messages.po 47 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963
  1. # oc translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  9. # quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  12. # quenty_occitania <quenty_occitania@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  13. # 2025.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 16:16+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  20. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  21. "\n"
  22. "Language: oc\n"
  23. "Language-Team: Occitan "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/oc/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "sens jos grop"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "autre"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "fichièrs"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "general"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "musica"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "mèdias socials"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "imatges"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "vidèos"
  62. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  63. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  64. msgid "radio"
  65. msgstr "ràdio"
  66. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "tv"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "tecnologia"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "actualitat"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "mapa"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr "onions"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "sciéncia"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "aplicacions"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "diccionaris"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "paraulas"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "paquets"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "questions/responsas"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "repertòris"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "wikis logicial"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "web"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "articles scientifics"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "automatic"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "clar"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "fosc"
  138. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "black"
  141. msgstr ""
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "Uptime"
  145. msgstr ""
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  147. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  148. msgid "About"
  149. msgstr "A prepaus"
  150. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  151. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  152. msgid "Average temp."
  153. msgstr ""
  154. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  155. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  156. msgid "Cloud cover"
  157. msgstr ""
  158. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  159. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Condition"
  162. msgstr ""
  163. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  164. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Current condition"
  167. msgstr ""
  168. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  169. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  170. msgid "Evening"
  171. msgstr "Ser"
  172. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  173. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  174. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  175. msgid "Feels like"
  176. msgstr ""
  177. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  178. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  179. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  180. msgid "Humidity"
  181. msgstr ""
  182. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  184. #: searx/searxng.msg
  185. msgid "Max temp."
  186. msgstr ""
  187. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  189. #: searx/searxng.msg
  190. msgid "Min temp."
  191. msgstr ""
  192. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  193. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  194. msgid "Morning"
  195. msgstr "Matin"
  196. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Night"
  199. msgstr "Nuèch"
  200. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  201. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  202. msgid "Noon"
  203. msgstr "Miègjorn"
  204. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  205. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  206. msgid "Pressure"
  207. msgstr ""
  208. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  209. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "Sunrise"
  212. msgstr ""
  213. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  214. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Sunset"
  217. msgstr ""
  218. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  220. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  221. msgid "Temperature"
  222. msgstr ""
  223. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "UV index"
  227. msgstr ""
  228. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "Visibility"
  232. msgstr ""
  233. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  235. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  236. msgid "Wind"
  237. msgstr ""
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  239. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  240. msgid "subscribers"
  241. msgstr ""
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  243. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  244. msgid "posts"
  245. msgstr ""
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  247. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  248. msgid "active users"
  249. msgstr ""
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  251. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  252. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  253. msgid "comments"
  254. msgstr ""
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  256. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  257. msgid "user"
  258. msgstr ""
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  260. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  261. msgid "community"
  262. msgstr ""
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  264. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  265. msgid "points"
  266. msgstr ""
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  268. #: searx/searxng.msg
  269. msgid "title"
  270. msgstr ""
