vi.json 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232
  1. {
  2. "404.description": "Vui lòng kiểm tra URL và thử lại.",
  3. "404.go_back_home": "Quay về trang chủ",
  4. "404.title": "Không tìm thấy trang",
  5. "apps.free": "Miễn phí",
  6. "apps.lead": "Cách tốt nhất để làm quen với Mastodon là thông qua ứng dụng chính thức dành cho iOS và Android, nhưng bạn cũng có thể dùng các ứng dụng của bên thứ ba.",
  7. "apps.paid": "Trả phí",
  8. "apps.title": "Apps",
  9. "browse_apps.all": "Toàn bộ",
  10. "browse_apps.android": "Android",
  11. "browse_apps.api_docs": "Tài liệu API",
  12. "browse_apps.desktop": "Máy tính",
  13. "browse_apps.get_started": "Bắt đầu ngay hôm nay",
  14. "browse_apps.ios": "iOS",
  15. "browse_apps.make_your_own": "Mastodon là mã nguồn mở và có một API chỉn chu, được ghi chép đầy đủ, dành cho tất cả mọi người. Tạo ứng dụng của riêng bạn hoặc sử dụng một trong nhiều ứng dụng của bên thứ ba do các nhà phát triển khác tạo ra!",
  16. "browse_apps.open_api": "API Mở",
  17. "browse_apps.page_description": "Xem qua các ứng dụng chính thức và bên thứ ba cho mạng xã hội liên hợp Mastodon",
  18. "browse_apps.page_title": "Tải một ứng dụng Mastodon",
  19. "browse_apps.progressive_web_app": "Web app",
  20. "browse_apps.pwa_feature.cta": "Tham gia máy chủ",
  21. "browse_apps.retro": "Retro",
  22. "browse_apps.sailfish": "SailfishOS",
  23. "browse_apps.title2": "Ứng dụng bên thứ ba",
  24. "browse_apps.web": "Web",
  25. "browse_apps.you_can_use_it_from_desktop": "Bạn luôn có thể sử dụng Mastodon từ trình duyệt trên máy tính để bàn hoặc điện thoại của mình! Nó có thể được thêm vào màn hình chính của bạn và một số trình duyệt thậm chí còn hỗ trợ thông báo đẩy, giống như một ứng dụng gốc!",
  26. "covenant.learn_more": "Tất cả máy chủ liệt kê ở đây đã cam kết <link>Giao ước máy chủ Mastodon</link>.",
  27. "footer.follow_us_on_mastodon": "Theo dõi trên Mastodon",
  28. "footer.quip": "Nền tảng mạng xã hội liên hợp tự do mã nguồn mở.",
  29. "gold_sponsor": "Nhà tài trợ vàng",
  30. "home.additional_support_from": "Hậu thuẫn bởi",
  31. "home.create_account": "Tạo tài khoản",
  32. "home.features.audience.body": "Mastodon cung cấp cho bạn khả năng độc đáo để quản lý người theo dõi của bạn mà không cần bên trung gian. Mastodon có thể triển khai trên cơ sở hạ tầng của riêng bạn, cho phép bạn theo dõi và được theo dõi từ bất kỳ máy chủ Mastodon nào khác và không nằm dưới sự kiểm soát của ai ngoài bạn.",
  33. "home.features.audience.title": "Tạo cộng đồng của riêng bạn",
  34. "home.features.button.find_a_server": "Tìm máy chủ",
  35. "home.features.button.learn_more": "Tìm hiểu thêm",
  36. "home.features.moderation.body": "Mastodon giành quyền tự quyết về tay bạn. Mỗi máy chủ tạo ra các nội quy của riêng họ, được thực thi nội bộ chứ không phải từ trên xuống như dịch vụ mạng xã hội của Big Tech, giúp linh hoạt trong việc đáp ứng nhu cầu của các nhóm người dùng khác nhau. Tham gia một máy chủ với các quy tắc bạn đồng ý hoặc tự chạy máy chủ của riêng bạn.",
  37. "home.features.moderation.title": "Kiểm duyệt đúng nghĩa",
  38. "home.features.self_expression.body": "Mastodon hỗ trợ đăng âm thanh, video, hình ảnh, mô tả trợ năng, thăm dò ý kiến, cảnh báo nội dung, hình đại diện GIF, emoji tùy chỉnh, kiểm soát cắt hình thu nhỏ... để giúp bạn thể hiện cá tính. Cho dù bạn đang xuất bản tác phẩm nghệ thuật, âm nhạc hay podcast của mình, Mastodon luôn hợp cho bạn.",
