sylpheed-faq-1.html 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270
  1. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
  2. <HTML>
  3. <HEAD>
  4. <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.9">
  5. <TITLE>FAQ Sylpheed: FAQ Sylpheed - Informations générales</TITLE>
  6. <LINK HREF="sylpheed-faq-2.html" REL=next>
  7. <LINK HREF="sylpheed-faq.html#toc1" REL=contents>
  8. </HEAD>
  9. <BODY>
  10. <A HREF="sylpheed-faq-2.html">Page suivante</A>
  11. Page précédente
  12. <A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Table des matières</A>
  13. <HR>
  14. <H2><A NAME="s1">1. FAQ Sylpheed - Informations générales</A></H2>
  15. <H2><A NAME="ss1.1">1.1 Q01 Existent-ils des FAQ dans d'autres langues&nbsp;?</A>
  16. </H2>
  17. <P>A. Oui, voici les liens vers les différentes traductions&nbsp;:
  18. <UL>
  19. <LI>La version de référence en anglais à&nbsp;:
  20. <A HREF="http://sylpheeddoc.sourceforge.net/en/faq/sylpheed-sylpheed-faq.html">http://sylpheeddoc.sourceforge.net/en/faq/sylpheed-sylpheed-faq.html</A></LI>
  21. <LI>
  22. <A HREF="http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq-ja.htm">http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq-ja.htm</A>&nbsp;:
  23. SYLPHEED FAQ en japonais, traduit par WAKAI «&nbsp;SilverRain&nbsp;» Kazunao</LI>
  24. <LI>
  25. <A HREF="http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq.html">http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedsylpheed-faq.html</A>&nbsp;:
  26. SYLPHEED FAQ en italien traduit par Maurizio Codogno</LI>
  27. <LI>
  28. <A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_sylpheed-faq.html">http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_sylpheed-faq.html</A>&nbsp;:
  29. SYLPHEED FAQ en allemand (version HTML)</LI>
  30. <LI>
  31. <A HREF="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt">http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt</A>&nbsp;:
  32. la version allemande, texte seulement. Ces deux versions sont de Ralf Schiffers.</LI>
  33. <LI>
  34. <A HREF="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylsylpheed-faq.html">http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylsylpheed-faq.html</A>&nbsp;:
  35. SYLPHEED FAQ en grec, de Theofilos Intzoglou.</LI>
  36. <LI>
  37. <A HREF="http://sylpheed.republika.pl">http://sylpheed.republika.pl</A>&nbsp;:
  38. SYLPHEED FAQ en polonais, de Przemyslaw Sulek.</LI>
  39. <LI>
  40. <A HREF="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedsylpheed-faq.html">http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedsylpheed-faq.html</A>&nbsp;:
  41. version HTML par Marcelo Ramos, aussi&nbsp;:</LI>
  42. <LI>
  43. <A HREF="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt">http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt</A>&nbsp;:
  44. version texte</LI>
  45. <LI>
  46. <A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es/">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es/</A>&nbsp;:
  47. version HTML, par Ricardo Mones Lastra, ainsi que</LI>
  48. <LI>
  49. <A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.dvi">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.dvi</A>&nbsp;:
  50. sylpheed-faq-es.dvi (Device independent)</LI>
  51. <LI>
  52. <A HREF="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.ps">http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/sylpheed-faq-es.ps</A>&nbsp;:
  53. La traduction en espagnol, en postscript.</LI>
  54. <LI>
  55. <A HREF="http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html">http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html</A>&nbsp;:
  56. Une version turque est disponible grâce à Doruk Fisek.</LI>
  57. <LI>
  58. <A HREF="http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-sylpheed-faq-se.html">http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-sylpheed-faq-se.html</A>&nbsp;:
  59. La version suédoise de Mattias Stergren.</LI>
  60. </UL>
  61. <H2><A NAME="ss1.2">1.2 Q02 Qu'est-ce que Sylpheed&nbsp;?</A>
  62. </H2>
  63. <P>A. Sylpheed est un client de messagerie électronique (E-mail)
  64. basé sur la bibliothèque Gtk+, fonctionnant sur X-window et
  65. conçu pour être&nbsp;:
  66. <UL>
  67. <LI>rapide&nbsp;;</LI>
  68. <LI>avec une interface agréable et simple à utiliser&nbsp;;</LI>
  69. <LI>de configuration simple et intuitive&nbsp;;</LI>
  70. <LI>avec de nombreuses fonctionnalités.</LI>
  71. </UL>
  72. <H2><A NAME="ss1.3">1.3 Q03 Où trouver Sylpheed&nbsp;?</A>
  73. </H2>
  74. <P>A. Vous pouvez le télécharger à partir de
  75. <A HREF="http://sylpheed.good-day.net">http://sylpheed.good-day.net</A>
  76. À partir de cette page, vous trouverez des liens pour télécharger
  77. les sources, mais aussi les RPMs (pour les distributions Redhat et Mandrake)