  271. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  272. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  273. msgid "author"
  274. msgstr ""
  275. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  276. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  277. msgid "open"
  278. msgstr ""
  279. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  280. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  281. msgid "closed"
  282. msgstr ""
  283. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  284. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  285. msgid "answered"
  286. msgstr ""
  287. #: searx/webapp.py:323
  288. msgid "No item found"
  289. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  290. #: searx/engines/qwant.py:288
  291. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  292. msgid "Source"
  293. msgstr "Font"
  294. #: searx/webapp.py:327
  295. msgid "Error loading the next page"
  296. msgstr "Error en cargant la pagina seguenta"
  297. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  298. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  299. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  300. #: searx/webapp.py:508
  301. msgid "Invalid settings"
  302. msgstr "Paramètres invalids"
  303. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  304. msgid "search error"
  305. msgstr "error de recèrca"
  306. #: searx/webutils.py:36
  307. msgid "timeout"
  308. msgstr "expirat"
  309. #: searx/webutils.py:37
  310. msgid "parsing error"
  311. msgstr "error d’analisi"
  312. #: searx/webutils.py:38
  313. msgid "HTTP protocol error"
  314. msgstr "error de protocòl HTTP"
  315. #: searx/webutils.py:39
  316. msgid "network error"
  317. msgstr "Error de ret"
  318. #: searx/webutils.py:40
  319. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  320. msgstr "Error SSL : la verificacion del certificat a fracassat"
  321. #: searx/webutils.py:42
  322. msgid "unexpected crash"
  323. msgstr "error inesperada"
  324. #: searx/webutils.py:49
  325. msgid "HTTP error"
  326. msgstr "error HTTP"
  327. #: searx/webutils.py:50
  328. msgid "HTTP connection error"
  329. msgstr "error de connexion HTTP"
  330. #: searx/webutils.py:56
  331. msgid "proxy error"
  332. msgstr "Error servidor mandatari"
  333. #: searx/webutils.py:57
  334. msgid "CAPTCHA"
  335. msgstr "CAPTCHA"
  336. #: searx/webutils.py:58
  337. msgid "too many requests"
  338. msgstr "tròpas de requèstas"
  339. #: searx/webutils.py:59
  340. msgid "access denied"
  341. msgstr "accès refusat"
  342. #: searx/webutils.py:60
  343. msgid "server API error"
  344. msgstr "error de l’API del servidor"
  345. #: searx/webutils.py:79
  346. msgid "Suspended"
  347. msgstr "Suspendut"
  348. #: searx/webutils.py:314
  349. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  350. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  351. #: searx/webutils.py:315
  352. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  353. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  354. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  355. msgid "Random value generator"
  356. msgstr "Generator aleatòri"
  357. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  358. msgid "Generate different random values"
  359. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  360. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  361. msgid "Statistics functions"
  362. msgstr "Foncions estatisticas"
  363. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  364. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  365. msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  366. #: searx/engines/mozhi.py:57
  367. msgid "Synonyms"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  370. msgid "Get directions"
  371. msgstr "Obténer l’itinerari"
  372. #: searx/engines/pdbe.py:96
  373. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  374. msgstr "{title} (OBSOLÈT)"
  375. #: searx/engines/pdbe.py:103
  376. msgid "This entry has been superseded by"
  377. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  378. #: searx/engines/qwant.py:290
  379. msgid "Channel"
  380. msgstr "Canal"
  381. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  382. msgid "bitrate"
  383. msgstr "debit"
  384. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  385. msgid "votes"
  386. msgstr "vòtes"
  387. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  388. msgid "clicks"
  389. msgstr "clics"
  390. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  391. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  392. msgid "Language"
  393. msgstr "Lenga"
  394. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  395. msgid ""
  396. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  397. "{lastCitationVelocityYear}"
  398. msgstr ""
  399. "{numCitations} citacions dempuèi l’annada {firstCitationVelocityYear} "
  400. "fins a {lastCitationVelocityYear}"
  401. #: searx/engines/tineye.py:45
  402. msgid ""
  403. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  404. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  405. " WebP."
  406. msgstr ""
  407. #: searx/engines/tineye.py:51
  408. msgid ""
  409. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  410. " visual detail to successfully identify matches."
  411. msgstr ""
  412. #: searx/engines/tineye.py:57
  413. msgid "The image could not be downloaded."
  414. msgstr "Telecargament impossible de l’imatge."
  415. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  416. msgid "Book rating"
  417. msgstr "Nòta del libre"
  418. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  419. msgid "File quality"
  420. msgstr "Qualitat del fichièr"
  421. #: searx/plugins/calculator.py:18
  422. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  425. msgid "Converts strings to different hash digests."
  426. msgstr ""
  427. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  428. msgid "hash digest"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  431. msgid "Hostnames plugin"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  434. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  437. msgid "Open Access DOI rewrite"
  438. msgstr "Open Access DOI reescritura"
  439. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  440. msgid ""
  441. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  442. "when available"
  443. msgstr ""
  444. "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
  445. "quand es disponibla"
  446. #: searx/plugins/self_info.py:9
  447. msgid "Self Information"
  448. msgstr "Informacions pròpias"
  449. #: searx/plugins/self_info.py:10
  450. msgid ""
  451. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  452. "contains \"user agent\"."
  453. msgstr ""
  454. "Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-"
  455. "agent se la demanda conten \"user agent\"."
