it.po 171 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) 2021 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
  4. # Nicolo Balzarotti <nicolo@nixo.xyz>, 2021.
  5. #: guix/diagnostics.scm:155
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU guix\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2021-08-28 19:01+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:23+0000\n"
  12. "Last-Translator: Nicolo Balzarotti <nicolo@nixo.xyz>\n"
  13. "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/it/>\n"
  14. "Language: it\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
  20. #: gnu.scm:81
  21. #, scheme-format
  22. msgid "module ~a not found"
  23. msgstr "modulo ~a non trovato"
  24. #: gnu.scm:99
  25. msgid ""
  26. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  27. "for the location of package @code{foo}.\n"
  28. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  29. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  30. msgstr ""
  31. #: gnu.scm:107
  32. #, scheme-format
  33. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  34. msgstr "Prova ad aggiungere @code{(use-package-modules ~a)}."
  35. #: gnu.scm:122
  36. #, scheme-format
  37. msgid ""
  38. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  39. "matching @code{~a}.\n"
  40. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  41. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  42. msgstr ""
  43. "Puoi usare @command{guix system search ~a} per cercare un servizio\n"
  44. "che corrisponde a @code{~a}.\n"
  45. "Se ottieni la linea @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  46. "puoi aggiungere @code{foo} al modulo @code{use-service-modules}."
  47. #: gnu.scm:131
  48. #, scheme-format
  49. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  50. msgstr "Prova ad aggiungere @code{(use-service-modules ~a)}."
  51. #: gnu/packages.scm:96
  52. #, scheme-format
  53. msgid "~a: patch not found"
  54. msgstr "~a: patch non trovata"
  55. #: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521
  56. #, scheme-format
  57. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  58. msgstr "specifica del pacchetto ambigua `~a'~%"
  59. #: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
  60. #, scheme-format
  61. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  62. msgstr "scegliendo ~a@~a da ~a~%"
  63. #: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:215
  64. #, scheme-format
  65. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  66. msgstr "il pacchetto '~a' è stato sostituito da '~a'~%"
  67. #: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510
  68. #, scheme-format
  69. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  70. msgstr "~A: pacchetto non trovato per la versione ~a~%"
  71. #: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
  72. #, scheme-format
  73. msgid "~A: unknown package~%"
  74. msgstr "~A: pacchetto sconosciuto~%"
  75. #: gnu/packages.scm:550
  76. #, scheme-format
  77. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  78. msgstr "il pacchetto `~a' non possiede l'output `~a'~%"
  79. #: gnu/services.scm:266
  80. #, scheme-format
  81. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  82. msgstr "~a: nessun valore specificato per il servizio di tipo '~a'"
  83. #: gnu/services.scm:370
  84. msgid ""
  85. "Build the operating system top-level directory, which in\n"
  86. "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
  87. "system profile, boot script, and so on."
  88. msgstr ""
  89. "Crea la cartella principale del sistema operativo, che\n"
  90. "si riferisce a sua volta a tutto ciò di cui il sistema operativo ha bisogno:\n"
  91. "il suo kernel, initrd, il profilo di sistema, script di avvio, e così via."
  92. #: gnu/services.scm:400
  93. msgid ""
  94. "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
  95. "by the initrd once the root file system is mounted."
  96. msgstr ""
  97. "Produce lo script di avvio del sistema operativo, che è avviato\n"
  98. "da initrd una volta che il file system principale è stato montato."
  99. #: gnu/services.scm:516
  100. msgid ""
  101. "Store provenance information about the system in the system\n"
  102. "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
  103. "file, when available."
  104. msgstr ""
  105. "Salva le informazioni di origine del sistema nel sistema\n"
  106. "stesso: include i canali usati per costruire il sistema, e i suoi file\n"
  107. "di configurazione, quando disponibili."
  108. #: gnu/services.scm:599
  109. msgid ""
  110. "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
  111. "temporary locations at boot time."
  112. msgstr ""
  113. "Elimina i file temporanei da @file{/tmp}, @file{/var/run}, e\n"
  114. "altri percorsi temporanei durante l'avvio."
  115. #: gnu/services.scm:661
  116. msgid ""
  117. "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
  118. "@command{guix system reconfigure} completion."
  119. msgstr ""
  120. "Esegue il codice @dnf{activation} all'avvio e\n"
  121. "al completamento di @command{guix system reconfigure}."
  122. #: gnu/services.scm:749
  123. msgid ""
  124. "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
  125. "@file{/usr/bin/env}."
  126. msgstr ""
  127. "Aggiunge file speciali al file system principale---\n"
  128. "ad esempio, @file{/usr/bin/env}."
  129. #: gnu/services.scm:772
  130. #, scheme-format
  131. msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
  132. msgstr "voce '~a' duplicata per /etc"
  133. #: gnu/services.scm:800
  134. msgid "Populate the @file{/etc} directory."
  135. msgstr "Popola la cartella @file{/etc}."
  136. #: gnu/services.scm:840
  137. msgid ""
  138. "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
  139. "executables, making them setuid-root."
  140. msgstr ""
  141. "Popola @file{/run/setuid-programs} con gli eseguibili\n"
  142. "specificati, rendendoli setuid-root."
  143. #: gnu/services.scm:866
  144. msgid ""
  145. "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
  146. "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
  147. "wants to be globally available to all the system users."
  148. msgstr ""
  149. "Questo è il @dfn{system profile}, disponibile come\n"
  150. "@file{/run/current-system/profile}. Contiene i pacchetti che\n"
  151. "l'amministratore vuole che siano disponibili per tutti gli utenti di sistema."
  152. #: gnu/services.scm:886
  153. msgid ""
  154. "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
  155. "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
  156. "as Wifi cards."
  157. msgstr ""
  158. "Rende i file ``firmware'' caricabili dal kernel del sistema\n"
  159. "operativo. Ciò rende possibile l'aggiornamento del firmware per alcuni dispositivi\n"
  160. "del computer, come le schede Wifi."
  161. #: gnu/services.scm:917
  162. msgid ""
  163. "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
  164. "will not be reclaimed by the garbage collector."
  165. msgstr ""
  166. #: gnu/services.scm:975
  167. msgid ""
  168. "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
  169. "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
  170. "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
  171. "configuration."
  172. msgstr ""
  173. #: gnu/services.scm:997
  174. msgid ""
  175. "Adds packages and package outputs as modules\n"
  176. "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
  177. "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
  178. msgstr ""
  179. #: gnu/services.scm:1024
  180. #, scheme-format
  181. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  182. msgstr "nessun bersaglio di tipo '~a' per il servizio '~a'"
  183. #: gnu/services.scm:1050 gnu/services.scm:1169
  184. #, scheme-format
  185. msgid "more than one target service of type '~a'"
  186. msgstr "più di un servizio bersaglio di tipo '~a'"
  187. #: gnu/services.scm:1159
  188. #, scheme-format
  189. msgid "service of type '~a' not found"
  190. msgstr "servizio di tipo '~a' non trovato"
  191. #: gnu/system.scm:355
  192. #, scheme-format
  193. msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
  194. msgstr "uuid ~a non riconosciuto in '~a'~%"
  195. #: gnu/system.scm:437
  196. #, scheme-format
  197. msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
  198. msgstr ""
  199. #: gnu/system.scm:454
  200. #, scheme-format
  201. msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
  202. msgstr "parametro di avvio non riconosciuto in '~a'~%"
  203. #: gnu/system.scm:567
  204. #, scheme-format
  205. msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
  206. msgstr "il dispositivo mappato '~a' potrebbe non essere montato dal bootloader.~%"
  207. #: gnu/system.scm:1011
  208. #, scheme-format
  209. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  210. msgstr "è deprecato l'uso di una stringa come file per '~a'; usa invece 'plain-file'~%"
  211. #: gnu/system.scm:1027
  212. #, scheme-format
  213. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  214. msgstr "l'utilizzo di un valore monadico per '~a' è deprecato; usa invece 'plain-file'~%"
  215. #: gnu/system.scm:1080
  216. #, fuzzy, scheme-format
  217. #| msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  218. msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
  219. msgstr "è deprecato l'uso di una stringa come file per '~a'; usa invece 'plain-file'~%"
  220. #: gnu/system.scm:1180
  221. msgid "missing root file system"
  222. msgstr "manca il file system principale"
  223. #: gnu/system.scm:1256
  224. #, scheme-format
  225. msgid "~a: invalid locale name"
  226. msgstr "~a: nome linguaggio invalido"
  227. #: gnu/services/shepherd.scm:143
  228. msgid ""
  229. "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
  230. "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
  231. "ensuring they are started and stopped in the right order."
  232. msgstr ""
  233. "Esegue GNU Shpepard come PID 1---cioè come primo processo del\n"
  234. "sistema operativo. Shepherd si occupa di organizzare servizi come i demoni\n"
  235. "verificando che siano avviati e fermati nell'ordine corretto."
  236. #: gnu/services/shepherd.scm:235
  237. #, scheme-format
  238. msgid "service '~a' provided more than once"
  239. msgstr "servizio '~a' fornito più di una volta"
  240. #: gnu/services/shepherd.scm:250
  241. #, scheme-format
  242. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  243. msgstr "il servizio '~a' richiede '~a', che non è fornito da nessun servizio"
  244. #: gnu/services/shepherd.scm:587
  245. msgid ""
  246. "The @code{user-processes} service is responsible for\n"
  247. "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
  248. "read-only, just before rebooting/halting. Processes still running after a few\n"
  249. "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
  250. "@code{SIGKILL}."
  251. msgstr ""
  252. "Il servizio @code{user-processes} è responsabile di\n"
  253. "terminare tutti i processi in modo tale che il filesystem principale possa essere ri-montato\n"
  254. "in sola lettura, appena prima del riavvio/spegnimento. I processi ancora in esecuzione dopo pochi\n"
  255. "secondi che un @code{SIGTERM} è stato inviato saranno terminati usando\n"
  256. "@code{SIGKILL}."
  257. #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
  258. msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
  259. msgstr ""
  260. #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
  261. #, scheme-format
  262. msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
  263. msgstr "potresti aver bisogno di questi moduli in initrd per ~a:~{ ~a~}"
  264. #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
  265. #, scheme-format
  266. msgid ""
  267. "Try adding them to the\n"
  268. "@code{initrd-modules} field of your @code{operating-system} declaration, along\n"
  269. "these lines:\n"
  270. "\n"
  271. "@example\n"
  272. " (operating-system\n"
  273. " ;; @dots{}\n"
  274. " (initrd-modules (append (list~{ ~s~})\n"
  275. " %base-initrd-modules)))\n"
  276. "@end example\n"
  277. "\n"
  278. "If you think this diagnostic is inaccurate, use the @option{--skip-checks}\n"
  279. "option of @command{guix system}.\n"
  280. msgstr ""
  281. #: gnu/system/mapped-devices.scm:251
  282. #, scheme-format
  283. msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
  284. msgstr "nessuna partizione LUKS con UUID '~a'"
  285. #: gnu/system/shadow.scm:254
  286. #, scheme-format
  287. msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
  288. msgstr "i seguenti account compaiono più di una volta:~{ ~a~}~%"
  289. #: gnu/system/shadow.scm:262
  290. #, scheme-format
  291. msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
  292. msgstr "i seguenti gruppi compaiono più di una volta:~{ ~a~}~%"
  293. #: gnu/system/shadow.scm:273
  294. #, scheme-format
  295. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  296. msgstr "il gruppo supplementare '~a' per l'utente '~a' non è dichiarato"
  297. #: gnu/system/shadow.scm:283
  298. #, scheme-format
  299. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  300. msgstr "il gruppo principale '~a' per l'utente '~a' nonè dichiarato"
  301. #: gnu/system/shadow.scm:425
  302. msgid ""
  303. "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
  304. "as each account home directory."
  305. msgstr ""
  306. "Verifica che gli account utente e i gruppi esistono,\n"
  307. "così come ogni cartella utente."
  308. #: guix/import/egg.scm:352
  309. #, fuzzy
  310. #| msgid "Updater for OPAM packages"
  311. msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
  312. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  313. #: guix/import/opam.scm:143
  314. #, scheme-format
  315. msgid "'~a' is not a valid URI~%"
  316. msgstr ""
  317. #: guix/import/opam.scm:321
  318. #, fuzzy, scheme-format
  319. #| msgid "device '~a' not found: ~a"
  320. msgid "package '~a' not found~%"
  321. msgstr "dispositivo '~a' non trovato: ~a"
  322. #: guix/import/opam.scm:426
  323. msgid "Updater for OPAM packages"
  324. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  325. #: gnu/installer.scm:214
  326. msgid "Locale"
  327. msgstr "Linguaggio"
  328. #: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
  329. msgid "Timezone"
  330. msgstr "Fuso orario"
  331. #: gnu/installer.scm:247
  332. msgid "Keyboard mapping selection"
  333. msgstr "Selezione configurazione tastiera"
  334. #: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
  335. msgid "Hostname"
  336. msgstr "Nome host"
  337. #: gnu/installer.scm:265
  338. msgid "Network selection"
  339. msgstr "Selezione rete"
  340. #: gnu/installer.scm:272
  341. msgid "Substitute server discovery"
  342. msgstr "Scoperta dei server per i sostituti"
  343. #: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68
  344. #: gnu/installer/newt/user.scm:205
  345. msgid "User creation"
  346. msgstr "Creazione utente"
  347. #: gnu/installer.scm:287
  348. msgid "Services"
  349. msgstr "Servizi"
  350. #: gnu/installer.scm:298
  351. msgid "Partitioning"
  352. msgstr "Partizioni"
  353. #: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
  354. msgid "Configuration file"
  355. msgstr "File di configurazione"
  356. #: gnu/installer/connman.scm:196
  357. msgid "Could not determine the state of connman."
  358. msgstr "Impossibile determinare lo stato di connman."
  359. #: gnu/installer/connman.scm:322
  360. msgid "Unable to find expected regexp."
  361. msgstr "Impossibile trovare il regexp atteso."
  362. #: gnu/installer/newt.scm:52
  363. msgid "Press <F1> for installation parameters."
  364. msgstr "Premi <F1> per i parametri di installazione."
  365. #: gnu/installer/newt.scm:65
  366. #, scheme-format
  367. msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>."
  368. msgstr "Il programma di installazione ha incontrato un problema inatteso. Il backtrace è mostrato sotto. Per favore riportalo via email a <~a>."
  369. #: gnu/installer/newt.scm:68
  370. msgid "Unexpected problem"
  371. msgstr "Problema inatteso"
  372. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66
  373. msgid "No ethernet service available, please try again."
  374. msgstr "Nessun servizio ethernet disponibile, riprova per favore."
  375. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:67
  376. msgid "No service"
  377. msgstr "Nessun servizio"
  378. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:76
  379. msgid "Please select an ethernet network."
  380. msgstr "Seleziona una rete ethernet per favore."
  381. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:77
  382. msgid "Ethernet connection"
  383. msgstr "Connessione ethernet"
  384. #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56
  385. #: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63
  386. #: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309
  387. #: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
  388. #: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
  389. #: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:137
  390. #: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:657
  391. #: gnu/installer/newt/partition.scm:703 gnu/installer/newt/partition.scm:761
  392. #: gnu/installer/newt/partition.scm:772 gnu/installer/newt/services.scm:110
  393. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
  394. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
  395. msgid "Exit"
  396. msgstr "Esci"
  397. #: gnu/installer/newt/final.scm:46
  398. #, scheme-format
  399. msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes."
  400. msgstr "Siamo pronti per procedere con l'installazione! Un file di configurazione è stato generato, ed è mostrato sotto. Questo file sarà disponibile come '~a' nel sistema installato. Il nuovo sistema verrà creato a partire da questo file una volta che premerai OK. Questo richiederà qualche minuto."
  401. #: gnu/installer/newt/final.scm:70
  402. msgid "Installation complete"
  403. msgstr "Installazione completata"
  404. #: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
  405. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145
  406. msgid "Reboot"
  407. msgstr "Riavvia"
  408. #: gnu/installer/newt/final.scm:72
  409. msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
  410. msgstr "Congraturazioni! L'installazione è ora completata. Puoi rimuovere il dispositivo che contiene l'immagine di installazione e premere il tasto di riavvio."
  411. #: gnu/installer/newt/final.scm:86
  412. msgid "Installation failed"
  413. msgstr "Installazione fallita"
  414. #: gnu/installer/newt/final.scm:87
  415. msgid "Resume"
  416. msgstr "Riprendi"
  417. #: gnu/installer/newt/final.scm:88
  418. msgid "Restart the installer"
  419. msgstr "Riavvia il programma di installazione"
  420. #: gnu/installer/newt/final.scm:89
  421. msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer."
  422. msgstr "L'ultimo passaggio di installazione del sistema è fallito. Puoi riprendere da un passo specifico, o riavviare il programma di installazione."
  423. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
  424. msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
  425. msgstr "Inserisci l'URL del proxy HTTP per favore. Se inserisci una stringa vuota, l'utilizzo del proxy verrà disattivato."
  426. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
  427. msgid "HTTP proxy configuration"
  428. msgstr "Configurazione proxy HTTP"
  429. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:43
  430. msgid "Change keyboard layout"
  431. msgstr "Cambia layout tastiera"
  432. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:44
  433. msgid "Configure HTTP proxy"
  434. msgstr "Configura proxy HTTP"
  435. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:48
  436. msgid "Please choose one of the following parameters or press ‘Back’ to go back to the installation process."
  437. msgstr "Scegli uno dei seguenti parametri per favore, o premi 'Indietro' per tornare al processo di installazione."
  438. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:50
  439. msgid "Installation parameters"
  440. msgstr "Parametri di installazione"
  441. #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74
  442. #: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78
  443. #: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:591
  444. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
  445. msgid "Back"
  446. msgstr "Indietro"
  447. #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
  448. msgid "Please enter the system hostname."
  449. msgstr "Per favore inserisci il nome host."
  450. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:38
  451. msgid "Layout"
  452. msgstr "Layout"
  453. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:43
  454. msgid "Please choose your keyboard layout. It will only be used during the installation process. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift."
  455. msgstr "Inserisci il layout della tua tastiera. Sarà usato solo durante il processo di installazione. Layout non-latini possono essere attivati con Alt+Shift."
  456. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:46
  457. msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu."
  458. msgstr "Per favore, scegli la configurazione della tua tastiera. Sarà usata durante il processo di installazione, e sistema installato. Configurazioni non-latine possono essere attivate con il tasto Alt+Shift. Puoi cambiare configurazione in qualsiasi momento dal menu dei parametri."
  459. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62
  460. #: gnu/installer/newt/page.scm:308
  461. msgid "Continue"
  462. msgstr "Continua"
  463. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:67
  464. msgid "Variant"
  465. msgstr "Variante"
  466. #: gnu/installer/newt/keymap.scm:70
  467. msgid "Please choose a variant for your keyboard layout."
  468. msgstr "Scegli la viariante del layout della tua tastiera per favore."
  469. #: gnu/installer/newt/locale.scm:36
  470. msgid "Locale language"
  471. msgstr "Scegli linguaggio"
  472. #: gnu/installer/newt/locale.scm:37
  473. msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system."
  474. msgstr "Scegli il linguaggio da usare per il processo di installazione e per il sistema che verrà installato."
  475. #: gnu/installer/newt/locale.scm:57
  476. msgid "Locale location"
  477. msgstr ""
  478. #: gnu/installer/newt/locale.scm:60
  479. msgid "Choose a territory for this language."
  480. msgstr "Scegli un area geografica per questo linguaggio."
  481. #: gnu/installer/newt/locale.scm:71
  482. msgid "Locale codeset"
  483. msgstr ""
  484. #: gnu/installer/newt/locale.scm:74
  485. msgid "Choose the locale encoding."
  486. msgstr "Scegli la codifica del linguaggio."
  487. #: gnu/installer/newt/locale.scm:86
  488. msgid "Locale modifier"
  489. msgstr "Modificatore linguaggio"
  490. #: gnu/installer/newt/locale.scm:89
  491. msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol."
  492. msgstr "Scegli un modificatore del tuo linguaggio. Quello usato più frequentemente è euro. Indica che vuoi usare l'Euro come simbolo di valuta."
  493. #: gnu/installer/newt/locale.scm:190
  494. msgid "No location"
  495. msgstr "Nessuna zona geografica"
  496. #: gnu/installer/newt/locale.scm:217
  497. msgid "No modifier"
  498. msgstr "Nessun modificatore"
  499. #: gnu/installer/newt/menu.scm:35
  500. msgid "Choose where you want to resume the install. You can also abort the installation by pressing the Abort button."
  501. msgstr "Scegli da dove vuoi riprendere l'installazione. Puoi anche interrompere l'installazione premendo il pulsante Annulla."
  502. #: gnu/installer/newt/menu.scm:37
  503. msgid "Installation menu"
  504. msgstr "Menu di installazione"
  505. #: gnu/installer/newt/menu.scm:41
  506. msgid "Abort"
  507. msgstr "Annulla"
  508. #: gnu/installer/newt/network.scm:61 gnu/installer/newt/network.scm:80
  509. msgid "Internet access"
  510. msgstr "Accesso ad internet"
  511. #: gnu/installer/newt/network.scm:64
  512. msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?"
  513. msgstr "Il processo di installazione richiede accesso ad internet, ma nessun dispositivo di rete è stato trovato. Vuoi continuare comunque?"
  514. #: gnu/installer/newt/network.scm:78
  515. msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device."
  516. msgstr "Il processo di installazione richiede l'accesso ad internet. Per favore, seleziona un dispositivo di rete."
  517. #: gnu/installer/newt/network.scm:103
  518. msgid "Powering technology"
  519. msgstr ""
  520. #: gnu/installer/newt/network.scm:104
  521. #, scheme-format
  522. msgid "Waiting for technology ~a to be powered."
  523. msgstr ""
  524. #: gnu/installer/newt/network.scm:128
  525. msgid "Checking connectivity"
  526. msgstr "Controllo connettività"
  527. #: gnu/installer/newt/network.scm:129
  528. msgid "Waiting for Internet access establishment..."
  529. msgstr "Attendendo che l'accesso ad internet viene effettuato..."
  530. #: gnu/installer/newt/network.scm:139
  531. msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again."
  532. msgstr "La rete selezionata non fornisce un accesso ad Internet, prova di nuovo per favore."
  533. #: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
  534. msgid "Connection error"
  535. msgstr "Problema di connessione"
  536. #: gnu/installer/newt/page.scm:198
  537. #, scheme-format
  538. msgid "Connecting to ~a, please wait."
  539. msgstr "Connettendo a ~a, attendi per favore."
  540. #: gnu/installer/newt/page.scm:199
  541. msgid "Connection in progress"
  542. msgstr "Connessione in corso"
  543. #: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60
  544. msgid "Show"
  545. msgstr "Mostra"
  546. #: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
  547. #: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:454
  548. #: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:656
  549. #: gnu/installer/newt/partition.scm:695 gnu/installer/newt/user.scm:66
  550. #: gnu/installer/newt/user.scm:203
  551. msgid "OK"
  552. msgstr "OK"
  553. #: gnu/installer/newt/page.scm:251
  554. msgid "Please enter a non empty input."
  555. msgstr "Per favore inserisci un input non vuoto."
  556. #: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123
  557. msgid "Empty input"
  558. msgstr "Input vuoto"
  559. #: gnu/installer/newt/page.scm:760
  560. msgid "Edit"
  561. msgstr "Modifica"
  562. #: gnu/installer/newt/partition.scm:47
  563. msgid "Everything is one partition"
  564. msgstr "Tutto su un unica partizione"
  565. #: gnu/installer/newt/partition.scm:48
  566. msgid "Separate /home partition"
  567. msgstr "Separa la partizione /home"
  568. #: gnu/installer/newt/partition.scm:50
  569. msgid "Please select a partitioning scheme."
  570. msgstr "Seleziona uno schema di partizionamento per favore."
  571. #: gnu/installer/newt/partition.scm:51
  572. msgid "Partition scheme"
  573. msgstr "Schema di partizionamento"
  574. #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list
  575. #. of device names of the user partitions that will be formatted.
  576. #: gnu/installer/newt/partition.scm:65
  577. #, scheme-format
  578. msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}"
  579. msgstr "Stiamo per scrivere la tabella delle partizioni sul disco, e formattarlo con le partizioni elencate qui sotto. I dati contenuti saranno persi. Vuoi continuare?~%~%~{ - ~a~%~}"
  580. #: gnu/installer/newt/partition.scm:71
  581. msgid "Format disk?"
