Bookmark.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-04 17:33+0000\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/pt_BR/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: pt_BR\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
  20. #: forms/initialbookmark.php:78 forms/bookmark.php:121
  21. msgctxt "LABEL"
  22. msgid "URL"
  23. msgstr "URL"
  24. #. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
  25. #: forms/initialbookmark.php:92
  26. msgctxt "BUTTON"
  27. msgid "Add"
  28. msgstr "Adicionar"
  29. #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
  30. #: forms/bookmark.php:143
  31. msgctxt "LABEL"
  32. msgid "Title"
  33. msgstr "Título"
  34. #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
  35. #: forms/bookmark.php:153
  36. msgctxt "LABEL"
  37. msgid "Notes"
  38. msgstr ""
  39. #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark.
  40. #: forms/bookmark.php:162
  41. msgctxt "LABEL"
  42. msgid "Tags"
  43. msgstr "Etiquetas"
  44. #. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark.
  45. #: forms/bookmark.php:165
  46. msgid "Comma- or space-separated list of tags."
  47. msgstr ""
  48. #. TRANS: Button text for action to save a new bookmark.
  49. #: forms/bookmark.php:188
  50. msgctxt "BUTTON"
  51. msgid "Save"
  52. msgstr "Salvar"
  53. #. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided.
  54. #: actions/noticebyurl.php:69
  55. msgid "Unknown URL."
  56. msgstr ""
  57. #. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first
  58. #. page).
  59. #. TRANS: %s is the URL.
  60. #: actions/noticebyurl.php:92
  61. #, php-format
  62. msgid "Notices linking to %s"
  63. msgstr ""
  64. #. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but
  65. #. first page).
  66. #. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number.
  67. #: actions/noticebyurl.php:96
  68. #, php-format
  69. msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d"
  70. msgstr ""
  71. #. TRANS: Page title for sample plugin.
  72. #: actions/bookmarks.php:128
  73. msgid "Log in"
  74. msgstr ""
  75. #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
  76. #: actions/bookmarks.php:131
  77. #, php-format
  78. msgid "%s's bookmarks"
  79. msgstr ""
  80. #. TRANS: Title for action to create a new bookmark.
  81. #: actions/newbookmark.php:64
  82. msgid "New bookmark"
  83. msgstr ""
  84. #. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while
  85. #. not logged in.
  86. #: actions/newbookmark.php:86
  87. msgid "Must be logged in to post a bookmark."
  88. msgstr ""
  89. #. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
  90. #. a title.
  91. #: actions/newbookmark.php:132
  92. msgid "Bookmark must have a title."
  93. msgstr ""
  94. #. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without
  95. #. a URL.
  96. #: actions/newbookmark.php:137
  97. msgid "Bookmark must have an URL."
  98. msgstr ""
  99. #. TRANS: Page title after posting a bookmark.
  100. #: actions/newbookmark.php:174
  101. msgid "Bookmark posted"
  102. msgstr ""
  103. #. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on.
  104. #. TRANS: Link text in proile leading to import form.
  105. #: actions/importdelicious.php:60 BookmarkPlugin.php:235
  106. msgid "Import del.icio.us bookmarks"
  107. msgstr ""
  108. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
  109. #. being logged in.
  110. #: actions/importdelicious.php:78
  111. msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups."
  112. msgstr ""
  113. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without
  114. #. having the rights to do so.
  115. #: actions/importdelicious.php:85
  116. msgid "You may not restore your account."
  117. msgstr "Você não pode restaurar a sua conta."
  118. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload
  119. #. fails.
  120. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed.
  121. #: actions/importdelicious.php:123 actions/importdelicious.php:149
  122. msgid "No uploaded file."
  123. msgstr "Nenhum arquivo enviado."
  124. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
  125. #: actions/importdelicious.php:131
  126. msgid ""
  127. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
  128. msgstr "O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro upload_max_filesize do php.ini."
  129. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large.
  130. #: actions/importdelicious.php:137
  131. msgid ""
  132. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  133. "the HTML form."
  134. msgstr "O arquivo a ser enviado é maior do que o limite definido no parâmetro MAX_FILE_SIZE do formulário HTML."
  135. #. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded.
  136. #: actions/importdelicious.php:143
  137. msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
  138. msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado."
  139. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present.
  140. #: actions/importdelicious.php:153
  141. msgid "Missing a temporary folder."
  142. msgstr "Falta uma pasta temporária."
  143. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible.
  144. #: actions/importdelicious.php:157
  145. msgid "Failed to write file to disk."
  146. msgstr "Erro ao salvar o arquivo no disco."
  147. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped.
  148. #: actions/importdelicious.php:161
  149. msgid "File upload stopped by extension."
  150. msgstr "O arquivo a ser enviado foi barrado por causa de sua extensão."
  151. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed.
  152. #: actions/importdelicious.php:167
  153. msgid "System error uploading file."
