bg.po 188 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666
  1. # Bulgarain translation of Sylpheed.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # Miroslav B. Iordanov <m_iordo@yahoo.com>, 2002.
  4. # Updated by: George Danchev <danchev@spnet.net>, 2002.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: sylpheed\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2003-08-17 09:43+0300\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2003-08-18 14:26GMT\n"
  11. "Last-Translator: George Danchev <danchev@spnet.net>\n"
  12. "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #: src/account.c:305
  17. msgid ""
  18. "Some composing windows are open.\n"
  19. "Please close all the composing windows before editing the accounts."
  20. msgstr ""
  21. "Èìà îòâîðåíè ïðîçîðöè çà ñúñòàâÿíå.\n"
  22. "Ìîëÿ çàòâîðåòå ãè, ïðåäè äà ðåäàêòèðàòå àêàóíòèòå."
  23. #: src/account.c:555
  24. msgid "Edit accounts"
  25. msgstr "Ðåäàêòèðàíå íà àêàóíòè"
  26. #: src/account.c:573
  27. msgid ""
  28. "New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
  29. "on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
  30. msgstr ""
  31. "Íîâèòå ñúîáùåíèÿ ùå áúäàò ïðîâåðÿâàíè â òîçè ðåä. Èçáåðåòå êóòèéêèòå\n"
  32. "â `G' êîëîíàòà çà äà âêëþ÷èòå ïîëó÷àâàíåòî íà ñúîáùåíèÿ ÷ðåç 'Âçåìè âñè÷êè'."
  33. #: src/account.c:593 src/addressadd.c:182 src/addressbook.c:616
  34. #: src/compose.c:4638 src/compose.c:4808 src/editaddress.c:774
  35. #: src/editaddress.c:823 src/editbook.c:174 src/editgroup.c:257
  36. #: src/editjpilot.c:295 src/editldap.c:394 src/editvcard.c:210
  37. #: src/importmutt.c:261 src/importpine.c:261 src/mimeview.c:199
  38. #: src/select-keys.c:301
  39. msgid "Name"
  40. msgstr "Èìå"
  41. #: src/account.c:594 src/prefs_account.c:927
  42. msgid "Protocol"
  43. msgstr "Ïðîòîêîë"
  44. #: src/account.c:595 src/ssl_manager.c:105
  45. msgid "Server"
  46. msgstr "Ñúðâúð"
  47. #: src/account.c:624 src/addressbook.c:755 src/editaddress.c:722
  48. #: src/editaddress.c:856 src/prefs_actions.c:221 src/prefs_customheader.c:234
  49. #: src/prefs_display_header.c:275 src/prefs_display_header.c:330
  50. #: src/prefs_filtering.c:417 src/prefs_matcher.c:557 src/prefs_scoring.c:271
  51. #: src/prefs_template.c:216 src/prefs_toolbar.c:769
  52. msgid "Add"
  53. msgstr "Äîáàâè"
  54. #: src/account.c:630
  55. msgid "Edit"
  56. msgstr "Ïðîìåíè"
  57. #: src/account.c:636 src/prefs_customheader.c:241
  58. msgid " Delete "
  59. msgstr "Èçòðèé"
  60. #: src/account.c:642 src/prefs_actions.c:284 src/prefs_customheader.c:289
  61. #: src/prefs_display_header.c:294 src/prefs_filtering.c:471
  62. #: src/prefs_matcher.c:639 src/prefs_scoring.c:325
  63. #: src/prefs_summary_column.c:289 src/prefs_toolbar.c:830
  64. msgid "Down"
  65. msgstr "Íàäîëó"
  66. #: src/account.c:648 src/prefs_actions.c:278 src/prefs_customheader.c:283
  67. #: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filtering.c:465
  68. #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_scoring.c:319
  69. #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_toolbar.c:826
  70. msgid "Up"
  71. msgstr "Íàãîðå"
  72. #: src/account.c:662
  73. msgid " Set as default account "
  74. msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå àêàóíò "
  75. #: src/account.c:668 src/addressbook.c:982 src/addressbook.c:2990
  76. #: src/addressbook.c:2994 src/addressbook.c:3032 src/crash.c:242
  77. #: src/exphtmldlg.c:196 src/expldifdlg.c:203 src/gtk/pluginwindow.c:224
  78. #: src/inc.c:689 src/message_search.c:135 src/summary_search.c:208
  79. msgid "Close"
  80. msgstr "Çàòâîðè"
  81. #: src/account.c:736
  82. msgid "Delete account"
  83. msgstr "Èçòðèé àêàóíòà"
  84. #: src/account.c:737
  85. msgid "Do you really want to delete this account?"
  86. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàø äà èçòðèåø òîçè àêàóíò?"
  87. #: src/account.c:738 src/addressbook.c:1005 src/addressbook.c:2182
  88. #: src/compose.c:2966 src/compose.c:3452 src/compose.c:5923 src/compose.c:6231
  89. #: src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192 src/expldifdlg.c:250
  90. #: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2172 src/folderview.c:2264
  91. #: src/folderview.c:2399 src/folderview.c:2438 src/inc.c:167 src/inc.c:268
  92. #: src/mainwindow.c:1408 src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
  93. #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:969
  94. #: src/prefs_filtering.c:1096 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
  95. #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/ssl_manager.c:271
  96. #: src/summary_search.c:324 src/summaryview.c:916 src/summaryview.c:1379
  97. #: src/summaryview.c:1423 src/summaryview.c:1466 src/summaryview.c:1490
  98. #: src/summaryview.c:1522 src/summaryview.c:1547 src/summaryview.c:1572
  99. #: src/summaryview.c:1597 src/summaryview.c:3082 src/toolbar.c:2048
  100. msgid "Yes"
  101. msgstr "Äà"
  102. #: src/account.c:738 src/compose.c:3452 src/compose.c:5923
  103. #: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2172 src/folderview.c:2264
  104. #: src/folderview.c:2399 src/folderview.c:2438 src/ssl_manager.c:271
  105. msgid "+No"
  106. msgstr "+Íå"
  107. #: src/addressadd.c:162
  108. msgid "Add to address book"
  109. msgstr "Äîáàâè â Àäðåñíèêà"
  110. #: src/addressadd.c:194 src/select-keys.c:302 src/toolbar.c:424
  111. msgid "Address"
  112. msgstr "Àäðåñ"
  113. #: src/addressadd.c:204 src/addressbook.c:618 src/editaddress.c:628
  114. #: src/editaddress.c:692 src/editgroup.c:259
  115. msgid "Remarks"
  116. msgstr "Áåëåæêè"
  117. #: src/addressadd.c:226
  118. msgid "Select Address Book Folder"
  119. msgstr "Èçáåðè ïàïêà çà Àäðåñíèêà"
  120. #: src/addressadd.c:240 src/addrgather.c:506 src/alertpanel.c:190
  121. #: src/alertpanel.c:324 src/compose.c:3091 src/compose.c:5745
  122. #: src/editaddress.c:513 src/editbook.c:204 src/editgroup.c:369
  123. #: src/editjpilot.c:344 src/editldap.c:340 src/editldap_basedn.c:212
  124. #: src/editvcard.c:239 src/export.c:188 src/foldersel.c:193
  125. #: src/grouplistdialog.c:241 src/gtk/about.c:233 src/gtk/prefswindow.c:319
  126. #: src/gtk/sslcertwindow.c:230 src/gtk/gtkaspell.c:1423
  127. #: src/gtk/gtkaspell.c:2336 src/import.c:190 src/importmutt.c:287
  128. #: src/importpine.c:287 src/inputdialog.c:203 src/main.c:609
  129. #: src/mainwindow.c:2164 src/messageview.c:937 src/mimeview.c:1018
  130. #: src/mimeview.c:1082 src/passphrase.c:130 src/prefs_gtk.c:449
  131. #: src/prefs_actions.c:161 src/prefs_common.c:2986 src/prefs_common.c:3155
  132. #: src/prefs_common.c:3482 src/prefs_customheader.c:157
  133. #: src/prefs_display_header.c:194 src/prefs_filtering.c:336
  134. #: src/prefs_matcher.c:370 src/prefs_scoring.c:196
  135. #: src/prefs_summary_column.c:313 src/prefs_template.c:263 src/sigstatus.c:134
  136. #: src/ssl_manager.c:98
  137. msgid "OK"
  138. msgstr "OK"
  139. #: src/addressadd.c:241 src/addressbook.c:2176 src/addrgather.c:507
  140. #: src/compose.c:3091 src/compose.c:5746 src/compose.c:6414 src/compose.c:6452
  141. #: src/editaddress.c:514 src/editbook.c:205 src/editgroup.c:370
  142. #: src/editjpilot.c:345 src/editldap.c:341 src/editldap_basedn.c:213
  143. #: src/editvcard.c:240 src/exphtmldlg.c:725 src/expldifdlg.c:746
  144. #: src/export.c:189 src/foldersel.c:194 src/grouplistdialog.c:242
  145. #: src/gtk/prefswindow.c:320 src/gtk/gtkaspell.c:1432 src/import.c:191
  146. #: src/importldif.c:1034 src/importmutt.c:288 src/importpine.c:288
  147. #: src/inputdialog.c:204 src/main.c:609 src/mainwindow.c:2164
  148. #: src/messageview.c:937 src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1083
  149. #: src/passphrase.c:134 src/prefs_gtk.c:450 src/prefs_actions.c:162
  150. #: src/prefs_common.c:2987 src/prefs_common.c:3483
  151. #: src/prefs_customheader.c:158 src/prefs_display_header.c:195
  152. #: src/prefs_filtering.c:337 src/prefs_matcher.c:371 src/prefs_scoring.c:197
  153. #: src/prefs_summary_column.c:314 src/prefs_template.c:264
  154. #: src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:332 src/summaryview.c:916
  155. #: src/summaryview.c:3424
  156. msgid "Cancel"
  157. msgstr "Îòêàç"
  158. #: src/addressbook.c:355 src/compose.c:499 src/mainwindow.c:411
  159. #: src/messageview.c:143
  160. msgid "/_File"
  161. msgstr "/Ôàéë"
  162. #: src/addressbook.c:356
  163. msgid "/_File/New _Book"
  164. msgstr "/Ôàéë/Íîâà Êíèãà"
  165. #: src/addressbook.c:357
  166. msgid "/_File/New _vCard"
  167. msgstr "/Ôàéë/Íîâ _vCard"
  168. #: src/addressbook.c:359
  169. msgid "/_File/New _JPilot"
  170. msgstr "/Ôàéë/Íîâ _JPilot"
  171. #: src/addressbook.c:362
  172. msgid "/_File/New _Server"
  173. msgstr "/Ôàéë/Íîâ Ñúðâúð"
  174. #: src/addressbook.c:364 src/addressbook.c:367 src/compose.c:503
  175. #: src/mainwindow.c:427 src/mainwindow.c:430 src/messageview.c:146
  176. msgid "/_File/---"
  177. msgstr "/Ôàéë/---"
  178. #: src/addressbook.c:365
  179. msgid "/_File/_Edit"
  180. msgstr "/Ôàéë/Ðåäàêòèðàé"
  181. #: src/addressbook.c:366
  182. msgid "/_File/_Delete"
  183. msgstr "/Ôàéë/Èçòðèé"
  184. #: src/addressbook.c:368
  185. msgid "/_File/_Save"
  186. msgstr "/Ôàéë/Çàïàçè"
  187. #: src/addressbook.c:369 src/compose.c:504 src/messageview.c:147
  188. msgid "/_File/_Close"
  189. msgstr "/Ôàéë/Çàòâîðè"
  190. #: src/addressbook.c:370 src/addressbook.c:400 src/addressbook.c:414
  191. #: src/compose.c:506 src/mainwindow.c:434 src/messageview.c:149
  192. msgid "/_Edit"
  193. msgstr "/Ðåäàêòèðàé"
  194. #: src/addressbook.c:371
  195. msgid "/_Edit/C_ut"
  196. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè"
  197. #: src/addressbook.c:372 src/compose.c:511 src/mainwindow.c:435
  198. #: src/messageview.c:150
  199. msgid "/_Edit/_Copy"
  200. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Êîïèðàé"
  201. #: src/addressbook.c:373 src/compose.c:512
  202. msgid "/_Edit/_Paste"
  203. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè"
  204. #: src/addressbook.c:374 src/compose.c:509 src/compose.c:592
  205. #: src/mainwindow.c:438 src/messageview.c:152
  206. msgid "/_Edit/---"
  207. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/---"
  208. #: src/addressbook.c:375
  209. msgid "/_Edit/Pa_ste Address"
  210. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè Àäðåñ"
  211. #: src/addressbook.c:376
  212. msgid "/_Address"
  213. msgstr "/Àäðåñ"
  214. #: src/addressbook.c:377
  215. msgid "/_Address/New _Address"
  216. msgstr "/Àäðåñ/Íîâ _Àäðåñ"
  217. #: src/addressbook.c:378
  218. msgid "/_Address/New _Group"
  219. msgstr "/Àäðåñ/Íîâà Ãðóïà"
  220. #: src/addressbook.c:379
  221. msgid "/_Address/New _Folder"
  222. msgstr "/Àäðåñ/Íîâà Ïàïêà"
  223. #: src/addressbook.c:380
  224. msgid "/_Address/---"
  225. msgstr "/Àäðåñ/---"
  226. #: src/addressbook.c:381
  227. msgid "/_Address/_Edit"
  228. msgstr "/Àäðåñ/Ðåäàêòèðàé"
  229. #: src/addressbook.c:382
  230. msgid "/_Address/_Delete"
  231. msgstr "/Àäðåñ/Èçòðèé"
  232. #: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:387 src/mainwindow.c:651
  233. #: src/mainwindow.c:662 src/mainwindow.c:664 src/mainwindow.c:667
  234. #: src/mainwindow.c:670 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:265
  235. #: src/messageview.c:276
  236. msgid "/_Tools/---"
  237. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/---"
  238. #: src/addressbook.c:384
  239. msgid "/_Tools/Import _LDIF file..."
  240. msgstr "/Èñòðóìåíòè/Âíåñè _LDIF ôàéë"
  241. #: src/addressbook.c:385
  242. msgid "/_Tools/Import M_utt file..."
  243. msgstr "/Èñòðóìåíòè/Âíåñè M_utt ôàéë"
  244. #: src/addressbook.c:386
  245. msgid "/_Tools/Import _Pine file..."
  246. msgstr "/Èñòðóìåíòè/Âíåñè _Pine ôàéë..."
  247. #: src/addressbook.c:388
  248. msgid "/_Tools/Export _HTML..."
  249. msgstr "/Èñòðóìåíòè/Èçíåñè _HTML ôàéë..."
  250. #: src/addressbook.c:389
  251. msgid "/_Tools/Export LDI_F..."
  252. msgstr "/Èñòðóìåíòè/Èçíåñè LDIF..."
  253. #: src/addressbook.c:390 src/compose.c:669 src/mainwindow.c:698
  254. #: src/messageview.c:279
  255. msgid "/_Help"
  256. msgstr "/Ïîìîù"
  257. #: src/addressbook.c:391 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:708
  258. #: src/messageview.c:280
  259. msgid "/_Help/_About"
  260. msgstr "/Ïîìîù/Îòíîñíî"
  261. #: src/addressbook.c:396 src/addressbook.c:410
  262. msgid "/New _Address"
  263. msgstr "/Íîâ Àäðåñ"
  264. #: src/addressbook.c:397 src/addressbook.c:411
  265. msgid "/New _Group"
  266. msgstr "/Íîâà Ãðóïà"
  267. #: src/addressbook.c:398 src/addressbook.c:412
  268. msgid "/New _Folder"
  269. msgstr "/Íîâà Ïàïêà"
  270. #: src/addressbook.c:399 src/addressbook.c:402 src/addressbook.c:413
  271. #: src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:420 src/compose.c:493
  272. #: src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 src/folderview.c:300
  273. #: src/folderview.c:305 src/folderview.c:309 src/folderview.c:311
  274. #: src/folderview.c:321 src/folderview.c:326 src/folderview.c:330
  275. #: src/folderview.c:332 src/folderview.c:342 src/folderview.c:346
  276. #: src/folderview.c:349 src/folderview.c:351 src/summaryview.c:411
  277. #: src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:422
  278. #: src/summaryview.c:436 src/summaryview.c:448 src/summaryview.c:454
  279. #: src/summaryview.c:457
  280. msgid "/---"
  281. msgstr "/---"
  282. #: src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:415 src/summaryview.c:419
  283. msgid "/_Delete"
  284. msgstr "/Èçòðèé"
  285. #: src/addressbook.c:403 src/addressbook.c:417
  286. msgid "/C_ut"
  287. msgstr "/Èçðåæè"
  288. #: src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:418
  289. msgid "/_Copy"
  290. msgstr "/Êîïèðàé"
  291. #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:419
  292. msgid "/_Paste"
  293. msgstr "/Ïîñòàâè"
  294. #: src/addressbook.c:421
  295. msgid "/Pa_ste Address"
  296. msgstr "/Ïîñòàâè Àäðåñ"
  297. #: src/addressbook.c:433 src/crash.c:444 src/crash.c:463 src/importldif.c:118
  298. msgid "Unknown"
  299. msgstr "Íåèçâåñòåí"
  300. #: src/addressbook.c:440 src/addressbook.c:459 src/importldif.c:125
  301. msgid "Success"
  302. msgstr "Óñïåõ"
  303. #: src/addressbook.c:441 src/importldif.c:126
  304. msgid "Bad arguments"
  305. msgstr "Íåêîðåêòíè àðãóìåíòè"
  306. #: src/addressbook.c:442 src/importldif.c:127
  307. msgid "File not specified"
  308. msgstr "Íå å ïîñî÷åí ôàéë"
  309. #: src/addressbook.c:443 src/importldif.c:128
  310. msgid "Error opening file"
  311. msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíåòî íà ôàéë."
  312. #: src/addressbook.c:444 src/importldif.c:129
  313. msgid "Error reading file"
  314. msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíåòî íà ôàéë"
  315. #: src/addressbook.c:445 src/importldif.c:130
  316. msgid "End of file encountered"
  317. msgstr "Äîñòèãíàò å êðàÿ íà ôàéëà"
  318. #: src/addressbook.c:446 src/importldif.c:131
  319. msgid "Error allocating memory"
  320. msgstr "Ãðåøêà ïðè çàåìàíåòî íà ïàìåò"
  321. #: src/addressbook.c:447 src/importldif.c:132
  322. msgid "Bad file format"
  323. msgstr "Ëîø ôîðìàò íà ôàéë"
  324. #: src/addressbook.c:448 src/importldif.c:133
  325. msgid "Error writing to file"
  326. msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíåòî âúâ ôàéë"
  327. #: src/addressbook.c:449 src/importldif.c:134
  328. msgid "Error opening directory"
  329. msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíåòî íà äèðåêòîðèÿ"
  330. #: src/addressbook.c:450 src/importldif.c:135
  331. msgid "No path specified"
  332. msgstr "Íå å ïîñî÷åí ïúò"
  333. #: src/addressbook.c:460
  334. msgid "Error connecting to LDAP server"
  335. msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ POP3 ñúðâúðà: %s ..."
  336. #: src/addressbook.c:461
  337. msgid "Error initializing LDAP"
  338. msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèèðàíåòî íà LDAP"
  339. #: src/addressbook.c:462
  340. msgid "Error binding to LDAP server"
  341. msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíåòî êúì LDAP ñúðâúð"
  342. #: src/addressbook.c:463
  343. msgid "Error searching LDAP database"
  344. msgstr "Ãðåøêà ïðè òúðñåíåòî íà LDAP áàçàòà äàííè"
  345. #: src/addressbook.c:464
  346. msgid "Timeout performing LDAP operation"
  347. msgstr "Òàéìàóò ïðè èçïúëíåíèåòî íà LDAP îïåðàöèÿòà"
  348. #: src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:466
  349. msgid "Error in LDAP search criteria"
  350. msgstr "Ãðåøêà â LDAP êðèòåðèÿ çà òúðñåíå"
  351. #: src/addressbook.c:467
  352. msgid "No LDAP entries found for search criteria"
  353. msgstr "Íÿìà íàìåðåíè LDAP äàííè ïî òúðñåíèÿ êðèòåðèé"
  354. #: src/addressbook.c:617
  355. msgid "E-Mail address"
  356. msgstr "E-Mail àäðåñ"
  357. #: src/addressbook.c:621 src/prefs_common.c:2613 src/toolbar.c:178
  358. #: src/toolbar.c:1751
  359. msgid "Address book"
  360. msgstr "Àäðåñíèê"
  361. #: src/addressbook.c:720
  362. msgid "Name:"
  363. msgstr "Èìå:"
  364. #: src/addressbook.c:752 src/addressbook.c:2175 src/addressbook.c:2182
  365. #: src/editaddress.c:716 src/editaddress.c:850 src/prefs_actions.c:234
  366. #: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_display_header.c:337
  367. #: src/prefs_filtering.c:134 src/prefs_filtering.c:430 src/prefs_matcher.c:570
  368. #: src/prefs_scoring.c:284 src/prefs_template.c:229 src/prefs_toolbar.c:781
  369. #: src/ssl_manager.c:92 src/toolbar.c:374 src/toolbar.c:466
  370. msgid "Delete"
  371. msgstr "Èçòðèé"
  372. #: src/addressbook.c:758
  373. msgid "Lookup"
  374. msgstr "Ïîòúðñè"
  375. #: src/addressbook.c:770 src/compose.c:1408 src/compose.c:3141
  376. #: src/compose.c:4455 src/compose.c:5162 src/headerview.c:55
  377. #: src/prefs_template.c:173 src/summary_search.c:156
  378. msgid "To:"
  379. msgstr "Äî:"
  380. #: src/addressbook.c:774 src/compose.c:1392 src/compose.c:3140
  381. #: src/prefs_template.c:175
  382. msgid "Cc:"
  383. msgstr "Cc:"
  384. #: src/addressbook.c:778 src/compose.c:1395 src/prefs_template.c:176
  385. msgid "Bcc:"
  386. msgstr "Bcc:"
  387. #: src/addressbook.c:980 src/addressbook.c:1003
  388. msgid "Delete address(es)"
  389. msgstr "Èçòðèé àäðåñ(è)"
  390. #: src/addressbook.c:981
  391. msgid "This address data is readonly and cannot be deleted."
  392. msgstr "Òåçè àäðåñíè äàííè ñà ñàìî çà ÷åòåíå è íå ìîãàò äà áúäàò èçòðèòè."
  393. #: src/addressbook.c:1004
  394. msgid "Really delete the address(es)?"
  395. msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ àäðåñà/àäðåñèòå"
  396. #: src/addressbook.c:1005 src/addressbook.c:2182 src/compose.c:2966
  397. #: src/compose.c:6231 src/exphtmldlg.c:185 src/expldifdlg.c:192
  398. #: src/expldifdlg.c:250 src/inc.c:167 src/inc.c:268 src/mainwindow.c:1408
  399. #: src/message_search.c:198 src/prefs_actions.c:525
  400. #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filtering.c:969
  401. #: src/prefs_filtering.c:1096 src/prefs_matcher.c:1666 src/prefs_scoring.c:623
  402. #: src/prefs_scoring.c:760 src/prefs_template.c:544 src/summary_search.c:324
  403. #: src/summaryview.c:916 src/summaryview.c:1379 src/summaryview.c:1423
  404. #: src/summaryview.c:1466 src/summaryview.c:1490 src/summaryview.c:1522
  405. #: src/summaryview.c:1547 src/summaryview.c:1572 src/summaryview.c:1597
  406. #: src/summaryview.c:3082 src/toolbar.c:2048
  407. msgid "No"
  408. msgstr "Íå"
  409. #: src/addressbook.c:1518 src/addressbook.c:1591
  410. msgid "Cannot paste. Target address book is readonly."
  411. msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿì. Èçáðàíèÿ àäðåñíèê å ñàìî çà ÷åòåíå."
  412. #: src/addressbook.c:1529
  413. msgid "Cannot paste into an address group."
  414. msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿì â àäðåñíàòà ãðóïà."
  415. #: src/addressbook.c:2172
  416. #, c-format
  417. msgid ""
  418. "Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
  419. "If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
  420. msgstr ""
  421. "Èñêàòå ëè äà èçòðèåòå ïàïêàòà '%s' È âñè÷êè àäðåñè â íåÿ ? \n"
  422. "àêî èçòðèåòå ñàìî ïàïêàòà, àäðåñèòå ùå áúäàò ïðåìåñòåíè â ïî ãîðíàòà ïàïêà."
  423. #: src/addressbook.c:2176
  424. msgid "Folder only"
  425. msgstr "Ïàïêà ñàìî"
  426. #: src/addressbook.c:2176
  427. msgid "Folder and Addresses"
  428. msgstr "Ïàïêà è àäðåñè"
  429. #: src/addressbook.c:2181
  430. #, c-format
  431. msgid "Really delete `%s' ?"
  432. msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ `%s' ?"
  433. #: src/addressbook.c:2940
  434. msgid "New user, could not save index file."
  435. msgstr "Íîâ ïîòðåáèòåë, íå ìîãà äà çàïàçÿ èíäåêñåí ôàéë."
  436. #: src/addressbook.c:2944
  437. msgid "New user, could not save address book files."
  438. msgstr "Íîâ ïîòðåáèòåë, íå ìîãà äà çàïàçÿ ôàéëîâåòå íà àäðåñíèêà."
  439. #: src/addressbook.c:2954
  440. msgid "Old address book converted successfully."
  441. msgstr "Ñòàðèÿ àäðåñíèê å ïðåîáðàçóâàí óñïåøíî"
  442. #: src/addressbook.c:2959
  443. msgid ""
  444. "Old address book converted,\n"
  445. "could not save new address index file"
  446. msgstr ""
  447. "Ñòàðèÿ àäðåñíèê å ïðåîáðàçóâàí,\n"
  448. "íå ìîãà äà çàïàçÿ íîâèÿ èíäåêñ ôàéë"
  449. #: src/addressbook.c:2972
  450. msgid ""
  451. "Could not convert address book,\n"
  452. "but created empty new address book files."
  453. msgstr ""
  454. "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì àäðåñíèêà,\n"
  455. "íî ñúçäàäîõ íîâè ïðàçíè ôàéëîâå çà àäðåñíèêà."
  456. #: src/addressbook.c:2978
  457. msgid ""
  458. "Could not convert address book,\n"
  459. "could not create new address book files."
  460. msgstr ""
  461. "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì àäðåñíèêà,\n"
  462. "íå ìîãà äà ñúçäàì íîâè ôàéëîâå çà àäðåñíèêà."
  463. #: src/addressbook.c:2983
  464. msgid ""
  465. "Could not convert address book\n"
  466. "and could not create new address book files."
  467. msgstr ""
  468. "Íå ìîãà äà êîíâåðòèðàì Àäðåñíèêà\n"
  469. "è íå ìîãà äà ñúçäàì íîâè ôàéëîâå çà íåãî."
  470. #: src/addressbook.c:2990
  471. msgid "Addressbook conversion error"
  472. msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåîáðàçóâàíåòî íà àäðåñíèêà"
  473. #: src/addressbook.c:2994
  474. msgid "Addressbook conversion"
  475. msgstr "Ïðåîáðàçóâàíå íà àäðåñíèê"
  476. #: src/addressbook.c:3030
  477. msgid "Addressbook Error"
  478. msgstr "Àäðåñíèê Ãðåøêà"
  479. #: src/addressbook.c:3031
  480. msgid "Could not read address index"
  481. msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà àäðåñíèÿ èíäåêñ"
  482. #: src/addressbook.c:3393
  483. msgid "Busy searching LDAP..."
  484. msgstr ""
  485. #: src/addressbook.c:3528 src/prefs_common.c:1033
  486. msgid "Interface"
  487. msgstr "Èíòåðôåéñ"
  488. #: src/addressbook.c:3544 src/exphtmldlg.c:423 src/expldifdlg.c:435
  489. #: src/exporthtml.c:1011 src/importldif.c:690
  490. msgid "Address Book"
  491. msgstr "Àäðåñíèê"
  492. #: src/addressbook.c:3560
  493. msgid "Person"
  494. msgstr "Ëèöå"
  495. #: src/addressbook.c:3576
  496. msgid "EMail Address"
  497. msgstr "EMail Àäðåñ"
  498. #: src/addressbook.c:3592
  499. msgid "Group"
  500. msgstr "Ãðóïà"
  501. #: src/addressbook.c:3608 src/exporthtml.c:913 src/folderview.c:383
  502. #: src/prefs_account.c:2125
  503. msgid "Folder"
  504. msgstr "Ïàïêà"
  505. #: src/addressbook.c:3624
  506. msgid "vCard"
  507. msgstr "vCard"
  508. #: src/addressbook.c:3640 src/addressbook.c:3656
  509. msgid "JPilot"
  510. msgstr "JPilot"
  511. #: src/addressbook.c:3672
  512. msgid "LDAP Server"
  513. msgstr "LDAP Ñúðâúð"
  514. #: src/addrgather.c:156
  515. msgid "Please specify name for address book."
  516. msgstr "Ìîëÿ óêàæåòå èìå çà àäðåñíèêà."
  517. #: src/addrgather.c:176
  518. msgid "Please select the mail headers to search."
  519. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå çàãëàâêè â êîèòî äà òúðñÿ."
  520. #: src/addrgather.c:183
  521. msgid "Busy harvesting addresses..."
  522. msgstr "Ñúáèðàì àäðåñèòå ..."
  523. #: src/addrgather.c:221
  524. msgid "Addresses gathered successfully."
  525. msgstr "Àäðåñèòå ñà ñúáðàíè óñïåøíî."
  526. #: src/addrgather.c:285
  527. msgid "No folder or message was selected."
  528. msgstr "Íå å èçáðàíà íèòî ïàïêà, íèòî ñúîáùåíèå."
  529. #: src/addrgather.c:293
  530. msgid ""
  531. "Please select a folder to process from the folder\n"
  532. "list. Alternatively, select one or messages from\n"
  533. "the message list."
  534. msgstr ""
  535. "Ìîëÿ, èçáåðåòå ïàïêà îò ñïèñúêà ñ ïàïêè, êîÿòî äà\n"
  536. "îáðàáîòÿ. Àëòåðíàòèâíî, èçáåðåòå ñúîáùåíèå îò\n"
  537. "ñïèñúêà ñúñ ñúîáùåíèÿ."
  538. #: src/addrgather.c:345
  539. msgid "Folder :"
  540. msgstr "Ïàïêà :"
  541. #: src/addrgather.c:356 src/exphtmldlg.c:637 src/expldifdlg.c:667
  542. #: src/importldif.c:948
  543. msgid "Address Book :"
  544. msgstr "Àäðåñíèê :"
  545. #: src/addrgather.c:366
  546. msgid "Folder Size :"
  547. msgstr "Ðàçìåð íà ïàïêà :"
  548. #: src/addrgather.c:381
  549. msgid "Process these mail header fields"
  550. msgstr "Îáðàáîòè òåçè ïîëåòà îò çàãëàâêàòà"
  551. #: src/addrgather.c:399
  552. msgid "Include sub-folders"
  553. msgstr "Âêëþ÷è ïîä-ïàïêè"
  554. #: src/addrgather.c:422
  555. msgid "Header Name"
  556. msgstr "Èìå íà çàãëàâêà"
  557. #: src/addrgather.c:423
  558. msgid "Address Count"
  559. msgstr "Áðîé Àäðåñè"
  560. #: src/addrgather.c:527 src/alertpanel.c:155 src/main.c:263
  561. #: src/messageview.c:492
  562. msgid "Warning"
  563. msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå"
  564. #: src/addrgather.c:528
  565. msgid "Header Fields"
  566. msgstr "Ïîëåòà íà çàãëàâêà"
  567. #: src/addrgather.c:529 src/exphtmldlg.c:757 src/expldifdlg.c:778
  568. #: src/importldif.c:1067
  569. msgid "Finish"
  570. msgstr "Çàâúðøè"
  571. #: src/addrgather.c:588
  572. msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Selected Messages"
  573. msgstr "Ñúáèðàì àäðåñè - îò èçáðàíèòå ñúîáùåíèÿ"
  574. #: src/addrgather.c:596
  575. msgid "Harvest E-Mail Addresses - from Folder"
  576. msgstr "Ñúáèðàì àäðåñè - îò ïàïêà"
  577. #: src/addrindex.c:105 src/addrindex.c:109 src/addrindex.c:116
  578. msgid "Common address"
  579. msgstr "Îáùè àäðåñè"
  580. #: src/addrindex.c:106 src/addrindex.c:110 src/addrindex.c:117
  581. msgid "Personal address"
  582. msgstr "Ëè÷íè àäðåñè"
  583. #: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5923 src/main.c:591
  584. msgid "Notice"
  585. msgstr "Ñúîáùåíèå"
  586. #: src/alertpanel.c:168 src/alertpanel.c:190 src/compose.c:3452 src/inc.c:571
  587. msgid "Error"
  588. msgstr "Ãðåøêà"
  589. #: src/alertpanel.c:190
  590. msgid "View log"
  591. msgstr "Âèæ ëîã"
  592. #: src/alertpanel.c:308
  593. msgid "Show this message next time"
  594. msgstr "Ïîêàæè òîâà ñúîáùåíèå ñëåäâàùèÿ ïúò"
  595. #: src/common/nntp.c:68
  596. #, c-format
  597. msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
  598. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ NNTP ñúðâúðà: %s:%d\n"
  599. #: src/common/nntp.c:148 src/common/nntp.c:211
  600. #, c-format
  601. msgid "protocol error: %s\n"
  602. msgstr "ãðåøêà â ïðîòîêîëà: %s\n"
  603. #: src/common/nntp.c:171 src/common/nntp.c:217
  604. msgid "protocol error\n"
  605. msgstr "ãðåøêà â ïðîòîêîëà\n"
  606. #: src/common/nntp.c:267
  607. msgid "Error occurred while posting\n"
  608. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïóáëèêóâàõ\n"
  609. #: src/common/smtp.c:152
  610. msgid "SMTP AUTH not available\n"
  611. msgstr "SMTP AUTH íå å íà ðàçïîëîæåíèå\n"
  612. #: src/common/smtp.c:417 src/common/smtp.c:466
  613. msgid "bad SMTP response\n"
  614. msgstr "ëîø SMTP îòãîâîð\n"
  615. #: src/common/smtp.c:437 src/common/smtp.c:455 src/common/smtp.c:551
  616. msgid "error occurred on SMTP session\n"
  617. msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè SMTP ñåñèÿòà\n"
  618. #: src/common/smtp.c:446 src/pop.c:683
  619. msgid "error occurred on authentication\n"
  620. msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè àóòåíòèôèêàöèÿòà\n"
  621. #: src/common/smtp.c:511 src/pop.c:676
  622. msgid "can't start TLS session\n"
  623. msgstr "íå ìîãà äà çàïî÷íà TLS ñåñèÿ\n"
  624. #: src/common/ssl.c:78
  625. msgid "Error creating ssl context\n"
  626. msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ssl êîíòåêñò\n"
  627. #: src/common/ssl.c:97
  628. #, c-format
  629. msgid "SSL connect failed (%s)\n"
  630. msgstr "SSL âðúçêàòà ñå ïðîâàëè (%s)\n"
  631. #: src/common/ssl.c:105
  632. #, c-format
  633. msgid "SSL connection using %s\n"
  634. msgstr "SSL âðúçêà ïîëçâàéêè %s\n"
  635. #: src/common/ssl_certificate.c:139 src/common/ssl_certificate.c:150
  636. #: src/common/ssl_certificate.c:156 src/common/ssl_certificate.c:163
  637. #: src/common/ssl_certificate.c:174 src/common/ssl_certificate.c:180
  638. #: src/gtk/sslcertwindow.c:63 src/gtk/sslcertwindow.c:74
  639. #: src/gtk/sslcertwindow.c:80 src/gtk/sslcertwindow.c:87
  640. #: src/gtk/sslcertwindow.c:98 src/gtk/sslcertwindow.c:104
  641. msgid "<not in certificate>"
  642. msgstr "<not in certificate>"
  643. #: src/common/ssl_certificate.c:189
  644. #, c-format
  645. msgid ""
  646. " Owner: %s (%s) in %s\n"
  647. " Signed by: %s (%s) in %s\n"
  648. " Fingerprint: %s\n"
  649. " Signature status: %s"
  650. msgstr ""
  651. " Ñîáñòâåíèê: %s (%s) â %s\n"
  652. " Ïîäïèñàí îò: %s (%s) â %s\n"
  653. " Îòïå÷àòúê: %s\n"
  654. " Ñòàòóñ íà ïîäïèñà: %s"
  655. #: src/common/ssl_certificate.c:307
  656. msgid "Can't load X509 default paths"
  657. msgstr "Íå ìîãà äà çàðåäÿ X509 ïîäðàçáèðàùèòå ñå ïúòèùà"
  658. #: src/common/ssl_certificate.c:362
  659. #, c-format
  660. msgid ""
  661. "%s presented an unknown SSL certificate:\n"
  662. "%s"
  663. msgstr ""
  664. "%s ïîêàçâà íåïîçíàò SSL ñåðòèôèêàò:\n"
  665. "%s"
  666. #: src/common/ssl_certificate.c:369 src/common/ssl_certificate.c:407
  667. #, c-format
  668. msgid ""
  669. "%s\n"
  670. "\n"
  671. "Mail won't be retrieved on this account until you save the certificate.\n"
  672. "(Uncheck the \"%s\" preference).\n"
  673. msgstr ""
  674. "%s\n"
  675. "\n"
  676. "Íÿìà äà áúäå èçòåãëÿíà ïîùà ñ òîçè àêàóíò äîêàòî íå çàïàçèòå ñåðòèôèêàò.\n"
  677. "(Îòìàðêèðàéòå îïöèÿ \"%s\").\n"
  678. #: src/common/ssl_certificate.c:371 src/common/ssl_certificate.c:409
  679. #: src/prefs_common.c:1207
  680. msgid "Don't popup error dialog on receive error"
  681. msgstr "Íå èçêàðâàé ñêà÷àùî ñúîáùåíèå çà ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå"
  682. #: src/common/ssl_certificate.c:398
  683. #, c-format
  684. msgid ""
  685. "%s's SSL certificate changed !\n"
  686. "We have saved this one:\n"
  687. "%s\n"
  688. "\n"
  689. "It is now:\n"
  690. "%s\n"
  691. "\n"
  692. "This could mean the server answering is not the known one."