  39. "home.features.self_expression.title": "Sáng tạo không giới hạn",
  40. "home.features.timeline.body": "Bạn biết rõ nhất những gì bạn muốn xem trên bảng tin. Không có thuật toán hoặc quảng cáo để lãng phí thời gian của bạn. Theo dõi bất kỳ ai trên bất kỳ máy chủ Mastodon nào từ một tài khoản và nhận các tút của họ theo thứ tự thời gian — làm cho góc internet của bạn là của bạn.",
  41. "home.features.timeline.title": "Kiểm soát bảng tin của bạn",
  42. "home.get_the_app": "Dùng ứng dụng",
  43. "home.hero.body": "Bảng tin của bạn phải chứa đầy những gì bạn thích, chứ không phải những gì một công ty ép bạn phải xem. Khác với các dịch vụ mạng xã hội khác, quyền quyết định xem gì thuộc về người dùng.",
  44. "home.hero.headline": "Mạng xã hội không phục vụ buôn bán.",
  45. "home.join_now": "Tham gia {domain}",
  46. "home.page_description": "Tìm hiểu thêm về Mastodon, nền tảng mạng xã hội liên hợp tự do mã nguồn mở, hoàn toàn khác biệt.",
  47. "home.page_title": "Mạng xã hội phi tập trung",
  48. "home.pick_another_server": "Tìm máy chủ khác",
  49. "home.slider.go_to_slide": "Đến slide",
  50. "home.sponsors.body": "Mastodon là phần mềm tự do mã nguồn mở được phát triển bởi một tổ chức phi lợi nhuận. Cộng đồng trực tiếp hỗ trợ duy trì và phát triển.",
  51. "home.sponsors.title": "Luôn độc lập",
  52. "home.testimonials.title": "Người dùng nói gì",
  53. "home.why.decentralized.copy": "Một công ty không được phép kiểm soát giao tiếp cả thế giới. Mỗi máy chủ Mastodon là một thực thể hoàn toàn độc lập, có thể tương tác với những máy chủ khác để tạo thành một mạng xã hội toàn cầu.",
  54. "home.why.decentralized.title": "Liên hợp",
  55. "home.why.interoperability.copy": "Được xây dựng trên các giao thức web mở, Mastodon tương thích với mọi nền tảng ActivityPub khác. Với một tài khoản, bạn có thể truy cập vào toàn bộ vũ trụ ứng dụng xã hội — fediverse.",
  56. "home.why.interoperability.title": "Tương thích",
  57. "home.why.not_for_sale.copy": "Chúng tôi tôn trọng quyền riêng tư của bạn. Bảng tin của bạn do bạn tạo và quản lý. Chúng tôi sẽ không bao giờ phục vụ quảng cáo hoặc gợi ý thị phi cho bạn. Bởi vì dữ liệu và thời gian của bạn là của bạn.",
  58. "home.why.not_for_sale.title": "Không mua bán",
  59. "home.why.opensource.copy": "Mastodon là phần mềm tự do mã nguồn mở. Chúng tôi tin bạn có quyền sử dụng, sao chép, nghiên cứu và thay đổi Mastodon khi bạn thấy phù hợp và cộng đồng được hưởng lợi từ những đóng góp.",
  60. "home.why.opensource.title": "Mã nguồn mở",
  61. "home.why.title": "Tại sao chọn Mastodon?",
  62. "ios_and_android.download": "Tải ứng dụng",
  63. "nav.about_us.title": "Về chúng tôi",
  64. "nav.apps.title": "Apps",
  65. "nav.blog.description": "Nhận cập nhật mới về nền tảng",
  66. "nav.blog.title": "Blog",
  67. "nav.branding.description": "Tải và xem cách sử dụng logo",
  68. "nav.branding.title": "Thương hiệu",
  69. "nav.careers.title": "Tuyển dụng",
  70. "nav.code.action": "Xem mã nguồn",
  71. "nav.code.description": "Mastodon là phần mềm tự do mã nguồn mở",
  72. "nav.code.title": "Mã nguồn",
  73. "nav.company.title": "Công ty",
  74. "nav.docs.description": "Tìm hiểu kỹ hơn về cách Mastodon hoạt động",
