123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <appendix id="ap_glossary">
- <title>Glosario</title>
- <variablelist>
- <title>A</title>
- <varlistentry id="gt_action_rules">
- <term>
- Acción (reglas de filtrado/procesamiento)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una acción es algo que se realiza sobre un mensaje cuando
- cumple las condiciones de la regla. Una acción típica
- es mover el mensaje a una carpeta en particular. Veáse
- también <xref linkend="gt_condition_rules" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_actions">
- <term>
- Acciones
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las acciones son órdenes definidas por el usuario que se
- pueden aplicar a un mensaje o parte de él, utilizando una
- sintaxis especial. De cara al usuario aparecen en un menú
- configurable.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_attachment">
- <term>
- Adjunto
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Fichero adicional incluido con un mensaje de correo. &CM; puede
- mostrar algunos adjuntos, otros necesitan programas externos. Los
- <xref linkend="gt_plugins" /> pueden proporcionar funciones
- adicionales para los adjuntos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_addressbook">
- <term>
- Agenda de direcciones
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Almacén de nombres, direcciones de correo y atributos de
- usuario configurables. También proporciona acceso a
- servidores <xref linkend="gt_ldap" /> y ficheros <xref
- linkend="gt_vcard" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ascii">
- <term>
- <acronym>ASCII</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>American Standard Code for Information
- Interchange</emphasis> (Código estándar americano para
- el intercambio de información). Es una <xref
- linkend="gt_character_encoding" /> que utiliza 7 bits. Está
- definido como estándar de Internet en el <ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc20.txt">RFC 20</ulink>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>B</title>
- <varlistentry id="gt_toolbars">
- <term>
- Barras de herramientas
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Conjuntos de botones dispuestos horizontalmente que proporcionan
- acceso a las funciones usadas habitualmente. Las barras de
- herramientas en &CM; son configurables por el usuario.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_quick_search">
- <term>
- Búsqueda rápida
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una manera potente de buscar mensajes utilizando
- prácticamente cualquier criterio que se pueda imaginar.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mailbox">
- <term>
- Buzón
- </term>
- <listitem>
- <para>
- La carpeta raíz de la jerarquía de carpetas.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>C</title>
- <varlistentry id="gt_headers">
- <term>
- Cabeceras
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Líneas legibles por las máquinas que forman la primera
- parte de un mensaje de correo. El propósito de las cabeceras
- es variado: las cabeceras típicas son Desde y Para
- (<emphasis>From</emphasis> y <emphasis>To</emphasis>
- respectivamente), que indican el remitente y el destinatario del
- mensaje, otras son usadas por el sistema de correo. Algunas
- cabeceras son opcionales y se usan para proporcionar
- información adicional, como <xref linkend="gt_xface" /> o
- <xref linkend="gt_face" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_folder">
- <term>
- Carpeta
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una carpeta es el contenedor de mensajes principal. Las carpetas
- pueden ser locales o remotas, pero &CM; las gestiona de manera
- uniforme.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ssl_certificate">
- <term>
- Certificado <acronym>SSL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un certificado instalado en un servidor seguro que se usa para
- identificación.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_encryption">
- <term>
- Cifrado (GPG)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Ofuscación de un mensaje con una clave criptográfica
- de manera que sólo el destinatario y poseedor de la
- contraseña de la clave pueda recuperar el texto original para
- su lectura.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_quotation">
- <term>
- Cita
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Al responder a un mensaje el usuario a menudo incluirá una
- sección citada del mismo para proporcionar el contexto. La
- sección citada se muestra anteponiendo un caracter
- común, normalmente <quote>></quote>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_character_encoding">
- <term>
- Codificación de caracteres
