr ""
  2274. #: guix/lint.scm:1544
  2275. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  2276. msgstr ""
  2277. #: guix/lint.scm:1548
  2278. #, scheme-format
  2279. msgid "'~a' returned ~a"
  2280. msgstr ""
  2281. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  2282. #. that must remain untranslated. See
  2283. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  2284. #: guix/lint.scm:1587
  2285. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  2286. msgstr ""
  2287. #: guix/lint.scm:1593
  2288. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  2289. msgstr ""
  2290. #: guix/lint.scm:1614
  2291. msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
  2292. msgstr ""
  2293. #: guix/lint.scm:1624
  2294. #, scheme-format
  2295. msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
  2296. msgstr ""
  2297. #: guix/lint.scm:1633
  2298. msgid "unsupported source type"
  2299. msgstr ""
  2300. #: guix/lint.scm:1642
  2301. msgid "while connecting to Software Heritage"
  2302. msgstr ""
  2303. #: guix/lint.scm:1659
  2304. #, scheme-format
  2305. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  2306. msgstr ""
  2307. #: guix/lint.scm:1676
  2308. #, scheme-format
  2309. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  2310. msgstr ""
  2311. #: guix/lint.scm:1688
  2312. #, scheme-format
  2313. msgid "trailing white space on line ~a"
  2314. msgstr ""
  2315. #: guix/lint.scm:1702
  2316. #, scheme-format
  2317. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  2318. msgstr ""
  2319. #: guix/lint.scm:1716
  2320. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  2321. msgstr ""
  2322. #: guix/lint.scm:1793
  2323. msgid "source file not found"
  2324. msgstr ""
  2325. #: guix/lint.scm:1805
  2326. msgid "Validate package names"
  2327. msgstr ""
  2328. #: guix/lint.scm:1809
  2329. msgid "Check if tests are explicitly enabled"
  2330. msgstr ""
  2331. #: guix/lint.scm:1813
  2332. msgid "Validate package descriptions"
  2333. msgstr ""
  2334. #: guix/lint.scm:1817
  2335. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  2336. msgstr ""
  2337. #: guix/lint.scm:1821
  2338. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  2339. msgstr ""
  2340. #: guix/lint.scm:1825
  2341. msgid "Identify input labels that do not match package names"
  2342. msgstr ""
  2343. #: guix/lint.scm:1829
  2344. msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
  2345. msgstr ""
  2346. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  2347. #. translated.
  2348. #: guix/lint.scm:1835
  2349. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  2350. msgstr ""
  2351. #: guix/lint.scm:1840
  2352. msgid "Make sure tests are only run when requested"
  2353. msgstr ""
  2354. #: guix/lint.scm:1844
  2355. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  2356. msgstr ""
  2357. #: guix/lint.scm:1848
  2358. msgid "Validate file names of sources"
  2359. msgstr ""
  2360. #: guix/lint.scm:1852
  2361. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  2362. msgstr ""
  2363. #: guix/lint.scm:1856
  2364. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  2365. msgstr ""
  2366. #: guix/lint.scm:1861
  2367. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  2368. msgstr ""
  2369. #: guix/lint.scm:1866
  2370. msgid "Validate file names and availability of patches"
  2371. msgstr ""
  2372. #: guix/lint.scm:1870
  2373. msgid "Validate patch headers"
  2374. msgstr ""
  2375. #: guix/lint.scm:1874
  2376. msgid "Look for formatting issues in the source"
  2377. msgstr ""
  2378. #: guix/lint.scm:1881
  2379. msgid "Validate package synopses"
  2380. msgstr ""
  2381. #: guix/lint.scm:1885
  2382. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  2383. msgstr ""
  2384. #: guix/lint.scm:1889
  2385. msgid "Validate home-page URLs"
  2386. msgstr ""
  2387. #: guix/lint.scm:1893
  2388. msgid "Validate source URLs"
  2389. msgstr ""
  2390. #: guix/lint.scm:1897
  2391. msgid "Suggest GitHub URLs"
  2392. msgstr ""
  2393. #: guix/lint.scm:1901
  2394. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  2395. msgstr ""
  2396. #: guix/lint.scm:1906
  2397. msgid "Check the package for new upstream releases"
  2398. msgstr ""
  2399. #: guix/lint.scm:1910
  2400. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  2401. msgstr ""
  2402. #: guix/lint.scm:1914
  2403. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  2404. msgstr ""
  2405. #: guix/scripts/download.scm:87
  2406. msgid ""
  2407. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  2408. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  2409. "file name and the hash of its contents.\n"
  2410. msgstr ""
  2411. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
  2412. msgid ""
  2413. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  2414. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  2415. msgstr ""
  2416. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
  2417. msgid ""
  2418. "\n"
  2419. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  2420. msgstr ""
  2421. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
  2422. msgid ""
  2423. "\n"
  2424. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  2425. msgstr ""
  2426. #: guix/scripts/download.scm:98
  2427. msgid ""
  2428. "\n"
  2429. " --no-check-certificate\n"
  2430. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  2431. msgstr ""
  2432. #: guix/scripts/download.scm:101
  2433. msgid ""
  2434. "\n"
  2435. " -o, --output=FILE download to FILE"
  2436. msgstr ""
  2437. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
  2438. #, scheme-format
  2439. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  2440. msgstr ""
  2441. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
  2442. #, scheme-format
  2443. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  2444. msgstr ""
  2445. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1090
  2446. #: guix/scripts/pull.scm:798 guix/scripts/publish.scm:1265
  2447. #: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
  2448. #, scheme-format
  2449. msgid "~A: extraneous argument~%"
  2450. msgstr ""
  2451. #: guix/scripts/download.scm:177
  2452. #, scheme-format
  2453. msgid "no download URI was specified~%"
  2454. msgstr ""
  2455. #: guix/scripts/download.scm:182
  2456. #, scheme-format
  2457. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  2458. msgstr ""
  2459. #: guix/scripts/download.scm:192
  2460. #, scheme-format
  2461. msgid "~a: download failed~%"
  2462. msgstr ""
  2463. #: guix/scripts/package.scm:130
  2464. #, scheme-format
  2465. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  2466. msgstr ""
  2467. #: guix/scripts/package.scm:137
  2468. #, scheme-format
  2469. msgid "no matching generation~%"
  2470. msgstr ""
  2471. #: guix/scripts/package.scm:161
  2472. #, scheme-format
  2473. msgid "nothing to be done~%"
  2474. msgstr ""
  2475. #: guix/scripts/package.scm:262
  2476. #, scheme-format
  2477. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  2478. msgstr ""
  2479. #: guix/scripts/package.scm:317
  2480. #, scheme-format
  2481. msgid ""
  2482. "Consider setting the necessary environment\n"
  2483. "variables by running:\n"
  2484. "\n"
  2485. "@example\n"
  2486. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  2487. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  2488. "@end example\n"
  2489. "\n"
  2490. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  2491. msgstr ""
  2492. #: guix/scripts/package.scm:363
  2493. msgid ""
  2494. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  2495. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  2496. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  2497. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  2498. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  2499. msgstr ""
  2500. #: guix/scripts/package.scm:395
  2501. #, scheme-format
  2502. msgid "no provenance information for this profile~%"
  2503. msgstr ""
  2504. #: guix/scripts/package.scm:397
  2505. msgid ""
  2506. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  2507. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  2508. ";; used to populate this profile.\n"
  2509. msgstr ""
  2510. #: guix/scripts/package.scm:409
  2511. #, scheme-format
  2512. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  2513. msgstr ""
  2514. #: guix/scripts/package.scm:439
  2515. msgid ""
  2516. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  2517. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  2518. msgstr ""
  2519. #: guix/scripts/package.scm:441
  2520. msgid ""
  2521. "\n"
  2522. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  2523. " install PACKAGEs"
  2524. msgstr ""
  2525. #: guix/scripts/package.scm:444
  2526. msgid ""
  2527. "\n"
  2528. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  2529. " install the package EXP evaluates to"
  2530. msgstr ""
  2531. #: guix/scripts/package.scm:447
  2532. msgid ""
  2533. "\n"
  2534. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  2535. " install the package that the code within FILE\n"
  2536. " evaluates to"
  2537. msgstr ""
  2538. #: guix/scripts/package.scm:451
  2539. msgid ""
  2540. "\n"
  2541. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  2542. " remove PACKAGEs"
  2543. msgstr ""
  2544. #: guix/scripts/package.scm:454
  2545. msgid ""
  2546. "\n"
  2547. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  2548. msgstr ""
  2549. #: guix/scripts/package.scm:456
  2550. msgid ""
  2551. "\n"
  2552. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  2553. " from FILE"
  2554. msgstr ""
  2555. #: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/upgrade.scm:41
  2556. msgid ""
  2557. "\n"
  2558. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  2559. msgstr ""
  2560. #: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
  2561. msgid ""
  2562. "\n"
  2563. " --roll-back roll back to the previous generation"
  2564. msgstr ""
  2565. #: guix/scripts/package.scm:463
  2566. msgid ""
  2567. "\n"
  2568. " --search-paths[=KIND]\n"
  2569. " display needed environment variable definitions"
  2570. msgstr ""
  2571. #: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/pull.scm:104
  2572. msgid ""
  2573. "\n"
  2574. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  2575. " list generations matching PATTERN"
  2576. msgstr ""
  2577. #: guix/scripts/package.scm:469 guix/scripts/pull.scm:111
  2578. msgid ""
  2579. "\n"
  2580. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2581. " delete generations matching PATTERN"
  2582. msgstr ""
  2583. #: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/pull.scm:114
  2584. msgid ""
  2585. "\n"
  2586. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  2587. " switch to a generation matching PATTERN"
  2588. msgstr ""
  2589. #: guix/scripts/package.scm:475
  2590. msgid ""
  2591. "\n"
  2592. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  2593. msgstr ""
  2594. #: guix/scripts/package.scm:477
  2595. msgid ""
  2596. "\n"
  2597. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  2598. msgstr ""
  2599. #: guix/scripts/package.scm:479 guix/scripts/install.scm:34
  2600. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  2601. msgid ""
  2602. "\n"
  2603. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  2604. msgstr ""
  2605. #: guix/scripts/package.scm:481
  2606. msgid ""
  2607. "\n"
  2608. " --list-profiles list the user's profiles"
  2609. msgstr ""
  2610. #: guix/scripts/package.scm:484
  2611. msgid ""
  2612. "\n"
  2613. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  2614. msgstr ""
  2615. #: guix/scripts/package.scm:486
  2616. msgid ""
  2617. "\n"
  2618. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  2619. msgstr ""
  2620. #: guix/scripts/package.scm:491
  2621. msgid ""
  2622. "\n"
  2623. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  2624. msgstr ""
  2625. #: guix/scripts/package.scm:493
  2626. msgid ""
  2627. "\n"
  2628. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  2629. " list installed packages matching REGEXP"
  2630. msgstr ""
  2631. #: guix/scripts/package.scm:496
  2632. msgid ""
  2633. "\n"
  2634. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  2635. " list available packages matching REGEXP"
  2636. msgstr ""
  2637. #: guix/scripts/package.scm:499
  2638. msgid ""
  2639. "\n"
  2640. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  2641. msgstr ""
  2642. #: guix/scripts/package.scm:554
  2643. #, scheme-format
  2644. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  2645. msgstr ""
  2646. #: guix/scripts/package.scm:557
  2647. #, scheme-format
  2648. msgid "is this intended?~%"
  2649. msgstr ""
  2650. #: guix/scripts/package.scm:607
  2651. #, scheme-format
  2652. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  2653. msgstr ""
  2654. #: guix/scripts/package.scm:741
  2655. #, scheme-format
  2656. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  2657. msgstr ""
  2658. #: guix/scripts/package.scm:920
  2659. #, scheme-format
  2660. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  2661. msgstr ""
  2662. #: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
  2663. #, scheme-format
  2664. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  2665. msgstr ""
  2666. #: guix/scripts/package.scm:1062
  2667. #, scheme-format
  2668. msgid "nothing to do~%"
  2669. msgstr ""
  2670. #: guix/scripts/install.scm:31
  2671. msgid ""
  2672. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  2673. "Install the given PACKAGES.\n"
  2674. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  2675. msgstr ""
  2676. #: guix/scripts/remove.scm:30
  2677. msgid ""
  2678. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  2679. "Remove the given PACKAGES.\n"
  2680. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  2681. msgstr ""
  2682. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  2683. msgid ""
  2684. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  2685. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  2686. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  2687. msgstr ""
  2688. #: guix/scripts/search.scm:32
  2689. msgid ""
  2690. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  2691. "Search for packages matching REGEXPS."
  2692. msgstr ""
  2693. #: guix/scripts/search.scm:34
  2694. msgid ""
  2695. "\n"
  2696. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  2697. msgstr ""
  2698. #: guix/scripts/search.scm:75
  2699. #, scheme-format
  2700. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  2701. msgstr ""
  2702. #: guix/scripts/show.scm:31
  2703. msgid ""
  2704. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  2705. "Show details about PACKAGE."