  75. "nav.docs.title": "Tài liệu",
  76. "nav.impressum.title": "Hồ sơ công ty",
  77. "nav.privacy_policy.title": "Chính sách bảo mật",
  78. "nav.product.title": "Sản phẩm",
  79. "nav.resources.title": "Tài nguyên",
  80. "nav.roadmap.title": "Lộ trình",
  81. "nav.servers.title": "Danh sách máy chủ",
  82. "nav.sponsors.title": "Quyên góp",
  83. "nav.status.title": "Trạng thái",
  84. "nav.support.description": "Yêu cầu hỗ trợ hoặc đề xuất tính năng trên GitHub",
  85. "nav.support.title": "Hỗ trợ",
  86. "nav.toggle": "Bật/tắt menu",
  87. "nav.trademark_policy.title": "Thương hiệu",
  88. "nav.verification.title": "Xác minh",
  89. "roadmap.all": "Tất cả",
  90. "roadmap.android": "Android",
  91. "roadmap.ios": "iOS",
  92. "roadmap.lead": "Đây là tóm lược về những gì chúng tôi đang làm và những gì chúng tôi dự định làm.",
  93. "roadmap.mastodon": "Web / API",
  94. "roadmap.page_description": "Tìm hiểu chúng tôi làm gì ở Mastodon",
  95. "roadmap.page_title": "Định hướng sắp tới",
  96. "roadmap.state.backlog": "Đang thảo luận",
  97. "roadmap.state.completed": "Mới hoàn thành",
  98. "roadmap.state.started": "Đang tiến hành",
  99. "roadmap.state.unstarted": "Đã lên kế hoạch",
  100. "roadmap.suggest_a_feature": "Đề xuất tính năng",
  101. "roadmap.title": "Lộ trình",
  102. "server.category.academia": "Học thuật",
  103. "server.category.activism": "Hoạt động xã hội",
  104. "server.category.adult_content": "Nội dung người lớn",
  105. "server.category.art": "Nghệ thuật",
  106. "server.category.books": "Sách",
  107. "server.category.food": "Ăn uống",
  108. "server.category.furry": "Furry",
  109. "server.category.gaming": "Trò chơi",
  110. "server.category.general": "Chung",
  111. "server.category.humor": "Hài hước",
  112. "server.category.journalism": "Tin tức",
  113. "server.category.lgbt": "LGBTQ+",
  114. "server.category.music": "Âm nhạc",
  115. "server.category.regional": "Khu vực",
  116. "server.category.religion": "Tôn giáo",
  117. "server.category.sports": "Thể thao",
  118. "server.category.technology": "Công nghệ",
  119. "server.filter_by.category": "Chủ đề",
  120. "server.filter_by.category.lead": "Một số máy chủ là các cộng đồng riêng biệt.",
  121. "server.filter_by.region": "Khu vực",
  122. "server.filter_by.region.lead": "Nơi lưu trữ máy chủ.",
  123. "server.regions.africa": "Châu Phi",
  124. "server.regions.all": "Tất cả khu vực",
  125. "server.regions.asia": "Châu Á",
  126. "server.regions.europe": "Châu Âu",
  127. "server.regions.north_america": "Bắc Mỹ",
  128. "server.regions.oceania": "Châu Đại Dương",
  129. "server.regions.south_america": "Nam Mỹ",
  130. "server.safety": "An toàn",
  131. "servers": "Danh sách máy chủ",
  132. "servers.apply_for_an_account": "Yêu cầu tạo tài khoản",
  133. "servers.approval_required": "Duyệt đăng ký thủ công",
  134. "servers.create_account": "Tạo tài khoản",
  135. "servers.getting_started.feed.body": "Với tài khoản trên máy chủ của bạn, bạn có thể theo dõi bất kỳ ai trên các máy chủ khác. Bạn sẽ thấy các tút của họ trong bảng tin của bạn và nếu họ theo dõi bạn, họ sẽ thấy tút của bạn trong bảng tin của họ.",
  136. "servers.getting_started.feed.title": "Bảng tin của bạn",