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un mapa entre símbolos escritos, como letras y otros
- símbolos, y los números utilizados para representarlos
- dentro del ordenador. La codificación de caracteres
- más conocida es probablemente <xref linkend="gt_ascii" />,
- pero ha sido superada por otras como <xref linkend="gt_utf8" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_queue">
- <term>
- Cola
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Almacén temporal para los mensajes que están a la
- espera de ser enviados, bien porque no se pudieron enviar por un
- fallo de red o bien porque el usuario solicitó que se
- enviaran más tarde.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_compose">
- <term>
- Componer
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Crear un nuevo mensaje de texto o responder a uno recibido en la
- ventana de composición.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_condition_rules">
- <term>
- Condición (reglas de filtrado/procesamiento)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Los prerequisitos que un mensaje de correo debe cumplir para que la
- acción de la regla sea ejecutada. Veáse también
- <xref linkend="gt_action_rules" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_spell_checking">
- <term>
- Corrección ortográfica
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Verificación automática de la ortografía
- mientras se escribe o después de que la composición ha
- finalizado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_account">
- <term>
- Cuenta
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una cuenta representa una identidad dentro de &CM;. Como tal,
- sólo una dirección de correo está asociada con
- cada cuenta. Sin embargo el número de cuentas que puede
- configurar no está limitado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>D</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>E</title>
- <varlistentry id="gt_immediate_execution">
- <term>
- Ejecución inmediata
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Cuando se usa la opción <quote>Ejecutar
- inmediatamente</quote>, las operaciones realizadas en los mensajes
- (como borrados o movimientos) se ejecutan de manera inmediata. Si
- está desactivada, todas las operaciones realizadas por el
- usuario sobre los mensajes sólo se llevarán a cabo al
- pulsar el botón <quote>Ejecutar</quote>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>F</title>
- <varlistentry id="gt_face">
- <term>
- Face
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una implementación más moderna de <xref
- linkend="gt_xface" />. Es una imagen en color (48x48 pixels)
- incluida en las cabeceras del mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_local_mbox_file">
- <term>
- Fichero mbox local
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un fichero buzón de almacenamiento local en formato <xref
- linkend="gt_mbox" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_digital_signature">
- <term>
- Firma digital (<acronym>GPG</acronym>)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un conjunto de datos obtenidos de mezclar un mensaje con una clave
- criptográfica que garantiza la autoría del mensaje, de
- manera similar a la que una firma manuscrita lo hace con un
- documento. Estos datos se envían junto con el mensaje de
- manera que el destinatario pueda verificar su validez.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_source_message">
- <term>
- Fuente (mensaje)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- El texto completo de un mensaje tal y como se transmite a
- través de la red. Esto incluye todas las cabeceras, el cuerpo
- del mensaje y los adjuntos codificados si existen.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>G</title>
- <varlistentry id="gt_newsgroups">
- <term>
- Grupos de noticias
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un conjunto de particiones jerárquicas de mensajes de <xref
- linkend="gt_usenet" /> en un <xref linkend="gt_news_server" />. El
- protocolo <xref linkend="gt_nntp" /> permite a los usuarios
- suscribirse a uno o más grupos de noticias. Los mensajes
- nuevos enviados a los grupos suscritos se descargan
- automáticamente al conectarse.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>H</title>
- <varlistentry id="gt_html">
- <term>
- <acronym>HTML</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- (Lenguaje de etiquetas de hiper-texto), el lenguaje estándar
- para codificar páginas web al comienzo de la <xref
- linkend="gt_www" />. Algunos clientes de correo utilizan este
- lenguaje para codificar el cuerpo de texto de los mensajes, de
- manera que puedan incluir efectos especiales en el texto,
- multiplicando con ello el tamaño del mensaje varias veces.