  2706. msgstr ""
  2707. #: guix/scripts/show.scm:33
  2708. msgid ""
  2709. "\n"
  2710. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  2711. msgstr ""
  2712. #: guix/scripts/show.scm:74
  2713. #, scheme-format
  2714. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  2715. msgstr ""
  2716. #: guix/scripts/gc.scm:47
  2717. msgid ""
  2718. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  2719. "Invoke the garbage collector.\n"
  2720. msgstr ""
  2721. #: guix/scripts/gc.scm:49
  2722. msgid ""
  2723. "\n"
  2724. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  2725. " collect at least MIN bytes of garbage"
  2726. msgstr ""
  2727. #: guix/scripts/gc.scm:52
  2728. msgid ""
  2729. "\n"
  2730. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  2731. msgstr ""
  2732. #: guix/scripts/gc.scm:54
  2733. msgid ""
  2734. "\n"
  2735. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2736. " delete profile generations matching PATTERN"
  2737. msgstr ""
  2738. #: guix/scripts/gc.scm:57
  2739. msgid ""
  2740. "\n"
  2741. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  2742. msgstr ""
  2743. #: guix/scripts/gc.scm:59
  2744. msgid ""
  2745. "\n"
  2746. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  2747. msgstr ""
  2748. #: guix/scripts/gc.scm:61
  2749. msgid ""
  2750. "\n"
  2751. " --list-busy list store items used by running processes"
  2752. msgstr ""
  2753. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2754. msgid ""
  2755. "\n"
  2756. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2757. msgstr ""
  2758. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2759. msgid ""
  2760. "\n"
  2761. " --list-dead list dead paths"
  2762. msgstr ""
  2763. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2764. msgid ""
  2765. "\n"
  2766. " --list-live list live paths"
  2767. msgstr ""
  2768. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2769. msgid ""
  2770. "\n"
  2771. " --references list the references of PATHS"
  2772. msgstr ""
  2773. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2774. msgid ""
  2775. "\n"
  2776. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2777. msgstr ""
  2778. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2779. msgid ""
  2780. "\n"
  2781. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2782. msgstr ""
  2783. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2784. msgid ""
  2785. "\n"
  2786. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2787. msgstr ""
  2788. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2789. msgid ""
  2790. "\n"
  2791. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2792. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2793. " 'contents'"
  2794. msgstr ""
  2795. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2796. msgid ""
  2797. "\n"
  2798. " --list-failures list cached build failures"
  2799. msgstr ""
  2800. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2801. msgid ""
  2802. "\n"
  2803. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2804. msgstr ""
  2805. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2806. #, scheme-format
  2807. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2808. msgstr ""
  2809. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2810. #, scheme-format
  2811. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2812. msgstr ""
  2813. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2814. #, scheme-format
  2815. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2816. msgstr ""
  2817. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2818. #, scheme-format
  2819. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2820. msgstr ""
  2821. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2822. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2823. msgstr ""
  2824. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2825. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2826. msgstr ""
  2827. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2828. #, scheme-format
  2829. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2830. msgstr ""
  2831. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2832. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2833. msgstr ""
  2834. #: guix/scripts/git.scm:26
  2835. msgid ""
  2836. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2837. "Operate on Git repositories.\n"
  2838. msgstr ""
  2839. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:942
  2840. #: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
  2841. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2842. msgstr ""
  2843. #: guix/scripts/git.scm:31
  2844. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2845. msgstr ""
  2846. #: guix/scripts/git.scm:57
  2847. #, scheme-format
  2848. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2849. msgstr ""
  2850. #: guix/scripts/git.scm:67
  2851. #, scheme-format
  2852. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2853. msgstr ""
  2854. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2855. #, scheme-format
  2856. msgid "Signing statistics:~%"
  2857. msgstr ""
  2858. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2859. msgid ""
  2860. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2861. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2862. msgstr ""
  2863. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2864. msgid ""
  2865. "\n"
  2866. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2867. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2868. msgstr ""
  2869. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2870. msgid ""
  2871. "\n"
  2872. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2873. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2874. msgstr ""
  2875. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2876. msgid ""
  2877. "\n"
  2878. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2879. msgstr ""
  2880. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2881. msgid ""
  2882. "\n"
  2883. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2884. msgstr ""
  2885. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2886. msgid ""
  2887. "\n"
  2888. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2889. " read historical authorizations from FILE"
  2890. msgstr ""
  2891. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2892. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2893. msgstr ""
  2894. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2895. #, scheme-format
  2896. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2897. msgstr ""
  2898. #: guix/scripts/hash.scm:83
  2899. msgid ""
  2900. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2901. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2902. msgstr ""
  2903. #: guix/scripts/hash.scm:89
  2904. msgid ""
  2905. "\n"
  2906. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2907. msgstr ""
  2908. #: guix/scripts/hash.scm:95
  2909. msgid ""
  2910. "\n"
  2911. " -S, --serializer=TYPE compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
  2912. msgstr ""
  2913. #: guix/scripts/hash.scm:138
  2914. #, fuzzy, scheme-format
  2915. msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
  2916. msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
  2917. #: guix/scripts/hash.scm:153
  2918. #, scheme-format
  2919. msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
  2920. msgstr ""
  2921. #: guix/scripts/hash.scm:202
  2922. #, scheme-format
  2923. msgid "~a ~a~%"
  2924. msgstr ""
  2925. #: guix/scripts/hash.scm:211
  2926. #, scheme-format
  2927. msgid "no arguments specified~%"
  2928. msgstr ""
  2929. #: guix/scripts/import.scm:92
  2930. msgid ""
  2931. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2932. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2933. msgstr ""
  2934. #: guix/scripts/import.scm:95
  2935. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2936. msgstr ""
  2937. #: guix/scripts/import.scm:112
  2938. #, scheme-format
  2939. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2940. msgstr ""
  2941. #: guix/scripts/import.scm:135
  2942. #, scheme-format
  2943. msgid "'~a' import failed~%"
  2944. msgstr ""
  2945. #: guix/scripts/import.scm:137
  2946. #, scheme-format
  2947. msgid "~a: invalid importer~%"
  2948. msgstr ""
  2949. #: guix/scripts/import/minetest.scm:44
  2950. msgid ""
  2951. "Usage: guix import minetest AUTHOR/NAME\n"
  2952. "Import and convert the Minetest mod NAME by AUTHOR from ContentDB.\n"
  2953. msgstr ""
  2954. #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
  2955. #: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:47
  2956. #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:48
  2957. msgid ""
  2958. "\n"
  2959. " -r, --recursive import packages recursively"
  2960. msgstr ""
  2961. #: guix/scripts/import/minetest.scm:52
  2962. msgid ""
  2963. "\n"
  2964. " --sort=KEY when choosing between multiple implementations,\n"
  2965. " choose the one with the highest value for KEY\n"
  2966. " (one of \"score\" (standard) or \"downloads\")"
  2967. msgstr ""
  2968. #: guix/scripts/import/minetest.scm:62
  2969. #, scheme-format
  2970. msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
  2971. msgstr ""
  2972. #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
  2973. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
  2974. #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
  2975. #: guix/scripts/import/gem.scm:105 guix/scripts/import/go.scm:122
  2976. #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
  2977. #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:105
  2978. #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:88
  2979. #, scheme-format
  2980. msgid "too few arguments~%"
  2981. msgstr ""
  2982. #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
  2983. #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
  2984. #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
  2985. #: guix/scripts/import/gem.scm:107 guix/scripts/import/go.scm:124
  2986. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
  2987. #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
  2988. #: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:132
  2989. #: guix/scripts/import/texlive.scm:90
  2990. #, scheme-format
  2991. msgid "too many arguments~%"
  2992. msgstr ""
  2993. #: guix/scripts/import/cran.scm:45
  2994. msgid ""
  2995. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  2996. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  2997. msgstr ""
  2998. #: guix/scripts/import/cran.scm:47
  2999. msgid ""
  3000. "\n"
  3001. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  3002. msgstr ""
  3003. #: guix/scripts/import/cran.scm:53
  3004. msgid ""
  3005. "\n"
  3006. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  3007. msgstr ""
  3008. #: guix/scripts/import/cran.scm:116
  3009. #, scheme-format
  3010. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  3011. msgstr ""
  3012. #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
  3013. msgid ""
  3014. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  3015. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  3016. msgstr ""
  3017. #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
  3018. msgid ""
  3019. "\n"
  3020. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  3021. msgstr ""
  3022. #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
  3023. msgid ""
  3024. "\n"
  3025. " -h, --help display this help and exit"
  3026. msgstr ""
  3027. #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
  3028. msgid ""
  3029. "\n"
  3030. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  3031. msgstr ""
  3032. #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
  3033. msgid ""
  3034. "\n"
  3035. " -V, --version display version information and exit"
  3036. msgstr ""
  3037. #: guix/scripts/import/elpa.scm:107
  3038. #, scheme-format
  3039. msgid "failed to download package '~a'~%"
  3040. msgstr ""
  3041. #: guix/scripts/pull.scm:87
  3042. msgid ""
  3043. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  3044. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  3045. msgstr ""
  3046. #: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
  3047. msgid ""
  3048. "\n"
  3049. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  3050. msgstr ""
  3051. #: guix/scripts/pull.scm:91
  3052. msgid ""
  3053. "\n"
  3054. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  3055. msgstr ""
  3056. #: guix/scripts/pull.scm:93
  3057. msgid ""
  3058. "\n"
  3059. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  3060. msgstr ""
  3061. #: guix/scripts/pull.scm:95
  3062. msgid ""
  3063. "\n"
  3064. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  3065. msgstr ""
  3066. #: guix/scripts/pull.scm:97
  3067. msgid ""
  3068. "\n"
  3069. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  3070. msgstr ""
  3071. #: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
  3072. msgid ""
  3073. "\n"
  3074. " --disable-authentication\n"
  3075. " disable channel authentication"
  3076. msgstr ""
  3077. #: guix/scripts/pull.scm:102
  3078. msgid ""
  3079. "\n"
  3080. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  3081. msgstr ""
  3082. #: guix/scripts/pull.scm:107
  3083. msgid ""
  3084. "\n"
  3085. " --details show details when listing generations"
  3086. msgstr ""
  3087. #: guix/scripts/pull.scm:117
  3088. #, scheme-format
  3089. msgid ""
  3090. "\n"
  3091. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  3092. msgstr ""
  3093. #: guix/scripts/pull.scm:123
  3094. msgid ""
  3095. "\n"
  3096. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  3097. msgstr ""
  3098. #: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:333
  3099. #, scheme-format
  3100. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  3101. msgstr ""
  3102. #: guix/scripts/pull.scm:223 guix/scripts/system/reconfigure.scm:336
  3103. #, scheme-format
  3104. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  3105. msgstr ""
  3106. #: guix/scripts/pull.scm:252
  3107. msgid "New in this revision:\n"
  3108. msgstr ""
  3109. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  3110. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  3111. #. URL.
  3112. #: guix/scripts/pull.scm:261
  3113. #, scheme-format
  3114. msgid " ~a at ~a~%"
  3115. msgstr ""
  3116. #: guix/scripts/pull.scm:300
  3117. #, scheme-format
  3118. msgid " commit ~a~%"
  3119. msgstr ""
  3120. #: guix/scripts/pull.scm:338
  3121. #, scheme-format
  3122. msgid "News for channel '~a'~%"
  3123. msgstr ""
  3124. #: guix/scripts/pull.scm:365
  3125. #, scheme-format
  3126. msgid " ~a new channel:~%"
  3127. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  3128. msgstr[0] ""
  3129. msgstr[1] ""
  3130. #: guix/scripts/pull.scm:375
  3131. #, scheme-format
  3132. msgid " ~a channel removed:~%"
  3133. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  3134. msgstr[0] ""
  3135. msgstr[1] ""
  3136. #: guix/scripts/pull.scm:439
  3137. #, scheme-format
  3138. msgid "no channel news since generation ~a~%"
  3139. msgstr ""
  3140. #: guix/scripts/pull.scm:440
  3141. msgid ""
  3142. "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
  3143. "news for earlier generations."
  3144. msgstr ""
  3145. #: guix/scripts/pull.scm:442
  3146. #, scheme-format
  3147. msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
  3148. msgstr ""
  3149. #: guix/scripts/pull.scm:465
  3150. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  3151. msgstr ""
  3152. #: guix/scripts/pull.scm:473
  3153. #, scheme-format
  3154. msgid ""
  3155. "After setting @code{PATH}, run\n"
  3156. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  3157. msgstr ""
  3158. #: guix/scripts/pull.scm:508
  3159. #, scheme-format
  3160. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  3161. msgstr ""
  3162. #: guix/scripts/pull.scm:552
  3163. #, scheme-format
  3164. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  3165. msgstr ""
  3166. #: guix/scripts/pull.scm:641
  3167. msgid " ~h new package: ~a~%"
  3168. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  3169. msgstr[0] ""
  3170. msgstr[1] ""
  3171. #: guix/scripts/pull.scm:649
  3172. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  3173. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  3174. msgstr[0] ""
  3175. msgstr[1] ""
  3176. #: guix/scripts/pull.scm:751
  3177. #, scheme-format
  3178. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  3179. msgstr ""
  3180. #: guix/scripts/pull.scm:767
  3181. #, scheme-format
  3182. msgid ""
  3183. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  3184. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  3185. msgstr ""
  3186. #: guix/scripts/pull.scm:840
  3187. #, scheme-format
  3188. msgid "Building from this channel:~%"
  3189. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  3190. msgstr[0] ""
  3191. msgstr[1] ""
  3192. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  3193. #, scheme-format
  3194. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  3195. msgstr ""
  3196. #: guix/scripts/substitute.scm:224
  3197. #, scheme-format
  3198. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  3199. msgstr ""
  3200. #: guix/scripts/substitute.scm:229
  3201. #, scheme-format
  3202. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  3203. msgstr ""
  3204. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  3205. msgid ""
  3206. "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
  3207. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  3208. msgstr ""
  3209. #: guix/scripts/substitute.scm:242
  3210. msgid ""
  3211. "\n"
  3212. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  3213. " store file names passed on the standard input"
  3214. msgstr ""
  3215. #: guix/scripts/substitute.scm:245
  3216. msgid ""
  3217. "\n"
  3218. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  3219. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  3220. " DESTINATION"
  3221. msgstr ""
  3222. #: guix/scripts/substitute.scm:325
  3223. #, scheme-format
  3224. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  3225. msgstr ""
  3226. #: guix/scripts/substitute.scm:471
  3227. #, scheme-format
  3228. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  3229. msgstr ""
  3230. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  3231. #, scheme-format
  3232. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  3233. msgstr ""
  3234. #: guix/scripts/substitute.scm:483
  3235. #, scheme-format
  3236. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  3237. msgstr ""
  3238. #: guix/scripts/substitute.scm:490
  3239. #, scheme-format
  3240. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  3241. msgstr ""
  3242. #: guix/scripts/substitute.scm:494
  3243. #, scheme-format
  3244. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  3245. msgstr ""
  3246. #: guix/scripts/substitute.scm:503
  3247. #, scheme-format
  3248. msgid "Downloading ~a...~%"
  3249. msgstr ""
  3250. #: guix/scripts/substitute.scm:610
  3251. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  3252. msgstr ""
  3253. #: guix/scripts/substitute.scm:696
  3254. #, scheme-format
  3255. msgid "~a: invalid URI~%"
  3256. msgstr ""
  3257. #: guix/scripts/substitute.scm:783
  3258. #, scheme-format
  3259. msgid "~a: unrecognized options~%"
  3260. msgstr ""
  3261. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  3262. #, scheme-format
  3263. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  3264. msgstr ""
  3265. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  3266. #, scheme-format
  3267. msgid "invalid signature: ~a"
  3268. msgstr ""
  3269. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  3270. #, scheme-format
  3271. msgid "unauthorized public key: ~a"
  3272. msgstr ""
  3273. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  3274. #, scheme-format
  3275. msgid "corrupt signature data: ~a"
  3276. msgstr ""
  3277. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  3278. msgid ""
  3279. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  3280. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  3281. "'guix-daemon'.\n"
  3282. msgstr ""
  3283. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  3284. #, scheme-format
  3285. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  3286. msgstr ""
  3287. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  3288. #, scheme-format
  3289. msgid "wrong arguments~%"
  3290. msgstr ""
  3291. #: guix/scripts/system.scm:181
  3292. #, scheme-format
  3293. msgid "copying to '~a'..."
  3294. msgstr ""
  3295. #: guix/scripts/system.scm:217
  3296. #, scheme-format
  3297. msgid "initializing the current root file system~%"
  3298. msgstr ""
  3299. #: guix/scripts/system.scm:231
  3300. #, scheme-format
  3301. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  3302. msgstr ""
  3303. #: guix/scripts/system.scm:261
  3304. #, scheme-format
  3305. msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
  3306. msgstr ""
  3307. #: guix/scripts/system.scm:284
  3308. #, scheme-format
  3309. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  3310. msgstr ""
  3311. #: guix/scripts/system.scm:292
  3312. #, scheme-format
  3313. msgid "service '~a' could not be found~%"
  3314. msgstr ""
  3315. #: guix/scripts/system.scm:295
  3316. #, scheme-format
  3317. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  3318. msgstr ""
  3319. #: guix/scripts/system.scm:299
  3320. #, scheme-format
  3321. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  3322. msgstr ""
  3323. #: guix/scripts/system.scm:307
  3324. #, scheme-format
  3325. msgid "something went wrong: ~s~%"
  3326. msgstr ""
  3327. #: guix/scripts/system.scm:310
  3328. #, scheme-format
  3329. msgid "shepherd error~%"
  3330. msgstr ""
  3331. #: guix/scripts/system.scm:314
  3332. #, scheme-format
  3333. msgid "some services could not be upgraded~%"
  3334. msgstr ""
  3335. #: guix/scripts/system.scm:315
  3336. msgid ""
  3337. "To allow changes to all the system services to take\n"
  3338. "effect, you will need to reboot."
