123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132 |
- # Spanish translation for network-manager-iodine.
- # Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
- "product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-11-03 21:20+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:47+0100\n"
- "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
- "Language: es\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
- "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
- #: ../auth-dialog/main.c:152
- #, c-format
- msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
- msgstr "Debe autenticarse para acceder a la red privada virtual «%s»."
- #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
- #. * that the password should never be saved.
- #.
- #: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
- msgid "Authenticate VPN"
- msgstr "Autenticar VPN"
- #: ../auth-dialog/main.c:168
- msgid "Password:"
- msgstr "Contraseña:"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
- msgid "_Password:"
- msgstr "C_ontraseña:"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
- msgid "_Cancel"
- msgstr "_Cancelar"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
- msgid "_Ok"
- msgstr "_Aceptar"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
- msgid "Sh_ow passwords"
- msgstr "M_ostrar contraseñas"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248
- #| msgid "Show password"
- msgid "dialog-password"
- msgstr "diálogo de contraseña"
- #: ../properties/nm-iodine.c:46
- msgid "Iodine DNS Tunnel"
- msgstr "Túnel DNS iodine"
- #: ../properties/nm-iodine.c:47
- msgid "Tunnel connections via DNS."
- msgstr "Conexiones de túnel mediante DNS."
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
- msgid "Saved"
- msgstr "Guardado"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
- msgid "Always ask"
- msgstr "Preguntar siempre"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
- msgid "General"
- msgstr "General"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
- msgid "_Toplevel Domain:"
- msgstr "_Reino de nivel superior:"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
- msgid "Optional"
- msgstr "Opcional"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
- msgid "_Nameserver:"
- msgstr "_Servidor de nombres:"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
- msgid "_Fragment Size:"
- msgstr "Tamaño del _fragmento:"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
- msgid "Show password"
- msgstr "Mostrar contraseña"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:131
- #, c-format
- msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
- msgstr "propiedad «%s» entera no válida o fuera de rango [%d -> %d]"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:142
- #, c-format
- msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
- msgstr "propiedad «%s» booleana no válida (no es «sí» o «no»)"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:149
- #, c-format
- msgid "unhandled property '%s' type %s"
- msgstr "propiedad «%s» de tipo %s sin manejar"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:163
- #, c-format
- msgid "property '%s' invalid or not supported"
- msgstr "propiedad «%s» no válida o no soportada"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:179
- msgid "No VPN configuration options."
- msgstr "No hay opciones de configuración de VPN."
- #: ../src/nm-iodine-service.c:198
- msgid "No VPN secrets!"
- msgstr "No hay secretos VPN."
- #: ../src/nm-iodine-service.c:483
- msgid "Could not find iodine binary."
- msgstr "No se pudo encontrar el binario de iodine."
|