ca.json 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232
  1. {
  2. "404.description": "Verifiqueu l'URL en la barra d'adreces i proveu de nou.",
  3. "404.go_back_home": "Torna a Inici",
  4. "404.title": "No s'ha trobat la pàgina",
  5. "apps.free": "Gratuïta",
  6. "apps.lead": "La millor manera de començar amb Mastodon és mitjançant les nostres aplicacions oficials per a iOS i Android, però també hi ha disponibles moltes aplicacions de tercers.",
  7. "apps.paid": "De pagament",
  8. "apps.title": "Aplicacions",
  9. "browse_apps.all": "Totes",
  10. "browse_apps.android": "Android",
  11. "browse_apps.api_docs": "Documentació de l'API",
  12. "browse_apps.desktop": "Escriptori",
  13. "browse_apps.get_started": "Comença avui mateix",
  14. "browse_apps.ios": "iOS",
  15. "browse_apps.make_your_own": "Mastodon és codi obert i té una elegant i ben documentada API que està disponible per a tothom. Crea la teva pròpia aplicació o fes servir una de les diverses aplicacions de tercers fetes per altres desenvolupadors!",
  16. "browse_apps.open_api": "API oberta",
  17. "browse_apps.page_description": "Explora l'aplicació oficial i aplicacions de tercers per s la xarxa social descentralitzada Mastodon",
  18. "browse_apps.page_title": "Aconsegueix una aplicació per a Mastodon",
  19. "browse_apps.progressive_web_app": "Aplicació web progressiva",
  20. "browse_apps.pwa_feature.cta": "Uneix-te a una comunitat",
  21. "browse_apps.retro": "Informàtica retro",
  22. "browse_apps.sailfish": "SailfishOS",
  23. "browse_apps.title2": "Explora les aplicacions de tercers",
  24. "browse_apps.web": "Web",
  25. "browse_apps.you_can_use_it_from_desktop": "Sempre pots fer servir Mastodon des d'el teu navegador d'escriptori o mòbil! Pot ser afegit a la teva pantalla inicial i fins i tot alguns navegadors suporten notificacions push, igualment que un aplicació nativa!",
  26. "covenant.learn_more": "Tots els servidors llistats aquí s'han adherit al <link>Pacte de Servidors Mastodon</link>.",
  27. "footer.follow_us_on_mastodon": "Segueix-nos a Mastodon",
  28. "footer.quip": "Plataforma de xarxa social descentralitzada, lliure i de codi obert.",
  29. "gold_sponsor": "Gold sponsor",
  30. "home.additional_support_from": "Suport addicional des de",
  31. "home.create_account": "Crea un compte",
  32. "home.features.audience.body": "Mastodon et facilita que puguis gestionar la teva audiència sense intermediaris.\nAmb Mastodon instal·lat en la teva infrastructura pots seguir i ser seguit des de qualsevol servidor de Mastodon que hi hagi en línia sense que ningú fora de tu ho controli.",
  33. "home.features.audience.title": "Promou la teva audiència amb seguretat",
  34. "home.features.button.find_a_server": "Troba un servidor",
  35. "home.features.button.learn_more": "Més informació",
  36. "home.features.moderation.body": "Mastodon et retorna la facultat de prendre decisions. Cada servidor crea les seves regles i normes, que s'administren localment i no d'una forma jeraràrquica com les xarxes socials corporatives, i això el fa més flexible per adaptar-se a les necessitats de gent diversa. Subscriu-te a un servidor que tingui les normes que a tu et semblen raonables, o crea el teu propi servidor.",
  37. "home.features.moderation.title": "Moderant com hauria de ser",
  38. "home.features.self_expression.body": "Mastodon admet publicacions d'àudio, vídeo i imatges, descripcions d'accessibilitat, enquestes, advertències de contingut, avatars animats, emojis personalitzats, control de retall de miniatures i molt més per ajudar-te a expressar-te en línia. Tant si publiques art, o podcasts, Mastodon està allà per a tu.",
  39. "home.features.self_expression.title": "Creativitat inigualable",
  40. "home.features.timeline.body": "Saps millor el què vols veure a la teva línia dels temps. No hi ha algoritmes ni anuncis per perdre el temps. Segueix qualsevol persona a qualsevol servidor de Mastodon des d'un sol compte i rep les seves publicacions per ordre cronològic i fes que el teu racó d'Internet sigui una mica més com tu.",