  693. msgstr ""
  694. "SSL ñåðòèôèêàòà íà %s å ïðîìåíåí !\n"
  695. "Èìàìå çàïàçåí òîçè:\n"
  696. "%s\n"
  697. "\n"
  698. "À ñåãà å:\n"
  699. "%s\n"
  700. "\n"
  701. "Òîâà ìîæå äà îçíà÷àâà, ÷å îòãîâàðÿùèÿ ñúðâúð íå å òîçè êîéòî çíàåì."
  702. #: src/compose.c:491
  703. msgid "/_Add..."
  704. msgstr "/Äîáàâè..."
  705. #: src/compose.c:492
  706. msgid "/_Remove"
  707. msgstr "/Ìàõíè"
  708. #: src/compose.c:494 src/folderview.c:292 src/folderview.c:313
  709. #: src/folderview.c:334 src/folderview.c:353
  710. msgid "/_Properties..."
  711. msgstr "/Ñâîéñòâà..."
  712. #: src/compose.c:500
  713. msgid "/_File/_Attach file"
  714. msgstr "/Ôàéë/Ïðèêðåïè ôàéë"
  715. #: src/compose.c:501
  716. msgid "/_File/_Insert file"
  717. msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè ôàéë"
  718. #: src/compose.c:502
  719. msgid "/_File/Insert si_gnature"
  720. msgstr "/Ôàéë/Âìúêíè _ïîäïèñ"
  721. #: src/compose.c:507
  722. msgid "/_Edit/_Undo"
  723. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Îòìÿíà"
  724. #: src/compose.c:508
  725. msgid "/_Edit/_Redo"
  726. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/_Redo"
  727. #: src/compose.c:510
  728. msgid "/_Edit/Cu_t"
  729. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçðåæè"
  730. #: src/compose.c:513
  731. msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
  732. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïîñòàâè êàòî öèòàò"
  733. #: src/compose.c:515 src/mainwindow.c:436 src/messageview.c:151
  734. msgid "/_Edit/Select _all"
  735. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè âñè÷êî"
  736. #: src/compose.c:516
  737. msgid "/_Edit/A_dvanced"
  738. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ"
  739. #: src/compose.c:517
  740. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
  741. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàçàä"
  742. #: src/compose.c:522
  743. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
  744. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäèí çíàê íàïðåä"
  745. #: src/compose.c:527
  746. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
  747. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàçàä"
  748. #: src/compose.c:532
  749. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
  750. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå åäíà äóìà íàïðåä"
  751. #: src/compose.c:537
  752. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
  753. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â íà÷àëîòî íà ðåäà"
  754. #: src/compose.c:542
  755. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
  756. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå â êðàÿ íà ðåäà"
  757. #: src/compose.c:547
  758. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
  759. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ïðåäèøíèÿ ðåä"
  760. #: src/compose.c:552
  761. msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
  762. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Ïðåìåñòè ñå íà ñëåäâàùèÿ ðåä"
  763. #: src/compose.c:557
  764. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
  765. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàçàä"
  766. #: src/compose.c:562
  767. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
  768. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäèí çíàê íàïðåä"
  769. #: src/compose.c:567
  770. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
  771. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàçàä"
  772. #: src/compose.c:572
  773. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
  774. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé åäíà äóìà íàïðåä"
  775. #: src/compose.c:577
  776. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
  777. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà"
  778. #: src/compose.c:582
  779. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete entire line"
  780. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé ðåäà"
  781. #: src/compose.c:587
  782. msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
  783. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàïðåäíè÷àâ/Èçòðèé äî êðàÿ íà ðåäà"
  784. #: src/compose.c:593
  785. msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
  786. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïðåíåñè òåêóùèÿ àáçàö"
  787. #: src/compose.c:595
  788. msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
  789. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ïðåíåñè âñè÷êè äúëãè ðåäîâå"
  790. #: src/compose.c:597
  791. msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
  792. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð"
  793. #: src/compose.c:600
  794. msgid "/_Spelling"
  795. msgstr "/Ñïåëèíã"
  796. #: src/compose.c:601
  797. msgid "/_Spelling/_Check all or check selection"
  798. msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðè âñè÷êî èëè ñàìî ïîñî÷åíîòî"
  799. #: src/compose.c:603
  800. msgid "/_Spelling/_Highlight all misspelled words"
  801. msgstr "/Ñïåëèíã/Ïîâäèãíè âñè÷êè íåïðàâèëíî èçïèñàíè äóìè"
  802. #: src/compose.c:605
  803. msgid "/_Spelling/Check _backwards misspelled word"
  804. msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðîâåðÿâè â îáðàòåí ðåä íåïðàâèëíî èçïèñàíèòå äóìè"
  805. #: src/compose.c:607
  806. msgid "/_Spelling/_Forward to next misspelled word"
  807. msgstr "/Ñïåëèíã/Ïðåñêî÷è êúì ñëåäâàùàòà íåïðàâèëíî èçïèñàíà äóìà"
  808. #: src/compose.c:609
  809. msgid "/_Spelling/---"
  810. msgstr "/Ñïåëèíã/---"
  811. #: src/compose.c:610
  812. msgid "/_Spelling/_Spelling Configuration"
  813. msgstr "/Ñïåëèíã/Ñïåëèíã Íàñòðîéêè"
  814. #: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:442 src/messageview.c:156
  815. #: src/summaryview.c:449
  816. msgid "/_View"
  817. msgstr "/Èçãëåä"
  818. #: src/compose.c:615
  819. msgid "/_View/_To"
  820. msgstr "/Èçãëåä/Äî"
  821. #: src/compose.c:616
  822. msgid "/_View/_Cc"
  823. msgstr "/Èçãëåä/_Cc"
  824. #: src/compose.c:617
  825. msgid "/_View/_Bcc"
  826. msgstr "/Èçãëåä/_Bcc"
  827. #: src/compose.c:618
  828. msgid "/_View/_Reply to"
  829. msgstr "/Èçãëåä/Îòãîâîðè íà"
  830. #: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:460
  831. #: src/mainwindow.c:463 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:516
  832. #: src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:238
  833. msgid "/_View/---"
  834. msgstr "/Èçãëåä/---"
  835. #: src/compose.c:620
  836. msgid "/_View/_Followup to"
  837. msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî"
  838. #: src/compose.c:622
  839. msgid "/_View/R_uler"
  840. msgstr "/Èçãëåä/Ëèíèÿ"
  841. #: src/compose.c:624
  842. msgid "/_View/_Attachment"
  843. msgstr "/Èçãëåä/Ïðèêðåïêè"
  844. #: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:242
  845. msgid "/_Message"
  846. msgstr "/Ñúîáùåíèå"
  847. #: src/compose.c:627
  848. msgid "/_Message/_Send"
  849. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçïðàòè"
  850. #: src/compose.c:629
  851. msgid "/_Message/Send _later"
  852. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïî-êúñíî"
  853. #: src/compose.c:631 src/compose.c:637 src/compose.c:642 src/compose.c:644
  854. #: src/compose.c:648 src/compose.c:654 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:610
  855. #: src/mainwindow.c:612 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625
  856. #: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:245
  857. #: src/messageview.c:253 src/messageview.c:258
  858. msgid "/_Message/---"
  859. msgstr "/Ñúîáùåíèå/---"
  860. #: src/compose.c:632
  861. msgid "/_Message/Save to _draft folder"
  862. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè ïðè ÷åðíîâèòå"
  863. #: src/compose.c:634
  864. msgid "/_Message/Save and _keep editing"
  865. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Çàïàçè è ïðîäúëæè ðåäàêòèðàíåòî"
  866. #: src/compose.c:638
  867. msgid "/_Message/_To"
  868. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Äî"
  869. #: src/compose.c:639
  870. msgid "/_Message/_Cc"
  871. msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Cc"
  872. #: src/compose.c:640
  873. msgid "/_Message/_Bcc"
  874. msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Bcc"
  875. #: src/compose.c:641
  876. msgid "/_Message/_Reply to"
  877. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà"
  878. #: src/compose.c:643
  879. msgid "/_Message/_Followup to"
  880. msgstr "/Èçãëåä/Ïðîäúëæè äî"
  881. #: src/compose.c:645
  882. msgid "/_Message/_Attach"
  883. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèêðåïÿíå"
  884. #: src/compose.c:649
  885. msgid "/_Message/Si_gn"
  886. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïîäïèøè"
  887. #: src/compose.c:650
  888. msgid "/_Message/_Encrypt"
  889. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Êðèïòèðàé"
  890. #: src/compose.c:651
  891. msgid "/_Message/Mode/MIME"
  892. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåæèì/MIME"
  893. #: src/compose.c:652
  894. msgid "/_Message/Mode/Inline"
  895. msgstr "/_Ñúîáùåíèå/Ðåæèì/Inline"
  896. #: src/compose.c:655
  897. msgid "/_Message/_Priority"
  898. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò"
  899. #: src/compose.c:656
  900. msgid "/_Message/Priority/_Highest"
  901. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íàé-âèñîê"
  902. #: src/compose.c:657
  903. msgid "/_Message/Priority/Hi_gh"
  904. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Âèñîê"
  905. #: src/compose.c:658
  906. msgid "/_Message/Priority/_Normal"
  907. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íîðìàëåí"
  908. #: src/compose.c:659
  909. msgid "/_Message/Priority/Lo_w"
  910. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íèñúê"
  911. #: src/compose.c:660
  912. msgid "/_Message/Priority/_Lowest"
  913. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðèîðèòåò/Íàé-íèñúê"
  914. #: src/compose.c:662
  915. msgid "/_Message/_Request Return Receipt"
  916. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïîèñêàé ïîòâúðæäåíèå"
  917. #: src/compose.c:663
  918. msgid "/_Message/Remo_ve references"
  919. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåìàõíè âðúçêèòå"
  920. #: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:261
  921. msgid "/_Tools"
  922. msgstr "/Èíñòðóìåíòè"
  923. #: src/compose.c:665
  924. msgid "/_Tools/Show _ruler"
  925. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ïîêàæè ëèíèéêàòà"
  926. #: src/compose.c:666 src/messageview.c:262
  927. msgid "/_Tools/_Address book"
  928. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê"
  929. #: src/compose.c:667
  930. msgid "/_Tools/_Template"
  931. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Øàáëîí"
  932. #: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:277
  933. msgid "/_Tools/Actio_ns"
  934. msgstr "/Èñòðóìåíòè/Äåéñòâèÿ"
  935. #: src/compose.c:1398
  936. msgid "Reply-To:"
  937. msgstr "Reply-To:"
  938. #: src/compose.c:1401 src/compose.c:4452 src/compose.c:5164
  939. #: src/headerview.c:56
  940. msgid "Newsgroups:"
  941. msgstr "Íîâèíàðñêè ãðóïè:"
  942. #: src/compose.c:1404
  943. msgid "Followup-To:"
  944. msgstr "Followup-To:"
  945. #: src/compose.c:1699
  946. msgid "Quote mark format error."
  947. msgstr "Ãðåøêà ïðè ôîðìàòà íà çíàêà çà öèòèðàíå."
  948. #: src/compose.c:1715
  949. msgid "Message reply/forward format error."
  950. msgstr "Ãðåøêà ïðè reply/forward ôîðìàòà."
  951. #: src/compose.c:2043
  952. #, c-format
  953. msgid "File %s is empty."
  954. msgstr "Ôàéëà %s å ïðàçåí."
  955. #: src/compose.c:2047
  956. #, c-format
  957. msgid "Can't read %s."
  958. msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà %s."
  959. #: src/compose.c:2085
  960. #, c-format
  961. msgid "Message: %s"
  962. msgstr "Ñúîáùåíèå: %s"
  963. #: src/compose.c:2780
  964. msgid " [Edited]"
  965. msgstr "[Ðåäàêòèðàíî]"
  966. #: src/compose.c:2782
  967. #, c-format
  968. msgid "%s - Compose message%s"
  969. msgstr "%s - Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s"
  970. #: src/compose.c:2785
  971. #, c-format
  972. msgid "Compose message%s"
  973. msgstr "Ñú÷èíè ñúîáùåíèå%s"
  974. #: src/compose.c:2809 src/compose.c:3058
  975. msgid ""
  976. "Account for sending mail is not specified.\n"
  977. "Please select a mail account before sending."
  978. msgstr ""
  979. "Àêàóíòà çà èçïðàùàíå íà ïîùà íå å óòî÷íåí.\n"
  980. "Ìîëÿ èçáåðåòå èçáåðåòå àêàóíò ïðåäè èçïðàùàíåòî."
  981. #: src/compose.c:2956
  982. msgid "Recipient is not specified."
  983. msgstr "Ïîëó÷àòåëÿ íå å ïîñî÷åí"
  984. #: src/compose.c:2964 src/messageview.c:492 src/prefs_account.c:767
  985. #: src/prefs_common.c:1019 src/toolbar.c:366 src/toolbar.c:413
  986. msgid "Send"
  987. msgstr "Èçïðàòè"
  988. #: src/compose.c:2965
  989. msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
  990. msgstr "Íÿìà Òåìà. Äà ïðàùàì ëè áåç Òåìà?"
  991. #: src/compose.c:2986
  992. msgid "Could not queue message for sending"
  993. msgstr "Íå ìîãà äà ïîñòàâÿ ñúîáùåíèåòî â îïàøêàòà çà èçïðàùàíå"
  994. #: src/compose.c:2991
  995. msgid ""
  996. "The message was queued but could not be sent.\n"
  997. "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
  998. msgstr ""
  999. #: src/compose.c:3074 src/procmsg.c:1229 src/send_message.c:235
  1000. #, c-format
  1001. msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
  1002. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïðàùàõ ñúîáùåíèåòî äî %s ."
  1003. #: src/compose.c:3088
  1004. msgid "Queueing"
  1005. msgstr "Èç÷àêâàì"
  1006. #: src/compose.c:3089
  1007. msgid ""
  1008. "Error occurred while sending the message.\n"
  1009. "Put this message into queue folder?"
  1010. msgstr ""
  1011. "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî.\n"
  1012. "Äà ñëîæà ëè ñúîáùåíèåòî â ïàïêàòà íà ÷àêàùèòå?"
  1013. #: src/compose.c:3095
  1014. msgid "Can't queue the message."
  1015. msgstr "Íå ìîãà äà íàðåäÿ ñúîáùåíèåòî."
  1016. #: src/compose.c:3098 src/send_message.c:586 src/send_message.c:605
  1017. msgid "Error occurred while sending the message."
  1018. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî."
  1019. #: src/compose.c:3111
  1020. msgid "Can't save the message to Sent."
  1021. msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ñúîáùåíèåòî â ïàïêà Èçïðàòåíè."
  1022. #: src/compose.c:3342
  1023. #, c-format
  1024. msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
  1025. msgstr ""
  1026. #: src/compose.c:3448
  1027. #, c-format
  1028. msgid ""
  1029. "Can't convert the character encoding of the message from\n"
  1030. "%s to %s.\n"
  1031. "Send it anyway?"
  1032. msgstr ""
  1033. "Íå ìîãà äà ïðåîáðàçóâàì êîäèðàíåòî íà ñúîáùåíèåòî\n"
  1034. "%s êúì %s.\n"
  1035. "Äà ãî èçïðàòÿ ëè âñå ïàê?"
  1036. #: src/compose.c:3712
  1037. msgid "No account for sending mails available!"
  1038. msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíÿ íà ìåéë!"
  1039. #: src/compose.c:3722
  1040. msgid "No account for posting news available!"
  1041. msgstr "Íÿìà àêàóíò çà èçïðàùàíå íà íîâèíè!"
  1042. #: src/compose.c:4532 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:149
  1043. msgid "From:"
  1044. msgstr "Îò"
  1045. #: src/compose.c:4636 src/compose.c:4806 src/compose.c:5684
  1046. msgid "MIME type"
  1047. msgstr "MIME òèï"
  1048. #: src/compose.c:4637 src/compose.c:4807 src/mimeview.c:198
  1049. #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:469
  1050. msgid "Size"
  1051. msgstr "Ðàçìåð"
  1052. #: src/compose.c:4701
  1053. msgid "Save Message to "
  1054. msgstr "Çàïàçè ñúîáùåíèåòî â"
  1055. #: src/compose.c:4721
  1056. msgid "Select ..."
  1057. msgstr " Èçáåðè ... "
  1058. #: src/compose.c:4857 src/prefs_account.c:1355 src/prefs_customheader.c:188
  1059. #: src/prefs_matcher.c:146
  1060. msgid "Header"
  1061. msgstr "Çàãëàâêà"
  1062. #: src/compose.c:4859
  1063. msgid "Attachments"
  1064. msgstr "Ïðèêðåïêè"
  1065. #: src/compose.c:4861
  1066. msgid "Others"
  1067. msgstr "Äðóãè"
  1068. #: src/compose.c:4876 src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:177
  1069. #: src/summary_search.c:163
  1070. msgid "Subject:"
  1071. msgstr "Òåìà:"
  1072. #: src/compose.c:5111 src/exphtmldlg.c:503 src/gtk/colorlabel.c:279
  1073. #: src/gtk/gtkaspell.c:1497 src/gtk/gtkaspell.c:2094 src/summaryview.c:4193
  1074. msgid "None"
  1075. msgstr "Íèêîé"
  1076. #: src/compose.c:5120
  1077. #, c-format
  1078. msgid ""
  1079. "Spell checker could not be started.\n"
  1080. "%s"
  1081. msgstr ""
  1082. "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàíà.\n"
  1083. "%s"
  1084. #: src/compose.c:5579
  1085. msgid "Invalid MIME type."
  1086. msgstr "Íåâàëèäåí MIME òèï."
  1087. #: src/compose.c:5597
  1088. msgid "File doesn't exist or is empty."
  1089. msgstr "Ôàéëà íå ñúùåñòâóâà èëè å ïðàçåí."
  1090. #: src/compose.c:5666
  1091. msgid "Properties"
  1092. msgstr "Ñâîéñòâà"
  1093. #: src/compose.c:5711
  1094. msgid "Encoding"
  1095. msgstr "Åíêîäèíã"
  1096. #: src/compose.c:5742
  1097. msgid "Path"
  1098. msgstr "Ïúò"
  1099. #: src/compose.c:5743 src/prefs_toolbar.c:808
  1100. msgid "File name"
  1101. msgstr "Èìå íà ôàéëà"
  1102. #: src/compose.c:5920
  1103. #, c-format
  1104. msgid ""
  1105. "The external editor is still working.\n"
  1106. "Force terminating the process?\n"
  1107. "process group id: %d"
  1108. msgstr ""
  1109. "Âúíøíèÿ ðåäàêòîð îùå ðàáîòè.\n"
  1110. "Ïðèíóäèòåëíî äà ïðåêðàòÿ ïðîöåñà?\n"
  1111. "process group id: %d"
  1112. #: src/compose.c:6229 src/inc.c:165 src/inc.c:266 src/toolbar.c:2046
  1113. msgid "Offline warning"
  1114. msgstr "Îôëàéí ïðåäóïðåæäåíèå"
  1115. #: src/compose.c:6230 src/inc.c:166 src/inc.c:267 src/toolbar.c:2047
  1116. msgid "You're working offline. Override?"
  1117. msgstr "Ðàáîòèòå îôëàéí. Îòìÿíà?"
  1118. #: src/compose.c:6348 src/compose.c:6369
  1119. msgid "Select file"
  1120. msgstr "Èçáåðè ôàéë"
  1121. #: src/compose.c:6412
  1122. msgid "Discard message"
  1123. msgstr "Îòõâúðëè ñúîáùåíèåòî"
  1124. #: src/compose.c:6413
  1125. msgid "This message has been modified. discard it?"
  1126. msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå áåøå ïðîìåíåíî. Äà ãî îòõâúðëÿ?"
  1127. #: src/compose.c:6414
  1128. msgid "Discard"
  1129. msgstr "Îòõâúðëè"
  1130. #: src/compose.c:6414
  1131. msgid "to Draft"
  1132. msgstr "Ïðè ×åðíîâèòå"
  1133. #: src/compose.c:6449
  1134. #, c-format
  1135. msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
  1136. msgstr "Èñêàòå äà ïðèëîæèòå òîçè øàáëîíà `%s' ?"
  1137. #: src/compose.c:6451
  1138. msgid "Apply template"
  1139. msgstr "Ïðèëîæè øàáëîí"
  1140. #: src/compose.c:6452
  1141. msgid "Replace"
  1142. msgstr "Çàìåíè"
  1143. #: src/compose.c:6452 src/toolbar.c:417
  1144. msgid "Insert"
  1145. msgstr "Âìúêíè"
  1146. #: src/crash.c:141
  1147. #, c-format
  1148. msgid "Sylpheed process (%ld) received signal %ld"
  1149. msgstr "Sylpheed ïðîöåñ (%ld) ïîëó÷è ñèãíàë %ld"
  1150. #: src/crash.c:186
  1151. msgid "Sylpheed has crashed"
  1152. msgstr "Sylpheed ñå ñðèíà"
  1153. #: src/crash.c:202
  1154. #, c-format
  1155. msgid ""
  1156. "%s.\n"
  1157. "Please file a bug report and include the information below."
  1158. msgstr ""
  1159. "%s.\n"
  1160. "Ìîëÿ äîêëàäâàéòå áúã âêëþ÷âàéêè äîëóïîñî÷åíàòà èíôîðìàöèÿ."
  1161. #: src/crash.c:207
  1162. msgid "Debug log"
  1163. msgstr "Äíåâíèê çà äåáúã"
  1164. #: src/crash.c:247
  1165. msgid "Save..."
  1166. msgstr "Çàïàçè..."
  1167. #: src/crash.c:252
  1168. msgid "Create bug report"
  1169. msgstr "Ñúçäàé ðàïîðò çà áúã"
  1170. #: src/crash.c:301
  1171. msgid "Save crash information"
  1172. msgstr "Çàïàçè Èíôîðìàöèÿ çà áúãà"
  1173. #: src/editaddress.c:143
  1174. msgid "Add New Person"
  1175. msgstr "Äîáàâè Íîâî Ëèöå"
  1176. #: src/editaddress.c:144
  1177. msgid "Edit Person Details"
  1178. msgstr "Ðåäàêòèðàé ïîäðîáíîñòèòå çà Ëèöåòî"
  1179. #: src/editaddress.c:285
  1180. msgid "An E-Mail address must be supplied."
  1181. msgstr "E-mail àäðåñ òðÿáâà äà áúäå ïîïúëíåí."
  1182. #: src/editaddress.c:422
  1183. msgid "A Name and Value must be supplied."
  1184. msgstr "Èìå è Ñòîéíîñò òðÿáâà äà áúäàò ïîïúëíåíè."
  1185. #: src/editaddress.c:480
  1186. msgid "Edit Person Data"
  1187. msgstr "Ðåäàêòèðàé äàííèòå çà Ëèöåòî"
  1188. #: src/editaddress.c:577 src/expldifdlg.c:549 src/exporthtml.c:790
  1189. #: src/ldif.c:826
  1190. msgid "Display Name"
  1191. msgstr "Ïîêàæè Èìåòî"
  1192. #: src/editaddress.c:583 src/editaddress.c:587 src/ldif.c:834
  1193. msgid "Last Name"
  1194. msgstr "Ôàìèëèÿ"
  1195. #: src/editaddress.c:584 src/editaddress.c:586 src/ldif.c:830
  1196. msgid "First Name"
  1197. msgstr "Èìå"
  1198. #: src/editaddress.c:589
  1199. msgid "Nickname"
  1200. msgstr "Ïðÿêîð"
  1201. #: src/editaddress.c:626 src/editaddress.c:674 src/editaddress.c:884
  1202. #: src/editgroup.c:258 src/expldifdlg.c:562 src/exporthtml.c:629
  1203. #: src/exporthtml.c:793 src/ldif.c:842
  1204. msgid "E-Mail Address"
  1205. msgstr "E-Mail àäðåñ"
  1206. #: src/editaddress.c:627 src/editaddress.c:683
  1207. msgid "Alias"
  1208. msgstr "Ïñåâäîíèì"
  1209. #: src/editaddress.c:710
  1210. msgid "Move Up"
  1211. msgstr "Íàãîðå"
  1212. #: src/editaddress.c:713
  1213. msgid "Move Down"
  1214. msgstr "Íàäîëó"
  1215. #: src/editaddress.c:719 src/editaddress.c:853
  1216. msgid "Modify"
  1217. msgstr "Ïðîìåíè"
  1218. #: src/editaddress.c:725 src/editaddress.c:859 src/message_search.c:134
  1219. #: src/summary_search.c:207
  1220. msgid "Clear"
  1221. msgstr "Èç÷èñòè"
  1222. #: src/editaddress.c:775 src/editaddress.c:832 src/prefs_customheader.c:205
  1223. #: src/prefs_matcher.c:455
  1224. msgid "Value"
  1225. msgstr "Ñòîéíîñò"
  1226. #: src/editaddress.c:883
  1227. msgid "Basic Data"
  1228. msgstr "Îñíîâíè äàííè"
  1229. #: src/editaddress.c:885
  1230. msgid "User Attributes"
  1231. msgstr "Õàðàêòåðèñòèêè íà Ïîòðåáèòåëÿ"
  1232. #: src/editbook.c:112
  1233. msgid "File appears to be Ok."
  1234. msgstr "Ôàéëà èçãëåæäà íàðåä."
  1235. #: src/editbook.c:115
  1236. msgid "File does not appear to be a valid address book format."
  1237. msgstr "Ôàéëà íå èçãëåæäà äà å âúâ âàëèäåí ôîðìàò çà àäðåñíèê."
  1238. #: src/editbook.c:118 src/editjpilot.c:192 src/editvcard.c:99
  1239. msgid "Could not read file."
  1240. msgstr "Íå ìîãà äà ÷åòà ôàéëà."
  1241. #: src/editbook.c:152 src/editbook.c:264
  1242. msgid "Edit Addressbook"
  1243. msgstr "Ðåäàêòèðàé Àäðåñíèêà"
  1244. #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:302 src/editvcard.c:217
  1245. msgid " Check File "
  1246. msgstr "Ïðîâåðè Ôàéë "
  1247. #: src/editbook.c:186 src/editjpilot.c:307 src/editvcard.c:222
  1248. #: src/importmutt.c:270 src/importpine.c:270 src/prefs_account.c:1572
  1249. msgid "File"
  1250. msgstr "Ôàéë"
  1251. #: src/editbook.c:283
  1252. msgid "Add New Addressbook"
  1253. msgstr "Äîáàâè íîâ Àäðåñíèê"
  1254. #: src/editgroup.c:103
  1255. msgid "A Group Name must be supplied."
  1256. msgstr "Èìå íà Ãðóïà òðÿáâà äà å ïîïúëíåíî."
  1257. #: src/editgroup.c:264
  1258. msgid "Edit Group Data"
  1259. msgstr "Ðåäàêòèðàé äàííè çà Ãðóïà"
  1260. #: src/editgroup.c:292 src/exporthtml.c:626
  1261. msgid "Group Name"
  1262. msgstr "Èìå íà Ãðóïà"
  1263. #: src/editgroup.c:311
  1264. msgid "Addresses in Group"
  1265. msgstr "Àäðåñè â Ãðóïàòà"
  1266. #: src/editgroup.c:313
  1267. msgid " -> "
  1268. msgstr " -> "
  1269. #: src/editgroup.c:340
  1270. msgid " <- "
  1271. msgstr " <- "
  1272. #: src/editgroup.c:342
  1273. msgid "Available Addresses"
  1274. msgstr "Íàëè÷íè Àäðåñè"
  1275. #: src/editgroup.c:402
  1276. msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
  1277. msgstr "Ïðåìåñòè E-Mail Àäðåñèòå âúâ èëè îò Ãðóïà ñúñ áóòîíèòå ñòðåëêè"
  1278. #: src/editgroup.c:450
  1279. msgid "Edit Group Details"
  1280. msgstr "Ðåäàêòèðàé ïîäðîáíîñòèòå çà Ãðóïà"
  1281. #: src/editgroup.c:453
  1282. msgid "Add New Group"
  1283. msgstr "Äîáàâè Íîâà Ãðóïà"
  1284. #: src/editgroup.c:503
  1285. msgid "Edit folder"
  1286. msgstr "Ðåäàêòèðàé ïàïêà"
  1287. #: src/editgroup.c:503
  1288. msgid "Input the new name of folder:"
  1289. msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà ïàïêàòà:"
  1290. #: src/editgroup.c:506 src/folderview.c:1877 src/folderview.c:1929
  1291. #: src/folderview.c:2202
  1292. msgid "New folder"
  1293. msgstr "Íîâà ïàïêà"
  1294. #: src/editgroup.c:507 src/folderview.c:1878 src/folderview.c:1930
  1295. msgid "Input the name of new folder:"
  1296. msgstr "Âúâåäè èìå çà íîâàòà ïàïêà:"
  1297. #: src/editjpilot.c:189
  1298. msgid "File does not appear to be JPilot format."
  1299. msgstr "Ôàéëà íå èãëåæäà äà å â JPilot ôîðìàò."
  1300. #: src/editjpilot.c:225
  1301. msgid "Select JPilot File"
  1302. msgstr "Èçáåðè JPilot ôàéë"
  1303. #: src/editjpilot.c:273 src/editjpilot.c:401
  1304. msgid "Edit JPilot Entry"
  1305. msgstr "Ðåäàêòèðàé JPilot äàííè"
  1306. #: src/editjpilot.c:314 src/editldap.c:440 src/editvcard.c:229
  1307. #: src/exphtmldlg.c:444 src/expldifdlg.c:456 src/importldif.c:721
  1308. #: src/importmutt.c:277 src/importpine.c:277 src/prefs_account.c:2153
  1309. #: src/prefs_spelling.c:251
  1310. msgid " ... "
  1311. msgstr " ... "
  1312. #: src/editjpilot.c:319
  1313. msgid "Additional e-Mail address item(s)"
  1314. msgstr "Äîïúëíèòåëíè e-Mail àäðåñ àòðèáóòè"
  1315. #: src/editjpilot.c:408
  1316. msgid "Add New JPilot Entry"
  1317. msgstr "Add New JPilot Entry"
  1318. #: src/editldap.c:147
  1319. msgid "A Name must be supplied."
  1320. msgstr "Èìåòî òðÿáâà äà å ïîïúëíåíî."
  1321. #: src/editldap.c:159
  1322. msgid "A Hostname must be supplied for the server."
  1323. msgstr "Èìåòî íà õîñòà òðÿáâà äà ñå ïðåäîñòàâè íà ñúðâúðà."
  1324. #: src/editldap.c:172
  1325. msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
  1326. msgstr "Ïîíå åäèí LDAP àòðèáóò çà òúðñåíå òðÿáâà äà ñå ïðåäîñòàâè."
  1327. #: src/editldap.c:262
  1328. msgid "Connected successfully to server"
  1329. msgstr "Óñïåøíî ñå ñâúðçà ñúñ ñúðâúðà"
  1330. #: src/editldap.c:265 src/editldap_basedn.c:295
  1331. msgid "Could not connect to server"
  1332. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñúñ ñúðâúðà"
  1333. #: src/editldap.c:313 src/editldap.c:824
  1334. msgid "Edit LDAP Server"
  1335. msgstr "Ðåäàêòèðàé LDAP Ñúðâúð"
  1336. #: src/editldap.c:404 src/editldap_basedn.c:161
  1337. msgid "Hostname"
  1338. msgstr "Hostname"
  1339. #: src/editldap.c:414 src/editldap_basedn.c:171 src/ssl_manager.c:106
  1340. msgid "Port"
  1341. msgstr "Ïîðò"
  1342. #: src/editldap.c:427
  1343. msgid " Check Server "
  1344. msgstr "Ïðîâåðè ñúðâúðà"
  1345. #: src/editldap.c:432 src/editldap_basedn.c:181
  1346. msgid "Search Base"
  1347. msgstr "Òúðñè Îñíîâíî"
  1348. #: src/editldap.c:488
  1349. msgid "Search Attributes"
  1350. msgstr "Àòðèáóòè çà òúðñåíå"
  1351. #: src/editldap.c:496
  1352. msgid " Defaults "
  1353. msgstr " Ïî ïîäðàçáèðàíå "
  1354. #: src/editldap.c:501
  1355. msgid "Max Query Age (secs)"
  1356. msgstr ""
  1357. #: src/editldap.c:518
  1358. msgid "Include server in dynamic search"
  1359. msgstr "Âêëþ÷è ñúðâúðà â äèíàìè÷íîòî òúðñåíå"
  1360. #: src/editldap.c:565
  1361. msgid "Bind DN"
  1362. msgstr "Bind DN"
  1363. #: src/editldap.c:575
  1364. msgid "Bind Password"
  1365. msgstr "Bind Password"
  1366. #: src/editldap.c:585
  1367. msgid "Timeout (secs)"
  1368. msgstr "Ïðåêúñâàíå (ñåêóíäè)"
  1369. #: src/editldap.c:600
  1370. msgid "Maximum Entries"
  1371. msgstr "Ìàêñèìóì Entries"
  1372. #: src/editldap.c:625 src/prefs_account.c:763
  1373. msgid "Basic"
  1374. msgstr "Îñíîâíè"
  1375. #: src/editldap.c:626 src/message_search.c:133 src/summary_search.c:206
  1376. msgid "Search"
  1377. msgstr "Òúðñåíå"
  1378. #: src/editldap.c:627 src/summaryview.c:644
  1379. msgid "Extended"
  1380. msgstr "Ðàçøèðåíè"
  1381. #: src/editldap.c:829
  1382. msgid "Add New LDAP Server"
  1383. msgstr "Äîáàâî íîâ LDAP Ñúðâúð"
  1384. #: src/editldap_basedn.c:141
  1385. msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
  1386. msgstr "Ðåäàêòèðàé LDAP - Èçáåðè Search Base"
  1387. #: src/editldap_basedn.c:202
  1388. msgid "Available Search Base(s)"
  1389. msgstr "Âúçìîæíè Search Base(s)"
  1390. #: src/editldap_basedn.c:291
  1391. msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
  1392. msgstr "Could not read Search Base(s) from server - ìîëÿ âúâåäåòå ðú÷íî"
  1393. #: src/editvcard.c:96
  1394. msgid "File does not appear to be vCard format."
  1395. msgstr "Ôàéëà íà èçãëåæäà äà å â vCard ôîðìàò."
  1396. #: src/editvcard.c:132
  1397. msgid "Select vCard File"
  1398. msgstr "Èçáåðè vCard Ôàéë"
  1399. #: src/editvcard.c:188 src/editvcard.c:291
  1400. msgid "Edit vCard Entry"
  1401. msgstr "Ðåäàêòèðàé vCard Âïèñâàíå"
  1402. #: src/editvcard.c:296
  1403. msgid "Add New vCard Entry"
  1404. msgstr "Äîáàâè Íîâî vCard Âïèñâàíå"
  1405. #: src/exphtmldlg.c:111
  1406. msgid "Please specify output directory and file to create."
  1407. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå èçõîäíà äèðåêòîðèÿ è ôàéë çà ñúçäàâàíå."
  1408. #: src/exphtmldlg.c:114
  1409. msgid "Select stylesheet and formatting."
  1410. msgstr "Èçáåðåòå stylesheet è formatting."
  1411. #: src/exphtmldlg.c:117 src/expldifdlg.c:116
  1412. msgid "File exported successfully."
  1413. msgstr "Ôàéëà å åêñïîðòèðàí óñïåøíî."
  1414. #: src/exphtmldlg.c:181
  1415. #, c-format
  1416. msgid ""
  1417. "HTML Output Directory '%s'\n"
  1418. "does not exist. OK to create new directory?"
  1419. msgstr ""
  1420. "HTML Output äèðåêòîðèÿòà '%s'\n"
  1421. "íå ñúùåñòâóâà. Äà ñúçäàì ëè íîâà?"