  3339. msgstr ""
  3340. #: guix/scripts/system.scm:381
  3341. #, scheme-format
  3342. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  3343. msgstr ""
  3344. #: guix/scripts/system.scm:457
  3345. msgid "the DAG of services"
  3346. msgstr ""
  3347. #: guix/scripts/system.scm:470
  3348. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  3349. msgstr ""
  3350. #: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:749
  3351. #, scheme-format
  3352. msgid " repository URL: ~a~%"
  3353. msgstr ""
  3354. #: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:751
  3355. #, scheme-format
  3356. msgid " branch: ~a~%"
  3357. msgstr ""
  3358. #: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:752
  3359. #, scheme-format
  3360. msgid " commit: ~a~%"
  3361. msgstr ""
  3362. #: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:765
  3363. #, scheme-format
  3364. msgid " file name: ~a~%"
  3365. msgstr ""
  3366. #: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:766
  3367. #, scheme-format
  3368. msgid " canonical file name: ~a~%"
  3369. msgstr ""
  3370. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  3371. #: guix/scripts/system.scm:511
  3372. #, scheme-format
  3373. msgid " label: ~a~%"
  3374. msgstr ""
  3375. #: guix/scripts/system.scm:512
  3376. #, scheme-format
  3377. msgid " bootloader: ~a~%"
  3378. msgstr ""
  3379. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  3380. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  3381. #. look like:
  3382. #. root device: UUID: 12345-678
  3383. #. or:
  3384. #. root device: label: "my-root"
  3385. #. or just:
  3386. #. root device: /dev/sda3
  3387. #: guix/scripts/system.scm:522
  3388. #, scheme-format
  3389. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  3390. msgstr ""
  3391. #: guix/scripts/system.scm:528
  3392. #, scheme-format
  3393. msgid " kernel: ~a~%"
  3394. msgstr ""
  3395. #: guix/scripts/system.scm:533
  3396. #, scheme-format
  3397. msgid " multiboot: ~a~%"
  3398. msgstr ""
  3399. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  3400. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  3401. #: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:772
  3402. #, scheme-format
  3403. msgid " channels:~%"
  3404. msgstr ""
  3405. #: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:775
  3406. #, scheme-format
  3407. msgid " configuration file: ~a~%"
  3408. msgstr ""
  3409. #: guix/scripts/system.scm:615
  3410. #, scheme-format
  3411. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  3412. msgstr ""
  3413. #: guix/scripts/system.scm:618
  3414. #, scheme-format
  3415. msgid ""
  3416. "If '~a' is a file system\n"
  3417. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  3418. msgstr ""
  3419. #: guix/scripts/system.scm:627
  3420. #, scheme-format
  3421. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  3422. msgstr ""
  3423. #: guix/scripts/system.scm:633
  3424. #, scheme-format
  3425. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  3426. msgstr ""
  3427. #: guix/scripts/system.scm:721
  3428. #, scheme-format
  3429. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3430. msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
  3431. #: guix/scripts/system.scm:723
  3432. #, fuzzy, scheme-format
  3433. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3434. msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
  3435. #: guix/scripts/system.scm:725
  3436. #, fuzzy, scheme-format
  3437. #| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3438. msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  3439. msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
  3440. #: guix/scripts/system.scm:735
  3441. #, scheme-format
  3442. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  3443. msgstr ""
  3444. #: guix/scripts/system.scm:736
  3445. #, scheme-format
  3446. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  3447. msgstr ""
  3448. #: guix/scripts/system.scm:757 guix/scripts/system.scm:867
  3449. #, scheme-format
  3450. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  3451. msgstr ""
  3452. #: guix/scripts/system.scm:860
  3453. #, scheme-format
  3454. msgid "activating system...~%"
  3455. msgstr ""
  3456. #: guix/scripts/system.scm:871
  3457. msgid ""
  3458. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  3459. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  3460. msgstr ""
  3461. #: guix/scripts/system.scm:874
  3462. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  3463. msgstr ""
  3464. #: guix/scripts/system.scm:878
  3465. #, scheme-format
  3466. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  3467. msgstr ""
  3468. #: guix/scripts/system.scm:928
  3469. msgid "The available image types are:\n"
  3470. msgstr ""
  3471. #: guix/scripts/system.scm:938
  3472. msgid ""
  3473. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  3474. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  3475. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  3476. msgstr ""
  3477. #: guix/scripts/system.scm:944
  3478. msgid " search search for existing service types\n"
  3479. msgstr ""
  3480. #: guix/scripts/system.scm:946
  3481. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  3482. msgstr ""
  3483. #: guix/scripts/system.scm:948
  3484. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  3485. msgstr ""
  3486. #: guix/scripts/system.scm:950
  3487. msgid " describe describe the current system\n"
  3488. msgstr ""
  3489. #: guix/scripts/system.scm:952
  3490. msgid " list-generations list the system generations\n"
  3491. msgstr ""
  3492. #: guix/scripts/system.scm:954
  3493. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  3494. msgstr ""
  3495. #: guix/scripts/system.scm:956
  3496. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  3497. msgstr ""
  3498. #: guix/scripts/system.scm:958
  3499. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  3500. msgstr ""
  3501. #: guix/scripts/system.scm:960
  3502. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  3503. msgstr ""
  3504. #: guix/scripts/system.scm:962
  3505. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  3506. msgstr ""
  3507. #: guix/scripts/system.scm:964
  3508. msgid " image build a Guix System image\n"
  3509. msgstr ""
  3510. #: guix/scripts/system.scm:966
  3511. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  3512. msgstr ""
  3513. #: guix/scripts/system.scm:968
  3514. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  3515. msgstr ""
  3516. #: guix/scripts/system.scm:970
  3517. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  3518. msgstr ""
  3519. #: guix/scripts/system.scm:972
  3520. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  3521. msgstr ""
  3522. #: guix/scripts/system.scm:976
  3523. msgid ""
  3524. "\n"
  3525. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  3526. msgstr ""
  3527. #: guix/scripts/system.scm:978
  3528. msgid ""
  3529. "\n"
  3530. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  3531. " instead of reading FILE, when applicable"
  3532. msgstr ""
  3533. #: guix/scripts/system.scm:981 guix/scripts/home.scm:122
  3534. msgid ""
  3535. "\n"
  3536. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  3537. " channel revisions"
  3538. msgstr ""
  3539. #: guix/scripts/system.scm:984
  3540. msgid ""
  3541. "\n"
  3542. " --on-error=STRATEGY\n"
  3543. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  3544. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  3545. msgstr ""
  3546. #: guix/scripts/system.scm:988
  3547. msgid ""
  3548. "\n"
  3549. " --list-image-types list available image types"
  3550. msgstr ""
  3551. #: guix/scripts/system.scm:990
  3552. msgid ""
  3553. "\n"
  3554. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  3555. msgstr ""
  3556. #: guix/scripts/system.scm:992
  3557. msgid ""
  3558. "\n"
  3559. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  3560. msgstr ""
  3561. #: guix/scripts/system.scm:994
  3562. msgid ""
  3563. "\n"
  3564. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  3565. msgstr ""
  3566. #: guix/scripts/system.scm:996
  3567. msgid ""
  3568. "\n"
  3569. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  3570. msgstr ""
  3571. #: guix/scripts/system.scm:998
  3572. msgid ""
  3573. "\n"
  3574. " --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
  3575. msgstr ""
  3576. #: guix/scripts/system.scm:1000
  3577. msgid ""
  3578. "\n"
  3579. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  3580. msgstr ""
  3581. #: guix/scripts/system.scm:1002 guix/scripts/pack.scm:1340
  3582. msgid ""
  3583. "\n"
  3584. " --save-provenance save provenance information"
  3585. msgstr ""
  3586. #: guix/scripts/system.scm:1004
  3587. msgid ""
  3588. "\n"
  3589. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  3590. " read/write access according to SPEC"
  3591. msgstr ""
  3592. #: guix/scripts/system.scm:1007
  3593. msgid ""
  3594. "\n"
  3595. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  3596. " directory as read-only according to SPEC"
  3597. msgstr ""
  3598. #: guix/scripts/system.scm:1010
  3599. msgid ""
  3600. "\n"
  3601. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  3602. msgstr ""
  3603. #: guix/scripts/system.scm:1012
  3604. msgid ""
  3605. "\n"
  3606. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  3607. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  3608. " register it as a garbage collector root"
  3609. msgstr ""
  3610. #: guix/scripts/system.scm:1016
  3611. msgid ""
  3612. "\n"
  3613. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  3614. msgstr ""
  3615. #: guix/scripts/system.scm:1018
  3616. msgid ""
  3617. "\n"
  3618. " --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
  3619. msgstr ""
  3620. #: guix/scripts/system.scm:1020
  3621. msgid ""
  3622. "\n"
  3623. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  3624. msgstr ""
  3625. #: guix/scripts/system.scm:1027
  3626. msgid ""
  3627. "\n"
  3628. " --graph-backend=BACKEND\n"
  3629. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  3630. msgstr ""
  3631. #: guix/scripts/system.scm:1183
  3632. #, scheme-format
  3633. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  3634. msgstr ""
  3635. #: guix/scripts/system.scm:1207 guix/scripts/home.scm:486
  3636. #, scheme-format
  3637. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  3638. msgstr ""
  3639. #: guix/scripts/system.scm:1214 guix/scripts/home.scm:493
  3640. #, scheme-format
  3641. msgid "no configuration specified~%"
  3642. msgstr ""
  3643. #: guix/scripts/system.scm:1324 guix/scripts/system.scm:1348
  3644. #: guix/scripts/system.scm:1355 guix/scripts/system.scm:1361
  3645. #: guix/scripts/home.scm:553 guix/scripts/home.scm:575
  3646. #: guix/scripts/home.scm:580 guix/scripts/home.scm:586
  3647. #: guix/scripts/home.scm:593 guix/scripts/import/gnu.scm:100
  3648. #: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
  3649. #, scheme-format
  3650. msgid "wrong number of arguments~%"
  3651. msgstr ""
  3652. #: guix/scripts/system.scm:1335
  3653. #, scheme-format
  3654. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  3655. msgstr ""
  3656. #: guix/scripts/system.scm:1380 guix/scripts/home.scm:616
  3657. #, scheme-format
  3658. msgid "~a: unknown action~%"
  3659. msgstr ""
  3660. #: guix/scripts/system.scm:1400 guix/scripts/home.scm:632
  3661. #, scheme-format
  3662. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  3663. msgstr ""
  3664. #: guix/scripts/system.scm:1405
  3665. #, scheme-format
  3666. msgid "guix system: missing command name~%"
  3667. msgstr ""
  3668. #: guix/scripts/system.scm:1407
  3669. #, scheme-format
  3670. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  3671. msgstr ""
  3672. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1563 guix/ui.scm:1581
  3673. msgid "unknown"
  3674. msgstr ""
  3675. #: guix/scripts/lint.scm:58
  3676. #, scheme-format
  3677. msgid "~a@~a: ~a~%"
  3678. msgstr ""
  3679. #: guix/scripts/lint.scm:82
  3680. #, scheme-format
  3681. msgid "Available checkers:~%"
  3682. msgstr ""
  3683. #: guix/scripts/lint.scm:100
  3684. msgid ""
  3685. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  3686. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  3687. "run the checkers on all packages.\n"
  3688. msgstr ""
  3689. #: guix/scripts/lint.scm:103
  3690. msgid ""
  3691. "\n"
  3692. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3693. " only run the specified checkers"
  3694. msgstr ""
  3695. #: guix/scripts/lint.scm:106
  3696. msgid ""
  3697. "\n"
  3698. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3699. " exclude the specified checkers"
  3700. msgstr ""
  3701. #: guix/scripts/lint.scm:109
  3702. msgid ""
  3703. "\n"
  3704. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  3705. msgstr ""
  3706. #: guix/scripts/lint.scm:117
  3707. msgid ""
  3708. "\n"
  3709. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  3710. msgstr ""
  3711. #: guix/scripts/lint.scm:136
  3712. #, scheme-format
  3713. msgid "~a: invalid checker~%"
  3714. msgstr ""
  3715. #: guix/scripts/publish.scm:86
  3716. #, scheme-format
  3717. msgid ""
  3718. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  3719. "Publish ~a over HTTP.\n"
  3720. msgstr ""
  3721. #: guix/scripts/publish.scm:88
  3722. msgid ""
  3723. "\n"
  3724. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  3725. msgstr ""
  3726. #: guix/scripts/publish.scm:90
  3727. msgid ""
  3728. "\n"
  3729. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  3730. msgstr ""
  3731. #: guix/scripts/publish.scm:92
  3732. msgid ""
  3733. "\n"
  3734. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  3735. msgstr ""
  3736. #: guix/scripts/publish.scm:94
  3737. msgid ""
  3738. "\n"
  3739. " -a, --advertise advertise on the local network"
  3740. msgstr ""
  3741. #: guix/scripts/publish.scm:96
  3742. msgid ""
  3743. "\n"
  3744. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  3745. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  3746. msgstr ""
  3747. #: guix/scripts/publish.scm:99
  3748. msgid ""
  3749. "\n"
  3750. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  3751. msgstr ""
  3752. #: guix/scripts/publish.scm:101
  3753. msgid ""
  3754. "\n"
  3755. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  3756. " serve store items below SIZE even when not cached"
  3757. msgstr ""
  3758. #: guix/scripts/publish.scm:104
  3759. msgid ""
  3760. "\n"
  3761. " --workers=N use N workers to bake items"
  3762. msgstr ""
  3763. #: guix/scripts/publish.scm:106
  3764. msgid ""
  3765. "\n"
  3766. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  3767. msgstr ""
  3768. #: guix/scripts/publish.scm:108
  3769. msgid ""
  3770. "\n"
  3771. " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
  3772. msgstr ""
  3773. #: guix/scripts/publish.scm:110
  3774. msgid ""
  3775. "\n"
  3776. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  3777. msgstr ""
  3778. #: guix/scripts/publish.scm:112
  3779. msgid ""
  3780. "\n"
  3781. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  3782. msgstr ""
  3783. #: guix/scripts/publish.scm:114
  3784. msgid ""
  3785. "\n"
  3786. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  3787. msgstr ""
  3788. #: guix/scripts/publish.scm:116
  3789. msgid ""
  3790. "\n"
  3791. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  3792. msgstr ""
  3793. #: guix/scripts/publish.scm:132
  3794. #, scheme-format
  3795. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  3796. msgstr ""
  3797. #: guix/scripts/publish.scm:189
  3798. #, scheme-format
  3799. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  3800. msgstr ""
  3801. #: guix/scripts/publish.scm:212
  3802. #, scheme-format
  3803. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  3804. msgstr ""
  3805. #: guix/scripts/publish.scm:230 guix/scripts/publish.scm:237
  3806. #, scheme-format
  3807. msgid "~a: invalid duration~%"
  3808. msgstr ""
  3809. #: guix/scripts/publish.scm:1216
  3810. #, scheme-format
  3811. msgid "Advertising ~a~%."
  3812. msgstr ""
  3813. #: guix/scripts/publish.scm:1248
  3814. #, scheme-format
  3815. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  3816. msgstr ""
  3817. #: guix/scripts/publish.scm:1301
  3818. #, scheme-format
  3819. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3820. msgstr ""
  3821. #: guix/scripts/publish.scm:1309
  3822. #, scheme-format
  3823. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3824. msgstr ""
  3825. #: guix/scripts/publish.scm:1315
  3826. #, scheme-format
  3827. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3828. msgstr ""
  3829. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3830. msgid ""
  3831. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3832. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3833. msgstr ""
  3834. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3835. #, scheme-format
  3836. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3837. msgstr ""
  3838. #: guix/scripts/edit.scm:95
  3839. #, scheme-format
  3840. msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
  3841. msgstr ""
  3842. #: guix/scripts/edit.scm:106
  3843. #, scheme-format
  3844. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3845. msgstr ""
  3846. #: guix/scripts/size.scm:71
  3847. #, scheme-format
  3848. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3849. msgstr ""
  3850. #: guix/scripts/size.scm:93
  3851. msgid "store item"
  3852. msgstr ""
  3853. #: guix/scripts/size.scm:93
  3854. msgid "total"
  3855. msgstr ""
  3856. #: guix/scripts/size.scm:93
  3857. msgid "self"
  3858. msgstr ""
  3859. #: guix/scripts/size.scm:101
  3860. #, scheme-format
  3861. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3862. msgstr ""
  3863. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3864. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3865. #. packages are stored.)
  3866. #: guix/scripts/size.scm:224
  3867. msgid "store profile"
  3868. msgstr ""
  3869. #: guix/scripts/size.scm:233
  3870. msgid ""
  3871. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3872. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3873. msgstr ""
  3874. #: guix/scripts/size.scm:238
  3875. msgid ""
  3876. "\n"
  3877. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3878. msgstr ""
  3879. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3880. #: guix/scripts/size.scm:241
  3881. msgid ""
  3882. "\n"
  3883. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3884. msgstr ""
  3885. #: guix/scripts/size.scm:243
  3886. msgid ""
  3887. "\n"
  3888. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3889. msgstr ""
  3890. #: guix/scripts/size.scm:277
  3891. #, scheme-format
  3892. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3893. msgstr ""
  3894. #: guix/scripts/size.scm:318
  3895. msgid "missing store item argument\n"
  3896. msgstr ""
  3897. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3898. #, scheme-format
  3899. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3900. msgstr ""
  3901. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3902. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3903. msgstr ""
  3904. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3905. msgid "the reverse DAG of packages"
  3906. msgstr ""
  3907. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3908. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3909. msgstr ""
  3910. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3911. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3912. msgstr ""
  3913. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3914. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3915. msgstr ""
  3916. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3917. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3918. msgstr ""
  3919. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3920. msgid "the DAG of derivations"
  3921. msgstr ""
  3922. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3923. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3924. msgstr ""
  3925. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3926. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3927. msgstr ""
  3928. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3929. #, scheme-format
  3930. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3931. msgstr ""
  3932. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3933. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3934. msgstr ""
  3935. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3936. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3937. msgstr ""
  3938. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3939. msgid "the graph of package modules"
  3940. msgstr ""
  3941. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3942. #, scheme-format
  3943. msgid "~a: unknown node type~%"
  3944. msgstr ""
  3945. #: guix/scripts/graph.scm:434
  3946. msgid "The available node types are:\n"
  3947. msgstr ""
  3948. #: guix/scripts/graph.scm:444
  3949. msgid "The available backend types are:\n"
  3950. msgstr ""
  3951. #: guix/scripts/graph.scm:471
  3952. #, scheme-format
  3953. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  3954. msgstr ""
  3955. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  3956. #. translated.
