ko.po 492 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383183841838518386183871838818389183901839118392183931839418395183961839718398183991840018401184021840318404184051840618407184081840918410184111841218413184141841518416184171841818419184201842118422184231842418425184261842718428184291843018431184321843318434184351843618437184381843918440184411844218443184441844518446184471844818449184501845118452184531845418455184561845718458184591846018461184621846318464184651846618467184681846918470184711847218473184741847518476184771847818479184801848118482184831848418485184861848718488184891849018491184921849318494184951849618497184981849918500185011850218503185041850518506185071850818509185101851118512185131851418515185161851718518185191852018521185221852318524185251852618527185281852918530185311853218533185341853518536185371853818539185401854118542185431854418545185461854718548185491855018551185521855318554185551855618557185581855918560185611856218563185641856518566185671856818569185701857118572185731857418575185761857718578185791858018581185821858318584185851858618587185881858918590185911859218593185941859518596185971859818599186001860118602186031860418605186061860718608186091861018611186121861318614186151861618617186181861918620186211862218623186241862518626186271862818629186301863118632186331863418635186361863718638186391864018641186421864318644186451864618647186481864918650186511865218653186541865518656186571865818659186601866118662186631866418665186661866718668186691867018671186721867318674186751867618677186781867918680186811868218683186841868518686186871868818689186901869118692186931869418695186961869718698186991870018701187021870318704187051870618707187081870918710187111871218713187141871518716187171871818719187201872118722187231872418725187261872718728187291873018731187321873318734187351873618737187381873918740187411874218743187441874518746187471874818749187501875118752187531875418755187561875718758187591876018761187621876318764187651876618767187681876918770187711877218773187741877518776187771877818779187801878118782187831878418785187861878718788187891879018791187921879318794187951879618797187981879918800188011880218803188041880518806188071880818809188101881118812188131881418815188161881718818188191882018821188221882318824188251882618827188281882918830188311883218833188341883518836188371883818839188401884118842188431884418845188461884718848188491885018851188521885318854188551885618857188581885918860188611886218863188641886518866188671886818869188701887118872188731887418875188761887718878188791888018881188821888318884188851888618887188881888918890188911889218893188941889518896188971889818899189001890118902189031890418905189061890718908189091891018911189121891318914189151891618917189181891918920189211892218923189241892518926189271892818929189301893118932189331893418935189361893718938189391894018941189421894318944189451894618947189481894918950189511895218953189541895518956189571895818959189601896118962189631896418965189661896718968189691897018971189721897318974189751897618977189781897918980189811898218983189841898518986189871898818989189901899118992189931899418995189961899718998189991900019001190021900319004190051900619007190081900919010190111901219013190141901519016190171901819019190201902119022190231902419025190261902719028190291903019031190321903319034190351903619037190381903919040190411904219043190441904519046190471904819049190501905119052190531905419055190561905719058190591906019061190621906319064190651906619067190681906919070190711907219073190741907519076190771907819079190801908119082190831908419085190861908719088190891909019091190921909319094190951909619097190981909919100191011910219103191041910519106191071910819109191101911119112191131911419115191161911719118191191912019121191221912319124191251912619127191281912919130191311913219133191341913519136191371913819139191401914119142191431914419145191461914719148191491915019151191521915319154191551915619157191581915919160191611916219163191641916519166191671916819169191701917119172191731917419175191761917719178191791918019181191821918319184191851918619187191881918919190191911919219193191941919519196191971919819199192001920119202192031920419205192061920719208192091921019211192121921319214192151921619217192181921919220192211922219223192241922519226192271922819229192301923119232192331923419235192361923719238192391924019241192421924319244192451924619247192481924919250192511925219253192541925519256192571925819259192601926119262192631926419265192661926719268192691927019271192721927319274192751927619277192781927919280192811928219283192841928519286192871928819289192901929119292192931929419295192961929719298192991930019301193021930319304193051930619307193081930919310193111931219313193141931519316193171931819319193201932119322193231932419325193261932719328193291933019331193321933319334193351933619337193381933919340193411934219343193441934519346193471934819349193501935119352193531935419355193561935719358193591936019361193621936319364193651936619367193681936919370193711937219373193741937519376193771937819379193801938119382193831938419385193861938719388193891939019391193921939319394193951939619397193981939919400194011940219403194041940519406194071940819409194101941119412194131941419415194161941719418194191942019421194221942319424194251942619427194281942919430194311943219433194341943519436194371943819439194401944119442194431944419445194461944719448194491945019451194521945319454194551945619457194581945919460194611946219463194641946519466194671946819469194701947119472194731947419475194761947719478194791948019481194821948319484194851948619487194881948919490194911949219493194941949519496194971949819499195001950119502195031950419505195061950719508195091951019511195121951319514195151951619517195181951919520195211952219523195241952519526195271952819529195301953119532195331953419535195361953719538195391954019541195421954319544195451954619547195481954919550195511955219553195541955519556195571955819559195601956119562195631956419565195661956719568195691957019571195721957319574195751957619577195781957919580195811958219583195841958519586195871958819589195901959119592195931959419595195961959719598195991960019601196021960319604196051960619607196081960919610196111961219613196141961519616196171961819619196201962119622196231962419625196261962719628196291963019631196321963319634196351963619637196381963919640196411964219643196441964519646196471964819649196501965119652196531965419655196561965719658196591966019661196621966319664196651966619667196681966919670196711967219673196741967519676196771967819679196801968119682196831968419685196861968719688196891969019691196921969319694196951969619697196981969919700197011970219703197041970519706197071970819709197101971119712197131971419715197161971719718197191972019721197221972319724197251972619727197281972919730197311973219733197341973519736197371973819739197401974119742197431974419745197461974719748197491975019751197521975319754197551975619757197581975919760197611976219763197641976519766197671976819769197701977119772197731977419775197761977719778197791978019781197821978319784197851978619787197881978919790197911979219793197941979519796197971979819799198001980119802198031980419805198061980719808198091981019811198121981319814198151981619817198181981919820198211982219823198241982519826198271982819829198301983119832198331983419835198361983719838198391984019841198421984319844198451984619847198481984919850198511985219853198541985519856198571985819859198601986119862198631986419865198661986719868198691987019871198721987319874198751987619877198781987919880198811988219883198841988519886198871988819889198901989119892198931989419895198961989719898198991990019901199021990319904199051990619907199081990919910199111991219913199141991519916199171991819919199201992119922199231992419925199261992719928199291993019931199321993319934199351993619937199381993919940199411994219943199441994519946199471994819949199501995119952199531995419955199561995719958199591996019961199621996319964199651996619967199681996919970199711997219973199741997519976199771997819979199801998119982199831998419985199861998719988199891999019991199921999319994199951999619997199981999920000200012000220003200042000520006200072000820009200102001120012200132001420015200162001720018200192002020021200222002320024200252002620027200282002920030200312003220033200342003520036200372003820039200402004120042200432004420045200462004720048200492005020051200522005320054200552005620057200582005920060200612006220063200642006520066200672006820069200702007120072200732007420075200762007720078200792008020081200822008320084200852008620087200882008920090200912009220093200942009520096200972009820099201002010120102201032010420105201062010720108201092011020111201122011320114201152011620117201182011920120201212012220123201242012520126201272012820129201302013120132201332013420135201362013720138201392014020141201422014320144201452014620147201482014920150201512015220153201542015520156201572015820159201602016120162201632016420165201662016720168201692017020171201722017320174201752017620177201782017920180201812018220183201842018520186201872018820189201902019120192201932019420195201962019720198201992020020201202022020320204202052020620207202082020920210202112021220213202142021520216202172021820219202202022120222202232022420225202262022720228202292023020231202322023320234202352023620237202382023920240202412024220243202442024520246202472024820249202502025120252202532025420255202562025720258202592026020261202622026320264202652026620267202682026920270202712027220273202742027520276202772027820279202802028120282202832028420285202862028720288202892029020291202922029320294202952029620297202982029920300203012030220303203042030520306203072030820309203102031120312203132031420315203162031720318203192032020321203222032320324203252032620327203282032920330203312033220333203342033520336203372033820339203402034120342203432034420345203462034720348203492035020351203522035320354203552035620357203582035920360203612036220363203642036520366203672036820369203702037120372203732037420375203762037720378203792038020381203822038320384203852038620387203882038920390203912039220393203942039520396203972039820399204002040120402204032040420405204062040720408204092041020411204122041320414204152041620417204182041920420204212042220423204242042520426204272042820429204302043120432204332043420435204362043720438204392044020441204422044320444204452044620447204482044920450204512045220453204542045520456
  1. # Korean translation of Claws Mail.
  2. # Copyright © 2001-2014 The Claws Mail team.
  3. # This file is distributed under the same license
  4. # as the Claws Mail package, see COPYING file.
  5. #
  6. # ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>, 2001
  7. # SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2006
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Claws Mail 2.4.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2014-06-13 03:15+0400\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2006-08-20 09:02+0100\n"
  15. "Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
  17. "Language: ko\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #: ../claws-mail.appdata.xml.in.h:1
  23. msgid "Claws Mail is a fast, powerful and very extensible email client."
  24. msgstr ""
  25. #: ../claws-mail.appdata.xml.in.h:2
  26. msgid ""
  27. "It is highly configurable and handles hundreds of thousands of emails "
  28. "easily. Messages are managed in an open format, and are easy to interact "
  29. "with."
  30. msgstr ""
  31. #: ../claws-mail.appdata.xml.in.h:3
  32. msgid ""
  33. "Lots of extra functionality is provided by plugins, such as PGP signatures "
  34. "and encryption, an RSS aggregator, a calendar, powerful spam filtering, Perl "
  35. "and Python interactions, HTML and PDF rendering, and more."
  36. msgstr ""
  37. #: ../claws-mail.desktop.in.h:1
  38. msgid "E-mail client"
  39. msgstr ""
  40. #: ../claws-mail.desktop.in.h:2
  41. msgid "Lightweight and Fast GTK based Mail Client"
  42. msgstr ""
  43. #: ../src/account.c:392
  44. msgid ""
  45. "Some composing windows are open.\n"
  46. "Please close all the composing windows before editing the accounts."
  47. msgstr ""
  48. "다른 편집 창이 열려있습니다.\n"
  49. "계정을 편집하기전에 모든 편집창들을 닫아주세요."
  50. #: ../src/account.c:437
  51. msgid "Can't create folder."
  52. msgstr "폴더를 만들 수가 없습니다."
  53. #: ../src/account.c:717
  54. msgid "Edit accounts"
  55. msgstr "계정 편집"
  56. #: ../src/account.c:734
  57. msgid ""
  58. "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order "
  59. "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text "
  60. "indicates the default account."
  61. msgstr ""
  62. #: ../src/account.c:805
  63. msgid " _Set as default account "
  64. msgstr " 기본 계정으로 설정(_S) "
  65. #: ../src/account.c:897
  66. msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
  67. msgstr "원격 폴더가 있는 계정은 복사될 수 없습니다."
  68. #. copy fields
  69. #: ../src/account.c:904
  70. #, c-format
  71. msgid "Copy of %s"
  72. msgstr ""
  73. #: ../src/account.c:1064
  74. #, c-format
  75. msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
  76. msgstr "정말로 '%s' 계정을 지우시겠습니까?"
  77. #: ../src/account.c:1066
  78. msgid "(Untitled)"
  79. msgstr "(제목없음)"
  80. #: ../src/account.c:1067
  81. msgid "Delete account"
  82. msgstr "계정 지우기"
  83. #: ../src/account.c:1537
  84. msgctxt "Accounts List Get Column Name"
  85. msgid "G"
  86. msgstr ""
  87. #: ../src/account.c:1543
  88. msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts"
  89. msgstr ""
  90. #: ../src/account.c:1550 ../src/addrduplicates.c:471 ../src/addressadd.c:215
  91. #: ../src/addressbook.c:125 ../src/compose.c:7144 ../src/editaddress.c:1263
  92. #: ../src/editaddress.c:1320 ../src/editaddress.c:1340
  93. #: ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:302
  94. #: ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:350 ../src/editbook.c:170
  95. #: ../src/editgroup.c:288 ../src/editjpilot.c:257 ../src/editldap.c:428
  96. #: ../src/editvcard.c:173 ../src/importmutt.c:223 ../src/importpine.c:222
  97. #: ../src/mimeview.c:275 ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1797
  98. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:396 ../src/prefs_filtering.c:384
  99. #: ../src/prefs_filtering.c:1866 ../src/prefs_template.c:78
  100. msgid "Name"
  101. msgstr "이름"
  102. #: ../src/account.c:1558 ../src/prefs_account.c:1103
  103. #: ../src/prefs_account.c:4058
  104. msgid "Protocol"
  105. msgstr "프로토콜"
  106. #: ../src/account.c:1566 ../src/ssl_manager.c:102
  107. msgid "Server"
  108. msgstr "서버"
  109. #: ../src/action.c:383
  110. #, c-format
  111. msgid "Could not get message file %d"
  112. msgstr "메시지 파일 %d을(를) 가져올 수 없습니다."
  113. #: ../src/action.c:420
  114. msgid "Could not get message part."
  115. msgstr "메시지 부분을 가져올 수 없습니다."
  116. #: ../src/action.c:437
  117. #, fuzzy, c-format
  118. msgid "Can't get part of multipart message: %s"
  119. msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
  120. #: ../src/action.c:609
  121. #, c-format
  122. msgid ""
  123. "The selected action cannot be used in the compose window\n"
  124. "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
  125. msgstr ""
  126. "선택된 동작은 편지 작성 창에서 사용될 수 없습니다\n"
  127. "왜냐하면 %%f, %%F, %%as 혹은 %%p를 포함하고 있기 때문입니다."
  128. #: ../src/action.c:721
  129. msgid "There is no filtering action set"
  130. msgstr ""
  131. #: ../src/action.c:723
  132. #, c-format
  133. msgid ""
  134. "Invalid filtering action(s):\n"
  135. "%s"
  136. msgstr ""
  137. #: ../src/action.c:988
  138. #, c-format
  139. msgid ""
  140. "Could not fork to execute the following command:\n"
  141. "%s\n"
  142. "%s"
  143. msgstr ""
  144. "다음 명령을 실행할 수 없습니다:\n"
  145. "%s\n"
  146. "%s"
  147. #: ../src/action.c:990 ../src/ldaputil.c:326
  148. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:876 ../src/plugins/rssyl/feed.c:1739
  149. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1743 ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:67
  150. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1803
  151. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1807
  152. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1818
  153. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1821 ../src/privacy.c:62
  154. #, fuzzy
  155. msgid "Unknown error"
  156. msgstr "모름"
  157. #: ../src/action.c:1208 ../src/action.c:1373
  158. msgid "Completed"
  159. msgstr "끝났습니다"
  160. #: ../src/action.c:1244
  161. #, c-format
  162. msgid "--- Running: %s\n"
  163. msgstr "--- 실행중입니다: %s\n"
  164. #: ../src/action.c:1248
  165. #, c-format
  166. msgid "--- Ended: %s\n"
  167. msgstr "--- 끝났습니다: %s\n"
  168. #: ../src/action.c:1281
  169. msgid "Action's input/output"
  170. msgstr "동작 입출력"
  171. #: ../src/action.c:1609
  172. #, c-format
  173. msgid ""
  174. "Enter the argument for the following action:\n"
  175. "('%%h' will be replaced with the argument)\n"
  176. " %s"
  177. msgstr ""
  178. "다음 동작에 대한 인자를 입력하세요:\n"
  179. "('%%h'는 인자로 대체될 것입니다)\n"
  180. " %s"
  181. #: ../src/action.c:1614
  182. msgid "Action's hidden user argument"
  183. msgstr "동작의 숨겨진 사용자 인자"
  184. #: ../src/action.c:1618
  185. #, c-format
  186. msgid ""
  187. "Enter the argument for the following action:\n"
  188. "('%%u' will be replaced with the argument)\n"
  189. " %s"
  190. msgstr ""
  191. "다음 동작에 대한 인자를 입력하세요:\n"
  192. "('%%u'는 인자로 대체될 것입니다)\n"
  193. " %s"
  194. #: ../src/action.c:1623
  195. msgid "Action's user argument"
  196. msgstr "동작의 사용자 인자"
  197. #: ../src/addrclip.c:479
  198. #, fuzzy
  199. msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure."
  200. msgstr "폴더를 그 폴더의 자식 폴더로 옮길 수는 없습니다."
  201. #: ../src/addrclip.c:502
  202. #, fuzzy
  203. msgid "Cannot copy an address book to itself."
  204. msgstr "붙여넣을 수 없습니다. 대상 주소록은 읽기전용입니다."
  205. #: ../src/addrclip.c:593
  206. #, fuzzy
  207. msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure."
  208. msgstr "폴더를 그 폴더의 자식 폴더로 옮길 수는 없습니다."
  209. #. that's a group
  210. #: ../src/addr_compl.c:620 ../src/addressbook.c:4866
  211. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:308
  212. msgid "Group"
  213. msgstr "그룹"
  214. #: ../src/addrcustomattr.c:65
  215. msgid "date of birth"
  216. msgstr ""
  217. #: ../src/addrcustomattr.c:66
  218. #, fuzzy
  219. msgid "address"
  220. msgstr "주소"
  221. #: ../src/addrcustomattr.c:67
  222. msgid "phone"
  223. msgstr ""
  224. #: ../src/addrcustomattr.c:68
  225. msgid "mobile phone"
  226. msgstr ""
  227. #: ../src/addrcustomattr.c:69
  228. #, fuzzy
  229. msgid "organization"
  230. msgstr "기관"
  231. #: ../src/addrcustomattr.c:70
  232. #, fuzzy
  233. msgid "office address"
  234. msgstr "메일 주소"
  235. #: ../src/addrcustomattr.c:71
  236. msgid "office phone"
  237. msgstr ""
  238. #: ../src/addrcustomattr.c:72
  239. msgid "fax"
  240. msgstr ""
  241. #: ../src/addrcustomattr.c:73
  242. msgid "website"
  243. msgstr ""
  244. #: ../src/addrcustomattr.c:141
  245. #, fuzzy
  246. msgid "Attribute name"
  247. msgstr "속성 이름"
  248. #: ../src/addrcustomattr.c:156
  249. #, fuzzy
  250. msgid "Delete all attribute names"
  251. msgstr "지운 편지함을 비울까요?"
  252. #: ../src/addrcustomattr.c:157
  253. #, fuzzy
  254. msgid "Do you really want to delete all attribute names?"
  255. msgstr "정말로 이 템플릿을 지우시겠습니까?"
  256. #: ../src/addrcustomattr.c:181
  257. #, fuzzy
  258. msgid "Delete attribute name"
  259. msgstr "속성 이름"
  260. #: ../src/addrcustomattr.c:182
  261. #, fuzzy
  262. msgid "Do you really want to delete this attribute name?"
  263. msgstr "정말로 이 동작을 지우시겠습니까?"
  264. #: ../src/addrcustomattr.c:191
  265. #, fuzzy
  266. msgid "Reset to default"
  267. msgstr "기본 계정으로 설정"
  268. #: ../src/addrcustomattr.c:192
  269. #, fuzzy
  270. msgid ""
  271. "Do you really want to replace all attribute names\n"
  272. "with the default set?"
  273. msgstr "정말로 '%s' 계정을 지우시겠습니까?"
  274. #: ../src/addrcustomattr.c:212 ../src/addressbook.c:435
  275. #: ../src/addressbook.c:463 ../src/addressbook.c:480 ../src/edittags.c:272
  276. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1193 ../src/prefs_actions.c:1090
  277. #: ../src/prefs_filtering.c:1693 ../src/prefs_template.c:1099
  278. #, fuzzy
  279. msgid "_Delete"
  280. msgstr "/지우기(_D)"
  281. #: ../src/addrcustomattr.c:213 ../src/edittags.c:273
  282. #: ../src/prefs_actions.c:1091 ../src/prefs_filtering.c:1694
  283. #: ../src/prefs_template.c:1100
  284. #, fuzzy
  285. msgid "Delete _all"
  286. msgstr "규칙 지우기"
  287. #: ../src/addrcustomattr.c:214
  288. #, fuzzy
  289. msgid "_Reset to default"
  290. msgstr "기본 계정으로 설정"
  291. #: ../src/addrcustomattr.c:403
  292. #, fuzzy
  293. msgid "Attribute name is not set."
  294. msgstr "메뉴 이름이 지정되지않음."
  295. #: ../src/addrcustomattr.c:462
  296. #, fuzzy
  297. msgctxt "Dialog title"
  298. msgid "Edit attribute names"
  299. msgstr "속성 이름"
  300. #: ../src/addrcustomattr.c:476
  301. #, fuzzy
  302. msgid "New attribute name:"
  303. msgstr "속성 이름"
  304. #: ../src/addrcustomattr.c:513
  305. msgid ""
  306. "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for "
  307. "contacts."
  308. msgstr ""
  309. #: ../src/addrduplicates.c:127
  310. msgid "Show duplicates in the same book"
  311. msgstr ""
  312. #: ../src/addrduplicates.c:133
  313. msgid "Show duplicates in different books"
  314. msgstr ""
  315. #: ../src/addrduplicates.c:144
  316. msgid "Find address book email duplicates"
  317. msgstr ""
  318. #: ../src/addrduplicates.c:145
  319. msgid ""
  320. "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book."
  321. msgstr ""
  322. #: ../src/addrduplicates.c:315
  323. msgid "No duplicate email addresses found in the address book"
  324. msgstr ""
  325. #: ../src/addrduplicates.c:346
  326. #, fuzzy
  327. msgid "Duplicate email addresses"
  328. msgstr "주소를 지우기"
  329. #: ../src/addrduplicates.c:442 ../src/addressadd.c:227
  330. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:397 ../src/toolbar.c:434
  331. msgid "Address"
  332. msgstr "주소"
  333. #: ../src/addrduplicates.c:464
  334. #, fuzzy
  335. msgid "Address book path"
  336. msgstr "주소록"
  337. #: ../src/addrduplicates.c:793 ../src/addressbook.c:1433
  338. #: ../src/addressbook.c:1486
  339. msgid "Delete address(es)"
  340. msgstr "주소를 지우기"
  341. #: ../src/addrduplicates.c:794 ../src/addressbook.c:1487
  342. msgid "Really delete the address(es)?"
  343. msgstr "정말로 주소를 지우시겠습니까?"
  344. #: ../src/addrduplicates.c:842
  345. #, fuzzy
  346. msgid "Delete address"
  347. msgstr "주소를 지우기"
  348. #: ../src/addrduplicates.c:843 ../src/addressbook.c:1434
  349. msgid "This address data is read-only and cannot be deleted."
  350. msgstr "이 주소 자료는 읽기전용이어서 지울 수 없습니다."
  351. #: ../src/addressadd.c:185 ../src/prefs_filtering_action.c:201
  352. msgid "Add to address book"
  353. msgstr "주소록에 더하기"
  354. #: ../src/addressadd.c:207
  355. msgid "Contact"
  356. msgstr ""
  357. #: ../src/addressadd.c:238 ../src/addressbook.c:127 ../src/editaddress.c:1055
  358. #: ../src/editaddress.c:1130 ../src/editgroup.c:290
  359. msgid "Remarks"
  360. msgstr "메모"
  361. #: ../src/addressadd.c:257 ../src/addressbook_foldersel.c:158
  362. msgid "Select Address Book Folder"
  363. msgstr "주소록 폴더 선택"
  364. #: ../src/addressadd.c:485 ../src/editaddress.c:1582 ../src/headerview.c:281
  365. #: ../src/textview.c:2064
  366. #, c-format
  367. msgid ""
  368. "Failed to save image: \n"
  369. "%s"
  370. msgstr ""
  371. #: ../src/addressadd.c:535 ../src/addressbook.c:3209 ../src/addressbook.c:3260
  372. #, fuzzy
  373. msgid "Add address(es)"
  374. msgstr "주소를 지우기"
  375. #: ../src/addressadd.c:536
  376. #, fuzzy
  377. msgid "Can't add the specified address"
  378. msgstr "'%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
  379. #: ../src/addressbook.c:126 ../src/addressbook.c:4854
  380. #: ../src/editaddress.c:1052 ../src/editaddress.c:1113 ../src/editgroup.c:289
  381. #: ../src/expldifdlg.c:517 ../src/exporthtml.c:600 ../src/exporthtml.c:764
  382. #: ../src/ldif.c:780
  383. #, fuzzy
  384. msgid "Email Address"
  385. msgstr "이메일 주소"
  386. #. menus
  387. #: ../src/addressbook.c:402
  388. #, fuzzy
  389. msgid "_Book"
  390. msgstr "/주소록(_B)"
  391. #. {"Address/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  392. #: ../src/addressbook.c:403 ../src/addressbook.c:434 ../src/addressbook.c:462
  393. #: ../src/addressbook.c:479 ../src/compose.c:581 ../src/mainwindow.c:504
  394. #: ../src/messageview.c:210
  395. #, fuzzy
  396. msgid "_Edit"
  397. msgstr "/편집(_E)"
  398. #: ../src/addressbook.c:404 ../src/compose.c:586 ../src/mainwindow.c:507
  399. #: ../src/messageview.c:213
  400. #, fuzzy
  401. msgid "_Tools"
  402. msgstr "/도구(_T)"
  403. #: ../src/addressbook.c:405 ../src/compose.c:587 ../src/mainwindow.c:509
  404. #: ../src/messageview.c:214
  405. #, fuzzy
  406. msgid "_Help"
  407. msgstr "/도움말(_H)"
  408. #. Book menu
  409. #: ../src/addressbook.c:408 ../src/addressbook.c:465
  410. #, fuzzy
  411. msgid "New _Book"
  412. msgstr "/주소록(_B)/새 주소록(_B)"
  413. #: ../src/addressbook.c:409 ../src/addressbook.c:466
  414. #, fuzzy
  415. msgid "New _Folder"
  416. msgstr "/새 폴더(_F)"
  417. #: ../src/addressbook.c:410
  418. #, fuzzy
  419. msgid "New _vCard"
  420. msgstr "/주소록(_B)/새 vCard(_V)"
  421. #: ../src/addressbook.c:414
  422. #, fuzzy
  423. msgid "New _JPilot"
  424. msgstr "/주소록(_B)/새 JPilot(_J)"
  425. #: ../src/addressbook.c:417
  426. #, fuzzy
  427. msgid "New LDAP _Server"
  428. msgstr "새 LDAP 서버 더하기"
  429. #: ../src/addressbook.c:421
  430. #, fuzzy
  431. msgid "_Edit book"
  432. msgstr "/주소록(_B)/주소록 편집(_E)"
  433. #: ../src/addressbook.c:422
  434. #, fuzzy
  435. msgid "_Delete book"
  436. msgstr "/주소록(_B)/주소록 지우기(_D)"
  437. #. {"Book/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  438. #. {"Message/---", NULL, "---" },
  439. #: ../src/addressbook.c:424 ../src/compose.c:598
  440. #, fuzzy
  441. msgid "_Save"
  442. msgstr "저장..."
  443. #. {"Message/---", NULL, "---" },
  444. #: ../src/addressbook.c:425 ../src/compose.c:602 ../src/messageview.c:223
  445. #, fuzzy
  446. msgid "_Close"
  447. msgstr "닫기"
  448. #. Adress menu
  449. #: ../src/addressbook.c:428 ../src/addressbook.c:477 ../src/messageview.c:227
  450. #, fuzzy
  451. msgid "_Select all"
  452. msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_A)"
  453. #. {"ABTreePopup/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  454. #. {"ABListPopup/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  455. #: ../src/addressbook.c:430 ../src/addressbook.c:469 ../src/addressbook.c:485
  456. #, fuzzy
  457. msgid "C_ut"
  458. msgstr "/잘라내기(_U)"
  459. #. Edit menu
  460. #: ../src/addressbook.c:431 ../src/addressbook.c:470 ../src/addressbook.c:486
  461. #: ../src/compose.c:610 ../src/mainwindow.c:538 ../src/messageview.c:226
  462. #, fuzzy
  463. msgid "_Copy"
  464. msgstr "/복사(_C)"
  465. #: ../src/addressbook.c:432 ../src/addressbook.c:471 ../src/addressbook.c:487
  466. #: ../src/compose.c:611
  467. #, fuzzy
  468. msgid "_Paste"
  469. msgstr "/붙여넣기(_P)"
  470. #. {"Address/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  471. #. {"ABListPopup/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  472. #: ../src/addressbook.c:437 ../src/addressbook.c:482
  473. #, fuzzy
  474. msgid "New _Address"
  475. msgstr "/새 주소(_A)"
  476. #: ../src/addressbook.c:438 ../src/addressbook.c:467 ../src/addressbook.c:483
  477. #, fuzzy
  478. msgid "New _Group"
  479. msgstr "/새 그룹(_G)"
  480. #. {"Address/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  481. #. {"ABListPopup/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  482. #: ../src/addressbook.c:440 ../src/addressbook.c:489
  483. #, fuzzy
  484. msgid "_Mail To"
  485. msgstr "/Mail To(_M)"
  486. #. Tools menu
  487. #: ../src/addressbook.c:444
  488. #, fuzzy
  489. msgid "Import _LDIF file..."
  490. msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)..."
  491. #: ../src/addressbook.c:445
  492. #, fuzzy
  493. msgid "Import M_utt file..."
  494. msgstr "/도구(_T)/Mutt 파일 가져오기(_U)..."
  495. #: ../src/addressbook.c:446
  496. #, fuzzy
  497. msgid "Import _Pine file..."
  498. msgstr "/도구(_T)/Pine 파일 가져오기(_P)..."
  499. #: ../src/addressbook.c:448
  500. #, fuzzy
  501. msgid "Export _HTML..."
  502. msgstr "/도구(_T)/HTML 파일로 내보내기(_H)..."
  503. #: ../src/addressbook.c:449
  504. #, fuzzy
  505. msgid "Export LDI_F..."
  506. msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일로 내보내기(_F)..."
  507. #. {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  508. #: ../src/addressbook.c:451
  509. #, fuzzy
  510. msgid "Find duplicates..."
  511. msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..."
  512. #: ../src/addressbook.c:452
  513. msgid "Edit custom attributes..."
  514. msgstr ""
  515. #. Help menu
  516. #: ../src/addressbook.c:455 ../src/compose.c:690 ../src/mainwindow.c:801
  517. #: ../src/messageview.c:339
  518. #, fuzzy
  519. msgid "_About"
  520. msgstr "개인 정보"
  521. #: ../src/addressbook.c:491
  522. #, fuzzy
  523. msgid "_Browse Entry"
  524. msgstr "/항목 브라우즈(_B)"
  525. #. then add the appointment
  526. #: ../src/addressbook.c:504 ../src/crash.c:454 ../src/crash.c:473
  527. #: ../src/importldif.c:115 ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:251
  528. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:140 ../src/plugins/vcalendar/day-view.c:402
  529. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:428 ../src/prefs_themes.c:707
  530. #: ../src/prefs_themes.c:739 ../src/prefs_themes.c:740
  531. msgid "Unknown"
  532. msgstr "모름"
  533. #: ../src/addressbook.c:511 ../src/addressbook.c:530 ../src/importldif.c:122
  534. msgid "Success"
  535. msgstr "성공"
  536. #: ../src/addressbook.c:512 ../src/importldif.c:123
  537. msgid "Bad arguments"
  538. msgstr "잘못된 인자"
  539. #: ../src/addressbook.c:513 ../src/importldif.c:124
  540. msgid "File not specified"
  541. msgstr "파일이 지정되지않았습니다"
  542. #: ../src/addressbook.c:514 ../src/importldif.c:125
  543. msgid "Error opening file"
  544. msgstr "파일을 열다가 에러가 발생했습니다."
  545. #: ../src/addressbook.c:515 ../src/importldif.c:126
  546. msgid "Error reading file"
  547. msgstr "파일을 읽다가 에러가 발생했습니다."
  548. #: ../src/addressbook.c:516 ../src/importldif.c:127
  549. msgid "End of file encountered"
  550. msgstr "파일 끝입니다"
  551. #: ../src/addressbook.c:517 ../src/importldif.c:128
  552. msgid "Error allocating memory"
  553. msgstr "메모리 할당 에러"
  554. #: ../src/addressbook.c:518 ../src/importldif.c:129
  555. msgid "Bad file format"
  556. msgstr "나쁜 파일 형식"
  557. #: ../src/addressbook.c:519 ../src/importldif.c:130
  558. msgid "Error writing to file"
  559. msgstr "파일에 쓰기가 실패했습니다"
  560. #: ../src/addressbook.c:520 ../src/importldif.c:131
  561. msgid "Error opening directory"
  562. msgstr "디렉토리 열기 에러"
  563. #: ../src/addressbook.c:521 ../src/importldif.c:132
  564. msgid "No path specified"
  565. msgstr "경로가 주어지지 않았습니다"
  566. #: ../src/addressbook.c:531
  567. msgid "Error connecting to LDAP server"
  568. msgstr "LDAP 서버에 연결 중 에러"
  569. #: ../src/addressbook.c:532
  570. msgid "Error initializing LDAP"
  571. msgstr "LDAP 초기화 중 에러"
  572. #: ../src/addressbook.c:533
  573. msgid "Error binding to LDAP server"
  574. msgstr "LDAP 서버에 바인딩 중 에러"
  575. #: ../src/addressbook.c:534
  576. msgid "Error searching LDAP database"
  577. msgstr "LDAP 데이타베이스 찾는 중 에러"
  578. #: ../src/addressbook.c:535
  579. msgid "Timeout performing LDAP operation"
  580. msgstr "LDAP 동작 수행 중 시간 초과"
  581. #: ../src/addressbook.c:536
  582. msgid "Error in LDAP search criteria"
  583. msgstr "LDAP 찾기 기준에 에러"
  584. #: ../src/addressbook.c:537
  585. msgid "No LDAP entries found for search criteria"
  586. msgstr "찾기 기준에서 LDAP 항목이 없습니다"
  587. #: ../src/addressbook.c:538
  588. msgid "LDAP search terminated on request"
  589. msgstr "요청에 의해 LDAP 찾기를 멈추었습니다"
  590. #: ../src/addressbook.c:539
  591. msgid "Error starting TLS connection"
  592. msgstr "TLS 연결 시작 중 에러"
  593. #: ../src/addressbook.c:540
  594. #, fuzzy
  595. msgid "Distinguished Name (dn) is missing"
  596. msgstr "분류 이름 (dn) :"
  597. #: ../src/addressbook.c:541
  598. #, fuzzy
  599. msgid "Missing required information"
  600. msgstr "서버 정보"
  601. #: ../src/addressbook.c:542
  602. msgid "Another contact exists with that key"
  603. msgstr ""
  604. #: ../src/addressbook.c:543
  605. #, fuzzy
  606. msgid "Strong(er) authentication required"
  607. msgstr "인증이 실패했습니다."
  608. #: ../src/addressbook.c:910
  609. msgid "Sources"
  610. msgstr "소스"
  611. #: ../src/addressbook.c:914 ../src/prefs_matcher.c:629
  612. #: ../src/prefs_other.c:475 ../src/toolbar.c:225 ../src/toolbar.c:2142
  613. msgid "Address book"
  614. msgstr "주소록"
  615. #: ../src/addressbook.c:1109
  616. msgid "Lookup name:"
  617. msgstr "Lookup 이름:"
  618. #: ../src/addressbook.c:1478
  619. #, fuzzy
  620. msgid "Delete group"
  621. msgstr "규칙 지우기"
  622. #: ../src/addressbook.c:1479
  623. msgid ""
  624. "Really delete the group(s)?\n"
  625. "The addresses it contains will not be lost."
  626. msgstr ""
  627. #: ../src/addressbook.c:2190
  628. msgid "Cannot paste. Target address book is read-only."
  629. msgstr "붙여넣을 수 없습니다. 대상 주소록은 읽기전용입니다."
  630. #: ../src/addressbook.c:2200
  631. msgid "Cannot paste into an address group."
  632. msgstr "주소 그룹에 붙여넣을 수 없습니다."
  633. #: ../src/addressbook.c:2906
  634. #, fuzzy, c-format
  635. msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?"
  636. msgstr "'%s' 찾기 결과와 주소들을 지울까요?"
  637. #: ../src/addressbook.c:2909 ../src/addressbook.c:2935
  638. #: ../src/addressbook.c:2942 ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:337
  639. #: ../src/prefs_filtering_action.c:177 ../src/toolbar.c:415
  640. msgid "Delete"
  641. msgstr "지우기"
  642. #: ../src/addressbook.c:2918
  643. #, fuzzy, c-format
  644. msgid ""
  645. "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it "
  646. "contains will be moved into the parent folder."
  647. msgstr ""
  648. "'%s'의 모든 주소와 폴더를 지울까요?\n"
  649. "폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다."
  650. #: ../src/addressbook.c:2921 ../src/imap_gtk.c:363 ../src/mh_gtk.c:202
  651. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:324
  652. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:236
  653. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1966
  654. msgid "Delete folder"
  655. msgstr "폴더 지우기"
  656. #: ../src/addressbook.c:2922
  657. #, fuzzy
  658. msgid "+Delete _folder only"
  659. msgstr "폴더 지우기"
  660. #: ../src/addressbook.c:2922
  661. #, fuzzy
  662. msgid "Delete folder and _addresses"
  663. msgstr "폴더와 주소(_A)"
  664. #: ../src/addressbook.c:2933
  665. #, c-format
  666. msgid ""
  667. "Do you want to delete '%s'?\n"
  668. "The addresses it contains will not be lost."
  669. msgstr ""
  670. #: ../src/addressbook.c:2940
  671. #, fuzzy, c-format
  672. msgid ""
  673. "Do you want to delete '%s'?\n"
  674. "The addresses it contains will be lost."
  675. msgstr "'%s' 찾기 결과와 주소들을 지울까요?"
  676. #. *
  677. #. * Label (a format string) that is used to name each folder.
  678. #.
  679. #: ../src/addressbook.c:3054
  680. #, c-format
  681. msgid "Search '%s'"
  682. msgstr "'%s' 찾기"
  683. #: ../src/addressbook.c:3192 ../src/addressbook.c:3241
  684. msgid "New Contacts"
  685. msgstr ""
  686. #: ../src/addressbook.c:4022
  687. msgid "New user, could not save index file."
  688. msgstr "새 사용자, 색인 파일을 저장할 수 없습니다."
  689. #: ../src/addressbook.c:4026
  690. msgid "New user, could not save address book files."
  691. msgstr "새 사용자, 주소록 파일을 저장할 수 없습니다."
  692. #: ../src/addressbook.c:4036
  693. msgid "Old address book converted successfully."
  694. msgstr "예전 주소록을 성공적으로 변환하였습니다."
  695. #: ../src/addressbook.c:4041
  696. #, fuzzy
  697. msgid ""
  698. "Old address book converted,\n"
  699. "could not save new address index file."
  700. msgstr ""
  701. "예전 주소록이 변환되었습니다,\n"
  702. "새 주소록의 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
  703. #: ../src/addressbook.c:4054
  704. msgid ""
  705. "Could not convert address book,\n"
  706. "but created empty new address book files."
  707. msgstr ""
  708. "주소록을 변환할 수 없습니다,\n"
  709. "대신에 빈 새 주소록 파일을 만들었습니다."
  710. #: ../src/addressbook.c:4060
  711. #, fuzzy
  712. msgid ""
  713. "Could not convert address book,\n"
  714. "could not save new address index file."
  715. msgstr ""
  716. "주소록을 변환하지 못했습니다,\n"
  717. "새 주소록 파일을 만들지 못했습니다."
  718. #: ../src/addressbook.c:4065
  719. msgid ""
  720. "Could not convert address book\n"
  721. "and could not create new address book files."
  722. msgstr ""
  723. "주소록을 변환하지 못했고\n"
  724. "새 주소록 파일도 만들지 못했습니다."
  725. #: ../src/addressbook.c:4072 ../src/addressbook.c:4078
  726. msgid "Addressbook conversion error"
  727. msgstr "주소록 변환 에러"
  728. #: ../src/addressbook.c:4185
  729. msgid "Addressbook Error"
  730. msgstr "주소록 에러"
  731. #: ../src/addressbook.c:4186
  732. msgid "Could not read address index"
  733. msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다"
  734. #. *
  735. #. * Message that is displayed whilst a query is executing in a background
  736. #. * thread.
  737. #.
  738. #: ../src/addressbook.c:4517
  739. msgid "Busy searching..."
  740. msgstr "찾는 중..."
  741. #: ../src/addressbook.c:4818
  742. msgid "Interface"
  743. msgstr "인터페이스"
  744. #: ../src/addressbook.c:4830 ../src/addressbook_foldersel.c:182
  745. #: ../src/exphtmldlg.c:371 ../src/expldifdlg.c:388 ../src/exporthtml.c:984
  746. #: ../src/importldif.c:658
  747. msgid "Address Book"
  748. msgstr "주소록"
  749. #: ../src/addressbook.c:4842
  750. msgid "Person"
  751. msgstr "사람"
  752. #. special folder setting (maybe these options are redundant)
  753. #: ../src/addressbook.c:4878 ../src/exporthtml.c:884 ../src/folderview.c:338
  754. #: ../src/folderview.c:426 ../src/prefs_account.c:2769
  755. #: ../src/prefs_folder_column.c:78
  756. msgid "Folder"
  757. msgstr "폴더"
  758. #: ../src/addressbook.c:4890
  759. msgid "vCard"
  760. msgstr "vCard"
  761. #: ../src/addressbook.c:4902 ../src/addressbook.c:4914
  762. msgid "JPilot"
  763. msgstr "JPilot"
  764. #: ../src/addressbook.c:4926
  765. #, fuzzy
  766. msgid "LDAP servers"
  767. msgstr "LDAP 서버"
  768. #: ../src/addressbook.c:4938
  769. msgid "LDAP Query"
  770. msgstr "LDAP 조회"
  771. #. backward compatibility (when translated "Any" was stored)
  772. #. store UNtranslated "Any"
  773. #. backward compatibility (when translated "Any" was stored)
  774. #. store UNtranslated "Any"
  775. #. backward compatibility (when translated "Any" was stored)
  776. #. store UNtranslated "Any"
  777. #. book/folder value
  778. #: ../src/addressbook_foldersel.c:388
  779. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:107
  780. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:230
  781. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:306
  782. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:383
  783. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:107
  784. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:197
  785. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:266
  786. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:326
  787. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:117
  788. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:443
  789. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:490
  790. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:613
  791. #: ../src/prefs_matcher.c:672 ../src/prefs_matcher.c:707
  792. #: ../src/prefs_matcher.c:1607 ../src/prefs_matcher.c:1614
  793. #: ../src/prefs_matcher.c:1622 ../src/prefs_matcher.c:1624
  794. #: ../src/prefs_matcher.c:2504 ../src/prefs_matcher.c:2508
  795. msgid "Any"
  796. msgstr ""
  797. #: ../src/addrgather.c:172
  798. msgid "Please specify name for address book."
  799. msgstr "주소록 이름을 지정하세요."
  800. #: ../src/addrgather.c:179
  801. #, fuzzy
  802. msgid "No available address book."
  803. msgstr "사용가능한 주소"
  804. #: ../src/addrgather.c:200
  805. msgid "Please select the mail headers to search."
  806. msgstr "찾을 메일 헤더를 선택하세요."
  807. #. Go fer it
  808. #: ../src/addrgather.c:207
  809. #, fuzzy
  810. msgid "Collecting addresses..."
  811. msgstr "주소를 얻는 중..."
  812. #: ../src/addrgather.c:247
  813. msgid "address added by claws-mail"
  814. msgstr ""
  815. #: ../src/addrgather.c:275
  816. #, fuzzy
  817. msgid "Addresses collected successfully."
  818. msgstr "주소를 성공적으로 채집하였습니다."
  819. #: ../src/addrgather.c:357
  820. #, fuzzy
  821. msgid "Current folder:"
  822. msgstr "대상 폴더"
  823. #: ../src/addrgather.c:368
  824. #, fuzzy
  825. msgid "Address book name:"
  826. msgstr "주소록 :"
  827. #: ../src/addrgather.c:395
  828. #, fuzzy
  829. msgid "Address book folder size:"
  830. msgstr "주소록 변환 에러"
  831. #: ../src/addrgather.c:399 ../src/addrgather.c:409
  832. msgid ""
  833. "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book"
  834. msgstr ""
  835. #: ../src/addrgather.c:413
  836. msgid "Process these mail header fields"
  837. msgstr "이 메일 헤더 항목들 처리"
  838. #: ../src/addrgather.c:432
  839. #, fuzzy
  840. msgid "Include subfolders"
  841. msgstr "하위 폴더 포함"
  842. #: ../src/addrgather.c:456 ../src/prefs_filtering_action.c:1425
  843. msgid "Header Name"
  844. msgstr "헤더 이름"
  845. #: ../src/addrgather.c:457
  846. msgid "Address Count"
  847. msgstr "주소 갯수"
  848. #. Create notebook pages
  849. #: ../src/addrgather.c:567
  850. msgid "Header Fields"
  851. msgstr "헤더 항목"
  852. #: ../src/addrgather.c:568 ../src/exphtmldlg.c:658 ../src/expldifdlg.c:722
  853. #: ../src/importldif.c:1023
  854. msgid "Finish"
  855. msgstr "끝냄"
  856. #: ../src/addrgather.c:626
  857. #, fuzzy
  858. msgid "Collect email addresses from selected messages"
  859. msgstr "이메일 주소 얻기 - 선택된 메시지에서"
  860. #: ../src/addrgather.c:630
  861. #, fuzzy
  862. msgid "Collect email addresses from folder"
  863. msgstr "이메일 주소 얻기 - 폴더에서"
  864. #: ../src/addrindex.c:123
  865. #, fuzzy
  866. msgid "Common addresses"
  867. msgstr "공통 주소록"
  868. #: ../src/addrindex.c:124
  869. #, fuzzy
  870. msgid "Personal addresses"
  871. msgstr "개인 주소록"
  872. #: ../src/addrindex.c:130
  873. msgid "Common address"
  874. msgstr "공통 주소록"
  875. #: ../src/addrindex.c:131
  876. msgid "Personal address"
  877. msgstr "개인 주소록"
  878. #: ../src/addrindex.c:1827
  879. #, fuzzy
  880. msgid "Address(es) update"
  881. msgstr "그룹의 주소"
  882. #: ../src/addrindex.c:1828
  883. msgid "Update failed. Changes not written to Directory."
  884. msgstr ""
  885. #: ../src/alertpanel.c:146 ../src/compose.c:9293
  886. msgid "Notice"
  887. msgstr "알림"
  888. #: ../src/alertpanel.c:159 ../src/compose.c:5656 ../src/compose.c:6133
  889. #: ../src/compose.c:11662 ../src/file_checker.c:78 ../src/file_checker.c:100
  890. #: ../src/messageview.c:853 ../src/messageview.c:866
  891. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:719
  892. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:125 ../src/summaryview.c:4863
  893. msgid "Warning"
  894. msgstr "경고"
  895. #: ../src/alertpanel.c:172 ../src/alertpanel.c:195 ../src/compose.c:5597
  896. #: ../src/inc.c:669 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:152
  897. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:249
  898. msgid "Error"
  899. msgstr "에러"
  900. #: ../src/alertpanel.c:196 ../src/gtk/progressdialog.c:94
  901. #, fuzzy
  902. msgid "_View log"
  903. msgstr "로그 보기"
  904. #: ../src/alertpanel.c:347
  905. msgid "Show this message next time"
  906. msgstr "다음번에 이 메시지 보기"
  907. #: ../src/avatars.c:97
  908. msgid "Internal avatars rendering already initialized"
  909. msgstr ""
  910. #: ../src/avatars.c:102
  911. msgid "Failed to register avatars internal rendering hook"
  912. msgstr ""
  913. #: ../src/browseldap.c:218
  914. msgid "Browse Directory Entry"
  915. msgstr "디렉토리 항목 브라우즈"
  916. #: ../src/browseldap.c:237
  917. msgid "Server Name :"
  918. msgstr "서버 이름 :"
  919. #: ../src/browseldap.c:247
  920. msgid "Distinguished Name (dn) :"
  921. msgstr "분류 이름 (dn) :"
  922. #: ../src/browseldap.c:270
  923. msgid "LDAP Name"
  924. msgstr "LDAP 이름"
  925. #: ../src/browseldap.c:272
  926. msgid "Attribute Value"
  927. msgstr "속성 값"
  928. #: ../src/common/plugin.c:65
  929. #, fuzzy
  930. msgid "Nothing"
  931. msgstr "아무 동작 않함"
  932. #: ../src/common/plugin.c:66
  933. #, fuzzy
  934. msgid "a viewer"
  935. msgstr "이미지 뷰어"
  936. #: ../src/common/plugin.c:67
  937. #, fuzzy
  938. msgid "a MIME parser"
  939. msgstr "마임 타입"
  940. #: ../src/common/plugin.c:68
  941. #, fuzzy
  942. msgid "folders"
  943. msgstr "폴더"
  944. #: ../src/common/plugin.c:69
  945. #, fuzzy
  946. msgid "filtering"
  947. msgstr "필터링..."
  948. #: ../src/common/plugin.c:70
  949. msgid "a privacy interface"
  950. msgstr ""
  951. #: ../src/common/plugin.c:71
  952. msgid "a notifier"
  953. msgstr ""
  954. #: ../src/common/plugin.c:72
  955. msgid "an utility"
  956. msgstr ""
  957. #: ../src/common/plugin.c:73
  958. #, fuzzy
  959. msgid "things"
  960. msgstr "아무 동작 않함"
  961. #: ../src/common/plugin.c:334
  962. #, c-format
  963. msgid ""
  964. "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin."
  965. msgstr ""
  966. #: ../src/common/plugin.c:436
  967. msgid "Plugin already loaded"
  968. msgstr "플러그인이 이미 로드되었습니다"
  969. #: ../src/common/plugin.c:447
  970. msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
  971. msgstr "플러그인의 메모리를 할당할 수 없습니다"
  972. #: ../src/common/plugin.c:481
  973. msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license."
  974. msgstr ""
  975. #: ../src/common/plugin.c:490
  976. #, fuzzy
  977. msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
  978. msgstr "이 모듈은 Sylpheed-Claws GTK1용입니다."
  979. #: ../src/common/plugin.c:772
  980. #, c-format
  981. msgid ""
  982. "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
  983. "built with."
  984. msgstr ""
  985. #: ../src/common/plugin.c:775
  986. msgid ""
  987. "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
  988. "with."
  989. msgstr ""
  990. #: ../src/common/plugin.c:784
  991. #, c-format
  992. msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
  993. msgstr ""
  994. #: ../src/common/plugin.c:786
  995. msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
  996. msgstr ""
  997. #: ../src/common/session.c:177 ../src/imap.c:1171
  998. #, fuzzy
  999. msgid "SSL handshake failed\n"
  1000. msgstr "SSL 연결이 실패했습니다(%s)\n"
  1001. #: ../src/common/smtp.c:180
  1002. #, fuzzy
  1003. msgid "No SMTP AUTH method available\n"
  1004. msgstr "SMTP 인증을 사용할 수 없습니다\n"
  1005. #: ../src/common/smtp.c:183
  1006. #, fuzzy
  1007. msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n"
  1008. msgstr "SMTP 인증을 사용할 수 없습니다\n"
  1009. #: ../src/common/smtp.c:525 ../src/common/smtp.c:579
  1010. msgid "bad SMTP response\n"
  1011. msgstr "잘못된 SMTP 응답\n"
  1012. #: ../src/common/smtp.c:550 ../src/common/smtp.c:568 ../src/common/smtp.c:682
  1013. msgid "error occurred on SMTP session\n"
  1014. msgstr "SMTP 세션에서 에러 발생\n"
  1015. #: ../src/common/smtp.c:559 ../src/pop.c:899
  1016. msgid "error occurred on authentication\n"
  1017. msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
  1018. #: ../src/common/smtp.c:609
  1019. #, c-format
  1020. msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
  1021. msgstr "메시지가 너무 큽니다 (최대 크기는 %s)\n"
  1022. #: ../src/common/smtp.c:641 ../src/pop.c:892
  1023. #, fuzzy
  1024. msgid "couldn't start TLS session\n"
  1025. msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다\n"
  1026. #: ../src/common/socket.c:573
  1027. #, fuzzy
  1028. msgid "Socket IO timeout.\n"
  1029. msgstr "소켓 입출력 시간제한:"
  1030. #: ../src/common/socket.c:602
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid "Connection timed out.\n"
  1033. msgstr "%s:%d에 대한 연결이 시간이 초과되었습니다."
  1034. #: ../src/common/socket.c:630
  1035. #, fuzzy, c-format
  1036. msgid "%s: host lookup timed out.\n"
  1037. msgstr "세션 시간 초과."
  1038. #: ../src/common/socket.c:643
  1039. #, c-format
  1040. msgid "%s: unknown host.\n"
  1041. msgstr ""
  1042. #: ../src/common/socket.c:831
  1043. #, fuzzy, c-format
  1044. msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n"
  1045. msgstr "SSL 연결이 실패했습니다(%s)\n"
  1046. #: ../src/common/socket.c:1071
  1047. #, c-format
  1048. msgid "%s:%d: unknown host.\n"
  1049. msgstr ""
  1050. #: ../src/common/socket.c:1166
  1051. #, c-format
  1052. msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n"
  1053. msgstr ""
  1054. #: ../src/common/socket.c:1515
  1055. #, c-format
  1056. msgid "write on fd%d: %s\n"
  1057. msgstr ""
  1058. #: ../src/common/ssl_certificate.c:328
  1059. #, c-format
  1060. msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n"
  1061. msgstr ""
  1062. #: ../src/common/ssl_certificate.c:336
  1063. #, c-format
  1064. msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n"
  1065. msgstr ""
  1066. #: ../src/common/ssl_certificate.c:345
  1067. #, c-format
  1068. msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n"
  1069. msgstr ""
  1070. #: ../src/common/ssl_certificate.c:630
  1071. #, fuzzy
  1072. msgid "Internal error"
  1073. msgstr "외부 프로그램"
  1074. #: ../src/common/ssl_certificate.c:635
  1075. msgid "Uncheckable"
  1076. msgstr ""
  1077. #: ../src/common/ssl_certificate.c:639
  1078. #, fuzzy
  1079. msgid "Self-signed certificate"
  1080. msgstr "증명 지우기"
  1081. #: ../src/common/ssl_certificate.c:642
  1082. #, fuzzy
  1083. msgid "Revoked certificate"
  1084. msgstr "증명 지우기"
  1085. #: ../src/common/ssl_certificate.c:644
  1086. #, fuzzy
  1087. msgid "No certificate issuer found"
  1088. msgstr "서명이 발견되지않음"
  1089. #: ../src/common/ssl_certificate.c:646
  1090. msgid "Certificate issuer is not a CA"
  1091. msgstr ""
  1092. #: ../src/common/ssl_certificate.c:871
  1093. #, fuzzy, c-format
  1094. msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n"
  1095. msgstr "<증명서에 없음>"
  1096. #: ../src/common/ssl_certificate.c:875
  1097. #, c-format
  1098. msgid "Certificate file %s missing (%s)\n"
  1099. msgstr ""
  1100. #: ../src/common/ssl_certificate.c:894
  1101. #, c-format
  1102. msgid "Cannot open key file %s (%s)\n"
  1103. msgstr ""
  1104. #: ../src/common/ssl_certificate.c:898
  1105. #, c-format
  1106. msgid "Key file %s missing (%s)\n"
  1107. msgstr ""
  1108. #: ../src/common/ssl_certificate.c:1046
  1109. #, c-format
  1110. msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n"
  1111. msgstr ""
  1112. #: ../src/common/ssl_certificate.c:1049
  1113. #, c-format
  1114. msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n"
  1115. msgstr ""
  1116. #: ../src/common/ssl_certificate.c:1053
  1117. #, c-format
  1118. msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n"
  1119. msgstr ""
  1120. #: ../src/common/ssl_certificate.c:1078 ../src/gtk/sslcertwindow.c:85
  1121. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:92 ../src/gtk/sslcertwindow.c:107
  1122. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:112 ../src/gtk/sslcertwindow.c:119
  1123. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:134
  1124. msgid "<not in certificate>"
  1125. msgstr "<증명서에 없음>"
  1126. #: ../src/common/string_match.c:83
  1127. msgid "(Subject cleared by RegExp)"
  1128. msgstr "(제목이 RegExp에 의해 지워짐)"
  1129. #: ../src/common/utils.c:379
  1130. #, c-format
  1131. msgid "%dB"
  1132. msgstr "%dB"
  1133. #: ../src/common/utils.c:380
  1134. #, c-format
  1135. msgid "%d.%02dKB"
  1136. msgstr ""
  1137. #: ../src/common/utils.c:381
  1138. #, c-format
  1139. msgid "%d.%02dMB"
  1140. msgstr ""
  1141. #: ../src/common/utils.c:382
  1142. #, c-format
  1143. msgid "%.2fGB"
  1144. msgstr "%.2fGB"
  1145. #: ../src/common/utils.c:4967
  1146. msgctxt "Complete day name for use by strftime"
  1147. msgid "Sunday"
  1148. msgstr ""
  1149. #: ../src/common/utils.c:4968
  1150. msgctxt "Complete day name for use by strftime"
  1151. msgid "Monday"
  1152. msgstr ""
  1153. #: ../src/common/utils.c:4969
  1154. msgctxt "Complete day name for use by strftime"
  1155. msgid "Tuesday"
  1156. msgstr ""
  1157. #: ../src/common/utils.c:4970
  1158. msgctxt "Complete day name for use by strftime"
  1159. msgid "Wednesday"
  1160. msgstr ""
  1161. #: ../src/common/utils.c:4971
  1162. msgctxt "Complete day name for use by strftime"
  1163. msgid "Thursday"
  1164. msgstr ""
  1165. #: ../src/common/utils.c:4972
  1166. msgctxt "Complete day name for use by strftime"
  1167. msgid "Friday"
  1168. msgstr ""
  1169. #: ../src/common/utils.c:4973
  1170. msgctxt "Complete day name for use by strftime"
  1171. msgid "Saturday"
  1172. msgstr ""
  1173. #: ../src/common/utils.c:4975
  1174. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1175. msgid "January"
  1176. msgstr ""
  1177. #: ../src/common/utils.c:4976
  1178. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1179. msgid "February"
  1180. msgstr ""
  1181. #: ../src/common/utils.c:4977
  1182. #, fuzzy
  1183. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1184. msgid "March"
  1185. msgstr "찾기"
  1186. #: ../src/common/utils.c:4978
  1187. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1188. msgid "April"
  1189. msgstr ""
  1190. #: ../src/common/utils.c:4979
  1191. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1192. msgid "May"
  1193. msgstr ""
  1194. #: ../src/common/utils.c:4980
  1195. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1196. msgid "June"
  1197. msgstr ""
  1198. #: ../src/common/utils.c:4981
  1199. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1200. msgid "July"
  1201. msgstr ""
  1202. #: ../src/common/utils.c:4982
  1203. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1204. msgid "August"
  1205. msgstr ""
  1206. #: ../src/common/utils.c:4983
  1207. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1208. msgid "September"
  1209. msgstr ""
  1210. #: ../src/common/utils.c:4984
  1211. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1212. msgid "October"
  1213. msgstr ""
  1214. #: ../src/common/utils.c:4985
  1215. #, fuzzy
  1216. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1217. msgid "November"
  1218. msgstr "숫자"
  1219. #: ../src/common/utils.c:4986
  1220. msgctxt "Complete month name for use by strftime"
  1221. msgid "December"
  1222. msgstr ""
  1223. #: ../src/common/utils.c:4988
  1224. msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
  1225. msgid "Sun"
  1226. msgstr ""
  1227. #: ../src/common/utils.c:4989
  1228. msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
  1229. msgid "Mon"
  1230. msgstr ""
  1231. #: ../src/common/utils.c:4990
  1232. msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
  1233. msgid "Tue"
  1234. msgstr ""
  1235. #: ../src/common/utils.c:4991
  1236. #, fuzzy
  1237. msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
  1238. msgid "Wed"
  1239. msgstr "적색"
  1240. #: ../src/common/utils.c:4992
  1241. msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
  1242. msgid "Thu"
  1243. msgstr ""
  1244. #: ../src/common/utils.c:4993
  1245. msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
  1246. msgid "Fri"
  1247. msgstr ""
  1248. #: ../src/common/utils.c:4994
  1249. #, fuzzy
  1250. msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
  1251. msgid "Sat"
  1252. msgstr "상태"
  1253. #: ../src/common/utils.c:4996
  1254. #, fuzzy
  1255. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1256. msgid "Jan"
  1257. msgstr "and"
  1258. #: ../src/common/utils.c:4997
  1259. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1260. msgid "Feb"
  1261. msgstr ""
  1262. #: ../src/common/utils.c:4998
  1263. #, fuzzy
  1264. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1265. msgid "Mar"
  1266. msgstr "표시"
  1267. #: ../src/common/utils.c:4999
  1268. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1269. msgid "Apr"
  1270. msgstr ""
  1271. #: ../src/common/utils.c:5000
  1272. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1273. msgid "May"
  1274. msgstr ""
  1275. #: ../src/common/utils.c:5001
  1276. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1277. msgid "Jun"
  1278. msgstr ""
  1279. #: ../src/common/utils.c:5002
  1280. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1281. msgid "Jul"
  1282. msgstr ""
  1283. #: ../src/common/utils.c:5003
  1284. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1285. msgid "Aug"
  1286. msgstr ""
  1287. #: ../src/common/utils.c:5004
  1288. #, fuzzy
  1289. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1290. msgid "Sep"
  1291. msgstr "스텝"
  1292. #: ../src/common/utils.c:5005
  1293. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1294. msgid "Oct"
  1295. msgstr ""
  1296. #: ../src/common/utils.c:5006
  1297. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1298. msgid "Nov"
  1299. msgstr ""
  1300. #: ../src/common/utils.c:5007
  1301. msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
  1302. msgid "Dec"
  1303. msgstr ""
  1304. #: ../src/common/utils.c:5018
  1305. msgctxt "For use by strftime (morning)"
  1306. msgid "AM"
  1307. msgstr ""
  1308. #: ../src/common/utils.c:5019
  1309. msgctxt "For use by strftime (afternoon)"
  1310. msgid "PM"
  1311. msgstr ""
  1312. #: ../src/common/utils.c:5020
  1313. #, fuzzy
  1314. msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)"
  1315. msgid "am"
  1316. msgstr "이름"
  1317. #: ../src/common/utils.c:5021
  1318. msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)"
  1319. msgid "pm"
  1320. msgstr ""
  1321. #: ../src/compose.c:570
  1322. #, fuzzy
  1323. msgid "_Add..."
  1324. msgstr "/더하기(_A)..."
  1325. #: ../src/compose.c:571 ../src/mh_gtk.c:361
  1326. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:293
  1327. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:140
  1328. #, fuzzy
  1329. msgid "_Remove"
  1330. msgstr "/삭제(_R)"
  1331. #: ../src/compose.c:573 ../src/folderview.c:234
  1332. #, fuzzy
  1333. msgid "_Properties..."
  1334. msgstr "/특성(_P)..."
  1335. #. menus
  1336. #: ../src/compose.c:580 ../src/mainwindow.c:506 ../src/messageview.c:212
  1337. #, fuzzy
  1338. msgid "_Message"
  1339. msgstr "/메시지(_M)"
  1340. #: ../src/compose.c:583
  1341. #, fuzzy
  1342. msgid "_Spelling"
  1343. msgstr "/맞춤법(_S)"
  1344. #: ../src/compose.c:585 ../src/compose.c:652
  1345. #, fuzzy
  1346. msgid "_Options"
  1347. msgstr "/옵션(_O)"
  1348. #. Message menu
  1349. #: ../src/compose.c:589
  1350. msgid "S_end"
  1351. msgstr ""
  1352. #: ../src/compose.c:590
  1353. #, fuzzy
  1354. msgid "Send _later"
  1355. msgstr "나중에 보내기"
  1356. #: ../src/compose.c:593
  1357. #, fuzzy
  1358. msgid "_Attach file"
  1359. msgstr "파일 첨부"
  1360. #: ../src/compose.c:594
  1361. #, fuzzy
  1362. msgid "_Insert file"
  1363. msgstr "파일을 삽입합니다"
  1364. #: ../src/compose.c:595
  1365. #, fuzzy
  1366. msgid "Insert si_gnature"
  1367. msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
  1368. #: ../src/compose.c:596
  1369. #, fuzzy
  1370. msgid "_Replace signature"
  1371. msgstr "서명 검사"
  1372. #. COMPOSE_KEEP_EDITING
  1373. #. {"Message/---", NULL, "---" },
  1374. #: ../src/compose.c:600
  1375. #, fuzzy
  1376. msgid "_Print"
  1377. msgstr "인쇄"
  1378. #. Edit menu
  1379. #: ../src/compose.c:605
  1380. msgid "_Undo"
  1381. msgstr ""
  1382. #: ../src/compose.c:606
  1383. msgid "_Redo"
  1384. msgstr ""
  1385. #: ../src/compose.c:609
  1386. msgid "Cu_t"
  1387. msgstr ""
  1388. #: ../src/compose.c:613
  1389. #, fuzzy
  1390. msgid "_Special paste"
  1391. msgstr "/편집(_E)/특수 붙여 넣기"
  1392. #: ../src/compose.c:614
  1393. #, fuzzy
  1394. msgid "As _quotation"
  1395. msgstr "인용도 줄 바꿈"
  1396. #: ../src/compose.c:615
  1397. #, fuzzy
  1398. msgid "_Wrapped"
  1399. msgstr "줄바꿈"
  1400. #: ../src/compose.c:616
  1401. msgid "_Unwrapped"
  1402. msgstr ""
  1403. #: ../src/compose.c:618 ../src/mainwindow.c:539
  1404. #, fuzzy
  1405. msgid "Select _all"
  1406. msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_A)"
  1407. #: ../src/compose.c:620
  1408. #, fuzzy
  1409. msgid "A_dvanced"
  1410. msgstr "고급"
  1411. #: ../src/compose.c:621
  1412. #, fuzzy
  1413. msgid "Move a character backward"
  1414. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 뒤로 이동"
  1415. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BACKWARD_CHARACTER
  1416. #: ../src/compose.c:622
  1417. #, fuzzy
  1418. msgid "Move a character forward"
  1419. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 앞으로 이동"
  1420. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_FORWARD_CHARACTER
  1421. #: ../src/compose.c:623
  1422. #, fuzzy
  1423. msgid "Move a word backward"
  1424. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 뒤로 이동"
  1425. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BACKWARD_WORD
  1426. #: ../src/compose.c:624
  1427. #, fuzzy
  1428. msgid "Move a word forward"
  1429. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 앞으로 이동"
  1430. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_FORWARD_WORD
  1431. #: ../src/compose.c:625
  1432. #, fuzzy
  1433. msgid "Move to beginning of line"
  1434. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인의 처음으로 이동"
  1435. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_BEGINNING_OF_LINE
  1436. #: ../src/compose.c:626
  1437. #, fuzzy
  1438. msgid "Move to end of line"
  1439. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인의 끝으로 이동"
  1440. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_END_OF_LINE
  1441. #: ../src/compose.c:627
  1442. #, fuzzy
  1443. msgid "Move to previous line"
  1444. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/이전 라인으로 이동"
  1445. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_PREVIOUS_LINE
  1446. #: ../src/compose.c:628
  1447. #, fuzzy
  1448. msgid "Move to next line"
  1449. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/다음 라인으로 이동"
  1450. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_MOVE_NEXT_LINE
  1451. #: ../src/compose.c:629
  1452. #, fuzzy
  1453. msgid "Delete a character backward"
  1454. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 뒤로 지우기"
  1455. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_BACKWARD_CHARACTER
  1456. #: ../src/compose.c:630
  1457. #, fuzzy
  1458. msgid "Delete a character forward"
  1459. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/문자를 앞으로 지우기"
  1460. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_FORWARD_CHARACTER
  1461. #: ../src/compose.c:631
  1462. #, fuzzy
  1463. msgid "Delete a word backward"
  1464. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 뒤로 지우기"
  1465. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_BACKWARD_WORD
  1466. #: ../src/compose.c:632
  1467. #, fuzzy
  1468. msgid "Delete a word forward"
  1469. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/단어를 앞으로 지우기"
  1470. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_FORWARD_WORD
  1471. #: ../src/compose.c:633
  1472. #, fuzzy
  1473. msgid "Delete line"
  1474. msgstr "규칙 지우기"
  1475. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_LINE
  1476. #: ../src/compose.c:634
  1477. #, fuzzy
  1478. msgid "Delete to end of line"
  1479. msgstr "/편집(_E)/고급(_D)/라인 끝까지 지우기"
  1480. #. COMPOSE_CALL_ADVANCED_ACTION_DELETE_TO_LINE_END
  1481. #. {"Edit/---", NULL, "---" },
  1482. #: ../src/compose.c:637 ../src/messageview.c:229
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "_Find"
  1485. msgstr "전체 찾기"
  1486. #. {"Edit/---", NULL, "---" },
  1487. #: ../src/compose.c:640
  1488. #, fuzzy
  1489. msgid "_Wrap current paragraph"
  1490. msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)"
  1491. #. 0
  1492. #: ../src/compose.c:641
  1493. #, fuzzy
  1494. msgid "Wrap all long _lines"
  1495. msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
  1496. #. 1
  1497. #. {"Edit/---", NULL, "---" },
  1498. #: ../src/compose.c:643
  1499. #, fuzzy
  1500. msgid "Edit with e_xternal editor"
  1501. msgstr "외부 편집기로 편집"
  1502. #. Spelling menu
  1503. #: ../src/compose.c:646
  1504. #, fuzzy
  1505. msgid "_Check all or check selection"
  1506. msgstr "/맞춤법(_S)/모두 혹은 선택된 것 확인(_C)"
  1507. #: ../src/compose.c:647
  1508. #, fuzzy
  1509. msgid "_Highlight all misspelled words"
  1510. msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀린 모든 단어 강조(_H)"
  1511. #: ../src/compose.c:648
  1512. #, fuzzy
  1513. msgid "Check _backwards misspelled word"
  1514. msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀릭 단어 뒤로 검색(_B)"
  1515. #: ../src/compose.c:649
  1516. #, fuzzy
  1517. msgid "_Forward to next misspelled word"
  1518. msgstr "/맞춤법(_S)/맞춤법이 틀릭 단어 앞으로 검색(_B)"
  1519. #. Options menu
  1520. #: ../src/compose.c:657
  1521. #, fuzzy
  1522. msgid "Reply _mode"
  1523. msgstr "보낸이에게 회신"
  1524. #: ../src/compose.c:659
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "Privacy _System"
  1527. msgstr "/옵션(_O)/프라이버시 시스템"
  1528. #. {"Options/---", NULL, "---" },
  1529. #: ../src/compose.c:664
  1530. #, fuzzy
  1531. msgid "_Priority"
  1532. msgstr "/옵션(_O)/우선순위(_P)"
  1533. #. {"View/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  1534. #. {"View/Scroll/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  1535. #: ../src/compose.c:666 ../src/mainwindow.c:603 ../src/messageview.c:265
  1536. #, fuzzy
  1537. msgid "Character _encoding"
  1538. msgstr "/보기(_V)/문자 인코딩(_E)"
  1539. #: ../src/compose.c:671 ../src/mainwindow.c:608 ../src/messageview.c:270
  1540. #, fuzzy
  1541. msgid "Western European"
  1542. msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
  1543. #: ../src/compose.c:672 ../src/mainwindow.c:609 ../src/messageview.c:271
  1544. msgid "Baltic"
  1545. msgstr ""
  1546. #: ../src/compose.c:673 ../src/mainwindow.c:610 ../src/messageview.c:272
  1547. msgid "Hebrew"
  1548. msgstr ""
  1549. #: ../src/compose.c:674 ../src/mainwindow.c:611 ../src/messageview.c:273
  1550. msgid "Arabic"
  1551. msgstr ""
  1552. #: ../src/compose.c:675 ../src/mainwindow.c:612 ../src/messageview.c:274
  1553. #, fuzzy
  1554. msgid "Cyrillic"
  1555. msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
  1556. #: ../src/compose.c:676 ../src/mainwindow.c:613 ../src/messageview.c:275
  1557. #, fuzzy
  1558. msgid "Japanese"
  1559. msgstr "일본 (EUC-JP)"
  1560. #: ../src/compose.c:677 ../src/mainwindow.c:614 ../src/messageview.c:276
  1561. msgid "Chinese"
  1562. msgstr ""
  1563. #: ../src/compose.c:678 ../src/mainwindow.c:615 ../src/messageview.c:277
  1564. msgid "Korean"
  1565. msgstr ""
  1566. #: ../src/compose.c:679 ../src/mainwindow.c:616 ../src/messageview.c:278
  1567. msgid "Thai"
  1568. msgstr ""
  1569. #. Tools menu
  1570. #: ../src/compose.c:682 ../src/mainwindow.c:723 ../src/messageview.c:314
  1571. #, fuzzy
  1572. msgid "_Address book"
  1573. msgstr "주소록"
  1574. #: ../src/compose.c:684
  1575. #, fuzzy
  1576. msgid "_Template"
  1577. msgstr "템플릿"
  1578. #. {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  1579. #: ../src/compose.c:686 ../src/mainwindow.c:751 ../src/messageview.c:335
  1580. #, fuzzy
  1581. msgid "Actio_ns"
  1582. msgstr "동작"
  1583. #: ../src/compose.c:695
  1584. #, fuzzy
  1585. msgid "Aut_o wrapping"
  1586. msgstr "/편집(_E)/자동 줄바꿈(_O)"
  1587. #. TOGGLE
  1588. #: ../src/compose.c:696
  1589. msgid "Auto _indent"
  1590. msgstr ""
  1591. #. TOGGLE
  1592. #: ../src/compose.c:697
  1593. msgid "Si_gn"
  1594. msgstr ""
  1595. #. Toggle
  1596. #: ../src/compose.c:698
  1597. #, fuzzy
  1598. msgid "_Encrypt"
  1599. msgstr "/옵션(_O)/암호화(_E)"
  1600. #. Toggle
  1601. #: ../src/compose.c:699
  1602. #, fuzzy
  1603. msgid "_Request Return Receipt"
  1604. msgstr "수신 확인 요청"
  1605. #. TOGGLE
  1606. #: ../src/compose.c:700
  1607. #, fuzzy
  1608. msgid "Remo_ve references"
  1609. msgstr "/옵션(_O)/참조 지우기(_V)"
  1610. #. TOGGLE
  1611. #: ../src/compose.c:701
  1612. #, fuzzy
  1613. msgid "Show _ruler"
  1614. msgstr "/도구(_T)/눈금자 보이기(_R)"
  1615. #. RADIO compose_set_priority_cb
  1616. #: ../src/compose.c:706 ../src/compose.c:716
  1617. #, fuzzy
  1618. msgid "_Normal"
  1619. msgstr "보통 모드"
  1620. #. RADIO compose_reply_change_mode_cb
  1621. #: ../src/compose.c:707 ../src/mainwindow.c:657 ../src/messageview.c:303
  1622. msgid "_All"
  1623. msgstr ""
  1624. #. RADIO compose_reply_change_mode_cb
  1625. #. COMPOSE_REPLY_TO_ALL
  1626. #: ../src/compose.c:708 ../src/mainwindow.c:658 ../src/messageview.c:304
  1627. #, fuzzy
  1628. msgid "_Sender"
  1629. msgstr "보낸이"
  1630. #. RADIO compose_reply_change_mode_cb
  1631. #: ../src/compose.c:709
  1632. #, fuzzy
  1633. msgid "_Mailing-list"
  1634. msgstr "메일링리스트에 회신"
  1635. #: ../src/compose.c:714
  1636. msgid "_Highest"
  1637. msgstr ""
  1638. #. RADIO compose_set_priority_cb
  1639. #: ../src/compose.c:715
  1640. msgid "Hi_gh"
  1641. msgstr ""
  1642. #. RADIO compose_set_priority_cb
  1643. #: ../src/compose.c:717
  1644. msgid "Lo_w"
  1645. msgstr ""
  1646. #. RADIO compose_set_priority_cb
  1647. #: ../src/compose.c:718
  1648. msgid "_Lowest"
  1649. msgstr ""
  1650. #: ../src/compose.c:723 ../src/mainwindow.c:865 ../src/messageview.c:352
  1651. #, fuzzy
  1652. msgid "_Automatic"
  1653. msgstr "자동"
  1654. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1655. #. RADIO set_charset_cb
  1656. #: ../src/compose.c:724 ../src/mainwindow.c:866 ../src/messageview.c:353
  1657. #, fuzzy
  1658. msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)"
  1659. msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
  1660. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1661. #. RADIO set_charset_cb
  1662. #: ../src/compose.c:725 ../src/mainwindow.c:867 ../src/messageview.c:354
  1663. #, fuzzy
  1664. msgid "Unicode (_UTF-8)"
  1665. msgstr "유니코드 (UTF-8)"
  1666. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1667. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1668. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1669. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1670. #. RADIO set_charset_cb
  1671. #. RADIO set_charset_cb
  1672. #. RADIO set_charset_cb
  1673. #. RADIO set_charset_cb
  1674. #: ../src/compose.c:729 ../src/mainwindow.c:871 ../src/messageview.c:358
  1675. #, fuzzy
  1676. msgid "Central European (ISO-8859-_2)"
  1677. msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
  1678. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1679. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1680. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1681. #. RADIO set_charset_cb
  1682. #. RADIO set_charset_cb
  1683. #. RADIO set_charset_cb
  1684. #: ../src/compose.c:732 ../src/mainwindow.c:874 ../src/messageview.c:361
  1685. #, fuzzy
  1686. msgid "Greek (ISO-8859-_7)"
  1687. msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
  1688. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1689. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1690. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1691. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1692. #. RADIO compose_set_encoding_cb
  1693. #. RADIO set_charset_cb
  1694. #. RADIO set_charset_cb
  1695. #. RADIO set_charset_cb
  1696. #. RADIO set_charset_cb
  1697. #. RADIO set_charset_cb
  1698. #: ../src/compose.c:737 ../src/mainwindow.c:879 ../src/messageview.c:366
  1699. #, fuzzy
  1700. msgid "Turkish (ISO-8859-_9)"
  1701. msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
  1702. #: ../src/compose.c:1065
  1703. #, fuzzy
  1704. msgid "New message From format error."
  1705. msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
  1706. #: ../src/compose.c:1157
  1707. #, fuzzy
  1708. msgid "New message subject format error."
  1709. msgstr "템플릿 형식 에러."
  1710. #: ../src/compose.c:1188 ../src/quote_fmt.c:569
  1711. #, c-format
  1712. msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d."
  1713. msgstr ""
  1714. #: ../src/compose.c:1443
  1715. msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist."
  1716. msgstr ""
  1717. #: ../src/compose.c:1626 ../src/quote_fmt.c:586
  1718. msgid ""
  1719. "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email "
  1720. "address."
  1721. msgstr ""
  1722. #: ../src/compose.c:1674 ../src/quote_fmt.c:589
  1723. #, c-format
  1724. msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d."
  1725. msgstr ""
  1726. #: ../src/compose.c:1810 ../src/compose.c:2002 ../src/quote_fmt.c:606
  1727. msgid ""
  1728. "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email "
  1729. "address."
  1730. msgstr ""
  1731. #: ../src/compose.c:1870 ../src/quote_fmt.c:609
  1732. #, c-format
  1733. msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d."
  1734. msgstr ""
  1735. #: ../src/compose.c:2044
  1736. msgid "Fw: multiple emails"
  1737. msgstr ""
  1738. #: ../src/compose.c:2524
  1739. #, c-format
  1740. msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d."
  1741. msgstr ""
  1742. #: ../src/compose.c:2591 ../src/gtk/headers.h:13
  1743. msgid "Cc:"
  1744. msgstr "참조:"
  1745. #: ../src/compose.c:2594 ../src/gtk/headers.h:14
  1746. msgid "Bcc:"
  1747. msgstr "숨은 참조:"
  1748. #: ../src/compose.c:2597 ../src/gtk/headers.h:11
  1749. msgid "Reply-To:"
  1750. msgstr "회신주소:"
  1751. #: ../src/compose.c:2600 ../src/compose.c:4911 ../src/compose.c:4913
  1752. #: ../src/gtk/headers.h:32
  1753. msgid "Newsgroups:"
  1754. msgstr "뉴스그룹:"
  1755. #: ../src/compose.c:2603 ../src/gtk/headers.h:33
  1756. msgid "Followup-To:"
  1757. msgstr "따라올리기:"
  1758. #: ../src/compose.c:2606 ../src/gtk/headers.h:16
  1759. #, fuzzy
  1760. msgid "In-Reply-To:"
  1761. msgstr "회신주소:"
  1762. #: ../src/compose.c:2610 ../src/compose.c:4908 ../src/compose.c:4916
  1763. #: ../src/gtk/headers.h:12 ../src/summary_search.c:433
  1764. msgid "To:"
  1765. msgstr "받는 사람:"
  1766. #: ../src/compose.c:2819
  1767. #, fuzzy
  1768. msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)."
  1769. msgstr ""
  1770. "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
  1771. "\n"
  1772. "문자셋 변환이 실패했습니다."
  1773. #: ../src/compose.c:2825
  1774. #, fuzzy, c-format
  1775. msgid ""
  1776. "The following file has been attached: \n"
  1777. "%s"
  1778. msgid_plural ""
  1779. "The following files have been attached: \n"
  1780. "%s"
  1781. msgstr[0] "다음 심볼이 사용될 수 있습니다:"
  1782. #: ../src/compose.c:3098
  1783. msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid."
  1784. msgstr ""
  1785. #: ../src/compose.c:3588
  1786. #, fuzzy, c-format
  1787. msgid "Could not get size of file '%s'."
  1788. msgstr "메시지 파일 %d을(를) 가져올 수 없습니다."