  456. #: searx/plugins/self_info.py:28
  457. msgid "Your IP is: "
  458. msgstr ""
  459. #: searx/plugins/self_info.py:31
  460. msgid "Your user-agent is: "
  461. msgstr ""
  462. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  463. msgid "Tor check plugin"
  464. msgstr "Empeuton de verificacion de Tor"
  465. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  466. msgid ""
  467. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  468. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  469. msgstr ""
  470. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  471. msgid ""
  472. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  473. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  476. msgid ""
  477. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  478. "{ip_address}"
  479. msgstr "Utilizatz Tor e sembla qu’avètz aquesta adreça IP : {ip_address}"
  480. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  481. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  484. msgid "Tracker URL remover"
  485. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  486. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  487. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  488. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  489. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  490. msgid "Convert between units"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/404.html:4
  493. msgid "Page not found"
  494. msgstr "Pagina pas trobada"
  495. #: searx/templates/simple/404.html:6
  496. #, python-format
  497. msgid "Go to %(search_page)s."
  498. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  499. #: searx/templates/simple/404.html:6
  500. msgid "search page"
  501. msgstr "cercar dins la pagina"
  502. #: searx/templates/simple/base.html:54
  503. msgid "Donate"
  504. msgstr "Far un don"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:58
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  507. msgid "Preferences"
  508. msgstr "Preferéncias"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:68
  510. msgid "Powered by"
  511. msgstr "Propulsat per"
  512. #: searx/templates/simple/base.html:68
  513. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/base.html:69
  516. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  517. msgid "Source code"
  518. msgstr "Còdi font"
  519. #: searx/templates/simple/base.html:70
  520. msgid "Issue tracker"
  521. msgstr "Seguiment d’anomalias"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  523. msgid "Engine stats"
  524. msgstr "Estatistica del motor"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:73
  526. msgid "Public instances"
  527. msgstr "Instàncias publicas"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:76
  529. msgid "Privacy policy"
  530. msgstr "Politica de confidencialitat"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:79
  532. msgid "Contact instance maintainer"
  533. msgstr "Contactar lo responsable de l’instància"
  534. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  535. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  536. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  537. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  538. msgid "Length"
  539. msgstr "Longor"
  540. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  541. msgid "Views"
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  544. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  545. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  546. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  547. msgid "Author"
  548. msgstr "Autor"
  549. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  550. msgid "cached"
  551. msgstr "en version locala"
  552. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  553. msgid "proxied"
  554. msgstr "proxifiat"
  555. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  556. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  557. msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  558. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  559. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  562. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  565. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  568. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  571. msgid "No HTTPS"
  572. msgstr "Cap de HTTPS"
  573. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  576. msgid "View error logs and submit a bug report"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  579. msgid "!bang for this engine"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  582. msgid "!bang for its categories"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  586. msgid "Median"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  589. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  590. msgid "P80"
  591. msgstr "P80"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  593. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  594. msgid "P95"
  595. msgstr "P95"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  597. msgid "Failed checker test(s): "
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  600. msgid "Errors:"
  601. msgstr "Errors :"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  603. msgid "General"
  604. msgstr "General"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  606. msgid "Default categories"
  607. msgstr "Categoria per defaut"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  609. msgid "User interface"
  610. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  612. msgid "Privacy"
  613. msgstr "Privacitat"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  615. msgid "Engines"
  616. msgstr "Motors de cerca"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  618. msgid "Currently used search engines"
  619. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  621. msgid "Special Queries"
  622. msgstr "Requèstas especialas"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  624. msgid "Cookies"
  625. msgstr "Cookies"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:23
  627. msgid "Answers"
  628. msgstr "Responsas"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:42
  630. msgid "Number of results"
  631. msgstr "Nombre de resultats"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:48
  633. msgid "Info"
  634. msgstr "Info"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:75
  636. msgid "Try searching for:"
  637. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:107
  639. msgid "Back to top"
  640. msgstr "Tornar ennaut"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:125
  642. msgid "Previous page"
  643. msgstr "Pagina precedenta"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:143
  645. msgid "Next page"
  646. msgstr "Pagina seguenta"
  647. #: searx/templates/simple/search.html:3
  648. msgid "Display the front page"
  649. msgstr "Afichar la pagina principala"
  650. #: searx/templates/simple/search.html:9
  651. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  652. msgid "Search for..."
  653. msgstr "Cerca per..."