  78. les paquetages DEB pour la distribution Debian, et des installations pour
  79. Solaris et FreeBSD.
  80. <H2><A NAME="ss1.4">1.4 Q04 Qui écrit Sylpheed&nbsp;?</A>
  81. </H2>
  82. <P>A. Hiroyuki Yamamoto (<CODE>hiro-y@kcn.ne.jp</CODE>)
  83. <H2><A NAME="ss1.5">1.5 Q05 Que signifie le nom, Sylpheed&nbsp;?</A>
  84. </H2>
  85. <P>A. Il signifie «&nbsp;léger&nbsp;», comme l'air et vient du nom de l'esprit des vents,
  86. le Sylphe.
  87. <H2><A NAME="ss1.6">1.6 Q06 Comment Sylpheed stocke-t-il les messages&nbsp;?</A>
  88. </H2>
  89. <P>A. Les messages sont stockés dans des fichiers au format MH
  90. (utilisé par MH et EMH). Les formats Maildir et mbox, ne sont pas
  91. encore supportés, bien qu'il soit possible d'importer un fichier
  92. mbox dans une boîte aux lettres Sylpheed.
  93. <H2><A NAME="ss1.7">1.7 Q07 Pourquoi l'auto-collection des messages ne fonctionne-t-elle pas&nbsp;?</A>
  94. </H2>
  95. <P>A. L'autocollection ne fonctionne que depuis cette version, si vous en avez besoin,
  96. songez à mettre à jour votre installation de Sylpheed.
  97. <H2><A NAME="ss1.8">1.8 Q08 Sylpheed peut-il filtrer les messages&nbsp;?</A>
  98. </H2>
  99. <P>A. Oui. Vous trouverez cela dans le menu Configuration&gt; Filtres.
  100. Le filtrage n'est pas possible pour les comptes IMAP, pour le moment.
  101. <H2><A NAME="ss1.9">1.9 Q09 Sylpheed peut-il gérer des comptes IMAP&nbsp;?</A>
  102. </H2>
  103. <P>A. Oui. À partir de la version 0.4.99 IMAP est supporté.
  104. <H2><A NAME="ss1.10">1.10 Q10 Sylpheed peut-il accéder à une boîte aux lettres locale Unix&nbsp;?</A>
  105. </H2>
  106. <P>A. Oui.
  107. <H2><A NAME="ss1.11">1.11 Q11 Est-ce que Sylpheed supporte IPv6&nbsp;?</A>
  108. </H2>
  109. <P>A. Oui, IPv6 est complètement supporté par Sylpheed.
  110. <H2><A NAME="ss1.12">1.12 Q12 Est-ce que Sylpheed supporte le cryptage, comme le GPG&nbsp;?</A>
  111. </H2>
  112. <P>A. Oui. GPG est supporté et fonctionne correctement.
  113. Voir la question Q14 dans la section 'installation' pour
  114. savoir comment activer cette fonction.
  115. <H2><A NAME="ss1.13">1.13 Q13 Comment Sylpheed vérifie-t-il les types MIME&nbsp;?</A>
  116. </H2>
  117. <P>A. Sylpheed utilise le meme type de vérification que Mutt.
  118. <H2><A NAME="ss1.14">1.14 Q14 Puis-je écrire des messages au format HTML avec Sylpheed&nbsp;?</A>
  119. </H2>
  120. <P>A. Non. Une discussion autour de ce sujet a eu lieu, et il en
  121. est ressortit que cette fonctionnalité n'est pas désirée.
  122. Si vous souhaitez quand meme envoyer de l'HTML, vous pouvez
  123. joindre une page HTML a votre message. De nombreux patches ont été créé
  124. pour améliorer la gestion du HTML par Sylpheed. Vous pouvez trouver
  125. ces patches sur la page web des patches pour Sylpheed (voir plus loin
  126. dans ce document).