  1789. #: ../src/compose.c:3599
  1790. #, c-format
  1791. msgid ""
  1792. "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you "
  1793. "want to do that?"
  1794. msgstr ""
  1795. #: ../src/compose.c:3602
  1796. msgid "Are you sure?"
  1797. msgstr ""
  1798. #: ../src/compose.c:3603 ../src/compose.c:11144
  1799. #, fuzzy
  1800. msgid "+_Insert"
  1801. msgstr "삽입(_I)"
  1802. #: ../src/compose.c:3717
  1803. #, c-format
  1804. msgid "File %s is empty."
  1805. msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
  1806. #: ../src/compose.c:3718
  1807. #, fuzzy
  1808. msgid "Empty file"
  1809. msgstr "내보낼 파일:"
  1810. #: ../src/compose.c:3719
  1811. msgid "+_Attach anyway"
  1812. msgstr ""
  1813. #: ../src/compose.c:3728
  1814. #, c-format
  1815. msgid "Can't read %s."
  1816. msgstr "%s을(를) 읽을 수가 없습니다."
  1817. #: ../src/compose.c:3755
  1818. #, c-format
  1819. msgid "Message: %s"
  1820. msgstr "메시지: %s"
  1821. #: ../src/compose.c:4748 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:432
  1822. msgid " [Edited]"
  1823. msgstr " [수정됨]"
  1824. #: ../src/compose.c:4755 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:435
  1825. #, c-format
  1826. msgid "%s - Compose message%s"
  1827. msgstr "%s - 메시지 편집%s "
  1828. #: ../src/compose.c:4758 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:438
  1829. #, fuzzy, c-format
  1830. msgid "[no subject] - Compose message%s"
  1831. msgstr "%s - 메시지 편집%s "
  1832. #. If the modified state changed, rewrite window title.
  1833. #. * This partly duplicates functionality in compose.c::compose_set_title().
  1834. #. * While it's nice to not have to modify Claws Mail for this to work,
  1835. #. * it would be cleaner to export that function in Claws Mail.
  1836. #: ../src/compose.c:4760 ../src/plugins/python/composewindowtype.c:426
  1837. #, fuzzy
  1838. msgid "Compose message"
  1839. msgstr "/새 메시지 작성(_N)"
  1840. #: ../src/compose.c:4787 ../src/messageview.c:888
  1841. msgid ""
  1842. "Account for sending mail is not specified.\n"
  1843. "Please select a mail account before sending."
  1844. msgstr ""
  1845. "메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
  1846. "보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
  1847. #: ../src/compose.c:5007 ../src/compose.c:5039 ../src/compose.c:5081
  1848. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219 ../src/prefs_account.c:3270
  1849. #: ../src/toolbar.c:406 ../src/toolbar.c:424
  1850. msgid "Send"
  1851. msgstr "메일 발송"
  1852. #: ../src/compose.c:5008
  1853. msgid "The only recipient is the default CC address. Send anyway?"
  1854. msgstr ""
  1855. #: ../src/compose.c:5009 ../src/compose.c:5041 ../src/compose.c:5074
  1856. #: ../src/compose.c:5597 ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211
  1857. #, fuzzy
  1858. msgid "+_Send"
  1859. msgstr "보내기(_S)"
  1860. #: ../src/compose.c:5040
  1861. msgid "The only recipient is the default BCC address. Send anyway?"
  1862. msgstr ""
  1863. #: ../src/compose.c:5057
  1864. msgid "Recipient is not specified."
  1865. msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다."
  1866. #: ../src/compose.c:5076 ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:213
  1867. #, fuzzy
  1868. msgid "+_Queue"
  1869. msgstr "보낼 편지함"
  1870. #: ../src/compose.c:5077
  1871. #, fuzzy, c-format
  1872. msgid "Subject is empty. %s"
  1873. msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
  1874. #: ../src/compose.c:5078
  1875. #, fuzzy
  1876. msgid "Send it anyway?"
  1877. msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
  1878. #: ../src/compose.c:5079
  1879. msgid "Queue it anyway?"
  1880. msgstr ""
  1881. #: ../src/compose.c:5081 ../src/toolbar.c:425
  1882. msgid "Send later"
  1883. msgstr "나중에 보내기"
  1884. #: ../src/compose.c:5134 ../src/compose.c:9719
  1885. msgid ""
  1886. "Could not queue message for sending:\n"
  1887. "\n"
  1888. "Charset conversion failed."
  1889. msgstr ""
  1890. "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
  1891. "\n"
  1892. "문자셋 변환이 실패했습니다."
  1893. #: ../src/compose.c:5137 ../src/compose.c:9722
  1894. #, fuzzy
  1895. msgid ""
  1896. "Could not queue message for sending:\n"
  1897. "\n"
  1898. "Couldn't get recipient encryption key."
  1899. msgstr ""
  1900. "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
  1901. "\n"
  1902. "문자셋 변환이 실패했습니다."
  1903. #: ../src/compose.c:5143 ../src/compose.c:9716
  1904. #, fuzzy, c-format
  1905. msgid ""
  1906. "Could not queue message for sending:\n"
  1907. "\n"
  1908. "Signature failed: %s"
  1909. msgstr ""
  1910. "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
  1911. "\n"
  1912. "서명을 할 수 없었습니다."
  1913. #: ../src/compose.c:5146
  1914. #, c-format
  1915. msgid ""
  1916. "Could not queue message for sending:\n"
  1917. "\n"
  1918. "%s."
  1919. msgstr ""
  1920. "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
  1921. "\n"
  1922. "%s."
  1923. #: ../src/compose.c:5148
  1924. msgid "Could not queue message for sending."
  1925. msgstr "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다."
  1926. #: ../src/compose.c:5163 ../src/compose.c:5223
  1927. msgid ""
  1928. "The message was queued but could not be sent.\n"
  1929. "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
  1930. msgstr ""
  1931. "메시지가 큐에 저장되었지만 보낼 수 없습니다.\n"
  1932. "다시 시도하시려면 메인 창에서 \"임시 보관된 메시지 발송\"를 사용하세요."
  1933. #: ../src/compose.c:5219
  1934. #, fuzzy, c-format
  1935. msgid ""
  1936. "%s\n"
  1937. "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
  1938. msgstr ""
  1939. "메시지가 큐에 저장되었지만 보낼 수 없습니다.\n"
  1940. "다시 시도하시려면 메인 창에서 \"임시 보관된 메시지 발송\"를 사용하세요."
  1941. #: ../src/compose.c:5594
  1942. #, c-format
  1943. msgid ""
  1944. "Can't convert the character encoding of the message \n"
  1945. "to the specified %s charset.\n"
  1946. "Send it as %s?"
  1947. msgstr ""
  1948. "메시지의 주어진 %s 문자셋으로 바꿀 수\n"
  1949. "없습니다.\n"
  1950. "%s(으)로 보낼까요?"
  1951. #: ../src/compose.c:5652
  1952. #, c-format
  1953. msgid ""
  1954. "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
  1955. "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
  1956. "\n"
  1957. "Send it anyway?"
  1958. msgstr ""
  1959. "%d 줄이 한계를 벗어났습니다 (998 바이트).\n"
  1960. "메시지 내용이 배달 중에 깨질 수도 있습니다.\n"
  1961. "\n"
  1962. "그래도 보낼까요?"
  1963. #: ../src/compose.c:5836
  1964. #, fuzzy
  1965. msgid "Encryption warning"
  1966. msgstr "오프라인 경고"
  1967. #: ../src/compose.c:5837
  1968. msgid "+C_ontinue"
  1969. msgstr ""
  1970. #: ../src/compose.c:5886
  1971. msgid "No account for sending mails available!"
  1972. msgstr "편지를 보낼 수 있는 계정이 없습니다!"
  1973. #: ../src/compose.c:5895
  1974. msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible."
  1975. msgstr ""
  1976. #: ../src/compose.c:6132
  1977. #, c-format
  1978. msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?"
  1979. msgstr ""
  1980. #: ../src/compose.c:6133 ../src/mainwindow.c:648 ../src/toolbar.c:231
  1981. #: ../src/toolbar.c:2167
  1982. #, fuzzy
  1983. msgid "Cancel sending"
  1984. msgstr "취소되었습니다"
  1985. #: ../src/compose.c:6133
  1986. #, fuzzy
  1987. msgid "Ignore attachment"
  1988. msgstr "첨부로 전달"
  1989. #: ../src/compose.c:6173
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Original %s part"
  1992. msgstr ""
  1993. #: ../src/compose.c:6755
  1994. #, fuzzy
  1995. msgid "Add to address _book"
  1996. msgstr "주소록에 더하기"
  1997. #: ../src/compose.c:6908
  1998. #, fuzzy
  1999. msgid "Delete entry contents"
  2000. msgstr "계정 지우기"
  2001. #: ../src/compose.c:6912 ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:289
  2002. msgid "Use <tab> to autocomplete from addressbook"
  2003. msgstr ""
  2004. #: ../src/compose.c:7132
  2005. msgid "Mime type"
  2006. msgstr "마임 형식"
  2007. #. S_COL_DATE
  2008. #: ../src/compose.c:7138 ../src/mimeview.c:274
  2009. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:394 ../src/prefs_matcher.c:627
  2010. #: ../src/prefs_summary_column.c:85 ../src/summaryview.c:445
  2011. msgid "Size"
  2012. msgstr "크기"
  2013. #. Save Message to folder
  2014. #: ../src/compose.c:7201
  2015. msgid "Save Message to "
  2016. msgstr ""
  2017. #: ../src/compose.c:7238 ../src/editjpilot.c:276 ../src/editldap.c:520
  2018. #: ../src/editvcard.c:192 ../src/export.c:164 ../src/import.c:163
  2019. #: ../src/importmutt.c:239 ../src/importpine.c:238
  2020. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1028
  2021. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:188
  2022. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:208
  2023. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:181
  2024. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:297
  2025. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:418
  2026. msgid "_Browse"
  2027. msgstr "찾아보기(_B)"
  2028. #: ../src/compose.c:7710
  2029. msgid "Hea_der"
  2030. msgstr ""
  2031. #: ../src/compose.c:7715
  2032. #, fuzzy
  2033. msgid "_Attachments"
  2034. msgstr "첨부"
  2035. #: ../src/compose.c:7729
  2036. #, fuzzy
  2037. msgid "Othe_rs"
  2038. msgstr "기타"
  2039. #: ../src/compose.c:7744 ../src/gtk/headers.h:18
  2040. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:702 ../src/summary_search.c:440
  2041. msgid "Subject:"
  2042. msgstr "제목:"
  2043. #: ../src/compose.c:7966
  2044. #, c-format
  2045. msgid ""
  2046. "Spell checker could not be started.\n"
  2047. "%s"
  2048. msgstr ""
  2049. "맞춤법 확인 프로그램을 시작할 수 없습니다.\n"
  2050. "%s"
  2051. #: ../src/compose.c:8072
  2052. #, c-format
  2053. msgid "From: <i>%s</i>"
  2054. msgstr ""
  2055. #: ../src/compose.c:8106
  2056. msgid "Account to use for this email"
  2057. msgstr ""
  2058. #: ../src/compose.c:8108
  2059. #, fuzzy
  2060. msgid "Sender address to be used"
  2061. msgstr "메일 주소가 지정되지 않았습니다."
  2062. #: ../src/compose.c:8272
  2063. #, c-format
  2064. msgid ""
  2065. "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
  2066. "encrypt this message."
  2067. msgstr ""
  2068. "프라이버시 시스템 '%s'(이)가 로드되지 않았습니다. 이 메시지를 싸인하거나 암호"
  2069. "화할 수 없을 것입니다."
  2070. #: ../src/compose.c:8372 ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1082
  2071. #, fuzzy
  2072. msgid "_None"
  2073. msgstr "없음"
  2074. #: ../src/compose.c:8473 ../src/prefs_template.c:753
  2075. #, c-format
  2076. msgid "The body of the template has an error at line %d."
  2077. msgstr ""
  2078. #: ../src/compose.c:8589
  2079. #, fuzzy
  2080. msgid "Template From format error."
  2081. msgstr "템플릿 형식 에러."
  2082. #: ../src/compose.c:8607
  2083. #, fuzzy
  2084. msgid "Template To format error."
  2085. msgstr "템플릿 형식 에러."
  2086. #: ../src/compose.c:8625
  2087. #, fuzzy
  2088. msgid "Template Cc format error."
  2089. msgstr "템플릿 형식 에러."
  2090. #: ../src/compose.c:8643
  2091. #, fuzzy
  2092. msgid "Template Bcc format error."
  2093. msgstr "템플릿 형식 에러."
  2094. #: ../src/compose.c:8662
  2095. #, fuzzy
  2096. msgid "Template subject format error."
  2097. msgstr "템플릿 형식 에러."
  2098. #: ../src/compose.c:8930
  2099. msgid "Invalid MIME type."
  2100. msgstr "올바르지않은 마임 타입."
  2101. #: ../src/compose.c:8945
  2102. msgid "File doesn't exist or is empty."
  2103. msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
  2104. #: ../src/compose.c:9019
  2105. msgid "Properties"
  2106. msgstr "등록 정보"
  2107. #: ../src/compose.c:9036
  2108. msgid "MIME type"
  2109. msgstr "마임 타입"
  2110. #: ../src/compose.c:9077
  2111. msgid "Encoding"
  2112. msgstr "인코딩"
  2113. #: ../src/compose.c:9097
  2114. msgid "Path"
  2115. msgstr "경로"
  2116. #: ../src/compose.c:9098
  2117. msgid "File name"
  2118. msgstr "파일 이름"
  2119. #: ../src/compose.c:9290
  2120. #, c-format
  2121. msgid ""
  2122. "The external editor is still working.\n"
  2123. "Force terminating the process?\n"
  2124. "process group id: %d"
  2125. msgstr ""
  2126. "외부 편집기가 여전히 살아있습니다.\n"
  2127. "이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
  2128. "프로세스 그룹 아이디: %d"
  2129. #: ../src/compose.c:9685 ../src/messageview.c:1095
  2130. msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email."
  2131. msgstr ""
  2132. #: ../src/compose.c:9711
  2133. #, fuzzy
  2134. msgid "Could not queue message."
  2135. msgstr ""
  2136. "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
  2137. "\n"
  2138. "%s."
  2139. #: ../src/compose.c:9713
  2140. #, c-format
  2141. msgid ""
  2142. "Could not queue message:\n"
  2143. "\n"
  2144. "%s."
  2145. msgstr ""
  2146. "메시지를 보내기 큐에 저장하지 못했습니다:\n"
  2147. "\n"
  2148. "%s."
  2149. #: ../src/compose.c:9891
  2150. msgid "Could not save draft."
  2151. msgstr "임시 보관함을 저장할 수 없습니다."
  2152. #: ../src/compose.c:9895
  2153. #, fuzzy
  2154. msgid "Could not save draft"
  2155. msgstr "임시 보관함을 저장할 수 없습니다."
  2156. #: ../src/compose.c:9896
  2157. msgid ""
  2158. "Could not save draft.\n"
  2159. "Do you want to cancel exit or discard this email?"
  2160. msgstr ""
  2161. #: ../src/compose.c:9898
  2162. #, fuzzy
  2163. msgid "_Cancel exit"
  2164. msgstr "+취소(_C)"
  2165. #: ../src/compose.c:9898
  2166. #, fuzzy
  2167. msgid "_Discard email"
  2168. msgstr "버리기(_D)"
  2169. #: ../src/compose.c:10058 ../src/compose.c:10072
  2170. msgid "Select file"
  2171. msgstr "파일 선택"
  2172. #: ../src/compose.c:10086
  2173. #, c-format
  2174. msgid "File '%s' could not be read."
  2175. msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없습니다."
  2176. #: ../src/compose.c:10088
  2177. #, c-format
  2178. msgid ""
  2179. "File '%s' contained invalid characters\n"
  2180. "for the current encoding, insertion may be incorrect."
  2181. msgstr ""
  2182. "'%s' 파일이 잘못된 문자를 포함하고 있습니다\n"
  2183. "현재 인코딩에 대해서는 삽입시 잘못될 수 있습니다."
  2184. #: ../src/compose.c:10175
  2185. msgid "Discard message"
  2186. msgstr "메시지 버리기"
  2187. #: ../src/compose.c:10176
  2188. msgid "This message has been modified. Discard it?"
  2189. msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
  2190. #: ../src/compose.c:10177
  2191. msgid "_Discard"
  2192. msgstr "버리기(_D)"
  2193. #: ../src/compose.c:10177
  2194. msgid "_Save to Drafts"
  2195. msgstr "임시 보관함으로(_S)"
  2196. #: ../src/compose.c:10179
  2197. #, fuzzy
  2198. msgid "Save changes"
  2199. msgstr "다른 이름으로 저장"
  2200. #: ../src/compose.c:10180
  2201. #, fuzzy
  2202. msgid "This message has been modified. Save the latest changes?"
  2203. msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
  2204. #: ../src/compose.c:10181
  2205. #, fuzzy
  2206. msgid "_Don't save"
  2207. msgstr "+보내지 않기(_D)"
  2208. #: ../src/compose.c:10181
  2209. #, fuzzy
  2210. msgid "+_Save to Drafts"
  2211. msgstr "임시 보관함으로(_S)"
  2212. #: ../src/compose.c:10251
  2213. #, fuzzy, c-format
  2214. msgid "Do you want to apply the template '%s'?"
  2215. msgstr "'%s' 템플릿을 적용할까요?"
  2216. #: ../src/compose.c:10253
  2217. msgid "Apply template"
  2218. msgstr "템플릿을 적용합니다."
  2219. #: ../src/compose.c:10254 ../src/prefs_actions.c:329
  2220. #: ../src/prefs_filtering_action.c:610 ../src/prefs_filtering.c:477
  2221. #: ../src/prefs_matcher.c:772 ../src/prefs_template.c:309
  2222. #: ../src/prefs_toolbar.c:1050
  2223. msgid "_Replace"
  2224. msgstr "대체(_R)"
  2225. #: ../src/compose.c:10254
  2226. msgid "_Insert"
  2227. msgstr "삽입(_I)"
  2228. #: ../src/compose.c:11141
  2229. #, fuzzy
  2230. msgid "Insert or attach?"
  2231. msgstr "프로그램의 출력 삽입"
  2232. #: ../src/compose.c:11142
  2233. msgid ""
  2234. "Do you want to insert the contents of the file(s) into the message body, or "
  2235. "attach it to the email?"
  2236. msgstr ""
  2237. #: ../src/compose.c:11144
  2238. #, fuzzy
  2239. msgid "_Attach"
  2240. msgstr "첨부"
  2241. #: ../src/compose.c:11361
  2242. #, fuzzy, c-format
  2243. msgid "Quote format error at line %d."
  2244. msgstr "인용 부호 형식 에러."
  2245. #: ../src/compose.c:11656
  2246. #, c-format
  2247. msgid ""
  2248. "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some "
  2249. "time. Do you want to continue?"
  2250. msgstr ""
  2251. #: ../src/crash.c:141
  2252. #, fuzzy, c-format
  2253. msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld"
  2254. msgstr "Sylpheed-Claws 프로세스(%ld)가 %ld 시그널을 받았습니다"
  2255. #: ../src/crash.c:187
  2256. #, fuzzy
  2257. msgid "Claws Mail has crashed"
  2258. msgstr "Sylpheed-Claws가 죽었습니다"
  2259. #: ../src/crash.c:203
  2260. #, c-format
  2261. msgid ""
  2262. "%s.\n"
  2263. "Please file a bug report and include the information below."
  2264. msgstr ""
  2265. "%s.\n"
  2266. "밑의 정보를 포함해서 버그 레포트를 해 주시기 바랍니다."
  2267. #: ../src/crash.c:208
  2268. msgid "Debug log"
  2269. msgstr "디버그 로그"
  2270. #: ../src/crash.c:252 ../src/toolbar.c:422
  2271. msgid "Close"
  2272. msgstr "닫기"
  2273. #: ../src/crash.c:257
  2274. msgid "Save..."
  2275. msgstr "저장..."
  2276. #: ../src/crash.c:262
  2277. msgid "Create bug report"
  2278. msgstr "버그 레포트 만들기"
  2279. #: ../src/crash.c:312
  2280. msgid "Save crash information"
  2281. msgstr "크래쉬 정보 저장"
  2282. #: ../src/editaddress.c:156 ../src/editaddress.c:232
  2283. msgid "Add New Person"
  2284. msgstr "새 인물 더하기"
  2285. #: ../src/editaddress.c:158
  2286. msgid ""
  2287. "Adding a new person requires at least one of the\n"
  2288. "following values to be set:\n"
  2289. " - Display Name\n"
  2290. " - First Name\n"
  2291. " - Last Name\n"
  2292. " - Nickname\n"
  2293. " - any email address\n"
  2294. " - any additional attribute\n"
  2295. "\n"
  2296. "Click OK to keep editing this contact.\n"
  2297. "Click Cancel to close without saving."
  2298. msgstr ""
  2299. #: ../src/editaddress.c:169
  2300. msgid ""
  2301. "Adding a new person requires at least one of the\n"
  2302. "following values to be set:\n"
  2303. " - First Name\n"
  2304. " - Last Name\n"
  2305. " - any email address\n"
  2306. " - any additional attribute\n"
  2307. "\n"
  2308. "Click OK to keep editing this contact.\n"
  2309. "Click Cancel to close without saving."
  2310. msgstr ""
  2311. #: ../src/editaddress.c:233
  2312. msgid "Edit Person Details"
  2313. msgstr "인물 상세내역 편집"
  2314. #: ../src/editaddress.c:411
  2315. #, fuzzy
  2316. msgid "An Email address must be supplied."
  2317. msgstr "메일 주소가 지정되지 않았습니다."
  2318. #: ../src/editaddress.c:587 ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:198
  2319. msgid "A Name and Value must be supplied."
  2320. msgstr "이름과 값이 지정되지 않았습니다."
  2321. #: ../src/editaddress.c:676
  2322. #, fuzzy
  2323. msgid "Discard"
  2324. msgstr "버리기(_D)"
  2325. #: ../src/editaddress.c:677
  2326. msgid "Apply"
  2327. msgstr ""
  2328. #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 0);
  2329. #: ../src/editaddress.c:707 ../src/editaddress.c:756
  2330. msgid "Edit Person Data"
  2331. msgstr "인물 자료 편집"
  2332. #: ../src/editaddress.c:785
  2333. msgid "Choose a picture"
  2334. msgstr ""
  2335. #: ../src/editaddress.c:804
  2336. #, c-format
  2337. msgid ""
  2338. "Failed to import image: \n"
  2339. "%s"
  2340. msgstr ""
  2341. #: ../src/editaddress.c:846
  2342. #, fuzzy
  2343. msgid "_Set picture"
  2344. msgstr "점수 설정"
  2345. #: ../src/editaddress.c:847
  2346. #, fuzzy
  2347. msgid "_Unset picture"
  2348. msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
  2349. #: ../src/editaddress.c:905
  2350. msgid "Photo"
  2351. msgstr ""
  2352. #: ../src/editaddress.c:952 ../src/editaddress.c:954 ../src/expldifdlg.c:516
  2353. #: ../src/exporthtml.c:761 ../src/ldif.c:764
  2354. msgid "Display Name"
  2355. msgstr "표시 명"
  2356. #: ../src/editaddress.c:961 ../src/editaddress.c:965 ../src/ldif.c:772
  2357. msgid "Last Name"
  2358. msgstr "마지막 이름"
  2359. #: ../src/editaddress.c:962 ../src/editaddress.c:964 ../src/ldif.c:768
  2360. msgid "First Name"
  2361. msgstr "처음 이름"
  2362. #: ../src/editaddress.c:968 ../src/editaddress.c:970
  2363. msgid "Nickname"
  2364. msgstr "가명"
  2365. #: ../src/editaddress.c:1054 ../src/editaddress.c:1122
  2366. msgid "Alias"
  2367. msgstr "별명"
  2368. #: ../src/editaddress.c:1264 ../src/editaddress.c:1333
  2369. #: ../src/editaddress.c:1353 ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:303
  2370. #: ../src/editaddress_other_attributes_ldap.c:371
  2371. #: ../src/prefs_customheader.c:223
  2372. msgid "Value"
  2373. msgstr "값"
  2374. #: ../src/editaddress.c:1424
  2375. #, fuzzy
  2376. msgid "_User Data"
  2377. msgstr "사용자 데이타"
  2378. #: ../src/editaddress.c:1425
  2379. #, fuzzy
  2380. msgid "_Email Addresses"
  2381. msgstr "이메일 주소"
  2382. #: ../src/editaddress.c:1428 ../src/editaddress.c:1431
  2383. #, fuzzy
  2384. msgid "O_ther Attributes"
  2385. msgstr "기타 속성"
  2386. #: ../src/editbook.c:109
  2387. #, fuzzy
  2388. msgid "File appears to be OK."
  2389. msgstr "파일이 정상적으로 보입니다."
  2390. #: ../src/editbook.c:112
  2391. msgid "File does not appear to be a valid address book format."
  2392. msgstr "파일이 정상적인 주소록 형식이 아닙니다."
  2393. #: ../src/editbook.c:115 ../src/editjpilot.c:191 ../src/editvcard.c:98
  2394. msgid "Could not read file."
  2395. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  2396. #: ../src/editbook.c:149 ../src/editbook.c:262
  2397. msgid "Edit Addressbook"
  2398. msgstr "주소록 편집"
  2399. #: ../src/editbook.c:177 ../src/editjpilot.c:264 ../src/editvcard.c:180
  2400. msgid " Check File "
  2401. msgstr " 파일 확인 "
  2402. #: ../src/editbook.c:182 ../src/editjpilot.c:269 ../src/editvcard.c:185
  2403. #: ../src/importmutt.c:232 ../src/importpine.c:231 ../src/prefs_account.c:1959
  2404. #: ../src/wizard.c:1187 ../src/wizard.c:1601
  2405. msgid "File"
  2406. msgstr "파일"
  2407. #: ../src/editbook.c:281
  2408. msgid "Add New Addressbook"
  2409. msgstr "새 주소록 더하기"
  2410. #: ../src/editgroup.c:101
  2411. msgid "A Group Name must be supplied."
  2412. msgstr "그룹명이 지정되지 않았습니다."
  2413. #: ../src/editgroup.c:294
  2414. msgid "Edit Group Data"
  2415. msgstr "그룹 자료 편집"
  2416. #: ../src/editgroup.c:323 ../src/exporthtml.c:597
  2417. msgid "Group Name"
  2418. msgstr "그룹명"
  2419. #: ../src/editgroup.c:342
  2420. msgid "Addresses in Group"
  2421. msgstr "그룹의 주소"
  2422. #: ../src/editgroup.c:377
  2423. msgid "Available Addresses"
  2424. msgstr "사용가능한 주소"
  2425. #: ../src/editgroup.c:452
  2426. #, fuzzy
  2427. msgid "Move Email Addresses to or from Group with arrow buttons"
  2428. msgstr "화살표 단추로 그룹에서 혹은 그룹으로 전자우편 주소 이동"
  2429. #: ../src/editgroup.c:500
  2430. msgid "Edit Group Details"
  2431. msgstr "그룹 상세내용 편집"
  2432. #: ../src/editgroup.c:503
  2433. msgid "Add New Group"
  2434. msgstr "새 그룹 더하기"
  2435. #: ../src/editgroup.c:553
  2436. msgid "Edit folder"
  2437. msgstr "폴더 편집"
  2438. #: ../src/editgroup.c:553
  2439. msgid "Input the new name of folder:"
  2440. msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
  2441. #: ../src/editgroup.c:556 ../src/foldersel.c:581 ../src/imap_gtk.c:195
  2442. #: ../src/mh_gtk.c:145 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:239
  2443. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:89
  2444. msgid "New folder"
  2445. msgstr "새 폴더"
  2446. #: ../src/editgroup.c:557 ../src/foldersel.c:582 ../src/mh_gtk.c:146
  2447. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:240
  2448. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:90
  2449. msgid "Input the name of new folder:"
  2450. msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
  2451. #: ../src/editjpilot.c:188
  2452. msgid "File does not appear to be JPilot format."
  2453. msgstr "파일이 JPilot 형식이 아닙니다."
  2454. #: ../src/editjpilot.c:200
  2455. msgid "Select JPilot File"
  2456. msgstr "JPilot 파일 선택"
  2457. #: ../src/editjpilot.c:236 ../src/editjpilot.c:365
  2458. msgid "Edit JPilot Entry"
  2459. msgstr "JPilot 항목 편집"
  2460. #: ../src/editjpilot.c:281
  2461. msgid "Additional e-Mail address item(s)"
  2462. msgstr "추가적인 전자우편 주소 항목(들)"
  2463. #: ../src/editjpilot.c:372
  2464. msgid "Add New JPilot Entry"
  2465. msgstr "새 JPilot 항목 더하기"
  2466. #: ../src/editldap_basedn.c:138
  2467. msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
  2468. msgstr "LDAP 편집 - 기본 찾기 선택"
  2469. #: ../src/editldap_basedn.c:157 ../src/editldap.c:441
  2470. msgid "Hostname"
  2471. msgstr "호스트명"
  2472. #: ../src/editldap_basedn.c:167 ../src/editldap.c:458
  2473. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:387 ../src/ssl_manager.c:110
  2474. msgid "Port"
  2475. msgstr "포트"
  2476. #: ../src/editldap_basedn.c:177 ../src/editldap.c:504
  2477. msgid "Search Base"
  2478. msgstr ""
  2479. #: ../src/editldap_basedn.c:198
  2480. msgid "Available Search Base(s)"
  2481. msgstr "가능한 기본 찾기(들)"
  2482. #: ../src/editldap_basedn.c:288
  2483. msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
  2484. msgstr "서버에서 기본 찾기(들)을 읽을 수 없습니다 - 수동으로 설정하세요"
  2485. #: ../src/editldap_basedn.c:292 ../src/editldap.c:281
  2486. msgid "Could not connect to server"
  2487. msgstr "서버에 연결할 수가 없습니다"
  2488. #: ../src/editldap.c:152
  2489. msgid "A Name must be supplied."
  2490. msgstr "이름이 제공되어야 합니다."
  2491. #: ../src/editldap.c:164
  2492. msgid "A Hostname must be supplied for the server."
  2493. msgstr "서버에 대한 호스트명이 제공되어야 합니다."
  2494. #: ../src/editldap.c:177
  2495. msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
  2496. msgstr "적어도 하나의 LDAP 찾기 속성이 주어져야 합니다."
  2497. #: ../src/editldap.c:278
  2498. msgid "Connected successfully to server"
  2499. msgstr "서버에 성공적으로 연결되었습니다"
  2500. #: ../src/editldap.c:336 ../src/editldap.c:976
  2501. msgid "Edit LDAP Server"
  2502. msgstr "LDAP 서버 편집"
  2503. #: ../src/editldap.c:437
  2504. msgid "A name that you wish to call the server."
  2505. msgstr "서버 이름."
  2506. #: ../src/editldap.c:450
  2507. #, fuzzy
  2508. msgid ""
  2509. "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.mydomain.com\" may "
  2510. "be appropriate for the \"mydomain.com\" organization. An IP address may also "
  2511. "be used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
  2512. "computer as Claws Mail."
  2513. msgstr ""
  2514. "이것은 서버의 호스트명입니다. 가령, \"mydomain.com\"에 대해 \"ldap.mydomain."
  2515. "com\"을 사용할 수 있을 것입니다. IP 주소를 사용하실 수도 있습니다. 만일 "
  2516. "Sylpheed-Claws가 LDAP 서버가 실행중인 컴퓨터에 있다면 \"localhost\"를 사용하"
  2517. "실 수도 있습니다."
  2518. #: ../src/editldap.c:470
  2519. msgid "TLS"
  2520. msgstr ""
  2521. #: ../src/editldap.c:471 ../src/prefs_account.c:3343
  2522. msgid "SSL"
  2523. msgstr "SSL"
  2524. #: ../src/editldap.c:475
  2525. msgid ""
  2526. "Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be "
  2527. "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
  2528. "TLS_REQCERT fields)."
  2529. msgstr ""
  2530. #: ../src/editldap.c:479
  2531. msgid ""
  2532. "Enable secure connection to the LDAP server via SSL. If connection fails, be "
  2533. "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
  2534. "TLS_REQCERT fields)."
  2535. msgstr ""
  2536. #: ../src/editldap.c:493
  2537. msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
  2538. msgstr "서버의 포트 번호. 포트 389가 기본값입니다."
  2539. #: ../src/editldap.c:496
  2540. msgid " Check Server "
  2541. msgstr " 서버 확인 "
  2542. #: ../src/editldap.c:500
  2543. msgid "Press this button to test the connection to the server."
  2544. msgstr "서버로의 연결을 시험하려면 이 단추를 누르세요."
  2545. #: ../src/editldap.c:513
  2546. #, fuzzy
  2547. msgid ""
  2548. "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
  2549. "Examples include:\n"
  2550. " dc=claws-mail,dc=org\n"
  2551. " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
  2552. " o=Organization Name,c=Country\n"
  2553. msgstr ""
  2554. "서버에서 찾을 디렉토리들의 이름을 적습니다. 가령:\n"
  2555. " dc=sylpheed,dc=org\n"
  2556. " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
  2557. " o=Organization Name,c=Country\n"
  2558. #: ../src/editldap.c:524
  2559. msgid ""
  2560. "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
  2561. "server."
  2562. msgstr ""
  2563. "서버에서 사용가능한 디렉토리들의 이름을 보고 싶으시면 이 단추를 누르세요."
  2564. #: ../src/editldap.c:580
  2565. msgid "Search Attributes"
  2566. msgstr "속성 찾기"
  2567. #: ../src/editldap.c:589
  2568. msgid ""
  2569. "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
  2570. "find a name or address."
  2571. msgstr "이름이나 주소를 찾으려고 할 때 찾아야 되는 LDAP 속성 이름 목록."
  2572. #: ../src/editldap.c:592
  2573. msgid " Defaults "
  2574. msgstr " 기본 "
  2575. #: ../src/editldap.c:596
  2576. msgid ""
  2577. "This resets the attribute names to a default value that should find most "
  2578. "names and addresses during a name or address search process."
  2579. msgstr ""
  2580. #: ../src/editldap.c:602
  2581. msgid "Max Query Age (secs)"
  2582. msgstr ""
  2583. #: ../src/editldap.c:617
  2584. msgid ""
  2585. "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
  2586. "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
  2587. "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
  2588. "improve the response time when attempting to search for the same name or "
  2589. "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
  2590. "searched in preference to performing a new server search request. The "
  2591. "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
  2592. "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
  2593. "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
  2594. "more memory to cache results."
  2595. msgstr ""
  2596. #: ../src/editldap.c:634
  2597. msgid "Include server in dynamic search"
  2598. msgstr ""
  2599. #: ../src/editldap.c:639
  2600. msgid ""
  2601. "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
  2602. "address completion."
  2603. msgstr ""
  2604. #: ../src/editldap.c:645
  2605. msgid "Match names 'containing' search term"
  2606. msgstr ""
  2607. #: ../src/editldap.c:650
  2608. msgid ""
  2609. "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-with"
  2610. "\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a \"contains\" "
  2611. "search; this type of search usually takes longer to complete. Note that for "
  2612. "performance reasons, address completion uses \"begins-with\" for all "
  2613. "searches against other address interfaces."
  2614. msgstr ""
  2615. #: ../src/editldap.c:703
  2616. msgid "Bind DN"
  2617. msgstr ""
  2618. #: ../src/editldap.c:712
  2619. msgid ""
  2620. "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
  2621. "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
  2622. "as: \"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". This is usually left empty when "
  2623. "performing a search."
  2624. msgstr ""
  2625. #: ../src/editldap.c:719
  2626. msgid "Bind Password"
  2627. msgstr ""
  2628. #: ../src/editldap.c:729
  2629. msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
  2630. msgstr ""
  2631. #: ../src/editldap.c:734
  2632. msgid "Timeout (secs)"
  2633. msgstr "타임아웃 (초)"
  2634. #: ../src/editldap.c:748
  2635. msgid "The timeout period in seconds."
  2636. msgstr "초 단위의 타임아웃 시간."
  2637. #: ../src/editldap.c:752
  2638. msgid "Maximum Entries"
  2639. msgstr "최대 항목"
  2640. #: ../src/editldap.c:766
  2641. msgid ""
  2642. "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
  2643. msgstr "찾기 결과로서 되돌려져야 하는 최대 항목 갯수."
  2644. #: ../src/editldap.c:781 ../src/prefs_account.c:3234
  2645. msgid "Basic"
  2646. msgstr "기본"
  2647. #: ../src/editldap.c:782
  2648. msgid "Search"
  2649. msgstr "찾기"
  2650. #: ../src/editldap.c:783 ../src/gtk/quicksearch.c:680
  2651. msgid "Extended"
  2652. msgstr "확장"
  2653. #: ../src/editldap.c:981
  2654. msgid "Add New LDAP Server"
  2655. msgstr "새 LDAP 서버 더하기"
  2656. #: ../src/edittags.c:187 ../src/prefs_filtering_action.c:1446
  2657. msgid "Tag"
  2658. msgstr ""
  2659. #: ../src/edittags.c:216
  2660. #, fuzzy
  2661. msgid "Delete tag"
  2662. msgstr "지움 플래그"
  2663. #: ../src/edittags.c:217
  2664. #, fuzzy
  2665. msgid "Do you really want to delete this tag?"
  2666. msgstr "정말로 이 템플릿을 지우시겠습니까?"
  2667. #: ../src/edittags.c:244
  2668. #, fuzzy
  2669. msgid "Delete all tags"
  2670. msgstr "지움 플래그"
  2671. #: ../src/edittags.c:245
  2672. #, fuzzy
  2673. msgid "Do you really want to delete all tags?"
  2674. msgstr "정말로 이 규칙을 지우시겠습니까?"
  2675. #: ../src/edittags.c:416
  2676. msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead."
  2677. msgstr ""
  2678. #: ../src/edittags.c:458
  2679. #, fuzzy
  2680. msgid "Tag is not set."
  2681. msgstr "값이 지정되지 않음."
  2682. #: ../src/edittags.c:523
  2683. #, fuzzy
  2684. msgctxt "Dialog title"
  2685. msgid "Apply tags"
  2686. msgstr "템플릿을 적용합니다."
  2687. #: ../src/edittags.c:537
  2688. #, fuzzy
  2689. msgid "New tag:"
  2690. msgstr "새 플래그"
  2691. #: ../src/edittags.c:570
  2692. msgid "Please select tags to apply/remove. Changes are immediate."
  2693. msgstr ""
  2694. #: ../src/editvcard.c:95
  2695. msgid "File does not appear to be vCard format."
  2696. msgstr "파일이 vCard 형식이 아닙니다."
  2697. #: ../src/editvcard.c:107
  2698. msgid "Select vCard File"
  2699. msgstr "vCard 파일 선택"
  2700. #: ../src/editvcard.c:152 ../src/editvcard.c:256
  2701. msgid "Edit vCard Entry"
  2702. msgstr "vCard 항목 편집"
  2703. #: ../src/editvcard.c:261
  2704. msgid "Add New vCard Entry"
  2705. msgstr "새 vCard 항목 더하기"
  2706. #: ../src/etpan/etpan-ssl.c:167
  2707. msgid "Impossible to set the client certificate.\n"
  2708. msgstr ""
  2709. #: ../src/exphtmldlg.c:106
  2710. msgid "Please specify output directory and file to create."
  2711. msgstr "만들 출력 디렉토리와 파일을 지정하세요."
  2712. #: ../src/exphtmldlg.c:109
  2713. msgid "Select stylesheet and formatting."
  2714. msgstr ""
  2715. #: ../src/exphtmldlg.c:112 ../src/expldifdlg.c:114
  2716. msgid "File exported successfully."
  2717. msgstr "파일을 성공적으로 내보냈습니다."
  2718. #: ../src/exphtmldlg.c:177
  2719. #, fuzzy, c-format
  2720. msgid ""
  2721. "The HTML output directory '%s'\n"
  2722. "does not exist. Do you want to create it?"
  2723. msgstr ""
  2724. "HTML 출력 디렉토리 '%s'이(가) 없습니다.\n"
  2725. "새 디렉토리를 만들까요?"
  2726. #: ../src/exphtmldlg.c:180
  2727. #, fuzzy
  2728. msgid "Create directory"
  2729. msgstr "디렉토리 만들기"
  2730. #: ../src/exphtmldlg.c:189
  2731. #, c-format
  2732. msgid ""
  2733. "Could not create output directory for HTML file:\n"
  2734. "%s"
  2735. msgstr ""
  2736. "HTML 파일의 출력 디렉토리를 만들 수 없습니다:\n"
  2737. "%s"
  2738. #: ../src/exphtmldlg.c:191 ../src/expldifdlg.c:201
  2739. msgid "Failed to Create Directory"
  2740. msgstr "디렉토리 만들기가 실패했습니다"
  2741. #: ../src/exphtmldlg.c:233
  2742. msgid "Error creating HTML file"
  2743. msgstr "HTML 파일을 만드는 중 에러"
  2744. #: ../src/exphtmldlg.c:319
  2745. msgid "Select HTML output file"
  2746. msgstr "HTML 출력 파일 선택"
  2747. #: ../src/exphtmldlg.c:383
  2748. msgid "HTML Output File"
  2749. msgstr "HTML 출력 파일"
  2750. #: ../src/exphtmldlg.c:392 ../src/expldifdlg.c:409 ../src/export.c:171
  2751. #: ../src/import.c:170 ../src/importldif.c:685
  2752. msgid "B_rowse"
  2753. msgstr "찾아보기(_R)"
  2754. #: ../src/exphtmldlg.c:445
  2755. msgid "Stylesheet"
  2756. msgstr "스타일쉬트"
  2757. #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
  2758. #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
  2759. #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
  2760. #. * can always get back the Mainwindow pointer.
  2761. #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
  2762. #. * index of label_colors[] as data parameter. for the None color we
  2763. #. * pass an invalid (high) value. also we attach a data pointer so we
  2764. #. * can always get back the SummaryView pointer.
  2765. #: ../src/exphtmldlg.c:453 ../src/gtk/colorlabel.c:406
  2766. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1571 ../src/gtk/gtkaspell.c:2231
  2767. #: ../src/gtk/menu.c:125 ../src/mainwindow.c:1174
  2768. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:241
  2769. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187 ../src/prefs_account.c:949
  2770. #: ../src/prefs_toolbar.c:780 ../src/prefs_toolbar.c:1465
  2771. #: ../src/summaryview.c:6008
  2772. msgid "None"
  2773. msgstr "없음"
  2774. #: ../src/exphtmldlg.c:454 ../src/prefs_folder_item.c:512
  2775. #: ../src/prefs_other.c:116 ../src/prefs_other.c:408
  2776. msgid "Default"
  2777. msgstr "기본"
  2778. #: ../src/exphtmldlg.c:455 ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:244
  2779. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:148
  2780. msgid "Full"
  2781. msgstr ""
  2782. #: ../src/exphtmldlg.c:456
  2783. msgid "Custom"
  2784. msgstr "사용자"
  2785. #: ../src/exphtmldlg.c:457
  2786. msgid "Custom-2"
  2787. msgstr "사용자-2"
  2788. #: ../src/exphtmldlg.c:458
  2789. msgid "Custom-3"
  2790. msgstr "사용자-3"
  2791. #: ../src/exphtmldlg.c:459
  2792. msgid "Custom-4"
  2793. msgstr "사용자-4"
  2794. #: ../src/exphtmldlg.c:466
  2795. msgid "Full Name Format"
  2796. msgstr "전체 이름 형식"
  2797. #: ../src/exphtmldlg.c:474
  2798. msgid "First Name, Last Name"
  2799. msgstr "처음 이름, 마지막 이름"
  2800. #: ../src/exphtmldlg.c:475
  2801. msgid "Last Name, First Name"
  2802. msgstr "마지막 이름, 처음 이름"
  2803. #: ../src/exphtmldlg.c:482
  2804. msgid "Color Banding"
  2805. msgstr ""
  2806. #: ../src/exphtmldlg.c:488
  2807. msgid "Format Email Links"
  2808. msgstr ""
  2809. #: ../src/exphtmldlg.c:494
  2810. msgid "Format User Attributes"
  2811. msgstr "사용자 속성 형식"
  2812. #: ../src/exphtmldlg.c:539 ../src/expldifdlg.c:612 ../src/importldif.c:892
  2813. msgid "Address Book :"
  2814. msgstr "주소록 :"
  2815. #: ../src/exphtmldlg.c:549 ../src/expldifdlg.c:622 ../src/importldif.c:902
  2816. msgid "File Name :"
  2817. msgstr "파일 이름 :"
  2818. #: ../src/exphtmldlg.c:559
  2819. msgid "Open with Web Browser"
  2820. msgstr "웹 탐색기로 열기"
  2821. #: ../src/exphtmldlg.c:591
  2822. msgid "Export Address Book to HTML File"
  2823. msgstr "주소록를 HTML 형식으로 저장"
  2824. #: ../src/exphtmldlg.c:656 ../src/expldifdlg.c:720 ../src/importldif.c:1021
  2825. msgid "File Info"
  2826. msgstr "파일 정보"
  2827. #: ../src/exphtmldlg.c:657
  2828. msgid "Format"
  2829. msgstr "형식"
  2830. #: ../src/expldifdlg.c:108
  2831. msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
  2832. msgstr "만들 출력 디렉토리와 LDIF 파일명을 입력하세요."
  2833. #: ../src/expldifdlg.c:111
  2834. msgid "Specify parameters to format distinguished name."
  2835. msgstr ""
  2836. #: ../src/expldifdlg.c:187
  2837. #, c-format
  2838. msgid ""
  2839. "LDIF Output Directory '%s'\n"
  2840. "does not exist. OK to create new directory?"
  2841. msgstr ""
  2842. "LDIF 출력 디렉토리 '%s'이(가) 없습니다.\n"
  2843. "새 디렉토리들 만들까요?"
  2844. #: ../src/expldifdlg.c:190
  2845. msgid "Create Directory"
  2846. msgstr "디렉토리 만들기"
  2847. #: ../src/expldifdlg.c:199
  2848. #, c-format
  2849. msgid ""
  2850. "Could not create output directory for LDIF file:\n"
  2851. "%s"
  2852. msgstr ""
  2853. "LDIF 파일을 저장할 디렉토리를 만들 수 없습니다:\n"
  2854. "%s"
  2855. #: ../src/expldifdlg.c:241
  2856. msgid "Suffix was not supplied"
  2857. msgstr ""
  2858. #: ../src/expldifdlg.c:243
  2859. msgid ""
  2860. "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
  2861. "you wish to proceed without a suffix?"
  2862. msgstr ""
  2863. #: ../src/expldifdlg.c:261
  2864. msgid "Error creating LDIF file"
  2865. msgstr "LDIF 파일을 만드는 중 에러"
  2866. #: ../src/expldifdlg.c:336
  2867. msgid "Select LDIF output file"
  2868. msgstr "LDIF 출력 파일 선택"
  2869. #: ../src/expldifdlg.c:400
  2870. msgid "LDIF Output File"
  2871. msgstr "LDIF 출력 파일"
  2872. #: ../src/expldifdlg.c:431
  2873. msgid ""
  2874. "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
  2875. "to:\n"
  2876. " uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
  2877. msgstr ""
  2878. #: ../src/expldifdlg.c:437
  2879. msgid ""
  2880. "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
  2881. "similar to:\n"
  2882. " cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
  2883. msgstr ""
  2884. #: ../src/expldifdlg.c:443
  2885. msgid ""
  2886. "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
  2887. "formatted similar to:\n"
  2888. " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
  2889. msgstr ""
  2890. #: ../src/expldifdlg.c:489
  2891. msgid "Suffix"
  2892. msgstr ""
  2893. #: ../src/expldifdlg.c:499
  2894. #, fuzzy
  2895. msgid ""
  2896. "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
  2897. "entry. Examples include:\n"
  2898. " dc=claws-mail,dc=org\n"
  2899. " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
  2900. " o=Organization Name,c=Country\n"
  2901. msgstr ""
  2902. "서버에서 찾을 디렉토리들의 이름을 적습니다. 가령:\n"
  2903. " dc=sylpheed,dc=org\n"
  2904. " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
  2905. " o=Organization Name,c=Country\n"
  2906. #: ../src/expldifdlg.c:507
  2907. msgid "Relative DN"
  2908. msgstr "상대적인 DN"
  2909. #: ../src/expldifdlg.c:515
  2910. msgid "Unique ID"
  2911. msgstr "유일한 ID"
  2912. #: ../src/expldifdlg.c:523
  2913. msgid ""
  2914. "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
  2915. "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
  2916. "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
  2917. "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
  2918. "available RDN options that will be used to create the DN."
  2919. msgstr ""
  2920. #: ../src/expldifdlg.c:543
  2921. msgid "Use DN attribute if present in data"
  2922. msgstr ""
  2923. #: ../src/expldifdlg.c:548
  2924. msgid ""
  2925. "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
  2926. "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
  2927. "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
  2928. "above will be used if the DN user attribute is not found."
  2929. msgstr ""
  2930. #: ../src/expldifdlg.c:558
  2931. #, fuzzy
  2932. msgid "Exclude record if no Email Address"
  2933. msgstr "이메일 주소가 없는 경우 기록에서 제외"
  2934. #: ../src/expldifdlg.c:563
  2935. #, fuzzy
  2936. msgid ""
  2937. "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this "
  2938. "option to ignore these records."
  2939. msgstr ""
  2940. "주소록이 이메일 주소가 없는 항목을 포함할 수 있습니다. 그러한 기록들을 무시하"
  2941. "려면 이 옵션을 선택하세요."
  2942. #: ../src/expldifdlg.c:655
  2943. msgid "Export Address Book to LDIF File"
  2944. msgstr "주소록을 LDIF 파일로 저장"
  2945. #: ../src/expldifdlg.c:721
  2946. #, fuzzy
  2947. msgid "Distinguished Name"
  2948. msgstr "분류 이름 (dn) :"
  2949. #: ../src/export.c:113 ../src/summaryview.c:8117
  2950. msgid "Export to mbox file"
  2951. msgstr "mbox 파일로 저장"
  2952. #: ../src/export.c:131
  2953. msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file."
  2954. msgstr ""
  2955. #: ../src/export.c:142
  2956. #, fuzzy
  2957. msgid "Source folder:"
  2958. msgstr "원본 디렉토리:"
  2959. #: ../src/export.c:148 ../src/import.c:142
  2960. #, fuzzy
  2961. msgid "Mbox file:"
  2962. msgstr "로컬 mbox 파일"
  2963. #: ../src/export.c:203
  2964. msgid "Target mbox filename can't be left empty."
  2965. msgstr ""
  2966. #: ../src/export.c:208
  2967. msgid "Source folder can't be left empty."
  2968. msgstr ""
  2969. #: ../src/export.c:221
  2970. #, fuzzy
  2971. msgid "Couldn't find the source folder."
  2972. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  2973. #: ../src/export.c:245
  2974. msgid "Select exporting file"
  2975. msgstr "내보낼 파일을 선택"
  2976. #: ../src/exporthtml.c:767
  2977. msgid "Full Name"
  2978. msgstr "전체 이름"
  2979. #: ../src/exporthtml.c:771 ../src/importldif.c:1022
  2980. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:736
  2981. msgid "Attributes"
  2982. msgstr "속성"
  2983. #: ../src/exporthtml.c:974
  2984. #, fuzzy
  2985. msgid "Claws Mail Address Book"
  2986. msgstr "Sylpheed-Claws 주소록"
  2987. #: ../src/exporthtml.c:1088 ../src/exportldif.c:623
  2988. msgid "Name already exists but is not a directory."
  2989. msgstr "이름이 이미 있는 데 디렉토리가 아닙니다."
  2990. #: ../src/exporthtml.c:1091 ../src/exportldif.c:626
  2991. msgid "No permissions to create directory."
  2992. msgstr "디렉토리를 만들 수 있는 권한이 없습니다."
  2993. #: ../src/exporthtml.c:1094 ../src/exportldif.c:629
  2994. msgid "Name is too long."
  2995. msgstr "이름이 너무 깁니다."
  2996. #: ../src/exporthtml.c:1097 ../src/exportldif.c:632
  2997. msgid "Not specified."
  2998. msgstr "지정되지않았습니다."
  2999. #: ../src/file_checker.c:76
  3000. #, c-format
  3001. msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?"
  3002. msgstr ""
  3003. #: ../src/file_checker.c:84 ../src/file_checker.c:106
  3004. #, fuzzy, c-format
  3005. msgid "Could not copy %s to %s"
  3006. msgstr "서버에 연결할 수가 없습니다"
  3007. #: ../src/file_checker.c:98
  3008. #, c-format
  3009. msgid ""
  3010. "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from "
  3011. "%s?"
  3012. msgstr ""
  3013. #: ../src/filtering.c:619 ../src/filtering.c:694 ../src/filtering.c:723
  3014. msgid "rule is not account-based\n"
  3015. msgstr ""
  3016. #: ../src/filtering.c:623
  3017. #, c-format
  3018. msgid ""
  3019. "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently "
  3020. "used to retrieve messages\n"
  3021. msgstr ""
  3022. #: ../src/filtering.c:625 ../src/filtering.c:642 ../src/filtering.c:643
  3023. #: ../src/filtering.c:667 ../src/filtering.c:685 ../src/filtering.c:712
  3024. #: ../src/filtering.c:713 ../src/filtering.c:730 ../src/filtering.c:731
  3025. msgid "NON_EXISTENT"
  3026. msgstr ""
  3027. #: ../src/filtering.c:633
  3028. msgid ""
  3029. "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve "
  3030. "messages\n"
  3031. msgstr ""
  3032. #: ../src/filtering.c:640
  3033. #, c-format
  3034. msgid ""
  3035. "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently "
  3036. "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n"
  3037. msgstr ""
  3038. #: ../src/filtering.c:659
  3039. msgid ""
  3040. "rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n"
  3041. msgstr ""
  3042. #: ../src/filtering.c:665
  3043. #, c-format
  3044. msgid ""
  3045. "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user "
  3046. "request\n"
  3047. msgstr ""
  3048. #: ../src/filtering.c:683
  3049. #, c-format
  3050. msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n"
  3051. msgstr ""
  3052. #: ../src/filtering.c:688
  3053. msgid "rule is account-based, skipped on user request\n"
  3054. msgstr ""
  3055. #: ../src/filtering.c:710
  3056. #, c-format
  3057. msgid ""
  3058. "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account [id="
  3059. "%d, name='%s']\n"
  3060. msgstr ""
  3061. #: ../src/filtering.c:716
  3062. msgid "rule is account-based, not matching current account\n"
  3063. msgstr ""
  3064. #: ../src/filtering.c:728
  3065. #, c-format
  3066. msgid ""
  3067. "rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, "
  3068. "name='%s']\n"
  3069. msgstr ""
  3070. #: ../src/filtering.c:768
  3071. #, c-format
  3072. msgid "applying action [ %s ]\n"
  3073. msgstr ""
  3074. #: ../src/filtering.c:773
  3075. msgid "action could not apply\n"
  3076. msgstr ""
  3077. #: ../src/filtering.c:775
  3078. #, c-format
  3079. msgid "no further processing after action [ %s ]\n"
  3080. msgstr ""
  3081. #: ../src/filtering.c:826
  3082. #, c-format
  3083. msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n"
  3084. msgstr ""
  3085. #: ../src/filtering.c:830
  3086. #, c-format
  3087. msgid "processing rule <unnamed> [ %s ]\n"
  3088. msgstr ""
  3089. #: ../src/filtering.c:848
  3090. #, c-format
  3091. msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n"
  3092. msgstr ""
  3093. #: ../src/filtering.c:852
  3094. #, c-format
  3095. msgid "disabled rule <unnamed> [ %s ]\n"
  3096. msgstr ""
  3097. #: ../src/filtering.c:890
  3098. #, fuzzy
  3099. msgid "undetermined"
  3100. msgstr "정의안됨"
  3101. #: ../src/filtering.c:894
  3102. #, fuzzy
  3103. msgid "incorporation"
  3104. msgstr "정보"
  3105. #: ../src/filtering.c:898
  3106. msgid "manually"
  3107. msgstr ""
  3108. #: ../src/filtering.c:902
  3109. #, fuzzy
  3110. msgid "folder processing"
  3111. msgstr "/처리 규칙 만들기"
  3112. #: ../src/filtering.c:906
  3113. #, fuzzy
  3114. msgid "pre-processing"
  3115. msgstr "/처리 규칙 만들기"
  3116. #: ../src/filtering.c:910
  3117. #, fuzzy
  3118. msgid "post-processing"
  3119. msgstr "/처리(_I)..."
  3120. #: ../src/filtering.c:927
  3121. #, c-format
  3122. msgid ""
  3123. "filtering message (%s%s%s)\n"
  3124. "%smessage file: %s\n"
  3125. "%s%s %s\n"
  3126. "%s%s %s\n"
  3127. "%s%s %s\n"
  3128. "%s%s %s\n"
  3129. msgstr ""
  3130. #: ../src/filtering.c:929 ../src/filtering.c:938
  3131. #, fuzzy
  3132. msgid ": "
  3133. msgstr ":"
  3134. #: ../src/filtering.c:936
  3135. #, c-format
  3136. msgid ""
  3137. "filtering message (%s%s%s)\n"
  3138. "%smessage file: %s\n"
  3139. msgstr ""
  3140. #: ../src/folder.c:1564 ../src/foldersel.c:403 ../src/prefs_folder_item.c:306
  3141. msgid "Inbox"
  3142. msgstr "받은 편지함"
  3143. #: ../src/folder.c:1568 ../src/foldersel.c:407
  3144. msgid "Sent"
  3145. msgstr "발송 편지함"
  3146. #: ../src/folder.c:1572 ../src/foldersel.c:411
  3147. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219
  3148. #: ../src/prefs_folder_item.c:309
  3149. msgid "Queue"
  3150. msgstr "보낼 편지함"
  3151. #: ../src/folder.c:1576 ../src/foldersel.c:415 ../src/prefs_folder_item.c:310
  3152. msgid "Trash"
  3153. msgstr "지운 편지함"
  3154. #: ../src/folder.c:1580 ../src/foldersel.c:419 ../src/prefs_folder_item.c:308
  3155. msgid "Drafts"
  3156. msgstr "임시 보관함"
  3157. #: ../src/folder.c:2010
  3158. #, c-format
  3159. msgid "Processing (%s)...\n"
  3160. msgstr "처리중 (%s)...\n"
  3161. #. move messages
  3162. #: ../src/folder.c:3255
  3163. #, fuzzy, c-format
  3164. msgid "Copying %s to %s...\n"
  3165. msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중...\n"
  3166. #: ../src/folder.c:3255
  3167. #, c-format
  3168. msgid "Moving %s to %s...\n"
  3169. msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중...\n"
  3170. #: ../src/folder.c:3563
  3171. #, fuzzy, c-format
  3172. msgid "Updating cache for %s..."
  3173. msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
  3174. #: ../src/folder.c:4426
  3175. msgid "Processing messages..."
  3176. msgstr "메시지 처리 중..."
  3177. #: ../src/folder.c:4562
  3178. #, fuzzy, c-format
  3179. msgid "Synchronising %s for offline use...\n"
  3180. msgstr "오프라인 사용을 위해 동기 맞추기"
  3181. #: ../src/foldersel.c:247
  3182. msgid "Select folder"
  3183. msgstr "폴더 선택"
  3184. #: ../src/foldersel.c:583 ../src/imap_gtk.c:199 ../src/mh_gtk.c:147
  3185. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:241
  3186. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:91
  3187. msgid "NewFolder"
  3188. msgstr "새 폴더"
  3189. #: ../src/foldersel.c:591 ../src/imap_gtk.c:210 ../src/imap_gtk.c:216
  3190. #: ../src/imap_gtk.c:272 ../src/imap_gtk.c:277 ../src/mh_gtk.c:155
  3191. #: ../src/mh_gtk.c:259 ../src/news_gtk.c:315
  3192. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:249
  3193. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:416
  3194. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:97
  3195. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:339
  3196. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2040
  3197. #, c-format
  3198. msgid "'%c' can't be included in folder name."
  3199. msgstr "'%c'은(는) 폴더 이름에 포함될 수 없습니다."
  3200. #: ../src/foldersel.c:601 ../src/imap_gtk.c:226 ../src/imap_gtk.c:284
  3201. #: ../src/mh_gtk.c:165 ../src/mh_gtk.c:266 ../src/news_gtk.c:322
  3202. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:261
  3203. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:425
  3204. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:107
  3205. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:346
  3206. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2047
  3207. #, c-format
  3208. msgid "The folder '%s' already exists."
  3209. msgstr "'%s' 폴더가 이미 존재합니다."
  3210. #: ../src/foldersel.c:608 ../src/imap_gtk.c:232 ../src/mh_gtk.c:171
  3211. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:268
  3212. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:113
  3213. #, c-format
  3214. msgid "Can't create the folder '%s'."
  3215. msgstr "'%s' 폴더를 만들 수가 없습니다."
  3216. #: ../src/folderview.c:230
  3217. #, fuzzy
  3218. msgid "Mark all re_ad"
  3219. msgstr "/모두 읽은 것으로 표시(_A)"
  3220. #: ../src/folderview.c:232
  3221. #, fuzzy
  3222. msgid "R_un processing rules"
  3223. msgstr "/처리 규칙 만들기"
  3224. #: ../src/folderview.c:233 ../src/mainwindow.c:544
  3225. #, fuzzy
  3226. msgid "_Search folder..."
  3227. msgstr "/폴더 찾기(_S)..."
  3228. #: ../src/folderview.c:235
  3229. #, fuzzy
  3230. msgid "Process_ing..."
  3231. msgstr "/처리(_I)..."
  3232. #: ../src/folderview.c:236
  3233. #, fuzzy
  3234. msgid "Empty _trash..."
  3235. msgstr "/지운 편지함 비우기(_T)..."
  3236. #: ../src/folderview.c:237
  3237. #, fuzzy
  3238. msgid "Send _queue..."
  3239. msgstr "메시지을 보내는 중..."
  3240. #. F_COL_FOLDER
  3241. #: ../src/folderview.c:380 ../src/folderview.c:427
  3242. #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141
  3243. #: ../src/prefs_folder_column.c:79 ../src/prefs_matcher.c:388
  3244. #: ../src/summaryview.c:6284
  3245. msgid "New"
  3246. msgstr "새것"
  3247. #. F_COL_NEW
  3248. #: ../src/folderview.c:381 ../src/folderview.c:428
  3249. #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145
  3250. #: ../src/prefs_folder_column.c:80 ../src/prefs_matcher.c:387
  3251. #: ../src/summaryview.c:6286
  3252. msgid "Unread"
  3253. msgstr "안읽음"
  3254. #. F_COL_UNREAD
  3255. #: ../src/folderview.c:382
  3256. #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
  3257. #: ../src/prefs_folder_column.c:81
  3258. msgid "Total"
  3259. msgstr ""
  3260. #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style
  3261. #. S_COL_SIZE
  3262. #: ../src/folderview.c:430 ../src/summaryview.c:446
  3263. msgid "#"
  3264. msgstr "전체"
  3265. #: ../src/folderview.c:760
  3266. msgid "Setting folder info..."
  3267. msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
  3268. #: ../src/folderview.c:823 ../src/summaryview.c:4117 ../src/summaryview.c:4119
  3269. msgid "Mark all as read"
  3270. msgstr "모두 읽은 것으로 표시"
  3271. #: ../src/folderview.c:824 ../src/summaryview.c:4118
  3272. #, fuzzy
  3273. msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?"
  3274. msgstr "정말로 이 폴더의 모든 편지를 읽은 것으로 표시하시겠습니까?"
  3275. #: ../src/folderview.c:982 ../src/imap.c:4528 ../src/mainwindow.c:5134
  3276. #: ../src/setup.c:91
  3277. #, fuzzy, c-format
  3278. msgid "Scanning folder %s%c%s..."
  3279. msgstr "%s%c%s을(를) 스캔합니다..."
  3280. #: ../src/folderview.c:986 ../src/imap.c:4533 ../src/mainwindow.c:5139
  3281. #: ../src/setup.c:96
  3282. #, fuzzy, c-format
  3283. msgid "Scanning folder %s..."
  3284. msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
  3285. #: ../src/folderview.c:1017
  3286. msgid "Rebuild folder tree"
  3287. msgstr "폴더 트리 갱신"
  3288. #: ../src/folderview.c:1018
  3289. msgid ""
  3290. "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
  3291. msgstr "폴더 트리를 갱신하면 로컬 캐쉬가 지워집니다. 계속할까요?"
  3292. #: ../src/folderview.c:1028
  3293. msgid "Rebuilding folder tree..."
  3294. msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
  3295. #: ../src/folderview.c:1030
  3296. msgid "Scanning folder tree..."
  3297. msgstr "폴더 트리를 스캔합니다..."
  3298. #: ../src/folderview.c:1121
  3299. #, fuzzy, c-format
  3300. msgid "Couldn't scan folder %s\n"
  3301. msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
  3302. #: ../src/folderview.c:1175
  3303. msgid "Checking for new messages in all folders..."
  3304. msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
  3305. #: ../src/folderview.c:2005
  3306. #, fuzzy, c-format
  3307. msgid "Closing folder %s..."
  3308. msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
  3309. #. Open Folder
  3310. #. TODO: wwp: avoid displaying (null) in the status bar
  3311. #: ../src/folderview.c:2100
  3312. #, fuzzy, c-format
  3313. msgid "Opening folder %s..."
  3314. msgstr "%s 폴더를 엽니다..."
  3315. #: ../src/folderview.c:2118
  3316. msgid "Folder could not be opened."
  3317. msgstr "폴더를 열 수 없습니다."
  3318. #: ../src/folderview.c:2261 ../src/mainwindow.c:2877 ../src/mainwindow.c:2881
  3319. msgid "Empty trash"
  3320. msgstr "지운 편지함 비우기"
  3321. #: ../src/folderview.c:2262
  3322. msgid "Delete all messages in trash?"
  3323. msgstr "지운 편지함을 비울까요?"
  3324. #: ../src/folderview.c:2263
  3325. #, fuzzy
  3326. msgid "+_Empty trash"
  3327. msgstr "지운 편지함 비우기"
  3328. #: ../src/folderview.c:2307 ../src/inc.c:1540 ../src/toolbar.c:2607
  3329. msgid "Offline warning"
  3330. msgstr "오프라인 경고"
  3331. #: ../src/folderview.c:2308 ../src/toolbar.c:2608
  3332. msgid "You're working offline. Override?"
  3333. msgstr "현재 오프라인 상태입니다. 온라인 상태로 바꿀까요?"
  3334. #: ../src/folderview.c:2319 ../src/toolbar.c:2627
  3335. msgid "Send queued messages"
  3336. msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
  3337. #: ../src/folderview.c:2320 ../src/toolbar.c:2628
  3338. msgid "Send all queued messages?"
  3339. msgstr "임시 보관된 모든 메시지를 보낼까요?"
  3340. #: ../src/folderview.c:2321 ../src/messageview.c:854 ../src/messageview.c:871
  3341. #: ../src/toolbar.c:2629
  3342. msgid "_Send"
  3343. msgstr "보내기(_S)"
  3344. #: ../src/folderview.c:2329 ../src/toolbar.c:2647
  3345. msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
  3346. msgstr "보관된 메시지를 보내는데 에러 발생."
  3347. #: ../src/folderview.c:2332 ../src/main.c:2714 ../src/toolbar.c:2650
  3348. #, fuzzy, c-format
  3349. msgid ""
  3350. "Some errors occurred while sending queued messages:\n"
  3351. "%s"
  3352. msgstr "보관된 메시지를 보내는데 에러 발생."
  3353. #: ../src/folderview.c:2409
  3354. #, fuzzy, c-format
  3355. msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?"
  3356. msgstr "정말로 '%s' 폴더를 '%s'의 하위 폴더로 옮기시겠습니까?"
  3357. #: ../src/folderview.c:2410
  3358. #, fuzzy, c-format
  3359. msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?"
  3360. msgstr "정말로 '%s' 폴더를 '%s'의 하위 폴더로 옮기시겠습니까?"
  3361. #: ../src/folderview.c:2412
  3362. #, fuzzy
  3363. msgid "Copy folder"
  3364. msgstr "폴더 옮기기"
  3365. #: ../src/folderview.c:2412
  3366. msgid "Move folder"
  3367. msgstr "폴더 옮기기"
  3368. #: ../src/folderview.c:2423
  3369. #, fuzzy, c-format
  3370. msgid "Copying %s to %s..."
  3371. msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중..."
  3372. #: ../src/folderview.c:2423
  3373. #, c-format
  3374. msgid "Moving %s to %s..."
  3375. msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중..."
  3376. #: ../src/folderview.c:2454
  3377. msgid "Source and destination are the same."
  3378. msgstr "원본과 대상이 같습니다."
  3379. #: ../src/folderview.c:2457
  3380. #, fuzzy
  3381. msgid "Can't copy a folder to one of its children."
  3382. msgstr "폴더를 그 폴더의 자식 폴더로 옮길 수는 없습니다."
  3383. #: ../src/folderview.c:2458
  3384. msgid "Can't move a folder to one of its children."
  3385. msgstr "폴더를 그 폴더의 자식 폴더로 옮길 수는 없습니다."
  3386. #: ../src/folderview.c:2461
  3387. #, fuzzy
  3388. msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes."
  3389. msgstr "다른 우편함 간에는 폴더를 옮길 수 없습니다."
  3390. #: ../src/folderview.c:2464
  3391. #, fuzzy
  3392. msgid "Copy failed!"
  3393. msgstr "옮기기 실패!"
  3394. #: ../src/folderview.c:2464
  3395. msgid "Move failed!"
  3396. msgstr "옮기기 실패!"
  3397. #: ../src/folderview.c:2515
  3398. #, c-format
  3399. msgid "Processing configuration for folder %s"
  3400. msgstr "%s 폴더에 대한 설정 작업중"
  3401. #: ../src/folderview.c:2943 ../src/summaryview.c:4558
  3402. #: ../src/summaryview.c:4657
  3403. #, fuzzy
  3404. msgid "The destination folder can only be used to store subfolders."
  3405. msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다."
  3406. #: ../src/grouplistdialog.c:161
  3407. msgid "Newsgroup subscription"
  3408. msgstr "뉴스그룹 구독"
  3409. #: ../src/grouplistdialog.c:178
  3410. msgid "Select newsgroups for subscription:"
  3411. msgstr "구독할 뉴스그룹 선택:"
  3412. #: ../src/grouplistdialog.c:184
  3413. msgid "Find groups:"
  3414. msgstr "그룹 찾기:"
  3415. #: ../src/grouplistdialog.c:192
  3416. msgid " Search "
  3417. msgstr " 찾기 "
  3418. #: ../src/grouplistdialog.c:204
  3419. msgid "Newsgroup name"
  3420. msgstr "뉴스그룹 이름"
  3421. #: ../src/grouplistdialog.c:205
  3422. msgid "Messages"
  3423. msgstr "메시지"
  3424. #: ../src/grouplistdialog.c:206
  3425. msgid "Type"
  3426. msgstr "형식"
  3427. #: ../src/grouplistdialog.c:347
  3428. msgid "moderated"
  3429. msgstr ""
  3430. #: ../src/grouplistdialog.c:349
  3431. msgid "readonly"
  3432. msgstr "읽기전용"
  3433. #: ../src/grouplistdialog.c:351 ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:297
  3434. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113
  3435. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146
  3436. msgid "unknown"
  3437. msgstr "모름"
  3438. #: ../src/grouplistdialog.c:422
  3439. msgid "Can't retrieve newsgroup list."
  3440. msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다."
  3441. #: ../src/grouplistdialog.c:459 ../src/gtk/gtkutils.c:1905
  3442. #: ../src/summaryview.c:1579
  3443. msgid "Done."
  3444. msgstr "완료."
  3445. #: ../src/grouplistdialog.c:492
  3446. #, c-format
  3447. msgid "%d newsgroups received (%s read)"
  3448. msgstr "%d개의 뉴스그룹이 받아졌습니다 (%s 읽음)"
  3449. #: ../src/gtk/about.c:132
  3450. msgid ""
  3451. "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client.\n"
  3452. "\n"
  3453. "For further information visit the Claws Mail website:\n"
  3454. msgstr ""
  3455. #: ../src/gtk/about.c:138
  3456. msgid ""
  3457. "\n"
  3458. "\n"
  3459. "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:\n"
  3460. msgstr ""
  3461. #: ../src/gtk/about.c:143
  3462. msgid ""
  3463. "\n"
  3464. "\n"
  3465. "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to "
  3466. "the Claws Mail project you can do so at:\n"
  3467. msgstr ""
  3468. #: ../src/gtk/about.c:159
  3469. msgid ""
  3470. "\n"
  3471. "\n"
  3472. "Copyright (C) 1999-2014\n"
  3473. "The Claws Mail Team\n"
  3474. " and Hiroyuki Yamamoto"
  3475. msgstr ""
  3476. #: ../src/gtk/about.c:162
  3477. #, fuzzy
  3478. msgid ""
  3479. "\n"
  3480. "\n"
  3481. "System Information\n"
  3482. msgstr "정보"
  3483. #: ../src/gtk/about.c:168
  3484. #, fuzzy, c-format
  3485. msgid ""
  3486. "GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
  3487. "Locale: %s (charset: %s)\n"
  3488. "Operating System: %s %s (%s)"
  3489. msgstr ""
  3490. "GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
  3491. "운영 체계: %s %s (%s)"
  3492. #: ../src/gtk/about.c:177
  3493. #, fuzzy, c-format
  3494. msgid ""
  3495. "GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
  3496. "Locale: %s (charset: %s)\n"
  3497. "Operating System: %s"
  3498. msgstr ""
  3499. "GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
  3500. "운영 체계: %s"
  3501. #: ../src/gtk/about.c:186
  3502. #, fuzzy, c-format
  3503. msgid ""
  3504. "GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
  3505. "Locale: %s (charset: %s)\n"
  3506. "Operating System: unknown"
  3507. msgstr ""
  3508. "GTK %d.%d.%d / GLib %d.%d.%d\n"
  3509. "운영 체계: 모름"
  3510. #: ../src/gtk/about.c:243 ../src/prefs_themes.c:730 ../src/wizard.c:527
  3511. #, fuzzy
  3512. msgid "The Claws Mail Team"
  3513. msgstr "Sylpheed-Claws 팀"
  3514. #: ../src/gtk/about.c:262
  3515. #, fuzzy
  3516. msgid "Previous team members"
  3517. msgstr ""
  3518. "\n"
  3519. "이전 팀 멤버\n"
  3520. #: ../src/gtk/about.c:281
  3521. #, fuzzy
  3522. msgid "The translation team"
  3523. msgstr ""
  3524. "\n"
  3525. "번역 팀\n"
  3526. #: ../src/gtk/about.c:300
  3527. #, fuzzy
  3528. msgid "Documentation team"
  3529. msgstr ""
  3530. "\n"
  3531. "문서작업 팀\n"
  3532. #: ../src/gtk/about.c:319
  3533. #, fuzzy
  3534. msgid "Logo"
  3535. msgstr ""
  3536. "\n"
  3537. "로고\n"
  3538. #: ../src/gtk/about.c:338
  3539. #, fuzzy
  3540. msgid "Icons"
  3541. msgstr "아이콘"
  3542. #: ../src/gtk/about.c:357
  3543. #, fuzzy
  3544. msgid "Contributors"
  3545. msgstr "속성"
  3546. #: ../src/gtk/about.c:405
  3547. #, fuzzy
  3548. msgid "Compiled-in Features\n"
  3549. msgstr ""
  3550. "컴파일된 기능:\n"
  3551. "%s"
  3552. #: ../src/gtk/about.c:421
  3553. msgctxt "compface"
  3554. msgid "adds support for the X-Face header\n"
  3555. msgstr ""
  3556. #: ../src/gtk/about.c:431
  3557. msgctxt "Enchant"
  3558. msgid "adds support for spell checking\n"
  3559. msgstr ""
  3560. #: ../src/gtk/about.c:441
  3561. #, fuzzy
  3562. msgctxt "GnuTLS"
  3563. msgid "adds support for encrypted connections to servers\n"
  3564. msgstr "서버로의 연결을 시험하려면 이 단추를 누르세요."
  3565. #: ../src/gtk/about.c:451
  3566. msgctxt "IPv6"
  3567. msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n"
  3568. msgstr ""
  3569. #: ../src/gtk/about.c:462
  3570. msgctxt "iconv"
  3571. msgid "allows converting to and from different character sets\n"
  3572. msgstr ""
  3573. #: ../src/gtk/about.c:472
  3574. #, fuzzy
  3575. msgctxt "JPilot"
  3576. msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n"
  3577. msgstr "주소록에 더하기"
  3578. #: ../src/gtk/about.c:482
  3579. msgctxt "LDAP"
  3580. msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n"
  3581. msgstr ""
  3582. #: ../src/gtk/about.c:492
  3583. msgctxt "libetpan"
  3584. msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n"
  3585. msgstr ""
  3586. #: ../src/gtk/about.c:502
  3587. msgctxt "libSM"
  3588. msgid "adds support for session handling\n"
  3589. msgstr ""
  3590. #: ../src/gtk/about.c:512
  3591. msgctxt "NetworkManager"
  3592. msgid "adds support for detection of network connection changes\n"
  3593. msgstr ""
  3594. #: ../src/gtk/about.c:544
  3595. #, fuzzy
  3596. msgid ""
  3597. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  3598. "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
  3599. "Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later "
  3600. "version.\n"
  3601. "\n"
  3602. msgstr ""
  3603. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  3604. "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
  3605. "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
  3606. "version.\n"
  3607. "\n"
  3608. #: ../src/gtk/about.c:550
  3609. msgid ""
  3610. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  3611. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  3612. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
  3613. "more details.\n"
  3614. "\n"
  3615. msgstr ""
  3616. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  3617. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  3618. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
  3619. "more details.\n"
  3620. "\n"
  3621. #: ../src/gtk/about.c:568
  3622. #, fuzzy
  3623. msgid ""
  3624. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  3625. "this program. If not, see <"
  3626. msgstr ""
  3627. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  3628. "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  3629. "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
  3630. "\n"
  3631. #: ../src/gtk/about.c:573
  3632. msgid ""
  3633. ">. \n"
  3634. "\n"
  3635. msgstr ""
  3636. #: ../src/gtk/about.c:699 ../src/main.c:2538
  3637. #, fuzzy, c-format
  3638. msgid "Session statistics\n"
  3639. msgstr "세션 시간 초과\n"
  3640. #: ../src/gtk/about.c:709 ../src/gtk/about.c:712 ../src/main.c:2548
  3641. #: ../src/main.c:2551
  3642. #, c-format
  3643. msgid "Started: %s\n"
  3644. msgstr ""
  3645. #: ../src/gtk/about.c:719 ../src/main.c:2557
  3646. #, c-format
  3647. msgid "Incoming traffic\n"
  3648. msgstr ""
  3649. #: ../src/gtk/about.c:722 ../src/main.c:2560
  3650. #, fuzzy, c-format
  3651. msgid "Received messages: %d\n"
  3652. msgstr "지워진 메시지"
  3653. #: ../src/gtk/about.c:729 ../src/main.c:2566
  3654. #, c-format
  3655. msgid "Outgoing traffic\n"
  3656. msgstr ""
  3657. #: ../src/gtk/about.c:732 ../src/main.c:2569
  3658. #, fuzzy, c-format
  3659. msgid "New/redirected messages: %d\n"
  3660. msgstr "감염된 메시지 저장"
  3661. #: ../src/gtk/about.c:737 ../src/main.c:2573
  3662. #, fuzzy, c-format
  3663. msgid "Replied messages: %d\n"
  3664. msgstr "지워진 메시지"
  3665. #: ../src/gtk/about.c:742 ../src/main.c:2577
  3666. #, fuzzy, c-format
  3667. msgid "Forwarded messages: %d\n"
  3668. msgstr "배달한 메시지"
  3669. #: ../src/gtk/about.c:747 ../src/main.c:2581
  3670. #, fuzzy, c-format
  3671. msgid "Total outgoing messages: %d\n"
  3672. msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
  3673. #: ../src/gtk/about.c:774
  3674. #, fuzzy
  3675. msgid "About Claws Mail"
  3676. msgstr "Sylpheed-Claws는"
  3677. #: ../src/gtk/about.c:832
  3678. msgid ""
  3679. "Copyright (C) 1999-2014\n"
  3680. "The Claws Mail Team\n"
  3681. "and Hiroyuki Yamamoto"
  3682. msgstr ""
  3683. #: ../src/gtk/about.c:846
  3684. #, fuzzy
  3685. msgid "_Info"
  3686. msgstr "정보"
  3687. #: ../src/gtk/about.c:852
  3688. #, fuzzy
  3689. msgid "_Authors"
  3690. msgstr "저자"
  3691. #: ../src/gtk/about.c:858
  3692. #, fuzzy
  3693. msgid "_Features"
  3694. msgstr "서명"
  3695. #: ../src/gtk/about.c:864
  3696. msgid "_License"
  3697. msgstr ""
  3698. #: ../src/gtk/about.c:872
  3699. msgid "_Release Notes"
  3700. msgstr ""
  3701. #: ../src/gtk/about.c:878
  3702. msgid "_Statistics"
  3703. msgstr ""
  3704. #: ../src/gtk/colorlabel.c:38 ../src/prefs_common.c:360
  3705. msgid "Orange"
  3706. msgstr "오렌지색"
  3707. #: ../src/gtk/colorlabel.c:39 ../src/prefs_common.c:364
  3708. msgid "Red"
  3709. msgstr "적색"
  3710. #: ../src/gtk/colorlabel.c:40 ../src/prefs_common.c:368
  3711. msgid "Pink"
  3712. msgstr "분홍색"
  3713. #: ../src/gtk/colorlabel.c:41 ../src/prefs_common.c:372
  3714. msgid "Sky blue"
  3715. msgstr "하늘색"
  3716. #: ../src/gtk/colorlabel.c:42 ../src/prefs_common.c:376
  3717. msgid "Blue"
  3718. msgstr "청색"
  3719. #: ../src/gtk/colorlabel.c:43 ../src/prefs_common.c:380
  3720. msgid "Green"
  3721. msgstr "녹색"
  3722. #: ../src/gtk/colorlabel.c:44 ../src/prefs_common.c:384
  3723. msgid "Brown"
  3724. msgstr "갈색"
  3725. #: ../src/gtk/colorlabel.c:45 ../src/prefs_common.c:388
  3726. msgid "Grey"
  3727. msgstr ""
  3728. #: ../src/gtk/colorlabel.c:46 ../src/prefs_common.c:392
  3729. msgid "Light brown"
  3730. msgstr ""
  3731. #: ../src/gtk/colorlabel.c:47 ../src/prefs_common.c:396
  3732. #, fuzzy
  3733. msgid "Dark red"
  3734. msgstr "읽은 것으로 표시"
  3735. #: ../src/gtk/colorlabel.c:48 ../src/prefs_common.c:400
  3736. msgid "Dark pink"
  3737. msgstr ""
  3738. #: ../src/gtk/colorlabel.c:49 ../src/prefs_common.c:404
  3739. #, fuzzy
  3740. msgid "Steel blue"
  3741. msgstr "하늘색"
  3742. #: ../src/gtk/colorlabel.c:50 ../src/prefs_common.c:408
  3743. msgid "Gold"
  3744. msgstr ""
  3745. #: ../src/gtk/colorlabel.c:51 ../src/prefs_common.c:412
  3746. msgid "Bright green"
  3747. msgstr ""
  3748. #: ../src/gtk/colorlabel.c:52 ../src/prefs_common.c:416
  3749. msgid "Magenta"
  3750. msgstr ""
  3751. #: ../src/gtk/foldersort.c:156
  3752. msgid "Set mailbox order"
  3753. msgstr ""
  3754. #: ../src/gtk/foldersort.c:190
  3755. #, fuzzy
  3756. msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list."