  137. "servers.getting_started.flexible.body": "Bạn thích một máy chủ khác? Với Mastodon, bạn có thể dễ dàng di chuyển hồ sơ của mình sang một máy chủ khác bất kỳ lúc nào mà không mất người theo dõi. Để hoàn toàn kiểm soát, bạn có thể vận hành máy chủ của riêng mình.",
  138. "servers.getting_started.flexible.title": "Linh hoạt",
  139. "servers.getting_started.headline": "Bắt đầu dễ dàng với Mastodon",
  140. "servers.getting_started.safe_for_all.body": "Chúng tôi không kiểm duyệt các máy chủ, nhưng chúng tôi có thể kiểm duyệt những gì chúng tôi giới thiệu trên trang này. Chúng tôi sẽ giới thiệu các máy chủ cam kết kiểm duyệt chống lại nạn phân biệt chủng tộc, phân biệt giới tính.",
  141. "servers.getting_started.safe_for_all.title": "An toàn cho mọi người",
  142. "servers.getting_started.servers": "Đầu tiên là quyết định bạn muốn tạo tài khoản của mình trên máy chủ nào. Mỗi máy chủ được vận hành bởi một tổ chức hoặc cá nhân độc lập và có các chính sách kiểm duyệt khác nhau.",
  143. "servers.hero.body": "Mastodon không phải là một trang web duy nhất. Để sử dụng nó, bạn cần tạo một tài khoản ở một máy chủ — <b>Những máy chủ</b> cho phép bạn kết nối với những người khác trên Mastodon.",
  144. "servers.page_description": "Tìm nơi để đăng ký mạng xã hội liên hợp Mastodon.",
  145. "servers.page_title": "Danh sách máy chủ",
  146. "silver_sponsor": "Nhà tài trợ Bạc",
  147. "sorting.alphabetical": "A–Z",
  148. "sorting.category": "Thể loại",
  149. "sorting.free": "Miễn phí",
  150. "sorting.name": "Thứ tự chữ cái",
  151. "sorting.recently_added": "Mới nhất",
  152. "sorting.sort_by": "Sắp xếp",
  153. "sponsor": "Nhà tài trợ",
  154. "sponsors": "Nhà tài trợ",
  155. "sponsors.additional_thanks_to": "Đặc biệt cảm ơn tới",
  156. "sponsors.build_the_social_web.body": "Chúng tôi đang tìm kiếm các nhà phát triển để giúp xây dựng tương lai của cộng đồng trực tuyến với Mastodon. Có rất nhiều việc phải làm — chúng tôi cần trợ giúp về các tính năng mới, hoạt động mở rộng quy mô, cải thiện tài liệu, v. v. — nhưng công việc không dừng lại ở đây. Chúng tôi đóng góp cho giao thức truyền thông xã hội phi tập trung làm nền tảng cho Mastodon, ActivityPub và cộng tác với cộng đồng web xã hội sử dụng nó. Tham gia cuộc cách mạng mạng xã hội!",
  157. "sponsors.build_the_social_web.title": "Xây dựng mạng xã hội",
  158. "sponsors.cta.annual_reports": "Báo Cáo Thường Niên",
  159. "sponsors.cta.contribute_to_mastodon": "Đóng góp cho Mastodon",
  160. "sponsors.donate.body": "Mọi khoản quyên góp đều được chuyển trực tiếp đến sự phát triển và hoạt động của Mastodon. Việc quyên góp định kỳ giúp chúng tôi lập kế hoạch lâu dài. Chúng tôi mãi biết ơn từng đô la chúng tôi nhận được — Cảm ơn bạn!",
  161. "sponsors.donate.corporate_matching.copy": "Công ty của bạn có dịch vụ đối chiếu doanh nghiệp? Nếu có, bạn có thể sử dụng Benevity để quyên góp!",
  162. "sponsors.donate.corporate_matching.cta": "Ủng hộ trên Benevity",
  163. "sponsors.donate.corporate_matching.title": "Đối ứng doanh nghiệp",
  164. "sponsors.donate.corporate_sponsorship.copy": "Chúng tôi hoan nghênh các nhà tài trợ doanh nghiệp! Tài trợ bao gồm logo công ty cùng với liên kết đến trang web của bạn.",
  165. "sponsors.donate.corporate_sponsorship.cta": "Trở thành nhà tài trợ",
  166. "sponsors.donate.corporate_sponsorship.title": "Tài trợ doanh nghiệp",
