Estonian.isl 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342
  1. ; *** Inno Setup version 5.5.3+ Estonian messages ***
  2. ;
  3. ; Estonian translation by LiivaneLord
  4. ; E-mail: liivane.lord@mail.ee
  5. ; Last modification date: 2013-01-09
  6. ; Tõlge baseerub rix'i tõlkele, mida on parandatud ja kohandatud uuemale versioonile.
  7. ;
  8. ; To download user-contributed translations of this file, go to:
  9. ; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
  10. ;
  11. ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
  12. ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
  13. ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
  14. ; two periods being displayed).
  15. [LangOptions]
  16. ; The following three entries are very important. Be sure to read and
  17. ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
  18. LanguageName=Eesti
  19. LanguageID=$0425
  20. LanguageCodePage=1257
  21. ; If the language you are translating to requires special font faces or
  22. ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
  23. ;DialogFontName=
  24. ;DialogFontSize=8
  25. ;WelcomeFontName=Verdana
  26. ;WelcomeFontSize=12
  27. ;TitleFontName=Arial
  28. ;TitleFontSize=29
  29. ;CopyrightFontName=Arial
  30. ;CopyrightFontSize=8
  31. [Messages]
  32. ; *** Application titles
  33. SetupAppTitle=Paigalda
  34. SetupWindowTitle=Paigalda %1
  35. UninstallAppTitle=Eemalda
  36. UninstallAppFullTitle=Eemalda %1
  37. ; *** Misc. common
  38. InformationTitle=Informatsioon
  39. ConfirmTitle=Kinnita
  40. ErrorTitle=Viga
  41. ; *** SetupLdr messages
  42. SetupLdrStartupMessage=Paigaldatakse %1. Kas soovid jätkata?
  43. LdrCannotCreateTemp=Ei saanud luua ajutist faili. Paigaldamine katkestati
  44. LdrCannotExecTemp=Ei saanud käivitada faili ajutises kataloogis. Paigaldamine katkestati
  45. ; *** Startup error messages
  46. LastErrorMessage=%1.%n%nViga %2: %3
  47. SetupFileMissing=%1 on paigaldamise kaustast kadunud. Palun paranda see viga või hangi programmi uus koopia.
  48. SetupFileCorrupt=Paigaldaja failid on rikutud. Palun hangi programmi uus koopia.
  49. SetupFileCorruptOrWrongVer=Paigaldaja failid on kas rikutud või ei tööta selle paigaldaja versiooniga. Palun paranda see viga või hangi programmi uus koopia.
  50. InvalidParameter=Käsureale anti vale parameeter:%n%n%1
  51. SetupAlreadyRunning=Paigaldaja alles töötab.
  52. WindowsVersionNotSupported=Seda programmi ei saa selle Windowsi versiooniga kasutada, mis arvutis praegu töötab.
  53. WindowsServicePackRequired=See programm vajab %1 Service Pack (Hoolduspakett) %2 või uuemat.
  54. NotOnThisPlatform=See programm ei tööta %1'i platvormil.
  55. OnlyOnThisPlatform=See programm peab töötama %1'i platvormil.
  56. OnlyOnTheseArchitectures=Seda programmi saab paigaldada ainult neile Windowsi versioonidele, mis on välja töötatud järgmistele protsessori arhitektuuridele:%n%n%1
  57. MissingWOW64APIs=Sinu arvutis töötaval Windowsil puuduvad 64-bitise paigaldamise jaoks vajalik funktsionaalsus. Selle probleemi parandamiseks paigalda palun Service Pack (Hoolduspakett) %1.
  58. WinVersionTooLowError=See programm vajab %1 versiooniga %2 või uuemat.
  59. WinVersionTooHighError=Seda programmi ei saa paigaldada %1 versiooniga %2 või uuema puhul.
  60. AdminPrivilegesRequired=Selle programmi paigaldamiseks pead olema administraatorina sisse logitud.
  61. PowerUserPrivilegesRequired=Selle programmi paigaldamiseks pead olema sisse logitud administraatorina või Power user liikmena.
  62. SetupAppRunningError=Paigaldaja tuvastas, et %1 töötab hetkel.%n%nPalun sulge see programm ning seejärel jätkamiseks vajuta OK, katkestamiseks Katkesta.