  654. #: searx/templates/simple/search.html:10
  655. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  656. msgid "clear"
  657. msgstr "escafar"
  658. #: searx/templates/simple/search.html:11
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  660. msgid "search"
  661. msgstr "recercar"
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  663. msgid "There is currently no data available. "
  664. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  665. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  667. msgid "Engine name"
  668. msgstr "Nom del motor de cerca"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  670. msgid "Scores"
  671. msgstr "Marcas"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  673. msgid "Result count"
  674. msgstr "Resultats"
  675. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  676. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  678. msgid "Response time"
  679. msgstr "Temps de responsa"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  682. msgid "Reliability"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  685. msgid "Total"
  686. msgstr "Total"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  688. msgid "HTTP"
  689. msgstr "HTTP"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  691. msgid "Processing"
  692. msgstr "Tractament"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  694. msgid "Warnings"
  695. msgstr "Avertiments"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  697. msgid "Errors and exceptions"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  700. msgid "Exception"
  701. msgstr "Excepcion"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  703. msgid "Message"
  704. msgstr "Messatge"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  706. msgid "Percentage"
  707. msgstr "Percentatge"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  709. msgid "Parameter"
  710. msgstr "Paramètre"
  711. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  713. msgid "Filename"
  714. msgstr "Nom del fichièr"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  716. msgid "Function"
  717. msgstr "Foncion"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  719. msgid "Code"
  720. msgstr "Còdi"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  722. msgid "Checker"
  723. msgstr "Verificador"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  725. msgid "Failed test"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  728. msgid "Comment(s)"
  729. msgstr "Comentari(s)"
  730. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  731. msgid "Download results"
  732. msgstr "Telecargar los resultats"
  733. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  734. msgid "Messages from the search engines"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  737. msgid "seconds"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  740. msgid "Search URL"
  741. msgstr "URL de recèrca"
  742. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  743. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  744. msgid "Copied"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  747. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  748. msgid "Copy"
  749. msgstr "Copiar"
  750. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  751. msgid "Suggestions"
  752. msgstr "Suggestions"
  753. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  754. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  755. msgid "Search language"
  756. msgstr "Lenga de recerca"
  757. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  758. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  759. msgid "Default language"
  760. msgstr "Lenga per defaut"
  761. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  762. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  763. msgid "Auto-detect"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  766. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  767. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  768. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  769. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  770. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  771. msgid "SafeSearch"
  772. msgstr "Recèrca segurizada"
  773. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  774. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  775. msgid "Strict"
  776. msgstr "Estricte"
  777. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  778. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  779. msgid "Moderate"
  780. msgstr "Moderat"
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  782. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  783. msgid "None"
  784. msgstr "Cap"
  785. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  786. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  787. msgid "Time range"
  788. msgstr "Espaci temporal"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  790. msgid "Anytime"
  791. msgstr "Impòrta pas quand"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  793. msgid "Last day"
  794. msgstr "Ièr"
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  796. msgid "Last week"
  797. msgstr "La setmana passada"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  799. msgid "Last month"
  800. msgstr "Lo mes passat"
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  802. msgid "Last year"
  803. msgstr "L'an passat"
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  805. msgid "Information!"
  806. msgstr "Informacion !"
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  808. msgid "currently, there are no cookies defined."
  809. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  811. msgid "Sorry!"
  812. msgstr "O planhèm !"
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  814. msgid "No results were found. You can try to:"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  817. msgid "There are no more results. You can try to:"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  820. msgid "Refresh the page."
  821. msgstr "Actualizar la pagina."
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  823. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  826. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  829. msgid "Switch to another instance:"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  832. msgid "Search for another query or select another category."
  833. msgstr ""
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  835. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  836. msgstr ""
  837. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  838. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  839. msgid "Allow"
  840. msgstr "Autorizar"
  841. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  842. msgid "Keywords"
  843. msgstr "Mots claus"
  844. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  846. msgid "Name"
  847. msgstr "Nom"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  849. msgid "Description"
  850. msgstr "Descripcion"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  852. msgid "Examples"
  853. msgstr "Exemples"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  855. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  858. msgid "This is the list of plugins."
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  861. msgid "Autocomplete"
  862. msgstr "Autocompletar"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  864. msgid "Find stuff as you type"
  865. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  867. msgid "Center Alignment"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  870. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  873. msgid ""
  874. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  875. "computer."
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  878. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  881. msgid "Cookie name"
  882. msgstr "Nom del cookie"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  884. msgid "Value"
  885. msgstr "Valor"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  887. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  888. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  890. msgid ""
  891. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  892. "leaking data to the clicked result sites."
  893. msgstr ""
  894. "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
  895. "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  897. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  900. msgid ""
  901. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  902. "preferences across devices."
