1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528 |
- # Taiwanese translation of sylpheed-claws
- # Copyright (C) 2003 Tsu-Fan Cheng
- # This file is distributed under the same license as the sylpheed-claws package.
- # Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> 2003
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: sylpheed-claw\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2003-06-21 16:13+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2003-05-22 14:05+0000\n"
- "Last-Translator: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu>\n"
- "Language-Team: Tsu-Fan Cheng <tscheng@ic.sunysb.edu> \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: src/account.c:305
- msgid ""
- "Some composing windows are open.\n"
- "Please close all the composing windows before editing the accounts."
- msgstr ""
- "您正在撰寫郵件,\n"
- "請關掉所有撰寫中的郵件再進行帳號設定。"
- #: src/account.c:555
- msgid "Edit accounts"
- msgstr "編輯帳號設定"
- #: src/account.c:573
- msgid ""
- "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
- "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
- msgstr ""
- "檢查新郵件時將會依照下面的順序。您可以勾選 G 欄位中的方塊,\n"
- "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
- #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:612
- #: src/compose.c:4605 src/compose.c:4775 src/editaddress.c:774
- #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
- #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:298 src/editvcard.c:210
- #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:155
- #: src/select-keys.c:301
- msgid "Name"
- msgstr "名稱"
- #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:908
- msgid "Protocol"
- msgstr "通訊協定"
- #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
- msgid "Server"
- msgstr "伺服器"
- #: src/account.c:624 src/addressbook.c:751 src/editaddress.c:722
- #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
- #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
- #: src/prefs_filtering.c:528 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
- #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
- msgid "Add"
- msgstr "新增"
- #: src/account.c:630
- msgid "Edit"
- msgstr "編輯"
- #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
- msgid " Delete "
- msgstr "刪除"
- #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
- #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:582
- #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
- #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
- msgid "Down"
- msgstr "向下"
- #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
- #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:576
- #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
- #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
- msgid "Up"
- msgstr "向上"
- #: src/account.c:662
- msgid " Set as default account "
- msgstr "設為預設帳號"
- #: src/account.c:668 src/addressbook.c:977 src/addressbook.c:2975
- #: src/addressbook.c:2979 src/addressbook.c:3016 src/crash.c:245
- #: src/exphtmldlg.c:169 src/gtk/pluginwindow.c:224 src/inc.c:684
- #: src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
- msgid "Close"
- msgstr "關閉"
- #: src/account.c:736
- msgid "Delete account"
- msgstr "刪除帳號"
- #: src/account.c:737
- msgid "Do you really want to delete this account?"
- msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?"
- #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176
- #: src/compose.c:2942 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889 src/compose.c:6195
- #: src/exphtmldlg.c:158 src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147
- #: src/folderview.c:2239 src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413
- #: src/inc.c:175 src/inc.c:275 src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198
- #: src/prefs_actions.c:525 src/prefs_customheader.c:543
- #: src/prefs_filtering.c:1070 src/prefs_filtering.c:1495
- #: src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623 src/prefs_scoring.c:760
- #: src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271 src/summary_search.c:324
- #: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
- #: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
- #: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
- #: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
- msgid "Yes"
- msgstr "是的"
- #: src/account.c:738 src/compose.c:3426 src/compose.c:5889
- #: src/folderview.c:2088 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2239
- #: src/folderview.c:2374 src/folderview.c:2413 src/ssl_manager.c:271
- msgid "+No"
- msgstr "+不要"
- #: src/addressadd.c:162
- msgid "Add to address book"
- msgstr "將位址加入位址簿"
- #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
- msgid "Address"
- msgstr "位址"
- #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:614 src/editaddress.c:628
- #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
- msgid "Remarks"
- msgstr "備註"
- #: src/addressadd.c:226
- msgid "Select Address Book Folder"
- msgstr "選擇位址簿資料夾"
- #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
- #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3065 src/compose.c:5711
- #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
- #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:243 src/editldap_basedn.c:212
- #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
- #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:276
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1412
- #: src/gtk/gtkaspell.c:2325 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
- #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:566
- #: src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656 src/messageview.c:984
- #: src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961 src/passphrase.c:130
- #: src/prefs_gtk.c:449 src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:3294
- #: src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3800
- #: src/prefs_customheader.c:157 src/prefs_display_header.c:194
- #: src/prefs_filtering.c:341 src/prefs_folder_item.c:499
- #: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196
- #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134
- #: src/ssl_manager.c:98
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2170 src/addrgather.c:507
- #: src/compose.c:3065 src/compose.c:5712 src/compose.c:6374 src/compose.c:6412
- #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
- #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:213
- #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:664 src/export.c:189
- #: src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242 src/gtk/prefswindow.c:277
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1421 src/import.c:191 src/importldif.c:825
- #: src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288 src/inputdialog.c:204
- #: src/main.c:566 src/mainwindow.c:2126 src/messageview.c:656
- #: src/messageview.c:984 src/mimeview.c:913 src/mimeview.c:962
- #: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162
- #: src/prefs_common.c:3295 src/prefs_common.c:3801
- #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
- #: src/prefs_filtering.c:342 src/prefs_folder_item.c:500
- #: src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
- #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
- #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:913
- #: src/summaryview.c:3449
- msgid "Cancel"
- msgstr "取消"
- #: src/addressbook.c:353 src/compose.c:496 src/mainwindow.c:408
- #: src/messageview.c:143
- msgid "/_File"
- msgstr "/檔案(_F)"
- #: src/addressbook.c:354
- msgid "/_File/New _Book"
- msgstr "/檔案(_F)/新增位址簿(_B)"
- #: src/addressbook.c:355
- msgid "/_File/New _vCard"
- msgstr "/檔案(_F)/新增vCard(_v)"
- #: src/addressbook.c:357
- msgid "/_File/New _JPilot"
- msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)"
- #: src/addressbook.c:360
- msgid "/_File/New _Server"
- msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
- #: src/addressbook.c:362 src/addressbook.c:365 src/compose.c:500
- #: src/mainwindow.c:423 src/mainwindow.c:426 src/messageview.c:146
- msgid "/_File/---"
- msgstr "/檔案(_F)/---"
- #: src/addressbook.c:363
- msgid "/_File/_Edit"
- msgstr "/檔案(_F)/編輯(_E)"
- #: src/addressbook.c:364
- msgid "/_File/_Delete"
- msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
- #: src/addressbook.c:366
- msgid "/_File/_Save"
- msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
- #: src/addressbook.c:367 src/compose.c:501 src/messageview.c:147
- msgid "/_File/_Close"
- msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
- #: src/addressbook.c:368 src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
- #: src/compose.c:503 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:149
- msgid "/_Edit"
- msgstr "/編輯(_E)"
- #: src/addressbook.c:369
- msgid "/_Edit/C_ut"
- msgstr "/編輯(_E)/剪下(_u)"
- #: src/addressbook.c:370 src/compose.c:508 src/mainwindow.c:431
- #: src/messageview.c:150
- msgid "/_Edit/_Copy"
- msgstr "/編輯(_E)/拷貝(_C)"
- #: src/addressbook.c:371 src/compose.c:509
- msgid "/_Edit/_Paste"
- msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
- #: src/addressbook.c:372 src/compose.c:506 src/compose.c:589
- #: src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:152
- msgid "/_Edit/---"
- msgstr "/編輯(_E)/---"
- #: src/addressbook.c:373
- msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
- msgstr "/編輯(_E)/貼上位址(_s)"
- #: src/addressbook.c:374
- msgid "/_Address"
- msgstr "/位址(_A)"
- #: src/addressbook.c:375
- msgid "/_Address/New _Address"
- msgstr "/位址(_A)/新增位址(_A)"
- #: src/addressbook.c:376
- msgid "/_Address/New _Group"
- msgstr "/位址(_A)/新增群組(_G)"
- #: src/addressbook.c:377
- msgid "/_Address/New _Folder"
- msgstr "/位址(_A)/新增資料夾(_F)"
- #: src/addressbook.c:378
- msgid "/_Address/---"
- msgstr "/位址(_A)/---"
- #: src/addressbook.c:379
- msgid "/_Address/_Edit"
- msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)"
- #: src/addressbook.c:380
- msgid "/_Address/_Delete"
- msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)"
- #: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:385 src/mainwindow.c:647
- #: src/mainwindow.c:658 src/mainwindow.c:660 src/mainwindow.c:663
- #: src/mainwindow.c:666 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:265
- #: src/messageview.c:276
- msgid "/_Tools/---"
- msgstr "/工具(_T)/---"
- #: src/addressbook.c:382
- msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
- msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)..."
- #: src/addressbook.c:383
- msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
- msgstr "/工具(_T)/匯入 Mutt 檔(_u)..."
- #: src/addressbook.c:384
- msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
- msgstr "/工具(_T)/匯入 Pine 檔(_P)..."
- #: src/addressbook.c:386
- msgid "/_Tools/Export _HTML..."
- msgstr "/工具(_T)/輸出 HTML(_H)..."
- #: src/addressbook.c:387 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:694
- #: src/messageview.c:279
- msgid "/_Help"
- msgstr "/救救我(_H)"
- #: src/addressbook.c:388 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:702
- #: src/messageview.c:280
- msgid "/_Help/_About"
- msgstr "/救救我(_H)/關於(_A)"
- #: src/addressbook.c:393 src/addressbook.c:407
- msgid "/New _Address"
- msgstr "/新位址(_A)"
- #: src/addressbook.c:394 src/addressbook.c:408
- msgid "/New _Group"
- msgstr "/新群組(_G)"
- #: src/addressbook.c:395 src/addressbook.c:409
- msgid "/New _Folder"
- msgstr "/新資料夾(_F)"
- #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:410
- #: src/addressbook.c:413 src/addressbook.c:417 src/compose.c:490
- #: src/folderview.c:284 src/folderview.c:286 src/folderview.c:295
- #: src/folderview.c:300 src/folderview.c:304 src/folderview.c:306
- #: src/folderview.c:316 src/folderview.c:321 src/folderview.c:325
- #: src/folderview.c:327 src/folderview.c:337 src/folderview.c:341
- #: src/folderview.c:344 src/folderview.c:346 src/summaryview.c:411
- #: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422
- #: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454
- #: src/summaryview.c:457
- msgid "/---"
- msgstr "/---"
- #: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412 src/summaryview.c:419
- msgid "/_Delete"
- msgstr "/刪除(_D)"
- #: src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
- msgid "/C_ut"
- msgstr "/剪下(_u)"
- #: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415
- msgid "/_Copy"
- msgstr "/複製(_C)"
- #: src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:416
- msgid "/_Paste"
- msgstr "/貼上(_P)"
- #: src/addressbook.c:418
- msgid "/Pa_ste Address"
- msgstr "/貼上位址(_s)"
- #: src/addressbook.c:430 src/crash.c:448 src/crash.c:467 src/importldif.c:112
- msgid "Unknown"
- msgstr "未知"
- #: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:456 src/importldif.c:119
- msgid "Success"
- msgstr "成功"
- #: src/addressbook.c:438 src/importldif.c:120
- msgid "Bad arguments"
- msgstr "錯誤的敘述"
- #: src/addressbook.c:439 src/importldif.c:121
- msgid "File not specified"
- msgstr "未指定檔案"
- #: src/addressbook.c:440 src/importldif.c:122
- msgid "Error opening file"
- msgstr "開啟檔案錯誤"
- #: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:123
- msgid "Error reading file"
- msgstr "讀取檔案錯誤"
- #: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:124
- msgid "End of file encountered"
- msgstr "無下文"
- #: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:125
- msgid "Error allocating memory"
- msgstr "記憶體分配錯誤"
- #: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:126
- msgid "Bad file format"
- msgstr "檔案格式錯誤"
- #: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:127
- msgid "Error writing to file"
- msgstr "檔案寫入錯誤"
- #: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:128
- msgid "Error opening directory"
- msgstr "開啟目錄錯誤"
- #: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:129
- msgid "No path specified"
- msgstr "未指定檔案路徑"
- #: src/addressbook.c:457
- msgid "Error connecting to LDAP server"
- msgstr "LDAP 伺服器連接錯誤"
- #: src/addressbook.c:458
- msgid "Error initializing LDAP"
- msgstr "LDAP 起始錯誤"
- #: src/addressbook.c:459
- msgid "Error binding to LDAP server"
- msgstr ""
- #: src/addressbook.c:460
- msgid "Error searching LDAP database"
- msgstr "搜尋LDAP資料庫錯誤"
- #: src/addressbook.c:461
- msgid "Timeout performing LDAP operation"
- msgstr "超過LDAP運作時間"
- #: src/addressbook.c:462 src/addressbook.c:463
- msgid "Error in LDAP search criteria"
- msgstr "LDAP搜尋標準錯誤"
- #: src/addressbook.c:464
- msgid "No LDAP entries found for search criteria"
- msgstr "LDAP搜尋沒有結果"
- #: src/addressbook.c:613
- msgid "E-Mail address"
- msgstr "E-Mail 位址"
- #: src/addressbook.c:617 src/prefs_common.c:2921 src/toolbar.c:178
- #: src/toolbar.c:1753
- msgid "Address book"
- msgstr "通訊錄"
- #: src/addressbook.c:716
- msgid "Name:"
- msgstr "姓名"
- #: src/addressbook.c:748 src/addressbook.c:2169 src/addressbook.c:2176
- #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
- #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
- #: src/prefs_filtering.c:226 src/prefs_filtering.c:541 src/prefs_matcher.c:570
- #: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
- #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
- msgid "Delete"
- msgstr "刪除"
- #: src/addressbook.c:754
- msgid "Lookup"
- msgstr "尋找"
- #: src/addressbook.c:766 src/compose.c:1394 src/compose.c:3115
- #: src/compose.c:4422 src/compose.c:5128 src/headerview.c:55
- #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
- msgid "To:"
- msgstr "到:"
- #: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1378 src/compose.c:3114
- #: src/prefs_template.c:175
- msgid "Cc:"
- msgstr "Cc:"
- #: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1381 src/prefs_template.c:176
- msgid "Bcc:"
- msgstr "Bcc:"
- #: src/addressbook.c:975 src/addressbook.c:998
- msgid "Delete address(es)"
- msgstr "刪除郵件地址"
- #: src/addressbook.c:976
- msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
- msgstr "這分郵件地址是唯讀,不可刪除。"
- #: src/addressbook.c:999
- msgid "Really delete the address(es)?"
- msgstr "確定刪除郵件地址?"
- #: src/addressbook.c:1000 src/addressbook.c:2176 src/compose.c:2942
- #: src/compose.c:6195 src/exphtmldlg.c:158 src/inc.c:175 src/inc.c:275
- #: src/mainwindow.c:1363 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
- #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:1070
- #: src/prefs_filtering.c:1495 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
- #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
- #: src/summaryview.c:913 src/summaryview.c:1377 src/summaryview.c:1421
- #: src/summaryview.c:1464 src/summaryview.c:1488 src/summaryview.c:1520
- #: src/summaryview.c:1545 src/summaryview.c:1570 src/summaryview.c:1595
- #: src/summaryview.c:3111 src/toolbar.c:2050
- msgid "No"
- msgstr "不"
- #: src/addressbook.c:1512 src/addressbook.c:1585
- msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
- msgstr "無法貼上,該通訊錄已設為唯讀。"
- #: src/addressbook.c:1523
- msgid "Cannot paste into an address group."
- msgstr "無法貼入指定的通訊群組。"
- #: src/addressbook.c:2166
- #, c-format
- msgid ""
- "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
- "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
- msgstr ""
- "您確定要刪去這個目錄及在 '%s' 之中得通訊錄嗎? \n"
- "如果只刪除目錄,通訊錄會被移到上一層的目錄中。"
- #: src/addressbook.c:2170
- msgid "Folder only"
- msgstr "只有目錄"
- #: src/addressbook.c:2170
- msgid "Folder and Addresses"
- msgstr "目錄及通訊錄"
- #: src/addressbook.c:2175
- #, c-format
- msgid "Really delete `%s' ?"
- msgstr "確定要刪去 '%s' ?"
- #: src/addressbook.c:2925
- msgid "New user, could not save index file."
- msgstr "新使用者,無法儲存索引檔案。"
- #: src/addressbook.c:2929
- msgid "New user, could not save address book files."
- msgstr "新使用者,無法儲存位址簿檔案。"
- #: src/addressbook.c:2939
- msgid "Old address book converted successfully."
- msgstr "轉換舊位址簿格式完成。"
- #: src/addressbook.c:2944
- msgid ""
- "Old address book converted,\n"
- "could not save new address index file"
- msgstr ""
- "舊通訊錄格式已轉換,\n"
- "但無法儲存新的索引檔。"
- #: src/addressbook.c:2957
- msgid ""
- "Could not convert address book,\n"
- "but created empty new address book files."
- msgstr ""
- "無法轉換通訊錄格式,\n"
- "但已產生空的新位址簿。"
- #: src/addressbook.c:2963
- msgid ""
- "Could not convert address book,\n"
- "could not create new address book files."
- msgstr ""
- "無法轉換通訊錄格式,\n"
- "無法產生新的通訊錄。"
- #: src/addressbook.c:2968
- msgid ""
- "Could not convert address book\n"
- "and could not create new address book files."
- msgstr ""
- "無法轉換通訊錄格式,\n"
- "亦無法產生新的通訊錄。"
- #: src/addressbook.c:2975
- msgid "Addressbook conversion error"
- msgstr "轉換通訊錄格式時發生錯誤"
- #: src/addressbook.c:2979
- msgid "Addressbook conversion"
- msgstr "通訊錄格式轉換"
- #: src/addressbook.c:3014
- msgid "Addressbook Error"
- msgstr "通訊錄發生錯誤"
- #: src/addressbook.c:3015
- msgid "Could not read address index"
- msgstr "無法讀取通訊錄索引"
- #: src/addressbook.c:3508 src/prefs_common.c:1055
- msgid "Interface"
- msgstr "介面"
- #: src/addressbook.c:3524 src/exphtmldlg.c:375 src/exphtmldlg.c:579
- #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:560
- msgid "Address Book"
- msgstr "通訊錄"
- #: src/addressbook.c:3540
- msgid "Person"
- msgstr "人名"
- #: src/addressbook.c:3556
- msgid "EMail Address"
- msgstr "電子郵件信箱"
- #: src/addressbook.c:3572
- msgid "Group"
- msgstr "群組"
- #: src/addressbook.c:3588 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:374
- #: src/prefs_account.c:2043
- msgid "Folder"
- msgstr "資料夾"
- #: src/addressbook.c:3604
- msgid "vCard"
- msgstr "vCard"
- #: src/addressbook.c:3620 src/addressbook.c:3636
- msgid "JPilot"
- msgstr "JPilot"
- #: src/addressbook.c:3652
- msgid "LDAP Server"
- msgstr "LDAP 伺服器"
- #: src/addrgather.c:156
- msgid "Please specify name for address book."
- msgstr "請指定通訊錄的名稱。"
- #: src/addrgather.c:176
- msgid "Please select the mail headers to search."
- msgstr "請指定要搜尋的"
- #: src/addrgather.c:183
- msgid "Busy harvesting addresses..."
- msgstr "獲取E-Mail位址當中..."
- #: src/addrgather.c:221
- msgid "Addresses gathered successfully."
- msgstr "成功得E-Mail位址"
- #: src/addrgather.c:285
- msgid "No folder or message was selected."
- msgstr "未選取檔案夾或訊息。"
- #: src/addrgather.c:293
- msgid ""
- "Please select a folder to process from the folder\n"
- "list. Alternatively, select one or messages from\n"
- "the message list."
- msgstr "請選取一個目錄或一項訊息以便執行。"
- #: src/addrgather.c:345
- msgid "Folder :"
- msgstr "目錄"
- #: src/addrgather.c:356 src/importldif.c:742
- msgid "Address Book :"
- msgstr "通訊錄"
- #: src/addrgather.c:366
- msgid "Folder Size :"
- msgstr "檔案夾大小 :"
- #: src/addrgather.c:381
- msgid "Process these mail header fields"
- msgstr ""
- #: src/addrgather.c:399
- msgid "Include sub-folders"
- msgstr "包括其中所含的目錄"
- #: src/addrgather.c:422
- msgid "Header Name"
- msgstr ""
- #: src/addrgather.c:423
- msgid "Address Count"
- msgstr "郵件地址數目"
- #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:256
- #: src/messageview.c:576
- msgid "Warning"
- msgstr "警告"
- #: src/addrgather.c:528
- msgid "Header Fields"
- msgstr ""
- #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:694 src/importldif.c:855
- msgid "Finish"
- msgstr "完成"
- #: src/addrgather.c:588
- msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
- msgstr "由選取的郵件中獲取E-Mail地址"
- #: src/addrgather.c:596
- msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
- msgstr "由檔案夾中獲取E-Mail地址"
- #: src/addrindex.c:93 src/addrindex.c:97 src/addrindex.c:104
- msgid "Common address"
- msgstr "共通郵件地址"
- #: src/addrindex.c:94 src/addrindex.c:98 src/addrindex.c:105
- msgid "Personal address"
- msgstr "個人郵件地址"
- #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5889 src/main.c:548
- msgid "Notice"
- msgstr "注意"
- #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3426 src/inc.c:568
- msgid "Error"
- msgstr "錯誤"
- #: src/alertpanel.c:190
- msgid "View log"
- msgstr "檢視紀錄檔"
- #: src/alertpanel.c:308
- msgid "Show this message next time"
- msgstr "在顯示一次訊息"
- #: src/common/nntp.c:68
- #, c-format
- msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
- msgstr "無法連接NNTP伺服器: %s:%d\n"
- #: src/common/nntp.c:145 src/common/nntp.c:208
- #, c-format
- msgid "protocol error: %s\n"
- msgstr "通訊協定錯誤: %s\n"
- #: src/common/nntp.c:168 src/common/nntp.c:214
- msgid "protocol error\n"
- msgstr "通訊協定錯誤\n"
- #: src/common/nntp.c:264
- msgid "Error occurred while posting\n"
- msgstr "發表文章時發生錯誤\n"
- #: src/common/smtp.c:154
- msgid "SMTP AUTH not available\n"
- msgstr "SMTP 認證失敗\n"
- #: src/common/smtp.c:419 src/common/smtp.c:468
- msgid "bad SMTP response\n"
- msgstr "錯誤的SMTP回應\n"
- #: src/common/smtp.c:439 src/common/smtp.c:457 src/common/smtp.c:553
- msgid "error occurred on SMTP session\n"
- msgstr "連接SMTP錯誤\n"
- #: src/common/smtp.c:448 src/pop.c:647
- msgid "error occurred on authentication\n"
- msgstr "認證時發生錯誤\n"
- #: src/common/smtp.c:513 src/pop.c:640
- msgid "can't start TLS session\n"
- msgstr "無法啟動TLS\n"
- #: src/common/ssl.c:78
- msgid "Error creating ssl context\n"
- msgstr ""
- #: src/common/ssl.c:97
- #, c-format
- msgid "SSL connect failed (%s)\n"
- msgstr "SSL連接失敗 (%s)\n"
- #: src/common/ssl.c:105
- #, c-format
- msgid "SSL connection using %s\n"
- msgstr "使用 %s 作為SSL連接\n"
- #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
- #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
- #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
- msgid "<not in certificate>"
- msgstr "<不在認證之內>"
- #: src/common/ssl_certificate.c:189
- #, c-format
- msgid ""
- " Owner: %s (%s) in %s\n"
- " Signed by: %s (%s) in %s\n"
- " Fingerprint: %s\n"
- " Signature status: %s"
- msgstr ""
- " 所有者: %s (%s) 在 %s\n"
- " 簽收者: %s (%s) 在 %s\n"
- " 指紋: %s\n"
- " 簽名檔狀態: %s"
- #: src/common/ssl_certificate.c:307
- msgid "Can't load X509 default paths"
- msgstr "無法使用X509預設的路徑"
- #: src/common/ssl_certificate.c:362
- #, c-format
- msgid ""
- "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "%s 有一個未知的SSL連線:\n"
- "%s"
- #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
- #, c-format
- msgid ""
- "%s\n"
- "\n"
- "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
- "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
- msgstr ""
- "%s\n"
- "\n"
- "除非您將認證處存下來,否則無法將信件取回。\n"
- "(取消\"%s\"的偏好設定)。\n"
- #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
- #: src/prefs_common.c:1229
- msgid "Don't popup error dialog on receive error"
- msgstr "接收有錯誤時不要顯示錯誤訊息"
- #: src/common/ssl_certificate.c:398
- #, c-format
- msgid ""
- "%s's SSL certificate changed !\n"
- "We have saved this one:\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "It is now:\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "This could mean the server answering is not the known one."