  1422. #: src/exphtmldlg.c:184 src/expldifdlg.c:191
  1423. msgid "Create Directory"
  1424. msgstr "Ñúçäàé äèðåêòîðèÿ"
  1425. #: src/exphtmldlg.c:193
  1426. #, c-format
  1427. msgid ""
  1428. "Could not create output directory for HTML file:\n"
  1429. "%s"
  1430. msgstr ""
  1431. "Íå ìîãà äà ñúçäàì èçõîäíà äèðåêòîðèÿ çà HTML ôàéë:\n"
  1432. "%s"
  1433. #: src/exphtmldlg.c:195 src/expldifdlg.c:202
  1434. msgid "Failed to Create Directory"
  1435. msgstr "Íå ìîæàõ äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ"
  1436. #: src/exphtmldlg.c:241
  1437. msgid "Error creating HTML file"
  1438. msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðè ñúçäàâàíåòî íà HTML ôàéë"
  1439. #: src/exphtmldlg.c:361
  1440. msgid "Select HTML Output File"
  1441. msgstr "Èçáåðè HTML Output Ôàéë"
  1442. #: src/exphtmldlg.c:435
  1443. msgid "HTML Output File"
  1444. msgstr "HTML Output Ôàéë"
  1445. #: src/exphtmldlg.c:496
  1446. msgid "Stylesheet"
  1447. msgstr "Stylesheet"
  1448. #: src/exphtmldlg.c:509 src/prefs_common.c:3463 src/prefs_common.c:3745
  1449. msgid "Default"
  1450. msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå"
  1451. #: src/exphtmldlg.c:515
  1452. msgid "Full"
  1453. msgstr "Ïúëíî èìå"
  1454. #: src/exphtmldlg.c:521
  1455. msgid "Custom"
  1456. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè"
  1457. #: src/exphtmldlg.c:527
  1458. msgid "Custom-2"
  1459. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè-2"
  1460. #: src/exphtmldlg.c:533
  1461. msgid "Custom-3"
  1462. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè-3"
  1463. #: src/exphtmldlg.c:539
  1464. msgid "Custom-4"
  1465. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè-4"
  1466. #: src/exphtmldlg.c:553
  1467. msgid "Full Name Format"
  1468. msgstr "Ïúëíî èìå"
  1469. #: src/exphtmldlg.c:560
  1470. msgid "First Name, Last Name"
  1471. msgstr "Ïúðâî Èìå, Ïîñëåäíî Èìå"
  1472. #: src/exphtmldlg.c:566
  1473. msgid "Last Name, First Name"
  1474. msgstr "Ïîñëåäíî Èìå, Ïúðâî Èìå"
  1475. #: src/exphtmldlg.c:580
  1476. msgid "Color Banding"
  1477. msgstr "Öâåòîâà ãàìà"
  1478. #: src/exphtmldlg.c:586
  1479. msgid "Format E-Mail Links"
  1480. msgstr "Ôîðìàòèðàé E-Mail âðúçêèòå"
  1481. #: src/exphtmldlg.c:592
  1482. msgid "Format User Attributes"
  1483. msgstr "Õàðàêòåðèñòèêè íà Ïîòðåáèòåëÿ"
  1484. #: src/exphtmldlg.c:647 src/expldifdlg.c:677 src/importldif.c:958
  1485. msgid "File Name :"
  1486. msgstr "Èìå íà Ôàéëà :"
  1487. #: src/exphtmldlg.c:657
  1488. msgid "Open with Web Browser"
  1489. msgstr "Îòâîðè ñ óåá áðàóçúð"
  1490. #: src/exphtmldlg.c:689
  1491. msgid "Export Address Book to HTML File"
  1492. msgstr "Èçíåñè Àäðåñíèêà â HTML ôàéë"
  1493. #: src/exphtmldlg.c:723 src/expldifdlg.c:744 src/importldif.c:1032
  1494. msgid "Prev"
  1495. msgstr "Ïðåäèøåí"
  1496. #: src/exphtmldlg.c:724 src/expldifdlg.c:745 src/importldif.c:1033
  1497. #: src/toolbar.c:376 src/toolbar.c:467
  1498. msgid "Next"
  1499. msgstr "Ñëåäâàù"
  1500. #: src/exphtmldlg.c:755 src/expldifdlg.c:776 src/importldif.c:1065
  1501. msgid "File Info"
  1502. msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà ôàéëà"
  1503. #: src/exphtmldlg.c:756
  1504. msgid "Format"
  1505. msgstr "Ôîðìàò"
  1506. #: src/expldifdlg.c:110
  1507. msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
  1508. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå èçõîäíà äèðåêòîðèÿ è LDIF ôàéë çà ñúçäàâàíå."
  1509. #: src/expldifdlg.c:113
  1510. msgid "Specify parameters to format distinguished name."
  1511. msgstr ""
  1512. #: src/expldifdlg.c:188
  1513. #, c-format
  1514. msgid ""
  1515. "LDIF Output Directory '%s'\n"
  1516. "does not exist. OK to create new directory?"
  1517. msgstr ""
  1518. "LDIF Output äèðåêòîðèÿòà '%s'\n"
  1519. "íå ñúùåñòâóâà. Äà ñúçäàì ëè íîâà?"
  1520. #: src/expldifdlg.c:200
  1521. #, c-format
  1522. msgid ""
  1523. "Could not create output directory for LDIF file:\n"
  1524. "%s"
  1525. msgstr ""
  1526. "Íå ìîãà äà ñúçäàì èçõîäíà äèðåêòîðèÿ çà LDIF ôàéë:\n"
  1527. "%s"
  1528. #: src/expldifdlg.c:244
  1529. msgid "Suffix was not supplied"
  1530. msgstr "Suffix íå å ïðåäîñòàâåí"
  1531. #: src/expldifdlg.c:246
  1532. msgid ""
  1533. "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
  1534. "you wish to proceed without a suffix?"
  1535. msgstr ""
  1536. #: src/expldifdlg.c:264
  1537. msgid "Error creating LDIF file"
  1538. msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà LDIF ôàéë"
  1539. #: src/expldifdlg.c:373
  1540. msgid "Select LDIF Output File"
  1541. msgstr "Èçáåðè LDIF Output Ôàéë"
  1542. #: src/expldifdlg.c:447
  1543. msgid "LDIF Output File"
  1544. msgstr "LDIF Output ôàéë"
  1545. #: src/expldifdlg.c:508
  1546. msgid "Suffix"
  1547. msgstr ""
  1548. #: src/expldifdlg.c:520
  1549. msgid ""
  1550. "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
  1551. "entry. Examples include:\n"
  1552. " dc=sylpheed,dc=org\n"
  1553. " ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
  1554. " o=Organization Name,c=Country\n"
  1555. msgstr ""
  1556. #: src/expldifdlg.c:529
  1557. msgid "Relative DN"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/expldifdlg.c:536
  1560. msgid "Unique ID"
  1561. msgstr "Óíèêàëíî ID"
  1562. #: src/expldifdlg.c:544
  1563. msgid ""
  1564. "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
  1565. "to:\n"
  1566. " uid=102376,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/expldifdlg.c:557
  1569. msgid ""
  1570. "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
  1571. "similar to:\n"
  1572. " cn=John Doe,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/expldifdlg.c:570
  1575. msgid ""
  1576. "The first E-Mail Address belonging to a person is used to create a DN that "
  1577. "is formatted similar to:\n"
  1578. " mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=sylpheed,dc=org"
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/expldifdlg.c:584
  1581. msgid ""
  1582. "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
  1583. "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
  1584. "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
  1585. "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
  1586. "available RDN options that will be used to create the DN."
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/expldifdlg.c:597
  1589. msgid "Use DN attribute if present in data"
  1590. msgstr ""
  1591. #: src/expldifdlg.c:604
  1592. msgid ""
  1593. "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
  1594. "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
  1595. "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
  1596. "above will be used if the DN user attribute is not found."
  1597. msgstr ""
  1598. #: src/expldifdlg.c:615
  1599. msgid "Exclude record if no E-Mail Address"
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/expldifdlg.c:622
  1602. msgid ""
  1603. "An addressbook may contain entries without E-Mail Addresses. Check this "
  1604. "option to ignore these records."
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/expldifdlg.c:710
  1607. msgid "Export Address Book to LDIF File"
  1608. msgstr "Èçíåñè Àäðåñíèêà â LDIF ôàéë"
  1609. #: src/expldifdlg.c:777
  1610. msgid "Distguished Name"
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/export.c:128
  1613. msgid "Export"
  1614. msgstr "Èçíåñè"
  1615. #: src/export.c:147
  1616. msgid "Specify target folder and mbox file."
  1617. msgstr "Îïðåäåëè ïàïêà öåë è mbox ôàéë."
  1618. #: src/export.c:157
  1619. msgid "Source dir:"
  1620. msgstr "Èçõîäíà ïàïêà:"
  1621. #: src/export.c:162
  1622. msgid "Exporting file:"
  1623. msgstr "Èçíàñÿì ôàéë:"
  1624. #: src/export.c:175 src/export.c:181 src/import.c:177 src/import.c:183
  1625. #: src/prefs_account.c:1228
  1626. msgid " Select... "
  1627. msgstr " Èçáåðè... "
  1628. #: src/export.c:220
  1629. msgid "Select exporting file"
  1630. msgstr "Èçáåðè ôàéë çà åêñïîðòèðàíå"
  1631. #: src/exporthtml.c:796
  1632. msgid "Full Name"
  1633. msgstr "Ïúëíî èìå"
  1634. #: src/exporthtml.c:800 src/importldif.c:1066
  1635. msgid "Attributes"
  1636. msgstr "Àòðèáóòè"
  1637. #: src/exporthtml.c:1001
  1638. msgid "Sylpheed Address Book"
  1639. msgstr "Sylpheed Àäðåñíèê"
  1640. #: src/exporthtml.c:1113 src/exportldif.c:592
  1641. msgid "Name already exists but is not a directory."
  1642. msgstr "Èìåòî ñúùåñòâóâà, íî íå å äèðåêòîðèÿ."
  1643. #: src/exporthtml.c:1116 src/exportldif.c:595
  1644. msgid "No permissions to create directory."
  1645. msgstr "Íÿìàì ïðàâà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ."
  1646. #: src/exporthtml.c:1119 src/exportldif.c:598
  1647. msgid "Name is too long."
  1648. msgstr "Èìåòî å òâúðäå äúëãî."
  1649. #: src/exporthtml.c:1122 src/exportldif.c:601
  1650. msgid "Not specified."
  1651. msgstr "Íå å ïîñî÷åí."
  1652. #: src/folder.c:796
  1653. msgid "Inbox"
  1654. msgstr "Âõîäÿùè"
  1655. #: src/folder.c:800
  1656. msgid "Sent"
  1657. msgstr "Èçïðàòåíè"
  1658. #: src/folder.c:804
  1659. msgid "Queue"
  1660. msgstr "×àêàùè"
  1661. #: src/folder.c:808
  1662. msgid "Trash"
  1663. msgstr "政֌"
  1664. #: src/folder.c:812
  1665. msgid "Drafts"
  1666. msgstr "×åðíîâè"
  1667. # c-format
  1668. #: src/folder.c:1025
  1669. #, c-format
  1670. msgid "Processing (%s)...\n"
  1671. msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)...\n"
  1672. #: src/folder.c:1807
  1673. #, c-format
  1674. msgid "Moving %s to %s...\n"
  1675. msgstr "Ìåñòÿ %s â %s...\n"
  1676. #: src/foldersel.c:148
  1677. msgid "Select folder"
  1678. msgstr "Èçáåðè ïàïêà"
  1679. #: src/folderview.c:285 src/folderview.c:301 src/folderview.c:322
  1680. msgid "/Create _new folder..."
  1681. msgstr "/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..."
  1682. #: src/folderview.c:286 src/folderview.c:302 src/folderview.c:323
  1683. msgid "/_Rename folder..."
  1684. msgstr "/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..."
  1685. #: src/folderview.c:287 src/folderview.c:303 src/folderview.c:324
  1686. msgid "/M_ove folder..."
  1687. msgstr "/Òúðñè ïàïêà..."
  1688. #: src/folderview.c:288 src/folderview.c:304 src/folderview.c:325
  1689. msgid "/_Delete folder"
  1690. msgstr "/Èçòðèé ïàïêà"
  1691. #: src/folderview.c:290 src/folderview.c:310
  1692. msgid "/Remove _mailbox"
  1693. msgstr "/Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ"
  1694. #: src/folderview.c:293 src/folderview.c:314 src/folderview.c:335
  1695. #: src/folderview.c:354
  1696. msgid "/_Processing..."
  1697. msgstr "/Îáðàáîòâàì..."
  1698. #: src/folderview.c:294
  1699. msgid "/_Scoring..."
  1700. msgstr ""
  1701. #: src/folderview.c:299 src/folderview.c:320 src/folderview.c:341
  1702. msgid "/Mark all _read"
  1703. msgstr "/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
  1704. #: src/folderview.c:306 src/folderview.c:327 src/folderview.c:347
  1705. msgid "/_Check for new messages"
  1706. msgstr "/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ"
  1707. #: src/folderview.c:308 src/folderview.c:329
  1708. msgid "/R_ebuild folder tree"
  1709. msgstr "/Ãåíåðèðàé îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà"
  1710. #: src/folderview.c:312 src/folderview.c:333 src/folderview.c:352
  1711. msgid "/_Search folder..."
  1712. msgstr "/Òúðñè ïàïêà..."
  1713. #: src/folderview.c:315 src/folderview.c:336 src/folderview.c:355
  1714. msgid "/S_coring..."
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/folderview.c:331
  1717. msgid "/Remove _IMAP4 account"
  1718. msgstr "/Ìàõíè _IMAP4 àêàóíò"
  1719. #: src/folderview.c:343
  1720. msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
  1721. msgstr "/Çàïèøè ñå â íîâèíàðñêà ãðóïà..."
  1722. #: src/folderview.c:345
  1723. msgid "/_Remove newsgroup"
  1724. msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêà ãðóïà"
  1725. #: src/folderview.c:350
  1726. msgid "/Remove _news account"
  1727. msgstr "/Ìàõíè íîâèíàðñêè àêàóíò"
  1728. #: src/folderview.c:384
  1729. msgid "New"
  1730. msgstr "Íîâè"
  1731. #: src/folderview.c:385
  1732. msgid "Unread"
  1733. msgstr "Íåïðî÷åòåíè"
  1734. #: src/folderview.c:386
  1735. msgid "#"
  1736. msgstr "#"
  1737. #: src/folderview.c:635
  1738. msgid "Setting folder info..."
  1739. msgstr "Íàñòðîéâàì èíôîðìàöèÿòà çà ïàïêà..."
  1740. #: src/folderview.c:795 src/mainwindow.c:2721 src/setup.c:79
  1741. #, c-format
  1742. msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
  1743. msgstr "Ñêàíèðàì ïàïêà %s%c%s ..."
  1744. #: src/folderview.c:799 src/mainwindow.c:2726 src/setup.c:84
  1745. #, c-format
  1746. msgid "Scanning folder %s ..."
  1747. msgstr "Ñêàíèðàì ïàïêà %s ..."
  1748. #: src/folderview.c:840
  1749. msgid "Rebuilding folder tree..."
  1750. msgstr "Ãåíåðèðàì îòíîâî äúðâîòî íà ïàïêàòà..."
  1751. #: src/folderview.c:922
  1752. msgid "Checking for new messages in all folders..."
  1753. msgstr "Ïðîâåðÿâàì çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè..."
  1754. #: src/folderview.c:1682
  1755. #, c-format
  1756. msgid "Opening Folder %s..."
  1757. msgstr "Îòâàðÿì ïàïêà %s ..."
  1758. #: src/folderview.c:1694
  1759. msgid "Folder could not be opened."
  1760. msgstr "Ïàïêàòà ìå ìîæå äà áúäå îòâîðåíà."
  1761. #: src/folderview.c:1879 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:2206
  1762. msgid "NewFolder"
  1763. msgstr "ÍîâàÏàïêà"
  1764. #: src/folderview.c:1884 src/folderview.c:1980 src/folderview.c:2211
  1765. #, c-format
  1766. msgid "`%c' can't be included in folder name."
  1767. msgstr "`%c' íå ìîæå äà ñå ñúäúðæà â èìåòî íà ïàïêà."
  1768. #: src/folderview.c:1897 src/folderview.c:1936 src/folderview.c:1990
  1769. #: src/folderview.c:2060 src/folderview.c:2223
  1770. #, c-format
  1771. msgid "The folder `%s' already exists."
  1772. msgstr "Ïàïêàòà `%s' âå÷å ñúùåñòâóâà."
  1773. #: src/folderview.c:1904 src/folderview.c:2230
  1774. #, c-format
  1775. msgid "Can't create the folder `%s'."
  1776. msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà `%s'."
  1777. #: src/folderview.c:1973 src/folderview.c:2050
  1778. #, c-format
  1779. msgid "Input new name for `%s':"
  1780. msgstr "Âúâåäè íîâî èìå çà `%s':"
  1781. #: src/folderview.c:1974 src/folderview.c:2052
  1782. msgid "Rename folder"
  1783. msgstr "Ïðåèìåíóâàè ïàïêà"
  1784. #: src/folderview.c:2110
  1785. #, c-format
  1786. msgid ""
  1787. "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
  1788. "Do you really want to delete?"
  1789. msgstr ""
  1790. "Âñè÷êè ïàïêè è ñúîáùåíèÿ ïîä `%s' ùå áúäàò èçòðèòè.\n"
  1791. "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ãè èçòðèÿ?"
  1792. #: src/folderview.c:2112
  1793. msgid "Delete folder"
  1794. msgstr "Èçòðèâàì ïàïêà"
  1795. #: src/folderview.c:2121
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Can't remove the folder `%s'."
  1798. msgstr "Íå ìîãà äà ìàõíà ïàïêà `%s'."
  1799. #: src/folderview.c:2169
  1800. #, c-format
  1801. msgid ""
  1802. "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
  1803. "(The messages are NOT deleted from the disk)"
  1804. msgstr ""
  1805. "Íàèñòèíà ëè äà ìàõíà ïîùåíñêàòà êóòèÿ `%s' ?\n"
  1806. "(Ñúîáùåíèÿòà ÍÅ ñà èçòðèòè îò äèñêà)"
  1807. #: src/folderview.c:2171
  1808. msgid "Remove mailbox"
  1809. msgstr "Ìàõíè ïîùåíñêà êóòèÿ"
  1810. #: src/folderview.c:2203
  1811. msgid ""
  1812. "Input the name of new folder:\n"
  1813. "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
  1814. " append `/' at the end of the name)"
  1815. msgstr ""
  1816. "Âúâåäè èìå íà íîâàòà ïàïêà:\n"
  1817. "(àêî èñêàòå äà ñúçäàäåòå ïàïêà êîÿòî äà ñúäúðæà ïîäïàïêè,\n"
  1818. " äîáàâåòå `/' íà êðàÿ íà èìåòî)"
  1819. #: src/folderview.c:2262
  1820. #, c-format
  1821. msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
  1822. msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ IMAP4 àêóíòà `%s'?"
  1823. #: src/folderview.c:2263
  1824. msgid "Delete IMAP4 account"
  1825. msgstr "Èçòðèé IMAP4 àêàóíò"
  1826. #: src/folderview.c:2397
  1827. #, c-format
  1828. msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
  1829. msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêàòà ãðóïà `%s'?"
  1830. #: src/folderview.c:2398
  1831. msgid "Delete newsgroup"
  1832. msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêàòà ãðóïà"
  1833. #: src/folderview.c:2436
  1834. #, c-format
  1835. msgid "Really delete news account `%s'?"
  1836. msgstr "Íàèñòèíà ëè äà èçòðèÿ íîâèíàðñêèÿ àêàóíò `%s'?"
  1837. #: src/folderview.c:2437
  1838. msgid "Delete news account"
  1839. msgstr "Èçòðèé íîâèíàðñêèÿ àêàóíò"
  1840. #: src/folderview.c:2546
  1841. #, c-format
  1842. msgid "Moving %s to %s..."
  1843. msgstr "Ìåñòÿ %s â %s..."
  1844. #: src/folderview.c:2582
  1845. msgid "Source and destination are the same."
  1846. msgstr "Èçòî÷íèêà è äåñòèíàöèÿòà ñà åäíè è ñúùè."
  1847. #: src/folderview.c:2585
  1848. msgid "Can't move a folder to one of its children."
  1849. msgstr "Íå ìîãà äà ïðåìåñòÿ ïàïêà â íåéíà ïîä-ïàïêà."
  1850. #: src/folderview.c:2588
  1851. msgid "Folder moving cannot be done between different mailboxes."
  1852. msgstr "Ìåñòåíåòî íà äèðåêòîðèè îò ðàçëè÷íè ïîùåíñêè êóòèè å íåâúçìîæíî."
  1853. #: src/folderview.c:2591
  1854. msgid "Move failed!"
  1855. msgstr "Ìåñòåíåòî íå çàâúðøè ñ óñïåõ!"
  1856. #: src/grouplistdialog.c:173
  1857. msgid "Newsgroup subscription"
  1858. msgstr "Çàïèñâàíå â íîâèíàðñêè ãðóïè"
  1859. #: src/grouplistdialog.c:189
  1860. msgid "Select newsgroups for subscription:"
  1861. msgstr "Èçáåðè íîâèíàðñêè ãðóïè çà çàïèñâàíå:"
  1862. #: src/grouplistdialog.c:195
  1863. msgid "Find groups:"
  1864. msgstr "Íàìåðè ãðóïè"
  1865. #: src/grouplistdialog.c:203
  1866. msgid " Search "
  1867. msgstr "Òúðñåíå"
  1868. #: src/grouplistdialog.c:215
  1869. msgid "Newsgroup name"
  1870. msgstr "Èìå íà íîâèíàðñêòà ãðóïà"
  1871. #: src/grouplistdialog.c:216
  1872. msgid "Messages"
  1873. msgstr "Ñúîáùåíèÿ"
  1874. #: src/grouplistdialog.c:217
  1875. msgid "Type"
  1876. msgstr "Òèï"
  1877. #: src/grouplistdialog.c:243
  1878. msgid "Refresh"
  1879. msgstr "Îïðåñíè"
  1880. #: src/grouplistdialog.c:347
  1881. msgid "moderated"
  1882. msgstr "ïî-óìåðåíè"
  1883. #: src/grouplistdialog.c:349
  1884. msgid "readonly"
  1885. msgstr "ñàìî çà ÷åòåíå"
  1886. #: src/grouplistdialog.c:351
  1887. msgid "unknown"
  1888. msgstr "íåèçâåñòåí"
  1889. #: src/grouplistdialog.c:398
  1890. msgid "Can't retrieve newsgroup list."
  1891. msgstr "Íå ìîãà äà ïîëó÷à ñïèñúêà íà íîâèíàðñêàòà ãðóïà."
  1892. #: src/grouplistdialog.c:441 src/summaryview.c:1156
  1893. msgid "Done."
  1894. msgstr "Ãîòîâî."
  1895. #: src/grouplistdialog.c:477
  1896. #, c-format
  1897. msgid "%d newsgroups received (%s read)"
  1898. msgstr "%d íîâèíàðñêè ãðóïè ñà ïðèåòè (%s ïðî÷åòåíè)"
  1899. #: src/gtk/about.c:89
  1900. msgid "About"
  1901. msgstr "Îòíîñíî"
  1902. #: src/gtk/about.c:111
  1903. #, c-format
  1904. msgid ""
  1905. "GTK+ version %d.%d.%d\n"
  1906. "Operating System: %s %s (%s)"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/gtk/about.c:126
  1909. #, c-format
  1910. msgid "Compiled-in features:%s"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/gtk/about.c:210
  1913. msgid ""
  1914. "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
  1915. "\n"
  1916. msgstr ""
  1917. "GPGME å çàïàçåíà ìàðêà íà Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
  1918. "\n"
  1919. #: src/gtk/about.c:214
  1920. msgid ""
  1921. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  1922. "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
  1923. "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
  1924. "version.\n"
  1925. "\n"
  1926. msgstr ""
  1927. "Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå è/èëè "
  1928. "ìîäèôèöèðàòå ïðè óñëîâèÿòà íà GNU General Public License êàêòî å ïóáëèêóâàí "
  1929. "îò Free Software Foundation; âåðñèÿ 2 èëè ïî-íîâà.\n"
  1930. "\n"
  1931. #: src/gtk/about.c:220
  1932. msgid ""
  1933. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  1934. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  1935. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
  1936. "more details.\n"
  1937. "\n"
  1938. msgstr ""
  1939. "Òàçè ïðîãðàìà ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçíà, íî ÁÅÇ "
  1940. "ÊÀÊÂÀÒÎ È ÄÀ Å ÃÀÐÀÍÖÈß ÇÀ ÒÎÂÀ. Çàïîçíàéòå ñå ñ GNU General Public License "
  1941. "çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n"
  1942. "\n"
  1943. #: src/gtk/about.c:226
  1944. msgid ""
  1945. "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
  1946. "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
  1947. "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
  1948. msgstr ""
  1949. "Âèå áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ "
  1950. "ïðîãðàìàòà; â ñëó÷àé, ÷å íå ñòå, îáúðíåòå ñå êúì Free Software Foundation, "
  1951. "Inc.,59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
  1952. #: src/gtk/colorlabel.c:46
  1953. msgid "Orange"
  1954. msgstr "Îðàíæåâ"
  1955. #: src/gtk/colorlabel.c:47
  1956. msgid "Red"
  1957. msgstr "×åðâåí"
  1958. #: src/gtk/colorlabel.c:48
  1959. msgid "Pink"
  1960. msgstr "Ðîçîâ"
  1961. #: src/gtk/colorlabel.c:49
  1962. msgid "Sky blue"
  1963. msgstr "Íåáåñíî ñèí"
  1964. #: src/gtk/colorlabel.c:50
  1965. msgid "Blue"
  1966. msgstr "Ñèí"
  1967. #: src/gtk/colorlabel.c:51
  1968. msgid "Green"
  1969. msgstr "Çåëåí"
  1970. #: src/gtk/colorlabel.c:52
  1971. msgid "Brown"
  1972. msgstr "Êàôÿâ"
  1973. #: src/gtk/gtkutils.c:60 src/gtk/gtkutils.c:76
  1974. msgid "Abcdef"
  1975. msgstr "Abcdef"
  1976. #: src/gtk/pluginwindow.c:114
  1977. msgid "Select Plugin to load"
  1978. msgstr "Èçáèðè ïëúãèí çà çàðåæäàíå"
  1979. #: src/gtk/pluginwindow.c:150 src/gtk/pluginwindow.c:176
  1980. msgid "Plugins"
  1981. msgstr "Ïëúãèíè"
  1982. #: src/gtk/pluginwindow.c:190 src/prefs_common.c:2933
  1983. msgid "Description"
  1984. msgstr "Îïèñàíèå"
  1985. #: src/gtk/pluginwindow.c:214
  1986. msgid "Load Plugin"
  1987. msgstr "Çàðåäè ïëúãèí"
  1988. #: src/gtk/pluginwindow.c:219
  1989. msgid "Unload Plugin"
  1990. msgstr "Ðàçðåäè ïëúãèí"
  1991. #: src/gtk/prefswindow.c:215
  1992. msgid "Page Index"
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/gtk/prefswindow.c:321 src/prefs_gtk.c:451
  1995. msgid "Apply"
  1996. msgstr "Ïðèëîæè"
  1997. #: src/gtk/sslcertwindow.c:114 src/gtk/sslcertwindow.c:268
  1998. #: src/gtk/sslcertwindow.c:321
  1999. msgid "correct"
  2000. msgstr "êîðåêòåí"
  2001. #: src/gtk/sslcertwindow.c:119
  2002. msgid "Owner"
  2003. msgstr "Ñîáñòâåíèê"
  2004. #: src/gtk/sslcertwindow.c:120
  2005. msgid "Signer"
  2006. msgstr "Ïîäïèñàë êëþ÷à"
  2007. #: src/gtk/sslcertwindow.c:121 src/prefs_summary_column.c:68
  2008. #: src/progressdialog.c:53
  2009. msgid "Status"
  2010. msgstr "Ñòàòóñ"
  2011. #: src/gtk/sslcertwindow.c:127 src/gtk/sslcertwindow.c:148
  2012. msgid "Name: "
  2013. msgstr "Èìå: "
  2014. #: src/gtk/sslcertwindow.c:134 src/gtk/sslcertwindow.c:155
  2015. msgid "Organization: "
  2016. msgstr "Îðãàíèçàöèÿ: "
  2017. #: src/gtk/sslcertwindow.c:141 src/gtk/sslcertwindow.c:162
  2018. msgid "Location: "
  2019. msgstr "Ìåñòîíàõîæäåíèå: "
  2020. #: src/gtk/sslcertwindow.c:169
  2021. msgid "Fingerprint: "
  2022. msgstr "Îòïå÷àòúê: "
  2023. #: src/gtk/sslcertwindow.c:175
  2024. msgid "Signature status: "
  2025. msgstr "Ñòàòóñ íà ïîäïèñà: "
  2026. #: src/gtk/sslcertwindow.c:229
  2027. #, c-format
  2028. msgid "SSL certificate for %s"
  2029. msgstr "SSL ñåðòèôèêàò çà %s"
  2030. #: src/gtk/sslcertwindow.c:259
  2031. #, c-format
  2032. msgid "Certificate for %s is unknown. Do you want to accept it?"
  2033. msgstr "Íåïîçíàò ñåðòèôèêàò çà %s. Ïðèåìàòå ëè ãî?"
  2034. #: src/gtk/sslcertwindow.c:270 src/gtk/sslcertwindow.c:323
  2035. #, c-format
  2036. msgid "Signature status: %s"
  2037. msgstr "Ñòàòóñ íà ïîäïèñà: %s"
  2038. #: src/gtk/sslcertwindow.c:277
  2039. msgid "View certificate"
  2040. msgstr "Ïîêàæè ñåðòèôèêàòà"
  2041. #: src/gtk/sslcertwindow.c:283
  2042. msgid "Unknown SSL Certificate"
  2043. msgstr "Íåïîçíàò SSL ñåðòèôèêàò"
  2044. #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
  2045. msgid "Accept and save"
  2046. msgstr "Ïðèåìè è çàïèøè"
  2047. #: src/gtk/sslcertwindow.c:283 src/gtk/sslcertwindow.c:335
  2048. msgid "Cancel connection"
  2049. msgstr "Ïðåêðàòè âðúçêàòà"
  2050. #: src/gtk/sslcertwindow.c:300
  2051. msgid "New certificate:"
  2052. msgstr "Íîâ ñåðòèôèêàò"
  2053. #: src/gtk/sslcertwindow.c:305
  2054. msgid "Known certificate:"
  2055. msgstr "Ïîçíàò ñåðòèôèêàò:"
  2056. #: src/gtk/sslcertwindow.c:312
  2057. #, c-format
  2058. msgid "Certificate for %s has changed. Do you want to accept it?"
  2059. msgstr "Ñåðòèôèêàòà çà %s å ïðîìåíåí. Ïðèåìàòå ëè ãî?"
  2060. #: src/gtk/sslcertwindow.c:330
  2061. msgid "View certificates"
  2062. msgstr "Ïîêàæè ñåðòèôèêàòèòå"
  2063. #: src/gtk/sslcertwindow.c:335
  2064. msgid "Changed SSL Certificate"
  2065. msgstr "Ïðîìåíåí SSL ñåðòèôèêàò"
  2066. #: src/gtk/gtkaspell.c:556
  2067. msgid "No dictionary selected."
  2068. msgstr "Íÿìà èçáðàí ðå÷íèê."
  2069. #: src/gtk/gtkaspell.c:775 src/gtk/gtkaspell.c:1648 src/gtk/gtkaspell.c:1918
  2070. msgid "Normal Mode"
  2071. msgstr "Íîðìàëåí Ðåæèì"
  2072. #: src/gtk/gtkaspell.c:777 src/gtk/gtkaspell.c:1653 src/gtk/gtkaspell.c:1929
  2073. msgid "Bad Spellers Mode"
  2074. msgstr "Íåâàëèäåí ñïåë÷åêúð ðåæèì"
  2075. #: src/gtk/gtkaspell.c:816
  2076. msgid "Unknown suggestion mode."
  2077. msgstr "Íåïîçíàò suggestion ðåæèì."
  2078. #: src/gtk/gtkaspell.c:1049
  2079. msgid "No misspelled word found."
  2080. msgstr "Íÿìà îòêðèòà ñãðåøåíà äóìà."
  2081. #: src/gtk/gtkaspell.c:1383
  2082. msgid "Replace unknown word"
  2083. msgstr "Çàìåíè íåïîçíàòàòà äóìà"
  2084. #: src/gtk/gtkaspell.c:1393
  2085. #, c-format
  2086. msgid "Replace \"%s\" with: "
  2087. msgstr "Çàìåíè \"%s\" ñ: "
  2088. #: src/gtk/gtkaspell.c:1413
  2089. msgid ""
  2090. "Holding down MOD1 key while pressing Enter\n"
  2091. "will learn from mistake.\n"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/gtk/gtkaspell.c:1643 src/gtk/gtkaspell.c:1907
  2094. msgid "Fast Mode"
  2095. msgstr "Áúðç ðåæèì"
  2096. #: src/gtk/gtkaspell.c:1755
  2097. #, c-format
  2098. msgid "\"%s\" unknown in %s"
  2099. msgstr "\"%s\" íå ñå ñðåùà â %s"
  2100. #: src/gtk/gtkaspell.c:1768
  2101. msgid "Accept in this session"
  2102. msgstr "Ïðèåìè â òàçè ñåñèÿ"
  2103. #: src/gtk/gtkaspell.c:1778
  2104. msgid "Add to personal dictionary"
  2105. msgstr "Äîáàâè êúì ïåðñîíàëíèÿ ðå÷íèê"
  2106. #: src/gtk/gtkaspell.c:1788
  2107. msgid "Replace with..."
  2108. msgstr "Çàìåíè ñ..."
  2109. #: src/gtk/gtkaspell.c:1798
  2110. #, c-format
  2111. msgid "Check with %s"
  2112. msgstr "Ïðîâåðè ñ %s"
  2113. #: src/gtk/gtkaspell.c:1817
  2114. msgid "(no suggestions)"
  2115. msgstr "(no suggestions)"
  2116. #: src/gtk/gtkaspell.c:1828 src/gtk/gtkaspell.c:1981
  2117. msgid "More..."
  2118. msgstr "Ïîâå÷å..."
  2119. #: src/gtk/gtkaspell.c:1883
  2120. #, c-format
  2121. msgid "Dictionary: %s"
  2122. msgstr "Ðå÷íèê: %s"
  2123. #: src/gtk/gtkaspell.c:1896
  2124. #, c-format
  2125. msgid "Use alternate (%s)"
  2126. msgstr "Ïîëçâàé çàìåñòèòåë (%s)"
  2127. #: src/gtk/gtkaspell.c:1944 src/prefs_spelling.c:172
  2128. msgid "Check while typing"
  2129. msgstr "Ïðîâåðÿâàé äîêàòî ñå ïèøå"
  2130. #: src/gtk/gtkaspell.c:1960
  2131. msgid "Change dictionary"
  2132. msgstr "Ñìåíè ðå÷íèêà"
  2133. #: src/gtk/gtkaspell.c:2114
  2134. #, c-format
  2135. msgid ""
  2136. "The spell checker could not change dictionary.\n"
  2137. "%s"
  2138. msgstr ""
  2139. "Òîçè ñïåë÷åêúð íå ìîæå äà ñìåíÿ ðå÷íèêà.\n"
  2140. "%s"
  2141. #: src/headerview.c:181 src/summaryview.c:2369
  2142. msgid "(No From)"
  2143. msgstr "(Íÿìà ÎÒ)"
  2144. #: src/headerview.c:202 src/summaryview.c:2411 src/summaryview.c:2414
  2145. msgid "(No Subject)"
  2146. msgstr "(Íÿìà Òåìà)"
  2147. #: src/imap.c:642
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Connecting %s failed"
  2150. msgstr "Âðúçêàòà êúì %s íåóñïåøíà"
  2151. #: src/imap.c:647
  2152. #, c-format
  2153. msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
  2154. msgstr "IMAP4 âðúçêàòà ñ %s áåøå ïðåêðàòåíà. Ïîâòîðíî ñâúðçâàíå...\n"
  2155. #: src/imap.c:687
  2156. msgid "creating tunneled IMAP4 connection\n"
  2157. msgstr "ñúçäàâàì òóíåëíà IMAP4 âðúçêà\n"
  2158. #: src/imap.c:700
  2159. #, c-format
  2160. msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
  2161. msgstr "ñúçäàâàì IMAP4 âðúçêà ñ %s:%d ... \n"
  2162. #: src/imap.c:739
  2163. msgid "Can't start TLS session.\n"
  2164. msgstr "Íå ìîãà äà ñòàðòèðàì TLS ñåñèÿ.\n"
  2165. #: src/imap.c:1069
  2166. #, c-format
  2167. msgid "can't set deleted flags: %d\n"
  2168. msgstr "íå ìîãà äà ñåòíà èçòðèòèòå ôëàãîâå: %d\n"
  2169. #: src/imap.c:1075 src/imap.c:1113
  2170. msgid "can't expunge\n"
  2171. msgstr "íå ìîãà äà çàëè÷à\n"
  2172. #: src/imap.c:1107
  2173. msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
  2174. msgstr "íå ìîãà äà ñåòíà èçòðèòèòå ôëàãîâå: 1:*\n"
  2175. #: src/imap.c:1149
  2176. msgid "can't close folder\n"
  2177. msgstr "íå ìîãà äà çàòâîðÿ ïàïêà\n"
  2178. #: src/imap.c:1298
  2179. msgid "error occurred while getting LIST.\n"
  2180. msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ LIST.\n"
  2181. #: src/imap.c:1530
  2182. msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
  2183. msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ: LIST ñå èçäúíè\n"
  2184. #: src/imap.c:1552
  2185. msgid "can't create mailbox\n"
  2186. msgstr "íå ìîãà äà ñúçäàì ïîùåíñêà êóòèÿ\n"
  2187. #: src/imap.c:1621
  2188. #, c-format
  2189. msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
  2190. msgstr "íå ìîãà äà ïðåèìåíóâàì ïîùåíñêà êóòèÿ: %s â %s\n"
  2191. #: src/imap.c:1685
  2192. msgid "can't delete mailbox\n"
  2193. msgstr "íå ìîãà äà èçòðèÿ ïîùåíñêà êóòèÿ\n"
  2194. #: src/imap.c:1723
  2195. msgid "can't get envelope\n"
  2196. msgstr "íå ìîãà äà âçåìà îáâèâêàòà.\n"
  2197. #: src/imap.c:1731
  2198. msgid "error occurred while getting envelope.\n"
  2199. msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ îáâèâêàòà.\n"
  2200. #: src/imap.c:1753
  2201. #, c-format
  2202. msgid "can't parse envelope: %s\n"
  2203. msgstr "íå ìîãà äà ðàçáåðà îáâèâêàòà: %s\n"
  2204. #: src/imap.c:1809
  2205. #, c-format
  2206. msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s\n"
  2207. msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s\n"
  2208. #: src/imap.c:1831
  2209. #, c-format
  2210. msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
  2211. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ IMAP4 ñúðâúðà: %s:%d\n"
  2212. #: src/imap.c:1838
  2213. #, c-format
  2214. msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
  2215. msgstr "Íå ìîãà äà óñòàíîâÿ IMAP4 ñåñèÿ ñ: %s:%d\n"
  2216. #: src/imap.c:1928
  2217. msgid "can't get namespace\n"
  2218. msgstr "íå ìîãà äà âçåìà namespace\n"
  2219. #: src/imap.c:2360
  2220. #, c-format
  2221. msgid "can't select folder: %s\n"
  2222. msgstr "íå ìîãà äà èçáåðà ïàïêà: %s\n"
  2223. #: src/imap.c:2497
  2224. msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
  2225. msgstr "IMAP4 àóòåíòèôèêàöèÿ å íåóñïåøíà.\n"
  2226. #: src/imap.c:2514
  2227. msgid "IMAP4 login failed.\n"
  2228. msgstr "IMAP4 ëîãâàíåòî ñå ïðîâàëè.\n"
  2229. #: src/imap.c:2826
  2230. #, c-format
  2231. msgid "can't append %s to %s\n"
  2232. msgstr "íå ìîãà äà ïðèêðåïà %s êúì %s\n"
  2233. #: src/imap.c:2833
  2234. msgid "(sending file...)"