  582. msgstr "Formattare il disco?"
  583. #: gnu/installer/newt/partition.scm:74
  584. msgid "Partition formatting is in progress, please wait."
  585. msgstr "Formattazione disco in corso, attendi per favore."
  586. #: gnu/installer/newt/partition.scm:75
  587. msgid "Preparing partitions"
  588. msgstr "Preparazione delle partizioni"
  589. #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
  590. msgid "Please select a disk."
  591. msgstr "Seleziona un disco per favore."
  592. #: gnu/installer/newt/partition.scm:87
  593. msgid "Disk"
  594. msgstr "Disco"
  595. #: gnu/installer/newt/partition.scm:102
  596. msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost."
  597. msgstr "Seleziona una nuova tipo di tabella delle partizioni. Stai attento, tutti i dati sul disco saranno persi."
  598. #: gnu/installer/newt/partition.scm:104
  599. msgid "Partition table"
  600. msgstr "Tabella partizioni"
  601. #: gnu/installer/newt/partition.scm:121
  602. msgid "Please select a partition type."
  603. msgstr "Seleziona un tipo di partizione per favore."
  604. #: gnu/installer/newt/partition.scm:122
  605. msgid "Partition type"
  606. msgstr "Tipo partizione"
  607. #: gnu/installer/newt/partition.scm:132
  608. msgid "Please select the file-system type for this partition."
  609. msgstr "Seleziona il tipo di filesystem per questa partizione."
  610. #: gnu/installer/newt/partition.scm:133
  611. msgid "File-system type"
  612. msgstr "Tipo di filesystem"
  613. #: gnu/installer/newt/partition.scm:146
  614. msgid "Primary partitions count exceeded."
  615. msgstr "Numero di partizioni primarie superato."
  616. #: gnu/installer/newt/partition.scm:147 gnu/installer/newt/partition.scm:152
  617. #: gnu/installer/newt/partition.scm:157
  618. msgid "Creation error"
  619. msgstr "Errore di creazione"
  620. #: gnu/installer/newt/partition.scm:151
  621. msgid "Extended partition creation error."
  622. msgstr "Errore di creazione della partizione estesa."
  623. #: gnu/installer/newt/partition.scm:156
  624. msgid "Logical partition creation error."
  625. msgstr "Errore di creazione della partizione logica."
  626. #: gnu/installer/newt/partition.scm:170
  627. #, scheme-format
  628. msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  629. msgstr "Per favore, inserisci la password per criptare la partizione ~a (etichetta: ~a)."
  630. #: gnu/installer/newt/partition.scm:172 gnu/installer/newt/wifi.scm:92
  631. msgid "Password required"
  632. msgstr "Password richiesta"
  633. #: gnu/installer/newt/partition.scm:177
  634. #, scheme-format
  635. msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
  636. msgstr "Per favore, conferma la password per criptare la partizione ~a (etichetta: ~a)."
  637. #: gnu/installer/newt/partition.scm:179 gnu/installer/newt/user.scm:160
  638. msgid "Password confirmation required"
  639. msgstr "Conferma della password richiesta"
  640. #: gnu/installer/newt/partition.scm:191 gnu/installer/newt/user.scm:168
  641. msgid "Password mismatch, please try again."
  642. msgstr "Le password non corrispondono, riprova per favore."
  643. #: gnu/installer/newt/partition.scm:192 gnu/installer/newt/user.scm:169
  644. msgid "Password error"
  645. msgstr "Errore password"
  646. #: gnu/installer/newt/partition.scm:278
  647. msgid "Please enter the partition gpt name."
  648. msgstr "Inserisci il nome della partizione gpt per favore."
  649. #: gnu/installer/newt/partition.scm:279
  650. msgid "Partition name"
  651. msgstr "Nome partizione"
  652. #: gnu/installer/newt/partition.scm:309
  653. msgid "Please enter the encrypted label"
  654. msgstr ""
  655. #: gnu/installer/newt/partition.scm:310
  656. msgid "Encryption label"
  657. msgstr ""
  658. #: gnu/installer/newt/partition.scm:327
  659. #, scheme-format
  660. msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a."
  661. msgstr "Inserisci la dimensione della partizione per favore. La dimensione massima è ~a."
  662. #: gnu/installer/newt/partition.scm:329
  663. msgid "Partition size"
  664. msgstr "Dimensione partizione"
  665. #: gnu/installer/newt/partition.scm:347
  666. msgid "The percentage can not be superior to 100."
  667. msgstr "La percentuale non può essere superiore a 100."
  668. #: gnu/installer/newt/partition.scm:348 gnu/installer/newt/partition.scm:353
  669. #: gnu/installer/newt/partition.scm:358
  670. msgid "Size error"
  671. msgstr "Errore dimensione"
  672. #: gnu/installer/newt/partition.scm:352
  673. msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large."
  674. msgstr "La dimensione richiesta è formattata incorrettamente, o è troppo grande."
  675. #: gnu/installer/newt/partition.scm:357
  676. msgid "The request size is superior to the maximum size."
  677. msgstr "La dimensione richiesta è superiore alla dimensione massima."
  678. #: gnu/installer/newt/partition.scm:377
  679. msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point."
  680. msgstr ""
  681. #: gnu/installer/newt/partition.scm:379
  682. msgid "Mounting point"
  683. msgstr ""
  684. #: gnu/installer/newt/partition.scm:443
  685. #, scheme-format
  686. msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a."
  687. msgstr "Creando la partizione ~a a partire da ~a di ~a."
  688. #: gnu/installer/newt/partition.scm:445
  689. #, scheme-format
  690. msgid "You are currently editing partition ~a."
  691. msgstr "Stai attualmente modificando la partizione ~a."
  692. #: gnu/installer/newt/partition.scm:448
  693. msgid "Partition creation"
  694. msgstr "Crea partizione"
  695. #: gnu/installer/newt/partition.scm:449
  696. msgid "Partition edit"
  697. msgstr "Modifica partizione"
  698. #: gnu/installer/newt/partition.scm:630
  699. #, scheme-format
  700. msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?"
  701. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutto sul disco ~a?"
  702. #: gnu/installer/newt/partition.scm:632
  703. msgid "Delete disk"
  704. msgstr "Elimina disco"
  705. #: gnu/installer/newt/partition.scm:647
  706. msgid "You cannot delete a free space area."
  707. msgstr "Non puoi eliminare l'area libera."
  708. #: gnu/installer/newt/partition.scm:648 gnu/installer/newt/partition.scm:655
  709. msgid "Delete partition"
  710. msgstr "Elimina partizione"
  711. #: gnu/installer/newt/partition.scm:653
  712. #, scheme-format
  713. msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
  714. msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la partizione ~a?"
  715. #: gnu/installer/newt/partition.scm:670
  716. msgid ""
  717. "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
  718. "\n"
  719. "At least one partition must have its mounting point set to '/'."
  720. msgstr ""
  721. #: gnu/installer/newt/partition.scm:676
  722. #, scheme-format
  723. msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
  724. msgstr ""
  725. #: gnu/installer/newt/partition.scm:686
  726. msgid "Guided partitioning"
  727. msgstr "Partizionamento guidato"
  728. #: gnu/installer/newt/partition.scm:687
  729. msgid "Manual partitioning"
  730. msgstr "Partizionamento manuale"
  731. #: gnu/installer/newt/partition.scm:712
  732. msgid "No root mount point found."
  733. msgstr ""
  734. #: gnu/installer/newt/partition.scm:713
  735. msgid "Missing mount point"
  736. msgstr ""
  737. #: gnu/installer/newt/partition.scm:717
  738. #, scheme-format
  739. msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
  740. msgstr ""
  741. #: gnu/installer/newt/partition.scm:720
  742. #, fuzzy
  743. #| msgid "Preparing partitions"
  744. msgid "Wrong partition format"
  745. msgstr "Preparazione delle partizioni"
  746. #: gnu/installer/newt/partition.scm:751
  747. msgid "Guided - using the entire disk"
  748. msgstr "Guidata - usa l'intero disco"
  749. #: gnu/installer/newt/partition.scm:752
  750. msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
  751. msgstr "Guidata - usa l'intero disco con crittografia"
  752. #: gnu/installer/newt/partition.scm:753
  753. msgid "Manual"
  754. msgstr "Manuale"
  755. #: gnu/installer/newt/partition.scm:755
  756. msgid "Please select a partitioning method."
  757. msgstr "Seleziona il metodo di partizionamento per favore."
  758. #: gnu/installer/newt/partition.scm:756
  759. msgid "Partitioning method"
  760. msgstr "Metodo di partizionamento"
  761. #: gnu/installer/newt/services.scm:38
  762. msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in."
  763. msgstr ""
  764. #: gnu/installer/newt/services.scm:41
  765. msgid "Desktop environment"
  766. msgstr "Ambiente desktop"
  767. #: gnu/installer/newt/services.scm:58
  768. msgid "You can now select networking services to run on your system."
  769. msgstr "Puoi selezionare ora i servizi di rete da eseguire sul tuo sistema."
  770. #: gnu/installer/newt/services.scm:60
  771. msgid "Network service"
  772. msgstr "Servizi di rete"
  773. #: gnu/installer/newt/services.scm:80
  774. #, fuzzy
  775. #| msgid "You can now select networking services to run on your system."
  776. msgid "You can now select other services to run on your system."
  777. msgstr "Puoi selezionare ora i servizi di rete da eseguire sul tuo sistema."
  778. #: gnu/installer/newt/services.scm:82
  779. #, fuzzy
  780. #| msgid "Network service"
  781. msgid "Other services"
  782. msgstr "Servizi di rete"
  783. #: gnu/installer/newt/services.scm:95
  784. msgid "Network management"
  785. msgstr "Gestione rete"
  786. #: gnu/installer/newt/services.scm:98
  787. msgid ""
  788. "Choose the method to manage network connections.\n"
  789. "\n"
  790. "We recommend NetworkManager or Connman for a WiFi-capable laptop; the DHCP client may be enough for a server."
  791. msgstr ""
  792. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
  793. msgid "Substitute server discovery."
  794. msgstr ""
  795. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  796. msgid "Enable"
  797. msgstr "Abilita"
  798. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
  799. msgid "Disable"
  800. msgstr "Disabilita"
  801. #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
  802. msgid ""
  803. " By turning this option on, you allow Guix to fetch substitutes (pre-built binaries) during installation from servers discovered on your local area network (LAN) in addition to the official server. This can increase download throughput.\n"
  804. "\n"
  805. " There are no security risks: only genuine substitutes may be retrieved from those servers. However, eavesdroppers on your LAN may be able to see what software you are installing."
  806. msgstr ""
  807. #: gnu/installer/newt/timezone.scm:59
  808. msgid "Please select a timezone."
  809. msgstr "Inserisci un fuso orario."
  810. #: gnu/installer/newt/user.scm:45
  811. msgid "Name"
  812. msgstr "Nome"
  813. #: gnu/installer/newt/user.scm:47
  814. msgid "Real name"
  815. msgstr "Vero nome"
  816. #: gnu/installer/newt/user.scm:49
  817. msgid "Home directory"
  818. msgstr ""
  819. #: gnu/installer/newt/user.scm:51
  820. msgid "Password"
  821. msgstr "Password"
  822. #: gnu/installer/newt/user.scm:122
  823. msgid "Empty inputs are not allowed."
  824. msgstr "Input vuoto non ammesso."
  825. #: gnu/installer/newt/user.scm:159
  826. msgid "Please confirm the password."
  827. msgstr "Conferma la password per favore."
  828. #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
  829. #. system administrator account.
  830. #: gnu/installer/newt/user.scm:176
  831. msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
  832. msgstr "Inserisci la password per l'amministratore di sistema (\"root\"), per favore."
  833. #: gnu/installer/newt/user.scm:178
  834. msgid "System administrator password"
  835. msgstr "Password amministratore di sistema"
  836. #: gnu/installer/newt/user.scm:191
  837. msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
  838. msgstr "Aggiungi al sistema almeno un utente usando il tasto 'Aggiungi' per favore."
  839. #: gnu/installer/newt/user.scm:194
  840. msgid "Add"
  841. msgstr "Aggiungi"
  842. #: gnu/installer/newt/user.scm:195
  843. msgid "Delete"
  844. msgstr "Rimuovi"
  845. #: gnu/installer/newt/user.scm:255
  846. msgid "Please create at least one user."
  847. msgstr "Crea almeno un utente per favore."
  848. #: gnu/installer/newt/user.scm:256
  849. msgid "No user"
  850. msgstr "Nessun utente"
  851. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:125
  852. msgid "GNU Guix install"
  853. msgstr "Installazione GNU Guix"
  854. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:126
  855. msgid ""
  856. "Welcome to GNU Guix system installer!\n"
  857. "\n"
  858. "You will be guided through a graphical installation program.\n"
  859. "\n"
  860. "If you are familiar with GNU/Linux and you want tight control over the installation process, you can instead choose manual installation. Documentation is accessible at any time by pressing Ctrl-Alt-F2."
  861. msgstr ""
  862. "Benvenuto all'installazione del sistema GNU Guix!\n"
  863. "\n"
  864. "Sarai guidato attraverso un programma grafico di installazione.\n"
  865. "\n"
  866. "Se hai familiarità con GNU/Linux e vuoi aver un controllo più fine sul processo di installazione, puoi invece selezionare l'installazione manuale. La documentazione è accessibile in qualsiasi momento premendo Ctrl-Alt-F2."
  867. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:135
  868. msgid "Graphical install using a terminal based interface"
  869. msgstr "Installazione grafica usando un'interfaccia da terminale"
  870. #: gnu/installer/newt/welcome.scm:138
  871. msgid "Install using the shell based process"
  872. msgstr "Installa con un processo basato sulla shell"
  873. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:82
  874. msgid "Unable to find a wifi technology"
  875. msgstr "Impossibile trovare un interfaccia wifi"
  876. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:86
  877. msgid "Scanning wifi for available networks, please wait."
  878. msgstr "Scansione reti wifi in cerca di una rete disponibile, attendi per favore."
  879. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:87
  880. msgid "Scan in progress"
  881. msgstr "Scansione in corso"
  882. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:91
  883. msgid "Please enter the wifi password."
  884. msgstr "Inserisci la password wifi per favore."
  885. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:98
  886. #, scheme-format
  887. msgid "The password you entered for ~a is incorrect."
  888. msgstr "La password che hai inserito per ~a non è corretta."
  889. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:100
  890. msgid "Wrong password"
  891. msgstr "Password sbagliata"
  892. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:106
  893. #, scheme-format
  894. msgid "An error occurred while trying to connect to ~a, please retry."
  895. msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione a ~a, riprova per favore."
  896. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:201
  897. msgid "Please select a wifi network."
  898. msgstr "Seleziona una rete wifi per favore."
  899. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:207
  900. msgid "Scan"
  901. msgstr "Scansione"
  902. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:212
  903. msgid "No wifi detected"
  904. msgstr "Nessun wifi rilevato"
  905. #: gnu/installer/newt/wifi.scm:227
  906. msgid "Wifi"
  907. msgstr "Wifi"
  908. #: gnu/installer/parted.scm:426 gnu/installer/parted.scm:463
  909. msgid "Free space"
  910. msgstr "Spazio libero"
  911. #: gnu/installer/parted.scm:552
  912. #, scheme-format
  913. msgid "Name: ~a"
  914. msgstr "Nome: ~a"
  915. #: gnu/installer/parted.scm:553 gnu/installer/parted.scm:599
  916. msgid "None"
  917. msgstr "Niente"
  918. #: gnu/installer/parted.scm:558
  919. #, scheme-format
  920. msgid "Type: ~a"
  921. msgstr "Tipo: ~a"
  922. #: gnu/installer/parted.scm:562
  923. #, scheme-format
  924. msgid "File system type: ~a"
  925. msgstr "Tipo filesystem: ~a"
  926. #: gnu/installer/parted.scm:568
  927. #, scheme-format
  928. msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
  929. msgstr ""
  930. #: gnu/installer/parted.scm:572
  931. #, scheme-format
  932. msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
  933. msgstr ""
  934. #: gnu/installer/parted.scm:578
  935. #, scheme-format
  936. msgid "Size: ~a"
  937. msgstr "Dimensione: ~a"
  938. #: gnu/installer/parted.scm:584
  939. #, scheme-format
  940. msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
  941. msgstr ""
  942. #: gnu/installer/parted.scm:590
  943. #, scheme-format
  944. msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
  945. msgstr ""
  946. #: gnu/installer/parted.scm:596
  947. #, scheme-format
  948. msgid "Mount point: ~a"
  949. msgstr ""
  950. #: gnu/installer/parted.scm:1448
  951. #, scheme-format
  952. msgid "Device ~a is still in use."
  953. msgstr "Il dispositivo ~a è ancora in uso."
  954. #: gnu/installer/services.scm:94
  955. msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)"
  956. msgstr "Demone di shell sicuro OpenSSH (sshd)"
  957. #: gnu/installer/services.scm:98
  958. msgid "Tor anonymous network router"
  959. msgstr ""
  960. #: gnu/installer/services.scm:102
  961. msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access"
  962. msgstr ""
  963. #: gnu/installer/services.scm:109
  964. msgid "NetworkManager network connection manager"
  965. msgstr ""
  966. #: gnu/installer/services.scm:114
  967. msgid "Connman network connection manager"
  968. msgstr "Manager di connessioni di rete Connman"
  969. #: gnu/installer/services.scm:119
  970. msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
  971. msgstr "Client DHCP (assegnamento indirizzo IP dinamico)"
  972. #: gnu/installer/services.scm:125
  973. msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
  974. msgstr ""
  975. #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
  976. #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
  977. #. length below 60 characters.
  978. #: gnu/installer/steps.scm:252
  979. msgid ""
  980. ";; This is an operating system configuration generated\n"
  981. ";; by the graphical installer.\n"
  982. msgstr ""
  983. #: gnu/installer/timezone.scm:110
  984. #, scheme-format
  985. msgid "Unable to locate path: ~a."
  986. msgstr "Impossibile trovare il percorso: ~a."
  987. #: gnu/installer/utils.scm:83
  988. #, scheme-format
  989. msgid "Press Enter to continue.~%"
  990. msgstr "Premi Invio per continuare.~%"
  991. #: gnu/installer/utils.scm:108
  992. #, scheme-format
  993. msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
  994. msgstr "Comando fallito con valore di uscita ~a.~%"
  995. #: gnu/machine/ssh.scm:117
  996. #, scheme-format
  997. msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
  998. msgstr ""
  999. #: gnu/machine/ssh.scm:192
  1000. #, scheme-format
  1001. msgid "device '~a' not found: ~a"
  1002. msgstr "dispositivo '~a' non trovato: ~a"
  1003. #: gnu/machine/ssh.scm:207
  1004. #, scheme-format
  1005. msgid "no file system with label '~a'"
  1006. msgstr ""
  1007. #: gnu/machine/ssh.scm:226
  1008. #, scheme-format
  1009. msgid "no file system with UUID '~a'"
  1010. msgstr ""
  1011. #: gnu/machine/ssh.scm:276
  1012. #, scheme-format
  1013. msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
  1014. msgstr ""
  1015. #: gnu/machine/ssh.scm:311
  1016. #, scheme-format
  1017. msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
  1018. msgstr ""
  1019. #: gnu/machine/ssh.scm:437
  1020. #, scheme-format
  1021. msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
  1022. msgstr ""
  1023. #: gnu/machine/ssh.scm:469
  1024. #, scheme-format
  1025. msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
  1026. msgstr ""
  1027. #: gnu/machine/ssh.scm:477
  1028. #, scheme-format
  1029. msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1030. msgstr ""
  1031. #: gnu/machine/ssh.scm:485
  1032. #, scheme-format
  1033. msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
  1034. msgstr ""
  1035. #: gnu/machine/ssh.scm:518
  1036. msgid "could not roll-back machine"
  1037. msgstr ""
  1038. #: gnu/machine/ssh.scm:559
  1039. msgid ""
  1040. "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
  1041. "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
  1042. "connection to the host."