- msgstr ""
- "%s 的SSL認證已更改!\n"
- "以將更改的認證儲存:\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "新的認證為:\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "目前回應的伺服器可能已經不是同一個。"
- #: src/compose.c:488
- msgid "/_Add..."
- msgstr "/新增...(_A)"
- #: src/compose.c:489
- msgid "/_Remove"
- msgstr "移除(_R)"
- #: src/compose.c:491 src/folderview.c:287 src/folderview.c:308
- #: src/folderview.c:329 src/folderview.c:348
- msgid "/_Properties..."
- msgstr "/內容...(_P)"
- #: src/compose.c:497
- msgid "/_File/_Attach file"
- msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)"
- #: src/compose.c:498
- msgid "/_File/_Insert file"
- msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)"
- #: src/compose.c:499
- msgid "/_File/Insert si_gnature"
- msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_g)"
- #: src/compose.c:504
- msgid "/_Edit/_Undo"
- msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
- #: src/compose.c:505
- msgid "/_Edit/_Redo"
- msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
- #: src/compose.c:507
- msgid "/_Edit/Cu_t"
- msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)"
- #: src/compose.c:510
- msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
- msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)"
- #: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:432 src/messageview.c:151
- msgid "/_Edit/Select _all"
- msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)"
- #: src/compose.c:513
- msgid "/_Edit/A_dvanced"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)"
- #: src/compose.c:514
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字元"
- #: src/compose.c:519
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字元"
- #: src/compose.c:524
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字"
- #: src/compose.c:529
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字"
- #: src/compose.c:534
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行開頭"
- #: src/compose.c:539
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行尾"
- #: src/compose.c:544
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到前一行"
- #: src/compose.c:549
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到下一行"
- #: src/compose.c:554
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字元"
- #: src/compose.c:559
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字元"
- #: src/compose.c:564
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字"
- #: src/compose.c:569
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字"
- #: src/compose.c:574
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/刪除一行"
- #: src/compose.c:579
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/刪除一行"
- #: src/compose.c:584
- msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
- msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/從游標處起刪除至行尾"
- #: src/compose.c:590
- msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
- msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折行(_W)"
- #: src/compose.c:592
- msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
- msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)"
- #: src/compose.c:594
- msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
- msgstr "/編輯(_E)/使用其他的編輯器(_x)"
- #: src/compose.c:597
- msgid "/_Spelling"
- msgstr "/拼字(_S)"
- #: src/compose.c:598
- msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
- msgstr "/拼字(_S)/檢查所有或是選擇區域的拼字(_C)"
- #: src/compose.c:600
- msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
- msgstr "/拼字(_S)/顯示所有拼錯的字(_H)"
- #: src/compose.c:602
- msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
- msgstr "/拼字(_S)/向後檢查拼錯的字(_b)"
- #: src/compose.c:604
- msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
- msgstr "/拼字(_S)/向前檢查拼錯的字(_F)"
- #: src/compose.c:606
- msgid "/_Spelling/---"
- msgstr "/拼字(_S)/---"
- #: src/compose.c:607
- msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
- msgstr "/拼字(_S)/拼字設定(_S)"
- #: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:156
- #: src/summaryview.c:449
- msgid "/_View"
- msgstr "/檢視(_V)"
- #: src/compose.c:612
- msgid "/_View/_To"
- msgstr "/檢視(_V)/收件者(_T)"
- #: src/compose.c:613
- msgid "/_View/_Cc"
- msgstr "/檢視(_V)/副本抄送(_C)"
- #: src/compose.c:614
- msgid "/_View/_Bcc"
- msgstr "/檢視(_V)/密件副本(_B)"
- #: src/compose.c:615
- msgid "/_View/_Reply to"
- msgstr "/檢視(_V)/回覆(_R)"
- #: src/compose.c:616 src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:456
- #: src/mainwindow.c:459 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:512
- #: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:598 src/messageview.c:238
- msgid "/_View/---"
- msgstr "/顯示(_V)/---"
- #: src/compose.c:617
- msgid "/_View/_Followup to"
- msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)"
- #: src/compose.c:619
- msgid "/_View/R_uler"
- msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)"
- #: src/compose.c:621
- msgid "/_View/_Attachment"
- msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
- #: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:242
- msgid "/_Message"
- msgstr "/信件(_M)"
- #: src/compose.c:624
- msgid "/_Message/_Send"
- msgstr "/信件(_M)/送出(_S)"
- #: src/compose.c:626
- msgid "/_Message/Send _later"
- msgstr "/信件(_M)/待會送出(_l)"
- #: src/compose.c:628 src/compose.c:634 src/compose.c:639 src/compose.c:641
- #: src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:606
- #: src/mainwindow.c:608 src/mainwindow.c:618 src/mainwindow.c:621
- #: src/mainwindow.c:623 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:245
- #: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
- msgid "/_Message/---"
- msgstr "/信件(_M)/---"
- #: src/compose.c:629
- msgid "/_Message/Save to _draft folder"
- msgstr "/信件(_M)/儲存至草稿資料夾(_d)"
- #: src/compose.c:631
- msgid "/_Message/Save and _keep editing"
- msgstr "/信件(_M)/儲存並繼續編輯(_k)"
- #: src/compose.c:635
- msgid "/_Message/_To"
- msgstr "/信件(_M)/收件者(_T)"
- #: src/compose.c:636
- msgid "/_Message/_Cc"
- msgstr "/信件(_M)/副本抄送(_C)"
- #: src/compose.c:637
- msgid "/_Message/_Bcc"
- msgstr "/信件(_M)/密件副本(_B)"
- #: src/compose.c:638
- msgid "/_Message/_Reply to"
- msgstr "/信件(_M)/回覆給(_y)"
- #: src/compose.c:640
- msgid "/_Message/_Followup to"
- msgstr "/信件(_M)/回應文章(_F)"
- #: src/compose.c:642
- msgid "/_Message/_Attach"
- msgstr "/信件(_M)/附加(_A)"
- #: src/compose.c:646
- msgid "/_Message/Si_gn"
- msgstr "/信件(_M)/簽名(_g)"
- #: src/compose.c:647
- msgid "/_Message/_Encrypt"
- msgstr "/信件(_M)/加密(_E)"
- #: src/compose.c:648
- msgid "/_Message/Mode/MIME"
- msgstr "/信件(_M)/模式/MIME"
- #: src/compose.c:649
- msgid "/_Message/Mode/Inline"
- msgstr "/信件(_M)/模式/Inline"
- #: src/compose.c:652
- msgid "/_Message/_Priority"
- msgstr "/信件(_M)/優先順序(_P)"
- #: src/compose.c:653
- msgid "/_Message/Priority/_Highest"
- msgstr "/信件(_M)/優先順序/最優先(_H)"
- #: src/compose.c:654
- msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
- msgstr "/信件(_M)/優先順序/優先(_g)"
- #: src/compose.c:655
- msgid "/_Message/Priority/_Normal"
- msgstr "/信件(_M)/優先順序/普通(_N)"
- #: src/compose.c:656
- msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
- msgstr "/信件(_M)/優先順序/緩件(_w)"
- #: src/compose.c:657
- msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
- msgstr "/信件(_M)/優先順序/最緩件(_L)"
- #: src/compose.c:659
- msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
- msgstr "/信件(_M)/要求回函憑證(_R)"
- #: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:261
- msgid "/_Tools"
- msgstr "工具(_T)"
- #: src/compose.c:661
- msgid "/_Tools/Show _ruler"
- msgstr "/工具(_T)/顯示尺規(_r)"
- #: src/compose.c:662 src/messageview.c:262
- msgid "/_Tools/_Address book"
- msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
- #: src/compose.c:663
- msgid "/_Tools/_Template"
- msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)"
- #: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:277
- msgid "/_Tools/Actio_ns"
- msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)"
- #: src/compose.c:1384
- msgid "Reply-To:"
- msgstr "回覆:"
- #: src/compose.c:1387 src/compose.c:4419 src/compose.c:5130
- #: src/headerview.c:56
- msgid "Newsgroups:"
- msgstr "新聞群組:"
- #: src/compose.c:1390
- msgid "Followup-To:"
- msgstr "回應文章:"
- #: src/compose.c:1685
- msgid "Quote mark format error."
- msgstr "引言格式錯誤。"
- #: src/compose.c:1701
- msgid "Message reply/forward format error."
- msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。"
- #: src/compose.c:2030
- #, c-format
- msgid "File %s is empty."
- msgstr "檔案 %s 不存在。"
- #: src/compose.c:2034
- #, c-format
- msgid "Can't read %s."
- msgstr "無法讀取 %s。"
- #: src/compose.c:2062
- #, c-format
- msgid "Message: %s"
- msgstr "信件:%s"
- #: src/compose.c:2756
- msgid " [Edited]"
- msgstr "[已修改]"
- #: src/compose.c:2758
- #, c-format
- msgid "%s - Compose message%s"
- msgstr "%s - 新郵件%s"
- #: src/compose.c:2761
- #, c-format
- msgid "Compose message%s"
- msgstr "新郵件%s"
- #: src/compose.c:2785 src/compose.c:3032
- msgid ""
- "Account for sending mail is not specified.\n"
- "Please select a mail account before sending."
- msgstr ""
- "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
- "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
- #: src/compose.c:2932
- msgid "Recipient is not specified."
- msgstr "沒有指定收件人。"
- #: src/compose.c:2940 src/messageview.c:576 src/prefs_account.c:748
- #: src/prefs_common.c:1037 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
- msgid "Send"
- msgstr "送出"
- #: src/compose.c:2941
- msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
- msgstr "沒有標題。確定要送出?"
- #: src/compose.c:2962
- msgid "Could not queue message for sending"
- msgstr "無法送出暫存資料"
- #: src/compose.c:2967
- msgid ""
- "The message was queued but could not be sent.\n"
- "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
- msgstr ""
- "信件正在暫存資料夾中但無法傳送。\n"
- "請使用主視窗 \"計送暫存信件\" 試一次。"
- #: src/compose.c:3048 src/procmsg.c:1099 src/send_message.c:235
- #, c-format
- msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
- msgstr "發表文章至 %s 時發生錯誤。"
- #: src/compose.c:3062 src/messageview.c:653
- msgid "Queueing"
- msgstr "送進暫存資料夾"
- #: src/compose.c:3063
- msgid ""
- "Error occurred while sending the message.\n"
- "Put this message into queue folder?"
- msgstr ""
- "送信時發生錯誤。\n"
- "要把信件放進暫存資料夾中嗎?"
- #: src/compose.c:3069
- msgid "Can't queue the message."
- msgstr "無法放進暫存資料夾。"
- #: src/compose.c:3072 src/send_message.c:582 src/send_message.c:594
- msgid "Error occurred while sending the message."
- msgstr "送信時發生錯誤。"
- #: src/compose.c:3085
- msgid "Can't save the message to Sent."
- msgstr "無法將信件送至寄件夾中。"
- #: src/compose.c:3316
- #, c-format
- msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
- msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'"
- #: src/compose.c:3422
- #, c-format
- msgid ""
- "Can't convert the character encoding of the message from\n"
- "%s to %s.\n"
- "Send it anyway?"
- msgstr ""
- "無法轉換信件的編碼設定由 %s 成 %s 。\n"
- "仍舊要傳送嗎?"
- #: src/compose.c:3681
- msgid "No account for sending mails available!"
- msgstr "沒有發信所需的帳號!"
- #: src/compose.c:3691
- msgid "No account for posting news available!"
- msgstr "沒有張貼news所需的帳號!"
- #: src/compose.c:4499 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
- msgid "From:"
- msgstr "發信者︰"
- #: src/compose.c:4603 src/compose.c:4773 src/compose.c:5650
- msgid "MIME type"
- msgstr "MIME 形態"
- #: src/compose.c:4604 src/compose.c:4774 src/mimeview.c:154
- #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469
- msgid "Size"
- msgstr "檔案大小"
- #: src/compose.c:4668
- msgid "Save Message to "
- msgstr "將信件儲存至"
- #: src/compose.c:4688 src/prefs_filtering.c:499
- msgid "Select ..."
- msgstr "選擇..."
- #: src/compose.c:4824 src/prefs_account.c:1302 src/prefs_customheader.c:188
- #: src/prefs_matcher.c:146
- msgid "Header"
- msgstr ""
- #: src/compose.c:4826 src/mimeview.c:201
- msgid "Attachments"
- msgstr "附件"
- #: src/compose.c:4828
- msgid "Others"
- msgstr "其他"
- #: src/compose.c:4843 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
- #: src/summary_search.c:163
- msgid "Subject:"
- msgstr "主題:"
- #: src/compose.c:5077 src/exphtmldlg.c:450 src/gtk/colorlabel.c:279
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1486 src/gtk/gtkaspell.c:2083 src/summaryview.c:4217
- msgid "None"
- msgstr "沒有內容"
- #: src/compose.c:5086
- #, c-format
- msgid ""
- "Spell checker could not be started.\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "拼字檢查不能啟動。\n"
- "%s"
- #: src/compose.c:5545
- msgid "Invalid MIME type."
- msgstr "不正確的MIME形態。"
- #: src/compose.c:5563
- msgid "File doesn't exist or is empty."
- msgstr "檔案是空的或不存在。"
- #: src/compose.c:5632
- msgid "Properties"
- msgstr "特徵"
- #: src/compose.c:5677
- msgid "Encoding"
- msgstr "編碼"
- #: src/compose.c:5708
- msgid "Path"
- msgstr "路徑"
- #: src/compose.c:5709 src/prefs_toolbar.c:808
- msgid "File name"
- msgstr "檔名"
- #: src/compose.c:5886
- #, c-format
- msgid ""
- "The external editor is still working.\n"
- "Force terminating the process?\n"
- "process group id: %d"
- msgstr ""
- "外部的編輯器仍在運作。\n"
- "強制關閉程式嗎?\n"
- "程式群祖id︰ %d"
- #: src/compose.c:6193 src/inc.c:173 src/inc.c:273 src/toolbar.c:2048
- msgid "Offline warning"
- msgstr "離線警告"
- #: src/compose.c:6194 src/inc.c:174 src/inc.c:274 src/toolbar.c:2049
- msgid "You're working offline. Override?"
- msgstr "您正離線工作中。是否更改?"
- #: src/compose.c:6308 src/compose.c:6329
- msgid "Select file"
- msgstr "選擇檔案"
- #: src/compose.c:6372
- msgid "Discard message"
- msgstr "刪掉訊息"
- #: src/compose.c:6373
- msgid "This message has been modified. discard it?"
- msgstr "這項訊息已被更改,是否刪除?"
- #: src/compose.c:6374
- msgid "Discard"
- msgstr "刪除"
- #: src/compose.c:6374
- msgid "to Draft"
- msgstr "到預置檔案夾"
- #: src/compose.c:6409
- #, c-format
- msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
- msgstr "是否使用原來的樣本'%s'?"
- #: src/compose.c:6411
- msgid "Apply template"
- msgstr "使用樣本"
- #: src/compose.c:6412
- msgid "Replace"
- msgstr "替換"
- #: src/compose.c:6412 src/toolbar.c:417
- msgid "Insert"
- msgstr "插入"
- #: src/crash.c:144
- #, c-format
- msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
- msgstr "Sylpheed 程式(%ld)接收到%ld訊號"
- #: src/crash.c:189
- msgid "Sylpheed has crashed"
- msgstr "Sylpheed已經當掉"
- #: src/crash.c:205
- #, c-format
- msgid ""
- "%s.\n"
- "Please file a bug report and include the information below."
- msgstr ""
- "%s\n"
- "請填寫除錯報告並附上以下訊息。"
- #: src/crash.c:210
- msgid "Debug log"
- msgstr "除錯記錄"
- #: src/crash.c:250
- msgid "Save..."
- msgstr "儲存"
- #: src/crash.c:255
- msgid "Create bug report"
- msgstr "產生除錯報告"
- #: src/crash.c:304
- msgid "Save crash information"
- msgstr "儲存當掉的資訊"
- #: src/editaddress.c:143
- msgid "Add New Person"
- msgstr "加入新的使用者"
- #: src/editaddress.c:144
- msgid "Edit Person Details"
- msgstr "編輯個人的詳細資料"
- #: src/editaddress.c:285
- msgid "An E-Mail address must be supplied."
- msgstr "請務必提供一個電子郵件帳號。"
- #: src/editaddress.c:422
- msgid "A Name and Value must be supplied."
- msgstr "請務必提供一個使用者名稱。"
- #: src/editaddress.c:480
- msgid "Edit Person Data"
- msgstr "編輯個人資料"
- #: src/editaddress.c:577 src/exporthtml.c:790
- msgid "Display Name"
- msgstr "顯示使用者名稱"
- #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587
- msgid "Last Name"
- msgstr "姓"
- #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586
- msgid "First Name"
- msgstr "名"
- #: src/editaddress.c:589
- msgid "Nickname"
- msgstr "綽號"
- #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
- #: src/editgroup.c:258 src/exporthtml.c:629 src/exporthtml.c:793
- msgid "E-Mail Address"
- msgstr "墊子郵件帳號"
- #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
- msgid "Alias"
- msgstr "別名"
- #: src/editaddress.c:710
- msgid "Move Up"
- msgstr "往上移動"
- #: src/editaddress.c:713
- msgid "Move Down"
- msgstr "往下移動"
- #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853 src/importldif.c:694
- msgid "Modify"
- msgstr "修改"
- #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
- #: src/summary_search.c:207
- msgid "Clear"
- msgstr "清除"
- #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
- #: src/prefs_matcher.c:455
- msgid "Value"
- msgstr "值"
- #: src/editaddress.c:883
- msgid "Basic Data"
- msgstr "基本資料"
- #: src/editaddress.c:885
- msgid "User Attributes"
- msgstr "使用者性質"
- #: src/editbook.c:112
- msgid "File appears to be Ok."
- msgstr "檔案似乎正常。"
- #: src/editbook.c:115
- msgid "File does not appear to be a valid address book format."
- msgstr "檔案似乎不屬於正確的通訊錄格式"
- #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
- msgid "Could not read file."
- msgstr "無法讀取檔案。"
- #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
- msgid "Edit Addressbook"
- msgstr "編輯通訊錄"
- #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
- msgid " Check File "
- msgstr "檢查檔案"
- #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
- #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1519
- msgid "File"
- msgstr "檔案"
- #: src/editbook.c:283
- msgid "Add New Addressbook"
- msgstr "增加新的通訊錄"
- #: src/editgroup.c:103
- msgid "A Group Name must be supplied."
- msgstr "請提供一個群組名稱。"
- #: src/editgroup.c:264
- msgid "Edit Group Data"
- msgstr "編輯群組資料"
- #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
- msgid "Group Name"
- msgstr "群組名稱"
- #: src/editgroup.c:311
- msgid "Addresses in Group"
- msgstr "群組中的通訊地址"
- #: src/editgroup.c:313
- msgid " -> "
- msgstr ""
- #: src/editgroup.c:340
- msgid " <- "
- msgstr ""
- #: src/editgroup.c:342
- msgid "Available Addresses"
- msgstr "可使用的通訊帳號"
- #: src/editgroup.c:402
- msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
- msgstr "使用箭頭符號移動群組中的電子郵件帳號"
- #: src/editgroup.c:450
- msgid "Edit Group Details"
- msgstr "編輯群組詳細資料"
- #: src/editgroup.c:453
- msgid "Add New Group"
- msgstr "增加新的群組"
- #: src/editgroup.c:503
- msgid "Edit folder"
- msgstr "增加新的檔案夾"
- #: src/editgroup.c:503
- msgid "Input the new name of folder:"
- msgstr "請輸入檔案夾的新名字:"
- #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1852 src/folderview.c:1904
- #: src/folderview.c:2177
- msgid "New folder"
- msgstr "新檔案夾"
- #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1853 src/folderview.c:1905
- msgid "Input the name of new folder:"
- msgstr " 請輸入檔案夾的新名字:"
- #: src/editjpilot.c:189
- msgid "File does not appear to be JPilot format."