  3757. msgstr ""
  3758. "폴더뷰에서의 순서를 바꾸려면\n"
  3759. "폴더를 위 혹은 아래로 옮기세요"
  3760. #: ../src/gtk/foldersort.c:216
  3761. #, fuzzy
  3762. msgid "Mailboxes"
  3763. msgstr "우편함"
  3764. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:341 ../src/gtk/gtkaspell.c:660
  3765. msgid "No dictionary selected."
  3766. msgstr "선택된 사전이 없습니다."
  3767. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:365 ../src/gtk/gtkaspell.c:395
  3768. #, c-format
  3769. msgid "Couldn't initialize %s speller."
  3770. msgstr ""
  3771. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:707
  3772. msgid "Couldn't initialize Enchant broker."
  3773. msgstr ""
  3774. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:713
  3775. #, c-format
  3776. msgid "Couldn't initialize %s dictionary:"
  3777. msgstr ""
  3778. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1070
  3779. msgid "No misspelled word found."
  3780. msgstr "맞춤법이 틀린 단어가 없습니다."
  3781. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1443
  3782. msgid "Replace unknown word"
  3783. msgstr "모르는 단어 교체"
  3784. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1459
  3785. #, c-format
  3786. msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  3787. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  3788. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1503
  3789. msgid ""
  3790. "Holding down Control key while pressing Enter\n"
  3791. "will learn from mistake.\n"
  3792. msgstr ""
  3793. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1800
  3794. #, fuzzy
  3795. msgid "Change to..."
  3796. msgstr "점수 바꾸기"
  3797. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1811 ../src/gtk/gtkaspell.c:1949
  3798. msgid "More..."
  3799. msgstr "더..."
  3800. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1867
  3801. #, c-format
  3802. msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'"
  3803. msgstr ""
  3804. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1883
  3805. msgid "Accept in this session"
  3806. msgstr "이 세션에서 허용"
  3807. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1893
  3808. msgid "Add to personal dictionary"
  3809. msgstr "개인 사전에 더하기"
  3810. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1903
  3811. msgid "Replace with..."
  3812. msgstr "바꾸기..."
  3813. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1916
  3814. #, c-format
  3815. msgid "Check with %s"
  3816. msgstr "%s(으)로 확인"
  3817. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:1938
  3818. msgid "(no suggestions)"
  3819. msgstr "(제안 없음)"
  3820. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2012
  3821. #, c-format
  3822. msgid "Dictionary: %s"
  3823. msgstr "사전: %s"
  3824. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2027
  3825. #, c-format
  3826. msgid "Use alternate (%s)"
  3827. msgstr "다른 것 사용 (%s)"
  3828. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2038
  3829. #, fuzzy
  3830. msgid "Use both dictionaries"
  3831. msgstr "사전 위치 선택"
  3832. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2054 ../src/prefs_spelling.c:144
  3833. msgid "Check while typing"
  3834. msgstr "입력하는 동안 검사"
  3835. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2153
  3836. #, c-format
  3837. msgid ""
  3838. "The spell checker could not change dictionary.\n"
  3839. "%s"
  3840. msgstr ""
  3841. "맞춤법 검사기가 사전을 바꾸지 못했습니다.\n"
  3842. "%s"
  3843. #: ../src/gtk/gtkaspell.c:2209
  3844. #, fuzzy, c-format
  3845. msgid ""
  3846. "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n"
  3847. "%s"
  3848. msgstr ""
  3849. "맞춤법 검사기가 사전을 바꾸지 못했습니다.\n"
  3850. "%s"
  3851. #: ../src/gtk/gtkutils.c:1907
  3852. msgid "Failed."
  3853. msgstr ""
  3854. #: ../src/gtk/gtkutils.c:1970
  3855. #, fuzzy
  3856. msgid "Configuring..."
  3857. msgstr "/설정(_C)"
  3858. #. RFC2822
  3859. #. S_COL_TO
  3860. #. date expression
  3861. #. S_COL_TO
  3862. #: ../src/gtk/headers.h:8 ../src/prefs_filtering_action.c:1259
  3863. #: ../src/prefs_matcher.c:2158 ../src/prefs_summary_column.c:84
  3864. #: ../src/quote_fmt.c:49 ../src/summaryview.c:444
  3865. msgid "Date"
  3866. msgstr "날짜"
  3867. #: ../src/gtk/headers.h:8
  3868. #, fuzzy
  3869. msgid "Date:"
  3870. msgstr "날짜"
  3871. #. S_COL_SUBJECT
  3872. #. date
  3873. #. S_COL_SUBJECT
  3874. #: ../src/gtk/headers.h:9 ../src/prefs_filtering_action.c:1256
  3875. #: ../src/prefs_matcher.c:2155 ../src/prefs_summary_column.c:82
  3876. #: ../src/quote_fmt.c:50 ../src/summaryview.c:442
  3877. msgid "From"
  3878. msgstr "보낸 사람"
  3879. #: ../src/gtk/headers.h:9 ../src/summary_search.c:426
  3880. msgid "From:"
  3881. msgstr "보낸 사람:"
  3882. #: ../src/gtk/headers.h:10
  3883. msgid "Sender"
  3884. msgstr "보낸이"
  3885. #: ../src/gtk/headers.h:10
  3886. #, fuzzy
  3887. msgid "Sender:"
  3888. msgstr "보낸이"
  3889. #: ../src/gtk/headers.h:11
  3890. msgid "Reply-To"
  3891. msgstr "회신주소"
  3892. #. S_COL_FROM
  3893. #. subject
  3894. #. S_COL_FROM
  3895. #: ../src/gtk/headers.h:12 ../src/prefs_filtering_action.c:1257
  3896. #: ../src/prefs_matcher.c:2156 ../src/prefs_summary_column.c:83
  3897. #: ../src/quote_fmt.c:57 ../src/summaryview.c:443
  3898. msgid "To"
  3899. msgstr "받는 사람"
  3900. #. to
  3901. #: ../src/gtk/headers.h:13 ../src/prefs_filtering_action.c:1258
  3902. #: ../src/prefs_matcher.c:2157 ../src/quote_fmt.c:58
  3903. msgid "Cc"
  3904. msgstr "참조"
  3905. #: ../src/gtk/headers.h:14
  3906. msgid "Bcc"
  3907. msgstr "숨은 참조"
  3908. #. references
  3909. #: ../src/gtk/headers.h:15 ../src/prefs_filtering_action.c:1260
  3910. #: ../src/prefs_matcher.c:2159 ../src/quote_fmt.c:61
  3911. msgid "Message-ID"
  3912. msgstr "Message-ID"
  3913. #: ../src/gtk/headers.h:15
  3914. #, fuzzy
  3915. msgid "Message-ID:"
  3916. msgstr "Message-ID"
  3917. #: ../src/gtk/headers.h:16
  3918. #, fuzzy
  3919. msgid "In-Reply-To"
  3920. msgstr "회신주소"
  3921. #. newsgroups
  3922. #: ../src/gtk/headers.h:17 ../src/prefs_filtering_action.c:1262
  3923. #: ../src/prefs_matcher.c:2161 ../src/quote_fmt.c:60
  3924. msgid "References"
  3925. msgstr "참조"
  3926. #: ../src/gtk/headers.h:17
  3927. #, fuzzy
  3928. msgid "References:"
  3929. msgstr "참조"
  3930. #. S_COL_MIME
  3931. #. initial of sender
  3932. #. S_COL_STATUS
  3933. #. S_COL_MIME
  3934. #: ../src/gtk/headers.h:18 ../src/prefs_filtering_action.c:1255
  3935. #: ../src/prefs_matcher.c:2154 ../src/prefs_summary_column.c:81
  3936. #: ../src/quote_fmt.c:56 ../src/summaryview.c:441
  3937. msgid "Subject"
  3938. msgstr "제목"
  3939. #: ../src/gtk/headers.h:19
  3940. #, fuzzy
  3941. msgid "Comments"
  3942. msgstr "명령어"
  3943. #: ../src/gtk/headers.h:19
  3944. #, fuzzy
  3945. msgid "Comments:"
  3946. msgstr "명령어"
  3947. #: ../src/gtk/headers.h:20
  3948. msgid "Keywords"
  3949. msgstr ""
  3950. #: ../src/gtk/headers.h:20 ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:704
  3951. msgid "Keywords:"
  3952. msgstr ""
  3953. #: ../src/gtk/headers.h:21
  3954. msgid "Resent-Date"
  3955. msgstr ""
  3956. #: ../src/gtk/headers.h:21
  3957. msgid "Resent-Date:"
  3958. msgstr ""
  3959. #: ../src/gtk/headers.h:22
  3960. msgid "Resent-From"
  3961. msgstr ""
  3962. #: ../src/gtk/headers.h:22
  3963. msgid "Resent-From:"
  3964. msgstr ""
  3965. #: ../src/gtk/headers.h:23
  3966. #, fuzzy
  3967. msgid "Resent-Sender"
  3968. msgstr "보낸이에게 회신"
  3969. #: ../src/gtk/headers.h:23
  3970. #, fuzzy
  3971. msgid "Resent-Sender:"
  3972. msgstr "보낸이에게 회신"
  3973. #: ../src/gtk/headers.h:24
  3974. msgid "Resent-To"
  3975. msgstr ""
  3976. #: ../src/gtk/headers.h:24
  3977. #, fuzzy
  3978. msgid "Resent-To:"
  3979. msgstr "회신주소:"
  3980. #: ../src/gtk/headers.h:25
  3981. msgid "Resent-Cc"
  3982. msgstr ""
  3983. #: ../src/gtk/headers.h:25
  3984. msgid "Resent-Cc:"
  3985. msgstr ""
  3986. #: ../src/gtk/headers.h:26
  3987. msgid "Resent-Bcc"
  3988. msgstr ""
  3989. #: ../src/gtk/headers.h:26
  3990. msgid "Resent-Bcc:"
  3991. msgstr ""
  3992. #: ../src/gtk/headers.h:27
  3993. #, fuzzy
  3994. msgid "Resent-Message-ID"
  3995. msgstr "Message-ID"
  3996. #: ../src/gtk/headers.h:27
  3997. #, fuzzy
  3998. msgid "Resent-Message-ID:"
  3999. msgstr "Message-ID"
  4000. #: ../src/gtk/headers.h:28
  4001. #, fuzzy
  4002. msgid "Return-Path"
  4003. msgstr "<Return-Path 발견되지않음>"
  4004. #: ../src/gtk/headers.h:28
  4005. #, fuzzy
  4006. msgid "Return-Path:"
  4007. msgstr "<Return-Path 발견되지않음>"
  4008. #: ../src/gtk/headers.h:29
  4009. #, fuzzy
  4010. msgid "Received"
  4011. msgstr "받기"
  4012. #: ../src/gtk/headers.h:29
  4013. #, fuzzy
  4014. msgid "Received:"
  4015. msgstr "받기"
  4016. #. more
  4017. #. cc
  4018. #: ../src/gtk/headers.h:32 ../src/prefs_filtering_action.c:1261
  4019. #: ../src/prefs_matcher.c:2160 ../src/quote_fmt.c:59
  4020. msgid "Newsgroups"
  4021. msgstr "뉴스그룹"
  4022. #: ../src/gtk/headers.h:33
  4023. #, fuzzy
  4024. msgid "Followup-To"
  4025. msgstr "따라올리기:"
  4026. #: ../src/gtk/headers.h:34
  4027. msgid "Delivered-To"
  4028. msgstr ""
  4029. #: ../src/gtk/headers.h:34
  4030. msgid "Delivered-To:"
  4031. msgstr ""
  4032. #: ../src/gtk/headers.h:35
  4033. msgid "Seen"
  4034. msgstr ""
  4035. #: ../src/gtk/headers.h:35
  4036. msgid "Seen:"
  4037. msgstr ""
  4038. #. S_COL_MARK
  4039. #: ../src/gtk/headers.h:36 ../src/gtk/progressdialog.c:149
  4040. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:164 ../src/prefs_summary_column.c:79
  4041. #: ../src/summaryview.c:2793
  4042. msgid "Status"
  4043. msgstr "상태"
  4044. #: ../src/gtk/headers.h:36 ../src/prefs_themes.c:906
  4045. msgid "Status:"
  4046. msgstr "상태:"
  4047. #: ../src/gtk/headers.h:37
  4048. msgid "Face"
  4049. msgstr ""
  4050. #: ../src/gtk/headers.h:37
  4051. msgid "Face:"
  4052. msgstr ""
  4053. #: ../src/gtk/headers.h:38
  4054. msgid "Disposition-Notification-To"
  4055. msgstr ""
  4056. #: ../src/gtk/headers.h:38
  4057. msgid "Disposition-Notification-To:"
  4058. msgstr ""
  4059. #: ../src/gtk/headers.h:39
  4060. #, fuzzy
  4061. msgid "Return-Receipt-To"
  4062. msgstr "수신 확인 요청"
  4063. #: ../src/gtk/headers.h:39
  4064. #, fuzzy
  4065. msgid "Return-Receipt-To:"
  4066. msgstr "수신 확인 요청"
  4067. #: ../src/gtk/headers.h:40
  4068. msgid "User-Agent"
  4069. msgstr ""
  4070. #: ../src/gtk/headers.h:40
  4071. msgid "User-Agent:"
  4072. msgstr ""
  4073. #: ../src/gtk/headers.h:41
  4074. #, fuzzy
  4075. msgid "Content-Type"
  4076. msgstr "Content-Type:"
  4077. #: ../src/gtk/headers.h:41 ../src/image_viewer.c:327
  4078. msgid "Content-Type:"
  4079. msgstr "Content-Type:"
  4080. #: ../src/gtk/headers.h:42
  4081. #, fuzzy
  4082. msgid "Content-Transfer-Encoding"
  4083. msgstr "전송 인코딩"
  4084. #: ../src/gtk/headers.h:42
  4085. #, fuzzy
  4086. msgid "Content-Transfer-Encoding:"
  4087. msgstr "전송 인코딩"
  4088. #: ../src/gtk/headers.h:43
  4089. msgid "MIME-Version"
  4090. msgstr ""
  4091. #: ../src/gtk/headers.h:43
  4092. msgid "MIME-Version:"
  4093. msgstr ""
  4094. #: ../src/gtk/headers.h:44
  4095. #, fuzzy
  4096. msgid "Precedence"
  4097. msgstr "기본 설정"
  4098. #: ../src/gtk/headers.h:44
  4099. #, fuzzy
  4100. msgid "Precedence:"
  4101. msgstr "기본 설정"
  4102. #: ../src/gtk/headers.h:45 ../src/prefs_account.c:1073
  4103. msgid "Organization"
  4104. msgstr "기관"
  4105. #: ../src/gtk/headers.h:45
  4106. #, fuzzy
  4107. msgid "Organization:"
  4108. msgstr "기관: "
  4109. #: ../src/gtk/headers.h:47
  4110. #, fuzzy
  4111. msgid "Mailing-List"
  4112. msgstr "메일링리스트에 회신"
  4113. #: ../src/gtk/headers.h:47
  4114. #, fuzzy
  4115. msgid "Mailing-List:"
  4116. msgstr "메일링리스트에 회신"
  4117. #: ../src/gtk/headers.h:48
  4118. msgid "List-Post"
  4119. msgstr ""
  4120. #: ../src/gtk/headers.h:48
  4121. msgid "List-Post:"
  4122. msgstr ""
  4123. #: ../src/gtk/headers.h:49
  4124. msgid "List-Subscribe"
  4125. msgstr ""
  4126. #: ../src/gtk/headers.h:49
  4127. msgid "List-Subscribe:"
  4128. msgstr ""
  4129. #: ../src/gtk/headers.h:50
  4130. msgid "List-Unsubscribe"
  4131. msgstr ""
  4132. #: ../src/gtk/headers.h:50
  4133. msgid "List-Unsubscribe:"
  4134. msgstr ""
  4135. #: ../src/gtk/headers.h:51
  4136. msgid "List-Help"
  4137. msgstr ""
  4138. #: ../src/gtk/headers.h:51
  4139. msgid "List-Help:"
  4140. msgstr ""
  4141. #: ../src/gtk/headers.h:52
  4142. msgid "List-Archive"
  4143. msgstr ""
  4144. #: ../src/gtk/headers.h:52
  4145. msgid "List-Archive:"
  4146. msgstr ""
  4147. #: ../src/gtk/headers.h:53
  4148. #, fuzzy
  4149. msgid "List-Owner"
  4150. msgstr "소유자"
  4151. #: ../src/gtk/headers.h:53
  4152. #, fuzzy
  4153. msgid "List-Owner:"
  4154. msgstr "소유자"
  4155. #: ../src/gtk/headers.h:55
  4156. msgid "X-Label"
  4157. msgstr ""
  4158. #: ../src/gtk/headers.h:55
  4159. msgid "X-Label:"
  4160. msgstr ""
  4161. #: ../src/gtk/headers.h:56
  4162. msgid "X-Mailer"
  4163. msgstr ""
  4164. #: ../src/gtk/headers.h:56
  4165. msgid "X-Mailer:"
  4166. msgstr ""
  4167. #: ../src/gtk/headers.h:57
  4168. #, fuzzy
  4169. msgid "X-Status"
  4170. msgstr "상태"
  4171. #: ../src/gtk/headers.h:57
  4172. #, fuzzy
  4173. msgid "X-Status:"
  4174. msgstr "상태:"
  4175. #: ../src/gtk/headers.h:58
  4176. msgid "X-Face"
  4177. msgstr ""
  4178. #: ../src/gtk/headers.h:58
  4179. msgid "X-Face:"
  4180. msgstr ""
  4181. #: ../src/gtk/headers.h:59
  4182. msgid "X-No-Archive"
  4183. msgstr ""
  4184. #: ../src/gtk/headers.h:59
  4185. msgid "X-No-Archive:"
  4186. msgstr ""
  4187. #. some common logical names referring to real header names
  4188. #: ../src/gtk/headers.h:62
  4189. msgid "In reply to"
  4190. msgstr ""
  4191. #: ../src/gtk/headers.h:62
  4192. #, fuzzy
  4193. msgid "In reply to:"
  4194. msgstr "/회신(_Y)"
  4195. #: ../src/gtk/headers.h:63
  4196. msgid "To or Cc"
  4197. msgstr "To 혹은 Cc"
  4198. #: ../src/gtk/headers.h:63
  4199. #, fuzzy
  4200. msgid "To or Cc:"
  4201. msgstr "To 혹은 Cc"
  4202. #: ../src/gtk/headers.h:64
  4203. msgid "From, To or Subject"
  4204. msgstr ""
  4205. #: ../src/gtk/headers.h:64
  4206. msgid "From, To or Subject:"
  4207. msgstr ""
  4208. #. status column
  4209. #: ../src/gtk/icon_legend.c:64
  4210. #, fuzzy
  4211. msgid "New message"
  4212. msgstr "새 메시지"
  4213. #: ../src/gtk/icon_legend.c:65
  4214. #, fuzzy
  4215. msgid "Unread message"
  4216. msgstr "안 읽은 메시지"
  4217. #: ../src/gtk/icon_legend.c:66
  4218. #, fuzzy
  4219. msgid "Message has been replied to"
  4220. msgstr "응답을 보냈던 메시지"
  4221. #: ../src/gtk/icon_legend.c:67
  4222. #, fuzzy
  4223. msgid "Message has been forwarded"
  4224. msgstr "전달할 때"
  4225. #: ../src/gtk/icon_legend.c:68
  4226. #, fuzzy
  4227. msgid "Message has been forwarded and replied to"
  4228. msgstr "응답을 보냈던 메시지"
  4229. #: ../src/gtk/icon_legend.c:69
  4230. #, fuzzy
  4231. msgid "Message is in an ignored thread"
  4232. msgstr "쓰레드 무시"
  4233. #: ../src/gtk/icon_legend.c:70
  4234. msgid "Message is in a watched thread"
  4235. msgstr ""
  4236. #: ../src/gtk/icon_legend.c:71
  4237. #, fuzzy
  4238. msgid "Message is spam"
  4239. msgstr "메시지"
  4240. #. attachment column
  4241. #: ../src/gtk/icon_legend.c:73
  4242. #, fuzzy
  4243. msgid "Message has attachment(s)"
  4244. msgstr "첨부"
  4245. #: ../src/gtk/icon_legend.c:74
  4246. #, fuzzy
  4247. msgid "Digitally signed message"
  4248. msgstr "메시지 버리기"
  4249. #: ../src/gtk/icon_legend.c:75
  4250. #, fuzzy
  4251. msgid "Encrypted message"
  4252. msgstr "안 읽은 메시지"
  4253. #: ../src/gtk/icon_legend.c:76
  4254. #, fuzzy
  4255. msgid "Message is signed and has attachment(s)"
  4256. msgstr "첨부로 전달"
  4257. #: ../src/gtk/icon_legend.c:77
  4258. #, fuzzy
  4259. msgid "Message is encrypted and has attachment(s)"
  4260. msgstr "첨부로 전달"
  4261. #. mark column
  4262. #: ../src/gtk/icon_legend.c:79
  4263. #, fuzzy
  4264. msgid "Marked message"
  4265. msgstr "표시된 메시지"
  4266. #: ../src/gtk/icon_legend.c:80
  4267. #, fuzzy
  4268. msgid "Message is marked for deletion"
  4269. msgstr "지우기 표시"
  4270. #: ../src/gtk/icon_legend.c:81
  4271. msgid "Message is marked for moving"
  4272. msgstr ""
  4273. #: ../src/gtk/icon_legend.c:82
  4274. msgid "Message is marked for copying"
  4275. msgstr ""
  4276. #. locked column
  4277. #: ../src/gtk/icon_legend.c:84
  4278. #, fuzzy
  4279. msgid "Locked message"
  4280. msgstr "잠긴 메시지"
  4281. #. others
  4282. #: ../src/gtk/icon_legend.c:86
  4283. #, fuzzy
  4284. msgid "Folder (normal, opened)"
  4285. msgstr "폴더를 열 수 없습니다."
  4286. #: ../src/gtk/icon_legend.c:87
  4287. #, fuzzy
  4288. msgid "Folder with read messages hidden"
  4289. msgstr "폴더와 메시지 목록"
  4290. #: ../src/gtk/icon_legend.c:88
  4291. #, fuzzy
  4292. msgid "Folder contains marked messages"
  4293. msgstr "표시된 메시지가 없습니다"
  4294. #: ../src/gtk/icon_legend.c:122
  4295. #, fuzzy
  4296. msgid "Icon Legend"
  4297. msgstr "아이콘 문자열"
  4298. #: ../src/gtk/icon_legend.c:140
  4299. msgid ""
  4300. "<span weight=\"bold\">The following icons are used to show the status of "
  4301. "messages and folders:</span>"
  4302. msgstr ""
  4303. #: ../src/gtk/inputdialog.c:233 ../src/gtk/inputdialog.c:255
  4304. #, c-format
  4305. msgid "Input password for %s on %s:"
  4306. msgstr "%s의 %s에서의 열쇠글 입력:"
  4307. #: ../src/gtk/inputdialog.c:236 ../src/gtk/inputdialog.c:239
  4308. #: ../src/gtk/inputdialog.c:258 ../src/gtk/inputdialog.c:261
  4309. #, fuzzy, c-format
  4310. msgid "Input password for %s:"
  4311. msgstr "%s의 %s에서의 열쇠글 입력:"
  4312. #: ../src/gtk/inputdialog.c:242 ../src/gtk/inputdialog.c:264
  4313. #, fuzzy, c-format
  4314. msgid "Input password:"
  4315. msgstr "열쇠글 입력"
  4316. #: ../src/gtk/inputdialog.c:243 ../src/gtk/inputdialog.c:271
  4317. #: ../src/gtk/inputdialog.c:283
  4318. msgid "Input password"
  4319. msgstr "열쇠글 입력"
  4320. #: ../src/gtk/inputdialog.c:273
  4321. msgid "Remember password for this session"
  4322. msgstr ""
  4323. #: ../src/gtk/inputdialog.c:372 ../src/gtk/inputdialog.c:419
  4324. msgid "Remember this"
  4325. msgstr ""
  4326. #: ../src/gtk/logwindow.c:447
  4327. msgid "Clear _Log"
  4328. msgstr "로그 지움(_L)"
  4329. #: ../src/gtk/menu.c:137
  4330. msgid ""
  4331. "<span><b>Warning:</b> This URL was too long for displaying and\n"
  4332. "has been truncated for safety. This message could be\n"
  4333. "corrupted, malformed or part of some DoS attempt.</span>"
  4334. msgstr ""
  4335. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:164 ../src/gtk/pluginwindow.c:169
  4336. msgid ""
  4337. "\n"
  4338. "\n"
  4339. "Version: "
  4340. msgstr ""
  4341. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:167
  4342. #, fuzzy
  4343. msgid "Error: "
  4344. msgstr "에러"
  4345. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:168
  4346. msgid "Plugin is not functional."
  4347. msgstr ""
  4348. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:201
  4349. #, fuzzy
  4350. msgid "Select the Plugins to load"
  4351. msgstr "로드할 플러그인 선택"
  4352. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:216
  4353. #, fuzzy, c-format
  4354. msgid ""
  4355. "The following error occurred while loading %s :\n"
  4356. "\n"
  4357. "%s\n"
  4358. msgstr ""
  4359. "메시지를 보내는 데 에러 발생:\n"
  4360. "%s"
  4361. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:304
  4362. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:790
  4363. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:248
  4364. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:92
  4365. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:228
  4366. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:457
  4367. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
  4368. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:550
  4369. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:109
  4370. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:178
  4371. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:145
  4372. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399
  4373. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:396
  4374. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:410
  4375. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:428
  4376. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:445
  4377. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:462
  4378. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:479
  4379. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:496
  4380. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:513
  4381. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:569
  4382. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:65
  4383. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:648
  4384. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:79
  4385. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:680 ../src/prefs_toolbar.c:944
  4386. msgid "Plugins"
  4387. msgstr "플러그인"
  4388. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:337
  4389. #, fuzzy
  4390. msgid "Load..."
  4391. msgstr "플러그인 로드"
  4392. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:338
  4393. #, fuzzy
  4394. msgid "Unload"
  4395. msgstr "잠금해제"
  4396. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:351 ../src/prefs_summaries.c:221
  4397. msgid "Description"
  4398. msgstr "설명"
  4399. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:374
  4400. #, c-format
  4401. msgid ""
  4402. "For more information about plugins see the <a href=\"%s\"><span underline="
  4403. "\"none\">Claws Mail website</span></a>."
  4404. msgstr ""
  4405. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:414
  4406. msgid "Click here to load one or more plugins"
  4407. msgstr ""
  4408. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:417
  4409. #, fuzzy
  4410. msgid "Unload the selected plugin"
  4411. msgstr "플러그인 언로드"
  4412. #: ../src/gtk/pluginwindow.c:482
  4413. #, fuzzy
  4414. msgid "Loaded plugins"
  4415. msgstr "플러그인 로드"
  4416. #: ../src/gtk/prefswindow.c:674
  4417. msgid "Page Index"
  4418. msgstr "페이지 색인"
  4419. #: ../src/gtk/progressdialog.c:91 ../src/mainwindow.c:828
  4420. #, fuzzy
  4421. msgid "_Hide"
  4422. msgstr "숨김"
  4423. #: ../src/gtk/progressdialog.c:141 ../src/prefs_account.c:3233
  4424. #: ../src/prefs_account.c:3251 ../src/prefs_account.c:3269
  4425. #: ../src/prefs_account.c:3287 ../src/prefs_account.c:3305
  4426. #: ../src/prefs_account.c:3323 ../src/prefs_account.c:3342
  4427. #: ../src/prefs_account.c:3434 ../src/prefs_filtering_action.c:1421
  4428. #: ../src/prefs_filtering.c:397 ../src/prefs_filtering.c:1875
  4429. msgid "Account"
  4430. msgstr "계정"
  4431. #: ../src/gtk/quicksearch.c:452
  4432. msgid "all messages"
  4433. msgstr "모든 메시지"
  4434. #: ../src/gtk/quicksearch.c:453
  4435. #, fuzzy
  4436. msgid "messages whose age is greater than # days"
  4437. msgstr "크기가 #보다 큰 메시지"
  4438. #: ../src/gtk/quicksearch.c:454
  4439. #, fuzzy
  4440. msgid "messages whose age is less than # days"
  4441. msgstr "점수가 #보다 작은 메시지"
  4442. #: ../src/gtk/quicksearch.c:455
  4443. #, fuzzy
  4444. msgid "messages whose age is greater than # hours"
  4445. msgstr "크기가 #보다 큰 메시지"
  4446. #: ../src/gtk/quicksearch.c:456
  4447. #, fuzzy
  4448. msgid "messages whose age is less than # hours"
  4449. msgstr "점수가 #보다 작은 메시지"
  4450. #: ../src/gtk/quicksearch.c:457
  4451. msgid "messages which contain S in the message body"
  4452. msgstr "메시지 본문에 S를 포함한 메시지"
  4453. #: ../src/gtk/quicksearch.c:458
  4454. msgid "messages which contain S in the whole message"
  4455. msgstr "전체 메시지에서 S를 포함한 메시지"
  4456. #: ../src/gtk/quicksearch.c:459
  4457. msgid "messages carbon-copied to S"
  4458. msgstr ""
  4459. #: ../src/gtk/quicksearch.c:460
  4460. msgid "message is either to: or cc: to S"
  4461. msgstr ""
  4462. #: ../src/gtk/quicksearch.c:461
  4463. msgid "deleted messages"
  4464. msgstr "지워진 메시지"
  4465. #. * how I can filter deleted messages *
  4466. #: ../src/gtk/quicksearch.c:462
  4467. msgid "messages which contain S in the Sender field"
  4468. msgstr "Sender 항목에 S를 포함한 메시지"
  4469. #: ../src/gtk/quicksearch.c:463
  4470. msgid "true if execute \"S\" succeeds"
  4471. msgstr "\"S\" 실행이 성공한 경우 참"
  4472. #: ../src/gtk/quicksearch.c:464
  4473. msgid "messages originating from user S"
  4474. msgstr "사용자 S가 보낸 메시지"
  4475. #: ../src/gtk/quicksearch.c:465
  4476. msgid "forwarded messages"
  4477. msgstr "배달한 메시지"
  4478. #: ../src/gtk/quicksearch.c:466
  4479. #, fuzzy
  4480. msgid "messages which have attachments"
  4481. msgstr "S에게 보내진 메시지"
  4482. #: ../src/gtk/quicksearch.c:467
  4483. msgid "messages which contain header S"
  4484. msgstr "헤더 S를 포함한 메시지"
  4485. #: ../src/gtk/quicksearch.c:468
  4486. msgid "messages which contain S in Message-ID header"
  4487. msgstr "Message-ID 헤더에 S를 포함한 메시지"
  4488. #: ../src/gtk/quicksearch.c:469
  4489. #, fuzzy
  4490. msgid "messages which contain S in In-Reply-To header"
  4491. msgstr "inreplyto 헤더에 S를 포함한 메시지"
  4492. #: ../src/gtk/quicksearch.c:470
  4493. #, fuzzy
  4494. msgid "messages which are marked with color #"
  4495. msgstr "S에게 보내진 메시지"
  4496. #: ../src/gtk/quicksearch.c:471
  4497. msgid "locked messages"
  4498. msgstr "잠긴 메시지"
  4499. #: ../src/gtk/quicksearch.c:472
  4500. msgid "messages which are in newsgroup S"
  4501. msgstr "뉴스그룹 S에 위치한 메시지"
  4502. #: ../src/gtk/quicksearch.c:473
  4503. msgid "new messages"
  4504. msgstr "새 메시지"
  4505. #: ../src/gtk/quicksearch.c:474
  4506. msgid "old messages"
  4507. msgstr "오래된 메시지"
  4508. #: ../src/gtk/quicksearch.c:475
  4509. msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
  4510. msgstr "불완전한 메시지 (부분적으로 다운로드됨)"
  4511. #: ../src/gtk/quicksearch.c:476
  4512. #, fuzzy
  4513. msgid "messages which you have replied to"
  4514. msgstr "응답을 보냈던 메시지"
  4515. #: ../src/gtk/quicksearch.c:477
  4516. msgid "read messages"
  4517. msgstr "읽은 메시지"
  4518. #: ../src/gtk/quicksearch.c:478
  4519. msgid "messages which contain S in subject"
  4520. msgstr "제목에 S를 포함한 메시지"
  4521. #: ../src/gtk/quicksearch.c:479
  4522. #, fuzzy
  4523. msgid "messages whose score is equal to # points"
  4524. msgstr "점수가 #과 같은 메시지"
  4525. #: ../src/gtk/quicksearch.c:480
  4526. #, fuzzy
  4527. msgid "messages whose score is greater than # points"
  4528. msgstr "점수가 #보다 큰 메시지"
  4529. #: ../src/gtk/quicksearch.c:481
  4530. #, fuzzy
  4531. msgid "messages whose score is lower than # points"
  4532. msgstr "점수가 #보다 작은 메시지"
  4533. #: ../src/gtk/quicksearch.c:482
  4534. #, fuzzy
  4535. msgid "messages whose size is equal to # bytes"
  4536. msgstr "크기가 #과 같은 메시지"
  4537. #: ../src/gtk/quicksearch.c:483
  4538. #, fuzzy
  4539. msgid "messages whose size is greater than # bytes"
  4540. msgstr "크기가 #보다 큰 메시지"
  4541. #: ../src/gtk/quicksearch.c:484
  4542. #, fuzzy
  4543. msgid "messages whose size is smaller than # bytes"
  4544. msgstr "크기가 #보다 작은 메시지"
  4545. #: ../src/gtk/quicksearch.c:485
  4546. msgid "messages which have been sent to S"
  4547. msgstr "S에게 보내진 메시지"
  4548. #: ../src/gtk/quicksearch.c:486
  4549. #, fuzzy
  4550. msgid "messages which tags contain S"
  4551. msgstr "헤더 S를 포함한 메시지"
  4552. #: ../src/gtk/quicksearch.c:487
  4553. #, fuzzy
  4554. msgid "messages which have tag(s)"
  4555. msgstr "S에게 보내진 메시지"
  4556. #: ../src/gtk/quicksearch.c:488
  4557. msgid "marked messages"
  4558. msgstr "표시된 메시지"
  4559. #: ../src/gtk/quicksearch.c:489
  4560. msgid "unread messages"
  4561. msgstr "안 읽은 메시지"
  4562. #: ../src/gtk/quicksearch.c:490
  4563. msgid "messages which contain S in References header"
  4564. msgstr "References 헤더에 S를 포함한 메시지"
  4565. #: ../src/gtk/quicksearch.c:491
  4566. #, fuzzy, c-format
  4567. msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file"
  4568. msgstr "명령 실행 결과가 0인 메시지"
  4569. #: ../src/gtk/quicksearch.c:492
  4570. msgid "messages which contain S in X-Label header"
  4571. msgstr "X-Label 헤더에 S를 포함한 메시지"
  4572. #: ../src/gtk/quicksearch.c:494
  4573. msgid "logical AND operator"
  4574. msgstr "논리 AND 연산자"
  4575. #: ../src/gtk/quicksearch.c:495
  4576. msgid "logical OR operator"
  4577. msgstr "논리 OR 연산자"
  4578. #: ../src/gtk/quicksearch.c:496
  4579. msgid "logical NOT operator"
  4580. msgstr "논리 NOT 연산자"
  4581. #: ../src/gtk/quicksearch.c:497
  4582. msgid "case sensitive search"
  4583. msgstr "대소 문자 구별하여 찾기"
  4584. #: ../src/gtk/quicksearch.c:498
  4585. msgid "match using regular expressions instead of substring search"
  4586. msgstr ""
  4587. #: ../src/gtk/quicksearch.c:500
  4588. msgid "all filtering expressions are allowed"
  4589. msgstr "모든 필터 표현식을 사용할 수 있습니다"
  4590. #: ../src/gtk/quicksearch.c:509 ../src/summary_search.c:471
  4591. #, fuzzy
  4592. msgid "Extended Search"
  4593. msgstr "찾기 심볼 확장"
  4594. #: ../src/gtk/quicksearch.c:510
  4595. msgid ""
  4596. "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have "
  4597. "in order to match and be displayed in the message list.\n"
  4598. "The following symbols can be used:"
  4599. msgstr ""
  4600. #: ../src/gtk/quicksearch.c:610
  4601. msgid "Something went wrong during search. Please check your logs."
  4602. msgstr ""
  4603. #: ../src/gtk/quicksearch.c:676
  4604. msgid "From/To/Subject/Tag"
  4605. msgstr ""
  4606. #: ../src/gtk/quicksearch.c:687 ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:322
  4607. msgid "Recursive"
  4608. msgstr "재귀"
  4609. #: ../src/gtk/quicksearch.c:696
  4610. msgid "Sticky"
  4611. msgstr ""
  4612. #: ../src/gtk/quicksearch.c:706
  4613. msgid "Type-ahead"
  4614. msgstr ""
  4615. #: ../src/gtk/quicksearch.c:718
  4616. msgid "Run on select"
  4617. msgstr ""
  4618. #: ../src/gtk/quicksearch.c:760
  4619. msgid "Clear the current search"
  4620. msgstr ""
  4621. #: ../src/gtk/quicksearch.c:770 ../src/summary_search.c:424
  4622. #, fuzzy
  4623. msgid "Edit search criteria"
  4624. msgstr "LDAP 찾기 기준에 에러"
  4625. #: ../src/gtk/quicksearch.c:779
  4626. msgid "Information about extended symbols"
  4627. msgstr ""
  4628. #: ../src/gtk/quicksearch.c:817 ../src/gtk/quicksearch.c:832
  4629. #, fuzzy
  4630. msgid "_Information"
  4631. msgstr "정보"
  4632. #: ../src/gtk/quicksearch.c:818 ../src/gtk/quicksearch.c:833
  4633. msgid "E_dit"
  4634. msgstr ""
  4635. #: ../src/gtk/quicksearch.c:819 ../src/gtk/quicksearch.c:834
  4636. #: ../src/prefs_actions.c:347 ../src/prefs_filtering.c:495
  4637. #: ../src/prefs_template.c:328
  4638. #, fuzzy
  4639. msgid "C_lear"
  4640. msgstr "지움"
  4641. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:157 ../src/gtk/sslcertwindow.c:348
  4642. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:398 ../src/gtk/sslcertwindow.c:462
  4643. msgid "Correct"
  4644. msgstr ""
  4645. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:162
  4646. msgid "Owner"
  4647. msgstr "소유자"
  4648. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:163
  4649. msgid "Signer"
  4650. msgstr "서명자"
  4651. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:170 ../src/gtk/sslcertwindow.c:194
  4652. #: ../src/prefs_themes.c:862
  4653. msgid "Name: "
  4654. msgstr "이름: "
  4655. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:178 ../src/gtk/sslcertwindow.c:202
  4656. msgid "Organization: "
  4657. msgstr "기관: "
  4658. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:186 ../src/gtk/sslcertwindow.c:210
  4659. msgid "Location: "
  4660. msgstr "위치: "
  4661. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:218
  4662. #, fuzzy
  4663. msgid "Fingerprint: \n"
  4664. msgstr "지문: "
  4665. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:228
  4666. msgid "Signature status: "
  4667. msgstr "서명 상태: "
  4668. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:235
  4669. msgid "Expires on: "
  4670. msgstr ""
  4671. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:302
  4672. #, c-format
  4673. msgid "SSL certificate for %s"
  4674. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  4675. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:318
  4676. #, c-format
  4677. msgid ""
  4678. "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n"
  4679. "You may be connecting to a rogue server.\n"
  4680. "\n"
  4681. msgstr ""
  4682. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:338
  4683. #, fuzzy, c-format
  4684. msgid ""
  4685. "Certificate for %s is unknown.\n"
  4686. "%sDo you want to accept it?"
  4687. msgstr ""
  4688. "%s에 대한 인증이 모르는 것입니다.\n"
  4689. "허용하시겠습니까?"
  4690. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:350 ../src/gtk/sslcertwindow.c:400
  4691. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:464
  4692. #, c-format
  4693. msgid "Signature status: %s"
  4694. msgstr "서명 상태: %s"
  4695. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:358 ../src/gtk/sslcertwindow.c:408
  4696. msgid "_View certificate"
  4697. msgstr "인증 보기(_V)"
  4698. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:364
  4699. #, fuzzy
  4700. msgid "SSL certificate is invalid"
  4701. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  4702. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:366
  4703. #, fuzzy
  4704. msgid "SSL certificate is unknown"
  4705. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  4706. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:369 ../src/gtk/sslcertwindow.c:419
  4707. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:481
  4708. msgid "_Cancel connection"
  4709. msgstr "연결을 취소합니다(_C)"
  4710. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:369 ../src/gtk/sslcertwindow.c:481
  4711. msgid "_Accept and save"
  4712. msgstr "허용하고 저장(_A)"
  4713. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:387
  4714. #, fuzzy, c-format
  4715. msgid ""
  4716. "Certificate for %s is expired.\n"
  4717. "%sDo you want to continue?"
  4718. msgstr ""
  4719. "%s에 대한 인증이 모르는 것입니다.\n"
  4720. "허용하시겠습니까?"
  4721. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:414
  4722. msgid "SSL certificate is invalid and expired"
  4723. msgstr ""
  4724. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:416
  4725. #, fuzzy
  4726. msgid "SSL certificate is expired"
  4727. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  4728. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:419
  4729. #, fuzzy
  4730. msgid "_Accept"
  4731. msgstr "허용하고 저장(_A)"
  4732. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:439
  4733. msgid "New certificate:"
  4734. msgstr "새 인증:"
  4735. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:444
  4736. msgid "Known certificate:"
  4737. msgstr "알려진 인증:"
  4738. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:451
  4739. #, fuzzy, c-format
  4740. msgid ""
  4741. "Certificate for %s has changed.\n"
  4742. "%sDo you want to accept it?"
  4743. msgstr "%s에 대한 증명서가 바뀌었습니다. 허용할까요?"
  4744. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:472
  4745. msgid "_View certificates"
  4746. msgstr "인증 보기(_V)"
  4747. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:477
  4748. #, fuzzy
  4749. msgid "SSL certificate changed and is invalid"
  4750. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  4751. #: ../src/gtk/sslcertwindow.c:479
  4752. #, fuzzy
  4753. msgid "SSL certificate changed"
  4754. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  4755. #: ../src/headerview.c:96
  4756. msgid "Tags:"
  4757. msgstr ""
  4758. #: ../src/headerview.c:194
  4759. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:316
  4760. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:621
  4761. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:851
  4762. #: ../src/summaryview.c:3351 ../src/summaryview.c:3369
  4763. #: ../src/summaryview.c:3390
  4764. msgid "(No From)"
  4765. msgstr "(From 없음)"
  4766. #: ../src/headerview.c:209
  4767. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:318
  4768. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:625
  4769. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:854
  4770. #: ../src/summaryview.c:3403 ../src/summaryview.c:3407
  4771. msgid "(No Subject)"
  4772. msgstr "(제목 없음)"
  4773. #: ../src/image_viewer.c:100
  4774. #, fuzzy
  4775. msgid "Error:"
  4776. msgstr "에러"
  4777. #: ../src/image_viewer.c:299 ../src/mimeview.c:2544
  4778. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:698
  4779. msgid "Filename:"
  4780. msgstr "파일이름:"
  4781. #: ../src/image_viewer.c:306
  4782. msgid "Filesize:"
  4783. msgstr "파일크기:"
  4784. #: ../src/image_viewer.c:355
  4785. msgid "Load Image"
  4786. msgstr "이미지 로드"
  4787. #: ../src/imap.c:577
  4788. #, fuzzy
  4789. msgid "IMAP4 connection broken\n"
  4790. msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다"
  4791. #: ../src/imap.c:616
  4792. #, fuzzy, c-format
  4793. msgid "IMAP error on %s: authenticated\n"
  4794. msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
  4795. #: ../src/imap.c:619
  4796. #, fuzzy, c-format
  4797. msgid "IMAP error on %s: not authenticated\n"
  4798. msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
  4799. #: ../src/imap.c:622
  4800. #, c-format
  4801. msgid "IMAP error on %s: bad state\n"
  4802. msgstr ""
  4803. #: ../src/imap.c:625
  4804. #, c-format
  4805. msgid "IMAP error on %s: stream error\n"
  4806. msgstr ""
  4807. #: ../src/imap.c:628
  4808. #, c-format
  4809. msgid ""
  4810. "IMAP error on %s: parse error (very probably non-RFC compliance from the "
  4811. "server)\n"
  4812. msgstr ""
  4813. #: ../src/imap.c:632
  4814. #, fuzzy, c-format
  4815. msgid "IMAP error on %s: connection refused\n"
  4816. msgstr "%s:%d(으)로 연결하는 중 소켓 에러."
  4817. #: ../src/imap.c:635
  4818. #, c-format
  4819. msgid "IMAP error on %s: memory error\n"
  4820. msgstr ""
  4821. #: ../src/imap.c:638
  4822. #, c-format
  4823. msgid "IMAP error on %s: fatal error\n"
  4824. msgstr ""
  4825. #: ../src/imap.c:641
  4826. #, c-format
  4827. msgid ""
  4828. "IMAP error on %s: protocol error(very probably non-RFC compliance from the "
  4829. "server)\n"
  4830. msgstr ""
  4831. #: ../src/imap.c:645
  4832. #, fuzzy, c-format
  4833. msgid "IMAP error on %s: connection not accepted\n"
  4834. msgstr "%s:%d(으)로 연결하는 중 소켓 에러."
  4835. #: ../src/imap.c:648
  4836. #, c-format
  4837. msgid "IMAP error on %s: APPEND error\n"
  4838. msgstr ""
  4839. #: ../src/imap.c:651
  4840. #, c-format
  4841. msgid "IMAP error on %s: NOOP error\n"
  4842. msgstr ""
  4843. #: ../src/imap.c:654
  4844. #, c-format
  4845. msgid "IMAP error on %s: LOGOUT error\n"
  4846. msgstr ""
  4847. #: ../src/imap.c:657
  4848. #, c-format
  4849. msgid "IMAP error on %s: CAPABILITY error\n"
  4850. msgstr ""
  4851. #: ../src/imap.c:660
  4852. #, c-format
  4853. msgid "IMAP error on %s: CHECK error\n"
  4854. msgstr ""
  4855. #: ../src/imap.c:663
  4856. #, c-format
  4857. msgid "IMAP error on %s: CLOSE error\n"
  4858. msgstr ""
  4859. #: ../src/imap.c:666
  4860. #, c-format
  4861. msgid "IMAP error on %s: EXPUNGE error\n"
  4862. msgstr ""
  4863. #: ../src/imap.c:669
  4864. #, c-format
  4865. msgid "IMAP error on %s: COPY error\n"
  4866. msgstr ""
  4867. #: ../src/imap.c:672
  4868. #, c-format
  4869. msgid "IMAP error on %s: UID COPY error\n"
  4870. msgstr ""
  4871. #: ../src/imap.c:675
  4872. #, c-format
  4873. msgid "IMAP error on %s: CREATE error\n"
  4874. msgstr ""
  4875. #: ../src/imap.c:678
  4876. #, c-format
  4877. msgid "IMAP error on %s: DELETE error\n"
  4878. msgstr ""
  4879. #: ../src/imap.c:681
  4880. #, c-format
  4881. msgid "IMAP error on %s: EXAMINE error\n"
  4882. msgstr ""
  4883. #: ../src/imap.c:684
  4884. #, c-format
  4885. msgid "IMAP error on %s: FETCH error\n"
  4886. msgstr ""
  4887. #: ../src/imap.c:687
  4888. #, c-format
  4889. msgid "IMAP error on %s: UID FETCH error\n"
  4890. msgstr ""
  4891. #: ../src/imap.c:690
  4892. #, c-format
  4893. msgid "IMAP error on %s: LIST error\n"
  4894. msgstr ""
  4895. #: ../src/imap.c:693
  4896. #, c-format
  4897. msgid "IMAP error on %s: LOGIN error\n"
  4898. msgstr ""
  4899. #: ../src/imap.c:696
  4900. #, c-format
  4901. msgid "IMAP error on %s: LSUB error\n"
  4902. msgstr ""
  4903. #: ../src/imap.c:699
  4904. #, c-format
  4905. msgid "IMAP error on %s: RENAME error\n"
  4906. msgstr ""
  4907. #: ../src/imap.c:702
  4908. #, c-format
  4909. msgid "IMAP error on %s: SEARCH error\n"
  4910. msgstr ""
  4911. #: ../src/imap.c:705
  4912. #, c-format
  4913. msgid "IMAP error on %s: UID SEARCH error\n"
  4914. msgstr ""
  4915. #: ../src/imap.c:708
  4916. #, c-format
  4917. msgid "IMAP error on %s: SELECT error\n"
  4918. msgstr ""
  4919. #: ../src/imap.c:711
  4920. #, c-format
  4921. msgid "IMAP error on %s: STATUS error\n"
  4922. msgstr ""
  4923. #: ../src/imap.c:714
  4924. #, c-format
  4925. msgid "IMAP error on %s: STORE error\n"
  4926. msgstr ""
  4927. #: ../src/imap.c:717
  4928. #, c-format
  4929. msgid "IMAP error on %s: UID STORE error\n"
  4930. msgstr ""
  4931. #: ../src/imap.c:720
  4932. #, c-format
  4933. msgid "IMAP error on %s: SUBSCRIBE error\n"
  4934. msgstr ""
  4935. #: ../src/imap.c:723
  4936. #, c-format
  4937. msgid "IMAP error on %s: UNSUBSCRIBE error\n"
  4938. msgstr ""
  4939. #: ../src/imap.c:726
  4940. #, c-format
  4941. msgid "IMAP error on %s: STARTTLS error\n"
  4942. msgstr ""
  4943. #: ../src/imap.c:729
  4944. #, c-format
  4945. msgid "IMAP error on %s: INVAL error\n"
  4946. msgstr ""
  4947. #: ../src/imap.c:732
  4948. #, c-format
  4949. msgid "IMAP error on %s: EXTENSION error\n"
  4950. msgstr ""
  4951. #: ../src/imap.c:735
  4952. #, c-format
  4953. msgid "IMAP error on %s: SASL error\n"
  4954. msgstr ""
  4955. #: ../src/imap.c:739
  4956. #, c-format
  4957. msgid "IMAP error on %s: SSL error\n"
  4958. msgstr ""
  4959. #: ../src/imap.c:743
  4960. #, c-format
  4961. msgid "IMAP error on %s: Unknown error [%d]\n"
  4962. msgstr ""
  4963. #: ../src/imap.c:928
  4964. msgid ""
  4965. "\n"
  4966. "\n"
  4967. "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
  4968. "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
  4969. msgstr ""
  4970. #: ../src/imap.c:934
  4971. msgid ""
  4972. "\n"
  4973. "\n"
  4974. "DIGEST-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
  4975. "and the DIGEST-MD5 SASL plugin is installed."
  4976. msgstr ""
  4977. #: ../src/imap.c:941
  4978. #, c-format
  4979. msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
  4980. msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다: 로그인이 금지되었습니다.%s"
  4981. #: ../src/imap.c:945
  4982. #, c-format
  4983. msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
  4984. msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다: 로그인이 금지되었습니다.%s\n"
  4985. #: ../src/imap.c:963
  4986. #, c-format
  4987. msgid "Connecting to %s failed"
  4988. msgstr "%s로의 연결이 실패했습니다"
  4989. #: ../src/imap.c:970 ../src/imap.c:973
  4990. #, c-format
  4991. msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
  4992. msgstr "%s에 대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n"
  4993. #: ../src/imap.c:1003 ../src/imap.c:3583 ../src/imap.c:4242 ../src/imap.c:4339
  4994. #: ../src/imap.c:4517 ../src/imap.c:5314
  4995. msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server."
  4996. msgstr ""
  4997. #: ../src/imap.c:1112 ../src/inc.c:818 ../src/news.c:387
  4998. #: ../src/send_message.c:278
  4999. msgid "Insecure connection"
  5000. msgstr "안전하지 않은 연결"
  5001. #: ../src/imap.c:1113 ../src/inc.c:819 ../src/news.c:388
  5002. #: ../src/send_message.c:279
  5003. #, fuzzy
  5004. msgid ""
  5005. "This connection is configured to be secured using SSL, but SSL is not "
  5006. "available in this build of Claws Mail. \n"
  5007. "\n"
  5008. "Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
  5009. "not be secure."
  5010. msgstr ""
  5011. "이 연결은 SSL을 사용하도록 설정되었습니다만 SSL은 이 Sylpheed-Claws에서 사용"
  5012. "할 수 없습니다.\n"
  5013. "\n"
  5014. "이 서버에 연결할까요? 통신이 안전하지 않을 수 있습니다."
  5015. #: ../src/imap.c:1119 ../src/inc.c:825 ../src/news.c:394
  5016. #: ../src/send_message.c:285
  5017. msgid "Con_tinue connecting"
  5018. msgstr "연결을 계속합니다(_T)"
  5019. #: ../src/imap.c:1129
  5020. #, fuzzy, c-format
  5021. msgid "Account '%s': Connecting to IMAP4 server: %s:%d..."
  5022. msgstr "IMAP4 서버에 연결하고 있습니다: %s..."
  5023. #: ../src/imap.c:1177
  5024. #, c-format
  5025. msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d"
  5026. msgstr "IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다: %s:%d"
  5027. #: ../src/imap.c:1180
  5028. #, c-format
  5029. msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
  5030. msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
  5031. #: ../src/imap.c:1213 ../src/imap.c:4004
  5032. msgid "Can't start TLS session.\n"
  5033. msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n"
  5034. #: ../src/imap.c:1276
  5035. #, fuzzy, c-format
  5036. msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n"
  5037. msgstr "IMAP4 서버 %s에 연결하는 중...\n"
  5038. #: ../src/imap.c:1279
  5039. #, fuzzy, c-format
  5040. msgid "Couldn't login to IMAP server %s."
  5041. msgstr "IMAP4 서버 %s에 연결하는 중...\n"
  5042. #: ../src/imap.c:1679
  5043. msgid "Adding messages..."
  5044. msgstr "메시지를 더하는 중..."
  5045. #: ../src/imap.c:1883 ../src/mh.c:520
  5046. msgid "Copying messages..."
  5047. msgstr "메시지를 복사 중..."
  5048. #: ../src/imap.c:2465
  5049. msgid "can't set deleted flags\n"
  5050. msgstr "지워진 플래그를 설정할 수가 없습니다\n"
  5051. #: ../src/imap.c:2472 ../src/imap.c:4944
  5052. msgid "can't expunge\n"
  5053. msgstr "지울 수가 없습니다\n"
  5054. #: ../src/imap.c:2823
  5055. #, c-format
  5056. msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..."
  5057. msgstr ""
  5058. #: ../src/imap.c:2826
  5059. #, fuzzy, c-format
  5060. msgid "Looking for subfolders of %s..."
  5061. msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
  5062. #: ../src/imap.c:3123
  5063. msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
  5064. msgstr "우편함을 만들 수 없습니다: LIST 실패\n"
  5065. #: ../src/imap.c:3138
  5066. msgid "can't create mailbox\n"
  5067. msgstr "우편함을 만들 수 없습니다\n"
  5068. #: ../src/imap.c:3229
  5069. msgid "New folder name must not contain the namespace path separator"
  5070. msgstr "새 폴더 이름은 경로 구분자를 포함할 수 없습니다"
  5071. #: ../src/imap.c:3269
  5072. #, c-format
  5073. msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
  5074. msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s(으)로\n"
  5075. #: ../src/imap.c:3382
  5076. msgid "can't delete mailbox\n"
  5077. msgstr "우편함을 지울 수 없습니다\n"
  5078. #: ../src/imap.c:3661
  5079. msgid "LIST failed\n"
  5080. msgstr "LIST가 실패했습니다\n"
  5081. #: ../src/imap.c:3746
  5082. #, fuzzy
  5083. msgid "Flagging messages..."
  5084. msgstr "메시지을 필터링하는 중...\n"
  5085. #: ../src/imap.c:3849
  5086. #, c-format
  5087. msgid "can't select folder: %s\n"
  5088. msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
  5089. #: ../src/imap.c:4001
  5090. msgid "Server requires TLS to log in.\n"
  5091. msgstr ""
  5092. #: ../src/imap.c:4011
  5093. msgid "Can't refresh capabilities.\n"
  5094. msgstr ""
  5095. #: ../src/imap.c:4016
  5096. #, c-format
  5097. msgid ""
  5098. "Connection to %s failed: server requires TLS, but Claws Mail has been "
  5099. "compiled without OpenSSL support.\n"
  5100. msgstr ""
  5101. #: ../src/imap.c:4024
  5102. msgid "Server logins are disabled.\n"
  5103. msgstr ""
  5104. #: ../src/imap.c:4247
  5105. msgid "Fetching message..."
  5106. msgstr "메시지를 받는 중..."
  5107. #: ../src/imap.c:4937
  5108. #, c-format
  5109. msgid "can't set deleted flags: %d\n"
  5110. msgstr "지워진 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n"
  5111. #: ../src/imap.c:5973
  5112. msgid ""
  5113. "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws "
  5114. "Mail has been built without IMAP support; your IMAP account(s) are "
  5115. "disabled.\n"
  5116. "\n"
  5117. "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
  5118. msgstr ""
  5119. #: ../src/imap_gtk.c:63 ../src/mh_gtk.c:55
  5120. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:59
  5121. #, fuzzy
  5122. msgid "Create _new folder..."
  5123. msgstr "/새 폴더 만들기(_N)..."
  5124. #: ../src/imap_gtk.c:65 ../src/mh_gtk.c:56 ../src/news_gtk.c:61
  5125. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60
  5126. #, fuzzy
  5127. msgid "_Rename folder..."
  5128. msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..."
  5129. #: ../src/imap_gtk.c:66 ../src/mh_gtk.c:57
  5130. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61
  5131. #, fuzzy
  5132. msgid "M_ove folder..."
  5133. msgstr "/폴더 옮기기(_O)..."
  5134. #: ../src/imap_gtk.c:67 ../src/mh_gtk.c:58
  5135. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62
  5136. #, fuzzy
  5137. msgid "Cop_y folder..."
  5138. msgstr "/폴더 옮기기(_O)..."
  5139. #: ../src/imap_gtk.c:69 ../src/mh_gtk.c:59
  5140. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63 ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:61
  5141. #, fuzzy
  5142. msgid "_Delete folder..."
  5143. msgstr "/폴더 지우기(_D)..."
  5144. #: ../src/imap_gtk.c:71 ../src/news_gtk.c:59
  5145. #, fuzzy
  5146. msgid "Synchronise"
  5147. msgstr "/동기 맞추가"
  5148. #: ../src/imap_gtk.c:72 ../src/news_gtk.c:60
  5149. #, fuzzy
  5150. msgid "Down_load messages"
  5151. msgstr "/메시지 내려받기(_L)"
  5152. #: ../src/imap_gtk.c:75
  5153. #, fuzzy
  5154. msgid "S_ubscriptions"
  5155. msgstr "설명"
  5156. #: ../src/imap_gtk.c:77
  5157. #, fuzzy
  5158. msgid "_Subscribe..."
  5159. msgstr "/뉴스그룹 구독(_S)..."
  5160. #: ../src/imap_gtk.c:78 ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168
  5161. #, fuzzy
  5162. msgid "_Unsubscribe..."
  5163. msgstr "/뉴스그룹 구독안함(_U)"
  5164. #: ../src/imap_gtk.c:80 ../src/mh_gtk.c:60 ../src/news_gtk.c:63
  5165. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64
  5166. #, fuzzy
  5167. msgid "_Check for new messages"
  5168. msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
  5169. #. 0
  5170. #: ../src/imap_gtk.c:81 ../src/mh_gtk.c:61
  5171. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65
  5172. #, fuzzy
  5173. msgid "C_heck for new folders"
  5174. msgstr "/새 폴더 확인(_H)"
  5175. #. 1
  5176. #: ../src/imap_gtk.c:82 ../src/mh_gtk.c:62
  5177. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66
  5178. #, fuzzy
  5179. msgid "R_ebuild folder tree"
  5180. msgstr "/폴더 트리 갱신(_E)"
  5181. #: ../src/imap_gtk.c:87
  5182. #, fuzzy
  5183. msgid "Show only subscribed _folders"
  5184. msgstr "지정되지 않은 모든 헤더 표시"
  5185. #: ../src/imap_gtk.c:196
  5186. #, fuzzy
  5187. msgid ""
  5188. "Input the name of new folder:\n"
  5189. "(if you want to create a folder to store subfolders\n"
  5190. "only and no mail, append '/' to the folder name)"
  5191. msgstr ""
  5192. "새 폴더의 이름 입력:\n"
  5193. "(만일 하위폴더를 저장하기 위한 편지가 없는 폴더를 만들려면,\n"
  5194. " 이름의 마지막에 '/'를 추가하세요)"
  5195. #: ../src/imap_gtk.c:200 ../src/mh_gtk.c:148
  5196. #, fuzzy
  5197. msgid "Inherit properties from parent folder"
  5198. msgstr "%s 폴더 속성"
  5199. #: ../src/imap_gtk.c:261 ../src/mh_gtk.c:249 ../src/news_gtk.c:306
  5200. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:405
  5201. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:331
  5202. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2032
  5203. #, c-format
  5204. msgid "Input new name for '%s':"
  5205. msgstr "'%s'에 대한 새 이름을 넣으세요:"
  5206. #: ../src/imap_gtk.c:263 ../src/mh_gtk.c:251
  5207. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:406
  5208. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:332
  5209. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2033
  5210. msgid "Rename folder"
  5211. msgstr "폴더 이름 변경"
  5212. #: ../src/imap_gtk.c:292 ../src/mh_gtk.c:274 ../src/news_gtk.c:328
  5213. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:433
  5214. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:352
  5215. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2053
  5216. msgid ""
  5217. "The folder could not be renamed.\n"
  5218. "The new folder name is not allowed."
  5219. msgstr ""
  5220. "폴더 이름을 바꿀 수 없습니다.\n"
  5221. "새로운 폴더 이름은 허용되지 않습니다."
  5222. #: ../src/imap_gtk.c:360 ../src/mh_gtk.c:199
  5223. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:233
  5224. #, c-format
  5225. msgid ""
  5226. "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted. Recovery "
  5227. "will not be possible.\n"
  5228. "\n"
  5229. "Do you really want to delete?"
  5230. msgstr ""
  5231. "'%s' 아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 영원히 지워질 것입니다.\n"
  5232. "복구는 불가능합니다.\n"
  5233. "\n"
  5234. "정말로 지우시겠습니까?"
  5235. #: ../src/imap_gtk.c:381 ../src/mh_gtk.c:220 ../src/news_gtk.c:281
  5236. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:341
  5237. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:254
  5238. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986
  5239. #, c-format
  5240. msgid "Can't remove the folder '%s'."
  5241. msgstr "'%s' 폴더를 지울 수가 없습니다."
  5242. #: ../src/imap_gtk.c:507
  5243. #, fuzzy, c-format
  5244. msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?"
  5245. msgstr "정말로 '%s' 폴더를 '%s'의 하위 폴더로 옮기시겠습니까?"
  5246. #: ../src/imap_gtk.c:510
  5247. #, fuzzy
  5248. msgid "Search recursively"
  5249. msgstr "메시지 찾기"
  5250. #: ../src/imap_gtk.c:515 ../src/imap_gtk.c:574
  5251. #, fuzzy
  5252. msgid "Subscriptions"
  5253. msgstr "설명"
  5254. #: ../src/imap_gtk.c:516
  5255. #, fuzzy
  5256. msgid "+_Search"
  5257. msgstr "찾기"
  5258. #: ../src/imap_gtk.c:526
  5259. #, c-format
  5260. msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: "
  5261. msgstr ""
  5262. #: ../src/imap_gtk.c:537 ../src/mainwindow.c:672
  5263. msgid "Subscribe"
  5264. msgstr ""
  5265. #: ../src/imap_gtk.c:539 ../src/imap_gtk.c:541
  5266. msgid "All of them"
  5267. msgstr ""
  5268. #: ../src/imap_gtk.c:557
  5269. msgid ""
  5270. "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n"
  5271. "\n"
  5272. "If there are new folders, created and subscribed to from another client, use "
  5273. "\"Check for new folders\" at the mailbox's root folder."
  5274. msgstr ""
  5275. #: ../src/imap_gtk.c:566
  5276. #, fuzzy, c-format
  5277. msgid "Do you want to %s the '%s' folder?"
  5278. msgstr "'%s' 템플릿을 적용할까요?"
  5279. #: ../src/imap_gtk.c:567
  5280. #, fuzzy
  5281. msgid "subscribe"
  5282. msgstr "뉴스그룹 구독안함"
  5283. #: ../src/imap_gtk.c:567
  5284. #, fuzzy
  5285. msgid "unsubscribe"
  5286. msgstr "뉴스그룹 구독안함"
  5287. #: ../src/imap_gtk.c:569 ../src/prefs_folder_item.c:1439
  5288. #: ../src/prefs_folder_item.c:1467 ../src/prefs_folder_item.c:1495
  5289. #, fuzzy
  5290. msgid "Apply to subfolders"
  5291. msgstr ""
  5292. "하위 폴더에\n"
  5293. "적용"
  5294. #: ../src/imap_gtk.c:575
  5295. msgid "+_Subscribe"
  5296. msgstr ""
  5297. #: ../src/imap_gtk.c:575
  5298. #, fuzzy
  5299. msgid "+_Unsubscribe"
  5300. msgstr "/뉴스그룹 구독안함(_U)"
  5301. #: ../src/import.c:113 ../src/import.c:207
  5302. #, fuzzy
  5303. msgid "Import mbox file"
  5304. msgstr "mbox 파일로 저장"
  5305. #: ../src/import.c:131
  5306. #, fuzzy
  5307. msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder."
  5308. msgstr "대상 mbox 파일과 대상 폴더를 지정하세요."
  5309. #: ../src/import.c:148
  5310. #, fuzzy
  5311. msgid "Destination folder:"
  5312. msgstr "저장할 폴더:"
  5313. #: ../src/import.c:202
  5314. #, fuzzy
  5315. msgid "Source mbox filename can't be left empty."
  5316. msgstr "로컬 우편함 파일이름이 입력되지 않았습니다."
  5317. #: ../src/import.c:207
  5318. msgid ""
  5319. "Destination folder is not set.\n"
  5320. "Import mbox file to the Inbox folder?"
  5321. msgstr ""
  5322. #: ../src/import.c:229
  5323. #, fuzzy
  5324. msgid "Can't find the destination folder."
  5325. msgstr "대상 폴더 선택"
  5326. #: ../src/import.c:254
  5327. msgid "Select importing file"
  5328. msgstr "불러올 파일을 선택"
  5329. #: ../src/importldif.c:186
  5330. msgid "Please specify address book name and file to import."
  5331. msgstr "가져올 주소록 이름과 파일을 지정하세요."
  5332. #: ../src/importldif.c:189
  5333. msgid "Select and rename LDIF field names to import."
  5334. msgstr "가져올 LDIF 항목을 선택하고 바꾸세요."
  5335. #: ../src/importldif.c:192
  5336. msgid "File imported."
  5337. msgstr "파일을 가져왔습니다."
  5338. #: ../src/importldif.c:451 ../src/importmutt.c:123 ../src/importpine.c:122
  5339. msgid "Please select a file."
  5340. msgstr "파일을 선택하세요."
  5341. #: ../src/importldif.c:457 ../src/importmutt.c:128 ../src/importpine.c:127
  5342. msgid "Address book name must be supplied."
  5343. msgstr "주소록 이름이 지정되지않았습니다."
  5344. #: ../src/importldif.c:497
  5345. msgid "LDIF file imported successfully."
  5346. msgstr "LDIF 파일을 성공적으로 가져왔습니다."
  5347. #: ../src/importldif.c:582
  5348. msgid "Select LDIF File"
  5349. msgstr "LDIF 파일 선택"
  5350. #: ../src/importldif.c:668
  5351. msgid ""
  5352. "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
  5353. "file data."
  5354. msgstr "LDIF 파일 데이타로부터 만들어질 주소록 이름을 적으세요."
  5355. #: ../src/importldif.c:673
  5356. msgid "File Name"
  5357. msgstr "파일 이름"
  5358. #: ../src/importldif.c:683
  5359. msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
  5360. msgstr ""
  5361. #: ../src/importldif.c:690
  5362. msgid "Select the LDIF file to import."
  5363. msgstr "가져올 LDIF 파일을 선택하세요."
  5364. #: ../src/importldif.c:726
  5365. msgid "R"
  5366. msgstr "R"
  5367. #. S_COL_MARK
  5368. #: ../src/importldif.c:727 ../src/summaryview.c:439
  5369. msgid "S"
  5370. msgstr "S"
  5371. #: ../src/importldif.c:728
  5372. msgid "LDIF Field Name"
  5373. msgstr "LDIF 필드 이름"
  5374. #: ../src/importldif.c:729
  5375. msgid "Attribute Name"
  5376. msgstr "속성 이름"
  5377. #: ../src/importldif.c:784
  5378. msgid "LDIF Field"
  5379. msgstr "LDIF Field"
  5380. #: ../src/importldif.c:796
  5381. msgid "Attribute"
  5382. msgstr "속성"
  5383. #: ../src/importldif.c:808
  5384. msgid ""
  5385. "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
  5386. "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
  5387. "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
  5388. "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
  5389. "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
  5390. "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
  5391. "field for import."
  5392. msgstr ""
  5393. #: ../src/importldif.c:823
  5394. msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
  5395. msgstr ""
  5396. #: ../src/importldif.c:828
  5397. msgid "Select for Import"
  5398. msgstr ""
  5399. #: ../src/importldif.c:833
  5400. msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
  5401. msgstr ""
  5402. #: ../src/importldif.c:835
  5403. msgid " Modify "
  5404. msgstr " 수정 "
  5405. #: ../src/importldif.c:840
  5406. msgid "This button will update the list above with the data supplied."
  5407. msgstr ""
  5408. #: ../src/importldif.c:912
  5409. msgid "Records Imported :"
  5410. msgstr ""
  5411. #: ../src/importldif.c:944
  5412. msgid "Import LDIF file into Address Book"
  5413. msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
  5414. #: ../src/importldif.c:981
  5415. msgid "Proceed"
  5416. msgstr ""
  5417. #: ../src/importmutt.c:142
  5418. msgid "Error importing MUTT file."
  5419. msgstr "MUTT 파일을 가져오는 중 에러."
  5420. #: ../src/importmutt.c:157
  5421. msgid "Select MUTT File"
  5422. msgstr "MUTT 파일 선택"
  5423. #: ../src/importmutt.c:204
  5424. msgid "Import MUTT file into Address Book"
  5425. msgstr "MUTT 파일을 주소록으로 가져오기"
  5426. #: ../src/importmutt.c:289 ../src/importpine.c:289
  5427. msgid "Please select a file to import."
  5428. msgstr "가져올 파일을 선택하세요."
  5429. #: ../src/importpine.c:141
  5430. msgid "Error importing Pine file."
  5431. msgstr "Pine 파일을 가져오는 중 에러."
  5432. #: ../src/importpine.c:156
  5433. msgid "Select Pine File"
  5434. msgstr "Pine 파일 선택"
  5435. #: ../src/importpine.c:203
  5436. msgid "Import Pine file into Address Book"
  5437. msgstr "Pine 파일을 주소록으로 가져오기"
  5438. #: ../src/inc.c:186 ../src/inc.c:295 ../src/inc.c:322
  5439. msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails."
  5440. msgstr ""
  5441. #: ../src/inc.c:344
  5442. #, fuzzy, c-format
  5443. msgid "%s failed\n"
  5444. msgstr "LIST가 실패했습니다\n"
  5445. #: ../src/inc.c:417
  5446. msgid "Retrieving new messages"
  5447. msgstr "새 메시지를 가져옴"
  5448. #: ../src/inc.c:478
  5449. msgid "Standby"
  5450. msgstr ""
  5451. #: ../src/inc.c:621 ../src/inc.c:675
  5452. msgid "Cancelled"
  5453. msgstr "취소되었습니다"
  5454. #: ../src/inc.c:632
  5455. msgid "Retrieving"
  5456. msgstr "받는 중"
  5457. #: ../src/inc.c:641
  5458. #, c-format
  5459. msgid "Done (%d message (%s) received)"
  5460. msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
  5461. msgstr[0] "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
  5462. #: ../src/inc.c:647
  5463. #, c-format
  5464. msgid "Done (no new messages)"
  5465. msgstr "완료 (새 메시지 없음)"
  5466. #: ../src/inc.c:652
  5467. msgid "Connection failed"
  5468. msgstr "연결이 실패했습니다"
  5469. #: ../src/inc.c:655
  5470. msgid "Auth failed"
  5471. msgstr "인증이 실패했습니다."
  5472. #. S_COL_SCORE
  5473. #: ../src/inc.c:662 ../src/prefs_matcher.c:393
  5474. #: ../src/prefs_summary_column.c:88 ../src/summaryview.c:2789
  5475. #: ../src/summaryview.c:6310
  5476. msgid "Locked"
  5477. msgstr "잠김"
  5478. #: ../src/inc.c:672 ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378
  5479. msgid "Timeout"
  5480. msgstr "시간초과"
  5481. #: ../src/inc.c:759
  5482. #, c-format
  5483. msgid "Finished (%d new message)"
  5484. msgid_plural "Finished (%d new messages)"
  5485. msgstr[0] "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
  5486. #: ../src/inc.c:763
  5487. #, c-format
  5488. msgid "Finished (no new messages)"
  5489. msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
  5490. #: ../src/inc.c:802
  5491. #, c-format
  5492. msgid "%s: Retrieving new messages"
  5493. msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
  5494. #: ../src/inc.c:832
  5495. #, fuzzy, c-format
  5496. msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..."
  5497. msgstr "POP3 서버에 연결합니다: %s..."
  5498. #: ../src/inc.c:850
  5499. #, c-format
  5500. msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
  5501. msgstr "POP3 서버에 연결할 수가 없습니다: %s:%d"
  5502. #: ../src/inc.c:854
  5503. #, c-format
  5504. msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
  5505. msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
  5506. #: ../src/inc.c:934 ../src/send_message.c:494
  5507. #, c-format
  5508. msgid "Authenticating..."
  5509. msgstr "인증 중입니다..."
  5510. #: ../src/inc.c:936
  5511. #, fuzzy, c-format
  5512. msgid "Retrieving messages from %s (%s)..."
  5513. msgstr "%s (%s)에서 메시지를 가져옵니다 ..."
  5514. #: ../src/inc.c:942
  5515. msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
  5516. msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
  5517. #: ../src/inc.c:946
  5518. msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
  5519. msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
  5520. #: ../src/inc.c:950
  5521. msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
  5522. msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
  5523. #: ../src/inc.c:954
  5524. msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
  5525. msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
  5526. #: ../src/inc.c:961 ../src/send_message.c:512
  5527. msgid "Quitting"
  5528. msgstr "끝마치는 중"
  5529. #: ../src/inc.c:986
  5530. #, c-format
  5531. msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
  5532. msgstr "메시지 (%d / %d)을(를) 가져오는 중 (%s / %s)"
  5533. #: ../src/inc.c:999
  5534. #, c-format
  5535. msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
  5536. msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
  5537. msgstr[0] "수신 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
  5538. #: ../src/inc.c:1158
  5539. #, c-format
  5540. msgid "Connection to %s:%d failed."
  5541. msgstr "%s:%d로의 연결이 실패했습니다."
  5542. #: ../src/inc.c:1163
  5543. msgid "Error occurred while processing mail."
  5544. msgstr "메일을 처리하는 도중 에러."
  5545. #: ../src/inc.c:1169
  5546. #, c-format
  5547. msgid ""
  5548. "Error occurred while processing mail:\n"
  5549. "%s"
  5550. msgstr ""
  5551. "메일을 처리하는 도중 에러 발생:\n"
  5552. "%s"
  5553. #: ../src/inc.c:1175
  5554. msgid "No disk space left."
  5555. msgstr "디스크에 남은 공간이 없음."
  5556. #: ../src/inc.c:1180
  5557. msgid "Can't write file."
  5558. msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
  5559. #: ../src/inc.c:1185
  5560. msgid "Socket error."
  5561. msgstr "소켓 에러."
  5562. #: ../src/inc.c:1188
  5563. #, c-format
  5564. msgid "Socket error on connection to %s:%d."
  5565. msgstr "%s:%d(으)로 연결하는 중 소켓 에러."
  5566. #. consider EOF right after QUIT successful
  5567. #: ../src/inc.c:1193 ../src/send_message.c:423 ../src/send_message.c:686
  5568. msgid "Connection closed by the remote host."
  5569. msgstr "원격 호스트에 의해 연결이 끊겼습니다."
  5570. #: ../src/inc.c:1196
  5571. #, c-format
  5572. msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
  5573. msgstr "원격 호스트에 의해 %s:%d에 대한 연결이 끊겼습니다."
  5574. #: ../src/inc.c:1201
  5575. msgid "Mailbox is locked."
  5576. msgstr "우편함가 잠겨있습니다."
  5577. #: ../src/inc.c:1205
  5578. #, c-format
  5579. msgid ""
  5580. "Mailbox is locked:\n"
  5581. "%s"
  5582. msgstr ""
  5583. "우편함가 잠겨있습니다:\n"
  5584. "%s"
  5585. #: ../src/inc.c:1211 ../src/send_message.c:671
  5586. msgid "Authentication failed."
  5587. msgstr "인증이 실패했습니다."
  5588. #: ../src/inc.c:1217 ../src/send_message.c:674
  5589. #, c-format
  5590. msgid ""
  5591. "Authentication failed:\n"
  5592. "%s"
  5593. msgstr ""
  5594. "인증이 실패했습니다:\n"
  5595. "%s"
  5596. #: ../src/inc.c:1222 ../src/send_message.c:690
  5597. msgid ""
  5598. "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout "
  5599. "value in Preferences/Other/Miscellaneous."
  5600. msgstr ""
  5601. #: ../src/inc.c:1227
  5602. #, c-format
  5603. msgid "Connection to %s:%d timed out."
  5604. msgstr "%s:%d에 대한 연결이 시간이 초과되었습니다."
  5605. #: ../src/inc.c:1265
  5606. msgid "Incorporation cancelled\n"
  5607. msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
  5608. #: ../src/inc.c:1530
  5609. #, fuzzy, c-format
  5610. msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d minutes?"
  5611. msgstr "현재 오프라인 상태입니다. %d분동안 온라인 상태로 바꿀까요?"
  5612. #: ../src/inc.c:1536
  5613. #, fuzzy, c-format
  5614. msgid "%s%sYou're working offline. Override?"
  5615. msgstr "현재 오프라인 상태입니다. 온라인 상태로 바꿀까요?"
  5616. #: ../src/inc.c:1543
  5617. msgid "On_ly once"
  5618. msgstr "한번만(_L)"
  5619. #: ../src/ldapupdate.c:189
  5620. #, c-format
  5621. msgid "ldapsvr_retrieve_item_person->Unknown status: %d"
  5622. msgstr ""
  5623. #: ../src/ldapupdate.c:472
  5624. msgid "ldapsvr_update_book: Could not clean cache\n"
  5625. msgstr ""
  5626. #: ../src/ldapupdate.c:1056
  5627. msgid "Some SN"
  5628. msgstr ""
  5629. #: ../src/ldapupdate.c:1440
  5630. #, c-format
  5631. msgid "ldapsvr_update_book->Unknown status: %s\n"
  5632. msgstr ""
  5633. #: ../src/ldif.c:776
  5634. msgid "Nick Name"
  5635. msgstr "가명"
  5636. #: ../src/main.c:242
  5637. #, c-format
  5638. msgid ""
  5639. "File '%s' already exists.\n"
  5640. "Can't create folder."
  5641. msgstr ""
  5642. "파일 '%s'이(가) 이미 존재합니다.\n"
  5643. "폴더를 만들 수가 없습니다."