  2235. msgstr "(èçïðàùàì ôàéëà...)"
  2236. #: src/imap.c:2861
  2237. #, c-format
  2238. msgid "can't append message to %s\n"
  2239. msgstr "íå ìîãà äà ïðèêðåïÿ ñúîáùåíèåòî êúì %s\n"
  2240. #: src/imap.c:2898
  2241. #, c-format
  2242. msgid "can't copy %s to %s\n"
  2243. msgstr "íå ìîãà äà êîïèðàì %s â %s\n"
  2244. #: src/imap.c:2961
  2245. #, c-format
  2246. msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
  2247. msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: STORE %s %s\n"
  2248. #: src/imap.c:2975
  2249. msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
  2250. msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: EXPUNGE\n"
  2251. #: src/imap.c:2988
  2252. msgid "error while imap command: CLOSE\n"
  2253. msgstr "ãðåøêà ïðè imap êîìàíäà: CLOSE\n"
  2254. #: src/imap.c:3243
  2255. #, c-format
  2256. msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
  2257. msgstr "iconv íå ìîæå äà êîíâåðòèðà UTF-7 êúì %s\n"
  2258. #: src/import.c:130
  2259. msgid "Import"
  2260. msgstr "Èìïîðò"
  2261. #: src/import.c:149
  2262. msgid "Specify target mbox file and destination folder."
  2263. msgstr "Îïðåäåëè mbox ôàéëà öåë è ïðåäíàçíà÷åíàòà ïàïêà"
  2264. #: src/import.c:159
  2265. msgid "Importing file:"
  2266. msgstr "Âíàñÿì ôàéë:"
  2267. #: src/import.c:164
  2268. msgid "Destination dir:"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/import.c:222
  2271. msgid "Select importing file"
  2272. msgstr "Èçáåðåòå ôàéë çà âíàñÿíå"
  2273. #: src/importldif.c:189
  2274. msgid "Please specify address book name and file to import."
  2275. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå èìå íà Àäðåñíèêà è ôàéë çà âíàñÿíå."
  2276. #: src/importldif.c:192
  2277. msgid "Select and rename LDIF field names to import."
  2278. msgstr "Èçáåðåòå è ïðåèìåíóâàéòå LDIF ïîëåòà çà âíàñÿíå."
  2279. #: src/importldif.c:195
  2280. msgid "File imported."
  2281. msgstr "Ôàéëà å âíåñåí."
  2282. #: src/importldif.c:449 src/importmutt.c:124 src/importpine.c:124
  2283. msgid "Please select a file."
  2284. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå ôàéë."
  2285. #: src/importldif.c:455 src/importmutt.c:129 src/importpine.c:129
  2286. msgid "Address book name must be supplied."
  2287. msgstr "Èìå íà Àäðåñíèêà òðÿáâà äà áúäå ïîñî÷åíî."
  2288. #: src/importldif.c:470
  2289. msgid "Error reading LDIF fields."
  2290. msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíåòî íà LDIF ïîëåòà."
  2291. #: src/importldif.c:493
  2292. msgid "LDIF file imported successfully."
  2293. msgstr "LDIF ôàéëà å âíåñåí óñïåøíî."
  2294. #: src/importldif.c:605
  2295. msgid "Select LDIF File"
  2296. msgstr "Èçáåðè LDIF Ôàéë"
  2297. #: src/importldif.c:701
  2298. msgid ""
  2299. "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
  2300. "file data."
  2301. msgstr "Èìå íà àäðåñíèê êîéòî ùå áúäå ñúçäàäåí îò LDIF ôàéë"
  2302. #: src/importldif.c:707
  2303. msgid "File Name"
  2304. msgstr "Èìå íà Ôàéëà"
  2305. #: src/importldif.c:718
  2306. msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
  2307. msgstr "Ïúëåí ïúò äî LDIF ôàéë çà âíàñÿíå."
  2308. #: src/importldif.c:727
  2309. msgid "Select the LDIF file to import."
  2310. msgstr "Èçáåðåòå LDIF ôàéë çà âíàñÿíå."
  2311. #: src/importldif.c:764
  2312. msgid "R"
  2313. msgstr "R"
  2314. #: src/importldif.c:765 src/summaryview.c:464
  2315. msgid "S"
  2316. msgstr "S"
  2317. #: src/importldif.c:766
  2318. msgid "LDIF Field Name"
  2319. msgstr "Èìå íà LDIF Ïîëå"
  2320. #: src/importldif.c:767
  2321. msgid "Attribute Name"
  2322. msgstr "Èìå íà àòðèáóòà"
  2323. #: src/importldif.c:822
  2324. msgid "LDIF Field"
  2325. msgstr "LDIF Ïîëå"
  2326. #: src/importldif.c:834
  2327. msgid "Attribute"
  2328. msgstr "Àòðèáóò"
  2329. #: src/importldif.c:845
  2330. msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
  2331. msgstr "LDIF ïîëåòî ìîæå äà ñå ïðîìåíè êàòî User Attribute name."
  2332. #: src/importldif.c:850
  2333. msgid "???"
  2334. msgstr "???"
  2335. #: src/importldif.c:868
  2336. msgid ""
  2337. "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
  2338. "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
  2339. "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
  2340. "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
  2341. "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
  2342. "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
  2343. "field for import."
  2344. msgstr ""
  2345. #: src/importldif.c:880
  2346. msgid "Select for Import"
  2347. msgstr "Èçáåðè çà âíàñÿíå"
  2348. #: src/importldif.c:886
  2349. msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
  2350. msgstr "Èçáåðè LDIF ïîëå çà âíàñÿíå â àäðåñíèêà."
  2351. #: src/importldif.c:889
  2352. msgid " Modify "
  2353. msgstr " Ïðîìåíè "
  2354. #: src/importldif.c:895
  2355. msgid "This button will update the list above with the data supplied."
  2356. msgstr "Îñúâðåìåíÿâàíå íà ñïèñúêà ñ ïîäàäåíèòå äàííè."
  2357. #: src/importldif.c:968
  2358. msgid "Records Imported :"
  2359. msgstr "Âíåñåíè çàïèñè :"
  2360. #: src/importldif.c:999
  2361. msgid "Import LDIF file into Address Book"
  2362. msgstr "Âíåñè LDIF ôàéë â Àäðåñíèêà"
  2363. #: src/importmutt.c:143
  2364. msgid "Error importing MUTT file."
  2365. msgstr "Ãðåøêà ïðè âíàñÿíåòî íà MUTT ôàéë."
  2366. #: src/importmutt.c:171 src/importmutt.c:328 src/importpine.c:171
  2367. #: src/importpine.c:329
  2368. msgid "Please select a file to import."
  2369. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå ôàéë çà âíàñÿíå."
  2370. #: src/importmutt.c:185
  2371. msgid "Select MUTT File"
  2372. msgstr "Èçáåðè MUTT Ôàéë"
  2373. #: src/importmutt.c:239
  2374. msgid "Import MUTT file into Address Book"
  2375. msgstr "Âíåñè MUTT ôàéë â Àäðåñíèêà"
  2376. #: src/importpine.c:143
  2377. msgid "Error importing Pine file."
  2378. msgstr "Ãðåøêà ïðè âíàñÿíåòî íà Pine ôàéë."
  2379. #: src/importpine.c:185
  2380. msgid "Select Pine File"
  2381. msgstr "Èçáåðè Pine ôàéë"
  2382. #: src/importpine.c:239
  2383. msgid "Import Pine file into Address Book"
  2384. msgstr "Âíåñè Pine ôàéë â Àäðåñíèêà"
  2385. #: src/inc.c:349
  2386. msgid "Retrieving new messages"
  2387. msgstr "Ïîëó÷àâàì íîâè ñúîáùåíèÿ"
  2388. #: src/inc.c:394
  2389. msgid "Standby"
  2390. msgstr "Ãîòîâíîñò"
  2391. #: src/inc.c:519 src/inc.c:574
  2392. msgid "Cancelled"
  2393. msgstr "Îòêàçàíî"
  2394. #: src/inc.c:530
  2395. msgid "Retrieving"
  2396. msgstr "Ïîëó÷àâàì"
  2397. #: src/inc.c:546
  2398. #, c-format
  2399. msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
  2400. msgstr "Ãîòîâî (%d ñúîáùåíèå(ÿ) (%s) ïîëó÷åíè)"
  2401. #: src/inc.c:550
  2402. msgid "Done (no new messages)"
  2403. msgstr "Ãîòîâî (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)"
  2404. #: src/inc.c:556
  2405. msgid "Connection failed"
  2406. msgstr "Âðúçêàòà ñå ðàçïàäíà"
  2407. #: src/inc.c:560
  2408. msgid "Auth failed"
  2409. msgstr "Àóòåíòèôèêàöèÿòà íå áåøå óñïåøíà"
  2410. #: src/inc.c:564 src/prefs_summary_column.c:76
  2411. msgid "Locked"
  2412. msgstr "Çàêëþ÷åí"
  2413. #: src/inc.c:587
  2414. #, c-format
  2415. msgid "Authorization for %s on %s failed"
  2416. msgstr "Àóòîðèçàöèÿòà çà %s íà %s se ïðîâàëè"
  2417. #: src/inc.c:657
  2418. #, c-format
  2419. msgid "Finished (%d new message(s))"
  2420. msgstr "Çàâúðøèõ (%d íîâè ñúîáùåíèÿ)"
  2421. #: src/inc.c:660
  2422. msgid "Finished (no new messages)"
  2423. msgstr "Çàâúðøèõ (íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ)"
  2424. #: src/inc.c:669
  2425. msgid "Some errors occurred while getting mail."
  2426. msgstr "Íÿêîè ãðåøêè âúçíèêíàõà äîêàòî ïîëó÷àâàõ ïîùà."
  2427. #: src/inc.c:710
  2428. #, c-format
  2429. msgid "%s: Retrieving new messages"
  2430. msgstr "%s: Ïîëó÷àâàì íîâè ñúîáùåíèÿ"
  2431. #: src/inc.c:729
  2432. #, c-format
  2433. msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
  2434. msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ POP3 ñúðâúðà: %s..."
  2435. #: src/inc.c:736
  2436. #, c-format
  2437. msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
  2438. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ POP3 ñúðâúðà: %s:%d\n"
  2439. #: src/inc.c:743
  2440. #, c-format
  2441. msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
  2442. msgstr "Íå ìîãà äà ñå ñâúðæà ñ POP3 ñúðâúðà: %s:%d"
  2443. #: src/inc.c:809 src/send_message.c:467
  2444. msgid "Authenticating..."
  2445. msgstr "Óäîñòîâåðÿâàì..."
  2446. #: src/inc.c:810
  2447. #, c-format
  2448. msgid "Retrieving messages from %s..."
  2449. msgstr "Ïîëó÷àâàì ñúîáùåíèÿ îò %s..."
  2450. #: src/inc.c:815
  2451. msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
  2452. msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (STAT)..."
  2453. #: src/inc.c:819
  2454. msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
  2455. msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (LAST)..."
  2456. #: src/inc.c:823
  2457. msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
  2458. msgstr "Âçèìàì áðîéêàòà íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ (UIDL)..."
  2459. #: src/inc.c:827
  2460. msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
  2461. msgstr "Âçèìàì ðàçìåðà íà ñúîáùåíèÿòà (LIST)..."
  2462. #: src/inc.c:844
  2463. #, c-format
  2464. msgid "Deleting message %d"
  2465. msgstr "Èçòðèâàì ñúîáùåíèå %d"
  2466. #: src/inc.c:850 src/send_message.c:485
  2467. msgid "Quitting"
  2468. msgstr "Ïðåêúñâàì"
  2469. #: src/inc.c:887
  2470. #, c-format
  2471. msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
  2472. msgstr "Ïîëó÷àâàì ñúîáùåíèå (%d / %d) (%s / %s)"
  2473. #: src/inc.c:916
  2474. #, c-format
  2475. msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
  2476. msgstr "Ïîëó÷àâàì (%d ñúîáùåíèå(ÿ) (%s) ïîëó÷åíè)"
  2477. #: src/inc.c:978
  2478. msgid "Connection failed."
  2479. msgstr "Âðúçêàòà ñå ðàçïàäíà."
  2480. #: src/inc.c:984
  2481. msgid "Error occurred while processing mail."
  2482. msgstr "Ïîëó÷è ñå ãðåøêà äîêàòî îáðàáîòâàõ ïîùàòà."
  2483. #: src/inc.c:989
  2484. #, c-format
  2485. msgid ""
  2486. "Error occurred while processing mail:\n"
  2487. "%s"
  2488. msgstr ""
  2489. "Ïîëó÷è ñå ãðåøêà äîêàòî îáðàáîòâàõ ïîùàòà:\n"
  2490. ".%s"
  2491. #: src/inc.c:995
  2492. msgid "No disk space left."
  2493. msgstr "Íÿìà ñâîáîäíî ìÿñòî íà äèñêà."
  2494. #: src/inc.c:1000
  2495. msgid "Can't write file."
  2496. msgstr "Íå ìîãà äà çàïèøà âúâ ôàéë."
  2497. #: src/inc.c:1005
  2498. msgid "Socket error."
  2499. msgstr "Socket error."
  2500. #: src/inc.c:1011 src/send_message.c:608
  2501. msgid "Connection closed by the remote host."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/inc.c:1017
  2504. msgid "Mailbox is locked."
  2505. msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàêëþ÷åíà."
  2506. #: src/inc.c:1021
  2507. #, c-format
  2508. msgid ""
  2509. "Mailbox is locked:\n"
  2510. "%s"
  2511. msgstr ""
  2512. "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàêëþ÷åíà:\n"
  2513. "%s"
  2514. #: src/inc.c:1027 src/send_message.c:595
  2515. msgid "Authentication failed."
  2516. msgstr "Àóòåíòèôèêàöèÿ å íåóñïåøíà"
  2517. #: src/inc.c:1032 src/send_message.c:598
  2518. #, c-format
  2519. msgid ""
  2520. "Authentication failed:\n"
  2521. "%s"
  2522. msgstr ""
  2523. "Àóòåíòèôèêàöèÿ å íåóñïåøíà:\n"
  2524. "%s"
  2525. #: src/inc.c:1067
  2526. msgid "Incorporation cancelled\n"
  2527. msgstr "Îáåäèíÿâàíåòî å ïðåêðàòåíî\n"
  2528. #: src/inputdialog.c:152
  2529. #, c-format
  2530. msgid "Input password for %s on %s:"
  2531. msgstr "Âúâåäè ïàðîëà çà %s íà %s:"
  2532. #: src/inputdialog.c:154
  2533. msgid "Input password"
  2534. msgstr "Âúâåäè ïàðîëà"
  2535. #: src/logwindow.c:61
  2536. msgid "Protocol log"
  2537. msgstr "Protocol ëîã"
  2538. #: src/ldif.c:838
  2539. msgid "Nick Name"
  2540. msgstr "Ïðÿêîð"
  2541. #: src/main.c:145 src/main.c:154
  2542. #, c-format
  2543. msgid ""
  2544. "File `%s' already exists.\n"
  2545. "Can't create folder."
  2546. msgstr ""
  2547. "Ôàéëà '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà.\n"
  2548. "Íå ìîãà äà ñúçäàì ïàïêà."
  2549. #: src/main.c:214
  2550. msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
  2551. msgstr "g_thread íå ñå ïîääúðæà îò glib.\n"
  2552. #: src/main.c:264
  2553. msgid ""
  2554. "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
  2555. "OpenPGP support disabled."
  2556. msgstr ""
  2557. "GnuPG íå å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî, èëè òðÿáâà äà ñå îáíîâè.\n"
  2558. "OpenPGP ïîäðúæêàòà íå å àêòèâèðàíà."
  2559. #: src/main.c:461
  2560. #, c-format
  2561. msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
  2562. msgstr "Ïîëçâàíå: %s [Îïöèÿ]....\n"
  2563. #: src/main.c:464
  2564. msgid " --compose [address] open composition window"
  2565. msgstr " --compose [àäðåñ]\t\tîòâàðÿ ïðîçîðåö çà êîìïîçèðàíå"
  2566. #: src/main.c:465
  2567. msgid ""
  2568. " --attach file1 [file2]...\n"
  2569. " open composition window with specified files\n"
  2570. " attached"
  2571. msgstr ""
  2572. " --attach file1 [file2]...\n"
  2573. " îòâàðÿ ïðîçîðåö çà êîìïîçèðàíå ñúñ çàäàäåíèòå\n"
  2574. " ïðèêà÷åíè ôàéëîâå"
  2575. #: src/main.c:468
  2576. msgid " --receive receive new messages"
  2577. msgstr " --receive\t\tïîëó÷àâàíå íà íîâè ñúîáùåíèÿ"
  2578. #: src/main.c:469
  2579. msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
  2580. msgstr " --receive-all\t\tïîëó÷àâàíå íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ îò âñè÷êè àêàóíòè"
  2581. #: src/main.c:470
  2582. msgid " --send send all queued messages"
  2583. msgstr " --send\t\tèçïðàùà âñè÷êè ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ"
  2584. #: src/main.c:471
  2585. msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
  2586. msgstr " --status [folder]... ïîêàçâà îáùèÿ áðîé íà ñúîáùåíèÿòà"
  2587. #: src/main.c:472
  2588. msgid ""
  2589. " --status-full [folder]...\n"
  2590. " show the status of each folder"
  2591. msgstr ""
  2592. " --status-full [folder]...\n"
  2593. " ïîêàçâà ñòàòóñà íà âñÿêà ïàïêà"
  2594. #: src/main.c:474
  2595. msgid " --online switch to online mode"
  2596. msgstr " --debug\t\tïðåìèíàâà â îíëàéí ðåæèì"
  2597. #: src/main.c:475
  2598. msgid " --offline switch to offline mode"
  2599. msgstr " --debug\t\tïðåìèíàâà â îôëàéí ðåæèì"
  2600. #: src/main.c:476
  2601. msgid " --debug debug mode"
  2602. msgstr " --debug\t\täåáúã ðåæèì"
  2603. #: src/main.c:477
  2604. msgid " --help display this help and exit"
  2605. msgstr " --help\t\tïîêàæè òàçè ïîìîù è èçëåç"
  2606. #: src/main.c:478
  2607. msgid " --version output version information and exit"
  2608. msgstr " --version\t\tîòïå÷àòàé èíôîðìàöèÿ çà âåðñèÿòà è èçëåç"
  2609. #: src/main.c:479
  2610. msgid " --config-dir output configuration directory"
  2611. msgstr " --config-dir îòïå÷àòàé êîíôèã. äèðåêòîðèÿòà"
  2612. #: src/main.c:523 src/summaryview.c:5166
  2613. #, c-format
  2614. msgid "Processing (%s)..."
  2615. msgstr "Îáðàáîòâàì (%s)..."
  2616. #: src/main.c:526
  2617. msgid "top level folder"
  2618. msgstr "Ãëàâíà ïàïêà"
  2619. #: src/main.c:592
  2620. msgid "Composing message exists."
  2621. msgstr "Ñúñòàâÿíîòî ñúîáùåíèå ñúùåñòâóâà."
  2622. #: src/main.c:593
  2623. msgid "Draft them"
  2624. msgstr "Ïîñòàâè êàòî ×åðíîâè"
  2625. #: src/main.c:593
  2626. msgid "Discard them"
  2627. msgstr "Îòõâúðëè"
  2628. #: src/main.c:593
  2629. msgid "Don't quit"
  2630. msgstr "Íå èçëèçàé"
  2631. #: src/main.c:607
  2632. msgid "Queued messages"
  2633. msgstr "Ñúîáùåíèÿ íà îïàøêà"
  2634. #: src/main.c:608
  2635. msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
  2636. msgstr "Íÿêîè íåèçïðàòåíè ñúîáùåíèÿ çà ÷àêàùè. Äà èçëåçíà ñåãà?"
  2637. #: src/main.c:912
  2638. msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
  2639. msgstr "Ïîÿâèõà ñå íÿêîè ãðåøêè äîêàòî èçïðàùàì ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ."
  2640. #: src/mainwindow.c:412
  2641. msgid "/_File/_Folder"
  2642. msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà"
  2643. #: src/mainwindow.c:413
  2644. msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
  2645. msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Ñúçäàé íîâà ïàïêà..."
  2646. #: src/mainwindow.c:415
  2647. msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
  2648. msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Ïðåèìåíóâàé ïàïêà..."
  2649. #: src/mainwindow.c:416
  2650. msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
  2651. msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Èçòðèé ïàïêà"
  2652. #: src/mainwindow.c:417
  2653. msgid "/_File/_Folder/---"
  2654. msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/---"
  2655. #: src/mainwindow.c:418
  2656. msgid "/_File/_Folder/_Check for new messages in all folders"
  2657. msgstr "/Ôàéë/Ïàïêà/Ïðîâåðè çà íîâè ñúîáùåíèÿ âúâ âñè÷êè ïàïêè"
  2658. #: src/mainwindow.c:420
  2659. msgid "/_File/_Add mailbox"
  2660. msgstr "/Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ"
  2661. #: src/mainwindow.c:421
  2662. msgid "/_File/_Add mailbox/MH..."
  2663. msgstr "/Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ/MH..."
  2664. #: src/mainwindow.c:422
  2665. msgid "/_File/_Add mailbox/mbox..."
  2666. msgstr "/Ôàéë/Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ/mbox..."
  2667. #: src/mainwindow.c:423
  2668. msgid "/_File/_Import mbox file..."
  2669. msgstr "/Ôàéë/Âíåñè mbox ôàéë..."
  2670. #: src/mainwindow.c:424
  2671. msgid "/_File/_Export to mbox file..."
  2672. msgstr "/Ôàéë/Èçíåñè ôàéë â mbox..."
  2673. #: src/mainwindow.c:425
  2674. msgid "/_File/Empty _trash"
  2675. msgstr "/Ôàéë/Èçïðàçíè Êîø÷åòî"
  2676. #: src/mainwindow.c:426
  2677. msgid "/_File/_Work offline"
  2678. msgstr "/Ôàéë/Ðàáîòà îôëàéí"
  2679. #: src/mainwindow.c:428 src/messageview.c:144
  2680. msgid "/_File/_Save as..."
  2681. msgstr "/Ôàéë/Çàïàçè êàòî..."
  2682. #: src/mainwindow.c:429 src/messageview.c:145
  2683. msgid "/_File/_Print..."
  2684. msgstr "/Ôàéë/Îòïå÷àòàé..."
  2685. #: src/mainwindow.c:432
  2686. msgid "/_File/E_xit"
  2687. msgstr "/Ôàéë/Èçõîä"
  2688. #: src/mainwindow.c:437
  2689. msgid "/_Edit/Select _thread"
  2690. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Èçáåðè íèøêà"
  2691. #: src/mainwindow.c:439 src/messageview.c:153
  2692. msgid "/_Edit/_Find in current message..."
  2693. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Íàìåðè òåêóùî ñúîáùåíèå..."
  2694. #: src/mainwindow.c:441
  2695. msgid "/_Edit/_Search folder..."
  2696. msgstr "/Ðåäàêòèðàé/Òúðñè ïàïêà..."
  2697. #: src/mainwindow.c:443
  2698. msgid "/_View/Show or hi_de"
  2699. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè"
  2700. #: src/mainwindow.c:444
  2701. msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
  2702. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Äúðâî íà ïàïêàòà"
  2703. #: src/mainwindow.c:446
  2704. msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
  2705. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Ïîêàæè ñúîáùåíèâòî"
  2706. #: src/mainwindow.c:448
  2707. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
  2708. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì"
  2709. #: src/mainwindow.c:450
  2710. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
  2711. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Èêîíè è òåêñò"
  2712. #: src/mainwindow.c:452
  2713. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
  2714. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Èêîíè"
  2715. #: src/mainwindow.c:454
  2716. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
  2717. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Òåêñò"
  2718. #: src/mainwindow.c:456
  2719. msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
  2720. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Èíñòðóìåíòàðèóì/Íèùî"
  2721. #: src/mainwindow.c:458
  2722. msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
  2723. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè èëè ñêðèè/Ñòàòóñ áàð"
  2724. #: src/mainwindow.c:461
  2725. msgid "/_View/Separate f_older tree"
  2726. msgstr "/Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî äúðâî íà ïàïêà"
  2727. #: src/mainwindow.c:462
  2728. msgid "/_View/Separate m_essage view"
  2729. msgstr "/Èçãëåä/Ñàìîñòîÿòåëíî ïîêàçâàíå íà ñúîáùåíèå"
  2730. #: src/mainwindow.c:464
  2731. msgid "/_View/_Sort"
  2732. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå"
  2733. #: src/mainwindow.c:465
  2734. msgid "/_View/_Sort/by _number"
  2735. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî íîìåð"
  2736. #: src/mainwindow.c:466
  2737. msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
  2738. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ðàçìåð"
  2739. #: src/mainwindow.c:467
  2740. msgid "/_View/_Sort/by _date"
  2741. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî äàòà"
  2742. #: src/mainwindow.c:468
  2743. msgid "/_View/_Sort/by _from"
  2744. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ÎÒ"
  2745. #: src/mainwindow.c:469
  2746. msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
  2747. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ïîëó÷àòåë"
  2748. #: src/mainwindow.c:470
  2749. msgid "/_View/_Sort/by _subject"
  2750. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî òåìà"
  2751. #: src/mainwindow.c:471
  2752. msgid "/_View/_Sort/by _color label"
  2753. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî öâÿò"
  2754. #: src/mainwindow.c:473
  2755. msgid "/_View/_Sort/by _mark"
  2756. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî áåëåã"
  2757. #: src/mainwindow.c:474
  2758. msgid "/_View/_Sort/by _status"
  2759. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ñòàòóñ"
  2760. #: src/mainwindow.c:475
  2761. msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
  2762. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàíå ïî ïðèêðåïêà"
  2763. #: src/mainwindow.c:477
  2764. msgid "/_View/_Sort/by score"
  2765. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ñîðòèðàé ïî ðàçìåð"
  2766. #: src/mainwindow.c:478
  2767. msgid "/_View/_Sort/by locked"
  2768. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/ïî çàêëþ÷åí"
  2769. #: src/mainwindow.c:479
  2770. msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
  2771. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íå ñîðòèðàé"
  2772. #: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:483
  2773. msgid "/_View/_Sort/---"
  2774. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/---"
  2775. #: src/mainwindow.c:481
  2776. msgid "/_View/_Sort/Ascending"
  2777. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàðàñòâàíå"
  2778. #: src/mainwindow.c:482
  2779. msgid "/_View/_Sort/Descending"
  2780. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Íàìàëÿâàíå"
  2781. #: src/mainwindow.c:484
  2782. msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
  2783. msgstr "/Èçãëåä/Ñîðòèðàíå/Ïðèòåãëÿé ïî òåìà"
  2784. #: src/mainwindow.c:486
  2785. msgid "/_View/Th_read view"
  2786. msgstr "/Èçãëåä/Íèøêîâ èçãëåä"
  2787. #: src/mainwindow.c:487
  2788. msgid "/_View/E_xpand all threads"
  2789. msgstr "/Èçãëåä/Ðàçøèðåíè íèøêè"
  2790. #: src/mainwindow.c:488
  2791. msgid "/_View/Co_llapse all threads"
  2792. msgstr "/Èçãëåä/Ïðèáåðè âñè÷êè íèøêè"
  2793. #: src/mainwindow.c:489
  2794. msgid "/_View/_Hide read messages"
  2795. msgstr "/Èçãëåä/Ñêðèé ïðî÷åòåíèòå ñúîáùåíèÿ"
  2796. #: src/mainwindow.c:490
  2797. msgid "/_View/Set displayed _items..."
  2798. msgstr "/Èçãëåä/Èçáåðè ïîêàçâàíèòå _items..."
  2799. #: src/mainwindow.c:493
  2800. msgid "/_View/_Go to"
  2801. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà"
  2802. #: src/mainwindow.c:494
  2803. msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
  2804. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî ñúîáùåíèå"
  2805. #: src/mainwindow.c:495
  2806. msgid "/_View/_Go to/_Next message"
  2807. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî ñúîáùåíèå"
  2808. #: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:504
  2809. #: src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:514
  2810. msgid "/_View/_Go to/---"
  2811. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/---"
  2812. #: src/mainwindow.c:497
  2813. msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
  2814. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå"
  2815. #: src/mainwindow.c:499
  2816. msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
  2817. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå"
  2818. #: src/mainwindow.c:502
  2819. msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
  2820. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íîâî ñúîáùåíèå"
  2821. #: src/mainwindow.c:503
  2822. msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
  2823. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íîâî ñúîáùåíèå"
  2824. #: src/mainwindow.c:505
  2825. msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
  2826. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî ìàðêèðàíî ñúîáùåíèå"
  2827. #: src/mainwindow.c:507
  2828. msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
  2829. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî ìàðêèðàíî ñúîáùåíèå"
  2830. #: src/mainwindow.c:510
  2831. msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
  2832. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ïðåäèøíî íàäïèñàíî ñúîáùåíèå"
  2833. #: src/mainwindow.c:512
  2834. msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
  2835. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Ñëåäâàùî íàäïèñàíî ñúîáùåíèå"
  2836. #: src/mainwindow.c:515
  2837. msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
  2838. msgstr "/Èçãëåä/Îòèäè íà/Äðóãà ïàïêà..."
  2839. #: src/mainwindow.c:519 src/mainwindow.c:526 src/messageview.c:159
  2840. msgid "/_View/_Code set/---"
  2841. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/---"
  2842. #: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:163
  2843. msgid "/_View/_Code set"
  2844. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå"
  2845. #: src/mainwindow.c:524 src/messageview.c:164
  2846. msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
  2847. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå"
  2848. #: src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:167
  2849. msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
  2850. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/7bit ascii (US-ASC_II)"
  2851. #: src/mainwindow.c:531 src/messageview.c:171
  2852. msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
  2853. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Óíèêîä (_UTF-8)"
  2854. #: src/mainwindow.c:535 src/messageview.c:175
  2855. msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
  2856. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_1)"
  2857. #: src/mainwindow.c:537 src/messageview.c:177
  2858. msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-15)"
  2859. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)"
  2860. #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:181
  2861. msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
  2862. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-_2)"
  2863. #: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:184
  2864. msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
  2865. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)"
  2866. #: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:186
  2867. msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
  2868. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Áàëòèéñêè (ISO-8859-_4)"
  2869. #: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:189
  2870. msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
  2871. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Ãðúöêè (ISO-8859-_7)"
  2872. #: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:192
  2873. msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
  2874. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òóðñêè (ISO-8859-_9)"
  2875. #: src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:195
  2876. msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
  2877. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (ISO-8859-_5)"
  2878. #: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:197
  2879. msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
  2880. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (KOI8-_R)"
  2881. #: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:199
  2882. msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
  2883. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèðèëèöà (Windows-1251)"
  2884. #: src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:203
  2885. msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
  2886. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-_JP)"
  2887. #: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:206
  2888. msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
  2889. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (ISO-2022-JP-2)"
  2890. #: src/mainwindow.c:569 src/messageview.c:209
  2891. msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
  2892. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (_EUC-JP)"
  2893. #: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:211
  2894. msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
  2895. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/ßïîíñêè (_Shift__JIS)"
  2896. #: src/mainwindow.c:575 src/messageview.c:215
  2897. msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
  2898. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Îïðîñòåí êèòàéñêè (_GB2312)"
  2899. #: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:217
  2900. msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
  2901. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (_Big5)"
  2902. #: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:219
  2903. msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
  2904. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-_TW)"
  2905. #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:221
  2906. msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
  2907. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êèòàéñêè (ISO-2022-_CN)"
  2908. #: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:224
  2909. msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
  2910. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (EUC-_KR)"
  2911. #: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:226
  2912. msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
  2913. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Êîðåéñêè (ISO-2022-KR)"
  2914. #: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:229
  2915. msgid "/_View/_Code set/Thai (TIS-620)"
  2916. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (TIS-620)"
  2917. #: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:231
  2918. msgid "/_View/_Code set/Thai (Windows-874)"
  2919. msgstr "/Èçãëåä/Êîäèðàíå/Òàéëàíäñêè (Windows-874)"
  2920. #: src/mainwindow.c:599 src/summaryview.c:450
  2921. msgid "/_View/Open in new _window"
  2922. msgstr "/Èçãëåä/Îòâîðè â íîâ ïðîçîðåö"
  2923. #: src/mainwindow.c:600 src/messageview.c:239
  2924. msgid "/_View/Mess_age source"
  2925. msgstr "/Èçãëåä/Èçòî÷íèê íà ñúîáùåíèåòî"
  2926. #: src/mainwindow.c:601
  2927. msgid "/_View/Show all _headers"
  2928. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè âñè÷êè çàãëàâêè"
  2929. #: src/mainwindow.c:603
  2930. msgid "/_View/_Update summary"
  2931. msgstr "/Èçãëåä/Îñúâðåìåíè èçâëå÷åíèåòî"
  2932. #: src/mainwindow.c:606
  2933. msgid "/_Message/Get new ma_il"
  2934. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Âçåìè íîâàòà ïîùà"
  2935. #: src/mainwindow.c:607
  2936. msgid "/_Message/Get from _all accounts"
  2937. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Âçåìè îò âñè÷êè àêàóíòè"
  2938. #: src/mainwindow.c:609
  2939. msgid "/_Message/Cancel receivin_g"
  2940. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòêàæè ïîëó÷àâàíåòî"
  2941. #: src/mainwindow.c:611
  2942. msgid "/_Message/_Send queued messages"
  2943. msgstr "/Ñúîáùåíèå/_Èçïðàòè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿ"
  2944. #: src/mainwindow.c:613
  2945. msgid "/_Message/Compose a_n email message"
  2946. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå"
  2947. #: src/mainwindow.c:614
  2948. msgid "/_Message/Compose a news message"
  2949. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå"
  2950. #: src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:246
  2951. msgid "/_Message/_Reply"
  2952. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè"
  2953. #: src/mainwindow.c:616
  2954. msgid "/_Message/Repl_y to"
  2955. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà"
  2956. #: src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:247
  2957. msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
  2958. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà/âñè÷êè"
  2959. #: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:249
  2960. msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
  2961. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà /èçïðàùà÷à"
  2962. #: src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:251
  2963. msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
  2964. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
  2965. #: src/mainwindow.c:621
  2966. msgid "/_Message/Follow-up and reply to"
  2967. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
  2968. #: src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:254
  2969. msgid "/_Message/_Forward"
  2970. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåïðàòè"
  2971. #: src/mainwindow.c:624
  2972. msgid "/_Message/Redirect"
  2973. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåíàñî÷è"
  2974. #: src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:259
  2975. msgid "/_Message/Re-_edit"
  2976. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ðåäàêòèðàé îòíîâî"
  2977. #: src/mainwindow.c:628
  2978. msgid "/_Message/M_ove..."
  2979. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåìåñòè..."
  2980. #: src/mainwindow.c:629
  2981. msgid "/_Message/_Copy..."
  2982. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Êîïèðàé..."
  2983. #: src/mainwindow.c:630
  2984. msgid "/_Message/_Delete"
  2985. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Èçòðèé"
  2986. #: src/mainwindow.c:631
  2987. msgid "/_Message/Cancel a news message"
  2988. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Îòìåíè íîâî ñúîáùåíèå"
  2989. #: src/mainwindow.c:633
  2990. msgid "/_Message/_Mark"
  2991. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå"
  2992. #: src/mainwindow.c:634
  2993. msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
  2994. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé"
  2995. #: src/mainwindow.c:635
  2996. msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
  2997. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Îòìàðêèðàé"
  2998. #: src/mainwindow.c:636
  2999. msgid "/_Message/_Mark/---"
  3000. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/---"
  3001. #: src/mainwindow.c:637
  3002. msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
  3003. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
  3004. #: src/mainwindow.c:638
  3005. msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
  3006. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî"
  3007. #: src/mainwindow.c:640
  3008. msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
  3009. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
  3010. #: src/mainwindow.c:643
  3011. msgid "/_Tools/_Address book..."
  3012. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/_Àäðåñíèê..."
  3013. #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:263
  3014. msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
  3015. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Äîáàâè èçïðàùà÷à â Àäðåñíèêà"
  3016. #: src/mainwindow.c:646
  3017. msgid "/_Tools/_Harvest addresses"
  3018. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå"
  3019. #: src/mainwindow.c:647
  3020. msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Folder..."
  3021. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå/Îò Ïàïêà..."
  3022. #: src/mainwindow.c:649
  3023. msgid "/_Tools/_Harvest addresses/from _Messages..."
  3024. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúáåðè àäðåñèòå/Îò Ñúîáùåíèÿ..."
  3025. #: src/mainwindow.c:652
  3026. msgid "/_Tools/_Filter messages"
  3027. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ôèëòðèðàé ñúîáùåíèÿòà"
  3028. #: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:266
  3029. msgid "/_Tools/_Create filter rule"
  3030. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå"
  3031. #: src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:268
  3032. msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
  3033. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî"
  3034. #: src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:270
  3035. msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
  3036. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò"
  3037. #: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:272
  3038. msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
  3039. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî"
  3040. #: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:274
  3041. msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
  3042. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà"
  3043. #: src/mainwindow.c:665
  3044. msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
  3045. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Èçòðèé ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ"
  3046. #: src/mainwindow.c:668
  3047. msgid "/_Tools/E_xecute"
  3048. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Èçïúëíè"
  3049. #: src/mainwindow.c:671
  3050. msgid "/_Tools/SSL certi_ficates..."
  3051. msgstr "/Èñòðóìåíòè/SSL ñåðòèôèêàòè..."