- Los <emphasis>spammers</emphasis> también utilizan
- mayoritariamente el correo HTML para enviar <xref linkend="gt_spam"
- />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>I</title>
- <varlistentry id="gt_imap">
- <term>
- <acronym>IMAP4</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Internet Messaging Access
- Protocol</emphasis> versión 4 (Protocolo de Acceso a
- Mensajería de Internet). Un protocolo para acceder al correo
- almacenado en un servidor remoto desde un cliente local. Todos los
- mensajes se almacenan en el servidor remoto.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_isp">
- <term>
- <acronym>ISP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Internet Service Provider</emphasis>
- (Proveedor de servicios de internet). Una empresa que proporciona
- acceso a sus clientes. En la época del acceso por
- módem fueron las grandes compañías
- telefónicas, pero con la llegada del acceso de banda ancha el
- número de compañías y tipos de servicio
- ofrecidos ha crecido exponencialmente.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>J</title>
- <varlistentry id="gt_thread">
- <term>
- Jerarquía (de mensajes)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un conjunto de mensajes relacionados libremente entre si.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>K</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>L</title>
- <varlistentry id="gt_ldap">
- <term>
- <acronym>LDAP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Lightweight Directory Access
- Protocol</emphasis> (Protocolo de acceso a directorio ligero). Un
- protocolo para acceder a la información de directorios, como
- organizaciones, individuos, números de teléfono y
- direcciones.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ldif">
- <term>
- <acronym>LDIF</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>LDAP Data Interchange Format</emphasis>
- (Formato de intercambio de datos LDAP). Un formato de fichero de
- texto usado ampliamente para mover datos entre servidores <xref
- linkend="gt_ldap" /> y otros programas, o entre los propios
- programas.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mailinglist">
- <term>
- Lista de correo
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Las listas de correo electrónico constituyen un uso especial
- del correo que permite la amplia distribución de
- información a muchos usuarios de Internet. A menudo toman la
- forma de listas de discusión, como la lista de usuarios de
- &CM;, donde un suscriptor utiliza la lista para enviar mensajes al
- resto de suscriptores, los cuales pueden contestar de manera
- similar.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>M</title>
- <varlistentry id="gt_maildir">
- <term>
- Maildir
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un formato de buzón en el que el correo se mantiene en
- ficheros independientes. Maildir++ es una extensión del
- formato Maildir.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mark_message">
- <term>
- Marca (mensaje)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un indicador arbitrario que el usuario puede establecer en el
- mensaje de manera que atraiga la atención sobre él.
- Las marcas se muestran en la columna de marcas de la lista de
- mensajes.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mbox">
- <term>
- MBox
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un formato de buzón en el que todos los correos se concatenan
- y almacenan en un solo fichero. El formato mbox soportado por &CM;
- es el mboxrd.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_message">
- <term>
- Mensaje
- </term>
- <listitem>
- <para>
- La undad básica de información manejada por &CM;. Un
- mensaje será normalmente un mensaje de correo, almacenado en
- disco en formato <xref linkend="gt_mh" />. A través de <xref
- linkend="gt_plugins" /> se pueden gestionar otros tipos de mensajes
- (y formatos de almacenamiento).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mh">
- <term>
- MH
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un formato de buzón en el que todos los correos se mantienen
- en ficheros separados. Es el formato predeterminado que usa &CM;.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_mime">
- <term>
- <acronym>MIME</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Multipurpose Internet Mail
- Extensions</emphasis> (Extensiones de correo de Intenet de
- propósito múltiple). Estándares de Internet
- para representar datos binarios en formato de texto <xref
- linkend="gt_ascii" />, así como codificación de <xref
- linkend="gt_headers" /> y <xref linkend="gt_attachment" />s.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_plugins">
- <term>
- Módulos
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Elementos externos que &CM; puede cargar y utilizar para extender
- sus funcionalidades. En términos técnicos estos
- elementos son librerías dinámicas que pueden registrar
- una o varias funciones que &CM; llamará cuando algo
- <emphasis>interesante</emphasis> se haga.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>N</title>
- <varlistentry id="gt_nntp">
- <term>
- <acronym>NNTP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Network News Transfer
- Protocol</emphasis> (Protocolo de transferencia de noticias de red).