  41. "home.features.timeline.title": "Mantingues el control de la teva pròpia línia de temps",
  42. "home.get_the_app": "Aconsegueix l'app",
  43. "home.hero.body": "La teva línia de temps s'ha d'omplir del que més t'importa, no del que una corporació creu que hauries de veure. Xarxes socials radicalment diferents, de nou en mans de la gent.",
  44. "home.hero.headline": "Xarxes socials que no estan a la venda.",
  45. "home.join_now": "Uneix-te a {domain}",
  46. "home.page_description": "Obtén més informació sobre Mastodon, la plataforma de xarxes socials descentralitzada, gratuïta i de codi obert radicalment diferent.",
  47. "home.page_title": "Mitjans socials descentralitzats",
  48. "home.pick_another_server": "Tria un altre servidor",
  49. "home.slider.go_to_slide": "Go to slide",
  50. "home.sponsors.body": "Mastodon és un programari lliure i de codi obert desenvolupat per una organització sense ànim de lucre. El suport públic sosté directament el desenvolupament i l'evolució.",
  51. "home.sponsors.title": "Sempre independent",
  52. "home.testimonials.title": "Què diuen els nostres usuaris",
  53. "home.why.decentralized.copy": "La comunicació global instantània és massa important per pertànyer a una empresa. Cada servidor Mastodon és una entitat completament independent, capaç d'interoperar amb altres per formar una xarxa social global.",
  54. "home.why.decentralized.title": "Descentralitzat",
  55. "home.why.interoperability.copy": "Construït sobre protocols web oberts, Mastodon pot comunicar amb qualsevol altra plataforma que implementi ActivityPub. Amb un sol compte pots accedir a tot un univers d'aplicacions socials: el fediverse.",
  56. "home.why.interoperability.title": "Interoperable",
  57. "home.why.not_for_sale.copy": "Respectem la teva voluntat. La teva línia de temps està seleccionada i creat per tu. Mai publicarem anuncis ni publicarem perfils perquè els vegis. Això vol dir que les teves dades i el teu temps són teus i només teus.",
  58. "home.why.not_for_sale.title": "No es ven",
  59. "home.why.opensource.copy": "Mastodon és un programari lliure i de codi obert. Creiem en el teu dret a utilitzar, copiar, estudiar i canviar Mastodon com creguis convenient, i ens beneficiem de les contribucions de la comunitat.",
  60. "home.why.opensource.title": "Codi obert",
  61. "home.why.title": "Per què Mastodon?",
  62. "ios_and_android.download": "Descarrega les aplicacions",
  63. "nav.about_us.title": "Quant a nosaltres",
  64. "nav.apps.title": "Aplicacions",
  65. "nav.blog.description": "Rep les últimes notícies sobre la plataforma",
  66. "nav.blog.title": "Bloc",
  67. "nav.branding.description": "Descarrega els nostres logotips i aprèn a utilitzar-los",
  68. "nav.branding.title": "Marca",
  69. "nav.careers.title": "Carreres",
  70. "nav.code.action": "Navega pel codi",
  71. "nav.code.description": "Mastodon és un programari lliure i de codi obert",
  72. "nav.code.title": "Codi",
  73. "nav.company.title": "Companyia",
  74. "nav.docs.description": "Aprèn com funciona Mastodon en profunditat",
  75. "nav.docs.title": "Documentació",
  76. "nav.impressum.title": "Avís legal",
  77. "nav.privacy_policy.title": "Política de privadesa",
  78. "nav.product.title": "Producte",
  79. "nav.resources.title": "Recursos",
  80. "nav.roadmap.title": "Full de ruta",
  81. "nav.servers.title": "Servidors",
  82. "nav.sponsors.title": "Donate",
  83. "nav.status.title": "Estat",
  84. "nav.support.description": "Obtén ajuda o suggereix una funcionalitat a GitHub",
  85. "nav.support.title": "Suport",
  86. "nav.toggle": "Fer aparèixer el menú",
  87. "nav.trademark_policy.title": "Política de la marca",
  88. "nav.verification.title": "Verificació",
  89. "roadmap.all": "Tot",
  90. "roadmap.android": "Android",
  91. "roadmap.ios": "iOS",
  92. "roadmap.lead": "Aquesta és una ullada al que estem treballant i al que hem planificat treballar.",
  93. "roadmap.mastodon": "Web / API",
  94. "roadmap.page_description": "Aprèn el que estem treballant a Mastodon",