  1043. msgstr ""
  1044. #: gnu/machine/ssh.scm:569
  1045. #, scheme-format
  1046. msgid ""
  1047. "unsupported machine configuration '~a'\n"
  1048. "for environment of type '~a'"
  1049. msgstr ""
  1050. #: gnu/packages/bootstrap.scm:165
  1051. #, scheme-format
  1052. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  1053. msgstr ""
  1054. #: gnu/packages/bootstrap.scm:476
  1055. msgid "Raw build system with direct store access"
  1056. msgstr ""
  1057. #: gnu/packages/bootstrap.scm:484
  1058. msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
  1059. msgstr ""
  1060. #: guix/build/utils.scm:715
  1061. #, scheme-format
  1062. msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}"
  1063. msgstr ""
  1064. #: guix/scripts.scm:87
  1065. msgid "main commands"
  1066. msgstr "comandi principali"
  1067. #: guix/scripts.scm:88
  1068. msgid "software development commands"
  1069. msgstr ""
  1070. #: guix/scripts.scm:89
  1071. msgid "packaging commands"
  1072. msgstr ""
  1073. #: guix/scripts.scm:90
  1074. msgid "plumbing commands"
  1075. msgstr ""
  1076. #: guix/scripts.scm:91
  1077. msgid "internal commands"
  1078. msgstr "comandi interni"
  1079. #: guix/scripts.scm:92
  1080. msgid "extension commands"
  1081. msgstr ""
  1082. #: guix/scripts.scm:137
  1083. #, scheme-format
  1084. msgid "invalid argument: ~a~%"
  1085. msgstr ""
  1086. #: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/minetest.scm:92
  1087. #, scheme-format
  1088. msgid "~A: unrecognized option~%"
  1089. msgstr "~A: opzione non riconosciuta~%"
  1090. #: guix/scripts.scm:169
  1091. #, scheme-format
  1092. msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
  1093. msgstr "Intendevi @code{~a}?~%"
  1094. #: guix/scripts.scm:253
  1095. #, scheme-format
  1096. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  1097. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  1098. msgstr[0] "La tua installazione di Guix è vecchia di ~a giorno.\n"
  1099. msgstr[1] "La tua installazione di Guix è vecchia di ~a giorni.\n"
  1100. #: guix/scripts.scm:259
  1101. #, scheme-format
  1102. msgid ""
  1103. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  1104. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  1105. msgstr ""
  1106. "Considera di eseguire 'guix pull' seguito da\n"
  1107. "'~a' per ottenere pacchetti aggiornati e aggiornamenti di sicurezza.\n"
  1108. #: guix/scripts.scm:323
  1109. #, scheme-format
  1110. msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
  1111. msgstr ""
  1112. #: guix/scripts.scm:325
  1113. msgid ""
  1114. "Consider deleting old profile\n"
  1115. "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
  1116. "\n"
  1117. "@example\n"
  1118. "guix gc --delete-generations=1m\n"
  1119. "@end example\n"
  1120. msgstr ""
  1121. #: guix/scripts/build.scm:85
  1122. #, scheme-format
  1123. msgid "cannot access build log at '~a':~%"
  1124. msgstr ""
  1125. #: guix/scripts/build.scm:139
  1126. #, scheme-format
  1127. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  1128. msgstr ""
  1129. #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
  1130. #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
  1131. #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:547
  1132. #: guix/scripts/repl.scm:80
  1133. msgid ""
  1134. "\n"
  1135. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  1136. msgstr ""
  1137. #: guix/scripts/build.scm:156
  1138. msgid ""
  1139. "\n"
  1140. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  1141. msgstr ""
  1142. #: guix/scripts/build.scm:158
  1143. msgid ""
  1144. "\n"
  1145. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  1146. msgstr ""
  1147. #: guix/scripts/build.scm:160
  1148. msgid ""
  1149. "\n"
  1150. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  1151. msgstr ""
  1152. #: guix/scripts/build.scm:162
  1153. msgid ""
  1154. "\n"
  1155. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  1156. msgstr ""
  1157. #: guix/scripts/build.scm:164
  1158. msgid ""
  1159. "\n"
  1160. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  1161. msgstr ""
  1162. #: guix/scripts/build.scm:166 guix/scripts/size.scm:235
  1163. msgid ""
  1164. "\n"
  1165. " --substitute-urls=URLS\n"
  1166. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  1167. msgstr ""
  1168. #: guix/scripts/build.scm:169
  1169. msgid ""
  1170. "\n"
  1171. " --no-grafts do not graft packages"
  1172. msgstr ""
  1173. #: guix/scripts/build.scm:171
  1174. msgid ""
  1175. "\n"
  1176. " --no-offload do not attempt to offload builds"
  1177. msgstr ""
  1178. #: guix/scripts/build.scm:173
  1179. msgid ""
  1180. "\n"
  1181. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  1182. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  1183. msgstr ""
  1184. #: guix/scripts/build.scm:176
  1185. msgid ""
  1186. "\n"
  1187. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  1188. msgstr ""
  1189. #: guix/scripts/build.scm:178
  1190. msgid ""
  1191. "\n"
  1192. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  1193. msgstr ""
  1194. #: guix/scripts/build.scm:180
  1195. msgid ""
  1196. "\n"
  1197. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  1198. msgstr ""
  1199. #: guix/scripts/build.scm:182
  1200. msgid ""
  1201. "\n"
  1202. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  1203. msgstr ""
  1204. #: guix/scripts/build.scm:184
  1205. msgid ""
  1206. "\n"
  1207. " --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
  1208. msgstr ""
  1209. #: guix/scripts/build.scm:201
  1210. msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
  1211. msgstr ""
  1212. #: guix/scripts/build.scm:282
  1213. #, scheme-format
  1214. msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
  1215. msgstr ""
  1216. #: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
  1217. #, scheme-format
  1218. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  1219. msgstr ""
  1220. #: guix/scripts/build.scm:340
  1221. msgid ""
  1222. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  1223. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  1224. msgstr ""
  1225. #: guix/scripts/build.scm:342 guix/scripts/archive.scm:91
  1226. msgid ""
  1227. "\n"
  1228. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  1229. msgstr ""
  1230. #: guix/scripts/build.scm:344
  1231. msgid ""
  1232. "\n"
  1233. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  1234. " FILE evaluates to"
  1235. msgstr ""
  1236. #: guix/scripts/build.scm:347
  1237. msgid ""
  1238. "\n"
  1239. " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n"
  1240. " evaluates to"
  1241. msgstr ""
  1242. #: guix/scripts/build.scm:350 guix/scripts/archive.scm:93
  1243. msgid ""
  1244. "\n"
  1245. " -S, --source build the packages' source derivations"
  1246. msgstr ""
  1247. #: guix/scripts/build.scm:352
  1248. msgid ""
  1249. "\n"
  1250. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  1251. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  1252. msgstr ""
  1253. #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:119
  1254. #: guix/scripts/pack.scm:1318 guix/scripts/archive.scm:95
  1255. #: guix/scripts/environment.scm:110
  1256. msgid ""
  1257. "\n"
  1258. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1259. msgstr ""
  1260. #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1016
  1261. #: guix/scripts/pack.scm:1320 guix/scripts/archive.scm:97
  1262. msgid ""
  1263. "\n"
  1264. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  1265. msgstr ""
  1266. #: guix/scripts/build.scm:359
  1267. msgid ""
  1268. "\n"
  1269. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  1270. msgstr ""
  1271. #: guix/scripts/build.scm:361
  1272. msgid ""
  1273. "\n"
  1274. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  1275. msgstr ""
  1276. #: guix/scripts/build.scm:363
  1277. msgid ""
  1278. "\n"
  1279. " --repair repair the specified items"
  1280. msgstr ""
  1281. #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1338
  1282. #: guix/scripts/environment.scm:112
  1283. msgid ""
  1284. "\n"
  1285. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  1286. " as a garbage collector root"
  1287. msgstr ""
  1288. #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:481
  1289. #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
  1290. #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
  1291. #: guix/scripts/system.scm:1018 guix/scripts/copy.scm:122
  1292. #: guix/scripts/pack.scm:1343 guix/scripts/deploy.scm:60
  1293. #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:136
  1294. msgid ""
  1295. "\n"
  1296. " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  1297. msgstr ""
  1298. #: guix/scripts/build.scm:370
  1299. msgid ""
  1300. "\n"
  1301. " -q, --quiet do not show the build log"
  1302. msgstr ""
  1303. #: guix/scripts/build.scm:372
  1304. msgid ""
  1305. "\n"
  1306. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  1307. msgstr ""
  1308. #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
  1309. #: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:44
  1310. #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
  1311. #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
  1312. #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
  1313. #: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:96
  1314. #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49
  1315. #: guix/scripts/pull.scm:125 guix/scripts/substitute.scm:250
  1316. #: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/lint.scm:115
  1317. #: guix/scripts/publish.scm:117 guix/scripts/edit.scm:51
  1318. #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:552
  1319. #: guix/scripts/challenge.scm:427 guix/scripts/copy.scm:127
  1320. #: guix/scripts/pack.scm:1348 guix/scripts/weather.scm:334
  1321. #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301
  1322. #: guix/scripts/deploy.scm:55 guix/scripts/container.scm:35
  1323. #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106
  1324. #: guix/scripts/environment.scm:145 guix/scripts/time-machine.scm:67
  1325. #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
  1326. #: guix/scripts/import/egg.scm:44 guix/scripts/import/gem.scm:46
  1327. #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
  1328. #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
  1329. #: guix/scripts/import/pypi.scm:45 guix/scripts/import/texlive.scm:47
  1330. #: guix/scripts/refresh.scm:186 guix/scripts/repl.scm:83
  1331. msgid ""
  1332. "\n"
  1333. " -h, --help display this help and exit"
  1334. msgstr ""
  1335. #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
  1336. #: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46
  1337. #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
  1338. #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
  1339. #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
  1340. #: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:98
  1341. #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
  1342. #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:252
  1343. #: guix/scripts/system.scm:1027 guix/scripts/lint.scm:119
  1344. #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:53
  1345. #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:554
  1346. #: guix/scripts/challenge.scm:429 guix/scripts/copy.scm:129
  1347. #: guix/scripts/pack.scm:1350 guix/scripts/weather.scm:336
  1348. #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
  1349. #: guix/scripts/deploy.scm:57 guix/scripts/container.scm:37
  1350. #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
  1351. #: guix/scripts/environment.scm:147 guix/scripts/time-machine.scm:69
  1352. #: guix/scripts/import/cpan.scm:46 guix/scripts/import/crate.scm:52
  1353. #: guix/scripts/import/egg.scm:48 guix/scripts/import/gem.scm:48
  1354. #: guix/scripts/import/gnu.scm:52 guix/scripts/import/json.scm:54
  1355. #: guix/scripts/import/opam.scm:52 guix/scripts/import/pypi.scm:49
  1356. #: guix/scripts/import/texlive.scm:49 guix/scripts/refresh.scm:188
  1357. #: guix/scripts/repl.scm:85
  1358. msgid ""
  1359. "\n"
  1360. " -V, --version display version information and exit"
  1361. msgstr ""
  1362. #: guix/scripts/build.scm:408
  1363. #, scheme-format
  1364. msgid ""
  1365. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  1366. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  1367. msgstr ""
  1368. #: guix/scripts/build.scm:470
  1369. #, scheme-format
  1370. msgid "~s: not something we can build~%"
  1371. msgstr ""
  1372. #: guix/scripts/build.scm:475
  1373. msgid ""
  1374. "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
  1375. "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n"
  1376. "but returns @code{#<unspecified>}. To fix this, add a Scheme expression at\n"
  1377. "the end of the file that consists only of the package's variable name you\n"
  1378. "defined, as in this example:\n"
  1379. "\n"
  1380. "@example\n"
  1381. "(define-public my-package\n"
  1382. " (package\n"
  1383. " ...))\n"
  1384. "\n"
  1385. "my-package\n"
  1386. "@end example"
  1387. msgstr ""
  1388. #: guix/scripts/build.scm:488
  1389. msgid ""
  1390. "If you build from a file, make sure the last\n"
  1391. "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
  1392. "values."
  1393. msgstr ""
  1394. #: guix/scripts/build.scm:574
  1395. #, scheme-format
  1396. msgid "package '~a' has no source~%"
  1397. msgstr ""
  1398. #: guix/scripts/build.scm:622
  1399. #, scheme-format
  1400. msgid "no build log for '~a'~%"
  1401. msgstr ""
  1402. #: guix/scripts/build.scm:683
  1403. #, scheme-format
  1404. msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
  1405. msgstr ""
  1406. #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
  1407. #. "~a" is a placeholder for that phrase.
  1408. #: guix/diagnostics.scm:154
  1409. msgid "warning: "
  1410. msgstr ""
  1411. #: guix/diagnostics.scm:156
  1412. msgid "error: "
  1413. msgstr ""
  1414. #: guix/diagnostics.scm:256
  1415. #, fuzzy
  1416. #| msgid "No location"
  1417. msgid "<unknown location>"
  1418. msgstr "Nessuna zona geografica"
  1419. #: guix/diagnostics.scm:308
  1420. #, scheme-format
  1421. msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
  1422. msgstr ""
  1423. #: guix/discovery.scm:96
  1424. #, scheme-format
  1425. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  1426. msgstr ""
  1427. #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
  1428. #. and should not be translated.
  1429. #: guix/lint.scm:189
  1430. msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
  1431. msgstr ""
  1432. #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
  1433. #: guix/lint.scm:217
  1434. #, fuzzy
  1435. #| msgid "~a: invalid locale name"
  1436. msgid "invalid phase clause"
  1437. msgstr "~a: nome linguaggio invalido"
  1438. #: guix/lint.scm:264
  1439. msgid "name should be longer than a single character"
  1440. msgstr ""
  1441. #: guix/lint.scm:269
  1442. msgid "name should use hyphens instead of underscores"
  1443. msgstr ""
  1444. #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
  1445. #. and must not be translated.
  1446. #: guix/lint.scm:289
  1447. msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
  1448. msgstr ""
  1449. #: guix/lint.scm:310
  1450. msgid "description should not be empty"
  1451. msgstr ""
  1452. #: guix/lint.scm:321
  1453. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  1454. msgstr ""
  1455. #: guix/lint.scm:331
  1456. #, scheme-format
  1457. msgid ""
  1458. "description should not contain ~\n"
  1459. "trademark sign '~a' at ~d"
  1460. msgstr ""
  1461. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  1462. #. as is.
  1463. #: guix/lint.scm:344
  1464. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  1465. msgstr ""
  1466. #: guix/lint.scm:356
  1467. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  1468. msgstr ""
  1469. #: guix/lint.scm:374
  1470. #, scheme-format
  1471. msgid ""
  1472. "sentences in description should be followed ~\n"
  1473. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  1474. msgstr ""
  1475. #: guix/lint.scm:385
  1476. msgid "description contains leading whitespace"
  1477. msgstr ""
  1478. #: guix/lint.scm:394
  1479. msgid "description contains trailing whitespace"
  1480. msgstr ""
  1481. #: guix/lint.scm:415
  1482. #, scheme-format
  1483. msgid "invalid description: ~s"
  1484. msgstr ""
  1485. #: guix/lint.scm:485
  1486. #, scheme-format
  1487. msgid "'~a' should probably be a native input"
  1488. msgstr ""
  1489. #: guix/lint.scm:500
  1490. #, scheme-format
  1491. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  1492. msgstr ""
  1493. #: guix/lint.scm:510
  1494. #, scheme-format
  1495. msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
  1496. msgstr ""
  1497. #: guix/lint.scm:564
  1498. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  1499. msgstr ""
  1500. #: guix/lint.scm:578
  1501. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  1502. msgstr ""
  1503. #: guix/lint.scm:587
  1504. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  1505. msgstr ""
  1506. #: guix/lint.scm:596
  1507. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  1508. msgstr ""
  1509. #: guix/lint.scm:604
  1510. msgid "synopsis should not start with the package name"
  1511. msgstr ""
  1512. #: guix/lint.scm:618
  1513. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  1514. msgstr ""
  1515. #: guix/lint.scm:626
  1516. msgid "synopsis contains trailing whitespace"
  1517. msgstr ""
  1518. #: guix/lint.scm:643
  1519. msgid "synopsis should not be empty"
  1520. msgstr ""
  1521. #: guix/lint.scm:653
  1522. #, scheme-format
  1523. msgid "invalid synopsis: ~s"
  1524. msgstr ""
  1525. #: guix/lint.scm:753
  1526. #, scheme-format
  1527. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  1528. msgstr ""
  1529. #: guix/lint.scm:763
  1530. #, scheme-format
  1531. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  1532. msgstr ""
  1533. #: guix/lint.scm:768
  1534. #, scheme-format
  1535. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1536. msgstr ""
  1537. #: guix/lint.scm:773
  1538. #, scheme-format
  1539. msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
  1540. msgstr ""
  1541. #: guix/lint.scm:784 guix/ui.scm:819 guix/scripts/offload.scm:191
  1542. #, scheme-format
  1543. msgid "~a: ~a~%"
  1544. msgstr ""
  1545. #: guix/lint.scm:816
  1546. #, scheme-format
  1547. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  1548. msgstr ""
  1549. #: guix/lint.scm:825
  1550. #, scheme-format
  1551. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  1552. msgstr ""
  1553. #: guix/lint.scm:831
  1554. #, scheme-format
  1555. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  1556. msgstr ""
  1557. #: guix/lint.scm:837 guix/lint.scm:847
  1558. #, scheme-format
  1559. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  1560. msgstr ""
  1561. #: guix/lint.scm:853
  1562. #, scheme-format
  1563. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  1564. msgstr ""
  1565. #: guix/lint.scm:859
  1566. #, scheme-format
  1567. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  1568. msgstr ""
  1569. #: guix/lint.scm:867
  1570. #, scheme-format
  1571. msgid "TLS certificate error: ~a"
  1572. msgstr ""
  1573. #: guix/lint.scm:894
  1574. msgid "invalid value for home page"
  1575. msgstr ""
  1576. #: guix/lint.scm:899
  1577. #, scheme-format
  1578. msgid "invalid home page URL: ~s"
  1579. msgstr ""
  1580. #: guix/lint.scm:936
  1581. msgid "file names of patches should start with the package name"
  1582. msgstr ""
  1583. #: guix/lint.scm:952
  1584. #, scheme-format
  1585. msgid "~a: file name is too long"
  1586. msgstr ""
  1587. #: guix/lint.scm:973
  1588. #, scheme-format
  1589. msgid "~a: empty patch"
  1590. msgstr ""
  1591. #: guix/lint.scm:982
  1592. #, scheme-format
  1593. msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
  1594. msgstr ""
  1595. #: guix/lint.scm:1043
  1596. #, scheme-format
  1597. msgid "proposed synopsis: ~s~%"
  1598. msgstr ""
  1599. #: guix/lint.scm:1057
  1600. #, scheme-format
  1601. msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
  1602. msgstr ""
  1603. #: guix/lint.scm:1108
  1604. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  1605. msgstr ""
  1606. #: guix/lint.scm:1137
  1607. msgid "the source file name should contain the package name"
  1608. msgstr ""
  1609. #: guix/lint.scm:1149
  1610. msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
  1611. msgstr ""
  1612. #: guix/lint.scm:1173
  1613. #, scheme-format
  1614. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  1615. msgstr ""
  1616. #: guix/lint.scm:1213
  1617. #, scheme-format
  1618. msgid "while accessing '~a'"
  1619. msgstr ""
  1620. #: guix/lint.scm:1220
  1621. #, scheme-format
  1622. msgid "URL should be '~a'"
  1623. msgstr ""
  1624. #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
  1625. #. Scheme symbol and keyword respectively
  1626. #. and should not be translated.
  1627. #: guix/lint.scm:1248
  1628. msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
  1629. msgstr ""
  1630. #: guix/lint.scm:1266 guix/lint.scm:1277 guix/lint.scm:1285
  1631. #, scheme-format
  1632. msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
  1633. msgstr ""
  1634. #: guix/lint.scm:1271
  1635. #, scheme-format
  1636. msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
  1637. msgstr ""
  1638. #: guix/lint.scm:1323
  1639. #, scheme-format
  1640. msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
  1641. msgstr ""
  1642. #: guix/lint.scm:1347
  1643. msgid "invalid license field"
  1644. msgstr ""
  1645. #: guix/lint.scm:1354
  1646. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  1647. msgstr ""
  1648. #: guix/lint.scm:1397
  1649. #, scheme-format
  1650. msgid "probably vulnerable to ~a"
  1651. msgstr ""
  1652. #: guix/lint.scm:1405
  1653. #, scheme-format
  1654. msgid "no updater for ~a"
  1655. msgstr ""
  1656. #: guix/lint.scm:1410 guix/lint.scm:1581
  1657. #, scheme-format
  1658. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  1659. msgstr ""
  1660. #: guix/lint.scm:1419
  1661. #, scheme-format
  1662. msgid "can be upgraded to ~a"
  1663. msgstr ""
  1664. #: guix/lint.scm:1425
  1665. #, scheme-format
  1666. msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
  1667. msgstr ""
  1668. #: guix/lint.scm:1452
  1669. #, scheme-format
  1670. msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
  1671. msgstr ""
  1672. #: guix/lint.scm:1479
  1673. msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
  1674. msgstr ""
  1675. #: guix/lint.scm:1483
  1676. #, scheme-format
  1677. msgid "'~a' returned ~a"
  1678. msgstr ""
  1679. #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
  1680. #. that must remain untranslated. See
  1681. #. <https://www.softwareheritage.org>.
  1682. #: guix/lint.scm:1522
  1683. msgid "scheduled Software Heritage archival"
  1684. msgstr ""
  1685. #: guix/lint.scm:1528
  1686. msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
  1687. msgstr ""
  1688. #: guix/lint.scm:1549
  1689. msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
  1690. msgstr ""
  1691. #: guix/lint.scm:1559
  1692. #, scheme-format
  1693. msgid ""
  1694. "\n"
  1695. "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
  1696. msgstr ""
  1697. #: guix/lint.scm:1573
  1698. msgid "while connecting to Software Heritage"
  1699. msgstr ""
  1700. #: guix/lint.scm:1590
  1701. #, scheme-format
  1702. msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
  1703. msgstr ""
  1704. #: guix/lint.scm:1607
  1705. #, scheme-format
  1706. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  1707. msgstr ""
  1708. #: guix/lint.scm:1619
  1709. #, scheme-format
  1710. msgid "trailing white space on line ~a"
  1711. msgstr ""
  1712. #: guix/lint.scm:1633
  1713. #, scheme-format
  1714. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  1715. msgstr ""
  1716. #: guix/lint.scm:1647
  1717. msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  1718. msgstr ""
  1719. #: guix/lint.scm:1724
  1720. msgid "source file not found"
  1721. msgstr ""
  1722. #: guix/lint.scm:1736
  1723. msgid "Validate package names"
  1724. msgstr ""
  1725. #: guix/lint.scm:1740
  1726. msgid "Check if tests are explicitly enabled"
  1727. msgstr ""
  1728. #: guix/lint.scm:1744
  1729. msgid "Validate package descriptions"
  1730. msgstr ""
  1731. #: guix/lint.scm:1748
  1732. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  1733. msgstr ""
  1734. #: guix/lint.scm:1752
  1735. msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
  1736. msgstr ""
  1737. #: guix/lint.scm:1756
  1738. msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
  1739. msgstr ""
  1740. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  1741. #. translated.
  1742. #: guix/lint.scm:1762
  1743. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  1744. msgstr ""
  1745. #: guix/lint.scm:1767
  1746. msgid "Make sure tests are only run when requested"
  1747. msgstr ""
  1748. #: guix/lint.scm:1771
  1749. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  1750. msgstr ""
  1751. #: guix/lint.scm:1775
  1752. msgid "Validate file names of sources"
  1753. msgstr ""
  1754. #: guix/lint.scm:1779
  1755. msgid "Check for autogenerated tarballs"
  1756. msgstr ""
  1757. #: guix/lint.scm:1783
  1758. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  1759. msgstr ""
  1760. #: guix/lint.scm:1788
  1761. msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
  1762. msgstr ""
  1763. #: guix/lint.scm:1793
  1764. msgid "Validate file names and availability of patches"
  1765. msgstr ""
  1766. #: guix/lint.scm:1797
  1767. msgid "Validate patch headers"
  1768. msgstr ""
  1769. #: guix/lint.scm:1801
  1770. msgid "Look for formatting issues in the source"
  1771. msgstr ""
  1772. #: guix/lint.scm:1808
  1773. msgid "Validate package synopses"
  1774. msgstr ""
  1775. #: guix/lint.scm:1812
  1776. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  1777. msgstr ""
  1778. #: guix/lint.scm:1816
  1779. msgid "Validate home-page URLs"
  1780. msgstr ""
  1781. #: guix/lint.scm:1820
  1782. msgid "Validate source URLs"
  1783. msgstr ""
  1784. #: guix/lint.scm:1824
  1785. msgid "Suggest GitHub URLs"
  1786. msgstr ""
  1787. #: guix/lint.scm:1828
  1788. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  1789. msgstr ""
  1790. #: guix/lint.scm:1833
  1791. msgid "Check the package for new upstream releases"
  1792. msgstr ""
  1793. #: guix/lint.scm:1837
  1794. msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
  1795. msgstr ""
  1796. #: guix/lint.scm:1841
  1797. msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
  1798. msgstr ""
  1799. #: guix/scripts/download.scm:87
  1800. msgid ""
  1801. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  1802. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  1803. "file name and the hash of its contents.\n"
  1804. msgstr ""
  1805. #: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53
  1806. msgid ""
  1807. "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
  1808. "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  1809. msgstr ""
  1810. #: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:60
  1811. msgid ""
  1812. "\n"
  1813. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  1814. msgstr ""
  1815. #: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:58
  1816. msgid ""
  1817. "\n"
  1818. " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM"
  1819. msgstr ""
  1820. #: guix/scripts/download.scm:98
  1821. msgid ""
  1822. "\n"
  1823. " --no-check-certificate\n"
  1824. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  1825. msgstr ""
  1826. #: guix/scripts/download.scm:101
  1827. msgid ""
  1828. "\n"
  1829. " -o, --output=FILE download to FILE"
  1830. msgstr ""
  1831. #: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:97
  1832. #, scheme-format
  1833. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  1834. msgstr ""
  1835. #: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81
  1836. #, scheme-format
  1837. msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
  1838. msgstr ""
  1839. #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1082
  1840. #: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1213
  1841. #: guix/scripts/time-machine.scm:123
  1842. #, scheme-format
  1843. msgid "~A: extraneous argument~%"
  1844. msgstr ""
  1845. #: guix/scripts/download.scm:177
  1846. #, scheme-format
  1847. msgid "no download URI was specified~%"
  1848. msgstr ""
  1849. #: guix/scripts/download.scm:182
  1850. #, scheme-format
  1851. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  1852. msgstr ""
  1853. #: guix/scripts/download.scm:192
  1854. #, scheme-format
  1855. msgid "~a: download failed~%"
  1856. msgstr ""
  1857. #: guix/scripts/package.scm:129
  1858. #, scheme-format
  1859. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  1860. msgstr ""
  1861. #: guix/scripts/package.scm:136
  1862. #, scheme-format
  1863. msgid "no matching generation~%"
  1864. msgstr ""
  1865. #: guix/scripts/package.scm:158
  1866. #, scheme-format
  1867. msgid "nothing to be done~%"
  1868. msgstr ""
  1869. #: guix/scripts/package.scm:259
  1870. #, scheme-format
  1871. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  1872. msgstr ""
  1873. #: guix/scripts/package.scm:314
  1874. #, scheme-format
  1875. msgid ""
  1876. "Consider setting the necessary environment\n"
  1877. "variables by running:\n"
  1878. "\n"
  1879. "@example\n"
  1880. "GUIX_PROFILE=\"~a\"\n"
  1881. ". \"$GUIX_PROFILE/etc/profile\"\n"
  1882. "@end example\n"
  1883. "\n"
  1884. "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
  1885. msgstr ""
  1886. #: guix/scripts/package.scm:356
  1887. msgid ""
  1888. ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
  1889. ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
  1890. ";; package names. To reproduce the exact same profile, you also need to\n"
  1891. ";; capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n"
  1892. ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
  1893. msgstr ""
  1894. #: guix/scripts/package.scm:388
  1895. #, scheme-format
  1896. msgid "no provenance information for this profile~%"
  1897. msgstr ""
  1898. #: guix/scripts/package.scm:390
  1899. msgid ""
  1900. ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
  1901. ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
  1902. ";; used to populate this profile.\n"
  1903. msgstr ""
  1904. #: guix/scripts/package.scm:402
  1905. #, scheme-format
  1906. msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
  1907. msgstr ""
  1908. #: guix/scripts/package.scm:432
  1909. msgid ""
  1910. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  1911. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  1912. msgstr ""
  1913. #: guix/scripts/package.scm:434
  1914. msgid ""
  1915. "\n"
  1916. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  1917. " install PACKAGEs"
  1918. msgstr ""
  1919. #: guix/scripts/package.scm:437
  1920. msgid ""
  1921. "\n"
  1922. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  1923. " install the package EXP evaluates to"
  1924. msgstr ""
  1925. #: guix/scripts/package.scm:440
  1926. msgid ""
  1927. "\n"
  1928. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  1929. " install the package that the code within FILE\n"
  1930. " evaluates to"
  1931. msgstr ""
  1932. #: guix/scripts/package.scm:444
  1933. msgid ""
  1934. "\n"
  1935. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  1936. " remove PACKAGEs"
  1937. msgstr ""
  1938. #: guix/scripts/package.scm:447
  1939. msgid ""
  1940. "\n"
  1941. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  1942. msgstr ""
  1943. #: guix/scripts/package.scm:449
  1944. msgid ""
  1945. "\n"
  1946. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  1947. " from FILE"
  1948. msgstr ""
  1949. #: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41
  1950. msgid ""
  1951. "\n"
  1952. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  1953. msgstr ""
  1954. #: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:107
  1955. msgid ""
  1956. "\n"
  1957. " --roll-back roll back to the previous generation"
  1958. msgstr ""
  1959. #: guix/scripts/package.scm:456
  1960. msgid ""
  1961. "\n"
  1962. " --search-paths[=KIND]\n"
  1963. " display needed environment variable definitions"
  1964. msgstr ""
  1965. #: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:104
  1966. msgid ""
  1967. "\n"
  1968. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  1969. " list generations matching PATTERN"
  1970. msgstr ""
  1971. #: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:109
  1972. msgid ""
  1973. "\n"
  1974. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  1975. " delete generations matching PATTERN"
  1976. msgstr ""
  1977. #: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:112
  1978. msgid ""
  1979. "\n"
  1980. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  1981. " switch to a generation matching PATTERN"
  1982. msgstr ""
  1983. #: guix/scripts/package.scm:468
  1984. msgid ""
  1985. "\n"
  1986. " --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
  1987. msgstr ""
  1988. #: guix/scripts/package.scm:470
  1989. msgid ""
  1990. "\n"
  1991. " --export-channels print channels for the chosen profile"
  1992. msgstr ""
  1993. #: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34
  1994. #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
  1995. msgid ""
  1996. "\n"
  1997. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  1998. msgstr ""
  1999. #: guix/scripts/package.scm:474
  2000. msgid ""
  2001. "\n"
  2002. " --list-profiles list the user's profiles"
  2003. msgstr ""
  2004. #: guix/scripts/package.scm:477
  2005. msgid ""
  2006. "\n"
  2007. " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
  2008. msgstr ""
  2009. #: guix/scripts/package.scm:479
  2010. msgid ""
  2011. "\n"
  2012. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  2013. msgstr ""
  2014. #: guix/scripts/package.scm:484
  2015. msgid ""
  2016. "\n"
  2017. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  2018. msgstr ""
  2019. #: guix/scripts/package.scm:486
  2020. msgid ""
  2021. "\n"
  2022. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  2023. " list installed packages matching REGEXP"
  2024. msgstr ""
  2025. #: guix/scripts/package.scm:489
  2026. msgid ""
  2027. "\n"
  2028. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  2029. " list available packages matching REGEXP"
  2030. msgstr ""
  2031. #: guix/scripts/package.scm:492
  2032. msgid ""
  2033. "\n"
  2034. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  2035. msgstr ""
  2036. #: guix/scripts/package.scm:547
  2037. #, scheme-format
  2038. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  2039. msgstr ""
  2040. #: guix/scripts/package.scm:550
  2041. #, scheme-format
  2042. msgid "is this intended?~%"
  2043. msgstr ""
  2044. #: guix/scripts/package.scm:600
  2045. #, scheme-format
  2046. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  2047. msgstr ""
  2048. #: guix/scripts/package.scm:734
  2049. #, scheme-format
  2050. msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
  2051. msgstr ""
  2052. #: guix/scripts/package.scm:913
  2053. #, scheme-format
  2054. msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
  2055. msgstr ""
  2056. #: guix/scripts/package.scm:960 guix/scripts/pull.scm:687
  2057. #, scheme-format
  2058. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  2059. msgstr ""
  2060. #: guix/scripts/package.scm:1055
  2061. #, scheme-format
  2062. msgid "nothing to do~%"
  2063. msgstr ""
  2064. #: guix/scripts/install.scm:31
  2065. msgid ""
  2066. "Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
  2067. "Install the given PACKAGES.\n"
  2068. "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
  2069. msgstr ""
  2070. #: guix/scripts/remove.scm:30
  2071. msgid ""
  2072. "Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
  2073. "Remove the given PACKAGES.\n"
  2074. "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
  2075. msgstr ""
  2076. #: guix/scripts/upgrade.scm:34
  2077. msgid ""
  2078. "Usage: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
  2079. "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
  2080. "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
  2081. msgstr ""
  2082. #: guix/scripts/search.scm:32
  2083. msgid ""
  2084. "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
  2085. "Search for packages matching REGEXPS."
