123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: networkmanager-ssh.networkmamager-0-6-0=release.pot\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-03-19 03:35+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2007-03-19 15:41+0530\n"
- "Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn@yahoo.com>\n"
- "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
- "X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
- "X-Poedit-Country: Bhutan\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:148
- msgid "_Password:"
- msgstr "ཆོག་ཡིག: (_P)"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:149
- msgid "_Secondary Password:"
- msgstr "གལ་ནད་ཆུང་བའི་ཆོག་ཡིག: (_S)"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:272
- msgid "_Username:"
- msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་: (_U)"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:274
- msgid "_Domain:"
- msgstr "ཌོ་མེན་: (_D)"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:360
- msgid "Connect _anonymously"
- msgstr "མིང་མེད་ཐོག་ལས་མཐུད།(_a)"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:365
- msgid "Connect as _user:"
- msgstr "ལག་ལེན་པ་བཟུམ་སྦེ་མཐུད:(_u)"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:471
- msgid "_Remember password for this session"
- msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག(_R)"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:473
- msgid "_Save password in keyring"
- msgstr "ལྡེ་འཁོར་ནང་ ཆོག་ཡིག་སྲུངས་(_S)"
- #: ../auth-dialog/main.c:214
- #, c-format
- msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
- msgstr "བར་ཅུ་ཡལ་སྒེར་སྡེ་ཡོངས་འབྲེལ་'%s'འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་བདེན་བཤད་འབད་དགོ།"
- #: ../auth-dialog/main.c:215
- msgid "Authenticate VPN"
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་བདེན་བཤད་འབད་"
- #: ../auth-dialog/main.c:227
- #: ../auth-dialog/main.c:252
- msgid "Certificate password:"
- msgstr "ལག་ཁྱེལ་ཆོག་ཡིག:"
- #: ../nm-ssh.desktop.in.h:1
- msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་དང་ཞུན་དག་འབད"
- #: ../nm-ssh.desktop.in.h:2
- msgid "VPN Connection Manager (SSH)"
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་འཛིན་སྐྱོང་པ(ཝི་པི་ཨེན་ཁ་ཕྱེ)"
- #: ../properties/nm-ssh.c:146
- msgid "SSH Client"
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་ཁྱེ་བའི་ཞབས་ཏོག་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:803
- msgid "The following SSH connection will be created:"
- msgstr "འོག་གི་ཝི་པི་ཨེན་ཁ་ཕྱེ་བའི་མཐུད་ལམ་འདི་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན:"
- #: ../properties/nm-ssh.c:805
- #, c-format
- msgid "Name: %s"
- msgstr "མིང་:%s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:813
- msgid "Connection Type: X.509 Certificates"
- msgstr "མཐུད་ལམ་དབྱེ་བ: X.509 ལག་ཁྱེར་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:816
- #: ../properties/nm-ssh.c:843
- #: ../properties/nm-ssh.c:855
- #, c-format
- msgid "CA: %s"
- msgstr "སི་ཨེ: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:819
- #: ../properties/nm-ssh.c:858
- #, c-format
- msgid "Cert: %s"
- msgstr "ངེས་ཅན: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:822
- #: ../properties/nm-ssh.c:861
- #, c-format
- msgid "Key: %s"
- msgstr "ལྡེ་མིག: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:826
- msgid "Connection Type: Shared Key"
- msgstr "མཐུད་ལམ་དབྱེ་བ: རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:829
- #, c-format
- msgid "Shared Key: %s"
- msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:832
- #, c-format
- msgid "Local IP: %s"
- msgstr "ཉེ་གནས་ཨའི་པི: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:835
- #, c-format
- msgid "Remote IP: %s"
- msgstr "ཐག་རིང་གི་ཨའི་པི: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:840
- msgid "Connection Type: Password"
- msgstr "མཐུད་ལམ་དབྱེ་བ: ཆོག་ཡིག་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:846
- #: ../properties/nm-ssh.c:864
- #, c-format
- msgid "Username: %s"
- msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:852
- msgid "Connection Type: X.509 with Password Authentication"
- msgstr "མཐུད་ལམ་དབྱེ་བ: X.509འདི་ཆོག་ཡིག་བདེན་བཤད་དང་ཅིག་ཁར་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:870
- #, c-format
- msgid "Remote: %s"
- msgstr "ཐག་རིང་གི: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:873
- #, c-format
- msgid "Port: %s"
- msgstr "འདྲེན་ལམ: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:876
- #, c-format
- msgid "Device: %s"
- msgstr "ཐབས་འཕྲུལ: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:876
- msgid "TAP"
- msgstr "ཊི་ཨེ་པི་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:876
- msgid "TUN"
- msgstr "ཊི་ཡུ་ཨེན་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:879
- #, c-format
- msgid "Protocol: %s"
- msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:879
- msgid "TCP"
- msgstr "ཊི་སི་པི་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:879
- msgid "UDP"
- msgstr "ཡུ་ཌི་པི་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:883
- #, c-format
- msgid "Routes: %s"
- msgstr "འགྲུལ་ལམ: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:887
- #, c-format
- msgid "Use LZO Compression: %s"
- msgstr "ཨེལ་ཛེརཌི་ཨོ་ཨེབ་བཙུགས་ལག་ལེན་འཐབ: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:887
- msgid "Yes"
- msgstr "ཨིན་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:887
- msgid "No"
- msgstr "མེན་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:891
- #, c-format
- msgid "Cipher: %s"
- msgstr "གསང་ཡིག: %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:896
- #, c-format
- msgid "TLS auth: %s %s"
- msgstr "ཊི་ཨེལ་ཨེསི་བདེན་བཤད: %s %s"
- #: ../properties/nm-ssh.c:900
- msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
- msgstr "མཐུད་ལམ་རྒྱས་བཤད་ཚུ་ \"Edit\" ཨེབ་རྟ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུགས།"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1124
- msgid "Cannot import settings"
- msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ནང་འདྲེན་འབད་མི་ཚུགས་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1126
- #, c-format
- msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data."