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  905. msgid "Copy preferences hash"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  908. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  911. msgid "Preferences hash"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  914. msgid "Open Access DOI resolver"
  915. msgstr "Open Access DOI reglador"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  917. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  920. msgid ""
  921. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  922. "these engines by its !bangs."
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  925. msgid "Enable all"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  928. msgid "Disable all"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  931. msgid "!bang"
  932. msgstr "!bang"
  933. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  934. msgid "Supports selected language"
  935. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  937. msgid "Weight"
  938. msgstr "Pes"
  939. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  940. msgid "Max time"
  941. msgstr "Temps max"
  942. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  943. msgid "Favicon Resolver"
  944. msgstr ""
  945. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  946. msgid "Display favicons near search results"
  947. msgstr ""
  948. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  949. msgid ""
  950. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  951. "this data about you."
  952. msgstr ""
  953. "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
  954. "pas de collectar vòstras donadas."
  955. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  956. msgid ""
  957. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  958. "track you."
  959. msgstr ""
  960. "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
  961. "pas per vos espiar."
  962. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  963. msgid "Save"
  964. msgstr "Enregistrar"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  966. msgid "Reset defaults"
  967. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  968. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  969. msgid "Back"
  970. msgstr "Tornar"
  971. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  972. msgid "Hotkeys"
  973. msgstr "Acorchi clavièr"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  975. msgid "Vim-like"
  976. msgstr ""
  977. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  978. msgid ""
  979. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  980. "key on main or result page to get help."
  981. msgstr ""
  982. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  983. msgid "Image proxy"
  984. msgstr "Proxy pels imatges"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  986. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  987. msgstr ""
  988. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  989. msgid "Infinite scroll"
  990. msgstr "Desfilament sens fin"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  992. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  993. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  994. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  995. msgid "What language do you prefer for search?"
  996. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  998. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  999. msgstr ""
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1001. msgid "HTTP Method"
  1002. msgstr "Metòde HTTP"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1004. msgid "Change how forms are submitted"
  1005. msgstr ""
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1007. msgid "Query in the page's title"
  1008. msgstr ""
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1010. msgid ""
  1011. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1012. "can record this title"
  1013. msgstr ""
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1015. msgid "Results on new tabs"
  1016. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1018. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1019. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1021. msgid "Filter content"
  1022. msgstr "Filtrar lo contengut"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1024. msgid "Search on category select"
  1025. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1027. msgid ""
  1028. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1029. "multiple categories"
  1030. msgstr ""
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1032. msgid "Theme"
  1033. msgstr "Tèma"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1035. msgid "Change SearXNG layout"
  1036. msgstr ""
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1038. msgid "Theme style"
  1039. msgstr "Estil del tèma"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1041. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1042. msgstr ""
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1044. msgid "Engine tokens"
  1045. msgstr ""
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1047. msgid "Access tokens for private engines"
  1048. msgstr ""
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1050. msgid "Interface language"
  1051. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1053. msgid "Change the language of the layout"
  1054. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1056. msgid "URL formatting"
  1057. msgstr ""
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1059. msgid "Pretty"
  1060. msgstr ""
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1062. msgid "Full"
  1063. msgstr ""
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1065. msgid "Host"
  1066. msgstr ""
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1068. msgid "Change result URL formatting"
  1069. msgstr ""
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1071. msgid "repo"
  1072. msgstr ""
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1074. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1076. msgid "show media"
  1077. msgstr "mostrar mèdias"
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1079. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1080. msgid "hide media"
  1081. msgstr "escondre mèdias"
  1082. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1084. msgid "This site did not provide any description."