- Es el protocolo utilizado para enviar, distribuir y recuperar
- mensajes de <xref linkend="gt_usenet" />, también denominados
- artículos de noticias o simplemente noticias
- (<emphasis>news</emphasis>) para abreviar.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>O</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>P</title>
- <varlistentry id="gt_pdf">
- <term>
- <acronym>PDF</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Portable Document Format</emphasis>
- (Formato de documento portable). Es un formato binario abierto
- desarrollado por Adobe Systems para permitir el intercambio de
- documentos imprimibles entre distintas plataformas. Hereda algunas
- características del <xref linkend="gt_postscript" />, pero al
- no ser un lenguaje se hizo más fácil de procesar,
- especialmente en ordenadores de escritorio.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_sticky_quick_search">
- <term>
- Pegajoso (búsqueda rápida)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Cuando la opción está activada en la <xref
- linkend="gt_quick_search" /> los términos buscados no se
- inicializan al cambiar de carpeta.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_pgp_inline">
- <term>
- <acronym>PGP</acronym> Inline
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Método de firma digital que incluye los datos de la firma en
- el cuerpo del mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_pgp_mime">
- <term>
- <acronym>PGP</acronym> <acronym>MIME</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Método de firma digital que incluye los datos de la firma
- aparte como <xref linkend="gt_attachment" /> en formato <xref
- linkend="gt_mime" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_pop3">
- <term>
- <acronym>POP3</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Post Office Protocol</emphasis>
- versión 3 (Protocolo de oficina de correos.) Un protocolo
- para recuperar correo de un servidor remoto. Los mensajes se pueden
- eliminar automáticamente del servidor después de
- descargarlos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_postscript">
- <term>
- <acronym>PostScript</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Lenguaje de descripción de páginas usado y entendido
- principalmente por dispositivos de impresión para generar su
- salida. Fue desarrollado por Adobe Systems y actualmente es un
- estándar ampliamente usado en la industria de la
- impresión. Puesto que es un lenguaje interpretado con gran
- número de funcionalidades necesita una cierta capacidad de
- proceso para poder tratarlo.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_privacy_gpg">
- <term>
- Privacidad (<acronym>GPG</acronym>)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Privacidad proporciona métodos tanto para firmar y cifrar
- mensajes de correo que envíe como para verificar y descifrar
- los mensajes firmados y cifrados que reciba.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>Q</title>
- </variablelist>
- -->
- <variablelist>
- <title>R</title>
- <varlistentry id="gt_wrapping">
- <term>
- Recorte
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Reestructuración de un mensaje de texto basándose en
- un número máximo de caracteres por línea
- definido por el usuario. El recorte asegura que los párrafos
- están justificados, que significa que el texto está
- alineado a los márgenes izquierdo y derecho.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_recursive_quick_search">
- <term>
- Recursiva (búsqueda rápida)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una <xref linkend="gt_quick_search" /> recursiva buscará
- también en todas las subcarpetas de la carpeta seleccionada.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_redirect">
- <term>
- Redirigir
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Enviar una copia de un mensaje recibido en su forma original a otro
- destinatario.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_forward">
- <term>
- Reenviar
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Enviar una copia de un mensaje recibido a otro destinatario,
- añadiendo, opcionalmente, su propio mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_rule">
- <term>
- Regla
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Estructura lógica compuesta de una o más condiciones
- (véase <xref linkend="gt_condition_rules" />) y una o
- más acciones asociadas (véase <xref
- linkend="gt_action_rules" />). Las reglas se utilizan para filtrar
- los mensajes de correo.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_filtering_rule">
- <term>
- Regla de filtrado
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una <xref linkend="gt_rule" /> aplicada a los mensajes entrantes.
- Las reglas de filtrado se pueden aplicar también manualmente
- a los contenidos de cualquier carpeta.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_processing_rule">
- <term>
- Regla de procesamiento
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una <xref linkend="gt_rule" /> o conjunto de reglas que pertenecen a
- una carpeta y que son ejecutadas al abrir la misma.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_reply">
- <term>
- Respuesta
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Contestación a un mensaje recibido. Como verbo también
- el acto de contestar el mensaje.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_rot13">
- <term>
- ROT-13
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una técnica de <emphasis>cifrado</emphasis> simple usada
- desde la época de los Romanos, la cual usa un alfabeto rotado
- trece posiciones para codificar cada letra del mensaje. Se usa a
- veces para esconder mensajes divertidos en los correos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>S</title>
- <varlistentry id="gt_news_server">
- <term>
- Servidor de noticias
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Servidor que proporciona acceso a los mensajes de <xref
- linkend="gt_usenet" /> en los <xref linkend="gt_newsgroups" /> a
- través del protocolo <xref linkend="gt_nntp" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_smtp_server">
- <term>
- Servidor <acronym>SMTP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Un servidor que recibe mensajes de correo de otras máquinas
- y/o envía los mensajes a otras máquinas usando el
- protocolo <xref linkend="gt_smtp" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_synchronisation">
- <term>
- Sincronización (carpeta)
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Hacer que los contenidos de una carpeta local sean idénticos
- a los de la carpeta remota equivalente en el servidor de correo
- asociado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_smtp">
- <term>
- <acronym>SMTP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Simple Mail Transfer
- Protocol</emphasis> (Protocolo de transferencia de correo simple).