  167. "sponsors.donate.footer.donor_policy": "Để đảm bảo bạn đủ điều kiện để quyên góp, vui lòng tham khảo chính sách tài trợ của: <link_mastodon_inc>Mastodon, Inc</link_mastodon_inc> <middot></middot> <link_mastodon_ggmbh>Mastodon gGmbH</link_mastodon_ggmbh>",
  168. "sponsors.donate.github.copy": "Nhà tài trợ GitHub nhận được huy hiệu Mastodon cho hồ sơ Tổ chức hoặc Cá nhân của họ. Ngoài ra chúng tôi không trả phí!",
  169. "sponsors.donate.github.cta": "Ủng hộ trên GitHub",
  170. "sponsors.donate.github.title": "GitHub",
  171. "sponsors.donate.patreon.copy": "Các nhà tài trợ Patreon có quyền truy cập vào <emphasis>Kênh Discord Mastodon</emphasis> dành cho các nhà phát triển, quản trị viên máy chủ và những người ủng hộ web xã hội.",
  172. "sponsors.donate.patreon.cta": "Ủng hộ trên Patreon",
  173. "sponsors.donate.patreon.title": "Patreon",
  174. "sponsors.donate.title": "Ủng hộ ngay",
  175. "sponsors.donate_direct.givebutter.copy": "Bạn là cư dân Hoa Kỳ? Nếu vậy, bạn có thể quyên góp được khấu trừ thuế bằng Givebutter.",
  176. "sponsors.donate_direct.givebutter.cta": "Ủng hộ trực tiếp",
  177. "sponsors.donate_direct.givebutter.title": "Trực tiếp",
  178. "sponsors.donate_direct.stripe.copy": "Chúng tôi rất hoan nghênh việc quyên góp trực tiếp bằng Stripe. Quyên góp trực tiếp cũng là một món quà tuyệt vời.",
  179. "sponsors.donate_direct.stripe.cta": "Ủng hộ trực tiếp",
  180. "sponsors.donate_direct.stripe.title": "Trực tiếp",
  181. "sponsors.donate_directly": "Ủng hộ trực tiếp",
  182. "sponsors.donate_on_patreon": "Ủng hộ trên Patreon",
  183. "sponsors.hero.body": "Chúng tôi phát triển và duy trì phần mềm cho mạng xã hội liên hợp. Không có tỷ phú hay tập đoàn lớn nào ở đây — chúng tôi hoàn toàn dựa vào sự hỗ trợ của bạn.",
  184. "sponsors.hero.cta.donate": "Ủng hộ",
  185. "sponsors.hero.cta.view_sponsors": "Những nhà tài trợ",
  186. "sponsors.hero.title": "Tái định hình đàm luận trực tuyến",
  187. "sponsors.how_we_use_donations.body": "Các khoản quyên góp sẽ hướng tới việc phát triển phần mềm, trả tiền cho những người đóng góp thiết yếu như nhà phát triển web, nhà phát triển ứng dụng di động và nhà thiết kế. Các khoản quyên góp của bạn cũng hỗ trợ chi phí pháp lý và tiếp thị để vận động và nâng cao nhận thức về mạng xã hội và Mastodon. Ngoài ra, chúng tôi vận hành hai máy chủ Mastodon lớn nhất, được duy trì thông qua đóng góp tài chính và hiện vật. Để biết chi tiết, hãy xem báo cáo thường niên mới nhất của chúng tôi.",
  188. "sponsors.how_we_use_donations.title": "Chúng tôi sử dụng quyên góp như thế nào",
  189. "sponsors.learn_more": "Tìm hiểu",
  190. "sponsors.page_description": "Hãy quyên góp hoặc trở thành nhà tài trợ và giúp chúng tôi xây dựng mạng xã hội cho mọi người!",
  191. "sponsors.page_title": "Quyên góp cho Mastodon",
  192. "sponsors.sponsorship.statement": "Tài trợ không có nghĩa là gây ảnh hưởng. Mastodon hoàn toàn độc lập.",
  193. "sponsors.support_us.body": "Chúng tôi đang xây dựng lại phương tiện truyền thông xã hội để mọi người có thể xây dựng cộng đồng lành mạnh tại địa phương, kết nối toàn cầu và sở hữu sự hiện diện trực tuyến của mình. Là một tổ chức phi lợi nhuận, chúng tôi dẫn đầu sự phát triển của Mastodon. Chúng tôi là một phần của mạng lưới rộng lớn các tổ chức xây dựng trên công nghệ web xã hội. Cùng nhau, chúng tôi đang chiếm lại quảng trường kỹ thuật số. Hãy giúp chúng tôi xây dựng mạng xã hội cho mọi người.",