  3052. #: src/mainwindow.c:675
  3053. msgid "/_Tools/_Log window"
  3054. msgstr "/Èíñòðóìåíòè/Ëîã ïðîçîðåö"
  3055. #: src/mainwindow.c:677
  3056. msgid "/_Configuration"
  3057. msgstr "/Íàñòðîéêè"
  3058. #: src/mainwindow.c:678
  3059. msgid "/_Configuration/C_hange current account"
  3060. msgstr "/Íàñòðîéêè/Ïðîìåíè òåêóùèÿ àêàóíò"
  3061. #: src/mainwindow.c:680
  3062. msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
  3063. msgstr "/Íàñòðîéêè/Íàñòðîéêè íà òåêóùèÿ àêàóíò..."
  3064. #: src/mainwindow.c:682
  3065. msgid "/_Configuration/Create _new account..."
  3066. msgstr "/Íàñòðîéêè/Ñúçäàé íîâ àêàóíò..."
  3067. #: src/mainwindow.c:684
  3068. msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
  3069. msgstr "/Íàñòðîéêè/Ðåäàêòèðàé àêàóíòèòå..."
  3070. #: src/mainwindow.c:686
  3071. msgid "/_Configuration/---"
  3072. msgstr "/Íàñòðîéêè/---"
  3073. #: src/mainwindow.c:687
  3074. msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
  3075. msgstr "/Íàñòðîéêè/Îáùè íàñòðîéêè"
  3076. #: src/mainwindow.c:689
  3077. msgid "/_Configuration/_Scoring..."
  3078. msgstr "/Íàñòðîéêè/Îòáåëÿçâàíå..."
  3079. #: src/mainwindow.c:691
  3080. msgid "/_Configuration/_Filtering..."
  3081. msgstr "/Íàñòðîéêè/Ôèëòðèðàíå..."
  3082. #: src/mainwindow.c:693
  3083. msgid "/_Configuration/_Templates..."
  3084. msgstr "/Íàñòðîéêè/Øàáëîíè..."
  3085. #: src/mainwindow.c:694
  3086. msgid "/_Configuration/_Actions..."
  3087. msgstr "/Íàñòðîéêè/Äåéñòâèÿ..."
  3088. #: src/mainwindow.c:695
  3089. msgid "/_Configuration/_Other Preferences..."
  3090. msgstr "/Íàñòðîéêè/Äðóãè íàñòðîéêè..."
  3091. #: src/mainwindow.c:696
  3092. msgid "/_Configuration/Plugins..."
  3093. msgstr "/Íàñòðîéêè/Ïëúãèíè..."
  3094. #: src/mainwindow.c:699
  3095. msgid "/_Help/_Manual (Local)"
  3096. msgstr "/Ïîìîù/Ðúêîâîäñòâî (Local)"
  3097. #: src/mainwindow.c:700
  3098. msgid "/_Help/_Manual (Sylpheed Doc Homepage)"
  3099. msgstr "/Ïîìîù/Íàðú÷íèê (Sylpheed Doc Homepage)"
  3100. #: src/mainwindow.c:702
  3101. msgid "/_Help/_FAQ (Local)"
  3102. msgstr "/Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Local)"
  3103. #: src/mainwindow.c:703
  3104. msgid "/_Help/_FAQ (Sylpheed Doc Homepage)"
  3105. msgstr "/Ïîìîù/_×åñòî çàäàâàíè âúïðîñè (Sylpheed Doc Homepage)"
  3106. #: src/mainwindow.c:705
  3107. msgid "/_Help/_Claws FAQ (Claws Documentation)"
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/mainwindow.c:707
  3110. msgid "/_Help/---"
  3111. msgstr "/Ïîìîù/---"
  3112. #: src/mainwindow.c:826
  3113. msgid "Go offline"
  3114. msgstr "Îôëàéí"
  3115. #: src/mainwindow.c:830
  3116. msgid "Go online"
  3117. msgstr "Îôëàéí"
  3118. #: src/mainwindow.c:846
  3119. msgid "Select account"
  3120. msgstr "Èçáåðè àêàóíò"
  3121. #: src/mainwindow.c:1170 src/mainwindow.c:1187 src/prefs_folder_item.c:354
  3122. msgid "Untitled"
  3123. msgstr "Íåîçàãëàâåí"
  3124. #: src/mainwindow.c:1188
  3125. msgid "none"
  3126. msgstr "íèùî"
  3127. #: src/mainwindow.c:1406
  3128. msgid "Empty trash"
  3129. msgstr "Èçïðàçíè Êîø÷åòî"
  3130. #: src/mainwindow.c:1407
  3131. msgid "Empty all messages in trash?"
  3132. msgstr "Äà èçõâúðëÿ âñè÷êè ñúîáùåíèÿ îò Êîø÷åòî?"
  3133. #: src/mainwindow.c:1425
  3134. msgid "Add mailbox"
  3135. msgstr "Äîáàâè ïîùåíñêà êóòèÿ"
  3136. #: src/mainwindow.c:1426
  3137. msgid ""
  3138. "Input the location of mailbox.\n"
  3139. "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
  3140. "scanned automatically."
  3141. msgstr ""
  3142. "Âúâåäè ìåñòîïîëîæåíèåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ.\n"
  3143. "àêî å îïðåäåëåíà ñúùåñòâóâàùà ïîùåíñêà êóòèÿ,\n"
  3144. "òî òÿ ùå áúäå ñêàíèðàíà àâòîìàòè÷íî."
  3145. #: src/mainwindow.c:1432 src/mainwindow.c:1469
  3146. #, c-format
  3147. msgid "The mailbox `%s' already exists."
  3148. msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà."
  3149. #: src/mainwindow.c:1437 src/setup.c:57
  3150. msgid "Mailbox"
  3151. msgstr "Ïîùåíñêà Êóòèÿ"
  3152. #: src/mainwindow.c:1442 src/setup.c:61
  3153. msgid ""
  3154. "Creation of the mailbox failed.\n"
  3155. "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
  3156. "there."
  3157. msgstr ""
  3158. "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñå ïðîâàëè.\n"
  3159. "Ìîæå áè íÿêîè ôàéëîâå ñúùåñòâóâàò èëè íÿìàòà ïðàâà çà çàïèñ òàì."
  3160. #: src/mainwindow.c:1462
  3161. msgid "Add mbox mailbox"
  3162. msgstr "Äîáàâè mbox ïîùåíñêà êóòèÿ"
  3163. #: src/mainwindow.c:1463
  3164. msgid "Input the location of mailbox."
  3165. msgstr "Óêàæåòå ìÿñòîòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ."
  3166. #: src/mainwindow.c:1479
  3167. msgid "Creation of the mailbox failed."
  3168. msgstr "Ñúçäàâàíåòî íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåóñïåøíî."
  3169. #: src/mainwindow.c:1805
  3170. msgid "Sylpheed - Folder View"
  3171. msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ïàïêà"
  3172. #: src/mainwindow.c:1821 src/messageview.c:380
  3173. msgid "Sylpheed - Message View"
  3174. msgstr "Sylpheed - Ïîêàçâàíå íà Ñúîáùåíèå"
  3175. #: src/mainwindow.c:2163
  3176. msgid "Exit"
  3177. msgstr "Èçõîä"
  3178. #: src/mainwindow.c:2163
  3179. msgid "Exit this program?"
  3180. msgstr "Èçõîä îò ïðîãðàìàòà?"
  3181. #: src/matcher.c:1212 src/matcher.c:1213 src/matcher.c:1214 src/matcher.c:1215
  3182. #: src/matcher.c:1216 src/matcher.c:1217 src/matcher.c:1218 src/matcher.c:1219
  3183. msgid "(none)"
  3184. msgstr "(íÿìà)"
  3185. #: src/message_search.c:88
  3186. msgid "Find in current message"
  3187. msgstr "Íàìåðè â òåêóùîòî ñúîáùåíèå"
  3188. #: src/message_search.c:106
  3189. msgid "Find text:"
  3190. msgstr "Íàìåðè òåêñò:"
  3191. #: src/message_search.c:121 src/prefs_matcher.c:539 src/summary_search.c:182
  3192. msgid "Case sensitive"
  3193. msgstr "Îò÷èòà ðàçìåðà íà ñèìâîëèòå"
  3194. #: src/message_search.c:127 src/summary_search.c:188
  3195. msgid "Backward search"
  3196. msgstr "Òúðñåíå íàçàä"
  3197. #: src/message_search.c:183 src/summary_search.c:313
  3198. msgid "Search failed"
  3199. msgstr "Òúðñåíåòî ñå ïðîâàëè"
  3200. #: src/message_search.c:184 src/summary_search.c:314
  3201. msgid "Search string not found."
  3202. msgstr "Òúðñåíèÿò òåêñò íå áå íàìåðåí."
  3203. #: src/message_search.c:191
  3204. msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
  3205. msgstr "Äîñòèãíàõ íà÷àëîòî íà ñúîáùåíèåòî; äà ïðîäúëæà îò êðàÿ?"
  3206. #: src/message_search.c:194
  3207. msgid "End of message reached; continue from beginning?"
  3208. msgstr "Äîñòèãíàõ êðàÿ íà ñúîáùåíèåòî; äà ïðîäúëæà îò íà÷àëîòî?"
  3209. #: src/message_search.c:197 src/summary_search.c:323
  3210. msgid "Search finished"
  3211. msgstr "Òúðñåíåòî ïðèêëþ÷è"
  3212. #: src/messageview.c:240
  3213. msgid "/_View/Show all _header"
  3214. msgstr "/Èçãëåä/Ïîêàæè âñè÷êè çàãëàâêè"
  3215. #: src/messageview.c:243
  3216. msgid "/_Message/Compose _new message"
  3217. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ñú÷èíè íîâî ñúîáùåíèå"
  3218. #: src/messageview.c:255
  3219. msgid "/_Message/For_ward as attachment"
  3220. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà"
  3221. #: src/messageview.c:257
  3222. msgid "/_Message/Redirec_t"
  3223. msgstr "/Ñúîáùåíèå/Ïðåíàñî÷è"
  3224. #: src/messageview.c:477
  3225. msgid "<No Return-Path found>"
  3226. msgstr "<Íÿìà íàìåðåí Return-Path>"
  3227. #: src/messageview.c:485
  3228. #, c-format
  3229. msgid ""
  3230. "The notification address to which the return receipt is to be sent\n"
  3231. "does not correspond to the return path:\n"
  3232. "Notification address: %s\n"
  3233. "Return path: %s\n"
  3234. "It is advised to not to send the return receipt."
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/messageview.c:493
  3237. msgid "+Don't Send"
  3238. msgstr "+Íå èçïðàùàé"
  3239. #: src/messageview.c:503
  3240. msgid ""
  3241. "This message is asking for a return receipt notification\n"
  3242. "but according to its 'To:' and 'CC:' headers it was not\n"
  3243. "officially addressed to you.\n"
  3244. "Receipt notification cancelled."
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/messageview.c:771
  3247. msgid "Message already removed from folder."
  3248. msgstr "Ñúîáùåíèåòî âå÷å å ïðåìàõíàòî îò ïàïêàòà."
  3249. #: src/messageview.c:930 src/mimeview.c:988 src/mimeview.c:1076
  3250. #: src/summaryview.c:3419
  3251. msgid "Save as"
  3252. msgstr "Çàïàçè êàòî"
  3253. #: src/messageview.c:935 src/mimeview.c:1018 src/mimeview.c:1082
  3254. #: src/summaryview.c:3424
  3255. msgid "Overwrite"
  3256. msgstr "Ïðåçàïèøè"
  3257. #: src/messageview.c:936
  3258. msgid "Overwrite existing file?"
  3259. msgstr "Äà ïðåçàïèøà ëè ñúùåñòâóâàùèÿ ôàéë?"
  3260. #: src/messageview.c:943 src/summaryview.c:3432 src/summaryview.c:3436
  3261. #: src/summaryview.c:3453
  3262. #, c-format
  3263. msgid "Can't save the file `%s'."
  3264. msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ôàéëà `%s'."
  3265. #: src/messageview.c:1009
  3266. msgid "This message asks for a return receipt"
  3267. msgstr "Òîâà ñúîáùåíèå ïèòà çà îáðàòíî ïîòâúæäåíèå"
  3268. #: src/messageview.c:1010
  3269. msgid "Send receipt"
  3270. msgstr "Èçïðàòè îáðàòíî ïîòâúæäåíèå"
  3271. #: src/messageview.c:1063
  3272. msgid "Return Receipt Notification"
  3273. msgstr "Îáÿâëåíèå çà îáðàòíî ïîòâúðæäåíèå"
  3274. #: src/messageview.c:1064
  3275. msgid ""
  3276. "The message was sent to several of your accounts.\n"
  3277. "Please choose which account do you want to use for sending the receipt "
  3278. "notification:"
  3279. msgstr ""
  3280. "Ñúîáùåíèåòî áåøå èçïðàòåíî äî íÿêîëêî îò âàøèòå àêàóíòè.\n"
  3281. "Ìîëÿ èçáåðåòå ñ êîé îò òÿõ áèõòå èñêàëè äà èçïðàùàòå ïîòâúðæäåíèå çà "
  3282. "ïîëó÷àâàíå:"
  3283. #: src/messageview.c:1068
  3284. msgid "Send Notification"
  3285. msgstr "Èçïðàòè îáÿâëåíèå"
  3286. #: src/messageview.c:1068
  3287. msgid "+Cancel"
  3288. msgstr "+Îòêàç"
  3289. #: src/messageview.c:1151 src/prefs_common.c:2581 src/summaryview.c:3471
  3290. #: src/toolbar.c:168
  3291. msgid "Print"
  3292. msgstr "Ïðèíòèðàíå"
  3293. #: src/messageview.c:1152 src/summaryview.c:3472
  3294. #, c-format
  3295. msgid ""
  3296. "Enter the print command line:\n"
  3297. "(`%s' will be replaced with file name)"
  3298. msgstr ""
  3299. "Âúâåäè êîìàíäà çà ïðèíòèðàíå:\n"
  3300. "(`%s' ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéë)"
  3301. #: src/messageview.c:1158 src/summaryview.c:3478
  3302. #, c-format
  3303. msgid ""
  3304. "Print command line is invalid:\n"
  3305. "`%s'"
  3306. msgstr ""
  3307. "Êîìàíäàòà çà ïðèíòèðàíå å íåâàëèäíà:\n"
  3308. "'%s'"
  3309. #: src/mimeview.c:150
  3310. msgid "/_Open"
  3311. msgstr "/_Îòâîðè"
  3312. #: src/mimeview.c:151
  3313. msgid "/Open _with..."
  3314. msgstr "/_Îòâîðè ñúñ..."
  3315. #: src/mimeview.c:152
  3316. msgid "/_Display as text"
  3317. msgstr "/_Ïîêàæè êàòî òåêñò"
  3318. #: src/mimeview.c:153 src/summaryview.c:455
  3319. msgid "/_Save as..."
  3320. msgstr "/_Çàïàçè êàòî..."
  3321. #: src/mimeview.c:154
  3322. msgid "/Save _all..."
  3323. msgstr "/_Çàïàçè âñè÷êî..."
  3324. #: src/mimeview.c:157
  3325. msgid "/_Check signature"
  3326. msgstr "/_Ïðîâåðè ïîäïèñà"
  3327. #: src/mimeview.c:197
  3328. msgid "MIME Type"
  3329. msgstr "MIME Òèï"
  3330. #: src/mimeview.c:366
  3331. msgid "Right-click here to verify the signature"
  3332. msgstr "Right-click çà âåðèôèöèðàíå íà ïîäïèñà"
  3333. #: src/mimeview.c:964 src/mimeview.c:1025 src/mimeview.c:1090
  3334. #: src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
  3335. msgid "Can't save the part of multipart message."
  3336. msgstr "Íå ìîãà äà çàïàçÿ ÷àñò îò ðàç÷ëåíåíî ñúîáùåíèå."
  3337. #: src/mimeview.c:1016 src/mimeview.c:1080
  3338. #, c-format
  3339. msgid "Overwrite existing file '%s'?"
  3340. msgstr "Äà ïðåçàïèøà ëè ñúùåñòâóâàùèÿ ôàéë '%s'?"
  3341. #: src/mimeview.c:1155
  3342. msgid "Open with"
  3343. msgstr "Îòâîðè ñ"
  3344. #: src/mimeview.c:1156
  3345. #, c-format
  3346. msgid ""
  3347. "Enter the command line to open file:\n"
  3348. "(`%s' will be replaced with file name)"
  3349. msgstr ""
  3350. "Âúâåäåòå êîìàíäà çà îòâðÿíå íà ôàéë:\n"
  3351. "(`%s' ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìåòî íà ôàéëà)"
  3352. #: src/news.c:202
  3353. #, c-format
  3354. msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
  3355. msgstr "ñúçäàâàì NNTP âðúçêà ñ %s:%d ...\n"
  3356. #: src/news.c:778
  3357. #, c-format
  3358. msgid "can't set group: %s\n"
  3359. msgstr "íå ìîãà äà çàäàì ãðóïà: %s\n"
  3360. #: src/news.c:788
  3361. #, c-format
  3362. msgid "invalid article range: %d - %d\n"
  3363. msgstr "Íåâàëèäåí îáõâàò íà ñòàòèè: %d - %d\n"
  3364. #: src/news.c:809
  3365. #, c-format
  3366. msgid "error occurred while getting %s.\n"
  3367. msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî ïîëó÷àâàõ %s.\n"
  3368. #: src/news.c:826
  3369. #, c-format
  3370. msgid "getting xover %d in %s...\n"
  3371. msgstr "ïîëó÷àâàì xover %d â %s...\n"
  3372. #: src/news.c:829 src/news.c:898
  3373. msgid "can't get xover\n"
  3374. msgstr "íå ìîãà äà ïîëó÷à xover\n"
  3375. #: src/news.c:834 src/news.c:904
  3376. msgid "error occurred while getting xover.\n"
  3377. msgstr "ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíåòî íà xover.\n"
  3378. #: src/news.c:840 src/news.c:917
  3379. #, c-format
  3380. msgid "invalid xover line: %s\n"
  3381. msgstr "íåâàëèäåí xover line: %s\n"
  3382. #: src/news.c:854 src/news.c:868 src/news.c:935 src/news.c:965
  3383. msgid "can't get xhdr\n"
  3384. msgstr "íå ìîãà äà ïîëó÷à xhdr\n"
  3385. #: src/news.c:859 src/news.c:873 src/news.c:943 src/news.c:973
  3386. msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
  3387. msgstr "ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíåòî íà xhdr.\n"
  3388. #: src/news.c:895
  3389. #, c-format
  3390. msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
  3391. msgstr "ïîëó÷àâàì xover %d - %d â %s...\n"
  3392. #: src/passphrase.c:85
  3393. msgid "Passphrase"
  3394. msgstr "Ïàñôðàçà"
  3395. #: src/passphrase.c:253
  3396. msgid "[no user id]"
  3397. msgstr "[no user id]"
  3398. #: src/passphrase.c:257
  3399. #, c-format
  3400. msgid ""
  3401. "%sPlease enter the passphrase for:\n"
  3402. "\n"
  3403. " %.*s \n"
  3404. "(%.*s)\n"
  3405. msgstr ""
  3406. #: src/passphrase.c:261
  3407. msgid ""
  3408. "Bad passphrase! Try again...\n"
  3409. "\n"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/pop.c:151
  3412. msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
  3413. msgstr "Íÿìà íåîáõîäèìèÿ APOP timestamp ïðè ïîçäðàâà\n"
  3414. #: src/pop.c:158
  3415. msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
  3416. msgstr "Timestamp ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà ïðè ïîçäðàâà\n"
  3417. #: src/pop.c:184 src/pop.c:211
  3418. msgid "POP3 protocol error\n"
  3419. msgstr "POP3 ãðåøêà\n"
  3420. #: src/pop.c:628
  3421. #, c-format
  3422. msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
  3423. msgstr "POP3: Èçòðèâàì íåâàëèäíî ñúîáùåíèå %d\n"
  3424. #: src/pop.c:636
  3425. #, c-format
  3426. msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
  3427. msgstr "POP3: Ïðîïóñêàì ñúîáùåíèå %d (%d áàéòà)\n"
  3428. #: src/pop.c:667
  3429. msgid "mailbox is locked\n"
  3430. msgstr "mailbox çàêëþ÷åí\n"
  3431. #: src/pop.c:670
  3432. msgid "session timeout\n"
  3433. msgstr "òàéìàóò çà ñåñèÿòà\n"
  3434. #: src/pop.c:688
  3435. msgid "command not supported\n"
  3436. msgstr "êîìàíäàòà íå ñå ïîääúðæà\n"
  3437. #: src/pop.c:692
  3438. msgid "error occurred on POP3 session\n"
  3439. msgstr "ïîÿâè ñå ãðåøêà ïðè POP3 ñåñèÿòà\n"
  3440. #: src/prefs_gtk.c:775
  3441. msgid "Preferences"
  3442. msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ"
  3443. #: src/prefs_account.c:691
  3444. #, c-format
  3445. msgid "Account%d"
  3446. msgstr "Àêàóíò%d"
  3447. #: src/prefs_account.c:710
  3448. msgid "Preferences for new account"
  3449. msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà íîâ àêàóíò"
  3450. #: src/prefs_account.c:715
  3451. msgid "Account preferences"
  3452. msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ çà àêàóíòà"
  3453. #: src/prefs_account.c:765 src/prefs_common.c:1017
  3454. msgid "Receive"
  3455. msgstr "Ïîëó÷àâàíå"
  3456. #: src/prefs_account.c:769 src/prefs_common.c:1021 src/prefs_folder_item.c:481
  3457. msgid "Compose"
  3458. msgstr "Ñú÷èíè"
  3459. #: src/prefs_account.c:772 src/prefs_common.c:1030
  3460. msgid "Privacy"
  3461. msgstr "Ïîâåðèòåëíî"
  3462. #: src/prefs_account.c:776
  3463. msgid "SSL"
  3464. msgstr "SSL"
  3465. #: src/prefs_account.c:779
  3466. msgid "Advanced"
  3467. msgstr "Íàïðåäíè÷àâ"
  3468. #: src/prefs_account.c:858
  3469. msgid "Name of account"
  3470. msgstr "Èìå íà àêàóíò"
  3471. #: src/prefs_account.c:867
  3472. msgid "Set as default"
  3473. msgstr "Èçáåðè êàòî ïîäðàçáèðàù ñå"
  3474. #: src/prefs_account.c:871
  3475. msgid "Personal information"
  3476. msgstr "Ëè÷íà èíôîðìàöèÿ"
  3477. #: src/prefs_account.c:880
  3478. msgid "Full name"
  3479. msgstr "Ïúëíî èìå"
  3480. #: src/prefs_account.c:886
  3481. msgid "Mail address"
  3482. msgstr "E-mail àäðåñ"
  3483. #: src/prefs_account.c:892
  3484. msgid "Organization"
  3485. msgstr "Îðãàíèçàöèÿ"
  3486. #: src/prefs_account.c:916
  3487. msgid "Server information"
  3488. msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà ñúðâúðà"
  3489. #: src/prefs_account.c:937
  3490. msgid "POP3 (normal)"
  3491. msgstr "POP3 (íîðìàëåí)"
  3492. #: src/prefs_account.c:939
  3493. msgid "POP3 (APOP auth)"
  3494. msgstr "POP3 (APOP àóòåíòèôèêàöèÿ)"
  3495. #: src/prefs_account.c:941 src/prefs_account.c:1271 src/prefs_account.c:1865
  3496. msgid "IMAP4"
  3497. msgstr "IMAP4"
  3498. #: src/prefs_account.c:943
  3499. msgid "News (NNTP)"
  3500. msgstr "Íîâèíè (NNTP)"
  3501. #: src/prefs_account.c:945
  3502. msgid "None (local)"
  3503. msgstr "Áåç (ëîêàëíî)"
  3504. #: src/prefs_account.c:965
  3505. msgid "This server requires authentication"
  3506. msgstr "Ñúðâúðà èçèñêâà àóòåíòèôèêàöèÿ"
  3507. #: src/prefs_account.c:972
  3508. msgid "Authenticate on connect"
  3509. msgstr "Àóòåíòèôèöèðàé ïðè âðúçêà"
  3510. #: src/prefs_account.c:1017
  3511. msgid "News server"
  3512. msgstr "Íîâèíàðñêè ñúðâúð"
  3513. #: src/prefs_account.c:1023
  3514. msgid "Server for receiving"
  3515. msgstr "Ñúðâúð çà ïîëó÷àâàíå"
  3516. #: src/prefs_account.c:1029
  3517. msgid "Local mailbox file"
  3518. msgstr "Ëîêàëåí mailbox ôàéëà"
  3519. #: src/prefs_account.c:1036
  3520. msgid "SMTP server (send)"
  3521. msgstr "SMTP ñúðâúð (èçïðàùàíå)"
  3522. #: src/prefs_account.c:1044
  3523. msgid "Use mail command rather than SMTP server"
  3524. msgstr "Èçïîëçâàé ïîùåíñêà êîìàíäà âìåñòî SMTP ñúðâúð"
  3525. #: src/prefs_account.c:1053
  3526. msgid "command to send mails"
  3527. msgstr "êîìàíäà çà èçïðàùàíå íà ñúîáùåíèÿ"
  3528. #: src/prefs_account.c:1060 src/prefs_account.c:1434
  3529. msgid "User ID"
  3530. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè ID"
  3531. #: src/prefs_account.c:1066 src/prefs_account.c:1443
  3532. msgid "Password"
  3533. msgstr "Ïàðîëà"
  3534. #: src/prefs_account.c:1142 src/prefs_account.c:1848
  3535. msgid "POP3"
  3536. msgstr "POP3"
  3537. #: src/prefs_account.c:1150
  3538. msgid "Remove messages on server when received"
  3539. msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà êîãàòî ãè ïîëó÷èø"
  3540. #: src/prefs_account.c:1161
  3541. msgid "Remove after"
  3542. msgstr "Ìàõíè ñëåä"
  3543. #: src/prefs_account.c:1170
  3544. msgid "days"
  3545. msgstr "äíè"
  3546. #: src/prefs_account.c:1187
  3547. msgid "(0 days: remove immediately)"
  3548. msgstr "(0 äíè: ïðåìàõíè íåçàáàâíî)"
  3549. #: src/prefs_account.c:1194
  3550. msgid "Download all messages on server"
  3551. msgstr "Ñâàëè âñè÷êè ñúîáùåíèÿ îò ñúðâúðà"
  3552. #: src/prefs_account.c:1200
  3553. msgid "Receive size limit"
  3554. msgstr "Ïîëó÷è îãðàíè÷åíèåòî íà ðàçìåðà"
  3555. #: src/prefs_account.c:1207
  3556. msgid "KB"
  3557. msgstr ""
  3558. #: src/prefs_account.c:1219
  3559. msgid "Default inbox"
  3560. msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå inbox"
  3561. #: src/prefs_account.c:1242
  3562. msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
  3563. msgstr "(Íåôèëòðèðàíèòå ñúîáùåíèÿ ùå áúäàò ñúõðàíÿâàíè â òàçè ïàïêà)"
  3564. #: src/prefs_account.c:1247
  3565. msgid "Maximum number of articles to download"
  3566. msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé ñòàòèè çà ñâàëÿíå"
  3567. #: src/prefs_account.c:1266
  3568. msgid "unlimited if 0 is specified"
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/prefs_account.c:1282 src/prefs_account.c:1405
  3571. msgid "Authentication method"
  3572. msgstr "Ìåòîä íà Àóòåíòèôèêàöèÿ"
  3573. #: src/prefs_account.c:1292 src/prefs_account.c:1415 src/prefs_common.c:1452
  3574. msgid "Automatic"
  3575. msgstr "Àâòîìàòè÷íî"
  3576. #: src/prefs_account.c:1299
  3577. msgid "Filter messages on receiving"
  3578. msgstr "Ôèëòðèðàé ñúîáùåíèÿòà ïðè ïîëó÷àâàíå"
  3579. #: src/prefs_account.c:1303
  3580. msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
  3581. msgstr "'Âçåìè âñè÷êè' ïðîâåðÿâà çà íîâè ñúîáùåíèÿ â òîçè àêàóíò"
  3582. #: src/prefs_account.c:1362
  3583. msgid "Add Date"
  3584. msgstr "Äîáàâè äàòà"
  3585. #: src/prefs_account.c:1363
  3586. msgid "Generate Message-ID"
  3587. msgstr "Ãåíåðèðàé ID íà ñúîáùåíèåòî"
  3588. #: src/prefs_account.c:1370
  3589. msgid "Add user-defined header"
  3590. msgstr "Äîáàâè îïðåäåëåíà îò ïîòðåáèòåëÿ çàãëàâêà"
  3591. #: src/prefs_account.c:1372 src/prefs_common.c:2119 src/prefs_common.c:2144
  3592. msgid " Edit... "
  3593. msgstr " Ðåäàêòèðàé... "
  3594. #: src/prefs_account.c:1382
  3595. msgid "Authentication"
  3596. msgstr "Àóòåíòèôèêàöèÿ"
  3597. #: src/prefs_account.c:1390
  3598. msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
  3599. msgstr "SMTP Àóòåíòèôèêàöèÿ (SMTP AUTH)"
  3600. #: src/prefs_account.c:1465
  3601. msgid ""
  3602. "If you leave these entries empty, the same\n"
  3603. "user ID and password as receiving will be used."
  3604. msgstr ""
  3605. "Àêî àêî îñòàâèòå òåçè ïîëåòà ïðàçíè, ùå áúäàò èçïîëçâàíè\n"
  3606. "ñúùèòå user ID è ïàðîëà êàòî çà ïîëó÷àâàíåòî."
  3607. #: src/prefs_account.c:1474
  3608. msgid "Authenticate with POP3 before sending"
  3609. msgstr "Èäåíòèôèöèðàé ñ POP3 ïðåäè èçïðàùàíå"
  3610. #: src/prefs_account.c:1489
  3611. msgid "POP authentication timeout: "
  3612. msgstr "POP aóòåíòèôèêàöèÿ timeout: "
  3613. #: src/prefs_account.c:1498
  3614. msgid "minutes"
  3615. msgstr "ìèíóòè"
  3616. #: src/prefs_account.c:1545 src/prefs_account.c:1590 src/toolbar.c:419
  3617. msgid "Signature"
  3618. msgstr "Ïîäïèñ"
  3619. #: src/prefs_account.c:1553
  3620. msgid "Insert signature automatically"
  3621. msgstr "Âìúêíè àâòîìàòè÷íî ïîäïèñà"
  3622. #: src/prefs_account.c:1558
  3623. msgid "Signature separator"
  3624. msgstr "Ðàçäåëèòåë çà ïîäïèñà"
  3625. #: src/prefs_account.c:1580
  3626. msgid "Command output"
  3627. msgstr "Èçõîä íà êîìàíäà"
  3628. #: src/prefs_account.c:1598
  3629. msgid "Automatically set the following addresses"
  3630. msgstr "Àâòîìàòè÷íî èçáåðè ñëåäíèòå àäðåñè"
  3631. #: src/prefs_account.c:1607 src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1709
  3632. #: src/quote_fmt.c:49
  3633. msgid "Cc"
  3634. msgstr "Cc"
  3635. #: src/prefs_account.c:1620
  3636. msgid "Bcc"
  3637. msgstr "Bcc"
  3638. #: src/prefs_account.c:1633
  3639. msgid "Reply-To"
  3640. msgstr "Reply-To"
  3641. #: src/prefs_account.c:1688
  3642. msgid "Encrypt message by default"
  3643. msgstr "Êðèïòèðàé ñúîáùåíèåòî ïî ïîäðàçáèðàíå"
  3644. #: src/prefs_account.c:1690
  3645. msgid "Sign message by default"
  3646. msgstr "Ïîäïèñâàé ñúîáùåíèåòî ïî ïîäðàçáèðàíå"
  3647. #: src/prefs_account.c:1692
  3648. msgid "Default mode"
  3649. msgstr "Ðåæèì ïî ïîäðàçáèðàíå"
  3650. #: src/prefs_account.c:1700
  3651. msgid "Use PGP/MIME"
  3652. msgstr "Èçïîëçâàé PGP/MIME"
  3653. #: src/prefs_account.c:1709
  3654. msgid "Use Inline"
  3655. msgstr "Èçïîëçâàé Inline"
  3656. #: src/prefs_account.c:1719
  3657. msgid "Sign key"
  3658. msgstr "Ïîäïèøè êëþ÷"
  3659. #: src/prefs_account.c:1727
  3660. msgid "Use default GnuPG key"
  3661. msgstr "Ïîëçâàé ïîäðàçáèðàù ñå GnuPG êëþ÷"
  3662. #: src/prefs_account.c:1736
  3663. msgid "Select key by your email address"
  3664. msgstr "Èçáåðè êëþ÷ ïî òâîÿ email àäðåñ"
  3665. #: src/prefs_account.c:1745
  3666. msgid "Specify key manually"
  3667. msgstr "Îïðåäåëè êëþ÷à ðú÷íî"
  3668. #: src/prefs_account.c:1761
  3669. msgid "User or key ID:"
  3670. msgstr "ID íà ïîòðåáèòåëÿ èëè êëþ÷à:"
  3671. #: src/prefs_account.c:1856 src/prefs_account.c:1873 src/prefs_account.c:1889
  3672. msgid "Don't use SSL"
  3673. msgstr "Íå ïîëçâàé SSL"
  3674. #: src/prefs_account.c:1859
  3675. msgid "Use SSL for POP3 connection"
  3676. msgstr "Ïîëçâàé SSL çà POP3 âðúçêàòà"
  3677. #: src/prefs_account.c:1862 src/prefs_account.c:1879 src/prefs_account.c:1913
  3678. msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
  3679. msgstr "Èçïîëçâàé STARTTLS êîìàíäà çà çàïî÷âàíå íà SSL ñåñèÿ"
  3680. #: src/prefs_account.c:1876
  3681. msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
  3682. msgstr "Ïîëçâàé SSL çà IMAP4 âðúçêàòà"
  3683. #: src/prefs_account.c:1882
  3684. msgid "NNTP"
  3685. msgstr "NNTP"
  3686. #: src/prefs_account.c:1897
  3687. msgid "Use SSL for NNTP connection"
  3688. msgstr "Ïîëçâàé SSL çà NNTP âðúçêàòà"
  3689. #: src/prefs_account.c:1899
  3690. msgid "Send (SMTP)"
  3691. msgstr "Èçïðàùàíå (SMTP)"
  3692. #: src/prefs_account.c:1907
  3693. msgid "Don't use SSL (but, if necessary, use STARTTLS)"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/prefs_account.c:1910
  3696. msgid "Use SSL for SMTP connection"
  3697. msgstr "Ïîëçâàé SSL çà SMTP âðúçêàòà"
  3698. #: src/prefs_account.c:1921
  3699. msgid "Use non-blocking SSL"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/prefs_account.c:1933
  3702. msgid "(Turn this off if you have SSL connection problems)"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/prefs_account.c:2057
  3705. msgid "Specify SMTP port"
  3706. msgstr "Îïðåäåëè SMTP ïîðò"
  3707. #: src/prefs_account.c:2063
  3708. msgid "Specify POP3 port"
  3709. msgstr "Îïðåäåëè POP3 ïîðò"
  3710. #: src/prefs_account.c:2069
  3711. msgid "Specify IMAP4 port"
  3712. msgstr "Îïðåäåëè IMAP4 ïîðò"
  3713. #: src/prefs_account.c:2075
  3714. msgid "Specify NNTP port"
  3715. msgstr "Îïðåäåëè NNTP ïîðò"
  3716. #: src/prefs_account.c:2080
  3717. msgid "Specify domain name"
  3718. msgstr "Îïðåäåëè èìå íà äîìåéíà"
  3719. #: src/prefs_account.c:2090
  3720. msgid "Use command to communicate with server"
  3721. msgstr "Èçïîëçâàé êîìàíäà çà êîìóíèêàöèÿ ñúñ ñúðâúðà"
  3722. #: src/prefs_account.c:2098
  3723. msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
  3724. msgstr "Ìàðêèðàé cross-posted ñúîáùåíèÿòà êàòî ïðî÷åòåíè è îöâåòè:"
  3725. #: src/prefs_account.c:2112
  3726. msgid "IMAP server directory"
  3727. msgstr "IMAP ñúðâúð ïàïêà"
  3728. #: src/prefs_account.c:2166
  3729. msgid "Put sent messages in"
  3730. msgstr "Ïîñòàâè èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â"
  3731. #: src/prefs_account.c:2168
  3732. msgid "Put draft messages in"
  3733. msgstr "Ïîñòàâè ÷åðíîâèòå ñúîáùåíèÿ â"
  3734. #: src/prefs_account.c:2170
  3735. msgid "Put deleted messages in"
  3736. msgstr "Ïîñòàâè èçòðèòèòå ñúîáùåíèÿ â"
  3737. #: src/prefs_account.c:2234
  3738. msgid "Account name is not entered."
  3739. msgstr "Èìåòî íà àêàóíòà íå å âêàðàíî."
  3740. #: src/prefs_account.c:2238
  3741. msgid "Mail address is not entered."
  3742. msgstr "E-mail àäðåñà íå å âúâåäåí."
  3743. #: src/prefs_account.c:2243
  3744. msgid "SMTP server is not entered."
  3745. msgstr "SMTP ñúðâúðà íå å âúâåäåí."
  3746. #: src/prefs_account.c:2248
  3747. msgid "User ID is not entered."
  3748. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêèÿ ID íå å âúâåäåí."
  3749. #: src/prefs_account.c:2253
  3750. msgid "POP3 server is not entered."
  3751. msgstr "POP3 ñúðâúðà íå å âúâåäåí."
  3752. #: src/prefs_account.c:2258
  3753. msgid "IMAP4 server is not entered."
  3754. msgstr "IMAP4 ñúðâúðà íå å âúâåäåí."
  3755. #: src/prefs_account.c:2263
  3756. msgid "NNTP server is not entered."
  3757. msgstr "NNTP ñúðâúðà íå å âúâåäåí."
  3758. #: src/prefs_account.c:2269
  3759. msgid "local mailbox filename is not entered."
  3760. msgstr "ëîêàëíèÿ mailbox ôàéë íå å âúâåäåí."