  95. "roadmap.page_title": "Full de Ruta públic",
  96. "roadmap.state.backlog": "Explorant",
  97. "roadmap.state.completed": "Completat recentment",
  98. "roadmap.state.started": "En curs",
  99. "roadmap.state.unstarted": "Planificat",
  100. "roadmap.suggest_a_feature": "Sugereix algun canvi",
  101. "roadmap.title": "Full de ruta",
  102. "server.category.academia": "Academia",
  103. "server.category.activism": "Activism",
  104. "server.category.adult_content": "Adult content",
  105. "server.category.art": "Art",
  106. "server.category.books": "Books",
  107. "server.category.food": "Food",
  108. "server.category.furry": "Furry",
  109. "server.category.gaming": "Gaming",
  110. "server.category.general": "General",
  111. "server.category.humor": "Humour",
  112. "server.category.journalism": "Journalism",
  113. "server.category.lgbt": "LGBTQ+",
  114. "server.category.music": "Music",
  115. "server.category.regional": "Regional",
  116. "server.category.religion": "Religion",
  117. "server.category.sports": "Sports",
  118. "server.category.technology": "Technology",
  119. "server.filter_by.category": "Tema",
  120. "server.filter_by.category.lead": "Alguns proveïdors s'especialitzen en hostatjar comptes per a comunitats específiques.",
  121. "server.filter_by.region": "Regió",
  122. "server.filter_by.region.lead": "Lloc on el proveïdor té la seu social.",
  123. "server.regions.africa": "Àfrica",
  124. "server.regions.all": "Totes les regions",
  125. "server.regions.asia": "Àsia",
  126. "server.regions.europe": "Europa",
  127. "server.regions.north_america": "Amèrica del Nord",
  128. "server.regions.oceania": "Oceania",
  129. "server.regions.south_america": "Amèrica del Sud",
  130. "server.safety": "Seguretat",
  131. "servers": "Servidors",
  132. "servers.apply_for_an_account": "Sol·licitar un compte",
  133. "servers.approval_required": "Registres revisats manualment",
  134. "servers.create_account": "Crea un compte",
  135. "servers.getting_started.feed.body": "Amb un compte al teu servidor, pots seguir qualsevol altra persona de la xarxa, independentment d'on estigui allotjat el seu compte. Veuràs les seves publicacions en la teva línia de temps d'inici i, si et segueixen, veuran les teves a les seves.",
  136. "servers.getting_started.feed.title": "La teva línia de temps",
  137. "servers.getting_started.flexible.body": "Trobes un servidor diferent que t'agrada més? Amb Mastodon, pots moure fàcilment el teu perfil a un servidor diferent en qualsevol moment sense perdre cap seguidor. Per tenir el control complet, pots crear el vostre propi servidor.",
  138. "servers.getting_started.flexible.title": "Flexible",
  139. "servers.getting_started.headline": "Començar a utilitzar Mastodon és fàcil",
  140. "servers.getting_started.safe_for_all.body": "No podem controlar els servidors, però podem controlar el que promocionem en aquesta pàgina. La nostra organització només t'indicarà servidors que estan compromesos constantment amb la moderació contra el racisme, el sexisme i la transfòbia.",
  141. "servers.getting_started.safe_for_all.title": "Segur per a tots",
  142. "servers.getting_started.servers": "El primer pas és decidir en quin servidor vols crear el teu compte. Cada servidor és gestionat per una organització o individu independent i pot diferir en les polítiques de moderació.",
  143. "servers.hero.body": "Mastodon no és una sola única web. Per a usar-lo, necessites crear un compte amb un proveïdor --nosaltres els anomenem <b>servidors</b>-- que et permeti de connectar amb altra gent a través de Mastodon.",
  144. "servers.page_description": "Troba on registrar-te a la xarxa social descentralitzada Mastodon.",
  145. "servers.page_title": "Servidors",
  146. "silver_sponsor": "Patrocinadors Silver",
  147. "sorting.alphabetical": "A–Z",
  148. "sorting.category": "Categoria",
  149. "sorting.free": "Lliure",
  150. "sorting.name": "Alfabètic",
  151. "sorting.recently_added": "Afegit recentment",
  152. "sorting.sort_by": "Ordena",
  153. "sponsor": "Patrocinador",