  3957. #: guix/scripts/graph.scm:527
  3958. msgid ""
  3959. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  3960. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  3961. msgstr ""
  3962. #: guix/scripts/graph.scm:529
  3963. msgid ""
  3964. "\n"
  3965. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  3966. msgstr ""
  3967. #: guix/scripts/graph.scm:531
  3968. msgid ""
  3969. "\n"
  3970. " --list-backends list the available graph backends"
  3971. msgstr ""
  3972. #: guix/scripts/graph.scm:533
  3973. msgid ""
  3974. "\n"
  3975. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  3976. msgstr ""
  3977. #: guix/scripts/graph.scm:535
  3978. msgid ""
  3979. "\n"
  3980. " --list-types list the available graph types"
  3981. msgstr ""
  3982. #: guix/scripts/graph.scm:537
  3983. msgid ""
  3984. "\n"
  3985. " -M, --max-depth=DEPTH limit to nodes within distance DEPTH"
  3986. msgstr ""
  3987. #: guix/scripts/graph.scm:539
  3988. msgid ""
  3989. "\n"
  3990. " --path display the shortest path between the given nodes"
  3991. msgstr ""
  3992. #: guix/scripts/graph.scm:541 guix/scripts/pack.scm:1325
  3993. #: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:797
  3994. msgid ""
  3995. "\n"
  3996. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  3997. msgstr ""
  3998. #: guix/scripts/graph.scm:543
  3999. msgid ""
  4000. "\n"
  4001. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  4002. msgstr ""
  4003. #: guix/scripts/graph.scm:598
  4004. #, scheme-format
  4005. msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
  4006. msgstr ""
  4007. #: guix/scripts/graph.scm:611
  4008. #, scheme-format
  4009. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  4010. msgstr ""
  4011. #: guix/scripts/challenge.scm:308
  4012. #, scheme-format
  4013. msgid " differing file:~%"
  4014. msgid_plural " differing files:~%"
  4015. msgstr[0] ""
  4016. msgstr[1] ""
  4017. #: guix/scripts/challenge.scm:377
  4018. #, scheme-format
  4019. msgid " local hash: ~a~%"
  4020. msgstr ""
  4021. #: guix/scripts/challenge.scm:378
  4022. #, scheme-format
  4023. msgid " no local build for '~a'~%"
  4024. msgstr ""
  4025. #: guix/scripts/challenge.scm:380
  4026. #, scheme-format
  4027. msgid " ~50a: ~a~%"
  4028. msgstr ""
  4029. #: guix/scripts/challenge.scm:388
  4030. #, scheme-format
  4031. msgid "~a contents differ:~%"
  4032. msgstr ""
  4033. #: guix/scripts/challenge.scm:392
  4034. #, scheme-format
  4035. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  4036. msgstr ""
  4037. #: guix/scripts/challenge.scm:394
  4038. #, scheme-format
  4039. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  4040. msgstr ""
  4041. #: guix/scripts/challenge.scm:397
  4042. #, scheme-format
  4043. msgid "~a contents match:~%"
  4044. msgstr ""
  4045. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  4046. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  4047. msgstr ""
  4048. #: guix/scripts/challenge.scm:407
  4049. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  4050. msgstr ""
  4051. #: guix/scripts/challenge.scm:409
  4052. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  4053. msgstr ""
  4054. #: guix/scripts/challenge.scm:411
  4055. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  4056. msgstr ""
  4057. #: guix/scripts/challenge.scm:420
  4058. msgid ""
  4059. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  4060. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  4061. msgstr ""
  4062. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  4063. msgid ""
  4064. "\n"
  4065. " --substitute-urls=URLS\n"
  4066. " compare build results with those at URLS"
  4067. msgstr ""
  4068. #: guix/scripts/challenge.scm:425
  4069. msgid ""
  4070. "\n"
  4071. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  4072. msgstr ""
  4073. #: guix/scripts/challenge.scm:427
  4074. msgid ""
  4075. "\n"
  4076. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  4077. msgstr ""
  4078. #: guix/scripts/challenge.scm:456
  4079. #, scheme-format
  4080. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  4081. msgstr ""
  4082. #: guix/scripts/copy.scm:61
  4083. #, scheme-format
  4084. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  4085. msgstr ""
  4086. #: guix/scripts/copy.scm:63
  4087. #, scheme-format
  4088. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  4089. msgstr ""
  4090. #: guix/scripts/copy.scm:67
  4091. #, scheme-format
  4092. msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
  4093. msgstr ""
  4094. #: guix/scripts/copy.scm:116
  4095. msgid ""
  4096. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  4097. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  4098. msgstr ""
  4099. #: guix/scripts/copy.scm:118
  4100. msgid ""
  4101. "\n"
  4102. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  4103. msgstr ""
  4104. #: guix/scripts/copy.scm:120
  4105. msgid ""
  4106. "\n"
  4107. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  4108. msgstr ""
  4109. #: guix/scripts/copy.scm:199
  4110. #, scheme-format
  4111. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  4112. msgstr ""
  4113. #: guix/scripts/pack.scm:120
  4114. #, scheme-format
  4115. msgid "~a: compressor not found~%"
  4116. msgstr ""
  4117. #: guix/scripts/pack.scm:328 guix/scripts/pack.scm:683
  4118. #, scheme-format
  4119. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  4120. msgstr ""
  4121. #: guix/scripts/pack.scm:679
  4122. #, scheme-format
  4123. msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
  4124. msgstr ""
  4125. #: guix/scripts/pack.scm:908
  4126. #, scheme-format
  4127. msgid ""
  4128. "cross-compilation not implemented here;\n"
  4129. "please email '~a'~%"
  4130. msgstr ""
  4131. #: guix/scripts/pack.scm:1169
  4132. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  4133. msgstr ""
  4134. #: guix/scripts/pack.scm:1171
  4135. msgid ""
  4136. "\n"
  4137. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  4138. msgstr ""
  4139. #: guix/scripts/pack.scm:1173
  4140. msgid ""
  4141. "\n"
  4142. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  4143. msgstr ""
  4144. #: guix/scripts/pack.scm:1175
  4145. msgid ""
  4146. "\n"
  4147. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  4148. msgstr ""
  4149. #: guix/scripts/pack.scm:1177
  4150. msgid ""
  4151. "\n"
  4152. " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
  4153. msgstr ""
  4154. #: guix/scripts/pack.scm:1193
  4155. msgid ""
  4156. "\n"
  4157. " --help-deb-format list options specific to the deb format"
  4158. msgstr ""
  4159. #: guix/scripts/pack.scm:1197
  4160. msgid ""
  4161. "\n"
  4162. " --control-file=FILE\n"
  4163. " Embed the provided control FILE"
  4164. msgstr ""
  4165. #: guix/scripts/pack.scm:1200
  4166. msgid ""
  4167. "\n"
  4168. " --postinst-file=FILE\n"
  4169. " Embed the provided postinst script"
  4170. msgstr ""
  4171. #: guix/scripts/pack.scm:1203
  4172. msgid ""
  4173. "\n"
  4174. " --triggers-file=FILE\n"
  4175. " Embed the provided triggers FILE"
  4176. msgstr ""
  4177. #: guix/scripts/pack.scm:1274
  4178. #, scheme-format
  4179. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  4180. msgstr ""
  4181. #: guix/scripts/pack.scm:1288
  4182. #, scheme-format
  4183. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  4184. msgstr ""
  4185. #: guix/scripts/pack.scm:1311
  4186. msgid ""
  4187. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4188. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  4189. msgstr ""
  4190. #: guix/scripts/pack.scm:1319
  4191. msgid ""
  4192. "\n"
  4193. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  4194. msgstr ""
  4195. #: guix/scripts/pack.scm:1321
  4196. msgid ""
  4197. "\n"
  4198. " --list-formats list the formats available"
  4199. msgstr ""
  4200. #: guix/scripts/pack.scm:1323
  4201. msgid ""
  4202. "\n"
  4203. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  4204. msgstr ""
  4205. #: guix/scripts/pack.scm:1331
  4206. msgid ""
  4207. "\n"
  4208. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  4209. msgstr ""
  4210. #: guix/scripts/pack.scm:1333
  4211. msgid ""
  4212. "\n"
  4213. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  4214. msgstr ""
  4215. #: guix/scripts/pack.scm:1335
  4216. msgid ""
  4217. "\n"
  4218. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  4219. msgstr ""
  4220. #: guix/scripts/pack.scm:1337
  4221. msgid ""
  4222. "\n"
  4223. " --entry-point=PROGRAM\n"
  4224. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  4225. msgstr ""
  4226. #: guix/scripts/pack.scm:1342
  4227. msgid ""
  4228. "\n"
  4229. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  4230. msgstr ""
  4231. #: guix/scripts/pack.scm:1344
  4232. msgid ""
  4233. "\n"
  4234. " --profile-name=NAME\n"
  4235. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  4236. msgstr ""
  4237. #: guix/scripts/pack.scm:1350
  4238. msgid ""
  4239. "\n"
  4240. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  4241. msgstr ""
  4242. #: guix/scripts/pack.scm:1354
  4243. msgid ""
  4244. "\n"
  4245. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  4246. msgstr ""
  4247. #: guix/scripts/pack.scm:1408
  4248. #, scheme-format
  4249. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  4250. msgstr ""
  4251. #: guix/scripts/pack.scm:1417
  4252. #, scheme-format
  4253. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  4254. msgstr ""
  4255. #: guix/scripts/pack.scm:1434
  4256. #, scheme-format
  4257. msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
  4258. msgstr ""
  4259. #: guix/scripts/pack.scm:1495
  4260. #, scheme-format
  4261. msgid "~a: unknown pack format~%"
  4262. msgstr ""
  4263. #: guix/scripts/pack.scm:1522
  4264. #, scheme-format
  4265. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  4266. msgstr ""
  4267. #: guix/scripts/pack.scm:1526
  4268. #, scheme-format
  4269. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  4270. msgstr ""
  4271. #: guix/scripts/pack.scm:1527
  4272. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  4273. msgstr ""
  4274. #: guix/scripts/weather.scm:96
  4275. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  4276. msgstr ""
  4277. #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
  4278. #. looked for.
  4279. #: guix/scripts/weather.scm:197
  4280. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  4281. msgstr ""
  4282. #: guix/scripts/weather.scm:218
  4283. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  4284. msgstr ""
  4285. #: guix/scripts/weather.scm:224
  4286. #, scheme-format
  4287. msgid " unknown substitute sizes~%"
  4288. msgstr ""
  4289. #: guix/scripts/weather.scm:227
  4290. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  4291. msgstr ""
  4292. #: guix/scripts/weather.scm:228
  4293. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  4294. msgstr ""
  4295. #: guix/scripts/weather.scm:230
  4296. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  4297. msgstr ""
  4298. #: guix/scripts/weather.scm:233
  4299. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  4300. msgstr ""
  4301. #: guix/scripts/weather.scm:235
  4302. msgid " ~,1h requests per second~%"
  4303. msgstr ""
  4304. #: guix/scripts/weather.scm:241
  4305. #, scheme-format
  4306. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  4307. msgstr ""
  4308. #: guix/scripts/weather.scm:244
  4309. #, scheme-format
  4310. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  4311. msgstr ""
  4312. #: guix/scripts/weather.scm:261
  4313. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  4314. msgstr ""
  4315. #: guix/scripts/weather.scm:267
  4316. msgid " at least ~h queued builds~%"
  4317. msgstr ""
  4318. #: guix/scripts/weather.scm:268
  4319. msgid " ~h queued builds~%"
  4320. msgstr ""
  4321. #: guix/scripts/weather.scm:271
  4322. #, scheme-format
  4323. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  4324. msgstr ""
  4325. #: guix/scripts/weather.scm:277
  4326. #, scheme-format
  4327. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  4328. msgstr ""
  4329. #: guix/scripts/weather.scm:281
  4330. #, scheme-format
  4331. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  4332. msgstr ""
  4333. #: guix/scripts/weather.scm:289
  4334. #, scheme-format
  4335. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  4336. msgstr ""
  4337. #: guix/scripts/weather.scm:304
  4338. msgid "unknown system"
  4339. msgstr ""
  4340. #: guix/scripts/weather.scm:319
  4341. msgid ""
  4342. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  4343. "Report the availability of substitutes.\n"
  4344. msgstr ""
  4345. #: guix/scripts/weather.scm:321
  4346. msgid ""
  4347. "\n"
  4348. " --substitute-urls=URLS\n"
  4349. " check for available substitutes at URLS"
  4350. msgstr ""
  4351. #: guix/scripts/weather.scm:324
  4352. msgid ""
  4353. "\n"
  4354. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  4355. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  4356. msgstr ""
  4357. #: guix/scripts/weather.scm:327
  4358. msgid ""
  4359. "\n"
  4360. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  4361. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  4362. " COUNT dependents"
  4363. msgstr ""
  4364. #: guix/scripts/weather.scm:331
  4365. msgid ""
  4366. "\n"
  4367. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  4368. msgstr ""
  4369. #: guix/scripts/weather.scm:333
  4370. msgid ""
  4371. "\n"
  4372. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  4373. msgstr ""
  4374. #: guix/scripts/weather.scm:357
  4375. #, scheme-format
  4376. msgid "~a: invalid URL~%"
  4377. msgstr ""
  4378. #: guix/scripts/weather.scm:490
  4379. #, scheme-format
  4380. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  4381. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  4382. msgstr[0] ""
  4383. msgstr[1] ""
  4384. #: guix/scripts/weather.scm:496
  4385. #, scheme-format
  4386. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  4387. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  4388. msgstr[0] ""
  4389. msgstr[1] ""
  4390. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  4391. msgid "The available formats are:\n"
  4392. msgstr ""
  4393. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  4394. #, scheme-format
  4395. msgid "~a: unsupported output format~%"
  4396. msgstr ""
  4397. #: guix/scripts/describe.scm:87
  4398. msgid ""
  4399. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  4400. "Display information about the channels currently in use.\n"
  4401. msgstr ""
  4402. #: guix/scripts/describe.scm:89
  4403. msgid ""
  4404. "\n"
  4405. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  4406. msgstr ""
  4407. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  4408. msgid ""
  4409. "\n"
  4410. " --list-formats display available formats"
  4411. msgstr ""
  4412. #: guix/scripts/describe.scm:93
  4413. msgid ""
  4414. "\n"
  4415. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  4416. msgstr ""
  4417. #: guix/scripts/describe.scm:112
  4418. #, scheme-format
  4419. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  4420. msgstr ""
  4421. #: guix/scripts/describe.scm:115
  4422. #, scheme-format
  4423. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  4424. msgstr ""
  4425. #: guix/scripts/describe.scm:155
  4426. #, scheme-format
  4427. msgid "failed to determine origin~%"
  4428. msgstr ""
  4429. #: guix/scripts/describe.scm:156
  4430. #, scheme-format
  4431. msgid ""
  4432. "Perhaps this\n"
  4433. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  4434. "string is ~a.~%"
  4435. msgstr ""
  4436. #: guix/scripts/describe.scm:166
  4437. #, scheme-format
  4438. msgid "Git checkout:~%"
  4439. msgstr ""
  4440. #: guix/scripts/describe.scm:167
  4441. #, scheme-format
  4442. msgid " repository: ~a~%"
  4443. msgstr ""
  4444. #: guix/scripts/describe.scm:168
  4445. #, scheme-format
  4446. msgid " branch: ~a~%"
  4447. msgstr ""
  4448. #: guix/scripts/describe.scm:169
  4449. #, scheme-format
  4450. msgid " commit: ~a~%"
  4451. msgstr ""
  4452. #: guix/scripts/describe.scm:236
  4453. #, scheme-format
  4454. msgid " repository URL: ~a~%"
  4455. msgstr ""
  4456. #: guix/scripts/describe.scm:239
  4457. #, scheme-format
  4458. msgid " branch: ~a~%"
  4459. msgstr ""
  4460. #: guix/scripts/describe.scm:241
  4461. #, scheme-format
  4462. msgid " commit: ~a~%"
  4463. msgstr ""
  4464. #: guix/scripts/processes.scm:298
  4465. msgid ""
  4466. "Usage: guix processes\n"
  4467. "List the current Guix sessions and their processes."
  4468. msgstr ""
  4469. #: guix/scripts/processes.scm:306
  4470. msgid ""
  4471. "\n"
  4472. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  4473. msgstr ""
  4474. #: guix/scripts/deploy.scm:54
  4475. msgid ""
  4476. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  4477. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  4478. msgstr ""
  4479. #: guix/scripts/deploy.scm:63
  4480. msgid ""
  4481. "\n"
  4482. " -x, --execute execute the following command on all the machines"
  4483. msgstr ""
  4484. #: guix/scripts/deploy.scm:117
  4485. #, scheme-format
  4486. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  4487. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  4488. msgstr[0] ""
  4489. msgstr[1] ""
  4490. #: guix/scripts/deploy.scm:131
  4491. #, scheme-format
  4492. msgid "deploying to ~a...~%"
  4493. msgstr ""
  4494. #: guix/scripts/deploy.scm:143 guix/scripts/deploy.scm:147
  4495. #, scheme-format
  4496. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  4497. msgstr ""
  4498. #: guix/scripts/deploy.scm:155
  4499. #, scheme-format
  4500. msgid "rolling back ~a...~%"
  4501. msgstr ""
  4502. #: guix/scripts/deploy.scm:161
  4503. #, scheme-format
  4504. msgid "successfully deployed ~a~%"
  4505. msgstr ""
  4506. #: guix/scripts/deploy.scm:212
  4507. #, fuzzy, scheme-format
  4508. #| msgid "~a: patch not found"
  4509. msgid "~a: command succeeded~%"
  4510. msgstr "~a: patch non trovata"
  4511. #: guix/scripts/deploy.scm:215
  4512. #, fuzzy, scheme-format
  4513. #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  4514. msgid "~a: command exited with code ~a~%"
  4515. msgstr "Comando fallito con valore di uscita ~a.~%"
  4516. #: guix/scripts/deploy.scm:218
  4517. #, fuzzy, scheme-format
  4518. #| msgid "~a: patch not found"
  4519. msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
  4520. msgstr "~a: patch non trovata"
  4521. #: guix/scripts/deploy.scm:221
  4522. #, scheme-format
  4523. msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
  4524. msgstr ""
  4525. #: guix/scripts/deploy.scm:225
  4526. #, fuzzy, scheme-format
  4527. #| msgid "~a: patch not found"
  4528. msgid "command output on ~a:~%"
  4529. msgstr "~a: patch non trovata"
  4530. #: guix/scripts/deploy.scm:246
  4531. #, scheme-format
  4532. msgid "missing deployment file argument~%"
  4533. msgstr ""
  4534. #: guix/scripts/deploy.scm:249
  4535. #, scheme-format
  4536. msgid "'--' was used by '-x' was not specified~%"
  4537. msgstr ""
  4538. #: guix/scripts/deploy.scm:271
  4539. #, scheme-format
  4540. msgid "'-x' specified but no command given~%"
  4541. msgstr ""
  4542. #: guix/gexp.scm:468
  4543. #, scheme-format
  4544. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  4545. msgstr ""
  4546. #: guix/gexp.scm:858
  4547. #, scheme-format
  4548. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  4549. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  4550. msgstr[0] ""
  4551. msgstr[1] ""
  4552. #: guix/gnu-maintenance.scm:831
  4553. msgid "Updater for GNU packages"
  4554. msgstr ""
  4555. #: guix/gnu-maintenance.scm:840
  4556. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  4557. msgstr ""
  4558. #: guix/gnu-maintenance.scm:849
  4559. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  4560. msgstr ""
  4561. #: guix/gnu-maintenance.scm:856
  4562. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  4563. msgstr ""
  4564. #: guix/gnu-maintenance.scm:863
  4565. msgid "Updater for X.org packages"
  4566. msgstr ""
  4567. #: guix/gnu-maintenance.scm:870
  4568. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  4569. msgstr ""
  4570. #: guix/gnu-maintenance.scm:877
  4571. #, fuzzy
  4572. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  4573. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  4574. #: guix/scripts/container.scm:27
  4575. msgid ""
  4576. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  4577. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  4578. msgstr ""
  4579. #: guix/scripts/container.scm:32
  4580. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  4581. msgstr ""
  4582. #: guix/scripts/container.scm:58
  4583. #, scheme-format
  4584. msgid "guix container: missing action~%"
  4585. msgstr ""
  4586. #: guix/scripts/container.scm:68
  4587. #, scheme-format
  4588. msgid "guix container: invalid action~%"
  4589. msgstr ""
  4590. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  4591. msgid ""
  4592. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  4593. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  4594. msgstr ""
  4595. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  4596. #, scheme-format
  4597. msgid "~a: extraneous argument~%"
  4598. msgstr ""
  4599. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  4600. #, scheme-format
  4601. msgid "no pid specified~%"
  4602. msgstr ""
  4603. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  4604. #, scheme-format
  4605. msgid "no command specified~%"
  4606. msgstr ""
  4607. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  4608. #, scheme-format
  4609. msgid "no such process ~d~%"
  4610. msgstr ""
  4611. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  4612. #, scheme-format
  4613. msgid "exec failed with status ~d~%"
  4614. msgstr ""
  4615. #: guix/transformations.scm:187 guix/transformations.scm:255
  4616. #, scheme-format
  4617. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  4618. msgstr ""
  4619. #: guix/transformations.scm:236
  4620. #, scheme-format
  4621. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  4622. msgstr ""
  4623. #: guix/transformations.scm:339
  4624. #, scheme-format
  4625. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  4626. msgstr ""
  4627. #: guix/transformations.scm:417
  4628. #, scheme-format
  4629. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  4630. msgstr ""
  4631. #: guix/transformations.scm:519
  4632. #, fuzzy
  4633. #| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  4634. msgid "failed to determine which compiler is used"
  4635. msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
  4636. #: guix/transformations.scm:525
  4637. #, fuzzy, scheme-format
  4638. #| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  4639. msgid "failed to determine whether ~a supports ~a"
  4640. msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
  4641. #: guix/transformations.scm:533
  4642. #, scheme-format
  4643. msgid "compiler ~a does not support micro-architecture ~a"
  4644. msgstr ""
  4645. #: guix/transformations.scm:539
  4646. #, scheme-format
  4647. msgid ""
  4648. "Compiler ~a does not support\n"
  4649. "micro-architectures of ~a."