  1085. msgstr ""
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1089. msgid "Filesize"
  1090. msgstr "Talha del fichièr"
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1092. msgid "Date"
  1093. msgstr ""
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1096. msgid "Type"
  1097. msgstr "Tipe"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1099. msgid "Resolution"
  1100. msgstr "Resolucion"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1102. msgid "Format"
  1103. msgstr "Format"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1105. msgid "Engine"
  1106. msgstr "Motor"
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1108. msgid "View source"
  1109. msgstr "Veire font"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1111. msgid "address"
  1112. msgstr "adreça"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1114. msgid "show map"
  1115. msgstr "mostrar la mapa"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1117. msgid "hide map"
  1118. msgstr "escondre la mapa"
  1119. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1120. msgid "Version"
  1121. msgstr "Version"
  1122. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1123. msgid "Maintainer"
  1124. msgstr ""
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1126. msgid "Updated at"
  1127. msgstr ""
  1128. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1130. msgid "Tags"
  1131. msgstr "Etiquetas"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1133. msgid "Popularity"
  1134. msgstr ""
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1136. msgid "License"
  1137. msgstr ""
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1139. msgid "Project"
  1140. msgstr ""
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1142. msgid "Project homepage"
  1143. msgstr ""
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1145. msgid "Published date"
  1146. msgstr "Data de publicacion"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1148. msgid "Journal"
  1149. msgstr "Jornal"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1151. msgid "Editor"
  1152. msgstr "Editor"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1154. msgid "Publisher"
  1155. msgstr "Editor"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1157. msgid "DOI"
  1158. msgstr "DOI"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1160. msgid "ISSN"
  1161. msgstr "ISSN"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1163. msgid "ISBN"
  1164. msgstr "ISBN"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1166. msgid "PDF"
  1167. msgstr "PDF"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1169. msgid "HTML"
  1170. msgstr "HTML"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1172. msgid "magnet link"
  1173. msgstr "ligam magnet"
  1174. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1175. msgid "torrent file"
  1176. msgstr "fichièr torrent"
  1177. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1178. msgid "Seeder"
  1179. msgstr "Fonts"
  1180. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1181. msgid "Leecher"
  1182. msgstr "Telecargaires"
  1183. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1184. msgid "Number of Files"
  1185. msgstr "Nombre de fichièrs"
  1186. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1187. msgid "show video"
  1188. msgstr "mostrar la vidèo"
  1189. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1190. msgid "hide video"
  1191. msgstr "escondre la vidèo"
  1192. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1193. #~ msgstr "Temps del motor (sec)"
  1194. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1195. #~ msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  1196. #~ msgid "Errors"
  1197. #~ msgstr "Errors"
  1198. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1199. #~ msgstr ""
  1200. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1201. #~ msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  1202. #~ msgid ""
  1203. #~ "Results are opened in the same "
  1204. #~ "window by default. This plugin "
  1205. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1206. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1207. #~ "required)"
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ "Los resultats son dobèrts dins una "
  1210. #~ "nòva fenestra per defaut. Aquesta "
  1211. #~ "extension càmbia lo comportement per "
  1212. #~ "defaut per dobrir los ligams dins "
  1213. #~ "de nòus onglets o fenestras (Javascript"
  1214. #~ " es necessari)"
  1215. #~ msgid "Color"
  1216. #~ msgstr "Color"
  1217. #~ msgid "Blue (default)"
  1218. #~ msgstr "Blau (defaut)"
  1219. #~ msgid "Violet"
  1220. #~ msgstr "Violet"
  1221. #~ msgid "Green"
  1222. #~ msgstr "Verd"
  1223. #~ msgid "Cyan"
  1224. #~ msgstr "Blau"
  1225. #~ msgid "Orange"
  1226. #~ msgstr "Irange"
  1227. #~ msgid "Red"
  1228. #~ msgstr "Roge"
  1229. #~ msgid "Category"
  1230. #~ msgstr "Categoria"
  1231. #~ msgid "Block"
  1232. #~ msgstr "Blocar"
  1233. #~ msgid "original context"
  1234. #~ msgstr "contèxte d'origina"
  1235. #~ msgid "Plugins"
  1236. #~ msgstr "Extensions"
  1237. #~ msgid "Answerers"
  1238. #~ msgstr "Respondaires"
  1239. #~ msgid "Avg. time"
  1240. #~ msgstr "Temps mejan"
  1241. #~ msgid "show details"
  1242. #~ msgstr "mostrar detalhs"
  1243. #~ msgid "hide details"
  1244. #~ msgstr "escondre detalhs"
  1245. #~ msgid "Load more..."
  1246. #~ msgstr "Ne cargar mai..."
  1247. #~ msgid "Loading..."
  1248. #~ msgstr ""
  1249. #~ msgid "Change searx layout"
  1250. #~ msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  1251. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1252. #~ msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  1253. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1254. #~ msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  1255. #~ msgid ""
  1256. #~ "This is the list of cookies and"
  1257. #~ " their values searx is storing on "
  1258. #~ "your computer."