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་སྒྲིག་སྟངས་ཚུའི་ཡིག་སྣོད་'%s' དེ་གིས་ནུས་ཅན་གནས་སྡུད་གནས་ཏེ་མེདཔ་ཨིན།"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1173
- msgid "Select file to import"
- msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1232
- #: ../properties/nm-ssh.c:1244
- #: ../properties/nm-ssh.c:1247
- msgid "Select CA to use"
- msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་སི་ཨེ་སེལ་འཐུ་འབད་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1235
- #: ../properties/nm-ssh.c:1250
- msgid "Select certificate to use"
- msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལག་ཁྱེར་སེལ་འཐུ་འབད་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1238
- #: ../properties/nm-ssh.c:1253
- msgid "Select key to use"
- msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ལྡེ་མིག་སེལ་འཐུ་འབད་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1241
- msgid "Select shared key to use"
- msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་སེལ་འཐུ་འབད་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1256
- msgid "Select TA to use"
- msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ཊི་ཨེ་སེལ་འཐུ་འབད་"
- #. printf ("in impl_export\n");
- #: ../properties/nm-ssh.c:1450
- msgid "Save as..."
- msgstr "དེ་སྦེ་སྲུང་..."
- #: ../properties/nm-ssh.c:1480
- #, c-format
- msgid "A file named \"%s\" already exists."
- msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་ \"%s\" ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག།"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1483
- msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
- msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་སྲུང་མི་དང་ཅིག་ཁར་ཁྱོད་ཀྱིས་ཚབ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན?"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1497
- msgid "Failed to export configuration"
- msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་"
- #: ../properties/nm-ssh.c:1499
- #, c-format
- msgid "Failed to save file %s"
- msgstr "ཡིག་སྣོད་%sསྲུང་མ་ཚུགས་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:1
- msgid "(Default: 1194)"
- msgstr "(སྔོན་སྒྲིག: 1194)"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:2
- msgid "0"
- msgstr "༠"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:3
- msgid "1"
- msgstr "༡"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:4
- msgid "65536"
- msgstr "65536"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:5
- msgid "<b>Connection Information</b>"
- msgstr "<b>མཐུད་ལམ་བརྡ་དོན</b>"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:6
- msgid "<b>Connection Name</b>"
- msgstr "<b>མཐུད་ལམ་མིང་</b>"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:7
- msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
- msgstr "<i>དཔེར་ན: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:8
- msgid "Advanced"
- msgstr "སྔ་གཡར་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:9
- msgid "CA file:"
- msgstr "སི་ཨེ་ཡིག་སྣོད:"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:10
- msgid "Certificate:"
- msgstr "ལག་ཁྱེར:"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:11
- msgid "Connection Name"
- msgstr "མཐུད་ལམ་མིང་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:12
- msgid "Connection Type:"
- msgstr "མཐུད་ལམ་དབྱེ་བ་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:13
- msgid "Direction:"
- msgstr "ཕྱོགས:"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:14
- msgid "Gateway _Port:"
- msgstr "འཛུལ་སྒོའི་འདྲེན་ལམ: (_P)"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:15
- msgid "Key:"
- msgstr "ལྡེ་མིག:"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:16
- msgid "Local IP:"
- msgstr "ཉེ་གནས་ཨའི་པི:"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:17
- msgid "Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus VPN\" or \"Corporate Network\""
- msgstr "སྒེར་སྡེ་ཡོངས་འབྲེལ་ལུ་མཐུད་ལམ་ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་མིང་ e.g. \"Campus VPN\" or \"Corporate Network\""
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:18
- msgid "Network"
- msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:19
- msgid "SSH Advanced Options"
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་ཁ་ཕྱེ་སྔ་གཡར་གདམ་ཁ་ཚུ་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:20
- msgid "SSH Configuration"
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་ཁ་ཕྱེ་བའི་རིམ་སྒྲིག་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:21
- msgid "Password"
- msgstr "ཆོག་ཡིག་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:22
- msgid "Please enter the information provided by your system administrator below. Do not enter your password here as you will be prompted when connecting."