- msgstr "檔案似乎不屬於JPilot格式。"
- #: src/editjpilot.c:225
- msgid "Select JPilot File"
- msgstr "選擇JPilot檔案"
- #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
- msgid "Edit JPilot Entry"
- msgstr "編輯JPilot條目"
- #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:340 src/editvcard.c:229
- #: src/exphtmldlg.c:396 src/importldif.c:580 src/importmutt.c:277
- #: src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2071
- msgid " ... "
- msgstr "..."
- #: src/editjpilot.c:319
- msgid "Additional e-Mail address item(s)"
- msgstr "其餘的墊子郵件項目"
- #: src/editjpilot.c:408
- msgid "Add New JPilot Entry"
- msgstr "增加新的JPilot項目"
- #: src/editldap.c:164
- msgid "Connected successfully to server"
- msgstr "成功連接伺服器"
- #: src/editldap.c:167 src/editldap_basedn.c:290
- msgid "Could not connect to server"
- msgstr "無法連接伺服器"
- #: src/editldap.c:215 src/editldap.c:535
- msgid "Edit LDAP Server"
- msgstr "編輯LDAP伺服器"
- #: src/editldap.c:307 src/editldap_basedn.c:161
- msgid "Hostname"
- msgstr "網域名稱"
- #: src/editldap.c:316 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
- msgid "Port"
- msgstr "通訊埠"
- #: src/editldap.c:328
- msgid " Check Server "
- msgstr "檢查伺服器"
- #: src/editldap.c:333 src/editldap_basedn.c:181
- msgid "Search Base"
- msgstr "搜尋Base"
- #: src/editldap.c:390
- #, fuzzy
- msgid "Search Criteria"
- msgstr "搜尋條目"
- #: src/editldap.c:397
- #, fuzzy
- msgid " Reset "
- msgstr "刪除"
- #: src/editldap.c:402
- msgid "Bind DN"
- msgstr "結合網域名稱"
- #: src/editldap.c:411
- msgid "Bind Password"
- msgstr "結合密碼"
- #: src/editldap.c:420
- msgid "Timeout (secs)"
- msgstr "時間到(秒)"
- #: src/editldap.c:434
- msgid "Maximum Entries"
- msgstr "條目上限"
- #: src/editldap.c:461 src/prefs_account.c:744
- msgid "Basic"
- msgstr "基本設定"
- #: src/editldap.c:462 src/summaryview.c:643
- msgid "Extended"
- msgstr "延伸"
- #: src/editldap.c:547
- msgid "Add New LDAP Server"
- msgstr "增加新的LDAP伺服器"
- #: src/editldap_basedn.c:141
- msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
- msgstr "編輯LDAP - 選擇搜尋資料庫"
- #: src/editldap_basedn.c:202
- msgid "Available Search Base(s)"
- msgstr "可使用的搜尋資料庫"
- #: src/editldap_basedn.c:286
- msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
- msgstr "無法從伺服器中讀取搜查資料庫 - 請手動設定"
- #: src/editvcard.c:96
- msgid "File does not appear to be vCard format."
- msgstr "檔案不是vCard格式。"
- #: src/editvcard.c:132
- msgid "Select vCard File"
- msgstr "選擇vCard檔案"
- #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
- msgid "Edit vCard Entry"
- msgstr "編輯vCard條目"
- #: src/editvcard.c:296
- msgid "Add New vCard Entry"
- msgstr "增加新的vCard條目"
- #: src/exphtmldlg.c:101
- msgid "Please specify output directory and file to create."
- msgstr "請指明所要產生的檔案夾擊檔案。"
- #: src/exphtmldlg.c:104
- msgid "Select stylesheet and formatting."
- msgstr "選擇形式及格式。"
- #: src/exphtmldlg.c:107
- msgid "File exported successfully."
- msgstr "檔案輸出成功"
- #: src/exphtmldlg.c:154
- #, c-format
- msgid ""
- "HTML Output Directory '%s'\n"
- "does not exist. OK to create new directory?"
- msgstr ""
- "HTML輸出目錄'%s'\n"
- "並不存在。是否產生新的目錄?"
- #: src/exphtmldlg.c:157
- msgid "Create Directory"
- msgstr "產生目錄"
- #: src/exphtmldlg.c:166
- #, c-format
- msgid ""
- "Could not create output directory for HTML file:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "無法產生給HTML檔案的目錄:\n"
- "%s"
- #: src/exphtmldlg.c:168
- msgid "Failed to Create Directory"
- msgstr "產生目錄失敗"
- #: src/exphtmldlg.c:318
- msgid "Select HTML Output File"
- msgstr "選擇HTML輸出檔"
- #: src/exphtmldlg.c:387
- msgid "HTML Output File"
- msgstr "HTML輸出檔"
- #: src/exphtmldlg.c:443
- msgid "Stylesheet"
- msgstr "形式表"
- #: src/exphtmldlg.c:456 src/prefs_common.c:3781 src/prefs_common.c:4063
- msgid "Default"
- msgstr "預設值"
- #: src/exphtmldlg.c:462
- msgid "Full"
- msgstr "完整設定"
- #: src/exphtmldlg.c:468
- msgid "Custom"
- msgstr "自行設定"
- #: src/exphtmldlg.c:474
- msgid "Custom-2"
- msgstr "自行設定之二"
- #: src/exphtmldlg.c:480
- msgid "Custom-3"
- msgstr "自行設定之三"
- #: src/exphtmldlg.c:486
- msgid "Custom-4"
- msgstr "自行設定之四"
- #: src/exphtmldlg.c:500
- msgid "Full Name Format"
- msgstr "完整名稱"
- #: src/exphtmldlg.c:507
- msgid "First Name, Last Name"
- msgstr "名,姓"
- #: src/exphtmldlg.c:513
- msgid "Last Name, First Name"
- msgstr "姓,名"
- #: src/exphtmldlg.c:527
- msgid "Color Banding"
- msgstr ""
- #: src/exphtmldlg.c:533
- msgid "Format E-Mail Links"
- msgstr "輸出墊子郵件連結"
- #: src/exphtmldlg.c:539
- msgid "Format User Attributes"
- msgstr "將使用者性質格式化"
- #: src/exphtmldlg.c:589 src/importldif.c:571
- msgid "File Name"
- msgstr "檔案名稱"
- #: src/exphtmldlg.c:599
- msgid "Open with Web Browser"
- msgstr "用網頁瀏覽器開啟"
- #: src/exphtmldlg.c:628
- msgid "Export Address Book to HTML File"
- msgstr "將通訊錄輸出成HTML檔"
- #: src/exphtmldlg.c:662 src/importldif.c:823
- msgid "Prev"
- msgstr "前一個"
- #: src/exphtmldlg.c:663 src/importldif.c:824 src/toolbar.c:376
- #: src/toolbar.c:467
- msgid "Next"
- msgstr "下一個"
- #: src/exphtmldlg.c:692 src/importldif.c:853
- msgid "File Info"
- msgstr "檔案內容"
- #: src/exphtmldlg.c:693
- msgid "Format"
- msgstr "格式"
- #: src/export.c:128
- msgid "Export"
- msgstr "輸出"
- #: src/export.c:147
- msgid "Specify target folder and mbox file."
- msgstr "請指明檔案夾及mbox檔案。"
- #: src/export.c:157
- msgid "Source dir:"
- msgstr "原始目錄:"
- #: src/export.c:162
- msgid "Exporting file:"
- msgstr "輸出檔案:"
- #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
- #: src/prefs_account.c:1205
- msgid " Select... "
- msgstr "選擇..."
- #: src/export.c:220
- msgid "Select exporting file"
- msgstr "選擇輸出檔案"
- #: src/exporthtml.c:796
- msgid "Full Name"
- msgstr "全名"
- #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:854
- msgid "Attributes"
- msgstr "性質"
- #: src/exporthtml.c:1001
- msgid "Sylpheed Address Book"
- msgstr "Sylpheed 通訊錄"
- #: src/exporthtml.c:1113
- msgid "Name already exists but is not a directory."
- msgstr "這個名字已經有了但不是一個目錄名稱。"
- #: src/exporthtml.c:1116
- msgid "No permissions to create directory."
- msgstr "您沒有製造目錄的權限。"
- #: src/exporthtml.c:1119
- msgid "Name is too long."
- msgstr "名字太長。"
- #: src/exporthtml.c:1122
- msgid "Not specified."
- msgstr "不確定。"
- #: src/folder.c:685
- msgid "Inbox"
- msgstr "收信夾"
- #: src/folder.c:689
- msgid "Sent"
- msgstr "送出信件備份"
- #: src/folder.c:693
- msgid "Queue"
- msgstr "預置信件夾"
- #: src/folder.c:697
- msgid "Trash"
- msgstr "垃圾桶"
- #: src/folder.c:701
- msgid "Drafts"
- msgstr "草稿"
- #: src/folder.c:982
- #, c-format
- msgid "Processing (%s)...\n"
- msgstr "處理中(%s)...\n"
- #: src/folder.c:1693
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Moving %s to %s...\n"
- msgstr "將%s 移到%s..."
- #: src/foldersel.c:148
- msgid "Select folder"
- msgstr "選擇目錄"
- #: src/folderview.c:280 src/folderview.c:296 src/folderview.c:317
- msgid "/Create _new folder..."
- msgstr "/選擇新目錄(_n)..."
- #: src/folderview.c:281 src/folderview.c:297 src/folderview.c:318
- msgid "/_Rename folder..."
- msgstr "/重新命名..."
- #: src/folderview.c:282 src/folderview.c:298 src/folderview.c:319
- msgid "/M_ove folder..."
- msgstr "移動目錄..."
- #: src/folderview.c:283 src/folderview.c:299 src/folderview.c:320
- msgid "/_Delete folder"
- msgstr "/刪除目錄(_D)"
- #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:305
- msgid "/Remove _mailbox"
- msgstr "清除收信夾(_m)"
- #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:309 src/folderview.c:330
- #: src/folderview.c:349
- msgid "/_Processing..."
- msgstr "/處理中(_P)..."
- #: src/folderview.c:289
- msgid "/_Scoring..."
- msgstr "/記點中(_S)..."
- #: src/folderview.c:294 src/folderview.c:315 src/folderview.c:336
- msgid "/Mark all _read"
- msgstr "/標記所有為已讀(_r)"
- #: src/folderview.c:301 src/folderview.c:322 src/folderview.c:342
- msgid "/_Check for new messages"
- msgstr "/檢查新郵件(_C)"
- #: src/folderview.c:303 src/folderview.c:324
- msgid "/R_ebuild folder tree"
- msgstr "/重新建立檔案夾樹(_e)"
- #: src/folderview.c:307 src/folderview.c:328 src/folderview.c:347
- msgid "/_Search folder..."
- msgstr "/尋找檔案夾(_S)..."
- #: src/folderview.c:310 src/folderview.c:331 src/folderview.c:350
- msgid "/S_coring..."
- msgstr "/記點中(_c)..."
- #: src/folderview.c:326
- msgid "/Remove _IMAP4 account"
- msgstr "/清除IMAP4帳號(_I)"
- #: src/folderview.c:338
- msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
- msgstr "/訂閱新聞群組 (_S)..."
- #: src/folderview.c:340
- msgid "/_Remove newsgroup"
- msgstr "/清除新聞群組(_R)"
- #: src/folderview.c:345
- msgid "/Remove _news account"
- msgstr "/清除帳號(_n)"
- #: src/folderview.c:375
- msgid "New"
- msgstr "新郵件"
- #: src/folderview.c:376
- msgid "Unread"
- msgstr "未讀"
- #: src/folderview.c:377
- msgid "#"
- msgstr "#"
- #: src/folderview.c:621
- msgid "Setting folder info..."
- msgstr "設定檔案夾資料..."
- #: src/folderview.c:780 src/mainwindow.c:2683 src/setup.c:79
- #, c-format
- msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
- msgstr "掃描檔案夾%s%c%s..."
- #: src/folderview.c:784 src/mainwindow.c:2688 src/setup.c:84
- #, c-format
- msgid "Scanning folder %s ..."
- msgstr " 掃描檔案夾 %s ..."
- #: src/folderview.c:825
- msgid "Rebuilding folder tree..."
- msgstr " 重新建立檔案夾樹 ..."
- #: src/folderview.c:907
- msgid "Checking for new messages in all folders..."
- msgstr "檢查所有檔案夾中的新郵件..."
- #: src/folderview.c:1657
- #, c-format
- msgid "Opening Folder %s..."
- msgstr "打開檔案夾%s..."
- #: src/folderview.c:1669
- msgid "Folder could not be opened."
- msgstr "無法打開檔案夾。"
- #: src/folderview.c:1854 src/folderview.c:1906 src/folderview.c:2181
- msgid "NewFolder"
- msgstr "新檔案夾"
- #: src/folderview.c:1859 src/folderview.c:1955 src/folderview.c:2186
- #, c-format
- msgid "`%c' can't be included in folder name."
- msgstr "無法使用'%c'作為檔案夾名稱。"
- #: src/folderview.c:1872 src/folderview.c:1911 src/folderview.c:1965
- #: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2198
- #, c-format
- msgid "The folder `%s' already exists."
- msgstr "'%s'檔案夾已存在。"
- #: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:2205
- #, c-format
- msgid "Can't create the folder `%s'."
- msgstr "無法製造目錄'%s'。"
- #: src/folderview.c:1948 src/folderview.c:2025
- #, c-format
- msgid "Input new name for `%s':"
- msgstr "輸入'%s'的新名字:"
- #: src/folderview.c:1949 src/folderview.c:2027
- msgid "Rename folder"
- msgstr "重新命名檔案夾"
- #: src/folderview.c:2085
- #, c-format
- msgid ""
- "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
- "Do you really want to delete?"
- msgstr ""
- "在'%s'之下的檔案夾擊信件將被刪除。\n"
- "確定刪除?"
- #: src/folderview.c:2087
- msgid "Delete folder"
- msgstr "刪除檔案夾"
- #: src/folderview.c:2096
- #, c-format
- msgid "Can't remove the folder `%s'."
- msgstr "無法刪除檔案夾'%s'"
- #: src/folderview.c:2144
- #, c-format
- msgid ""
- "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
- "(The messages are NOT deleted from the disk)"
- msgstr ""
- "確定刪除收件夾'%s'?\n"
- "(其中的信件不會至硬碟中刪除)"
- #: src/folderview.c:2146
- msgid "Remove mailbox"
- msgstr "清除收件夾"
- #: src/folderview.c:2178
- msgid ""
- "Input the name of new folder:\n"
- "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
- " append `/' at the end of the name)"
- msgstr ""
- "輸入新檔案夾的名字:\n"
- "(請在新名字的後面加上'/',\n"
- "如果想一併製造下一層檔案夾)"
- #: src/folderview.c:2237
- #, c-format
- msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
- msgstr "確定刪除IMAP4的帳號'%s'?"
- #: src/folderview.c:2238
- msgid "Delete IMAP4 account"
- msgstr "清除IMAP4帳號"
- #: src/folderview.c:2372
- #, c-format
- msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
- msgstr "確定清除新聞群組'%s'?"
- #: src/folderview.c:2373
- msgid "Delete newsgroup"
- msgstr "清除新聞群組"
- #: src/folderview.c:2411
- #, c-format
- msgid "Really delete news account `%s'?"
- msgstr "確定刪除新聞群組帳號'%s'?"
- #: src/folderview.c:2412
- msgid "Delete news account"
- msgstr "刪除新聞群帳號"
- #: src/folderview.c:2509
- #, c-format
- msgid "Moving %s to %s..."
- msgstr "將%s 移到%s..."
- #: src/folderview.c:2545
- msgid "Source and destination are the same."
- msgstr "檔案來源和目的相同。"
- #: src/folderview.c:2548
- msgid "Can't move a folder to one of its children."
- msgstr "無法將上一層檔案夾一到其附屬檔案夾中。"
- #: src/folderview.c:2551
- msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
- msgstr "不能將不同收件夾的檔案夾相互移動。"
- #: src/folderview.c:2554
- msgid "Move failed!"
- msgstr "移動失敗!"
- #: src/grouplistdialog.c:173
- msgid "Newsgroup subscription"
- msgstr "訂閱新聞群組"
- #: src/grouplistdialog.c:189
- msgid "Select newsgroups for subscription:"
- msgstr "選擇要訂閱的新聞群組:"
- #: src/grouplistdialog.c:195
- msgid "Find groups:"
- msgstr "尋找新聞群組:"
- #: src/grouplistdialog.c:203
- msgid " Search "
- msgstr "尋找"
- #: src/grouplistdialog.c:215
- msgid "Newsgroup name"
- msgstr "新聞群組名稱"
- #: src/grouplistdialog.c:216
- msgid "Messages"
- msgstr "信件"
- #: src/grouplistdialog.c:217
- msgid "Type"
- msgstr "形態"
- #: src/grouplistdialog.c:243
- msgid "Refresh"
- msgstr "重新檢視"
- #: src/grouplistdialog.c:347
- msgid "moderated"
- msgstr "有管理的"
- #: src/grouplistdialog.c:349
- msgid "readonly"
- msgstr "唯讀"
- #: src/grouplistdialog.c:351
- msgid "unknown"
- msgstr "未知"
- #: src/grouplistdialog.c:398
- msgid "Can't retrieve newsgroup list."
- msgstr "無法將新聞群組目錄取回。"
- #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1154
- msgid "Done."
- msgstr "完成。"
- #: src/grouplistdialog.c:477
- #, c-format
- msgid "%d newsgroups received (%s read)"
- msgstr "已接收%d新聞群組(已讀%s)"
- #: src/gtk/about.c:89
- msgid "About"
- msgstr "關於"
- #: src/gtk/about.c:111
- #, c-format
- msgid ""
- "GTK+ version %d.%d.%d\n"
- "Operating System: %s %s (%s)"
- msgstr ""
- "GTK+的版本%d.%d.%d\n"
- "作業系統:%s %s (%s)"
- #: src/gtk/about.c:126
- #, c-format
- msgid "Compiled-in features:%s"
- msgstr "編譯進去的功能:%s"
- #: src/gtk/about.c:210
- msgid ""
- "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "GPGME為 Werner Koch mailto:dd9jn@gnu.orgdd9jn@gnu.org版權所有2001\n"
- "\n"
- #: src/gtk/about.c:214
- msgid ""
- "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
- "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
- "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
- "version.\n"
- "\n"
- msgstr "本程式為免費軟體;你可以任意傳播或是修改它\n"
- #: src/gtk/about.c:220
- msgid ""
- "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
- "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
- "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
- "more details.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: src/gtk/about.c:226
- msgid ""
- "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
- "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
- "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
- msgstr ""
- #: src/gtk/colorlabel.c:46
- msgid "Orange"
- msgstr "橙"
- #: src/gtk/colorlabel.c:47
- msgid "Red"
- msgstr "紅"
- #: src/gtk/colorlabel.c:48
- msgid "Pink"
- msgstr "粉紅"
- #: src/gtk/colorlabel.c:49
- msgid "Sky blue"
- msgstr ""
- #: src/gtk/colorlabel.c:50
- msgid "Blue"
- msgstr "藍"
- #: src/gtk/colorlabel.c:51
- msgid "Green"
- msgstr "綠"
- #: src/gtk/colorlabel.c:52
- msgid "Brown"
- msgstr "棕"
- #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
- msgid "Abcdef"
- msgstr ""
- #: src/gtk/pluginwindow.c:114
- msgid "Select Plugin to load"
- msgstr "選擇載入的Plugin"
- #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
- msgid "Plugins"
- msgstr ""
- #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:3241
- msgid "Description"
- msgstr "描述"
- #: src/gtk/pluginwindow.c:214
- msgid "Load Plugin"
- msgstr "載入Plugin"
- #: src/gtk/pluginwindow.c:219
- msgid "Unload Plugin"
- msgstr "退出Plugin"
- #: src/gtk/prefswindow.c:194
- msgid "Page Index"
- msgstr "頁面目錄"
- #: src/gtk/prefswindow.c:202
- msgid "Preferences"
- msgstr "偏好設定"
- #: src/gtk/prefswindow.c:278 src/prefs_gtk.c:451
- msgid "Apply"
- msgstr "使用"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
- msgid "correct"
- msgstr "正確"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
- msgid "Owner"
- msgstr "所有者"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
- msgid "Signer"
- msgstr "歌者"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
- #: src/progressdialog.c:53
- msgid "Status"
- msgstr "狀態"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
- msgid "Name: "
- msgstr "名字"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
- msgid "Organization: "
- msgstr "機構"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
- msgid "Location: "
- msgstr "位置"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
- msgid "Fingerprint: "
- msgstr "指紋"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
- msgid "Signature status: "
- msgstr "簽名狀況:"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
- #, c-format
- msgid "SSL certificate for %s"
- msgstr "%s的SSL認證"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
- #, c-format
- msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
- msgstr "有一個%s未知的認證。是否接受?"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
- #, c-format
- msgid "Signature status: %s"
- msgstr "簽名狀態:%s"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
- msgid "View certificate"
- msgstr "察看認證"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
- msgid "Unknown SSL Certificate"
- msgstr "不明的SSL認證"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
- msgid "Accept and save"
- msgstr "接受並處存"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
- msgid "Cancel connection"
- msgstr "取消連線"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
- msgid "New certificate:"
- msgstr "新的認證:"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
- msgid "Known certificate:"
- msgstr "已知的認證:"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
- #, c-format
- msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
- msgstr "%s的認證已更改。是否接受?"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
- msgid "View certificates"
- msgstr "察看認證"
- #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
- msgid "Changed SSL Certificate"
- msgstr "更改SSL認證"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:545
- msgid "No dictionary selected."