  4650. msgstr ""
  4651. #: guix/transformations.scm:544
  4652. #, scheme-format
  4653. msgid ""
  4654. "Compiler ~a supports the following ~a\n"
  4655. "micro-architectures:\n"
  4656. "\n"
  4657. "@quotation\n"
  4658. "~a\n"
  4659. "@end quotation"
  4660. msgstr ""
  4661. #: guix/transformations.scm:602
  4662. #, fuzzy, scheme-format
  4663. #| msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  4664. msgid "tuning ~a for CPU ~a~%"
  4665. msgstr "scegliendo ~a@~a da ~a~%"
  4666. #: guix/transformations.scm:742
  4667. #, scheme-format
  4668. msgid "~a: invalid package patch specification"
  4669. msgstr ""
  4670. #: guix/transformations.scm:765
  4671. #, scheme-format
  4672. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  4673. msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
  4674. #: guix/transformations.scm:773
  4675. #, scheme-format
  4676. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  4677. msgstr ""
  4678. #: guix/transformations.scm:860
  4679. #, scheme-format
  4680. msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
  4681. msgstr ""
  4682. #: guix/transformations.scm:886
  4683. #, scheme-format
  4684. msgid "Available package transformation options:~%"
  4685. msgstr ""
  4686. #: guix/transformations.scm:892
  4687. msgid ""
  4688. "\n"
  4689. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  4690. " use SOURCE when building the corresponding package"
  4691. msgstr ""
  4692. #: guix/transformations.scm:895
  4693. msgid ""
  4694. "\n"
  4695. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4696. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  4697. msgstr ""
  4698. #: guix/transformations.scm:898
  4699. msgid ""
  4700. "\n"
  4701. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  4702. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  4703. msgstr ""
  4704. #: guix/transformations.scm:901
  4705. msgid ""
  4706. "\n"
  4707. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  4708. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  4709. msgstr ""
  4710. #: guix/transformations.scm:904
  4711. msgid ""
  4712. "\n"
  4713. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  4714. " build PACKAGE from COMMIT"
  4715. msgstr ""
  4716. #: guix/transformations.scm:907
  4717. msgid ""
  4718. "\n"
  4719. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  4720. " build PACKAGE from the repository at URL"
  4721. msgstr ""
  4722. #: guix/transformations.scm:910
  4723. msgid ""
  4724. "\n"
  4725. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  4726. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  4727. msgstr ""
  4728. #: guix/transformations.scm:913
  4729. msgid ""
  4730. "\n"
  4731. " --with-latest=PACKAGE\n"
  4732. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  4733. msgstr ""
  4734. #: guix/transformations.scm:916
  4735. msgid ""
  4736. "\n"
  4737. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  4738. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  4739. msgstr ""
  4740. #: guix/transformations.scm:919
  4741. msgid ""
  4742. "\n"
  4743. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  4744. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  4745. msgstr ""
  4746. #: guix/transformations.scm:922
  4747. msgid ""
  4748. "\n"
  4749. " --without-tests=PACKAGE\n"
  4750. " build PACKAGE without running its tests"
  4751. msgstr ""
  4752. #: guix/transformations.scm:928
  4753. msgid ""
  4754. "\n"
  4755. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  4756. msgstr ""
  4757. #: guix/transformations.scm:977
  4758. #, scheme-format
  4759. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  4760. msgstr ""
  4761. #: guix/upstream.scm:359
  4762. #, scheme-format
  4763. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  4764. msgstr ""
  4765. #: guix/upstream.scm:363
  4766. #, scheme-format
  4767. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  4768. msgstr ""
  4769. #: guix/upstream.scm:367
  4770. #, scheme-format
  4771. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  4772. msgstr ""
  4773. #: guix/upstream.scm:380
  4774. #, scheme-format
  4775. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  4776. msgstr ""
  4777. #: guix/upstream.scm:503
  4778. #, scheme-format
  4779. msgid "cannot download for this method: ~s"
  4780. msgstr ""
  4781. #: guix/upstream.scm:584
  4782. #, scheme-format
  4783. msgid "~a: could not locate source file"
  4784. msgstr ""
  4785. #: guix/upstream.scm:588
  4786. #, scheme-format
  4787. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  4788. msgstr ""
  4789. #: guix/ui.scm:163
  4790. #, scheme-format
  4791. msgid "error: ~a: unbound variable"
  4792. msgstr ""
  4793. #: guix/ui.scm:254
  4794. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  4795. msgstr ""
  4796. #: guix/ui.scm:312
  4797. msgid "hint: "
  4798. msgstr ""
  4799. #: guix/ui.scm:329
  4800. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  4801. msgstr ""
  4802. #: guix/ui.scm:331
  4803. #, scheme-format
  4804. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  4805. msgstr ""
  4806. #: guix/ui.scm:341
  4807. #, scheme-format
  4808. msgid ""
  4809. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  4810. "\n"
  4811. "@example\n"
  4812. "(define-module ~a)\n"
  4813. "@end example"
  4814. msgstr ""
  4815. #: guix/ui.scm:355
  4816. #, scheme-format
  4817. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  4818. msgstr ""
  4819. #: guix/ui.scm:359
  4820. #, scheme-format
  4821. msgid "~a: file is empty~%"
  4822. msgstr ""
  4823. #: guix/ui.scm:370 guix/ui.scm:421 guix/ui.scm:429 guix/ui.scm:433
  4824. #, scheme-format
  4825. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  4826. msgstr ""
  4827. #: guix/ui.scm:379
  4828. #, scheme-format
  4829. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  4830. msgstr ""
  4831. #: guix/ui.scm:381
  4832. #, scheme-format
  4833. msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
  4834. msgstr ""
  4835. #: guix/ui.scm:385
  4836. #, scheme-format
  4837. msgid "~s: ~a~%"
  4838. msgstr ""
  4839. #: guix/ui.scm:393 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:778 guix/ui.scm:828
  4840. #: guix/ui.scm:879
  4841. #, scheme-format
  4842. msgid "~a~%"
  4843. msgstr ""
  4844. #: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:888
  4845. #, scheme-format
  4846. msgid "exception thrown: ~s~%"
  4847. msgstr ""
  4848. #: guix/ui.scm:405 guix/ui.scm:443
  4849. #, scheme-format
  4850. msgid "failed to load '~a':~%"
  4851. msgstr ""
  4852. #: guix/ui.scm:440
  4853. #, scheme-format
  4854. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  4855. msgstr ""
  4856. #: guix/ui.scm:488
  4857. msgid ""
  4858. "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
  4859. "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
  4860. "\n"
  4861. "@example\n"
  4862. "guix install glibc-locales\n"
  4863. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  4864. "@end example\n"
  4865. "\n"
  4866. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  4867. msgstr ""
  4868. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  4869. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  4870. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  4871. #: guix/ui.scm:529
  4872. msgid "(C)"
  4873. msgstr ""
  4874. #: guix/ui.scm:530
  4875. msgid "the Guix authors\n"
  4876. msgstr ""
  4877. #: guix/ui.scm:531
  4878. msgid ""
  4879. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4880. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  4881. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  4882. msgstr ""
  4883. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  4884. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  4885. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  4886. #. team's web or email address).
  4887. #: guix/ui.scm:543
  4888. #, scheme-format
  4889. msgid ""
  4890. "\n"
  4891. "Report bugs to: ~a."
  4892. msgstr ""
  4893. #: guix/ui.scm:545
  4894. #, scheme-format
  4895. msgid ""
  4896. "\n"
  4897. "~a home page: <~a>"
  4898. msgstr ""
  4899. #: guix/ui.scm:547
  4900. #, scheme-format
  4901. msgid ""
  4902. "\n"
  4903. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  4904. msgstr ""
  4905. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  4906. #. the web site is translated in your language.
  4907. #: guix/ui.scm:551
  4908. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  4909. msgstr ""
  4910. #: guix/ui.scm:605
  4911. #, scheme-format
  4912. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  4913. msgstr ""
  4914. #: guix/ui.scm:611
  4915. #, scheme-format
  4916. msgid "~a: invalid number~%"
  4917. msgstr ""
  4918. #: guix/ui.scm:629
  4919. #, scheme-format
  4920. msgid "invalid number: ~a~%"
  4921. msgstr ""
  4922. #: guix/ui.scm:652
  4923. #, scheme-format
  4924. msgid "unknown unit: ~a~%"
  4925. msgstr ""
  4926. #: guix/ui.scm:667
  4927. #, scheme-format
  4928. msgid ""
  4929. "You cannot have two different versions\n"
  4930. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  4931. msgstr ""
  4932. #: guix/ui.scm:670
  4933. #, scheme-format
  4934. msgid ""
  4935. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  4936. "or remove one of them from the profile."
  4937. msgstr ""
  4938. #: guix/ui.scm:701
  4939. #, scheme-format
  4940. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  4941. msgstr ""
  4942. #: guix/ui.scm:708
  4943. #, scheme-format
  4944. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  4945. msgstr ""
  4946. #: guix/ui.scm:714
  4947. #, scheme-format
  4948. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  4949. msgstr ""
  4950. #: guix/ui.scm:717
  4951. #, scheme-format
  4952. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  4953. msgstr ""
  4954. #: guix/ui.scm:720
  4955. #, scheme-format
  4956. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  4957. msgstr ""
  4958. #: guix/ui.scm:725
  4959. #, scheme-format
  4960. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  4961. msgstr ""
  4962. #: guix/ui.scm:737
  4963. #, scheme-format
  4964. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  4965. msgstr ""
  4966. #: guix/ui.scm:747
  4967. #, scheme-format
  4968. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  4969. msgstr ""
  4970. #: guix/ui.scm:750
  4971. #, scheme-format
  4972. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4973. msgstr ""
  4974. #: guix/ui.scm:756
  4975. #, scheme-format
  4976. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4977. msgstr ""
  4978. #: guix/ui.scm:768
  4979. #, scheme-format
  4980. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  4981. msgstr ""
  4982. #: guix/ui.scm:770
  4983. #, scheme-format
  4984. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  4985. msgstr ""
  4986. #: guix/ui.scm:773
  4987. #, scheme-format
  4988. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  4989. msgstr ""
  4990. #: guix/ui.scm:781
  4991. #, scheme-format
  4992. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  4993. msgstr ""
  4994. #: guix/ui.scm:785
  4995. #, scheme-format
  4996. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  4997. msgstr ""
  4998. #: guix/ui.scm:790
  4999. #, scheme-format
  5000. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  5001. msgstr ""
  5002. #: guix/ui.scm:867
  5003. #, scheme-format
  5004. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  5005. msgstr ""
  5006. #: guix/ui.scm:873
  5007. #, scheme-format
  5008. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  5009. msgstr ""
  5010. #: guix/ui.scm:876
  5011. #, scheme-format
  5012. msgid "syntax error: ~a~%"
  5013. msgstr ""
  5014. #: guix/ui.scm:900
  5015. #, scheme-format
  5016. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  5017. msgstr ""
  5018. #: guix/ui.scm:927
  5019. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  5020. msgstr ""
  5021. #: guix/ui.scm:1037
  5022. #, scheme-format
  5023. msgid "The following derivation would be built:~%"
  5024. msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
  5025. msgstr[0] ""
  5026. msgstr[1] ""
  5027. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
  5028. #. should be translated to the corresponding
  5029. #. abbreviation.
  5030. #: guix/ui.scm:1050
  5031. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
  5032. msgstr ""
  5033. #: guix/ui.scm:1059
  5034. #, scheme-format
  5035. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
  5036. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
  5037. msgstr[0] ""
  5038. msgstr[1] ""
  5039. #: guix/ui.scm:1067
  5040. #, scheme-format
  5041. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5042. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5043. msgstr[0] ""
  5044. msgstr[1] ""
  5045. #: guix/ui.scm:1072
  5046. #, scheme-format
  5047. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5048. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5049. msgstr[0] ""
  5050. msgstr[1] ""
  5051. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  5052. #. translated to the corresponding abbreviation.
  5053. #: guix/ui.scm:1084
  5054. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  5055. msgstr ""
  5056. #: guix/ui.scm:1088
  5057. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  5058. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  5059. msgstr[0] ""
  5060. msgstr[1] ""
  5061. #: guix/ui.scm:1097
  5062. #, scheme-format
  5063. msgid "The following derivation will be built:~%"
  5064. msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
  5065. msgstr[0] ""
  5066. msgstr[1] ""
  5067. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
  5068. #. should be translated to the corresponding
  5069. #. abbreviation.
  5070. #: guix/ui.scm:1110
  5071. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
  5072. msgstr ""
  5073. #: guix/ui.scm:1119
  5074. #, scheme-format
  5075. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
  5076. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
  5077. msgstr[0] ""
  5078. msgstr[1] ""
  5079. #: guix/ui.scm:1127
  5080. #, scheme-format
  5081. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5082. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5083. msgstr[0] ""
  5084. msgstr[1] ""
  5085. #: guix/ui.scm:1132
  5086. #, scheme-format
  5087. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5088. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  5089. msgstr[0] ""
  5090. msgstr[1] ""
  5091. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  5092. #. translated to the corresponding abbreviation.
  5093. #: guix/ui.scm:1144
  5094. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  5095. msgstr ""
  5096. #: guix/ui.scm:1148
  5097. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  5098. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  5099. msgstr[0] ""
  5100. msgstr[1] ""
  5101. #: guix/ui.scm:1267
  5102. msgid "(dependencies or package changed)"
  5103. msgstr ""
  5104. #: guix/ui.scm:1286
  5105. #, scheme-format
  5106. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5107. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5108. msgstr[0] ""
  5109. msgstr[1] ""
  5110. #: guix/ui.scm:1291
  5111. #, scheme-format
  5112. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5113. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  5114. msgstr[0] ""
  5115. msgstr[1] ""
  5116. #: guix/ui.scm:1304
  5117. #, scheme-format
  5118. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5119. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5120. msgstr[0] ""
  5121. msgstr[1] ""
  5122. #: guix/ui.scm:1309
  5123. #, scheme-format
  5124. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5125. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5126. msgstr[0] ""
  5127. msgstr[1] ""
  5128. #: guix/ui.scm:1322
  5129. #, scheme-format
  5130. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5131. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5132. msgstr[0] ""
  5133. msgstr[1] ""
  5134. #: guix/ui.scm:1327
  5135. #, scheme-format
  5136. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5137. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  5138. msgstr[0] ""
  5139. msgstr[1] ""
  5140. #: guix/ui.scm:1338
  5141. #, scheme-format
  5142. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5143. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5144. msgstr[0] ""
  5145. msgstr[1] ""
  5146. #: guix/ui.scm:1343
  5147. #, scheme-format
  5148. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5149. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  5150. msgstr[0] ""
  5151. msgstr[1] ""
  5152. #: guix/ui.scm:1461
  5153. #, scheme-format
  5154. msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
  5155. msgstr ""
  5156. #: guix/ui.scm:1912
  5157. #, scheme-format
  5158. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  5159. msgstr ""
  5160. #: guix/ui.scm:1921
  5161. #, scheme-format
  5162. msgid "Generation ~a\t~a"
  5163. msgstr ""
  5164. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  5165. #. Please choose a format that corresponds to the
  5166. #. usual way of presenting dates in your locale.
  5167. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  5168. #. for details.
  5169. #: guix/ui.scm:1933
  5170. #, scheme-format
  5171. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  5172. msgstr ""
  5173. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  5174. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  5175. #. gender where applicable.
  5176. #: guix/ui.scm:1939
  5177. #, scheme-format
  5178. msgid "~a\t(current)~%"
  5179. msgstr ""
  5180. #: guix/ui.scm:1973
  5181. #, scheme-format
  5182. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  5183. msgstr ""
  5184. #: guix/ui.scm:1975
  5185. #, scheme-format
  5186. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  5187. msgstr ""
  5188. #: guix/ui.scm:2004
  5189. #, scheme-format
  5190. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  5191. msgstr ""
  5192. #: guix/ui.scm:2020
  5193. #, scheme-format
  5194. msgid "deleting ~a~%"
  5195. msgstr ""
  5196. #: guix/ui.scm:2051
  5197. #, scheme-format
  5198. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  5199. msgstr ""
  5200. #: guix/ui.scm:2143
  5201. msgid ""
  5202. "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
  5203. "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
  5204. msgstr ""
  5205. #: guix/ui.scm:2146
  5206. msgid ""
  5207. "\n"
  5208. " -h, --help display this helpful text again and exit"
  5209. msgstr ""
  5210. #: guix/ui.scm:2148
  5211. msgid ""
  5212. "\n"
  5213. " -V, --version display version and copyright information and exit"
  5214. msgstr ""
  5215. #: guix/ui.scm:2153
  5216. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  5217. msgstr ""
  5218. #: guix/ui.scm:2195
  5219. #, scheme-format
  5220. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  5221. msgstr ""
  5222. #: guix/ui.scm:2197
  5223. #, scheme-format
  5224. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  5225. msgstr ""
  5226. #: guix/ui.scm:2231
  5227. #, scheme-format
  5228. msgid "guix: missing command name~%"
  5229. msgstr ""
  5230. #: guix/ui.scm:2239
  5231. #, scheme-format
  5232. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  5233. msgstr ""
  5234. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  5235. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  5236. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  5237. #: guix/status.scm:357
  5238. #, scheme-format
  5239. msgid "'~a' phase"
  5240. msgstr ""
  5241. #: guix/status.scm:377
  5242. msgid "building directory of Info manuals..."