  63. UninstallAppRunningError=Eemaldaja tuvastas, et %1 töötab hetkel.%n%nPalun sulge see programm ning seejärel jätkamiseks vajuta OK, katkestamiseks Katkesta.
  64. ; *** Misc. errors
  65. ErrorCreatingDir=Paigaldaja ei saanud luua kataloogi "%1"
  66. ErrorTooManyFilesInDir=Ei saanud luua faili kataloogi "%1", kuna seal on juba liiga palju faile
  67. ; *** Setup common messages
  68. ExitSetupTitle=Välju paigaldajast
  69. ExitSetupMessage=Paigaldamine pole valmis. Kui praegu väljud, siis programmi ei paigaldata.%n%nPaigaldamise lõpetamiseks võid paigaldaja mõni teine kord uuesti käivitada.%n%nSoovid väljuda paigaldajast?
  70. AboutSetupMenuItem=&Teave paigaldajast...
  71. AboutSetupTitle=Teave paigaldajast
  72. AboutSetupMessage=%1 versiooniga %2%n%3%n%n%1 koduleht:%n%4
  73. AboutSetupNote=
  74. TranslatorNote=Tõlkis LiivaneLord (liivane[dot]lord[at]mail[dot]ee)
  75. ; *** Buttons
  76. ButtonBack=< &Tagasi
  77. ButtonNext=&Edasi >
  78. ButtonInstall=&Paigalda
  79. ButtonOK=OK
  80. ButtonCancel=Katkesta
  81. ButtonYes=&Jah
  82. ButtonYesToAll=Kõikidele J&ah
  83. ButtonNo=&Ei
  84. ButtonNoToAll=Kõikidele E&i
  85. ButtonFinish=&Valmis
  86. ButtonBrowse=&Sirvi...
  87. ButtonWizardBrowse=S&irvi...
  88. ButtonNewFolder=&Loo uus kaust
  89. ; *** "Select Language" dialog messages
  90. SelectLanguageTitle=Vali paigaldaja keel
  91. SelectLanguageLabel=Vali keel, mida soovid kasutada paigaldamise käigus:
  92. ; *** Common wizard text
  93. ClickNext=Jätkamiseks vajuta Edasi, paigaldajast väljumiseks vajuta Katkesta.
  94. BeveledLabel=
  95. BrowseDialogTitle=Sirvi kausta
  96. BrowseDialogLabel=Vali allolevast nimekirjast kaust ja vajuta OK.
  97. NewFolderName=Uus kaust
  98. ; *** "Welcome" wizard page
  99. WelcomeLabel1=Tere tulemast [name] paigaldaja viisardisse
  100. WelcomeLabel2=Sinu arvutisse paigaldatakse [name/ver].%n%nEnne jätkamist on soovitatav sulgeda kõik muud programmid.
  101. ; *** "Password" wizard page
  102. WizardPassword=Parool
  103. PasswordLabel1=See paigaldaja on kaitstud parooliga.
  104. PasswordLabel3=Palun sisesta parool ja vajuta Edasi. Paroolid on tõstutundlikud.
  105. PasswordEditLabel=&Parool:
  106. IncorrectPassword=Sisestatud parool on vale. Palun proovi uuesti.
  107. ; *** "License Agreement" wizard page
  108. WizardLicense=Litsentsileping
  109. LicenseLabel=Palun loe enne jätkamist see informatsioon läbi.
  110. LicenseLabel3=Palun loe järgnevat litsentsilepingut. Paigaldamise jätkamiseks pead nõustuma selle lepingu tingimustega.