- msgstr "沒有選擇任何字典。"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:764 src/gtk/gtkaspell.c:1637 src/gtk/gtkaspell.c:1907
- msgid "Normal Mode"
- msgstr "一般模式"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:766 src/gtk/gtkaspell.c:1642 src/gtk/gtkaspell.c:1918
- msgid "Bad Spellers Mode"
- msgstr "拼錯字模式"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:805
- msgid "Unknown suggestion mode."
- msgstr "未知的建議模式。"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1038
- msgid "No misspelled word found."
- msgstr "沒有發現錯字。"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1372
- msgid "Replace unknown word"
- msgstr "替換未知的字"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1382
- #, c-format
- msgid "Replace \"%s\" with: "
- msgstr "將\"%s\"替換成:"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1402
- msgid ""
- "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
- "will learn from mistake.\n"
- msgstr ""
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1632 src/gtk/gtkaspell.c:1896
- msgid "Fast Mode"
- msgstr "快速模式"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1744
- #, c-format
- msgid "\"%s\" unknown in %s"
- msgstr "%s中的\"%s\"未知"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1757
- msgid "Accept in this session"
- msgstr "接受這一次"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1767
- msgid "Add to personal dictionary"
- msgstr "加入個人的字典"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1777
- msgid "Replace with..."
- msgstr "更換成..."
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1787
- #, c-format
- msgid "Check with %s"
- msgstr "用%s檢查"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1806
- msgid "(no suggestions)"
- msgstr "(沒有建議)"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1817 src/gtk/gtkaspell.c:1970
- msgid "More..."
- msgstr "更多..."
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1872
- #, c-format
- msgid "Dictionary: %s"
- msgstr "字典:%s"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1885
- #, c-format
- msgid "Use alternate (%s)"
- msgstr "用另一個(%s)"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1933 src/prefs_common.c:1695
- msgid "Check while typing"
- msgstr "邊輸入邊檢查"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:1949
- msgid "Change dictionary"
- msgstr "換字典"
- #: src/gtk/gtkaspell.c:2103
- #, c-format
- msgid ""
- "The spell checker could not change dictionary.\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "拼字檢查無法更換字典。\n"
- "%s"
- #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2378
- msgid "(No From)"
- msgstr "(沒有計件者)"
- #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2420 src/summaryview.c:2423
- msgid "(No Subject)"
- msgstr "(沒有主題)"
- #: src/imap.c:565
- #, c-format
- msgid "Connecting %s:%d failed"
- msgstr "%s:%d 連線失敗"
- #: src/imap.c:570
- #, c-format
- msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
- msgstr "連線到%s:%d 的IMAP4已離線。重新連線中...\n"
- #: src/imap.c:610
- msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
- msgstr "開始隧道式IMAP4連線\n"
- #: src/imap.c:623
- #, c-format
- msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
- msgstr "開始IMAP4到%s:%d 的連線...\n"
- #: src/imap.c:661
- msgid "Can't start TLS session.\n"
- msgstr "無法啟動TLS。\n"
- #: src/imap.c:904
- #, c-format
- msgid "can't set deleted flags: %d\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:910 src/imap.c:953
- msgid "can't expunge\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:947
- #, c-format
- msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:1109
- #, fuzzy
- msgid "error occurred while getting LIST.\n"
- msgstr "取得LIST時發生錯誤。\n"
- #: src/imap.c:1295
- msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
- msgstr "無法啟動收信夾:LIST失敗\n"
- #: src/imap.c:1317
- msgid "can't create mailbox\n"
- msgstr "無法啟動收信夾\n"
- #: src/imap.c:1386
- #, c-format
- msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
- msgstr "無法將收信夾重新命名:從%s到%s\n"
- #: src/imap.c:1450
- msgid "can't delete mailbox\n"
- msgstr "無法刪除信夾\n"
- #: src/imap.c:1485
- msgid "can't get envelope\n"
- msgstr "沒有信封\n"
- #: src/imap.c:1493
- msgid "error occurred while getting envelope.\n"
- msgstr "拿信封時發生錯誤。\n"
- #: src/imap.c:1515
- #, c-format
- msgid "can't parse envelope: %s\n"
- msgstr "無法分析信封:%s\n"
- #: src/imap.c:1571
- #, c-format
- msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
- msgstr "無法與%s建立IMAP4聯繫\n"
- #: src/imap.c:1593
- #, c-format
- msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
- msgstr "無法連接IMAP4伺服器:%s:%d\n"
- #: src/imap.c:1600
- #, c-format
- msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
- msgstr " 無法與 %s:%d 建立IMAP4聯繫\n"
- #: src/imap.c:1690
- msgid "can't get namespace\n"
- msgstr ""
- #: src/imap.c:2105
- #, c-format
- msgid "can't select folder: %s\n"
- msgstr "無法選擇檔案夾:%s\n"
- #: src/imap.c:2197
- msgid "IMAP4 login failed.\n"
- msgstr "IMAP4登錄失敗。\n"
- #: src/imap.c:2618
- #, c-format
- msgid "can't append %s to %s\n"
- msgstr "無法將%s附在%s之後\n"
- #: src/imap.c:2625
- msgid "(sending file...)"
- msgstr "(送信中...)"
- #: src/imap.c:2650
- #, c-format
- msgid "can't append message to %s\n"
- msgstr "無法將郵件附在%s之後\n"
- #: src/imap.c:2687
- #, c-format
- msgid "can't copy %d to %s\n"
- msgstr "無法將%d拷貝成%s\n"
- #: src/imap.c:2745
- #, fuzzy, c-format
- msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
- msgstr "imap指令失敗:STORE %s %s\n"
- #: src/imap.c:2759
- msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
- msgstr "imap指令失敗:EXPUNGE\n"
- #: src/imap.c:3016
- #, c-format
- msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
- msgstr "iconv無法將UTF-7轉換成%s\n"
- #: src/import.c:130
- msgid "Import"
- msgstr "輸入"
- #: src/import.c:149
- msgid "Specify target mbox file and destination folder."
- msgstr ""
- #: src/import.c:159
- msgid "Importing file:"
- msgstr "輸入檔案:"
- #: src/import.c:164
- msgid "Destination dir:"
- msgstr "最終目錄:"
- #: src/import.c:222
- msgid "Select importing file"
- msgstr "選擇輸入檔案"
- #: src/importldif.c:176
- msgid "Please specify address book name and file to import."
- msgstr "請選擇欲輸入的通訊錄及檔名。"
- #: src/importldif.c:179
- msgid "Select and rename LDIF field names to import."
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:182
- msgid "File imported."
- msgstr "檔案輸入完成。"
- #: src/importldif.c:367 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
- msgid "Please select a file."
- msgstr "請選擇一個檔案。"
- #: src/importldif.c:373 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
- msgid "Address book name must be supplied."
- msgstr "必須提供通訊錄名稱。"
- #: src/importldif.c:388
- msgid "Error reading LDIF fields."
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:411
- msgid "LDIF file imported successfully."
- msgstr "LDIF檔案輸入成功。"
- #: src/importldif.c:496
- msgid "Select LDIF File"
- msgstr "選擇LDIF檔案"
- #: src/importldif.c:612 src/summaryview.c:464
- msgid "S"
- msgstr "S"
- #: src/importldif.c:613 src/importldif.c:662
- msgid "LDIF Field"
- msgstr ""
- #: src/importldif.c:614
- msgid "Attribute Name"
- msgstr "條目名稱"
- #: src/importldif.c:674
- msgid "Attribute"
- msgstr "條目"
- #: src/importldif.c:685 src/select-keys.c:331
- msgid "Select"
- msgstr "選擇"
- #: src/importldif.c:752
- msgid "File Name :"
- msgstr "檔案名:"
- #: src/importldif.c:762
- msgid "Records :"
- msgstr "記錄:"
- #: src/importldif.c:790
- msgid "Import LDIF file into Address Book"
- msgstr "將LDIF檔案輸入至通訊錄"
- #: src/importmutt.c:143
- msgid "Error importing MUTT file."
- msgstr "輸入MUTT檔案失敗。"
- #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
- #: src/importpine.c:329
- msgid "Please select a file to import."
- msgstr "請選擇輸入的檔案。"
- #: src/importmutt.c:185
- msgid "Select MUTT File"
- msgstr "選擇MUTT檔案"
- #: src/importmutt.c:239
- msgid "Import MUTT file into Address Book"
- msgstr "將MUTT檔案輸入至通訊錄"
- #: src/importpine.c:143
- msgid "Error importing Pine file."
- msgstr "輸入Pine檔案失敗。"
- #: src/importpine.c:185
- msgid "Select Pine File"
- msgstr "選擇Pine檔案"
- #: src/importpine.c:239
- msgid "Import Pine file into Address Book"
- msgstr "將Pine檔案輸入至通訊錄中"
- #: src/inc.c:356
- msgid "Retrieving new messages"
- msgstr "取回新信件"
- #: src/inc.c:400
- msgid "Standby"
- msgstr "待命"
- #: src/inc.c:515 src/inc.c:572
- msgid "Cancelled"
- msgstr "取消"
- #: src/inc.c:526
- msgid "Retrieving"
- msgstr "取回中"
- #: src/inc.c:542
- #, c-format
- msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
- msgstr "完成(取回%d個信件(%s))"
- #: src/inc.c:546
- msgid "Done (no new messages)"
- msgstr "完成(沒有新信件)"
- #: src/inc.c:553
- msgid "Connection failed"
- msgstr "連線失敗"
- #: src/inc.c:557
- msgid "Auth failed"
- msgstr "授權失敗"
- #: src/inc.c:561 src/prefs_summary_column.c:76
- msgid "Locked"
- msgstr "鎖死"
- #: src/inc.c:585
- #, c-format
- msgid "Authorization for %s on %s failed"
- msgstr "在%s上的%s授權失敗"
- #: src/inc.c:652
- #, c-format
- msgid "Finished (%d new message(s))"
- msgstr "結束了(%d個新信件)"
- #: src/inc.c:655
- msgid "Finished (no new messages)"
- msgstr "結束了(沒有新信件)"
- #: src/inc.c:664
- msgid "Some errors occurred while getting mail."
- msgstr "取信件時發生錯誤。"
- #: src/inc.c:705
- #, c-format
- msgid "%s: Retrieving new messages"
- msgstr "%s:正在取回信件"
- #: src/inc.c:722
- #, c-format
- msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
- msgstr "連結到POP3伺服器:%s..."
- #: src/inc.c:732
- #, c-format
- msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
- msgstr "無法連接到POP3伺服器:%s:%d\n"
- #: src/inc.c:739
- #, c-format
- msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
- msgstr " 無法連接到POP3伺服器:%s:%d"
- #: src/inc.c:805 src/send_message.c:463
- msgid "Authenticating..."
- msgstr "授權中..."
- #: src/inc.c:809
- msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
- msgstr "獲取新信件數目中(STAT)..."
- #: src/inc.c:813
- msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
- msgstr " 獲取新信件數目中(LAST)..."
- #: src/inc.c:817
- msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
- msgstr " 獲取新信件數目中(UIDL)..."
- #: src/inc.c:821
- msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
- msgstr "獲取郵件大小中(LIST)..."
- #: src/inc.c:832
- #, c-format
- msgid "Deleting message %d"
- msgstr "刪除信件%d"
- #: src/inc.c:838 src/send_message.c:481
- msgid "Quitting"
- msgstr "結束"
- #: src/inc.c:868
- #, c-format
- msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
- msgstr "取回信件(%d/%d)(%s/%s)"
- #: src/inc.c:949
- #, c-format
- msgid ""
- "Error occurred while processing mail:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "處理信件時發生錯誤:\n"
- "%s"
- #: src/inc.c:951
- msgid "Error occurred while processing mail."
- msgstr " 處理信件時發生錯誤。"
- #: src/inc.c:954
- msgid "No disk space left."
- msgstr "硬碟無空間。"
- #: src/inc.c:957
- msgid "Can't write file."
- msgstr "無法寫入檔案。"
- #: src/inc.c:962
- msgid "Socket error."
- msgstr "Socket錯誤。"
- #: src/inc.c:968
- #, c-format
- msgid ""
- "Mailbox is locked:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "信件夾無法開啟:\n"
- "%s"
- #: src/inc.c:970
- msgid "Mailbox is locked."
- msgstr " 信件夾無法開啟:"
- #: src/inc.c:976 src/send_message.c:587
- #, c-format
- msgid ""
- "Authentication failed:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "授權失敗:\n"
- "%s"
- #: src/inc.c:979 src/send_message.c:590
- msgid "Authentication failed."
- msgstr "授權失敗。"
- #: src/inc.c:1001
- msgid "Incorporation cancelled\n"
- msgstr "包入失敗\n"
- #: src/inputdialog.c:152
- #, c-format
- msgid "Input password for %s on %s:"
- msgstr "輸入%s在%s上的密碼:"
- #: src/inputdialog.c:154
- msgid "Input password"
- msgstr "輸入密碼"
- #: src/logwindow.c:61
- msgid "Protocol log"
- msgstr "協定記錄"
- #: src/main.c:139 src/main.c:148
- #, c-format
- msgid ""
- "File `%s' already exists.\n"
- "Can't create folder."
- msgstr ""
- "'%s'已存在。\n"
- "無法製造目錄夾。"
- #: src/main.c:207
- msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
- msgstr "glib不支援g_thread。\n"
- #: src/main.c:257
- msgid ""
- "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
- "OpenPGP support disabled."
- msgstr ""
- "GnuPG的安裝不正常,或需要升級。\n"
- "OpenPGP支援取消。"
- #: src/main.c:425
- #, c-format
- msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
- msgstr "用法:%s[選項]...\n"
- #: src/main.c:428
- msgid " --compose [address] open composition window"
- msgstr " --compose [電子郵件地址] 打開寫信視窗"
- #: src/main.c:429
- msgid ""
- " --attach file1 [file2]...\n"
- " open composition window with specified files\n"
- " attached"
- msgstr ""
- " --attach 檔案1 [檔案2]...\n"
- " 將特定的檔案以寫信視窗打開"
- #: src/main.c:432
- msgid " --receive receive new messages"
- msgstr " --receive 接收新郵件"
- #: src/main.c:433
- msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
- msgstr " --receive-all 接收所有 帳號的新郵件"
- #: src/main.c:434
- msgid " --send send all queued messages"
- msgstr " --send 將預置的信件都送出"
- #: src/main.c:435
- msgid " --status show the total number of messages"
- msgstr " --status 顯示所有信件的數目"
- #: src/main.c:436
- msgid " --online switch to online mode"
- msgstr " --online 切換置上線狀態"
- #: src/main.c:437
- msgid " --offline switch to offline mode"
- msgstr " --offline 切換置下線狀態"
- #: src/main.c:438
- msgid " --debug debug mode"
- msgstr " --debug 除錯狀態"
- #: src/main.c:439
- msgid " --help display this help and exit"
- msgstr " --help 顯示本說明並結束程式"
- #: src/main.c:440
- msgid " --version output version information and exit"
- msgstr " --version 顯示版本內容並結束程式"
- #: src/main.c:481 src/summaryview.c:5190
- #, c-format
- msgid "Processing (%s)..."
- msgstr "處理中(%s)..."
- #: src/main.c:484
- msgid "top level folder"
- msgstr "最上一層檔案夾"
- #: src/main.c:549
- msgid "Composing message exists."
- msgstr "所編輯的檔案已經存在。"
- #: src/main.c:550
- msgid "Draft them"
- msgstr "寫草稿"
- #: src/main.c:550
- msgid "Discard them"
- msgstr "要丟了!"
- #: src/main.c:550
- msgid "Don't quit"
- msgstr "別放棄"
- #: src/main.c:564
- msgid "Queued messages"
- msgstr "預置的信件"
- #: src/main.c:565
- msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
- msgstr "有一些在排隊的信件尚未送出。要結束嗎?"
- #: src/main.c:819
- msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
- msgstr "送信時發生錯誤。"
- #: src/mainwindow.c:409
- msgid "/_File/_Folder"
- msgstr "/檔案(_F)/檔案夾(_F)"
- #: src/mainwindow.c:410
- msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
- msgstr "/檔案(_F)/檔案夾(_F)/製造新檔案夾(_n)..."
- #: src/mainwindow.c:412
- msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
- msgstr "/檔案(_F)/檔案夾(_F)/重新命名檔案夾(_R)..."
- #: src/mainwindow.c:413
- msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
- msgstr "/檔案(_F)/檔案夾(_F)/刪除檔案夾(_D)"
- #: src/mainwindow.c:414
- msgid "/_File/_Folder/---"
- msgstr "/檔案(_F)/檔案夾(_F)/---"
- #: src/mainwindow.c:415
- #, fuzzy
- msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
- msgstr "/檔案(_F)/檔案夾(_F)/檢查所有檔案夾中的新郵件(_C)"
- #: src/mainwindow.c:417
- msgid "/_File/_Add mailbox..."
- msgstr "/檔案(_F)/增加信件夾(_A)..."
- #: src/mainwindow.c:418
- msgid "/_File/_Add mbox mailbox..."
- msgstr "/檔案(_F)/增加mbox信件夾(_A)..."
- #: src/mainwindow.c:419
- msgid "/_File/_Import mbox file..."
- msgstr "/檔案(_F)/輸入mbox的檔案(_I)... "
- #: src/mainwindow.c:420
- msgid "/_File/_Export to mbox file..."
- msgstr "/檔案(_F)/輸出檔案至mbox..."
- #: src/mainwindow.c:421
- msgid "/_File/Empty _trash"
- msgstr "/檔案(_F)/清空垃圾桶(_t)"
- #: src/mainwindow.c:422
- msgid "/_File/_Work offline"
- msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)"
- #: src/mainwindow.c:424 src/messageview.c:144
- msgid "/_File/_Save as..."
- msgstr "/檔案(_F)/儲存為(_S)..."
- #: src/mainwindow.c:425 src/messageview.c:145
- msgid "/_File/_Print..."
- msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..."
- #: src/mainwindow.c:428
- msgid "/_File/E_xit"
- msgstr "/檔案(_F)/結束(_x)"
- #: src/mainwindow.c:433
- msgid "/_Edit/Select _thread"
- msgstr "編輯(_E)/"
- #: src/mainwindow.c:435 src/messageview.c:153
- msgid "/_Edit/_Find in current message..."
- msgstr " 編輯(_E)/在信件中搜尋(_F)..."
- #: src/mainwindow.c:437
- msgid "/_Edit/_Search folder..."
- msgstr "編輯(_E)/尋找檔案夾(_S)..."
- #: src/mainwindow.c:439
- msgid "/_View/Show or hi_de"
- msgstr "察看(_V)/顯示或隱藏(_d)"
- #: src/mainwindow.c:440
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
- msgstr "察看(_V)/ 顯示或隱藏(_d)/檔案夾樹(_F)"
- #: src/mainwindow.c:442
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
- msgstr "/察看(_V)/顯示或隱藏(_d)/閱讀信件(_M)"
- #: src/mainwindow.c:444
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
- msgstr "察看(_V)/ 顯示或隱藏(_d)/工具欄(_T)"
- #: src/mainwindow.c:446
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
- msgstr "/察看(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具欄(_T)/圖像或文字(_a)/"
- #: src/mainwindow.c:448
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
- msgstr "/察看(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具欄(_T)/圖像(_I)"
- #: src/mainwindow.c:450
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
- msgstr "/察看(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具欄(_T)/文字(_T)"
- #: src/mainwindow.c:452
- msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
- msgstr "/察看(_V)/顯示或隱藏(_d)/工具欄(_T)/沒有(_N)"
- #: src/mainwindow.c:454
- msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
- msgstr "/察看(_V)/顯示或隱藏(_d)/隱藏工具欄(_b)/"
- #: src/mainwindow.c:457
- msgid "/_View/Separate f_older tree"
- msgstr "/察看(_V)/分開檔案樹(_o)"
- #: src/mainwindow.c:458
- msgid "/_View/Separate m_essage view"
- msgstr "/ 察看(_V)/在新視窗中讀信件(_e)"
- #: src/mainwindow.c:460
- msgid "/_View/_Sort"
- msgstr "/察看(_V)/整理(_S)"
- #: src/mainwindow.c:461
- msgid "/_View/_Sort/by _number"
- msgstr "/察看(_V)/整理(_S)/照順序(_n)"
- #: src/mainwindow.c:462
- msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照大小(_i)"
- #: src/mainwindow.c:463
- msgid "/_View/_Sort/by _date"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照日期(_d)"
- #: src/mainwindow.c:464
- msgid "/_View/_Sort/by _from"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照寄信者(_f)"
- #: src/mainwindow.c:465
- msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照收信者(_r)"
- #: src/mainwindow.c:466
- msgid "/_View/_Sort/by _subject"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照主題(_s)"
- #: src/mainwindow.c:467
- msgid "/_View/_Sort/by _color label"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/"
- #: src/mainwindow.c:469
- msgid "/_View/_Sort/by _mark"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照標記(_m)"
- #: src/mainwindow.c:470
- msgid "/_View/_Sort/by _status"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照狀態(_s)"
- #: src/mainwindow.c:471
- msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照附檔(_t)"
- #: src/mainwindow.c:473
- msgid "/_View/_Sort/by score"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照得分"
- #: src/mainwindow.c:474
- msgid "/_View/_Sort/by locked"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照鎖住"
- #: src/mainwindow.c:475
- msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/不要分類(_o)"
- #: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:479
- msgid "/_View/_Sort/---"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/---"
- #: src/mainwindow.c:477
- msgid "/_View/_Sort/Ascending"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/往上升"
- #: src/mainwindow.c:478
- msgid "/_View/_Sort/Descending"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/往下降"
- #: src/mainwindow.c:480
- msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
- msgstr "/察看(_V)/ 整理(_S)/照主題吸引(_A)"
- #: src/mainwindow.c:482
- msgid "/_View/Th_read view"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:483
- msgid "/_View/E_xpand all threads"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:484
- msgid "/_View/Co_llapse all threads"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:485
- msgid "/_View/_Hide read messages"
- msgstr "/察看(_V)/隱藏已讀信件(_H) "
- #: src/mainwindow.c:486
- msgid "/_View/Set displayed _items..."
- msgstr "/察看(_V)/設定顯示項目(_i)..."