  5243. msgstr ""
  5244. #: guix/status.scm:379
  5245. msgid "building GHC package cache..."
  5246. msgstr ""
  5247. #: guix/status.scm:381
  5248. msgid "building CA certificate bundle..."
  5249. msgstr ""
  5250. #: guix/status.scm:383
  5251. msgid "listing Emacs sub-directories..."
  5252. msgstr ""
  5253. #: guix/status.scm:385
  5254. msgid "generating GdkPixbuf loaders cache..."
  5255. msgstr ""
  5256. #: guix/status.scm:387
  5257. msgid "generating GLib schema cache..."
  5258. msgstr ""
  5259. #: guix/status.scm:389
  5260. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  5261. msgstr ""
  5262. #: guix/status.scm:391
  5263. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  5264. msgstr ""
  5265. #: guix/status.scm:393
  5266. msgid "building XDG desktop file cache..."
  5267. msgstr ""
  5268. #: guix/status.scm:395
  5269. msgid "building XDG MIME database..."
  5270. msgstr ""
  5271. #: guix/status.scm:397
  5272. msgid "building fonts directory..."
  5273. msgstr ""
  5274. #: guix/status.scm:399
  5275. msgid "building TeX Live font maps..."
  5276. msgstr ""
  5277. #: guix/status.scm:401
  5278. msgid "building database for manual pages..."
  5279. msgstr ""
  5280. #: guix/status.scm:403
  5281. msgid "building package cache..."
  5282. msgstr ""
  5283. #: guix/status.scm:488
  5284. #, scheme-format
  5285. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  5286. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  5287. msgstr[0] ""
  5288. msgstr[1] ""
  5289. #: guix/status.scm:498
  5290. #, scheme-format
  5291. msgid "building profile with ~a package..."
  5292. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  5293. msgstr[0] ""
  5294. msgstr[1] ""
  5295. #: guix/status.scm:507
  5296. #, scheme-format
  5297. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  5298. msgstr ""
  5299. #: guix/status.scm:510
  5300. #, scheme-format
  5301. msgid "building ~a..."
  5302. msgstr ""
  5303. #: guix/status.scm:515
  5304. #, scheme-format
  5305. msgid "successfully built ~a"
  5306. msgstr ""
  5307. #: guix/status.scm:521
  5308. #, scheme-format
  5309. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  5310. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  5311. msgstr[0] ""
  5312. msgstr[1] ""
  5313. #: guix/status.scm:527
  5314. #, scheme-format
  5315. msgid "build of ~a failed"
  5316. msgstr ""
  5317. #: guix/status.scm:531
  5318. #, scheme-format
  5319. msgid "Could not find build log for '~a'."
  5320. msgstr ""
  5321. #: guix/status.scm:534
  5322. #, scheme-format
  5323. msgid "View build log at '~a'."
  5324. msgstr ""
  5325. #: guix/status.scm:539
  5326. #, scheme-format
  5327. msgid "substituting ~a..."
  5328. msgstr ""
  5329. #: guix/status.scm:544
  5330. #, scheme-format
  5331. msgid "downloading from ~a ..."
  5332. msgstr ""
  5333. #: guix/status.scm:570
  5334. #, scheme-format
  5335. msgid "substitution of ~a complete"
  5336. msgstr ""
  5337. #: guix/status.scm:578
  5338. #, scheme-format
  5339. msgid "substitution of ~a failed"
  5340. msgstr ""
  5341. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  5342. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  5343. #: guix/status.scm:583
  5344. #, scheme-format
  5345. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  5346. msgstr ""
  5347. #: guix/status.scm:585
  5348. #, scheme-format
  5349. msgid ""
  5350. " expected hash: ~a\n"
  5351. " actual hash: ~a~%"
  5352. msgstr ""
  5353. #: guix/status.scm:590
  5354. #, scheme-format
  5355. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  5356. msgstr ""
  5357. #: guix/http-client.scm:141
  5358. #, scheme-format
  5359. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  5360. msgstr ""
  5361. #: guix/http-client.scm:162
  5362. #, scheme-format
  5363. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  5364. msgstr ""
  5365. #: guix/nar.scm:173
  5366. msgid "signature is not a valid s-expression"
  5367. msgstr ""
  5368. #: guix/nar.scm:182
  5369. msgid "invalid signature"
  5370. msgstr ""
  5371. #: guix/nar.scm:186
  5372. msgid "invalid hash"
  5373. msgstr ""
  5374. #: guix/nar.scm:194
  5375. msgid "unauthorized public key"
  5376. msgstr ""
  5377. #: guix/nar.scm:199
  5378. msgid "corrupt signature data"
  5379. msgstr ""
  5380. #: guix/nar.scm:220
  5381. msgid "corrupt file set archive"
  5382. msgstr ""
  5383. #: guix/nar.scm:230
  5384. #, scheme-format
  5385. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  5386. msgstr ""
  5387. #: guix/nar.scm:241
  5388. #, scheme-format
  5389. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  5390. msgstr ""
  5391. #: guix/nar.scm:248
  5392. msgid "imported file lacks a signature"
  5393. msgstr ""
  5394. #: guix/nar.scm:287
  5395. msgid "invalid inter-file archive mark"
  5396. msgstr ""
  5397. #: guix/narinfo.scm:102
  5398. #, scheme-format
  5399. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  5400. msgstr ""
  5401. #: guix/narinfo.scm:116
  5402. #, scheme-format
  5403. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  5404. msgstr ""
  5405. #: guix/narinfo.scm:120
  5406. #, scheme-format
  5407. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  5408. msgstr ""
  5409. #: guix/narinfo.scm:128
  5410. #, scheme-format
  5411. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  5412. msgstr ""
  5413. #: guix/narinfo.scm:132
  5414. #, scheme-format
  5415. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  5416. msgstr ""
  5417. #: guix/channels.scm:276
  5418. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  5419. msgstr ""
  5420. #: guix/channels.scm:282
  5421. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  5422. msgstr ""
  5423. #: guix/channels.scm:341
  5424. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  5425. msgstr ""
  5426. #: guix/channels.scm:405
  5427. #, scheme-format
  5428. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  5429. msgstr ""
  5430. #: guix/channels.scm:410
  5431. msgid ""
  5432. "Add the missing introduction to your\n"
  5433. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  5434. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  5435. "thus potentially malicious code."
  5436. msgstr ""
  5437. #: guix/channels.scm:414
  5438. #, scheme-format
  5439. msgid "channel authentication disabled~%"
  5440. msgstr ""
  5441. #: guix/channels.scm:439
  5442. #, scheme-format
  5443. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  5444. msgstr ""
  5445. #: guix/channels.scm:450 guix/scripts/system/reconfigure.scm:323
  5446. msgid ""
  5447. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  5448. "this downgrade."
  5449. msgstr ""
  5450. #: guix/channels.scm:454
  5451. msgid ""
  5452. "This could indicate that the channel has\n"
  5453. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  5454. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  5455. "allow non-forward updates."
  5456. msgstr ""
  5457. #: guix/channels.scm:507
  5458. #, scheme-format
  5459. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  5460. msgstr ""
  5461. #: guix/channels.scm:528
  5462. #, scheme-format
  5463. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  5464. msgstr ""
  5465. #: guix/channels.scm:780
  5466. msgid "'guix' channel is lacking"
  5467. msgstr ""
  5468. #: guix/channels.scm:782
  5469. msgid ""
  5470. "Make sure your list of channels\n"
  5471. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  5472. msgstr ""
  5473. #: guix/channels.scm:1060
  5474. msgid "invalid channel news entry"
  5475. msgstr ""
  5476. #: guix/channels.scm:1078
  5477. msgid "syntactically invalid channel news file"
  5478. msgstr ""
  5479. #: guix/channels.scm:1081
  5480. msgid "invalid channel news file"
  5481. msgstr ""
  5482. #: guix/packages.scm:344
  5483. msgid "no SHA256 hash for origin"
  5484. msgstr ""
  5485. #: guix/profiles.scm:610
  5486. msgid "unsupported manifest format"
  5487. msgstr ""
  5488. #: guix/profiles.scm:1886
  5489. #, fuzzy, scheme-format
  5490. #| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  5491. msgid "package ~a does not support ~a"
  5492. msgstr "il pacchetto `~a' non possiede l'output `~a'~%"
  5493. #: guix/profiles.scm:2262
  5494. #, scheme-format
  5495. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  5496. msgstr ""
  5497. #: guix/profiles.scm:2267
  5498. #, scheme-format
  5499. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  5500. msgstr ""
  5501. #: guix/profiles.scm:2276
  5502. #, scheme-format
  5503. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  5504. msgstr ""
  5505. #: guix/profiles.scm:2280
  5506. #, scheme-format
  5507. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  5508. msgstr ""
  5509. #: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:188
  5510. #, scheme-format
  5511. msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
  5512. msgstr ""
  5513. #: guix/ssh.scm:95
  5514. #, scheme-format
  5515. msgid "server at '~a' returned host key '~a' of type '~a' instead of '~a' of type '~a'~%"
  5516. msgstr ""
  5517. #: guix/ssh.scm:153
  5518. #, scheme-format
  5519. msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a"
  5520. msgstr ""
  5521. #: guix/ssh.scm:172
  5522. #, scheme-format
  5523. msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%"
  5524. msgstr ""
  5525. #: guix/ssh.scm:176
  5526. #, scheme-format
  5527. msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%"
  5528. msgstr ""
  5529. #: guix/ssh.scm:225
  5530. #, scheme-format
  5531. msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'"
  5532. msgstr ""
  5533. #: guix/ssh.scm:321
  5534. #, scheme-format
  5535. msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
  5536. msgstr ""
  5537. #: guix/ssh.scm:460
  5538. msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
  5539. msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
  5540. msgstr[0] ""
  5541. msgstr[1] ""
  5542. #: guix/ssh.scm:556
  5543. msgid "unknown error while sending files over SSH"
  5544. msgstr ""
  5545. #: guix/ssh.scm:601
  5546. #, scheme-format
  5547. msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
  5548. msgstr ""
  5549. #: guix/ssh.scm:604
  5550. #, scheme-format
  5551. msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
  5552. msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
  5553. msgstr[0] ""
  5554. msgstr[1] ""
  5555. #: guix/ssh.scm:609
  5556. #, scheme-format
  5557. msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
  5558. msgstr ""
  5559. #: guix/ssh.scm:612
  5560. #, scheme-format
  5561. msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
  5562. msgstr ""
  5563. #: guix/ssh.scm:625
  5564. #, scheme-format
  5565. msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
  5566. msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
  5567. msgstr[0] ""
  5568. msgstr[1] ""
  5569. #: guix/ssh.scm:655
  5570. #, scheme-format
  5571. msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
  5572. msgstr ""
  5573. #: guix/ssh.scm:656
  5574. #, scheme-format
  5575. msgid ""
  5576. "Make sure @command{guile} can be found in\n"
  5577. "@code{$PATH} on the remote host. Run @command{ssh ~A guile --version} to\n"
  5578. "check."
  5579. msgstr ""
  5580. #: guix/ssh.scm:663
  5581. #, scheme-format
  5582. msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
  5583. msgstr ""
  5584. #: guix/git.scm:151
  5585. msgid "receiving objects"
  5586. msgstr ""
  5587. #: guix/git.scm:153
  5588. msgid "indexing objects"
  5589. msgstr ""
  5590. #: guix/git.scm:306
  5591. #, scheme-format
  5592. msgid "Git error ~a~%"
  5593. msgstr ""
  5594. #: guix/git.scm:308 guix/git.scm:568
  5595. #, scheme-format
  5596. msgid "Git error: ~a~%"
  5597. msgstr ""
  5598. #: guix/git.scm:323
  5599. #, scheme-format
  5600. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  5601. msgstr ""
  5602. #: guix/git.scm:392
  5603. #, scheme-format
  5604. msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
  5605. msgstr ""
  5606. #: guix/git.scm:728
  5607. #, scheme-format
  5608. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  5609. msgstr ""
  5610. #: guix/git.scm:731
  5611. #, scheme-format
  5612. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  5613. msgstr ""
  5614. #: guix/git.scm:734
  5615. #, scheme-format
  5616. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  5617. msgstr ""
  5618. #: guix/substitutes.scm:100
  5619. #, scheme-format
  5620. msgid "'~a' does not name a store item~%"
  5621. msgstr ""
  5622. #: guix/substitutes.scm:144
  5623. #, fuzzy, scheme-format
  5624. #| msgid "~a: patch not found"
  5625. msgid "~a: host not found: ~a~%"
  5626. msgstr "~a: patch non trovata"
  5627. #: guix/substitutes.scm:150
  5628. #, scheme-format
  5629. msgid "~a: connection failed: ~a~%"
  5630. msgstr ""
  5631. #: guix/substitutes.scm:262
  5632. #, scheme-format
  5633. msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
  5634. msgstr ""
  5635. #: guix/deprecation.scm:39
  5636. #, scheme-format
  5637. msgid ""
  5638. "Your Guix daemon is severely outdated, and will soon cease to\n"
  5639. "be able to download binary substitutes. To upgrade it, refer to the\n"
  5640. "'Upgrading Guix' section in the manual.~%"
  5641. msgstr ""
  5642. #: guix/deprecation.scm:47
  5643. #, scheme-format
  5644. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  5645. msgstr ""
  5646. #: guix/deprecation.scm:49
  5647. #, scheme-format
  5648. msgid "'~a' is deprecated~%"
  5649. msgstr ""
  5650. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  5651. #. 'derivation' procedure.