  111. LicenseAccepted=Ma &nõustun lepinguga
  112. LicenseNotAccepted=Ma &ei nõustu lepinguga
  113. ; *** "Information" wizard pages
  114. WizardInfoBefore=Informatsioon
  115. InfoBeforeLabel=Palun loe enne jätkamist see oluline informatsioon läbi.
  116. InfoBeforeClickLabel=Kui oled valmis jätkama paigaldamist, vajuta Edasi.
  117. WizardInfoAfter=Informatsioon
  118. InfoAfterLabel=Palun loe enne jätkamist see oluline informatsioon läbi.
  119. InfoAfterClickLabel=Kui oled valmis jätkama paigaldamist, vajuta Edasi.
  120. ; *** "User Information" wizard page
  121. WizardUserInfo=Andmed kasutaja kohta
  122. UserInfoDesc=Palun sisesta oma andmed.
  123. UserInfoName=&Kasutaja nimi:
  124. UserInfoOrg=&Organisatsioon:
  125. UserInfoSerial=&Seerianumber:
  126. UserInfoNameRequired=Pead sisestama nime.
  127. ; *** "Select Destination Location" wizard page
  128. WizardSelectDir=Vali programmile kaust
  129. SelectDirDesc=Kuhu [name] paigaldada?
  130. SelectDirLabel3=Paigaldaja paigaldab [name]'i järgnevasse kausta.
  131. SelectDirBrowseLabel=Jätkamiseks vajuta Edasi. Kui soovid valida muu kausta, vajuta Sirvi.
  132. DiskSpaceMBLabel=Programm vajab vähemalt [mb] MB vaba ruumi.
  133. CannotInstallToNetworkDrive=Programmi ei saa paigaldada võrgudraivile.
  134. CannotInstallToUNCPath=Programmi ei saa paigaldada UNC kataloogi.
  135. InvalidPath=Pead sisestama täispika draivitee koos draivitähisega; näiteks:%n%nC:\APP%n%nvõi UNC kataloog kujul:%n%n\\server\share
  136. InvalidDrive=Sinu valitud draivi või UNC kataloogi ei eksisteeri või puudub sellele ligipääs. Palun vali mõni teine.
  137. DiskSpaceWarningTitle=Pole piisavalt ruumi
  138. DiskSpaceWarning=Paigaldamiseks on vaja vähemalt %1 KB vaba ruumi, aga valitud draivil on vaba ainult %2 KB.%n%nKas soovid sellegipoolest jätkata?
  139. DirNameTooLong=Kausta nimi või kaustatee on liiga pikk
  140. InvalidDirName=Kausta nimi on vale.
  141. BadDirName32=Kausta nimed ei tohi sisaldada ühtegi järgnevatest sümbolitest:%n%n%1
  142. DirExistsTitle=Kaust on olemas
  143. DirExists=Kaust:%n%n%1%n%non juba olemas. Kas soovid sellegipoolest sinna paigaldada?
  144. DirDoesntExistTitle=Kaust puudub
  145. DirDoesntExist=Kaust:%n%n%1%n%npuudub. Kas soovid, et see kaust luuakse?
  146. ; *** "Select Components" wizard page
  147. WizardSelectComponents=Vali komponendid
  148. SelectComponentsDesc=Millised komponendid paigaldada?
  149. SelectComponentsLabel2=Vali komponendid, mida paigaldada; eemalda märgid komponentidelt, mida ei soovi paigaldada. Kui oled valmis jätkama, vajuta Edasi.
  150. FullInstallation=Täielik paigaldamine
  151. ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
  152. CompactInstallation=Kompaktne paigaldamine
  153. CustomInstallation=Kohandatud paigaldamine
  154. NoUninstallWarningTitle=Komponendid on juba olemas
  155. NoUninstallWarning=Paigaldaja tuvastas, et järgnevad komponendid on sinu arvutis juba olemas:%n%n%1%n%nNende mittevalimine ei eemalda neid.%n%nKas soovid sellegipoolest jätkata?
  156. ComponentSize1=%1 KB
  157. ComponentSize2=%1 MB
  158. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Praegune valik vajab vähemalt [mb] MB vaba ruumi.
  159. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
  160. WizardSelectTasks=Vali täiendavad ülesanded
  161. SelectTasksDesc=Milliseid täiendavaid ülesanded täita?
  162. SelectTasksLabel2=Vali, milliseid täiendavaid ülesandeid [name] paigaldaja peab täitma ja vajuta Edasi.
  163. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
  164. WizardSelectProgramGroup=Vali Start menüü kaust
  165. SelectStartMenuFolderDesc=Kuhu luua programmi otseteed?
  166. SelectStartMenuFolderLabel3=Paigaldaja loob programmi otseteed järgnevasse Start menüü kausta.
  167. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Jätkamiseks vajuta Edasi. Kui soovid valida muu kausta, vajuta Sirvi.