- #: src/mainwindow.c:489
- msgid "/_View/_Go to"
- msgstr "/察看(_V)/到(_G)"
- #: src/mainwindow.c:490
- msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
- msgstr "/察看(_V)/到(_G)/上一封(_P)"
- #: src/mainwindow.c:491
- msgid "/_View/_Go to/_Next message"
- msgstr "/察看(_V)/到(_G)/下一封(_N)"
- #: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497 src/mainwindow.c:500
- #: src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:510
- msgid "/_View/_Go to/---"
- msgstr "/察看(_V)/到(_G)/---"
- #: src/mainwindow.c:493
- msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
- msgstr "/察看(_V)/到(_G)/上一封未讀信(_r)"
- #: src/mainwindow.c:495
- msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
- msgstr "/察看(_V)/到(_G)/下一封未讀信(_e)"
- #: src/mainwindow.c:498
- msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
- msgstr "/察看(_V)/到(_G)/前一封新信件(_w)"
- #: src/mainwindow.c:499
- msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
- msgstr "/察看(_V)/到(_G)/下一封新信(_x)"
- #: src/mainwindow.c:501
- msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
- msgstr "/察看(_V)/ 到(_G)/前一封標記信件(_m)"
- #: src/mainwindow.c:503
- msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
- msgstr "/察看(_V)/ 到(_G)/下一封標記信件(_a)"
- #: src/mainwindow.c:506
- msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
- msgstr "/察看(_V)/ 到(_G)/前一封標籤信件(_l)"
- #: src/mainwindow.c:508
- msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
- msgstr "/察看(_V)/ 到(_G)/下一封標籤信件(_b)"
- #: src/mainwindow.c:511
- msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
- msgstr "/察看(_V)/到(_G)/其他檔案夾(_f)"
- #: src/mainwindow.c:515 src/mainwindow.c:522 src/messageview.c:159
- msgid "/_View/_Code set/---"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/---"
- #: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:163
- msgid "/_View/_Code set"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/"
- #: src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:164
- msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/自動偵測(_A)"
- #: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:167
- msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/7bit ascii (US-ASCII)(_ I)"
- #: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:171
- msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ Unicode (UTF-8)(_U)"
- #: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:175
- msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/西歐(ISO-8859-1)(_1)"
- #: src/mainwindow.c:533 src/messageview.c:177
- msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 西歐(ISO-8859-15)"
- #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:181
- msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ )/ 西歐(ISO-8859-2)(_2) "
- #: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:184
- msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/波羅的海 (ISO-8859-13)(_B)"
- #: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:186
- msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 波羅的海 (ISO-8859-4)(_4) "
- #: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:189
- msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/希臘 (ISO-8859-7)(_7)"
- #: src/mainwindow.c:548 src/messageview.c:192
- msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/土耳其 (ISO-8859-9)(_9)"
- #: src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:195
- msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 斯拉夫(ISO-8859-5)(_5)"
- #: src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:197
- msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 斯拉夫(KOI8-R) (_R)"
- #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:199
- msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 斯拉夫(Windows-1251)"
- #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:203
- msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 日文(ISO-2022-JP)(_J)"
- #: src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:206
- msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 日文(ISO-2022- JP-2)"
- #: src/mainwindow.c:565 src/messageview.c:209
- msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 日文 (EUC-JP)(_E)"
- #: src/mainwindow.c:567 src/messageview.c:211
- msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 日文 (Shift__JIS)(_S)"
- #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:215
- msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 簡體中文(GB2312)(_G)"
- #: src/mainwindow.c:573 src/messageview.c:217
- msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/繁體中文(Big5)(_B) "
- #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:219
- msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 繁體中文(EUC-TW)(_T)"
- #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:221
- msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/中文(ISO-2022-CN)(_C) "
- #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:224
- msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/韓文(EUC-KR)(_K) "
- #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:226
- msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 韓文 (ISO-2022-KR)"
- #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:229
- msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 泰國(TIS-620)"
- #: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:231
- msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
- msgstr "/察看(_V)/編碼方式_C)/ 泰國(Windows-874)"
- #: src/mainwindow.c:595 src/summaryview.c:450
- msgid "/_View/Open in new _window"
- msgstr "/察看(_V)/在新視窗中開啟(_w)"
- #: src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:239
- msgid "/_View/Mess_age source"
- msgstr "/察看(_V)/信件原始碼(_a)"
- #: src/mainwindow.c:597
- msgid "/_View/Show all _headers"
- msgstr "/察看(_V)/"
- #: src/mainwindow.c:599
- msgid "/_View/_Update summary"
- msgstr "/察看(_V)/更新結論(_U)"
- #: src/mainwindow.c:602
- msgid "/_Message/Get new ma_il"
- msgstr "/信件(_M)/抓新信(_i)"
- #: src/mainwindow.c:603
- msgid "/_Message/Get from _all accounts"
- msgstr "/信件(_M)/取所有帳號的信(_a)"
- #: src/mainwindow.c:605
- msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
- msgstr "/信件(_M)/取消抓信(_g)"
- #: src/mainwindow.c:607
- msgid "/_Message/_Send queued messages"
- msgstr "/信件(_M)/送出預置信件(_S)"
- #: src/mainwindow.c:609
- msgid "/_Message/Compose a_n email message"
- msgstr "/信件(_M)/寫信(_n)"
- #: src/mainwindow.c:610
- msgid "/_Message/Compose a news message"
- msgstr "/信件(_M)/寫新聞群留言"
- #: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:246
- msgid "/_Message/_Reply"
- msgstr "/信件(_M)/回信(_R)"
- #: src/mainwindow.c:612
- msgid "/_Message/Repl_y to"
- msgstr "/信件(_M)/回信給(_y)"
- #: src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:247
- msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
- msgstr "/信件(_M)/ 回信給(_y)/全部人(_a)"
- #: src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:249
- msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
- msgstr "/信件(_M)/ 回信給(_y)/寄信人(_s)"
- #: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:251
- msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
- msgstr "/信件(_M)/ 回信給(_y)/"
- #: src/mainwindow.c:617
- msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
- msgstr "/信件(_M)/ "
- #: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:254
- msgid "/_Message/_Forward"
- msgstr "/信件(_M)/ 轉寄(_F)"
- #: src/mainwindow.c:620
- msgid "/_Message/Redirect"
- msgstr "/信件(_M)/ Redirect"
- #: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:259
- msgid "/_Message/Re-_edit"
- msgstr "/信件(_M)/ 重新編輯(_e)"
- #: src/mainwindow.c:624
- msgid "/_Message/M_ove..."
- msgstr "/信件(_M)/ 移動(_o)"
- #: src/mainwindow.c:625
- msgid "/_Message/_Copy..."
- msgstr "/信件(_M)/ 複製(_C)"
- #: src/mainwindow.c:626
- msgid "/_Message/_Delete"
- msgstr "/信件(_M)/刪除(_D) "
- #: src/mainwindow.c:627
- msgid "/_Message/Cancel a news message"
- msgstr "/信件(_M)/ 取消新郵件"
- #: src/mainwindow.c:629
- msgid "/_Message/_Mark"
- msgstr "/信件(_M)/ 標記(_M)"
- #: src/mainwindow.c:630
- msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
- msgstr "/信件(_M)/ 標記(_M)/ 標記(_M) "
- #: src/mainwindow.c:631
- msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
- msgstr "/信件(_M)/ 標記(_M)/ 不標記(_U)"
- #: src/mainwindow.c:632
- msgid "/_Message/_Mark/---"
- msgstr "/信件(_M)/ 標記(_M)/---"
- #: src/mainwindow.c:633
- msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
- msgstr "/信件(_M)/ 標記(_M)/標記為未讀(_e)"
- #: src/mainwindow.c:634
- msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
- msgstr "/信件(_M)/ 標記(_M)/標記為已讀(_d)"
- #: src/mainwindow.c:636
- msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
- msgstr "/信件(_M)/ 標記(_M)/標記所有為已讀(_r)"
- #: src/mainwindow.c:639
- msgid "/_Tools/_Address book..."
- msgstr "/工具(_T)/通訊簿(_A)..."
- #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:263
- msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
- msgstr "/工具(_T)/加入通訊簿中(_k)"
- #: src/mainwindow.c:642
- msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
- msgstr "/工具(_T)/擷取通訊地址(_H)"
- #: src/mainwindow.c:643
- msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
- msgstr "/工具(_T)/ 擷取通訊地址(_H)/從檔案夾(_F)"
- #: src/mainwindow.c:645
- msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
- msgstr "/工具(_T)/擷取通訊地址(_H)/從郵件(_M)"
- #: src/mainwindow.c:648
- msgid "/_Tools/_Filter messages"
- msgstr "/工具(_T)/過濾信件(_F)"
- #: src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:266
- msgid "/_Tools/_Create filter rule"
- msgstr "/工具(_T)/制定過濾規則(_C)"
- #: src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:268
- msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
- msgstr "/工具(_T)/ 制定過濾規則(_C)/自動產生(_A)"
- #: src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:270
- msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
- msgstr "/工具(_T)/制定過濾規則(_C)/由寄件者(_F)"
- #: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:272
- msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
- msgstr "/工具(_T)/制定過濾規則(_C)/由收信者(_T)"
- #: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:274
- msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
- msgstr "/工具(_T)/制定過濾規則(_C)/由主題(_S)"
- #: src/mainwindow.c:661
- msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
- msgstr "/工具(_T)/刪除重複信件(_p)"
- #: src/mainwindow.c:664
- msgid "/_Tools/E_xecute"
- msgstr "/工具(_T)/執行(_x)"
- #: src/mainwindow.c:667
- msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
- msgstr "/工具(_T)/SSL認證(_f)"
- #: src/mainwindow.c:671
- msgid "/_Tools/_Log window"
- msgstr "/工具(_T)/記錄視窗(_L)"
- #: src/mainwindow.c:673
- msgid "/_Configuration"
- msgstr "/系統設定(_C)"
- #: src/mainwindow.c:674
- msgid "/_Configuration/C_hange current account"
- msgstr "/系統設定(_C)/更改目前帳號(_h)"
- #: src/mainwindow.c:676
- msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
- msgstr "/系統設定(_C)/目前帳號的偏好設定(_P)"
- #: src/mainwindow.c:678
- msgid "/_Configuration/Create _new account..."
- msgstr "/系統設定(_C)/產生新帳號(_n)"
- #: src/mainwindow.c:680
- msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
- msgstr "/系統設定(_C)/編輯帳號(_E)"
- #: src/mainwindow.c:682
- msgid "/_Configuration/---"
- msgstr "/系統設定(_C)/---"
- #: src/mainwindow.c:683
- msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
- msgstr "/系統設定(_C)/一般偏好(_C)"
- #: src/mainwindow.c:685
- msgid "/_Configuration/_Scoring..."
- msgstr "/系統設定(_C)/計分(_S)"
- #: src/mainwindow.c:687
- msgid "/_Configuration/_Filtering..."
- msgstr "/系統設定(_C)/過濾(_F)"
- #: src/mainwindow.c:689
- msgid "/_Configuration/_Templates..."
- msgstr "/系統設定(_C)/樣板(_T)"
- #: src/mainwindow.c:690
- msgid "/_Configuration/_Actions..."
- msgstr "/系統設定(_C)/行動(_A)"
- #: src/mainwindow.c:691
- msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
- msgstr "/系統設定(_C)/其他偏好(_O)"
- #: src/mainwindow.c:692
- msgid "/_Configuration/Plugins..."
- msgstr "/系統設定(_C)/Plugins..."
- #: src/mainwindow.c:695
- msgid "/_Help/_Manual (Local)"
- msgstr "/求助(_H)/線上手冊(_M)(Local)"
- #: src/mainwindow.c:696
- msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
- msgstr "/求助(_H)/線上手冊(_M)(Sylpheed手冊網頁)"
- #: src/mainwindow.c:698
- msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
- msgstr "/求助(_H)/常見問題(_F)(Local)"
- #: src/mainwindow.c:699
- msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
- msgstr "/求助(_H)/ 常見問題(_F) (Sylpheed手冊網頁)"
- #: src/mainwindow.c:701
- msgid "/_Help/---"
- msgstr "/求助(_H)/---"
- #: src/mainwindow.c:820
- msgid "Go offline"
- msgstr "離線"
- #: src/mainwindow.c:824
- msgid "Go online"
- msgstr "上線"
- #: src/mainwindow.c:840
- msgid "Select account"
- msgstr "選擇帳號"
- #: src/mainwindow.c:1165 src/mainwindow.c:1182 src/prefs_folder_item.c:450
- msgid "Untitled"
- msgstr "未命名"
- #: src/mainwindow.c:1183
- msgid "none"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1361
- msgid "Empty trash"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1362
- msgid "Empty all messages in trash?"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1380
- msgid "Add mailbox"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1381
- msgid ""
- "Input the location of mailbox.\n"
- "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
- "scanned automatically."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1387 src/mainwindow.c:1424
- #, c-format
- msgid "The mailbox `%s' already exists."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1392 src/setup.c:57
- msgid "Mailbox"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1397 src/setup.c:61
- msgid ""
- "Creation of the mailbox failed.\n"
- "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
- "there."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1417
- msgid "Add mbox mailbox"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1418
- msgid "Input the location of mailbox."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1434
- msgid "Creation of the mailbox failed."
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1748
- msgid "Sylpheed - Folder View"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:1764 src/messageview.c:379
- msgid "Sylpheed - Message View"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:2125
- msgid "Exit"
- msgstr ""
- #: src/mainwindow.c:2125
- msgid "Exit this program?"
- msgstr ""
- #: src/matcher.c:1210 src/matcher.c:1211 src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213
- #: src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215 src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217
- msgid "(none)"
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:88
- msgid "Find in current message"
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:106
- msgid "Find text:"
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
- msgid "Case sensitive"
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
- msgid "Backward search"
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
- msgid "Search"
- msgstr "搜尋"
- #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
- msgid "Search failed"
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
- msgid "Search string not found."
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:191
- msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:194
- msgid "End of message reached; continue from beginning?"
- msgstr ""
- #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
- msgid "Search finished"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:240
- #, fuzzy
- msgid "/_View/Show all _header"
- msgstr "/察看(_V)/"
- #: src/messageview.c:243
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Compose _new message"
- msgstr "/信件(_M)/寫新聞群留言"
- #: src/messageview.c:255
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/For_ward as attachment"
- msgstr "/將郵件以附加檔案形式轉寄(_a)"
- #: src/messageview.c:257
- #, fuzzy
- msgid "/_Message/Redirec_t"
- msgstr "/信件(_M)/ Redirect"
- #: src/messageview.c:561
- msgid "<No Return-Path found>"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:569
- #, c-format
- msgid ""
- "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
- "does not correspond to the return path:\n"
- "Notification address: %s\n"
- "Return path: %s\n"
- "It is advised to not to send the return receipt."
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:577
- msgid "+Don't Send"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:586
- msgid ""
- "This message is asking for a return receipt notification\n"
- "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
- "officially addressed to you.\n"
- "Receipt notification cancelled."
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:654
- msgid ""
- "Error occurred while sending the notification.\n"
- "Put this notification into queue folder?"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:660
- msgid "Can't queue the notification."
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:663
- msgid "Error occurred while sending the notification."
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:818
- msgid "Message already removed from folder."
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:977 src/mimeview.c:882 src/mimeview.c:955
- #: src/summaryview.c:3444
- msgid "Save as"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:982 src/mimeview.c:912 src/mimeview.c:961
- #: src/summaryview.c:3449
- msgid "Overwrite"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:983
- #, fuzzy
- msgid "Overwrite existing file?"
- msgstr "附加或重寫檔案?"
- #: src/messageview.c:990 src/summaryview.c:3457 src/summaryview.c:3461
- #: src/summaryview.c:3478
- #, c-format
- msgid "Can't save the file `%s'."
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:1056
- msgid "This message asks for a return receipt"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:1057
- msgid "Send receipt"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:1110
- msgid "Return Receipt Notification"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:1111
- msgid ""
- "The message was sent to several of your accounts.\n"
- "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
- "notification:"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:1115
- msgid "Send Notification"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:1115
- msgid "+Cancel"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:1199 src/prefs_common.c:2889 src/summaryview.c:3496
- #: src/toolbar.c:168
- msgid "Print"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:1200 src/summaryview.c:3497
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter the print command line:\n"
- "(`%s' will be replaced with file name)"
- msgstr ""
- #: src/messageview.c:1206 src/summaryview.c:3503
- #, c-format
- msgid ""
- "Print command line is invalid:\n"
- "`%s'"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:115
- msgid "/_Open"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:116
- msgid "/Open _with..."
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:117
- msgid "/_Display as text"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:118 src/summaryview.c:455
- msgid "/_Save as..."
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:119
- msgid "/Save _all..."
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:122
- msgid "/_Check signature"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:153
- msgid "MIME Type"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:163 src/prefs_common.c:2198
- msgid "Text"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:274
- #, fuzzy
- msgid "Right-click here to verify the signature"
- msgstr "沒有公共鑰匙供檢查簽章"
- #: src/mimeview.c:858 src/mimeview.c:919 src/mimeview.c:969 src/mimeview.c:987
- #: src/mimeview.c:1010
- msgid "Can't save the part of multipart message."
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:910 src/mimeview.c:959
- #, c-format
- msgid "Overwrite existing file '%s'?"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:1020
- msgid "Open with"
- msgstr ""
- #: src/mimeview.c:1021
- #, c-format
- msgid ""
- "Enter the command line to open file:\n"
- "(`%s' will be replaced with file name)"
- msgstr ""
- #: src/news.c:200
- #, c-format
- msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:795
- #, c-format
- msgid "can't set group: %s\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:800
- #, c-format
- msgid "invalid article range: %d - %d\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:821
- #, c-format
- msgid "error occurred while getting %s.\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:838
- #, c-format
- msgid "getting xover %d in %s...\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:841 src/news.c:910
- msgid "can't get xover\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:846 src/news.c:916
- msgid "error occurred while getting xover.\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:852 src/news.c:929
- #, c-format
- msgid "invalid xover line: %s\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:866 src/news.c:880 src/news.c:947 src/news.c:977
- msgid "can't get xhdr\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:871 src/news.c:885 src/news.c:955 src/news.c:985
- msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
- msgstr ""
- #: src/news.c:907
- #, c-format
- msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
- msgstr ""
- #: src/passphrase.c:85
- msgid "Passphrase"
- msgstr ""
- #: src/passphrase.c:253
- msgid "[no user id]"
- msgstr ""
- #: src/passphrase.c:257
- #, c-format
- msgid ""
- "%sPlease enter the passphrase for:\n"
- "\n"
- " %.*s \n"
- "(%.*s)\n"
- msgstr ""
- #: src/passphrase.c:261
- msgid ""
- "Bad passphrase! Try again...\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:148
- msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:155
- msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:181 src/pop.c:208
- msgid "POP3 protocol error\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:592
- #, c-format
- msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:600
- #, c-format
- msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:631
- msgid "mailbox is locked\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:634
- msgid "session timeout\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:652
- msgid "command not supported\n"
- msgstr ""
- #: src/pop.c:656
- #, fuzzy
- msgid "error occurred on POP3 session\n"
- msgstr "連接SMTP錯誤\n"
- #: src/prefs_account.c:672
- #, c-format
- msgid "Account%d"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:691
- msgid "Preferences for new account"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:696
- msgid "Account preferences"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:746 src/prefs_common.c:1035
- msgid "Receive"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:750 src/prefs_common.c:1039
- msgid "Compose"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:753 src/prefs_common.c:1052
- msgid "Privacy"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:757
- msgid "SSL"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:760
- msgid "Advanced"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:839
- msgid "Name of account"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:848
- msgid "Set as default"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:852
- msgid "Personal information"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:861
- msgid "Full name"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:867
- msgid "Mail address"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:873
- msgid "Organization"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:897
- msgid "Server information"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:918
- msgid "POP3 (normal)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:920
- msgid "POP3 (APOP auth)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:922 src/prefs_account.c:1806
- msgid "IMAP4"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:924
- msgid "News (NNTP)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:926
- msgid "None (local)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:946
- msgid "This server requires authentication"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:953
- msgid "Authenticate on connect"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:998
- msgid "News server"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1004
- msgid "Server for receiving"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1010
- msgid "Local mailbox file"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1017
- msgid "SMTP server (send)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1025
- msgid "Use mail command rather than SMTP server"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1034
- msgid "command to send mails"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1041 src/prefs_account.c:1381
- msgid "User ID"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1047 src/prefs_account.c:1390
- msgid "Password"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1119 src/prefs_account.c:1789
- msgid "POP3"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1127
- msgid "Remove messages on server when received"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1138
- msgid "Remove after"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1147
- msgid "days"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1164
- msgid "(0 days: remove immediately)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1171
- msgid "Download all messages on server"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1177
- msgid "Receive size limit"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1184
- msgid "KB"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1196
- msgid "Default inbox"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1219
- msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1224
- msgid "Maximum number of articles to download"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1243
- msgid "unlimited if 0 is specified"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1249
- msgid "Filter messages on receiving"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1253
- msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1309
- msgid "Add Date"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1310
- msgid "Generate Message-ID"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1317
- msgid "Add user-defined header"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1319 src/prefs_common.c:2427 src/prefs_common.c:2452
- msgid " Edit... "
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1329
- msgid "Authentication"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1337
- msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1352
- msgid "Authentication method"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1362 src/prefs_common.c:1474
- msgid "Automatic"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1412
- msgid ""
- "If you leave these entries empty, the same\n"
- "user ID and password as receiving will be used."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1421
- msgid "Authenticate with POP3 before sending"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1436
- msgid "POP authentication timeout: "
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1445
- msgid "minutes"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1492 src/prefs_account.c:1537 src/toolbar.c:419
- msgid "Signature"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1500
- msgid "Insert signature automatically"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1505
- msgid "Signature separator"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1527
- msgid "Command output"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1545
- msgid "Automatically set the following addresses"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1554 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709
- #: src/quote_fmt.c:49
- msgid "Cc"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1567
- msgid "Bcc"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1580
- msgid "Reply-To"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1635
- msgid "Encrypt message by default"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1637
- msgid "Sign message by default"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1639
- msgid "Default mode"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1647
- msgid "Use PGP/MIME"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1656
- msgid "Use Inline"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1666
- msgid "Sign key"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1674
- msgid "Use default GnuPG key"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1683
- msgid "Select key by your email address"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1692
- msgid "Specify key manually"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1708
- msgid "User or key ID:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1797 src/prefs_account.c:1814 src/prefs_account.c:1830
- msgid "Don't use SSL"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1800
- msgid "Use SSL for POP3 connection"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1803 src/prefs_account.c:1820 src/prefs_account.c:1854
- msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1817
- msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1823
- msgid "NNTP"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1838
- msgid "Use SSL for NNTP connection"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1840
- msgid "Send (SMTP)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1848
- msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1851
- msgid "Use SSL for SMTP connection"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1975
- msgid "Specify SMTP port"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1981
- msgid "Specify POP3 port"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1987
- msgid "Specify IMAP4 port"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1993
- msgid "Specify NNTP port"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:1998
- msgid "Specify domain name"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2008
- msgid "Use command to communicate with server"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2016
- msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2030
- msgid "IMAP server directory"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2084
- msgid "Put sent messages in"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2086
- msgid "Put draft messages in"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2088
- msgid "Put deleted messages in"
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2152
- msgid "Account name is not entered."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2156
- msgid "Mail address is not entered."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2161
- msgid "SMTP server is not entered."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2166
- msgid "User ID is not entered."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2171
- msgid "POP3 server is not entered."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2176
- msgid "IMAP4 server is not entered."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2181
- msgid "NNTP server is not entered."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2187
- msgid "local mailbox filename is not entered."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2193
- msgid "mail command is not entered."