  5652. #: guix/derivations.scm:780
  5653. #, scheme-format
  5654. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  5655. msgstr ""
  5656. #: guix/scripts/archive.scm:70
  5657. msgid ""
  5658. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  5659. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  5660. msgstr ""
  5661. #: guix/scripts/archive.scm:72
  5662. msgid ""
  5663. "\n"
  5664. " --export export the specified files/packages to stdout"
  5665. msgstr ""
  5666. #: guix/scripts/archive.scm:74
  5667. msgid ""
  5668. "\n"
  5669. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  5670. msgstr ""
  5671. #: guix/scripts/archive.scm:76
  5672. msgid ""
  5673. "\n"
  5674. " --import import from the archive passed on stdin"
  5675. msgstr ""
  5676. #: guix/scripts/archive.scm:78
  5677. msgid ""
  5678. "\n"
  5679. " --missing print the files from stdin that are missing"
  5680. msgstr ""
  5681. #: guix/scripts/archive.scm:80
  5682. msgid ""
  5683. "\n"
  5684. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  5685. msgstr ""
  5686. #: guix/scripts/archive.scm:82
  5687. msgid ""
  5688. "\n"
  5689. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  5690. msgstr ""
  5691. #: guix/scripts/archive.scm:85
  5692. msgid ""
  5693. "\n"
  5694. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  5695. " generate a key pair with the given parameters"
  5696. msgstr ""
  5697. #: guix/scripts/archive.scm:88
  5698. msgid ""
  5699. "\n"
  5700. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  5701. msgstr ""
  5702. #: guix/scripts/archive.scm:159
  5703. #, scheme-format
  5704. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  5705. msgstr ""
  5706. #: guix/scripts/archive.scm:203
  5707. #, scheme-format
  5708. msgid "package `~a' has no source~%"
  5709. msgstr ""
  5710. #: guix/scripts/archive.scm:264
  5711. #, scheme-format
  5712. msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
  5713. msgstr ""
  5714. #: guix/scripts/archive.scm:269
  5715. #, scheme-format
  5716. msgid "unable to export the given packages~%"
  5717. msgstr ""
  5718. #: guix/scripts/archive.scm:276
  5719. #, scheme-format
  5720. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  5721. msgstr ""
  5722. #: guix/scripts/archive.scm:280
  5723. #, scheme-format
  5724. msgid ""
  5725. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  5726. "this may take time...~%"
  5727. msgstr ""
  5728. #: guix/scripts/archive.scm:287
  5729. #, scheme-format
  5730. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  5731. msgstr ""
  5732. #: guix/scripts/archive.scm:314
  5733. #, scheme-format
  5734. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  5735. msgstr ""
  5736. #: guix/scripts/archive.scm:321
  5737. #, scheme-format
  5738. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  5739. msgstr ""
  5740. #: guix/scripts/archive.scm:324
  5741. msgid ""
  5742. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  5743. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  5744. msgstr ""
  5745. #: guix/scripts/archive.scm:330
  5746. #, scheme-format
  5747. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  5748. msgstr ""
  5749. #: guix/scripts/archive.scm:423
  5750. #, scheme-format
  5751. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  5752. msgstr ""
  5753. #: guix/scripts/discover.scm:37
  5754. msgid ""
  5755. "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
  5756. "Discover Guix related services using Avahi.\n"
  5757. msgstr ""
  5758. #: guix/scripts/discover.scm:39
  5759. msgid ""
  5760. "\n"
  5761. " -c, --cache=DIRECTORY cache discovery results in DIRECTORY"
  5762. msgstr ""
  5763. #: guix/scripts/discover.scm:41
  5764. msgid ""
  5765. "\n"
  5766. " -h, --help display this help and exit"
  5767. msgstr ""
  5768. #: guix/scripts/discover.scm:43
  5769. msgid ""
  5770. "\n"
  5771. " -V, --version display version information and exit"
  5772. msgstr ""
  5773. #: guix/scripts/discover.scm:149
  5774. #, scheme-format
  5775. msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
  5776. msgstr ""
  5777. #: guix/scripts/discover.scm:152
  5778. #, scheme-format
  5779. msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
  5780. msgstr ""
  5781. #: guix/scripts/environment.scm:82
  5782. msgid ""
  5783. "\n"
  5784. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  5785. " evaluates to"
  5786. msgstr ""
  5787. #: guix/scripts/environment.scm:85
  5788. msgid ""
  5789. "\n"
  5790. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  5791. msgstr ""
  5792. #: guix/scripts/environment.scm:87
  5793. msgid ""
  5794. "\n"
  5795. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  5796. msgstr ""
  5797. #: guix/scripts/environment.scm:89
  5798. msgid ""
  5799. "\n"
  5800. " --check check if the shell clobbers environment variables"
  5801. msgstr ""
  5802. #: guix/scripts/environment.scm:91
  5803. msgid ""
  5804. "\n"
  5805. " --pure unset existing environment variables"
  5806. msgstr ""
  5807. #: guix/scripts/environment.scm:93
  5808. msgid ""
  5809. "\n"
  5810. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  5811. msgstr ""
  5812. #: guix/scripts/environment.scm:95
  5813. msgid ""
  5814. "\n"
  5815. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  5816. msgstr ""
  5817. #: guix/scripts/environment.scm:102
  5818. msgid ""
  5819. "\n"
  5820. " -C, --container run command within an isolated container"
  5821. msgstr ""
  5822. #: guix/scripts/environment.scm:104 guix/scripts/home.scm:126
  5823. msgid ""
  5824. "\n"
  5825. " -N, --network allow containers to access the network"
  5826. msgstr ""
  5827. #: guix/scripts/environment.scm:106
  5828. #, scheme-format
  5829. msgid ""
  5830. "\n"
  5831. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  5832. " an isolated container"
  5833. msgstr ""
  5834. #: guix/scripts/environment.scm:109
  5835. msgid ""
  5836. "\n"
  5837. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  5838. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  5839. " with home directory /home/USER"
  5840. msgstr ""
  5841. #: guix/scripts/environment.scm:113
  5842. msgid ""
  5843. "\n"
  5844. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  5845. " isolated container"
  5846. msgstr ""
  5847. #: guix/scripts/environment.scm:117 guix/scripts/home.scm:128
  5848. msgid ""
  5849. "\n"
  5850. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  5851. " according to SPEC"
  5852. msgstr ""
  5853. #: guix/scripts/environment.scm:120 guix/scripts/home.scm:131
  5854. msgid ""
  5855. "\n"
  5856. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  5857. " according to SPEC"
  5858. msgstr ""
  5859. #: guix/scripts/environment.scm:125
  5860. msgid ""
  5861. "\n"
  5862. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  5863. msgstr ""
  5864. #: guix/scripts/environment.scm:129
  5865. msgid ""
  5866. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  5867. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  5868. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  5869. msgstr ""
  5870. #: guix/scripts/environment.scm:132
  5871. msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
  5872. msgstr ""
  5873. #: guix/scripts/environment.scm:136
  5874. msgid ""
  5875. "\n"
  5876. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  5877. " FILE evaluates to"
  5878. msgstr ""
  5879. #: guix/scripts/environment.scm:139
  5880. msgid ""
  5881. "\n"
  5882. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  5883. " of only their inputs"
  5884. msgstr ""
  5885. #: guix/scripts/environment.scm:199
  5886. #, scheme-format
  5887. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  5888. msgstr ""
  5889. #: guix/scripts/environment.scm:478
  5890. #, scheme-format
  5891. msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
  5892. msgstr ""
  5893. #: guix/scripts/environment.scm:482
  5894. #, fuzzy, scheme-format
  5895. #| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  5896. msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
  5897. msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
  5898. #: guix/scripts/environment.scm:489
  5899. #, scheme-format
  5900. msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
  5901. msgstr ""
  5902. #: guix/scripts/environment.scm:496
  5903. #, fuzzy, scheme-format
  5904. #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  5905. msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
  5906. msgstr "il pacchetto '~a' è stato sostituito da '~a'~%"
  5907. #: guix/scripts/environment.scm:502
  5908. #, fuzzy, scheme-format
  5909. #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  5910. msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
  5911. msgstr "il pacchetto '~a' è stato sostituito da '~a'~%"
  5912. #: guix/scripts/environment.scm:509
  5913. #, scheme-format
  5914. msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
  5915. msgstr ""
  5916. #: guix/scripts/environment.scm:513
  5917. #, scheme-format
  5918. msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
  5919. msgstr ""
  5920. #: guix/scripts/environment.scm:522
  5921. #, scheme-format
  5922. msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
  5923. msgstr ""
  5924. #: guix/scripts/environment.scm:523
  5925. #, scheme-format
  5926. msgid ""
  5927. "Consider setting a different prompt for\n"
  5928. "environment shells to make them distinguishable.\n"
  5929. "\n"
  5930. "If you are using Bash, you can do that by adding these lines to\n"
  5931. "@file{~/.bashrc}:\n"
  5932. "\n"
  5933. "@example\n"
  5934. "if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
  5935. "then\n"
  5936. " export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
  5937. "fi\n"
  5938. "@end example\n"
  5939. msgstr ""
  5940. #: guix/scripts/environment.scm:539
  5941. #, scheme-format
  5942. msgid ""
  5943. "One or more environment variables have a\n"
  5944. "different value in the shell than the one we set. This means that you may\n"
  5945. "find yourself running code in an environment different from the one you asked\n"
  5946. "Guix to prepare.\n"
  5947. "\n"
  5948. "This usually indicates that your shell startup files are unexpectedly\n"
  5949. "modifying those environment variables. For example, if you are using Bash,\n"
  5950. "make sure that environment variables are set or modified in\n"
  5951. "@file{~/.bash_profile} and @emph{not} in @file{~/.bashrc}. For more\n"
  5952. "information on Bash startup files, run:\n"
  5953. "\n"
  5954. "@example\n"
  5955. "info \"(bash) Bash Startup Files\"\n"
  5956. "@end example\n"
  5957. "\n"
  5958. "Alternatively, you can avoid the problem by passing the @option{--container}\n"
  5959. "or @option{-C} option. That will give you a fully isolated environment\n"
  5960. "running in a \"container\", immune to the issue described above."
  5961. msgstr ""
  5962. #: guix/scripts/environment.scm:558
  5963. #, scheme-format
  5964. msgid "All is good! The shell gets correct environment variables.~%"
  5965. msgstr ""
  5966. #: guix/scripts/environment.scm:579
  5967. #, fuzzy, scheme-format
  5968. #| msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  5969. msgid "Did you mean '~a'?~%"
  5970. msgstr "Intendevi @code{~a}?~%"
  5971. #: guix/scripts/environment.scm:587
  5972. #, fuzzy, scheme-format
  5973. #| msgid "~a: patch not found"
  5974. msgid "~a: command not found~%"
  5975. msgstr "~a: patch non trovata"
  5976. #: guix/scripts/environment.scm:794
  5977. #, scheme-format
  5978. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  5979. msgstr ""
  5980. #: guix/scripts/environment.scm:832
  5981. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  5982. msgstr ""
  5983. #: guix/scripts/environment.scm:833
  5984. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  5985. msgstr ""
  5986. #: guix/scripts/environment.scm:836
  5987. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  5988. msgstr ""
  5989. #: guix/scripts/environment.scm:837
  5990. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  5991. msgstr ""
  5992. #: guix/scripts/environment.scm:840
  5993. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  5994. msgstr ""
  5995. #: guix/scripts/environment.scm:841
  5996. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  5997. msgstr ""
  5998. #: guix/scripts/environment.scm:918
  5999. #, scheme-format
  6000. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  6001. msgstr ""
  6002. #: guix/scripts/environment.scm:920
  6003. #, scheme-format
  6004. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  6005. msgstr ""
  6006. #: guix/scripts/environment.scm:922
  6007. #, scheme-format
  6008. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  6009. msgstr ""
  6010. #: guix/scripts/environment.scm:937
  6011. #, scheme-format
  6012. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  6013. msgstr ""
  6014. #: guix/scripts/environment.scm:940 guix/scripts/shell.scm:261
  6015. #, scheme-format
  6016. msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
  6017. msgstr ""
  6018. #: guix/scripts/environment.scm:979
  6019. #, scheme-format
  6020. msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
  6021. msgstr ""
  6022. #: guix/scripts/home/import.scm:184
  6023. msgid ""
  6024. ";; This \"home-environment\" file can be passed to 'guix home reconfigure'\n"
  6025. ";; to reproduce the content of your profile. This is \"symbolic\": it only\n"
  6026. ";; specifies package names. To reproduce the exact same profile, you also\n"
  6027. ";; need to capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  6028. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  6029. msgstr ""
  6030. #: guix/scripts/home.scm:87
  6031. msgid ""
  6032. "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  6033. "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
  6034. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  6035. msgstr ""
  6036. #: guix/scripts/home.scm:93
  6037. msgid " search search for existing service types\n"
  6038. msgstr ""
  6039. #: guix/scripts/home.scm:95
  6040. msgid ""
  6041. "\n"
  6042. " container run the home environment configuration in a container\n"
  6043. msgstr ""
  6044. #: guix/scripts/home.scm:97
  6045. msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n"
  6046. msgstr ""
  6047. #: guix/scripts/home.scm:99
  6048. msgid " roll-back switch to the previous home environment configuration\n"
  6049. msgstr ""
  6050. #: guix/scripts/home.scm:101
  6051. msgid " describe describe the current home environment\n"
  6052. msgstr ""
  6053. #: guix/scripts/home.scm:103
  6054. msgid " list-generations list the home environment generations\n"
  6055. msgstr ""
  6056. #: guix/scripts/home.scm:105
  6057. msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n"
  6058. msgstr ""
  6059. #: guix/scripts/home.scm:107
  6060. msgid " delete-generations delete old home environment generations\n"
  6061. msgstr ""
  6062. #: guix/scripts/home.scm:109
  6063. msgid " build build the home environment without installing anything\n"
  6064. msgstr ""
  6065. #: guix/scripts/home.scm:111
  6066. msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n"
  6067. msgstr ""
  6068. #: guix/scripts/home.scm:113
  6069. msgid " extension-graph emit the service extension graph\n"
  6070. msgstr ""
  6071. #: guix/scripts/home.scm:115
  6072. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services\n"
  6073. msgstr ""
  6074. #: guix/scripts/home.scm:119
  6075. msgid ""
  6076. "\n"
  6077. " -e, --expression=EXPR consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
  6078. " instead of reading FILE, when applicable"
  6079. msgstr ""
  6080. #: guix/scripts/home.scm:137
  6081. msgid ""
  6082. "\n"
  6083. " --graph-backend=BACKEND\n"
  6084. " use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
  6085. msgstr ""
  6086. #: guix/scripts/home.scm:450
  6087. #, fuzzy, scheme-format
  6088. #| msgid "~a: patch not found"
  6089. msgid "process terminated with signal ~a~%"
  6090. msgstr "~a: patch non trovata"
  6091. #: guix/scripts/home.scm:452
  6092. #, fuzzy, scheme-format
  6093. #| msgid "~a: patch not found"
  6094. msgid "process stopped with signal ~a~%"
  6095. msgstr "~a: patch non trovata"
  6096. #: guix/scripts/home.scm:466
  6097. #, scheme-format
  6098. msgid "'~a' does not return a home environment ~%"
  6099. msgstr ""
  6100. #: guix/scripts/home.scm:559
  6101. #, scheme-format
  6102. msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
  6103. msgstr ""
  6104. #: guix/scripts/home.scm:561
  6105. #, scheme-format
  6106. msgid ""
  6107. "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
  6108. "deploy the home environment described by these files.\n"
  6109. msgstr ""
  6110. #: guix/scripts/home.scm:568
  6111. #, scheme-format
  6112. msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
  6113. msgstr ""
  6114. #: guix/scripts/home.scm:637
  6115. #, scheme-format
  6116. msgid "guix home: missing command name~%"
  6117. msgstr ""
  6118. #: guix/scripts/home.scm:639
  6119. #, scheme-format
  6120. msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
  6121. msgstr ""
  6122. #: guix/scripts/home.scm:669
  6123. #, scheme-format
  6124. msgid "~a: extraneous command~%"
  6125. msgstr ""
  6126. #: guix/scripts/home.scm:824
  6127. #, scheme-format
  6128. msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
  6129. msgstr ""
  6130. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  6131. msgid ""
  6132. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  6133. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  6134. msgstr ""
  6135. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  6136. msgid ""
  6137. "\n"
  6138. " --url=URL use the Git repository at URL"
  6139. msgstr ""
  6140. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  6141. msgid ""
  6142. "\n"
  6143. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  6144. msgstr ""
  6145. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  6146. msgid ""
  6147. "\n"
  6148. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  6149. msgstr ""
  6150. #: guix/scripts/import/cpan.scm:42
  6151. msgid ""
  6152. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  6153. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  6154. msgstr ""
  6155. #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
  6156. #: guix/scripts/import/egg.scm:100 guix/scripts/import/gem.scm:101
  6157. #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:101
  6158. #, scheme-format
  6159. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  6160. msgstr ""
  6161. #: guix/scripts/import/crate.scm:45
  6162. msgid ""
  6163. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  6164. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  6165. msgstr ""
  6166. #: guix/scripts/import/egg.scm:43
  6167. msgid ""
  6168. "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
  6169. "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
  6170. msgstr ""
  6171. #: guix/scripts/import/gem.scm:45
  6172. msgid ""
  6173. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  6174. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  6175. msgstr ""
  6176. #: guix/scripts/import/gem.scm:51
  6177. msgid ""
  6178. "\n"
  6179. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  6180. msgstr ""
  6181. #: guix/scripts/import/gnu.scm:41
  6182. msgid ""
  6183. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  6184. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  6185. msgstr ""
  6186. #: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:178
  6187. msgid ""
  6188. "\n"
  6189. " --key-download=POLICY\n"
  6190. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  6191. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  6192. " used when 'key-download' is not specified"
  6193. msgstr ""
  6194. #: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:119
  6195. #, scheme-format
  6196. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  6197. msgstr ""
  6198. #: guix/scripts/import/go.scm:47
  6199. msgid ""
  6200. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  6201. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  6202. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  6203. msgstr ""
  6204. #: guix/scripts/import/go.scm:52
  6205. msgid ""
  6206. "\n"
  6207. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  6208. "that are not yet in Guix"
  6209. msgstr ""
  6210. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  6211. msgid ""
  6212. "\n"
  6213. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  6214. msgstr ""
  6215. #: guix/scripts/import/go.scm:57
  6216. msgid ""
  6217. "\n"
  6218. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  6219. msgstr ""
  6220. #: guix/scripts/import/go.scm:118
  6221. #, scheme-format
  6222. msgid "failed to download meta-data for module '~a'.~%"
  6223. msgstr ""
  6224. #: guix/scripts/import/hackage.scm:49
  6225. msgid ""
  6226. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  6227. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  6228. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  6229. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  6230. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  6231. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  6232. "version.\n"
  6233. msgstr ""
  6234. #: guix/scripts/import/hackage.scm:56
  6235. msgid ""
  6236. "\n"
  6237. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  6238. " specify environment for Cabal evaluation"
  6239. msgstr ""
  6240. #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
  6241. msgid ""
  6242. "\n"
  6243. " -h, --help display this help and exit"
  6244. msgstr ""
  6245. #: guix/scripts/import/hackage.scm:61 guix/scripts/import/stackage.scm:52
  6246. msgid ""
  6247. "\n"
  6248. " -r, --recursive import packages recursively"
  6249. msgstr ""
  6250. #: guix/scripts/import/hackage.scm:63
  6251. msgid ""
  6252. "\n"
  6253. " -s, --stdin read from standard input"
  6254. msgstr ""
  6255. #: guix/scripts/import/hackage.scm:65 guix/scripts/import/stackage.scm:54
  6256. msgid ""
  6257. "\n"
  6258. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  6259. msgstr ""
  6260. #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
  6261. msgid ""
  6262. "\n"
  6263. " -V, --version display version information and exit"
  6264. msgstr ""
  6265. #: guix/scripts/import/hackage.scm:146
  6266. #, scheme-format
  6267. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  6268. msgstr ""
  6269. #: guix/scripts/import/hackage.scm:154 guix/scripts/import/stackage.scm:126
  6270. #, scheme-format
  6271. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  6272. msgstr ""
  6273. #: guix/scripts/import/json.scm:50
  6274. msgid ""
  6275. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  6276. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  6277. msgstr ""
  6278. #: guix/scripts/import/json.scm:92
  6279. #, scheme-format
  6280. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  6281. msgstr ""
  6282. #: guix/scripts/import/json.scm:94
  6283. #, scheme-format
  6284. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  6285. msgstr ""
  6286. #: guix/scripts/import/opam.scm:43
  6287. msgid ""
  6288. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  6289. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  6290. msgstr ""
  6291. #: guix/scripts/import/opam.scm:49
  6292. msgid ""
  6293. "\n"
  6294. " --repo import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
  6295. " can be used more than once"
  6296. msgstr ""
  6297. #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
  6298. msgid ""
  6299. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  6300. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  6301. msgstr ""
  6302. #: guix/scripts/import/stackage.scm:45
  6303. msgid ""
  6304. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  6305. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  6306. msgstr ""
  6307. #: guix/scripts/import/stackage.scm:47
  6308. msgid ""
  6309. "\n"
  6310. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  6311. " specify the LTS version to use"
  6312. msgstr ""
  6313. #: guix/scripts/import/texlive.scm:43
  6314. msgid ""
  6315. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  6316. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  6317. msgstr ""
  6318. #: guix/scripts/import/texlive.scm:84
  6319. #, scheme-format
  6320. msgid "failed to import package '~a'~%"
  6321. msgstr ""
  6322. #: guix/scripts/offload.scm:130
  6323. #, scheme-format
  6324. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  6325. msgstr ""
  6326. #: guix/scripts/offload.scm:138
  6327. msgid ""
  6328. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  6329. "field."