  168. MustEnterGroupName=Pead sisestama kausta nime.
  169. GroupNameTooLong=Kausta nimi või kaustatee on liiga pikk.
  170. InvalidGroupName=Kausta nimi on vale.
  171. BadGroupName=Kausta nimi ei tohi sisaldada järgnevatest sümbolitest:%n%n%1
  172. NoProgramGroupCheck2=&Ära loo Start menüü kausta
  173. ; *** "Ready to Install" wizard page
  174. WizardReady=Valmis paigaldama
  175. ReadyLabel1=Paigaldaja on valmis paigaldama [name]'i sinu arvutisse.
  176. ReadyLabel2a=Paigaldamise jätkamiseks vajuta Paigalda või vajuta Tagasi, et näha või muuta seadeid.
  177. ReadyLabel2b=Paigaldamise jätkamiseks vajuta Paigalda.
  178. ReadyMemoUserInfo=Kasutaja andmed:
  179. ReadyMemoDir=Sihtkaust:
  180. ReadyMemoType=Paigalduse tüüp:
  181. ReadyMemoComponents=Valitud komponendid:
  182. ReadyMemoGroup=Start menüü kaust:
  183. ReadyMemoTasks=Lisaülesanded:
  184. ; *** "Preparing to Install" wizard page
  185. WizardPreparing=Paigaldamiseks valmistumine
  186. PreparingDesc=Paigaldaja valmistub paigaldama [name]'i sinu arvutisse.
  187. PreviousInstallNotCompleted=Eelmise programmi paigaldamine/eemaldamine ei ole lõpetatud. Paigaldamise lõpetamiseks pead arvuti taaskäivitama.%n%nPärast taaskäivitust käivitage [name]'i paigaldaja uuesti, et lõpetada paigaldamine.
  188. CannotContinue=Paigaldaja ei saa jätkata. Väljumiseks vajuta palun Katkesta.
  189. ApplicationsFound=Järgnevad rakendused kasutavad faile, mida paigaldaja peab uuendama. Soovitatav on lubada paigaldajal need rakendused automaatselt sulgeda.
  190. ApplicationsFound2=Järgnevad rakendused kasutavad faile, mida paigaldaja peab uuendama. Soovitatav on lubada paigaldajal need rakendused automaatselt sulgeda. Pärasta paigaldamise lõpetamist üritab paigaldaja need rakendused taaskäivitada.
  191. CloseApplications=&Sulge rakendused automaatselt
  192. DontCloseApplications=Ära s&ulge rakendusi
  193. ErrorCloseApplications=Paigaldaja ei saanud kõiki rakendusi automaatselt sulgeda. Enne jätkamist on soovitatav sul sulgeda kõik rakendused, mis kasutavad faile, mida paigaldaja peab uuendama.
  194. ; *** "Installing" wizard page
  195. WizardInstalling=Paigaldamine
  196. InstallingLabel=Palun oota, kuni [name] paigaldatakse sinu arvutisse.
  197. ; *** "Setup Completed" wizard page
  198. FinishedHeadingLabel=[name]'i paigaldamise lõpetamine
  199. FinishedLabelNoIcons=[name]'i paigaldamine on lõpetatud.
  200. FinishedLabel=[name]'i paigaldamine on lõpetatud. Programmi saab käivitada paigaldatud ikoonide abil.
  201. ClickFinish=Paigaldajast väljumiseks vajuta Valmis.
  202. FinishedRestartLabel=[name]'i paigaldamise lõpetamiseks peab arvuti taaskäivituma. Kas soovid kohe taaskäivitada?
  203. FinishedRestartMessage=[name]'i paigaldamise lõpetamiseks peab arvuti taaskäivituma.%n%nKas soovid kohe taaskäivitada?
  204. ShowReadmeCheck=Jah, sooviksin näha Readme (LoeMind) faili
  205. YesRadio=&Jah, taaskäivita arvuti kohe
  206. NoRadio=&Ei, taaskäivitan arvuti hiljem
  207. ; used for example as 'Run MyProg.exe'
  208. RunEntryExec=Käivita %1
  209. ; used for example as 'View Readme.txt'
  210. RunEntryShellExec=Vaata %1
  211. ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
  212. ChangeDiskTitle=Paigaldaja vajab järgmist diski
  213. SelectDiskLabel2=Palun sisesta disk %1 ja vajuta OK.%n%nKui diskil olevad failid asuvad kuskil mujal, siis sisesta õige kaustatee või vajuta Sirvi.
