AnonymousFave.po 2.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-02-25 19:06+0000\n"
  13. "Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: es\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. TRANS: Client error.
  21. #: actions/anonfavor.php:58
  22. msgid ""
  23. "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
  24. msgstr "No fue posible marcar el mensaje como favorito. Por favor, asegúrate de que las cookies están habilitadas en tu navegador."
  25. #. TRANS: Client error.
  26. #: actions/anonfavor.php:67
  27. msgid "This notice is already a favorite!"
  28. msgstr "¡Ya has marcado este mensaje como favorito!"
  29. #. TRANS: Server error.
  30. #: actions/anonfavor.php:73
  31. msgid "Could not create favorite."
  32. msgstr "No se pudo marcar como favorito."
  33. #. TRANS: Title.
  34. #: actions/anonfavor.php:82
  35. msgid "Disfavor favorite"
  36. msgstr "Desmarcar como favorito."
  37. #. TRANS: Client error.
  38. #: actions/anondisfavor.php:59
  39. msgid ""
  40. "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies "
  41. "enabled."
  42. msgstr "¡No es posible quitar el favorito! Por favor, asegúrate de que las cookies están habilitadas en tu navegador."
  43. #. TRANS: Server error.
  44. #: actions/anondisfavor.php:80
  45. msgid "Could not delete favorite."
  46. msgstr "No se pudo quitar el favorito."
  47. #. TRANS: Title.
  48. #: actions/anondisfavor.php:89
  49. msgid "Add to favorites"
  50. msgstr "Marcar como favorito"
  51. #. TRANS: Server exception.
  52. #. TRANS: %d is the notice ID (number).
  53. #: classes/Fave_tally.php:96 classes/Fave_tally.php:125
  54. #, php-format
  55. msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
  56. msgstr "No se pudo actualizar el registro de favoritos para el mensaje %d."
  57. #. TRANS: Server exception.
  58. #. TRANS: %d is the notice ID (number).
  59. #: classes/Fave_tally.php:156
  60. #, php-format
  61. msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
  62. msgstr "No se pudo crear un registro de favoritos para el mensaje %d."
  63. #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
  64. #: AnonymousFavePlugin.php:165
  65. msgid "Favored"
  66. msgstr "Favorito"
  67. #. TRANS: Server exception.
  68. #: AnonymousFavePlugin.php:198 AnonymousFavePlugin.php:209
  69. msgid "Could not create anonymous user session."
  70. msgstr "No se pudo crear la sesión de usuario anónimo."
  71. #. TRANS: Plugin description.
  72. #: AnonymousFavePlugin.php:284
  73. msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
  74. msgstr "Permitir a usuarios anónimos marcar mensajes como favoritos."