  3761. #: src/prefs_account.c:2275
  3762. msgid "mail command is not entered."
  3763. msgstr "êîìàíäàòà çà ìàéë íå å âúâåäåíà."
  3764. #: src/prefs_account.c:2359
  3765. msgid ""
  3766. "Its not recommended to use the old style Inline\n"
  3767. "mode for GnuPG messages. It doesn't comply with\n"
  3768. "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
  3769. msgstr ""
  3770. "Íå ñå ïðåïîðú÷âà ïîëçâàíåòî íà ñòàðèÿ íà÷èí Inline\n"
  3771. "çà GnuPG ñúîáùåíèÿ. Íå å â ñúîòâåòñòâèå ñ\n"
  3772. "RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
  3773. #: src/prefs_actions.c:167
  3774. msgid "Actions configuration"
  3775. msgstr "Íàñòðîéêà íà äåéñòâèÿòà"
  3776. #: src/prefs_actions.c:189
  3777. msgid "Menu name:"
  3778. msgstr "Èìå íà ìåíþ:"
  3779. #: src/prefs_actions.c:198
  3780. msgid "Command line:"
  3781. msgstr "Êîìàíäà:"
  3782. #: src/prefs_actions.c:227
  3783. msgid " Replace "
  3784. msgstr " Çàìåíè "
  3785. #: src/prefs_actions.c:240
  3786. msgid " Syntax help "
  3787. msgstr " Ïîìîù çà ñèíòàêñèñà"
  3788. #: src/prefs_actions.c:259
  3789. msgid "Current actions"
  3790. msgstr "Íàñòîÿùè äåéñòâèÿ"
  3791. #: src/prefs_actions.c:382 src/prefs_filtering.c:699 src/prefs_filtering.c:759
  3792. #: src/prefs_filtering.c:781 src/prefs_matcher.c:687 src/prefs_matcher.c:777
  3793. #: src/prefs_scoring.c:444 src/prefs_scoring.c:475 src/prefs_template.c:309
  3794. msgid "(New)"
  3795. msgstr "(Íîâ)"
  3796. #: src/prefs_actions.c:428
  3797. msgid "Menu name is not set."
  3798. msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî íå å ïîñî÷åíî."
  3799. #: src/prefs_actions.c:433
  3800. msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
  3801. msgstr "Çíàêà ':' íå å ïîçâîëåí â èìåòî íà ìåíþòî."
  3802. #: src/prefs_actions.c:443
  3803. msgid "Menu name is too long."
  3804. msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî å òâúðäå äúëãî."
  3805. #: src/prefs_actions.c:452
  3806. msgid "Command line not set."
  3807. msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîñî÷åíà."
  3808. #: src/prefs_actions.c:457
  3809. msgid "Menu name and command are too long."
  3810. msgstr "Èìåòî íà ìåíþòî è êîìàíäàòà çà òâúðäå äúëãè."
  3811. #: src/prefs_actions.c:462
  3812. #, c-format
  3813. msgid ""
  3814. "The command\n"
  3815. "%s\n"
  3816. "has a syntax error."
  3817. msgstr ""
  3818. "Êîìàíäàòà\n"
  3819. "%s\n"
  3820. "èìà ñèíòàêòè÷íà ãðåøêà."
  3821. #: src/prefs_actions.c:523
  3822. msgid "Delete action"
  3823. msgstr "Èçòðèé äåéñòâèåòî"
  3824. #: src/prefs_actions.c:524
  3825. msgid "Do you really want to delete this action?"
  3826. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîâà äåéñòâèå?"
  3827. #: src/prefs_actions.c:638
  3828. msgid "MENU NAME:"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/prefs_actions.c:639
  3831. msgid "Use / in menu name to make submenus."
  3832. msgstr "Èçïîëçâàéòå / â ìåíþòî çà äà ñúçäàäåòå ïîäìåíþòà."
  3833. #: src/prefs_actions.c:641
  3834. msgid "COMMAND LINE:"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/prefs_actions.c:642
  3837. msgid "Begin with:"
  3838. msgstr "Çàïî÷íè ñ:"
  3839. #: src/prefs_actions.c:643
  3840. msgid "to send message body or selection to command's standard input"
  3841. msgstr ""
  3842. "ïðàùàíå òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî èëè ñåëåêöèÿ êúì ñòàíäàðòíèÿ âõîä íà êîìàíäà"
  3843. #: src/prefs_actions.c:644
  3844. msgid "to send user provided text to command's standard input"
  3845. msgstr "ïðàùàíå íà ïîòðåáèòåëñêè òåêñò êúì ñòàíäàðòíèÿ âõîä íà êîìàíäà"
  3846. #: src/prefs_actions.c:645
  3847. msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
  3848. msgstr "ïðàùàíå íà ñêðèò ïîòðåáèòåëñêè òåêñò êúì ñòàíäàðòíèÿ âõîä íà êîìàíäà"
  3849. #: src/prefs_actions.c:646
  3850. msgid "End with:"
  3851. msgstr "Çàâúðøè ñ:"
  3852. #: src/prefs_actions.c:647
  3853. msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
  3854. msgstr ""
  3855. "çàìåñòâàíå òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî èëè ñåëåêöèÿ ñúñ ñòàíäàðòíèÿ èçõîä íà "
  3856. "êîìàíäà"
  3857. #: src/prefs_actions.c:648
  3858. msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
  3859. msgstr "âìúêâàíå ñòàíäàðòíèÿ èçõîä îò êîìàíäà áåç çàìåñòâàíå íà ñòàðèÿ òåêñò"
  3860. #: src/prefs_actions.c:649
  3861. msgid "to run command asynchronously"
  3862. msgstr "çà àñèíõðîííî èçïúëíåíèå íà êîìàíäà"
  3863. #: src/prefs_actions.c:650
  3864. msgid "Use:"
  3865. msgstr "Èçïîëçâàé:"
  3866. #: src/prefs_actions.c:651
  3867. msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
  3868. msgstr "çà ôàéë îò èçáðàíèòå ñúîáùåíèÿ â RFC822/2822 ôîðìàò"
  3869. #: src/prefs_actions.c:652
  3870. msgid ""
  3871. "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
  3872. msgstr "çà ñïèñúêà ñ ôàéëîâå íà èçáðàíèòå ñúîáùåíèÿ â RFC822/2822 ôîðìàò"
  3873. #: src/prefs_actions.c:653
  3874. msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
  3875. msgstr "çà ôàéë íà èçáðàíàòà MIME ÷àñò íà ñúîáùåíèåòî"
  3876. #: src/prefs_actions.c:654
  3877. msgid "for a user provided argument"
  3878. msgstr "çà àðãóìåíò ïðåäîñòàâåí îò ïîòðåáèëåëÿ"
  3879. #: src/prefs_actions.c:655
  3880. msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
  3881. msgstr "çà ñêðèò àðãóìåíò ïðåäîñòàâåí îò ïîòðåáèòåëÿ (êàòî ïàðîëà)"
  3882. #: src/prefs_actions.c:656
  3883. msgid "for the text selection"
  3884. msgstr "çà èçáðàíèÿò òåêñò"
  3885. #: src/prefs_actions.c:664 src/prefs_matcher.c:1724 src/quote_fmt.c:75
  3886. msgid "Description of symbols"
  3887. msgstr "Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå"
  3888. #: src/prefs_common.c:1000
  3889. msgid "Common Preferences"
  3890. msgstr "Îáùè Íàñòðîéêè"
  3891. #: src/prefs_common.c:1023
  3892. msgid "Quote"
  3893. msgstr "Öèòàòè"
  3894. #: src/prefs_common.c:1025
  3895. msgid "Display"
  3896. msgstr "Ïîêàçâàíå"
  3897. #: src/prefs_common.c:1027
  3898. msgid "Message"
  3899. msgstr "Ñúîáùåíèå"
  3900. #: src/prefs_common.c:1035 src/select-keys.c:333
  3901. msgid "Other"
  3902. msgstr "Äðóãè"
  3903. #: src/prefs_common.c:1087 src/prefs_common.c:1312
  3904. msgid "External program"
  3905. msgstr "Âúíøíà ïðîãðàìà"
  3906. #: src/prefs_common.c:1096
  3907. msgid "Use external program for incorporation"
  3908. msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà âêë÷âàíå"
  3909. #: src/prefs_common.c:1103 src/prefs_common.c:1327
  3910. msgid "Command"
  3911. msgstr "Êîìàíäà"
  3912. #: src/prefs_common.c:1117
  3913. msgid "Local spool"
  3914. msgstr "Ëîêàëíà îïàøêà"
  3915. #: src/prefs_common.c:1128
  3916. msgid "Incorporate from spool"
  3917. msgstr "Âêëþ÷è îò îïàøêàòà"
  3918. #: src/prefs_common.c:1130
  3919. msgid "Filter on incorporation"
  3920. msgstr "Ôèëòðèðàé ïðè âêëþ÷âàíå"
  3921. #: src/prefs_common.c:1138
  3922. msgid "Spool directory"
  3923. msgstr "Ïàïêà íà îïàøêàòà"
  3924. #: src/prefs_common.c:1156
  3925. msgid "Auto-check new mail"
  3926. msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé çà íîâà ïîùà"
  3927. #: src/prefs_common.c:1158
  3928. msgid "every"
  3929. msgstr "âñåêè"
  3930. #: src/prefs_common.c:1170
  3931. msgid "minute(s)"
  3932. msgstr "ìèíóòè"
  3933. #: src/prefs_common.c:1179
  3934. msgid "Check new mail on startup"
  3935. msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà íîâà ïîùà ïðè ñòàðòèðàíå"
  3936. #: src/prefs_common.c:1181
  3937. msgid "Update all local folders after incorporation"
  3938. msgstr "Îáíîâè âñè÷êè ëîêàëíè ïàïêè ñëåä âêëþ÷âàíå"
  3939. #: src/prefs_common.c:1189
  3940. msgid "Show receive dialog"
  3941. msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîã çà ïîëó÷àâàíå"
  3942. #: src/prefs_common.c:1199 src/prefs_common.c:1363 src/prefs_common.c:2446
  3943. msgid "Always"
  3944. msgstr "Âèíàãè"
  3945. #: src/prefs_common.c:1200
  3946. msgid "Only if a window is active"
  3947. msgstr "Ñàìî êîãàòî ïðîçîðåöà å àêòèâåí"
  3948. #: src/prefs_common.c:1202 src/prefs_common.c:1364
  3949. msgid "Never"
  3950. msgstr "Íèêîãà"
  3951. #: src/prefs_common.c:1210
  3952. msgid "Close receive dialog when finished"
  3953. msgstr "Çàòâîðè äèàëîãà çà ïîëó÷àâàíå êîãàòî çàâúðøèø"
  3954. #: src/prefs_common.c:1212
  3955. msgid "Run command when new mail arrives"
  3956. msgstr "Ñòàðòèðàé êîìàíäà êîãàòî ïðèñòèãà íîâà ïîùà"
  3957. #: src/prefs_common.c:1222
  3958. msgid "after autochecking"
  3959. msgstr "ñëåä àâòîìàòè÷íà ïðîâåðêà"
  3960. #: src/prefs_common.c:1224
  3961. msgid "after manual checking"
  3962. msgstr "ñëåä ðú÷íà ïðîâåðêà"
  3963. #: src/prefs_common.c:1238
  3964. #, c-format
  3965. msgid ""
  3966. "Command to execute:\n"
  3967. "(use %d as number of new mails)"
  3968. msgstr ""
  3969. "Êîìàíäà çà èçïúëíåíèå:\n"
  3970. "(èñïîëçâàé %d çà áðîÿ íà íîâèòå ñúîáùåíèÿ)"
  3971. #: src/prefs_common.c:1320
  3972. msgid "Use external program for sending"
  3973. msgstr "Ïîëçâàé âúíøíà ïðîãðàìà çà èçïðàùàíå"
  3974. #: src/prefs_common.c:1346
  3975. msgid "Save sent messages to Sent folder"
  3976. msgstr "Çàïàçâàé èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â ïàïêà Èçïðàòåíè"
  3977. #: src/prefs_common.c:1348
  3978. msgid "Queue messages that fail to send"
  3979. msgstr "Íàðåæäàé ïðè ÷àêàùèòå ñúîáùåíèÿòà êîèòî íå ñà èçïðàòåíè óñïåøíî"
  3980. #: src/prefs_common.c:1354
  3981. msgid "Show send dialog"
  3982. msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîã çà èçïðàùàíå"
  3983. #: src/prefs_common.c:1372
  3984. msgid "Outgoing codeset"
  3985. msgstr "charset â õåäúðà íà èçïðàùàíèòå"
  3986. #: src/prefs_common.c:1387
  3987. msgid "Automatic (Recommended)"
  3988. msgstr "Àâòîìàòè÷íî (Ïðåïîðú÷èòåëíî)"
  3989. #: src/prefs_common.c:1388
  3990. msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
  3991. msgstr "7bit ascii (US-ASCII)"
  3992. #: src/prefs_common.c:1390
  3993. msgid "Unicode (UTF-8)"
  3994. msgstr "Óíèêîä (UTF-8)"
  3995. #: src/prefs_common.c:1392
  3996. msgid "Western European (ISO-8859-1)"
  3997. msgstr "Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-1)"
  3998. #: src/prefs_common.c:1393
  3999. msgid "Western European (ISO-8859-15)"
  4000. msgstr "Çàïàäíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-15)"
  4001. #: src/prefs_common.c:1394
  4002. msgid "Central European (ISO-8859-2)"
  4003. msgstr "Öåíòðàëíî åâðîïåéñêè (ISO-8859-2)"
  4004. #: src/prefs_common.c:1395
  4005. msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
  4006. msgstr "Áàëòèéñêè (ISO-8859-13)"
  4007. #: src/prefs_common.c:1396
  4008. msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
  4009. msgstr "Áàëòèéñêè (ISO-8859-4)"
  4010. #: src/prefs_common.c:1397
  4011. msgid "Greek (ISO-8859-7)"
  4012. msgstr "Ãðúöêè (ISO-8859-7)"
  4013. #: src/prefs_common.c:1398
  4014. msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
  4015. msgstr "Òóðñêè (ISO-8859-9)"
  4016. #: src/prefs_common.c:1400
  4017. msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
  4018. msgstr "Êèðèëèöà (ISO-8859-5)"
  4019. #: src/prefs_common.c:1402
  4020. msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
  4021. msgstr "Êèðèëèöà (KOI8-R)"
  4022. #: src/prefs_common.c:1404
  4023. msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
  4024. msgstr "Êèðèëèöà (Windows-1251)"
  4025. #: src/prefs_common.c:1405
  4026. msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
  4027. msgstr "Êèðèëèöà (KOI8-U)"
  4028. #: src/prefs_common.c:1407
  4029. msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
  4030. msgstr "ßïîíñêè (ISO-2022-JP)"
  4031. #: src/prefs_common.c:1409
  4032. msgid "Japanese (EUC-JP)"
  4033. msgstr "ßïîíñêè (EUC-JP)"
  4034. #: src/prefs_common.c:1410
  4035. msgid "Japanese (Shift_JIS)"
  4036. msgstr "ßïîíñêè (Shift_JIS)"
  4037. #: src/prefs_common.c:1412
  4038. msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
  4039. msgstr "Îïðîñòåí êèòàéñêè (GB2312)"
  4040. #: src/prefs_common.c:1413
  4041. msgid "Traditional Chinese (Big5)"
  4042. msgstr "Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (Big5)"
  4043. #: src/prefs_common.c:1415
  4044. msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
  4045. msgstr "Òðàäèöèîíåí êèòàéñêè (EUC-TW)"
  4046. #: src/prefs_common.c:1416
  4047. msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
  4048. msgstr "Êèòàéñêè (ISO-2022-CN)"
  4049. #: src/prefs_common.c:1418
  4050. msgid "Korean (EUC-KR)"
  4051. msgstr "Êîðåéñêè (EUC-KR)"
  4052. #: src/prefs_common.c:1419
  4053. msgid "Thai (TIS-620)"
  4054. msgstr "Òàéëàíäñêè (TIS-620)"
  4055. #: src/prefs_common.c:1420
  4056. msgid "Thai (Windows-874)"
  4057. msgstr "Òàéëàíäñêè (Windows-874)"
  4058. #: src/prefs_common.c:1430
  4059. msgid ""
  4060. "If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
  4061. "for the current locale will be used."
  4062. msgstr ""
  4063. "Àêî 'Àâòîìàòè÷íî' å èçáðàíî, ùå áúäå èçïîëçâàíî\n"
  4064. "êîäèðàíåòî íà òåêóùèÿ ëîêàë."
  4065. #: src/prefs_common.c:1442
  4066. msgid "Transfer encoding"
  4067. msgstr ""
  4068. #: src/prefs_common.c:1465
  4069. msgid ""
  4070. "Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
  4071. "message body contains non-ASCII characters."
  4072. msgstr ""
  4073. #: src/prefs_common.c:1545
  4074. msgid "Automatic account selection"
  4075. msgstr "Àâòîìàòè÷åí èçáîð íà àêàóíò"
  4076. #: src/prefs_common.c:1553
  4077. msgid "when replying"
  4078. msgstr "êîãàòî îòãîâàðÿø"
  4079. #: src/prefs_common.c:1555
  4080. msgid "when forwarding"
  4081. msgstr "êîãàòî ïðåïðàùàø"
  4082. #: src/prefs_common.c:1557
  4083. msgid "when re-editing"
  4084. msgstr "êîãàòî ðåäàêòèðàø ïîâòîðíî"
  4085. #: src/prefs_common.c:1564
  4086. msgid "Reply button invokes mailing list reply"
  4087. msgstr "Reply áóòîíà äà èçïúëíÿâà îòãîâîð íà ïîùåíñêè ñïèñúê"
  4088. #: src/prefs_common.c:1567
  4089. msgid "Automatically launch the external editor"
  4090. msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñòàðòèðàé âúíøíèÿ ðåäàêòîð"
  4091. #: src/prefs_common.c:1574 src/prefs_filtering.c:142
  4092. msgid "Forward as attachment"
  4093. msgstr "Ïðåïðàòè êàòî ïðèêðåïêà"
  4094. #: src/prefs_common.c:1577
  4095. msgid "Block cursor"
  4096. msgstr "Áëîêîâ êóðñîð"
  4097. #: src/prefs_common.c:1580
  4098. msgid "Keep the original 'From' header when redirecting"
  4099. msgstr "Çàïàçè îðèãèíàëíèÿ 'From' êîãàòî ïðåíàñî÷âàø"
  4100. #: src/prefs_common.c:1588
  4101. msgid "Autosave to Drafts folder every "
  4102. msgstr "Àâòîìàòè÷íî çàïàçâàé â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå âñåêè "
  4103. #: src/prefs_common.c:1595 src/prefs_common.c:1640
  4104. msgid "characters"
  4105. msgstr "çíàêà"
  4106. #: src/prefs_common.c:1603
  4107. msgid "Undo level"
  4108. msgstr "Íèâî íà îòìÿíà"
  4109. #: src/prefs_common.c:1616
  4110. msgid "Message wrapping"
  4111. msgstr "ïðåíàñÿíå â ñúîáùåíèÿòà"
  4112. #: src/prefs_common.c:1628
  4113. msgid "Wrap messages at"
  4114. msgstr "Ïðåíàñÿé ñúîáùåíèÿòà íà"
  4115. #: src/prefs_common.c:1648
  4116. msgid "Wrap quotation"
  4117. msgstr "Ïðåíàñÿé öèòèðàíèòå"
  4118. #: src/prefs_common.c:1650
  4119. msgid "Wrap on input"
  4120. msgstr "Ïðåíàñÿé ïðè âêàðâàíå"
  4121. #: src/prefs_common.c:1653
  4122. msgid "Wrap before sending"
  4123. msgstr "Ïðåíåñè ïðåäè èçïðàùàíå"
  4124. #: src/prefs_common.c:1656
  4125. msgid "Smart wrapping (EXPERIMENTAL)"
  4126. msgstr "'Óìíî' ïðåíàñÿíå (ÅÊÑÏÅÐÈÌÅÍÒÀËÍÎ)"
  4127. #: src/prefs_common.c:1722
  4128. msgid "Reply will quote by default"
  4129. msgstr "Îòãîâîðúò ùå áúäå öèòèðàí ïî ïîäðàçáèðàíå"
  4130. #: src/prefs_common.c:1724
  4131. msgid "Reply format"
  4132. msgstr "Ôîðìàò íà îòãîâîðà"
  4133. #: src/prefs_common.c:1739 src/prefs_common.c:1778
  4134. msgid "Quotation mark"
  4135. msgstr "Ìàðêèðàíå íà öèòàòà"
  4136. #: src/prefs_common.c:1763
  4137. msgid "Forward format"
  4138. msgstr "Ôîðìàò íà ïðåïðàùàíå"
  4139. #: src/prefs_common.c:1807
  4140. msgid " Description of symbols "
  4141. msgstr " Îïèñàíèå íà ñèìâîëèòå "
  4142. #: src/prefs_common.c:1815
  4143. msgid "Quotation characters"
  4144. msgstr "Çíàöè çà öèòèðàíå"
  4145. #: src/prefs_common.c:1830
  4146. msgid "Treat these characters as quotation marks: "
  4147. msgstr "Ðàçáèðàé òåçè ñèìâîëè êàòî òàêèâà çà öèòèðàíå: "
  4148. #: src/prefs_common.c:1880
  4149. msgid "Font"
  4150. msgstr "Øðèôò"
  4151. #: src/prefs_common.c:1890
  4152. msgid "Text"
  4153. msgstr "Òåêñò"
  4154. #: src/prefs_common.c:1909
  4155. msgid "Small"
  4156. msgstr "Ìÿëúê"
  4157. #: src/prefs_common.c:1928
  4158. msgid "Normal"
  4159. msgstr "Íîðìàëåí"
  4160. #: src/prefs_common.c:1947
  4161. msgid "Bold"
  4162. msgstr "Óäåáåëåí"
  4163. #: src/prefs_common.c:1972
  4164. msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
  4165. msgstr "Ïðåâåæäàé èìåòî íà çàãëàâêà (ñúùî êàòî 'Îò:', 'Òåìà:')"
  4166. #: src/prefs_common.c:1975
  4167. msgid "Display unread number next to folder name"
  4168. msgstr "Ïîêàçâàé áðîÿ íà íåïðî÷åòåíèòå ñëåä èìåòî íà ïàïêàòà"
  4169. #: src/prefs_common.c:1984
  4170. msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
  4171. msgstr "Ñúêðàùàâàé íþç ãðóïè ïî äúëãè îò"
  4172. #: src/prefs_common.c:1999
  4173. msgid "letters"
  4174. msgstr "áóêâè"
  4175. #: src/prefs_common.c:2005
  4176. msgid "Summary View"
  4177. msgstr "Îáù èçãëåä"
  4178. #: src/prefs_common.c:2014
  4179. msgid "Display recipient in `From' column if sender is yourself"
  4180. msgstr "Ïîêàçâàé ïîëó÷àòåëÿ â `Îò' êîëîíàòà, àêî èçïðàùà÷à ñòå âèå"
  4181. #: src/prefs_common.c:2017
  4182. msgid "Display sender using address book"
  4183. msgstr "Ïîêàæè èçïðàùà÷à ïîëçâàéêè Àäðåñíèêà"
  4184. #: src/prefs_common.c:2020
  4185. msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
  4186. msgstr ""
  4187. #: src/prefs_common.c:2028 src/prefs_common.c:2917 src/prefs_common.c:2955
  4188. msgid "Date format"
  4189. msgstr "Ôîðìàò íà Äàòàòà"
  4190. #: src/prefs_common.c:2050
  4191. msgid " Set displayed items in summary... "
  4192. msgstr " Íàñòðîé ïîêàçâàíèòå àòðèáóòè â îáùèÿ èçãëåä... "
  4193. #: src/prefs_common.c:2114
  4194. msgid "Enable coloration of message"
  4195. msgstr "Ïîçâîëè îöâåòÿâàíå íà ñúîáùåíèÿòà"
  4196. #: src/prefs_common.c:2129
  4197. msgid ""
  4198. "Display multi-byte alphanumeric as\n"
  4199. "ASCII character (Japanese only)"
  4200. msgstr ""
  4201. "Ïîêàçâàé ìóëòèáàéòîâè áóêâè è öèôðè\n"
  4202. "êàòî ASCII ñèìâîëè (ñàìî ßïîíñêè)"
  4203. #: src/prefs_common.c:2135
  4204. msgid "Display header pane above message view"
  4205. msgstr "Ïîêàçâàé òàáëèöà ñúñ çàãëàâêè îòãîðå â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî"
  4206. #: src/prefs_common.c:2142
  4207. msgid "Display short headers on message view"
  4208. msgstr "Ïîêàçâàé êúñè çàãëàâêè â èçãëåäà íà ñúîáùåíèåòî"
  4209. #: src/prefs_common.c:2164
  4210. msgid "Line space"
  4211. msgstr "Ðàçñòîÿíèå ì/ó ðåäîâåòå"
  4212. #: src/prefs_common.c:2178 src/prefs_common.c:2218
  4213. msgid "pixel(s)"
  4214. msgstr "ïèêñåë(à)"
  4215. #: src/prefs_common.c:2183
  4216. msgid "Leave space on head"
  4217. msgstr "Îñòàâè ïðîñòðàíñòâî íàé-îòãîðå"
  4218. #: src/prefs_common.c:2185
  4219. msgid "Scroll"
  4220. msgstr "Ïðåâúðòàíå"
  4221. #: src/prefs_common.c:2192
  4222. msgid "Half page"
  4223. msgstr "Ïîëîâèí ñòðàíèöà"
  4224. #: src/prefs_common.c:2198
  4225. msgid "Smooth scroll"
  4226. msgstr "Ïëàâíî ïðåâúðòàíå"
  4227. #: src/prefs_common.c:2204
  4228. msgid "Step"
  4229. msgstr "Ñòúïêà"
  4230. #: src/prefs_common.c:2229
  4231. msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/prefs_common.c:2275
  4234. msgid "Automatically check signatures"
  4235. msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðîâåðÿâàé ïîäïèñèòå"
  4236. #: src/prefs_common.c:2278
  4237. msgid "Show signature check result in a popup window"
  4238. msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà îò ïðîâåðêàòà íà ïîäïèñà â èçêà÷àù ïðîçîðåö"
  4239. #: src/prefs_common.c:2281
  4240. msgid "Store passphrase in memory temporarily"
  4241. msgstr "Ñúõðàíÿâàé ïàñôðàçàòà âðåìåííî â ïàìåòòà"
  4242. #: src/prefs_common.c:2296
  4243. msgid "Expire after"
  4244. msgstr "Èçòè÷à ñëåä"
  4245. #: src/prefs_common.c:2309
  4246. msgid "minute(s) "
  4247. msgstr "ìèíóòè"
  4248. #: src/prefs_common.c:2322
  4249. msgid ""
  4250. "(Setting to '0' will store the passphrase\n"
  4251. " for the whole session)"
  4252. msgstr ""
  4253. "(Óêàçâàíåòî íà '0' ùå ñúõðàíÿâà ïàñôðàçàòà\n"
  4254. " ïî âðåìå íà öÿëàòà ñåñèÿ)"
  4255. #: src/prefs_common.c:2332
  4256. msgid "Grab input while entering a passphrase"
  4257. msgstr "Ïðåõâàíè âõîäà äîêàòî ñå âúâåæäà passphrase"
  4258. #: src/prefs_common.c:2337
  4259. msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
  4260. msgstr "Ïîêàæè ïðåäóïðåæäåíèå ïðè ñòàðòèðàíå, àêî GnuPG íå ðàáîòè"
  4261. #: src/prefs_common.c:2399
  4262. msgid "Always open messages in summary when selected"
  4263. msgstr "Âèíàãè îòâàðÿé ñúîáùåíèÿòà â summary êîãàòî ñà èçáðàíè"
  4264. #: src/prefs_common.c:2403
  4265. msgid "Open first unread message when entering a folder"
  4266. msgstr "Îòâîðè ïúðâîòî íåïðî÷åòåíî ñúîáùåíèå êîãàòî âëèçàø â ïàïêà"
  4267. #: src/prefs_common.c:2407
  4268. msgid "Only mark message as read when opened in new window"
  4269. msgstr ""
  4270. "Ñàìî ìàðêèðàé ñúîáùåíèåòî êàòî ïðî÷åòåíî êîãàòî å îòâîðåíî â íîâ ïðîçîðåö"
  4271. #: src/prefs_common.c:2411
  4272. msgid "Go to inbox after receiving new mail"
  4273. msgstr "Îòèäè â inbox ñëåä ïîëó÷àâàíå íà íîâè ñúîáùåíèÿ"
  4274. #: src/prefs_common.c:2419
  4275. msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
  4276. msgstr "Èçïúëíÿâàé íåçàáàâíî ïðè ìåñòåíå èëè òðèåíå íà ñúîáùåíèÿ"
  4277. #: src/prefs_common.c:2426
  4278. msgid ""
  4279. "(Messages will be marked until execution\n"
  4280. " if this is turned off)"
  4281. msgstr ""
  4282. "(Ñúîáùåíèÿòà ùå áúäàò ìàðêèðàíè ïî âðåìå\n"
  4283. " íà èçïúëíåíèåòî àêî òîâà å èçêëþ÷åíî)"
  4284. #: src/prefs_common.c:2437
  4285. msgid "Show no-unread-message dialog"
  4286. msgstr "Ïîêàçâàé äèàëîãà 'Íÿìà íåïðî÷åòåíè'"
  4287. #: src/prefs_common.c:2447
  4288. msgid "Assume 'Yes'"
  4289. msgstr "Äà"
  4290. #: src/prefs_common.c:2449
  4291. msgid "Assume 'No'"
  4292. msgstr "Íå"
  4293. #: src/prefs_common.c:2458
  4294. msgid " Set key bindings... "
  4295. msgstr "Íàñòðîé ñúêðàòåíèòå êëàâèøè"
  4296. #: src/prefs_common.c:2464
  4297. msgid "Icon theme"
  4298. msgstr "Òåìà íà èêîíà"
  4299. #: src/prefs_common.c:2547
  4300. #, c-format
  4301. msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
  4302. msgstr "Âúíøíè êîìàíäè (%s ùå áúäå çàìåíåíî ñ èìå íà ôàéë / URL)"
  4303. #: src/prefs_common.c:2556
  4304. msgid "Web browser"
  4305. msgstr "Óåá áðàóçúð"
  4306. #: src/prefs_common.c:2592 src/toolbar.c:421
  4307. msgid "Editor"
  4308. msgstr "Ðåäàêòîð"
  4309. #: src/prefs_common.c:2622
  4310. msgid "Add address to destination when double-clicked"
  4311. msgstr "Äîáàâè àäðåñ äî ïðåäíàçíà÷åíèåòî êîãàòî ñå êëèêíå äâà ïúòè"
  4312. #: src/prefs_common.c:2625
  4313. msgid "Log Size"
  4314. msgstr "Ðàçìåð íà ëîãà"
  4315. #: src/prefs_common.c:2632
  4316. msgid "Clip the log size"
  4317. msgstr "Îãðàíè÷è ðàçìåðà íà ëîãà"
  4318. #: src/prefs_common.c:2637
  4319. msgid "Log window length"
  4320. msgstr "Äúëæèíà íà ëîã ïðîçîðåöà"
  4321. #: src/prefs_common.c:2646
  4322. msgid "(0 to stop logging in the log window)"
  4323. msgstr "(0 çà äà ñïðà ñà ëîãâàì â ïðîçîðåöà)"
  4324. #: src/prefs_common.c:2654
  4325. msgid "Security"
  4326. msgstr "Ñèãóðíîñò"
  4327. #: src/prefs_common.c:2661
  4328. msgid "Ask before accepting SSL certificates"
  4329. msgstr "Ïèòàé ïðåäè äà ïðèåìåø SSL ñåðòèôèêàò"
  4330. #: src/prefs_common.c:2669
  4331. msgid "On exit"
  4332. msgstr "Ïðè èçëèçàíå"
  4333. #: src/prefs_common.c:2677
  4334. msgid "Confirm on exit"
  4335. msgstr "Ïîòâúæäàâàé èçëèçàíåòî"
  4336. #: src/prefs_common.c:2684
  4337. msgid "Empty trash on exit"
  4338. msgstr "Èçïðàçâàé Êîø÷åòî íà èçëèçàíå"
  4339. #: src/prefs_common.c:2686
  4340. msgid "Ask before emptying"
  4341. msgstr "Ïèòàé ïðåäè äà ãî èçïðàçíèø"
  4342. #: src/prefs_common.c:2690
  4343. msgid "Warn if there are queued messages"
  4344. msgstr "Ïðåäóïðåæäàâàé àêî èìà ÷àêàùè ñúîáùåíèÿ"
  4345. #: src/prefs_common.c:2696
  4346. msgid "Socket I/O timeout:"
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/prefs_common.c:2709
  4349. msgid "second(s)"
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/prefs_common.c:2893
  4352. msgid "the full abbreviated weekday name"
  4353. msgstr "íàïúëíî ñúêðàòåíîòî èìå íà äåëíèêà"
  4354. #: src/prefs_common.c:2894
  4355. msgid "the full weekday name"
  4356. msgstr "ïúëíîòî èìå íà äåëíèêà"
  4357. #: src/prefs_common.c:2895
  4358. msgid "the abbreviated month name"
  4359. msgstr "ñúêðàòåíîòî èìå íà ìåñåöà"
  4360. #: src/prefs_common.c:2896
  4361. msgid "the full month name"
  4362. msgstr "ïúëíîòî èìå íà ìåñåöà"
  4363. #: src/prefs_common.c:2897
  4364. msgid "the preferred date and time for the current locale"
  4365. msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà è ÷àñ çà òåêóùèÿ ëîêàë"
  4366. #: src/prefs_common.c:2898
  4367. msgid "the century number (year/100)"
  4368. msgstr "áðîé âåêîâå (ãîäèíè/100)"
  4369. #: src/prefs_common.c:2899
  4370. msgid "the day of the month as a decimal number"
  4371. msgstr "äåíÿò îò ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4372. #: src/prefs_common.c:2900
  4373. msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
  4374. msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 24-÷àñîâ ÷àñîâíèê"
  4375. #: src/prefs_common.c:2901
  4376. msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
  4377. msgstr "÷àñà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî ïîëçâàéêè 12-÷àñîâ ÷àñîâíèê"
  4378. #: src/prefs_common.c:2902
  4379. msgid "the day of the year as a decimal number"
  4380. msgstr "äåíÿ îò ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4381. #: src/prefs_common.c:2903
  4382. msgid "the month as a decimal number"
  4383. msgstr "ìåñåöà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4384. #: src/prefs_common.c:2904
  4385. msgid "the minute as a decimal number"
  4386. msgstr "ìèíóòàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4387. #: src/prefs_common.c:2905
  4388. msgid "either AM or PM"
  4389. msgstr "èëè AM èëè PM"
  4390. #: src/prefs_common.c:2906
  4391. msgid "the second as a decimal number"
  4392. msgstr "âòîðîòî êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4393. #: src/prefs_common.c:2907
  4394. msgid "the day of the week as a decimal number"
  4395. msgstr "äåíÿ îò ñåäìèöàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4396. #: src/prefs_common.c:2908
  4397. msgid "the preferred date for the current locale"
  4398. msgstr "ïðåäïî÷èòàíàòà äàòà çà òåêóùèÿ ëîêàë"
  4399. #: src/prefs_common.c:2909
  4400. msgid "the last two digits of a year"
  4401. msgstr "ïîñëåäíèòå äâå öèôðè îò ãîäèíàòà"
  4402. #: src/prefs_common.c:2910
  4403. msgid "the year as a decimal number"
  4404. msgstr "ãîäèíàòà êàòî äåñåòè÷íî ÷èñëî"
  4405. #: src/prefs_common.c:2911
  4406. msgid "the time zone or name or abbreviation"
  4407. msgstr "âðåìåâàòà çîíà èëè èìå èëè ñúêðàùåíèå"
  4408. #: src/prefs_common.c:2932
  4409. msgid "Specifier"
  4410. msgstr "Îïðåäåëèòåë"
  4411. #: src/prefs_common.c:2972
  4412. msgid "Example"
  4413. msgstr "Ïðèìåð"
  4414. #: src/prefs_common.c:3061
  4415. msgid "Set message colors"
  4416. msgstr "Íàñòðîé öâåòîâå íà ñúîáùåíèåòî"
  4417. #: src/prefs_common.c:3069
  4418. msgid "Colors"
  4419. msgstr "Öâåòîâå"
  4420. #: src/prefs_common.c:3116
  4421. msgid "Quoted Text - First Level"
  4422. msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Ïúðâî Íèâî"
  4423. #: src/prefs_common.c:3122
  4424. msgid "Quoted Text - Second Level"
  4425. msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Âòîðî Íèâî"
  4426. #: src/prefs_common.c:3128
  4427. msgid "Quoted Text - Third Level"
  4428. msgstr "Öèòèðàí Òåêñò - Òðåòî Íèâî"
  4429. #: src/prefs_common.c:3134
  4430. msgid "URI link"
  4431. msgstr "URL âðúçêà"
  4432. #: src/prefs_common.c:3140
  4433. msgid "Target folder"
  4434. msgstr ""
  4435. #: src/prefs_common.c:3146
  4436. msgid "Signatures"
  4437. msgstr "Ïîäïèñè"
  4438. #: src/prefs_common.c:3153
  4439. msgid "Recycle quote colors"
  4440. msgstr "Ïðåðàáîòè öèòèðàíèòå öâåòîâå"
  4441. #: src/prefs_common.c:3220
  4442. msgid "Pick color for quotation level 1"
  4443. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 1"
  4444. #: src/prefs_common.c:3223
  4445. msgid "Pick color for quotation level 2"
  4446. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 2"
  4447. #: src/prefs_common.c:3226
  4448. msgid "Pick color for quotation level 3"
  4449. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà íèâî íà öèòèòàíå 3"
  4450. #: src/prefs_common.c:3229
  4451. msgid "Pick color for URI"
  4452. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà URL"
  4453. #: src/prefs_common.c:3232
  4454. msgid "Pick color for target folder"
  4455. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà target ïàïêàòà"
  4456. #: src/prefs_common.c:3235
  4457. msgid "Pick color for signatures"
  4458. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà ïîäïèñèòå"
  4459. #: src/prefs_common.c:3365
  4460. msgid "Font selection"
  4461. msgstr "Èçáîð íà øðèôò"
  4462. #: src/prefs_common.c:3439
  4463. msgid "Key bindings"
  4464. msgstr "Ñúêðàòåíè êëàâèøè"
  4465. #: src/prefs_common.c:3453
  4466. msgid "Select preset:"
  4467. msgstr "Èçáåðè preset:"
  4468. #: src/prefs_common.c:3466 src/prefs_common.c:3751
  4469. msgid "Old Sylpheed"
  4470. msgstr "Ñòàð Sylpheed"
  4471. #: src/prefs_common.c:3474
  4472. msgid ""
  4473. "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
  4474. "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
  4475. msgstr ""
  4476. "Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå êëàâèøèòå çà âñÿêî ìåíþ, êàòî íàòèñíåòå\n"
  4477. "êîéòî è äà å êëàâèø, êîãàòî êóðñîðà íà ìèøêàòà å âúðõó îáåêòà."