  154. msgstr "Erro no sistema durante o envio do arquivo."
  155. #. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found.
  156. #. TRANS: %s is the file that could not be found.
  157. #. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found.
  158. #. TRANS: %s is the file that could not be found.
  159. #: actions/importdelicious.php:177 scripts/importbookmarks.php:68
  160. #, php-format
  161. msgid "No such file \"%s\"."
  162. msgstr ""
  163. #. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect.
  164. #. TRANS: %s is the irregular file.
  165. #. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect.
  166. #. TRANS: %s is the irregular file.
  167. #: actions/importdelicious.php:183 scripts/importbookmarks.php:74
  168. #, php-format
  169. msgid "Not a regular file: \"%s\"."
  170. msgstr ""
  171. #. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable.
  172. #. TRANS: %s is the file that could not be read.
  173. #. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable.
  174. #. TRANS: %s is the file that could not be read.
  175. #: actions/importdelicious.php:189 scripts/importbookmarks.php:80
  176. #, php-format
  177. msgid "File \"%s\" not readable."
  178. msgstr ""
  179. #. TRANS: Success message after importing bookmarks.
  180. #: actions/importdelicious.php:228
  181. msgid ""
  182. "Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and"
  183. " your profile page."
  184. msgstr ""
  185. #. TRANS: Busy message for importing bookmarks.
  186. #: actions/importdelicious.php:232
  187. msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results."
  188. msgstr ""
  189. #. TRANS: Form instructions for importing bookmarks.
  190. #: actions/importdelicious.php:315
  191. msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file."
  192. msgstr ""
  193. #. TRANS: Button text on form to import bookmarks.
  194. #: actions/importdelicious.php:343
  195. msgctxt "BUTTON"
  196. msgid "Upload"
  197. msgstr "Enviar"
  198. #. TRANS: Button title on form to import bookmarks.
  199. #: actions/importdelicious.php:347
  200. msgid "Upload the file."
  201. msgstr ""
  202. #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
  203. #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
  204. #: actions/bookmarkpopup.php:57
  205. #, php-format
  206. msgid "Bookmark on %s"
  207. msgstr ""
  208. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark.
  209. #: actions/showbookmark.php:59 actions/showbookmark.php:67
  210. msgid "No such bookmark."
  211. msgstr ""
  212. #. TRANS: Title for bookmark.
  213. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title.
  214. #: actions/showbookmark.php:84
  215. #, php-format
  216. msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\""
  217. msgstr ""
  218. #: classes/Bookmark.php:138
  219. msgid "Only web bookmarks can be posted (HTTP or HTTPS)."
  220. msgstr ""
  221. #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that
  222. #. already exists.
  223. #: classes/Bookmark.php:145 classes/Bookmark.php:156
  224. msgid "Bookmark already exists."
  225. msgstr ""
  226. #. TRANS: Bookmark content.
  227. #. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark
  228. #. description,
  229. #. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
  230. #: classes/Bookmark.php:253
  231. #, php-format
  232. msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s"
  233. msgstr ""
  234. #. TRANS: Rendered bookmark content.
  235. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark
  236. #. description,
  237. #. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags.
  238. #: classes/Bookmark.php:262
  239. #, php-format
  240. msgid ""
  241. "<span class=\"xfolkentry\"><a class=\"taggedlink\" href=\"%1$s\">%2$s</a> "
  242. "<span class=\"description\">%3$s</span> <span "
  243. "class=\"meta\">%4$s</span></span>"
  244. msgstr ""
  245. #. TRANS: Plugin description.
  246. #: BookmarkPlugin.php:192
  247. msgid "Simple extension for supporting bookmarks. "
  248. msgstr ""
  249. #. TRANS: Menu item in sample plugin.
  250. #: BookmarkPlugin.php:263
  251. msgid "Bookmarks"
  252. msgstr ""
  253. #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
  254. #: BookmarkPlugin.php:265
  255. msgid "A list of your bookmarks"
  256. msgstr ""
  257. #. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly.
  258. #: BookmarkPlugin.php:312
  259. msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark."
  260. msgstr ""
  261. #. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments.
  262. #: BookmarkPlugin.php:405
  263. msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments."
  264. msgstr ""
  265. #. TRANS: Application title.
  266. #: BookmarkPlugin.php:456
  267. msgctxt "TITLE"
  268. msgid "Bookmark"
  269. msgstr ""
  270. #. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
  271. #. incorrectly formatted.
  272. #: lib/deliciousbackupimporter.php:181
  273. msgid "No <A> tag in a <DT>."
  274. msgstr ""
  275. #. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is
  276. #. private.
  277. #: lib/deliciousbackupimporter.php:190
  278. msgid "Skipping private bookmark."
  279. msgstr ""
  280. #. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user.
  281. #: scripts/importbookmarks.php:84
  282. #, php-format
  283. msgid "Getting backup from file \"%s\"."
  284. msgstr ""