  1259. #~ msgstr ""
  1260. #~ "S'agís de la lista dels cookies e"
  1261. #~ " de lors valors que searx enregistra"
  1262. #~ " sus vòstre ordinador."
  1263. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1264. #~ msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  1265. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1266. #~ msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  1267. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1268. #~ msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  1269. #~ msgid "Themes"
  1270. #~ msgstr "Tèmas"
  1271. #~ msgid "Reliablity"
  1272. #~ msgstr ""
  1273. #~ msgid ""
  1274. #~ "When enabled, the result page's title"
  1275. #~ " contains your query. Your browser "
  1276. #~ "can record this title."
  1277. #~ msgstr ""
  1278. #~ msgid "Method"
  1279. #~ msgstr "Metòde"
  1280. #~ msgid ""
  1281. #~ "This tab does not show up for "
  1282. #~ "search results but you can search "
  1283. #~ "the engines listed here via bangs."
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid "Advanced settings"
  1286. #~ msgstr "Paramètres avançats"
  1287. #~ msgid "Close"
  1288. #~ msgstr "Tampar"
  1289. #~ msgid "Language"
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid "broken"
  1292. #~ msgstr ""
  1293. #~ msgid "supported"
  1294. #~ msgstr "compatible"
  1295. #~ msgid "not supported"
  1296. #~ msgstr "pas compatible"
  1297. #~ msgid "about"
  1298. #~ msgstr "a prepaus"
  1299. #~ msgid "Avg."
  1300. #~ msgstr ""
  1301. #~ msgid "User Interface"
  1302. #~ msgstr ""
  1303. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1304. #~ msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  1305. #~ msgid "Style"
  1306. #~ msgstr "Estil"
  1307. #~ msgid "Show advanced settings"
  1308. #~ msgstr ""
  1309. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "Allow all"
  1312. #~ msgstr ""
  1313. #~ msgid "Disable all"
  1314. #~ msgstr ""
  1315. #~ msgid "Selected language"
  1316. #~ msgstr "Seleccionatz una lenga"
  1317. #~ msgid "Query"
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ msgid "save"
  1320. #~ msgstr "enregistrar"
  1321. #~ msgid "back"
  1322. #~ msgstr "tornar"
  1323. #~ msgid "Links"
  1324. #~ msgstr "Ligams"
  1325. #~ msgid "RSS subscription"
  1326. #~ msgstr ""
  1327. #~ msgid "Search results"
  1328. #~ msgstr "Resultats de la recerca"
  1329. #~ msgid "next page"
  1330. #~ msgstr "pagina seguenta"
  1331. #~ msgid "previous page"
  1332. #~ msgstr "pagina precedenta"
  1333. #~ msgid "Start search"
  1334. #~ msgstr "Començar de cercar"
  1335. #~ msgid "Clear search"
  1336. #~ msgstr ""
  1337. #~ msgid "Clear"
  1338. #~ msgstr ""
  1339. #~ msgid "stats"
  1340. #~ msgstr "estatisticas"
  1341. #~ msgid "Heads up!"
  1342. #~ msgstr "Astúcia !"
  1343. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "Well done!"
  1346. #~ msgstr "Òsca !"
  1347. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1348. #~ msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  1349. #~ msgid "Oh snap!"
  1350. #~ msgstr "Bondu!"
  1351. #~ msgid "Something went wrong."
  1352. #~ msgstr "Quicòm a fracassat."
  1353. #~ msgid "Date"
  1354. #~ msgstr ""
  1355. #~ msgid "Type"
  1356. #~ msgstr ""
  1357. #~ msgid "Get image"
  1358. #~ msgstr "Obténer l'imatge"
  1359. #~ msgid "Center Alignment"
  1360. #~ msgstr ""
  1361. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ msgid "preferences"
  1364. #~ msgstr "preferéncias"
  1365. #~ msgid "Scores per result"
  1366. #~ msgstr "Marcas per resultat"
  1367. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1368. #~ msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  1369. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1370. #~ msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion."
  1371. #~ msgid "Self Informations"
  1372. #~ msgstr ""
  1373. #~ msgid ""
  1374. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1375. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1376. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1377. #~ "methods</a>"
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ "Permet de causir cossí la recèrca "
  1380. #~ "es mandada, <a "
  1381. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1382. #~ " rel=\"external\"> per ne saber mai "
  1383. #~ "suls metòdes HTTP</a>"
  1384. #~ msgid ""
  1385. #~ "This plugin checks if the address "
  1386. #~ "of the request is a TOR exit "
  1387. #~ "node, and informs the user if it"
  1388. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1389. #~ "searxng."