- msgstr ""
- #: src/prefs_account.c:2277
- msgid ""
- "Its not recommended to use the old style Inline\n"
- "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
- "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:167
- msgid "Actions configuration"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:189
- msgid "Menu name:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:198
- msgid "Command line:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:227
- #, fuzzy
- msgid " Replace "
- msgstr "替換"
- #: src/prefs_actions.c:240
- msgid " Syntax help "
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:259
- msgid "Current actions"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:814 src/prefs_filtering.c:876
- #: src/prefs_filtering.c:899 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
- #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
- msgid "(New)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:428
- msgid "Menu name is not set."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:433
- msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:443
- msgid "Menu name is too long."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:452
- msgid "Command line not set."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:457
- msgid "Menu name and command are too long."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:462
- #, c-format
- msgid ""
- "The command\n"
- "%s\n"
- "has a syntax error."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:523
- msgid "Delete action"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:524
- msgid "Do you really want to delete this action?"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:638
- msgid "MENU NAME:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:639
- msgid "Use / in menu name to make submenus."
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:641
- msgid "COMMAND LINE:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:642
- msgid "Begin with:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:643
- msgid "to send message body or selection to command's standard input"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:644
- msgid "to send user provided text to command's standard input"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:645
- msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:646
- msgid "End with:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:647
- msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:648
- msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:649
- msgid "to run command asynchronously"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:650
- msgid "Use:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:651
- msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:652
- msgid ""
- "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:653
- msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:654
- msgid "for a user provided argument"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:655
- msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_actions.c:656
- #, fuzzy
- msgid "for the text selection"
- msgstr "選字"
- #: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75
- msgid "Description of symbols"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1018
- msgid "Common Preferences"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1042
- msgid "Spell Checker"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1045
- msgid "Quote"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1047
- msgid "Display"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1049
- msgid "Message"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1057 src/select-keys.c:333
- msgid "Other"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1109 src/prefs_common.c:1334
- msgid "External program"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1118
- msgid "Use external program for incorporation"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1125 src/prefs_common.c:1349
- msgid "Command"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1139
- msgid "Local spool"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1150
- msgid "Incorporate from spool"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1152
- msgid "Filter on incorporation"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1160
- msgid "Spool directory"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1178
- msgid "Auto-check new mail"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1180
- msgid "every"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1192
- msgid "minute(s)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1201
- msgid "Check new mail on startup"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1203
- msgid "Update all local folders after incorporation"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1211
- msgid "Show receive dialog"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1221 src/prefs_common.c:1385 src/prefs_common.c:2754
- msgid "Always"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1222
- msgid "Only if a window is active"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1224 src/prefs_common.c:1386
- msgid "Never"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1232
- msgid "Close receive dialog when finished"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1234
- msgid "Run command when new mail arrives"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1244
- msgid "after autochecking"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1246
- msgid "after manual checking"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1260
- #, c-format
- msgid ""
- "Command to execute:\n"
- "(use %d as number of new mails)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1342
- msgid "Use external program for sending"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1368
- msgid "Save sent messages to Sent folder"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1370
- msgid "Queue messages that fail to send"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1376
- msgid "Show send dialog"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1394
- msgid "Outgoing codeset"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1409
- msgid "Automatic (Recommended)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1410
- msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1412
- msgid "Unicode (UTF-8)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1414
- msgid "Western European (ISO-8859-1)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1415
- msgid "Western European (ISO-8859-15)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1416
- msgid "Central European (ISO-8859-2)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1417
- msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1418
- msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1419
- msgid "Greek (ISO-8859-7)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1420
- msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1422
- msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1424
- msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1426
- msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1427
- msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1429
- msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1431
- msgid "Japanese (EUC-JP)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1432
- msgid "Japanese (Shift_JIS)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1434
- msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1435
- msgid "Traditional Chinese (Big5)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1437
- msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1438
- msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1440
- msgid "Korean (EUC-KR)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1441
- msgid "Thai (TIS-620)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1442
- msgid "Thai (Windows-874)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1452
- msgid ""
- "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
- "for the current locale will be used."
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1464
- msgid "Transfer encoding"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1487
- msgid ""
- "Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
- "message body contains non-ASCII characters."
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1617
- msgid "Select dictionaries location"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1680
- msgid "Global spelling checker settings"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1687
- msgid "Enable spell checker"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1698
- msgid "Enable alternate dictionary"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1700
- msgid ""
- "Enabling an alternate dictionary makes switching\n"
- "with the last used dictionary faster."
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1713
- msgid "Dictionaries path:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1740
- msgid "Default dictionary:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1756
- msgid "Default suggestion mode"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1771
- msgid "Misspelled word color:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1853
- msgid "Automatic account selection"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1861
- msgid "when replying"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1863
- msgid "when forwarding"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1865
- msgid "when re-editing"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1872
- msgid "Reply button invokes mailing list reply"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1875
- msgid "Automatically launch the external editor"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1882 src/prefs_filtering.c:232
- msgid "Forward as attachment"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1885
- msgid "Block cursor"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1888
- msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1896
- msgid "Autosave to Drafts folder every "
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1903 src/prefs_common.c:1948
- msgid "characters"
- msgstr "個字元"
- #: src/prefs_common.c:1911
- msgid "Undo level"
- msgstr "復原紀錄"
- #: src/prefs_common.c:1924
- msgid "Message wrapping"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:1936
- msgid "Wrap messages at"
- msgstr "每行最多"
- #: src/prefs_common.c:1956
- msgid "Wrap quotation"
- msgstr "折行時顯示符號"
- #: src/prefs_common.c:1958
- msgid "Wrap on input"
- msgstr "切割輸入過長的文字行"
- #: src/prefs_common.c:1961
- msgid "Wrap before sending"
- msgstr "寄送之前自動折行"
- #: src/prefs_common.c:1964
- msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2030
- msgid "Reply will quote by default"
- msgstr "回信時引用原文"
- #: src/prefs_common.c:2032
- msgid "Reply format"
- msgstr "回覆格式"
- #: src/prefs_common.c:2047 src/prefs_common.c:2086
- msgid "Quotation mark"
- msgstr "引言符號"
- #: src/prefs_common.c:2071
- msgid "Forward format"
- msgstr "轉寄格式"
- #: src/prefs_common.c:2115
- msgid " Description of symbols "
- msgstr "特殊符號代表的意義"
- #: src/prefs_common.c:2123
- msgid "Quotation characters"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2138
- msgid "Treat these characters as quotation marks: "
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2188
- msgid "Font"
- msgstr "字體"
- #: src/prefs_common.c:2217
- msgid "Small"
- msgstr "小"
- #: src/prefs_common.c:2236
- msgid "Normal"
- msgstr "一般"
- #: src/prefs_common.c:2255
- msgid "Bold"
- msgstr "粗體"
- #: src/prefs_common.c:2280
- msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
- msgstr "將標頭名稱翻譯出來"
- #: src/prefs_common.c:2283
- msgid "Display unread number next to folder name"
- msgstr "若有未讀信件,就顯示在資料夾名稱後面"
- #: src/prefs_common.c:2292
- msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
- msgstr "新聞群組縮寫長度大於"
- #: src/prefs_common.c:2307
- msgid "letters"
- msgstr "個字母"
- #: src/prefs_common.c:2313
- msgid "Summary View"
- msgstr "信件列表"
- #: src/prefs_common.c:2322
- msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
- msgstr "若發信人是你自己,就在信件列表的來源中顯示收信人"
- #: src/prefs_common.c:2325
- msgid "Display sender using address book"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2328
- msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2336 src/prefs_common.c:3225 src/prefs_common.c:3263
- msgid "Date format"
- msgstr "日期格式"
- #: src/prefs_common.c:2358
- msgid " Set displayed items in summary... "
- msgstr "設定信件列表選項..."
- #: src/prefs_common.c:2422
- msgid "Enable coloration of message"
- msgstr "信件中的引言與超連結顯示變色"
- #: src/prefs_common.c:2437
- msgid ""
- "Display multi-byte alphanumeric as\n"
- "ASCII character (Japanese only)"
- msgstr "將全形英文與數字以半形來顯示 (只適用日文)"
- #: src/prefs_common.c:2443
- msgid "Display header pane above message view"
- msgstr "在顯示信件欄上方加入標頭資訊"
- #: src/prefs_common.c:2450
- msgid "Display short headers on message view"
- msgstr "在信件預覽中顯示信件標頭"
- #: src/prefs_common.c:2472
- msgid "Line space"
- msgstr "行間距"
- #: src/prefs_common.c:2486 src/prefs_common.c:2526
- msgid "pixel(s)"
- msgstr "像素 (pixels)"
- #: src/prefs_common.c:2491
- msgid "Leave space on head"
- msgstr "每行最前面空一格"
- #: src/prefs_common.c:2493
- msgid "Scroll"
- msgstr "捲軸"
- #: src/prefs_common.c:2500
- msgid "Half page"
- msgstr "一次半頁"
- #: src/prefs_common.c:2506
- msgid "Smooth scroll"
- msgstr "平滑捲動"
- #: src/prefs_common.c:2512
- msgid "Step"
- msgstr "每次捲動"
- #: src/prefs_common.c:2537
- msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2583
- msgid "Automatically check signatures"
- msgstr "自動檢查數位簽章"
- #: src/prefs_common.c:2586
- msgid "Show signature check result in a popup window"
- msgstr "將數位簽章檢查結果顯示在另一視窗"
- #: src/prefs_common.c:2589
- msgid "Store passphrase in memory temporarily"
- msgstr "將密碼片語暫時存在記憶體中"
- #: src/prefs_common.c:2604
- msgid "Expire after"
- msgstr "期限:"
- #: src/prefs_common.c:2617
- msgid "minute(s) "
- msgstr "分鐘"
- #: src/prefs_common.c:2630
- msgid ""
- "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
- " for the whole session)"
- msgstr "(若設定為 '0' 則表示沒有期限)"
- #: src/prefs_common.c:2640
- msgid "Grab input while entering a passphrase"
- msgstr "輸入 passphrase 時抓取輸入"
- #: src/prefs_common.c:2645
- msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
- msgstr "若 GnuPG 無法運作,則在啟動時發出警告"
- #: src/prefs_common.c:2707
- #, fuzzy
- msgid "Always open messages in summary when selected"
- msgstr "未選取檔案夾或訊息。"
- #: src/prefs_common.c:2711
- msgid "Open first unread message when entering a folder"
- msgstr "進入資料夾時直接跳到第一封未讀信件上"
- #: src/prefs_common.c:2715
- msgid "Only mark message as read when opened in new window"
- msgstr "只在開啟新信件時標示為未讀"
- #: src/prefs_common.c:2719
- msgid "Go to inbox after receiving new mail"
- msgstr "接收完新郵件後直接進入收件夾中"
- #: src/prefs_common.c:2727
- msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
- msgstr "移動或刪除信件時立即執行"
- #: src/prefs_common.c:2734
- msgid ""
- "(Messages will be marked until execution\n"
- " if this is turned off)"
- msgstr "(若此選項關閉,則必須按下「執行」才會執行移動或刪除)"
- #: src/prefs_common.c:2745
- msgid "Show no-unread-message dialog"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2755
- msgid "Assume 'Yes'"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2757
- msgid "Assume 'No'"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2766
- msgid " Set key bindings... "
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2772
- msgid "Icon theme"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2855
- #, c-format
- msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2864
- msgid "Web browser"
- msgstr "網頁瀏覽器"
- #: src/prefs_common.c:2900 src/toolbar.c:421
- msgid "Editor"
- msgstr "編輯器"
- #: src/prefs_common.c:2930
- msgid "Add address to destination when double-clicked"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2933
- msgid "Log Size"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2940
- msgid "Clip the log size"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2945
- msgid "Log window length"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2954
- msgid "(0 to stop logging in the log window)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:2962
- msgid "Security"
- msgstr "安全"
- #: src/prefs_common.c:2969
- msgid "Ask before accepting SSL certificates"
- msgstr "接受SSL認證前確認"
- #: src/prefs_common.c:2977
- msgid "On exit"
- msgstr "離開設定"
- #: src/prefs_common.c:2985
- msgid "Confirm on exit"
- msgstr "離開時確認"
- #: src/prefs_common.c:2992
- msgid "Empty trash on exit"
- msgstr "離開時清空刪除的郵件"
- #: src/prefs_common.c:2994
- msgid "Ask before emptying"
- msgstr "清除時確認"
- #: src/prefs_common.c:2998
- msgid "Warn if there are queued messages"
- msgstr "離開時若有尚未送出之信件即發出警告"
- #: src/prefs_common.c:3004
- msgid "Socket I/O timeout:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3017
- msgid "second(s)"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3201
- msgid "the full abbreviated weekday name"
- msgstr "週一、週二、..."
- #: src/prefs_common.c:3202
- msgid "the full weekday name"
- msgstr "星期一、星期二、..."
- #: src/prefs_common.c:3203
- msgid "the abbreviated month name"
- msgstr "1月、2月、..."
- #: src/prefs_common.c:3204
- msgid "the full month name"
- msgstr "一月、二月、..."
- #: src/prefs_common.c:3205
- msgid "the preferred date and time for the current locale"
- msgstr "完整的西元日期與時間(本地時間)"
- #: src/prefs_common.c:3206
- msgid "the century number (year/100)"
- msgstr "世紀 (年/100)"
- #: src/prefs_common.c:3207
- msgid "the day of the month as a decimal number"
- msgstr "今天是幾號 (以數字表示)"
- #: src/prefs_common.c:3208
- msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
- msgstr "現在幾點鐘 (廿四時制,以數字表示)"
- #: src/prefs_common.c:3209
- msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
- msgstr "現在幾點鐘 (十二時制,以數字表示)"
- #: src/prefs_common.c:3210
- msgid "the day of the year as a decimal number"
- msgstr "今天是今年的第幾天 (以數字表示)"
- #: src/prefs_common.c:3211
- msgid "the month as a decimal number"
- msgstr "現在是幾月 (以數字表示)"
- #: src/prefs_common.c:3212
- msgid "the minute as a decimal number"
- msgstr "現在是幾分 (以數字表示)"
- #: src/prefs_common.c:3213
- msgid "either AM or PM"
- msgstr "上午或下午"
- #: src/prefs_common.c:3214
- msgid "the second as a decimal number"
- msgstr "現在是幾秒 (以數字表示)"
- #: src/prefs_common.c:3215
- msgid "the day of the week as a decimal number"
- msgstr "現在是一週的第幾天 (以數字表示)"
- #: src/prefs_common.c:3216
- msgid "the preferred date for the current locale"
- msgstr "完整的西元日期 (本地時間)"
- #: src/prefs_common.c:3217
- msgid "the last two digits of a year"
- msgstr "西元年份的末兩位數字"
- #: src/prefs_common.c:3218
- msgid "the year as a decimal number"
- msgstr "西元年份 (以數字表示)"
- #: src/prefs_common.c:3219
- msgid "the time zone or name or abbreviation"
- msgstr "時區"
- #: src/prefs_common.c:3240
- msgid "Specifier"
- msgstr "特殊符號"
- #: src/prefs_common.c:3280
- msgid "Example"
- msgstr "範例"
- #: src/prefs_common.c:3369
- msgid "Set message colors"
- msgstr "設信件顏色"
- #: src/prefs_common.c:3377
- msgid "Colors"
- msgstr "顏色"
- #: src/prefs_common.c:3424
- msgid "Quoted Text - First Level"
- msgstr "引言 - 第一層"
- #: src/prefs_common.c:3430
- msgid "Quoted Text - Second Level"
- msgstr "引言 - 第二層"
- #: src/prefs_common.c:3436
- msgid "Quoted Text - Third Level"
- msgstr "引言 - 第三層"
- #: src/prefs_common.c:3442
- msgid "URI link"
- msgstr "URI 連結"
- #: src/prefs_common.c:3448
- msgid "Target folder"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3454
- msgid "Signatures"
- msgstr "簽名"
- #: src/prefs_common.c:3461
- msgid "Recycle quote colors"
- msgstr "循環引言顏色"
- #: src/prefs_common.c:3528
- msgid "Pick color for quotation level 1"
- msgstr "選level 1引言顏色"
- #: src/prefs_common.c:3531
- msgid "Pick color for quotation level 2"
- msgstr "選level 2引言顏色"
- #: src/prefs_common.c:3534
- msgid "Pick color for quotation level 3"
- msgstr "選level 3引言顏色"
- #: src/prefs_common.c:3537
- msgid "Pick color for URI"
- msgstr "選URI顏色"
- #: src/prefs_common.c:3540
- msgid "Pick color for target folder"
- msgstr "選目錄顏色"
- #: src/prefs_common.c:3543
- msgid "Pick color for signatures"
- msgstr "選簽名顏色"
- #: src/prefs_common.c:3547
- msgid "Pick color for misspelled word"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3683
- msgid "Font selection"
- msgstr "選字"
- #: src/prefs_common.c:3757
- msgid "Key bindings"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3771
- msgid "Select preset:"
- msgstr ""
- #: src/prefs_common.c:3784 src/prefs_common.c:4069
- msgid "Old Sylpheed"
- msgstr "老 Sylpheed"
- #: src/prefs_common.c:3792
- msgid ""
- "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
- "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
- msgstr ""
- #: src/prefs_customheader.c:163
- msgid "Custom header configuration"
- msgstr ""
- #: src/prefs_customheader.c:261
- msgid "Current custom headers"
- msgstr ""
- #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
- #: src/prefs_matcher.c:1175
- msgid "Header name is not set."
- msgstr ""
- #: src/prefs_customheader.c:541
- msgid "Delete header"
- msgstr "刪除標頭"
- #: src/prefs_customheader.c:542
- msgid "Do you really want to delete this header?"
- msgstr "確定刪除標頭?"
- #: src/prefs_display_header.c:201
- msgid "Displayed header configuration"
- msgstr ""
- #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
- msgid "Header name"
- msgstr "標頭名稱"
- #: src/prefs_display_header.c:257
- msgid "Displayed Headers"
- msgstr ""
- #: src/prefs_display_header.c:315
- msgid "Hidden headers"
- msgstr ""
- #: src/prefs_display_header.c:345
- msgid "Show all unspecified headers"
- msgstr ""
- #: src/prefs_display_header.c:540
- msgid "This header is already in the list."
- msgstr ""
- #: src/prefs_filtering.c:224
- msgid "Move"
- msgstr "移動"
- #: src/prefs_filtering.c:225
- msgid "Copy"
- msgstr "複製"
- #: src/prefs_filtering.c:227 src/prefs_summary_column.c:67
- msgid "Mark"
- msgstr "設定"
- #: src/prefs_filtering.c:228
- msgid "Unmark"
- msgstr "不設定"
- #: src/prefs_filtering.c:229
- msgid "Mark as read"
- msgstr "設為已讀"
- #: src/prefs_filtering.c:230
- msgid "Mark as unread"
- msgstr "設為未讀"
- #: src/prefs_filtering.c:231 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
- msgid "Forward"
- msgstr "轉寄"
- #: src/prefs_filtering.c:233
- msgid "Redirect"
- msgstr "重新指定"
- #: src/prefs_filtering.c:234 src/prefs_filtering.c:480 src/prefs_matcher.c:156
- #: src/toolbar.c:165 src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1691
- msgid "Execute"
- msgstr "執行"
- #: src/prefs_filtering.c:235 src/prefs_filtering.c:485
- msgid "Color"
- msgstr "顏色"
- #: src/prefs_filtering.c:348
- msgid "Filtering/Processing configuration"
- msgstr ""
- #: src/prefs_filtering.c:365 src/prefs_scoring.c:219
- msgid "Condition"
- msgstr "狀況"
- #: src/prefs_filtering.c:379 src/prefs_scoring.c:234
- msgid "Define ..."
- msgstr "設定 ..."
- #: src/prefs_filtering.c:391
- msgid "Action"
- msgstr "外部指令"
- #: src/prefs_filtering.c:430 src/progressdialog.c:52
- msgid "Account"
- msgstr "帳號"
- #: src/prefs_filtering.c:470
- msgid "Destination"
- msgstr "目的地"
- #: src/prefs_filtering.c:475
- #, fuzzy
- msgid "Recipient"
- msgstr "描述"
- #: src/prefs_filtering.c:506 src/prefs_matcher.c:467
- msgid "Info ..."
- msgstr "資料 ..."