  214. PathLabel=&Asukoht:
  215. FileNotInDir2=Fail "%1" ei asu kohas "%2". Palun sisesta õige disk või vali teine kaust.
  216. SelectDirectoryLabel=Palun täpsusta järgmise diski asukoht.
  217. ; *** Installation phase messages
  218. SetupAborted=Paigaldamist ei lõpetatud.%n%nPalun paranda viga ja käivita paigaldaja uuesti.
  219. EntryAbortRetryIgnore=Uuesti proovimiseks vajuta Proovi uuesti, jätkamiseks Ignoreeri või lõpetamiseks Katkesta.
  220. ; *** Installation status messages
  221. StatusClosingApplications=Rakenduste sulgemine...
  222. StatusCreateDirs=Kaustade loomine...
  223. StatusExtractFiles=Failide lahtipakkimine...
  224. StatusCreateIcons=Otseteede loomine...
  225. StatusCreateIniEntries=INI kirjete loomine...
  226. StatusCreateRegistryEntries=Registri kirjete loomine...
  227. StatusRegisterFiles=Failide registreerimine...
  228. StatusSavingUninstall=Eemaldamise teabe salvestamine...
  229. StatusRunProgram=Paigaldamise lõpetamine...
  230. StatusRestartingApplications=Rakenduste taaskäivitamine...
  231. StatusRollback=Muudatuste tagasivõtmine...
  232. ; *** Misc. errors
  233. ErrorInternal2=Sisemine viga: %1
  234. ErrorFunctionFailedNoCode=%1 luhtus
  235. ErrorFunctionFailed=%1 luhtus; kood %2
  236. ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 luhtus; kood %2.%n%3
  237. ErrorExecutingProgram=Ei saanud käivitada faili:%n%1
  238. ; *** Registry errors
  239. ErrorRegOpenKey=Ei saanud avada registri võtit:%n%1\%2
  240. ErrorRegCreateKey=Ei saanud luua registri võtit:%n%1\%2
  241. ErrorRegWriteKey=Ei saanud kirjutada registri võtit:%n%1\%2
  242. ; *** INI errors
  243. ErrorIniEntry=Viga INI kirje loomisel failis "%1".
  244. ; *** File copying errors
  245. FileAbortRetryIgnore=Uuesti proovimiseks vajuta Proovi uuesti, faili vahelejätmiseks Ignoreeri (mittesoovitatav) või paigaldamisest loobumiseks Katkesta.
  246. FileAbortRetryIgnore2=Uuesti proovimiseks vajuta Proovi uuesti, jätkamiseks Ignoreeri (mittesoovitatav) või paigaldamisest loobumiseks Katkesta.
  247. SourceIsCorrupted=Lähtefail on rikutud
  248. SourceDoesntExist=Lähtefaili "%1" ei eksisteeri
  249. ExistingFileReadOnly=Fail on märgitud kui kirjutuskaitstud.%n%nKirjutuskaitstuse mahavõtmiseks vajuta Proovi uuesti ja proovi uuesti, faili vahelejätmiseks Ignoreeri või paigaldamisest loobumiseks Katkesta.
  250. ErrorReadingExistingDest=Faili lugemisel ilmnes viga:
  251. FileExists=Fail on juba olemas.%n%nKas soovid, et paigaldaja selle üle kirjutaks?
  252. ExistingFileNewer=Olemasolev fail on uuem kui see, mida paigaldaja üritab paigaldada. Soovitatav on olemasolev fail alles jätta.%n%nKas soovid olemasoleva faili alles jätta?