- Un protocolo para enviar correo a servidores.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_spam">
- <term>
- Spam
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Correo basura, mensajes comerciales no solicitados.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_ssl">
- <term>
- <acronym>SSL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Secure Sockets Layer</emphasis> (Capa
- de conectores segura). Es un protocolo utilizado para cifrar y
- proteger los datos enviados a través de la red.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_starttls">
- <term>
- STARTTLS
- </term>
- <listitem>
- <para>
- La orden STARTTLS, pseudo-acrónimo de <emphasis>Start
- Transport Layer Security</emphasis> (iniciar la seguridad de la capa
- de transporte), es una orden utilizada para inicializar una
- conexión segura entre dos servidores usando <xref
- linkend="gt_ssl" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>T</title>
- <varlistentry id="gt_tcp">
- <term>
- <acronym>TCP</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Transmission Control
- Protocol</emphasis> (Protocolo de control de transmisión).
- Es el principal protocolo utilizado en Internet. Permite
- conexiónes fiables independientes del medio entre dos
- extremos y está soportado por todos los sistemas operativos
- modernos en uso.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_themes">
- <term>
- Temas
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Conjuntos de imágenes para cambiar la apariencia de los
- botones, carpetas y otros elementos gráficos de &CM;.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>U</title>
- <varlistentry id="gt_uidl">
- <term>
- <acronym>UIDL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Pseudo-acrónimo de <emphasis>Unique IDentification
- Listing</emphasis> (Listado de identificación única),
- una orden del protocolo <xref linkend="gt_pop3" /> que permite la
- gestión de mensajes individuales asignándoles un
- identificador único a cada uno.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_url">
- <term>
- <acronym>URL</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Uniform Resource Locator</emphasis>
- (Localizador uniforme de recurso). Es un esquema de nombrado para
- objetos (ficheros normalmente) en entornos de red multi-protocolo
- como Internet. Por ejemplo ésta es la de la página
- principal de &CM;: <literal>https://www.claws-mail.org</literal>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_usenet">
- <term>
- USENET
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Pseudo-acrónimo de <emphasis>User's Network</emphasis> (Red
- de usuarios). Un sistema de tablón de anuncios para grupos de
- discusión, denominado a menudo <xref linkend="gt_newsgroups"
- />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_utf8">
- <term>
- <acronym>UTF-8</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>Unicode Transformation
- Format</emphasis> (Formato de transformación Unicode) de 8
- bits. Una codificación de caracteres de longitud variable
- capaz de representar cualquier carácter universal. Es un
- estándar de Internet definido en el <ulink
- url="http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt">RFC 3629</ulink>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>V</title>
- <varlistentry id="gt_vcard">
- <term>
- vCard
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Fichero de formato estándar para intercambio de datos
- personales. Puede contener información como direcciones,
- números de teléfono, etc. de manera similar a la
- información que se encuentra normalmente en una tarjeta de
- empresa. Se encuentran habitualmente adjuntas a los mensajes de
- correo.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="gt_log_window">
- <term>
- Ventana de traza
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Una ventana especial que registra en detalle las operaciones de
- protocolo realizadas por &CM;. Es una herramienta útil para
- la depuración de fallos.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>W</title>
- <varlistentry id="gt_www">
- <term>
- <acronym>WWW</acronym>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Acrónimo de <emphasis>World Wide Web</emphasis> (La
- telaraña mundial), la red de páginas web
- hiperenlazadas a través de Internet.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>X</title>
- <varlistentry id="gt_xface">
- <term>
- X-Face
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Imagen en blanco y negro (48x48 pixels) codificada de manera
- especial e incluida en las cabeceras del mensaje. Los clientes de
- correo capacitados, como &CM; y otros, pueden decodificarla y
- mostrarla junto al texto del mensaje. Aunque no son únicas,
- pueden ayudar a la rápida identificación del remitente
- del mensaje. Véase también <xref linkend="gt_face" />.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <!--
- <variablelist>
- <title>Y</title>
- </variablelist>
- <variablelist>
- <title>Z</title>
- </variablelist>
- -->
- </appendix>
|