  5644. #: ../src/main.c:363
  5645. #, fuzzy, c-format
  5646. msgid ""
  5647. "Configuration for %s found.\n"
  5648. "Do you want to migrate this configuration?"
  5649. msgstr ""
  5650. "%s에 대한 인증이 모르는 것입니다.\n"
  5651. "허용하시겠습니까?"
  5652. #: ../src/main.c:365
  5653. #, c-format
  5654. msgid ""
  5655. "\n"
  5656. "\n"
  5657. "Your Sylpheed filtering rules can be converted by a\n"
  5658. "script available at %s."
  5659. msgstr ""
  5660. #: ../src/main.c:377
  5661. #, fuzzy
  5662. msgid "Keep old configuration"
  5663. msgstr "템플릿 설정"
  5664. #: ../src/main.c:380
  5665. msgid ""
  5666. "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take "
  5667. "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room "
  5668. "on your disk."
  5669. msgstr ""
  5670. #: ../src/main.c:388
  5671. msgid "Migration of configuration"
  5672. msgstr "설정 변환"
  5673. #: ../src/main.c:399
  5674. #, fuzzy
  5675. msgid "Copying configuration... This may take a while..."
  5676. msgstr "설정 복사..."
  5677. #: ../src/main.c:408
  5678. msgid "Migration failed!"
  5679. msgstr "변환 실패!"
  5680. #: ../src/main.c:417
  5681. #, fuzzy
  5682. msgid "Migrating configuration..."
  5683. msgstr "설정 변환"
  5684. #: ../src/main.c:937
  5685. msgid "Failed to register folder item update hook"
  5686. msgstr ""
  5687. #: ../src/main.c:944
  5688. msgid "Failed to register folder update hook"
  5689. msgstr ""
  5690. #: ../src/main.c:1117
  5691. msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
  5692. msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
  5693. #: ../src/main.c:1136
  5694. #, fuzzy
  5695. msgid "Sylpheed-Claws 2.6.0 (or older)"
  5696. msgstr "Sylpheed-Claws - 폴더 보기"
  5697. #: ../src/main.c:1139
  5698. #, fuzzy
  5699. msgid "Sylpheed-Claws 1.9.15 (or older)"
  5700. msgstr "Sylpheed-Claws - 폴더 보기"
  5701. #: ../src/main.c:1142
  5702. #, fuzzy
  5703. msgid "Sylpheed-Claws 1.0.5 (or older)"
  5704. msgstr "Sylpheed-Claws - 폴더 보기"
  5705. #: ../src/main.c:1442
  5706. #, c-format
  5707. msgid ""
  5708. "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for "
  5709. "more information:\n"
  5710. "%s"
  5711. msgid_plural ""
  5712. "The following plugins failed to load. Check the Plugins configuration for "
  5713. "more information:\n"
  5714. "%s"
  5715. msgstr[0] ""
  5716. #: ../src/main.c:1470
  5717. msgid ""
  5718. "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is "
  5719. "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the "
  5720. "mailbox parent folder's context menu to try to fix it."
  5721. msgstr ""
  5722. #: ../src/main.c:1476
  5723. msgid ""
  5724. "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is "
  5725. "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the "
  5726. "plugin and try again."
  5727. msgstr ""
  5728. #: ../src/main.c:1726
  5729. msgid "Missing filename\n"
  5730. msgstr ""
  5731. #: ../src/main.c:1733
  5732. msgid "Cannot open filename for reading\n"
  5733. msgstr ""
  5734. #: ../src/main.c:1744
  5735. #, fuzzy
  5736. msgid "Malformed header\n"
  5737. msgstr "헤더 지우기"
  5738. #: ../src/main.c:1751
  5739. msgid "Duplicated 'To:' header\n"
  5740. msgstr ""
  5741. #: ../src/main.c:1762
  5742. msgid "Missing required 'To:' header\n"
  5743. msgstr ""
  5744. #: ../src/main.c:1905
  5745. #, c-format
  5746. msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
  5747. msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
  5748. #: ../src/main.c:1907
  5749. msgid " --compose [address] open composition window"
  5750. msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다"
  5751. #: ../src/main.c:1908
  5752. msgid ""
  5753. " --compose-from-file file\n"
  5754. " open composition window with data from given file;\n"
  5755. " use - as file name for reading from standard "
  5756. "input;\n"
  5757. " content format: headers first (To: required) until "
  5758. "an\n"
  5759. " empty line, then mail body until end of file."
  5760. msgstr ""
  5761. #: ../src/main.c:1913
  5762. msgid " --subscribe [uri] subscribe to the given URI if possible"
  5763. msgstr ""
  5764. #: ../src/main.c:1914
  5765. msgid ""
  5766. " --attach file1 [file2]...\n"
  5767. " open composition window with specified files\n"
  5768. " attached"
  5769. msgstr ""
  5770. " --attach file1 [file2]...\n"
  5771. " 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
  5772. " attached"
  5773. #: ../src/main.c:1917
  5774. msgid " --receive receive new messages"
  5775. msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
  5776. #: ../src/main.c:1918
  5777. msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
  5778. msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
  5779. #: ../src/main.c:1919
  5780. #, fuzzy
  5781. msgid " --cancel-receiving cancel receiving of messages"
  5782. msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
  5783. #: ../src/main.c:1920
  5784. #, fuzzy
  5785. msgid " --cancel-sending cancel sending of messages"
  5786. msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
  5787. #: ../src/main.c:1921
  5788. msgid ""
  5789. " --search folder type request [recursive]\n"
  5790. " searches mail\n"
  5791. " folder ex.: \"#mh/Mailbox/inbox\" or \"Mail\"\n"
  5792. " type: s[ubject],f[rom],t[o],e[xtended],m[ixed] or "
  5793. "g: tag\n"
  5794. " request: search string\n"
  5795. " recursive: false if arg. starts with 0, n, N, f or F"
  5796. msgstr ""
  5797. #: ../src/main.c:1928
  5798. msgid " --send send all queued messages"
  5799. msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
  5800. #: ../src/main.c:1929
  5801. msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
  5802. msgstr " --status [폴더]... 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
  5803. #: ../src/main.c:1930
  5804. msgid ""
  5805. " --status-full [folder]...\n"
  5806. " show the status of each folder"
  5807. msgstr ""
  5808. " --status-full [폴더]...\n"
  5809. " 각 폴더의 상태를 알려줍니다"
  5810. #: ../src/main.c:1932
  5811. msgid " --statistics show session statistics"
  5812. msgstr ""
  5813. #: ../src/main.c:1933
  5814. msgid " --reset-statistics reset session statistics"
  5815. msgstr ""
  5816. #: ../src/main.c:1934
  5817. msgid ""
  5818. " --select folder[/msg] jumps to the specified folder/message\n"
  5819. " folder is a folder id like 'folder/sub_folder'"
  5820. msgstr ""
  5821. #: ../src/main.c:1936
  5822. msgid " --online switch to online mode"
  5823. msgstr " --online 온라인 모드"
  5824. #: ../src/main.c:1937
  5825. msgid " --offline switch to offline mode"
  5826. msgstr " --offline 오프라인 모드"
  5827. #: ../src/main.c:1938
  5828. #, fuzzy
  5829. msgid " --exit --quit -q exit Claws Mail"
  5830. msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
  5831. #: ../src/main.c:1939
  5832. msgid " --debug debug mode"
  5833. msgstr " --debug 디버깅 모드"
  5834. #: ../src/main.c:1940
  5835. #, fuzzy
  5836. msgid " --toggle-debug toggle debug mode"
  5837. msgstr " --debug 디버깅 모드"
  5838. #: ../src/main.c:1941
  5839. #, fuzzy
  5840. msgid " --help -h display this help and exit"
  5841. msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
  5842. #: ../src/main.c:1942
  5843. #, fuzzy
  5844. msgid " --version -v output version information and exit"
  5845. msgstr " --version 버젼 정보 출력하고 끝내기"
  5846. #: ../src/main.c:1943
  5847. #, fuzzy
  5848. msgid ""
  5849. " --version-full -V output version and built-in features information "
  5850. "and exit"
  5851. msgstr " --version 버젼 정보 출력하고 끝내기"
  5852. #: ../src/main.c:1944
  5853. msgid " --config-dir output configuration directory"
  5854. msgstr " --config-dir 설정 디렉토리 출력"
  5855. #: ../src/main.c:1945
  5856. #, fuzzy
  5857. msgid ""
  5858. " --alternate-config-dir [dir]\n"
  5859. " use specified configuration directory"
  5860. msgstr " --config-dir 설정 디렉토리 출력"
  5861. #: ../src/main.c:1995
  5862. #, fuzzy, c-format
  5863. msgid "Unknown option\n"
  5864. msgstr "모름"
  5865. #: ../src/main.c:2013
  5866. #, c-format
  5867. msgid "Processing (%s)..."
  5868. msgstr "처리중 (%s)..."
  5869. #: ../src/main.c:2016
  5870. msgid "top level folder"
  5871. msgstr "최상위 폴더"
  5872. #: ../src/main.c:2099
  5873. msgid "Queued messages"
  5874. msgstr "보관"
  5875. #: ../src/main.c:2100
  5876. msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
  5877. msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 마칠까요?"
  5878. #: ../src/main.c:2843
  5879. msgid "NetworkManager: network is online.\n"
  5880. msgstr ""
  5881. #: ../src/main.c:2849
  5882. msgid "NetworkManager: network is offline.\n"
  5883. msgstr ""
  5884. #. menus
  5885. #: ../src/mainwindow.c:503 ../src/messageview.c:209
  5886. #, fuzzy
  5887. msgid "_File"
  5888. msgstr "/파일(_F)"
  5889. #: ../src/mainwindow.c:505 ../src/messageview.c:211 ../src/summaryview.c:434
  5890. #, fuzzy
  5891. msgid "_View"
  5892. msgstr "/보기(_V)"
  5893. #: ../src/mainwindow.c:508
  5894. #, fuzzy
  5895. msgid "_Configuration"
  5896. msgstr "/설정(_C)"
  5897. #. File menu
  5898. #: ../src/mainwindow.c:512
  5899. #, fuzzy
  5900. msgid "_Add mailbox"
  5901. msgstr "우편함 더하기"
  5902. #: ../src/mainwindow.c:513
  5903. msgid "MH..."
  5904. msgstr ""
  5905. #: ../src/mainwindow.c:516
  5906. msgid "Change mailbox order..."
  5907. msgstr ""
  5908. #. {"File/---", NULL, "---" },
  5909. #: ../src/mainwindow.c:519
  5910. #, fuzzy
  5911. msgid "_Import mbox file..."
  5912. msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
  5913. #: ../src/mainwindow.c:520
  5914. #, fuzzy
  5915. msgid "_Export to mbox file..."
  5916. msgstr "mbox 파일로 저장"
  5917. #: ../src/mainwindow.c:521
  5918. #, fuzzy
  5919. msgid "_Export selected to mbox file..."
  5920. msgstr "/파일(_F)/선택된 메시지를 mbox 파일로 저장(_O)..."
  5921. #. {"File/---", NULL, "---" },
  5922. #: ../src/mainwindow.c:523
  5923. #, fuzzy
  5924. msgid "Empty all _Trash folders"
  5925. msgstr "/파일(_F)/모든 지운 편지함 비우기(_T)"
  5926. #. {"File/---", NULL, "---" },
  5927. #. File menu
  5928. #: ../src/mainwindow.c:526 ../src/messageview.c:218
  5929. #, fuzzy
  5930. msgid "_Save email as..."
  5931. msgstr "/새 이름으로(_S)..."
  5932. #: ../src/mainwindow.c:527 ../src/messageview.c:219
  5933. #, fuzzy
  5934. msgid "_Save part as..."
  5935. msgstr "/새 이름으로(_S)..."
  5936. #. {"File/---", NULL, "---" },
  5937. #: ../src/mainwindow.c:530 ../src/messageview.c:220
  5938. #, fuzzy
  5939. msgid "Page setup..."
  5940. msgstr " 메시지 목록... "
  5941. #: ../src/mainwindow.c:531 ../src/messageview.c:221
  5942. #, fuzzy
  5943. msgid "_Print..."
  5944. msgstr "/인쇄(_P)..."
  5945. #. {"File/---", NULL, "---" },
  5946. #: ../src/mainwindow.c:533
  5947. #, fuzzy
  5948. msgid "Synchronise folders"
  5949. msgstr "/파일(_F)/폴더 동기 맞추가"
  5950. #. {"File/---", NULL, "---" },
  5951. #: ../src/mainwindow.c:535
  5952. msgid "E_xit"
  5953. msgstr ""
  5954. #: ../src/mainwindow.c:540
  5955. #, fuzzy
  5956. msgid "Select _thread"
  5957. msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_T)"
  5958. #: ../src/mainwindow.c:541
  5959. #, fuzzy
  5960. msgid "_Delete thread"
  5961. msgstr "헤더 지우기"
  5962. #: ../src/mainwindow.c:543
  5963. #, fuzzy
  5964. msgid "_Find in current message..."
  5965. msgstr "현재 메시지에서 찾기"
  5966. #: ../src/mainwindow.c:545
  5967. #, fuzzy
  5968. msgid "_Quick search"
  5969. msgstr "/편집(_E)/빠른 찾기(_Q)"
  5970. #. View menu
  5971. #: ../src/mainwindow.c:548
  5972. #, fuzzy
  5973. msgid "Show or hi_de"
  5974. msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_D)"
  5975. #: ../src/mainwindow.c:549
  5976. #, fuzzy
  5977. msgid "_Toolbar"
  5978. msgstr "툴바 텍스트"
  5979. #: ../src/mainwindow.c:551
  5980. #, fuzzy
  5981. msgid "Set displayed _columns"
  5982. msgstr "표시할 컬럼 설정"
  5983. #: ../src/mainwindow.c:552
  5984. #, fuzzy
  5985. msgid "In _folder list..."
  5986. msgstr " 폴더 목록... "
  5987. #: ../src/mainwindow.c:553
  5988. #, fuzzy
  5989. msgid "In _message list..."
  5990. msgstr " 메시지 목록... "
  5991. #: ../src/mainwindow.c:558
  5992. msgid "La_yout"
  5993. msgstr ""
  5994. #: ../src/mainwindow.c:561
  5995. msgid "_Sort"
  5996. msgstr ""
  5997. #: ../src/mainwindow.c:563
  5998. #, fuzzy
  5999. msgid "_Attract by subject"
  6000. msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
  6001. #: ../src/mainwindow.c:565
  6002. #, fuzzy
  6003. msgid "E_xpand all threads"
  6004. msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_X)"
  6005. #: ../src/mainwindow.c:566
  6006. #, fuzzy
  6007. msgid "Co_llapse all threads"
  6008. msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_L)"
  6009. #. View menu
  6010. #: ../src/mainwindow.c:568 ../src/messageview.c:232
  6011. #, fuzzy
  6012. msgid "_Go to"
  6013. msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
  6014. #: ../src/mainwindow.c:569 ../src/messageview.c:233
  6015. #, fuzzy
  6016. msgid "_Previous message"
  6017. msgstr "읽은 메시지"
  6018. #: ../src/mainwindow.c:570 ../src/messageview.c:234
  6019. #, fuzzy
  6020. msgid "_Next message"
  6021. msgstr "새 메시지"
  6022. #: ../src/mainwindow.c:572 ../src/messageview.c:236
  6023. #, fuzzy
  6024. msgid "P_revious unread message"
  6025. msgstr "안읽은 이전 메시지로 가기"
  6026. #: ../src/mainwindow.c:573 ../src/messageview.c:237
  6027. #, fuzzy
  6028. msgid "N_ext unread message"
  6029. msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다."
  6030. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6031. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6032. #: ../src/mainwindow.c:575 ../src/messageview.c:239
  6033. #, fuzzy
  6034. msgid "Previous ne_w message"
  6035. msgstr "새 메시지를 가져옴"
  6036. #: ../src/mainwindow.c:576 ../src/messageview.c:240
  6037. #, fuzzy
  6038. msgid "Ne_xt new message"
  6039. msgstr "새 메시지가 없습니다."
  6040. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6041. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6042. #: ../src/mainwindow.c:578 ../src/messageview.c:242
  6043. #, fuzzy
  6044. msgid "Previous _marked message"
  6045. msgstr "표시된 메시지가 없습니다."
  6046. #: ../src/mainwindow.c:579 ../src/messageview.c:243
  6047. #, fuzzy
  6048. msgid "Next m_arked message"
  6049. msgstr "표시된 메시지가 없습니다."
  6050. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6051. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6052. #: ../src/mainwindow.c:581 ../src/messageview.c:245
  6053. #, fuzzy
  6054. msgid "Previous _labeled message"
  6055. msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다."
  6056. #: ../src/mainwindow.c:582 ../src/messageview.c:246
  6057. #, fuzzy
  6058. msgid "Next la_beled message"
  6059. msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다."
  6060. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6061. #: ../src/mainwindow.c:584 ../src/messageview.c:248
  6062. #, fuzzy
  6063. msgid "Previous opened message"
  6064. msgstr "안읽은 이전 메시지로 가기"
  6065. #: ../src/mainwindow.c:585 ../src/messageview.c:249
  6066. #, fuzzy
  6067. msgid "Next opened message"
  6068. msgstr "새 메시지가 없습니다."
  6069. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6070. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6071. #: ../src/mainwindow.c:587 ../src/messageview.c:251
  6072. #, fuzzy
  6073. msgid "Parent message"
  6074. msgstr "표시된 메시지"
  6075. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6076. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6077. #: ../src/mainwindow.c:589 ../src/messageview.c:253
  6078. #, fuzzy
  6079. msgid "Next unread _folder"
  6080. msgstr "폴더 지우기"
  6081. #: ../src/mainwindow.c:590 ../src/messageview.c:254
  6082. #, fuzzy
  6083. msgid "_Other folder..."
  6084. msgstr "/폴더 찾기(_S)..."
  6085. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6086. #. {"View/Goto/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6087. #: ../src/mainwindow.c:592 ../src/messageview.c:256 ../src/mimeview.c:201
  6088. #, fuzzy
  6089. msgid "Next part"
  6090. msgstr "다음"
  6091. #: ../src/mainwindow.c:593 ../src/messageview.c:257 ../src/mimeview.c:202
  6092. #, fuzzy
  6093. msgid "Previous part"
  6094. msgstr ""
  6095. "\n"
  6096. "이전 팀 멤버\n"
  6097. #. {"View/Scroll/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6098. #: ../src/mainwindow.c:596 ../src/messageview.c:258
  6099. #, fuzzy
  6100. msgid "Message scroll"
  6101. msgstr "메시지"
  6102. #: ../src/mainwindow.c:597 ../src/messageview.c:259
  6103. #, fuzzy
  6104. msgid "Previous line"
  6105. msgstr "미리보기"
  6106. #: ../src/mainwindow.c:598 ../src/messageview.c:260
  6107. #, fuzzy
  6108. msgid "Next line"
  6109. msgstr "다음"
  6110. #: ../src/mainwindow.c:599 ../src/messageview.c:261 ../src/printing.c:481
  6111. #, fuzzy
  6112. msgid "Previous page"
  6113. msgstr ""
  6114. "\n"
  6115. "이전 팀 멤버\n"
  6116. #: ../src/mainwindow.c:600 ../src/messageview.c:262 ../src/printing.c:488
  6117. #, fuzzy
  6118. msgid "Next page"
  6119. msgstr "다음"
  6120. #: ../src/mainwindow.c:618 ../src/messageview.c:280
  6121. #, fuzzy
  6122. msgid "Decode"
  6123. msgstr "/보기(_V)/디코드"
  6124. #. {"View/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6125. #: ../src/mainwindow.c:625
  6126. #, fuzzy
  6127. msgid "Open in new _window"
  6128. msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_W)"
  6129. #: ../src/mainwindow.c:626 ../src/messageview.c:287
  6130. #, fuzzy
  6131. msgid "Mess_age source"
  6132. msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_A)"
  6133. #. {"View/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6134. #: ../src/mainwindow.c:628 ../src/messageview.c:288
  6135. #, fuzzy
  6136. msgid "Message part"
  6137. msgstr "본문"
  6138. #: ../src/mainwindow.c:629 ../src/messageview.c:289
  6139. #, fuzzy
  6140. msgid "View as text"
  6141. msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
  6142. #: ../src/mainwindow.c:630 ../src/messageview.c:290 ../src/toolbar.c:403
  6143. #, fuzzy
  6144. msgid "Open"
  6145. msgstr "/열기(_O)"
  6146. #: ../src/mainwindow.c:632 ../src/messageview.c:292
  6147. #, fuzzy
  6148. msgid "Open with..."
  6149. msgstr "/열기(_W)..."
  6150. #. {"View/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6151. #: ../src/mainwindow.c:636 ../src/messageview.c:295
  6152. #, fuzzy
  6153. msgid "Quotes"
  6154. msgstr "인용"
  6155. #. {"View/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6156. #: ../src/mainwindow.c:638
  6157. #, fuzzy
  6158. msgid "_Update summary"
  6159. msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
  6160. #. Message menu
  6161. #: ../src/mainwindow.c:641
  6162. #, fuzzy
  6163. msgid "Recei_ve"
  6164. msgstr "받기"
  6165. #: ../src/mainwindow.c:642
  6166. #, fuzzy
  6167. msgid "Get from _current account"
  6168. msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/현재 계정에서 받기(_C)"
  6169. #: ../src/mainwindow.c:643
  6170. #, fuzzy
  6171. msgid "Get from _all accounts"
  6172. msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/모든 계정에서 받기(_A)"
  6173. #: ../src/mainwindow.c:644
  6174. #, fuzzy
  6175. msgid "Cancel receivin_g"
  6176. msgstr "/메시지(_M)/받기(_V)/받기 취소(_G)"
  6177. #: ../src/mainwindow.c:647
  6178. #, fuzzy
  6179. msgid "_Send queued messages"
  6180. msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
  6181. #: ../src/mainwindow.c:652
  6182. #, fuzzy
  6183. msgid "Compose a_n email message"
  6184. msgstr "/메시지(_M)/편지 새로 만들기(_N)"
  6185. #: ../src/mainwindow.c:653
  6186. #, fuzzy
  6187. msgid "Compose a news message"
  6188. msgstr "/새 메시지 작성(_N)"
  6189. #: ../src/mainwindow.c:655 ../src/messageview.c:301
  6190. #: ../src/plugins/notification/notification_banner.c:95
  6191. #, fuzzy
  6192. msgid "_Reply"
  6193. msgstr "/회신(_R)"
  6194. #. COMPOSE_REPLY
  6195. #: ../src/mainwindow.c:656 ../src/messageview.c:302 ../src/summaryview.c:426
  6196. #, fuzzy
  6197. msgid "Repl_y to"
  6198. msgstr "/회신(_Y)"
  6199. #. COMPOSE_REPLY_TO_SENDER
  6200. #: ../src/mainwindow.c:659 ../src/messageview.c:305
  6201. #, fuzzy
  6202. msgid "Mailing _list"
  6203. msgstr "/회신(_Y)/메일링리스트(_L)"
  6204. #. COMPOSE_REPLY_TO_LIST
  6205. #: ../src/mainwindow.c:660
  6206. #, fuzzy
  6207. msgid "Follow-up and reply to"
  6208. msgstr "/메시지(_M)/따라올리고 회신"
  6209. #. COMPOSE_FOLLOWUP_AND_REPLY_TO
  6210. #. {"Message/---", NULL, "---" },
  6211. #. COMPOSE_REPLY_TO_LIST
  6212. #. {"Message/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6213. #: ../src/mainwindow.c:663 ../src/messageview.c:308 ../src/toolbar.c:2069
  6214. #, fuzzy
  6215. msgid "_Forward"
  6216. msgstr "/전달(_F)"
  6217. #. COMPOSE_FORWARD_INLINE
  6218. #: ../src/mainwindow.c:664 ../src/messageview.c:309 ../src/toolbar.c:2070
  6219. #, fuzzy
  6220. msgid "For_ward as attachment"
  6221. msgstr "/첨부로 전달(_W)"
  6222. #. COMPOSE_FORWARD_AS_ATTACH
  6223. #: ../src/mainwindow.c:665 ../src/messageview.c:310 ../src/toolbar.c:2071
  6224. #, fuzzy
  6225. msgid "Redirec_t"
  6226. msgstr "/Redirect(_T)"
  6227. #. COMPOSE_REDIRECT
  6228. #: ../src/mainwindow.c:667
  6229. #, fuzzy
  6230. msgid "Mailing-_List"
  6231. msgstr "메일링리스트에 회신"
  6232. #: ../src/mainwindow.c:668
  6233. msgid "Post"
  6234. msgstr ""
  6235. #: ../src/mainwindow.c:670
  6236. #, fuzzy
  6237. msgid "Help"
  6238. msgstr "/도움말(_H)"
  6239. #: ../src/mainwindow.c:674
  6240. #, fuzzy
  6241. msgid "Unsubscribe"
  6242. msgstr "뉴스그룹 구독안함"
  6243. #: ../src/mainwindow.c:676
  6244. msgid "View archive"
  6245. msgstr ""
  6246. #: ../src/mainwindow.c:678
  6247. msgid "Contact owner"
  6248. msgstr ""
  6249. #. separation
  6250. #: ../src/mainwindow.c:682
  6251. #, fuzzy
  6252. msgid "M_ove..."
  6253. msgstr "이동(_O)..."
  6254. #: ../src/mainwindow.c:683
  6255. #, fuzzy
  6256. msgid "_Copy..."
  6257. msgstr "/복사(_C)..."
  6258. #: ../src/mainwindow.c:684
  6259. #, fuzzy
  6260. msgid "Move to _trash"
  6261. msgstr "/지운 편지함으로 옮기기"
  6262. #: ../src/mainwindow.c:685
  6263. #, fuzzy
  6264. msgid "_Delete..."
  6265. msgstr "/지우기(_D)..."
  6266. #: ../src/mainwindow.c:686
  6267. #, fuzzy
  6268. msgid "Cancel a news message"
  6269. msgstr "/메시지(_M)/뉴스 메시지 취소"
  6270. #. separation
  6271. #: ../src/mainwindow.c:689 ../src/mainwindow.c:690 ../src/summaryview.c:427
  6272. #, fuzzy
  6273. msgid "_Mark"
  6274. msgstr "/표시(_M)"
  6275. #: ../src/mainwindow.c:691
  6276. #, fuzzy
  6277. msgid "_Unmark"
  6278. msgstr "표시취소"
  6279. #: ../src/mainwindow.c:694
  6280. #, fuzzy
  6281. msgid "Mark as unr_ead"
  6282. msgstr "안읽은 것으로 표시"
  6283. #: ../src/mainwindow.c:695
  6284. #, fuzzy
  6285. msgid "Mark as rea_d"
  6286. msgstr "읽은 것으로 표시"
  6287. #. separation
  6288. #: ../src/mainwindow.c:697
  6289. #, fuzzy
  6290. msgid "Mark all read"
  6291. msgstr "/모두 읽은 것으로 표시(_A)"
  6292. #. separation
  6293. #: ../src/mainwindow.c:699 ../src/prefs_filtering_action.c:199
  6294. #: ../src/toolbar.c:208 ../src/toolbar.c:419
  6295. msgid "Ignore thread"
  6296. msgstr "쓰레드 무시"
  6297. #: ../src/mainwindow.c:700
  6298. #, fuzzy
  6299. msgid "Unignore thread"
  6300. msgstr "쓰레드 무시"
  6301. #: ../src/mainwindow.c:701 ../src/prefs_filtering_action.c:200
  6302. #: ../src/toolbar.c:209 ../src/toolbar.c:420
  6303. msgid "Watch thread"
  6304. msgstr ""
  6305. #: ../src/mainwindow.c:702
  6306. #, fuzzy
  6307. msgid "Unwatch thread"
  6308. msgstr "안읽음"
  6309. #. separation
  6310. #: ../src/mainwindow.c:705
  6311. #, fuzzy
  6312. msgid "Mark as _spam"
  6313. msgstr "읽은 것으로 표시"
  6314. #: ../src/mainwindow.c:706
  6315. #, fuzzy
  6316. msgid "Mark as _ham"
  6317. msgstr "읽은 것으로 표시"
  6318. #. separation
  6319. #: ../src/mainwindow.c:709 ../src/prefs_filtering_action.c:181
  6320. msgid "Lock"
  6321. msgstr "잠금"
  6322. #: ../src/mainwindow.c:710 ../src/prefs_filtering_action.c:182
  6323. msgid "Unlock"
  6324. msgstr "잠금해제"
  6325. #: ../src/mainwindow.c:712 ../src/summaryview.c:428
  6326. #, fuzzy
  6327. msgid "Color la_bel"
  6328. msgstr "/색 라벨(_B)"
  6329. #: ../src/mainwindow.c:713 ../src/summaryview.c:429
  6330. msgid "Ta_gs"
  6331. msgstr ""
  6332. #. {"Message/---", NULL, "---" },
  6333. #: ../src/mainwindow.c:716
  6334. #, fuzzy
  6335. msgid "Re-_edit"
  6336. msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_E)"
  6337. #. {"Message/---", NULL, "---" },
  6338. #. COMPOSE_REDIRECT
  6339. #: ../src/mainwindow.c:719 ../src/messageview.c:311 ../src/mimeview.c:1027
  6340. msgid "Check signature"
  6341. msgstr "서명 검사"
  6342. #: ../src/mainwindow.c:724 ../src/messageview.c:315
  6343. #, fuzzy
  6344. msgid "Add sender to address boo_k"
  6345. msgstr "/주소록에 보낸이 더하기(_K)"
  6346. #: ../src/mainwindow.c:726
  6347. #, fuzzy
  6348. msgid "C_ollect addresses"
  6349. msgstr "주소를 지우기"
  6350. #: ../src/mainwindow.c:727
  6351. #, fuzzy
  6352. msgid "From current _folder..."
  6353. msgstr "/새 폴더 만들기(_N)..."
  6354. #: ../src/mainwindow.c:728
  6355. #, fuzzy
  6356. msgid "From selected _messages..."
  6357. msgstr "지워진 메시지"
  6358. #: ../src/mainwindow.c:731
  6359. #, fuzzy
  6360. msgid "_Filter all messages in folder"
  6361. msgstr "/도구(_T)/폴더의 모든 메시지 필터(_F)"
  6362. #: ../src/mainwindow.c:732
  6363. #, fuzzy
  6364. msgid "Filter _selected messages"
  6365. msgstr "/도구(_T)/선택된 메시지 필터(_S)"
  6366. #: ../src/mainwindow.c:733
  6367. #, fuzzy
  6368. msgid "Run folder pr_ocessing rules"
  6369. msgstr "/처리 규칙 만들기"
  6370. #: ../src/mainwindow.c:735 ../src/messageview.c:318
  6371. #, fuzzy
  6372. msgid "_Create filter rule"
  6373. msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)"
  6374. #: ../src/mainwindow.c:736 ../src/mainwindow.c:742 ../src/messageview.c:319
  6375. #: ../src/messageview.c:325
  6376. #, fuzzy
  6377. msgid "_Automatically"
  6378. msgstr "자동"
  6379. #. FILTER_BY_AUTO
  6380. #. radio SORT_BY_THREAD_DATE
  6381. #. FILTER_BY_AUTO
  6382. #: ../src/mainwindow.c:737 ../src/mainwindow.c:743 ../src/mainwindow.c:845
  6383. #: ../src/messageview.c:320 ../src/messageview.c:326
  6384. #, fuzzy
  6385. msgid "By _From"
  6386. msgstr "보낸 사람"
  6387. #. FILTER_BY_FROM
  6388. #. radio SORT_BY_FROM
  6389. #. FILTER_BY_FROM
  6390. #: ../src/mainwindow.c:738 ../src/mainwindow.c:744 ../src/mainwindow.c:846
  6391. #: ../src/messageview.c:321 ../src/messageview.c:327
  6392. msgid "By _To"
  6393. msgstr ""
  6394. #. FILTER_BY_TO
  6395. #: ../src/mainwindow.c:739 ../src/mainwindow.c:745 ../src/messageview.c:322
  6396. #: ../src/messageview.c:328
  6397. #, fuzzy
  6398. msgid "By _Subject"
  6399. msgstr "제목"
  6400. #. FILTER_BY_SUBJECT
  6401. #: ../src/mainwindow.c:741 ../src/messageview.c:324 ../src/summaryview.c:432
  6402. #, fuzzy
  6403. msgid "Create processing rule"
  6404. msgstr "/처리 규칙 만들기"
  6405. #. {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6406. #: ../src/mainwindow.c:748 ../src/messageview.c:332
  6407. msgid "List _URLs..."
  6408. msgstr ""
  6409. #. {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6410. #: ../src/mainwindow.c:755
  6411. #, fuzzy
  6412. msgid "Ch_eck for new messages in all folders"
  6413. msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
  6414. #: ../src/mainwindow.c:756
  6415. #, fuzzy
  6416. msgid "Delete du_plicated messages"
  6417. msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_P)"
  6418. #: ../src/mainwindow.c:757
  6419. #, fuzzy
  6420. msgid "In selected folder"
  6421. msgstr "폴더 선택"
  6422. #: ../src/mainwindow.c:758
  6423. #, fuzzy
  6424. msgid "In all folders"
  6425. msgstr "최상위 폴더"
  6426. #. {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6427. #: ../src/mainwindow.c:761
  6428. #, fuzzy
  6429. msgid "E_xecute"
  6430. msgstr "실행"
  6431. #: ../src/mainwindow.c:762
  6432. msgid "Exp_unge"
  6433. msgstr ""
  6434. #. {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6435. #: ../src/mainwindow.c:765
  6436. #, fuzzy
  6437. msgid "SSL cer_tificates"
  6438. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  6439. #: ../src/mainwindow.c:769
  6440. #, fuzzy
  6441. msgid "Filtering Lo_g"
  6442. msgstr "필터링..."
  6443. #: ../src/mainwindow.c:771
  6444. #, fuzzy
  6445. msgid "Network _Log"
  6446. msgstr "로그 지움(_L)"
  6447. #. {"Tools/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6448. #: ../src/mainwindow.c:773
  6449. msgid "_Forget all session passwords"
  6450. msgstr ""
  6451. #. Configuration menu
  6452. #: ../src/mainwindow.c:776
  6453. #, fuzzy
  6454. msgid "C_hange current account"
  6455. msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 바꾸기(_H)"
  6456. #: ../src/mainwindow.c:778
  6457. #, fuzzy
  6458. msgid "_Preferences for current account..."
  6459. msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
  6460. #: ../src/mainwindow.c:779
  6461. #, fuzzy
  6462. msgid "Create _new account..."
  6463. msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_N)..."
  6464. #: ../src/mainwindow.c:780
  6465. #, fuzzy
  6466. msgid "_Edit accounts..."
  6467. msgstr "계정 편집"
  6468. #: ../src/mainwindow.c:783
  6469. #, fuzzy
  6470. msgid "P_references..."
  6471. msgstr "기본 설정"
  6472. #: ../src/mainwindow.c:784
  6473. #, fuzzy
  6474. msgid "Pre-pr_ocessing..."
  6475. msgstr "/처리(_I)..."
  6476. #: ../src/mainwindow.c:785
  6477. #, fuzzy
  6478. msgid "Post-pro_cessing..."
  6479. msgstr "/처리(_I)..."
  6480. #: ../src/mainwindow.c:786
  6481. #, fuzzy
  6482. msgid "_Filtering..."
  6483. msgstr "필터링..."
  6484. #: ../src/mainwindow.c:787
  6485. #, fuzzy
  6486. msgid "_Templates..."
  6487. msgstr "템플릿"
  6488. #: ../src/mainwindow.c:788
  6489. #, fuzzy
  6490. msgid "_Actions..."
  6491. msgstr "동작"
  6492. #: ../src/mainwindow.c:789
  6493. msgid "Tag_s..."
  6494. msgstr ""
  6495. #. {"Configuration/---", NULL, "---", NULL, NULL, NULL },
  6496. #: ../src/mainwindow.c:791
  6497. #, fuzzy
  6498. msgid "Plu_gins..."
  6499. msgstr "플러그인"
  6500. #. Help menu
  6501. #: ../src/mainwindow.c:794
  6502. #, fuzzy
  6503. msgid "_Manual"
  6504. msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
  6505. #: ../src/mainwindow.c:795
  6506. #, fuzzy
  6507. msgid "_Online User-contributed FAQ"
  6508. msgstr "/도움말(_H)/온라인 사용자 FAQ"
  6509. #: ../src/mainwindow.c:796
  6510. #, fuzzy
  6511. msgid "Icon _Legend"
  6512. msgstr "아이콘 문자열"
  6513. #: ../src/mainwindow.c:798
  6514. #, fuzzy
  6515. msgid "Set as default client"
  6516. msgstr "기본 계정으로 설정"
  6517. #: ../src/mainwindow.c:805
  6518. msgid "Offline _mode"
  6519. msgstr ""
  6520. #. toggle
  6521. #: ../src/mainwindow.c:806
  6522. #, fuzzy
  6523. msgid "_Message view"
  6524. msgstr "메시지 보기"
  6525. #: ../src/mainwindow.c:808
  6526. #, fuzzy
  6527. msgid "Status _bar"
  6528. msgstr "상태"
  6529. #: ../src/mainwindow.c:810
  6530. #, fuzzy
  6531. msgid "Column headers"
  6532. msgstr "숨길 헤더"
  6533. #. toggle
  6534. #: ../src/mainwindow.c:811
  6535. #, fuzzy
  6536. msgid "Th_read view"
  6537. msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_R)"
  6538. #. toggle
  6539. #: ../src/mainwindow.c:812
  6540. #, fuzzy
  6541. msgid "Hide read threads"
  6542. msgstr "/보기(_V)/읽은 메시지 숨기기(_H)"
  6543. #. toggle
  6544. #: ../src/mainwindow.c:813
  6545. #, fuzzy
  6546. msgid "_Hide read messages"
  6547. msgstr "/보기(_V)/읽은 메시지 숨기기(_H)"
  6548. #. toggle
  6549. #: ../src/mainwindow.c:814
  6550. #, fuzzy
  6551. msgid "Hide deleted messages"
  6552. msgstr "지워진 메시지"
  6553. #. toggle
  6554. #: ../src/mainwindow.c:815
  6555. msgid "_Fullscreen"
  6556. msgstr ""
  6557. #. toggle
  6558. #: ../src/mainwindow.c:816 ../src/messageview.c:344
  6559. #, fuzzy
  6560. msgid "Show all _headers"
  6561. msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_H)"
  6562. #. toggle
  6563. #: ../src/mainwindow.c:817 ../src/messageview.c:345
  6564. #, fuzzy
  6565. msgid "_Collapse all"
  6566. msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_L)"
  6567. #. 1 toggle
  6568. #: ../src/mainwindow.c:818 ../src/messageview.c:346
  6569. msgid "Collapse from level _2"
  6570. msgstr ""
  6571. #. 2 toggle
  6572. #: ../src/mainwindow.c:819 ../src/messageview.c:347
  6573. msgid "Collapse from level _3"
  6574. msgstr ""
  6575. #. toggle_toolbar_cb
  6576. #: ../src/mainwindow.c:823
  6577. #, fuzzy
  6578. msgid "Text _below icons"
  6579. msgstr "텍스트 옵션"
  6580. #. radio TOOLBAR_BOTH
  6581. #: ../src/mainwindow.c:824
  6582. #, fuzzy
  6583. msgid "Text be_side icons"
  6584. msgstr "텍스트 편집기"
  6585. #. radio TOOLBAR_BOTH_HORIZ
  6586. #: ../src/mainwindow.c:825
  6587. #, fuzzy
  6588. msgid "_Icons only"
  6589. msgstr "폴더만(_F)"
  6590. #. radio TOOLBAR_ICON
  6591. #: ../src/mainwindow.c:826
  6592. #, fuzzy
  6593. msgid "_Text only"
  6594. msgstr "텍스트 옵션"
  6595. #. set_layout_cb
  6596. #: ../src/mainwindow.c:833
  6597. msgid "_Standard"
  6598. msgstr ""
  6599. #. radio NORMAL_LAYOUT
  6600. #: ../src/mainwindow.c:834
  6601. #, fuzzy
  6602. msgid "_Three columns"
  6603. msgstr "숨길 컬럼"
  6604. #. radio VERTICAL_LAYOUT
  6605. #: ../src/mainwindow.c:835
  6606. #, fuzzy
  6607. msgid "_Wide message"
  6608. msgstr "전체 메시지"
  6609. #. radio WIDE_LAYOUT
  6610. #: ../src/mainwindow.c:836
  6611. #, fuzzy
  6612. msgid "W_ide message list"
  6613. msgstr " 메시지 목록... "
  6614. #. radio WIDE_MSGLIST_LAYOUT
  6615. #: ../src/mainwindow.c:837
  6616. msgid "S_mall screen"
  6617. msgstr ""
  6618. #. sort_summary_cb
  6619. #: ../src/mainwindow.c:841
  6620. #, fuzzy
  6621. msgid "By _number"
  6622. msgstr "숫자"
  6623. #. radio SORT_BY_NUMBER
  6624. #: ../src/mainwindow.c:842
  6625. msgid "By s_ize"
  6626. msgstr ""
  6627. #. radio SORT_BY_SIZE
  6628. #: ../src/mainwindow.c:843
  6629. msgid "By _date"
  6630. msgstr ""
  6631. #. radio SORT_BY_DATE
  6632. #: ../src/mainwindow.c:844
  6633. msgid "By thread date"
  6634. msgstr ""
  6635. #. radio SORT_BY_TO
  6636. #: ../src/mainwindow.c:847
  6637. #, fuzzy
  6638. msgid "By s_ubject"
  6639. msgstr "제목"
  6640. #. radio SORT_BY_SUBJECT
  6641. #: ../src/mainwindow.c:848
  6642. #, fuzzy
  6643. msgid "By _color label"
  6644. msgstr "색 라벨"
  6645. #. radio SORT_BY_LABEL
  6646. #: ../src/mainwindow.c:849
  6647. msgid "By tag"
  6648. msgstr ""
  6649. #. radio SORT_BY_TAGS
  6650. #: ../src/mainwindow.c:850
  6651. msgid "By _mark"
  6652. msgstr ""
  6653. #. radio SORT_BY_MARK
  6654. #: ../src/mainwindow.c:851
  6655. #, fuzzy
  6656. msgid "By _status"
  6657. msgstr "상태"
  6658. #. radio SORT_BY_STATUS
  6659. #: ../src/mainwindow.c:852
  6660. #, fuzzy
  6661. msgid "By a_ttachment"
  6662. msgstr "첨부"
  6663. #. radio SORT_BY_MIME
  6664. #: ../src/mainwindow.c:853
  6665. #, fuzzy
  6666. msgid "By score"
  6667. msgstr "점수 설정"
  6668. #. radio SORT_BY_SCORE
  6669. #: ../src/mainwindow.c:854
  6670. #, fuzzy
  6671. msgid "By locked"
  6672. msgstr "잠김"
  6673. #. radio SORT_BY_LOCKED
  6674. #: ../src/mainwindow.c:855
  6675. #, fuzzy
  6676. msgid "D_on't sort"
  6677. msgstr "암호화 않함"
  6678. #. sort_summary_type_cb
  6679. #: ../src/mainwindow.c:859
  6680. #, fuzzy
  6681. msgid "Ascending"
  6682. msgstr "보냅니다"
  6683. #. radio SORT_ASCENDING
  6684. #: ../src/mainwindow.c:860
  6685. #, fuzzy
  6686. msgid "Descending"
  6687. msgstr "보냅니다"
  6688. #: ../src/mainwindow.c:901 ../src/messageview.c:388
  6689. #, fuzzy
  6690. msgid "_Auto detect"
  6691. msgstr "/보기(_V)/디코드/자동(_A)"
  6692. #: ../src/mainwindow.c:1298 ../src/summaryview.c:6236
  6693. msgid "Apply tags..."
  6694. msgstr ""
  6695. #: ../src/mainwindow.c:1936
  6696. msgid "Some error(s) happened. Click here to view log."
  6697. msgstr ""
  6698. #: ../src/mainwindow.c:1951
  6699. msgid "You are online. Click the icon to go offline"
  6700. msgstr "현재 온라인 상태입니다. 오프라인으로 바꾸려면 아이콘을 클릭하세요."
  6701. #: ../src/mainwindow.c:1954
  6702. msgid "You are offline. Click the icon to go online"
  6703. msgstr "현재 오프라인 상태입니다. 온라인으로 바꾸려면 아이콘을 클릭하세요."
  6704. #: ../src/mainwindow.c:1968
  6705. msgid "Select account"
  6706. msgstr "계정 선택"
  6707. #. init log instances data before creating log views
  6708. #. Protocol log
  6709. #: ../src/mainwindow.c:1995 ../src/prefs_logging.c:140
  6710. #, fuzzy
  6711. msgid "Network log"
  6712. msgstr "로그 보기"
  6713. #: ../src/mainwindow.c:1999
  6714. #, fuzzy
  6715. msgid "Filtering/Processing debug log"
  6716. msgstr "필터링/처리 설정"
  6717. #: ../src/mainwindow.c:2018 ../src/prefs_logging.c:392
  6718. msgid "filtering log enabled\n"
  6719. msgstr ""
  6720. #: ../src/mainwindow.c:2020 ../src/prefs_logging.c:394
  6721. msgid "filtering log disabled\n"
  6722. msgstr ""
  6723. #: ../src/mainwindow.c:2460 ../src/mainwindow.c:2467 ../src/mainwindow.c:2510
  6724. #: ../src/mainwindow.c:2543 ../src/mainwindow.c:2575 ../src/mainwindow.c:2620
  6725. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:360
  6726. #: ../src/prefs_folder_item.c:1065
  6727. msgid "Untitled"
  6728. msgstr "제목 없음"
  6729. #: ../src/mainwindow.c:2621 ../src/prefs_summary_open.c:114
  6730. msgid "none"
  6731. msgstr "없음"
  6732. #: ../src/mainwindow.c:2878 ../src/mainwindow.c:2882
  6733. msgid "Delete all messages in trash folders?"
  6734. msgstr "지운 편지함을 비울까요?"
  6735. #: ../src/mainwindow.c:2879
  6736. #, fuzzy
  6737. msgid "Don't quit"
  6738. msgstr "끝내지 않음(_N)"
  6739. #: ../src/mainwindow.c:2908 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:189
  6740. msgid "Add mailbox"
  6741. msgstr "우편함 더하기"
  6742. #: ../src/mainwindow.c:2909
  6743. #, fuzzy
  6744. msgid ""
  6745. "Input the location of mailbox.\n"
  6746. "If an existing mailbox is specified, it will be\n"
  6747. "scanned automatically."
  6748. msgstr ""
  6749. "메일 박스의 위치를 입력하세요.\n"
  6750. "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
  6751. "스캔될것입니다."
  6752. #: ../src/mainwindow.c:2915 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:196
  6753. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:158
  6754. #, c-format
  6755. msgid "The mailbox '%s' already exists."
  6756. msgstr "우편함 '%s'이(가) 이미 존재합니다."
  6757. #: ../src/mainwindow.c:2920 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:202
  6758. #: ../src/setup.c:52 ../src/wizard.c:741
  6759. msgid "Mailbox"
  6760. msgstr "우편함"
  6761. #: ../src/mainwindow.c:2925 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:209
  6762. #: ../src/setup.c:55
  6763. msgid ""
  6764. "Creation of the mailbox failed.\n"
  6765. "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
  6766. "there."
  6767. msgstr ""
  6768. "우편함 생성이 실패했습니다.\n"
  6769. "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
  6770. #: ../src/mainwindow.c:3377
  6771. msgid "No posting allowed"
  6772. msgstr ""
  6773. #: ../src/mainwindow.c:3955
  6774. #, fuzzy
  6775. msgid "Mbox import has failed."
  6776. msgstr "MUTT 파일을 가져오는 중 에러."
  6777. #: ../src/mainwindow.c:3964 ../src/mainwindow.c:3973
  6778. #, fuzzy
  6779. msgid "Export to mbox has failed."
  6780. msgstr "mbox 파일로 저장"
  6781. #: ../src/mainwindow.c:4014
  6782. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:515
  6783. msgid "Exit"
  6784. msgstr "끝내기"
  6785. #: ../src/mainwindow.c:4014
  6786. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:515
  6787. #, fuzzy
  6788. msgid "Exit Claws Mail?"
  6789. msgstr "Sylpheed-Claws를 끝낼까요?"
  6790. #: ../src/mainwindow.c:4205
  6791. msgid "Folder synchronisation"
  6792. msgstr "폴더 동기 맞추가"
  6793. #: ../src/mainwindow.c:4206
  6794. msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
  6795. msgstr "모든 폴더의 동기를 맞추시겠습니까?"
  6796. #: ../src/mainwindow.c:4207
  6797. #, fuzzy
  6798. msgid "+_Synchronise"
  6799. msgstr "/동기 맞추가"
  6800. #: ../src/mainwindow.c:4636
  6801. msgid "Deleting duplicated messages..."
  6802. msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..."
  6803. #: ../src/mainwindow.c:4673
  6804. #, c-format
  6805. msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
  6806. msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
  6807. msgstr[0] "중복된 %d 메시지를 %d 폴더에서 지웁니다.\n"
  6808. #: ../src/mainwindow.c:4928 ../src/summaryview.c:5725
  6809. msgid "Processing rules to apply before folder rules"
  6810. msgstr ""
  6811. #: ../src/mainwindow.c:4936
  6812. msgid "Processing rules to apply after folder rules"
  6813. msgstr ""
  6814. #: ../src/mainwindow.c:4944 ../src/summaryview.c:5736
  6815. msgid "Filtering configuration"
  6816. msgstr "필터 설정"
  6817. #: ../src/mainwindow.c:5059
  6818. msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path."
  6819. msgstr ""
  6820. #: ../src/mainwindow.c:5118
  6821. msgid "Claws Mail has been registered as default client."
  6822. msgstr ""
  6823. #: ../src/mainwindow.c:5120
  6824. msgid ""
  6825. "Can not register as default client: impossible to write to the registry."
  6826. msgstr ""
  6827. #: ../src/mainwindow.c:5278
  6828. #, c-format
  6829. msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n"
  6830. msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n"
  6831. msgstr[0] ""
  6832. #: ../src/matcher.c:209 ../src/matcher.c:210 ../src/matcher.c:211
  6833. #: ../src/matcher.c:212 ../src/matcher.c:213 ../src/matcher.c:214
  6834. #: ../src/matcher.c:215
  6835. #, fuzzy, c-format
  6836. msgid "%s header"
  6837. msgstr "헤더"
  6838. #: ../src/matcher.c:216
  6839. #, fuzzy
  6840. msgid "header"
  6841. msgstr "헤더"
  6842. #: ../src/matcher.c:217
  6843. #, fuzzy
  6844. msgid "header line"
  6845. msgstr "헤더 이름"
  6846. #: ../src/matcher.c:218
  6847. #, fuzzy
  6848. msgid "body line"
  6849. msgstr "명령어:"
  6850. #: ../src/matcher.c:219
  6851. msgid "tag"
  6852. msgstr ""
  6853. #: ../src/matcher.c:523 ../src/matcher.c:528 ../src/matcher.c:548
  6854. #: ../src/matcher.c:553 ../src/message_search.c:205 ../src/prefs_matcher.c:739
  6855. #: ../src/summary_search.c:466
  6856. msgid "Case sensitive"
  6857. msgstr "대소 문자 구별"
  6858. #: ../src/matcher.c:523 ../src/matcher.c:528 ../src/matcher.c:548
  6859. #: ../src/matcher.c:553
  6860. #, fuzzy
  6861. msgid "Case insensitive"
  6862. msgstr "대소 문자 구별"
  6863. #: ../src/matcher.c:1818
  6864. #, fuzzy, c-format
  6865. msgid "checking if message matches [ %s ]\n"
  6866. msgstr "%s의 모든 메시지를 가져오는 중...\n"
  6867. #: ../src/matcher.c:1887 ../src/matcher.c:1906 ../src/matcher.c:1919
  6868. msgid "message matches\n"
  6869. msgstr ""
  6870. #: ../src/matcher.c:1894 ../src/matcher.c:1912 ../src/matcher.c:1921
  6871. msgid "message does not match\n"
  6872. msgstr ""
  6873. #: ../src/matcher.c:2184 ../src/matcher.c:2185 ../src/matcher.c:2186
  6874. #: ../src/matcher.c:2187 ../src/matcher.c:2188 ../src/matcher.c:2189
  6875. #: ../src/matcher.c:2190 ../src/matcher.c:2191
  6876. msgid "(none)"
  6877. msgstr "(없음)"
  6878. #: ../src/mbox.c:107
  6879. #, fuzzy, c-format
  6880. msgid ""
  6881. "Could not open mbox file:\n"
  6882. "%s\n"
  6883. msgstr "메시지 파일 %d을(를) 가져올 수 없습니다."
  6884. #: ../src/mbox.c:144
  6885. #, c-format
  6886. msgid "Importing from mbox... (%d mail imported)"
  6887. msgid_plural "Importing from mbox... (%d mails imported)"
  6888. msgstr[0] ""
  6889. #: ../src/mbox.c:554
  6890. #, fuzzy
  6891. msgid "Overwrite mbox file"
  6892. msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
  6893. #: ../src/mbox.c:555
  6894. msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
  6895. msgstr ""
  6896. #: ../src/mbox.c:556 ../src/messageview.c:1846 ../src/mimeview.c:1843
  6897. #: ../src/prefs_themes.c:555 ../src/textview.c:3075
  6898. msgid "Overwrite"
  6899. msgstr "덮어쓰기"
  6900. #: ../src/mbox.c:565
  6901. #, fuzzy, c-format
  6902. msgid ""
  6903. "Could not create mbox file:\n"
  6904. "%s\n"
  6905. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  6906. #: ../src/mbox.c:573
  6907. #, fuzzy
  6908. msgid "Exporting to mbox..."
  6909. msgstr "mbox 파일로 저장"
  6910. #: ../src/message_search.c:155
  6911. msgid "Find in current message"
  6912. msgstr "현재 메시지에서 찾기"
  6913. #: ../src/message_search.c:173
  6914. msgid "Find text:"
  6915. msgstr "찾을 문자열:"
  6916. #: ../src/message_search.c:334 ../src/summary_search.c:779
  6917. msgid "Search failed"
  6918. msgstr "찾기가 실패했습니다"
  6919. #: ../src/message_search.c:335 ../src/summary_search.c:780
  6920. msgid "Search string not found."
  6921. msgstr "찾는 문자열이 발견되자않았습니다."
  6922. #: ../src/message_search.c:344
  6923. msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
  6924. msgstr "메시지의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?"
  6925. #: ../src/message_search.c:347
  6926. msgid "End of message reached; continue from beginning?"
  6927. msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?"
  6928. #: ../src/message_search.c:350 ../src/summary_search.c:791
  6929. msgid "Search finished"
  6930. msgstr "찾기가 완료"
  6931. #. Message menu
  6932. #: ../src/messageview.c:298 ../src/textview.c:240
  6933. #, fuzzy
  6934. msgid "Compose _new message"
  6935. msgstr "/새 메시지 작성(_N)"
  6936. #: ../src/messageview.c:712 ../src/messageview.c:1391
  6937. #: ../src/messageview.c:1588
  6938. #, fuzzy
  6939. msgid "Claws Mail - Message View"
  6940. msgstr "Sylpheed-Claws - 메시지 보기"
  6941. #: ../src/messageview.c:839
  6942. msgid "<No Return-Path found>"
  6943. msgstr "<Return-Path 발견되지않음>"
  6944. #: ../src/messageview.c:847
  6945. #, c-format
  6946. msgid ""
  6947. "The notification address to which the return receipt is\n"
  6948. "to be sent does not correspond to the return path:\n"
  6949. "Notification address: %s\n"
  6950. "Return path: %s\n"
  6951. "It is advised to not to send the return receipt."
  6952. msgstr ""
  6953. #: ../src/messageview.c:854 ../src/messageview.c:871
  6954. #, fuzzy
  6955. msgid "_Don't Send"
  6956. msgstr "+보내지 않기(_D)"
  6957. #: ../src/messageview.c:867
  6958. msgid ""
  6959. "This message is asking for a return receipt notification\n"
  6960. "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
  6961. "officially addressed to you.\n"
  6962. "It is advised to not to send the return receipt."
  6963. msgstr ""
  6964. #: ../src/messageview.c:1321
  6965. #, fuzzy, c-format
  6966. msgid "Fetching message (%s)..."
  6967. msgstr "메시지를 받는 중..."
  6968. #: ../src/messageview.c:1357 ../src/procmime.c:1004
  6969. #, fuzzy, c-format
  6970. msgid "Couldn't decrypt: %s"
  6971. msgstr "암호화 않함"
  6972. #: ../src/messageview.c:1438 ../src/messageview.c:1446
  6973. msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly."
  6974. msgstr ""
  6975. #: ../src/messageview.c:1838 ../src/messageview.c:1841 ../src/mimeview.c:1996
  6976. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:667 ../src/summaryview.c:4808
  6977. #: ../src/summaryview.c:4811 ../src/textview.c:3063
  6978. msgid "Save as"
  6979. msgstr "다른 이름으로 저장"
  6980. #: ../src/messageview.c:1847
  6981. msgid "Overwrite existing file?"
  6982. msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
  6983. #: ../src/messageview.c:1855 ../src/summaryview.c:4828
  6984. #: ../src/summaryview.c:4831 ../src/summaryview.c:4846
  6985. #, fuzzy, c-format
  6986. msgid "Couldn't save the file '%s'."
  6987. msgstr "'%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
  6988. #: ../src/messageview.c:1908
  6989. #, c-format
  6990. msgid "Show all %s."
  6991. msgstr ""
  6992. #: ../src/messageview.c:1910
  6993. msgid "Only the first megabyte of text is shown."
  6994. msgstr ""
  6995. #: ../src/messageview.c:1941
  6996. msgid ""
  6997. "You got a return receipt for this message : it has been displayed by the "
  6998. "recipient."
  6999. msgstr ""
  7000. #: ../src/messageview.c:1944
  7001. #, fuzzy
  7002. msgid "You asked for a return receipt in this message."
  7003. msgstr "수신 확인을 요청한 메시지입니다."
  7004. #: ../src/messageview.c:1950
  7005. msgid "This message asks for a return receipt."
  7006. msgstr "수신 확인을 요청한 메시지입니다."
  7007. #: ../src/messageview.c:1951
  7008. msgid "Send receipt"
  7009. msgstr "수신확인 보내기"
  7010. #: ../src/messageview.c:1994
  7011. #, c-format
  7012. msgid ""
  7013. "This message has been partially retrieved,\n"
  7014. "and has been deleted from the server."
  7015. msgstr ""
  7016. "이 메시지는 부분적으로 받아졌고,\n"
  7017. "서버에서는 지워졌습니다."
  7018. #: ../src/messageview.c:2000
  7019. #, c-format
  7020. msgid ""
  7021. "This message has been partially retrieved;\n"
  7022. "it is %s."
  7023. msgstr ""
  7024. "이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n"
  7025. "이것은 %s입니다."
  7026. #: ../src/messageview.c:2004 ../src/messageview.c:2026
  7027. msgid "Mark for download"
  7028. msgstr "내려받기 표시"
  7029. #: ../src/messageview.c:2005 ../src/messageview.c:2017
  7030. msgid "Mark for deletion"
  7031. msgstr "지우기 표시"
  7032. #: ../src/messageview.c:2010
  7033. #, c-format
  7034. msgid ""
  7035. "This message has been partially retrieved;\n"
  7036. "it is %s and will be downloaded."
  7037. msgstr ""
  7038. "이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n"
  7039. "이것은 %s이고 다운로드될 것입니다."
  7040. #: ../src/messageview.c:2015 ../src/messageview.c:2028
  7041. #: ../src/prefs_filtering_action.c:180
  7042. msgid "Unmark"
  7043. msgstr "표시취소"
  7044. #: ../src/messageview.c:2021
  7045. #, c-format
  7046. msgid ""
  7047. "This message has been partially retrieved;\n"
  7048. "it is %s and will be deleted."
  7049. msgstr ""
  7050. "이 메시지는 부분적으로 받아졌습니다;\n"
  7051. "이것은 %s이고 지워질 것입니다."
  7052. #: ../src/messageview.c:2094
  7053. msgid "Return Receipt Notification"
  7054. msgstr "수신 확인 응답"
  7055. #: ../src/messageview.c:2095
  7056. #, fuzzy
  7057. msgid ""
  7058. "More than one of your accounts uses the address that this message was sent "
  7059. "to.\n"
  7060. "Please choose which account you want to use for sending the receipt "
  7061. "notification:"
  7062. msgstr ""
  7063. "메시지가 당신의 여러 계정으로 보내졌습니다.\n"
  7064. "수신 확인을 보낼 계정을 선택하세요:"
  7065. #: ../src/messageview.c:2099 ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:494
  7066. #, fuzzy
  7067. msgid "_Cancel"
  7068. msgstr "+취소(_C)"
  7069. #: ../src/messageview.c:2099
  7070. msgid "_Send Notification"
  7071. msgstr "확인 보내기(_S)"
  7072. #: ../src/messageview.c:2166
  7073. msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
  7074. msgstr "인쇄할 수 없습니다: 메시지가 비어있습니다."
  7075. #: ../src/messageview.c:2929
  7076. #, fuzzy
  7077. msgid ""
  7078. "\n"
  7079. " There are no messages in this folder"
  7080. msgstr "지운 편지함을 비울까요?"
  7081. #: ../src/messageview.c:2937
  7082. #, fuzzy
  7083. msgid ""
  7084. "\n"
  7085. " Message has been deleted"
  7086. msgstr "선택되었을 때 항상 메시지 열기"
  7087. #: ../src/messageview.c:2938
  7088. msgid ""
  7089. "\n"
  7090. " Message has been deleted or moved to another folder"
  7091. msgstr ""
  7092. #: ../src/messageview.c:2971 ../src/messageview.c:2977
  7093. #: ../src/summaryview.c:4191 ../src/summaryview.c:6964
  7094. #, fuzzy
  7095. msgid "An error happened while learning.\n"
  7096. msgstr "%s을(를) 얻는 도중 에러가 발생.\n"
  7097. #: ../src/mh.c:432
  7098. #, c-format
  7099. msgid "can't copy message %s to %s\n"
  7100. msgstr "메시지 %s을(를) %s(으)로 복사할 수가 없습니다\n"
  7101. #: ../src/mh.c:518
  7102. #, fuzzy
  7103. msgid "Moving messages..."
  7104. msgstr "메시지를 복사 중..."
  7105. #: ../src/mh.c:662 ../src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:839
  7106. #, fuzzy
  7107. msgid "Deleting messages..."
  7108. msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
  7109. #. 2
  7110. #: ../src/mh_gtk.c:63 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67
  7111. #, fuzzy
  7112. msgid "Remove _mailbox..."
  7113. msgstr "/우편함를 지우기(_M)"
  7114. #: ../src/mh_gtk.c:358 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:290
  7115. #, fuzzy, c-format
  7116. msgid ""
  7117. "Really remove the mailbox '%s'?\n"
  7118. "(The messages are NOT deleted from the disk)"
  7119. msgstr ""
  7120. "'%s' 우편함을 정말로 지우시겠습니까?\n"
  7121. "(메시지가 디스크로부터 지워지는 것은 아닙니다)"
  7122. #: ../src/mh_gtk.c:360 ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:292
  7123. msgid "Remove mailbox"
  7124. msgstr "우편함를 지웁니다"
  7125. #: ../src/mimeview.c:193
  7126. #, fuzzy
  7127. msgid "_Open"
  7128. msgstr "/열기(_O)"
  7129. #: ../src/mimeview.c:195
  7130. #, fuzzy
  7131. msgid "Open _with..."
  7132. msgstr "/열기(_W)..."
  7133. #: ../src/mimeview.c:197
  7134. #, fuzzy
  7135. msgid "Send to..."
  7136. msgstr "HELO를 보냅니다..."
  7137. #: ../src/mimeview.c:198
  7138. #, fuzzy
  7139. msgid "_Display as text"
  7140. msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
  7141. #: ../src/mimeview.c:199
  7142. #, fuzzy
  7143. msgid "_Save as..."
  7144. msgstr "/새 이름으로(_S)..."
  7145. #: ../src/mimeview.c:200
  7146. #, fuzzy
  7147. msgid "Save _all..."
  7148. msgstr "/모두 저장(_A)..."
  7149. #: ../src/mimeview.c:273
  7150. msgid "MIME Type"
  7151. msgstr "마임 타입"
  7152. #: ../src/mimeview.c:1032 ../src/mimeview.c:1037 ../src/mimeview.c:1042
  7153. #: ../src/mimeview.c:1047
  7154. msgid "View full information"
  7155. msgstr "전체 정보 보기"
  7156. #: ../src/mimeview.c:1053
  7157. msgid "Check again"
  7158. msgstr "다시 확인"
  7159. #: ../src/mimeview.c:1065
  7160. #, fuzzy, c-format
  7161. msgid "%s Click the icon to check it."
  7162. msgstr "확인하려면 아이콘을 클릭하거나 'C'를 누느세요."
  7163. #: ../src/mimeview.c:1067
  7164. #, fuzzy, c-format
  7165. msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it."
  7166. msgstr "확인하려면 아이콘을 클릭하거나 'C'를 누느세요."
  7167. #: ../src/mimeview.c:1077
  7168. #, fuzzy
  7169. msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again."
  7170. msgstr ""
  7171. "서명 검사 시간초과. 다시 시도하려면 아이콘을 클릭하거나 'C'를 누르세요."
  7172. #: ../src/mimeview.c:1079
  7173. #, fuzzy, c-format
  7174. msgid ""
  7175. "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again."
  7176. msgstr ""
  7177. "서명 검사 시간초과. 다시 시도하려면 아이콘을 클릭하거나 'C'를 누르세요."
  7178. #: ../src/mimeview.c:1319
  7179. msgid "Checking signature..."
  7180. msgstr "서명 확인중..."
  7181. #: ../src/mimeview.c:1360
  7182. msgid "Go back to email"
  7183. msgstr ""
  7184. #: ../src/mimeview.c:1762 ../src/mimeview.c:1851 ../src/mimeview.c:2043
  7185. #: ../src/mimeview.c:2079 ../src/mimeview.c:2191
  7186. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:420
  7187. #, fuzzy, c-format
  7188. msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
  7189. msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다."
  7190. #: ../src/mimeview.c:1840 ../src/textview.c:3073
  7191. #, c-format
  7192. msgid "Overwrite existing file '%s'?"
  7193. msgstr "파일 '%s'을(를) 덮어쓰시겠습니까?"
  7194. #: ../src/mimeview.c:1882 ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:128
  7195. msgid "Select destination folder"
  7196. msgstr "대상 폴더 선택"
  7197. #: ../src/mimeview.c:1889 ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:134
  7198. #, c-format
  7199. msgid "'%s' is not a directory."
  7200. msgstr "'%s'은(는) 디렉토리가 아닙니다."
  7201. #: ../src/mimeview.c:2126 ../src/mimeview.c:2133 ../src/textview.c:2994
  7202. msgid "Open with"
  7203. msgstr "...로 열기"
  7204. #: ../src/mimeview.c:2127 ../src/mimeview.c:2134 ../src/textview.c:2995
  7205. #, fuzzy, c-format
  7206. msgid ""
  7207. "Enter the command-line to open file:\n"
  7208. "('%s' will be replaced with file name)"
  7209. msgstr ""
  7210. "파일을 열 명령을 입력하세요:\n"
  7211. "('%s'은(는) 파일이름으로 대체될 것입니다)"
  7212. #: ../src/mimeview.c:2225
  7213. msgid "Execute untrusted binary?"
  7214. msgstr ""
  7215. #: ../src/mimeview.c:2226
  7216. msgid ""
  7217. "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is "
  7218. "dangerous and could probably lead to compromission of your computer.\n"
  7219. "\n"
  7220. "Do you want to run this file?"
  7221. msgstr ""
  7222. #: ../src/mimeview.c:2230
  7223. msgid "Run binary"
  7224. msgstr ""
  7225. #: ../src/mimeview.c:2529
  7226. #, fuzzy
  7227. msgid "Type:"
  7228. msgstr "형식"
  7229. #: ../src/mimeview.c:2530 ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:699
  7230. #, fuzzy
  7231. msgid "Size:"
  7232. msgstr "크기"
  7233. #: ../src/mimeview.c:2544 ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1271
  7234. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1722
  7235. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1732
  7236. #, fuzzy
  7237. msgid "Description:"
  7238. msgstr "설명"
  7239. #: ../src/news.c:302
  7240. #, fuzzy, c-format
  7241. msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected.\n"
  7242. msgstr "%s:%d로의 NNTP 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결합니다...\n"
  7243. #: ../src/news.c:335
  7244. #, fuzzy, c-format
  7245. msgid "Account '%s': Connecting to NNTP server: %s:%d...\n"
  7246. msgstr "%s:%d NNTP 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
  7247. #: ../src/news.c:356
  7248. #, fuzzy, c-format
  7249. msgid "Error logging in to %s:%d...\n"
  7250. msgstr "%s을(를) %s(으)로 옮기는 중...\n"
  7251. #.
  7252. #. FIX ME when libetpan implements 480 to indicate authorization
  7253. #. is required to use this capability. Libetpan treats a 480 as a
  7254. #. 381 which is clearly wrong.
  7255. #. RFC 4643 section 2.
  7256. #. Response code 480
  7257. #. Generic response
  7258. #. Meaning: command unavailable until the client
  7259. #. has authenticated itself.
  7260. #.
  7261. #. if the server does not advertise the capability MODE-READER,
  7262. #. we normally should not send MODE READER. However this can't
  7263. #. hurt: a transit-only server returns 502 and closes the cnx.
  7264. #. Ref.: http://tools.ietf.org/html/rfc3977#section-5.3
  7265. #.
  7266. #: ../src/news.c:437
  7267. msgid ""
  7268. "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n"
  7269. msgstr ""
  7270. #. if the server does not advertise the capability MODE-READER,
  7271. #. we normally should not send MODE READER. However this can't
  7272. #. hurt: a transit-only server returns 502 and closes the cnx.
  7273. #. Ref.: http://tools.ietf.org/html/rfc3977#section-5.3
  7274. #.
  7275. #: ../src/news.c:446
  7276. msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n"
  7277. msgstr ""
  7278. #. An error state bail out
  7279. #: ../src/news.c:450
  7280. #, fuzzy, c-format
  7281. msgid "Error creating session with %s:%d\n"
  7282. msgstr "ssl 문맥 생성 에러\n"
  7283. #: ../src/news.c:465
  7284. #, fuzzy, c-format
  7285. msgid "Error authenticating to %s:%d...\n"
  7286. msgstr "인증 중입니다..."
  7287. #: ../src/news.c:490
  7288. msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server."
  7289. msgstr ""
  7290. #: ../src/news.c:861
  7291. #, fuzzy, c-format
  7292. msgid "couldn't select group: %s\n"
  7293. msgstr "그룹을 선택할 수 없습니다: %s\n"
  7294. #: ../src/news.c:1050 ../src/news.c:1220
  7295. #, fuzzy, c-format
  7296. msgid "couldn't set group: %s\n"
  7297. msgstr "그룹을 설정할 수 없습니다: %s\n"
  7298. #: ../src/news.c:1059
  7299. #, c-format
  7300. msgid "invalid article range: %d - %d\n"
  7301. msgstr "올바르지않은 기사 범위: %d - %d\n"
  7302. #: ../src/news.c:1129 ../src/news.c:1153 ../src/news.c:1177
  7303. #, fuzzy
  7304. msgid "couldn't get xhdr\n"
  7305. msgstr "xhdr을 가져올 수가 없습니다\n"
  7306. #: ../src/news.c:1213
  7307. #, c-format
  7308. msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
  7309. msgstr "%3$s에서 %1$d - %2$d xover를 가져옴...\n"
  7310. #: ../src/news.c:1228
  7311. #, fuzzy
  7312. msgid "couldn't get xover\n"
  7313. msgstr "xover를 가져올 수가 없습니다\n"
  7314. #: ../src/news.c:1243
  7315. #, fuzzy
  7316. msgid "invalid xover line\n"
  7317. msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n"
  7318. #: ../src/news.c:1445
  7319. msgid ""
  7320. "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws "
  7321. "Mail has been built without News support; your News account(s) are "
  7322. "disabled.\n"
  7323. "\n"
  7324. "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
  7325. msgstr ""
  7326. #: ../src/news_gtk.c:56
  7327. #, fuzzy
  7328. msgid "_Subscribe to newsgroup..."
  7329. msgstr "/뉴스그룹 구독(_S)..."
  7330. #: ../src/news_gtk.c:57
  7331. #, fuzzy
  7332. msgid "_Unsubscribe newsgroup"
  7333. msgstr "/뉴스그룹 구독안함(_U)"
  7334. #: ../src/news_gtk.c:266
  7335. #, c-format
  7336. msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
  7337. msgstr "정말로 '%s' 뉴스그룹을 구독하지 않겠습니까?"
  7338. #: ../src/news_gtk.c:267
  7339. msgid "Unsubscribe newsgroup"
  7340. msgstr "뉴스그룹 구독안함"
  7341. #: ../src/news_gtk.c:268 ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:695
  7342. #, fuzzy
  7343. msgid "_Unsubscribe"
  7344. msgstr "/뉴스그룹 구독안함(_U)"
  7345. #: ../src/news_gtk.c:307
  7346. #, fuzzy
  7347. msgid "Rename newsgroup folder"
  7348. msgstr "폴더 이름 변경"
  7349. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:51
  7350. msgid "Acpi Notifier"
  7351. msgstr ""
  7352. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:67
  7353. msgid ""
  7354. "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n"
  7355. "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/"
  7356. msgstr ""
  7357. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:69
  7358. msgid ""
  7359. "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n"
  7360. "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/"
  7361. msgstr ""
  7362. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:71
  7363. msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded."
  7364. msgstr ""
  7365. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72
  7366. msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded."
  7367. msgstr ""
  7368. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:73
  7369. msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded."
  7370. msgstr ""
  7371. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74
  7372. msgid ""
  7373. "Make sure that you have apanelc installed.\n"
  7374. "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/"
  7375. msgstr ""
  7376. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:207
  7377. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:213
  7378. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:425
  7379. #, fuzzy
  7380. msgid "Control file doesn't exist."
  7381. msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
  7382. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305
  7383. #, fuzzy
  7384. msgid " : no new or unread mail"
  7385. msgstr "첫 번째 새 (혹은 않 읽은) 메시지 선택"
  7386. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:306
  7387. #, fuzzy
  7388. msgid " : unread mail"
  7389. msgstr "안 읽은 메시지"
  7390. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307
  7391. #, fuzzy
  7392. msgid " : new mail"
  7393. msgstr "새 메일 확인"
  7394. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309
  7395. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315
  7396. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:321
  7397. msgid "off"
  7398. msgstr ""
  7399. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311
  7400. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317
  7401. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:323
  7402. msgid "blinking"
  7403. msgstr ""
  7404. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313
  7405. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319
  7406. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:325
  7407. #, fuzzy
  7408. msgid "on"
  7409. msgstr "없음"
  7410. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:347
  7411. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:356
  7412. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:371
  7413. msgid "LED "
  7414. msgstr ""
  7415. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:386
  7416. #, fuzzy
  7417. msgid "ACPI type: "
  7418. msgstr "마임 타입"
  7419. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:395
  7420. msgid "ACPI file: "
  7421. msgstr ""
  7422. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:406
  7423. msgid "values - On: "
  7424. msgstr ""
  7425. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:411
  7426. msgid " - Off: "
  7427. msgstr ""
  7428. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:433
  7429. msgid "Blink when user interaction is required"
  7430. msgstr ""
  7431. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:866
  7432. msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs."
  7433. msgstr ""
  7434. #: ../src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:887
  7435. msgid "Laptop LED"
  7436. msgstr ""
  7437. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:254
  7438. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252
  7439. msgid "Failed to register check before send hook"
  7440. msgstr ""
  7441. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:294
  7442. msgid "Keeps all recipient addresses in an addressbook folder."
  7443. msgstr ""
  7444. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:335
  7445. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:34
  7446. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:249
  7447. #, fuzzy
  7448. msgid "Address Keeper"
  7449. msgstr "주소"
  7450. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:104
  7451. #, fuzzy
  7452. msgid "Keep to folder"
  7453. msgstr "폴더 지우기"
  7454. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:112
  7455. msgid "Address book path where addresses are kept"
  7456. msgstr ""
  7457. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:114
  7458. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
  7459. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:201
  7460. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:447
  7461. #: ../src/prefs_filtering_action.c:573 ../src/prefs_filtering_action.c:580
  7462. #: ../src/prefs_matcher.c:676
  7463. #, fuzzy
  7464. msgid "Select..."
  7465. msgstr "고르기 ..."
  7466. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:130
  7467. #, fuzzy
  7468. msgid "Keep 'To' addresses"
  7469. msgstr "개인 주소록"
  7470. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:135
  7471. msgid "Keep addresses which appear in 'To' headers"
  7472. msgstr ""
  7473. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:140
  7474. #, fuzzy
  7475. msgid "Keep 'Cc' addresses"
  7476. msgstr "주소를 지우기"
  7477. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:145
  7478. msgid "Keep addresses which appear in 'Cc' headers"
  7479. msgstr ""
  7480. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150
  7481. #, fuzzy
  7482. msgid "Keep 'Bcc' addresses"
  7483. msgstr "주소를 지우기"
  7484. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:155
  7485. msgid "Keep addresses which appear in 'Bcc' headers"
  7486. msgstr ""
  7487. #: ../src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:160
  7488. msgid ""
  7489. "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line):"
  7490. msgstr ""
  7491. #: ../src/plugins/archive/archiver.c:43
  7492. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:93
  7493. #, fuzzy
  7494. msgid "Mail Archiver"
  7495. msgstr "이메일 주소"
  7496. #: ../src/plugins/archive/archiver.c:54
  7497. msgid "Create Archive..."
  7498. msgstr ""
  7499. #: ../src/plugins/archive/archiver.c:126
  7500. #, c-format
  7501. msgid ""
  7502. "This plugin adds archiving features to Claws Mail.\n"
  7503. "\n"
  7504. "It enables you to select a mail folder that you want to be archived, and "
  7505. "then choose a name, format and location for the archive. Subfolders can be "
  7506. "included and MD5 checksums can be added for each file in the archive. "
  7507. "Several archiving options are also available.\n"
  7508. "\n"
  7509. "The archive can be stored as:\n"
  7510. "\tTAR\n"
  7511. "\tPAX\n"
  7512. "\tSHAR\n"
  7513. "\tCPIO\n"
  7514. "\n"
  7515. "The archive can be compressed using:\n"
  7516. "%s\n"
  7517. "The archives can be restored with any standard tool that supports the chosen "
  7518. "format and compression.\n"
  7519. "\n"
  7520. "The supported folder types are MH, IMAP, RSSyl and vCalendar.\n"
  7521. "\n"
  7522. "To activate the archiving feature go to /Tools/Create Archive\n"
  7523. "\n"
  7524. "Default options can be set in /Configuration/Preferences/Plugins/Mail "
  7525. "Archiver"
  7526. msgstr ""
  7527. #: ../src/plugins/archive/archiver.c:156
  7528. msgid "Archiver"
  7529. msgstr ""
  7530. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:104
  7531. #, fuzzy
  7532. msgid "Archiving"
  7533. msgstr "받는 중"
  7534. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:122
  7535. msgid "Press Cancel button to stop archiving"
  7536. msgstr ""
  7537. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:138
  7538. #, fuzzy
  7539. msgid "Archiving:"
  7540. msgstr "받는 중"
  7541. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:506
  7542. #, fuzzy
  7543. msgid "Folder and archive must be selected"
  7544. msgstr "폴더를 열 수 없습니다."
  7545. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:515
  7546. #, c-format
  7547. msgid "%s: Exists. Continue anyway?"
  7548. msgstr ""
  7549. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:518
  7550. #, c-format
  7551. msgid "%s: Is a link. Cannot continue"
  7552. msgstr ""
  7553. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:521
  7554. #, c-format
  7555. msgid "%s: Is a directory. Cannot continue"
  7556. msgstr ""
  7557. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:524
  7558. #, c-format
  7559. msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue"
  7560. msgstr ""
  7561. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:527
  7562. #, c-format
  7563. msgid "%s: Unknown error. Cannot continue"
  7564. msgstr ""
  7565. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:564
  7566. #, c-format
  7567. msgid ""
  7568. "Not a valid file name:\n"
  7569. "%s."
  7570. msgstr ""
  7571. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:577
  7572. #, c-format
  7573. msgid ""
  7574. "Not a valid Claws Mail folder:\n"
  7575. "%s."
  7576. msgstr ""
  7577. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:606
  7578. #, c-format
  7579. msgid ""
  7580. "Adding files in folder failed\n"
  7581. "Files in folder: %d\n"
  7582. "Files in list: %d\n"
  7583. "\n"
  7584. "Continue anyway?"