  2086. msgstr ""
  2087. #: guix/scripts/search.scm:34
  2088. msgid ""
  2089. "\n"
  2090. "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
  2091. msgstr ""
  2092. #: guix/scripts/search.scm:75
  2093. #, scheme-format
  2094. msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
  2095. msgstr ""
  2096. #: guix/scripts/show.scm:31
  2097. msgid ""
  2098. "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
  2099. "Show details about PACKAGE."
  2100. msgstr ""
  2101. #: guix/scripts/show.scm:33
  2102. msgid ""
  2103. "\n"
  2104. "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
  2105. msgstr ""
  2106. #: guix/scripts/show.scm:74
  2107. #, scheme-format
  2108. msgid "missing arguments: no package to show~%"
  2109. msgstr ""
  2110. #: guix/scripts/gc.scm:47
  2111. msgid ""
  2112. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  2113. "Invoke the garbage collector.\n"
  2114. msgstr ""
  2115. #: guix/scripts/gc.scm:49
  2116. msgid ""
  2117. "\n"
  2118. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  2119. " collect at least MIN bytes of garbage"
  2120. msgstr ""
  2121. #: guix/scripts/gc.scm:52
  2122. msgid ""
  2123. "\n"
  2124. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  2125. msgstr ""
  2126. #: guix/scripts/gc.scm:54
  2127. msgid ""
  2128. "\n"
  2129. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  2130. " delete profile generations matching PATTERN"
  2131. msgstr ""
  2132. #: guix/scripts/gc.scm:57
  2133. msgid ""
  2134. "\n"
  2135. " -D, --delete attempt to delete PATHS"
  2136. msgstr ""
  2137. #: guix/scripts/gc.scm:59
  2138. msgid ""
  2139. "\n"
  2140. " --list-roots list the user's garbage collector roots"
  2141. msgstr ""
  2142. #: guix/scripts/gc.scm:61
  2143. msgid ""
  2144. "\n"
  2145. " --list-busy list store items used by running processes"
  2146. msgstr ""
  2147. #: guix/scripts/gc.scm:63
  2148. msgid ""
  2149. "\n"
  2150. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  2151. msgstr ""
  2152. #: guix/scripts/gc.scm:65
  2153. msgid ""
  2154. "\n"
  2155. " --list-dead list dead paths"
  2156. msgstr ""
  2157. #: guix/scripts/gc.scm:67
  2158. msgid ""
  2159. "\n"
  2160. " --list-live list live paths"
  2161. msgstr ""
  2162. #: guix/scripts/gc.scm:70
  2163. msgid ""
  2164. "\n"
  2165. " --references list the references of PATHS"
  2166. msgstr ""
  2167. #: guix/scripts/gc.scm:72
  2168. msgid ""
  2169. "\n"
  2170. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  2171. msgstr ""
  2172. #: guix/scripts/gc.scm:74
  2173. msgid ""
  2174. "\n"
  2175. " --referrers list the referrers of PATHS"
  2176. msgstr ""
  2177. #: guix/scripts/gc.scm:76
  2178. msgid ""
  2179. "\n"
  2180. " --derivers list the derivers of PATHS"
  2181. msgstr ""
  2182. #: guix/scripts/gc.scm:79
  2183. msgid ""
  2184. "\n"
  2185. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  2186. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  2187. " 'contents'"
  2188. msgstr ""
  2189. #: guix/scripts/gc.scm:83
  2190. msgid ""
  2191. "\n"
  2192. " --list-failures list cached build failures"
  2193. msgstr ""
  2194. #: guix/scripts/gc.scm:85
  2195. msgid ""
  2196. "\n"
  2197. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  2198. msgstr ""
  2199. #: guix/scripts/gc.scm:99
  2200. #, scheme-format
  2201. msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
  2202. msgstr ""
  2203. #: guix/scripts/gc.scm:142
  2204. #, scheme-format
  2205. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  2206. msgstr ""
  2207. #: guix/scripts/gc.scm:156
  2208. #, scheme-format
  2209. msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
  2210. msgstr ""
  2211. #: guix/scripts/gc.scm:163
  2212. #, scheme-format
  2213. msgid "~s does not denote a duration~%"
  2214. msgstr ""
  2215. #: guix/scripts/gc.scm:251
  2216. msgid "already ~h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
  2217. msgstr ""
  2218. #: guix/scripts/gc.scm:254
  2219. msgid "freeing ~h MiBs~%"
  2220. msgstr ""
  2221. #: guix/scripts/gc.scm:293
  2222. #, scheme-format
  2223. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  2224. msgstr ""
  2225. #: guix/scripts/gc.scm:317 guix/scripts/gc.scm:320
  2226. msgid "freed ~h MiBs~%"
  2227. msgstr ""
  2228. #: guix/scripts/git.scm:26
  2229. msgid ""
  2230. "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
  2231. "Operate on Git repositories.\n"
  2232. msgstr ""
  2233. #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:940
  2234. #: guix/scripts/container.scm:30
  2235. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  2236. msgstr ""
  2237. #: guix/scripts/git.scm:31
  2238. msgid " authenticate verify commit signatures and authorizations\n"
  2239. msgstr ""
  2240. #: guix/scripts/git.scm:57
  2241. #, scheme-format
  2242. msgid "guix git: missing sub-command~%"
  2243. msgstr ""
  2244. #: guix/scripts/git.scm:67
  2245. #, scheme-format
  2246. msgid "guix git: invalid sub-command~%"
  2247. msgstr ""
  2248. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
  2249. #, scheme-format
  2250. msgid "Signing statistics:~%"
  2251. msgstr ""
  2252. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:94
  2253. msgid ""
  2254. "Usage: guix git authenticate COMMIT SIGNER [OPTIONS...]\n"
  2255. "Authenticate the given Git checkout using COMMIT/SIGNER as its introduction.\n"
  2256. msgstr ""
  2257. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:96
  2258. msgid ""
  2259. "\n"
  2260. " -r, --repository=DIRECTORY\n"
  2261. " open the Git repository at DIRECTORY"
  2262. msgstr ""
  2263. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:99
  2264. msgid ""
  2265. "\n"
  2266. " -k, --keyring=REFERENCE\n"
  2267. " load keyring from REFERENCE, a Git branch"
  2268. msgstr ""
  2269. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:102
  2270. msgid ""
  2271. "\n"
  2272. " --stats display commit signing statistics upon completion"
  2273. msgstr ""
  2274. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:104
  2275. msgid ""
  2276. "\n"
  2277. " --cache-key=KEY cache authenticated commits under KEY"
  2278. msgstr ""
  2279. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
  2280. msgid ""
  2281. "\n"
  2282. " --historical-authorizations=FILE\n"
  2283. " read historical authorizations from FILE"
  2284. msgstr ""
  2285. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:138
  2286. msgid "Authenticating commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  2287. msgstr ""
  2288. #: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
  2289. #, scheme-format
  2290. msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
  2291. msgstr ""
  2292. #: guix/scripts/hash.scm:50
  2293. msgid ""
  2294. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  2295. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  2296. msgstr ""
  2297. #: guix/scripts/hash.scm:56
  2298. msgid ""
  2299. "\n"
  2300. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  2301. msgstr ""
  2302. #: guix/scripts/hash.scm:62
  2303. msgid ""
  2304. "\n"
  2305. " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
  2306. msgstr ""
  2307. #: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:391 guix/ui.scm:422 guix/ui.scm:776
  2308. #: guix/ui.scm:826 guix/ui.scm:877
  2309. #, scheme-format
  2310. msgid "~a~%"
  2311. msgstr ""
  2312. #: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1299
  2313. #: guix/scripts/system.scm:1315 guix/scripts/system.scm:1322
  2314. #: guix/scripts/system.scm:1328 guix/scripts/import/gnu.scm:100
  2315. #: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838
  2316. #, scheme-format
  2317. msgid "wrong number of arguments~%"
  2318. msgstr ""
  2319. #: guix/scripts/import.scm:90
  2320. msgid ""
  2321. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  2322. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  2323. msgstr ""
  2324. #: guix/scripts/import.scm:93
  2325. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  2326. msgstr ""
  2327. #: guix/scripts/import.scm:110
  2328. #, scheme-format
  2329. msgid "guix import: missing importer name~%"
  2330. msgstr ""
  2331. #: guix/scripts/import.scm:132
  2332. #, scheme-format
  2333. msgid "'~a' import failed~%"
  2334. msgstr ""
  2335. #: guix/scripts/import.scm:133
  2336. #, scheme-format
  2337. msgid "~a: invalid importer~%"
  2338. msgstr ""
  2339. #: guix/scripts/import/minetest.scm:44
  2340. msgid ""
  2341. "Usage: guix import minetest AUTHOR/NAME\n"
  2342. "Import and convert the Minetest mod NAME by AUTHOR from ContentDB.\n"
  2343. msgstr ""
  2344. #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
  2345. #: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:46
  2346. #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:47
  2347. msgid ""
  2348. "\n"
  2349. " -r, --recursive import packages recursively"
  2350. msgstr ""
  2351. #: guix/scripts/import/minetest.scm:52
  2352. msgid ""
  2353. "\n"
  2354. " --sort=KEY when choosing between multiple implementations,\n"
  2355. " choose the one with the highest value for KEY\n"
  2356. " (one of \"score\" (standard) or \"downloads\")"
  2357. msgstr ""
  2358. #: guix/scripts/import/minetest.scm:62
  2359. #, scheme-format
  2360. msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
  2361. msgstr ""
  2362. #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:117
  2363. #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
  2364. #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:102
  2365. #: guix/scripts/import/gem.scm:102 guix/scripts/import/go.scm:121
  2366. #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
  2367. #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:102
  2368. #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:96
  2369. #, scheme-format
  2370. msgid "too few arguments~%"
  2371. msgstr ""
  2372. #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:119
  2373. #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
  2374. #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:104
  2375. #: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:123
  2376. #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
  2377. #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
  2378. #: guix/scripts/import/pypi.scm:104 guix/scripts/import/stackage.scm:132
  2379. #: guix/scripts/import/texlive.scm:98
  2380. #, scheme-format
  2381. msgid "too many arguments~%"
  2382. msgstr ""
  2383. #: guix/scripts/import/cran.scm:45
  2384. msgid ""
  2385. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  2386. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  2387. msgstr ""
  2388. #: guix/scripts/import/cran.scm:47 guix/scripts/import/texlive.scm:45
  2389. msgid ""
  2390. "\n"
  2391. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2392. msgstr ""
  2393. #: guix/scripts/import/cran.scm:53
  2394. msgid ""
  2395. "\n"
  2396. " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable"
  2397. msgstr ""
  2398. #: guix/scripts/import/cran.scm:113 guix/scripts/import/texlive.scm:92
  2399. #, scheme-format
  2400. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  2401. msgstr ""
  2402. #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
  2403. msgid ""
  2404. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  2405. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  2406. msgstr ""
  2407. #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
  2408. msgid ""
  2409. "\n"
  2410. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  2411. msgstr ""
  2412. #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
  2413. msgid ""
  2414. "\n"
  2415. " -h, --help display this help and exit"
  2416. msgstr ""
  2417. #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
  2418. msgid ""
  2419. "\n"
  2420. " -r, --recursive generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
  2421. msgstr ""
  2422. #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
  2423. msgid ""
  2424. "\n"
  2425. " -V, --version display version information and exit"
  2426. msgstr ""
  2427. #: guix/scripts/import/elpa.scm:107
  2428. #, scheme-format
  2429. msgid "failed to download package '~a'~%"
  2430. msgstr ""
  2431. #: guix/scripts/pull.scm:87
  2432. msgid ""
  2433. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  2434. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  2435. msgstr ""
  2436. #: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
  2437. msgid ""
  2438. "\n"
  2439. " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
  2440. msgstr ""
  2441. #: guix/scripts/pull.scm:91
  2442. msgid ""
  2443. "\n"
  2444. " --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
  2445. msgstr ""
  2446. #: guix/scripts/pull.scm:93
  2447. msgid ""
  2448. "\n"
  2449. " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
  2450. msgstr ""
  2451. #: guix/scripts/pull.scm:95
  2452. msgid ""
  2453. "\n"
  2454. " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
  2455. msgstr ""
  2456. #: guix/scripts/pull.scm:97
  2457. msgid ""
  2458. "\n"
  2459. " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
  2460. msgstr ""
  2461. #: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
  2462. msgid ""
  2463. "\n"
  2464. " --disable-authentication\n"
  2465. " disable channel authentication"
  2466. msgstr ""
  2467. #: guix/scripts/pull.scm:102
  2468. msgid ""
  2469. "\n"
  2470. " -N, --news display news compared to the previous generation"
  2471. msgstr ""
  2472. #: guix/scripts/pull.scm:115
  2473. #, scheme-format
  2474. msgid ""
  2475. "\n"
  2476. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
  2477. msgstr ""
  2478. #: guix/scripts/pull.scm:121
  2479. msgid ""
  2480. "\n"
  2481. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  2482. msgstr ""
  2483. #: guix/scripts/pull.scm:210 guix/scripts/system/reconfigure.scm:327
  2484. #, scheme-format
  2485. msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
  2486. msgstr ""
  2487. #: guix/scripts/pull.scm:213 guix/scripts/system/reconfigure.scm:330
  2488. #, scheme-format
  2489. msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
  2490. msgstr ""
  2491. #: guix/scripts/pull.scm:242
  2492. msgid "New in this revision:\n"
  2493. msgstr ""
  2494. #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
  2495. #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
  2496. #. URL.
  2497. #: guix/scripts/pull.scm:251
  2498. #, scheme-format
  2499. msgid " ~a at ~a~%"
  2500. msgstr ""
  2501. #: guix/scripts/pull.scm:289
  2502. #, scheme-format
  2503. msgid " commit ~a~%"
  2504. msgstr ""
  2505. #: guix/scripts/pull.scm:326
  2506. #, scheme-format
  2507. msgid "News for channel '~a'~%"
  2508. msgstr ""
  2509. #: guix/scripts/pull.scm:352
  2510. #, scheme-format
  2511. msgid " ~a new channel:~%"
  2512. msgid_plural " ~a new channels:~%"
  2513. msgstr[0] ""
  2514. msgstr[1] ""
  2515. #: guix/scripts/pull.scm:362
  2516. #, scheme-format
  2517. msgid " ~a channel removed:~%"
  2518. msgid_plural " ~a channels removed:~%"
  2519. msgstr[0] ""
  2520. msgstr[1] ""
  2521. #: guix/scripts/pull.scm:438
  2522. msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
  2523. msgstr ""
  2524. #: guix/scripts/pull.scm:446
  2525. #, scheme-format
  2526. msgid ""
  2527. "After setting @code{PATH}, run\n"
  2528. "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
  2529. msgstr ""
  2530. #: guix/scripts/pull.scm:481
  2531. #, scheme-format
  2532. msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
  2533. msgstr ""
  2534. #: guix/scripts/pull.scm:525
  2535. #, scheme-format
  2536. msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
  2537. msgstr ""
  2538. #: guix/scripts/pull.scm:614
  2539. msgid " ~h new package: ~a~%"
  2540. msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
  2541. msgstr[0] ""
  2542. msgstr[1] ""
  2543. #: guix/scripts/pull.scm:622
  2544. msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
  2545. msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
  2546. msgstr[0] ""
  2547. msgstr[1] ""
  2548. #: guix/scripts/pull.scm:711
  2549. #, scheme-format
  2550. msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
  2551. msgstr ""
  2552. #: guix/scripts/pull.scm:727
  2553. #, scheme-format
  2554. msgid ""
  2555. "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
  2556. "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
  2557. msgstr ""
  2558. #: guix/scripts/pull.scm:800
  2559. #, scheme-format
  2560. msgid "Building from this channel:~%"
  2561. msgid_plural "Building from these channels:~%"
  2562. msgstr[0] ""
  2563. msgstr[1] ""
  2564. #: guix/scripts/substitute.scm:87
  2565. #, scheme-format
  2566. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  2567. msgstr ""
  2568. #: guix/scripts/substitute.scm:224
  2569. #, scheme-format
  2570. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  2571. msgstr ""
  2572. #: guix/scripts/substitute.scm:229
  2573. #, scheme-format
  2574. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  2575. msgstr ""
  2576. #: guix/scripts/substitute.scm:240
  2577. msgid ""
  2578. "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
  2579. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  2580. msgstr ""
  2581. #: guix/scripts/substitute.scm:242
  2582. msgid ""
  2583. "\n"
  2584. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  2585. " store file names passed on the standard input"
  2586. msgstr ""
  2587. #: guix/scripts/substitute.scm:245
  2588. msgid ""
  2589. "\n"
  2590. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  2591. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  2592. " DESTINATION"
  2593. msgstr ""
  2594. #: guix/scripts/substitute.scm:325
  2595. #, scheme-format
  2596. msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  2597. msgstr ""
  2598. #: guix/scripts/substitute.scm:471
  2599. #, scheme-format
  2600. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  2601. msgstr ""
  2602. #: guix/scripts/substitute.scm:481
  2603. #, scheme-format
  2604. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  2605. msgstr ""
  2606. #: guix/scripts/substitute.scm:483
  2607. #, scheme-format
  2608. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  2609. msgstr ""
  2610. #: guix/scripts/substitute.scm:490
  2611. #, scheme-format
  2612. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  2613. msgstr ""
  2614. #: guix/scripts/substitute.scm:494
  2615. #, scheme-format
  2616. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  2617. msgstr ""
  2618. #: guix/scripts/substitute.scm:503
  2619. #, scheme-format
  2620. msgid "Downloading ~a...~%"
  2621. msgstr ""
  2622. #: guix/scripts/substitute.scm:610
  2623. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  2624. msgstr ""
  2625. #: guix/scripts/substitute.scm:696
  2626. #, scheme-format
  2627. msgid "~a: invalid URI~%"
  2628. msgstr ""
  2629. #: guix/scripts/substitute.scm:783
  2630. #, scheme-format
  2631. msgid "~a: unrecognized options~%"
  2632. msgstr ""
  2633. #: guix/scripts/authenticate.scm:64
  2634. #, scheme-format
  2635. msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
  2636. msgstr ""
  2637. #: guix/scripts/authenticate.scm:86
  2638. #, scheme-format
  2639. msgid "invalid signature: ~a"
  2640. msgstr ""
  2641. #: guix/scripts/authenticate.scm:89
  2642. #, scheme-format
  2643. msgid "unauthorized public key: ~a"
  2644. msgstr ""
  2645. #: guix/scripts/authenticate.scm:92
  2646. #, scheme-format
  2647. msgid "corrupt signature data: ~a"
  2648. msgstr ""
  2649. #: guix/scripts/authenticate.scm:184
  2650. msgid ""
  2651. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  2652. "Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
  2653. "'guix-daemon'.\n"
  2654. msgstr ""
  2655. #: guix/scripts/authenticate.scm:218
  2656. #, scheme-format
  2657. msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
  2658. msgstr ""
  2659. #: guix/scripts/authenticate.scm:223
  2660. #, scheme-format
  2661. msgid "wrong arguments~%"
  2662. msgstr ""
  2663. #: guix/scripts/system.scm:175
  2664. #, scheme-format
  2665. msgid "copying to '~a'..."