- msgstr "འོག་ལུ་ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་གིས་བྱིན་ཡོད་པའི་བརྡ་དོན་ཐོ་བཀོད་འབད་གནང་། མཐུད་པའི་བསྒང་ཁྱོད་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ལས་ ནཱ་ལུ་ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་མ་བཙུགས། "
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:23
- msgid "Please note that the file you import is not an SSH configuration file. Ask your administrator for the file."
- msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་འདྲེན་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་འདི་ ཝི་པི་ཨེན་ཁ་ཕྱེ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་མེན་ཟེར་དྲན་འཛིན་འབད། ཁྱོད་རའི་བདག་སྐྱོང་པ་ལུ་ཡིག་སྣོད་དོན་ལུ་དྲི།"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:24
- msgid "Remote IP:"
- msgstr "ཐག་རིང་གི་ཨའི་པི:"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:25
- msgid "Shared Key:"
- msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག:"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:26
- msgid "Shared key"
- msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:27
- msgid "TLS-Auth"
- msgstr "ཊི་ཨེལ་ཨེསི་-བདེན་བཤད་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:28
- msgid "Use LZO compression"
- msgstr "ཨེལ་ཛེརཌི་ཨེབ་བཙུགས་ལག་ལེན་འཐབ་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:29
- msgid "Use TAP device"
- msgstr "ཊི་ཨེ་པི་ཐབས་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འཐབ་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:30
- msgid "Use TCP connection"
- msgstr "ཊི་སི་པི་མཐུད་ལམ་ལག་ལེན་འཐབ་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:31
- msgid "Use TLS auth:"
- msgstr "ཊི་ཨེལ་ཨེསི་བདེན་བཤད་ལག་ལེན་འཐབ:"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:32
- msgid "Use cipher:"
- msgstr "གསང་ཡིག་ལག་ལེན་འཐབ:"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:33
- msgid "Username:"
- msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:34
- msgid "X.509"
- msgstr "X.509"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:35
- msgid ""
- "X.509 Certificates\n"
- "Pre-shared key\n"
- "Password Authentication\n"
- "X.509 with Password Authentication"
- msgstr ""
- "X.509 ལག་ཁྱེར་ཚུ་\n"
- "སྔོན་-རུབ་སྤྱོད་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག\n"
- "ཆོག་ཡིག་བདེན་བཤད\n"
- "X.509 ཆོག་ཡིག་བདེན་བཤད་དང་ཅིག་ཁར་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:39
- msgid "X.509/Pass"
- msgstr "X.509/རྩིས་སྤྲོད་"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:40
- msgid "_Gateway Address:"
- msgstr "འཛུལ་སྒོའི་ཁ་བྱང་: (_G)"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:41
- msgid "_Import Saved Configuration..."
- msgstr "སྲུང་བཞག་པའི་རིམ་སྒྲིག་ནང་འདྲེན་འབད... (_I)"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:42
- msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
- msgstr "ཁ་བྱང་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་རྐྱངམ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ། (_O)"
- #: ../properties/nm-ssh-dialog.glade.h:43
- msgid "none"
- msgstr "ཅི་མེད་"
- #: ../src/nm-ssh-service.c:127
- msgid "The VPN login failed because the user name and password were not accepted or the certificate password was wrong."
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་ནང་བསྐྱོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ ལག་ལེན་པ་དང་ཆོག་ཡིག་དང་ལེན་མ་འབད་བས་ ཡང་ན་ ལག་ཁྱེར་ཆོག་ཡིག་འདི་འཛོལ་བ་འདུག།"
- #: ../src/nm-ssh-service.c:129
- msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་ནང་བསྐྱོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ ཝི་པི་ཨེན་འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས།"
- #: ../src/nm-ssh-service.c:131
- msgid "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN server."
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་ནང་བསྐྱོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ ཝི་པི་ཨེན་ལས་རིམ་ཝི་པི་ཨེན་སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
- #: ../src/nm-ssh-service.c:133
- msgid "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid."
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་ནང་བསྐྱོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ ཝི་པི་ཨེན་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་ནུས་ཅན་མེད།"
- #: ../src/nm-ssh-service.c:135
- msgid "The VPN login failed because the VPN program received an invalid configuration from the VPN server."
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་ནང་བསྐྱོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ ཝི་པི་ཨེན་ལས་རིམ་གྱིས་ ཝི་པི་ཨེན་སར་བར་ལས་ནུས་ཅན་མེད་པའི་རིམ་སྒྲིག་ཐོབ་ཡོད།"
- #: ../src/nm-ssh-service.c:137
- msgid "VPN connection failed"
- msgstr "ཝི་པི་ཨེན་མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
|