  7585. msgstr ""
  7586. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:710
  7587. msgid "Archive result"
  7588. msgstr ""
  7589. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:740
  7590. #, fuzzy
  7591. msgid "Values"
  7592. msgstr "값"
  7593. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749
  7594. msgid "Archive"
  7595. msgstr ""
  7596. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:755
  7597. #, fuzzy
  7598. msgid "Archive format"
  7599. msgstr "날짜 형식"
  7600. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:762
  7601. msgid "Compression method"
  7602. msgstr ""
  7603. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:770
  7604. msgid "Number of files"
  7605. msgstr ""
  7606. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:778
  7607. msgid "Archive Size"
  7608. msgstr ""
  7609. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:786
  7610. #, fuzzy
  7611. msgid "Folder Size"
  7612. msgstr "폴더 크기 :"
  7613. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:795
  7614. msgid "Compression level"
  7615. msgstr ""
  7616. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:800
  7617. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:808
  7618. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:816
  7619. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718
  7620. #: ../src/prefs_folder_item.c:514
  7621. #, fuzzy
  7622. msgid "Yes"
  7623. msgstr "예"
  7624. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:800
  7625. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:808
  7626. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:816
  7627. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721
  7628. #: ../src/prefs_folder_item.c:513 ../src/prefs_summaries.c:369
  7629. #, fuzzy
  7630. msgid "No"
  7631. msgstr "없음"
  7632. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:803
  7633. msgid "MD5 checksum"
  7634. msgstr ""
  7635. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:811
  7636. #, fuzzy
  7637. msgid "Descriptive names"
  7638. msgstr "설명"
  7639. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:819
  7640. #, fuzzy
  7641. msgid "Delete selected files"
  7642. msgstr "파일을 선택하세요."
  7643. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:828
  7644. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1210
  7645. #, fuzzy
  7646. msgid "Select mails before"
  7647. msgstr "파일 선택"
  7648. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:904
  7649. msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]"
  7650. msgstr ""
  7651. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:952
  7652. #, c-format
  7653. msgid "%ld of %ld"
  7654. msgstr ""
  7655. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:991
  7656. #, fuzzy
  7657. msgid "Create Archive"
  7658. msgstr "디렉토리 만들기"
  7659. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1006
  7660. #, fuzzy
  7661. msgid "Enter Archiver arguments"
  7662. msgstr "동작의 사용자 인자"
  7663. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1019
  7664. #, fuzzy
  7665. msgid "Folder to archive"
  7666. msgstr "폴더 크기 :"
  7667. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1026
  7668. msgid "Folder which is the root of the archive"
  7669. msgstr ""
  7670. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1031
  7671. msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive"
  7672. msgstr ""
  7673. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1037
  7674. msgid "Name for archive"
  7675. msgstr ""
  7676. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043
  7677. msgid "Archive location and name"
  7678. msgstr ""
  7679. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045
  7680. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:198
  7681. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:422
  7682. #, fuzzy
  7683. msgid "_Select"
  7684. msgstr "선택"
  7685. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1048
  7686. #, fuzzy
  7687. msgid "Click this button to select a name and location for the archive"
  7688. msgstr "서버로의 연결을 시험하려면 이 단추를 누르세요."
  7689. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1050
  7690. msgid "Choose compression"
  7691. msgstr ""
  7692. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1063
  7693. msgid "Choose this option to use ZIP compression for the archive"
  7694. msgstr ""
  7695. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1070
  7696. msgid "Choose this option to use BZIP2 compression for the archive"
  7697. msgstr ""
  7698. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078
  7699. msgid "Choose this to use Compress compression for your archive"
  7700. msgstr ""
  7701. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1086
  7702. msgid "Choose this option to disable compression for the archive"
  7703. msgstr ""
  7704. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1108
  7705. #, fuzzy
  7706. msgid "Choose format"
  7707. msgstr "날짜 형식"
  7708. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1121
  7709. msgid "Choose this option to use TAR as format for the archive"
  7710. msgstr ""
  7711. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1128
  7712. msgid "Choose this to use SHAR as format for the archive"
  7713. msgstr ""
  7714. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1135
  7715. msgid "Choose this option to use CPIO as format for the archive"
  7716. msgstr ""
  7717. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1142
  7718. msgid "Choose this option to use PAX as format for the archive"
  7719. msgstr ""
  7720. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1162
  7721. msgid "Miscellaneous options"
  7722. msgstr ""
  7723. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1171
  7724. #, fuzzy
  7725. msgid "_Recursive"
  7726. msgstr "재귀"
  7727. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1175
  7728. msgid "Choose this option to include subfolders in the archive"
  7729. msgstr ""
  7730. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177
  7731. msgid "_MD5sum"
  7732. msgstr ""
  7733. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1181
  7734. msgid ""
  7735. "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n"
  7736. "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
  7737. "will take to create the archive"
  7738. msgstr ""
  7739. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1185
  7740. #, fuzzy
  7741. msgid "R_ename"
  7742. msgstr "파일이름:"
  7743. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1189
  7744. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:333
  7745. msgid ""
  7746. "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n"
  7747. "The naming scheme: date_from@to@subject.\n"
  7748. "Names will be truncated to max 96 characters"
  7749. msgstr ""
  7750. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1197
  7751. msgid ""
  7752. "Choose this option to delete mails after archiving\n"
  7753. "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3"
  7754. msgstr ""
  7755. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1201
  7756. #, fuzzy
  7757. msgid "Selection options"
  7758. msgstr "텍스트 옵션"
  7759. #: ../src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1217
  7760. msgid ""
  7761. "Select emails before a certain date\n"
  7762. "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]"
  7763. msgstr ""
  7764. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:190
  7765. #, fuzzy
  7766. msgid "Default save folder"
  7767. msgstr "폴더 지우기"
  7768. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:202
  7769. msgid "Click this button to select the default location for saving archives"
  7770. msgstr ""
  7771. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:211
  7772. #, fuzzy
  7773. msgid "Default compression"
  7774. msgstr "기본 사전:"
  7775. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:223
  7776. msgid "Choose this option to use ZIP compression by default"
  7777. msgstr ""
  7778. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:230
  7779. msgid "Choose this option to use BZIP2 compression by default"
  7780. msgstr ""
  7781. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:238
  7782. msgid "Choose this option to use COMPRESS compression by default"
  7783. msgstr ""
  7784. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:246
  7785. msgid "Choose this option to disable compression by default"
  7786. msgstr ""
  7787. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:265
  7788. #, fuzzy
  7789. msgid "Default format"
  7790. msgstr "날짜 형식"
  7791. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:277
  7792. msgid "Choose this option to use the TAR format by default"
  7793. msgstr ""
  7794. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:284
  7795. msgid "Choose this option to use the SHAR format by default"
  7796. msgstr ""
  7797. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:291
  7798. msgid "Choose this option to use the CPIO format by default"
  7799. msgstr ""
  7800. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:298
  7801. msgid "Choose this option to use the PAX format by default"
  7802. msgstr ""
  7803. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:315
  7804. msgid "Default miscellaneous options"
  7805. msgstr ""
  7806. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:324
  7807. msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default"
  7808. msgstr ""
  7809. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:325
  7810. msgid "MD5sum"
  7811. msgstr ""
  7812. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:327
  7813. msgid ""
  7814. "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by "
  7815. "default.\n"
  7816. "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
  7817. "will take to create the archives"
  7818. msgstr ""
  7819. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:331
  7820. #, fuzzy
  7821. msgid "Rename"
  7822. msgstr "파일이름:"
  7823. #: ../src/plugins/archive/archiver_prefs.c:339
  7824. msgid "Choose this option to delete mails after archiving"
  7825. msgstr ""
  7826. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216
  7827. #, c-format
  7828. msgid ""
  7829. "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
  7830. "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: <span weight="
  7831. "\"bold\">%.20s</span>...\n"
  7832. "\n"
  7833. "%s it anyway?"
  7834. msgstr ""
  7835. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:220
  7836. #, fuzzy
  7837. msgid "Attachment warning"
  7838. msgstr "첨부"
  7839. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:245
  7840. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282
  7841. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334
  7842. #, fuzzy
  7843. msgid "Attach warner"
  7844. msgstr "파일 첨부"
  7845. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292
  7846. msgid ""
  7847. "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and "
  7848. "no file is attached."
  7849. msgstr ""
  7850. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:54
  7851. #, fuzzy
  7852. msgid "attach"
  7853. msgstr "첨부"
  7854. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:85
  7855. msgid "One of the following regular expressions is matched (one per line):"
  7856. msgstr ""
  7857. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:89
  7858. msgid "Expressions are case sensitive"
  7859. msgstr ""
  7860. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:96
  7861. msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list"
  7862. msgstr ""
  7863. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:114
  7864. msgid "Lines starting with quotation marks"
  7865. msgstr ""
  7866. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:121
  7867. msgid ""
  7868. "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note "
  7869. "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by "
  7870. "replying."
  7871. msgstr ""
  7872. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:124
  7873. #, fuzzy
  7874. msgid "Forwarded or redirected messages"
  7875. msgstr "배달한 메시지"
  7876. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:131
  7877. msgid ""
  7878. "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages"
  7879. msgstr ""
  7880. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:134
  7881. #: ../src/prefs_msg_colors.c:362
  7882. msgid "Signatures"
  7883. msgstr "서명"
  7884. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141
  7885. msgid ""
  7886. "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for "
  7887. "the regular expressions above"
  7888. msgstr ""
  7889. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:147
  7890. #, fuzzy
  7891. msgid "Warn when"
  7892. msgstr "경고"
  7893. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:151
  7894. #, fuzzy
  7895. msgid "Excluding"
  7896. msgstr "인코딩"
  7897. #: ../src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:229
  7898. #, fuzzy
  7899. msgid "Attach Warner"
  7900. msgstr "파일 첨부"
  7901. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:299
  7902. msgid "<b>Type: </b>"
  7903. msgstr ""
  7904. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:300
  7905. msgid "<b>Size: </b>"
  7906. msgstr ""
  7907. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:301
  7908. #, fuzzy
  7909. msgid "<b>Filename: </b>"
  7910. msgstr "파일이름:"
  7911. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:332
  7912. #, fuzzy
  7913. msgid "Remove attachments"
  7914. msgstr "첨부"
  7915. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:357
  7916. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:324 ../src/prefs_themes.c:975
  7917. msgid "Remove"
  7918. msgstr "지우기"
  7919. #. S_COL_STATUS
  7920. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:365
  7921. #: ../src/prefs_summary_column.c:80 ../src/summaryview.c:2777
  7922. msgid "Attachment"
  7923. msgstr "첨부"
  7924. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:417
  7925. #, fuzzy
  7926. msgid "Destroy attachments"
  7927. msgstr "첨부"
  7928. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:418
  7929. msgid ""
  7930. "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n"
  7931. "\n"
  7932. "The deleted data will be unrecoverable."
  7933. msgstr ""
  7934. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:479
  7935. #, fuzzy
  7936. msgid "This message doesn't have any attachments."
  7937. msgstr "이 메시지를 표시할 수 없습니다.\n"
  7938. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:494
  7939. #, fuzzy
  7940. msgid "Remove attachments..."
  7941. msgstr "첨부"
  7942. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:506
  7943. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:566
  7944. #, fuzzy
  7945. msgid "AttRemover"
  7946. msgstr "지우기"
  7947. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:571
  7948. msgid ""
  7949. "This plugin removes attachments from mails.\n"
  7950. "\n"
  7951. "Warning: this operation will be completely un-cancellable and the deleted "
  7952. "attachments will be lost forever, and ever, and ever."
  7953. msgstr ""
  7954. #: ../src/plugins/att_remover/att_remover.c:595
  7955. #, fuzzy
  7956. msgid "Attachment handling"
  7957. msgstr "첨부"
  7958. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:81
  7959. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:458
  7960. #, fuzzy
  7961. msgid "Bogofilter"
  7962. msgstr "필터 중지"
  7963. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:476
  7964. msgid "Bogofilter: fetching bodies..."
  7965. msgstr ""
  7966. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:489
  7967. #, fuzzy
  7968. msgid "Bogofilter: filtering messages..."
  7969. msgstr "메시지을 필터링하는 중...\n"
  7970. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:604
  7971. #, c-format
  7972. msgid ""
  7973. "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
  7974. "error is that it didn't learn from any mail.\n"
  7975. "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bogofilter "
  7976. "with a few hundred spam and ham messages."
  7977. msgstr ""
  7978. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:611
  7979. #, c-format
  7980. msgid ""
  7981. "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` "
  7982. "couldn't be run."
  7983. msgstr ""
  7984. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:758
  7985. #, fuzzy
  7986. msgid "Bogofilter: learning from message..."
  7987. msgstr "메시지을 필터링하는 중...\n"
  7988. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:771
  7989. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:818
  7990. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:511
  7991. #, c-format
  7992. msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d."
  7993. msgstr ""
  7994. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:786
  7995. #, fuzzy
  7996. msgid "Bogofilter: learning from messages..."
  7997. msgstr "메시지을 필터링하는 중...\n"
  7998. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:874
  7999. #, c-format
  8000. msgid ""
  8001. "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n"
  8002. "%s"
  8003. msgstr ""
  8004. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1002
  8005. msgid ""
  8006. "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
  8007. "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed "
  8008. "locally.\n"
  8009. "\n"
  8010. "Before Bogofilter can recognize spam messages, you have to train it by "
  8011. "marking a few hundred spam and ham messages with the use of \"/Mark/Mark as "
  8012. "spam\" and \"/Mark/Mark as ham\".\n"
  8013. "\n"
  8014. "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
  8015. "specially designated folder.\n"
  8016. "\n"
  8017. "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter"
  8018. msgstr ""
  8019. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1035
  8020. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:674
  8021. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:651
  8022. msgid "Spam detection"
  8023. msgstr ""
  8024. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1036
  8025. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:675
  8026. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:652
  8027. #, fuzzy
  8028. msgid "Spam learning"
  8029. msgstr "경고"
  8030. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:150
  8031. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:143
  8032. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:400
  8033. #, fuzzy
  8034. msgid "Process messages on receiving"
  8035. msgstr "받을때 메시지를 필터링"
  8036. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:158
  8037. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:151
  8038. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:358
  8039. #, fuzzy
  8040. msgid "Maximum size"
  8041. msgstr "최대 크기"
  8042. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:167
  8043. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:160
  8044. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:367
  8045. #, fuzzy
  8046. msgid "Messages larger than this will not be checked"
  8047. msgstr "싸인이 확인되지 않았습니다."
  8048. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:170
  8049. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:163
  8050. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:370
  8051. #: ../src/prefs_account.c:1508
  8052. msgid "KB"
  8053. msgstr "KB"
  8054. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178
  8055. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:171
  8056. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:408
  8057. #, fuzzy
  8058. msgid "Save spam in"
  8059. msgstr "스팸 저장"
  8060. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:186
  8061. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:179
  8062. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:416
  8063. #, fuzzy
  8064. msgid ""
  8065. "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder."
  8066. msgstr "기본 쓰레기통을 사용하려면 비워두세요"
  8067. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192
  8068. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:185
  8069. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:422
  8070. msgid "Click this button to select a folder for storing spam"
  8071. msgstr ""
  8072. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:198
  8073. msgid "When unsure, move to"
  8074. msgstr ""
  8075. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:206
  8076. msgid ""
  8077. "Folder for storing mail for which spam status is Unsure. Leave empty to use "
  8078. "the Inbox folder."
  8079. msgstr ""
  8080. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:212
  8081. msgid "Click this button to select a folder for storing Unsure mails."
  8082. msgstr ""
  8083. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:214
  8084. msgid "Insert X-Bogosity header"
  8085. msgstr ""
  8086. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:218
  8087. #, fuzzy
  8088. msgid "Only done for messages in MH folders"
  8089. msgstr "/도구(_T)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_E)"
  8090. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:224
  8091. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:191
  8092. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:437
  8093. #, fuzzy
  8094. msgid "Whitelist senders found in address book/folder"
  8095. msgstr "주소록을 이용하여 보낸이 표시"
  8096. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:228
  8097. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:195
  8098. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:441
  8099. msgid ""
  8100. "Messages coming from your address book contacts will be received in the "
  8101. "normal folder even if detected as spam"
  8102. msgstr ""
  8103. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:238
  8104. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:205
  8105. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:451
  8106. msgid "Click this button to select a book or folder in the address book"
  8107. msgstr ""
  8108. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:240
  8109. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:207
  8110. msgid "Learn whitelisted emails as ham"
  8111. msgstr ""
  8112. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242
  8113. msgid ""
  8114. "If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, "
  8115. "learn it as ham."
  8116. msgstr ""
  8117. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:251
  8118. msgid "Bogofilter call"
  8119. msgstr ""
  8120. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:259
  8121. msgid "Path to bogofilter executable"
  8122. msgstr ""
  8123. #: ../src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:265
  8124. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:232
  8125. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429
  8126. #, fuzzy
  8127. msgid "Mark spam as read"
  8128. msgstr "모두 읽은 것으로 표시"
  8129. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:82
  8130. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:401
  8131. #, fuzzy
  8132. msgid "Bsfilter"
  8133. msgstr "필터 중지"
  8134. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:299
  8135. msgid "Bsfilter: fetching body..."
  8136. msgstr ""
  8137. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:308
  8138. #, fuzzy
  8139. msgid "Bsfilter: filtering message..."
  8140. msgstr "SpamAssassin: 메시지을 필터링..."
  8141. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:393
  8142. #, c-format
  8143. msgid ""
  8144. "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
  8145. "error is that it didn't learn from any mail.\n"
  8146. "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bsfilter with "
  8147. "a few hundred spam and ham messages."
  8148. msgstr ""
  8149. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:400
  8150. #, c-format
  8151. msgid ""
  8152. "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be "
  8153. "run."
  8154. msgstr ""
  8155. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:501
  8156. #, fuzzy
  8157. msgid "Bsfilter: learning from message..."
  8158. msgstr "메시지을 필터링하는 중...\n"
  8159. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:641
  8160. msgid ""
  8161. "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
  8162. "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed "
  8163. "locally.\n"
  8164. "\n"
  8165. "Before Bsfilter can recognize spam messages, you have to train it by marking "
  8166. "a few hundred spam and ham messages with the use of \"/Mark/Mark as spam\" "
  8167. "and \"/Mark/Mark as ham\".\n"
  8168. "\n"
  8169. "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
  8170. "specially designated folder.\n"
  8171. "\n"
  8172. "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter"
  8173. msgstr ""
  8174. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:209
  8175. msgid ""
  8176. "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, "
  8177. "learn it as ham."
  8178. msgstr ""
  8179. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:218
  8180. msgid "Bsfilter call"
  8181. msgstr ""
  8182. #: ../src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:226
  8183. msgid "Path to bsfilter executable"
  8184. msgstr ""
  8185. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47
  8186. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:551
  8187. msgid "Clam AntiVirus"
  8188. msgstr "Clam AntiVirus"
  8189. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:107
  8190. msgid ""
  8191. "Scanning\n"
  8192. "No socket information.\n"
  8193. "Antivirus disabled."
  8194. msgstr ""
  8195. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:114
  8196. msgid ""
  8197. "Scanning\n"
  8198. "Clamd does not respond to ping.\n"
  8199. "Is clamd running?"
  8200. msgstr ""
  8201. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:119
  8202. #, c-format
  8203. msgid "Detected %s virus."
  8204. msgstr ""
  8205. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:135
  8206. #, fuzzy, c-format
  8207. msgid ""
  8208. "Scanning error:\n"
  8209. "%s"
  8210. msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
  8211. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:146
  8212. #, c-format
  8213. msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n"
  8214. msgstr ""
  8215. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:174
  8216. msgid "ClamAV: scanning message..."
  8217. msgstr "ClamAV: 메시지 검사중..."
  8218. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:275
  8219. msgid "Failed to register mail filtering hook"
  8220. msgstr ""
  8221. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:293
  8222. msgid ""
  8223. "Init\n"
  8224. "No socket information.\n"
  8225. "Antivirus disabled."
  8226. msgstr ""
  8227. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:297
  8228. msgid ""
  8229. "Init\n"
  8230. "Clamd does not respond to ping.\n"
  8231. "Is clamd running?"
  8232. msgstr ""
  8233. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:328
  8234. msgid ""
  8235. "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
  8236. "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
  8237. "\n"
  8238. "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
  8239. "saved in a specially designated folder.\n"
  8240. "\n"
  8241. "Because this plugin communicates with clamd via a\n"
  8242. "socket then there are some minimum requirements to\n"
  8243. "the permissions for your home folder and the\n"
  8244. ".claws-mail folder provided the clamav-daemon is\n"
  8245. "configured to communicate via a unix socket. All\n"
  8246. "users at least need to be given execute permissions\n"
  8247. "on these folders.\n"
  8248. "\n"
  8249. "To avoid changing permissions you could configure\n"
  8250. "the clamav-daemon to communicate via a TCP socket\n"
  8251. "and choose manual configuration for clamd.\n"
  8252. "\n"
  8253. "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus"
  8254. msgstr ""
  8255. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:367
  8256. msgid "Virus detection"
  8257. msgstr ""
  8258. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:247
  8259. msgid "Enable virus scanning"
  8260. msgstr "바이러스 검사 수행"
  8261. #. SET_TOGGLE_SENSITIVITY (enable_arc, hbox1);
  8262. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:257
  8263. msgid "Maximum attachment size"
  8264. msgstr "최대 첨부 파일 크기"
  8265. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:268
  8266. msgid "Message attachments larger than this will not be scanned"
  8267. msgstr ""
  8268. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:272
  8269. msgid "MB"
  8270. msgstr "MB"
  8271. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:281
  8272. #, fuzzy
  8273. msgid "Save infected mail in"
  8274. msgstr "감염된 메시지 저장"
  8275. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:285
  8276. msgid "Save mail that contains viruses"
  8277. msgstr ""
  8278. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:293
  8279. #, fuzzy
  8280. msgid ""
  8281. "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder"
  8282. msgstr "기본 쓰레기통을 사용하려면 비워두세요"
  8283. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:301
  8284. msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail"
  8285. msgstr ""
  8286. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:309
  8287. #, fuzzy
  8288. msgid "Automatic configuration"
  8289. msgstr "동작 설정"
  8290. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:314
  8291. msgid "Should configuration be done automatic or manual"
  8292. msgstr ""
  8293. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:322
  8294. msgid "Where is clamd.conf"
  8295. msgstr ""
  8296. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:330
  8297. msgid ""
  8298. "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been "
  8299. "able to locate the file automatically"
  8300. msgstr ""
  8301. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:334
  8302. #, fuzzy
  8303. msgid "Br_owse"
  8304. msgstr "찾아보기(_B)"
  8305. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:338
  8306. msgid "Click this button to select full path to clamd.conf"
  8307. msgstr ""
  8308. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:346
  8309. msgid "Check permission for folders and adjust if necessary"
  8310. msgstr ""
  8311. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:359
  8312. msgid "Click this button to check and adjust folder permissions"
  8313. msgstr ""
  8314. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:367
  8315. #, fuzzy
  8316. msgid "Remote Host"
  8317. msgstr "Remove after"
  8318. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:375
  8319. msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon"
  8320. msgstr ""
  8321. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:397
  8322. msgid "Port number where clamav daemon is listening"
  8323. msgstr ""
  8324. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:526
  8325. msgid ""
  8326. "New config\n"
  8327. "No socket information.\n"
  8328. "Antivirus disabled."
  8329. msgstr ""
  8330. #: ../src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:530
  8331. msgid ""
  8332. "New config\n"
  8333. "Clamd does not respond to ping.\n"
  8334. "Is clamd running?"
  8335. msgstr ""
  8336. #. g_error("%s: Unable to open", path);
  8337. #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:117
  8338. #, c-format
  8339. msgid ""
  8340. "%s: Unable to open\n"
  8341. "clamd will be disabled"
  8342. msgstr ""
  8343. #. g_error("%s: Not able to find required information", path);
  8344. #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:215
  8345. #, c-format
  8346. msgid ""
  8347. "%s: Not able to find required information\n"
  8348. "clamd will be disabled"
  8349. msgstr ""
  8350. #. g_error("%s: Not able to find required information", path);
  8351. #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:249
  8352. #, fuzzy
  8353. msgid "Could not create socket"
  8354. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  8355. #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:421
  8356. #, fuzzy
  8357. msgid ": File does not exist"
  8358. msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
  8359. #. g_error("%s: Unable to open", path);
  8360. #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:434
  8361. msgid ": Unable to open"
  8362. msgstr ""
  8363. #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:454
  8364. #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:459
  8365. #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:473
  8366. #, fuzzy
  8367. msgid "Socket write error"
  8368. msgstr "소켓 에러."
  8369. #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:466
  8370. #, fuzzy, c-format
  8371. msgid "%s: Error reading"
  8372. msgstr "파일을 읽다가 에러가 발생했습니다."
  8373. #: ../src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:480
  8374. #, fuzzy
  8375. msgid "Socket read error"
  8376. msgstr "소켓 에러."
  8377. #: ../src/plugins/demo/demo.c:31 ../src/plugins/demo/demo.c:100
  8378. msgid "Demo"
  8379. msgstr "데모"
  8380. #: ../src/plugins/demo/demo.c:52
  8381. #, fuzzy
  8382. msgid "Failed to register log text hook"
  8383. msgstr "디렉토리 만들기가 실패했습니다"
  8384. #: ../src/plugins/demo/demo.c:76
  8385. msgid ""
  8386. "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It "
  8387. "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
  8388. "\n"
  8389. "It is not really useful."
  8390. msgstr ""
  8391. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:141
  8392. #, fuzzy
  8393. msgid "Display images"
  8394. msgstr "이미지를 같이 표시"
  8395. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:142
  8396. #, fuzzy
  8397. msgid "Display embedded images"
  8398. msgstr "표시될 헤더"
  8399. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:146
  8400. msgid "Execute javascript"
  8401. msgstr ""
  8402. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147
  8403. msgid "Execute embedded javascript"
  8404. msgstr ""
  8405. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:151
  8406. msgid "Execute Java applets"
  8407. msgstr ""
  8408. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152
  8409. msgid "Execute embedded Java applets"
  8410. msgstr ""
  8411. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:156
  8412. msgid "Render objects using plugins"
  8413. msgstr ""
  8414. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157
  8415. msgid "Render embedded objects using plugins"
  8416. msgstr ""
  8417. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:164
  8418. msgid "Open in viewer (remote content is enabled)"
  8419. msgstr ""
  8420. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:167
  8421. msgid "Do nothing (remote content is disabled)"
  8422. msgstr ""
  8423. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:200
  8424. msgid "Proxy"
  8425. msgstr ""
  8426. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:202
  8427. msgid "Use GNOME's proxy settings"
  8428. msgstr ""
  8429. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210
  8430. #, fuzzy
  8431. msgid "Use proxy:"
  8432. msgstr "정규표현식 사용"
  8433. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:228
  8434. msgid "Remote resources"
  8435. msgstr ""
  8436. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:229
  8437. msgid ""
  8438. "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n"
  8439. "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n"
  8440. "from the network. Rendering of images, scripts, plugin objects or\n"
  8441. "Java applets can still be enabled for content that is attached\n"
  8442. "in the email."
  8443. msgstr ""
  8444. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:235
  8445. #, fuzzy
  8446. msgid "Enable loading of remote content"
  8447. msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
  8448. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:267
  8449. msgid "When clicking on a link, by default:"
  8450. msgstr ""
  8451. #: ../src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:275
  8452. #, fuzzy
  8453. msgid "Open in external browser"
  8454. msgstr "/웹 탐색기로 열기(_O)"
  8455. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:391
  8456. msgid "Remote content loading is disabled."
  8457. msgstr ""
  8458. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:468
  8459. #, fuzzy
  8460. msgid "Load images"
  8461. msgstr "이미지 로드"
  8462. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:470
  8463. msgid "Enable remote content"
  8464. msgstr ""
  8465. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:472
  8466. msgid "Enable Javascript"
  8467. msgstr ""
  8468. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:474
  8469. #, fuzzy
  8470. msgid "Enable Plugins"
  8471. msgstr "플러그인"
  8472. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:476
  8473. msgid "Enable Java"
  8474. msgstr ""
  8475. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:478
  8476. #, fuzzy
  8477. msgid "Open links with external browser"
  8478. msgstr "/웹 탐색기로 열기(_O)"
  8479. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:647
  8480. #, fuzzy, c-format
  8481. msgid "An error occurred: %d\n"
  8482. msgstr "%s을(를) 얻는 도중 에러가 발생.\n"
  8483. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:703
  8484. #, c-format
  8485. msgid "%s is a malformed or not supported feed"
  8486. msgstr ""
  8487. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:714
  8488. #, fuzzy
  8489. msgid "Search the Web"
  8490. msgstr " 찾기 "
  8491. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:726
  8492. #, fuzzy
  8493. msgid "Open in Viewer"
  8494. msgstr "웹 탐색기로 열기"
  8495. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:728
  8496. msgid "Open in Viewer (enable remote content)"
  8497. msgstr ""
  8498. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:737
  8499. #, fuzzy
  8500. msgid "Open in Browser"
  8501. msgstr "웹 탐색기로 열기"
  8502. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:747
  8503. #, fuzzy
  8504. msgid "Open Image"
  8505. msgstr "/이미지 열기(_O)"
  8506. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:756
  8507. #, fuzzy
  8508. msgid "Copy Link"
  8509. msgstr "/이 링크 복사(_L)"
  8510. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:760
  8511. #, fuzzy
  8512. msgid "Download Link"
  8513. msgstr "플러그인 언로드"
  8514. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:771
  8515. #, fuzzy
  8516. msgid "Save Image As"
  8517. msgstr "다른 이름으로 저장"
  8518. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:781
  8519. #, fuzzy
  8520. msgid "Copy Image"
  8521. msgstr "이미지 로드"
  8522. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:799
  8523. #, fuzzy
  8524. msgid "Import feed"
  8525. msgstr "가져오기"
  8526. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1012
  8527. msgid "Fancy"
  8528. msgstr ""
  8529. #. i18n: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word.
  8530. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1040
  8531. #, fuzzy
  8532. msgid "Fancy HTML Viewer"
  8533. msgstr "Dillo HTML 뷰어"
  8534. #: ../src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1045
  8535. #, c-format
  8536. msgid ""
  8537. "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
  8538. "By default all remote content is blocked. Options can be found in /"
  8539. "Configuration/Preferences/Plugins/Fancy"
  8540. msgstr ""
  8541. #. i18n: Possible error message during plugin load
  8542. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:151
  8543. msgid "failed to write Fetchinfo configuration to file\n"
  8544. msgstr ""
  8545. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:167
  8546. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:200
  8547. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:179
  8548. msgid "Fetchinfo"
  8549. msgstr ""
  8550. #. i18n: Possible error message during plugin load
  8551. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:173
  8552. #, fuzzy
  8553. msgid "Failed to register mail receive hook"
  8554. msgstr "디렉토리 만들기가 실패했습니다"
  8555. #. i18n: Description seen in plugins dialog.
  8556. #. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be
  8557. #. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message
  8558. #. * catalog.
  8559. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:209
  8560. msgid ""
  8561. "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing "
  8562. "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user "
  8563. "ID and retrieval time.\n"
  8564. "\n"
  8565. "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo"
  8566. msgstr ""
  8567. #. i18n: Description of functionality added by this plugin
  8568. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:236
  8569. msgid "Mail marking"
  8570. msgstr ""
  8571. #. i18n: Heading of a preferences section determining which headers to add
  8572. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:94
  8573. #, fuzzy
  8574. msgid "Add fetchinfo headers"
  8575. msgstr "숨길 헤더"
  8576. #. i18n: Description of a header to be added
  8577. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:101
  8578. msgid "UIDL"
  8579. msgstr ""
  8580. #. i18n: Description of a header to be added
  8581. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:103
  8582. #, fuzzy
  8583. msgid "Account name"
  8584. msgstr "계정"
  8585. #. i18n: Description of a header to be added
  8586. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:105
  8587. #, fuzzy
  8588. msgid "Receive server"
  8589. msgstr "받기"
  8590. #. i18n: Description of a header to be added
  8591. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:107
  8592. #, fuzzy
  8593. msgid "UserID"
  8594. msgstr "사용자 계정"
  8595. #. i18n: Description of a header to be added
  8596. #: ../src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:109
  8597. msgid "Fetch time"
  8598. msgstr ""
  8599. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:188
  8600. #, c-format
  8601. msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n"
  8602. msgstr ""
  8603. #. i18n: First part of "Added X of Y contacts to cache"
  8604. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:204
  8605. #, c-format
  8606. msgid "Added %d of"
  8607. msgid_plural "Added %d of"
  8608. msgstr[0] ""
  8609. #. i18n: Second part of "Added X of Y contacts to cache"
  8610. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:206
  8611. #, c-format
  8612. msgid "1 contact to the cache"
  8613. msgid_plural "%d contacts to the cache"
  8614. msgstr[0] ""
  8615. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:216
  8616. msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
  8617. msgstr ""
  8618. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:241
  8619. #, c-format
  8620. msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n"
  8621. msgstr ""
  8622. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:278
  8623. msgid "GData plugin: Groups received\n"
  8624. msgstr ""
  8625. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:290
  8626. msgid "GData plugin: Starting async groups query\n"
  8627. msgstr ""
  8628. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:308
  8629. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:334
  8630. #, c-format
  8631. msgid "GData plugin: Authentication error: %s\n"
  8632. msgstr ""
  8633. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:314
  8634. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:340
  8635. msgid "GData plugin: Authenticated\n"
  8636. msgstr ""
  8637. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:360
  8638. msgid "GData plugin: Starting async authentication\n"
  8639. msgstr ""
  8640. #. auth frame
  8641. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:78 ../src/prefs_account.c:1745
  8642. msgid "Authentication"
  8643. msgstr "인증"
  8644. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:84
  8645. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:152
  8646. #, fuzzy
  8647. msgid "Username:"
  8648. msgstr "파일이름:"
  8649. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:91
  8650. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:165 ../src/wizard.c:1557
  8651. msgid "Password:"
  8652. msgstr "열쇠글:"
  8653. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:103
  8654. msgid "Polling interval (seconds):"
  8655. msgstr ""
  8656. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:110
  8657. #, fuzzy
  8658. msgid "Maximum number of results:"
  8659. msgstr "내려받을 최대 기사 수"
  8660. #: ../src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:146
  8661. #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:101
  8662. #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:156
  8663. msgid "GData"
  8664. msgstr ""
  8665. #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:75
  8666. msgid ""
  8667. "\n"
  8668. "GData Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
  8669. msgstr ""
  8670. #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:107
  8671. msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
  8672. msgstr ""
  8673. #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:114
  8674. msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin"
  8675. msgstr ""
  8676. #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:161
  8677. msgid ""
  8678. "This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n"
  8679. "\n"
  8680. "The GData protocol is an interface to Google services.\n"
  8681. "Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts "
  8682. "into the Tab-address completion.\n"
  8683. "\n"
  8684. "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
  8685. msgstr ""
  8686. #: ../src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:187
  8687. #, fuzzy
  8688. msgid "GData integration"
  8689. msgstr "대상"
  8690. #. TRANSLATORS: The two numbers are latitude and longitude coordinates
  8691. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:349
  8692. #, c-format
  8693. msgid "Found location: (%.2f,%.2f)"
  8694. msgstr ""
  8695. #. TRANSLATORS: The country name is appended to the string
  8696. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:369
  8697. msgid "Alleged country of origin: "
  8698. msgstr ""
  8699. #. TRANSLATORS: The IP address is appended to the string
  8700. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:373
  8701. #, fuzzy
  8702. msgid "Could not resolve location of IP address "
  8703. msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다"
  8704. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:512
  8705. msgid "Try to locate sender"
  8706. msgstr ""
  8707. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:528
  8708. msgid "Andorra"
  8709. msgstr ""
  8710. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:529
  8711. msgid "United Arab Emirates"
  8712. msgstr ""
  8713. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:530
  8714. msgid "Afghanistan"
  8715. msgstr ""
  8716. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:531
  8717. msgid "Antigua And Barbuda"
  8718. msgstr ""
  8719. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:532
  8720. msgid "Anguilla"
  8721. msgstr ""
  8722. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:533
  8723. msgid "Albania"
  8724. msgstr ""
  8725. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:534
  8726. msgid "Armenia"
  8727. msgstr ""
  8728. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:535
  8729. msgid "Netherlands Antilles"
  8730. msgstr ""
  8731. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:536
  8732. msgid "Angola"
  8733. msgstr ""
  8734. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:537
  8735. msgid "Antarctica"
  8736. msgstr ""
  8737. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:538
  8738. msgid "Argentina"
  8739. msgstr ""
  8740. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:539
  8741. msgid "American Samoa"
  8742. msgstr ""
  8743. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:540
  8744. msgid "Austria"
  8745. msgstr ""
  8746. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:541
  8747. msgid "Australia"
  8748. msgstr ""
  8749. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:542
  8750. msgid "Aruba"
  8751. msgstr ""
  8752. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:543
  8753. msgid "Azerbaijan"
  8754. msgstr ""
  8755. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:544
  8756. msgid "Bosnia And Herzegovina"
  8757. msgstr ""
  8758. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:545
  8759. msgid "Barbados"
  8760. msgstr ""
  8761. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:546
  8762. msgid "Bangladesh"
  8763. msgstr ""
  8764. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:547
  8765. msgid "Belgium"
  8766. msgstr ""
  8767. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:548
  8768. msgid "Burkina Faso"
  8769. msgstr ""
  8770. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:549
  8771. msgid "Bulgaria"
  8772. msgstr ""
  8773. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:550
  8774. msgid "Bahrain"
  8775. msgstr ""
  8776. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:551
  8777. msgid "Burundi"
  8778. msgstr ""
  8779. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:552
  8780. msgid "Benin"
  8781. msgstr ""
  8782. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:553
  8783. msgid "Bermuda"
  8784. msgstr ""
  8785. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:554
  8786. msgid "Brunei Darussalam"
  8787. msgstr ""
  8788. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:555
  8789. msgid "Bolivia"
  8790. msgstr ""
  8791. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:556
  8792. msgid "Brazil"
  8793. msgstr ""
  8794. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:557
  8795. msgid "Bahamas"
  8796. msgstr ""
  8797. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:558
  8798. msgid "Bhutan"
  8799. msgstr ""
  8800. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:559
  8801. msgid "Bouvet Island"
  8802. msgstr ""
  8803. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:560
  8804. msgid "Botswana"
  8805. msgstr ""
  8806. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:561
  8807. msgid "Belarus"
  8808. msgstr ""
  8809. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:562
  8810. msgid "Belize"
  8811. msgstr ""
  8812. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:563
  8813. msgid "Canada"
  8814. msgstr ""
  8815. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:564
  8816. msgid "Cocos (Keeling) Islands"
  8817. msgstr ""
  8818. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:565
  8819. msgid "Central African Republic"
  8820. msgstr ""
  8821. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:566
  8822. msgid "Congo"
  8823. msgstr ""
  8824. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:567
  8825. msgid "Switzerland"
  8826. msgstr ""
  8827. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:568
  8828. msgid "Cote D'Ivoire"
  8829. msgstr ""
  8830. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:569
  8831. msgid "Cook Islands"
  8832. msgstr ""
  8833. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:570
  8834. msgid "Chile"
  8835. msgstr ""
  8836. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:571
  8837. msgid "Cameroon"
  8838. msgstr ""
  8839. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:572
  8840. msgid "China"
  8841. msgstr ""
  8842. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:573
  8843. #, fuzzy
  8844. msgid "Colombia"
  8845. msgstr "색"
  8846. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:574
  8847. msgid "Costa Rica"
  8848. msgstr ""
  8849. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:575
  8850. msgid "Cuba"
  8851. msgstr ""
  8852. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:576
  8853. msgid "Cape Verde"
  8854. msgstr ""
  8855. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:577
  8856. msgid "Christmas Island"
  8857. msgstr ""
  8858. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:578
  8859. msgid "Cyprus"
  8860. msgstr ""
  8861. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:579
  8862. msgid "Czech Republic"
  8863. msgstr ""
  8864. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:580
  8865. msgid "Germany"
  8866. msgstr ""
  8867. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:581
  8868. msgid "Djibouti"
  8869. msgstr ""
  8870. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:582
  8871. #, fuzzy
  8872. msgid "Denmark"
  8873. msgstr "표시취소"
  8874. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:583
  8875. msgid "Dominica"
  8876. msgstr ""
  8877. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:584
  8878. msgid "Dominican Republic"
  8879. msgstr ""
  8880. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:585
  8881. msgid "Algeria"
  8882. msgstr ""
  8883. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:586
  8884. msgid "Ecuador"
  8885. msgstr ""
  8886. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:587
  8887. msgid "Estonia"
  8888. msgstr ""
  8889. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:588
  8890. msgid "Egypt"
  8891. msgstr ""
  8892. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:589
  8893. msgid "Western Sahara"
  8894. msgstr ""
  8895. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:590
  8896. msgid "Eritrea"
  8897. msgstr ""
  8898. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:591
  8899. msgid "Spain"
  8900. msgstr ""
  8901. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:592
  8902. msgid "Ethiopia"
  8903. msgstr ""
  8904. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:593
  8905. msgid "Finland"
  8906. msgstr ""
  8907. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:594
  8908. msgid "Fiji"
  8909. msgstr ""
  8910. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:595
  8911. msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
  8912. msgstr ""
  8913. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:596
  8914. msgid "Micronesia, Federated States Of"
  8915. msgstr ""
  8916. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:597
  8917. msgid "Faroe Islands"
  8918. msgstr ""
  8919. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:598
  8920. msgid "France"
  8921. msgstr ""
  8922. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:599
  8923. msgid "France, Metropolitan"
  8924. msgstr ""
  8925. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:600
  8926. msgid "Gabon"
  8927. msgstr ""
  8928. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:601
  8929. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:747
  8930. msgid "United Kingdom"
  8931. msgstr ""
  8932. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:602
  8933. msgid "Grenada"
  8934. msgstr ""
  8935. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:603
  8936. msgid "Georgia"
  8937. msgstr ""
  8938. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:604
  8939. msgid "French Guiana"
  8940. msgstr ""
  8941. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:605
  8942. msgid "Ghana"
  8943. msgstr ""
  8944. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:606
  8945. msgid "Gibraltar"
  8946. msgstr ""
  8947. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:607
  8948. #, fuzzy
  8949. msgid "Greenland"
  8950. msgstr "녹색"
  8951. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:608
  8952. msgid "Gambia"
  8953. msgstr ""
  8954. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:609
  8955. msgid "Guinea"
  8956. msgstr ""
  8957. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:610
  8958. msgid "Guadeloupe"
  8959. msgstr ""
  8960. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:611
  8961. msgid "Equatorial Guinea"
  8962. msgstr ""
  8963. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:612
  8964. #, fuzzy
  8965. msgid "Greece"
  8966. msgstr "녹색"
  8967. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:613
  8968. msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
  8969. msgstr ""
  8970. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:614
  8971. msgid "Guatemala"
  8972. msgstr ""
  8973. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:615
  8974. msgid "Guam"
  8975. msgstr ""
  8976. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:616
  8977. msgid "Guinea-Bissau"
  8978. msgstr ""
  8979. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:617
  8980. msgid "Guyana"
  8981. msgstr ""
  8982. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:618
  8983. msgid "Hong Kong"
  8984. msgstr ""
  8985. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:619
  8986. msgid "Heard Island And Mcdonald Islands"
  8987. msgstr ""
  8988. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:620
  8989. msgid "Honduras"
  8990. msgstr ""
  8991. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:621
  8992. msgid "Croatia"
  8993. msgstr ""
  8994. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:622
  8995. msgid "Haiti"
  8996. msgstr ""
  8997. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:623
  8998. msgid "Hungary"
  8999. msgstr ""
  9000. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:624
  9001. msgid "Indonesia"
  9002. msgstr ""
  9003. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:625
  9004. msgid "Ireland"
  9005. msgstr ""
  9006. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:626
  9007. msgid "Israel"
  9008. msgstr ""
  9009. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:627
  9010. msgid "India"
  9011. msgstr ""
  9012. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:628
  9013. msgid "British Indian Ocean Territory"
  9014. msgstr ""
  9015. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:629
  9016. msgid "Iraq"
  9017. msgstr ""
  9018. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:630
  9019. msgid "Iran, Islamic Republic Of"
  9020. msgstr ""
  9021. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:631
  9022. msgid "Iceland"
  9023. msgstr ""
  9024. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:632
  9025. msgid "Italy"
  9026. msgstr ""
  9027. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:633
  9028. msgid "Jamaica"
  9029. msgstr ""
  9030. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:634
  9031. msgid "Jordan"
  9032. msgstr ""
  9033. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:635
  9034. msgid "Japan"
  9035. msgstr ""
  9036. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:636
  9037. msgid "Kenya"
  9038. msgstr ""
  9039. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:637
  9040. msgid "Kyrgyzstan"
  9041. msgstr ""
  9042. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:638
  9043. msgid "Cambodia"
  9044. msgstr ""
  9045. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:639
  9046. msgid "Kiribati"
  9047. msgstr ""
  9048. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:640
  9049. msgid "Comoros"
  9050. msgstr ""
  9051. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:641
  9052. msgid "Saint Kitts And Nevis"
  9053. msgstr ""
  9054. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:642
  9055. msgid "Korea, Democratic People'S Republic Of"
  9056. msgstr ""
  9057. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:643
  9058. msgid "Korea, Republic Of"
  9059. msgstr ""
  9060. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:644
  9061. msgid "Kuwait"
  9062. msgstr ""
  9063. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:645
  9064. msgid "Cayman Islands"
  9065. msgstr ""
  9066. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:646
  9067. msgid "Kazakhstan"
  9068. msgstr ""
  9069. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:647
  9070. msgid "Lao People'S Democratic Republic"
  9071. msgstr ""
  9072. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:648
  9073. msgid "Lebanon"
  9074. msgstr ""
  9075. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:649
  9076. msgid "Saint Lucia"
  9077. msgstr ""
  9078. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:650
  9079. msgid "Liechtenstein"
  9080. msgstr ""
  9081. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:651
  9082. msgid "Sri Lanka"
  9083. msgstr ""
  9084. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:652
  9085. msgid "Liberia"
  9086. msgstr ""
  9087. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:653
  9088. msgid "Lesotho"
  9089. msgstr ""
  9090. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:654
  9091. msgid "Lithuania"
  9092. msgstr ""
  9093. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:655
  9094. msgid "Luxembourg"
  9095. msgstr ""
  9096. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:656
  9097. msgid "Latvia"
  9098. msgstr ""
  9099. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:657
  9100. msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
  9101. msgstr ""
  9102. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:658
  9103. msgid "Morocco"
  9104. msgstr ""
  9105. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:659
  9106. msgid "Monaco"
  9107. msgstr ""
  9108. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:660
  9109. msgid "Moldova, Republic Of"
  9110. msgstr ""
  9111. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:661
  9112. msgid "Madagascar"
  9113. msgstr ""
  9114. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:662
  9115. #, fuzzy
  9116. msgid "Marshall Islands"
  9117. msgstr "모두 읽은 것으로 표시"
  9118. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:663
  9119. msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of"
  9120. msgstr ""
  9121. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:664
  9122. msgid "Mali"
  9123. msgstr ""
  9124. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:665
  9125. #, fuzzy
  9126. msgid "Myanmar"
  9127. msgstr "표시취소"
  9128. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:666
  9129. msgid "Mongolia"
  9130. msgstr ""
  9131. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:667
  9132. msgid "Macao"
  9133. msgstr ""
  9134. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:668
  9135. msgid "Northern Mariana Islands"
  9136. msgstr ""
  9137. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:669
  9138. msgid "Martinique"
  9139. msgstr ""
  9140. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:670
  9141. msgid "Mauritania"
  9142. msgstr ""
  9143. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:671
  9144. msgid "Montserrat"
  9145. msgstr ""
  9146. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:672
  9147. msgid "Malta"
  9148. msgstr ""
  9149. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:673
  9150. msgid "Mauritius"
  9151. msgstr ""
  9152. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:674
  9153. msgid "Maldives"
  9154. msgstr ""
  9155. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:675
  9156. msgid "Malawi"
  9157. msgstr ""
  9158. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:676
  9159. msgid "Mexico"
  9160. msgstr ""
  9161. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:677
  9162. msgid "Malaysia"
  9163. msgstr ""
  9164. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:678
  9165. msgid "Mozambique"
  9166. msgstr ""
  9167. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:679
  9168. msgid "Namibia"
  9169. msgstr ""
  9170. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:680
  9171. msgid "New Caledonia"
  9172. msgstr ""
  9173. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:681
  9174. msgid "Niger"
  9175. msgstr ""
  9176. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:682
  9177. msgid "Norfolk Island"
  9178. msgstr ""
  9179. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:683
  9180. msgid "Nigeria"
  9181. msgstr ""
  9182. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:684
  9183. msgid "Nicaragua"
  9184. msgstr ""
  9185. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:685
  9186. msgid "Netherlands"
  9187. msgstr ""
  9188. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:686
  9189. #, fuzzy
  9190. msgid "Norway"
  9191. msgstr "전달"
  9192. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:687
  9193. msgid "Nepal"
  9194. msgstr ""
  9195. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:688
  9196. msgid "Nauru"
  9197. msgstr ""
  9198. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:689
  9199. msgid "Niue"
  9200. msgstr ""
  9201. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:690
  9202. #, fuzzy
  9203. msgid "New Zealand"
  9204. msgstr "새 플래그"
  9205. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:691
  9206. msgid "Oman"
  9207. msgstr ""
  9208. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:692
  9209. msgid "Panama"
  9210. msgstr ""
  9211. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:693
  9212. msgid "Peru"
  9213. msgstr ""
  9214. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:694
  9215. msgid "French Polynesia"
  9216. msgstr ""
  9217. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:695
  9218. msgid "Papua New Guinea"
  9219. msgstr ""
  9220. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:696
  9221. msgid "Philippines"
  9222. msgstr ""
  9223. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:697
  9224. msgid "Pakistan"
  9225. msgstr ""
  9226. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:698
  9227. msgid "Poland"
  9228. msgstr ""
  9229. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:699
  9230. msgid "Saint Pierre And Miquelon"
  9231. msgstr ""
  9232. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:700
  9233. msgid "Pitcairn"
  9234. msgstr ""
  9235. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:701
  9236. msgid "Puerto Rico"
  9237. msgstr ""
  9238. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:702
  9239. #, fuzzy
  9240. msgid "Portugal"
  9241. msgstr "포트"
  9242. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:703
  9243. msgid "Palau"
  9244. msgstr ""
  9245. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:704
  9246. msgid "Paraguay"
  9247. msgstr ""
  9248. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:705
  9249. msgid "Qatar"
  9250. msgstr ""
  9251. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:706
  9252. msgid "Reunion"
  9253. msgstr ""
  9254. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:707
  9255. msgid "Romania"
  9256. msgstr ""
  9257. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:708
  9258. msgid "Russian Federation"
  9259. msgstr ""
  9260. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:709
  9261. msgid "Rwanda"
  9262. msgstr ""
  9263. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:710
  9264. msgid "Saudi Arabia"
  9265. msgstr ""
  9266. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:711
  9267. msgid "Solomon Islands"
  9268. msgstr ""
  9269. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:712
  9270. msgid "Seychelles"
  9271. msgstr ""
  9272. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:713
  9273. msgid "Sudan"
  9274. msgstr ""
  9275. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:714
  9276. msgid "Sweden"
  9277. msgstr ""
  9278. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:715
  9279. msgid "Singapore"
  9280. msgstr ""
  9281. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:716
  9282. msgid "Saint Helena"
  9283. msgstr ""
  9284. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:717
  9285. msgid "Slovenia"
  9286. msgstr ""
  9287. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:718
  9288. msgid "Svalbard And Jan Mayen"
  9289. msgstr ""
  9290. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:719
  9291. msgid "Slovakia"
  9292. msgstr ""
  9293. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:720
  9294. msgid "Sierra Leone"
  9295. msgstr ""
  9296. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:721
  9297. msgid "San Marino"
  9298. msgstr ""
  9299. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:722
  9300. msgid "Senegal"
  9301. msgstr ""
  9302. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:723
  9303. msgid "Somalia"
  9304. msgstr ""
  9305. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:724
  9306. #, fuzzy
  9307. msgid "Suriname"
  9308. msgstr "가명"
  9309. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:725
  9310. msgid "Sao Tome And Principe"
  9311. msgstr ""
  9312. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:726
  9313. msgid "El Salvador"
  9314. msgstr ""
  9315. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:727
  9316. msgid "Syrian Arab Republic"
  9317. msgstr ""
  9318. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:728
  9319. msgid "Swaziland"
  9320. msgstr ""
  9321. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:729
  9322. msgid "Turks And Caicos Islands"
  9323. msgstr ""
  9324. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:730
  9325. msgid "Chad"
  9326. msgstr ""
  9327. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:731
  9328. msgid "French Southern Territories"
  9329. msgstr ""
  9330. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:732
  9331. msgid "Togo"
  9332. msgstr ""
  9333. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:733
  9334. msgid "Thailand"
  9335. msgstr ""
  9336. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:734
  9337. msgid "Tajikistan"
  9338. msgstr ""
  9339. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:735
  9340. msgid "Tokelau"
  9341. msgstr ""
  9342. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:736
  9343. msgid "Turkmenistan"
  9344. msgstr ""
  9345. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:737
  9346. msgid "Tunisia"
  9347. msgstr ""
  9348. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:738
  9349. msgid "Tonga"
  9350. msgstr ""
  9351. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:739
  9352. msgid "East Timor"
  9353. msgstr ""
  9354. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:740
  9355. msgid "Turkey"
  9356. msgstr ""
  9357. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:741
  9358. msgid "Trinidad And Tobago"
  9359. msgstr ""
  9360. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:742
  9361. msgid "Tuvalu"
  9362. msgstr ""
  9363. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:743
  9364. msgid "Taiwan, Province Of China"
  9365. msgstr ""
  9366. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:744
  9367. msgid "Tanzania, United Republic Of"
  9368. msgstr ""
  9369. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:745
  9370. msgid "Ukraine"
  9371. msgstr ""
  9372. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:746
  9373. msgid "Uganda"
  9374. msgstr ""
  9375. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:748
  9376. msgid "United States Minor Outlying Islands"
  9377. msgstr ""
  9378. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:749
  9379. msgid "United States"
  9380. msgstr ""
  9381. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:750
  9382. msgid "Uruguay"
  9383. msgstr ""
  9384. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:751
  9385. msgid "Uzbekistan"
  9386. msgstr ""
  9387. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:752
  9388. msgid "Holy See (Vatican City State)"
  9389. msgstr ""
  9390. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:753
  9391. msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
  9392. msgstr ""
  9393. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:754
  9394. msgid "Venezuela"
  9395. msgstr ""
  9396. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:755
  9397. msgid "Virgin Islands, British"
  9398. msgstr ""
  9399. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:756
  9400. msgid "Virgin Islands, U.S."
  9401. msgstr ""
  9402. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:757
  9403. #, fuzzy
  9404. msgid "Viet Nam"
  9405. msgstr "파일 이름"
  9406. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:758
  9407. msgid "Vanuatu"
  9408. msgstr ""
  9409. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:759
  9410. msgid "Wallis And Futuna"
  9411. msgstr ""
  9412. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:760
  9413. msgid "Samoa"
  9414. msgstr ""
  9415. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:761
  9416. msgid "Yemen"
  9417. msgstr ""
  9418. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:762
  9419. msgid "Mayotte"
  9420. msgstr ""
  9421. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:763
  9422. msgid "Serbia And Montenegro"
  9423. msgstr ""
  9424. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:764
  9425. msgid "South Africa"
  9426. msgstr ""
  9427. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:765
  9428. msgid "Zambia"
  9429. msgstr ""
  9430. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:766
  9431. msgid "Democratic Republic Of The Congo"
  9432. msgstr ""
  9433. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:767
  9434. msgid "Zimbabwe"
  9435. msgstr ""
  9436. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:777
  9437. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:862
  9438. #, fuzzy
  9439. msgid "GeoLocation"
  9440. msgstr "위치: "
  9441. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:782
  9442. #, fuzzy, c-format
  9443. msgid "Could not initialize clutter"
  9444. msgstr "서버에 연결할 수가 없습니다"
  9445. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:788
  9446. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:795
  9447. #, fuzzy, c-format
  9448. msgid "Could not create regular expression: %s\n"
  9449. msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 만들 수 없습니다."
  9450. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:803
  9451. msgid "Failed to register messageview_show hook in the GeoLocation plugin"
  9452. msgstr ""
  9453. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:867
  9454. msgid ""
  9455. "This plugin provides GeoLocation functionality for Claws Mail.\n"
  9456. "\n"
  9457. "Warning: It is technically impossible to derive the geographic location of "
  9458. "senders from their E-Mails with any amount of certainty. The results "
  9459. "presented by this plugin are only rough estimates. In particular, mailing "
  9460. "list managers often strip sender information from the mails, so mails from "
  9461. "mailing lists may be assigned to the location of the mailing list server "
  9462. "instead of the mail sender.\n"
  9463. "When in doubt, don't trust the results of this plugin, and don't rely on "
  9464. "this information to divorce your spouse.\n"
  9465. "\n"
  9466. "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome (but only if it's not about marital "
  9467. "quarrels)."
  9468. msgstr ""
  9469. #: ../src/plugins/geolocation/geolocation_plugin.c:900
  9470. #, fuzzy
  9471. msgid "GeoLocation integration"
  9472. msgstr "동작 설정"
  9473. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:374
  9474. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:445
  9475. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:505
  9476. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:400
  9477. msgid "Libravatar"
  9478. msgstr ""
  9479. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:381
  9480. msgid "Failed to register avatar header update hook"
  9481. msgstr ""
  9482. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:389
  9483. msgid "Failed to register avatar image render hook"
  9484. msgstr ""
  9485. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:394
  9486. #, fuzzy
  9487. msgid "Failed to create avatar image cache directory"
  9488. msgstr "디렉토리 만들기가 실패했습니다"
  9489. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:403
  9490. msgid "Failed to load missing items cache"
  9491. msgstr ""
  9492. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar.c:455
  9493. msgid ""
  9494. "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n"
  9495. "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n"
  9496. "a gravatar.com profile but not a libravatar one, those will also\n"
  9497. "be retrieved (when redirections are allowed in plugin config).\n"
  9498. "Plugin config page is available from main window at:\n"
  9499. "/Configuration/Preferences/Plugins/Libravatar.\n"
  9500. "\n"
  9501. "This plugin uses libcurl to retrieve images, so if you're behind a\n"
  9502. "proxy please refer to curl(1) manpage for details on 'http_proxy'\n"
  9503. "configuration. More details about this and others on README file.\n"
  9504. "\n"
  9505. "Feedback to <ricardo@mones.org> is welcome.\n"
  9506. msgstr ""
  9507. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:112
  9508. msgid "_Use cached icons"
  9509. msgstr ""
  9510. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:113
  9511. msgid ""
  9512. "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request"
  9513. msgstr ""
  9514. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:121
  9515. msgid "Cache refresh interval"
  9516. msgstr ""
  9517. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:123
  9518. #: ../src/prefs_account.c:1487 ../src/prefs_matcher.c:333
  9519. msgid "hours"
  9520. msgstr ""
  9521. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:188
  9522. msgid "Mystery man"
  9523. msgstr ""
  9524. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:189
  9525. #, fuzzy
  9526. msgid "Identicon"
  9527. msgstr "인증"
  9528. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:190
  9529. msgid "MonsterID"
  9530. msgstr ""
  9531. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:191
  9532. msgid "Wavatar"
  9533. msgstr ""
  9534. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:192
  9535. msgid "Retro"
  9536. msgstr ""
  9537. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:193
  9538. #, fuzzy
  9539. msgid "Custom URL"
  9540. msgstr "사용자"
  9541. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:196
  9542. msgid "A blank image"
  9543. msgstr ""
  9544. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:197
  9545. msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette"
  9546. msgstr ""
  9547. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:198
  9548. msgid "A generated geometric pattern"
  9549. msgstr ""
  9550. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:199
  9551. msgid "A generated full-body monster"
  9552. msgstr ""
  9553. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:200
  9554. msgid "A generated almost unique face"
  9555. msgstr ""
  9556. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:201
  9557. msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image"
  9558. msgstr ""
  9559. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:202
  9560. msgid "Redirect to a user provided URL"
  9561. msgstr ""
  9562. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:229 ../src/prefs_themes.c:878
  9563. msgid "URL:"
  9564. msgstr "URL:"
  9565. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:256
  9566. msgid "_Allow redirects to other sites"
  9567. msgstr ""
  9568. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:257
  9569. msgid ""
  9570. "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar "
  9571. "services like gravatar.com"
  9572. msgstr ""
  9573. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:266
  9574. msgid "_Enable federated servers"
  9575. msgstr ""
  9576. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:267
  9577. msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server"
  9578. msgstr ""
  9579. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:312
  9580. #, fuzzy
  9581. msgid "Icon cache"
  9582. msgstr "아이콘 문자열"
  9583. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316
  9584. #, fuzzy
  9585. msgid "Default missing icon mode"
  9586. msgstr "기본 제안 모드:"
  9587. #: ../src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320
  9588. msgid "Network"
  9589. msgstr ""
  9590. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin.c:58
  9591. msgid "mailmbox folder (etPan!)"
  9592. msgstr ""
  9593. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin.c:63
  9594. msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format."
  9595. msgstr ""
  9596. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin.c:84
  9597. msgid "MBOX"
  9598. msgstr ""
  9599. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:86
  9600. msgid "mbox (etPan!)..."
  9601. msgstr ""
  9602. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190
  9603. msgid ""
  9604. "Input the location of mailbox.\n"
  9605. "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
  9606. "scanned automatically."
  9607. msgstr ""
  9608. "메일 박스의 위치를 입력하세요.\n"
  9609. "기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
  9610. "스캔될것입니다."
  9611. #: ../src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:322
  9612. #, fuzzy, c-format
  9613. msgid ""
  9614. "All folder(s) and message(s) under '%s' will be deleted.\n"
  9615. "Do you really want to delete?"
  9616. msgstr ""
  9617. "'%s' 아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 영원히 지워질 것입니다.\n"
  9618. "복구는 불가능합니다.\n"
  9619. "\n"
  9620. "정말로 지우시겠습니까?"
  9621. #: ../src/plugins/newmail/newmail.c:111 ../src/plugins/newmail/newmail.c:162
  9622. #, fuzzy
  9623. msgid "NewMail"
  9624. msgstr "편지 받기"
  9625. #: ../src/plugins/newmail/newmail.c:116
  9626. msgid "Failed to register newmail hook"
  9627. msgstr ""
  9628. #: ../src/plugins/newmail/newmail.c:137 ../src/plugins/newmail/newmail.c:140
  9629. #, fuzzy, c-format
  9630. msgid "Could not open log file %s: %s\n"
  9631. msgstr "메시지 파일 %d을(를) 가져올 수 없습니다."
  9632. #: ../src/plugins/newmail/newmail.c:154
  9633. #, c-format
  9634. msgid ""
  9635. "This plugin writes a header summary to a log file for each mail received "
  9636. "after sorting.\n"
  9637. "\n"
  9638. "Default is ~/Mail/NewLog\n"
  9639. "\n"
  9640. "Current log is %s"
  9641. msgstr ""
  9642. #: ../src/plugins/newmail/newmail.c:188
  9643. #, fuzzy
  9644. msgid "Log file"
  9645. msgstr "로그 크기"
  9646. #: ../src/plugins/notification/notification_banner.c:356
  9647. #, fuzzy
  9648. msgid "Folder:"
  9649. msgstr "폴더 :"
  9650. #: ../src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:478
  9651. #, fuzzy
  9652. msgid "Select folder(s)"
  9653. msgstr "폴더 선택"
  9654. #. recursive
  9655. #: ../src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:579
  9656. msgid "select recursively"
  9657. msgstr ""
  9658. #: ../src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:155
  9659. #, fuzzy
  9660. msgid "No new messages"
  9661. msgstr "새 메시지가 없습니다."
  9662. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:216
  9663. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:417
  9664. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:397
  9665. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:411
  9666. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:429
  9667. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:446
  9668. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:463
  9669. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:480
  9670. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:497
  9671. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:514
  9672. #, fuzzy
  9673. msgid "Notification"
  9674. msgstr "확인 보내기(_S)"
  9675. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:221
  9676. msgid "The Notification plugin needs threading support."
  9677. msgstr ""
  9678. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:228
  9679. msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin"
  9680. msgstr ""
  9681. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:236
  9682. msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin"
  9683. msgstr ""
  9684. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:246
  9685. msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin"
  9686. msgstr ""
  9687. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:256
  9688. msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin"
  9689. msgstr ""
  9690. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:267
  9691. msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin"
  9692. msgstr ""
  9693. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:280
  9694. msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin"
  9695. msgstr ""
  9696. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:293
  9697. msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin"
  9698. msgstr ""
  9699. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:306
  9700. msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin"
  9701. msgstr ""
  9702. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:422
  9703. msgid ""
  9704. "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread "
  9705. "email.\n"
  9706. "The plugin is extensively configurable in the plugins section of the "
  9707. "preferences dialog.\n"
  9708. "\n"
  9709. "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
  9710. msgstr ""
  9711. #: ../src/plugins/notification/notification_plugin.c:447
  9712. msgid "Various tools"
  9713. msgstr ""
  9714. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:314
  9715. #, fuzzy
  9716. msgid "New Mail message"
  9717. msgstr "모든 메시지"
  9718. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:335
  9719. msgid "New News post"
  9720. msgstr ""
  9721. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:336
  9722. #, fuzzy
  9723. msgid "A new message arrived"
  9724. msgstr "새 메시지"
  9725. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:339
  9726. #, fuzzy
  9727. msgid "New Calendar message"
  9728. msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다."
  9729. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:340
  9730. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:872
  9731. msgid "A new calendar message arrived"
  9732. msgstr ""
  9733. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:343
  9734. msgid "New RSS feed article"
  9735. msgstr ""
  9736. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:344
  9737. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:875
  9738. msgid "A new article in a RSS feed arrived"
  9739. msgstr ""
  9740. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:347
  9741. #, fuzzy
  9742. msgid "New unknown message"
  9743. msgstr "새 메시지가 없습니다."
  9744. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:348
  9745. msgid "Unknown message type arrived"
  9746. msgstr ""
  9747. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:381
  9748. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:644
  9749. #, fuzzy
  9750. msgid "Present main window"
  9751. msgstr "메인 창"
  9752. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:491
  9753. #, fuzzy
  9754. msgid "Mail message"
  9755. msgstr "모든 메시지"
  9756. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:492
  9757. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:498
  9758. #, fuzzy, c-format
  9759. msgid "%d new message arrived"
  9760. msgid_plural "%d new messages arrived"
  9761. msgstr[0] "새 메시지"
  9762. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:497
  9763. #, fuzzy
  9764. msgid "News message"
  9765. msgstr "새 메시지"
  9766. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:503
  9767. #, fuzzy
  9768. msgid "Calendar message"
  9769. msgstr "모든 메시지"
  9770. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:504
  9771. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909
  9772. #, c-format
  9773. msgid "%d new calendar message arrived"
  9774. msgid_plural "%d new calendar messages arrived"
  9775. msgstr[0] ""
  9776. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:509
  9777. msgid "RSS news feed"
  9778. msgstr ""
  9779. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:510
  9780. #, c-format
  9781. msgid "%d new article in a RSS feed arrived"
  9782. msgid_plural "%d new articles in a RSS feed arrived"
  9783. msgstr[0] ""
  9784. #: ../src/plugins/notification/notification_popup.c:572
  9785. #, fuzzy, c-format
  9786. msgid "%d new message"
  9787. msgid_plural "%d new messages"
  9788. msgstr[0] "새 메시지"
  9789. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:412
  9790. msgid "Hotkeys"
  9791. msgstr ""
  9792. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:430
  9793. msgid "Banner"
  9794. msgstr ""
  9795. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:447
  9796. msgid "Popup"
  9797. msgstr ""
  9798. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:464
  9799. #: ../src/prefs_actions.c:263 ../src/prefs_receive.c:133
  9800. msgid "Command"
  9801. msgstr "명령어"
  9802. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:481
  9803. msgid "LCD"
  9804. msgstr ""
  9805. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:498
  9806. #, fuzzy
  9807. msgid "SysTrayicon"
  9808. msgstr "트레이아이콘"
  9809. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:515
  9810. msgid "Indicator"
  9811. msgstr ""
  9812. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:570
  9813. msgid ""
  9814. "\n"
  9815. "Notification Plugin: Failed to write plugin configuration to file\n"
  9816. msgstr ""
  9817. #. Frame
  9818. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:597
  9819. #, fuzzy
  9820. msgid "Include folder types"
  9821. msgstr "하위 폴더 포함"
  9822. #. Include mail folders
  9823. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:607
  9824. #, fuzzy
  9825. msgid "Mail folders"
  9826. msgstr "폴더 편집"
  9827. #. Include news folders
  9828. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:615
  9829. #, fuzzy
  9830. msgid "News folders"
  9831. msgstr "새 폴더"
  9832. #. Include RSS folders
  9833. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:623
  9834. #, fuzzy
  9835. msgid "RSS folders"
  9836. msgstr "폴더 저장"
  9837. #. Include calendar folders
  9838. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:631
  9839. #, fuzzy
  9840. msgid "Calendar folders"
  9841. msgstr "폴더 이름 변경"
  9842. #. Warning-Label
  9843. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:639
  9844. msgid "These settings override folder-specific selections."
  9845. msgstr ""
  9846. #. Frame
  9847. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:650
  9848. msgid "Global notification settings"
  9849. msgstr ""
  9850. #. urgency hint new
  9851. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:660
  9852. msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist"
  9853. msgstr ""
  9854. #. urgency hint new
  9855. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:669
  9856. msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist"
  9857. msgstr ""
  9858. #. canberra
  9859. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:679
  9860. msgid "Use sound theme"
  9861. msgstr ""
  9862. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:741
  9863. msgid "Show banner"
  9864. msgstr ""
  9865. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:746
  9866. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:238
  9867. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:144 ../src/prefs_receive.c:183
  9868. #: ../src/prefs_summaries.c:462
  9869. msgid "Never"
  9870. msgstr "보이지 않음"
  9871. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:748
  9872. #: ../src/prefs_receive.c:181 ../src/prefs_summaries.c:444
  9873. #: ../src/prefs_summaries.c:463
  9874. msgid "Always"
  9875. msgstr "항상"
  9876. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:750
  9877. msgid "Only when not empty"
  9878. msgstr ""
  9879. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:768
  9880. msgid "slow"
  9881. msgstr ""
  9882. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:772
  9883. msgid "fast"
  9884. msgstr ""
  9885. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:776
  9886. msgid "Banner speed"
  9887. msgstr ""
  9888. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:794
  9889. #, fuzzy
  9890. msgid "Maximum number of messages (0 means unlimited)"
  9891. msgstr "내려받을 최대 기사 수"
  9892. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:808
  9893. msgid "Banner width in pixels (0 means screen size)"
  9894. msgstr ""
  9895. #. Include unread
  9896. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:821
  9897. msgid "Include unread mails in banner"
  9898. msgstr ""
  9899. #. Check button sticky
  9900. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:829
  9901. msgid "Make banner sticky"
  9902. msgstr ""
  9903. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:839
  9904. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037
  9905. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1309
  9906. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1544
  9907. #, fuzzy
  9908. msgid "Only include selected folders"
  9909. msgstr "하위 폴더 포함"
  9910. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:848
  9911. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1046
  9912. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1318
  9913. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1553
  9914. #, fuzzy
  9915. msgid "Select folders..."
  9916. msgstr "폴더 선택"
  9917. #. Check box for enabling custom colors
  9918. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:858
  9919. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1078
  9920. msgid "Use custom colors"
  9921. msgstr ""
  9922. #. foreground
  9923. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:871
  9924. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1091
  9925. msgid "Foreground"
  9926. msgstr ""
  9927. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:877
  9928. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1097
  9929. #, fuzzy
  9930. msgid "Foreground color"
  9931. msgstr "폴더 색: "
  9932. #. background
  9933. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:882
  9934. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1102
  9935. #: ../src/prefs_msg_colors.c:281 ../src/prefs_msg_colors.c:302
  9936. #: ../src/prefs_msg_colors.c:323
  9937. msgid "Background"
  9938. msgstr ""
  9939. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:888
  9940. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108
  9941. msgid "Background color"
  9942. msgstr ""
  9943. #. Enable popup
  9944. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1001
  9945. msgid "Enable popup"
  9946. msgstr ""
  9947. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1018
  9948. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599
  9949. #, fuzzy
  9950. msgid "Popup timeout:"
  9951. msgstr "소켓 입출력 시간제한:"
  9952. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1028
  9953. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1300
  9954. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608
  9955. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:391 ../src/prefs_other.c:558
  9956. #: ../src/prefs_summaries.c:496
  9957. msgid "seconds"
  9958. msgstr "초"
  9959. #. Sticky check button
  9960. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1057
  9961. msgid "Make popup sticky"
  9962. msgstr ""
  9963. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1067
  9964. msgid "Set popup window width and position"
  9965. msgstr ""
  9966. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1072
  9967. msgid "(the window manager is free to ignore this)"
  9968. msgstr ""
  9969. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1120
  9970. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1611
  9971. #, fuzzy
  9972. msgid "Display folder name"
  9973. msgstr "표시 명"
  9974. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1185
  9975. msgid "Sample popup window"
  9976. msgstr ""
  9977. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1191
  9978. #, fuzzy
  9979. msgid "Done"
  9980. msgstr "완료."
  9981. #. Enable command
  9982. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1260
  9983. #, fuzzy
  9984. msgid "Enable command"
  9985. msgstr "인쇄 실행"
  9986. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1277
  9987. #, fuzzy
  9988. msgid "Command to execute:"
  9989. msgstr "명령 출력"
  9990. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1290
  9991. msgid "Block command after execution for"
  9992. msgstr ""
  9993. #. Enable lcdproc
  9994. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1397
  9995. msgid "Enable LCD"
  9996. msgstr ""
  9997. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1416
  9998. #, fuzzy
  9999. msgid "Hostname:Port of LCDd server:"
  10000. msgstr "spamd 서버의 호스트명이나 IP 주소"
  10001. #. Enable trayicon
  10002. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1501
  10003. #, fuzzy
  10004. msgid "Enable Trayicon"
  10005. msgstr "트레이아이콘"
  10006. #. Hide at startup
  10007. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1517
  10008. #, fuzzy
  10009. msgid "Hide at start-up"
  10010. msgstr "시작시 처리"
  10011. #. Close to tray
  10012. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1525
  10013. #, fuzzy
  10014. msgid "Close to tray"
  10015. msgstr "/지운 편지함으로 옮기기"
  10016. #. Hide when iconified
  10017. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1533
  10018. msgid "Hide when iconified"
  10019. msgstr ""
  10020. #. Frame for trayicon popup stuff
  10021. #. TRANSLATORS: "Toaster" does not refer to the kitchen appliance.
  10022. #. A toast is a small passive (non-focus-stealing)
  10023. #. notification bubble. If your language does not have a word
  10024. #. for that, go for something along the lines of "passive popup"
  10025. #. instead.See also
  10026. #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing)
  10027. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1570
  10028. msgid "Passive toaster popup"
  10029. msgstr ""
  10030. #. Enable popup for the tray icon
  10031. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1581
  10032. msgid "Enable Popup"
  10033. msgstr ""
  10034. #. Enable indicator
  10035. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1799
  10036. msgid "Add to Indicator Applet"
  10037. msgstr ""
  10038. #. hide when minimized
  10039. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1813
  10040. msgid "Hide mainwindow when minimized"
  10041. msgstr ""
  10042. #. register
  10043. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1819
  10044. msgid "Register Claws Mail"
  10045. msgstr ""
  10046. #. Enable hotkeys
  10047. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1880
  10048. #, fuzzy
  10049. msgid "Enable global hotkeys"
  10050. msgstr "맞춤법 검사기 사용"
  10051. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1894
  10052. #, c-format
  10053. msgid "Examples for hotkeys include <b>%s</b> and <b>%s</b>"
  10054. msgstr ""
  10055. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1894
  10056. msgid "<control><shift>F11"
  10057. msgstr ""
  10058. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1894
  10059. msgid "<alt>N"
  10060. msgstr ""
  10061. #. toggle mainwindow
  10062. #: ../src/plugins/notification/notification_prefs.c:1905
  10063. msgid "Toggle minimize:"
  10064. msgstr ""
  10065. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:114
  10066. #, fuzzy
  10067. msgid "_Get Mail"
  10068. msgstr "편지 받기"
  10069. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:116
  10070. #, fuzzy
  10071. msgid "_Email"
  10072. msgstr "/편지(_E)"
  10073. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:117
  10074. #, fuzzy
  10075. msgid "E_mail from account"
  10076. msgstr "계정의 이름"
  10077. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:118
  10078. #, fuzzy
  10079. msgid "Open A_ddressbook"
  10080. msgstr "/주소록 열기(_D)"
  10081. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:119
  10082. msgid "E_xit Claws Mail"
  10083. msgstr ""
  10084. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
  10085. #, fuzzy
  10086. msgid "_Work Offline"
  10087. msgstr "/오프라인으로 작업(_W)"
  10088. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:126
  10089. #, fuzzy
  10090. msgid "Show Trayicon Notifications"
  10091. msgstr "확인 보내기(_S)"
  10092. #. Tooltip
  10093. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:269
  10094. #, c-format
  10095. msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
  10096. msgstr "%d 새 메시지, 읽지않음: %d, 총: %d"
  10097. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:822
  10098. #, fuzzy
  10099. msgid "New mail message"
  10100. msgstr "모든 메시지"
  10101. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:824
  10102. msgid "New news post"
  10103. msgstr ""
  10104. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:826
  10105. #, fuzzy
  10106. msgid "New calendar message"
  10107. msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다."
  10108. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:828
  10109. msgid "New article in RSS feed"
  10110. msgstr ""
  10111. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:831
  10112. #, fuzzy
  10113. msgid "New messages arrived"
  10114. msgstr "새 메시지"
  10115. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:887
  10116. #, c-format
  10117. msgid "%d new mail message arrived"
  10118. msgid_plural "%d new mail messages arrived"
  10119. msgstr[0] ""
  10120. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:898
  10121. #, c-format
  10122. msgid "%d new news post arrived"
  10123. msgid_plural "%d new news posts arrived"
  10124. msgstr[0] ""
  10125. #: ../src/plugins/notification/notification_trayicon.c:920
  10126. #, c-format
  10127. msgid "%d new article in RSS feeds arrived"
  10128. msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived"
  10129. msgstr[0] ""
  10130. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:701
  10131. msgid "Title:"
  10132. msgstr ""
  10133. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:703
  10134. #, fuzzy
  10135. msgid "Author:"
  10136. msgstr "저자: "
  10137. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705
  10138. msgid "Creator:"
  10139. msgstr ""
  10140. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706
  10141. msgid "Producer:"
  10142. msgstr ""
  10143. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709
  10144. msgid "Created:"
  10145. msgstr ""
  10146. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713
  10147. msgid "Modified:"
  10148. msgstr ""
  10149. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716
  10150. #, fuzzy
  10151. msgid "Format:"
  10152. msgstr "형식"
  10153. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:718
  10154. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:721
  10155. msgid "Optimized:"
  10156. msgstr ""
  10157. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1179
  10158. #, fuzzy
  10159. msgid "PDF properties"
  10160. msgstr "등록 정보"
  10161. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1277
  10162. #, fuzzy
  10163. msgid "Loading..."
  10164. msgstr "플러그인 로드"
  10165. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1336
  10166. #, c-format
  10167. msgid "%s Document"
  10168. msgstr ""
  10169. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1342
  10170. #, c-format
  10171. msgid "of %d"
  10172. msgstr ""
  10173. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1359
  10174. msgid "PDF rendering failed for an unknown reason."
  10175. msgstr ""
  10176. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1722
  10177. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1940
  10178. msgid "Document Index"
  10179. msgstr ""
  10180. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1908
  10181. #, fuzzy
  10182. msgid "First Page"
  10183. msgstr "처음 이름"
  10184. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1911
  10185. #, fuzzy
  10186. msgid "Previous Page"
  10187. msgstr ""
  10188. "\n"
  10189. "이전 팀 멤버\n"
  10190. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1914
  10191. #, fuzzy
  10192. msgid "Next Page"
  10193. msgstr "다음"
  10194. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1917
  10195. #, fuzzy
  10196. msgid "Last Page"
  10197. msgstr "마지막 이름"
  10198. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1920
  10199. msgid "Zoom In"
  10200. msgstr ""
  10201. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1922
  10202. msgid "Zoom Out"
  10203. msgstr ""
  10204. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1925
  10205. msgid "Fit Page"
  10206. msgstr ""
  10207. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1928
  10208. msgid "Fit Page Width"
  10209. msgstr ""
  10210. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1931
  10211. msgid "Rotate Left"
  10212. msgstr ""
  10213. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1934
  10214. msgid "Rotate Right"
  10215. msgstr ""
  10216. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1937
  10217. msgid "Document Info"
  10218. msgstr ""
  10219. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1942
  10220. #, fuzzy
  10221. msgid "Page Number"
  10222. msgstr "숫자"
  10223. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1944
  10224. msgid "Zoom Factor"
  10225. msgstr ""
  10226. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2049
  10227. #, c-format
  10228. msgid ""
  10229. "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the "
  10230. "Poppler %s Lib and the gs tool.\n"
  10231. "\n"
  10232. "Any feedback is welcome: iwkse@claws-mail.org"
  10233. msgstr ""
  10234. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2055
  10235. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2063
  10236. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2083
  10237. #, fuzzy
  10238. msgid "PDF Viewer"
  10239. msgstr "이미지 뷰어"
  10240. #: ../src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2059
  10241. #, c-format
  10242. msgid ""
  10243. "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to "
  10244. "process PostScript attachments, only PDF attachments will be displayed. To "
  10245. "enable PostScript support please install gs program.\n"
  10246. "\n"
  10247. "%s"
  10248. msgstr ""
  10249. #: ../src/plugins/perl/perl_gtk.c:50
  10250. msgid "Edit perl filter rules (ext)..."