  2666. msgstr ""
  2667. #: guix/scripts/system.scm:211
  2668. #, scheme-format
  2669. msgid "initializing the current root file system~%"
  2670. msgstr ""
  2671. #: guix/scripts/system.scm:225
  2672. #, scheme-format
  2673. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  2674. msgstr ""
  2675. #: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:752
  2676. #: guix/scripts/system.scm:858
  2677. #, scheme-format
  2678. msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
  2679. msgstr ""
  2680. #: guix/scripts/system.scm:278
  2681. #, scheme-format
  2682. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  2683. msgstr ""
  2684. #: guix/scripts/system.scm:286
  2685. #, scheme-format
  2686. msgid "service '~a' could not be found~%"
  2687. msgstr ""
  2688. #: guix/scripts/system.scm:289
  2689. #, scheme-format
  2690. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  2691. msgstr ""
  2692. #: guix/scripts/system.scm:293
  2693. #, scheme-format
  2694. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  2695. msgstr ""
  2696. #: guix/scripts/system.scm:301
  2697. #, scheme-format
  2698. msgid "something went wrong: ~s~%"
  2699. msgstr ""
  2700. #: guix/scripts/system.scm:304
  2701. #, scheme-format
  2702. msgid "shepherd error~%"
  2703. msgstr ""
  2704. #: guix/scripts/system.scm:308
  2705. #, scheme-format
  2706. msgid "some services could not be upgraded~%"
  2707. msgstr ""
  2708. #: guix/scripts/system.scm:309
  2709. msgid ""
  2710. "To allow changes to all the system services to take\n"
  2711. "effect, you will need to reboot."
  2712. msgstr ""
  2713. #: guix/scripts/system.scm:375
  2714. #, scheme-format
  2715. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  2716. msgstr ""
  2717. #: guix/scripts/system.scm:451
  2718. msgid "the DAG of services"
  2719. msgstr ""
  2720. #: guix/scripts/system.scm:464
  2721. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  2722. msgstr ""
  2723. #: guix/scripts/system.scm:479
  2724. #, scheme-format
  2725. msgid " repository URL: ~a~%"
  2726. msgstr ""
  2727. #: guix/scripts/system.scm:481
  2728. #, scheme-format
  2729. msgid " branch: ~a~%"
  2730. msgstr ""
  2731. #: guix/scripts/system.scm:482
  2732. #, scheme-format
  2733. msgid " commit: ~a~%"
  2734. msgstr ""
  2735. #: guix/scripts/system.scm:502
  2736. #, scheme-format
  2737. msgid " file name: ~a~%"
  2738. msgstr ""
  2739. #: guix/scripts/system.scm:503
  2740. #, scheme-format
  2741. msgid " canonical file name: ~a~%"
  2742. msgstr ""
  2743. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  2744. #: guix/scripts/system.scm:505
  2745. #, scheme-format
  2746. msgid " label: ~a~%"
  2747. msgstr ""
  2748. #: guix/scripts/system.scm:506
  2749. #, scheme-format
  2750. msgid " bootloader: ~a~%"
  2751. msgstr ""
  2752. #. TRANSLATORS: The '~[', '~;', and '~]' sequences in this string must
  2753. #. be preserved. They denote conditionals, such that the result will
  2754. #. look like:
  2755. #. root device: UUID: 12345-678
  2756. #. or:
  2757. #. root device: label: "my-root"
  2758. #. or just:
  2759. #. root device: /dev/sda3
  2760. #: guix/scripts/system.scm:516
  2761. #, scheme-format
  2762. msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
  2763. msgstr ""
  2764. #: guix/scripts/system.scm:522
  2765. #, scheme-format
  2766. msgid " kernel: ~a~%"
  2767. msgstr ""
  2768. #: guix/scripts/system.scm:527
  2769. #, scheme-format
  2770. msgid " multiboot: ~a~%"
  2771. msgstr ""
  2772. #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
  2773. #. "guix describe" and "guix pull --channels".
  2774. #: guix/scripts/system.scm:533
  2775. #, scheme-format
  2776. msgid " channels:~%"
  2777. msgstr ""
  2778. #: guix/scripts/system.scm:536
  2779. #, scheme-format
  2780. msgid " configuration file: ~a~%"
  2781. msgstr ""
  2782. #: guix/scripts/system.scm:609
  2783. #, scheme-format
  2784. msgid "device '~a' not found: ~a~%"
  2785. msgstr ""
  2786. #: guix/scripts/system.scm:612
  2787. #, scheme-format
  2788. msgid ""
  2789. "If '~a' is a file system\n"
  2790. "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
  2791. msgstr ""
  2792. #: guix/scripts/system.scm:621
  2793. #, scheme-format
  2794. msgid "file system with label '~a' not found~%"
  2795. msgstr ""
  2796. #: guix/scripts/system.scm:627
  2797. #, scheme-format
  2798. msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
  2799. msgstr ""
  2800. #: guix/scripts/system.scm:714
  2801. #, scheme-format
  2802. msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2803. msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
  2804. #: guix/scripts/system.scm:716
  2805. #, fuzzy, scheme-format
  2806. msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
  2807. msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
  2808. #: guix/scripts/system.scm:730
  2809. #, scheme-format
  2810. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  2811. msgstr ""
  2812. #: guix/scripts/system.scm:731
  2813. #, scheme-format
  2814. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  2815. msgstr ""
  2816. #: guix/scripts/system.scm:851
  2817. #, scheme-format
  2818. msgid "activating system...~%"
  2819. msgstr ""
  2820. #: guix/scripts/system.scm:862
  2821. msgid ""
  2822. "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
  2823. "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
  2824. msgstr ""
  2825. #: guix/scripts/system.scm:865
  2826. msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
  2827. msgstr ""
  2828. #: guix/scripts/system.scm:869
  2829. #, scheme-format
  2830. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  2831. msgstr ""
  2832. #: guix/scripts/system.scm:889 guix/scripts/graph.scm:437
  2833. #, scheme-format
  2834. msgid "~a: unknown backend~%"
  2835. msgstr ""
  2836. #: guix/scripts/system.scm:926
  2837. msgid "The available image types are:\n"
  2838. msgstr ""
  2839. #: guix/scripts/system.scm:936
  2840. msgid ""
  2841. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  2842. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  2843. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  2844. msgstr ""
  2845. #: guix/scripts/system.scm:942
  2846. msgid " search search for existing service types\n"
  2847. msgstr ""
  2848. #: guix/scripts/system.scm:944
  2849. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  2850. msgstr ""
  2851. #: guix/scripts/system.scm:946
  2852. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  2853. msgstr ""
  2854. #: guix/scripts/system.scm:948
  2855. msgid " describe describe the current system\n"
  2856. msgstr ""
  2857. #: guix/scripts/system.scm:950
  2858. msgid " list-generations list the system generations\n"
  2859. msgstr ""
  2860. #: guix/scripts/system.scm:952
  2861. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  2862. msgstr ""
  2863. #: guix/scripts/system.scm:954
  2864. msgid " delete-generations delete old system generations\n"
  2865. msgstr ""
  2866. #: guix/scripts/system.scm:956
  2867. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  2868. msgstr ""
  2869. #: guix/scripts/system.scm:958
  2870. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  2871. msgstr ""
  2872. #: guix/scripts/system.scm:960
  2873. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  2874. msgstr ""
  2875. #: guix/scripts/system.scm:962
  2876. msgid " image build a Guix System image\n"
  2877. msgstr ""
  2878. #: guix/scripts/system.scm:964
  2879. msgid " docker-image build a Docker image\n"
  2880. msgstr ""
  2881. #: guix/scripts/system.scm:966
  2882. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  2883. msgstr ""
  2884. #: guix/scripts/system.scm:968
  2885. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  2886. msgstr ""
  2887. #: guix/scripts/system.scm:970
  2888. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  2889. msgstr ""
  2890. #: guix/scripts/system.scm:974
  2891. msgid ""
  2892. "\n"
  2893. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  2894. msgstr ""
  2895. #: guix/scripts/system.scm:976
  2896. msgid ""
  2897. "\n"
  2898. " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
  2899. " instead of reading FILE, when applicable"
  2900. msgstr ""
  2901. #: guix/scripts/system.scm:979
  2902. msgid ""
  2903. "\n"
  2904. " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
  2905. " channel revisions"
  2906. msgstr ""
  2907. #: guix/scripts/system.scm:982
  2908. msgid ""
  2909. "\n"
  2910. " --on-error=STRATEGY\n"
  2911. " apply STRATEGY (one of nothing-special, backtrace,\n"
  2912. " or debug) when an error occurs while reading FILE"
  2913. msgstr ""
  2914. #: guix/scripts/system.scm:986
  2915. msgid ""
  2916. "\n"
  2917. " --list-image-types list available image types"
  2918. msgstr ""
  2919. #: guix/scripts/system.scm:988
  2920. msgid ""
  2921. "\n"
  2922. " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
  2923. msgstr ""
  2924. #: guix/scripts/system.scm:990
  2925. msgid ""
  2926. "\n"
  2927. " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
  2928. msgstr ""
  2929. #: guix/scripts/system.scm:992
  2930. msgid ""
  2931. "\n"
  2932. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  2933. msgstr ""
  2934. #: guix/scripts/system.scm:994
  2935. msgid ""
  2936. "\n"
  2937. " --volatile for 'image', make the root file system volatile"
  2938. msgstr ""
  2939. #: guix/scripts/system.scm:996
  2940. msgid ""
  2941. "\n"
  2942. " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
  2943. msgstr ""
  2944. #: guix/scripts/system.scm:998 guix/scripts/pack.scm:1331
  2945. msgid ""
  2946. "\n"
  2947. " --save-provenance save provenance information"
  2948. msgstr ""
  2949. #: guix/scripts/system.scm:1000
  2950. msgid ""
  2951. "\n"
  2952. " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
  2953. " read/write access according to SPEC"
  2954. msgstr ""
  2955. #: guix/scripts/system.scm:1003
  2956. msgid ""
  2957. "\n"
  2958. " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
  2959. " directory as read-only according to SPEC"
  2960. msgstr ""
  2961. #: guix/scripts/system.scm:1006
  2962. msgid ""
  2963. "\n"
  2964. " -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
  2965. msgstr ""
  2966. #: guix/scripts/system.scm:1008
  2967. msgid ""
  2968. "\n"
  2969. " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
  2970. " make FILE a symlink to the result, and\n"
  2971. " register it as a garbage collector root"
  2972. msgstr ""
  2973. #: guix/scripts/system.scm:1012
  2974. msgid ""
  2975. "\n"
  2976. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  2977. msgstr ""
  2978. #: guix/scripts/system.scm:1014
  2979. msgid ""
  2980. "\n"
  2981. " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
  2982. msgstr ""
  2983. #: guix/scripts/system.scm:1021
  2984. msgid ""
  2985. "\n"
  2986. " --graph-backend=BACKEND\n"
  2987. " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
  2988. msgstr ""
  2989. #: guix/scripts/system.scm:1163
  2990. #, scheme-format
  2991. msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
  2992. msgstr ""
  2993. #: guix/scripts/system.scm:1187
  2994. #, scheme-format
  2995. msgid "both file and expression cannot be specified~%"
  2996. msgstr ""
  2997. #: guix/scripts/system.scm:1194
  2998. #, scheme-format
  2999. msgid "no configuration specified~%"
  3000. msgstr ""
  3001. #: guix/scripts/system.scm:1304
  3002. #, scheme-format
  3003. msgid "no system generation, nothing to describe~%"
  3004. msgstr ""
  3005. #: guix/scripts/system.scm:1350
  3006. #, scheme-format
  3007. msgid "~a: unknown action~%"
  3008. msgstr ""
  3009. #: guix/scripts/system.scm:1366
  3010. #, scheme-format
  3011. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  3012. msgstr ""
  3013. #: guix/scripts/system.scm:1371
  3014. #, scheme-format
  3015. msgid "guix system: missing command name~%"
  3016. msgstr ""
  3017. #: guix/scripts/system.scm:1373
  3018. #, scheme-format
  3019. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  3020. msgstr ""
  3021. #: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1528 guix/ui.scm:1546
  3022. msgid "unknown"
  3023. msgstr ""
  3024. #: guix/scripts/lint.scm:58
  3025. #, scheme-format
  3026. msgid "~a@~a: ~a~%"
  3027. msgstr ""
  3028. #: guix/scripts/lint.scm:82
  3029. #, scheme-format
  3030. msgid "Available checkers:~%"
  3031. msgstr ""
  3032. #: guix/scripts/lint.scm:100
  3033. msgid ""
  3034. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  3035. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  3036. "run the checkers on all packages.\n"
  3037. msgstr ""
  3038. #: guix/scripts/lint.scm:103
  3039. msgid ""
  3040. "\n"
  3041. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3042. " only run the specified checkers"
  3043. msgstr ""
  3044. #: guix/scripts/lint.scm:106
  3045. msgid ""
  3046. "\n"
  3047. " -x, --exclude=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  3048. " exclude the specified checkers"
  3049. msgstr ""
  3050. #: guix/scripts/lint.scm:109
  3051. msgid ""
  3052. "\n"
  3053. " -n, --no-network only run checkers that do not access the network"
  3054. msgstr ""
  3055. #: guix/scripts/lint.scm:117
  3056. msgid ""
  3057. "\n"
  3058. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  3059. msgstr ""
  3060. #: guix/scripts/lint.scm:136
  3061. #, scheme-format
  3062. msgid "~a: invalid checker~%"
  3063. msgstr ""
  3064. #: guix/scripts/publish.scm:84
  3065. #, scheme-format
  3066. msgid ""
  3067. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  3068. "Publish ~a over HTTP.\n"
  3069. msgstr ""
  3070. #: guix/scripts/publish.scm:86
  3071. msgid ""
  3072. "\n"
  3073. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  3074. msgstr ""
  3075. #: guix/scripts/publish.scm:88
  3076. msgid ""
  3077. "\n"
  3078. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  3079. msgstr ""
  3080. #: guix/scripts/publish.scm:90
  3081. msgid ""
  3082. "\n"
  3083. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  3084. msgstr ""
  3085. #: guix/scripts/publish.scm:92
  3086. msgid ""
  3087. "\n"
  3088. " -a, --advertise advertise on the local network"
  3089. msgstr ""
  3090. #: guix/scripts/publish.scm:94
  3091. msgid ""
  3092. "\n"
  3093. " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
  3094. " compress archives with METHOD at LEVEL"
  3095. msgstr ""
  3096. #: guix/scripts/publish.scm:97
  3097. msgid ""
  3098. "\n"
  3099. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  3100. msgstr ""
  3101. #: guix/scripts/publish.scm:99
  3102. msgid ""
  3103. "\n"
  3104. " --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
  3105. " serve store items below SIZE even when not cached"
  3106. msgstr ""
  3107. #: guix/scripts/publish.scm:102
  3108. msgid ""
  3109. "\n"
  3110. " --workers=N use N workers to bake items"
  3111. msgstr ""
  3112. #: guix/scripts/publish.scm:104
  3113. msgid ""
  3114. "\n"
  3115. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  3116. msgstr ""
  3117. #: guix/scripts/publish.scm:106
  3118. msgid ""
  3119. "\n"
  3120. " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
  3121. msgstr ""
  3122. #: guix/scripts/publish.scm:108
  3123. msgid ""
  3124. "\n"
  3125. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  3126. msgstr ""
  3127. #: guix/scripts/publish.scm:110
  3128. msgid ""
  3129. "\n"
  3130. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  3131. msgstr ""
  3132. #: guix/scripts/publish.scm:112
  3133. msgid ""
  3134. "\n"
  3135. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  3136. msgstr ""
  3137. #: guix/scripts/publish.scm:114
  3138. msgid ""
  3139. "\n"
  3140. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  3141. msgstr ""
  3142. #: guix/scripts/publish.scm:130
  3143. #, scheme-format
  3144. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  3145. msgstr ""
  3146. #: guix/scripts/publish.scm:187
  3147. #, scheme-format
  3148. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  3149. msgstr ""
  3150. #: guix/scripts/publish.scm:210
  3151. #, scheme-format
  3152. msgid "~a: unsupported compression type~%"
  3153. msgstr ""
  3154. #: guix/scripts/publish.scm:228 guix/scripts/publish.scm:235
  3155. #, scheme-format
  3156. msgid "~a: invalid duration~%"
  3157. msgstr ""
  3158. #: guix/scripts/publish.scm:1164
  3159. #, scheme-format
  3160. msgid "Advertising ~a~%."
  3161. msgstr ""
  3162. #: guix/scripts/publish.scm:1196
  3163. #, scheme-format
  3164. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  3165. msgstr ""
  3166. #: guix/scripts/publish.scm:1249
  3167. #, scheme-format
  3168. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  3169. msgstr ""
  3170. #: guix/scripts/publish.scm:1257
  3171. #, scheme-format
  3172. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  3173. msgstr ""
  3174. #: guix/scripts/publish.scm:1263
  3175. #, scheme-format
  3176. msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
  3177. msgstr ""
  3178. #: guix/scripts/edit.scm:45
  3179. msgid ""
  3180. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  3181. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  3182. msgstr ""
  3183. #: guix/scripts/edit.scm:68
  3184. #, scheme-format
  3185. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  3186. msgstr ""
  3187. #: guix/scripts/edit.scm:95
  3188. #, scheme-format
  3189. msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
  3190. msgstr ""
  3191. #: guix/scripts/edit.scm:106
  3192. #, scheme-format
  3193. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  3194. msgstr ""
  3195. #: guix/scripts/size.scm:71
  3196. #, scheme-format
  3197. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  3198. msgstr ""
  3199. #: guix/scripts/size.scm:93
  3200. msgid "store item"
  3201. msgstr ""
  3202. #: guix/scripts/size.scm:93
  3203. msgid "total"
  3204. msgstr ""
  3205. #: guix/scripts/size.scm:93
  3206. msgid "self"
  3207. msgstr ""
  3208. #: guix/scripts/size.scm:101
  3209. #, scheme-format
  3210. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  3211. msgstr ""
  3212. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  3213. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  3214. #. packages are stored.)
  3215. #: guix/scripts/size.scm:224
  3216. msgid "store profile"
  3217. msgstr ""
  3218. #: guix/scripts/size.scm:233
  3219. msgid ""
  3220. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE|STORE-ITEM\n"
  3221. "Report the size of the PACKAGE or STORE-ITEM, with its dependencies.\n"
  3222. msgstr ""
  3223. #: guix/scripts/size.scm:238
  3224. msgid ""
  3225. "\n"
  3226. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3227. msgstr ""
  3228. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  3229. #: guix/scripts/size.scm:241
  3230. msgid ""
  3231. "\n"
  3232. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  3233. msgstr ""
  3234. #: guix/scripts/size.scm:243
  3235. msgid ""
  3236. "\n"
  3237. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  3238. msgstr ""
  3239. #: guix/scripts/size.scm:277
  3240. #, scheme-format
  3241. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  3242. msgstr ""
  3243. #: guix/scripts/size.scm:318
  3244. msgid "missing store item argument\n"
  3245. msgstr ""
  3246. #: guix/scripts/graph.scm:95
  3247. #, scheme-format
  3248. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  3249. msgstr ""
  3250. #: guix/scripts/graph.scm:106
  3251. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  3252. msgstr ""
  3253. #: guix/scripts/graph.scm:142
  3254. msgid "the reverse DAG of packages"
  3255. msgstr ""
  3256. #: guix/scripts/graph.scm:192
  3257. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  3258. msgstr ""
  3259. #: guix/scripts/graph.scm:202
  3260. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  3261. msgstr ""
  3262. #: guix/scripts/graph.scm:232
  3263. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  3264. msgstr ""
  3265. #: guix/scripts/graph.scm:249
  3266. msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
  3267. msgstr ""
  3268. #: guix/scripts/graph.scm:288
  3269. msgid "the DAG of derivations"
  3270. msgstr ""
  3271. #: guix/scripts/graph.scm:300
  3272. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  3273. msgstr ""
  3274. #: guix/scripts/graph.scm:334
  3275. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  3276. msgstr ""
  3277. #: guix/scripts/graph.scm:348
  3278. #, scheme-format
  3279. msgid "references for '~a' are not known~%"
  3280. msgstr ""
  3281. #: guix/scripts/graph.scm:355
  3282. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  3283. msgstr ""
  3284. #: guix/scripts/graph.scm:371
  3285. msgid "the DAG of referrers in the store"
  3286. msgstr ""
  3287. #: guix/scripts/graph.scm:401
  3288. msgid "the graph of package modules"
  3289. msgstr ""
  3290. #: guix/scripts/graph.scm:430
  3291. #, scheme-format
  3292. msgid "~a: unknown node type~%"
  3293. msgstr ""
  3294. #: guix/scripts/graph.scm:441
  3295. msgid "The available node types are:\n"
  3296. msgstr ""
  3297. #: guix/scripts/graph.scm:451
  3298. msgid "The available backend types are:\n"
  3299. msgstr ""
  3300. #: guix/scripts/graph.scm:478
  3301. #, scheme-format
  3302. msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
  3303. msgstr ""
  3304. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  3305. #. translated.