  127. <H2><A NAME="ss1.15">1.15 Q15 Sylpheed peut-il compléter les noms du champ « destinataire »&nbsp;?</A>
  128. </H2>
  129. <P>A. Oui. Lorsque vous cherchez un nom qui commence par «&nbsp;<CODE>don</CODE>&nbsp;»,
  130. entrez «&nbsp;<CODE>don</CODE>&nbsp;» (sans les guiellemets) puis tapez la touche
  131. TAB. Cela affichera le nom correct lorsqu'un seul «&nbsp;don&nbsp;» existe
  132. dans votre carnet d'adresses. Sinon, une liste vous sera proposée
  133. et vous pourrez sélectionner le nom que vous cherchez, par exemple
  134. Donald Duck, ou Don Johnson. Les adresses de messagerie commençant
  135. par «&nbsp;<CODE>don</CODE>&nbsp;» seront aussi incluses dans la liste (comme par exemple
  136. «&nbsp;<CODE>don.giovanni@maffia.org</CODE>&nbsp;»).
  137. <H2><A NAME="ss1.16">1.16 Q16 Bien, mais lorsque je tape la touche TAB, j'obtiens un message d'erreur.</A>
  138. </H2>
  139. <P>A. Lorsque vous utilisez la recherche de nom, vérifiez que votre carnet
  140. d'adresses contient des noms. S'il est vide, ou qu'aucune correspondance
  141. ne peut être trouvée, Sylpheed ne peut rien compléter.
  142. <H2><A NAME="ss1.17">1.17 Q17 Pourquoi Sylpheed est-il si rapide&nbsp;?</A>
  143. </H2>
  144. <P>A. Parce qu'il a été conçu pour cela&nbsp;!
  145. <H2><A NAME="ss1.18">1.18 Q18 Où puis-je trouver les derniers patches pour Sylpheed&nbsp;?</A>
  146. </H2>
  147. <P>A. La page web des patches pour Sylpheed se trouve à l'adresse&nbsp;:
  148. <A HREF="http://www.teledix.net/sylpheed/">http://www.teledix.net/sylpheed/</A>
  149. (Voir aussi la section concernant l'installation pour plus de
  150. détails sur l'installation des patches)
  151. <H2><A NAME="ss1.19">1.19 Q19 Comment puis-je envoyer un patch, signaler un bug, parler de Sylpheed avec d'autres personnes&nbsp;?</A>
  152. </H2>
  153. <P>A. Pour parler à d'autres (fans de Sylpheed), rejoignez la liste de diffusion
  154. de Sylpheed à&nbsp;:
  155. <A HREF="http://sylpheed.good-day.net">http://sylpheed.good-day.net</A>.
  156. Notez qu'il existe une liste en japonais et une autre en anglais,
  157. sélectionnez la bonne&nbsp;!
  158. Si vous avez créé un patch et que vous voulez que le monde
  159. le sache, prenez contact avec le gestionnaire de la page des
  160. patches pour Sylpheed à&nbsp;: <CODE>sylpheed@thewildbeast.co.uk</CODE>
  161. <H2><A NAME="ss1.20">1.20 Q20 Quand j'envoie un message, l'en-tête définit le contenu comme étant en US-ASCII même lorsque je spécifie d'utiliser du ISO-8859-1&nbsp;?</A>
  162. </H2>
  163. <P>A. Si aucun caractère ISO-8859-1 (>= 0x80) n'est utilisé dans le corps du
  164. message, Sylpheed définit automatiquement le type de contenu (dans
  165. l'en-tête du message) comme utilisant le jeux de caractère US-ASCII.
  166. <H2><A NAME="ss1.21">1.21 Q21 Pourquoi la mise en page (word wrap) semble ne pas fonctionner&nbsp;?</A>
  167. </H2>
  168. <P>A. La mise en page est un peu bizarre, peut-être. En fait,
  169. vous pouvez entrer des lignes aussi longues que vous voulez, au moment
  170. d'envoyer le message, Sylpheed commence par mettre en page le message
  171. au nombre de caractères (par ligne) maximum que vous avez défini.
  172. C'est mieux pensé que vous ne le croyez. Une fois formatée (des retours
  173. a la ligne sont insérés dans le texte), si vous ajoutez quelquechose
  174. au début de votre phrase, le reste de la phrase passera à la ligne,
  175. laissant quelques mots seuls entre deux lignes (provenant de la
  176. première ligne).