  154. "sponsors": "Patrocinadors",
  155. "sponsors.additional_thanks_to": "Gràcies addicionals a",
  156. "sponsors.build_the_social_web.body": "We’re looking for developers to help build the future of online communities with Mastodon. There’s a lot to do — we need help with new features, scaling operations, improving documentation, and more — but the work doesn’t stop here. We contribute to the decentralized social media protocol underlying Mastodon, ActivityPub, and collaborate with the social web community that uses it. Join the social web revolution!",
  157. "sponsors.build_the_social_web.title": "Build the social web",
  158. "sponsors.cta.annual_reports": "Annual Report",
  159. "sponsors.cta.contribute_to_mastodon": "Contribute to Mastodon",
  160. "sponsors.donate.body": "All donations go directly to Mastodon's development and operation. Recurring donations help us plan for the long term. We're forever grateful for every dollar we receive — Thank you!",
  161. "sponsors.donate.corporate_matching.copy": "Does your company provide corporate matching? If so, you can use Benevity to donate!",
  162. "sponsors.donate.corporate_matching.cta": "Donate on Benevity",
  163. "sponsors.donate.corporate_matching.title": "Corporate Matching",
  164. "sponsors.donate.corporate_sponsorship.copy": "We welcome corporate sponsors! Sponsorship includes your company’s logo with a link to your website.",
  165. "sponsors.donate.corporate_sponsorship.cta": "Become a sponsor",
  166. "sponsors.donate.corporate_sponsorship.title": "Corporate Sponsorship",
  167. "sponsors.donate.footer.donor_policy": "To ensure you qualify to make a donation, please refer to our donor policies: <link_mastodon_inc>Mastodon, Inc</link_mastodon_inc> <middot></middot> <link_mastodon_ggmbh>Mastodon gGmbH</link_mastodon_ggmbh>",
  168. "sponsors.donate.github.copy": "GitHub Sponsors receive a Mastodon badge to their Org or Personal profile. Plus we don’t pay fees!",
  169. "sponsors.donate.github.cta": "Donate on GitHub",
  170. "sponsors.donate.github.title": "GitHub",
  171. "sponsors.donate.patreon.copy": "Patreon donors gain access to <emphasis>Mastodon’s Discord</emphasis> for developers, server admins, and social web supporters.",
  172. "sponsors.donate.patreon.cta": "Donate on Patreon",
  173. "sponsors.donate.patreon.title": "Patreon",
  174. "sponsors.donate.title": "Donate today",
  175. "sponsors.donate_direct.givebutter.copy": "Are you an American resident? If so, you can make a tax deductable donation using Givebutter.",
  176. "sponsors.donate_direct.givebutter.cta": "Donate directly",
  177. "sponsors.donate_direct.givebutter.title": "Direct",
  178. "sponsors.donate_direct.stripe.copy": "Direct donations are very welcome and it's easy to do using Stripe. A direct donation also makes for a great gift.",
  179. "sponsors.donate_direct.stripe.cta": "Donate directly",
  180. "sponsors.donate_direct.stripe.title": "Direct",
  181. "sponsors.donate_directly": "Fes una donació directe",
  182. "sponsors.donate_on_patreon": "Fes una donació a Patreon",
  183. "sponsors.hero.body": "We develop and maintain software for the decentralized social web. No billionaires or mega-corporations here — we rely entirely on your support.",
  184. "sponsors.hero.cta.donate": "Donate",
  185. "sponsors.hero.cta.view_sponsors": "View our sponsors",
  186. "sponsors.hero.title": "Reimagining online discourse",
  187. "sponsors.how_we_use_donations.body": "Donations go towards software development, paying essential contributors like web developers, mobile app developers, and designers. Your donations also support legal and marketing expenses to advocate for and raise awareness about the social web and Mastodon. Additionally, we operate the two largest Mastodon servers, maintained through financial and in-kind contributions. For details, take a look at our latest annual report.",
  188. "sponsors.how_we_use_donations.title": "How we use donations",
  189. "sponsors.learn_more": "Més informació",
  190. "sponsors.page_description": "Donate or become a sponsor and help us build the social web for everyone!",