  3306. #: guix/scripts/graph.scm:530
  3307. msgid ""
  3308. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  3309. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  3310. msgstr ""
  3311. #: guix/scripts/graph.scm:532
  3312. msgid ""
  3313. "\n"
  3314. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  3315. msgstr ""
  3316. #: guix/scripts/graph.scm:534
  3317. msgid ""
  3318. "\n"
  3319. " --list-backends list the available graph backends"
  3320. msgstr ""
  3321. #: guix/scripts/graph.scm:536
  3322. msgid ""
  3323. "\n"
  3324. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  3325. msgstr ""
  3326. #: guix/scripts/graph.scm:538
  3327. msgid ""
  3328. "\n"
  3329. " --list-types list the available graph types"
  3330. msgstr ""
  3331. #: guix/scripts/graph.scm:540
  3332. msgid ""
  3333. "\n"
  3334. " --path display the shortest path between the given nodes"
  3335. msgstr ""
  3336. #: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1316
  3337. #: guix/scripts/refresh.scm:149
  3338. msgid ""
  3339. "\n"
  3340. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  3341. msgstr ""
  3342. #: guix/scripts/graph.scm:544
  3343. msgid ""
  3344. "\n"
  3345. " -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3346. msgstr ""
  3347. #: guix/scripts/graph.scm:597
  3348. #, scheme-format
  3349. msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
  3350. msgstr ""
  3351. #: guix/scripts/graph.scm:610
  3352. #, scheme-format
  3353. msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
  3354. msgstr ""
  3355. #: guix/scripts/challenge.scm:305
  3356. #, scheme-format
  3357. msgid " differing file:~%"
  3358. msgid_plural " differing files:~%"
  3359. msgstr[0] ""
  3360. msgstr[1] ""
  3361. #: guix/scripts/challenge.scm:374
  3362. #, scheme-format
  3363. msgid " local hash: ~a~%"
  3364. msgstr ""
  3365. #: guix/scripts/challenge.scm:375
  3366. #, scheme-format
  3367. msgid " no local build for '~a'~%"
  3368. msgstr ""
  3369. #: guix/scripts/challenge.scm:377
  3370. #, scheme-format
  3371. msgid " ~50a: ~a~%"
  3372. msgstr ""
  3373. #: guix/scripts/challenge.scm:385
  3374. #, scheme-format
  3375. msgid "~a contents differ:~%"
  3376. msgstr ""
  3377. #: guix/scripts/challenge.scm:389
  3378. #, scheme-format
  3379. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  3380. msgstr ""
  3381. #: guix/scripts/challenge.scm:391
  3382. #, scheme-format
  3383. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  3384. msgstr ""
  3385. #: guix/scripts/challenge.scm:394
  3386. #, scheme-format
  3387. msgid "~a contents match:~%"
  3388. msgstr ""
  3389. #: guix/scripts/challenge.scm:403
  3390. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  3391. msgstr ""
  3392. #: guix/scripts/challenge.scm:404
  3393. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  3394. msgstr ""
  3395. #: guix/scripts/challenge.scm:406
  3396. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  3397. msgstr ""
  3398. #: guix/scripts/challenge.scm:408
  3399. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  3400. msgstr ""
  3401. #: guix/scripts/challenge.scm:417
  3402. msgid ""
  3403. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  3404. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  3405. msgstr ""
  3406. #: guix/scripts/challenge.scm:419
  3407. msgid ""
  3408. "\n"
  3409. " --substitute-urls=URLS\n"
  3410. " compare build results with those at URLS"
  3411. msgstr ""
  3412. #: guix/scripts/challenge.scm:422
  3413. msgid ""
  3414. "\n"
  3415. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  3416. msgstr ""
  3417. #: guix/scripts/challenge.scm:424
  3418. msgid ""
  3419. "\n"
  3420. " --diff=MODE show differences according to MODE"
  3421. msgstr ""
  3422. #: guix/scripts/challenge.scm:453
  3423. #, scheme-format
  3424. msgid "~a: unknown diff mode~%"
  3425. msgstr ""
  3426. #: guix/scripts/copy.scm:61
  3427. #, scheme-format
  3428. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  3429. msgstr ""
  3430. #: guix/scripts/copy.scm:63
  3431. #, scheme-format
  3432. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  3433. msgstr ""
  3434. #: guix/scripts/copy.scm:67
  3435. #, scheme-format
  3436. msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
  3437. msgstr ""
  3438. #: guix/scripts/copy.scm:116
  3439. msgid ""
  3440. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  3441. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  3442. msgstr ""
  3443. #: guix/scripts/copy.scm:118
  3444. msgid ""
  3445. "\n"
  3446. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  3447. msgstr ""
  3448. #: guix/scripts/copy.scm:120
  3449. msgid ""
  3450. "\n"
  3451. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  3452. msgstr ""
  3453. #: guix/scripts/copy.scm:199
  3454. #, scheme-format
  3455. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  3456. msgstr ""
  3457. #: guix/scripts/pack.scm:113
  3458. #, scheme-format
  3459. msgid "~a: compressor not found~%"
  3460. msgstr ""
  3461. #: guix/scripts/pack.scm:321 guix/scripts/pack.scm:674
  3462. #, scheme-format
  3463. msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
  3464. msgstr ""
  3465. #: guix/scripts/pack.scm:670
  3466. #, scheme-format
  3467. msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
  3468. msgstr ""
  3469. #: guix/scripts/pack.scm:899
  3470. #, scheme-format
  3471. msgid ""
  3472. "cross-compilation not implemented here;\n"
  3473. "please email '~a'~%"
  3474. msgstr ""
  3475. #: guix/scripts/pack.scm:1160
  3476. msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
  3477. msgstr ""
  3478. #: guix/scripts/pack.scm:1162
  3479. msgid ""
  3480. "\n"
  3481. " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
  3482. msgstr ""
  3483. #: guix/scripts/pack.scm:1164
  3484. msgid ""
  3485. "\n"
  3486. " squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
  3487. msgstr ""
  3488. #: guix/scripts/pack.scm:1166
  3489. msgid ""
  3490. "\n"
  3491. " docker Tarball ready for 'docker load'"
  3492. msgstr ""
  3493. #: guix/scripts/pack.scm:1168
  3494. msgid ""
  3495. "\n"
  3496. " deb Debian archive installable via dpkg/apt"
  3497. msgstr ""
  3498. #: guix/scripts/pack.scm:1184
  3499. msgid ""
  3500. "\n"
  3501. " --help-deb-format list options specific to the deb format"
  3502. msgstr ""
  3503. #: guix/scripts/pack.scm:1188
  3504. msgid ""
  3505. "\n"
  3506. " --control-file=FILE\n"
  3507. " Embed the provided control FILE"
  3508. msgstr ""
  3509. #: guix/scripts/pack.scm:1191
  3510. msgid ""
  3511. "\n"
  3512. " --postinst-file=FILE\n"
  3513. " Embed the provided postinst script"
  3514. msgstr ""
  3515. #: guix/scripts/pack.scm:1194
  3516. msgid ""
  3517. "\n"
  3518. " --triggers-file=FILE\n"
  3519. " Embed the provided triggers FILE"
  3520. msgstr ""
  3521. #: guix/scripts/pack.scm:1265
  3522. #, scheme-format
  3523. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  3524. msgstr ""
  3525. #: guix/scripts/pack.scm:1279
  3526. #, scheme-format
  3527. msgid "~a: unsupported profile name~%"
  3528. msgstr ""
  3529. #: guix/scripts/pack.scm:1302
  3530. msgid ""
  3531. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  3532. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  3533. msgstr ""
  3534. #: guix/scripts/pack.scm:1310
  3535. msgid ""
  3536. "\n"
  3537. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  3538. msgstr ""
  3539. #: guix/scripts/pack.scm:1312
  3540. msgid ""
  3541. "\n"
  3542. " --list-formats list the formats available"
  3543. msgstr ""
  3544. #: guix/scripts/pack.scm:1314
  3545. msgid ""
  3546. "\n"
  3547. " -R, --relocatable produce relocatable executables"
  3548. msgstr ""
  3549. #: guix/scripts/pack.scm:1322
  3550. msgid ""
  3551. "\n"
  3552. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  3553. msgstr ""
  3554. #: guix/scripts/pack.scm:1324
  3555. msgid ""
  3556. "\n"
  3557. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  3558. msgstr ""
  3559. #: guix/scripts/pack.scm:1326
  3560. msgid ""
  3561. "\n"
  3562. " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
  3563. msgstr ""
  3564. #: guix/scripts/pack.scm:1328
  3565. msgid ""
  3566. "\n"
  3567. " --entry-point=PROGRAM\n"
  3568. " use PROGRAM as the entry point of the pack"
  3569. msgstr ""
  3570. #: guix/scripts/pack.scm:1333
  3571. msgid ""
  3572. "\n"
  3573. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  3574. msgstr ""
  3575. #: guix/scripts/pack.scm:1335
  3576. msgid ""
  3577. "\n"
  3578. " --profile-name=NAME\n"
  3579. " populate /var/guix/profiles/.../NAME"
  3580. msgstr ""
  3581. #: guix/scripts/pack.scm:1341
  3582. msgid ""
  3583. "\n"
  3584. " -d, --derivation return the derivation of the pack"
  3585. msgstr ""
  3586. #: guix/scripts/pack.scm:1345
  3587. msgid ""
  3588. "\n"
  3589. " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
  3590. msgstr ""
  3591. #: guix/scripts/pack.scm:1399
  3592. #, scheme-format
  3593. msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
  3594. msgstr ""
  3595. #: guix/scripts/pack.scm:1408
  3596. #, scheme-format
  3597. msgid "both a manifest and a package list were given~%"
  3598. msgstr ""
  3599. #: guix/scripts/pack.scm:1425
  3600. #, scheme-format
  3601. msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
  3602. msgstr ""
  3603. #: guix/scripts/pack.scm:1486
  3604. #, scheme-format
  3605. msgid "~a: unknown pack format~%"
  3606. msgstr ""
  3607. #: guix/scripts/pack.scm:1513
  3608. #, scheme-format
  3609. msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
  3610. msgstr ""
  3611. #: guix/scripts/pack.scm:1517
  3612. #, scheme-format
  3613. msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
  3614. msgstr ""
  3615. #: guix/scripts/pack.scm:1518
  3616. msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
  3617. msgstr ""
  3618. #: guix/scripts/weather.scm:94
  3619. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  3620. msgstr ""
  3621. #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
  3622. #. looked for.
  3623. #: guix/scripts/weather.scm:195
  3624. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  3625. msgstr ""
  3626. #: guix/scripts/weather.scm:216
  3627. msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  3628. msgstr ""
  3629. #: guix/scripts/weather.scm:222
  3630. #, scheme-format
  3631. msgid " unknown substitute sizes~%"
  3632. msgstr ""
  3633. #: guix/scripts/weather.scm:225
  3634. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3635. msgstr ""
  3636. #: guix/scripts/weather.scm:226
  3637. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  3638. msgstr ""
  3639. #: guix/scripts/weather.scm:228
  3640. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  3641. msgstr ""
  3642. #: guix/scripts/weather.scm:231
  3643. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  3644. msgstr ""
  3645. #: guix/scripts/weather.scm:233
  3646. msgid " ~,1h requests per second~%"
  3647. msgstr ""
  3648. #: guix/scripts/weather.scm:239
  3649. #, scheme-format
  3650. msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
  3651. msgstr ""
  3652. #: guix/scripts/weather.scm:242
  3653. #, scheme-format
  3654. msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
  3655. msgstr ""
  3656. #: guix/scripts/weather.scm:259
  3657. msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
  3658. msgstr ""
  3659. #: guix/scripts/weather.scm:265
  3660. msgid " at least ~h queued builds~%"
  3661. msgstr ""
  3662. #: guix/scripts/weather.scm:266
  3663. msgid " ~h queued builds~%"
  3664. msgstr ""
  3665. #: guix/scripts/weather.scm:269
  3666. #, scheme-format
  3667. msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
  3668. msgstr ""
  3669. #: guix/scripts/weather.scm:275
  3670. #, scheme-format
  3671. msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
  3672. msgstr ""
  3673. #: guix/scripts/weather.scm:279
  3674. #, scheme-format
  3675. msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
  3676. msgstr ""
  3677. #: guix/scripts/weather.scm:287
  3678. #, scheme-format
  3679. msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
  3680. msgstr ""
  3681. #: guix/scripts/weather.scm:302
  3682. msgid "unknown system"
  3683. msgstr ""
  3684. #: guix/scripts/weather.scm:317
  3685. msgid ""
  3686. "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
  3687. "Report the availability of substitutes.\n"
  3688. msgstr ""
  3689. #: guix/scripts/weather.scm:319
  3690. msgid ""
  3691. "\n"
  3692. " --substitute-urls=URLS\n"
  3693. " check for available substitutes at URLS"
  3694. msgstr ""
  3695. #: guix/scripts/weather.scm:322
  3696. msgid ""
  3697. "\n"
  3698. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  3699. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  3700. msgstr ""
  3701. #: guix/scripts/weather.scm:325
  3702. msgid ""
  3703. "\n"
  3704. " -c, --coverage[=COUNT]\n"
  3705. " show substitute coverage for packages with at least\n"
  3706. " COUNT dependents"
  3707. msgstr ""
  3708. #: guix/scripts/weather.scm:329
  3709. msgid ""
  3710. "\n"
  3711. " --display-missing display the list of missing substitutes"
  3712. msgstr ""
  3713. #: guix/scripts/weather.scm:331
  3714. msgid ""
  3715. "\n"
  3716. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  3717. msgstr ""
  3718. #: guix/scripts/weather.scm:355
  3719. #, scheme-format
  3720. msgid "~a: invalid URL~%"
  3721. msgstr ""
  3722. #: guix/scripts/weather.scm:488
  3723. #, scheme-format
  3724. msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3725. msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
  3726. msgstr[0] ""
  3727. msgstr[1] ""
  3728. #: guix/scripts/weather.scm:494
  3729. #, scheme-format
  3730. msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
  3731. msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
  3732. msgstr[0] ""
  3733. msgstr[1] ""
  3734. #: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
  3735. msgid "The available formats are:\n"
  3736. msgstr ""
  3737. #: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
  3738. #, scheme-format
  3739. msgid "~a: unsupported output format~%"
  3740. msgstr ""
  3741. #: guix/scripts/describe.scm:87
  3742. msgid ""
  3743. "Usage: guix describe [OPTION]...\n"
  3744. "Display information about the channels currently in use.\n"
  3745. msgstr ""
  3746. #: guix/scripts/describe.scm:89
  3747. msgid ""
  3748. "\n"
  3749. " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
  3750. msgstr ""
  3751. #: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
  3752. msgid ""
  3753. "\n"
  3754. " --list-formats display available formats"
  3755. msgstr ""
  3756. #: guix/scripts/describe.scm:93
  3757. msgid ""
  3758. "\n"
  3759. " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
  3760. msgstr ""
  3761. #: guix/scripts/describe.scm:112
  3762. #, scheme-format
  3763. msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
  3764. msgstr ""
  3765. #: guix/scripts/describe.scm:115
  3766. #, scheme-format
  3767. msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
  3768. msgstr ""
  3769. #: guix/scripts/describe.scm:155
  3770. #, scheme-format
  3771. msgid "failed to determine origin~%"
  3772. msgstr ""
  3773. #: guix/scripts/describe.scm:156
  3774. #, scheme-format
  3775. msgid ""
  3776. "Perhaps this\n"
  3777. "@command{guix} command was not obtained with @command{guix pull}? Its version\n"
  3778. "string is ~a.~%"
  3779. msgstr ""
  3780. #: guix/scripts/describe.scm:166
  3781. #, scheme-format
  3782. msgid "Git checkout:~%"
  3783. msgstr ""
  3784. #: guix/scripts/describe.scm:167
  3785. #, scheme-format
  3786. msgid " repository: ~a~%"
  3787. msgstr ""
  3788. #: guix/scripts/describe.scm:168
  3789. #, scheme-format
  3790. msgid " branch: ~a~%"
  3791. msgstr ""
  3792. #: guix/scripts/describe.scm:169
  3793. #, scheme-format
  3794. msgid " commit: ~a~%"
  3795. msgstr ""
  3796. #: guix/scripts/describe.scm:236
  3797. #, scheme-format
  3798. msgid " repository URL: ~a~%"
  3799. msgstr ""
  3800. #: guix/scripts/describe.scm:239
  3801. #, scheme-format
  3802. msgid " branch: ~a~%"
  3803. msgstr ""
  3804. #: guix/scripts/describe.scm:241
  3805. #, scheme-format
  3806. msgid " commit: ~a~%"
  3807. msgstr ""
  3808. #: guix/scripts/processes.scm:298
  3809. msgid ""
  3810. "Usage: guix processes\n"
  3811. "List the current Guix sessions and their processes."
  3812. msgstr ""
  3813. #: guix/scripts/processes.scm:306
  3814. msgid ""
  3815. "\n"
  3816. " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
  3817. msgstr ""
  3818. #: guix/scripts/deploy.scm:51
  3819. msgid ""
  3820. "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
  3821. "Perform the deployment specified by FILE.\n"
  3822. msgstr ""
  3823. #: guix/scripts/deploy.scm:108
  3824. #, scheme-format
  3825. msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
  3826. msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
  3827. msgstr[0] ""
  3828. msgstr[1] ""
  3829. #: guix/scripts/deploy.scm:122
  3830. #, scheme-format
  3831. msgid "deploying to ~a...~%"
  3832. msgstr ""
  3833. #: guix/scripts/deploy.scm:134 guix/scripts/deploy.scm:138
  3834. #, scheme-format
  3835. msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
  3836. msgstr ""
  3837. #: guix/scripts/deploy.scm:146
  3838. #, scheme-format
  3839. msgid "rolling back ~a...~%"
  3840. msgstr ""
  3841. #: guix/scripts/deploy.scm:152
  3842. #, scheme-format
  3843. msgid "successfully deployed ~a~%"
  3844. msgstr ""
  3845. #: guix/scripts/deploy.scm:167
  3846. #, scheme-format
  3847. msgid "missing deployment file argument~%"
  3848. msgstr ""
  3849. #: guix/gexp.scm:442
  3850. #, scheme-format
  3851. msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
  3852. msgstr ""
  3853. #: guix/gexp.scm:834
  3854. #, scheme-format
  3855. msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
  3856. msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
  3857. msgstr[0] ""
  3858. msgstr[1] ""
  3859. #: guix/gnu-maintenance.scm:831
  3860. msgid "Updater for GNU packages"
  3861. msgstr ""
  3862. #: guix/gnu-maintenance.scm:840
  3863. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  3864. msgstr ""
  3865. #: guix/gnu-maintenance.scm:849
  3866. msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
  3867. msgstr ""
  3868. #: guix/gnu-maintenance.scm:856
  3869. msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
  3870. msgstr ""
  3871. #: guix/gnu-maintenance.scm:863
  3872. msgid "Updater for X.org packages"
  3873. msgstr ""
  3874. #: guix/gnu-maintenance.scm:870
  3875. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  3876. msgstr ""
  3877. #: guix/gnu-maintenance.scm:877
  3878. #, fuzzy
  3879. msgid "Updater that crawls HTML pages."
  3880. msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
  3881. #: guix/scripts/container.scm:27
  3882. msgid ""
  3883. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  3884. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  3885. msgstr ""
  3886. #: guix/scripts/container.scm:32
  3887. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  3888. msgstr ""
  3889. #: guix/scripts/container.scm:58
  3890. #, scheme-format
  3891. msgid "guix container: missing action~%"
  3892. msgstr ""
  3893. #: guix/scripts/container.scm:68
  3894. #, scheme-format
  3895. msgid "guix container: invalid action~%"
  3896. msgstr ""
  3897. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  3898. msgid ""
  3899. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  3900. "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
  3901. msgstr ""
  3902. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  3903. #, scheme-format
  3904. msgid "~a: extraneous argument~%"
  3905. msgstr ""
  3906. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  3907. #, scheme-format
  3908. msgid "no pid specified~%"
  3909. msgstr ""
  3910. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  3911. #, scheme-format
  3912. msgid "no command specified~%"
  3913. msgstr ""
  3914. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  3915. #, scheme-format
  3916. msgid "no such process ~d~%"
  3917. msgstr ""
  3918. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  3919. #, scheme-format
  3920. msgid "exec failed with status ~d~%"
  3921. msgstr ""
  3922. #: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246
  3923. #, scheme-format
  3924. msgid "invalid replacement specification: ~s"
  3925. msgstr ""
  3926. #: guix/transformations.scm:227
  3927. #, scheme-format
  3928. msgid "the source of ~a is not a Git reference"
  3929. msgstr ""
  3930. #: guix/transformations.scm:319
  3931. #, scheme-format
  3932. msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
  3933. msgstr ""
  3934. #: guix/transformations.scm:397
  3935. #, scheme-format
  3936. msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
  3937. msgstr ""
  3938. #: guix/transformations.scm:528
  3939. #, scheme-format
  3940. msgid "~a: invalid package patch specification"
  3941. msgstr ""
  3942. #: guix/transformations.scm:551
  3943. #, scheme-format
  3944. msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
  3945. msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
  3946. #: guix/transformations.scm:559
  3947. #, scheme-format
  3948. msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
  3949. msgstr ""
  3950. #: guix/transformations.scm:643
  3951. #, scheme-format
  3952. msgid "Available package transformation options:~%"
  3953. msgstr ""
  3954. #: guix/transformations.scm:649
  3955. msgid ""
  3956. "\n"
  3957. " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
  3958. " use SOURCE when building the corresponding package"
  3959. msgstr ""
  3960. #: guix/transformations.scm:652
  3961. msgid ""
  3962. "\n"
  3963. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  3964. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  3965. msgstr ""
  3966. #: guix/transformations.scm:655
  3967. msgid ""
  3968. "\n"
  3969. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  3970. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  3971. msgstr ""
  3972. #: guix/transformations.scm:658
  3973. msgid ""
  3974. "\n"
  3975. " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
  3976. " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
  3977. msgstr ""
  3978. #: guix/transformations.scm:661
  3979. msgid ""
  3980. "\n"
  3981. " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
  3982. " build PACKAGE from COMMIT"
  3983. msgstr ""
  3984. #: guix/transformations.scm:664
  3985. msgid ""
  3986. "\n"
  3987. " --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
  3988. " build PACKAGE from the repository at URL"
  3989. msgstr ""
  3990. #: guix/transformations.scm:667
  3991. msgid ""
  3992. "\n"
  3993. " --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
  3994. " add FILE to the list of patches of PACKAGE"
  3995. msgstr ""
  3996. #: guix/transformations.scm:670
  3997. msgid ""
  3998. "\n"
  3999. " --with-latest=PACKAGE\n"
  4000. " use the latest upstream release of PACKAGE"
  4001. msgstr ""
  4002. #: guix/transformations.scm:673
  4003. msgid ""
  4004. "\n"
  4005. " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
  4006. " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
  4007. msgstr ""
  4008. #: guix/transformations.scm:676
  4009. msgid ""
  4010. "\n"
  4011. " --with-debug-info=PACKAGE\n"
  4012. " build PACKAGE and preserve its debug info"
  4013. msgstr ""
  4014. #: guix/transformations.scm:679
  4015. msgid ""
  4016. "\n"
  4017. " --without-tests=PACKAGE\n"
  4018. " build PACKAGE without running its tests"
  4019. msgstr ""
  4020. #: guix/transformations.scm:685
  4021. msgid ""
  4022. "\n"
  4023. " --help-transform list package transformation options not shown here"
  4024. msgstr ""
  4025. #: guix/transformations.scm:734
  4026. #, scheme-format
  4027. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  4028. msgstr ""
  4029. #: guix/upstream.scm:348
  4030. #, scheme-format
  4031. msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
  4032. msgstr ""
  4033. #: guix/upstream.scm:352
  4034. #, scheme-format
  4035. msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
  4036. msgstr ""
  4037. #: guix/upstream.scm:356
  4038. #, scheme-format
  4039. msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
  4040. msgstr ""
  4041. #: guix/upstream.scm:370
  4042. #, scheme-format
  4043. msgid "failed to fetch source from '~a'"
  4044. msgstr ""
  4045. #: guix/upstream.scm:454
  4046. #, scheme-format
  4047. msgid "cannot download for this method: ~s"
  4048. msgstr ""
  4049. #: guix/upstream.scm:519
  4050. #, scheme-format
  4051. msgid "~a: could not locate source file"
  4052. msgstr ""
  4053. #: guix/upstream.scm:523
  4054. #, scheme-format
  4055. msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
  4056. msgstr ""
  4057. #: guix/ui.scm:162
  4058. #, scheme-format
  4059. msgid "error: ~a: unbound variable"
  4060. msgstr ""
  4061. #: guix/ui.scm:253
  4062. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  4063. msgstr ""
  4064. #: guix/ui.scm:311
  4065. msgid "hint: "
  4066. msgstr ""
  4067. #: guix/ui.scm:328
  4068. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  4069. msgstr ""
  4070. #: guix/ui.scm:330
  4071. #, scheme-format
  4072. msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
  4073. msgstr ""
  4074. #: guix/ui.scm:340
  4075. #, scheme-format
  4076. msgid ""
  4077. "File @file{~a} should probably start with:\n"
  4078. "\n"
  4079. "@example\n"
  4080. "(define-module ~a)\n"
  4081. "@end example"
  4082. msgstr ""
  4083. #: guix/ui.scm:354
  4084. #, scheme-format
  4085. msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
  4086. msgstr ""
  4087. #: guix/ui.scm:358
  4088. #, scheme-format
  4089. msgid "~a: file is empty~%"
  4090. msgstr ""
  4091. #: guix/ui.scm:369 guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:427 guix/ui.scm:431
  4092. #, scheme-format
  4093. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  4094. msgstr ""
  4095. #: guix/ui.scm:378
  4096. #, scheme-format
  4097. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  4098. msgstr ""
  4099. #: guix/ui.scm:383
  4100. #, scheme-format
  4101. msgid "~s: ~a~%"
  4102. msgstr ""
  4103. #: guix/ui.scm:399 guix/ui.scm:886
  4104. #, scheme-format
  4105. msgid "exception thrown: ~s~%"
  4106. msgstr ""
  4107. #: guix/ui.scm:403 guix/ui.scm:441
  4108. #, scheme-format
  4109. msgid "failed to load '~a':~%"
  4110. msgstr ""
  4111. #: guix/ui.scm:438
  4112. #, scheme-format
  4113. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  4114. msgstr ""
  4115. #: guix/ui.scm:486
  4116. msgid ""
  4117. "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
  4118. "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
  4119. "\n"
  4120. "@example\n"
  4121. "guix install glibc-locales\n"
  4122. "export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
  4123. "@end example\n"
  4124. "\n"
  4125. "See the \"Application Setup\" section in the manual, for more info.\n"
  4126. msgstr ""
  4127. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  4128. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  4129. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  4130. #: guix/ui.scm:527
  4131. msgid "(C)"
  4132. msgstr ""
  4133. #: guix/ui.scm:528
  4134. msgid "the Guix authors\n"
  4135. msgstr ""
  4136. #: guix/ui.scm:529
  4137. msgid ""
  4138. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  4139. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  4140. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  4141. msgstr ""
  4142. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  4143. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  4144. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  4145. #. team's web or email address).
  4146. #: guix/ui.scm:541
  4147. #, scheme-format
  4148. msgid ""
  4149. "\n"
  4150. "Report bugs to: ~a."