  10251. msgstr ""
  10252. #: ../src/plugins/pgpcore/autocompletion.c:125
  10253. msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook"
  10254. msgstr ""
  10255. #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:86
  10256. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:116
  10257. msgid "Passphrase"
  10258. msgstr "Passphrase"
  10259. #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:249
  10260. msgid "[no user id]"
  10261. msgstr "[사용자 아이디 없음]"
  10262. #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260
  10263. #, fuzzy, c-format
  10264. msgid ""
  10265. "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for the "
  10266. "new key:</span>\n"
  10267. "\n"
  10268. "%.*s\n"
  10269. msgstr ""
  10270. "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
  10271. "span>\n"
  10272. "\n"
  10273. "%.*s\n"
  10274. #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:263
  10275. msgid "Passphrases did not match.\n"
  10276. msgstr ""
  10277. #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:266
  10278. #, fuzzy, c-format
  10279. msgid ""
  10280. "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please re-enter the passphrase for the "
  10281. "new key:</span>\n"
  10282. "\n"
  10283. "%.*s\n"
  10284. msgstr ""
  10285. "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
  10286. "span>\n"
  10287. "\n"
  10288. "%.*s\n"
  10289. #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270
  10290. #, c-format
  10291. msgid ""
  10292. "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
  10293. "span>\n"
  10294. "\n"
  10295. "%.*s\n"
  10296. msgstr ""
  10297. "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%sPlease enter the passphrase for:</"
  10298. "span>\n"
  10299. "\n"
  10300. "%.*s\n"
  10301. #: ../src/plugins/pgpcore/passphrase.c:273
  10302. msgid "Bad passphrase.\n"
  10303. msgstr "잘못된 비밀번호.\n"
  10304. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:121
  10305. #, fuzzy
  10306. msgid "Key import"
  10307. msgstr "파일을 가져왔습니다."
  10308. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:122
  10309. msgid ""
  10310. "This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try and import it "
  10311. "from a keyserver?"
  10312. msgstr ""
  10313. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:129
  10314. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:201
  10315. #, fuzzy
  10316. msgid ""
  10317. "\n"
  10318. " Key ID "
  10319. msgstr "키 ID"
  10320. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:132
  10321. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194
  10322. msgid " This key is not in your keyring.\n"
  10323. msgstr ""
  10324. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:133
  10325. msgid " It should be possible to import it "
  10326. msgstr ""
  10327. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:135
  10328. msgid ""
  10329. "when working online,\n"
  10330. " or "
  10331. msgstr ""
  10332. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:136
  10333. msgid ""
  10334. "with the following command: \n"
  10335. "\n"
  10336. " "
  10337. msgstr ""
  10338. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:143
  10339. #, fuzzy
  10340. msgid ""
  10341. "\n"
  10342. " Importing key ID "
  10343. msgstr "가져올 파일:"
  10344. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:186
  10345. msgid " This key has been imported to your keyring.\n"
  10346. msgstr ""
  10347. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:188
  10348. msgid " This key couldn't be imported to your keyring.\n"
  10349. msgstr ""
  10350. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:189
  10351. msgid " Key servers are sometimes slow.\n"
  10352. msgstr ""
  10353. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190
  10354. msgid ""
  10355. " You can try to import it manually with the command:\n"
  10356. "\n"
  10357. " "
  10358. msgstr ""
  10359. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:195
  10360. msgid " Key import isn't implemented in Windows.\n"
  10361. msgstr ""
  10362. #: ../src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:204
  10363. msgid " This key is in your keyring.\n"
  10364. msgstr ""
  10365. #: ../src/plugins/pgpcore/plugin.c:37
  10366. msgid "PGP/Core"
  10367. msgstr ""
  10368. #: ../src/plugins/pgpcore/plugin.c:71
  10369. #, fuzzy
  10370. msgid ""
  10371. "This plugin handles PGP core operations and provides address autocompletion "
  10372. "from the GPG keyring. It is used by other plugins, like PGP/Mime.\n"
  10373. "\n"
  10374. "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/GPG and /"
  10375. "Configuration/[Account Preferences]/Plugins/GPG\n"
  10376. "\n"
  10377. "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
  10378. "\n"
  10379. "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
  10380. msgstr ""
  10381. "이 플러그인은 PGP/MIME 싸인, 암호화된 편지등을 처리합니다. 암호화된 편지를 해"
  10382. "독할 수 있고, 싸인을 검증할 수도 있으며, 당신의 편지에 싸인을 하거나 암호화"
  10383. "할 수 있습니다.\n"
  10384. #: ../src/plugins/pgpcore/plugin.c:101
  10385. #, fuzzy
  10386. msgid "Core operations"
  10387. msgstr "현재 동작"
  10388. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:111
  10389. msgid "Automatically check signatures"
  10390. msgstr "자동으로 서명 확인"
  10391. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:114
  10392. msgid "Use keyring for address autocompletion"
  10393. msgstr ""
  10394. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:119
  10395. msgid "Use gpg-agent to manage passwords"
  10396. msgstr ""
  10397. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:124
  10398. msgid "Store passphrase in memory"
  10399. msgstr "비밀번호를 메모리에 보관"
  10400. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:134
  10401. msgid "Expire after"
  10402. msgstr ""
  10403. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:149
  10404. msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
  10405. msgstr ""
  10406. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:153 ../src/prefs_receive.c:159
  10407. msgid "minute(s)"
  10408. msgstr "분"
  10409. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:163
  10410. msgid "Grab input while entering a passphrase"
  10411. msgstr "passphrase를 입력할 때 Grab input"
  10412. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:170
  10413. #, fuzzy
  10414. msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work"
  10415. msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
  10416. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:308
  10417. msgid "Sign key"
  10418. msgstr "싸인 키"
  10419. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:316
  10420. msgid "Use default GnuPG key"
  10421. msgstr "기본 GnuPG 키 사용"
  10422. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:327
  10423. msgid "Select key by your email address"
  10424. msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
  10425. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:338
  10426. msgid "Specify key manually"
  10427. msgstr "수동으로 키 지정"
  10428. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:348
  10429. msgid "User or key ID:"
  10430. msgstr "사용자 혹은 키 ID:"
  10431. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:389
  10432. #, fuzzy
  10433. msgid "No secret key found."
  10434. msgstr "서명이 발견되지않음"
  10435. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:392
  10436. msgid "Generate a new key pair"
  10437. msgstr ""
  10438. #: ../src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:570
  10439. msgid "GPG"
  10440. msgstr "GPG"
  10441. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:95
  10442. #, c-format
  10443. msgid "No exact match for '%s'; please select the key."
  10444. msgstr ""
  10445. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98
  10446. #, c-format
  10447. msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
  10448. msgstr "'%s'에 대한 정보 수집 중 ... %c"
  10449. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:235
  10450. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:142
  10451. msgid "Undefined"
  10452. msgstr "정의안됨"
  10453. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:241
  10454. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:146
  10455. msgid "Marginal"
  10456. msgstr ""
  10457. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247
  10458. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:150
  10459. msgid "Ultimate"
  10460. msgstr ""
  10461. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:368
  10462. msgid "Select Keys"
  10463. msgstr "키 선택"
  10464. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:395
  10465. msgid "Key ID"
  10466. msgstr "키 ID"
  10467. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:398
  10468. #, fuzzy
  10469. msgid "Trust"
  10470. msgstr "키 신뢰"
  10471. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:423
  10472. #, fuzzy
  10473. msgid "_Other"
  10474. msgstr "기타"
  10475. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:424
  10476. #, fuzzy
  10477. msgid "Do_n't encrypt"
  10478. msgstr "암호화 않함"
  10479. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:583
  10480. msgid "Add key"
  10481. msgstr "키 더하기"
  10482. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:584
  10483. msgid "Enter another user or key ID:"
  10484. msgstr "다른 사용자 혹은 키 ID 입력:"
  10485. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:606
  10486. #, c-format
  10487. msgid "Encrypt to %s <%s>"
  10488. msgstr ""
  10489. #: ../src/plugins/pgpcore/select-keys.c:607
  10490. #, c-format
  10491. msgid ""
  10492. "This encryption key is not fully trusted.\n"
  10493. "If you choose to encrypt the message with this key, you don't\n"
  10494. "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
  10495. "\n"
  10496. "Key details: ID %s, primary identity %s &lt;%s&gt;\n"
  10497. "\n"
  10498. "Do you trust this key enough to use it anyway?"
  10499. msgstr ""
  10500. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:80 ../src/privacy.c:249
  10501. #: ../src/privacy.c:253 ../src/privacy.c:270 ../src/privacy.c:274
  10502. msgid "No signature found"
  10503. msgstr "서명이 발견되지않음"
  10504. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:184 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:203
  10505. #, fuzzy, c-format
  10506. msgid "The signature can't be checked - %s"
  10507. msgstr "싸인이 확인되지 않았습니다 - GPG 에러."
  10508. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:188 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:192
  10509. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:245
  10510. msgid "The signature has not been checked."
  10511. msgstr "싸인이 확인되지 않았습니다."
  10512. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:198 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:200
  10513. msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running."
  10514. msgstr ""
  10515. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:215
  10516. #, c-format
  10517. msgid "Good signature from %s."
  10518. msgstr "%s(으)로 부터 유효한 서명."
  10519. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:222
  10520. #, fuzzy, c-format
  10521. msgid "Good signature (untrusted) from %s."
  10522. msgstr "%s(으)로 부터 유효한 서명."
  10523. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:227
  10524. #, c-format
  10525. msgid "Expired signature from %s."
  10526. msgstr "%s(으)로 부터 만료된 서명."
  10527. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:230
  10528. #, fuzzy, c-format
  10529. msgid "Good signature from %s, but the key has expired."
  10530. msgstr "%s(으)로 부터 유효한 서명."
  10531. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:233
  10532. #, fuzzy, c-format
  10533. msgid "Good signature from %s, but the key has been revoked."
  10534. msgstr "%s(으)로 부터 유효한 서명."
  10535. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:236
  10536. #, c-format
  10537. msgid "Bad signature from %s."
  10538. msgstr "%s(으)로 부터 나쁜 서명."
  10539. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:240
  10540. #, fuzzy, c-format
  10541. msgid "Key 0x%s not available to verify this signature."
  10542. msgstr "이 서명을 검증할 키가 없습니다"
  10543. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:264
  10544. #, c-format
  10545. msgid "Error checking signature: no status\n"
  10546. msgstr ""
  10547. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:283
  10548. #, fuzzy, c-format
  10549. msgid "Error checking signature: %s\n"
  10550. msgstr "서명 확인중..."
  10551. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:302
  10552. #, c-format
  10553. msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n"
  10554. msgstr ""
  10555. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:308
  10556. #, fuzzy, c-format
  10557. msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
  10558. msgstr "\"%s\"에 의한 유효한 서명 (신뢰: %s)\n"
  10559. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:313
  10560. #, fuzzy, c-format
  10561. msgid "Expired key uid \"%s\"\n"
  10562. msgstr "%s(으)로 부터 만료된 키."
  10563. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:318
  10564. #, fuzzy, c-format
  10565. msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
  10566. msgstr "\"%s\"로 부터 만료된 서명\n"
  10567. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:323
  10568. #, c-format
  10569. msgid "Revoked key uid \"%s\"\n"
  10570. msgstr ""
  10571. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:328
  10572. #, c-format
  10573. msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
  10574. msgstr "\"%s\"에서 나쁜 서명\n"
  10575. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:339
  10576. #, fuzzy, c-format
  10577. msgid " uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
  10578. msgstr " aka \"%s\"\n"
  10579. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:346
  10580. #, fuzzy
  10581. msgid "Primary key fingerprint:"
  10582. msgstr "일순위 키 지문: %s\n"
  10583. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:364
  10584. #, c-format
  10585. msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n"
  10586. msgstr ""
  10587. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:370
  10588. #, c-format
  10589. msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n"
  10590. msgstr ""
  10591. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:412
  10592. #, fuzzy, c-format
  10593. msgid "Couldn't get data from message, %s"
  10594. msgstr "메시지 파일 %d을(를) 가져올 수 없습니다."
  10595. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428
  10596. #, c-format
  10597. msgid "Couldn't initialize data, %s"
  10598. msgstr ""
  10599. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:583
  10600. msgid "Secret key specification is ambiguous"
  10601. msgstr ""
  10602. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:593
  10603. #, c-format
  10604. msgid "Secret key not found (%s)"
  10605. msgstr ""
  10606. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:606
  10607. #, c-format
  10608. msgid "Error setting secret key: %s"
  10609. msgstr ""
  10610. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:690
  10611. #, c-format
  10612. msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly."
  10613. msgstr ""
  10614. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:696
  10615. #, c-format
  10616. msgid ""
  10617. "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but "
  10618. "version %s is required.\n"
  10619. msgstr ""
  10620. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:704
  10621. #, c-format
  10622. msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)"
  10623. msgstr ""
  10624. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:720
  10625. msgid ""
  10626. "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
  10627. "OpenPGP support disabled."
  10628. msgstr ""
  10629. "GnuPG가 적절하게 인스톨되지 않았거나 업그레이드가 필요합니다.\n"
  10630. "OpenPGP 지원기능을 끕니다."
  10631. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:754
  10632. msgid ""
  10633. "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to "
  10634. "generate a key pair.\n"
  10635. msgstr ""
  10636. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:759
  10637. msgid "No PGP key found"
  10638. msgstr ""
  10639. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:760
  10640. msgid ""
  10641. "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able "
  10642. "to sign emails or receive encrypted emails.\n"
  10643. "Do you want to create a new key pair now?"
  10644. msgstr ""
  10645. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:830 ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:846
  10646. #, c-format
  10647. msgid "Couldn't generate a new key pair: %s"
  10648. msgstr ""
  10649. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:837
  10650. msgid ""
  10651. "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help "
  10652. "generate entropy..."
  10653. msgstr ""
  10654. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:852
  10655. msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error"
  10656. msgstr ""
  10657. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:856
  10658. #, c-format
  10659. msgid ""
  10660. "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n"
  10661. "%s\n"
  10662. "\n"
  10663. "Do you want to export it to a keyserver?"
  10664. msgstr ""
  10665. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:860
  10666. msgid "Key generated"
  10667. msgstr ""
  10668. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:899
  10669. #, fuzzy
  10670. msgid "Key exported."
  10671. msgstr "파일을 가져왔습니다."
  10672. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:901
  10673. #, fuzzy
  10674. msgid "Couldn't export key."
  10675. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  10676. #: ../src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:905
  10677. msgid "Key export isn't implemented in Windows."
  10678. msgstr ""
  10679. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:158
  10680. msgid "Incorrect part"
  10681. msgstr ""
  10682. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:162
  10683. msgid "Not a text part"
  10684. msgstr ""
  10685. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:173
  10686. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:325
  10687. #, fuzzy
  10688. msgid "Couldn't get text data."
  10689. msgstr "메시지 부분을 가져올 수 없습니다."
  10690. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:191
  10691. msgid "Couldn't convert text data to any sane charset."
  10692. msgstr ""
  10693. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:199
  10694. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:521
  10695. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:660
  10696. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:716
  10697. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:74 ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:184
  10698. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:330 ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:510
  10699. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:655 ../src/plugins/smime/smime.c:415
  10700. #, c-format
  10701. msgid "Couldn't initialize GPG context, %s"
  10702. msgstr ""
  10703. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:318
  10704. #, fuzzy
  10705. msgid "Couldn't parse mime part."
  10706. msgstr "메시지 부분을 가져올 수 없습니다."
  10707. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:348
  10708. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:353
  10709. #, fuzzy, c-format
  10710. msgid "Couldn't open decrypted file %s"
  10711. msgstr "메시지 파일 %d을(를) 가져올 수 없습니다."
  10712. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:365
  10713. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:374
  10714. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:383
  10715. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:391
  10716. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:401
  10717. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:410
  10718. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:364 ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:378
  10719. #, fuzzy, c-format
  10720. msgid "Couldn't write to decrypted file %s"
  10721. msgstr "메시지 파일 %d을(를) 가져올 수 없습니다."
  10722. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:379
  10723. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:380
  10724. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:381
  10725. msgid ""
  10726. "\n"
  10727. "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n"
  10728. msgstr ""
  10729. #. Store any part after encrypted text
  10730. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:397
  10731. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:398
  10732. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:399
  10733. msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n"
  10734. msgstr ""
  10735. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:418
  10736. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:390
  10737. #, fuzzy, c-format
  10738. msgid "Couldn't close decrypted file %s"
  10739. msgstr "'%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
  10740. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:430
  10741. #, fuzzy
  10742. msgid "Couldn't scan decrypted file."
  10743. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  10744. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:438
  10745. #, fuzzy
  10746. msgid "Couldn't scan decrypted file parts."
  10747. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  10748. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:495
  10749. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:687
  10750. #, fuzzy
  10751. msgid "Malformed message"
  10752. msgstr "잠긴 메시지"
  10753. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:506
  10754. #, fuzzy
  10755. msgid "Couldn't create temporary file."
  10756. msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 만들 수 없습니다."
  10757. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:545
  10758. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:537
  10759. #, c-format
  10760. msgid "Data signing failed, %s"
  10761. msgstr ""
  10762. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:563
  10763. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:562
  10764. #, c-format
  10765. msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s"
  10766. msgstr ""
  10767. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:572
  10768. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:571
  10769. msgid "Data signing failed, no results."
  10770. msgstr ""
  10771. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:582
  10772. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:582
  10773. msgid "Data signing failed, no contents."
  10774. msgstr ""
  10775. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:626
  10776. msgid ""
  10777. "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor "
  10778. "are email headers, like Subject."
  10779. msgstr ""
  10780. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:670
  10781. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:665
  10782. #, c-format
  10783. msgid "Couldn't add GPG key %s, %s"
  10784. msgstr ""
  10785. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:698
  10786. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:694
  10787. #, fuzzy, c-format
  10788. msgid "Couldn't create temporary file, %s"
  10789. msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 만들 수 없습니다."
  10790. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:729
  10791. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:721
  10792. #, fuzzy, c-format
  10793. msgid "Encryption failed, %s"
  10794. msgstr "연결이 실패했습니다"
  10795. #: ../src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:798
  10796. #, fuzzy
  10797. msgid "PGP/Inline"
  10798. msgstr "PGP/inline"
  10799. #: ../src/plugins/pgpinline/plugin.c:34
  10800. msgid "PGP/inline"
  10801. msgstr "PGP/inline"
  10802. #: ../src/plugins/pgpinline/plugin.c:60
  10803. #, fuzzy
  10804. msgid ""
  10805. "This plugin handles the deprecated Inline method of signing and/or "
  10806. "encrypting mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and "
  10807. "encrypt your own mails.\n"
  10808. "\n"
  10809. "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
  10810. "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
  10811. "System\n"
  10812. "\n"
  10813. "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
  10814. "\n"
  10815. "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
  10816. msgstr ""
  10817. "이 플러그인은 PGP/MIME 싸인, 암호화된 편지등을 처리합니다. 암호화된 편지를 해"
  10818. "독할 수 있고, 싸인을 검증할 수도 있으며, 당신의 편지에 싸인을 하거나 암호화"
  10819. "할 수 있습니다.\n"
  10820. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:204
  10821. #, fuzzy
  10822. msgid "Signature boundary not found."
  10823. msgstr "찾는 문자열이 발견되자않았습니다."
  10824. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:402 ../src/plugins/smime/smime.c:496
  10825. #, fuzzy
  10826. msgid "Couldn't parse decrypted file."
  10827. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  10828. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408 ../src/plugins/smime/smime.c:503
  10829. #, fuzzy
  10830. msgid "Couldn't parse decrypted file parts."
  10831. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  10832. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:456 ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:495
  10833. #, fuzzy, c-format
  10834. msgid "Couldn't create temporary file: %s"
  10835. msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 만들 수 없습니다."
  10836. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:621
  10837. msgid ""
  10838. "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/"
  10839. "Mime system."
  10840. msgstr ""
  10841. #: ../src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:793
  10842. #, fuzzy
  10843. msgid "PGP/Mime"
  10844. msgstr "PGP/inline"
  10845. #: ../src/plugins/pgpmime/plugin.c:34
  10846. msgid "PGP/MIME"
  10847. msgstr "PGP/MIME"
  10848. #: ../src/plugins/pgpmime/plugin.c:60
  10849. #, fuzzy
  10850. msgid ""
  10851. "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
  10852. "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
  10853. "\n"
  10854. "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
  10855. "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
  10856. "System\n"
  10857. "\n"
  10858. "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
  10859. "\n"
  10860. "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
  10861. msgstr ""
  10862. "이 플러그인은 PGP/MIME 싸인, 암호화된 편지등을 처리합니다. 암호화된 편지를 해"
  10863. "독할 수 있고, 싸인을 검증할 수도 있으며, 당신의 편지에 싸인을 하거나 암호화"
  10864. "할 수 있습니다.\n"
  10865. #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:358
  10866. #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:502
  10867. #, fuzzy
  10868. msgid "Python scripts"
  10869. msgstr "설명"
  10870. #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:497
  10871. msgid "Show Python console..."
  10872. msgstr ""
  10873. #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:503
  10874. msgid "Refresh"
  10875. msgstr ""
  10876. #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:505 ../src/prefs_account.c:2506
  10877. #: ../src/prefs_account.c:2528 ../src/prefs_account.c:2792
  10878. #: ../src/wizard.c:1195 ../src/wizard.c:1609
  10879. #, fuzzy
  10880. msgid "Browse"
  10881. msgstr "찾아보기(_B)"
  10882. #. Version check
  10883. #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:646
  10884. #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:725
  10885. msgid "Python"
  10886. msgstr ""
  10887. #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:652
  10888. msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin"
  10889. msgstr ""
  10890. #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:730
  10891. msgid ""
  10892. "This plugin provides Python integration features.\n"
  10893. "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, "
  10894. "under Tools -> Show Python console, or stored in scripts.\n"
  10895. "\n"
  10896. "These scripts are then available via the menu. You can assign keyboard "
  10897. "shortcuts to them just like it is done with other menu items. You can also "
  10898. "put buttons for script invokation into the toolbars using Claws Mail's "
  10899. "builtin toolbar editor.\n"
  10900. "\n"
  10901. "You can provide scripts working on the main window by placing files into ~/."
  10902. "claws-mail/python-scripts/main.\n"
  10903. "\n"
  10904. "You can also provide scripts working on an open compose window by placing "
  10905. "files into ~/.claws-mail/python-scripts/compose.\n"
  10906. "\n"
  10907. "The folder ~/.claws-mail/python-scripts/auto/ may contain some scripts that "
  10908. "are automatically executed when certain events occur. Currently, the "
  10909. "following files in this directory are recognised:\n"
  10910. "\n"
  10911. "compose_any\n"
  10912. "Gets executed whenever a compose window is opened, no matterif that opening "
  10913. "happened as a result of composing a new message,replying or forwarding a "
  10914. "message.\n"
  10915. "\n"
  10916. "startup\n"
  10917. "Executed at plugin load\n"
  10918. "\n"
  10919. "shutdown\n"
  10920. "Executed at plugin unload\n"
  10921. "\n"
  10922. "\n"
  10923. "For the most up-to-date API documentation, type\n"
  10924. "\n"
  10925. " help(clawsmail)\n"
  10926. "\n"
  10927. "in the interactive Python console.\n"
  10928. "\n"
  10929. "The source distribution of this plugin comes with various example scripts in "
  10930. "the \"examples\" subdirectory. If you wrote a script that you would be "
  10931. "interested in sharing, feel free to send it to me to have it considered for "
  10932. "inclusion in the examples.\n"
  10933. "\n"
  10934. "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
  10935. msgstr ""
  10936. #: ../src/plugins/python/python_plugin.c:781
  10937. #, fuzzy
  10938. msgid "Python integration"
  10939. msgstr "/설정(_C)"
  10940. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:126
  10941. msgid "Cannot open temporary file"
  10942. msgstr ""
  10943. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:137
  10944. msgid "Cannot init libCURL"
  10945. msgstr ""
  10946. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:234 ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1596
  10947. msgid "401 (Authorisation required)"
  10948. msgstr ""
  10949. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:237 ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1599
  10950. msgid "403 (Unauthorised)"
  10951. msgstr ""
  10952. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:240 ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1602
  10953. msgid "404 (Not found)"
  10954. msgstr ""
  10955. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:243 ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1605
  10956. #, fuzzy, c-format
  10957. msgid "Error %ld"
  10958. msgstr "에러"
  10959. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:328
  10960. #, fuzzy, c-format
  10961. msgid "Fetching '%s'..."
  10962. msgstr "메시지를 받는 중..."
  10963. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:387
  10964. msgid "Malformed feed"
  10965. msgstr ""
  10966. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1203
  10967. #, c-format
  10968. msgid "Refreshing feed '%s'..."
  10969. msgstr ""
  10970. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1218
  10971. #, c-format
  10972. msgid ""
  10973. "RSSyl: Fetching comments is not supported for RDF feeds. Cannot fetch "
  10974. "comments of '%s'"
  10975. msgstr ""
  10976. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1227
  10977. #, fuzzy
  10978. msgid "This feed format is not supported yet."
  10979. msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
  10980. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1258
  10981. msgid "N/A"
  10982. msgstr ""
  10983. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1378
  10984. #, c-format
  10985. msgid "%ld byte"
  10986. msgid_plural "%ld bytes"
  10987. msgstr[0] ""
  10988. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1381
  10989. #, fuzzy
  10990. msgid "size unknown"
  10991. msgstr "모름"
  10992. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1555
  10993. #, c-format
  10994. msgid ""
  10995. "RSSyl: Cannot update feed %s:\n"
  10996. "%s\n"
  10997. msgstr ""
  10998. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1727
  10999. msgid "You are already subscribed to this feed."
  11000. msgstr ""
  11001. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1738
  11002. #, c-format
  11003. msgid ""
  11004. "Couldn't fetch URL '%s':\n"
  11005. "%s"
  11006. msgstr ""
  11007. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1743
  11008. #, c-format
  11009. msgid ""
  11010. "Couldn't fetch URL '%s':\n"
  11011. "%s\n"
  11012. msgstr ""
  11013. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1759
  11014. #, fuzzy, c-format
  11015. msgid "Can't subscribe feed '%s'."
  11016. msgstr "'%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
  11017. #: ../src/plugins/rssyl/feed.c:1861 ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:281
  11018. msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed."
  11019. msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update the feeds."
  11020. msgstr[0] ""
  11021. #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:20
  11022. #, fuzzy, c-format
  11023. msgid "Time out connecting to URL %s\n"
  11024. msgstr "LDAP 서버에 연결 중 에러"
  11025. #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:21
  11026. #, c-format
  11027. msgid "Couldn't fetch URL %s\n"
  11028. msgstr ""
  11029. #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:22
  11030. #, c-format
  11031. msgid "Error parsing feed from URL %s\n"
  11032. msgstr ""
  11033. #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:23
  11034. #, c-format
  11035. msgid "Unsupported feed type at URL %s\n"
  11036. msgstr ""
  11037. #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:25
  11038. #, c-format
  11039. msgid "RSSyl: Updating feed %s\n"
  11040. msgstr ""
  11041. #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:26
  11042. #, c-format
  11043. msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n"
  11044. msgstr ""
  11045. #: ../src/plugins/rssyl/feed.h:27
  11046. msgid "RSSyl: Feed update aborted, application is exiting.\n"
  11047. msgstr ""
  11048. #: ../src/plugins/rssyl/plugin.c:63
  11049. msgid ""
  11050. "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds "
  11051. "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n"
  11052. "\n"
  11053. "Each newsfeed will create a folder with appropriate entries, fetched from "
  11054. "the web. You can read them, and delete or keep old entries."
  11055. msgstr ""
  11056. #: ../src/plugins/rssyl/plugin.c:87
  11057. msgid "RSS feed"
  11058. msgstr ""
  11059. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl.c:133 ../src/plugins/rssyl/rssyl.c:145
  11060. msgid "Refresh all feeds"
  11061. msgstr ""
  11062. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:62
  11063. msgid "Subscribe feed"
  11064. msgstr ""
  11065. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:63
  11066. msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:"
  11067. msgstr ""
  11068. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:138
  11069. #, fuzzy, c-format
  11070. msgid "Really remove the folder tree '%s'?\n"
  11071. msgstr "'%s' 폴더를 지울 수가 없습니다."
  11072. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:139
  11073. #, fuzzy
  11074. msgid "Remove folder tree"
  11075. msgstr "폴더 트리 갱신"
  11076. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:204
  11077. #, fuzzy, c-format
  11078. msgid "Can't remove feed '%s'."
  11079. msgstr "'%s' 폴더를 지울 수가 없습니다."
  11080. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:374
  11081. #, fuzzy
  11082. msgid "Select a .opml file"
  11083. msgstr "파일 선택"
  11084. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53
  11085. msgid "_Refresh feed"
  11086. msgstr ""
  11087. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54
  11088. msgid "Refresh _all feeds"
  11089. msgstr ""
  11090. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55
  11091. #, fuzzy
  11092. msgid "Subscribe _new feed..."
  11093. msgstr "/뉴스그룹 구독(_S)..."
  11094. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56
  11095. #, fuzzy
  11096. msgid "_Unsubscribe feed..."
  11097. msgstr "/뉴스그룹 구독안함(_U)"
  11098. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:57
  11099. #, fuzzy
  11100. msgid "Feed pr_operties..."
  11101. msgstr "/특성(_P)..."
  11102. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:58
  11103. #, fuzzy
  11104. msgid "Import feed list..."
  11105. msgstr " 메시지 목록... "
  11106. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:59
  11107. #, fuzzy
  11108. msgid "Rena_me..."
  11109. msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..."
  11110. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:60
  11111. #, fuzzy
  11112. msgid "_Create new folder..."
  11113. msgstr "/새 폴더 만들기(_N)..."
  11114. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:62
  11115. #, fuzzy
  11116. msgid "Remove folder _tree..."
  11117. msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
  11118. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:152
  11119. #, fuzzy
  11120. msgid "Add RSS folder tree"
  11121. msgstr "폴더 트리 갱신"
  11122. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:153
  11123. #, fuzzy
  11124. msgid "Enter name for a new RSS folder tree."
  11125. msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
  11126. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:169
  11127. #, fuzzy
  11128. msgid ""
  11129. "Creation of folder tree failed.\n"
  11130. "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
  11131. "there?"
  11132. msgstr ""
  11133. "우편함 생성이 실패했습니다.\n"
  11134. "아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
  11135. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:184
  11136. msgid "RSSyl..."
  11137. msgstr ""
  11138. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:257
  11139. msgid "Use default refresh interval"
  11140. msgstr ""
  11141. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:269
  11142. msgid "Keep default number of expired entries"
  11143. msgstr ""
  11144. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:275
  11145. msgid "Fetch comments if possible"
  11146. msgstr ""
  11147. #. Label for URL frame
  11148. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:308
  11149. msgid "<b>Source URL:</b>"
  11150. msgstr ""
  11151. #. Fetch comments for - label
  11152. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:336
  11153. msgid ""
  11154. "<b>Fetch comments on posts aged less than:</b>\n"
  11155. "<small>(In days; set to -1 to fetch all comments)</small>"
  11156. msgstr ""
  11157. #. Refresh interval - label
  11158. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:370
  11159. msgid ""
  11160. "<b>Refresh interval in minutes:</b>\n"
  11161. "<small>(Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed)</small>"
  11162. msgstr ""
  11163. #. Expired items - label
  11164. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:403
  11165. msgid ""
  11166. "<b>Number of expired entries to keep:</b>\n"
  11167. "<small>(Set to -1 if you want to keep expired entries)</small>"
  11168. msgstr ""
  11169. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:429
  11170. msgid "<b>If an item changes, do not mark it as unread:</b>"
  11171. msgstr ""
  11172. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:439
  11173. #, fuzzy
  11174. msgid "Always mark as unread"
  11175. msgstr "안읽은 것으로 표시"
  11176. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:441
  11177. msgid "If only its text has changed"
  11178. msgstr ""
  11179. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:443
  11180. #, fuzzy
  11181. msgid "Never mark as unread"
  11182. msgstr "안읽은 것으로 표시"
  11183. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:459
  11184. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:518
  11185. #, fuzzy
  11186. msgid "Verify SSL certificate validity"
  11187. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  11188. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:515
  11189. msgid "_OK"
  11190. msgstr ""
  11191. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:523
  11192. #, fuzzy
  11193. msgid "Set feed properties"
  11194. msgstr "등록 정보"
  11195. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:651 ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:675
  11196. #, fuzzy
  11197. msgid "Unsubscribe feed"
  11198. msgstr "뉴스그룹 구독안함"
  11199. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:676
  11200. #, fuzzy
  11201. msgid "Do you really want to remove feed"
  11202. msgstr "정말로 이 헤더를 지우시겠습니까?"
  11203. #. Remove cache checkbutton
  11204. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:682
  11205. #, fuzzy
  11206. msgid "Remove cached entries"
  11207. msgstr "Remove after"
  11208. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl.h:8
  11209. msgid "RSSyl"
  11210. msgstr ""
  11211. #. Default RSSyl mailbox name
  11212. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl.h:14
  11213. msgid "My Feeds"
  11214. msgstr ""
  11215. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:106
  11216. #, fuzzy
  11217. msgid "Default refresh interval in minutes"
  11218. msgstr "기본 내부 테마"
  11219. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:117
  11220. msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing"
  11221. msgstr ""
  11222. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:119
  11223. msgid "Default number of expired items to keep"
  11224. msgstr ""
  11225. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:130
  11226. msgid "Set to -1 to keep expired items"
  11227. msgstr ""
  11228. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:133
  11229. msgid "Refresh all feeds on application start"
  11230. msgstr ""
  11231. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:139
  11232. msgid "Path to cookies file"
  11233. msgstr ""
  11234. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:149
  11235. msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies"
  11236. msgstr ""
  11237. #: ../src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:152
  11238. #, fuzzy
  11239. msgid "Verify SSL certificate validity for new feeds"
  11240. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  11241. #: ../src/plugins/smime/plugin.c:38 ../src/plugins/smime/plugin.c:54
  11242. #: ../src/plugins/smime/smime.c:911
  11243. #, fuzzy
  11244. msgid "S/MIME"
  11245. msgstr "PGP/MIME"
  11246. #: ../src/plugins/smime/plugin.c:59
  11247. msgid ""
  11248. "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
  11249. "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
  11250. "\n"
  11251. "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
  11252. "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
  11253. "System\n"
  11254. "\n"
  11255. "This plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
  11256. "This plugin also needs gpgsm, gnupg-agent and dirmngr installed and "
  11257. "configured.\n"
  11258. "\n"
  11259. "Information about how to get S/MIME certificates working with GPGSM can be "
  11260. "found at:\n"
  11261. "http://www.claws-mail.org/faq/index.php/S/MIME_howto\n"
  11262. "\n"
  11263. "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
  11264. msgstr ""
  11265. #: ../src/plugins/smime/smime.c:423
  11266. #, c-format
  11267. msgid "Couldn't set GPG protocol, %s"
  11268. msgstr ""
  11269. #: ../src/plugins/smime/smime.c:451
  11270. #, fuzzy
  11271. msgid "Couldn't open temporary file"
  11272. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  11273. #: ../src/plugins/smime/smime.c:462 ../src/plugins/smime/smime.c:477
  11274. #, fuzzy
  11275. msgid "Couldn't write to temporary file"
  11276. msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 만들 수 없습니다."
  11277. #: ../src/plugins/smime/smime.c:488
  11278. #, fuzzy
  11279. msgid "Couldn't close temporary file"
  11280. msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 만들 수 없습니다."
  11281. #: ../src/plugins/smime/smime.c:708
  11282. msgid ""
  11283. "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/"
  11284. "MIME system."
  11285. msgstr ""
  11286. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:77
  11287. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:649
  11288. msgid "SpamAssassin"
  11289. msgstr "SpamAssassin"
  11290. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:169
  11291. msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n"
  11292. msgstr ""
  11293. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:185
  11294. #, fuzzy
  11295. msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n"
  11296. msgstr "SpamAssassin: 메시지을 필터링..."
  11297. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:238
  11298. msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n"
  11299. msgstr ""
  11300. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:243
  11301. msgid "SpamAssassin: filtering message..."
  11302. msgstr "SpamAssassin: 메시지을 필터링..."
  11303. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:372
  11304. msgid ""
  11305. "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
  11306. "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and "
  11307. "accessible."
  11308. msgstr ""
  11309. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:429
  11310. msgid ""
  11311. "Claws Mail needs network access in order to feed this mail(s) to the remote "
  11312. "learner."
  11313. msgstr ""
  11314. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:574
  11315. #, fuzzy
  11316. msgid "Failed to get username"
  11317. msgstr "디렉토리 만들기가 실패했습니다"
  11318. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:586
  11319. msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n"
  11320. msgstr ""
  11321. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:620
  11322. msgid ""
  11323. "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
  11324. "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a "
  11325. "SpamAssassin Server (spamd) running somewhere.\n"
  11326. "\n"
  11327. "It can also be used for marking messages as Ham or Spam.\n"
  11328. "\n"
  11329. "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
  11330. "specially designated folder.\n"
  11331. "\n"
  11332. "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin"
  11333. msgstr ""
  11334. #. { N_("Disabled"), SPAMASSASSIN_DISABLED, PAGE_DISABLED, 0 },
  11335. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:91
  11336. msgid "Localhost"
  11337. msgstr "로컬호스트"
  11338. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:92
  11339. msgid "TCP"
  11340. msgstr "TCP"
  11341. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:93
  11342. msgid "Unix Socket"
  11343. msgstr "유닉스 소켓"
  11344. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:269
  11345. #, fuzzy
  11346. msgid "Enable SpamAssassin plugin"
  11347. msgstr "SpamAssassin"
  11348. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:273
  11349. msgid "Transport"
  11350. msgstr ""
  11351. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281
  11352. msgid "Type of transport"
  11353. msgstr ""
  11354. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:302
  11355. #, fuzzy
  11356. msgid "User"
  11357. msgstr "사용자 계정"
  11358. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
  11359. #, fuzzy
  11360. msgid "User to use with spamd server"
  11361. msgstr "spamd 서버의 포트"
  11362. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317
  11363. msgid "spamd"
  11364. msgstr ""
  11365. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
  11366. msgid "Hostname or IP address of spamd server"
  11367. msgstr "spamd 서버의 호스트명이나 IP 주소"
  11368. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346
  11369. msgid "Port of spamd server"
  11370. msgstr "spamd 서버의 포트"
  11371. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352
  11372. msgid "Path of Unix socket"
  11373. msgstr "유닉스 소켓 경로"
  11374. #: ../src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:387
  11375. msgid ""
  11376. "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be "
  11377. "aborted."
  11378. msgstr ""
  11379. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:293
  11380. #, fuzzy
  11381. msgid "Reporting spam..."
  11382. msgstr "요약을 정렬합니다..."
  11383. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:328
  11384. msgid "Report spam online..."
  11385. msgstr ""
  11386. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:339
  11387. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:377
  11388. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:80
  11389. #, fuzzy
  11390. msgid "SpamReport"
  11391. msgstr "가져오기"
  11392. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:382
  11393. msgid ""
  11394. "This plugin reports spam to various places.\n"
  11395. "Currently the following sites or methods are supported:\n"
  11396. "\n"
  11397. " * spam-signal.fr\n"
  11398. " * spamcop.net\n"
  11399. " * lists.debian.org nomination system"
  11400. msgstr ""
  11401. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report.c:407
  11402. msgid "Spam reporting"
  11403. msgstr ""
  11404. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:122
  11405. #, fuzzy
  11406. msgid "Enabled"
  11407. msgstr "사용않함"
  11408. #: ../src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:149
  11409. #, fuzzy
  11410. msgid "Forward to:"
  11411. msgstr "전달"
  11412. #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:65
  11413. #, c-format
  11414. msgid ""
  11415. "\n"
  11416. "Claws Mail TNEF parser:\n"
  11417. "\n"
  11418. "%s\n"
  11419. msgstr ""
  11420. #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:122
  11421. #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:129
  11422. #, fuzzy
  11423. msgid "Failed to write the part data."
  11424. msgstr "디렉토리 만들기가 실패했습니다"
  11425. #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:174
  11426. msgid "Failed to parse VCalendar data."
  11427. msgstr ""
  11428. #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:213
  11429. msgid "Failed to parse VTask data."
  11430. msgstr ""
  11431. #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:263
  11432. #, fuzzy
  11433. msgid "Failed to parse VCard data."
  11434. msgstr "파일이 vCard 형식이 아닙니다."
  11435. #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:399
  11436. #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:423
  11437. msgid "TNEF Parser"
  11438. msgstr ""
  11439. #: ../src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:428
  11440. msgid ""
  11441. "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n"
  11442. "\n"
  11443. "The plugin uses the Ytnef library, which is copyright 2002-2007 by Randall "
  11444. "Hand <yerase@yerot.com>"
  11445. msgstr ""
  11446. #: ../src/plugins/vcalendar/common-views.c:62
  11447. msgid "_Edit this meeting..."
  11448. msgstr ""
  11449. #: ../src/plugins/vcalendar/common-views.c:63
  11450. msgid "_Cancel this meeting..."
  11451. msgstr ""
  11452. #: ../src/plugins/vcalendar/common-views.c:65
  11453. #, fuzzy
  11454. msgid "_Create new meeting..."
  11455. msgstr "/새 폴더 만들기(_N)..."
  11456. #: ../src/plugins/vcalendar/common-views.c:67
  11457. msgid "_Go to today"
  11458. msgstr ""
  11459. #: ../src/plugins/vcalendar/day-view.c:593
  11460. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:690
  11461. msgid "Start"
  11462. msgstr ""
  11463. #: ../src/plugins/vcalendar/day-view.c:606
  11464. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:703
  11465. msgid "Show"
  11466. msgstr ""
  11467. #: ../src/plugins/vcalendar/day-view.c:614
  11468. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:711 ../src/prefs_account.c:1477
  11469. #: ../src/prefs_folder_item.c:560 ../src/prefs_matcher.c:334
  11470. msgid "days"
  11471. msgstr "days"
  11472. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:109
  11473. msgid "Monday"
  11474. msgstr ""
  11475. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:110
  11476. msgid "Tuesday"
  11477. msgstr ""
  11478. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:111
  11479. msgid "Wednesday"
  11480. msgstr ""
  11481. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:112
  11482. msgid "Thursday"
  11483. msgstr ""
  11484. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:113
  11485. msgid "Friday"
  11486. msgstr ""
  11487. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:114
  11488. msgid "Saturday"
  11489. msgstr ""
  11490. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:115
  11491. msgid "Sunday"
  11492. msgstr ""
  11493. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:118
  11494. msgid "January"
  11495. msgstr ""
  11496. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:119
  11497. msgid "February"
  11498. msgstr ""
  11499. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:120
  11500. #, fuzzy
  11501. msgid "March"
  11502. msgstr "찾기"
  11503. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:121
  11504. msgid "April"
  11505. msgstr ""
  11506. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:122
  11507. msgid "May"
  11508. msgstr ""
  11509. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:123
  11510. msgid "June"
  11511. msgstr ""
  11512. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:124
  11513. msgid "July"
  11514. msgstr ""
  11515. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:125
  11516. msgid "August"
  11517. msgstr ""
  11518. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:126
  11519. msgid "September"
  11520. msgstr ""
  11521. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:127
  11522. msgid "October"
  11523. msgstr ""
  11524. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:128
  11525. #, fuzzy
  11526. msgid "November"
  11527. msgstr "숫자"
  11528. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:129
  11529. msgid "December"
  11530. msgstr ""
  11531. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:795
  11532. msgid "Week number"
  11533. msgstr ""
  11534. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:886
  11535. msgid "Previous month"
  11536. msgstr ""
  11537. #: ../src/plugins/vcalendar/month-view.c:906
  11538. msgid "Next month"
  11539. msgstr ""
  11540. #: ../src/plugins/vcalendar/plugin.c:43 ../src/plugins/vcalendar/plugin.c:64
  11541. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:681
  11542. msgid "vCalendar"
  11543. msgstr ""
  11544. #: ../src/plugins/vcalendar/plugin.c:69
  11545. msgid ""
  11546. "This plugin enables vCalendar message handling like that produced by "
  11547. "Evolution or Outlook.\n"
  11548. "\n"
  11549. "When loaded, it will create a vCalendar mailbox in the Folder List, which "
  11550. "will be populated by meetings that you have accepted or created.\n"
  11551. "Meeting requests that you receive will be presented in an appropriate form "
  11552. "and you will be able to accept or decline them.\n"
  11553. "To create a meeting right-click on the vCalendar or Meetings folder and "
  11554. "choose \"New meeting...\".\n"
  11555. "\n"
  11556. "You will also be able to subscribe to remote webCal feeds,export your "
  11557. "meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that "
  11558. "information from others."
  11559. msgstr ""
  11560. #: ../src/plugins/vcalendar/plugin.c:102
  11561. msgid "Calendar"
  11562. msgstr ""
  11563. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:100
  11564. #, fuzzy
  11565. msgid "Create meeting from message..."
  11566. msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..."
  11567. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:120
  11568. #, c-format
  11569. msgid ""
  11570. "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?"
  11571. msgstr ""
  11572. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:139
  11573. #, fuzzy
  11574. msgid "Creating meeting..."
  11575. msgstr "메시지를 받는 중..."
  11576. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:158
  11577. #, fuzzy
  11578. msgid "no subject"
  11579. msgstr "(제목 없음)"
  11580. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:393
  11581. msgid "Accept"
  11582. msgstr ""
  11583. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:394
  11584. msgid "Tentatively accept"
  11585. msgstr ""
  11586. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:395
  11587. msgid "Decline"
  11588. msgstr ""
  11589. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:482
  11590. msgid "You have a Todo item."
  11591. msgstr ""
  11592. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:483
  11593. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:490
  11594. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:495
  11595. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503
  11596. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:512
  11597. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:750
  11598. msgid "Details follow:"
  11599. msgstr ""
  11600. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:489
  11601. msgid "You have created a meeting."
  11602. msgstr ""
  11603. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494
  11604. msgid "You have been invited to a meeting."
  11605. msgstr ""
  11606. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502
  11607. msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled."
  11608. msgstr ""
  11609. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:511
  11610. msgid "You have been forwarded an appointment."
  11611. msgstr ""
  11612. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:564
  11613. #, fuzzy, c-format
  11614. msgid "%s <span weight=\"bold\">(this event recurs)</span>"
  11615. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  11616. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:570
  11617. #, fuzzy, c-format
  11618. msgid ""
  11619. "%s <span weight=\"bold\">(this event is part of a recurring event)</span>"
  11620. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  11621. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:749
  11622. msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal."
  11623. msgstr ""
  11624. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:753
  11625. #, c-format
  11626. msgid ""
  11627. "You have received an answer to a meeting proposal.\n"
  11628. "%s has %s the invitation whose details follow:"
  11629. msgstr ""
  11630. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:832
  11631. #, fuzzy
  11632. msgid "Error - could not get the calendar MIME part."
  11633. msgstr "메시지 부분을 가져올 수 없습니다."
  11634. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:839
  11635. msgid "Error - no calendar part found."
  11636. msgstr ""
  11637. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:853
  11638. msgid "Error - Unknown calendar component type."
  11639. msgstr ""
  11640. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:982
  11641. msgid "Send a notification to the attendees"
  11642. msgstr ""
  11643. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:991
  11644. #, fuzzy
  11645. msgid "Cancel meeting"
  11646. msgstr "연결을 취소합니다(_C)"
  11647. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:992
  11648. #, fuzzy
  11649. msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?"
  11650. msgstr "정말로 이 테마를 지우시겠습니까?"
  11651. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1087
  11652. #, fuzzy
  11653. msgid "No account found"
  11654. msgstr "서명이 발견되지않음"
  11655. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1088
  11656. msgid ""
  11657. "You have no account matching any attendee.\n"
  11658. "Do you want to reply anyway?"
  11659. msgstr ""
  11660. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1090
  11661. msgid "+Reply anyway"
  11662. msgstr ""
  11663. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1219
  11664. msgid "Answer"
  11665. msgstr ""
  11666. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1220
  11667. #, fuzzy
  11668. msgid "Edit meeting..."
  11669. msgstr "끝마치는 중..."
  11670. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1221
  11671. #, fuzzy
  11672. msgid "Cancel meeting..."
  11673. msgstr "연결을 취소합니다(_C)"
  11674. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1222
  11675. msgid "Launch website"
  11676. msgstr ""
  11677. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1226
  11678. msgid "You are already busy at this time."
  11679. msgstr ""
  11680. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1265
  11681. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1740
  11682. msgid "Event:"
  11683. msgstr ""
  11684. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1266
  11685. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1718
  11686. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1729
  11687. #, fuzzy
  11688. msgid "Organizer:"
  11689. msgstr "기관: "
  11690. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1267
  11691. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1721
  11692. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1731
  11693. #, fuzzy
  11694. msgid "Location:"
  11695. msgstr "위치: "
  11696. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1268
  11697. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1719
  11698. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1730
  11699. #, fuzzy
  11700. msgid "Summary:"
  11701. msgstr "요약"
  11702. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1269
  11703. #, fuzzy
  11704. msgid "Starting:"
  11705. msgstr "쓰기"
  11706. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1270
  11707. #, fuzzy
  11708. msgid "Ending:"
  11709. msgstr "인코딩"
  11710. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1272
  11711. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1723
  11712. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1733
  11713. msgid "Attendees:"
  11714. msgstr ""
  11715. #: ../src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1274
  11716. #, fuzzy
  11717. msgid "Action:"
  11718. msgstr "동작: "
  11719. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:165
  11720. msgid "_New meeting..."
  11721. msgstr ""
  11722. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:166
  11723. msgid "_Export calendar..."
  11724. msgstr ""
  11725. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:167
  11726. #, fuzzy
  11727. msgid "_Subscribe to webCal..."
  11728. msgstr "/뉴스그룹 구독(_S)..."
  11729. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169
  11730. #, fuzzy
  11731. msgid "_Rename..."
  11732. msgstr "/폴더 이름 바꾸기(_R)..."
  11733. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170
  11734. #, fuzzy
  11735. msgid "U_pdate subscriptions"
  11736. msgstr "뉴스그룹 구독"
  11737. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171
  11738. #, fuzzy
  11739. msgid "_List view"
  11740. msgstr "미리보기"
  11741. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172
  11742. msgid "_Week view"
  11743. msgstr ""
  11744. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173
  11745. msgid "_Month view"
  11746. msgstr ""
  11747. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1092
  11748. msgid "Meetings"
  11749. msgstr ""
  11750. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1476
  11751. msgid "in the past"
  11752. msgstr ""
  11753. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1479
  11754. msgid "today"
  11755. msgstr ""
  11756. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1482
  11757. msgid "tomorrow"
  11758. msgstr ""
  11759. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1485
  11760. msgid "this week"
  11761. msgstr ""
  11762. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1488
  11763. #, fuzzy
  11764. msgid "later"
  11765. msgstr "나중에 보내기"
  11766. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1492
  11767. #, c-format
  11768. msgid ""
  11769. "\n"
  11770. "These are the events planned %s:\n"
  11771. msgstr ""
  11772. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1587
  11773. #, c-format
  11774. msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n"
  11775. msgstr ""
  11776. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1802
  11777. #, c-format
  11778. msgid ""
  11779. "Could not retrieve the Webcal URL:\n"
  11780. "%s:\n"
  11781. "\n"
  11782. "%s"
  11783. msgstr ""
  11784. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1806
  11785. #, c-format
  11786. msgid ""
  11787. "Could not retrieve the Webcal URL:\n"
  11788. "%s:\n"
  11789. "\n"
  11790. "%s\n"
  11791. msgstr ""
  11792. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1817
  11793. #, c-format
  11794. msgid ""
  11795. "This URL does not look like a WebCal URL:\n"
  11796. "%s\n"
  11797. "%s"
  11798. msgstr ""
  11799. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1820
  11800. #, c-format
  11801. msgid ""
  11802. "This URL does not look like a WebCal URL:\n"
  11803. "%s\n"
  11804. "%s\n"
  11805. msgstr ""
  11806. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1849
  11807. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1852
  11808. #, fuzzy, c-format
  11809. msgid "Could not create directory %s"
  11810. msgstr "대상 디렉토리를 만들 수 없습니다"
  11811. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1890
  11812. msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed."
  11813. msgstr ""
  11814. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1901
  11815. #, fuzzy, c-format
  11816. msgid "Fetching calendar for %s..."
  11817. msgstr "%s의 모든 메시지를 가져오는 중...\n"
  11818. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1902
  11819. #, fuzzy
  11820. msgid "new subscription"
  11821. msgstr "뉴스그룹 구독"
  11822. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1913
  11823. msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription."
  11824. msgstr ""
  11825. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925
  11826. #, fuzzy
  11827. msgid "Subscribe to WebCal"
  11828. msgstr "/뉴스그룹 구독(_S)..."
  11829. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1925
  11830. msgid "Enter the WebCal URL:"
  11831. msgstr ""
  11832. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1937
  11833. #, fuzzy
  11834. msgid "Could not parse the URL."
  11835. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  11836. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1965
  11837. #, fuzzy, c-format
  11838. msgid "Do you really want to unsubscribe?"
  11839. msgstr "정말로 이 규칙을 지우시겠습니까?"
  11840. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:109
  11841. msgid "accepted"
  11842. msgstr ""
  11843. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:110
  11844. msgid "tentatively accepted"
  11845. msgstr ""
  11846. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111
  11847. #, fuzzy
  11848. msgid "declined"
  11849. msgstr "정의안됨"
  11850. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112
  11851. msgid "did not answer"
  11852. msgstr ""
  11853. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:142
  11854. msgid "individual"
  11855. msgstr ""
  11856. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:143
  11857. #, fuzzy
  11858. msgid "group"
  11859. msgstr "그룹"
  11860. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:144
  11861. #, fuzzy
  11862. msgid "resource"
  11863. msgstr "소스"
  11864. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145
  11865. msgid "room"
  11866. msgstr ""
  11867. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:556
  11868. #, fuzzy
  11869. msgid "Past"
  11870. msgstr "/붙여넣기(_P)"
  11871. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:559
  11872. msgid "Today"
  11873. msgstr ""
  11874. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:562
  11875. msgid "Tomorrow"
  11876. msgstr ""
  11877. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:565
  11878. msgid "This week"
  11879. msgstr ""
  11880. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:568
  11881. msgid "Later"
  11882. msgstr ""
  11883. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1242
  11884. #, fuzzy
  11885. msgid "Accepted: "
  11886. msgstr "허용하고 저장(_A)"
  11887. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1244
  11888. msgid "Declined: "
  11889. msgstr ""
  11890. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1246
  11891. msgid "Tentatively Accepted: "
  11892. msgstr ""
  11893. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:307
  11894. msgid "Individual"
  11895. msgstr ""
  11896. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:309
  11897. #, fuzzy
  11898. msgid "Resource"
  11899. msgstr "소스"
  11900. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:310
  11901. msgid "Room"
  11902. msgstr ""
  11903. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323
  11904. #, fuzzy
  11905. msgid "Add..."
  11906. msgstr "/더하기(_A)..."
  11907. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:779
  11908. msgid ""
  11909. "The following person(s) are busy at the time of your planned meeting:\n"
  11910. "- "
  11911. msgstr ""
  11912. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780
  11913. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:869
  11914. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:955
  11915. msgid "You"
  11916. msgstr ""
  11917. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:781
  11918. msgid "You are busy at the time of your planned meeting"
  11919. msgstr ""
  11920. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:783
  11921. #, c-format
  11922. msgid "%s is busy at the time of your planned meeting"
  11923. msgstr ""
  11924. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785
  11925. #, c-format
  11926. msgid "%d hour sooner"
  11927. msgstr ""
  11928. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787
  11929. #, c-format
  11930. msgid "%d hours sooner"
  11931. msgstr ""
  11932. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789
  11933. #, c-format
  11934. msgid "%d hours and %d minutes sooner"
  11935. msgstr ""
  11936. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:791
  11937. #, c-format
  11938. msgid "%d minutes sooner"
  11939. msgstr ""
  11940. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:796
  11941. #, fuzzy, c-format
  11942. msgid "%d hour later"
  11943. msgstr "나중에 보내기"
  11944. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:798
  11945. #, c-format
  11946. msgid "%d hours later"
  11947. msgstr ""
  11948. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:800
  11949. #, c-format
  11950. msgid "%d hours and %d minutes later"
  11951. msgstr ""
  11952. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:802
  11953. #, fuzzy, c-format
  11954. msgid "%d minutes later"
  11955. msgstr "분"
  11956. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:808
  11957. #, c-format
  11958. msgid ""
  11959. "\n"
  11960. "\n"
  11961. "Everyone would be available %s or %s."
  11962. msgstr ""
  11963. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:810
  11964. #, c-format
  11965. msgid ""
  11966. "\n"
  11967. "\n"
  11968. "Everyone would be available %s."
  11969. msgstr ""
  11970. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:812
  11971. #, c-format
  11972. msgid ""
  11973. "\n"
  11974. "\n"
  11975. "It isn't possible to have this meeting with everyone in the previous or next "
  11976. "6 hours."
  11977. msgstr ""
  11978. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:817
  11979. #, c-format
  11980. msgid "would be available %s or %s"
  11981. msgstr ""
  11982. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:819
  11983. #, c-format
  11984. msgid "would be available %s"
  11985. msgstr ""
  11986. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:821
  11987. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:882
  11988. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:952
  11989. #, fuzzy, c-format
  11990. msgid "not available"
  11991. msgstr "SMTP 인증을 사용할 수 없습니다\n"
  11992. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:824
  11993. #, c-format
  11994. msgid ", but would be available %s or %s."
  11995. msgstr ""
  11996. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:826
  11997. #, c-format
  11998. msgid ", but would be available %s."
  11999. msgstr ""
  12000. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:828
  12001. #, c-format
  12002. msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours."
  12003. msgstr ""
  12004. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:885
  12005. msgid "available"
  12006. msgstr ""
  12007. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:887
  12008. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1136
  12009. msgid "Free/busy retrieval failed"
  12010. msgstr ""
  12011. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:969
  12012. #, fuzzy
  12013. msgid "Not everyone is available"
  12014. msgstr "정보가 없습니다"
  12015. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:970
  12016. msgid "Send anyway"
  12017. msgstr ""
  12018. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:981
  12019. msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..."
  12020. msgstr ""
  12021. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1118
  12022. #, fuzzy, c-format
  12023. msgid "Fetching planning for %s..."
  12024. msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
  12025. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1145
  12026. #, fuzzy
  12027. msgid "Available"
  12028. msgstr "사용가능한 주소"
  12029. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1158
  12030. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1165
  12031. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1173
  12032. msgid "Everyone is available."
  12033. msgstr ""
  12034. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1174
  12035. msgid ""
  12036. "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be "
  12037. "retrieved."
  12038. msgstr ""
  12039. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1353
  12040. msgid ""
  12041. "Could not send the meeting invitation.\n"
  12042. "Check the recipients."
  12043. msgstr ""
  12044. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1474
  12045. #, fuzzy
  12046. msgid "Save & Send"
  12047. msgstr "스팸 저장"
  12048. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1475
  12049. #, fuzzy
  12050. msgid "Check availability"
  12051. msgstr "다시 확인"
  12052. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1598
  12053. msgid "<b>Starts at:</b> "
  12054. msgstr ""
  12055. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1604
  12056. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1628
  12057. msgid "<b> on:</b>"
  12058. msgstr ""
  12059. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622
  12060. msgid "<b>Ends at:</b> "
  12061. msgstr ""
  12062. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1663
  12063. #, fuzzy
  12064. msgid "New meeting"
  12065. msgstr "다시 편집할 때"
  12066. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1665
  12067. #, c-format
  12068. msgid "%s - Edit meeting"
  12069. msgstr ""
  12070. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1720
  12071. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1744
  12072. #, fuzzy
  12073. msgid "Time:"
  12074. msgstr "시간초과"
  12075. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1877
  12076. #, c-format
  12077. msgid "%d hour"
  12078. msgid_plural "%d hours"
  12079. msgstr[0] ""
  12080. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1880
  12081. #, fuzzy, c-format
  12082. msgid "%d minute"
  12083. msgid_plural "%d minutes"
  12084. msgstr[0] "분"
  12085. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1891
  12086. #, c-format
  12087. msgid "Upcoming event: %s"
  12088. msgstr ""
  12089. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1892
  12090. #, c-format
  12091. msgid ""
  12092. "You have a meeting or event soon.\n"
  12093. "It starts at %s and ends %s later.\n"
  12094. "Location: %s\n"
  12095. "More information:\n"
  12096. "\n"
  12097. "%s"
  12098. msgstr ""
  12099. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1909
  12100. #, c-format
  12101. msgid "Remind me in %d minute"
  12102. msgid_plural "Remind me in %d minutes"
  12103. msgstr[0] ""
  12104. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2034
  12105. msgid "Empty calendar"
  12106. msgstr ""
  12107. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2035
  12108. msgid "There is nothing to export."
  12109. msgstr ""
  12110. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2075
  12111. #, fuzzy
  12112. msgid "Could not export the calendar."
  12113. msgstr "메시지 부분을 가져올 수 없습니다."
  12114. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2092
  12115. msgid "Export calendar to ICS"
  12116. msgstr ""
  12117. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2115
  12118. #, c-format
  12119. msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n"
  12120. msgstr ""
  12121. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2231
  12122. #, fuzzy
  12123. msgid "Could not export the freebusy info."
  12124. msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다"
  12125. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2263
  12126. #, c-format
  12127. msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n"
  12128. msgstr ""
  12129. #. alert stuff
  12130. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:266
  12131. #, fuzzy
  12132. msgid "Reminders"
  12133. msgstr "보낸이"
  12134. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:275
  12135. msgid "Alert me"
  12136. msgstr ""
  12137. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:287
  12138. msgid "minutes before an event"
  12139. msgstr ""
  12140. #. calendar export
  12141. #. export enable + path stuff
  12142. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:299
  12143. msgid "Calendar export"
  12144. msgstr ""
  12145. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310
  12146. #, fuzzy
  12147. msgid "Automatically export calendar to"
  12148. msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
  12149. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:319
  12150. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:425
  12151. msgid "You can export to a local file or URL"
  12152. msgstr ""
  12153. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:321
  12154. msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)"
  12155. msgstr ""
  12156. #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
  12157. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:329
  12158. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:435 ../src/prefs_account.c:1281
  12159. #: ../src/prefs_account.c:1791
  12160. msgid "User ID"
  12161. msgstr "사용자 계정"
  12162. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:337
  12163. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:443 ../src/prefs_account.c:1287
  12164. #: ../src/prefs_account.c:1811 ../src/prefs_account.c:2517
  12165. #: ../src/prefs_account.c:2539 ../src/wizard.c:1205 ../src/wizard.c:1619
  12166. msgid "Password"
  12167. msgstr "열쇠글"
  12168. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:351
  12169. msgid "Include webcal subscriptions in export"
  12170. msgstr ""
  12171. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:361
  12172. msgid "Command to run after calendar export"
  12173. msgstr ""
  12174. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:390
  12175. msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock"
  12176. msgstr ""
  12177. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392
  12178. msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar"
  12179. msgstr ""
  12180. #. freebusy export
  12181. #. export enable + path stuff
  12182. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:404
  12183. #, fuzzy
  12184. msgid "Free/Busy information"
  12185. msgstr "서버 정보"
  12186. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:416
  12187. #, fuzzy
  12188. msgid "Automatically export free/busy status to"
  12189. msgstr "자동으로 서명 확인"
  12190. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:427
  12191. msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)"
  12192. msgstr ""
  12193. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:457
  12194. msgid "Command to run after free/busy status export"
  12195. msgstr ""
  12196. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:484
  12197. msgid "Get free/busy status of others from"
  12198. msgstr ""
  12199. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492
  12200. #, c-format
  12201. msgid ""
  12202. "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the "
  12203. "left part of the email address, %d for the domain"
  12204. msgstr ""
  12205. #. SSL frame
  12206. #: ../src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:506
  12207. #, fuzzy
  12208. msgid "SSL options"
  12209. msgstr "텍스트 옵션"
  12210. #: ../src/pop.c:152
  12211. msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
  12212. msgstr "greeting에서 발견되지않은 APOP 타임 스탬프가 요구됨\n"
  12213. #: ../src/pop.c:159
  12214. msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
  12215. msgstr "greeting에서 타임 스탬프에 문법 오류\n"
  12216. #: ../src/pop.c:166
  12217. #, fuzzy
  12218. msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n"
  12219. msgstr "greeting에서 타임 스탬프에 문법 오류\n"
  12220. #: ../src/pop.c:190 ../src/pop.c:217
  12221. msgid "POP3 protocol error\n"
  12222. msgstr "POP3 프로토콜 에러\n"
  12223. #: ../src/pop.c:263
  12224. #, c-format
  12225. msgid "invalid UIDL response: %s\n"
  12226. msgstr "올바르지않은 UIDL 응답: %s\n"
  12227. #: ../src/pop.c:835
  12228. #, fuzzy, c-format
  12229. msgid "POP3: Deleting expired message %d [%s]\n"
  12230. msgstr "POP3: 만료된 메시지 %d을(를) 삭제합니다\n"
  12231. #: ../src/pop.c:851
  12232. #, fuzzy, c-format
  12233. msgid "POP3: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n"
  12234. msgstr "POP3: 메시지 %d을(를) 건너뜁니다 (%d 바이트)\n"
  12235. #: ../src/pop.c:883
  12236. msgid "mailbox is locked\n"
  12237. msgstr "우편함이 잠겨있습니다\n"
  12238. #: ../src/pop.c:886
  12239. msgid "Session timeout\n"
  12240. msgstr "세션 시간 초과\n"
  12241. #: ../src/pop.c:905
  12242. msgid "command not supported\n"
  12243. msgstr "지원되지 않는 명령입니다\n"
  12244. #: ../src/pop.c:910
  12245. msgid "error occurred on POP3 session\n"
  12246. msgstr "POP3 세션에서 에러 발생\n"
  12247. #: ../src/pop.c:1105
  12248. msgid "TOP command unsupported\n"
  12249. msgstr "TOP 명령은 지원되지 않습니다\n"
  12250. #: ../src/prefs_account.c:336 ../src/prefs_account.c:1451
  12251. #: ../src/prefs_account.c:2434 ../src/wizard.c:1505
  12252. msgid "POP3"
  12253. msgstr "POP3"
  12254. #. APOP, deprecated
  12255. #. RPOP, deprecated
  12256. #: ../src/prefs_account.c:339 ../src/prefs_account.c:1564
  12257. #: ../src/prefs_account.c:2449
  12258. msgid "IMAP4"
  12259. msgstr "IMAP4"
  12260. #: ../src/prefs_account.c:340
  12261. msgid "News (NNTP)"
  12262. msgstr "뉴스(NNTP)"
  12263. #: ../src/prefs_account.c:341 ../src/wizard.c:1507
  12264. msgid "Local mbox file"
  12265. msgstr "로컬 mbox 파일"
  12266. #: ../src/prefs_account.c:342
  12267. msgid "None (SMTP only)"
  12268. msgstr "None (SMTP만)"
  12269. #: ../src/prefs_account.c:1035
  12270. msgid "Name of account"
  12271. msgstr "계정의 이름"
  12272. #: ../src/prefs_account.c:1044
  12273. msgid "Set as default"
  12274. msgstr "기본 계정으로 설정"
  12275. #: ../src/prefs_account.c:1052
  12276. msgid "Personal information"
  12277. msgstr "신상 정보"
  12278. #: ../src/prefs_account.c:1061
  12279. msgid "Full name"
  12280. msgstr "정식 이름"
  12281. #: ../src/prefs_account.c:1067
  12282. msgid "Mail address"
  12283. msgstr "메일 주소"
  12284. #: ../src/prefs_account.c:1097
  12285. msgid "Server information"
  12286. msgstr "서버 정보"
  12287. #: ../src/prefs_account.c:1130 ../src/wizard.c:1474
  12288. #, fuzzy
  12289. msgid "Auto-configure"
  12290. msgstr "동작 설정"
  12291. #: ../src/prefs_account.c:1132 ../src/wizard.c:1476
  12292. #, fuzzy
  12293. msgid "Cancel"
  12294. msgstr "+취소(_C)"
  12295. #: ../src/prefs_account.c:1148
  12296. msgid ""
  12297. "<span weight=\"bold\">Warning: this version of Claws Mail\n"
  12298. "has been built without IMAP and News support.</span>"
  12299. msgstr ""
  12300. #: ../src/prefs_account.c:1177
  12301. msgid "This server requires authentication"
  12302. msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다"
  12303. #: ../src/prefs_account.c:1184
  12304. msgid "Authenticate on connect"
  12305. msgstr "연결시 인증"
  12306. #: ../src/prefs_account.c:1238
  12307. msgid "News server"
  12308. msgstr "뉴스 서버"
  12309. #: ../src/prefs_account.c:1244
  12310. msgid "Server for receiving"
  12311. msgstr "받는 서버"
  12312. #: ../src/prefs_account.c:1250
  12313. msgid "Local mailbox"
  12314. msgstr "로컬 우편함"
  12315. #. gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (serv_table), 2, 0);
  12316. #: ../src/prefs_account.c:1257
  12317. msgid "SMTP server (send)"
  12318. msgstr "SMTP 서버(발송용)"
  12319. #: ../src/prefs_account.c:1265
  12320. msgid "Use mail command rather than SMTP server"
  12321. msgstr "SMTP 서버 대신 메일 명령 사용"
  12322. #: ../src/prefs_account.c:1274
  12323. msgid "command to send mails"
  12324. msgstr "편지를 보낼 명령"
  12325. #: ../src/prefs_account.c:1339
  12326. #, c-format
  12327. msgid "Account%d"
  12328. msgstr "계정%d"
  12329. #: ../src/prefs_account.c:1425
  12330. #, fuzzy
  12331. msgid "Local"
  12332. msgstr "로컬호스트"
  12333. #: ../src/prefs_account.c:1431 ../src/prefs_account.c:1520
  12334. #, fuzzy
  12335. msgid "Default Inbox"
  12336. msgstr "기본 우편함"
  12337. #: ../src/prefs_account.c:1438 ../src/prefs_account.c:1445
  12338. #: ../src/prefs_account.c:1527 ../src/prefs_account.c:1534
  12339. #, fuzzy
  12340. msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
  12341. msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
  12342. #: ../src/prefs_account.c:1442 ../src/prefs_account.c:1531
  12343. #: ../src/prefs_account.c:1991 ../src/prefs_customheader.c:237
  12344. msgid "Bro_wse"
  12345. msgstr ""
  12346. #: ../src/prefs_account.c:1453
  12347. msgid "Use secure authentication (APOP)"
  12348. msgstr "보안 인증 사용 (APOP)"
  12349. #: ../src/prefs_account.c:1456
  12350. msgid "Remove messages on server when received"
  12351. msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움"
  12352. #: ../src/prefs_account.c:1467
  12353. msgid "Remove after"
  12354. msgstr "Remove after"
  12355. #: ../src/prefs_account.c:1474 ../src/prefs_account.c:1484
  12356. #, fuzzy
  12357. msgid "0 days and 0 hours : remove immediately"
  12358. msgstr "(0 일: 즉시 삭제)"
  12359. #: ../src/prefs_account.c:1497
  12360. msgid "Receive size limit"
  12361. msgstr "받을 크기 한도"
  12362. #: ../src/prefs_account.c:1500
  12363. msgid ""
  12364. "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them "
  12365. "you will be able to download them fully or delete them."
  12366. msgstr ""
  12367. #: ../src/prefs_account.c:1540 ../src/prefs_account.c:2464
  12368. msgid "NNTP"
  12369. msgstr "NNTP"
  12370. #: ../src/prefs_account.c:1547
  12371. msgid "Maximum number of articles to download"
  12372. msgstr "내려받을 최대 기사 수"
  12373. #: ../src/prefs_account.c:1557
  12374. msgid "unlimited if 0 is specified"
  12375. msgstr "0이면 제한 없음"
  12376. #: ../src/prefs_account.c:1570 ../src/prefs_account.c:1763
  12377. msgid "Authentication method"
  12378. msgstr "인증 방법"
  12379. #: ../src/prefs_account.c:1580 ../src/prefs_account.c:1772
  12380. #: ../src/prefs_send.c:290
  12381. msgid "Automatic"
  12382. msgstr "자동"
  12383. #: ../src/prefs_account.c:1592
  12384. #, fuzzy
  12385. msgid "IMAP server directory"
  12386. msgstr "IMAP 서버 디렉토리:"
  12387. #: ../src/prefs_account.c:1596
  12388. msgid "(usually empty)"
  12389. msgstr ""
  12390. #: ../src/prefs_account.c:1610
  12391. msgid "Show subscribed folders only"
  12392. msgstr ""
  12393. #: ../src/prefs_account.c:1617
  12394. msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)"
  12395. msgstr ""
  12396. #: ../src/prefs_account.c:1619
  12397. msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers."
  12398. msgstr ""
  12399. #: ../src/prefs_account.c:1626
  12400. msgid "Filter messages on receiving"
  12401. msgstr "받을때 메시지를 필터링"
  12402. #: ../src/prefs_account.c:1633
  12403. #, fuzzy
  12404. msgid "Allow filtering using plugins on receiving"
  12405. msgstr "받을때 메시지를 필터링"
  12406. #: ../src/prefs_account.c:1637
  12407. #, fuzzy
  12408. msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account"
  12409. msgstr "'모두 받기'가 이 계정의 모든 메시지를 확인합니다"
  12410. #: ../src/prefs_account.c:1718 ../src/prefs_customheader.c:209
  12411. #: ../src/prefs_matcher.c:620 ../src/prefs_matcher.c:1958
  12412. #: ../src/prefs_matcher.c:1980
  12413. msgid "Header"
  12414. msgstr "헤더"
  12415. #: ../src/prefs_account.c:1720
  12416. msgid "Generate Message-ID"
  12417. msgstr "Message-ID 생성"
  12418. #: ../src/prefs_account.c:1723
  12419. msgid "Send account mail address in Message-ID"
  12420. msgstr ""
  12421. #: ../src/prefs_account.c:1726
  12422. #, fuzzy
  12423. msgid "Add user agent header"
  12424. msgstr "사용자 정의된 헤더 더하기"
  12425. #: ../src/prefs_account.c:1733
  12426. msgid "Add user-defined header"
  12427. msgstr "사용자 정의된 헤더 더하기"
  12428. #: ../src/prefs_account.c:1748
  12429. msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
  12430. msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)"
  12431. #: ../src/prefs_account.c:1833
  12432. msgid ""
  12433. "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
  12434. "will be used."
  12435. msgstr ""
  12436. "이 항목들을 비워놓으면 받기에서 사용되는 사용자ID와 열쇠글이 사용됩니다."
  12437. #: ../src/prefs_account.c:1844
  12438. msgid "Authenticate with POP3 before sending"
  12439. msgstr "보내기전 POP3와 인증"
  12440. #: ../src/prefs_account.c:1859
  12441. msgid "POP authentication timeout: "
  12442. msgstr "POP 인증 시간제한: "
  12443. #: ../src/prefs_account.c:1867
  12444. msgid "minutes"
  12445. msgstr "분"
  12446. #: ../src/prefs_account.c:1937 ../src/prefs_account.c:1983
  12447. msgid "Signature"
  12448. msgstr "서명"
  12449. #: ../src/prefs_account.c:1940
  12450. #, fuzzy
  12451. msgid "Automatically insert signature"
  12452. msgstr "자동으로 서명 확인"
  12453. #: ../src/prefs_account.c:1945
  12454. msgid "Signature separator"
  12455. msgstr "서명 분리자"
  12456. #: ../src/prefs_account.c:1970
  12457. msgid "Command output"
  12458. msgstr "명령 출력"
  12459. #: ../src/prefs_account.c:2003
  12460. msgid "Automatically set the following addresses"
  12461. msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
  12462. #: ../src/prefs_account.c:2055
  12463. #, fuzzy
  12464. msgid "Spell check dictionaries"
  12465. msgstr "사전 위치 선택"
  12466. #. Default dictionary
  12467. #: ../src/prefs_account.c:2065 ../src/prefs_folder_item.c:1092
  12468. #: ../src/prefs_spelling.c:163
  12469. #, fuzzy
  12470. msgid "Default dictionary"
  12471. msgstr "기본 사전:"
  12472. #. Default dictionary
  12473. #: ../src/prefs_account.c:2078 ../src/prefs_folder_item.c:1126
  12474. #: ../src/prefs_spelling.c:176
  12475. #, fuzzy
  12476. msgid "Default alternate dictionary"
  12477. msgstr "다른 사전 사용"
  12478. #: ../src/prefs_account.c:2164 ../src/prefs_account.c:3288
  12479. #: ../src/prefs_compose_writing.c:370 ../src/prefs_folder_item.c:1441
  12480. #: ../src/prefs_folder_item.c:1832 ../src/prefs_quote.c:119
  12481. #: ../src/prefs_quote.c:237 ../src/prefs_spelling.c:336
  12482. #: ../src/prefs_wrapping.c:153
  12483. msgid "Compose"
  12484. msgstr "작성"
  12485. #: ../src/prefs_account.c:2179 ../src/prefs_folder_item.c:1469
  12486. #: ../src/prefs_quote.c:134 ../src/toolbar.c:409
  12487. msgid "Reply"
  12488. msgstr "회신"
  12489. #: ../src/prefs_account.c:2194 ../src/prefs_filtering_action.c:191
  12490. #: ../src/prefs_folder_item.c:1497 ../src/prefs_quote.c:149
  12491. #: ../src/toolbar.c:413
  12492. msgid "Forward"
  12493. msgstr "전달"
  12494. #: ../src/prefs_account.c:2241
  12495. msgid "Default privacy system"
  12496. msgstr "기본 프라이버시 시스템"
  12497. #: ../src/prefs_account.c:2270
  12498. #, fuzzy
  12499. msgid "Always sign messages"
  12500. msgstr "모든 메시지"
  12501. #: ../src/prefs_account.c:2272
  12502. #, fuzzy
  12503. msgid "Always encrypt messages"
  12504. msgstr "선택되었을 때 항상 메시지 열기"
  12505. #: ../src/prefs_account.c:2274
  12506. #, fuzzy
  12507. msgid "Always sign messages when replying to a signed message"
  12508. msgstr "암호화된 메시지에 대해 응답할 때 기본적으로 암호화"
  12509. #: ../src/prefs_account.c:2277
  12510. #, fuzzy
  12511. msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message"
  12512. msgstr "암호화된 메시지에 대해 응답할 때 기본적으로 암호화"
  12513. #: ../src/prefs_account.c:2280
  12514. msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's"
  12515. msgstr ""
  12516. #: ../src/prefs_account.c:2282
  12517. msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
  12518. msgstr "암호화해서 보낸 메시지를 일반 텍스트로 저장"
  12519. #: ../src/prefs_account.c:2438 ../src/prefs_account.c:2453
  12520. #: ../src/prefs_account.c:2467
  12521. msgid "Don't use SSL"
  12522. msgstr "SSL을 사용하지 않습니다"
  12523. #: ../src/prefs_account.c:2441
  12524. msgid "Use SSL for POP3 connection"
  12525. msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다"
  12526. #: ../src/prefs_account.c:2444 ../src/prefs_account.c:2459
  12527. #: ../src/prefs_account.c:2490
  12528. msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
  12529. msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다"
  12530. #: ../src/prefs_account.c:2456
  12531. msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
  12532. msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다"
  12533. #: ../src/prefs_account.c:2476
  12534. msgid "Use SSL for NNTP connection"
  12535. msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다"
  12536. #: ../src/prefs_account.c:2480
  12537. msgid "Send (SMTP)"
  12538. msgstr "보내기 (SMTP)"
  12539. #: ../src/prefs_account.c:2484
  12540. msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
  12541. msgstr "SSL 사용안함 (필요하면 STARTTLS 사용)"
  12542. #: ../src/prefs_account.c:2487
  12543. msgid "Use SSL for SMTP connection"
  12544. msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다"
  12545. #: ../src/prefs_account.c:2495
  12546. #, fuzzy
  12547. msgid "Client certificates"
  12548. msgstr "인증 보기(_V)"
  12549. #: ../src/prefs_account.c:2503
  12550. #, fuzzy
  12551. msgid "Certificate for receiving"
  12552. msgstr "받는 서버"
  12553. #: ../src/prefs_account.c:2508 ../src/prefs_account.c:2510
  12554. #: ../src/prefs_account.c:2530 ../src/prefs_account.c:2532
  12555. msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file"
  12556. msgstr ""
  12557. #: ../src/prefs_account.c:2525
  12558. #, fuzzy
  12559. msgid "Certificate for sending"
  12560. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  12561. #: ../src/prefs_account.c:2558
  12562. msgid "Automatically accept unknown valid SSL certificates"
  12563. msgstr ""
  12564. #: ../src/prefs_account.c:2561
  12565. msgid "Use non-blocking SSL"
  12566. msgstr "논블록킹 SSL 사용"
  12567. #: ../src/prefs_account.c:2573
  12568. #, fuzzy
  12569. msgid "Turn this off if you have SSL connection problems"
  12570. msgstr "(SSL 연결에 문제가 있는 경우 이걸 꺼 보세요)"
  12571. #: ../src/prefs_account.c:2691
  12572. #, fuzzy
  12573. msgid "SMTP port"
  12574. msgstr "SMTP 포트 번호"
  12575. #: ../src/prefs_account.c:2698
  12576. #, fuzzy
  12577. msgid "POP3 port"
  12578. msgstr "POP3 포트 번호"
  12579. #: ../src/prefs_account.c:2705
  12580. #, fuzzy
  12581. msgid "IMAP4 port"
  12582. msgstr "IMAP4 포트 지정"
  12583. #: ../src/prefs_account.c:2712
  12584. #, fuzzy
  12585. msgid "NNTP port"
  12586. msgstr "NNTP 포트 지정"
  12587. #: ../src/prefs_account.c:2718
  12588. #, fuzzy
  12589. msgid "Domain name"
  12590. msgstr "도메인 이름 지정"
  12591. #: ../src/prefs_account.c:2721
  12592. msgid ""
  12593. "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when "
  12594. "connecting to SMTP servers."