- #: src/prefs_filtering.c:534 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
- #: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
- msgid " Replace "
- msgstr "替換"
- #: src/prefs_filtering.c:560
- msgid "Current filtering/processing rules"
- msgstr ""
- #: src/prefs_filtering.c:943 src/prefs_filtering.c:1014
- #: src/prefs_scoring.c:555 src/prefs_scoring.c:599
- msgid "Condition string is not valid."
- msgstr ""
- #: src/prefs_filtering.c:971 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
- msgid "Condition string is empty."
- msgstr ""
- #: src/prefs_filtering.c:986
- msgid "Destination is not set."
- msgstr "未設目的。"
- #: src/prefs_filtering.c:995
- #, fuzzy
- msgid "Recipient is not set."
- msgstr "沒有指定收件人。"
- #: src/prefs_filtering.c:1068 src/prefs_scoring.c:621
- msgid "Delete rule"
- msgstr "刪除規則"
- #: src/prefs_filtering.c:1069 src/prefs_scoring.c:622
- msgid "Do you really want to delete this rule?"
- msgstr "確定刪除這項規則?"
- #: src/prefs_filtering.c:1493 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758
- msgid "Entry not saved"
- msgstr ""
- #: src/prefs_filtering.c:1494
- msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:307
- msgid "Folder Properties"
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:324
- msgid "Folder Properties for "
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:333
- msgid "Request Return Receipt"
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:345
- msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:355
- msgid "Default To: "
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:372
- msgid "Send replies to: "
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:389
- msgid "Simplify Subject RegExp: "
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:407
- msgid "Folder chmod: "
- msgstr ""
- #: src/prefs_folder_item.c:431
- msgid "Default account: "
- msgstr "預設的帳號:"
- #: src/prefs_folder_item.c:474
- msgid "Folder color: "
- msgstr "檔案夾顏色:"
- #: src/prefs_folder_item.c:660
- msgid "Pick color for folder"
- msgstr "選檔案夾的顏色"
- #: src/prefs_matcher.c:142
- msgid "All messages"
- msgstr "所有信件"
- #: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706
- #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466
- #: src/summaryview.c:631
- msgid "Subject"
- msgstr "主題"
- #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707
- #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467
- #: src/summaryview.c:635
- msgid "From"
- msgstr "從"
- #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48
- #: src/summaryview.c:639
- msgid "To"
- msgstr "給"
- #: src/prefs_matcher.c:143
- msgid "To or Cc"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50
- msgid "Newsgroups"
- msgstr "新聞組"
- #: src/prefs_matcher.c:144
- msgid "In reply to"
- msgstr "回覆"
- #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51
- msgid "References"
- msgstr "偏好"
- #: src/prefs_matcher.c:145
- msgid "Age greater than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:145
- msgid "Age lower than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:146
- msgid "Headers part"
- msgstr "標頭"
- #: src/prefs_matcher.c:147
- msgid "Body part"
- msgstr "主體"
- #: src/prefs_matcher.c:147
- msgid "Whole message"
- msgstr "完整信件"
- #: src/prefs_matcher.c:148
- msgid "Unread flag"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:148
- msgid "New flag"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:149
- msgid "Marked flag"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:149
- msgid "Deleted flag"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:150
- msgid "Replied flag"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:150
- msgid "Forwarded flag"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:151
- msgid "Locked flag"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:152
- msgid "Color label"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
- msgid "Ignore thread"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:154
- msgid "Score greater than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:154
- msgid "Score lower than"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:155
- msgid "Score equal to"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:157
- msgid "Size greater than"
- msgstr "比較大的"
- #: src/prefs_matcher.c:158
- msgid "Size smaller than"
- msgstr "比較小的"
- #: src/prefs_matcher.c:159
- msgid "Size exactly"
- msgstr "一樣的大小"
- #: src/prefs_matcher.c:176
- msgid "or"
- msgstr "或"
- #: src/prefs_matcher.c:176
- msgid "and"
- msgstr "和"
- #: src/prefs_matcher.c:193
- msgid "contains"
- msgstr "包含"
- #: src/prefs_matcher.c:193
- msgid "does not contain"
- msgstr "不包含"
- #: src/prefs_matcher.c:210
- msgid "yes"
- msgstr "是"
- #: src/prefs_matcher.c:210
- msgid "no"
- msgstr "不"
- #: src/prefs_matcher.c:377
- msgid "Condition configuration"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:402
- msgid "Match type"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:489
- msgid "Predicate"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:540
- msgid "Use regexp"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:578
- msgid "Boolean Op"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:617
- msgid "Current condition rules"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:1155
- msgid "Value is not set."
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759
- msgid ""
- "The entry was not saved\n"
- "Have you really finished?"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
- #: src/summaryview.c:468
- msgid "Date"
- msgstr "日期"
- #: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52
- msgid "Message-ID"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:1714
- msgid "Filename - should not be modified"
- msgstr "檔名 - 請勿更動"
- #: src/prefs_matcher.c:1715
- msgid "new line"
- msgstr "新行"
- #: src/prefs_matcher.c:1716
- msgid "escape character for quotes"
- msgstr ""
- #: src/prefs_matcher.c:1717
- msgid "quote character"
- msgstr ""
- #: src/prefs_scoring.c:203
- msgid "Scoring configuration"
- msgstr ""
- #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471
- msgid "Score"
- msgstr ""
- #: src/prefs_scoring.c:303
- msgid "Current scoring rules"
- msgstr ""
- #: src/prefs_scoring.c:335
- msgid "Hide score"
- msgstr ""
- #: src/prefs_scoring.c:347
- msgid "Important score"
- msgstr ""
- #: src/prefs_scoring.c:519
- msgid "Match string is not valid."
- msgstr ""
- #: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
- msgid "Score is not set."
- msgstr ""
- #: src/prefs_summary_column.c:69
- msgid "Attachment"
- msgstr "附件"
- #: src/prefs_summary_column.c:74
- msgid "Number"
- msgstr "數字"
- #: src/prefs_summary_column.c:178
- msgid "Displayed items configuration"
- msgstr "顯示項目的設定"
- #: src/prefs_summary_column.c:195
- msgid ""
- "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
- "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
- msgstr ""
- #: src/prefs_summary_column.c:222
- msgid "Available items"
- msgstr "可使用的項目"
- #: src/prefs_summary_column.c:240
- msgid " -> "
- msgstr ""
- #: src/prefs_summary_column.c:244
- msgid " <- "
- msgstr ""
- #: src/prefs_summary_column.c:265
- msgid "Displayed items"
- msgstr "顯示的項目"
- #: src/prefs_summary_column.c:306
- msgid " Use default "
- msgstr "使用內定值"
- #: src/prefs_template.c:158
- msgid "Template name"
- msgstr "模組名稱"
- #: src/prefs_template.c:235
- msgid " Symbols "
- msgstr "符號"
- #: src/prefs_template.c:249
- msgid "Current templates"
- msgstr "目前使用的模組"
- #: src/prefs_template.c:269
- msgid "Template configuration"
- msgstr "模組設定"
- #: src/prefs_template.c:380
- msgid "Template"
- msgstr "模組"
- #: src/prefs_template.c:453
- msgid "Template format error."
- msgstr "模組格式錯誤"
- #: src/prefs_template.c:542
- msgid "Delete template"
- msgstr "刪除模組"
- #: src/prefs_template.c:543
- msgid "Do you really want to delete this template?"
- msgstr "確定刪除這個模組嗎?"
- #: src/prefs_toolbar.c:86
- msgid ""
- "Selected Action already set.\n"
- "Please choose another Action from List"
- msgstr ""
- #: src/prefs_toolbar.c:127
- msgid "Main toolbar configuration"
- msgstr "主要工具設定"
- #: src/prefs_toolbar.c:128
- msgid "Compose toolbar configuration"
- msgstr "寫信工具設定"
- #: src/prefs_toolbar.c:129
- msgid "Message view toolbar configuration"
- msgstr "查看信件工具設定"
- #: src/prefs_toolbar.c:620
- msgid "Sylpheed Action"
- msgstr "Sylpheed 功能"
- #: src/prefs_toolbar.c:629
- msgid "Toolbar text"
- msgstr "工具列文字"
- #: src/prefs_toolbar.c:682
- #, fuzzy
- msgid "Available toolbar icons"
- msgstr "可用的工具列項目"
- #: src/prefs_toolbar.c:737
- msgid "Event executed on click"
- msgstr "按滑鼠右鍵執行"
- #: src/prefs_toolbar.c:787
- msgid " Default "
- msgstr "預設值"
- #: src/prefs_toolbar.c:794
- msgid "Displayed toolbar items"
- msgstr "顯示的工具列項目"
- #: src/prefs_toolbar.c:807
- msgid "Icon"
- msgstr "圖像"
- #: src/prefs_toolbar.c:809
- msgid "Icon text"
- msgstr "圖像文字"
- #: src/prefs_toolbar.c:810
- msgid "Mapped event"
- msgstr ""
- #: src/prefs_toolbar.c:873
- msgid "Customize Toolbars/Main Window"
- msgstr "設定工具列/主要視窗"
- #: src/prefs_toolbar.c:882
- msgid "Customize Toolbars/Message Window"
- msgstr "設定工具列/郵件視窗"
- #: src/prefs_toolbar.c:891
- msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
- msgstr "設定工具列/撰寫信件視窗"
- #: src/procmsg.c:1076
- msgid "Could not create temporary file for news sending."
- msgstr ""
- #: src/procmsg.c:1087
- msgid "Error when writing temporary file for news sending."
- msgstr ""
- #: src/quote_fmt.c:40
- msgid "Customize date format (see man strftime)"
- msgstr "設定日期顯示 (see man strftime)"
- #: src/quote_fmt.c:43
- msgid "Full Name of Sender"
- msgstr "發信人全名"
- #: src/quote_fmt.c:44
- msgid "First Name of Sender"
- msgstr "發信人的名"
- #: src/quote_fmt.c:45
- msgid "Last Name of Sender"
- msgstr "發信人的姓"
- #: src/quote_fmt.c:46
- msgid "Initials of Sender"
- msgstr "發信人縮寫"
- #: src/quote_fmt.c:53
- msgid "Message body"
- msgstr "信件內容"
- #: src/quote_fmt.c:54
- msgid "Quoted message body"
- msgstr "引言"
- #: src/quote_fmt.c:55
- msgid "Message body without signature"
- msgstr "信件內容(不含簽名)"
- #: src/quote_fmt.c:56
- msgid "Quoted message body without signature"
- msgstr "引言(不含簽名)"
- #: src/quote_fmt.c:58
- msgid ""
- "Insert expr if x is set\n"
- "x is one of the characters above after %"
- msgstr ""
- #: src/quote_fmt.c:60
- msgid "Literal %"
- msgstr "% 符號"
- #: src/quote_fmt.c:61
- msgid "Literal backslash"
- msgstr "反斜線"
- #: src/quote_fmt.c:62
- msgid "Literal question mark"
- msgstr "問號"
- #: src/quote_fmt.c:63
- msgid "Literal pipe"
- msgstr ""
- #: src/quote_fmt.c:64
- msgid "Literal opening curly brace"
- msgstr "左大括弧"
- #: src/quote_fmt.c:65
- msgid "Literal closing curly brace"
- msgstr "右大括弧"
- #: src/quote_fmt.c:67
- msgid "Insert File"
- msgstr "插入檔案"
- #: src/quote_fmt.c:68
- msgid "Insert program output"
- msgstr ""
- #: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219
- msgid "Oops: Signature not verified"
- msgstr "警告:簽章未被檢查"
- #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222
- msgid "No signature found"
- msgstr "未發現簽章"
- #: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225
- msgid "Good signature"
- msgstr "簽章正確"
- #: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228
- msgid "Good signature but it has expired"
- msgstr "簽章正確但已過期"
- #: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231
- msgid "Good signature but the key has expired"
- msgstr "簽章正確但鑰匙過期"
- #: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234
- msgid "BAD signature"
- msgstr "簽章檢查錯誤"
- #: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237
- msgid "No public key to verify the signature"
- msgstr "沒有公共鑰匙供檢查簽章"
- #: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240
- msgid "Error verifying the signature"
- msgstr "檢查簽章時發生錯誤"
- #: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210
- msgid "Different results for signatures"
- msgstr "簽章檢查結果錯誤"
- #: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213
- msgid "Error: Unknown status"
- msgstr "錯誤: 未知的狀態"
- #: src/rfc2015.c:192
- #, c-format
- msgid "Good signature from \"%s\""
- msgstr "來自 \"%s\" 的簽章正確"
- #: src/rfc2015.c:195
- #, c-format
- msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
- msgstr "來自 \"%s\" 的簽章正確但已經過期"
- #: src/rfc2015.c:198
- #, c-format
- msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
- msgstr "來自 \"%s\" 的簽章正確但鑰匙已經過期"
- #: src/rfc2015.c:201
- #, c-format
- msgid "BAD signature from \"%s\""
- msgstr "來自 \"%s\" 的簽章檢查錯誤"
- #: src/rfc2015.c:233
- msgid "Cannot find user ID for this key."
- msgstr "無法在這個 key 中找到使用者代號"
- #: src/rfc2015.c:245
- #, c-format
- msgid " aka \"%s\"\n"
- msgstr " 又稱為 \"%s\"\n"
- #: src/rfc2015.c:266
- #, c-format
- msgid "Signature expired %s"
- msgstr "過期簽章 %s"
- #: src/rfc2015.c:274
- #, c-format
- msgid "Key expired %s"
- msgstr "過期鑰匙 %s"
- #: src/rfc2015.c:300
- #, c-format
- msgid "Signature made at %s\n"
- msgstr "產生簽章於 %s\n"
- #: src/rfc2015.c:309
- #, c-format
- msgid "Key fingerprint: %s\n"
- msgstr "鑰匙的 fingerprint: %s\n"
- #: src/select-keys.c:103
- #, c-format
- msgid "Please select key for `%s'"
- msgstr "請選擇 %s 的鑰匙"
- #: src/select-keys.c:106
- #, c-format
- msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
- msgstr "收集 %s 的資訊中 ... %c"
- #: src/select-keys.c:273
- msgid "Select Keys"
- msgstr "選擇鑰匙"
- #: src/select-keys.c:300
- msgid "Key ID"
- msgstr "鑰匙識別碼"
- #: src/select-keys.c:303
- msgid "Val"
- msgstr "值"
- #: src/select-keys.c:323
- msgid " List all keys "
- msgstr "列出所有的識別碼"
- #: src/select-keys.c:453
- msgid "Add key"
- msgstr "加入key 的識別碼"
- #: src/select-keys.c:454
- msgid "Enter another user or key ID:"
- msgstr "輸入另一個使用者代號或 key 的識別碼:"
- #: src/send_message.c:377
- msgid "Connecting"
- msgstr "連線中"
- #: src/send_message.c:384
- msgid "Doing POP before SMTP..."
- msgstr "POP 在SMTP之前"
- #: src/send_message.c:387
- msgid "POP before SMTP"
- msgstr "POP 在SMTP之前"
- #: src/send_message.c:392
- #, c-format
- msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
- msgstr "連線到 SMTP 伺服器 %s..."
- #: src/send_message.c:455
- msgid "Sending HELO..."
- msgstr "送出 HELO 標頭..."
- #: src/send_message.c:456 src/send_message.c:460 src/send_message.c:464
- msgid "Authenticating"
- msgstr "認證"
- #: src/send_message.c:459
- msgid "Sending EHLO..."
- msgstr "送出 EHLO 標頭..."
- #: src/send_message.c:467
- msgid "Sending MAIL FROM..."
- msgstr "送出 MAIL FROM 標頭..."
- #: src/send_message.c:468 src/send_message.c:472 src/send_message.c:477
- msgid "Sending"
- msgstr "送信中"
- #: src/send_message.c:471
- msgid "Sending RCPT TO..."
- msgstr "送出 RCPT TO 標頭..."
- #: src/send_message.c:476
- msgid "Sending DATA..."
- msgstr "傳送DATA中..."
- #: src/send_message.c:480
- msgid "Quitting..."
- msgstr "結束中..."
- #: src/send_message.c:504
- #, c-format
- msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
- msgstr "送信中 (%d / %d bytes)"
- #: src/send_message.c:532
- msgid "Sending message"
- msgstr "送信中"
- #: src/send_message.c:578
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Error occurred while sending the message:\n"
- "%s"
- msgstr "送出信件時發生錯誤:\n"
- #: src/setup.c:44
- msgid "Mailbox setting"
- msgstr "信箱設定"
- #: src/setup.c:45
- msgid ""
- "First, you have to set the location of mailbox.\n"
- "You can use existing mailbox in MH format\n"
- "if you have the one.\n"
- "If you're not sure, just select OK."
- msgstr ""
- "首先,您必須選擇您存放信件的位置。\n"
- "如果您已經有了一個 MH 格式的信箱,您可以\n"
- "直接使用。\n"
- "如果您不確定有沒有,請直接按下「確定」。"
- #: src/sigstatus.c:129
- msgid "Checking signature"
- msgstr "檢查簽名"
- #: src/sigstatus.c:196
- #, c-format
- msgid "%s%s%s from \"%s\""
- msgstr "由\"%s\"來的%s%s%s"
- #: src/sourcewindow.c:66
- msgid "Source of the message"
- msgstr "信件原始碼"
- #: src/sourcewindow.c:133
- #, c-format
- msgid "%s - Source"
- msgstr "%s - 信件原始碼"
- #: src/ssl_manager.c:82
- msgid "Saved SSL Certificates"
- msgstr "儲存SSL認證"
- #: src/ssl_manager.c:95
- msgid "View"
- msgstr "檢視"
- #: src/ssl_manager.c:269
- msgid "Delete certificate"
- msgstr "刪除認證"
- #: src/ssl_manager.c:270
- msgid "Do you really want to delete this certificate?"
- msgstr "確定刪除這項認證?"
- #: src/string_match.c:73
- msgid "(Subject cleared by RegExp)"
- msgstr "(主題被RegExp清除了)"
- #: src/summary_search.c:100
- msgid "Search messages"
- msgstr "尋找信件"
- #: src/summary_search.c:170
- msgid "Body:"
- msgstr "本文:"
- #: src/summary_search.c:194
- msgid "Select all matched"
- msgstr "自動選擇所有找到的郵件"
- #: src/summary_search.c:200
- msgid "AND search"
- msgstr ""
- #: src/summary_search.c:319
- msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
- msgstr "搜尋已到頂端。要從結尾繼續搜尋嗎?"
- #: src/summary_search.c:321
- msgid "End of list reached; continue from beginning?"
- msgstr "搜尋已到結尾。要從開頭繼續搜尋嗎?"
- #: src/summaryview.c:404
- msgid "/_Reply"
- msgstr "/回覆(_R)"
- #: src/summaryview.c:405
- msgid "/Repl_y to"
- msgstr "/回覆給(_y)"
- #: src/summaryview.c:406
- msgid "/Repl_y to/_all"
- msgstr "/回覆給(_y)/所有收件人(_a)"
- #: src/summaryview.c:407
- msgid "/Repl_y to/_sender"
- msgstr "/回覆給(_y)/原作者(_s)"
- #: src/summaryview.c:408
- msgid "/Repl_y to/mailing _list"
- msgstr "/回覆給(_y)/mailing list (_l)"
- #: src/summaryview.c:410
- msgid "/Follow-up and reply to"
- msgstr "/回應文章"
- #: src/summaryview.c:412
- msgid "/_Forward"
- msgstr "轉寄(_F)"
- #: src/summaryview.c:413
- msgid "/Redirect"
- msgstr "/信件導向"
- #: src/summaryview.c:415
- msgid "/Re-_edit"
- msgstr "/重新編輯(_e)"
- #: src/summaryview.c:417
- msgid "/M_ove..."
- msgstr "/移動...(_o)"
- #: src/summaryview.c:418
- msgid "/_Copy..."
- msgstr "/複製...(_C)"
- #: src/summaryview.c:420
- msgid "/Cancel a news message"
- msgstr "/取消新信件"
- #: src/summaryview.c:421
- msgid "/E_xecute"
- msgstr "執行(_x)"
- #: src/summaryview.c:423
- msgid "/_Mark"
- msgstr "/標記(_M)"
- #: src/summaryview.c:424
- msgid "/_Mark/_Mark"
- msgstr "/標記(_M)/標記(_M)"
- #: src/summaryview.c:425
- msgid "/_Mark/_Unmark"
- msgstr "/標記(_M)/反標記(_U)"
- #: src/summaryview.c:426
- msgid "/_Mark/---"
- msgstr "/標記(_M)/---"
- #: src/summaryview.c:427
- msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
- msgstr "/標記(_M)/標記為未讀(_e)"
- #: src/summaryview.c:428
- msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
- msgstr "/標記(_M)/標記為已讀(_d)"
- #: src/summaryview.c:429
- msgid "/_Mark/Mark all read"
- msgstr "/標記(_M)/標記全部為已讀"
- #: src/summaryview.c:430
- msgid "/_Mark/Ignore thread"
- msgstr "/標記(_M)/不理會信件串列"
- #: src/summaryview.c:431
- msgid "/_Mark/Unignore thread"
- msgstr "/標記(_M)/不要不理會信件串列"
- #: src/summaryview.c:432
- msgid "/_Mark/Lock"
- msgstr "/標記(_M)/鎖住"
- #: src/summaryview.c:433
- msgid "/_Mark/Unlock"
- msgstr "/標記(_M)/解鎖"
- #: src/summaryview.c:434
- msgid "/Color la_bel"
- msgstr "/彩色標記(_b)"
- #: src/summaryview.c:437
- msgid "/Add sender to address boo_k"
- msgstr "將寄信人加入通訊錄中(_k)"
- #: src/summaryview.c:439
- msgid "/Create f_ilter rule"
- msgstr "/產生信件過濾規則(_i)"
- #: src/summaryview.c:440
- msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
- msgstr "/產生信件過濾規則(_i)/自動產生"
- #: src/summaryview.c:442
- msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
- msgstr "/產生信件過濾規則(_i)/依來源(_F)"
- #: src/summaryview.c:444
- msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
- msgstr "/產生信件過濾規則(_i)/依收信人(_T)"
- #: src/summaryview.c:446
- msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
- msgstr "/產生信件過濾規則(_i)/依標題(_S)"
- #: src/summaryview.c:452
- msgid "/_View/_Source"
- msgstr "/檢視(_V)/信件原始碼(_S)"
- #: src/summaryview.c:453
- msgid "/_View/All _header"
- msgstr "/檢視(_V)/所有的標頭(_h)"
- #: src/summaryview.c:456
- msgid "/_Print..."