  253. ErrorChangingAttr=Faili atribuutide muutmisel ilmnes viga:
  254. ErrorCreatingTemp=Faili loomisel sihtkataloogi ilmnes viga:
  255. ErrorReadingSource=Lähtefaili lugemisel ilmnes viga:
  256. ErrorCopying=Faili kopeerimisel ilmnes viga:
  257. ErrorReplacingExistingFile=Olemasoleva faili asendamisel ilmnes viga:
  258. ErrorRestartReplace=Faili asendamine peale taaskäivitust ei õnnestunud:
  259. ErrorRenamingTemp=Faili nime muutmisel sihtkataloogis ilmnes viga:
  260. ErrorRegisterServer=Ei saanud registreerida DLL/OCX: %1
  261. ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 luhtus koodiga %1
  262. ErrorRegisterTypeLib=Unable to register the type library: %1
  263. ; *** Post-installation errors
  264. ErrorOpeningReadme=README (LoeMind) faili avamisel ilmnes viga.
  265. ErrorRestartingComputer=Paigaldaja ei suutnud arvutit taaskäivitada. Palun tee seda käsitsi.
  266. ; *** Uninstaller messages
  267. UninstallNotFound=Faili "%1" ei ole olemas. Ei saa eemaldada.
  268. UninstallOpenError=Faili "%1" ei saanud avada. Ei saa eemaldada.
  269. UninstallUnsupportedVer=Eemaldamise logifaili "%1" formaat on tundmatu selle versiooni eemaldaja jaoks. Ei saa eemaldada
  270. UninstallUnknownEntry=Eemaldaja logis on tundmatu kirje (%1)
  271. ConfirmUninstall=Oled kindel, et soovid eemaldada %1'i ja kõik selle komponendid?
  272. UninstallOnlyOnWin64=Seda paigaldamist saab eemaldada ainult 64-bitises Windowsis.
  273. OnlyAdminCanUninstall=Seda paigaldamist saab eemaldada ainult administraatoriõigustega kasutaja.
  274. UninstallStatusLabel=Palun oota, kuni %1 eemaldatakse sinu arvutist.
  275. UninstalledAll=%1 eemaldati sinu arvutist edukalt.
  276. UninstalledMost=%1'i eemaldamine õnnestus.%n%nMõned elemendid jäid alles. Need võib käsitsi kustutada.
  277. UninstalledAndNeedsRestart=%1'i eemaldamise lõpetamiseks peab arvuti taaskäivituma.%n%nKas soovid kohe taaskäivitada?
  278. UninstallDataCorrupted="%1" fail on rikutud. Ei saa eemaldada
  279. ; *** Uninstallation phase messages
  280. ConfirmDeleteSharedFileTitle=Kas kustutan ühiskasutuses oleva faili?
  281. ConfirmDeleteSharedFile2=Süsteem kinnitab, et ühiskasutuses olevat faili ei kasuta ükski teine programm. Kas soovid, et eemaldaja selle ühiskasutuses oleva faili kustutaks?%n%nKui mõni programm seda siiski veel kasutab, siis ei pruugi see enam korralikult töötada. Kui sa pole kindel, vali Ei. Faili allesjätmine ei tekita probleeme.
  282. SharedFileNameLabel=Faili nimi:
  283. SharedFileLocationLabel=Asukoht:
  284. WizardUninstalling=Eemaldamise staatus
  285. StatusUninstalling=%1'i eemaldamine...
  286. ; *** Shutdown block reasons
  287. ShutdownBlockReasonInstallingApp=%1'i paigaldamine.
  288. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=%1'i eemaldamine.
  289. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
  290. ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
  291. [CustomMessages]
  292. NameAndVersion=%1 versiooniga %2
  293. AdditionalIcons=Täiendavad ikoonid:
  294. CreateDesktopIcon=Loo &töölaua ikoon
  295. CreateQuickLaunchIcon=Loo &kiirkäivituse ikoon
  296. ProgramOnTheWeb=%1 veebis
  297. UninstallProgram=%1 - eemalda
  298. LaunchProgram=Käivita %1
  299. AssocFileExtension=&Seosta %1 %2 faililaiendiga
  300. AssocingFileExtension=Seostan %1 %2 faililaiendiga...
  301. AutoStartProgramGroupDescription=Käivitus:
  302. AutoStartProgram=Käivita %1 automaatselt
  303. AddonHostProgramNotFound=%1 ei asu sinu valitud kaustas.%n%nKas soovid sellegipoolest jätkata?