  12595. msgstr ""
  12596. #: ../src/prefs_account.c:2735
  12597. msgid "Use command to communicate with server"
  12598. msgstr "서버와 통신할 때 명령 사용"
  12599. #: ../src/prefs_account.c:2743
  12600. msgid "Move deleted mails to trash and expunge immediately"
  12601. msgstr ""
  12602. #: ../src/prefs_account.c:2745
  12603. msgid ""
  12604. "Moves deleted mails to trash instead of using the \\Deleted flag without "
  12605. "expunging."
  12606. msgstr ""
  12607. #: ../src/prefs_account.c:2749
  12608. msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
  12609. msgstr ""
  12610. #: ../src/prefs_account.c:2805
  12611. msgid "Put sent messages in"
  12612. msgstr "보낸 메시지 저장"
  12613. #: ../src/prefs_account.c:2807
  12614. msgid "Put queued messages in"
  12615. msgstr "임시저장된 메시지 저장"
  12616. #: ../src/prefs_account.c:2809
  12617. msgid "Put draft messages in"
  12618. msgstr "임시 메시지 저장"
  12619. #: ../src/prefs_account.c:2811
  12620. msgid "Put deleted messages in"
  12621. msgstr "지워진 메시지 저장"
  12622. #: ../src/prefs_account.c:2871
  12623. msgid "Account name is not entered."
  12624. msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다."
  12625. #: ../src/prefs_account.c:2875
  12626. msgid "Mail address is not entered."
  12627. msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
  12628. #: ../src/prefs_account.c:2882
  12629. msgid "SMTP server is not entered."
  12630. msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다."
  12631. #: ../src/prefs_account.c:2887
  12632. msgid "User ID is not entered."
  12633. msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다."
  12634. #: ../src/prefs_account.c:2892
  12635. msgid "POP3 server is not entered."
  12636. msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다."
  12637. #: ../src/prefs_account.c:2912
  12638. msgid "The default Inbox folder doesn't exist."
  12639. msgstr ""
  12640. #: ../src/prefs_account.c:2918
  12641. msgid "IMAP4 server is not entered."
  12642. msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다."
  12643. #: ../src/prefs_account.c:2923
  12644. msgid "NNTP server is not entered."
  12645. msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다."
  12646. #: ../src/prefs_account.c:2929
  12647. msgid "local mailbox filename is not entered."
  12648. msgstr "로컬 우편함 파일이름이 입력되지 않았습니다."
  12649. #: ../src/prefs_account.c:2935
  12650. msgid "mail command is not entered."
  12651. msgstr "메일 명령이 입력되지 않았습니다."
  12652. #: ../src/prefs_account.c:3252
  12653. msgid "Receive"
  12654. msgstr "받기"
  12655. #: ../src/prefs_account.c:3306 ../src/prefs_folder_item.c:1848
  12656. #: ../src/prefs_quote.c:238
  12657. #, fuzzy
  12658. msgid "Templates"
  12659. msgstr "템플릿"
  12660. #: ../src/prefs_account.c:3324
  12661. msgid "Privacy"
  12662. msgstr "프라이버시"
  12663. #: ../src/prefs_account.c:3435
  12664. msgid "Advanced"
  12665. msgstr "고급"
  12666. #: ../src/prefs_account.c:3725
  12667. msgid "Preferences for new account"
  12668. msgstr "새 계정에대한 설정"
  12669. #: ../src/prefs_account.c:3727
  12670. #, c-format
  12671. msgid "%s - Account preferences"
  12672. msgstr "%s - 계정 기본 설정"
  12673. #: ../src/prefs_account.c:3849 ../src/wizard.c:1374
  12674. #, fuzzy
  12675. msgid "Failed (wrong address)"
  12676. msgstr "메일 주소"
  12677. #: ../src/prefs_account.c:3931
  12678. msgid "Select signature file"
  12679. msgstr "서명 파일 선택"
  12680. #: ../src/prefs_account.c:3949 ../src/prefs_account.c:3966
  12681. #: ../src/wizard.c:1057
  12682. #, fuzzy
  12683. msgid "Select certificate file"
  12684. msgstr "증명 지우기"
  12685. #: ../src/prefs_account.c:4062
  12686. #, fuzzy
  12687. msgid "Protocol:"
  12688. msgstr "프로토콜"
  12689. #: ../src/prefs_account.c:4202
  12690. #, fuzzy, c-format
  12691. msgid "%s (plugin not loaded)"
  12692. msgstr "플러그인이 이미 로드되었습니다"
  12693. #: ../src/prefs_actions.c:223
  12694. msgid "Actions configuration"
  12695. msgstr "동작 설정"
  12696. #: ../src/prefs_actions.c:250
  12697. #, fuzzy
  12698. msgid "Menu name"
  12699. msgstr "메뉴 이름:"
  12700. #: ../src/prefs_actions.c:283
  12701. #, fuzzy
  12702. msgid "Shell command"
  12703. msgstr "인쇄 실행"
  12704. #: ../src/prefs_actions.c:293
  12705. #, fuzzy
  12706. msgid "Filter action"
  12707. msgstr "동작 지우기"
  12708. #: ../src/prefs_actions.c:299
  12709. #, fuzzy
  12710. msgid "Edit filter action"
  12711. msgstr "동작 지우기"
  12712. #: ../src/prefs_actions.c:327
  12713. msgid "Append the new action above to the list"
  12714. msgstr ""
  12715. #: ../src/prefs_actions.c:335
  12716. msgid "Replace the selected action in list with the action above"
  12717. msgstr ""
  12718. #: ../src/prefs_actions.c:337 ../src/prefs_filtering_action.c:616
  12719. #: ../src/prefs_filtering.c:486 ../src/prefs_matcher.c:778
  12720. #: ../src/prefs_template.c:318 ../src/prefs_toolbar.c:1056
  12721. #, fuzzy
  12722. msgid "Re_move"
  12723. msgstr "지우기"
  12724. #: ../src/prefs_actions.c:345
  12725. msgid "Delete the selected action from the list"
  12726. msgstr ""
  12727. #: ../src/prefs_actions.c:355 ../src/prefs_filtering.c:503
  12728. #: ../src/prefs_template.c:336
  12729. msgid "Clear all the input fields in the dialog"
  12730. msgstr ""
  12731. #: ../src/prefs_actions.c:363
  12732. #, fuzzy
  12733. msgid "Show information on configuring actions"
  12734. msgstr "설정 변환"
  12735. #: ../src/prefs_actions.c:394
  12736. #, fuzzy
  12737. msgid "Move the selected action up"
  12738. msgstr "동작 지우기"
  12739. #: ../src/prefs_actions.c:402
  12740. #, fuzzy
  12741. msgid "Move selected action down"
  12742. msgstr "동작 지우기"
  12743. #. FIXME: this strcmp() is bogus: "(New)" should never
  12744. #. * be inserted in the storage
  12745. #: ../src/prefs_actions.c:535 ../src/prefs_filtering_action.c:704
  12746. #: ../src/prefs_filtering.c:836 ../src/prefs_filtering.c:838
  12747. #: ../src/prefs_filtering.c:839 ../src/prefs_filtering.c:949
  12748. #: ../src/prefs_matcher.c:897 ../src/prefs_template.c:469
  12749. msgid "(New)"
  12750. msgstr "(새 규칙)"
  12751. #: ../src/prefs_actions.c:600
  12752. msgid "Menu name is not set."
  12753. msgstr "메뉴 이름이 지정되지않음."
  12754. #: ../src/prefs_actions.c:605
  12755. msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
  12756. msgstr "메뉴 이름에서는 앞에 '/'를 사용할 수 없습니다."
  12757. #: ../src/prefs_actions.c:610
  12758. msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
  12759. msgstr "메뉴 이름에서 콜론 ':'을 사용할 수 없습니다."
  12760. #: ../src/prefs_actions.c:616
  12761. #, fuzzy
  12762. msgid "There is an action with this name already."
  12763. msgstr ""
  12764. "\n"
  12765. "번역 팀\n"
  12766. #: ../src/prefs_actions.c:635
  12767. msgid "Menu name is too long."
  12768. msgstr "메뉴 이름이 너무 깁니다."
  12769. #: ../src/prefs_actions.c:644
  12770. #, fuzzy
  12771. msgid "Command-line not set."
  12772. msgstr "명령이 지정되지않음."
  12773. #: ../src/prefs_actions.c:649
  12774. msgid "Menu name and command are too long."
  12775. msgstr "메뉴 이름과 명령이 너무 깁니다."
  12776. #: ../src/prefs_actions.c:655
  12777. #, c-format
  12778. msgid ""
  12779. "The command\n"
  12780. "%s\n"
  12781. "has a syntax error."
  12782. msgstr ""
  12783. "명령\n"
  12784. "%s\n"
  12785. "에 형식에러가 있습니다."
  12786. #: ../src/prefs_actions.c:713
  12787. msgid "Delete action"
  12788. msgstr "동작 지우기"
  12789. #: ../src/prefs_actions.c:714
  12790. msgid "Do you really want to delete this action?"
  12791. msgstr "정말로 이 동작을 지우시겠습니까?"
  12792. #: ../src/prefs_actions.c:734
  12793. #, fuzzy
  12794. msgid "Delete all actions"
  12795. msgstr "동작 지우기"
  12796. #: ../src/prefs_actions.c:735
  12797. #, fuzzy
  12798. msgid "Do you really want to delete all the actions?"
  12799. msgstr "정말로 이 동작을 지우시겠습니까?"
  12800. #: ../src/prefs_actions.c:898 ../src/prefs_actions.c:929
  12801. #: ../src/prefs_filtering.c:1497 ../src/prefs_filtering.c:1519
  12802. #: ../src/prefs_matcher.c:2109 ../src/prefs_template.c:569
  12803. #: ../src/prefs_template.c:594
  12804. msgid "Entry not saved"
  12805. msgstr "항목이 저장되지 않았습니다"
  12806. #: ../src/prefs_actions.c:899 ../src/prefs_actions.c:930
  12807. #: ../src/prefs_filtering.c:1498 ../src/prefs_filtering.c:1520
  12808. #: ../src/prefs_template.c:570 ../src/prefs_template.c:595
  12809. msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
  12810. msgstr "항목이 저장되지 않았습니다. 그래도 닫을까요?"
  12811. #: ../src/prefs_actions.c:900 ../src/prefs_actions.c:905
  12812. #: ../src/prefs_actions.c:931 ../src/prefs_filtering.c:1477
  12813. #: ../src/prefs_filtering.c:1499 ../src/prefs_filtering.c:1521
  12814. #: ../src/prefs_matcher.c:2111 ../src/prefs_template.c:571
  12815. #: ../src/prefs_template.c:596 ../src/prefs_template.c:601
  12816. #, fuzzy
  12817. msgid "+_Continue editing"
  12818. msgstr "연결을 계속합니다(_T)"
  12819. #: ../src/prefs_actions.c:903
  12820. #, fuzzy
  12821. msgid "Actions list not saved"
  12822. msgstr "동작 문자열이 잘못되었습니다."
  12823. #: ../src/prefs_actions.c:904
  12824. #, fuzzy
  12825. msgid "The actions list has been modified. Close anyway?"
  12826. msgstr "항목이 저장되지 않았습니다. 그래도 닫을까요?"
  12827. #: ../src/prefs_actions.c:974
  12828. #, fuzzy
  12829. msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Menu name:</span>"
  12830. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  12831. #: ../src/prefs_actions.c:975
  12832. msgid "Use / in menu name to make submenus."
  12833. msgstr "하위메뉴를 만들려면 메뉴이름에 / 사용."
  12834. #: ../src/prefs_actions.c:977
  12835. #, fuzzy
  12836. msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Command-line:</span>"
  12837. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  12838. #: ../src/prefs_actions.c:978
  12839. #, fuzzy
  12840. msgid "<span weight=\"bold\">Begin with:</span>"
  12841. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  12842. #: ../src/prefs_actions.c:979
  12843. msgid "to send message body or selection to command's standard input"
  12844. msgstr ""
  12845. #: ../src/prefs_actions.c:980
  12846. msgid "to send user provided text to command's standard input"
  12847. msgstr ""
  12848. #: ../src/prefs_actions.c:981
  12849. msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
  12850. msgstr ""
  12851. #: ../src/prefs_actions.c:982
  12852. #, fuzzy
  12853. msgid "<span weight=\"bold\">End with:</span>"
  12854. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  12855. #: ../src/prefs_actions.c:983
  12856. msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
  12857. msgstr ""
  12858. #: ../src/prefs_actions.c:984
  12859. msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
  12860. msgstr ""
  12861. #: ../src/prefs_actions.c:985
  12862. msgid "to run command asynchronously"
  12863. msgstr ""
  12864. #: ../src/prefs_actions.c:986
  12865. #, fuzzy
  12866. msgid "<span weight=\"bold\">Use:</span>"
  12867. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  12868. #: ../src/prefs_actions.c:987
  12869. msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
  12870. msgstr ""
  12871. #: ../src/prefs_actions.c:988
  12872. msgid ""
  12873. "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
  12874. msgstr ""
  12875. #: ../src/prefs_actions.c:989
  12876. msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
  12877. msgstr ""
  12878. #: ../src/prefs_actions.c:990
  12879. msgid "for a user provided argument"
  12880. msgstr ""
  12881. #: ../src/prefs_actions.c:991
  12882. msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
  12883. msgstr ""
  12884. #: ../src/prefs_actions.c:992
  12885. msgid "for the text selection"
  12886. msgstr ""
  12887. #: ../src/prefs_actions.c:993
  12888. msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
  12889. msgstr ""
  12890. #: ../src/prefs_actions.c:994
  12891. msgid "for a literal %"
  12892. msgstr ""
  12893. #: ../src/prefs_actions.c:1004 ../src/prefs_themes.c:961
  12894. msgid "Actions"
  12895. msgstr "동작"
  12896. #: ../src/prefs_actions.c:1005
  12897. msgid ""
  12898. "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to "
  12899. "process a complete message file or just one of its parts."
  12900. msgstr ""
  12901. #: ../src/prefs_actions.c:1092 ../src/prefs_filtering.c:1695
  12902. #: ../src/prefs_template.c:1101
  12903. msgid "D_uplicate"
  12904. msgstr ""
  12905. #: ../src/prefs_actions.c:1212
  12906. msgid "Current actions"
  12907. msgstr "현재 동작"
  12908. #: ../src/prefs_actions.c:1311 ../src/prefs_filtering.c:1074
  12909. #: ../src/prefs_filtering.c:1132
  12910. msgid "Action string is not valid."
  12911. msgstr "동작 문자열이 잘못되었습니다."
  12912. #: ../src/prefs_common.c:220 ../src/prefs_quote.c:69
  12913. msgid "Hello,\\n"
  12914. msgstr ""
  12915. #: ../src/prefs_common.c:296
  12916. msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X"
  12917. msgstr ""
  12918. #: ../src/prefs_common.c:302 ../src/prefs_quote.c:85
  12919. msgid ""
  12920. "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: %t"
  12921. "\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
  12922. msgstr ""
  12923. #: ../src/prefs_common.c:442
  12924. msgid "%x(%a) %H:%M"
  12925. msgstr ""
  12926. #. Account autoselection
  12927. #: ../src/prefs_compose_writing.c:125
  12928. msgid "Automatic account selection"
  12929. msgstr "자동 계정 선택"
  12930. #: ../src/prefs_compose_writing.c:133
  12931. msgid "when replying"
  12932. msgstr "회신할 때"
  12933. #: ../src/prefs_compose_writing.c:135
  12934. msgid "when forwarding"
  12935. msgstr "전달할 때"
  12936. #: ../src/prefs_compose_writing.c:137
  12937. msgid "when re-editing"
  12938. msgstr "다시 편집할 때"
  12939. #. Editing
  12940. #: ../src/prefs_compose_writing.c:140
  12941. #, fuzzy
  12942. msgid "Editing"
  12943. msgstr "쓰기"
  12944. #: ../src/prefs_compose_writing.c:144
  12945. msgid "Automatically launch the external editor"
  12946. msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
  12947. #: ../src/prefs_compose_writing.c:152
  12948. #, fuzzy
  12949. msgid "Automatically save message to Drafts folder every"
  12950. msgstr "Autosave to Drafts folder every "
  12951. #: ../src/prefs_compose_writing.c:162 ../src/prefs_wrapping.c:101
  12952. msgid "characters"
  12953. msgstr "글자"
  12954. #: ../src/prefs_compose_writing.c:173
  12955. msgid "Even if message is to be encrypted"
  12956. msgstr ""
  12957. #: ../src/prefs_compose_writing.c:180
  12958. msgid "Undo level"
  12959. msgstr "취소 레벨"
  12960. #: ../src/prefs_compose_writing.c:198
  12961. #, fuzzy
  12962. msgid "Warn when inserting a file larger than"
  12963. msgstr "폴더를 열 때"
  12964. #: ../src/prefs_compose_writing.c:210
  12965. #, fuzzy
  12966. msgid "KB into message body "
  12967. msgstr "인용된 메시지 본문"
  12968. #. Replying
  12969. #: ../src/prefs_compose_writing.c:216
  12970. #, fuzzy
  12971. msgid "Replying"
  12972. msgstr "회신"
  12973. #: ../src/prefs_compose_writing.c:219
  12974. msgid "Reply will quote by default"
  12975. msgstr "응답시 인용부호 사용"
  12976. #: ../src/prefs_compose_writing.c:222
  12977. msgid "Reply button invokes mailing list reply"
  12978. msgstr "회신 단추가 메일링리스트에 대한 회신으로 동작"
  12979. #: ../src/prefs_compose_writing.c:224
  12980. #, fuzzy
  12981. msgid "Forwarding"
  12982. msgstr "전달"
  12983. #: ../src/prefs_compose_writing.c:227 ../src/prefs_filtering_action.c:192
  12984. msgid "Forward as attachment"
  12985. msgstr "첨부로 전달"
  12986. #: ../src/prefs_compose_writing.c:230
  12987. msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
  12988. msgstr "리다이렉트시에 원래 '보낸이' 헤더를 유지"
  12989. #. dnd insert or attach
  12990. #: ../src/prefs_compose_writing.c:233
  12991. msgid "When dropping files into the Compose window"
  12992. msgstr ""
  12993. #: ../src/prefs_compose_writing.c:242
  12994. msgid "Ask"
  12995. msgstr ""
  12996. #: ../src/prefs_compose_writing.c:243 ../src/toolbar.c:427
  12997. msgid "Insert"
  12998. msgstr "삽입"
  12999. #: ../src/prefs_compose_writing.c:244 ../src/toolbar.c:428
  13000. msgid "Attach"
  13001. msgstr "첨부"
  13002. #: ../src/prefs_compose_writing.c:371
  13003. msgid "Writing"
  13004. msgstr "쓰기"
  13005. #: ../src/prefs_customheader.c:184
  13006. msgid "Custom header configuration"
  13007. msgstr "사용자 헤더 설정"
  13008. #: ../src/prefs_customheader.c:507 ../src/prefs_display_header.c:599
  13009. #: ../src/prefs_matcher.c:1583 ../src/prefs_matcher.c:1598
  13010. msgid "Header name is not set."
  13011. msgstr "헤더 이름이 지정되지않음."
  13012. #: ../src/prefs_customheader.c:517
  13013. msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
  13014. msgstr "이 헤더 이름은 사용자 헤더로 허용되지 않습니다."
  13015. #: ../src/prefs_customheader.c:564
  13016. #, fuzzy
  13017. msgid "Choose a PNG file"
  13018. msgstr "편지 작성"
  13019. #: ../src/prefs_customheader.c:566
  13020. msgid "Choose an XBM file"
  13021. msgstr ""
  13022. #: ../src/prefs_customheader.c:568
  13023. msgid "Choose a text file"
  13024. msgstr ""
  13025. #: ../src/prefs_customheader.c:581
  13026. msgid "This file isn't an image."
  13027. msgstr ""
  13028. #: ../src/prefs_customheader.c:586
  13029. msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)."
  13030. msgstr ""
  13031. #: ../src/prefs_customheader.c:592
  13032. msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes."
  13033. msgstr ""
  13034. #: ../src/prefs_customheader.c:597
  13035. msgid "The image isn't in the correct format (PNG)."
  13036. msgstr ""
  13037. #: ../src/prefs_customheader.c:606
  13038. msgid "The image isn't in the correct format (XBM)."
  13039. msgstr ""
  13040. #: ../src/prefs_customheader.c:615
  13041. msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH."
  13042. msgstr ""
  13043. #: ../src/prefs_customheader.c:621
  13044. #, fuzzy, c-format
  13045. msgid "Compface error: %s"
  13046. msgstr "프로토콜 에러: %s\n"
  13047. #: ../src/prefs_customheader.c:672
  13048. msgid "This file contains newlines."
  13049. msgstr ""
  13050. #: ../src/prefs_customheader.c:702
  13051. msgid "Delete header"
  13052. msgstr "헤더 지우기"
  13053. #: ../src/prefs_customheader.c:703
  13054. msgid "Do you really want to delete this header?"
  13055. msgstr "정말로 이 헤더를 지우시겠습니까?"
  13056. #: ../src/prefs_customheader.c:876
  13057. msgid "Current custom headers"
  13058. msgstr "현재 사용자 헤더"
  13059. #: ../src/prefs_display_header.c:250
  13060. msgid "Displayed header configuration"
  13061. msgstr "표시될 헤더 설정"
  13062. #: ../src/prefs_display_header.c:274
  13063. msgid "Header name"
  13064. msgstr "헤더 이름"
  13065. #: ../src/prefs_display_header.c:317
  13066. msgid "Displayed Headers"
  13067. msgstr "표시될 헤더"
  13068. #: ../src/prefs_display_header.c:379
  13069. msgid "Hidden headers"
  13070. msgstr "숨길 헤더"
  13071. #: ../src/prefs_display_header.c:405
  13072. msgid "Show all unspecified headers"
  13073. msgstr "지정되지 않은 모든 헤더 표시"
  13074. #: ../src/prefs_display_header.c:609
  13075. msgid "This header is already in the list."
  13076. msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다."
  13077. #: ../src/prefs_ext_prog.c:102
  13078. #, c-format
  13079. msgid "%s will be replaced with file name / URI"
  13080. msgstr "%s은(는) 파일명/URI로 바뀔 것입니다"
  13081. #: ../src/prefs_ext_prog.c:120
  13082. msgid "Use system defaults when possible"
  13083. msgstr ""
  13084. #: ../src/prefs_ext_prog.c:141
  13085. msgid "Web browser"
  13086. msgstr "웹 탐색기"
  13087. #: ../src/prefs_ext_prog.c:169
  13088. msgid "Text editor"
  13089. msgstr "텍스트 편집기"
  13090. #: ../src/prefs_ext_prog.c:197
  13091. #, fuzzy
  13092. msgid "Command for 'Display as text'"
  13093. msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
  13094. #: ../src/prefs_ext_prog.c:210
  13095. msgid ""
  13096. "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a "
  13097. "script when using the 'Display as text' contextual menu item"
  13098. msgstr ""
  13099. #: ../src/prefs_ext_prog.c:269 ../src/prefs_image_viewer.c:138
  13100. #: ../src/prefs_message.c:354
  13101. msgid "Message View"
  13102. msgstr "메시지 보기"
  13103. #: ../src/prefs_ext_prog.c:270
  13104. msgid "External Programs"
  13105. msgstr "외부 프로그램"
  13106. #: ../src/prefs_filtering_action.c:175
  13107. msgid "Move"
  13108. msgstr "이동"
  13109. #: ../src/prefs_filtering_action.c:176
  13110. msgid "Copy"
  13111. msgstr "복사"
  13112. #: ../src/prefs_filtering_action.c:178
  13113. msgid "Hide"
  13114. msgstr "숨김"
  13115. #: ../src/prefs_filtering_action.c:179 ../src/prefs_filtering_action.c:180
  13116. #: ../src/prefs_filtering_action.c:181 ../src/prefs_filtering_action.c:182
  13117. #: ../src/prefs_filtering_action.c:183 ../src/prefs_filtering_action.c:184
  13118. #: ../src/prefs_filtering_action.c:185 ../src/prefs_filtering_action.c:186
  13119. #, fuzzy
  13120. msgid "Message flags"
  13121. msgstr "메시지"
  13122. #: ../src/prefs_filtering_action.c:179 ../src/prefs_summary_column.c:78
  13123. #: ../src/summaryview.c:2783
  13124. msgid "Mark"
  13125. msgstr "표시"
  13126. #: ../src/prefs_filtering_action.c:183
  13127. msgid "Mark as read"
  13128. msgstr "읽은 것으로 표시"
  13129. #: ../src/prefs_filtering_action.c:184
  13130. msgid "Mark as unread"
  13131. msgstr "안읽은 것으로 표시"
  13132. #: ../src/prefs_filtering_action.c:185
  13133. #, fuzzy
  13134. msgid "Mark as spam"
  13135. msgstr "읽은 것으로 표시"
  13136. #: ../src/prefs_filtering_action.c:186
  13137. #, fuzzy
  13138. msgid "Mark as ham"
  13139. msgstr "읽은 것으로 표시"
  13140. #: ../src/prefs_filtering_action.c:187 ../src/prefs_filtering_action.c:1438
  13141. #: ../src/toolbar.c:205 ../src/toolbar.c:438 ../src/toolbar.c:2088
  13142. msgid "Execute"
  13143. msgstr "실행"
  13144. #: ../src/prefs_filtering_action.c:189
  13145. msgid "Color label"
  13146. msgstr "색 라벨"
  13147. #: ../src/prefs_filtering_action.c:191 ../src/prefs_filtering_action.c:192
  13148. #: ../src/prefs_filtering_action.c:193
  13149. msgid "Resend"
  13150. msgstr ""
  13151. #: ../src/prefs_filtering_action.c:193
  13152. msgid "Redirect"
  13153. msgstr ""
  13154. #. S_COL_NUMBER
  13155. #: ../src/prefs_filtering_action.c:194 ../src/prefs_filtering_action.c:195
  13156. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1442 ../src/prefs_matcher.c:626
  13157. #: ../src/prefs_summary_column.c:87 ../src/summaryview.c:447
  13158. msgid "Score"
  13159. msgstr "점수"
  13160. #: ../src/prefs_filtering_action.c:194
  13161. msgid "Change score"
  13162. msgstr "점수 바꾸기"
  13163. #: ../src/prefs_filtering_action.c:195
  13164. msgid "Set score"
  13165. msgstr "점수 설정"
  13166. #. S_COL_LOCKED
  13167. #. S_COL_SCORE
  13168. #. S_COL_LOCKED
  13169. #: ../src/prefs_filtering_action.c:196 ../src/prefs_filtering_action.c:197
  13170. #: ../src/prefs_filtering_action.c:198 ../src/prefs_matcher.c:630
  13171. #: ../src/prefs_summary_column.c:89 ../src/summaryview.c:449
  13172. msgid "Tags"
  13173. msgstr ""
  13174. #: ../src/prefs_filtering_action.c:196
  13175. #, fuzzy
  13176. msgid "Apply tag"
  13177. msgstr "템플릿을 적용합니다."
  13178. #: ../src/prefs_filtering_action.c:197
  13179. msgid "Unset tag"
  13180. msgstr ""
  13181. #: ../src/prefs_filtering_action.c:198
  13182. #, fuzzy
  13183. msgid "Clear tags"
  13184. msgstr "지움"
  13185. #: ../src/prefs_filtering_action.c:199 ../src/prefs_filtering_action.c:200
  13186. #, fuzzy
  13187. msgid "Threads"
  13188. msgstr "안읽음"
  13189. #: ../src/prefs_filtering_action.c:202
  13190. msgid "Stop filter"
  13191. msgstr "필터 중지"
  13192. #: ../src/prefs_filtering_action.c:410
  13193. #, fuzzy
  13194. msgid "Action configuration"
  13195. msgstr "동작 설정"
  13196. #: ../src/prefs_filtering_action.c:427 ../src/prefs_filtering.c:1886
  13197. #: ../src/prefs_matcher.c:583
  13198. msgid "Rule"
  13199. msgstr "규칙"
  13200. #. first row labels
  13201. #: ../src/prefs_filtering_action.c:440 ../src/prefs_filtering.c:433
  13202. msgid "Action"
  13203. msgstr "동작"
  13204. #: ../src/prefs_filtering_action.c:935
  13205. #, fuzzy
  13206. msgid "Command-line not set"
  13207. msgstr "명령행이 지정되지 않음"
  13208. #: ../src/prefs_filtering_action.c:936
  13209. msgid "Destination is not set."
  13210. msgstr "대상이 지정되지 않음."
  13211. #: ../src/prefs_filtering_action.c:947
  13212. msgid "Recipient is not set."
  13213. msgstr "받는 사람이 지정되지 않았습니다."
  13214. #: ../src/prefs_filtering_action.c:965
  13215. msgid "Score is not set"
  13216. msgstr "점수가 지정되지 않음."
  13217. #: ../src/prefs_filtering_action.c:973
  13218. #, fuzzy
  13219. msgid "Header is not set."
  13220. msgstr "헤더 이름이 지정되지않음."
  13221. #: ../src/prefs_filtering_action.c:980
  13222. #, fuzzy
  13223. msgid "Target addressbook/folder is not set."
  13224. msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
  13225. #: ../src/prefs_filtering_action.c:994
  13226. #, fuzzy
  13227. msgid "Tag name is empty."
  13228. msgstr "헤더 이름이 지정되지않음."
  13229. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1216
  13230. msgid "No action was defined."
  13231. msgstr "동작이 정의되지 않음."
  13232. #. completion of 'To' from address book
  13233. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1254 ../src/prefs_matcher.c:2153
  13234. #: ../src/quote_fmt.c:79
  13235. msgid "literal %"
  13236. msgstr ""
  13237. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1263 ../src/prefs_matcher.c:2162
  13238. #, fuzzy
  13239. msgid "filename (should not be modified)"
  13240. msgstr "'%s' 파일을 읽을 수 없습니다."
  13241. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1264 ../src/prefs_matcher.c:2163
  13242. #: ../src/quote_fmt.c:87
  13243. msgid "new line"
  13244. msgstr ""
  13245. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1265 ../src/prefs_matcher.c:2164
  13246. msgid "escape character for quotes"
  13247. msgstr ""
  13248. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1266 ../src/prefs_matcher.c:2165
  13249. msgid "quote character"
  13250. msgstr "인용 문자"
  13251. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1275
  13252. #, fuzzy
  13253. msgid "Filtering Action: 'Execute'"
  13254. msgstr "필터 동작 설정"
  13255. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1276
  13256. msgid ""
  13257. "'Execute' allows you to send a message or message element to an external "
  13258. "program or script.\n"
  13259. "The following symbols can be used:"
  13260. msgstr ""
  13261. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1422
  13262. msgid "Recipient"
  13263. msgstr "수신자"
  13264. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1426
  13265. #, fuzzy
  13266. msgid "Book/Folder"
  13267. msgstr "/주소록(_B)/새 폴더(_F)"
  13268. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1430
  13269. msgid "Destination"
  13270. msgstr "대상"
  13271. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1434
  13272. msgid "Color"
  13273. msgstr "색"
  13274. #: ../src/prefs_filtering_action.c:1520
  13275. msgid "Current action list"
  13276. msgstr "현재 동작 목록"
  13277. #: ../src/prefs_filtering.c:197 ../src/prefs_filtering.c:359
  13278. msgid "Filtering/Processing configuration"
  13279. msgstr "필터링/처리 설정"
  13280. #: ../src/prefs_filtering.c:266 ../src/prefs_filtering.c:867
  13281. #: ../src/prefs_filtering.c:981
  13282. #, fuzzy
  13283. msgctxt "Filtering Account Menu"
  13284. msgid "All"
  13285. msgstr "모두"
  13286. #: ../src/prefs_filtering.c:411
  13287. #, fuzzy
  13288. msgid "Condition"
  13289. msgstr "조건: "
  13290. #: ../src/prefs_filtering.c:424
  13291. #, fuzzy
  13292. msgid " D_efine... "
  13293. msgstr "정의 ..."
  13294. #: ../src/prefs_filtering.c:446
  13295. #, fuzzy
  13296. msgid " De_fine... "
  13297. msgstr "정의 ..."
  13298. #: ../src/prefs_filtering.c:475
  13299. msgid "Append the new rule above to the list"
  13300. msgstr ""
  13301. #: ../src/prefs_filtering.c:484
  13302. msgid "Replace the selected rule in list with the rule above"
  13303. msgstr ""
  13304. #: ../src/prefs_filtering.c:493
  13305. msgid "Delete the selected rule from the list"
  13306. msgstr ""
  13307. #: ../src/prefs_filtering.c:532
  13308. msgid "Move the selected rule to the top"
  13309. msgstr ""
  13310. #: ../src/prefs_filtering.c:535
  13311. msgid "Page u_p"
  13312. msgstr ""
  13313. #: ../src/prefs_filtering.c:543
  13314. msgid "Move the selected rule one page up"
  13315. msgstr ""
  13316. #: ../src/prefs_filtering.c:552
  13317. #, fuzzy
  13318. msgid "Move the selected rule up"
  13319. msgstr " 아이템 선택"
  13320. #: ../src/prefs_filtering.c:560
  13321. msgid "Move the selected rule down"
  13322. msgstr ""
  13323. #: ../src/prefs_filtering.c:563
  13324. #, fuzzy
  13325. msgid "Page dow_n"
  13326. msgstr "페이지 색인"
  13327. #: ../src/prefs_filtering.c:571
  13328. msgid "Move the selected rule one page down"
  13329. msgstr ""
  13330. #: ../src/prefs_filtering.c:580
  13331. msgid "Move the selected rule to the bottom"
  13332. msgstr ""
  13333. #: ../src/prefs_filtering.c:1038 ../src/prefs_filtering.c:1124
  13334. msgid "Condition string is not valid."
  13335. msgstr "조건 문자열이 잘못되었습니다."
  13336. #: ../src/prefs_filtering.c:1111
  13337. msgid "Condition string is empty."
  13338. msgstr "조건 문자열이 비어있습니다."
  13339. #: ../src/prefs_filtering.c:1117
  13340. msgid "Action string is empty."
  13341. msgstr "동작 문자열이 비어있습니다."
  13342. #: ../src/prefs_filtering.c:1205
  13343. msgid "Delete rule"
  13344. msgstr "규칙 지우기"
  13345. #: ../src/prefs_filtering.c:1206
  13346. msgid "Do you really want to delete this rule?"
  13347. msgstr "정말로 이 규칙을 지우시겠습니까?"
  13348. #: ../src/prefs_filtering.c:1224
  13349. #, fuzzy
  13350. msgid "Delete all rules"
  13351. msgstr "규칙 지우기"
  13352. #: ../src/prefs_filtering.c:1225
  13353. #, fuzzy
  13354. msgid "Do you really want to delete all the rules?"
  13355. msgstr "정말로 이 규칙을 지우시겠습니까?"
  13356. #: ../src/prefs_filtering.c:1475
  13357. #, fuzzy
  13358. msgid "Filtering rules not saved"
  13359. msgstr "메시지을 필터링하는 중...\n"
  13360. #: ../src/prefs_filtering.c:1476
  13361. msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?"
  13362. msgstr ""
  13363. #: ../src/prefs_filtering.c:1698
  13364. msgid "Move one page up"
  13365. msgstr ""
  13366. #: ../src/prefs_filtering.c:1699
  13367. msgid "Move one page down"
  13368. msgstr ""
  13369. #: ../src/prefs_filtering.c:1854
  13370. msgid "Enable"
  13371. msgstr ""
  13372. #: ../src/prefs_folder_column.c:212
  13373. #, fuzzy
  13374. msgid "Folder list columns configuration"
  13375. msgstr "메시지 목록 컬럼 설정"
  13376. #: ../src/prefs_folder_column.c:229
  13377. msgid ""
  13378. "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
  13379. "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
  13380. msgstr ""
  13381. #: ../src/prefs_folder_column.c:258 ../src/prefs_summary_column.c:272
  13382. msgid "Hidden columns"
  13383. msgstr "숨길 컬럼"
  13384. #: ../src/prefs_folder_column.c:290 ../src/prefs_summaries.c:406
  13385. #: ../src/prefs_summaries.c:545 ../src/prefs_summary_column.c:304
  13386. msgid "Displayed columns"
  13387. msgstr "표시할 컬럼"
  13388. #: ../src/prefs_folder_column.c:329 ../src/prefs_msg_colors.c:494
  13389. #: ../src/prefs_summary_column.c:343 ../src/prefs_toolbar.c:1064
  13390. msgid " Use default "
  13391. msgstr " 기본 사용 "
  13392. #: ../src/prefs_folder_item.c:268 ../src/prefs_folder_item.c:876
  13393. #: ../src/prefs_folder_item.c:1401
  13394. msgid ""
  13395. "<i>These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder. "
  13396. "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to "
  13397. "subfolders\".</i>"
  13398. msgstr ""
  13399. #. Apply to subfolders
  13400. #: ../src/prefs_folder_item.c:280 ../src/prefs_folder_item.c:888
  13401. msgid ""
  13402. "Apply to\n"
  13403. "subfolders"
  13404. msgstr ""
  13405. "하위 폴더에\n"
  13406. "적용"
  13407. #: ../src/prefs_folder_item.c:305
  13408. #, fuzzy
  13409. msgid "Normal"
  13410. msgstr "보통 모드"
  13411. #: ../src/prefs_folder_item.c:307
  13412. msgid "Outbox"
  13413. msgstr ""
  13414. #: ../src/prefs_folder_item.c:323
  13415. #, fuzzy
  13416. msgid "Folder type"
  13417. msgstr "폴더 :"
  13418. #. Simplify Subject
  13419. #: ../src/prefs_folder_item.c:336
  13420. #, fuzzy
  13421. msgid "Simplify Subject RegExp"
  13422. msgstr "제목 단순화 정규표현식: "
  13423. #. Test string
  13424. #: ../src/prefs_folder_item.c:362
  13425. msgid "Test string:"
  13426. msgstr ""
  13427. #. Test result
  13428. #: ../src/prefs_folder_item.c:379
  13429. msgid "Result:"
  13430. msgstr ""
  13431. #. Folder chmod
  13432. #: ../src/prefs_folder_item.c:394
  13433. #, fuzzy
  13434. msgid "Folder chmod"
  13435. msgstr "폴더 chmod: "
  13436. #. Folder color
  13437. #: ../src/prefs_folder_item.c:420
  13438. #, fuzzy
  13439. msgid "Folder color"
  13440. msgstr "폴더 색: "
  13441. #: ../src/prefs_folder_item.c:433 ../src/prefs_folder_item.c:1670
  13442. msgid "Pick color for folder"
  13443. msgstr "폴더 색 선택"
  13444. #: ../src/prefs_folder_item.c:451
  13445. #, fuzzy
  13446. msgid "Run Processing rules at start-up"
  13447. msgstr "시작시 처리"
  13448. #: ../src/prefs_folder_item.c:466
  13449. msgid "Run Processing rules when opening"
  13450. msgstr ""
  13451. #. Check folder for new mail
  13452. #: ../src/prefs_folder_item.c:480
  13453. msgid "Scan for new mail"
  13454. msgstr "새 메일 확인"
  13455. #: ../src/prefs_folder_item.c:482
  13456. msgid ""
  13457. "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server "
  13458. "side filtering on IMAP or by an external application"
  13459. msgstr ""
  13460. #: ../src/prefs_folder_item.c:502
  13461. #, fuzzy
  13462. msgid "Select the HTML part of multipart messages"
  13463. msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
  13464. #: ../src/prefs_folder_item.c:519
  13465. msgid ""
  13466. "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message "
  13467. "View/Text Options)"
  13468. msgstr ""
  13469. #. Synchronise folder for offline use
  13470. #: ../src/prefs_folder_item.c:529
  13471. msgid "Synchronise for offline use"
  13472. msgstr "오프라인 사용을 위해 동기 맞추기"
  13473. #: ../src/prefs_folder_item.c:550
  13474. #, fuzzy
  13475. msgid "Fetch message bodies from the last"
  13476. msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
  13477. #: ../src/prefs_folder_item.c:557
  13478. msgid "0: all bodies"
  13479. msgstr ""
  13480. #: ../src/prefs_folder_item.c:565
  13481. #, fuzzy
  13482. msgid "Remove older messages bodies"
  13483. msgstr "인용된 메시지 본문"
  13484. #: ../src/prefs_folder_item.c:582
  13485. #, fuzzy
  13486. msgid "Discard folder cache"
  13487. msgstr "메시지 버리기"
  13488. #: ../src/prefs_folder_item.c:897
  13489. msgid "Request Return Receipt"
  13490. msgstr "수신 확인 요청"
  13491. #: ../src/prefs_folder_item.c:912
  13492. msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
  13493. msgstr "보내는 메시지의 복사본을 발송 편지함 대신 이 폴더에 저장"
  13494. #. Default To
  13495. #. Default address to reply to
  13496. #. Default Cc
  13497. #. Default Bcc
  13498. #. Default Reply-to
  13499. #: ../src/prefs_folder_item.c:925 ../src/prefs_folder_item.c:948
  13500. #: ../src/prefs_folder_item.c:972 ../src/prefs_folder_item.c:995
  13501. #: ../src/prefs_folder_item.c:1018
  13502. #, fuzzy
  13503. msgid "Default "
  13504. msgstr "기본"
  13505. #: ../src/prefs_folder_item.c:949
  13506. #, fuzzy
  13507. msgid " for replies"
  13508. msgstr "회신시 기본 To: "
  13509. #. Default account
  13510. #: ../src/prefs_folder_item.c:1041
  13511. #, fuzzy
  13512. msgid "Default account"
  13513. msgstr "기본 계정: "
  13514. #: ../src/prefs_folder_item.c:1683
  13515. #, fuzzy
  13516. msgid "Discard cache"
  13517. msgstr "버리기(_D)"
  13518. #: ../src/prefs_folder_item.c:1684
  13519. #, fuzzy
  13520. msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?"
  13521. msgstr "정말로 이 헤더를 지우시겠습니까?"
  13522. #: ../src/prefs_folder_item.c:1686
  13523. #, fuzzy
  13524. msgid "+Discard"
  13525. msgstr "버리기(_D)"
  13526. #: ../src/prefs_folder_item.c:1815
  13527. msgid "General"
  13528. msgstr "일반"
  13529. #: ../src/prefs_folder_item.c:1894
  13530. #, c-format
  13531. msgid "Properties for folder %s"
  13532. msgstr "%s 폴더 속성"
  13533. #. normal font label
  13534. #: ../src/prefs_fonts.c:79
  13535. msgid "Folder and Message Lists"
  13536. msgstr "폴더와 메시지 목록"
  13537. #. message font label
  13538. #: ../src/prefs_fonts.c:99 ../src/prefs_matcher.c:2030
  13539. msgid "Message"
  13540. msgstr "본문"
  13541. #. derive from normal font check button
  13542. #: ../src/prefs_fonts.c:126
  13543. msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font"
  13544. msgstr ""
  13545. #. small font label
  13546. #: ../src/prefs_fonts.c:136
  13547. msgid "Small"
  13548. msgstr ""
  13549. #. bold font label
  13550. #: ../src/prefs_fonts.c:158
  13551. msgid "Bold"
  13552. msgstr ""
  13553. #. print check button
  13554. #: ../src/prefs_fonts.c:180
  13555. msgid "Use different font for printing"
  13556. msgstr ""
  13557. #. print font label
  13558. #: ../src/prefs_fonts.c:190
  13559. #, fuzzy
  13560. msgid "Message Printing"
  13561. msgstr "메시지 창"
  13562. #: ../src/prefs_fonts.c:268 ../src/prefs_msg_colors.c:839
  13563. #: ../src/prefs_summaries.c:678 ../src/prefs_themes.c:369
  13564. msgid "Display"
  13565. msgstr "표시"
  13566. #: ../src/prefs_fonts.c:269
  13567. msgid "Fonts"
  13568. msgstr "글꼴"
  13569. #: ../src/prefs_gtk.c:938 ../src/toolbar.c:213 ../src/toolbar.c:423
  13570. msgid "Preferences"
  13571. msgstr "기본 설정"
  13572. #: ../src/prefs_image_viewer.c:69
  13573. msgid "Automatically display attached images"
  13574. msgstr "자동으로 첨부된 이미지 표시"
  13575. #: ../src/prefs_image_viewer.c:75
  13576. #, fuzzy
  13577. msgid "Resize attached images by default"
  13578. msgstr ""
  13579. "기본적으로 첨부된 이미지 크기 조정\n"
  13580. "(이미지를 클릭하면 원래대로)"
  13581. #: ../src/prefs_image_viewer.c:78
  13582. #, fuzzy
  13583. msgid "Clicking image toggles scaling"
  13584. msgstr ""
  13585. "기본적으로 첨부된 이미지 크기 조정\n"
  13586. "(이미지를 클릭하면 원래대로)"
  13587. #: ../src/prefs_image_viewer.c:83
  13588. msgid "Display images inline"
  13589. msgstr "이미지를 같이 표시"
  13590. #: ../src/prefs_image_viewer.c:89
  13591. #, fuzzy
  13592. msgid "Print images"
  13593. msgstr "헤더"
  13594. #: ../src/prefs_image_viewer.c:139
  13595. msgid "Image Viewer"
  13596. msgstr "이미지 뷰어"
  13597. #: ../src/prefs_logging.c:147 ../src/prefs_logging.c:254
  13598. msgid "Restrict the log window to"
  13599. msgstr ""
  13600. #: ../src/prefs_logging.c:159 ../src/prefs_logging.c:266
  13601. msgid "0 to stop logging in the log window"
  13602. msgstr "로그 창에서 로그 중지하려면 0"
  13603. #: ../src/prefs_logging.c:161 ../src/prefs_logging.c:268
  13604. msgid "lines"
  13605. msgstr ""
  13606. #: ../src/prefs_logging.c:171
  13607. #, fuzzy
  13608. msgid "Filtering/processing log"
  13609. msgstr "필터링/처리 설정"
  13610. #: ../src/prefs_logging.c:174
  13611. msgid "Enable logging of filtering/processing rules"
  13612. msgstr ""
  13613. #: ../src/prefs_logging.c:180
  13614. msgid ""
  13615. "If checked, turns on logging of filtering and processing rules.\n"
  13616. "The log is accessible from 'Tools/Filtering log'.\n"
  13617. "Caution: enabling this option will slow down the filtering/processing, this "
  13618. "might be critical when applying many rules upon thousands of messages."
  13619. msgstr ""
  13620. #: ../src/prefs_logging.c:187
  13621. #, fuzzy
  13622. msgid "Log filtering/processing when..."
  13623. msgstr "필터링/처리 설정"
  13624. #: ../src/prefs_logging.c:191
  13625. #, fuzzy
  13626. msgid "filtering at incorporation"
  13627. msgstr "필터 동작 설정"
  13628. #: ../src/prefs_logging.c:193
  13629. #, fuzzy
  13630. msgid "pre-processing folders"
  13631. msgstr "/처리 규칙 만들기"
  13632. #: ../src/prefs_logging.c:198
  13633. msgid "manually filtering"
  13634. msgstr ""
  13635. #: ../src/prefs_logging.c:200
  13636. #, fuzzy
  13637. msgid "post-processing folders"
  13638. msgstr "/처리 규칙 만들기"
  13639. #: ../src/prefs_logging.c:207
  13640. #, fuzzy
  13641. msgid "processing folders"
  13642. msgstr "/처리 규칙 만들기"
  13643. #: ../src/prefs_logging.c:222
  13644. #, fuzzy
  13645. msgid "Log level"
  13646. msgstr "취소 레벨"
  13647. #: ../src/prefs_logging.c:231
  13648. msgid "Low"
  13649. msgstr ""
  13650. #: ../src/prefs_logging.c:232
  13651. msgid "Medium"
  13652. msgstr ""
  13653. #: ../src/prefs_logging.c:233
  13654. msgid "High"
  13655. msgstr ""
  13656. #: ../src/prefs_logging.c:238
  13657. msgid ""
  13658. "Select the level of detail of the logging.\n"
  13659. "Choose Low to see when rules are applied, which conditions match or don't "
  13660. "match and what actions are performed.\n"
  13661. "Choose Medium to see more details about the message that is being processed, "
  13662. "and why rules are skipped.\n"
  13663. "Choose High to explicitly show the reason why all rules are processed or "
  13664. "skipped, and why all conditions are matched or not matched.\n"
  13665. "Caution: the higher the level, the greater the impact on performance."
  13666. msgstr ""
  13667. #. disk log
  13668. #: ../src/prefs_logging.c:280
  13669. #, fuzzy
  13670. msgid "Disk log"
  13671. msgstr "로그 보기"
  13672. #: ../src/prefs_logging.c:282
  13673. msgid "Write the following information to disk..."
  13674. msgstr ""
  13675. #: ../src/prefs_logging.c:290
  13676. #, fuzzy
  13677. msgid "Warning messages"
  13678. msgstr "메시지을 보내는 중"
  13679. #: ../src/prefs_logging.c:291
  13680. #, fuzzy
  13681. msgid "Network protocol messages"
  13682. msgstr "메시지 찾기"
  13683. #: ../src/prefs_logging.c:295
  13684. #, fuzzy
  13685. msgid "Error messages"
  13686. msgstr "오래된 메시지"
  13687. #: ../src/prefs_logging.c:296
  13688. msgid "Status messages for filtering/processing log"
  13689. msgstr ""
  13690. #: ../src/prefs_logging.c:427 ../src/prefs_msg_colors.c:145
  13691. #: ../src/prefs_other.c:689
  13692. msgid "Other"
  13693. msgstr "기타"
  13694. #: ../src/prefs_logging.c:428
  13695. msgid "Logging"
  13696. msgstr ""
  13697. #: ../src/prefs_matcher.c:328
  13698. #, fuzzy
  13699. msgid "more than"
  13700. msgstr "Score lower than"
  13701. #: ../src/prefs_matcher.c:329
  13702. msgid "less than"
  13703. msgstr ""
  13704. #: ../src/prefs_matcher.c:335
  13705. msgid "weeks"
  13706. msgstr ""
  13707. #: ../src/prefs_matcher.c:339
  13708. #, fuzzy
  13709. msgid "higher than"
  13710. msgstr "Size greater than"
  13711. #: ../src/prefs_matcher.c:340
  13712. #, fuzzy
  13713. msgid "lower than"
  13714. msgstr "Score lower than"
  13715. #: ../src/prefs_matcher.c:341 ../src/prefs_matcher.c:347
  13716. #, fuzzy
  13717. msgid "exactly"
  13718. msgstr "Size exactly"
  13719. #: ../src/prefs_matcher.c:345
  13720. #, fuzzy
  13721. msgid "greater than"
  13722. msgstr "Size greater than"
  13723. #: ../src/prefs_matcher.c:346
  13724. #, fuzzy
  13725. msgid "smaller than"
  13726. msgstr "Size smaller than"
  13727. #: ../src/prefs_matcher.c:351
  13728. msgid "bytes"
  13729. msgstr ""
  13730. #: ../src/prefs_matcher.c:352
  13731. msgid "kilobytes"
  13732. msgstr ""
  13733. #: ../src/prefs_matcher.c:353
  13734. msgid "megabytes"
  13735. msgstr ""
  13736. #: ../src/prefs_matcher.c:357
  13737. msgid "contains"
  13738. msgstr "contains"
  13739. #: ../src/prefs_matcher.c:358
  13740. #, fuzzy
  13741. msgid "doesn't contain"
  13742. msgstr "does not contain"
  13743. #: ../src/prefs_matcher.c:381
  13744. #, fuzzy
  13745. msgid "headers part"
  13746. msgstr "헤더 부분"
  13747. #: ../src/prefs_matcher.c:382
  13748. #, fuzzy
  13749. msgid "body part"
  13750. msgstr "본문 부분"
  13751. #: ../src/prefs_matcher.c:383
  13752. #, fuzzy
  13753. msgid "whole message"
  13754. msgstr "전체 메시지"
  13755. #: ../src/prefs_matcher.c:389 ../src/summaryview.c:6300
  13756. #, fuzzy
  13757. msgid "Marked"
  13758. msgstr "표시"
  13759. #: ../src/prefs_matcher.c:390 ../src/summaryview.c:6298
  13760. #, fuzzy
  13761. msgid "Deleted"
  13762. msgstr "지우기"
  13763. #: ../src/prefs_matcher.c:391
  13764. #, fuzzy
  13765. msgid "Replied"
  13766. msgstr "회신 플래그"
  13767. #: ../src/prefs_matcher.c:392 ../src/summaryview.c:6292
  13768. #, fuzzy
  13769. msgid "Forwarded"
  13770. msgstr "전달"
  13771. #: ../src/prefs_matcher.c:394 ../src/summaryview.c:6282 ../src/toolbar.c:416
  13772. #: ../src/toolbar.c:934 ../src/toolbar.c:1978
  13773. #, fuzzy
  13774. msgid "Spam"
  13775. msgstr "스팸 저장"
  13776. #: ../src/prefs_matcher.c:395
  13777. #, fuzzy
  13778. msgid "Has attachment"
  13779. msgstr "첨부"
  13780. #: ../src/prefs_matcher.c:396 ../src/summaryview.c:6318
  13781. #, fuzzy
  13782. msgid "Signed"
  13783. msgstr "서명자"
  13784. #: ../src/prefs_matcher.c:400
  13785. #, fuzzy
  13786. msgid "set"
  13787. msgstr "삽입"
  13788. #: ../src/prefs_matcher.c:401
  13789. #, fuzzy
  13790. msgid "not set"
  13791. msgstr "점수가 지정되지 않음."
  13792. #: ../src/prefs_matcher.c:405
  13793. msgid "yes"
  13794. msgstr "예"
  13795. #: ../src/prefs_matcher.c:406
  13796. msgid "no"
  13797. msgstr "아니오"
  13798. #: ../src/prefs_matcher.c:410
  13799. msgid "Any tags"
  13800. msgstr ""
  13801. #: ../src/prefs_matcher.c:411
  13802. msgid "Specific tag"
  13803. msgstr ""
  13804. #: ../src/prefs_matcher.c:415
  13805. #, fuzzy
  13806. msgid "ignored"
  13807. msgstr "쓰레드 무시"
  13808. #: ../src/prefs_matcher.c:416
  13809. msgid "not ignored"
  13810. msgstr ""
  13811. #: ../src/prefs_matcher.c:417
  13812. msgid "watched"
  13813. msgstr ""
  13814. #: ../src/prefs_matcher.c:418
  13815. msgid "not watched"
  13816. msgstr ""
  13817. #: ../src/prefs_matcher.c:422
  13818. msgid "found"
  13819. msgstr ""
  13820. #: ../src/prefs_matcher.c:423
  13821. msgid "not found"
  13822. msgstr ""
  13823. #: ../src/prefs_matcher.c:427
  13824. msgid "0 (Passed)"
  13825. msgstr ""
  13826. #: ../src/prefs_matcher.c:428
  13827. msgid "non-0 (Failed)"
  13828. msgstr ""
  13829. #: ../src/prefs_matcher.c:566
  13830. msgid "Condition configuration"
  13831. msgstr "조건 설정"
  13832. #. criteria combo box
  13833. #: ../src/prefs_matcher.c:610
  13834. msgid "Match criteria:"
  13835. msgstr ""
  13836. #: ../src/prefs_matcher.c:619
  13837. msgid "All messages"
  13838. msgstr "모든 메시지"
  13839. #: ../src/prefs_matcher.c:621
  13840. msgid "Age"
  13841. msgstr ""
  13842. #: ../src/prefs_matcher.c:622
  13843. #, fuzzy
  13844. msgid "Phrase"
  13845. msgstr "Passphrase"
  13846. #: ../src/prefs_matcher.c:623
  13847. msgid "Flags"
  13848. msgstr ""
  13849. #: ../src/prefs_matcher.c:624 ../src/prefs_msg_colors.c:410
  13850. #, fuzzy
  13851. msgid "Color labels"
  13852. msgstr "색 라벨"
  13853. #: ../src/prefs_matcher.c:625
  13854. #, fuzzy
  13855. msgid "Thread"
  13856. msgstr "안읽음"
  13857. #: ../src/prefs_matcher.c:628
  13858. msgid "Partially downloaded"
  13859. msgstr "Partially downloaded"
  13860. #: ../src/prefs_matcher.c:631
  13861. #, fuzzy
  13862. msgid "External program test"
  13863. msgstr "외부 프로그램"
  13864. #. store UNtranslated "Any"/"All" in matcher expressions
  13865. #: ../src/prefs_matcher.c:707 ../src/prefs_matcher.c:1604
  13866. #: ../src/prefs_matcher.c:1619 ../src/prefs_matcher.c:2501
  13867. #, fuzzy
  13868. msgctxt "Filtering Matcher Menu"
  13869. msgid "All"
  13870. msgstr "모두"
  13871. #: ../src/prefs_matcher.c:741
  13872. msgid "Use regexp"
  13873. msgstr "정규표현식 사용"
  13874. #: ../src/prefs_matcher.c:818
  13875. #, fuzzy
  13876. msgid "Message must match"
  13877. msgstr " 메시지 목록... "
  13878. #: ../src/prefs_matcher.c:822
  13879. msgid "at least one"
  13880. msgstr ""
  13881. #: ../src/prefs_matcher.c:823
  13882. #, fuzzy
  13883. msgid "all"
  13884. msgstr "값"
  13885. #: ../src/prefs_matcher.c:826
  13886. msgid "of above rules"
  13887. msgstr ""
  13888. #: ../src/prefs_matcher.c:1522 ../src/prefs_matcher.c:1588
  13889. #, fuzzy
  13890. msgid "Search pattern is not set."
  13891. msgstr "헤더 이름이 지정되지않음."
  13892. #: ../src/prefs_matcher.c:1531
  13893. #, fuzzy
  13894. msgid "Test command is not set."
  13895. msgstr "명령이 지정되지않음."
  13896. #: ../src/prefs_matcher.c:1605
  13897. #, fuzzy
  13898. msgid "all addresses in all headers"
  13899. msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
  13900. #: ../src/prefs_matcher.c:1608
  13901. #, fuzzy
  13902. msgid "any address in any header"
  13903. msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
  13904. #: ../src/prefs_matcher.c:1610
  13905. #, c-format
  13906. msgid "the address(es) in header '%s'"
  13907. msgstr ""
  13908. #: ../src/prefs_matcher.c:1611
  13909. #, c-format
  13910. msgid ""
  13911. "Book/folder path is not set.\n"
  13912. "\n"
  13913. "If you want to match %s against the whole address book, you have to select "
  13914. "'%s' from the book/folder drop-down list."
  13915. msgstr ""
  13916. #: ../src/prefs_matcher.c:1830
  13917. msgid "Headers part"
  13918. msgstr "헤더 부분"
  13919. #: ../src/prefs_matcher.c:1834
  13920. msgid "Body part"
  13921. msgstr "본문 부분"
  13922. #: ../src/prefs_matcher.c:1838
  13923. msgid "Whole message"
  13924. msgstr "전체 메시지"
  13925. #: ../src/prefs_matcher.c:1957 ../src/prefs_matcher.c:2001
  13926. #, fuzzy
  13927. msgid "in"
  13928. msgstr "분홍색"
  13929. #: ../src/prefs_matcher.c:1959
  13930. #, fuzzy
  13931. msgid "content is"
  13932. msgstr "contains"
  13933. #: ../src/prefs_matcher.c:1968
  13934. msgid "Age is"
  13935. msgstr ""
  13936. #: ../src/prefs_matcher.c:1973
  13937. msgid "Flag"
  13938. msgstr ""
  13939. #: ../src/prefs_matcher.c:1974 ../src/prefs_matcher.c:1991
  13940. #, fuzzy
  13941. msgid "is"
  13942. msgstr "s"
  13943. #: ../src/prefs_matcher.c:1979
  13944. #, fuzzy
  13945. msgid "Name:"
  13946. msgstr "이름: "
  13947. #: ../src/prefs_matcher.c:1990
  13948. msgid "Label"
  13949. msgstr ""
  13950. #: ../src/prefs_matcher.c:1996
  13951. #, fuzzy
  13952. msgid "Value:"
  13953. msgstr "값"
  13954. #: ../src/prefs_matcher.c:2013
  13955. #, fuzzy
  13956. msgid "Score is"
  13957. msgstr "점수"
  13958. #: ../src/prefs_matcher.c:2014
  13959. msgid "points"
  13960. msgstr ""
  13961. #: ../src/prefs_matcher.c:2024
  13962. #, fuzzy
  13963. msgid "Size is"
  13964. msgstr "크기"
  13965. #: ../src/prefs_matcher.c:2029
  13966. msgid "Scope:"
  13967. msgstr ""
  13968. #: ../src/prefs_matcher.c:2031
  13969. msgid "tags"
  13970. msgstr ""
  13971. #: ../src/prefs_matcher.c:2036
  13972. msgid "type is"
  13973. msgstr ""
  13974. #: ../src/prefs_matcher.c:2040
  13975. msgid "Program returns"
  13976. msgstr ""
  13977. #: ../src/prefs_matcher.c:2110
  13978. #, fuzzy
  13979. msgid ""
  13980. "The entry was not saved.\n"
  13981. "Close anyway?"
  13982. msgstr "항목이 저장되지 않았습니다. 그래도 닫을까요?"
  13983. #: ../src/prefs_matcher.c:2174
  13984. msgid "Match Type: 'Test'"
  13985. msgstr ""
  13986. #: ../src/prefs_matcher.c:2175
  13987. msgid ""
  13988. "'Test' allows you to test a message or message element using an external "
  13989. "program or script. The program will return either 0 or 1.\n"
  13990. "\n"
  13991. "The following symbols can be used:"
  13992. msgstr ""
  13993. #: ../src/prefs_matcher.c:2274
  13994. msgid "Current condition rules"
  13995. msgstr ""
  13996. #: ../src/prefs_message.c:120
  13997. #, fuzzy
  13998. msgid "Headers"
  13999. msgstr "헤더"
  14000. #: ../src/prefs_message.c:123
  14001. msgid "Display header pane above message view"
  14002. msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
  14003. #: ../src/prefs_message.c:127
  14004. #, fuzzy
  14005. msgid "Display (X-)Face in message view"
  14006. msgstr "메시지 보기에서 X-Face 표시"
  14007. #: ../src/prefs_message.c:130
  14008. #, fuzzy
  14009. msgid "Display Face in message view"
  14010. msgstr "메시지 보기에서 X-Face 표시"
  14011. #: ../src/prefs_message.c:144
  14012. #, fuzzy
  14013. msgid "Display headers in message view"
  14014. msgstr "메시지를 볼 때 간단한 헤더만 표시"
  14015. #: ../src/prefs_message.c:156
  14016. #, fuzzy
  14017. msgid "HTML messages"
  14018. msgstr "메시지"
  14019. #: ../src/prefs_message.c:159
  14020. msgid "Render HTML messages as text"
  14021. msgstr "HTML 메시지를 텍스트처럼 표시"
  14022. #: ../src/prefs_message.c:162
  14023. msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible"
  14024. msgstr ""
  14025. #: ../src/prefs_message.c:165
  14026. #, fuzzy
  14027. msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages"
  14028. msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다."
  14029. #: ../src/prefs_message.c:175
  14030. msgid "Line space"
  14031. msgstr "줄 간격"
  14032. #: ../src/prefs_message.c:189 ../src/prefs_message.c:223
  14033. msgid "pixel(s)"
  14034. msgstr "픽셀"
  14035. #: ../src/prefs_message.c:195
  14036. msgid "Scroll"
  14037. msgstr "스크롤"
  14038. #: ../src/prefs_message.c:197
  14039. msgid "Half page"
  14040. msgstr "반 페이지"
  14041. #: ../src/prefs_message.c:203
  14042. msgid "Smooth scroll"
  14043. msgstr "부드러운 스크롤"
  14044. #: ../src/prefs_message.c:209
  14045. msgid "Step"
  14046. msgstr "스텝"
  14047. #: ../src/prefs_message.c:230
  14048. msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
  14049. msgstr "첨부 설명 보기 (이름대신)"
  14050. #. quote chars
  14051. #: ../src/prefs_message.c:233
  14052. #, fuzzy
  14053. msgid "Quotation"
  14054. msgstr "인용 부호"
  14055. #: ../src/prefs_message.c:242
  14056. msgid "Collapse quoted text on double click"
  14057. msgstr ""
  14058. #: ../src/prefs_message.c:249
  14059. msgid "Treat these characters as quotation marks: "
  14060. msgstr "이 문자들을 인용 부호로 인식: "
  14061. #: ../src/prefs_message.c:355
  14062. #, fuzzy
  14063. msgid "Text Options"
  14064. msgstr "텍스트 옵션"
  14065. #: ../src/prefs_msg_colors.c:147
  14066. #, fuzzy
  14067. msgid "Message view"
  14068. msgstr "메시지 보기"
  14069. #: ../src/prefs_msg_colors.c:154
  14070. #, fuzzy
  14071. msgid "Enable coloration of message text"
  14072. msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
  14073. #: ../src/prefs_msg_colors.c:162
  14074. #, fuzzy
  14075. msgid "Quote"
  14076. msgstr "인용"
  14077. #: ../src/prefs_msg_colors.c:174
  14078. #, fuzzy
  14079. msgid "Cycle quote colors"
  14080. msgstr "인용 색 반복"
  14081. #: ../src/prefs_msg_colors.c:178
  14082. msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused"
  14083. msgstr ""
  14084. #: ../src/prefs_msg_colors.c:184
  14085. msgid "1st Level"
  14086. msgstr ""
  14087. #: ../src/prefs_msg_colors.c:190 ../src/prefs_msg_colors.c:216
  14088. #: ../src/prefs_msg_colors.c:242
  14089. msgid "Text"
  14090. msgstr ""
  14091. #: ../src/prefs_msg_colors.c:204
  14092. #, fuzzy
  14093. msgctxt "Tooltip"
  14094. msgid "Pick color for 1st level text"
  14095. msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
  14096. #: ../src/prefs_msg_colors.c:210
  14097. #, fuzzy
  14098. msgid "2nd Level"
  14099. msgstr "취소 레벨"
  14100. #: ../src/prefs_msg_colors.c:230
  14101. #, fuzzy
  14102. msgctxt "Tooltip"
  14103. msgid "Pick color for 2nd level text"
  14104. msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
  14105. #: ../src/prefs_msg_colors.c:236
  14106. #, fuzzy
  14107. msgid "3rd Level"
  14108. msgstr "취소 레벨"
  14109. #: ../src/prefs_msg_colors.c:256
  14110. #, fuzzy
  14111. msgctxt "Tooltip"
  14112. msgid "Pick color for 3rd level text"
  14113. msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
  14114. #: ../src/prefs_msg_colors.c:263
  14115. #, fuzzy
  14116. msgid "Enable coloration of text background"
  14117. msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
  14118. #: ../src/prefs_msg_colors.c:279
  14119. #, fuzzy
  14120. msgctxt "Tooltip"
  14121. msgid "Pick color for 1st level text background"
  14122. msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
  14123. #: ../src/prefs_msg_colors.c:300
  14124. #, fuzzy
  14125. msgctxt "Tooltip"
  14126. msgid "Pick color for 2nd level text background"
  14127. msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
  14128. #: ../src/prefs_msg_colors.c:321
  14129. #, fuzzy
  14130. msgctxt "Tooltip"
  14131. msgid "Pick color for 3rd level text background"
  14132. msgstr "대상 폴더의 색 선택"
  14133. #: ../src/prefs_msg_colors.c:341
  14134. #, fuzzy
  14135. msgctxt "Tooltip"
  14136. msgid "Pick color for links"
  14137. msgstr "서명의 색 선택"
  14138. #: ../src/prefs_msg_colors.c:343
  14139. msgid "URI link"
  14140. msgstr "URI 링크"
  14141. #: ../src/prefs_msg_colors.c:360
  14142. #, fuzzy
  14143. msgctxt "Tooltip"
  14144. msgid "Pick color for signatures"
  14145. msgstr "서명의 색 선택"
  14146. #: ../src/prefs_msg_colors.c:367 ../src/prefs_summaries.c:354
  14147. #, fuzzy
  14148. msgid "Folder list"
  14149. msgstr " 폴더 목록... "
  14150. #: ../src/prefs_msg_colors.c:380
  14151. msgid ""
  14152. "Pick color for Target folder. Target folder is used when the option 'Execute "
  14153. "immediately when moving or deleting messages' is turned off"
  14154. msgstr ""
  14155. #: ../src/prefs_msg_colors.c:384
  14156. msgid "Target folder"
  14157. msgstr "대상 폴더"
  14158. #: ../src/prefs_msg_colors.c:399
  14159. #, fuzzy
  14160. msgid "Pick color for folders containing new messages"
  14161. msgstr "폴더 색 선택"
  14162. #: ../src/prefs_msg_colors.c:401
  14163. #, fuzzy
  14164. msgid "Folder containing new messages"
  14165. msgstr "새 메시지를 가져옴"
  14166. #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
  14167. #. rule name and should not be translated
  14168. #: ../src/prefs_msg_colors.c:428 ../src/prefs_msg_colors.c:459
  14169. #, fuzzy, c-format
  14170. msgctxt "Tooltip"
  14171. msgid "Pick color for 'color %d'"
  14172. msgstr "폴더 색 선택"
  14173. #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
  14174. #. rule name and should not be translated
  14175. #: ../src/prefs_msg_colors.c:432 ../src/prefs_msg_colors.c:463
  14176. #, c-format
  14177. msgid "Set label for 'color %d'"
  14178. msgstr ""
  14179. #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
  14180. #. rule name and should not be translated
  14181. #: ../src/prefs_msg_colors.c:592
  14182. #, fuzzy, c-format
  14183. msgctxt "Dialog title"
  14184. msgid "Pick color for 'color %d'"
  14185. msgstr "폴더 색 선택"
  14186. #: ../src/prefs_msg_colors.c:600
  14187. #, fuzzy
  14188. msgctxt "Dialog title"
  14189. msgid "Pick color for 1st level text"
  14190. msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
  14191. #: ../src/prefs_msg_colors.c:603
  14192. #, fuzzy
  14193. msgctxt "Dialog title"
  14194. msgid "Pick color for 2nd level text"
  14195. msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
  14196. #: ../src/prefs_msg_colors.c:606
  14197. #, fuzzy
  14198. msgctxt "Dialog title"
  14199. msgid "Pick color for 3rd level text"
  14200. msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
  14201. #: ../src/prefs_msg_colors.c:609
  14202. #, fuzzy
  14203. msgctxt "Dialog title"
  14204. msgid "Pick color for 1st level text background"
  14205. msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
  14206. #: ../src/prefs_msg_colors.c:612
  14207. #, fuzzy
  14208. msgctxt "Dialog title"
  14209. msgid "Pick color for 2nd level text background"
  14210. msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
  14211. #: ../src/prefs_msg_colors.c:615
  14212. #, fuzzy
  14213. msgctxt "Dialog title"
  14214. msgid "Pick color for 3rd level text background"
  14215. msgstr "대상 폴더의 색 선택"
  14216. #: ../src/prefs_msg_colors.c:618
  14217. #, fuzzy
  14218. msgctxt "Dialog title"
  14219. msgid "Pick color for links"
  14220. msgstr "서명의 색 선택"
  14221. #: ../src/prefs_msg_colors.c:621
  14222. #, fuzzy
  14223. msgctxt "Dialog title"
  14224. msgid "Pick color for target folder"
  14225. msgstr "대상 폴더의 색 선택"
  14226. #: ../src/prefs_msg_colors.c:624
  14227. #, fuzzy
  14228. msgctxt "Dialog title"
  14229. msgid "Pick color for signatures"
  14230. msgstr "서명의 색 선택"
  14231. #: ../src/prefs_msg_colors.c:627
  14232. #, fuzzy
  14233. msgctxt "Dialog title"
  14234. msgid "Pick color for folder"
  14235. msgstr "폴더 색 선택"
  14236. #: ../src/prefs_msg_colors.c:840
  14237. msgid "Colors"
  14238. msgstr "색"
  14239. #: ../src/prefs_other.c:97
  14240. msgid "Choose preset keyboard shortcuts"
  14241. msgstr ""
  14242. #: ../src/prefs_other.c:111
  14243. msgid "Select preset:"
  14244. msgstr ""
  14245. #: ../src/prefs_other.c:126
  14246. msgid ""
  14247. "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
  14248. "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item."
  14249. msgstr ""
  14250. #: ../src/prefs_other.c:479
  14251. msgid "Add address to destination when double-clicked"
  14252. msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 더하기"
  14253. #. On Exit
  14254. #: ../src/prefs_other.c:482
  14255. msgid "On exit"
  14256. msgstr "끝낼때"
  14257. #: ../src/prefs_other.c:485
  14258. msgid "Confirm on exit"
  14259. msgstr "끝냈때 확인"
  14260. #: ../src/prefs_other.c:492
  14261. msgid "Empty trash on exit"
  14262. msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
  14263. #: ../src/prefs_other.c:495
  14264. msgid "Warn if there are queued messages"
  14265. msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
  14266. #: ../src/prefs_other.c:497
  14267. msgid "Keyboard shortcuts"
  14268. msgstr ""
  14269. #: ../src/prefs_other.c:500
  14270. msgid "Enable customisable keyboard shortcuts"
  14271. msgstr ""
  14272. #: ../src/prefs_other.c:503
  14273. msgid ""
  14274. "If checked, you can change the keyboard shortcuts of most of the menu items "
  14275. "by focusing on the menu item and pressing a key combination.\n"
  14276. "Uncheck this option if you want to lock all existing keyboard shortcuts."
  14277. msgstr ""
  14278. #: ../src/prefs_other.c:510
  14279. msgid " Choose preset keyboard shortcuts... "
  14280. msgstr ""
  14281. #: ../src/prefs_other.c:520
  14282. msgid "Metadata handling"
  14283. msgstr ""
  14284. #: ../src/prefs_other.c:521
  14285. msgid ""
  14286. "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n"
  14287. "it avoids data loss after crashes but can take some time."
  14288. msgstr ""
  14289. #: ../src/prefs_other.c:525
  14290. msgid "Safer"
  14291. msgstr ""
  14292. #: ../src/prefs_other.c:527
  14293. #, fuzzy
  14294. msgid "Faster"
  14295. msgstr "고속 모드"
  14296. #: ../src/prefs_other.c:545
  14297. #, fuzzy
  14298. msgid "Socket I/O timeout"
  14299. msgstr "소켓 입출력 시간제한:"
  14300. #: ../src/prefs_other.c:567
  14301. #, fuzzy
  14302. msgid "Ask before emptying trash"
  14303. msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
  14304. #: ../src/prefs_other.c:569
  14305. msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually"
  14306. msgstr ""
  14307. #: ../src/prefs_other.c:574
  14308. msgid "Use secure file deletion if possible"
  14309. msgstr ""
  14310. #: ../src/prefs_other.c:578
  14311. msgid ""
  14312. "Use secure file deletion if possible\n"
  14313. "(the 'shred' program is not available)"
  14314. msgstr ""
  14315. #: ../src/prefs_other.c:583
  14316. msgid ""
  14317. "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting "
  14318. "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats."
  14319. msgstr ""
  14320. #: ../src/prefs_other.c:587
  14321. msgid "Synchronise offline folders as soon as possible"
  14322. msgstr ""
  14323. #: ../src/prefs_other.c:690
  14324. msgid "Miscellaneous"
  14325. msgstr ""
  14326. #: ../src/prefs_quote.c:77
  14327. msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
  14328. msgstr ""
  14329. #. Use of external incorporation program
  14330. #: ../src/prefs_receive.c:123
  14331. #, fuzzy
  14332. msgid "External incorporation program"
  14333. msgstr "외부 프로그램"
  14334. #: ../src/prefs_receive.c:126
  14335. #, fuzzy
  14336. msgid "Use external program for receiving mail"
  14337. msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
  14338. #. Auto-checking
  14339. #: ../src/prefs_receive.c:142
  14340. #, fuzzy
  14341. msgid "Automatic checking"
  14342. msgstr "자동으로 서명 확인"
  14343. #: ../src/prefs_receive.c:149
  14344. #, fuzzy
  14345. msgid "Check for new mail every"
  14346. msgstr "/새 폴더 확인(_H)"
  14347. #: ../src/prefs_receive.c:167
  14348. #, fuzzy
  14349. msgid "Check for new mail on start-up"
  14350. msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
  14351. #. receive dialog
  14352. #: ../src/prefs_receive.c:170
  14353. msgid "Dialogs"
  14354. msgstr ""
  14355. #: ../src/prefs_receive.c:172
  14356. msgid "Show receive dialog"
  14357. msgstr "받기 대화상자 보기"
  14358. #: ../src/prefs_receive.c:182
  14359. msgid "Only on manual receiving"
  14360. msgstr "수동 수신시에만"
  14361. #: ../src/prefs_receive.c:193
  14362. msgid "Close receive dialog when finished"
  14363. msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
  14364. #: ../src/prefs_receive.c:196
  14365. msgid "Don't popup error dialog on receive error"
  14366. msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
  14367. #: ../src/prefs_receive.c:199
  14368. #, fuzzy
  14369. msgid "After receiving new mail"
  14370. msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
  14371. #: ../src/prefs_receive.c:201
  14372. #, fuzzy
  14373. msgid "Go to Inbox"
  14374. msgstr "받은 편지함"
  14375. #: ../src/prefs_receive.c:203
  14376. #, fuzzy
  14377. msgid "Update all local folders"
  14378. msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
  14379. #: ../src/prefs_receive.c:205
  14380. #, fuzzy
  14381. msgid "Run command"
  14382. msgstr "인쇄 실행"
  14383. #: ../src/prefs_receive.c:210
  14384. #, fuzzy
  14385. msgid "after automatic check"
  14386. msgstr "자동 확인 후"
  14387. #: ../src/prefs_receive.c:212
  14388. #, fuzzy
  14389. msgid "after manual check"
  14390. msgstr "수동 확인 후"
  14391. #: ../src/prefs_receive.c:220
  14392. #, c-format
  14393. msgid ""
  14394. "Command to execute:\n"
  14395. "(use %d as number of new mails)"
  14396. msgstr ""
  14397. "실행할 명령:\n"
  14398. "(새 편지의 번호로 %d을(를) 사용)"
  14399. #: ../src/prefs_receive.c:343 ../src/prefs_send.c:357
  14400. msgid "Mail Handling"
  14401. msgstr ""
  14402. #: ../src/prefs_receive.c:344
  14403. #, fuzzy
  14404. msgid "Receiving"
  14405. msgstr "편지 받기"
  14406. #: ../src/prefs_send.c:161
  14407. msgid "Save sent messages to Sent folder"
  14408. msgstr "보낸 메시지를 보낸 편지함에 저장"
  14409. #: ../src/prefs_send.c:164
  14410. msgid "Confirm before sending queued messages"
  14411. msgstr "보관된 메시지를 보낼 때 확인"
  14412. #: ../src/prefs_send.c:167
  14413. #, fuzzy
  14414. msgid "Never send Return Receipts"
  14415. msgstr "수신 확인 요청"
  14416. #: ../src/prefs_send.c:170
  14417. msgid "Show send dialog"
  14418. msgstr "보내기 대화상자 보기"
  14419. #: ../src/prefs_send.c:172
  14420. msgid "Warn when Subject is empty"
  14421. msgstr ""
  14422. #: ../src/prefs_send.c:180
  14423. msgid "Outgoing encoding"
  14424. msgstr "보내는 메일의 인코딩"
  14425. #: ../src/prefs_send.c:205
  14426. msgid ""
  14427. "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
  14428. "be used"
  14429. msgstr "`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의 인코딩 방식이 사용됩니다."