  194. "sponsors.support_us.title": "Ủng hộ chúng tôi",
  195. "sponsors.supported_by": "Tài trợ bởi",
  196. "stats.disclaimer": "Dữ liệu được thu thập từ các máy chủ Mastodon vào {date}.",
  197. "stats.monthly_active_users": "Người dùng hàng tháng",
  198. "stats.network": "Thống kê nền tảng",
  199. "stats.servers": "Máy chủ hoạt động",
  200. "translate_site": "文A, Dịch trang",
  201. "verification.examples.lead": "Bất kỳ ai cũng có thể sử dụng xác minh trên Mastodon, đây chỉ là một vài ví dụ dễ nhận biết nhất…",
  202. "verification.examples.title": "Trong tự nhiên",
  203. "verification.feature_highlight": "Tính năng nổi bật",
  204. "verification.features.how_to.body": "Đặt một liên kết đến hồ sơ Mastodon của bạn trên trang web của bạn. Quan trọng là liên kết phải có thuộc tính <code>rel=\"me\"</code> trong đó. Kế tiếp, chỉnh sửa hồ sơ Mastodon của bạn và đặt địa chỉ trang web của bạn vào một trong bốn trường hồ sơ. Lưu hồ sơ lại, thế là xong!",
  205. "verification.features.how_to.title": "Cách thực hiện",
  206. "verification.features.no_badge.body": "Danh tính không phải là một câu hỏi có hay không. Tại sao chỉ những cái tên nổi tiếng mới \"có tích xanh\"? Trên Mastodon, chúng tôi không dựa vào tên hợp pháp và huy hiệu tích xanh. Thay vào đó, chúng tôi dựa trên thực tế là xác định mọi người dựa vào trang web chính thức của họ.",
  207. "verification.features.no_badge.title": "Đéo có tích xanh",
  208. "verification.lead": "Xác minh danh tính trên Mastodon là dành cho tất cả mọi người. Dựa trên các tiêu chuẩn web mở, miễn phí bây giờ và mãi mãi.",
  209. "verification.page_description": "Xem cách xác minh trên Mastodon",
  210. "verification.page_title": "Xác minh",
  211. "verification.title": "Xác minh trên Mastodon",
  212. "verification.why.decentralization.body": "Không cần phải tin tưởng vào một cơ sở tập trung. Việc xác minh có thể được thực hiện thủ công bất cứ lúc nào.",
  213. "verification.why.decentralization.title": "Phi tập trung",
  214. "verification.why.equality.body": "Bạn không cần phải là người nổi tiếng để xác minh danh tính của mình. Bạn chỉ cần có một trang web.",
  215. "verification.why.equality.title": "Cho tất cả mọi người",
  216. "verification.why.privacy.body": "Bạn không cần gửi tài liệu của mình ở bất cứ đâu, vì vậy không có khả năng chúng bị rò rỉ.",
  217. "verification.why.privacy.title": "An toàn bảo mật",
  218. "wizard.error": "Xảy ra lỗi. Hãy thử làm mới trang.",
  219. "wizard.filter.all_categories": "Tất cả chủ đề",
  220. "wizard.filter.all_languages": "Mọi ngôn ngữ",
  221. "wizard.filter.ownership.all": "Tất cả",
  222. "wizard.filter.ownership.juridicial": "Tổ chức",
  223. "wizard.filter.ownership.natural": "Cá nhân",
  224. "wizard.filter.sign_up.all": "Tất cả",
  225. "wizard.filter.sign_up.instant": "Lập tức",
  226. "wizard.filter.sign_up.manual": "Duyệt thủ công",
  227. "wizard.filter_by_language": "Ngôn ngữ",
  228. "wizard.filter_by_registrations": "Quy trình đăng ký",
  229. "wizard.filter_by_structure": "Cơ cấu pháp lý",
  230. "wizard.no_results": "Hiện tại không có máy chủ nào phù hợp với tiêu chí tìm kiếm của bạn. Xin lưu ý rằng chúng tôi chỉ hiển thị chọn lọc một nhóm máy chủ hiện cho phép đăng ký mới."
  231. }