  4151. msgstr ""
  4152. #: guix/ui.scm:543
  4153. #, scheme-format
  4154. msgid ""
  4155. "\n"
  4156. "~a home page: <~a>"
  4157. msgstr ""
  4158. #: guix/ui.scm:545
  4159. #, scheme-format
  4160. msgid ""
  4161. "\n"
  4162. "General help using Guix and GNU software: <~a>"
  4163. msgstr ""
  4164. #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
  4165. #. the web site is translated in your language.
  4166. #: guix/ui.scm:549
  4167. msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
  4168. msgstr ""
  4169. #: guix/ui.scm:603
  4170. #, scheme-format
  4171. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  4172. msgstr ""
  4173. #: guix/ui.scm:609
  4174. #, scheme-format
  4175. msgid "~a: invalid number~%"
  4176. msgstr ""
  4177. #: guix/ui.scm:627
  4178. #, scheme-format
  4179. msgid "invalid number: ~a~%"
  4180. msgstr ""
  4181. #: guix/ui.scm:650
  4182. #, scheme-format
  4183. msgid "unknown unit: ~a~%"
  4184. msgstr ""
  4185. #: guix/ui.scm:665
  4186. #, scheme-format
  4187. msgid ""
  4188. "You cannot have two different versions\n"
  4189. "or variants of @code{~a} in the same profile."
  4190. msgstr ""
  4191. #: guix/ui.scm:668
  4192. #, scheme-format
  4193. msgid ""
  4194. "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
  4195. "or remove one of them from the profile."
  4196. msgstr ""
  4197. #: guix/ui.scm:699
  4198. #, scheme-format
  4199. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  4200. msgstr ""
  4201. #: guix/ui.scm:706
  4202. #, scheme-format
  4203. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  4204. msgstr ""
  4205. #: guix/ui.scm:712
  4206. #, scheme-format
  4207. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  4208. msgstr ""
  4209. #: guix/ui.scm:715
  4210. #, scheme-format
  4211. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  4212. msgstr ""
  4213. #: guix/ui.scm:718
  4214. #, scheme-format
  4215. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  4216. msgstr ""
  4217. #: guix/ui.scm:723
  4218. #, scheme-format
  4219. msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
  4220. msgstr ""
  4221. #: guix/ui.scm:735
  4222. #, scheme-format
  4223. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  4224. msgstr ""
  4225. #: guix/ui.scm:745
  4226. #, scheme-format
  4227. msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
  4228. msgstr ""
  4229. #: guix/ui.scm:748
  4230. #, scheme-format
  4231. msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4232. msgstr ""
  4233. #: guix/ui.scm:754
  4234. #, scheme-format
  4235. msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
  4236. msgstr ""
  4237. #: guix/ui.scm:766
  4238. #, scheme-format
  4239. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  4240. msgstr ""
  4241. #: guix/ui.scm:768
  4242. #, scheme-format
  4243. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  4244. msgstr ""
  4245. #: guix/ui.scm:771
  4246. #, scheme-format
  4247. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  4248. msgstr ""
  4249. #: guix/ui.scm:779
  4250. #, scheme-format
  4251. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  4252. msgstr ""
  4253. #: guix/ui.scm:783
  4254. #, scheme-format
  4255. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  4256. msgstr ""
  4257. #: guix/ui.scm:788
  4258. #, scheme-format
  4259. msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
  4260. msgstr ""
  4261. #: guix/ui.scm:865
  4262. #, scheme-format
  4263. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  4264. msgstr ""
  4265. #: guix/ui.scm:871
  4266. #, scheme-format
  4267. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  4268. msgstr ""
  4269. #: guix/ui.scm:874
  4270. #, scheme-format
  4271. msgid "syntax error: ~a~%"
  4272. msgstr ""
  4273. #: guix/ui.scm:898
  4274. #, scheme-format
  4275. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  4276. msgstr ""
  4277. #: guix/ui.scm:925
  4278. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  4279. msgstr ""
  4280. #: guix/ui.scm:1034
  4281. #, scheme-format
  4282. msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4283. msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4284. msgstr[0] ""
  4285. msgstr[1] ""
  4286. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4287. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4288. #: guix/ui.scm:1043
  4289. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4290. msgstr ""
  4291. #: guix/ui.scm:1049
  4292. #, scheme-format
  4293. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4294. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4295. msgstr[0] ""
  4296. msgstr[1] ""
  4297. #: guix/ui.scm:1056
  4298. #, scheme-format
  4299. msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4300. msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4301. msgstr[0] ""
  4302. msgstr[1] ""
  4303. #: guix/ui.scm:1061
  4304. #, scheme-format
  4305. msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4306. msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4307. msgstr[0] ""
  4308. msgstr[1] ""
  4309. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4310. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4311. #: guix/ui.scm:1073
  4312. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
  4313. msgstr ""
  4314. #: guix/ui.scm:1077
  4315. msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
  4316. msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
  4317. msgstr[0] ""
  4318. msgstr[1] ""
  4319. #: guix/ui.scm:1085
  4320. #, scheme-format
  4321. msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4322. msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4323. msgstr[0] ""
  4324. msgstr[1] ""
  4325. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4326. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4327. #: guix/ui.scm:1094
  4328. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4329. msgstr ""
  4330. #: guix/ui.scm:1100
  4331. #, scheme-format
  4332. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4333. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4334. msgstr[0] ""
  4335. msgstr[1] ""
  4336. #: guix/ui.scm:1107
  4337. #, scheme-format
  4338. msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4339. msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4340. msgstr[0] ""
  4341. msgstr[1] ""
  4342. #: guix/ui.scm:1112
  4343. #, scheme-format
  4344. msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4345. msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  4346. msgstr[0] ""
  4347. msgstr[1] ""
  4348. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  4349. #. translated to the corresponding abbreviation.
  4350. #: guix/ui.scm:1124
  4351. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
  4352. msgstr ""
  4353. #: guix/ui.scm:1128
  4354. msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
  4355. msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
  4356. msgstr[0] ""
  4357. msgstr[1] ""
  4358. #: guix/ui.scm:1247
  4359. msgid "(dependencies or package changed)"
  4360. msgstr ""
  4361. #: guix/ui.scm:1266
  4362. #, scheme-format
  4363. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4364. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4365. msgstr[0] ""
  4366. msgstr[1] ""
  4367. #: guix/ui.scm:1271
  4368. #, scheme-format
  4369. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4370. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  4371. msgstr[0] ""
  4372. msgstr[1] ""
  4373. #: guix/ui.scm:1284
  4374. #, scheme-format
  4375. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4376. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4377. msgstr[0] ""
  4378. msgstr[1] ""
  4379. #: guix/ui.scm:1289
  4380. #, scheme-format
  4381. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4382. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4383. msgstr[0] ""
  4384. msgstr[1] ""
  4385. #: guix/ui.scm:1302
  4386. #, scheme-format
  4387. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4388. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4389. msgstr[0] ""
  4390. msgstr[1] ""
  4391. #: guix/ui.scm:1307
  4392. #, scheme-format
  4393. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4394. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  4395. msgstr[0] ""
  4396. msgstr[1] ""
  4397. #: guix/ui.scm:1318
  4398. #, scheme-format
  4399. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4400. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4401. msgstr[0] ""
  4402. msgstr[1] ""
  4403. #: guix/ui.scm:1323
  4404. #, scheme-format
  4405. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4406. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  4407. msgstr[0] ""
  4408. msgstr[1] ""
  4409. #: guix/ui.scm:1859
  4410. #, scheme-format
  4411. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  4412. msgstr ""
  4413. #: guix/ui.scm:1868
  4414. #, scheme-format
  4415. msgid "Generation ~a\t~a"
  4416. msgstr ""
  4417. #. TRANSLATORS: This is a format-string for date->string.
  4418. #. Please choose a format that corresponds to the
  4419. #. usual way of presenting dates in your locale.
  4420. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
  4421. #. for details.
  4422. #: guix/ui.scm:1878
  4423. #, scheme-format
  4424. msgid "~b ~d ~Y ~T"
  4425. msgstr ""
  4426. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  4427. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  4428. #. gender where applicable.
  4429. #: guix/ui.scm:1884
  4430. #, scheme-format
  4431. msgid "~a\t(current)~%"
  4432. msgstr ""
  4433. #: guix/ui.scm:1918
  4434. #, scheme-format
  4435. msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
  4436. msgstr ""
  4437. #: guix/ui.scm:1920
  4438. #, scheme-format
  4439. msgid "profile ~a is locked by another process~%"
  4440. msgstr ""
  4441. #: guix/ui.scm:1949
  4442. #, scheme-format
  4443. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  4444. msgstr ""
  4445. #: guix/ui.scm:1965
  4446. #, scheme-format
  4447. msgid "deleting ~a~%"
  4448. msgstr ""
  4449. #: guix/ui.scm:1996
  4450. #, scheme-format
  4451. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  4452. msgstr ""
  4453. #: guix/ui.scm:2088
  4454. msgid ""
  4455. "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
  4456. "Run COMMAND with ARGS.\n"
  4457. msgstr ""
  4458. #: guix/ui.scm:2091
  4459. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  4460. msgstr ""
  4461. #: guix/ui.scm:2133
  4462. #, scheme-format
  4463. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  4464. msgstr ""
  4465. #: guix/ui.scm:2135
  4466. #, scheme-format
  4467. msgid "Did you mean @code{~a}?"
  4468. msgstr ""
  4469. #: guix/ui.scm:2169
  4470. #, scheme-format
  4471. msgid "guix: missing command name~%"
  4472. msgstr ""
  4473. #: guix/ui.scm:2177
  4474. #, scheme-format
  4475. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  4476. msgstr ""
  4477. #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
  4478. #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
  4479. #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
  4480. #: guix/status.scm:357
  4481. #, scheme-format
  4482. msgid "'~a' phase"
  4483. msgstr ""
  4484. #: guix/status.scm:377
  4485. msgid "building directory of Info manuals..."
  4486. msgstr ""
  4487. #: guix/status.scm:379
  4488. msgid "building GHC package cache..."
  4489. msgstr ""
  4490. #: guix/status.scm:381
  4491. msgid "building CA certificate bundle..."
  4492. msgstr ""
  4493. #: guix/status.scm:383
  4494. msgid "listing Emacs sub-directories..."
  4495. msgstr ""
  4496. #: guix/status.scm:385
  4497. msgid "generating GLib schema cache..."
  4498. msgstr ""
  4499. #: guix/status.scm:387
  4500. msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
  4501. msgstr ""
  4502. #: guix/status.scm:389
  4503. msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
  4504. msgstr ""
  4505. #: guix/status.scm:391
  4506. msgid "building XDG desktop file cache..."
  4507. msgstr ""
  4508. #: guix/status.scm:393
  4509. msgid "building XDG MIME database..."
  4510. msgstr ""
  4511. #: guix/status.scm:395
  4512. msgid "building fonts directory..."
  4513. msgstr ""
  4514. #: guix/status.scm:397
  4515. msgid "building TeX Live configuration..."
  4516. msgstr ""
  4517. #: guix/status.scm:399
  4518. msgid "building database for manual pages..."
  4519. msgstr ""
  4520. #: guix/status.scm:401
  4521. msgid "building package cache..."
  4522. msgstr ""
  4523. #: guix/status.scm:481
  4524. #, scheme-format
  4525. msgid "applying ~a graft for ~a ..."
  4526. msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
  4527. msgstr[0] ""
  4528. msgstr[1] ""
  4529. #: guix/status.scm:489
  4530. #, scheme-format
  4531. msgid "building profile with ~a package..."
  4532. msgid_plural "building profile with ~a packages..."
  4533. msgstr[0] ""
  4534. msgstr[1] ""
  4535. #: guix/status.scm:498
  4536. #, scheme-format
  4537. msgid "running profile hook of type '~a'..."
  4538. msgstr ""
  4539. #: guix/status.scm:501
  4540. #, scheme-format
  4541. msgid "building ~a..."
  4542. msgstr ""
  4543. #: guix/status.scm:506
  4544. #, scheme-format
  4545. msgid "successfully built ~a"
  4546. msgstr ""
  4547. #: guix/status.scm:512
  4548. #, scheme-format
  4549. msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4550. msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
  4551. msgstr[0] ""
  4552. msgstr[1] ""
  4553. #: guix/status.scm:518
  4554. #, scheme-format
  4555. msgid "build of ~a failed"
  4556. msgstr ""
  4557. #: guix/status.scm:522
  4558. #, scheme-format
  4559. msgid "Could not find build log for '~a'."
  4560. msgstr ""
  4561. #: guix/status.scm:525
  4562. #, scheme-format
  4563. msgid "View build log at '~a'."
  4564. msgstr ""
  4565. #: guix/status.scm:530
  4566. #, scheme-format
  4567. msgid "substituting ~a..."
  4568. msgstr ""
  4569. #: guix/status.scm:535
  4570. #, scheme-format
  4571. msgid "downloading from ~a ..."
  4572. msgstr ""
  4573. #: guix/status.scm:561
  4574. #, scheme-format
  4575. msgid "substitution of ~a complete"
  4576. msgstr ""
  4577. #: guix/status.scm:569
  4578. #, scheme-format
  4579. msgid "substitution of ~a failed"
  4580. msgstr ""
  4581. #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
  4582. #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
  4583. #: guix/status.scm:574
  4584. #, scheme-format
  4585. msgid "~a hash mismatch for ~a:"
  4586. msgstr ""
  4587. #: guix/status.scm:576
  4588. #, scheme-format
  4589. msgid ""
  4590. " expected hash: ~a\n"
  4591. " actual hash: ~a~%"
  4592. msgstr ""
  4593. #: guix/status.scm:581
  4594. #, scheme-format
  4595. msgid "offloading build of ~a to '~a'"
  4596. msgstr ""
  4597. #: guix/http-client.scm:134
  4598. #, scheme-format
  4599. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  4600. msgstr ""
  4601. #: guix/http-client.scm:146
  4602. #, scheme-format
  4603. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  4604. msgstr ""
  4605. #: guix/nar.scm:173
  4606. msgid "signature is not a valid s-expression"
  4607. msgstr ""
  4608. #: guix/nar.scm:182
  4609. msgid "invalid signature"
  4610. msgstr ""
  4611. #: guix/nar.scm:186
  4612. msgid "invalid hash"
  4613. msgstr ""
  4614. #: guix/nar.scm:194
  4615. msgid "unauthorized public key"
  4616. msgstr ""
  4617. #: guix/nar.scm:199
  4618. msgid "corrupt signature data"
  4619. msgstr ""
  4620. #: guix/nar.scm:220
  4621. msgid "corrupt file set archive"
  4622. msgstr ""
  4623. #: guix/nar.scm:230
  4624. #, scheme-format
  4625. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  4626. msgstr ""
  4627. #: guix/nar.scm:241
  4628. #, scheme-format
  4629. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  4630. msgstr ""
  4631. #: guix/nar.scm:248
  4632. msgid "imported file lacks a signature"
  4633. msgstr ""
  4634. #: guix/nar.scm:287
  4635. msgid "invalid inter-file archive mark"
  4636. msgstr ""
  4637. #: guix/narinfo.scm:102
  4638. #, scheme-format
  4639. msgid "invalid narinfo hash: ~s"
  4640. msgstr ""
  4641. #: guix/narinfo.scm:116
  4642. #, scheme-format
  4643. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  4644. msgstr ""
  4645. #: guix/narinfo.scm:120
  4646. #, scheme-format
  4647. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  4648. msgstr ""
  4649. #: guix/narinfo.scm:128
  4650. #, scheme-format
  4651. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  4652. msgstr ""
  4653. #: guix/narinfo.scm:132
  4654. #, scheme-format
  4655. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  4656. msgstr ""
  4657. #: guix/channels.scm:275
  4658. msgid "unsupported '.guix-channel' version"
  4659. msgstr ""
  4660. #: guix/channels.scm:281
  4661. msgid "invalid '.guix-channel' file"
  4662. msgstr ""
  4663. #: guix/channels.scm:340
  4664. msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
  4665. msgstr ""
  4666. #: guix/channels.scm:404
  4667. #, scheme-format
  4668. msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
  4669. msgstr ""
  4670. #: guix/channels.scm:409
  4671. msgid ""
  4672. "Add the missing introduction to your\n"
  4673. "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n"
  4674. "@option{--disable-authentication}, at the risk of running unauthenticated and\n"
  4675. "thus potentially malicious code."
  4676. msgstr ""
  4677. #: guix/channels.scm:413
  4678. #, scheme-format
  4679. msgid "channel authentication disabled~%"
  4680. msgstr ""
  4681. #: guix/channels.scm:438
  4682. #, scheme-format
  4683. msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
  4684. msgstr ""
  4685. #: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
  4686. msgid ""
  4687. "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
  4688. "this downgrade."
  4689. msgstr ""
  4690. #: guix/channels.scm:453
  4691. msgid ""
  4692. "This could indicate that the channel has\n"
  4693. "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
  4694. "getting the latest updates. If you think this is not the case, explicitly\n"
  4695. "allow non-forward updates."
  4696. msgstr ""
  4697. #: guix/channels.scm:506
  4698. #, scheme-format
  4699. msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
  4700. msgstr ""
  4701. #: guix/channels.scm:527
  4702. #, scheme-format
  4703. msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
  4704. msgstr ""
  4705. #: guix/channels.scm:779
  4706. msgid "'guix' channel is lacking"
  4707. msgstr ""
  4708. #: guix/channels.scm:781
  4709. msgid ""
  4710. "Make sure your list of channels\n"
  4711. "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
  4712. msgstr ""
  4713. #: guix/channels.scm:1058
  4714. msgid "invalid channel news entry"
  4715. msgstr ""
  4716. #: guix/channels.scm:1076
  4717. msgid "syntactically invalid channel news file"
  4718. msgstr ""
  4719. #: guix/channels.scm:1079
  4720. msgid "invalid channel news file"
  4721. msgstr ""
  4722. #: guix/profiles.scm:591
  4723. msgid "unsupported manifest format"
  4724. msgstr ""
  4725. #: guix/profiles.scm:2167
  4726. #, scheme-format
  4727. msgid "while creating directory `~a': ~a"
  4728. msgstr ""
  4729. #: guix/profiles.scm:2172
  4730. #, scheme-format
  4731. msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
  4732. msgstr ""
  4733. #: guix/profiles.scm:2181
  4734. #, scheme-format
  4735. msgid "directory `~a' is not owned by you"
  4736. msgstr ""
  4737. #: guix/profiles.scm:2185
  4738. #, scheme-format
  4739. msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
  4740. msgstr ""
  4741. #: guix/git.scm:140
  4742. msgid "receiving objects"
  4743. msgstr ""
  4744. #: guix/git.scm:142
  4745. msgid "indexing objects"
  4746. msgstr ""
  4747. #: guix/git.scm:274
  4748. #, scheme-format
  4749. msgid "Git error ~a~%"
  4750. msgstr ""
  4751. #: guix/git.scm:276 guix/git.scm:499
  4752. #, scheme-format
  4753. msgid "Git error: ~a~%"
  4754. msgstr ""
  4755. #: guix/git.scm:291
  4756. #, scheme-format
  4757. msgid "updating submodule '~a'...~%"
  4758. msgstr ""
  4759. #: guix/git.scm:593
  4760. #, scheme-format
  4761. msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
  4762. msgstr ""
  4763. #: guix/git.scm:596
  4764. #, scheme-format
  4765. msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
  4766. msgstr ""
  4767. #: guix/git.scm:599
  4768. #, scheme-format
  4769. msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
  4770. msgstr ""
  4771. #: guix/deprecation.scm:37
  4772. #, scheme-format
  4773. msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
  4774. msgstr ""
  4775. #: guix/deprecation.scm:39
  4776. #, scheme-format
  4777. msgid "'~a' is deprecated~%"
  4778. msgstr ""
  4779. #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
  4780. #. 'derivation' procedure.