  4478. #: src/prefs_customheader.c:163
  4479. msgid "Custom header configuration"
  4480. msgstr "Ñîáñòâåíà êîíôèãóðàöèÿ íà çàãëàâêè"
  4481. #: src/prefs_customheader.c:261
  4482. msgid "Current custom headers"
  4483. msgstr "Íàñòîÿùè ñîáñòâåíè çàãëàâêè"
  4484. #: src/prefs_customheader.c:483 src/prefs_display_header.c:530
  4485. #: src/prefs_matcher.c:1175
  4486. msgid "Header name is not set."
  4487. msgstr "Èìåòî íà çàãëàâêàòà íå å ïîäî÷åíî."
  4488. #: src/prefs_customheader.c:541
  4489. msgid "Delete header"
  4490. msgstr "Èçòðèâàíå íà çàãëàâêà"
  4491. #: src/prefs_customheader.c:542
  4492. msgid "Do you really want to delete this header?"
  4493. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òàçè çàãëàâêà?"
  4494. #: src/prefs_display_header.c:201
  4495. msgid "Displayed header configuration"
  4496. msgstr "Ïîêàæè êîíôèãóðàöèÿòà íà çàãëàâêèòå"
  4497. #: src/prefs_display_header.c:225 src/prefs_matcher.c:434
  4498. msgid "Header name"
  4499. msgstr "Èìå íà çàãëàâêà"
  4500. #: src/prefs_display_header.c:257
  4501. msgid "Displayed Headers"
  4502. msgstr "Ïîêàçâàíè çàãëàâêè"
  4503. #: src/prefs_display_header.c:315
  4504. msgid "Hidden headers"
  4505. msgstr "Ñêðèòè çàãëàâêè"
  4506. #: src/prefs_display_header.c:345
  4507. msgid "Show all unspecified headers"
  4508. msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè íåîïðåäåëåíè çàãëàâêè"
  4509. #: src/prefs_display_header.c:540
  4510. msgid "This header is already in the list."
  4511. msgstr "Òàçè çàãëàâêà âå÷å ñúùåñòâóâà â ñïèñúêà."
  4512. #: src/prefs_filtering.c:132
  4513. msgid "Move"
  4514. msgstr "Ìåñòè"
  4515. #: src/prefs_filtering.c:133
  4516. msgid "Copy"
  4517. msgstr "Êîïèðàé"
  4518. #: src/prefs_filtering.c:135 src/prefs_summary_column.c:67
  4519. msgid "Mark"
  4520. msgstr "Ìàêèðàíå"
  4521. #: src/prefs_filtering.c:136
  4522. msgid "Unmark"
  4523. msgstr "Îòìàðêèðàíå"
  4524. #: src/prefs_filtering.c:137
  4525. msgid "Lock"
  4526. msgstr "Çàêëþ÷åí"
  4527. #: src/prefs_filtering.c:138
  4528. msgid "Unlock"
  4529. msgstr "Îòêëþ÷âàíå"
  4530. #: src/prefs_filtering.c:139
  4531. msgid "Mark as read"
  4532. msgstr "Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî"
  4533. #: src/prefs_filtering.c:140
  4534. msgid "Mark as unread"
  4535. msgstr "Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
  4536. #: src/prefs_filtering.c:141 src/toolbar.c:372 src/toolbar.c:464
  4537. msgid "Forward"
  4538. msgstr "Ïðåïðàòè"
  4539. #: src/prefs_filtering.c:143
  4540. msgid "Redirect"
  4541. msgstr "Ïðåíàñî÷è"
  4542. #: src/prefs_filtering.c:144 src/prefs_matcher.c:156 src/toolbar.c:165
  4543. #: src/toolbar.c:375 src/toolbar.c:1689
  4544. msgid "Execute"
  4545. msgstr "Èçïúëíè"
  4546. #: src/prefs_filtering.c:145
  4547. msgid "Color"
  4548. msgstr "Öâÿò"
  4549. #: src/prefs_filtering.c:343
  4550. msgid "Filtering/Processing configuration"
  4551. msgstr "Ôèëòðèðàíå/Êîíôèãóðàöèÿ íà ïðîöåäèðàíå"
  4552. #: src/prefs_filtering.c:360 src/prefs_scoring.c:219
  4553. msgid "Condition"
  4554. msgstr "Óñëîâèå"
  4555. #: src/prefs_filtering.c:374 src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_scoring.c:234
  4556. msgid "Define ..."
  4557. msgstr "Îïðåäåëè ..."
  4558. #: src/prefs_filtering.c:381
  4559. msgid "Action"
  4560. msgstr "Äåéñòâèå"
  4561. #: src/prefs_filtering.c:423 src/prefs_matcher.c:563 src/prefs_scoring.c:277
  4562. #: src/prefs_template.c:222 src/prefs_toolbar.c:775
  4563. msgid " Replace "
  4564. msgstr " Çàìåíè "
  4565. #: src/prefs_filtering.c:449
  4566. msgid "Current filtering/processing rules"
  4567. msgstr "Òåêóùè filtering/processing ïðàâèëà"
  4568. #: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:907 src/prefs_scoring.c:555
  4569. #: src/prefs_scoring.c:599
  4570. msgid "Condition string is not valid."
  4571. msgstr "Çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí."
  4572. #: src/prefs_filtering.c:859 src/prefs_filtering.c:914
  4573. msgid "Action string is not valid."
  4574. msgstr "Action çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí."
  4575. #: src/prefs_filtering.c:894 src/prefs_scoring.c:541 src/prefs_scoring.c:585
  4576. msgid "Condition string is empty."
  4577. msgstr "Conditon çàäàäåíèÿ íèç íå å âàëèäåí."
  4578. #: src/prefs_filtering.c:900
  4579. msgid "Action string is empty."
  4580. msgstr "Çàäàäåíèÿ íèç å ïðàçåí."
  4581. #: src/prefs_filtering.c:967 src/prefs_scoring.c:621
  4582. msgid "Delete rule"
  4583. msgstr "Èçòðèâàíå íà ïðàâèëî"
  4584. #: src/prefs_filtering.c:968 src/prefs_scoring.c:622
  4585. msgid "Do you really want to delete this rule?"
  4586. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèòå òîâà ïðàâèëî?"
  4587. #: src/prefs_filtering.c:1094 src/prefs_matcher.c:1664 src/prefs_scoring.c:758
  4588. msgid "Entry not saved"
  4589. msgstr "Âúâåäåíîòî íå å çàïàçåíî"
  4590. #: src/prefs_filtering.c:1095
  4591. msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
  4592. msgstr "Âúâåäåíîòî íå å çàïàçåíî. Çàòâàðÿì?"
  4593. #: src/prefs_folder_item.c:115
  4594. msgid "Simplify Subject RegExp: "
  4595. msgstr "Îïðîñòè Subject RegExp: "
  4596. #: src/prefs_folder_item.c:133
  4597. msgid "Folder chmod: "
  4598. msgstr "chmod íà ïàïêà: "
  4599. #: src/prefs_folder_item.c:157
  4600. msgid "Folder color: "
  4601. msgstr "Öâÿò íà ïàïêàòà:"
  4602. #: src/prefs_folder_item.c:279
  4603. msgid "Request Return Receipt"
  4604. msgstr "Ïîèñêàé îáðàòíî ïîòâúðæäåíèå"
  4605. #: src/prefs_folder_item.c:291
  4606. msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
  4607. msgstr ""
  4608. "Çàïàçâàé êîïèå íà èçïðàòåíèòå ñúîáùåíèÿ â òàçè ïàïêà âìåñòî â 'Èçïðàòåíè'"
  4609. #: src/prefs_folder_item.c:301
  4610. msgid "Default To: "
  4611. msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå:"
  4612. #: src/prefs_folder_item.c:318
  4613. msgid "Send replies to: "
  4614. msgstr "Èçïðàùàíå îòãîâîð íà: "
  4615. #: src/prefs_folder_item.c:335
  4616. msgid "Default account: "
  4617. msgstr "Àêàóíò ïî ïîäðàçáèðàíå:"
  4618. #: src/prefs_folder_item.c:459
  4619. msgid "Pick color for folder"
  4620. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà ïàïêàòà"
  4621. #: src/prefs_folder_item.c:469
  4622. msgid "General"
  4623. msgstr "Îáùè"
  4624. #: src/prefs_folder_item.c:498
  4625. msgid "Settings for folder"
  4626. msgstr "Íàñòðîéêè íà ïàïêà"
  4627. #: src/prefs_matcher.c:142
  4628. msgid "All messages"
  4629. msgstr "Âñè÷êè ñúîáùåíèÿ"
  4630. #: src/prefs_matcher.c:142 src/prefs_matcher.c:1706
  4631. #: src/prefs_summary_column.c:70 src/quote_fmt.c:47 src/summaryview.c:466
  4632. #: src/summaryview.c:632
  4633. msgid "Subject"
  4634. msgstr "Òåìà"
  4635. #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1707
  4636. #: src/prefs_summary_column.c:71 src/quote_fmt.c:42 src/summaryview.c:467
  4637. #: src/summaryview.c:636
  4638. msgid "From"
  4639. msgstr "Îò"
  4640. #: src/prefs_matcher.c:143 src/prefs_matcher.c:1708 src/quote_fmt.c:48
  4641. #: src/summaryview.c:640
  4642. msgid "To"
  4643. msgstr "Äî:"
  4644. #: src/prefs_matcher.c:143
  4645. msgid "To or Cc"
  4646. msgstr "Äî: èëè Cc:"
  4647. #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1712 src/quote_fmt.c:50
  4648. msgid "Newsgroups"
  4649. msgstr "Íîâèíàðñêè ãðóïè"
  4650. #: src/prefs_matcher.c:144
  4651. msgid "In reply to"
  4652. msgstr "Â îòãîâîð íà"
  4653. #: src/prefs_matcher.c:144 src/prefs_matcher.c:1713 src/quote_fmt.c:51
  4654. msgid "References"
  4655. msgstr "Ïðåïðàòêè"
  4656. #: src/prefs_matcher.c:145
  4657. msgid "Age greater than"
  4658. msgstr "Âúçðàñò ïî-ãîëÿìà îò"
  4659. #: src/prefs_matcher.c:145
  4660. msgid "Age lower than"
  4661. msgstr "Âúçðàñò ïî-ìàëêà îò"
  4662. #: src/prefs_matcher.c:146
  4663. msgid "Headers part"
  4664. msgstr "×àñòòà íà çàãëàâêà"
  4665. #: src/prefs_matcher.c:147
  4666. msgid "Body part"
  4667. msgstr "×àñòòà íà òÿëîòî"
  4668. #: src/prefs_matcher.c:147
  4669. msgid "Whole message"
  4670. msgstr "Öÿëîòî ñúîáùåíèå"
  4671. #: src/prefs_matcher.c:148
  4672. msgid "Unread flag"
  4673. msgstr "Ôëàã çà íåïðî÷åòåí"
  4674. #: src/prefs_matcher.c:148
  4675. msgid "New flag"
  4676. msgstr "Ôëàã çà íîâ"
  4677. #: src/prefs_matcher.c:149
  4678. msgid "Marked flag"
  4679. msgstr "Ôëàã çà ìàðêèðàí"
  4680. #: src/prefs_matcher.c:149
  4681. msgid "Deleted flag"
  4682. msgstr "Ôëàã çà èçòðèò"
  4683. #: src/prefs_matcher.c:150
  4684. msgid "Replied flag"
  4685. msgstr "Ôëàã çà îòãîâîðåí"
  4686. #: src/prefs_matcher.c:150
  4687. msgid "Forwarded flag"
  4688. msgstr "Ôëàã çà ïðåïðàòåí"
  4689. #: src/prefs_matcher.c:151
  4690. msgid "Locked flag"
  4691. msgstr "Ôëàã çà çàêëþ÷âàíå"
  4692. #: src/prefs_matcher.c:152
  4693. msgid "Color label"
  4694. msgstr "Öâåòåí åòèêåò"
  4695. #: src/prefs_matcher.c:153 src/toolbar.c:167
  4696. msgid "Ignore thread"
  4697. msgstr "Èãíîðèðàé Íèøêàòà"
  4698. #: src/prefs_matcher.c:154
  4699. msgid "Score greater than"
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/prefs_matcher.c:154
  4702. msgid "Score lower than"
  4703. msgstr ""
  4704. #: src/prefs_matcher.c:155
  4705. msgid "Score equal to"
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/prefs_matcher.c:157
  4708. msgid "Size greater than"
  4709. msgstr "Ðàçìåð ïî-ãîëÿì îò"
  4710. #: src/prefs_matcher.c:158
  4711. msgid "Size smaller than"
  4712. msgstr "Ðàçìåð ïî-ìàëúê îò"
  4713. #: src/prefs_matcher.c:159
  4714. msgid "Size exactly"
  4715. msgstr "Ðàçìåð òî÷íî"
  4716. #: src/prefs_matcher.c:176
  4717. msgid "or"
  4718. msgstr "èëè"
  4719. #: src/prefs_matcher.c:176
  4720. msgid "and"
  4721. msgstr "è"
  4722. #: src/prefs_matcher.c:193
  4723. msgid "contains"
  4724. msgstr "ñúäúðæà"
  4725. #: src/prefs_matcher.c:193
  4726. msgid "does not contain"
  4727. msgstr "íå ñúäúðæà"
  4728. #: src/prefs_matcher.c:210
  4729. msgid "yes"
  4730. msgstr "äà"
  4731. #: src/prefs_matcher.c:210
  4732. msgid "no"
  4733. msgstr "íå"
  4734. #: src/prefs_matcher.c:377
  4735. msgid "Condition configuration"
  4736. msgstr "Óñëîâíà êîíôèãóðàöèÿ"
  4737. #: src/prefs_matcher.c:402
  4738. msgid "Match type"
  4739. msgstr "Òèï íà ñúâïàäåíèå"
  4740. #: src/prefs_matcher.c:467
  4741. msgid "Info ..."
  4742. msgstr "Èíôîðìàöèÿ ... "
  4743. #: src/prefs_matcher.c:489
  4744. msgid "Predicate"
  4745. msgstr "Ïðåäïîëàãàì"
  4746. #: src/prefs_matcher.c:540
  4747. msgid "Use regexp"
  4748. msgstr "Ïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
  4749. #: src/prefs_matcher.c:578
  4750. msgid "Boolean Op"
  4751. msgstr "Áóëåâ Op"
  4752. #: src/prefs_matcher.c:617
  4753. msgid "Current condition rules"
  4754. msgstr "Òåêóùè óñëîâíè ïðàâèëà"
  4755. #: src/prefs_matcher.c:1155
  4756. msgid "Value is not set."
  4757. msgstr "Ñòîéíîñòòà íå å ïîñî÷åíà."
  4758. #: src/prefs_matcher.c:1665 src/prefs_scoring.c:759
  4759. msgid ""
  4760. "The entry was not saved\n"
  4761. "Have you really finished?"
  4762. msgstr ""
  4763. "Âúâåäåíîòî íå å çàïàçåíî\n"
  4764. "Íàèñòèíà ëè çàâúðøèõòå?"
  4765. #: src/prefs_matcher.c:1710 src/prefs_summary_column.c:72 src/quote_fmt.c:41
  4766. #: src/summaryview.c:468
  4767. msgid "Date"
  4768. msgstr "Äàòà"
  4769. #: src/prefs_matcher.c:1711 src/quote_fmt.c:52
  4770. msgid "Message-ID"
  4771. msgstr "Message-ID"
  4772. #: src/prefs_matcher.c:1714
  4773. msgid "Filename - should not be modified"
  4774. msgstr "Filename - íå áèâà äà å ìîäèôèöèðàíà"
  4775. #: src/prefs_matcher.c:1715
  4776. msgid "new line"
  4777. msgstr "íîâ ðåä"
  4778. #: src/prefs_matcher.c:1716
  4779. msgid "escape character for quotes"
  4780. msgstr "escape ñèìâîë çà öèòèðàíå"
  4781. #: src/prefs_matcher.c:1717
  4782. msgid "quote character"
  4783. msgstr "çíàê çà öèòèðàíå"
  4784. #: src/prefs_scoring.c:203
  4785. msgid "Scoring configuration"
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/prefs_scoring.c:246 src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:471
  4788. msgid "Score"
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/prefs_scoring.c:303
  4791. msgid "Current scoring rules"
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/prefs_scoring.c:335
  4794. msgid "Hide score"
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/prefs_scoring.c:347
  4797. msgid "Important score"
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/prefs_scoring.c:519
  4800. msgid "Match string is not valid."
  4801. msgstr "Òúðñåíèÿò òåêñò íå å âàëèäåí."
  4802. #: src/prefs_scoring.c:547 src/prefs_scoring.c:591
  4803. msgid "Score is not set."
  4804. msgstr ""
  4805. #: src/prefs_spelling.c:95
  4806. msgid "Select dictionaries location"
  4807. msgstr "Èçáåðè ìåñòîïîëîæåíèåòî íà ðå÷íèöèòå"
  4808. #: src/prefs_spelling.c:124
  4809. msgid "Pick color for misspelled word"
  4810. msgstr "Èçáåðè öâÿò çà çãðåøåíèòå äóìè"
  4811. #: src/prefs_spelling.c:165
  4812. msgid "Enable spell checker"
  4813. msgstr "Àêòèâèðàé ïðîâåðêà íà ïðåâîïèñà"
  4814. #: src/prefs_spelling.c:180
  4815. msgid "Enable alternate dictionary"
  4816. msgstr "Àêòèâèðàé àëòåðíàòèâåí ðå÷íèê"
  4817. #: src/prefs_spelling.c:188
  4818. msgid ""
  4819. "Enabling an alternate dictionary makes switching\n"
  4820. "with the last used dictionary faster"
  4821. msgstr ""
  4822. "Àêòèâèðàíåòî íà àëòåðíàòèâåí ðå÷íèê óñêîðÿâà\n"
  4823. "ñìÿíàòà ñ ïîñëåäíèÿ ïîëçâàí ðå÷íèê."
  4824. #: src/prefs_spelling.c:195
  4825. msgid "Dictionaries path:"
  4826. msgstr "Ïúò äî ðå÷íèöèòå:"
  4827. #: src/prefs_spelling.c:209
  4828. msgid "Default dictionary:"
  4829. msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ðå÷íèê:"
  4830. #: src/prefs_spelling.c:226
  4831. msgid "Default suggestion mode:"
  4832. msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ðåæèì íà ïîäñêàçâàíå:"
  4833. #: src/prefs_spelling.c:243
  4834. msgid "Misspelled word color:"
  4835. msgstr "Öâÿò íà ãðåøíàòà äóìà:"
  4836. #: src/prefs_spelling.c:381
  4837. msgid "Compose/Spell Checker"
  4838. msgstr "Ñúñòàâè/Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"
  4839. #: src/prefs_summary_column.c:69
  4840. msgid "Attachment"
  4841. msgstr "Ïðèêðåïêà"
  4842. #: src/prefs_summary_column.c:74
  4843. msgid "Number"
  4844. msgstr "Íîìåð"
  4845. #: src/prefs_summary_column.c:178
  4846. msgid "Displayed items configuration"
  4847. msgstr "Êîíôèãóðàöèÿ íà ïîêàçâàíèòå àòðèáóòè"
  4848. #: src/prefs_summary_column.c:195
  4849. msgid ""
  4850. "Select items to be displayed in the summary view. You can modify\n"
  4851. "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
  4852. msgstr ""
  4853. "Èçáåðè àòðèáóòè êîèòî äà áúäàò ïîêàçâàíè â îáùèÿ èçãëåä. Ìîæå äà\n"
  4854. " ïðîìåíÿø ïîäðåäáàòà, êàòî ïîëçâàø áóòîíèòå Up / Down èëè êàòî ïðîâëà÷âàø "
  4855. "àòðèáóòèòå."
  4856. #: src/prefs_summary_column.c:222
  4857. msgid "Available items"
  4858. msgstr "Íàëè÷íè àòðèáóòè"
  4859. #: src/prefs_summary_column.c:240
  4860. msgid " -> "
  4861. msgstr " -> "
  4862. #: src/prefs_summary_column.c:244
  4863. msgid " <- "
  4864. msgstr " <- "
  4865. #: src/prefs_summary_column.c:265
  4866. msgid "Displayed items"
  4867. msgstr "Ïîêàçâàíè àòðèáóòè"
  4868. #: src/prefs_summary_column.c:306
  4869. msgid " Use default "
  4870. msgstr "Ïîëçâàé ïîäðàçáèðàùèÿ ñå"
  4871. #: src/prefs_template.c:158
  4872. msgid "Template name"
  4873. msgstr "Èìå íà øàáëîíà"
  4874. #: src/prefs_template.c:235
  4875. msgid " Symbols "
  4876. msgstr " Ñèìâîëè "
  4877. #: src/prefs_template.c:249
  4878. msgid "Current templates"
  4879. msgstr "Òåêóùè øàáëîíè"
  4880. #: src/prefs_template.c:269
  4881. msgid "Template configuration"
  4882. msgstr "Êîíôèãóðàöèÿ íà øàáëîíè"
  4883. #: src/prefs_template.c:380
  4884. msgid "Template"
  4885. msgstr "Øàáëîí"
  4886. #: src/prefs_template.c:453
  4887. msgid "Template format error."
  4888. msgstr "Ãðåøêà âúâ ôîðìàòà íà øàáëîíà."
  4889. #: src/prefs_template.c:542
  4890. msgid "Delete template"
  4891. msgstr "Èçòðèâàíå íà øàáëîíà"
  4892. #: src/prefs_template.c:543
  4893. msgid "Do you really want to delete this template?"
  4894. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîçè øàáëîí?"
  4895. #: src/prefs_toolbar.c:86
  4896. msgid ""
  4897. "Selected Action already set.\n"
  4898. "Please choose another Action from List"
  4899. msgstr ""
  4900. "Èçáðàíîòî äåéñòâèå å âå÷å íàñòðîåíî.\n"
  4901. "Ìîëÿ èçáåðåòå äðóãî Äåéñòâèå îò Ñïèñúêà"
  4902. #: src/prefs_toolbar.c:127
  4903. msgid "Main toolbar configuration"
  4904. msgstr "Îñíîâíà Toolbar êîíôèãóðàöèÿ"
  4905. #: src/prefs_toolbar.c:128
  4906. msgid "Compose toolbar configuration"
  4907. msgstr "Ñúñòàâè Toolbar êîíôèãóðàöèÿ"
  4908. #: src/prefs_toolbar.c:129
  4909. msgid "Message view toolbar configuration"
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/prefs_toolbar.c:620
  4912. msgid "Sylpheed Action"
  4913. msgstr "Sylpheed Äåéñòâèÿ"
  4914. #: src/prefs_toolbar.c:629
  4915. msgid "Toolbar text"
  4916. msgstr "Òåêñò íà Toolbar"
  4917. #: src/prefs_toolbar.c:682
  4918. msgid "Available toolbar icons"
  4919. msgstr "Íàëè÷íè toolbar èêîíè"
  4920. #: src/prefs_toolbar.c:737
  4921. msgid "Event executed on click"
  4922. msgstr "Ñúáèòèå èçïúëíÿâàíî ïðè êëèê"
  4923. #: src/prefs_toolbar.c:787
  4924. msgid " Default "
  4925. msgstr " Ïî ïîäðàçáèðàíå "
  4926. #: src/prefs_toolbar.c:794
  4927. msgid "Displayed toolbar items"
  4928. msgstr "Ïîêàæè Toolbar items"
  4929. #: src/prefs_toolbar.c:807
  4930. msgid "Icon"
  4931. msgstr "Èêîíà"
  4932. #: src/prefs_toolbar.c:809
  4933. msgid "Icon text"
  4934. msgstr "Òåêñò íà èêîíà"
  4935. #: src/prefs_toolbar.c:810
  4936. msgid "Mapped event"
  4937. msgstr ""
  4938. #: src/prefs_toolbar.c:873
  4939. msgid "Customize Toolbars/Main Window"
  4940. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Îñíîâåí ïðîçîðåö"
  4941. #: src/prefs_toolbar.c:882
  4942. msgid "Customize Toolbars/Message Window"
  4943. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Ïðîçîðåö íà ñúîáùåíèåòî"
  4944. #: src/prefs_toolbar.c:891
  4945. msgid "Customize Toolbars/Compose Window"
  4946. msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà ëåíòà/Compose ïðîçîðåö"
  4947. #: src/procmsg.c:1206
  4948. msgid "Could not create temporary file for news sending."
  4949. msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåíåí ôàéë çà èçïðàùàíå íà íîâèíè."
  4950. #: src/procmsg.c:1217
  4951. msgid "Error when writing temporary file for news sending."
  4952. msgstr "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî çàïèñâàõ âðåìåíåí ôàéë çà èçïðàùàíå íà íîâèíè."
  4953. #: src/progressdialog.c:52
  4954. msgid "Account"
  4955. msgstr "Àêàóíò"
  4956. #: src/quote_fmt.c:40
  4957. msgid "Customize date format (see man strftime)"
  4958. msgstr "Ïðåöèçèðàé ôîðìàòà íà äàòàòà (âèæ man strftime)"
  4959. #: src/quote_fmt.c:43
  4960. msgid "Full Name of Sender"
  4961. msgstr "Ïúëíî èìå íà èçïðàùà÷à"
  4962. #: src/quote_fmt.c:44
  4963. msgid "First Name of Sender"
  4964. msgstr "Ïúðâîòî èìå íà èçïðàùà÷à"
  4965. #: src/quote_fmt.c:45
  4966. msgid "Last Name of Sender"
  4967. msgstr "Ôàìèëèÿ íà èçïðàùà÷à"
  4968. #: src/quote_fmt.c:46
  4969. msgid "Initials of Sender"
  4970. msgstr "Èíèöèàëè íà èçïðàùà÷à"
  4971. #: src/quote_fmt.c:53
  4972. msgid "Message body"
  4973. msgstr "Òÿëî íà Ñúîáùåíèåòî"
  4974. #: src/quote_fmt.c:54
  4975. msgid "Quoted message body"
  4976. msgstr "Öèòèðàé â òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî êîãàòî îòãîâàðÿø"
  4977. #: src/quote_fmt.c:55
  4978. msgid "Message body without signature"
  4979. msgstr "Â òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî íÿìà ïîäïèñ"
  4980. #: src/quote_fmt.c:56
  4981. msgid "Quoted message body without signature"
  4982. msgstr "Öèòèðàé â òÿëîòî íà ñúîáùåíèåòî áåç ïîäïèñ"
  4983. #: src/quote_fmt.c:58
  4984. msgid ""
  4985. "Insert expr if x is set\n"
  4986. "x is one of the characters above after %"
  4987. msgstr ""
  4988. #: src/quote_fmt.c:60
  4989. msgid "Literal %"
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/quote_fmt.c:61
  4992. msgid "Literal backslash"
  4993. msgstr ""
  4994. #: src/quote_fmt.c:62
  4995. msgid "Literal question mark"
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/quote_fmt.c:63
  4998. msgid "Literal pipe"
  4999. msgstr ""
  5000. #: src/quote_fmt.c:64
  5001. msgid "Literal opening curly brace"
  5002. msgstr ""
  5003. #: src/quote_fmt.c:65
  5004. msgid "Literal closing curly brace"
  5005. msgstr ""
  5006. #: src/quote_fmt.c:67
  5007. msgid "Insert File"
  5008. msgstr "Âìúêíè ôàéë"
  5009. #: src/quote_fmt.c:68
  5010. msgid "Insert program output"
  5011. msgstr "Âìúêíè èçõîäà íà ïðîãðàìà"
  5012. #: src/rfc2015.c:145 src/rfc2015.c:186 src/sigstatus.c:219
  5013. msgid "Oops: Signature not verified"
  5014. msgstr "Îïàà: Ïîäïèñà íå å âåðèôèöèðàí"
  5015. #: src/rfc2015.c:148 src/rfc2015.c:189 src/sigstatus.c:222
  5016. msgid "No signature found"
  5017. msgstr "Íÿìà íàìåðåí ïîäïèñ"
  5018. #: src/rfc2015.c:151 src/sigstatus.c:225
  5019. msgid "Good signature"
  5020. msgstr "Âàëèäåí ïîäïèñ"
  5021. #: src/rfc2015.c:154 src/sigstatus.c:228
  5022. msgid "Good signature but it has expired"
  5023. msgstr ""
  5024. #: src/rfc2015.c:157 src/sigstatus.c:231
  5025. msgid "Good signature but the key has expired"
  5026. msgstr "ÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ, íî êëþ÷à å ÍÅÂÀËÈÄÅÍ âå÷å"
  5027. #: src/rfc2015.c:160 src/sigstatus.c:234
  5028. msgid "BAD signature"
  5029. msgstr "ÍÅÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ"
  5030. #: src/rfc2015.c:163 src/rfc2015.c:204 src/sigstatus.c:237
  5031. msgid "No public key to verify the signature"
  5032. msgstr "Íÿìà ïóáëè÷åí êëþ÷ çà ïîòâúðæäàâàíå íà ïîäïèñà"
  5033. #: src/rfc2015.c:166 src/rfc2015.c:207 src/sigstatus.c:240
  5034. msgid "Error verifying the signature"
  5035. msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîòâúðæäàâàíåòî íà ïîäïèñà"
  5036. #: src/rfc2015.c:169 src/rfc2015.c:210
  5037. msgid "Different results for signatures"
  5038. msgstr "Ðàçëè÷íè ðåçóëòàòè çà ïîäïèñèòå"
  5039. #: src/rfc2015.c:172 src/rfc2015.c:213
  5040. msgid "Error: Unknown status"
  5041. msgstr "Ãðåøêà: Íåèçâåñòåí ñòàòóñ"
  5042. #: src/rfc2015.c:192
  5043. #, c-format
  5044. msgid "Good signature from \"%s\""
  5045. msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\""
  5046. #: src/rfc2015.c:195
  5047. #, c-format
  5048. msgid "Good signature from \"%s\" but it has expired"
  5049. msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\" íî ñ èçòåêúë ñðîê"
  5050. #: src/rfc2015.c:198
  5051. #, c-format
  5052. msgid "Good signature from \"%s\" but the key has expired"
  5053. msgstr "Ïðàâèëåí ïîäïèñ îò \"%s\" íî ñ èçòåêúë ñðîê íà êëþ÷à"
  5054. #: src/rfc2015.c:201
  5055. #, c-format
  5056. msgid "BAD signature from \"%s\""
  5057. msgstr "ÍÅÂÀËÈÄÅÍ ïîäïèñ îò \"%s\""
  5058. #: src/rfc2015.c:233
  5059. msgid "Cannot find user ID for this key."
  5060. msgstr "Íå ìîãà äà íàìåðÿ ïîòðåáèòåëñêèÿ ID çà òîçè êëþ÷."
  5061. #: src/rfc2015.c:245
  5062. #, c-format
  5063. msgid " aka \"%s\"\n"
  5064. msgstr " aka \"%s\"\n"
  5065. #: src/rfc2015.c:266
  5066. #, c-format
  5067. msgid "Signature expired %s"
  5068. msgstr "Ïîäïèñà å âàëèäåí äî %s"
  5069. #: src/rfc2015.c:274
  5070. #, c-format
  5071. msgid "Key expired %s"
  5072. msgstr "Êëþ÷à å âàëèäåí äî %s"
  5073. #: src/rfc2015.c:300
  5074. #, c-format
  5075. msgid "Signature made at %s\n"
  5076. msgstr "Íàïðàâåí ïîäïèñ %s\n"
  5077. #: src/rfc2015.c:309
  5078. #, c-format
  5079. msgid "Key fingerprint: %s\n"
  5080. msgstr "Îòïå÷àòúê íà êëþ÷à: %s\n"
  5081. #: src/select-keys.c:103
  5082. #, c-format
  5083. msgid "Please select key for `%s'"
  5084. msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êëþ÷ çà '%s'"
  5085. #: src/select-keys.c:106
  5086. #, c-format
  5087. msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
  5088. msgstr "Ñúáèðàì èíôîðìàöèÿ çà '%s' ... %c"
  5089. #: src/select-keys.c:273
  5090. msgid "Select Keys"
  5091. msgstr "Èçáåðè êëþ÷îâå"
  5092. #: src/select-keys.c:300
  5093. msgid "Key ID"
  5094. msgstr "Êëþ÷ ID"
  5095. #: src/select-keys.c:303
  5096. msgid "Val"
  5097. msgstr ""
  5098. #: src/select-keys.c:323
  5099. msgid " List all keys "
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/select-keys.c:331
  5102. msgid "Select"
  5103. msgstr "Èçáåðè"
  5104. #: src/select-keys.c:453
  5105. msgid "Add key"
  5106. msgstr "Äîáàâè êëþ÷"
  5107. #: src/select-keys.c:454
  5108. msgid "Enter another user or key ID:"
  5109. msgstr "Âúâåäè äðóã ïîòðåáèòåë èëè êëþ÷ ID:"
  5110. #: src/send_message.c:379
  5111. msgid "Connecting"
  5112. msgstr "Ñâúðçâàì ñå"
  5113. #: src/send_message.c:386
  5114. msgid "Doing POP before SMTP..."
  5115. msgstr "Ïðàâÿ POP ïðåäè SMTP..."
  5116. #: src/send_message.c:389
  5117. msgid "POP before SMTP"
  5118. msgstr "POP ïðåäè SMTP"
  5119. #: src/send_message.c:394
  5120. #, c-format
  5121. msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
  5122. msgstr "Ñâúðçâàì ñå ñ SMTP ñúðâúðà: %s ..."
  5123. #: src/send_message.c:457
  5124. msgid "Sending HELO..."
  5125. msgstr "Ïðàùàì HELO..."
  5126. #: src/send_message.c:458 src/send_message.c:463 src/send_message.c:468
  5127. msgid "Authenticating"
  5128. msgstr "Àóòåíòèôèöèðàì"
  5129. #: src/send_message.c:459 src/send_message.c:464
  5130. msgid "Sending message..."
  5131. msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå..."
  5132. #: src/send_message.c:462
  5133. msgid "Sending EHLO..."
  5134. msgstr "Ïðàùàì EHLO..."
  5135. #: src/send_message.c:471
  5136. msgid "Sending MAIL FROM..."
  5137. msgstr "Ïðàùàì ÏÎÙÀ ÎÒ..."
  5138. #: src/send_message.c:472 src/send_message.c:476 src/send_message.c:481
  5139. msgid "Sending"
  5140. msgstr "Èçïðàùàì"
  5141. #: src/send_message.c:475
  5142. msgid "Sending RCPT TO..."
  5143. msgstr "Èçïðàùàì RCPT ÄÎ..."
  5144. #: src/send_message.c:480
  5145. msgid "Sending DATA..."
  5146. msgstr "Èçïðàùàì ÄÀÍÍÈ..."
  5147. #: src/send_message.c:484
  5148. msgid "Quitting..."
  5149. msgstr "Ïðèêëþ÷âàì..."
  5150. #: src/send_message.c:512
  5151. #, c-format
  5152. msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
  5153. msgstr "Èçïðàùàì ñúîáùåíèå (%d / %d áàéòà)"
  5154. #: src/send_message.c:540
  5155. msgid "Sending message"
  5156. msgstr "Èçïðàùàì ñúîáøåíèå"
  5157. #: src/send_message.c:589
  5158. #, c-format
  5159. msgid ""
  5160. "Error occurred while sending the message:\n"
  5161. "%s"
  5162. msgstr ""
  5163. "Ïîÿâè ñå ãðåøêà äîêàòî èçïðàùàõ ñúîáùåíèåòî:\n"
  5164. "%s"
  5165. #: src/setup.c:44
  5166. msgid "Mailbox setting"
  5167. msgstr "Íàñòðîéêè íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
  5168. #: src/setup.c:45
  5169. msgid ""
  5170. "First, you have to set the location of mailbox.\n"
  5171. "You can use existing mailbox in MH format\n"
  5172. "if you have the one.\n"
  5173. "If you're not sure, just select OK."
  5174. msgstr ""
  5175. "Ïúðâî òðÿáâà äà èçáåðåòå ïîùåíñêà êóòèÿ.\n"
  5176. "Ìîæå äà èçïîëçâàòå ñúùåñòâóâàùà ïîùåíñêà \n"
  5177. "êóòèÿ â MH ôîðìàò àêî èìàòå òàêàâà.\n"
  5178. "Àêî íå ñòå ñèãóðíè, ïðîñòî èçáåðåòå OK."