  6330. msgstr ""
  6331. #: guix/scripts/offload.scm:179
  6332. #, scheme-format
  6333. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  6334. msgstr ""
  6335. #: guix/scripts/offload.scm:190
  6336. #, scheme-format
  6337. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  6338. msgstr ""
  6339. #: guix/scripts/offload.scm:197
  6340. #, scheme-format
  6341. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  6342. msgstr ""
  6343. #: guix/scripts/offload.scm:207
  6344. #, scheme-format
  6345. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  6346. msgstr ""
  6347. #: guix/scripts/offload.scm:251
  6348. #, scheme-format
  6349. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  6350. msgstr ""
  6351. #: guix/scripts/offload.scm:262
  6352. #, scheme-format
  6353. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  6354. msgstr ""
  6355. #: guix/scripts/offload.scm:371
  6356. #, scheme-format
  6357. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  6358. msgstr ""
  6359. #: guix/scripts/offload.scm:387
  6360. #, scheme-format
  6361. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  6362. msgstr ""
  6363. #: guix/scripts/offload.scm:556
  6364. #, scheme-format
  6365. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  6366. msgstr ""
  6367. #: guix/scripts/offload.scm:574
  6368. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  6369. msgstr ""
  6370. #: guix/scripts/offload.scm:575
  6371. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  6372. msgstr ""
  6373. #: guix/scripts/offload.scm:640
  6374. #, scheme-format
  6375. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  6376. msgstr ""
  6377. #: guix/scripts/offload.scm:647
  6378. #, scheme-format
  6379. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  6380. msgstr ""
  6381. #: guix/scripts/offload.scm:654
  6382. #, scheme-format
  6383. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  6384. msgstr ""
  6385. #: guix/scripts/offload.scm:664
  6386. #, scheme-format
  6387. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  6388. msgstr ""
  6389. #: guix/scripts/offload.scm:667
  6390. #, scheme-format
  6391. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  6392. msgstr ""
  6393. #: guix/scripts/offload.scm:687
  6394. #, scheme-format
  6395. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  6396. msgstr ""
  6397. #: guix/scripts/offload.scm:689
  6398. #, scheme-format
  6399. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  6400. msgstr ""
  6401. #: guix/scripts/offload.scm:699
  6402. #, scheme-format
  6403. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  6404. msgstr ""
  6405. #: guix/scripts/offload.scm:701
  6406. #, scheme-format
  6407. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  6408. msgstr ""
  6409. #: guix/scripts/offload.scm:716
  6410. #, scheme-format
  6411. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  6412. msgstr ""
  6413. #: guix/scripts/offload.scm:740
  6414. #, scheme-format
  6415. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  6416. msgstr ""
  6417. #: guix/scripts/offload.scm:748
  6418. #, scheme-format
  6419. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  6420. msgstr ""
  6421. #: guix/scripts/offload.scm:759
  6422. #, scheme-format
  6423. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  6424. msgstr ""
  6425. #: guix/scripts/offload.scm:824
  6426. #, scheme-format
  6427. msgid "invalid request line: ~s~%"
  6428. msgstr ""
  6429. #: guix/scripts/offload.scm:853
  6430. #, scheme-format
  6431. msgid ""
  6432. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  6433. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  6434. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  6435. msgstr ""
  6436. #: guix/scripts/offload.scm:858
  6437. msgid ""
  6438. "\n"
  6439. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  6440. msgstr ""
  6441. #: guix/scripts/offload.scm:862
  6442. #, scheme-format
  6443. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  6444. msgstr ""
  6445. #: guix/scripts/perform-download.scm:60
  6446. #, scheme-format
  6447. msgid "~a: missing URL~%"
  6448. msgstr ""
  6449. #: guix/scripts/perform-download.scm:68
  6450. #, scheme-format
  6451. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  6452. msgstr ""
  6453. #: guix/scripts/perform-download.scm:97
  6454. #, scheme-format
  6455. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  6456. msgstr ""
  6457. #: guix/scripts/perform-download.scm:134
  6458. #, scheme-format
  6459. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  6460. msgstr ""
  6461. #: guix/scripts/refresh.scm:76
  6462. #, scheme-format
  6463. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  6464. msgstr ""
  6465. #: guix/scripts/refresh.scm:144
  6466. msgid ""
  6467. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  6468. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  6469. "\n"
  6470. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  6471. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  6472. "specified with `--select'.\n"
  6473. msgstr ""
  6474. #: guix/scripts/refresh.scm:152
  6475. msgid ""
  6476. "\n"
  6477. " -u, --update update source files in place"
  6478. msgstr ""
  6479. #: guix/scripts/refresh.scm:154
  6480. msgid ""
  6481. "\n"
  6482. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  6483. " `core' or `non-core'"
  6484. msgstr ""
  6485. #: guix/scripts/refresh.scm:157
  6486. msgid ""
  6487. "\n"
  6488. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  6489. msgstr ""
  6490. #: guix/scripts/refresh.scm:159
  6491. msgid ""
  6492. "\n"
  6493. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  6494. " (e.g., 'gnu')"
  6495. msgstr ""
  6496. #: guix/scripts/refresh.scm:162
  6497. msgid ""
  6498. "\n"
  6499. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  6500. msgstr ""
  6501. #: guix/scripts/refresh.scm:164
  6502. msgid ""
  6503. "\n"
  6504. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  6505. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  6506. msgstr ""
  6507. #: guix/scripts/refresh.scm:167
  6508. msgid ""
  6509. "\n"
  6510. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  6511. msgstr ""
  6512. #: guix/scripts/refresh.scm:169
  6513. msgid ""
  6514. "\n"
  6515. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  6516. msgstr ""
  6517. #: guix/scripts/refresh.scm:172
  6518. msgid ""
  6519. "\n"
  6520. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  6521. msgstr ""
  6522. #: guix/scripts/refresh.scm:174
  6523. msgid ""
  6524. "\n"
  6525. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  6526. msgstr ""
  6527. #: guix/scripts/refresh.scm:176
  6528. msgid ""
  6529. "\n"
  6530. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  6531. msgstr ""
  6532. #: guix/scripts/refresh.scm:184
  6533. msgid ""
  6534. "\n"
  6535. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  6536. msgstr ""
  6537. #: guix/scripts/refresh.scm:277
  6538. #, scheme-format
  6539. msgid "~a: no such updater~%"
  6540. msgstr ""
  6541. #: guix/scripts/refresh.scm:281
  6542. #, scheme-format
  6543. msgid "Available updaters:~%"
  6544. msgstr ""
  6545. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  6546. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  6547. #. covered by the given updater.
  6548. #: guix/scripts/refresh.scm:293
  6549. #, scheme-format
  6550. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  6551. msgstr ""
  6552. #: guix/scripts/refresh.scm:302
  6553. #, scheme-format
  6554. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  6555. msgstr ""
  6556. #: guix/scripts/refresh.scm:308
  6557. #, scheme-format
  6558. msgid "no updater for ~a~%"
  6559. msgstr ""
  6560. #: guix/scripts/refresh.scm:328
  6561. #, scheme-format
  6562. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  6563. msgstr ""
  6564. #: guix/scripts/refresh.scm:349
  6565. #, scheme-format
  6566. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  6567. msgstr ""
  6568. #: guix/scripts/refresh.scm:352
  6569. #, scheme-format
  6570. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  6571. msgstr ""
  6572. #: guix/scripts/refresh.scm:355
  6573. #, scheme-format
  6574. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  6575. msgstr ""
  6576. #: guix/scripts/refresh.scm:358
  6577. #, scheme-format
  6578. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  6579. msgstr ""
  6580. #: guix/scripts/refresh.scm:361
  6581. #, scheme-format
  6582. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  6583. msgstr ""
  6584. #: guix/scripts/refresh.scm:364
  6585. #, scheme-format
  6586. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  6587. msgstr ""
  6588. #: guix/scripts/refresh.scm:369
  6589. #, scheme-format
  6590. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  6591. msgstr ""
  6592. #: guix/scripts/refresh.scm:386
  6593. #, scheme-format
  6594. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  6595. msgstr ""
  6596. #: guix/scripts/refresh.scm:392
  6597. #, scheme-format
  6598. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  6599. msgstr ""
  6600. #: guix/scripts/refresh.scm:398
  6601. #, scheme-format
  6602. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  6603. msgstr ""
  6604. #: guix/scripts/refresh.scm:409
  6605. #, scheme-format
  6606. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  6607. msgstr ""
  6608. #: guix/scripts/refresh.scm:448
  6609. #, scheme-format
  6610. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  6611. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  6612. msgstr[0] ""
  6613. msgstr[1] ""
  6614. #: guix/scripts/refresh.scm:455
  6615. #, scheme-format
  6616. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  6617. msgstr ""
  6618. #: guix/scripts/refresh.scm:459
  6619. #, scheme-format
  6620. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  6621. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  6622. msgstr[0] ""
  6623. msgstr[1] ""
  6624. #: guix/scripts/refresh.scm:483
  6625. #, scheme-format
  6626. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  6627. msgstr ""
  6628. #: guix/scripts/refresh.scm:487
  6629. #, scheme-format
  6630. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  6631. msgstr ""
  6632. #: guix/scripts/repl.scm:70
  6633. msgid ""
  6634. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  6635. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  6636. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  6637. msgstr ""
  6638. #: guix/scripts/repl.scm:73
  6639. msgid ""
  6640. "\n"
  6641. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  6642. msgstr ""
  6643. #: guix/scripts/repl.scm:75
  6644. msgid ""
  6645. "\n"
  6646. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  6647. msgstr ""
  6648. #: guix/scripts/repl.scm:77
  6649. #, scheme-format
  6650. msgid ""
  6651. "\n"
  6652. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  6653. msgstr ""
  6654. #: guix/scripts/repl.scm:106
  6655. #, scheme-format
  6656. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  6657. msgstr ""
  6658. #: guix/scripts/repl.scm:117
  6659. #, scheme-format
  6660. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  6661. msgstr ""
  6662. #: guix/scripts/repl.scm:125
  6663. #, scheme-format
  6664. msgid "accepted connection~%"
  6665. msgstr ""
  6666. #: guix/scripts/repl.scm:126
  6667. #, scheme-format
  6668. msgid "accepted connection from ~a~%"
  6669. msgstr ""
  6670. #: guix/scripts/repl.scm:137
  6671. #, scheme-format
  6672. msgid "connection closed~%"
  6673. msgstr ""
  6674. #: guix/scripts/repl.scm:210
  6675. #, scheme-format
  6676. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  6677. msgstr ""
  6678. #: guix/scripts/shell.scm:48
  6679. msgid ""
  6680. "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
  6681. "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
  6682. "interactive shell in that environment.\n"
  6683. msgstr ""
  6684. #: guix/scripts/shell.scm:54
  6685. msgid ""
  6686. "\n"
  6687. " -D, --development include the development inputs of the next package"
  6688. msgstr ""
  6689. #: guix/scripts/shell.scm:56
  6690. msgid ""
  6691. "\n"
  6692. " -f, --file=FILE add to the environment the package FILE evaluates to"
  6693. msgstr ""
  6694. #: guix/scripts/shell.scm:58
  6695. msgid ""
  6696. "\n"
  6697. " -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
  6698. msgstr ""
  6699. #: guix/scripts/shell.scm:60
  6700. msgid ""
  6701. "\n"
  6702. " --rebuild-cache rebuild cached environment, if any"
  6703. msgstr ""
  6704. #: guix/scripts/shell.scm:201
  6705. #, scheme-format
  6706. msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
  6707. msgstr ""
  6708. #: guix/scripts/shell.scm:266
  6709. #, scheme-format
  6710. msgid "loading environment from '~a'...~%"
  6711. msgstr ""
  6712. #: guix/scripts/shell.scm:272
  6713. #, scheme-format
  6714. msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
  6715. msgstr ""
  6716. #: guix/scripts/shell.scm:274
  6717. #, scheme-format
  6718. msgid ""
  6719. "To allow automatic loading of\n"
  6720. "@file{~a} when running @command{guix shell}, you must explicitly authorize its\n"
  6721. "directory, like so:\n"
  6722. "\n"
  6723. "@example\n"
  6724. "echo ~a >> ~a\n"
  6725. "@end example\n"
  6726. msgstr ""
  6727. #: guix/scripts/shell.scm:435
  6728. msgid ""
  6729. "Consider passing the @option{--check} option once\n"
  6730. "to make sure your shell does not clobber environment variables."
  6731. msgstr ""
  6732. #: guix/scripts/style.scm:499
  6733. #, scheme-format
  6734. msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
  6735. msgstr ""
  6736. #: guix/scripts/style.scm:517
  6737. #, scheme-format
  6738. msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
  6739. msgstr ""
  6740. #: guix/scripts/style.scm:522
  6741. #, scheme-format
  6742. msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
  6743. msgstr ""
  6744. #: guix/scripts/style.scm:546
  6745. #, scheme-format
  6746. msgid "~a: input expression is too short~%"
  6747. msgstr ""
  6748. #: guix/scripts/style.scm:638
  6749. #, scheme-format
  6750. msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
  6751. msgstr ""
  6752. #: guix/scripts/style.scm:650
  6753. #, scheme-format
  6754. msgid "would be edited~%"
  6755. msgstr ""
  6756. #: guix/scripts/style.scm:721
  6757. #, scheme-format
  6758. msgid "no definition location for package ~a~%"
  6759. msgstr ""
  6760. #: guix/scripts/style.scm:767
  6761. #, fuzzy, scheme-format
  6762. #| msgid "~A: unknown package~%"
  6763. msgid "~a: unknown styling~%"
  6764. msgstr "~A: pacchetto sconosciuto~%"
  6765. #: guix/scripts/style.scm:774
  6766. #, scheme-format
  6767. msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
  6768. msgstr ""
  6769. #: guix/scripts/style.scm:788
  6770. msgid ""
  6771. "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  6772. "Update package definitions to the latest style.\n"
  6773. msgstr ""
  6774. #: guix/scripts/style.scm:790
  6775. msgid ""
  6776. "\n"
  6777. " -S, --styling=RULE apply RULE, a styling rule"
  6778. msgstr ""
  6779. #: guix/scripts/style.scm:793
  6780. msgid ""
  6781. "\n"
  6782. " -n, --dry-run display files that would be edited but do nothing"
  6783. msgstr ""
  6784. #: guix/scripts/style.scm:799
  6785. msgid ""
  6786. "\n"
  6787. " --input-simplification=POLICY\n"
  6788. " follow POLICY for package input simplification, one\n"
  6789. " of 'silent', 'safe', or 'always'"
  6790. msgstr ""
  6791. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
  6792. #, scheme-format
  6793. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  6794. msgstr ""
  6795. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
  6796. #, scheme-format
  6797. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  6798. msgstr ""
  6799. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
  6800. #, scheme-format
  6801. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  6802. msgstr ""
  6803. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  6804. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  6805. msgstr ""
  6806. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  6807. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  6808. msgstr ""
  6809. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  6810. msgid "SYSTEM"
  6811. msgstr ""
  6812. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  6813. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  6814. msgstr ""
  6815. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  6816. msgid "N"
  6817. msgstr ""
  6818. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  6819. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  6820. msgstr ""
  6821. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  6822. msgid "allow at most N build jobs"
  6823. msgstr ""
  6824. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  6825. msgid "SECONDS"
  6826. msgstr ""
  6827. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  6828. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  6829. msgstr ""
  6830. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  6831. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  6832. msgstr ""
  6833. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  6834. msgid "disable chroot builds"
  6835. msgstr ""
  6836. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  6837. msgid "DIR"
  6838. msgstr ""
  6839. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  6840. msgid "add DIR to the build chroot"
  6841. msgstr ""
  6842. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  6843. msgid "GROUP"
  6844. msgstr ""
  6845. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  6846. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  6847. msgstr ""
  6848. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  6849. msgid "do not use substitutes"
  6850. msgstr ""
  6851. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  6852. msgid "URLS"
  6853. msgstr ""
  6854. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  6855. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  6856. msgstr ""
  6857. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  6858. msgid "do not attempt to offload builds"
  6859. msgstr ""
  6860. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  6861. msgid "cache build failures"
  6862. msgstr ""
  6863. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  6864. msgid "build each derivation N times in a row"
  6865. msgstr ""
  6866. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  6867. msgid "do not keep build logs"
  6868. msgstr ""
  6869. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  6870. msgid "disable compression of the build logs"
  6871. msgstr ""
  6872. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  6873. msgid "use the specified compression type for build logs"
  6874. msgstr ""
  6875. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  6876. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  6877. msgstr ""
  6878. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  6879. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  6880. msgstr ""
  6881. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  6882. msgid "impersonate Linux 2.6"
  6883. msgstr ""
  6884. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  6885. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  6886. msgstr ""
  6887. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  6888. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  6889. msgstr ""
  6890. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  6891. msgid "SOCKET"
  6892. msgstr ""
  6893. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  6894. msgid "listen for connections on SOCKET"
  6895. msgstr ""
  6896. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  6897. msgid "produce debugging output"
  6898. msgstr ""
  6899. #~ msgid "Please select a disk."
  6900. #~ msgstr "Seleziona un disco per favore."
  6901. #, fuzzy
  6902. #~| msgid "Network service"
  6903. #~ msgid "Other services"
  6904. #~ msgstr "Servizi di rete"
  6905. #~ msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  6906. #~ msgstr "Pacchetto non trovato nel repository opam: ~a~%"