  191. "sponsors.page_title": "Donate to Mastodon",
  192. "sponsors.sponsorship.statement": "Sponsorship does not equal influence. Mastodon is fully independent.",
  193. "sponsors.support_us.body": "We’re rebuilding social media so everyone can build healthy communities locally, connect globally, and own their online presence. As a nonprofit we lead development of Mastodon. We’re part of a vast network of organizations building on social web technology. Together, we’re retaking the digital town square for the people. Help us build the social web for everyone.",
  194. "sponsors.support_us.title": "Support us",
  195. "sponsors.supported_by": "Patrocinat per",
  196. "stats.disclaimer": "Dades recollides en rastrejar tots els servidors Mastodon accessibles el {date}.",
  197. "stats.monthly_active_users": "Usuaris actius mensuals",
  198. "stats.network": "Estat de la xarxa",
  199. "stats.servers": "Servidors en línia",
  200. "translate_site": "文A, Traduir pàgina",
  201. "verification.examples.lead": "Qualsevol pot usar la verificació a Mastodon però aqui hi ha només alguns dels més reconeixibles noms que ho fan…",
  202. "verification.examples.title": "En el medi natural",
  203. "verification.feature_highlight": "Característica Destacada",
  204. "verification.features.how_to.body": "Afegeix un enllaç al teu perfil a Mastodon en la teva web o pàgina. La part important és que l'enllaç ha de tenir un atribut <code>rel=\"me\"</code> en ell. Després edita el teu perfil a Mastodon i escriu l'adreça de la teva web o pàgina en un dels quatre camps del perfil. Desa el teu perfil, Save your profile, això és tot!",
  205. "verification.features.how_to.title": "Així és com",
  206. "verification.features.no_badge.body": "La identitat no és una qüestió de sí o no. Hi ha pocs noms realment únics al món, per què només els famosos haurien d’obtenir un “sí”? A Mastodon, no ens basem en noms legals i insígnies blaves. En canvi, confiem en el fet que les persones puguin ser identificades pels seus llocs web oficials.",
  207. "verification.features.no_badge.title": "No hi ha insígnies blaves",
  208. "verification.lead": "Verificar la identitat a Mastodon és per a tothom. Basat en estàndards web oberts, ara i per sempre gratuïts.",
  209. "verification.page_description": "Descobrir com verificar-vos a Mastodon",
  210. "verification.page_title": "Verificació",
  211. "verification.title": "Verificació en Mastodon",
  212. "verification.why.decentralization.body": "No cal confiar en una autoritat central. La verificació es pot confirmar manualment en qualsevol moment.",
  213. "verification.why.decentralization.title": "Descentralitzada",
  214. "verification.why.equality.body": "No cal ser una celebritat per a verificar la vostra identitat. Només cal tenir un lloc web o una pàgina web.",
  215. "verification.why.equality.title": "Per a tothom",
  216. "verification.why.privacy.body": "No cal que envieu els vostres documents enlloc, de manera que no hi ha possibilitat que es filtrin.",
  217. "verification.why.privacy.title": "Respectuosa amb la privacitat",
  218. "wizard.error": "Ui! Quelcom ha fallat. Prova d'actualitzar la pàgina.",
  219. "wizard.filter.all_categories": "Tots els temes",
  220. "wizard.filter.all_languages": "Tots els idiomes",
  221. "wizard.filter.ownership.all": "Tots",
  222. "wizard.filter.ownership.juridicial": "Entitat pública",
  223. "wizard.filter.ownership.natural": "Persona física",
  224. "wizard.filter.sign_up.all": "Tots",
  225. "wizard.filter.sign_up.instant": "Instantani",
  226. "wizard.filter.sign_up.manual": "Revisió manual",
  227. "wizard.filter_by_language": "Llengua",
  228. "wizard.filter_by_registrations": "Procés de registre",
  229. "wizard.filter_by_structure": "Estructura legal",
  230. "wizard.no_results": "Sembla que ara mateix no hi ha cap servidor que s'ajusti als teus criteris de cerca. Tingues present que només mostrem la llista de servidors que consta que actualment accepten nous registres."
  231. }