- msgstr "/列印(_P)"
- #: src/summaryview.c:458
- msgid "/Select _all"
- msgstr "/選取全部(_a)"
- #: src/summaryview.c:459
- msgid "/Select t_hread"
- msgstr "/選取串列(_t)"
- #: src/summaryview.c:463
- msgid "M"
- msgstr "M"
- #: src/summaryview.c:470
- msgid "No."
- msgstr "NO"
- #: src/summaryview.c:472
- msgid "L"
- msgstr "L"
- #: src/summaryview.c:481
- msgid "all messages"
- msgstr "所有信件"
- #: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483
- msgid "messages whose age is greather than #"
- msgstr "比#還舊的信件"
- #: src/summaryview.c:484
- msgid "messages which contain S in the message body"
- msgstr "在文件主體中包含S的信件"
- #: src/summaryview.c:485
- msgid "messages which contain S in the whole message"
- msgstr "整篇文章中包含S的信件"
- #: src/summaryview.c:486
- msgid "messages carbon-copied to S"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:487
- msgid "message is either to: or cc: to S"
- msgstr "寄給或是副本抄送給S的信件"
- #: src/summaryview.c:488
- msgid "deleted messages"
- msgstr "刪除的信件"
- #: src/summaryview.c:489
- msgid "messages which contain S in the Sender field"
- msgstr "在送信欄中包含S的信件"
- #: src/summaryview.c:490
- msgid "true if execute \"S\" succeeds"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:491
- msgid "messages originating from user S"
- msgstr "由S所發出的信"
- #: src/summaryview.c:492
- msgid "forwarded messages"
- msgstr "轉寄的信"
- #: src/summaryview.c:493
- msgid "messages which contain header S"
- msgstr "在標頭中包含S的信件"
- #: src/summaryview.c:494
- msgid "messages which contain S in Message-Id header"
- msgstr "在信件標頭中包含S的信件"
- #: src/summaryview.c:495
- msgid "messages which contain S in inreplyto header"
- msgstr "在回覆標頭中包含S的信件"
- #: src/summaryview.c:496
- msgid "locked messages"
- msgstr "上鎖的信件"
- #: src/summaryview.c:497
- msgid "messages which are in newsgroup S"
- msgstr "在新聞群組S中的信件"
- #: src/summaryview.c:498
- msgid "new messages"
- msgstr "新信"
- #: src/summaryview.c:499
- msgid "old messages"
- msgstr "舊信"
- #: src/summaryview.c:500
- msgid "messages which have been replied to"
- msgstr "已回覆的信件"
- #: src/summaryview.c:501
- msgid "read messages"
- msgstr "讀信"
- #: src/summaryview.c:502
- msgid "messages which contain S in subject"
- msgstr "主題中包含S的信件"
- #: src/summaryview.c:503
- msgid "messages whose score is equal to #"
- msgstr "得分與#一樣高的信件"
- #: src/summaryview.c:504
- msgid "messages whose score is greater than #"
- msgstr "得分較#高的信件"
- #: src/summaryview.c:505
- msgid "messages whose score is lower than #"
- msgstr "得分較#低的信件"
- #: src/summaryview.c:506
- msgid "messages whose size is equal to #"
- msgstr "檔案與#一樣大的信件"
- #: src/summaryview.c:507
- msgid "messages whose size is greater than #"
- msgstr "檔案比#大的信件"
- #: src/summaryview.c:508
- msgid "messages whose size is smaller than #"
- msgstr "檔案比#小的信件"
- #: src/summaryview.c:509
- msgid "messages which have been sent to S"
- msgstr "已經送給S的信件"
- #: src/summaryview.c:510
- msgid "marked messages"
- msgstr "標記得信件"
- #: src/summaryview.c:511
- msgid "unread messages"
- msgstr "未讀信件"
- #: src/summaryview.c:512
- msgid "messages which contain S in References header"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:513
- msgid "messages which contain S in X-Label header"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:515
- msgid "logical AND operator"
- msgstr "邏輯運算AND"
- #: src/summaryview.c:516
- msgid "logical OR operator"
- msgstr "邏輯運算OR"
- #: src/summaryview.c:517
- msgid "logical NOT operator"
- msgstr "邏輯運算NOT"
- #: src/summaryview.c:518
- msgid "case sensitive search"
- msgstr "區分大小寫的搜尋"
- #: src/summaryview.c:525
- msgid "Extended Search symbols"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:574
- msgid "Toggle quick-search bar"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:658
- msgid "Extended Symbols"
- msgstr "延伸符號"
- #: src/summaryview.c:911
- msgid "Process mark"
- msgstr "信件標記"
- #: src/summaryview.c:912
- msgid "Some marks are left. Process it?"
- msgstr "某些信件已被標記。要繼續嗎?"
- #: src/summaryview.c:956
- #, c-format
- msgid "Scanning folder (%s)..."
- msgstr "掃描資料夾(%s)..."
- #: src/summaryview.c:1374 src/summaryview.c:1418
- msgid "No more unread messages"
- msgstr "沒有其他新信件"
- #: src/summaryview.c:1375
- msgid "No unread message found. Search from the end?"
- msgstr "沒有找到新信件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
- #: src/summaryview.c:1387 src/summaryview.c:1431
- msgid ""
- "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
- msgstr ""
- #: src/summaryview.c:1395
- msgid "No unread messages."
- msgstr "沒有未讀信件"
- #: src/summaryview.c:1419
- msgid "No unread message found. Go to next folder?"
- msgstr "沒有新信件。要到下一個資料夾嗎?"
- #: src/summaryview.c:1461 src/summaryview.c:1485
- msgid "No more new messages"
- msgstr "沒有其他新信件"
- #: src/summaryview.c:1462
- msgid "No new message found. Search from the end?"
- msgstr "沒有找到新信件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
- #: src/summaryview.c:1471
- msgid "No new messages."
- msgstr "沒有新信件"
- #: src/summaryview.c:1486
- msgid "No new message found. Go to next folder?"
- msgstr "沒有新信件。要到下一個資料夾嗎?"
- #: src/summaryview.c:1488
- msgid "Search again"
- msgstr "再次搜尋"
- #: src/summaryview.c:1517 src/summaryview.c:1542
- msgid "No more marked messages"
- msgstr "沒有其他已標記信件"
- #: src/summaryview.c:1518
- msgid "No marked message found. Search from the end?"
- msgstr "沒有找到已標記信件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
- #: src/summaryview.c:1527 src/summaryview.c:1552
- msgid "No marked messages."
- msgstr "沒有已標記信件"
- #: src/summaryview.c:1543
- msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
- msgstr "沒有找到已標記信件。要從開頭繼續搜尋嗎?"
- #: src/summaryview.c:1567 src/summaryview.c:1592
- msgid "No more labeled messages"
- msgstr "沒有已標記顏色之信件"
- #: src/summaryview.c:1568
- msgid "No labeled message found. Search from the end?"
- msgstr "沒有找到已標記顏色之信件。要從尾部繼續搜尋嗎?"
- #: src/summaryview.c:1577 src/summaryview.c:1602
- msgid "No labeled messages."
- msgstr "沒有已標記顏色之信件"
- #: src/summaryview.c:1593
- msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
- msgstr "沒有找到已標記顏色之信件。要從開頭繼續搜尋嗎?"
- #: src/summaryview.c:1806
- msgid "Attracting messages by subject..."
- msgstr "展開信件中..."
- #: src/summaryview.c:1963
- #, c-format
- msgid "%d deleted"
- msgstr "%d 已刪除"
- #: src/summaryview.c:1967
- #, c-format
- msgid "%s%d moved"
- msgstr "%s%d 已移動"
- #: src/summaryview.c:1968 src/summaryview.c:1975
- msgid ", "
- msgstr ","
- #: src/summaryview.c:1973
- #, c-format
- msgid "%s%d copied"
- msgstr "%s%d 已複製"
- #: src/summaryview.c:1988
- msgid " item selected"
- msgstr "封已選擇"
- #: src/summaryview.c:1990
- msgid " items selected"
- msgstr "封已選擇"
- #: src/summaryview.c:2006
- #, c-format
- msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
- msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封 (%s)"
- #: src/summaryview.c:2176
- msgid "Sorting summary..."
- msgstr "信件排序中..."
- #: src/summaryview.c:2246
- msgid "Setting summary from message data..."
- msgstr "產生信件列表中..."
- #: src/summaryview.c:2375
- msgid "(No Date)"
- msgstr "(沒有日期)"
- #: src/summaryview.c:3019
- msgid "You're not the author of the article\n"
- msgstr "您不是這封信的作者\n"
- #: src/summaryview.c:3109
- msgid "Delete message(s)"
- msgstr "刪除信件"
- #: src/summaryview.c:3110
- msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
- msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封信件嗎?"
- #: src/summaryview.c:3152
- msgid "Deleting duplicated messages..."
- msgstr "刪除重覆的信件..."
- #: src/summaryview.c:3264
- msgid "Destination is same as current folder."
- msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同"
- #: src/summaryview.c:3341
- msgid "Destination to copy is same as current folder."
- msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同"
- #: src/summaryview.c:3389
- msgid "Selecting all messages..."
- msgstr "選擇所有信件..."
- #: src/summaryview.c:3447
- msgid "Append or Overwrite"
- msgstr "附加或重寫"
- #: src/summaryview.c:3448
- msgid "Append or overwrite existing file?"
- msgstr "附加或重寫檔案?"
- #: src/summaryview.c:3449
- msgid "Append"
- msgstr "附加"
- #: src/summaryview.c:3739
- msgid "Building threads..."
- msgstr "產生信件串列中..."
- #: src/summaryview.c:3837
- msgid "Unthreading..."
- msgstr "解除信件串列中..."
- #: src/summaryview.c:3970
- msgid "No filter rules defined."
- msgstr "沒有過濾信件的規則。"
- #: src/summaryview.c:3979
- msgid "Filtering..."
- msgstr "過濾信件中..."
- #: src/summaryview.c:5322
- #, c-format
- msgid ""
- "Regular expression (regexp) error:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "一般敘述錯誤 (regexp):\n"
- "%s"
- #: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1545
- msgid "Receive Mail on all Accounts"
- msgstr "收所有帳號的信"
- #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1551
- msgid "Receive Mail on current Account"
- msgstr "用目前的帳號收信"
- #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1557
- msgid "Send Queued Message(s)"
- msgstr "送出預置信件"
- #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1570
- msgid "Compose Email"
- msgstr "寫信"
- #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1574
- msgid "Compose News"
- msgstr "發表文章"
- #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1580
- msgid "Reply to Message"
- msgstr "回應原文"
- #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1601
- msgid "Reply to Sender"
- msgstr "回覆給發信者"
- #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1622
- msgid "Reply to All"
- msgstr "回給所有人"
- #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1643
- msgid "Reply to Mailing-list"
- msgstr "回覆至Mailing-list"
- #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1664
- msgid "Forward Message"
- msgstr "轉寄信件"
- #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1685
- msgid "Delete Message"
- msgstr "刪除信件"
- #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1697
- msgid "Goto Next Message"
- msgstr "下一個"
- #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1705
- msgid "Send Message"
- msgstr "送信"
- #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1711
- msgid "Put into queue folder and send later"
- msgstr "放入預置檔案夾稍後再送"
- #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1717
- msgid "Save to draft folder"
- msgstr "存入草稿檔案夾"
- #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1723
- msgid "Insert file"
- msgstr "插入檔案"
- #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1729
- msgid "Attach file"
- msgstr "附上檔案"
- #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1735
- msgid "Insert signature"
- msgstr "插入簽名"
- #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1741
- msgid "Edit with external editor"
- msgstr "以外部編輯器編輯"
- #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1747
- msgid "Wrap all long lines"
- msgstr "自動斷句"
- #: src/toolbar.c:180
- msgid "Sylpheed Actions Feature"
- msgstr "Sylpheed的特色"
- #: src/toolbar.c:200
- msgid "/Reply with _quote"
- msgstr "/回信時引用原文(_q)"
- #: src/toolbar.c:201
- msgid "/_Reply without quote"
- msgstr "/回信時不引用原文(_R)"
- #: src/toolbar.c:205
- msgid "/Reply to all with _quote"
- msgstr "/回信給所有人時引用原文(_q)"
- #: src/toolbar.c:206
- msgid "/_Reply to all without quote"
- msgstr "/回信給所有人時不引用原文(_R)"
- #: src/toolbar.c:210
- msgid "/Reply to list with _quote"
- msgstr "/回信給名單中的人且引用原文(_q)"
- #: src/toolbar.c:211
- msgid "/_Reply to list without quote"
- msgstr "/回信到名單中不引用原文(_R)"
- #: src/toolbar.c:215
- msgid "/Reply to sender with _quote"
- msgstr "/回信時引用原文(_q)"
- #: src/toolbar.c:216
- msgid "/_Reply to sender without quote"
- msgstr "/回信時不引用原文(_R)"
- #: src/toolbar.c:220
- msgid "/_Forward message (inline style)"
- msgstr "/轉寄信件 (inline style)"
- #: src/toolbar.c:221
- msgid "/Forward message as _attachment"
- msgstr "/將郵件以附加檔案形式轉寄(_a)"
- #: src/toolbar.c:363
- msgid "Get"
- msgstr "取信"
- #: src/toolbar.c:364
- msgid "Get All"
- msgstr "取回所有信件"
- #: src/toolbar.c:367
- msgid "Email"
- msgstr "電子郵件"
- #: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
- msgid "Reply"
- msgstr "回覆"
- #: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
- msgid "All"
- msgstr "全部"
- #: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
- msgid "Sender"
- msgstr "送件者"
- #: src/toolbar.c:414
- msgid "Send later"
- msgstr "稍後再送"
- #: src/toolbar.c:415
- msgid "Draft"
- msgstr "草稿"
- #: src/toolbar.c:418
- msgid "Attach"
- msgstr "附加檔案"
- #: src/toolbar.c:422
- msgid "Linewrap"
- msgstr ""
- #: src/toolbar.c:1562
- msgid "News"
- msgstr "新聞群組"
- #: src/plugins/demo/demo.c:59
- #, fuzzy
- msgid "Demo"
- msgstr "移除(_R)"
- #: src/plugins/demo/demo.c:64
- msgid ""
- "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
- "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
- "\n"
- "It is not really useful"
- msgstr ""
- #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:198
- msgid "Trayicon"
- msgstr ""
- #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:203
- msgid ""
- "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
- "have new or unread mail.\n"
- "\n"
- "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
- "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
- msgstr ""
- #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:151
- msgid "MathML Viewer"
- msgstr ""
- #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:156
- msgid ""
- "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
- "(Content-Type: text/mathml)"
- msgstr ""
- #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
- #, fuzzy
- msgid "Automatically display attached images"
- msgstr "自動檢查數位簽章"
- #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
- msgid "Resize attached images"
- msgstr ""
- #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
- #, fuzzy
- msgid "Filename:"
- msgstr "檔名"
- #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
- #, fuzzy
- msgid "Filesize:"
- msgstr "檔案夾大小 :"
- #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
- #, fuzzy
- msgid "Load Image"
- msgstr "舊信"
- #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
- msgid "Content-Type:"
- msgstr ""
- #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:44
- msgid "Image Viewer"
- msgstr ""
- #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:49
- msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
- msgstr ""
- #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:183
- msgid "Dillo HTML Viewer"
- msgstr ""
- #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:188
- msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
- msgstr ""
- #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:103
- msgid "Don't Follow Links in Mails"
- msgstr ""
- #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:109
- msgid ""
- "(You can still allow following links\n"
- "by reloading the page)"
- msgstr ""
- #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:115
- msgid "Full Window Mode (Hide Controls)"
- msgstr ""
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:91
- msgid "Enable virus scanning"
- msgstr ""
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:105
- msgid "Enable archive content scanning"
- msgstr ""
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:118
- #, fuzzy
- msgid "Maximum attachment size"
- msgstr "條目上限"
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:136
- #, fuzzy
- msgid "MB"
- msgstr "M"
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:140
- #, fuzzy
- msgid "Receive infected messages"
- msgstr "刪除的信件"
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:153
- #, fuzzy
- msgid "Save folder"
- msgstr "新檔案夾"
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:173
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:175
- msgid "Leave empty to use the default trash folder"
- msgstr ""
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:230
- msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
- msgstr ""
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:250
- msgid "Clam AntiVirus GTK"
- msgstr ""
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:255
- msgid ""
- "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
- "\n"
- "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
- "Clam AntiVirus.\n"
- "\n"
- "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
- "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
- "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
- "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
- "mail will be saved.\n"
- msgstr ""
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:243
- msgid "Clam AntiVirus"
- msgstr ""
- #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:248
- msgid ""
- "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
- "received from a POP account.\n"
- "\n"
- "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
- "saved in a specially designated folder.\n"
- "\n"
- "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
- "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
- "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:220
- msgid "SpamAssassin"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:225
- msgid ""
- "This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
- "spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
- "(spamd) running somewhere.\n"
- "\n"
- "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
- "special folder.\n"
- "\n"
- "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
- "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
- "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:103
- msgid "Enable SpamAssassin Filtering"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:110
- msgid "SpamAssassin Server (spamd)"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:117
- msgid "Maximum Message Size"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:124
- msgid "Folder for saved Spam"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:132
- msgid "Receive Spam"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:149
- msgid ":"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:189
- #, fuzzy
- msgid "..."
- msgstr "..."
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:195
- msgid "kB"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
- msgid "SpamAssassin GTK"
- msgstr ""
- #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:307
- msgid ""
- "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
- "\n"
- "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
- "SpamAssassin.\n"
- "\n"
- "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
- "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
- "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
- "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
- "be saved.\n"
- msgstr ""
- #, fuzzy
- #~ msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
- #~ msgstr "無法連接NNTP伺服器: %s:%d\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "SSL connection failed"
- #~ msgstr "連線失敗"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Error occurred while connecting to %s:%d\n"
- #~ msgstr "發表文章時發生錯誤\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Error occurred while sending EHLO\n"
- #~ msgstr "發表文章時發生錯誤\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Error occurred while sending HELO\n"
- #~ msgstr "發表文章時發生錯誤\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Error occurred while sending STARTTLS\n"
- #~ msgstr "發表文章時發生錯誤\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Moving %s to %s (%d%%)...\n"
- #~ msgstr "把%s移到%s...\n"
- #~ msgid "Rescanning all folder trees..."
- #~ msgstr "重新 掃描檔案夾樹..."
- #, fuzzy
- #~ msgid "Compiled plugins:%s"
- #~ msgstr "編譯進去的功能:%s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Can't establish IMAP4 session.\n"
- #~ msgstr "無法與%s建立IMAP4聯繫\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Retrieving header (%d / %d)"
- #~ msgstr "取回信件(%d/%d)(%s/%s)"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/_Display image"
- #~ msgstr "顯示使用者名稱"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Can't get the part of multipart message."
- #~ msgstr "無法放進暫存資料夾。"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Socket error\n"
- #~ msgstr "Socket錯誤。"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Could not get message file %d"
- #~ msgstr "無法送出暫存資料"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Could not get message file."
- #~ msgstr "無法讀取檔案。"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Could not get message part."
- #~ msgstr "無法送出暫存資料"
- #, fuzzy
- #~ msgid "No message part selected."
- #~ msgstr "未選取檔案夾或訊息。"
- #, fuzzy
- #~ msgid " Send "
- #~ msgstr "送出"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Abort"
- #~ msgstr "關於"
- #, fuzzy
- #~ msgid "for message file name"
- #~ msgstr "/轉寄信件 (inline style)"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Delete on Server"
- #~ msgstr "刪除檔案夾"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Error occurred while sending the message to `%s'."
- #~ msgstr "送信時發生錯誤。"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Error occurred while sending the message with command `%s'."
- #~ msgstr "發表文章至 %s 時發生錯誤。"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Preview _new messages"
- #~ msgstr "取回新信件"
- #, fuzzy
- #~ msgid "/Preview _all messages"
- #~ msgstr "所有信件"
- #, fuzzy
- #~ msgid "(No date)"
- #~ msgstr "(沒有日期)"
- #, fuzzy
- #~ msgid "(No subject)"
- #~ msgstr "(沒有主題)"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%i Messages"
- #~ msgstr "信件"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Preview mail"
- #~ msgstr "清除收件夾"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Preview old/new mail on account"
- #~ msgstr "收所有帳號的信"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Remove selected mail"
- #~ msgstr "清除收件夾"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Download"
- #~ msgstr "向下"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Download selected mail"
- #~ msgstr "請選擇一個檔案。"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Done"
- #~ msgstr "完成。"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Selective download"
- #~ msgstr "選擇載入的Plugin"
- #, fuzzy
- #~ msgid "0 messages"
- #~ msgstr "所有信件"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Show only old messages"
- #~ msgstr "舊信"
- #, fuzzy
- #~ msgid " contains "
- #~ msgstr "包含"
- #, fuzzy
- #~ msgid "SMTP AUTH failed\n"
- #~ msgstr "SMTP 認證失敗\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Error occurred while sending QUIT\n"
- #~ msgstr "發表文章時發生錯誤\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%d new, %d unread, %d total"
- #~ msgstr "%d 封未讀,%d 封已讀,共 %d 封"
- #~ msgid "A Name must be supplied."
- #~ msgstr "請務必提供一個名字。"
- #~ msgid "A Hostname must be supplied for the server."
- #~ msgstr "請提供伺服器的網域名稱。"
- #~ msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
- #~ msgstr "請提供起碼一項LDAP搜尋條目。"
- #~ msgid " Defaults "
- #~ msgstr "預設值"
- #~ msgid "Max Query Age (secs)"
- #~ msgstr "詢問時間上限(秒)"
- #~ msgid "Include server in dynamic search"
- #~ msgstr "將伺服器包含在動態搜尋中"
|