  1390. #~ msgstr ""
  1391. #~ msgid ""
  1392. #~ "The TOR exit node list "
  1393. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1394. #~ "unreachable."
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1397. #~ msgstr ""
  1398. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1399. #~ msgstr ""
  1400. #~ msgid ""
  1401. #~ "The could not download the list of"
  1402. #~ " Tor exit-nodes from "
  1403. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1404. #~ msgstr ""
  1405. #~ msgid ""
  1406. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1407. #~ " you have this external IP address:"
  1408. #~ " {ip_address}."
  1409. #~ msgstr ""
  1410. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1411. #~ msgstr ""
  1412. #~ msgid "Autodetect search language"
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1415. #~ msgstr ""
  1416. #~ msgid "others"
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ msgid ""
  1419. #~ "This tab does not show up for "
  1420. #~ "search results, but you can search "
  1421. #~ "the engines listed here via bangs."
  1422. #~ msgstr ""
  1423. #~ msgid "Shortcut"
  1424. #~ msgstr "Acorchis"
  1425. #~ msgid "!bang"
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ msgid ""
  1428. #~ "This tab dues not exists in the"
  1429. #~ " user interface, but you can search"
  1430. #~ " in these engines by its !bangs."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1433. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  1434. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1435. #~ msgstr ""
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1438. #~ "publications when available (plugin required)"
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ "Mandar cap a la version en accès"
  1441. #~ " liure de las publicacions quand es"
  1442. #~ " disponibla (una extension es de "
  1443. #~ "besonh)"
  1444. #~ msgid "Bang"
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ msgid ""
  1447. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1448. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1449. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1450. #~ "methods</a>"
  1451. #~ msgstr ""
  1452. #~ msgid "On"
  1453. #~ msgstr "Òc"
  1454. #~ msgid "Off"
  1455. #~ msgstr "Non"
  1456. #~ msgid "Enabled"
  1457. #~ msgstr "Activat"
  1458. #~ msgid "Disabled"
  1459. #~ msgstr "Desactivat"
  1460. #~ msgid ""
  1461. #~ "Perform search immediately if a category"
  1462. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1463. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ "Lança la recèrca sul còp se una"
  1466. #~ " categoria es seleccionada. Desactivar per"
  1467. #~ " seleccionar mai d'una categoria "
  1468. #~ "(Javascript necessari)"
  1469. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1470. #~ msgstr "Acorchis coma Vim"
  1471. #~ msgid ""
  1472. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1473. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1474. #~ " key on main or result page to"
  1475. #~ " get help."
  1476. #~ msgstr ""
  1477. #~ "Percorrètz los resultats de recèrca amb"
  1478. #~ " d'acorchis clavièr coma sus Vim "
  1479. #~ "(Javascript necessari). Picatz sus \"h\" "
  1480. #~ "dins la fenestra principala de resultats"
  1481. #~ " per afichar l'ajuda."
  1482. #~ msgid ""
  1483. #~ "we didn't find any results. Please "
  1484. #~ "use another query or search in "
  1485. #~ "more categories."
  1486. #~ msgstr ""
  1487. #~ "avèm pas trobat cap de resultat. "
  1488. #~ "Mercés d'utilizar une autre mot clau "
  1489. #~ "o de cercar dins autras categorias."
  1490. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1491. #~ msgstr ""
  1492. #~ msgid "Bytes"
  1493. #~ msgstr "octets"
  1494. #~ msgid "kiB"
  1495. #~ msgstr "kiO"
  1496. #~ msgid "MiB"
  1497. #~ msgstr "MiO"
  1498. #~ msgid "GiB"
  1499. #~ msgstr "GiO"
  1500. #~ msgid "TiB"
  1501. #~ msgstr "TiO"
  1502. #~ msgid "Hostname replace"
  1503. #~ msgstr "Remplaçar los noms d’òste"
  1504. #~ msgid "Error!"
  1505. #~ msgstr "Error !"
  1506. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1507. #~ msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  1508. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1509. #~ msgstr "Senhalar un problèma sus GitHub"
  1510. #~ msgid "dummy"
  1511. #~ msgstr ""