  5179. #: src/sigstatus.c:129
  5180. msgid "Checking signature"
  5181. msgstr "Ïðîâåðÿâàì ïîäïèñà"
  5182. #: src/sigstatus.c:196
  5183. #, c-format
  5184. msgid "%s%s%s from \"%s\""
  5185. msgstr "%s%s%s îò \"%s\""
  5186. #: src/sourcewindow.c:66
  5187. msgid "Source of the message"
  5188. msgstr "Èçòî÷íèê íà ñúîáùåíèåòî"
  5189. #: src/sourcewindow.c:133
  5190. #, c-format
  5191. msgid "%s - Source"
  5192. msgstr ""
  5193. #: src/ssl_manager.c:82
  5194. msgid "Saved SSL Certificates"
  5195. msgstr "SSL ñåðòèôèêàòèòå çàïàçåíè"
  5196. #: src/ssl_manager.c:95
  5197. msgid "View"
  5198. msgstr "Èçãëåä"
  5199. #: src/ssl_manager.c:269
  5200. msgid "Delete certificate"
  5201. msgstr "Èçñòðèé ñåðòèôèêàòà"
  5202. #: src/ssl_manager.c:270
  5203. msgid "Do you really want to delete this certificate?"
  5204. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîçè ñåðòèôèêàò?"
  5205. #: src/string_match.c:73
  5206. msgid "(Subject cleared by RegExp)"
  5207. msgstr ""
  5208. #: src/summary_search.c:100
  5209. msgid "Search messages"
  5210. msgstr "Òúðñåíå íà ñúîáùåíèÿ"
  5211. #: src/summary_search.c:170
  5212. msgid "Body:"
  5213. msgstr "Òÿëî:"
  5214. #: src/summary_search.c:194
  5215. msgid "Select all matched"
  5216. msgstr "Èçáåðè âñè÷êè ïîäîáíè/ñúâïàäàùè"
  5217. #: src/summary_search.c:200
  5218. msgid "AND search"
  5219. msgstr "'È' Òúðñåíå"
  5220. #: src/summary_search.c:319
  5221. msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
  5222. msgstr "Äîñòèãíàõ íà÷àëîòî; äà ïðîäúëæà îò êðàÿ?"
  5223. #: src/summary_search.c:321
  5224. msgid "End of list reached; continue from beginning?"
  5225. msgstr "Äîñòèãíàõ êðàÿ; äà ïðîäúëæà îò íà÷àëîòî?"
  5226. #: src/summaryview.c:404
  5227. msgid "/_Reply"
  5228. msgstr "/_Îòãîâîðè"
  5229. #: src/summaryview.c:405
  5230. msgid "/Repl_y to"
  5231. msgstr "/Îòãîâîðè íà"
  5232. #: src/summaryview.c:406
  5233. msgid "/Repl_y to/_all"
  5234. msgstr "/Îòãîâîðè íà/âñè÷êè"
  5235. #: src/summaryview.c:407
  5236. msgid "/Repl_y to/_sender"
  5237. msgstr "/Îòãîâîðè íà/èçïðàùà÷à"
  5238. #: src/summaryview.c:408
  5239. msgid "/Repl_y to/mailing _list"
  5240. msgstr "/Îòãîâîðè íà/ïîùåíñêèÿ ñïèñúê"
  5241. #: src/summaryview.c:410
  5242. msgid "/Follow-up and reply to"
  5243. msgstr ""
  5244. #: src/summaryview.c:412
  5245. msgid "/_Forward"
  5246. msgstr "/Ïðåïðàòè"
  5247. #: src/summaryview.c:413
  5248. msgid "/Redirect"
  5249. msgstr "Ïðåíàñî÷è"
  5250. #: src/summaryview.c:415
  5251. msgid "/Re-_edit"
  5252. msgstr "/Ðåäàêòèðàé îòíîâî"
  5253. #: src/summaryview.c:417
  5254. msgid "/M_ove..."
  5255. msgstr "/Ïðåìåñòè..."
  5256. #: src/summaryview.c:418
  5257. msgid "/_Copy..."
  5258. msgstr "/Êîïèðàé..."
  5259. #: src/summaryview.c:420
  5260. msgid "/Cancel a news message"
  5261. msgstr "/Îòìåíè ñúîáùåíèå çà íîâèíè"
  5262. #: src/summaryview.c:421
  5263. msgid "/E_xecute"
  5264. msgstr "/Èçïúëíè"
  5265. #: src/summaryview.c:423
  5266. msgid "/_Mark"
  5267. msgstr "/_Ìàðêèðàíå"
  5268. #: src/summaryview.c:424
  5269. msgid "/_Mark/_Mark"
  5270. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé"
  5271. #: src/summaryview.c:425
  5272. msgid "/_Mark/_Unmark"
  5273. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Îòìàðêèðàé"
  5274. #: src/summaryview.c:426
  5275. msgid "/_Mark/---"
  5276. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/---"
  5277. #: src/summaryview.c:427
  5278. msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
  5279. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî íåïðî÷åòåíî"
  5280. #: src/summaryview.c:428
  5281. msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
  5282. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé êàòî ïðî÷åòåíî"
  5283. #: src/summaryview.c:429
  5284. msgid "/_Mark/Mark all read"
  5285. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Ìàðêèðàé âñè÷êè êàòî ïðî÷åòåíè"
  5286. #: src/summaryview.c:430
  5287. msgid "/_Mark/Ignore thread"
  5288. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Èãíîðèðàé Íèøêàòà"
  5289. #: src/summaryview.c:431
  5290. msgid "/_Mark/Unignore thread"
  5291. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/ÍåÈãíîðèðàé Íèøêàòà"
  5292. #: src/summaryview.c:432
  5293. msgid "/_Mark/Lock"
  5294. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Çàêëþ÷âàíå"
  5295. #: src/summaryview.c:433
  5296. msgid "/_Mark/Unlock"
  5297. msgstr "/_Ìàðêèðàíå/Îòêëþ÷âàíå"
  5298. #: src/summaryview.c:434
  5299. msgid "/Color la_bel"
  5300. msgstr "/Öâÿò íà åòèêåòà"
  5301. #: src/summaryview.c:437
  5302. msgid "/Add sender to address boo_k"
  5303. msgstr "/Äîáàâè èçïðàùà÷à â àäðåñíèêà"
  5304. #: src/summaryview.c:439
  5305. msgid "/Create f_ilter rule"
  5306. msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå"
  5307. #: src/summaryview.c:440
  5308. msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
  5309. msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/Àâòîìàòè÷íî"
  5310. #: src/summaryview.c:442
  5311. msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
  5312. msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Îò"
  5313. #: src/summaryview.c:444
  5314. msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
  5315. msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Äî"
  5316. #: src/summaryview.c:446
  5317. msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
  5318. msgstr "/Ñúçäàé ïðàâèëî çà ôèëòðèðàíå/ïî Tåìà"
  5319. #: src/summaryview.c:452
  5320. msgid "/_View/_Source"
  5321. msgstr "/_Èçãëåä/Èçõîäåí êîä"
  5322. #: src/summaryview.c:453
  5323. msgid "/_View/All _header"
  5324. msgstr "/_Èçãëåä/Öÿëàòà çàãëàâíà ÷àñò"
  5325. #: src/summaryview.c:456
  5326. msgid "/_Print..."
  5327. msgstr "/_Ïðèíòèðàé..."
  5328. #: src/summaryview.c:458
  5329. msgid "/Select _all"
  5330. msgstr "/Èçáåðè âñè÷êè"
  5331. #: src/summaryview.c:459
  5332. msgid "/Select t_hread"
  5333. msgstr "/Èçáåðè íèøêà"
  5334. #: src/summaryview.c:463
  5335. msgid "M"
  5336. msgstr "M"
  5337. #: src/summaryview.c:470
  5338. msgid "No."
  5339. msgstr "No."
  5340. #: src/summaryview.c:472
  5341. msgid "L"
  5342. msgstr "L"
  5343. #: src/summaryview.c:481
  5344. msgid "all messages"
  5345. msgstr "âñè÷êè ñúîáùåíèÿ"
  5346. #: src/summaryview.c:482 src/summaryview.c:483
  5347. msgid "messages whose age is greather than #"
  5348. msgstr "ñúîáùåíèÿ ïî-ñòàðè îò #"
  5349. #: src/summaryview.c:484
  5350. msgid "messages which contain S in the message body"
  5351. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â òÿëîòî"
  5352. #: src/summaryview.c:485
  5353. msgid "messages which contain S in the whole message"
  5354. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S êúäåòî è äà å"
  5355. #: src/summaryview.c:486
  5356. msgid "messages carbon-copied to S"
  5357. msgstr "ñúîáùåíèÿ carbon-copied to S"
  5358. #: src/summaryview.c:487
  5359. msgid "message is either to: or cc: to S"
  5360. msgstr "ñúîáùåíèåòî å èëè to: èëè cc: to S"
  5361. #: src/summaryview.c:488
  5362. msgid "deleted messages"
  5363. msgstr "èçòðèòè ñúîáùåíèÿ"
  5364. #: src/summaryview.c:489
  5365. msgid "messages which contain S in the Sender field"
  5366. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â Sender ïîëåòî"
  5367. #: src/summaryview.c:490
  5368. msgid "true if execute \"S\" succeeds"
  5369. msgstr "âÿðíî ïðè óñïåøíî èçïúëíåíèå íà \"S\" "
  5370. #: src/summaryview.c:491
  5371. msgid "messages originating from user S"
  5372. msgstr "ñúîáùåíèÿ èäâàùè îò ïîòðåáèòåë S"
  5373. #: src/summaryview.c:492
  5374. msgid "forwarded messages"
  5375. msgstr "ïðåïðàòåíè ñúîáùåíèÿ"
  5376. #: src/summaryview.c:493
  5377. msgid "messages which contain header S"
  5378. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè çàãëàâêà S"
  5379. #: src/summaryview.c:494
  5380. msgid "messages which contain S in Message-Id header"
  5381. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â Message-Id ïîëåòî îò çàãëàâêàòà"
  5382. #: src/summaryview.c:495
  5383. msgid "messages which contain S in inreplyto header"
  5384. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â inreplyto õåäúðà"
  5385. #: src/summaryview.c:496
  5386. msgid "locked messages"
  5387. msgstr "çàêëþ÷åíè ñúîáùåíèÿ"
  5388. #: src/summaryview.c:497
  5389. msgid "messages which are in newsgroup S"
  5390. msgstr "ñúîáùåíèÿ êîèòî ñà â íþçãðóïà S"
  5391. #: src/summaryview.c:498
  5392. msgid "new messages"
  5393. msgstr "íîâè ñúîáùåíèÿ"
  5394. #: src/summaryview.c:499
  5395. msgid "old messages"
  5396. msgstr "ñòàðè ñúîáùåíèÿ"
  5397. #: src/summaryview.c:500
  5398. msgid "messages which have been replied to"
  5399. msgstr "ñúîáùåíèÿ íà êîèòî å áèëî îòãîâîðåíî"
  5400. #: src/summaryview.c:501
  5401. msgid "read messages"
  5402. msgstr "ïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ"
  5403. #: src/summaryview.c:502
  5404. msgid "messages which contain S in subject"
  5405. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â subject"
  5406. #: src/summaryview.c:503
  5407. msgid "messages whose score is equal to #"
  5408. msgstr ""
  5409. #: src/summaryview.c:504
  5410. msgid "messages whose score is greater than #"
  5411. msgstr ""
  5412. #: src/summaryview.c:505
  5413. msgid "messages whose score is lower than #"
  5414. msgstr ""
  5415. #: src/summaryview.c:506
  5416. msgid "messages whose size is equal to #"
  5417. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñ ðàçìåð ðàâåí íà #"
  5418. #: src/summaryview.c:507
  5419. msgid "messages whose size is greater than #"
  5420. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñ ðàçìåð ïî-ãîëÿì îò #"
  5421. #: src/summaryview.c:508
  5422. msgid "messages whose size is smaller than #"
  5423. msgstr "ñúîáùåíèå ñ ðàçìåð ïî-ìàëúê îò #"
  5424. #: src/summaryview.c:509
  5425. msgid "messages which have been sent to S"
  5426. msgstr "ñúîáùåíèÿ èçïðàòåíè äî S"
  5427. #: src/summaryview.c:510
  5428. msgid "marked messages"
  5429. msgstr "ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ"
  5430. #: src/summaryview.c:511
  5431. msgid "unread messages"
  5432. msgstr "íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ"
  5433. #: src/summaryview.c:512
  5434. msgid "messages which contain S in References header"
  5435. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â References õåäúðà"
  5436. #: src/summaryview.c:513
  5437. msgid "messages which contain S in X-Label header"
  5438. msgstr "ñúîáùåíèÿ ñúäúðæàùè S â X-Label õåäúðà"
  5439. #: src/summaryview.c:515
  5440. msgid "logical AND operator"
  5441. msgstr "ëîãè÷åñêè AND îïåðàòîð"
  5442. #: src/summaryview.c:516
  5443. msgid "logical OR operator"
  5444. msgstr "ëîãè÷åñêè OR îïåðàòîð"
  5445. #: src/summaryview.c:517
  5446. msgid "logical NOT operator"
  5447. msgstr "ëîãè÷åñêè NOT îïåðàòîð"
  5448. #: src/summaryview.c:518
  5449. msgid "case sensitive search"
  5450. msgstr "òúðñåíå ñ îò÷èòàíå íà ãîëåìè è ìàëêè áóêâè"
  5451. #: src/summaryview.c:525
  5452. msgid "Extended Search symbols"
  5453. msgstr "Ñèìâîëè çà ðàçøèðåíî òúðñåíå"
  5454. #: src/summaryview.c:575
  5455. msgid "Toggle quick-search bar"
  5456. msgstr "Ëåíòà çà áúðçî òúðñåíå"
  5457. #: src/summaryview.c:659
  5458. msgid "Extended Symbols"
  5459. msgstr "Ñèìâîëè çà ðàçøèðåíèå"
  5460. #: src/summaryview.c:914
  5461. msgid "Process mark"
  5462. msgstr "Îáðàáîòâàíå íà ìàðêåð"
  5463. #: src/summaryview.c:915
  5464. msgid "Some marks are left. Process it?"
  5465. msgstr "Èìà îñòàíàëè ìàðêåðè. Äà ãè îáðàáîòÿ ëè?"
  5466. #: src/summaryview.c:959
  5467. #, c-format
  5468. msgid "Scanning folder (%s)..."
  5469. msgstr "Ñêàíèðàì ïàïêà (%s)..."
  5470. #: src/summaryview.c:1376 src/summaryview.c:1420
  5471. msgid "No more unread messages"
  5472. msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ"
  5473. #: src/summaryview.c:1377
  5474. msgid "No unread message found. Search from the end?"
  5475. msgstr "Íÿìà íàìðåíè íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
  5476. #: src/summaryview.c:1389 src/summaryview.c:1433
  5477. msgid ""
  5478. "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
  5479. msgstr ""
  5480. "Âúòðåøíà ãðåøêà: íåî÷àêâàíà ñòîéíîñò çà prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
  5481. #: src/summaryview.c:1397
  5482. msgid "No unread messages."
  5483. msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ."
  5484. #: src/summaryview.c:1421
  5485. msgid "No unread message found. Go to next folder?"
  5486. msgstr "Íÿìà íàìåðåíè íåïðî÷åòåíè ñúîáùåíèÿ. Äà îòèäà â ñëåäâàùàòà ïàïêà?"
  5487. #: src/summaryview.c:1463 src/summaryview.c:1487
  5488. msgid "No more new messages"
  5489. msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íîâè ñúîáùåíèÿ"
  5490. #: src/summaryview.c:1464
  5491. msgid "No new message found. Search from the end?"
  5492. msgstr "Íÿìà íàìåðåíî íîâî ñúîáùåíèå. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
  5493. #: src/summaryview.c:1473
  5494. msgid "No new messages."
  5495. msgstr "Íÿìà íîâè ñúîáùåíèÿ."
  5496. #: src/summaryview.c:1488
  5497. msgid "No new message found. Go to next folder?"
  5498. msgstr "Íÿìà íàìðåíî íîâî ñúîáùåíèå. Äà îòèäà â ñëåäâàùàòà ïàïêà?"
  5499. #: src/summaryview.c:1490
  5500. msgid "Search again"
  5501. msgstr "Òúðñè îòíîâî"
  5502. #: src/summaryview.c:1519 src/summaryview.c:1544
  5503. msgid "No more marked messages"
  5504. msgstr "Íÿìà ïîâå÷å ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ"
  5505. #: src/summaryview.c:1520
  5506. msgid "No marked message found. Search from the end?"
  5507. msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò êðàÿ?"
  5508. #: src/summaryview.c:1529 src/summaryview.c:1554
  5509. msgid "No marked messages."
  5510. msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ."
  5511. #: src/summaryview.c:1545
  5512. msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
  5513. msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ìàðêèðàíè ñúîáùåíèÿ. Äà òúðñÿ îò íà÷àëîòî?"
  5514. #: src/summaryview.c:1569 src/summaryview.c:1594
  5515. msgid "No more labeled messages"
  5516. msgstr "Íÿìà ïîâå÷å åòèêèðàíè ñúîáùåíèÿ"
  5517. #: src/summaryview.c:1570
  5518. msgid "No labeled message found. Search from the end?"
  5519. msgstr "Íÿìà íàìåðåíî åòèêèðàíî ñúîáùåíèå. Òúðñåíå îò êðàÿ?"
  5520. #: src/summaryview.c:1579 src/summaryview.c:1604
  5521. msgid "No labeled messages."
  5522. msgstr "Íÿìà åòèêèðàíè ñúîáùåíèÿ"
  5523. #: src/summaryview.c:1595
  5524. msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
  5525. msgstr "Íÿìà íàìåðåíî åòèêèðàíî ñúîáùåíèå. Òúðñåíå îòíà÷àëî?"
  5526. #: src/summaryview.c:1808
  5527. msgid "Attracting messages by subject..."
  5528. msgstr "Ïðèòåãëÿì ñúîáùåíèÿòà ïî Òåìà..."
  5529. #: src/summaryview.c:1954
  5530. #, c-format
  5531. msgid "%d deleted"
  5532. msgstr "%d èçòðèòè"
  5533. #: src/summaryview.c:1958
  5534. #, c-format
  5535. msgid "%s%d moved"
  5536. msgstr "%s%d ïðåìåñòåíè"
  5537. #: src/summaryview.c:1959 src/summaryview.c:1966
  5538. msgid ", "
  5539. msgstr ", "
  5540. #: src/summaryview.c:1964
  5541. #, c-format
  5542. msgid "%s%d copied"
  5543. msgstr "%s%d êîïèðàíè"
  5544. #: src/summaryview.c:1979
  5545. msgid " item selected"
  5546. msgstr "èçáðàí àòðèáóò"
  5547. #: src/summaryview.c:1981
  5548. msgid " items selected"
  5549. msgstr "èçáðàíè àòðèáóòè"
  5550. #: src/summaryview.c:1997
  5551. #, c-format
  5552. msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
  5553. msgstr "%d íîâè, %d íåïðî÷åòåíè, %d îáùî (%s)"
  5554. #: src/summaryview.c:2167
  5555. msgid "Sorting summary..."
  5556. msgstr "Ñîðòèðàíå íà èçâëå÷åíèåòî..."
  5557. #: src/summaryview.c:2237
  5558. msgid "Setting summary from message data..."
  5559. msgstr "Èçâëå÷åíèå îò äàííèòå íà ñúîáùåíèåòî..."
  5560. #: src/summaryview.c:2366
  5561. msgid "(No Date)"
  5562. msgstr "(Íÿìà Äàòà)"
  5563. #: src/summaryview.c:2990
  5564. msgid "You're not the author of the article\n"
  5565. msgstr "Íå ñòå Àâòîð íà ñòàòèÿòà\n"
  5566. #: src/summaryview.c:3080
  5567. msgid "Delete message(s)"
  5568. msgstr "Èçòðèé ñúîáùåíèåòî(òà)"
  5569. #: src/summaryview.c:3081
  5570. msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
  5571. msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå ñúîáùåíèåòî(òà) îò Êîø÷åòî?"
  5572. #: src/summaryview.c:3123
  5573. msgid "Deleting duplicated messages..."
  5574. msgstr "Èçòðèâàì ïîâòàðÿùèòå ñå ñúîáùåíèÿ..."
  5575. #: src/summaryview.c:3237
  5576. msgid "Destination is same as current folder."
  5577. msgstr "Ïðåäíàçíà÷åíèåòî å ñúùîòî êàòî òåêóùàòà ïàïêà."
  5578. #: src/summaryview.c:3314
  5579. msgid "Destination to copy is same as current folder."
  5580. msgstr "Ìÿñòîòî çà êîïèðàíå å ñúùîòî êàòî òåêóùàòà ïàïêà."
  5581. #: src/summaryview.c:3364
  5582. msgid "Selecting all messages..."
  5583. msgstr "Èçáèðàì âñè÷êè ñúîáùåíèÿ..."
  5584. #: src/summaryview.c:3422
  5585. msgid "Append or Overwrite"
  5586. msgstr "Ïðèëîæè èëè Ïðåçàïèøè"
  5587. #: src/summaryview.c:3423
  5588. msgid "Append or overwrite existing file?"
  5589. msgstr "Äîáàâÿíå êúì ñúùåñòâóâàùèÿ ôàéë èëè ïðåçàïèñâàíå?"
  5590. #: src/summaryview.c:3424
  5591. msgid "Append"
  5592. msgstr "Ïðèëàãàíå"
  5593. #: src/summaryview.c:3715
  5594. msgid "Building threads..."
  5595. msgstr "Èçãðàæäàì íèøêèòå..."
  5596. #: src/summaryview.c:3813
  5597. msgid "Unthreading..."
  5598. msgstr "Ìàõàì íèøêèòå..."
  5599. #: src/summaryview.c:3946
  5600. msgid "No filter rules defined."
  5601. msgstr "Íå ñà çàäàäåíè ïðàâèëà çà ôèëòðèðàíå."
  5602. #: src/summaryview.c:3955
  5603. msgid "Filtering..."
  5604. msgstr "Ôèëòðèðàì..."
  5605. #: src/summaryview.c:5298
  5606. #, c-format
  5607. msgid ""
  5608. "Regular expression (regexp) error:\n"
  5609. "%s"
  5610. msgstr ""
  5611. "Ãðåøêà â Ðåãóëÿðåí èçðàç (regexp):\n"
  5612. " %s"
  5613. #: src/toolbar.c:154 src/toolbar.c:1543
  5614. msgid "Receive Mail on all Accounts"
  5615. msgstr "Âçåìè Ïîùàòà çà Âñè÷êè àêàóíòè"
  5616. #: src/toolbar.c:155 src/toolbar.c:1549
  5617. msgid "Receive Mail on current Account"
  5618. msgstr "Èçòåãëè Ïîùàòà çà òåêóùèÿ àêàóíò"
  5619. #: src/toolbar.c:156 src/toolbar.c:1555
  5620. msgid "Send Queued Message(s)"
  5621. msgstr "Èçïðàòè ×àêàùèòå Ñúîáùåíèÿ"
  5622. #: src/toolbar.c:157 src/toolbar.c:1568
  5623. msgid "Compose Email"
  5624. msgstr "Ñú÷èíè Ñúîáùåíèå"
  5625. #: src/toolbar.c:158 src/toolbar.c:1572
  5626. msgid "Compose News"
  5627. msgstr "Ñú÷èíè Íîâèíè"
  5628. #: src/toolbar.c:159 src/toolbar.c:1578
  5629. msgid "Reply to Message"
  5630. msgstr "Îòãîâîðè íà Ñúîáùåíèåòî"
  5631. #: src/toolbar.c:160 src/toolbar.c:1599
  5632. msgid "Reply to Sender"
  5633. msgstr "Îòãîâîðè íà Èçïðàùà÷à"
  5634. #: src/toolbar.c:161 src/toolbar.c:1620
  5635. msgid "Reply to All"
  5636. msgstr "Îòãîâîðè íà Âñè÷êè"
  5637. #: src/toolbar.c:162 src/toolbar.c:1641
  5638. msgid "Reply to Mailing-list"
  5639. msgstr "Îòãîâîðè íà Ïîùåíñêè ñïèñúê"
  5640. #: src/toolbar.c:163 src/toolbar.c:1662
  5641. msgid "Forward Message"
  5642. msgstr "Ïðåïðàòè Ñúîáùåíèåòî"
  5643. #: src/toolbar.c:164 src/toolbar.c:1683
  5644. msgid "Delete Message"
  5645. msgstr "Èçòðèé Ñúîáùåíèåòî"
  5646. #: src/toolbar.c:166 src/toolbar.c:1695
  5647. msgid "Goto Next Message"
  5648. msgstr "Îòèäè íà Ñëåäâàùî Ñúîáùåíèå"
  5649. #: src/toolbar.c:170 src/toolbar.c:1703
  5650. msgid "Send Message"
  5651. msgstr "Èçïðàòè Ñúîáùåíèåòî"
  5652. #: src/toolbar.c:171 src/toolbar.c:1709
  5653. msgid "Put into queue folder and send later"
  5654. msgstr "Ñëîæè ãî â ïàïêàòà ñ ÷àêàùèòå è ãî èçïðàòè ïî-êúñíî"
  5655. #: src/toolbar.c:172 src/toolbar.c:1715
  5656. msgid "Save to draft folder"
  5657. msgstr "Çàïàçè â ïàïêàòà ñ ÷åðíîâèòå"
  5658. #: src/toolbar.c:173 src/toolbar.c:1721
  5659. msgid "Insert file"
  5660. msgstr "Âìúêíè ôàéë"
  5661. #: src/toolbar.c:174 src/toolbar.c:1727
  5662. msgid "Attach file"
  5663. msgstr "Ïðèêðåïè ôàéë"
  5664. #: src/toolbar.c:175 src/toolbar.c:1733
  5665. msgid "Insert signature"
  5666. msgstr "Âìúêíè ïîäïèñ"
  5667. #: src/toolbar.c:176 src/toolbar.c:1739
  5668. msgid "Edit with external editor"
  5669. msgstr "Ðåäàêòèðàé ñ âúíøåí ðåäàêòîð"
  5670. #: src/toolbar.c:177 src/toolbar.c:1745
  5671. msgid "Wrap all long lines"
  5672. msgstr "Ïðåíàñÿé âñè÷êè äúëãè ðåäîâå"
  5673. #: src/toolbar.c:180
  5674. msgid "Sylpheed Actions Feature"
  5675. msgstr "Ñâîéñòâà íà Äåéñòâèÿòà"
  5676. #: src/toolbar.c:200
  5677. msgid "/Reply with _quote"
  5678. msgstr "/Îòãîâîðè ñ öèòàò"
  5679. #: src/toolbar.c:201
  5680. msgid "/_Reply without quote"
  5681. msgstr "/Îòãîâîðè áåç öèòàò"
  5682. #: src/toolbar.c:205
  5683. msgid "/Reply to all with _quote"
  5684. msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè ñ öèòàò"
  5685. #: src/toolbar.c:206
  5686. msgid "/_Reply to all without quote"
  5687. msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè áåç öèòàò"
  5688. #: src/toolbar.c:210
  5689. msgid "/Reply to list with _quote"
  5690. msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè ñ öèòàò"
  5691. #: src/toolbar.c:211
  5692. msgid "/_Reply to list without quote"
  5693. msgstr "/Îòãîâîðè íà âñè÷êè áåç öèòàò"
  5694. #: src/toolbar.c:215
  5695. msgid "/Reply to sender with _quote"
  5696. msgstr "/Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à ñ öèòàò"
  5697. #: src/toolbar.c:216
  5698. msgid "/_Reply to sender without quote"
  5699. msgstr "/Îòãîâîðè íà èçïðàùà÷à áåç öèòàò"
  5700. #: src/toolbar.c:220
  5701. msgid "/_Forward message (inline style)"
  5702. msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî (inline style)"
  5703. #: src/toolbar.c:221
  5704. msgid "/Forward message as _attachment"
  5705. msgstr "/Ïðåïðàòè ñúîáùåíèåòî êàòî ïðèêðåïêà"
  5706. #: src/toolbar.c:363
  5707. msgid "Get"
  5708. msgstr "Âçåìè"
  5709. #: src/toolbar.c:364
  5710. msgid "Get All"
  5711. msgstr "Âñè÷êè"
  5712. #: src/toolbar.c:367
  5713. msgid "Email"
  5714. msgstr "Íàïèøè"
  5715. #: src/toolbar.c:369 src/toolbar.c:461
  5716. msgid "Reply"
  5717. msgstr "Îòãîâîðè"
  5718. #: src/toolbar.c:370 src/toolbar.c:462
  5719. msgid "All"
  5720. msgstr "Âñè÷êè"
  5721. #: src/toolbar.c:371 src/toolbar.c:463
  5722. msgid "Sender"
  5723. msgstr "Èçïðàùà÷"
  5724. #: src/toolbar.c:414
  5725. msgid "Send later"
  5726. msgstr "Ïî-êúñíî"
  5727. #: src/toolbar.c:415
  5728. msgid "Draft"
  5729. msgstr "×åðíîâè"
  5730. #: src/toolbar.c:418
  5731. msgid "Attach"
  5732. msgstr "Ïðèêðåïêà"
  5733. #: src/toolbar.c:422
  5734. msgid "Linewrap"
  5735. msgstr "Ïðåíåñè"
  5736. #: src/toolbar.c:1560
  5737. msgid "News"
  5738. msgstr "Íîâèíè"
  5739. #: src/plugins/demo/demo.c:71
  5740. msgid "Demo"
  5741. msgstr ""
  5742. #: src/plugins/demo/demo.c:76
  5743. msgid ""
  5744. "This Plugin is only a demo of how to write plugins for Sylpheed. It installs "
  5745. "a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
  5746. "\n"
  5747. "It is not really useful"
  5748. msgstr ""
  5749. #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:217
  5750. msgid "Trayicon"
  5751. msgstr ""
  5752. #: src/plugins/trayicon/trayicon.c:222
  5753. msgid ""
  5754. "This plugin places a mailbox icon in the system tray that indicates if you "
  5755. "have new or unread mail.\n"
  5756. "\n"
  5757. "The mailbox is empty if you have no unread mail, otherwise it contains a "
  5758. "letter. A tooltip shows new, unread and total number of messages."
  5759. msgstr ""
  5760. #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:163
  5761. msgid "MathML Viewer"
  5762. msgstr ""
  5763. #: src/plugins/mathml_viewer/mathml_viewer.c:168
  5764. msgid ""
  5765. "This plugin uses the GtkMathView widget to render MathML attachments "
  5766. "(Content-Type: text/mathml)"
  5767. msgstr ""
  5768. #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:78
  5769. msgid "Automatically display attached images"
  5770. msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàé ïðèêðåïåíèòå êàðòèíêè"
  5771. #: src/plugins/image_viewer/viewerprefs.c:85
  5772. msgid "Resize attached images"
  5773. msgstr "Ñìåíè ðàçìåðà íà ïðèêðåïåíèòå êàðòèíêè"
  5774. #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:316
  5775. msgid "Filename:"
  5776. msgstr "Èìå íà ôàéë:"
  5777. #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:323
  5778. msgid "Filesize:"
  5779. msgstr "Ðàçìåð íà ôàéë:"
  5780. #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:344
  5781. msgid "Load Image"
  5782. msgstr "Çàðåäè êàðòèíêà"
  5783. #: src/plugins/image_viewer/viewer.c:350
  5784. msgid "Content-Type:"
  5785. msgstr "Content-Type:"
  5786. #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:56
  5787. msgid "Image Viewer"
  5788. msgstr "Ïîêàçâàíå íà êàðòèíêè"
  5789. #: src/plugins/image_viewer/plugin.c:61
  5790. msgid "This plugin uses either gdk-pixbuf or imlib to display attached images."
  5791. msgstr ""
  5792. "Òîçè ïëúãèí èçïîëçâà gdk-pixbuf èëè imlib çà äà ïîêàçâà ïðèêðåïåíèòå "
  5793. "êàðòèíêè."
  5794. #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:195
  5795. msgid "Dillo HTML Viewer"
  5796. msgstr "Ðàçãëåæäàíå íà HTML ñ Dillo"
  5797. #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_viewer.c:200
  5798. msgid "This plugin renders HTML mail using the Dillo web browser."
  5799. msgstr "Òîçè ïëúãèí ðåíäâà HTML ïîùà èçïîëçâàéêè Dillo êàòî áðàóçúð."
  5800. #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:106
  5801. msgid "Do not load remote links in mails"
  5802. msgstr "Íå çàðåæäàé õèïåðâðúçêèòå â ñúîáùåíèÿòà"
  5803. #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:112
  5804. msgid "Equivalent to Dillo's '--local' option"
  5805. msgstr "Åêâèâàëåíò íà dillo --local"
  5806. #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:114
  5807. msgid "You can still load remote links by reloading the page"
  5808. msgstr ""
  5809. "Âñå îùå ìîæåòå äà ðàçðåøèòå ñëåäâàíåòî íà õèïåðâðúçêèòå\n"
  5810. "êàòî ïðåçàðåäèòå ñòðàíèöàòà"
  5811. #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:122
  5812. msgid "Full window mode (hide controls)"
  5813. msgstr "Ïúëåí åêðàí (ñêðèâà êîíòðîëèòå)"
  5814. #: src/plugins/dillo_viewer/dillo_prefs.c:128
  5815. msgid "Equivalent to Dillo's '--fullwindow' option"
  5816. msgstr "Åêâèâàëåíò íà dillo --fullwindow"
  5817. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:93
  5818. msgid "Enable virus scanning"
  5819. msgstr "Ðàçðåøàâà ñêàíèðàíå çà âèðóñè"
  5820. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:107
  5821. msgid "Enable archive content scanning"
  5822. msgstr "Ðàçðåøàâà ñêàíèðàíå íà àðõèâíîòî ñúäúðæàíèå"
  5823. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:120
  5824. msgid "Maximum attachment size"
  5825. msgstr "Ìàêñèìàëåí ðàçìåð íà ïðèêðåïêèòå"
  5826. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:138
  5827. msgid "MB"
  5828. msgstr "MB"
  5829. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:142
  5830. msgid "Receive infected messages"
  5831. msgstr "Ïîëó÷è èíôåêòèðàíèòå ñúîáùåíèÿ"
  5832. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:155
  5833. msgid "Save folder"
  5834. msgstr "Çàïàçè ïàïêà"
  5835. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:175
  5836. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:177
  5837. msgid "Leave empty to use the default trash folder"
  5838. msgstr "Îñòàâåòå ïðàçíî çà äà èçïîëçâàòå êîø÷åòî ïî ïðåìúë÷àâàíå"
  5839. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:242
  5840. msgid "Filtering/Clam AntiVirus"
  5841. msgstr "Ôèëòðèðàíå/Clam AntiVirus"
  5842. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:263
  5843. msgid "Clam AntiVirus GTK"
  5844. msgstr ""
  5845. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin_gtk.c:268
  5846. msgid ""
  5847. "This plugin provides a Preferences page for the Clam AntiVirus plugin.\n"
  5848. "\n"
  5849. "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
  5850. "Clam AntiVirus.\n"
  5851. "\n"
  5852. "With this plugin you can enable the scanning, enable archive content "
  5853. "scanning, set the maximum size of an attachment to be checked, (if the "
  5854. "attachment is larger it will not be checked), configure whether infected "
  5855. "mail should be received (default: Yes) and select the folder where infected "
  5856. "mail will be saved.\n"
  5857. msgstr ""
  5858. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:240
  5859. msgid "Clam AntiVirus"
  5860. msgstr ""
  5861. #: src/plugins/clamav/clamav_plugin.c:245
  5862. msgid ""
  5863. "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all message attachments that are "
  5864. "received from a POP account.\n"
  5865. "\n"
  5866. "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
  5867. "saved in a specially designated folder.\n"
  5868. "\n"
  5869. "This plugin only contains the actual function for scanning and deleting or "
  5870. "moving the message. You probably want to load the Gtk+ User Interface plugin "
  5871. "too, otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
  5872. msgstr ""
  5873. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:286
  5874. msgid "SpamAssassin"
  5875. msgstr ""
  5876. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:291
  5877. msgid ""
  5878. "This plugin checks all messages that are received from a POP account for "
  5879. "spam using a SpamAssassin server. You will need a SpamAssassin Server "
  5880. "(spamd) running somewhere.\n"
  5881. "\n"
  5882. "When a message is identified as spam it can be deleted or saved into a "
  5883. "special folder.\n"
  5884. "\n"
  5885. "This plugin only contains the actual function for filtering and deleting or "
  5886. "moving the message. You probably want to load a User Interface plugin too, "
  5887. "otherwise you will have to manually write the plugin configuration.\n"
  5888. msgstr ""
  5889. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:105
  5890. msgid "Enable SpamAssassin Filtering"
  5891. msgstr "Âêëþ÷è ôèëòðèðàíå ñúñ SpamAssassin"
  5892. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:112
  5893. msgid "SpamAssassin Server (spamd)"
  5894. msgstr "SpamAssassin Ñúðâúð (spamd)"
  5895. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:119
  5896. msgid "Maximum Message Size"
  5897. msgstr "Ìàêñèìàëåí ðàçìåð íà ñúîáùåíèÿòà"
  5898. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:126
  5899. msgid "Folder for saved Spam"
  5900. msgstr "Ïàïêà çà çàïàçåíèÿ spam"
  5901. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:134
  5902. msgid "Receive Spam"
  5903. msgstr "Ïîëó÷è spam"
  5904. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:151
  5905. msgid ":"
  5906. msgstr ":"
  5907. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:191
  5908. msgid "..."
  5909. msgstr "..."
  5910. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:197
  5911. msgid "kB"
  5912. msgstr "kB"
  5913. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:294
  5914. msgid "Filtering/SpamAssassin"
  5915. msgstr "Ôèëòðèðàíå/SpamAssassin"
  5916. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:315
  5917. msgid "SpamAssassin GTK"
  5918. msgstr "Spamassassin GTK"
  5919. #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:320
  5920. msgid ""
  5921. "This plugin provides a Preferences page for the SpamAssassin plugin.\n"
  5922. "\n"
  5923. "You will find the options in the Other Preferences window under Filtering/"
  5924. "SpamAssassin.\n"
  5925. "\n"
  5926. "With this plugin you can enable the filtering, change the SpamAssassin "
  5927. "server host and port, set the maximum size of messages to be checked, (if "
  5928. "the message is larger it will not be checked), configure whether spam mail "
  5929. "should be received (default: Yes) and select the folder where spam mail will "
  5930. "be saved.\n"
  5931. msgstr ""