  4781. #: guix/derivations.scm:772
  4782. #, scheme-format
  4783. msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
  4784. msgstr ""
  4785. #: guix/scripts/archive.scm:70
  4786. msgid ""
  4787. "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
  4788. "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
  4789. msgstr ""
  4790. #: guix/scripts/archive.scm:72
  4791. msgid ""
  4792. "\n"
  4793. " --export export the specified files/packages to stdout"
  4794. msgstr ""
  4795. #: guix/scripts/archive.scm:74
  4796. msgid ""
  4797. "\n"
  4798. " -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
  4799. msgstr ""
  4800. #: guix/scripts/archive.scm:76
  4801. msgid ""
  4802. "\n"
  4803. " --import import from the archive passed on stdin"
  4804. msgstr ""
  4805. #: guix/scripts/archive.scm:78
  4806. msgid ""
  4807. "\n"
  4808. " --missing print the files from stdin that are missing"
  4809. msgstr ""
  4810. #: guix/scripts/archive.scm:80
  4811. msgid ""
  4812. "\n"
  4813. " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR"
  4814. msgstr ""
  4815. #: guix/scripts/archive.scm:82
  4816. msgid ""
  4817. "\n"
  4818. " -t, --list list the files in the archive on stdin"
  4819. msgstr ""
  4820. #: guix/scripts/archive.scm:85
  4821. msgid ""
  4822. "\n"
  4823. " --generate-key[=PARAMETERS]\n"
  4824. " generate a key pair with the given parameters"
  4825. msgstr ""
  4826. #: guix/scripts/archive.scm:88
  4827. msgid ""
  4828. "\n"
  4829. " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin"
  4830. msgstr ""
  4831. #: guix/scripts/archive.scm:159
  4832. #, scheme-format
  4833. msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
  4834. msgstr ""
  4835. #: guix/scripts/archive.scm:203
  4836. #, scheme-format
  4837. msgid "package `~a' has no source~%"
  4838. msgstr ""
  4839. #: guix/scripts/archive.scm:264
  4840. #, scheme-format
  4841. msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
  4842. msgstr ""
  4843. #: guix/scripts/archive.scm:269
  4844. #, scheme-format
  4845. msgid "unable to export the given packages~%"
  4846. msgstr ""
  4847. #: guix/scripts/archive.scm:276
  4848. #, scheme-format
  4849. msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
  4850. msgstr ""
  4851. #: guix/scripts/archive.scm:280
  4852. #, scheme-format
  4853. msgid ""
  4854. "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
  4855. "this may take time...~%"
  4856. msgstr ""
  4857. #: guix/scripts/archive.scm:287
  4858. #, scheme-format
  4859. msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
  4860. msgstr ""
  4861. #: guix/scripts/archive.scm:314
  4862. #, scheme-format
  4863. msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
  4864. msgstr ""
  4865. #: guix/scripts/archive.scm:321
  4866. #, scheme-format
  4867. msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
  4868. msgstr ""
  4869. #: guix/scripts/archive.scm:324
  4870. msgid ""
  4871. "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
  4872. "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
  4873. msgstr ""
  4874. #: guix/scripts/archive.scm:330
  4875. #, scheme-format
  4876. msgid "s-expression does not denote a public key~%"
  4877. msgstr ""
  4878. #: guix/scripts/archive.scm:423
  4879. #, scheme-format
  4880. msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
  4881. msgstr ""
  4882. #: guix/scripts/environment.scm:88
  4883. msgid ""
  4884. "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
  4885. "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
  4886. "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
  4887. msgstr ""
  4888. #: guix/scripts/environment.scm:91
  4889. msgid ""
  4890. "\n"
  4891. " -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
  4892. " evaluates to"
  4893. msgstr ""
  4894. #: guix/scripts/environment.scm:94
  4895. msgid ""
  4896. "\n"
  4897. " -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
  4898. " FILE evaluates to"
  4899. msgstr ""
  4900. #: guix/scripts/environment.scm:97
  4901. msgid ""
  4902. "\n"
  4903. " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
  4904. msgstr ""
  4905. #: guix/scripts/environment.scm:99
  4906. msgid ""
  4907. "\n"
  4908. " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
  4909. msgstr ""
  4910. #: guix/scripts/environment.scm:101
  4911. msgid ""
  4912. "\n"
  4913. " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
  4914. " of only their inputs"
  4915. msgstr ""
  4916. #: guix/scripts/environment.scm:104
  4917. msgid ""
  4918. "\n"
  4919. " --pure unset existing environment variables"
  4920. msgstr ""
  4921. #: guix/scripts/environment.scm:106
  4922. msgid ""
  4923. "\n"
  4924. " -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
  4925. msgstr ""
  4926. #: guix/scripts/environment.scm:108
  4927. msgid ""
  4928. "\n"
  4929. " --search-paths display needed environment variable definitions"
  4930. msgstr ""
  4931. #: guix/scripts/environment.scm:115
  4932. msgid ""
  4933. "\n"
  4934. " -C, --container run command within an isolated container"
  4935. msgstr ""
  4936. #: guix/scripts/environment.scm:117
  4937. msgid ""
  4938. "\n"
  4939. " -N, --network allow containers to access the network"
  4940. msgstr ""
  4941. #: guix/scripts/environment.scm:119
  4942. #, scheme-format
  4943. msgid ""
  4944. "\n"
  4945. " -P, --link-profile link environment profile to ~/.guix-profile within\n"
  4946. " an isolated container"
  4947. msgstr ""
  4948. #: guix/scripts/environment.scm:122
  4949. msgid ""
  4950. "\n"
  4951. " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
  4952. " user into an isolated container, use the name USER\n"
  4953. " with home directory /home/USER"
  4954. msgstr ""
  4955. #: guix/scripts/environment.scm:126
  4956. msgid ""
  4957. "\n"
  4958. " --no-cwd do not share current working directory with an\n"
  4959. " isolated container"
  4960. msgstr ""
  4961. #: guix/scripts/environment.scm:130
  4962. msgid ""
  4963. "\n"
  4964. " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
  4965. " according to SPEC"
  4966. msgstr ""
  4967. #: guix/scripts/environment.scm:133
  4968. msgid ""
  4969. "\n"
  4970. " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
  4971. " according to SPEC"
  4972. msgstr ""
  4973. #: guix/scripts/environment.scm:138
  4974. msgid ""
  4975. "\n"
  4976. " --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
  4977. msgstr ""
  4978. #: guix/scripts/environment.scm:192
  4979. #, scheme-format
  4980. msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
  4981. msgstr ""
  4982. #: guix/scripts/environment.scm:596
  4983. #, scheme-format
  4984. msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
  4985. msgstr ""
  4986. #: guix/scripts/environment.scm:634
  4987. msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
  4988. msgstr ""
  4989. #: guix/scripts/environment.scm:635
  4990. msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
  4991. msgstr ""
  4992. #: guix/scripts/environment.scm:638
  4993. msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
  4994. msgstr ""
  4995. #: guix/scripts/environment.scm:639
  4996. msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
  4997. msgstr ""
  4998. #: guix/scripts/environment.scm:642
  4999. msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
  5000. msgstr ""
  5001. #: guix/scripts/environment.scm:643
  5002. msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
  5003. msgstr ""
  5004. #: guix/scripts/environment.scm:696
  5005. #, scheme-format
  5006. msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
  5007. msgstr ""
  5008. #: guix/scripts/environment.scm:698
  5009. #, scheme-format
  5010. msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
  5011. msgstr ""
  5012. #: guix/scripts/environment.scm:700
  5013. #, scheme-format
  5014. msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
  5015. msgstr ""
  5016. #: guix/scripts/environment.scm:721
  5017. #, scheme-format
  5018. msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
  5019. msgstr ""
  5020. #: guix/scripts/environment.scm:724
  5021. #, scheme-format
  5022. msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
  5023. msgstr ""
  5024. #: guix/scripts/time-machine.scm:51
  5025. msgid ""
  5026. "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
  5027. "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
  5028. msgstr ""
  5029. #: guix/scripts/time-machine.scm:55
  5030. msgid ""
  5031. "\n"
  5032. " --url=URL use the Git repository at URL"
  5033. msgstr ""
  5034. #: guix/scripts/time-machine.scm:57
  5035. msgid ""
  5036. "\n"
  5037. " --commit=COMMIT use the specified COMMIT"
  5038. msgstr ""
  5039. #: guix/scripts/time-machine.scm:59
  5040. msgid ""
  5041. "\n"
  5042. " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH"
  5043. msgstr ""
  5044. #: guix/scripts/import/cpan.scm:42
  5045. msgid ""
  5046. "Usage: guix import cpan PACKAGE-NAME\n"
  5047. "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  5048. msgstr ""
  5049. #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
  5050. #: guix/scripts/import/egg.scm:98 guix/scripts/import/gem.scm:98
  5051. #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:98
  5052. #, scheme-format
  5053. msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
  5054. msgstr ""
  5055. #: guix/scripts/import/crate.scm:45
  5056. msgid ""
  5057. "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
  5058. "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
  5059. msgstr ""
  5060. #: guix/scripts/import/egg.scm:42
  5061. msgid ""
  5062. "Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
  5063. "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
  5064. msgstr ""
  5065. #: guix/scripts/import/gem.scm:44
  5066. msgid ""
  5067. "Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
  5068. "Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n"
  5069. msgstr ""
  5070. #: guix/scripts/import/gem.scm:50
  5071. msgid ""
  5072. "\n"
  5073. " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix"
  5074. msgstr ""
  5075. #: guix/scripts/import/gnu.scm:41
  5076. msgid ""
  5077. "Usage: guix import gnu [OPTION...] PACKAGE\n"
  5078. "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
  5079. msgstr ""
  5080. #: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:177
  5081. msgid ""
  5082. "\n"
  5083. " --key-download=POLICY\n"
  5084. " handle missing OpenPGP keys according to POLICY:\n"
  5085. " 'always', 'never', and 'interactive', which is also\n"
  5086. " used when 'key-download' is not specified"
  5087. msgstr ""
  5088. #: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:118
  5089. #, scheme-format
  5090. msgid "unsupported policy: ~a~%"
  5091. msgstr ""
  5092. #: guix/scripts/import/go.scm:47
  5093. msgid ""
  5094. "Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
  5095. "Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
  5096. "can be specified after the arobas (@) character.\n"
  5097. msgstr ""
  5098. #: guix/scripts/import/go.scm:52
  5099. msgid ""
  5100. "\n"
  5101. " -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
  5102. "that are not yet in Guix"
  5103. msgstr ""
  5104. #: guix/scripts/import/go.scm:55
  5105. msgid ""
  5106. "\n"
  5107. " -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
  5108. msgstr ""
  5109. #: guix/scripts/import/go.scm:57
  5110. msgid ""
  5111. "\n"
  5112. " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
  5113. msgstr ""
  5114. #: guix/scripts/import/go.scm:117
  5115. #, scheme-format
  5116. msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%"
  5117. msgstr ""
  5118. #: guix/scripts/import/hackage.scm:49
  5119. msgid ""
  5120. "Usage: guix import hackage PACKAGE-NAME\n"
  5121. "Import and convert the Hackage package for PACKAGE-NAME. If PACKAGE-NAME\n"
  5122. "includes a suffix constituted by a at-sign followed by a numerical version (as\n"
  5123. "used with Guix packages), then a definition for the specified version of the\n"
  5124. "package will be generated. If no version suffix is specified, then the\n"
  5125. "generated package definition will correspond to the latest available\n"
  5126. "version.\n"
  5127. msgstr ""
  5128. #: guix/scripts/import/hackage.scm:56
  5129. msgid ""
  5130. "\n"
  5131. " -e ALIST, --cabal-environment=ALIST\n"
  5132. " specify environment for Cabal evaluation"
  5133. msgstr ""
  5134. #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
  5135. msgid ""
  5136. "\n"
  5137. " -h, --help display this help and exit"
  5138. msgstr ""
  5139. #: guix/scripts/import/hackage.scm:61 guix/scripts/import/stackage.scm:52
  5140. msgid ""
  5141. "\n"
  5142. " -r, --recursive import packages recursively"
  5143. msgstr ""
  5144. #: guix/scripts/import/hackage.scm:63
  5145. msgid ""
  5146. "\n"
  5147. " -s, --stdin read from standard input"
  5148. msgstr ""
  5149. #: guix/scripts/import/hackage.scm:65 guix/scripts/import/stackage.scm:54
  5150. msgid ""
  5151. "\n"
  5152. " -t, --no-test-dependencies don't include test-only dependencies"
  5153. msgstr ""
  5154. #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
  5155. msgid ""
  5156. "\n"
  5157. " -V, --version display version information and exit"
  5158. msgstr ""
  5159. #: guix/scripts/import/hackage.scm:146
  5160. #, scheme-format
  5161. msgid "failed to import cabal file from standard input~%"
  5162. msgstr ""
  5163. #: guix/scripts/import/hackage.scm:154 guix/scripts/import/stackage.scm:126
  5164. #, scheme-format
  5165. msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
  5166. msgstr ""
  5167. #: guix/scripts/import/json.scm:50
  5168. msgid ""
  5169. "Usage: guix import json PACKAGE-FILE\n"
  5170. "Import and convert the JSON package definition in PACKAGE-FILE.\n"
  5171. msgstr ""
  5172. #: guix/scripts/import/json.scm:92
  5173. #, scheme-format
  5174. msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
  5175. msgstr ""
  5176. #: guix/scripts/import/json.scm:94
  5177. #, scheme-format
  5178. msgid "failed to access '~a': ~a~%"
  5179. msgstr ""
  5180. #: guix/scripts/import/opam.scm:43
  5181. msgid ""
  5182. "Usage: guix import opam PACKAGE-NAME\n"
  5183. "Import and convert the opam package for PACKAGE-NAME.\n"
  5184. msgstr ""
  5185. #: guix/scripts/import/opam.scm:49
  5186. msgid ""
  5187. "\n"
  5188. " --repo import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
  5189. " can be used more than once"
  5190. msgstr ""
  5191. #: guix/scripts/import/pypi.scm:43
  5192. msgid ""
  5193. "Usage: guix import pypi PACKAGE-NAME\n"
  5194. "Import and convert the PyPI package for PACKAGE-NAME.\n"
  5195. msgstr ""
  5196. #: guix/scripts/import/stackage.scm:45
  5197. msgid ""
  5198. "Usage: guix import stackage PACKAGE-NAME\n"
  5199. "Import and convert the LTS Stackage package for PACKAGE-NAME.\n"
  5200. msgstr ""
  5201. #: guix/scripts/import/stackage.scm:47
  5202. msgid ""
  5203. "\n"
  5204. " -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
  5205. " specify the LTS version to use"
  5206. msgstr ""
  5207. #: guix/scripts/import/texlive.scm:43
  5208. msgid ""
  5209. "Usage: guix import texlive PACKAGE-NAME\n"
  5210. "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n"
  5211. msgstr ""
  5212. #: guix/scripts/offload.scm:127
  5213. #, scheme-format
  5214. msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
  5215. msgstr ""
  5216. #: guix/scripts/offload.scm:135
  5217. msgid ""
  5218. "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n"
  5219. "field."
  5220. msgstr ""
  5221. #: guix/scripts/offload.scm:176
  5222. #, scheme-format
  5223. msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%"
  5224. msgstr ""
  5225. #: guix/scripts/offload.scm:187
  5226. #, scheme-format
  5227. msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
  5228. msgstr ""
  5229. #: guix/scripts/offload.scm:194
  5230. #, scheme-format
  5231. msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
  5232. msgstr ""
  5233. #: guix/scripts/offload.scm:204
  5234. #, scheme-format
  5235. msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
  5236. msgstr ""
  5237. #: guix/scripts/offload.scm:245
  5238. #, scheme-format
  5239. msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
  5240. msgstr ""
  5241. #: guix/scripts/offload.scm:256
  5242. #, scheme-format
  5243. msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
  5244. msgstr ""
  5245. #: guix/scripts/offload.scm:365
  5246. #, scheme-format
  5247. msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
  5248. msgstr ""
  5249. #: guix/scripts/offload.scm:381
  5250. #, scheme-format
  5251. msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
  5252. msgstr ""
  5253. #: guix/scripts/offload.scm:550
  5254. #, scheme-format
  5255. msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
  5256. msgstr ""
  5257. #: guix/scripts/offload.scm:623
  5258. #, scheme-format
  5259. msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
  5260. msgstr ""
  5261. #: guix/scripts/offload.scm:630
  5262. #, scheme-format
  5263. msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
  5264. msgstr ""
  5265. #: guix/scripts/offload.scm:637
  5266. #, scheme-format
  5267. msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
  5268. msgstr ""
  5269. #: guix/scripts/offload.scm:647
  5270. #, scheme-format
  5271. msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
  5272. msgstr ""
  5273. #: guix/scripts/offload.scm:650
  5274. #, scheme-format
  5275. msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
  5276. msgstr ""
  5277. #: guix/scripts/offload.scm:670
  5278. #, scheme-format
  5279. msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
  5280. msgstr ""
  5281. #: guix/scripts/offload.scm:672
  5282. #, scheme-format
  5283. msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
  5284. msgstr ""
  5285. #: guix/scripts/offload.scm:682
  5286. #, scheme-format
  5287. msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
  5288. msgstr ""
  5289. #: guix/scripts/offload.scm:684
  5290. #, scheme-format
  5291. msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
  5292. msgstr ""
  5293. #: guix/scripts/offload.scm:699
  5294. #, scheme-format
  5295. msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5296. msgstr ""
  5297. #: guix/scripts/offload.scm:723
  5298. #, scheme-format
  5299. msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
  5300. msgstr ""
  5301. #: guix/scripts/offload.scm:731
  5302. #, scheme-format
  5303. msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
  5304. msgstr ""
  5305. #: guix/scripts/offload.scm:742
  5306. #, scheme-format
  5307. msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
  5308. msgstr ""
  5309. #: guix/scripts/offload.scm:788
  5310. msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
  5311. msgstr ""
  5312. #: guix/scripts/offload.scm:789
  5313. msgid "data transfers will *not* be compressed!"
  5314. msgstr ""
  5315. #: guix/scripts/offload.scm:814
  5316. #, scheme-format
  5317. msgid "invalid request line: ~s~%"
  5318. msgstr ""
  5319. #: guix/scripts/offload.scm:843
  5320. #, scheme-format
  5321. msgid ""
  5322. "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
  5323. "Process build offload requests written on the standard input, possibly\n"
  5324. "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
  5325. msgstr ""
  5326. #: guix/scripts/offload.scm:848
  5327. msgid ""
  5328. "\n"
  5329. "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  5330. msgstr ""
  5331. #: guix/scripts/offload.scm:852
  5332. #, scheme-format
  5333. msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
  5334. msgstr ""
  5335. #: guix/scripts/perform-download.scm:60
  5336. #, scheme-format
  5337. msgid "~a: missing URL~%"
  5338. msgstr ""
  5339. #: guix/scripts/perform-download.scm:68
  5340. #, scheme-format
  5341. msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
  5342. msgstr ""
  5343. #: guix/scripts/perform-download.scm:97
  5344. #, scheme-format
  5345. msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
  5346. msgstr ""
  5347. #: guix/scripts/perform-download.scm:134
  5348. #, scheme-format
  5349. msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
  5350. msgstr ""
  5351. #: guix/scripts/refresh.scm:75
  5352. #, scheme-format
  5353. msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
  5354. msgstr ""
  5355. #: guix/scripts/refresh.scm:143
  5356. msgid ""
  5357. "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  5358. "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
  5359. "\n"
  5360. "When PACKAGE... is given, update only the specified packages. Otherwise\n"
  5361. "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
  5362. "specified with `--select'.\n"
  5363. msgstr ""
  5364. #: guix/scripts/refresh.scm:151
  5365. msgid ""
  5366. "\n"
  5367. " -u, --update update source files in place"
  5368. msgstr ""
  5369. #: guix/scripts/refresh.scm:153
  5370. msgid ""
  5371. "\n"
  5372. " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n"
  5373. " `core' or `non-core'"
  5374. msgstr ""
  5375. #: guix/scripts/refresh.scm:156
  5376. msgid ""
  5377. "\n"
  5378. " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE"
  5379. msgstr ""
  5380. #: guix/scripts/refresh.scm:158
  5381. msgid ""
  5382. "\n"
  5383. " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
  5384. " (e.g., 'gnu')"
  5385. msgstr ""
  5386. #: guix/scripts/refresh.scm:161
  5387. msgid ""
  5388. "\n"
  5389. " -L, --list-updaters list available updaters and exit"
  5390. msgstr ""
  5391. #: guix/scripts/refresh.scm:163
  5392. msgid ""
  5393. "\n"
  5394. " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n"
  5395. " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
  5396. msgstr ""
  5397. #: guix/scripts/refresh.scm:166
  5398. msgid ""
  5399. "\n"
  5400. " -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
  5401. msgstr ""
  5402. #: guix/scripts/refresh.scm:168
  5403. msgid ""
  5404. "\n"
  5405. " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on"
  5406. msgstr ""
  5407. #: guix/scripts/refresh.scm:171
  5408. msgid ""
  5409. "\n"
  5410. " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
  5411. msgstr ""
  5412. #: guix/scripts/refresh.scm:173
  5413. msgid ""
  5414. "\n"
  5415. " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server"
  5416. msgstr ""
  5417. #: guix/scripts/refresh.scm:175
  5418. msgid ""
  5419. "\n"
  5420. " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
  5421. msgstr ""
  5422. #: guix/scripts/refresh.scm:183
  5423. msgid ""
  5424. "\n"
  5425. " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  5426. msgstr ""
  5427. #: guix/scripts/refresh.scm:276
  5428. #, scheme-format
  5429. msgid "~a: no such updater~%"
  5430. msgstr ""
  5431. #: guix/scripts/refresh.scm:280
  5432. #, scheme-format
  5433. msgid "Available updaters:~%"
  5434. msgstr ""
  5435. #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
  5436. #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
  5437. #. covered by the given updater.
  5438. #: guix/scripts/refresh.scm:292
  5439. #, scheme-format
  5440. msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
  5441. msgstr ""
  5442. #: guix/scripts/refresh.scm:301
  5443. #, scheme-format
  5444. msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
  5445. msgstr ""
  5446. #: guix/scripts/refresh.scm:307
  5447. #, scheme-format
  5448. msgid "no updater for ~a~%"
  5449. msgstr ""
  5450. #: guix/scripts/refresh.scm:327
  5451. #, scheme-format
  5452. msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
  5453. msgstr ""
  5454. #: guix/scripts/refresh.scm:336
  5455. #, scheme-format
  5456. msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
  5457. msgstr ""
  5458. #: guix/scripts/refresh.scm:338
  5459. #, scheme-format
  5460. msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
  5461. msgstr ""
  5462. #: guix/scripts/refresh.scm:340
  5463. #, scheme-format
  5464. msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
  5465. msgstr ""
  5466. #: guix/scripts/refresh.scm:342
  5467. #, scheme-format
  5468. msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
  5469. msgstr ""
  5470. #: guix/scripts/refresh.scm:344
  5471. #, scheme-format
  5472. msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
  5473. msgstr ""
  5474. #: guix/scripts/refresh.scm:346
  5475. #, scheme-format
  5476. msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
  5477. msgstr ""
  5478. #: guix/scripts/refresh.scm:353
  5479. #, scheme-format
  5480. msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
  5481. msgstr ""
  5482. #: guix/scripts/refresh.scm:370
  5483. #, scheme-format
  5484. msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
  5485. msgstr ""
  5486. #: guix/scripts/refresh.scm:376
  5487. #, scheme-format
  5488. msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
  5489. msgstr ""
  5490. #: guix/scripts/refresh.scm:382
  5491. #, scheme-format
  5492. msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
  5493. msgstr ""
  5494. #: guix/scripts/refresh.scm:393
  5495. #, scheme-format
  5496. msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
  5497. msgstr ""
  5498. #: guix/scripts/refresh.scm:432
  5499. #, scheme-format
  5500. msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
  5501. msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
  5502. msgstr[0] ""
  5503. msgstr[1] ""
  5504. #: guix/scripts/refresh.scm:439
  5505. #, scheme-format
  5506. msgid "A single dependent package: ~a~%"
  5507. msgstr ""
  5508. #: guix/scripts/refresh.scm:443
  5509. #, scheme-format
  5510. msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5511. msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
  5512. msgstr[0] ""
  5513. msgstr[1] ""
  5514. #: guix/scripts/refresh.scm:467
  5515. #, scheme-format
  5516. msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
  5517. msgstr ""
  5518. #: guix/scripts/refresh.scm:471
  5519. #, scheme-format
  5520. msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
  5521. msgstr ""
  5522. #: guix/scripts/repl.scm:70
  5523. msgid ""
  5524. "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
  5525. "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
  5526. "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
  5527. msgstr ""
  5528. #: guix/scripts/repl.scm:73
  5529. msgid ""
  5530. "\n"
  5531. " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE"
  5532. msgstr ""
  5533. #: guix/scripts/repl.scm:75
  5534. msgid ""
  5535. "\n"
  5536. " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input"
  5537. msgstr ""
  5538. #: guix/scripts/repl.scm:77
  5539. #, scheme-format
  5540. msgid ""
  5541. "\n"
  5542. " -q inhibit loading of ~/.guile"
  5543. msgstr ""
  5544. #: guix/scripts/repl.scm:106
  5545. #, scheme-format
  5546. msgid "~A: invalid listen specification~%"
  5547. msgstr ""
  5548. #: guix/scripts/repl.scm:117
  5549. #, scheme-format
  5550. msgid "~A: unsupported protocol family~%"
  5551. msgstr ""
  5552. #: guix/scripts/repl.scm:125
  5553. #, scheme-format
  5554. msgid "accepted connection~%"
  5555. msgstr ""
  5556. #: guix/scripts/repl.scm:126
  5557. #, scheme-format
  5558. msgid "accepted connection from ~a~%"
  5559. msgstr ""
  5560. #: guix/scripts/repl.scm:137
  5561. #, scheme-format
  5562. msgid "connection closed~%"
  5563. msgstr ""
  5564. #: guix/scripts/repl.scm:210
  5565. #, scheme-format
  5566. msgid "~a: unknown type of REPL~%"
  5567. msgstr ""
  5568. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:311
  5569. #, scheme-format
  5570. msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
  5571. msgstr ""
  5572. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:371
  5573. #, scheme-format
  5574. msgid "cannot determine provenance for current system~%"
  5575. msgstr ""
  5576. #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:373
  5577. #, scheme-format
  5578. msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
  5579. msgstr ""
  5580. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  5581. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  5582. msgstr ""
  5583. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  5584. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  5585. msgstr ""
  5586. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
  5587. msgid "SYSTEM"
  5588. msgstr ""
  5589. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  5590. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  5591. msgstr ""
  5592. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
  5593. msgid "N"
  5594. msgstr ""
  5595. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  5596. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  5597. msgstr ""
  5598. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  5599. msgid "allow at most N build jobs"
  5600. msgstr ""
  5601. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:105
  5602. msgid "SECONDS"
  5603. msgstr ""
  5604. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  5605. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  5606. msgstr ""
  5607. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  5608. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  5609. msgstr ""
  5610. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  5611. msgid "disable chroot builds"
  5612. msgstr ""
  5613. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  5614. msgid "DIR"
  5615. msgstr ""
  5616. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  5617. msgid "add DIR to the build chroot"
  5618. msgstr ""
  5619. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:111
  5620. msgid "GROUP"
  5621. msgstr ""
  5622. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  5623. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  5624. msgstr ""
  5625. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  5626. msgid "do not use substitutes"
  5627. msgstr ""
  5628. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:115
  5629. msgid "URLS"
  5630. msgstr ""
  5631. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  5632. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  5633. msgstr ""
  5634. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:121
  5635. msgid "do not attempt to offload builds"
  5636. msgstr ""
  5637. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:123
  5638. msgid "cache build failures"
  5639. msgstr ""
  5640. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:125
  5641. msgid "build each derivation N times in a row"
  5642. msgstr ""
  5643. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:127
  5644. msgid "do not keep build logs"
  5645. msgstr ""
  5646. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:130
  5647. msgid "disable compression of the build logs"
  5648. msgstr ""
  5649. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:132
  5650. msgid "use the specified compression type for build logs"
  5651. msgstr ""
  5652. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:134
  5653. msgid "use substitute servers discovered on the local network"
  5654. msgstr ""
  5655. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  5656. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  5657. msgstr ""
  5658. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  5659. msgid "impersonate Linux 2.6"
  5660. msgstr ""
  5661. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:153
  5662. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  5663. msgstr ""
  5664. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:156
  5665. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  5666. msgstr ""
  5667. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:159
  5668. msgid "SOCKET"
  5669. msgstr ""
  5670. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:160
  5671. msgid "listen for connections on SOCKET"
  5672. msgstr ""
  5673. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:162
  5674. msgid "produce debugging output"
  5675. msgstr ""
  5676. #~ msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
  5677. #~ msgstr "Pacchetto non trovato nel repository opam: ~a~%"