  177. <P>Par exemple&nbsp;:
  178. <PRE>
  179. C'est une longue ligne
  180. qui est formatée.
  181. </PRE>
  182. <P>Maintenant, en ajoutant, un mot à la première ligne&nbsp;:
  183. <PRE>
  184. C'est une très longue
  185. ligne
  186. qui est formatée.
  187. </PRE>
  188. <P>Cela peut nécessiter un très grand nombre de remises en forme pour
  189. finalement obtenir un message bien formaté.
  190. <H2><A NAME="ss1.22">1.22 Q22 Où puis-je trouver la dernière version de la FAQ Sylpheed&nbsp;?</A>
  191. </H2>
  192. <P>A. Sur
  193. <A HREF="http://nlpagan.net/sylpheed-sylpheed-faq.html">http://nlpagan.net/sylpheed-sylpheed-faq.html</A> vous trouverez
  194. la version anglaise (version de référence) dans laquelle vous trouverez
  195. des liens vers les différentes traductions.
  196. <P>Vous pouvez aussi obtenir les FAQ et manuels à partir de
  197. <A HREF="http://www.sourceforge.net">http://www.sourceforge.net</A> dans le projet sylpheeddoc.
  198. Ce projet contient les versions les plus à jour des différentes
  199. traductions de ces documents.
  200. <H2><A NAME="ss1.23">1.23 Q23 Puis-je importer une bal mbox dans un dossier Sylpheed (MH)&nbsp;?</A>
  201. </H2>
  202. <P>A. Oui. Vous devez juste créer ou sélectionner le dossier dans lequel
  203. vous souhaitez insérer vos messages, puis sélectionner dans le menu
  204. «&nbsp;Fichier&nbsp;», l'entrée «&nbsp;Importer un fichier mbox...&nbsp;».
  205. <H2><A NAME="ss1.24">1.24 Q24 Puis-je utiliser procmail pour trier mes messages&nbsp;?</A>
  206. </H2>
  207. <P>A. Oui. Vous devez simplement vérifier que vous avez ajouté /. à la
  208. fin de chaque règle, afin que procmail sache que vous filtrez dans
  209. des dossiers MH. Par exemple&nbsp;:
  210. <P><CODE>0:</CODE>
  211. <P><CODE>* ^Subject:.*sylpheed</CODE>
  212. <P><CODE> sylpheedmail/.</CODE>
  213. <P>Voir le manuel de procmail pour plus de détails.
  214. <H2><A NAME="ss1.25">1.25 Q25 Lors des mises à jour de Sylpheed, dois-je faire attention à quelquechose&nbsp;?</A>
  215. </H2>
  216. <P>A. Oui&nbsp;!
  217. <P>Mise à jour vers 0.4.50&nbsp;: vous devez reconfigurer les newsgroups.
  218. <P>Mise à jour vers 0.4.63&nbsp;: vous devez définir la couleur des URLs dans le menu
  219. de configuration.
  220. <P>Mise à jour vers 0.4.65&nbsp;: certaines entrées des menus ont été déplacées.
  221. <H2><A NAME="ss1.26">1.26 Q26 Comment mettre à jour rapidement les différentes vues dans Sylpheed&nbsp;?</A>
  222. </H2>
  223. <P>A. Utilisez Alt-U ou sélectionnez «&nbsp;mettre à jour&nbsp;» dans le menu «&nbsp;Résumé&nbsp;».
  224. <H2><A NAME="ss1.27">1.27 Q27 Pourquoi ne puis-je pas utiliser gvim comme éditeur&nbsp;?</A>
  225. </H2>
  226. <P>
  227. <P>A. Pour utiliser gvim comme éditeur il est nécessaire de le lancer avec
  228. l'option -f (no-fork). Dans la fenêtre de configuration, vous devez saisir&nbsp;:
  229. «&nbsp;gvim -f %s&nbsp;». Sans cela, l'éditeur démarre un nouveau process, ouvre un
  230. fichier et lorsque vous sortez de l'éditeur les changements sont perdus et
  231. ne sont pas intégrés dans la fenêtre de composition.
  232. <P>
  233. <P>(Merci à Ed Collins&nbsp;!)
  234. <P>
  235. <HR>
  236. <A HREF="sylpheed-faq-2.html">Page suivante</A>
  237. Page précédente
  238. <A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Table des matières</A>
  239. </BODY>
  240. </HTML>