  14430. #: ../src/prefs_send.c:220
  14431. msgid "Automatic (Recommended)"
  14432. msgstr "자동 (추천)"
  14433. #: ../src/prefs_send.c:222
  14434. #, fuzzy
  14435. msgid "7bit ASCII (US-ASCII)"
  14436. msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
  14437. #: ../src/prefs_send.c:223
  14438. msgid "Unicode (UTF-8)"
  14439. msgstr "유니코드 (UTF-8)"
  14440. #: ../src/prefs_send.c:225
  14441. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  14442. msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
  14443. #: ../src/prefs_send.c:226
  14444. msgid "Western European (ISO-8859-15)"
  14445. msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
  14446. #: ../src/prefs_send.c:228
  14447. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  14448. msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
  14449. #: ../src/prefs_send.c:230
  14450. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  14451. msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
  14452. #: ../src/prefs_send.c:231
  14453. msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
  14454. msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
  14455. #: ../src/prefs_send.c:233
  14456. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  14457. msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
  14458. #: ../src/prefs_send.c:235
  14459. msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
  14460. msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
  14461. #: ../src/prefs_send.c:236
  14462. msgid "Hebrew (Windows-1255)"
  14463. msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
  14464. #: ../src/prefs_send.c:238
  14465. #, fuzzy
  14466. msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
  14467. msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
  14468. #: ../src/prefs_send.c:239
  14469. #, fuzzy
  14470. msgid "Arabic (Windows-1256)"
  14471. msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
  14472. #: ../src/prefs_send.c:241
  14473. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  14474. msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
  14475. #: ../src/prefs_send.c:243
  14476. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  14477. msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  14478. #: ../src/prefs_send.c:244
  14479. msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
  14480. msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
  14481. #: ../src/prefs_send.c:245
  14482. msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
  14483. msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
  14484. #: ../src/prefs_send.c:246
  14485. msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
  14486. msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
  14487. #: ../src/prefs_send.c:248
  14488. msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
  14489. msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
  14490. #: ../src/prefs_send.c:250
  14491. msgid "Japanese (EUC-JP)"
  14492. msgstr "일본 (EUC-JP)"
  14493. #: ../src/prefs_send.c:251
  14494. msgid "Japanese (Shift_JIS)"
  14495. msgstr "일본 (Shift_JIS)"
  14496. #: ../src/prefs_send.c:254
  14497. #, fuzzy
  14498. msgid "Simplified Chinese (GB18030)"
  14499. msgstr "Simplified Chinese (GBK)"
  14500. #: ../src/prefs_send.c:255
  14501. msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
  14502. msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
  14503. #: ../src/prefs_send.c:256
  14504. msgid "Simplified Chinese (GBK)"
  14505. msgstr "Simplified Chinese (GBK)"
  14506. #: ../src/prefs_send.c:257
  14507. msgid "Traditional Chinese (Big5)"
  14508. msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
  14509. #: ../src/prefs_send.c:259
  14510. msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
  14511. msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
  14512. #: ../src/prefs_send.c:260
  14513. msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
  14514. msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
  14515. #: ../src/prefs_send.c:263
  14516. msgid "Korean (EUC-KR)"
  14517. msgstr "한국 (EUC-KR)"
  14518. #: ../src/prefs_send.c:265
  14519. msgid "Thai (TIS-620)"
  14520. msgstr "Thai (TIS-620)"
  14521. #: ../src/prefs_send.c:266
  14522. msgid "Thai (Windows-874)"
  14523. msgstr "Thai (Windows-874)"
  14524. #: ../src/prefs_send.c:270
  14525. msgid "Transfer encoding"
  14526. msgstr "전송 인코딩"
  14527. #: ../src/prefs_send.c:281
  14528. msgid ""
  14529. "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
  14530. "characters"
  14531. msgstr ""
  14532. "메시지 본문에 아스키 외의 문자들이 있을 경우 Content-Transfer-Encoding 사용"
  14533. #: ../src/prefs_send.c:358 ../src/send_message.c:499 ../src/send_message.c:503
  14534. #: ../src/send_message.c:508
  14535. msgid "Sending"
  14536. msgstr "보냅니다"
  14537. #: ../src/prefs_spelling.c:81
  14538. msgid "Pick color for misspelled word"
  14539. msgstr "맞춤법이 틀린 단어의 색 선택"
  14540. #: ../src/prefs_spelling.c:129
  14541. msgid "Enable spell checker"
  14542. msgstr "맞춤법 검사기 사용"
  14543. #: ../src/prefs_spelling.c:134
  14544. msgid "Enable alternate dictionary"
  14545. msgstr "다른 사전 사용"
  14546. #: ../src/prefs_spelling.c:139
  14547. msgid "Faster switching with last used dictionary"
  14548. msgstr "마지막 사용했던 사전으로 빠르게 전환"
  14549. #: ../src/prefs_spelling.c:141
  14550. #, fuzzy
  14551. msgid "Automatic spell checking"
  14552. msgstr "자동으로 서명 확인"
  14553. #: ../src/prefs_spelling.c:149
  14554. msgid "Re-check message when changing dictionary"
  14555. msgstr ""
  14556. #: ../src/prefs_spelling.c:153
  14557. #, fuzzy
  14558. msgid "Dictionary"
  14559. msgstr "사전: %s"
  14560. #: ../src/prefs_spelling.c:190
  14561. msgid "Check with both dictionaries"
  14562. msgstr ""
  14563. #: ../src/prefs_spelling.c:197
  14564. #, fuzzy
  14565. msgid "Get more dictionaries..."
  14566. msgstr "더 가져오기..."
  14567. #: ../src/prefs_spelling.c:207
  14568. #, fuzzy
  14569. msgid "Misspelled word color"
  14570. msgstr "맞춤법 틀린 단어 색:"
  14571. #: ../src/prefs_spelling.c:220
  14572. #, fuzzy
  14573. msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline"
  14574. msgstr "맞춤법이 틀린 단어의 색 선택"
  14575. #: ../src/prefs_spelling.c:337
  14576. msgid "Spell Checking"
  14577. msgstr "맞춤법 검사"
  14578. #: ../src/prefs_summaries.c:152
  14579. msgid "the abbreviated weekday name"
  14580. msgstr ""
  14581. #: ../src/prefs_summaries.c:153
  14582. msgid "the full weekday name"
  14583. msgstr ""
  14584. #: ../src/prefs_summaries.c:154
  14585. msgid "the abbreviated month name"
  14586. msgstr ""
  14587. #: ../src/prefs_summaries.c:155
  14588. msgid "the full month name"
  14589. msgstr ""
  14590. #: ../src/prefs_summaries.c:156
  14591. msgid "the preferred date and time for the current locale"
  14592. msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
  14593. #: ../src/prefs_summaries.c:157
  14594. msgid "the century number (year/100)"
  14595. msgstr "년도 (년/100)"
  14596. #: ../src/prefs_summaries.c:158
  14597. msgid "the day of the month as a decimal number"
  14598. msgstr ""
  14599. #: ../src/prefs_summaries.c:159
  14600. msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
  14601. msgstr ""
  14602. #: ../src/prefs_summaries.c:160
  14603. msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
  14604. msgstr ""
  14605. #: ../src/prefs_summaries.c:161
  14606. msgid "the day of the year as a decimal number"
  14607. msgstr ""
  14608. #: ../src/prefs_summaries.c:162
  14609. msgid "the month as a decimal number"
  14610. msgstr ""
  14611. #: ../src/prefs_summaries.c:163
  14612. msgid "the minute as a decimal number"
  14613. msgstr ""
  14614. #: ../src/prefs_summaries.c:164
  14615. msgid "either AM or PM"
  14616. msgstr ""
  14617. #: ../src/prefs_summaries.c:165
  14618. msgid "the second as a decimal number"
  14619. msgstr ""
  14620. #: ../src/prefs_summaries.c:166
  14621. msgid "the day of the week as a decimal number"
  14622. msgstr ""
  14623. #: ../src/prefs_summaries.c:167
  14624. msgid "the preferred date for the current locale"
  14625. msgstr ""
  14626. #: ../src/prefs_summaries.c:168
  14627. msgid "the last two digits of a year"
  14628. msgstr ""
  14629. #: ../src/prefs_summaries.c:169
  14630. msgid "the year as a decimal number"
  14631. msgstr ""
  14632. #: ../src/prefs_summaries.c:170
  14633. msgid "the time zone or name or abbreviation"
  14634. msgstr ""
  14635. #: ../src/prefs_summaries.c:191 ../src/prefs_summaries.c:239
  14636. #: ../src/prefs_summaries.c:519
  14637. msgid "Date format"
  14638. msgstr "날짜 형식"
  14639. #: ../src/prefs_summaries.c:215
  14640. msgid "Specifier"
  14641. msgstr ""
  14642. #: ../src/prefs_summaries.c:257
  14643. msgid "Example"
  14644. msgstr "예제"
  14645. #: ../src/prefs_summaries.c:360
  14646. #, fuzzy
  14647. msgid "Display message number next to folder name"
  14648. msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
  14649. #: ../src/prefs_summaries.c:370
  14650. #, fuzzy
  14651. msgid "Unread messages"
  14652. msgstr "안 읽은 메시지"
  14653. #: ../src/prefs_summaries.c:371
  14654. #, fuzzy
  14655. msgid "Unread and Total messages"
  14656. msgstr "안 읽은 메시지"
  14657. #: ../src/prefs_summaries.c:381
  14658. msgid "Open last opened folder at start-up"
  14659. msgstr ""
  14660. #: ../src/prefs_summaries.c:384
  14661. msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
  14662. msgstr "Abbreviate newsgroup names longer than"
  14663. #: ../src/prefs_summaries.c:398
  14664. msgid "letters"
  14665. msgstr "letters"
  14666. #: ../src/prefs_summaries.c:416
  14667. #, fuzzy
  14668. msgid "Message list"
  14669. msgstr " 메시지 목록... "
  14670. #: ../src/prefs_summaries.c:422
  14671. #, fuzzy
  14672. msgid "Set default selection when entering a folder"
  14673. msgstr "폴더를 열 때"
  14674. #: ../src/prefs_summaries.c:435
  14675. msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
  14676. msgstr "\"no unread (or new) message\" 대화상자 보기"
  14677. #: ../src/prefs_summaries.c:445
  14678. msgid "Assume 'Yes'"
  14679. msgstr "'예' 가정"
  14680. #: ../src/prefs_summaries.c:446
  14681. msgid "Assume 'No'"
  14682. msgstr "'아니오' 가정"
  14683. #: ../src/prefs_summaries.c:454
  14684. #, fuzzy
  14685. msgid "Open message when selected"
  14686. msgstr "선택되었을 때 항상 메시지 열기"
  14687. #: ../src/prefs_summaries.c:464
  14688. msgid "When message view is visible"
  14689. msgstr ""
  14690. #: ../src/prefs_summaries.c:470
  14691. msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
  14692. msgstr ""
  14693. #: ../src/prefs_summaries.c:474
  14694. msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
  14695. msgstr "메시지를 이동하거나 지울 때 즉시 실행"
  14696. #: ../src/prefs_summaries.c:476
  14697. msgid ""
  14698. "Defers moving, copying and deleting of messages until you choose 'Tools/"
  14699. "Execute'"
  14700. msgstr ""
  14701. #: ../src/prefs_summaries.c:479
  14702. #, fuzzy
  14703. msgid "Mark message as read"
  14704. msgstr "모두 읽은 것으로 표시"
  14705. #: ../src/prefs_summaries.c:482
  14706. msgid "when selected, after"
  14707. msgstr ""
  14708. #: ../src/prefs_summaries.c:502
  14709. #, fuzzy
  14710. msgid "only when opened in a new window, or replied to"
  14711. msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
  14712. #: ../src/prefs_summaries.c:509
  14713. msgid "Display sender using address book"
  14714. msgstr "주소록을 이용하여 보낸이 표시"
  14715. #: ../src/prefs_summaries.c:513
  14716. msgid "Show tooltips"
  14717. msgstr ""
  14718. #: ../src/prefs_summaries.c:539
  14719. #, fuzzy
  14720. msgid "Date format help"
  14721. msgstr "날짜 형식"
  14722. #: ../src/prefs_summaries.c:557
  14723. #, fuzzy
  14724. msgid "Confirm before marking all messages in a folder as read"
  14725. msgstr "폴더의 모든 편지를 읽은 걸로 표시하기 전에 확인"
  14726. #: ../src/prefs_summaries.c:560
  14727. #, fuzzy
  14728. msgid "Translate header names"
  14729. msgstr "헤더 이름"
  14730. #: ../src/prefs_summaries.c:562
  14731. msgid ""
  14732. "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be "
  14733. "translated into your language."
  14734. msgstr ""
  14735. #: ../src/prefs_summaries.c:679
  14736. msgid "Summaries"
  14737. msgstr "요약"
  14738. #. S_COL_SIZE
  14739. #: ../src/prefs_summary_column.c:86
  14740. msgid "Number"
  14741. msgstr "숫자"
  14742. #: ../src/prefs_summary_column.c:226
  14743. msgid "Message list columns configuration"
  14744. msgstr "메시지 목록 컬럼 설정"
  14745. #: ../src/prefs_summary_column.c:243
  14746. msgid ""
  14747. "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
  14748. "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
  14749. msgstr ""
  14750. #: ../src/prefs_summary_open.c:109
  14751. msgid "first marked email"
  14752. msgstr ""
  14753. #: ../src/prefs_summary_open.c:110
  14754. #, fuzzy
  14755. msgid "first new email"
  14756. msgstr "새 메일 확인"
  14757. #: ../src/prefs_summary_open.c:111
  14758. msgid "first unread email"
  14759. msgstr ""
  14760. #: ../src/prefs_summary_open.c:112
  14761. msgid "last opened email"
  14762. msgstr ""
  14763. #: ../src/prefs_summary_open.c:113
  14764. #, fuzzy
  14765. msgid "last email in the list"
  14766. msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다."
  14767. #: ../src/prefs_summary_open.c:115
  14768. #, fuzzy
  14769. msgid "first email in the list"
  14770. msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다."
  14771. #: ../src/prefs_summary_open.c:184
  14772. #, fuzzy
  14773. msgid " Selection when entering a folder"
  14774. msgstr "폴더를 열 때"
  14775. #: ../src/prefs_summary_open.c:230
  14776. msgid "Possible selections"
  14777. msgstr ""
  14778. #: ../src/prefs_summary_open.c:266
  14779. #, fuzzy
  14780. msgid "Selection on folder opening"
  14781. msgstr "대상 폴더 선택"
  14782. #: ../src/prefs_template.c:79
  14783. #, fuzzy
  14784. msgid "This name is used as the Menu item"
  14785. msgstr "이 헤더는 목록에 이미 있습니다."
  14786. #: ../src/prefs_template.c:81
  14787. msgid ""
  14788. "Override composing account's From header. This doesn't change the composing "
  14789. "account."
  14790. msgstr ""
  14791. #: ../src/prefs_template.c:307
  14792. msgid "Append the new template above to the list"
  14793. msgstr ""
  14794. #: ../src/prefs_template.c:316
  14795. msgid "Replace the selected template in list with the template above"
  14796. msgstr ""
  14797. #: ../src/prefs_template.c:326
  14798. msgid "Delete the selected template from the list"
  14799. msgstr ""
  14800. #: ../src/prefs_template.c:344
  14801. msgid "Show information on configuring templates"
  14802. msgstr ""
  14803. #: ../src/prefs_template.c:368
  14804. msgid "Move the selected template to the top"
  14805. msgstr ""
  14806. #: ../src/prefs_template.c:378
  14807. #, fuzzy
  14808. msgid "Move the selected template up"
  14809. msgstr "템플릿을 지웁니다"
  14810. #: ../src/prefs_template.c:386
  14811. #, fuzzy
  14812. msgid "Move the selected template down"
  14813. msgstr "템플릿을 지웁니다"
  14814. #: ../src/prefs_template.c:396
  14815. msgid "Move the selected template to the bottom"
  14816. msgstr ""
  14817. #: ../src/prefs_template.c:412
  14818. msgid "Template configuration"
  14819. msgstr "템플릿 설정"
  14820. #: ../src/prefs_template.c:599
  14821. #, fuzzy
  14822. msgid "Templates list not saved"
  14823. msgstr "헤더 이름이 지정되지않음."
  14824. #: ../src/prefs_template.c:600
  14825. #, fuzzy
  14826. msgid "The templates list has been modified. Close anyway?"
  14827. msgstr "항목이 저장되지 않았습니다. 그래도 닫을까요?"
  14828. #: ../src/prefs_template.c:761
  14829. #, fuzzy
  14830. msgid "The template's name is not set."
  14831. msgstr "헤더 이름이 지정되지않음."
  14832. #: ../src/prefs_template.c:798
  14833. msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address."
  14834. msgstr ""
  14835. #: ../src/prefs_template.c:804
  14836. msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address."
  14837. msgstr ""
  14838. #: ../src/prefs_template.c:810
  14839. msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address."
  14840. msgstr ""
  14841. #: ../src/prefs_template.c:816
  14842. msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address."
  14843. msgstr ""
  14844. #: ../src/prefs_template.c:822
  14845. msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid."
  14846. msgstr ""
  14847. #: ../src/prefs_template.c:892
  14848. msgid "Delete template"
  14849. msgstr "템플릿을 지웁니다"
  14850. #: ../src/prefs_template.c:893
  14851. msgid "Do you really want to delete this template?"
  14852. msgstr "정말로 이 템플릿을 지우시겠습니까?"
  14853. #: ../src/prefs_template.c:905
  14854. #, fuzzy
  14855. msgid "Delete all templates"
  14856. msgstr "템플릿을 지웁니다"
  14857. #: ../src/prefs_template.c:906
  14858. #, fuzzy
  14859. msgid "Do you really want to delete all the templates?"
  14860. msgstr "정말로 이 템플릿을 지우시겠습니까?"
  14861. #: ../src/prefs_template.c:1221
  14862. msgid "Current templates"
  14863. msgstr "현재 템플릿"
  14864. #: ../src/prefs_template.c:1249
  14865. msgid "Template"
  14866. msgstr "템플릿"
  14867. #: ../src/prefs_themes.c:348 ../src/prefs_themes.c:729
  14868. msgid "Default internal theme"
  14869. msgstr "기본 내부 테마"
  14870. #: ../src/prefs_themes.c:370
  14871. msgid "Themes"
  14872. msgstr "테마"
  14873. #: ../src/prefs_themes.c:458
  14874. msgid "Only root can remove system themes"
  14875. msgstr "root만이 시스템 테마를 지울 수 있습니다"
  14876. #: ../src/prefs_themes.c:461
  14877. #, c-format
  14878. msgid "Remove system theme '%s'"
  14879. msgstr "'%s' 시스템 테마를 지웁니다"
  14880. #: ../src/prefs_themes.c:464
  14881. #, c-format
  14882. msgid "Remove theme '%s'"
  14883. msgstr "테마 `%s'을(를) 지웁니다"
  14884. #: ../src/prefs_themes.c:470
  14885. msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
  14886. msgstr "정말로 이 테마를 지우시겠습니까?"
  14887. #: ../src/prefs_themes.c:480
  14888. #, c-format
  14889. msgid ""
  14890. "File %s failed\n"
  14891. "while removing theme."
  14892. msgstr ""
  14893. #: ../src/prefs_themes.c:484
  14894. msgid "Removing theme directory failed."
  14895. msgstr "테마 디렉토리를 지울 수 없습니다."
  14896. #: ../src/prefs_themes.c:487
  14897. #, fuzzy
  14898. msgid "Theme removed successfully"
  14899. msgstr "테마가 성공적으로 지워졌습니다"
  14900. #: ../src/prefs_themes.c:507
  14901. msgid "Select theme folder"
  14902. msgstr "테마 폴더 선택"
  14903. #: ../src/prefs_themes.c:522
  14904. #, c-format
  14905. msgid "Install theme '%s'"
  14906. msgstr "'%s' 테마를 인스톨합니다"
  14907. #: ../src/prefs_themes.c:525
  14908. msgid ""
  14909. "This folder doesn't seem to be a theme folder.\n"
  14910. "Install anyway?"
  14911. msgstr ""
  14912. "이 폴더는 테마 폴더가 아닌 것 같습니다.\n"
  14913. "그래도 인스톨할까요?"
  14914. #: ../src/prefs_themes.c:532
  14915. msgid "Do you want to install theme for all users?"
  14916. msgstr "모든 사용자를 위해 테마를 인스톨하시겠습니까?"
  14917. #: ../src/prefs_themes.c:552
  14918. #, fuzzy
  14919. msgid "Theme exists"
  14920. msgstr "테마"
  14921. #: ../src/prefs_themes.c:553
  14922. #, fuzzy
  14923. msgid ""
  14924. "A theme with the same name is\n"
  14925. "already installed in this location.\n"
  14926. "\n"
  14927. "Do you want to replace it?"
  14928. msgstr ""
  14929. "이 위치에 같은 이름의 테마가\n"
  14930. "이미 인스톨되어 있습니다"
  14931. #: ../src/prefs_themes.c:559
  14932. #, fuzzy, c-format
  14933. msgid "Couldn't delete the old theme in %s."
  14934. msgstr "'%s' 폴더를 만들 수가 없습니다."
  14935. #: ../src/prefs_themes.c:567
  14936. #, fuzzy, c-format
  14937. msgid "Couldn't create destination directory %s."
  14938. msgstr "대상 디렉토리를 만들 수 없습니다"
  14939. #: ../src/prefs_themes.c:580
  14940. #, fuzzy
  14941. msgid "Theme installed successfully."
  14942. msgstr "테마를 성공적으로 인스톨하였습니다"
  14943. #: ../src/prefs_themes.c:587
  14944. msgid "Failed installing theme"
  14945. msgstr "테마 인스톨이 실패했습니다"
  14946. #: ../src/prefs_themes.c:590
  14947. #, c-format
  14948. msgid ""
  14949. "File %s failed\n"
  14950. "while installing theme."
  14951. msgstr ""
  14952. "테마를 인스톨하는 도중\n"
  14953. "%s 파일에서 실패했습니다."
  14954. #: ../src/prefs_themes.c:691
  14955. #, c-format
  14956. msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
  14957. msgstr "%d개의 테마 사용가능 (%d 사용자, %d 시스템, 1 내장)"
  14958. #: ../src/prefs_themes.c:732
  14959. #, c-format
  14960. msgid "Internal theme has %d icons"
  14961. msgstr "내장 테마가 %d 아이콘을 포함하고 있습니다"
  14962. #: ../src/prefs_themes.c:738
  14963. msgid "No info file available for this theme"
  14964. msgstr "이 테마에는 정보 파일이 없습니다"
  14965. #: ../src/prefs_themes.c:756
  14966. #, fuzzy
  14967. msgid "Error: couldn't get theme status"
  14968. msgstr "에러: 테마 상태를 얻을 수 없음"
  14969. #: ../src/prefs_themes.c:780
  14970. #, c-format
  14971. msgid "%d files (%d icons), size: %s"
  14972. msgstr "%d 파일 (%d 아이콘), 크기: %s"
  14973. #: ../src/prefs_themes.c:829
  14974. msgid "Selector"
  14975. msgstr "선택기"
  14976. #: ../src/prefs_themes.c:840
  14977. msgid "Install new..."
  14978. msgstr "새 테마 인스톨..."
  14979. #: ../src/prefs_themes.c:845
  14980. msgid "Get more..."
  14981. msgstr "더 가져오기..."
  14982. #: ../src/prefs_themes.c:856
  14983. msgid "Information"
  14984. msgstr "정보"
  14985. #: ../src/prefs_themes.c:870
  14986. msgid "Author: "
  14987. msgstr "저자: "
  14988. #: ../src/prefs_themes.c:920
  14989. msgid "Preview"
  14990. msgstr "미리보기"
  14991. #: ../src/prefs_themes.c:970
  14992. msgid "Use this"
  14993. msgstr "이 테마 사용"
  14994. #: ../src/prefs_toolbar.c:176
  14995. msgid ""
  14996. "Selected Action already set.\n"
  14997. "Please choose another Action from List"
  14998. msgstr ""
  14999. #: ../src/prefs_toolbar.c:177
  15000. msgid "Item has no icon defined."
  15001. msgstr ""
  15002. #: ../src/prefs_toolbar.c:178
  15003. msgid "Item has no text defined."
  15004. msgstr ""
  15005. #: ../src/prefs_toolbar.c:916
  15006. #, fuzzy
  15007. msgid "Toolbar item"
  15008. msgstr "툴바 텍스트"
  15009. #. toolbar item type
  15010. #: ../src/prefs_toolbar.c:932
  15011. #, fuzzy
  15012. msgid "Item type"
  15013. msgstr "마임 형식"
  15014. #: ../src/prefs_toolbar.c:942
  15015. #, fuzzy
  15016. msgid "Internal Function"
  15017. msgstr "안전하지 않은 연결"
  15018. #: ../src/prefs_toolbar.c:943
  15019. #, fuzzy
  15020. msgid "User Action"
  15021. msgstr "동작"
  15022. #: ../src/prefs_toolbar.c:945 ../src/toolbar.c:234
  15023. #, fuzzy
  15024. msgid "Separator"
  15025. msgstr "서명 분리자"
  15026. #. available actions
  15027. #: ../src/prefs_toolbar.c:952
  15028. msgid "Event executed on click"
  15029. msgstr ""
  15030. #. toolbar item description
  15031. #: ../src/prefs_toolbar.c:991
  15032. msgid "Toolbar text"
  15033. msgstr "툴바 텍스트"
  15034. #: ../src/prefs_toolbar.c:1006 ../src/prefs_toolbar.c:1381
  15035. msgid "Icon"
  15036. msgstr "아이콘"
  15037. #: ../src/prefs_toolbar.c:1042
  15038. msgid "A_dd"
  15039. msgstr ""
  15040. #: ../src/prefs_toolbar.c:1261 ../src/prefs_toolbar.c:1275
  15041. #: ../src/prefs_toolbar.c:1289
  15042. #, fuzzy
  15043. msgid "Toolbars"
  15044. msgstr "툴바 텍스트"
  15045. #: ../src/prefs_toolbar.c:1262
  15046. msgid "Main Window"
  15047. msgstr "메인 창"
  15048. #: ../src/prefs_toolbar.c:1276
  15049. msgid "Message Window"
  15050. msgstr "메시지 창"
  15051. #: ../src/prefs_toolbar.c:1290
  15052. msgid "Compose Window"
  15053. msgstr "작성 창"
  15054. #: ../src/prefs_toolbar.c:1404
  15055. msgid "Icon text"
  15056. msgstr "아이콘 문자열"
  15057. #: ../src/prefs_toolbar.c:1413
  15058. msgid "Mapped event"
  15059. msgstr ""
  15060. #: ../src/prefs_toolbar.c:1710
  15061. #, fuzzy
  15062. msgid "Toolbar item icon"
  15063. msgstr "툴바 텍스트"
  15064. #: ../src/prefs_wrapping.c:80
  15065. #, fuzzy
  15066. msgid "Auto wrapping"
  15067. msgstr "/편집(_E)/자동 줄바꿈(_O)"
  15068. #: ../src/prefs_wrapping.c:81
  15069. msgid "Wrap quotation"
  15070. msgstr "인용도 줄 바꿈"
  15071. #: ../src/prefs_wrapping.c:82
  15072. msgid "Wrap pasted text"
  15073. msgstr ""
  15074. #: ../src/prefs_wrapping.c:83
  15075. msgid "Auto indent"
  15076. msgstr ""
  15077. #: ../src/prefs_wrapping.c:89
  15078. #, fuzzy
  15079. msgid "Wrap text at"
  15080. msgstr "인용도 줄 바꿈"
  15081. #: ../src/prefs_wrapping.c:154
  15082. msgid "Wrapping"
  15083. msgstr "줄바꿈"
  15084. #: ../src/printing.c:436
  15085. #, fuzzy
  15086. msgid "Print preview"
  15087. msgstr "미리보기"
  15088. #: ../src/printing.c:479
  15089. #, fuzzy
  15090. msgid "First page"
  15091. msgstr "처음 이름"
  15092. #: ../src/printing.c:490
  15093. #, fuzzy
  15094. msgid "Last page"
  15095. msgstr "마지막 이름"
  15096. #: ../src/printing.c:496
  15097. msgid "Zoom 100%"
  15098. msgstr ""
  15099. #: ../src/printing.c:498
  15100. msgid "Zoom fit"
  15101. msgstr ""
  15102. #: ../src/printing.c:500
  15103. msgid "Zoom in"
  15104. msgstr ""
  15105. #: ../src/printing.c:502
  15106. msgid "Zoom out"
  15107. msgstr ""
  15108. #: ../src/printing.c:701
  15109. #, fuzzy, c-format
  15110. msgid "Page %d"
  15111. msgstr "페이지 색인"
  15112. #: ../src/privacy.c:255 ../src/privacy.c:276
  15113. msgid "No information available"
  15114. msgstr "정보가 없습니다"
  15115. #: ../src/privacy.c:490
  15116. #, fuzzy
  15117. msgid "No recipient keys defined."
  15118. msgstr "동작이 정의되지 않음."
  15119. #: ../src/procmime.c:430 ../src/procmime.c:432 ../src/procmime.c:433
  15120. msgid "[Error decoding BASE64]\n"
  15121. msgstr ""
  15122. #. Avoid having to translate two similar strings
  15123. #: ../src/procmsg.c:945 ../src/procmsg.c:948
  15124. #, c-format
  15125. msgid "Already trying to send."
  15126. msgstr ""
  15127. #: ../src/procmsg.c:1560 ../src/procmsg.c:1629
  15128. #, fuzzy, c-format
  15129. msgid "Couldn't open file %s."
  15130. msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
  15131. #: ../src/procmsg.c:1664
  15132. #, c-format
  15133. msgid "Couldn't encrypt the email: %s"
  15134. msgstr ""
  15135. #: ../src/procmsg.c:1697
  15136. #, fuzzy, c-format
  15137. msgid "Queued message header is broken."
  15138. msgstr "보관"
  15139. #: ../src/procmsg.c:1717
  15140. #, fuzzy, c-format
  15141. msgid "An error happened during SMTP session."
  15142. msgstr "SMTP 세션에서 에러 발생\n"
  15143. #: ../src/procmsg.c:1731
  15144. #, c-format
  15145. msgid ""
  15146. "No specific account has been found to send, and an error happened during "
  15147. "SMTP session."
  15148. msgstr ""
  15149. #: ../src/procmsg.c:1739
  15150. msgid ""
  15151. "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been "
  15152. "generated by Claws Mail."
  15153. msgstr ""
  15154. #: ../src/procmsg.c:1761
  15155. #, fuzzy
  15156. msgid "Couldn't create temporary file for news sending."
  15157. msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 만들 수 없습니다."
  15158. #: ../src/procmsg.c:1774
  15159. #, c-format
  15160. msgid "Error when writing temporary file for news sending."
  15161. msgstr "뉴스를 보내기 위한 임시 파일을 쓰는 중에 에러가 발생했습니다."
  15162. #: ../src/procmsg.c:1788
  15163. #, fuzzy, c-format
  15164. msgid "Error occurred while posting the message to %s."
  15165. msgstr "%s(으)로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
  15166. #: ../src/procmsg.c:2352
  15167. msgid "Filtering messages...\n"
  15168. msgstr "메시지을 필터링하는 중...\n"
  15169. #: ../src/quote_fmt.c:47
  15170. #, fuzzy
  15171. msgid "<span weight=\"bold\">symbols:</span>"
  15172. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  15173. #: ../src/quote_fmt.c:48
  15174. #, fuzzy
  15175. msgid "customized date format (see 'man strftime')"
  15176. msgstr "날짜 형식 바꾸기 (strftime 매뉴얼 참고)"
  15177. #. from
  15178. #: ../src/quote_fmt.c:51
  15179. #, fuzzy
  15180. msgid "email address of sender"
  15181. msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다."
  15182. #. email address
  15183. #: ../src/quote_fmt.c:52
  15184. #, fuzzy
  15185. msgid "full name of sender"
  15186. msgstr "보낸 사람의 전체 이름"
  15187. #. full name
  15188. #: ../src/quote_fmt.c:53
  15189. #, fuzzy
  15190. msgid "first name of sender"
  15191. msgstr "보낸 사람의 이름"
  15192. #. first name
  15193. #: ../src/quote_fmt.c:54
  15194. #, fuzzy
  15195. msgid "last name of sender"
  15196. msgstr "보낸 사람의 성"
  15197. #. last name
  15198. #: ../src/quote_fmt.c:55
  15199. #, fuzzy
  15200. msgid "initials of sender"
  15201. msgstr "보낸이의 이니셜"
  15202. #. message-id
  15203. #: ../src/quote_fmt.c:62
  15204. #, fuzzy
  15205. msgid "message body"
  15206. msgstr "메시지 본문"
  15207. #. message
  15208. #: ../src/quote_fmt.c:63
  15209. #, fuzzy
  15210. msgid "quoted message body"
  15211. msgstr "인용된 메시지 본문"
  15212. #. quoted message
  15213. #: ../src/quote_fmt.c:64
  15214. #, fuzzy
  15215. msgid "message body without signature"
  15216. msgstr "서명을 제외한 메시지 본문"
  15217. #. message with no signature
  15218. #: ../src/quote_fmt.c:65
  15219. #, fuzzy
  15220. msgid "quoted message body without signature"
  15221. msgstr "서명을 제외한 인용된 메시지 본문"
  15222. #. quoted message with no signature
  15223. #: ../src/quote_fmt.c:66
  15224. #, fuzzy
  15225. msgid "message tags"
  15226. msgstr "메시지"
  15227. #. message tags
  15228. #: ../src/quote_fmt.c:67
  15229. #, fuzzy
  15230. msgid "current dictionary"
  15231. msgstr "현재 동작"
  15232. #. current dictionary
  15233. #: ../src/quote_fmt.c:68
  15234. #, fuzzy
  15235. msgid "cursor position"
  15236. msgstr "커서 위치"
  15237. #. X marks the cursor spot
  15238. #: ../src/quote_fmt.c:69
  15239. msgid "account property: your name"
  15240. msgstr ""
  15241. #. full name in compose account
  15242. #: ../src/quote_fmt.c:70
  15243. #, fuzzy
  15244. msgid "account property: your email address"
  15245. msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
  15246. #. mail address in compose account
  15247. #: ../src/quote_fmt.c:71
  15248. msgid "account property: account name"
  15249. msgstr ""
  15250. #. compose account name itself
  15251. #: ../src/quote_fmt.c:72
  15252. #, fuzzy
  15253. msgid "account property: organization"
  15254. msgstr "기관:"
  15255. #. organization in compose account
  15256. #: ../src/quote_fmt.c:73
  15257. #, fuzzy
  15258. msgid "account property: signature"
  15259. msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
  15260. #. signature set in account prefs
  15261. #: ../src/quote_fmt.c:74
  15262. msgid "account property: signature path"
  15263. msgstr ""
  15264. #. signature path set in account prefs
  15265. #: ../src/quote_fmt.c:75
  15266. #, fuzzy
  15267. msgid "account property: default dictionary"
  15268. msgstr "기본 사전:"
  15269. #. main dict (if enabled) in account
  15270. #: ../src/quote_fmt.c:76
  15271. msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: Cc"
  15272. msgstr ""
  15273. #. completion of 'Cc' from address book
  15274. #: ../src/quote_fmt.c:77
  15275. msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: From"
  15276. msgstr ""
  15277. #. completion of 'From' from address book
  15278. #: ../src/quote_fmt.c:78
  15279. msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: To"
  15280. msgstr ""
  15281. #: ../src/quote_fmt.c:80
  15282. msgid "literal backslash"
  15283. msgstr ""
  15284. #: ../src/quote_fmt.c:81
  15285. #, fuzzy
  15286. msgid "literal question mark"
  15287. msgstr "인용 부호"
  15288. #: ../src/quote_fmt.c:82
  15289. msgid "literal exclamation mark"
  15290. msgstr ""
  15291. #: ../src/quote_fmt.c:83
  15292. msgid "literal pipe"
  15293. msgstr ""
  15294. #: ../src/quote_fmt.c:84
  15295. msgid "literal opening curly brace"
  15296. msgstr ""
  15297. #: ../src/quote_fmt.c:85
  15298. msgid "literal closing curly brace"
  15299. msgstr ""
  15300. #: ../src/quote_fmt.c:86
  15301. msgid "tab"
  15302. msgstr ""
  15303. #: ../src/quote_fmt.c:89
  15304. #, fuzzy
  15305. msgid "<span weight=\"bold\">commands:</span>"
  15306. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  15307. #: ../src/quote_fmt.c:90
  15308. msgid ""
  15309. "insert <span style=\"oblique\">expr</span> if x is set, where x is one of\n"
  15310. "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n"
  15311. "symbols (or their long equivalent)"
  15312. msgstr ""
  15313. #: ../src/quote_fmt.c:91
  15314. msgid ""
  15315. "insert <span style=\"oblique\">expr</span> if x is not set, where x is one "
  15316. "of\n"
  15317. "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n"
  15318. "symbols (or their long equivalent)"
  15319. msgstr ""
  15320. #: ../src/quote_fmt.c:92
  15321. msgid ""
  15322. "insert file:\n"
  15323. "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as the path of the file "
  15324. "to insert"
  15325. msgstr ""
  15326. #. insert file
  15327. #: ../src/quote_fmt.c:93
  15328. msgid ""
  15329. "insert program output:\n"
  15330. "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as a command-line to "
  15331. "get\n"
  15332. "the output from"
  15333. msgstr ""
  15334. #. insert program output
  15335. #: ../src/quote_fmt.c:94
  15336. msgid ""
  15337. "insert user input:\n"
  15338. "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is a variable to be replaced by\n"
  15339. "user-entered text"
  15340. msgstr ""
  15341. #. insert user input
  15342. #: ../src/quote_fmt.c:95
  15343. msgid ""
  15344. "attach file:\n"
  15345. "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as the path of the file "
  15346. "to attach"
  15347. msgstr ""
  15348. #: ../src/quote_fmt.c:97
  15349. #, fuzzy
  15350. msgid "<span weight=\"bold\">definition of terms:</span>"
  15351. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  15352. #: ../src/quote_fmt.c:98
  15353. msgid ""
  15354. "text that can contain any of the symbols or\n"
  15355. "commands above"
  15356. msgstr ""
  15357. #: ../src/quote_fmt.c:99
  15358. msgid ""
  15359. "text that can contain any of the symbols (no\n"
  15360. "commands) above"
  15361. msgstr ""
  15362. #: ../src/quote_fmt.c:100
  15363. msgid ""
  15364. "completion from address book only works with the first\n"
  15365. "address of the header, it outputs the full name\n"
  15366. "of the contact if that address matches exactly\n"
  15367. "one contact in the address book"
  15368. msgstr ""
  15369. #: ../src/quote_fmt.c:109
  15370. msgid "Description of symbols"
  15371. msgstr "부호 설명"
  15372. #: ../src/quote_fmt.c:110
  15373. #, fuzzy
  15374. msgid "The following symbols and commands can be used:"
  15375. msgstr "다음 심볼이 사용될 수 있습니다:"
  15376. #: ../src/quote_fmt.c:173
  15377. #, fuzzy
  15378. msgid "Use template when composing new messages"
  15379. msgstr "메시지를 이동하거나 지울 때 즉시 실행"
  15380. #: ../src/quote_fmt.c:197
  15381. msgid ""
  15382. "Override From header. This doesn't change the account used to compose the "
  15383. "new message."
  15384. msgstr ""
  15385. #: ../src/quote_fmt.c:299
  15386. #, fuzzy
  15387. msgid "Use template when replying to messages"
  15388. msgstr "메시지를 이동하거나 지울 때 즉시 실행"
  15389. #: ../src/quote_fmt.c:323
  15390. msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply."
  15391. msgstr ""
  15392. #: ../src/quote_fmt.c:334 ../src/quote_fmt.c:464
  15393. msgid "Quotation mark"
  15394. msgstr "인용 부호"
  15395. #: ../src/quote_fmt.c:429
  15396. #, fuzzy
  15397. msgid "Use template when forwarding messages"
  15398. msgstr "메시지를 이동하거나 지울 때 즉시 실행"
  15399. #: ../src/quote_fmt.c:453
  15400. msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward."
  15401. msgstr ""
  15402. #: ../src/quote_fmt.c:545
  15403. #, fuzzy
  15404. msgid "Defaults"
  15405. msgstr "기본"
  15406. #: ../src/quote_fmt.c:563
  15407. msgid ""
  15408. "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email "
  15409. "address."
  15410. msgstr ""
  15411. #: ../src/quote_fmt.c:566
  15412. msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid."
  15413. msgstr ""
  15414. #: ../src/quote_fmt.c:583
  15415. msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid."
  15416. msgstr ""
  15417. #: ../src/quote_fmt.c:603
  15418. msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid."
  15419. msgstr ""
  15420. #: ../src/quote_fmt_parse.y:509
  15421. #, c-format
  15422. msgid "Enter text to replace '%s'"
  15423. msgstr ""
  15424. #: ../src/quote_fmt_parse.y:510
  15425. msgid "Enter variable"
  15426. msgstr ""
  15427. #: ../src/send_message.c:152
  15428. #, c-format
  15429. msgid "Sending message using command: %s\n"
  15430. msgstr "다음 명령으로 메시지 보냄: %s\n"
  15431. #: ../src/send_message.c:166
  15432. #, fuzzy, c-format
  15433. msgid "Couldn't execute command: %s"
  15434. msgstr "명령을 실행할 수 없습니다: %s"
  15435. #: ../src/send_message.c:201
  15436. #, c-format
  15437. msgid "Error occurred while executing command: %s"
  15438. msgstr "명령을 실행하는 도중 에러가 발생했습니다: %s"
  15439. #: ../src/send_message.c:348
  15440. msgid "Connecting"
  15441. msgstr "연결 중입니다"
  15442. #: ../src/send_message.c:353
  15443. #, c-format
  15444. msgid "Doing POP before SMTP..."
  15445. msgstr "SMTP 전에 POP 수행..."
  15446. #: ../src/send_message.c:356
  15447. msgid "POP before SMTP"
  15448. msgstr "SMTP 전에 POP"
  15449. #: ../src/send_message.c:361
  15450. #, fuzzy, c-format
  15451. msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..."
  15452. msgstr "SMTP 서버에 연결하고 있습니다: %s ..."
  15453. #: ../src/send_message.c:418
  15454. msgid "Mail sent successfully."
  15455. msgstr "편지를 성공적으로 내보냈습니다."
  15456. #: ../src/send_message.c:484
  15457. #, c-format
  15458. msgid "Sending HELO..."
  15459. msgstr "HELO를 보냅니다..."
  15460. #: ../src/send_message.c:485 ../src/send_message.c:490
  15461. #: ../src/send_message.c:495
  15462. msgid "Authenticating"
  15463. msgstr "인증"
  15464. #: ../src/send_message.c:486 ../src/send_message.c:491
  15465. msgid "Sending message..."
  15466. msgstr "메시지을 보내는 중..."
  15467. #: ../src/send_message.c:489
  15468. #, c-format
  15469. msgid "Sending EHLO..."
  15470. msgstr "EHLO를 보냅니다..."
  15471. #: ../src/send_message.c:498
  15472. #, c-format
  15473. msgid "Sending MAIL FROM..."
  15474. msgstr "MAIL FROM을 보냅니다..."
  15475. #: ../src/send_message.c:502
  15476. #, c-format
  15477. msgid "Sending RCPT TO..."
  15478. msgstr "RCPT TO를 보냅니다..."
  15479. #: ../src/send_message.c:507
  15480. #, c-format
  15481. msgid "Sending DATA..."
  15482. msgstr "DATA를 보냅니다..."
  15483. #: ../src/send_message.c:511
  15484. #, c-format
  15485. msgid "Quitting..."
  15486. msgstr "끝마치는 중..."
  15487. #: ../src/send_message.c:540
  15488. #, c-format
  15489. msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
  15490. msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
  15491. #: ../src/send_message.c:593
  15492. msgid "Sending message"
  15493. msgstr "메시지을 보내는 중"
  15494. #: ../src/send_message.c:662 ../src/send_message.c:682
  15495. msgid "Error occurred while sending the message."
  15496. msgstr "메시지를 보내는데 에러 발생."
  15497. #: ../src/send_message.c:665
  15498. #, c-format
  15499. msgid ""
  15500. "Error occurred while sending the message:\n"
  15501. "%s"
  15502. msgstr ""
  15503. "메시지를 보내는 데 에러 발생:\n"
  15504. "%s"
  15505. #: ../src/setup.c:75
  15506. msgid "Mailbox setting"
  15507. msgstr "우편함 설정"
  15508. #: ../src/setup.c:76
  15509. msgid ""
  15510. "First, you have to set the location of mailbox.\n"
  15511. "You can use existing mailbox in MH format\n"
  15512. "if you have the one.\n"
  15513. "If you're not sure, just select OK."
  15514. msgstr ""
  15515. "먼저 우편함의 위치를 지정해야합니다.\n"
  15516. "기존에 사용하고 있으시면 MH 포멧의 우편함를\n"
  15517. "사용하실 수 있습니다\n"
  15518. "잘 모르겠으면 그냥 확인을 누르세요."
  15519. #: ../src/sourcewindow.c:64
  15520. msgid "Source of the message"
  15521. msgstr "메시지의 소스"
  15522. #: ../src/sourcewindow.c:159
  15523. #, c-format
  15524. msgid "%s - Source"
  15525. msgstr "%s - 소스"
  15526. #: ../src/ssl_manager.c:157
  15527. #, fuzzy
  15528. msgid "Saved SSL certificates"
  15529. msgstr "저장된 SSL 증명"
  15530. #: ../src/ssl_manager.c:428
  15531. msgid "Delete certificate"
  15532. msgstr "증명 지우기"
  15533. #: ../src/ssl_manager.c:429
  15534. msgid "Do you really want to delete this certificate?"
  15535. msgstr "정말로 이 증명을 지우시겠습니까?"
  15536. #: ../src/summary_search.c:259
  15537. msgid "Search messages"
  15538. msgstr "메시지 찾기"
  15539. #: ../src/summary_search.c:281
  15540. msgid "Match any of the following"
  15541. msgstr ""
  15542. #: ../src/summary_search.c:283
  15543. msgid "Match all of the following"
  15544. msgstr ""
  15545. #: ../src/summary_search.c:447
  15546. msgid "Body:"
  15547. msgstr "본문:"
  15548. #: ../src/summary_search.c:454
  15549. #, fuzzy
  15550. msgid "Condition:"
  15551. msgstr "조건: "
  15552. #: ../src/summary_search.c:484
  15553. #, fuzzy
  15554. msgid "Find _all"
  15555. msgstr "전체 찾기"
  15556. #: ../src/summary_search.c:690 ../src/summaryview.c:1100
  15557. #: ../src/summaryview.c:1361
  15558. #, fuzzy, c-format
  15559. msgid "Searching in %s... \n"
  15560. msgstr "%s의 모든 메시지를 가져오는 중...\n"
  15561. #: ../src/summary_search.c:787
  15562. msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
  15563. msgstr "리스트의 맨앞에 도달했습니다; 끝에서 계속할까요?"
  15564. #: ../src/summary_search.c:789
  15565. msgid "End of list reached; continue from beginning?"
  15566. msgstr "리스트의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까요?"
  15567. #: ../src/summaryview.c:430
  15568. #, fuzzy
  15569. msgid "Create _filter rule"
  15570. msgstr "/필터 규칙 만들기(_I)"
  15571. #: ../src/summaryview.c:550
  15572. #, fuzzy
  15573. msgid "Toggle quick search bar"
  15574. msgstr "빠른 찾기 바 토글"
  15575. #: ../src/summaryview.c:587
  15576. msgid "Toggle multiple selection"
  15577. msgstr ""
  15578. #: ../src/summaryview.c:1289
  15579. msgid "Process mark"
  15580. msgstr "표시 처리"
  15581. #: ../src/summaryview.c:1290
  15582. #, fuzzy
  15583. msgid "Some marks are left. Process them?"
  15584. msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?"
  15585. #: ../src/summaryview.c:1340
  15586. #, c-format
  15587. msgid "Scanning folder (%s)..."
  15588. msgstr "폴더(%s)를 스캔..."
  15589. #: ../src/summaryview.c:1837 ../src/summaryview.c:1889
  15590. msgid "No more unread messages"
  15591. msgstr "안 읽은 메시지가 없음"
  15592. #: ../src/summaryview.c:1838
  15593. msgid "No unread message found. Search from the end?"
  15594. msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
  15595. #: ../src/summaryview.c:1850 ../src/summaryview.c:1902
  15596. #: ../src/summaryview.c:1945 ../src/summaryview.c:1997
  15597. #: ../src/summaryview.c:2076
  15598. msgid ""
  15599. "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
  15600. msgstr "내부 에러: prefs_common.next_unread_msg_dialog의 예기치 못한 값\n"
  15601. #: ../src/summaryview.c:1858
  15602. msgid "No unread messages."
  15603. msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다."
  15604. #: ../src/summaryview.c:1890
  15605. msgid "No unread message found. Go to next folder?"
  15606. msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
  15607. #: ../src/summaryview.c:1932 ../src/summaryview.c:1984
  15608. msgid "No more new messages"
  15609. msgstr "새 메시지가 없습니다."
  15610. #: ../src/summaryview.c:1933
  15611. msgid "No new message found. Search from the end?"
  15612. msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
  15613. #: ../src/summaryview.c:1953
  15614. msgid "No new messages."
  15615. msgstr "새 메시지가 없습니다."
  15616. #: ../src/summaryview.c:1985
  15617. msgid "No new message found. Go to next folder?"
  15618. msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
  15619. #: ../src/summaryview.c:2022 ../src/summaryview.c:2063
  15620. msgid "No more marked messages"
  15621. msgstr "표시된 메시지가 없습니다"
  15622. #: ../src/summaryview.c:2023
  15623. msgid "No marked message found. Search from the end?"
  15624. msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
  15625. #: ../src/summaryview.c:2032
  15626. msgid "No marked messages."
  15627. msgstr "표시된 메시지가 없습니다."
  15628. #: ../src/summaryview.c:2064
  15629. #, fuzzy
  15630. msgid "No marked message found. Go to next folder?"
  15631. msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?"
  15632. #: ../src/summaryview.c:2101 ../src/summaryview.c:2126
  15633. msgid "No more labeled messages"
  15634. msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
  15635. #: ../src/summaryview.c:2102
  15636. msgid "No labeled message found. Search from the end?"
  15637. msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?"
  15638. #: ../src/summaryview.c:2111 ../src/summaryview.c:2136
  15639. msgid "No labeled messages."
  15640. msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다."
  15641. #: ../src/summaryview.c:2127
  15642. msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
  15643. msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?"
  15644. #: ../src/summaryview.c:2441
  15645. msgid "Attracting messages by subject..."
  15646. msgstr ""
  15647. #: ../src/summaryview.c:2626
  15648. #, c-format
  15649. msgid "%d deleted"
  15650. msgstr "%d개 지워짐"
  15651. #: ../src/summaryview.c:2630
  15652. #, c-format
  15653. msgid "%s%d moved"
  15654. msgstr "%s%d개 이동"
  15655. #: ../src/summaryview.c:2631 ../src/summaryview.c:2638
  15656. msgid ", "
  15657. msgstr ", "
  15658. #: ../src/summaryview.c:2636
  15659. #, c-format
  15660. msgid "%s%d copied"
  15661. msgstr "%s%d개 복사됨"
  15662. #: ../src/summaryview.c:2650
  15663. #, fuzzy, c-format
  15664. msgid " item selected"
  15665. msgid_plural " items selected"
  15666. msgstr[0] " 아이템 선택"
  15667. #: ../src/summaryview.c:2668 ../src/summaryview.c:2704
  15668. #, c-format
  15669. msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
  15670. msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)"
  15671. #: ../src/summaryview.c:2675
  15672. #, c-format
  15673. msgid ""
  15674. "<b>Message summary</b>\n"
  15675. "<b>New:</b> %d\n"
  15676. "<b>Unread:</b> %d\n"
  15677. "<b>Total:</b> %d\n"
  15678. "<b>Size:</b> %s\n"
  15679. "\n"
  15680. "<b>Marked:</b> %d\n"
  15681. "<b>Replied:</b> %d\n"
  15682. "<b>Forwarded:</b> %d\n"
  15683. "<b>Locked:</b> %d\n"
  15684. "<b>Ignored:</b> %d\n"
  15685. "<b>Watched:</b> %d"
  15686. msgstr ""
  15687. #: ../src/summaryview.c:2699
  15688. #, c-format
  15689. msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread"
  15690. msgstr ""
  15691. #: ../src/summaryview.c:2979
  15692. msgid "Sorting summary..."
  15693. msgstr "요약을 정렬합니다..."
  15694. #: ../src/summaryview.c:3118
  15695. msgid "Setting summary from message data..."
  15696. msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..."
  15697. #: ../src/summaryview.c:3323
  15698. msgid "(No Date)"
  15699. msgstr "(날짜 없슴)"
  15700. #: ../src/summaryview.c:3375
  15701. msgid "(No Recipient)"
  15702. msgstr "(수신자 없음)"
  15703. #: ../src/summaryview.c:3410
  15704. #, c-format
  15705. msgid ""
  15706. "%s\n"
  15707. "<span color='%s' style='italic'>From: %s, on %s</span>"
  15708. msgstr ""
  15709. #: ../src/summaryview.c:3417
  15710. #, c-format
  15711. msgid ""
  15712. "%s\n"
  15713. "<span color='%s' style='italic'>To: %s, on %s</span>"
  15714. msgstr ""
  15715. #: ../src/summaryview.c:4294
  15716. msgid "You're not the author of the article.\n"
  15717. msgstr "당신은 이 기사의 저자가 아닙니다.\n"
  15718. #: ../src/summaryview.c:4387
  15719. #, fuzzy, c-format
  15720. msgid "Do you really want to delete the selected message?"
  15721. msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?"
  15722. msgstr[0] "정말로 선택된 메시지들을 지우시겠습니까?"
  15723. #: ../src/summaryview.c:4390
  15724. msgid "Delete message(s)"
  15725. msgstr "메시지를 지웁니다"
  15726. #: ../src/summaryview.c:4553
  15727. msgid "Destination is same as current folder."
  15728. msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다."
  15729. #: ../src/summaryview.c:4652
  15730. msgid "Destination to copy is same as current folder."
  15731. msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다."
  15732. #: ../src/summaryview.c:4815
  15733. msgid "Append or Overwrite"
  15734. msgstr "첨가 혹은 덮어쓰기"
  15735. #: ../src/summaryview.c:4816
  15736. msgid "Append or overwrite existing file?"
  15737. msgstr "기존 파일을 붙이거나 덮어쓰시겠습니까?"
  15738. #: ../src/summaryview.c:4817
  15739. msgid "_Append"
  15740. msgstr "첨부(_A)"
  15741. #: ../src/summaryview.c:4817
  15742. msgid "_Overwrite"
  15743. msgstr "덮어쓰기(_O)"
  15744. #: ../src/summaryview.c:4858
  15745. #, c-format
  15746. msgid ""
  15747. "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?"
  15748. msgstr ""
  15749. #: ../src/summaryview.c:5337
  15750. msgid "Building threads..."
  15751. msgstr "쓰레드를 만듭니다..."
  15752. #: ../src/summaryview.c:5585
  15753. msgid "Skip these rules"
  15754. msgstr ""
  15755. #: ../src/summaryview.c:5588
  15756. msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to"
  15757. msgstr ""
  15758. #: ../src/summaryview.c:5591
  15759. msgid "Apply these rules if they apply to the current account"
  15760. msgstr ""
  15761. #: ../src/summaryview.c:5620
  15762. #, fuzzy
  15763. msgid "Filtering"
  15764. msgstr "필터링..."
  15765. #: ../src/summaryview.c:5621
  15766. msgid ""
  15767. "There are some filtering rules that belong to an account.\n"
  15768. "Please choose what to do with these rules:"
  15769. msgstr ""
  15770. #: ../src/summaryview.c:5623
  15771. #, fuzzy
  15772. msgid "_Filter"
  15773. msgstr "/파일(_F)"
  15774. #: ../src/summaryview.c:5651
  15775. msgid "Filtering..."
  15776. msgstr "필터링..."
  15777. #: ../src/summaryview.c:5730
  15778. msgid "Processing configuration"
  15779. msgstr "설정 작업중"
  15780. #: ../src/summaryview.c:6278
  15781. #, fuzzy
  15782. msgid "Ignored thread"
  15783. msgstr "쓰레드 무시"
  15784. #: ../src/summaryview.c:6280
  15785. msgid "Watched thread"
  15786. msgstr ""
  15787. #: ../src/summaryview.c:6288
  15788. msgid "Replied but also forwarded - click to see reply"
  15789. msgstr ""
  15790. #: ../src/summaryview.c:6290
  15791. msgid "Replied - click to see reply"
  15792. msgstr ""
  15793. #: ../src/summaryview.c:6302
  15794. msgid "To be moved"
  15795. msgstr ""
  15796. #: ../src/summaryview.c:6304
  15797. #, fuzzy
  15798. msgid "To be copied"
  15799. msgstr "%s%d개 복사됨"
  15800. #: ../src/summaryview.c:6316
  15801. #, fuzzy
  15802. msgid "Signed, has attachment(s)"
  15803. msgstr "첨부로 전달"
  15804. #: ../src/summaryview.c:6320
  15805. #, fuzzy
  15806. msgid "Encrypted, has attachment(s)"
  15807. msgstr "첨부로 전달"
  15808. #: ../src/summaryview.c:6322
  15809. msgid "Encrypted"
  15810. msgstr ""
  15811. #: ../src/summaryview.c:6324
  15812. #, fuzzy
  15813. msgid "Has attachment(s)"
  15814. msgstr "첨부"
  15815. #: ../src/summaryview.c:7929
  15816. #, c-format
  15817. msgid ""
  15818. "Regular expression (regexp) error:\n"
  15819. "%s"
  15820. msgstr ""
  15821. "정규 표현식 (regexp) 에러:\n"
  15822. "%s"
  15823. #: ../src/summaryview.c:8034
  15824. msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)"
  15825. msgstr ""
  15826. #: ../src/summaryview.c:8039
  15827. msgid "Go back to the folder list"
  15828. msgstr ""
  15829. #: ../src/textview.c:233
  15830. #, fuzzy
  15831. msgid "_Open in web browser"
  15832. msgstr "/웹 탐색기로 열기(_O)"
  15833. #: ../src/textview.c:234
  15834. #, fuzzy
  15835. msgid "Copy this _link"
  15836. msgstr "/이 링크 복사(_L)"
  15837. #: ../src/textview.c:241
  15838. #, fuzzy
  15839. msgid "_Reply to this address"
  15840. msgstr "/이 주소 복사(_R)"
  15841. #: ../src/textview.c:242
  15842. #, fuzzy
  15843. msgid "Add to _Address book"
  15844. msgstr "/주소록에 더하기(_A)"
  15845. #: ../src/textview.c:243
  15846. #, fuzzy
  15847. msgid "Copy this add_ress"
  15848. msgstr "/이 주소 복사(_R)"
  15849. #: ../src/textview.c:249
  15850. #, fuzzy
  15851. msgid "_Open image"
  15852. msgstr "/이미지 열기(_O)"
  15853. #: ../src/textview.c:250
  15854. #, fuzzy
  15855. msgid "_Save image..."
  15856. msgstr "/이미지 저장(_S)..."
  15857. #: ../src/textview.c:723
  15858. #, c-format
  15859. msgid "[%s %s (%d bytes)]"
  15860. msgstr ""
  15861. #: ../src/textview.c:726
  15862. #, c-format
  15863. msgid "[%s (%d bytes)]"
  15864. msgstr ""
  15865. #: ../src/textview.c:905
  15866. msgid ""
  15867. "\n"
  15868. " This message can't be displayed.\n"
  15869. " This is probably due to a network error.\n"
  15870. "\n"
  15871. " Use "
  15872. msgstr ""
  15873. #: ../src/textview.c:910
  15874. msgid "'Network Log'"
  15875. msgstr ""
  15876. #: ../src/textview.c:911
  15877. msgid " in the Tools menu for more information."
  15878. msgstr ""
  15879. #: ../src/textview.c:974
  15880. msgid " The following can be performed on this part\n"
  15881. msgstr ""
  15882. #: ../src/textview.c:976
  15883. msgid " by right-clicking the icon or list item:"
  15884. msgstr ""
  15885. #: ../src/textview.c:980
  15886. msgid " - To save, select "
  15887. msgstr ""
  15888. #: ../src/textview.c:981
  15889. #, fuzzy
  15890. msgid "'Save as...'"
  15891. msgstr "/새 이름으로(_S)..."
  15892. #: ../src/textview.c:983 ../src/textview.c:995 ../src/textview.c:1007
  15893. #: ../src/textview.c:1017
  15894. #, fuzzy
  15895. msgid " (Shortcut key: '"
  15896. msgstr "(단축 키: 't')\n"
  15897. #: ../src/textview.c:991
  15898. msgid " - To display as text, select "
  15899. msgstr ""
  15900. #: ../src/textview.c:992
  15901. #, fuzzy
  15902. msgid "'Display as text'"
  15903. msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
  15904. #: ../src/textview.c:1003
  15905. msgid " - To open with an external program, select "
  15906. msgstr ""
  15907. #: ../src/textview.c:1004
  15908. #, fuzzy
  15909. msgid "'Open'"
  15910. msgstr "/열기(_O)"
  15911. #: ../src/textview.c:1012
  15912. msgid " (alternately double-click, or click the middle "
  15913. msgstr ""
  15914. #: ../src/textview.c:1013
  15915. msgid "mouse button)\n"
  15916. msgstr ""
  15917. #: ../src/textview.c:1015
  15918. msgid " - Or use "
  15919. msgstr ""
  15920. #: ../src/textview.c:1016
  15921. #, fuzzy
  15922. msgid "'Open with...'"
  15923. msgstr "/열기(_W)..."
  15924. #: ../src/textview.c:1128
  15925. #, c-format
  15926. msgid ""
  15927. "The command to view attachment as text failed:\n"
  15928. " %s\n"
  15929. "Exit code %d\n"
  15930. msgstr ""
  15931. #: ../src/textview.c:2194
  15932. msgid "Tags: "
  15933. msgstr ""
  15934. #: ../src/textview.c:2896
  15935. #, c-format
  15936. msgid ""
  15937. "The real URL is different from the displayed URL.\n"
  15938. "\n"
  15939. "<b>Displayed URL:</b> %s\n"
  15940. "\n"
  15941. "<b>Real URL:</b> %s\n"
  15942. "\n"
  15943. "Open it anyway?"
  15944. msgstr ""
  15945. #: ../src/textview.c:2905
  15946. msgid "Phishing attempt warning"
  15947. msgstr ""
  15948. #: ../src/textview.c:2906
  15949. #, fuzzy
  15950. msgid "_Open URL"
  15951. msgstr "/열기(_O)"
  15952. #: ../src/toolbar.c:192 ../src/toolbar.c:1930
  15953. #, fuzzy
  15954. msgid "Receive Mail from all Accounts"
  15955. msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
  15956. #: ../src/toolbar.c:193 ../src/toolbar.c:1935
  15957. #, fuzzy
  15958. msgid "Receive Mail from current Account"
  15959. msgstr "현재 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
  15960. #: ../src/toolbar.c:194 ../src/toolbar.c:1939
  15961. msgid "Send Queued Messages"
  15962. msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
  15963. #: ../src/toolbar.c:195 ../src/toolbar.c:905 ../src/toolbar.c:1957
  15964. #: ../src/toolbar.c:1968
  15965. msgid "Compose Email"
  15966. msgstr "편지 작성"
  15967. #: ../src/toolbar.c:196
  15968. msgid "Compose News"
  15969. msgstr "뉴스 작성"
  15970. #: ../src/toolbar.c:197 ../src/toolbar.c:1996 ../src/toolbar.c:2006
  15971. msgid "Reply to Message"
  15972. msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
  15973. #: ../src/toolbar.c:198 ../src/toolbar.c:2013 ../src/toolbar.c:2023
  15974. msgid "Reply to Sender"
  15975. msgstr "보낸이에게 회신"
  15976. #: ../src/toolbar.c:199 ../src/toolbar.c:2030 ../src/toolbar.c:2040
  15977. msgid "Reply to All"
  15978. msgstr "전부에게 회신"
  15979. #: ../src/toolbar.c:200 ../src/toolbar.c:2047 ../src/toolbar.c:2057
  15980. msgid "Reply to Mailing-list"
  15981. msgstr "메일링리스트에 회신"
  15982. #: ../src/toolbar.c:201 ../src/toolbar.c:1951
  15983. #, fuzzy
  15984. msgid "Open email"
  15985. msgstr "/이미지 열기(_O)"
  15986. #: ../src/toolbar.c:202 ../src/toolbar.c:2064 ../src/toolbar.c:2075
  15987. msgid "Forward Message"
  15988. msgstr "메시지를 전달"
  15989. #: ../src/toolbar.c:203 ../src/toolbar.c:2080
  15990. msgid "Trash Message"
  15991. msgstr ""
  15992. #: ../src/toolbar.c:204 ../src/toolbar.c:2084
  15993. msgid "Delete Message"
  15994. msgstr "메시지 지우기"
  15995. #: ../src/toolbar.c:206 ../src/toolbar.c:2092
  15996. msgid "Go to Previous Unread Message"
  15997. msgstr "안읽은 이전 메시지로 가기"
  15998. #: ../src/toolbar.c:207 ../src/toolbar.c:2096
  15999. msgid "Go to Next Unread Message"
  16000. msgstr "안읽은 다음 메시지로 가기"
  16001. #: ../src/toolbar.c:210 ../src/toolbar.c:421
  16002. msgid "Print"
  16003. msgstr "인쇄"
  16004. #: ../src/toolbar.c:211
  16005. msgid "Learn Spam or Ham"
  16006. msgstr ""
  16007. #: ../src/toolbar.c:212
  16008. msgid "Open folder/Go to folder list"
  16009. msgstr ""
  16010. #: ../src/toolbar.c:215 ../src/toolbar.c:2102
  16011. msgid "Send Message"
  16012. msgstr "메시지 보내기"
  16013. #: ../src/toolbar.c:216 ../src/toolbar.c:2106
  16014. msgid "Put into queue folder and send later"
  16015. msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
  16016. #: ../src/toolbar.c:217 ../src/toolbar.c:2110
  16017. msgid "Save to draft folder"
  16018. msgstr "임시 보관함에 넣기"
  16019. #: ../src/toolbar.c:218 ../src/toolbar.c:2114
  16020. msgid "Insert file"
  16021. msgstr "파일을 삽입합니다"
  16022. #: ../src/toolbar.c:219 ../src/toolbar.c:2118
  16023. msgid "Attach file"
  16024. msgstr "파일 첨부"
  16025. #: ../src/toolbar.c:220 ../src/toolbar.c:2122
  16026. msgid "Insert signature"
  16027. msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
  16028. #: ../src/toolbar.c:221 ../src/toolbar.c:2126
  16029. #, fuzzy
  16030. msgid "Replace signature"
  16031. msgstr "서명 검사"
  16032. #: ../src/toolbar.c:222 ../src/toolbar.c:2130
  16033. msgid "Edit with external editor"
  16034. msgstr "외부 편집기로 편집"
  16035. #: ../src/toolbar.c:223 ../src/toolbar.c:2134
  16036. msgid "Wrap long lines of current paragraph"
  16037. msgstr "현재 단락의 긴 줄 줄바꿈"
  16038. #: ../src/toolbar.c:224 ../src/toolbar.c:2138
  16039. msgid "Wrap all long lines"
  16040. msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
  16041. #: ../src/toolbar.c:227 ../src/toolbar.c:440 ../src/toolbar.c:2147
  16042. msgid "Check spelling"
  16043. msgstr "맞춤법 검사"
  16044. #: ../src/toolbar.c:229
  16045. #, fuzzy
  16046. msgid "Claws Mail Actions Feature"
  16047. msgstr "Sylpheed-Claws 동작 기능"
  16048. #: ../src/toolbar.c:230 ../src/toolbar.c:2163
  16049. #, fuzzy
  16050. msgid "Cancel receiving"
  16051. msgstr "수동 수신시에만"
  16052. #: ../src/toolbar.c:232 ../src/toolbar.c:2171
  16053. msgid "Cancel receiving/sending"
  16054. msgstr ""
  16055. #: ../src/toolbar.c:233 ../src/toolbar.c:1943
  16056. #, fuzzy
  16057. msgid "Close window"
  16058. msgstr "작성 창"
  16059. #: ../src/toolbar.c:235
  16060. msgid "Claws Mail Plugins"
  16061. msgstr ""
  16062. #: ../src/toolbar.c:379 ../src/toolbar.c:414
  16063. #, fuzzy
  16064. msgctxt "Toolbar"
  16065. msgid "Trash"
  16066. msgstr "지운 편지함"
  16067. #: ../src/toolbar.c:402
  16068. msgid "Folders"
  16069. msgstr "폴더"
  16070. #: ../src/toolbar.c:404
  16071. msgid "Get Mail"
  16072. msgstr "편지 받기"
  16073. #: ../src/toolbar.c:405
  16074. msgid "Get"
  16075. msgstr ""
  16076. #: ../src/toolbar.c:407 ../src/toolbar.c:408
  16077. #, fuzzy
  16078. msgctxt "Toolbar"
  16079. msgid "Compose"
  16080. msgstr "작성"
  16081. #: ../src/toolbar.c:410
  16082. msgid "All"
  16083. msgstr "모두"
  16084. #: ../src/toolbar.c:411
  16085. #, fuzzy
  16086. msgctxt "Toolbar"
  16087. msgid "Sender"
  16088. msgstr "보낸이"
  16089. #: ../src/toolbar.c:412
  16090. msgid "List"
  16091. msgstr ""
  16092. #: ../src/toolbar.c:417
  16093. #, fuzzy
  16094. msgid "Prev"
  16095. msgstr "미리보기"
  16096. #: ../src/toolbar.c:418
  16097. msgid "Next"
  16098. msgstr "다음"
  16099. #: ../src/toolbar.c:426
  16100. msgid "Draft"
  16101. msgstr "임시 보관함"
  16102. #: ../src/toolbar.c:429
  16103. #, fuzzy
  16104. msgid "Insert sig."
  16105. msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
  16106. #: ../src/toolbar.c:430
  16107. #, fuzzy
  16108. msgid "Replace sig."
  16109. msgstr " 대체 "
  16110. #: ../src/toolbar.c:431
  16111. #, fuzzy
  16112. msgid "Edit"
  16113. msgstr "/편집(_E)"
  16114. #: ../src/toolbar.c:432
  16115. msgid "Wrap para."
  16116. msgstr ""
  16117. #: ../src/toolbar.c:433
  16118. msgid "Wrap all"
  16119. msgstr ""
  16120. #: ../src/toolbar.c:435 ../src/toolbar.c:436
  16121. msgid "Stop"
  16122. msgstr ""
  16123. #: ../src/toolbar.c:437
  16124. #, fuzzy
  16125. msgid "Stop all"
  16126. msgstr "필터 중지"
  16127. #: ../src/toolbar.c:897
  16128. #, fuzzy
  16129. msgid "Compose News message"
  16130. msgstr "/새 메시지 작성(_N)"
  16131. #: ../src/toolbar.c:936
  16132. #, fuzzy
  16133. msgid "Learn spam"
  16134. msgstr "줄 간격"
  16135. #: ../src/toolbar.c:945
  16136. msgid "Ham"
  16137. msgstr ""
  16138. #: ../src/toolbar.c:947
  16139. msgid "Learn ham"
  16140. msgstr ""
  16141. #: ../src/toolbar.c:1925
  16142. #, fuzzy
  16143. msgid "Go to folder list"
  16144. msgstr " 폴더 목록... "
  16145. #: ../src/toolbar.c:1931
  16146. #, fuzzy
  16147. msgid "Receive Mail from selected Account"
  16148. msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
  16149. #: ../src/toolbar.c:1947
  16150. #, fuzzy
  16151. msgid "Open preferences"
  16152. msgstr "기본 설정"
  16153. #: ../src/toolbar.c:1958
  16154. #, fuzzy
  16155. msgid "Compose with selected Account"
  16156. msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
  16157. #: ../src/toolbar.c:1979
  16158. #, fuzzy
  16159. msgid "Learn as..."
  16160. msgstr "메시지 처리 중..."
  16161. #: ../src/toolbar.c:1989
  16162. msgid "Learn as _Spam"
  16163. msgstr ""
  16164. #: ../src/toolbar.c:1990
  16165. msgid "Learn as _Ham"
  16166. msgstr ""
  16167. #: ../src/toolbar.c:1997
  16168. #, fuzzy
  16169. msgid "Reply to Message options"
  16170. msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
  16171. #: ../src/toolbar.c:2001 ../src/toolbar.c:2018 ../src/toolbar.c:2035
  16172. #: ../src/toolbar.c:2052
  16173. #, fuzzy
  16174. msgid "_Reply with quote"
  16175. msgstr "/인용하여 회신(_Q)"
  16176. #: ../src/toolbar.c:2002 ../src/toolbar.c:2019 ../src/toolbar.c:2036
  16177. #: ../src/toolbar.c:2053
  16178. #, fuzzy
  16179. msgid "Reply without _quote"
  16180. msgstr "/인용없이 회신(_R)"
  16181. #: ../src/toolbar.c:2014
  16182. #, fuzzy
  16183. msgid "Reply to Sender options"
  16184. msgstr "보낸이에게 회신"
  16185. #: ../src/toolbar.c:2031
  16186. #, fuzzy
  16187. msgid "Reply to All options"
  16188. msgstr "전부에게 회신"
  16189. #: ../src/toolbar.c:2048
  16190. #, fuzzy
  16191. msgid "Reply to Mailing-list options"
  16192. msgstr "메일링리스트에 회신"
  16193. #: ../src/toolbar.c:2065
  16194. #, fuzzy
  16195. msgid "Forward Message options"
  16196. msgstr "메시지를 전달"
  16197. #: ../src/uri_opener.c:88
  16198. msgid "There are no URLs in this email."
  16199. msgstr ""
  16200. #: ../src/uri_opener.c:116
  16201. #, fuzzy
  16202. msgid "Available URLs:"
  16203. msgstr "사용가능한 주소"
  16204. #: ../src/uri_opener.c:181
  16205. msgctxt "Dialog title"
  16206. msgid "Open URLs"
  16207. msgstr ""
  16208. #: ../src/uri_opener.c:206
  16209. #, fuzzy
  16210. msgid "Please select the URL to open."
  16211. msgstr "가져올 파일을 선택하세요."
  16212. #: ../src/uri_opener.c:214
  16213. #, fuzzy
  16214. msgid "Select All"
  16215. msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_A)"
  16216. #: ../src/wizard.c:521
  16217. #, fuzzy
  16218. msgctxt "Welcome Mail Subject"
  16219. msgid "Welcome to Claws Mail"
  16220. msgstr "환영합니다 (Sylpheed-Claws)"
  16221. #: ../src/wizard.c:544
  16222. #, c-format
  16223. msgid ""
  16224. "\n"
  16225. "Welcome to Claws Mail\n"
  16226. "---------------------\n"
  16227. "\n"
  16228. "Now that you have set up your account you can fetch your\n"
  16229. "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
  16230. "toolbar.\n"
  16231. "\n"
  16232. "Claws Mail has lots of extra features accessible via plugins,\n"
  16233. "like anti-spam filtering and learning (via the Bogofilter or\n"
  16234. "SpamAssassin plugins), privacy protection (via PGP/Mime), an RSS\n"
  16235. "aggregator, a calendar, and much more. You can load them from\n"
  16236. "the menu entry '/Configuration/Plugins'.\n"
  16237. "\n"
  16238. "You can change your Account Preferences by using the menu\n"
  16239. "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
  16240. "and change the general Preferences by using\n"
  16241. "'/Configuration/Preferences'.\n"
  16242. "\n"
  16243. "You can find further information in the Claws Mail manual,\n"
  16244. "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
  16245. "or online at the URL given below.\n"
  16246. "\n"
  16247. "Useful URLs\n"
  16248. "-----------\n"
  16249. "Homepage: <%s>\n"
  16250. "Manual: <%s>\n"
  16251. "FAQ:\t <%s>\n"
  16252. "Themes: <%s>\n"
  16253. "Mailing Lists: <%s>\n"
  16254. "\n"
  16255. "LICENSE\n"
  16256. "-------\n"
  16257. "Claws Mail is free software, released under the terms\n"
  16258. "of the GNU General Public License, version 3 or later, as\n"
  16259. "published by the Free Software Foundation, 51 Franklin Street,\n"
  16260. "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license can be\n"
  16261. "found at <%s>.\n"
  16262. "\n"
  16263. "DONATIONS\n"
  16264. "---------\n"
  16265. "If you wish to donate to the Claws Mail project you can do\n"
  16266. "so at <%s>.\n"
  16267. "\n"
  16268. msgstr ""
  16269. #: ../src/wizard.c:620
  16270. #, fuzzy
  16271. msgid "Please enter the mailbox name."
  16272. msgstr "파일을 선택하세요."
  16273. #: ../src/wizard.c:648
  16274. #, fuzzy
  16275. msgid "Please enter your name and email address."
  16276. msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택"
  16277. #: ../src/wizard.c:659
  16278. msgid "Please enter your receiving server and username."
  16279. msgstr ""
  16280. #: ../src/wizard.c:669
  16281. msgid "Please enter your username."
  16282. msgstr ""
  16283. #: ../src/wizard.c:679
  16284. #, fuzzy
  16285. msgid "Please enter your SMTP server."
  16286. msgstr "SMTP 서버에 연결할 때 SSL 사용"
  16287. #: ../src/wizard.c:690
  16288. #, fuzzy
  16289. msgid "Please enter your SMTP username."
  16290. msgstr "SMTP 서버에 연결할 때 SSL 사용"
  16291. #: ../src/wizard.c:969
  16292. #, fuzzy
  16293. msgid "<span weight=\"bold\">Your name:</span>"
  16294. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  16295. #: ../src/wizard.c:979
  16296. #, fuzzy
  16297. msgid "<span weight=\"bold\">Your email address:</span>"
  16298. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  16299. #: ../src/wizard.c:989
  16300. msgid "Your organization:"
  16301. msgstr "기관:"
  16302. #: ../src/wizard.c:1022
  16303. #, fuzzy
  16304. msgid "<span weight=\"bold\">Mailbox name:</span>"
  16305. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  16306. #: ../src/wizard.c:1030
  16307. msgid ""
  16308. "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/"
  16309. "Mail\""
  16310. msgstr ""
  16311. #: ../src/wizard.c:1101
  16312. msgid ""
  16313. "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example."
  16314. "com:25\""
  16315. msgstr ""
  16316. #: ../src/wizard.c:1104
  16317. #, fuzzy
  16318. msgid "<span weight=\"bold\">SMTP server address:</span>"
  16319. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  16320. #: ../src/wizard.c:1110
  16321. #, fuzzy
  16322. msgid "Use authentication"
  16323. msgstr "인증"
  16324. #: ../src/wizard.c:1118
  16325. msgid "<span size=\"small\">(empty to use the same as receive)</span>"
  16326. msgstr ""
  16327. #: ../src/wizard.c:1132
  16328. msgid "SMTP username:"
  16329. msgstr ""
  16330. #: ../src/wizard.c:1143
  16331. #, fuzzy
  16332. msgid "SMTP password:"
  16333. msgstr "열쇠글:"
  16334. #: ../src/wizard.c:1156
  16335. msgid "Use SSL to connect to SMTP server"
  16336. msgstr "SMTP 서버에 연결할 때 SSL 사용"
  16337. #: ../src/wizard.c:1167 ../src/wizard.c:1581
  16338. msgid "Use SSL via STARTTLS"
  16339. msgstr ""
  16340. #: ../src/wizard.c:1179 ../src/wizard.c:1593
  16341. #, fuzzy
  16342. msgid "Client SSL certificate (optional)"
  16343. msgstr "%s에 대한 SSL 인증"
  16344. #: ../src/wizard.c:1246 ../src/wizard.c:1276 ../src/wizard.c:1529
  16345. #, fuzzy
  16346. msgid "<span weight=\"bold\">Server address:</span>"
  16347. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  16348. #: ../src/wizard.c:1306
  16349. #, fuzzy
  16350. msgid "<span weight=\"bold\">Local mailbox:</span>"
  16351. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  16352. #: ../src/wizard.c:1496
  16353. #, fuzzy
  16354. msgid "<span weight=\"bold\">Server type:</span>"
  16355. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  16356. #: ../src/wizard.c:1506
  16357. msgid "IMAP"
  16358. msgstr "IMAP"
  16359. #: ../src/wizard.c:1540
  16360. msgid ""
  16361. "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example."
  16362. "com:110\""
  16363. msgstr ""
  16364. #: ../src/wizard.c:1545
  16365. #, fuzzy
  16366. msgid "<span weight=\"bold\">Username:</span>"
  16367. msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Replace \"%s\" with: </span>"
  16368. #: ../src/wizard.c:1570
  16369. msgid "Use SSL to connect to receiving server"
  16370. msgstr "수신 서버에 연결할 때 SSL 사용"
  16371. #: ../src/wizard.c:1635
  16372. msgid "IMAP server directory:"
  16373. msgstr "IMAP 서버 디렉토리:"
  16374. #: ../src/wizard.c:1646
  16375. #, fuzzy
  16376. msgid "Show only subscribed folders"
  16377. msgstr "지정되지 않은 모든 헤더 표시"
  16378. #: ../src/wizard.c:1654
  16379. msgid ""
  16380. "<span weight=\"bold\">Warning: this version of Claws Mail\n"
  16381. "has been built without IMAP support.</span>"
  16382. msgstr ""
  16383. #: ../src/wizard.c:1772
  16384. #, fuzzy
  16385. msgid "Claws Mail Setup Wizard"
  16386. msgstr "Sylpheed-Claws 설정 마법사"
  16387. #: ../src/wizard.c:1806
  16388. #, fuzzy
  16389. msgid "Welcome to Claws Mail"
  16390. msgstr "환영합니다 (Sylpheed-Claws)"
  16391. #: ../src/wizard.c:1814
  16392. #, fuzzy
  16393. msgid ""
  16394. "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n"
  16395. "\n"
  16396. "We will begin by defining some basic information about you and your most "
  16397. "common mail options so that you can start to use Claws Mail in less than "
  16398. "five minutes."
  16399. msgstr ""
  16400. "환영합니다 (Sylpheed-Claws 설정 마법사).\n"
  16401. "\n"
  16402. "당신에 대한 기본적인 정보들과 대부분의 공통적인 이메일 관련 내용을 설정할 예"
  16403. "정입니다. 당신은 Sylpheed-Claws를 5분 이내에 사용할 수있게 될 것입니다."
  16404. #: ../src/wizard.c:1827
  16405. msgid "About You"
  16406. msgstr "개인 정보"
  16407. #: ../src/wizard.c:1835 ../src/wizard.c:1850 ../src/wizard.c:1865
  16408. #: ../src/wizard.c:1881
  16409. #, fuzzy
  16410. msgid "Bold fields must be completed"
  16411. msgstr "폴더를 열 수 없습니다."
  16412. #: ../src/wizard.c:1842
  16413. msgid "Receiving mail"
  16414. msgstr "편지 받기"
  16415. #: ../src/wizard.c:1857
  16416. msgid "Sending mail"
  16417. msgstr "편지 보내기"
  16418. #: ../src/wizard.c:1873
  16419. msgid "Saving mail on disk"
  16420. msgstr "디스크에 편지 저장"
  16421. #: ../src/wizard.c:1889
  16422. msgid "Configuration finished"
  16423. msgstr "설정이 끝났습니다"
  16424. #: ../src/wizard.c:1897
  16425. #, fuzzy
  16426. msgid ""
  16427. "Claws Mail is now ready.\n"
  16428. "Click Save to start."
  16429. msgstr ""
  16430. "Sylpheed-Claws가 준비되었습니다.\n"
  16431. "\n"
  16432. "시작하려면 저장을 클릭하세요."