zh_CN.po 72 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109
  1. # guix in zh_CN
  2. # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the guix package.
  4. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2016.
  5. # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018.
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: guix 0.14.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: ludo@gnu.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-11-28 08:56+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-12 16:47+0800\n"
  13. "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
  15. "Language: zh_CN\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
  22. #: gnu.scm:82
  23. #, scheme-format
  24. msgid "module ~a not found"
  25. msgstr "未找到模块 ~a"
  26. #: gnu.scm:100
  27. msgid ""
  28. "You may use @command{guix package --show=foo | grep location} to search\n"
  29. "for the location of package @code{foo}.\n"
  30. "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n"
  31. "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form."
  32. msgstr ""
  33. #: gnu.scm:108
  34. #, scheme-format
  35. msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
  36. msgstr ""
  37. #: gnu.scm:123
  38. #, scheme-format
  39. msgid ""
  40. "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n"
  41. "matching @code{~a}.\n"
  42. "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
  43. "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
  44. msgstr ""
  45. #: gnu.scm:132
  46. #, scheme-format
  47. msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
  48. msgstr ""
  49. #: gnu/packages.scm:92
  50. #, scheme-format
  51. msgid "~a: patch not found"
  52. msgstr "~a: 未找到补丁"
  53. #: gnu/packages.scm:108
  54. #, scheme-format
  55. msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
  56. msgstr "无法找到引导二进制 '~a',用于系统 '~a'"
  57. #: gnu/packages.scm:240
  58. #, scheme-format
  59. msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  60. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  61. #: gnu/packages.scm:241
  62. #, fuzzy, scheme-format
  63. #| msgid "choosing ~a from ~a~%"
  64. msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
  65. msgstr "选择 ~a,从 ~a~%"
  66. #: gnu/packages.scm:246 guix/scripts/package.scm:271
  67. #, fuzzy, scheme-format
  68. #| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  69. msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
  70. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  71. #: gnu/packages.scm:253
  72. #, scheme-format
  73. msgid "~A: package not found for version ~a~%"
  74. msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
  75. #: gnu/packages.scm:254
  76. #, scheme-format
  77. msgid "~A: unknown package~%"
  78. msgstr "~A: 未知包~%"
  79. #: gnu/packages.scm:282
  80. #, scheme-format
  81. msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
  82. msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
  83. #: gnu/services.scm:235
  84. #, scheme-format
  85. msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
  86. msgstr ""
  87. #: gnu/services.scm:650
  88. #, scheme-format
  89. msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
  90. msgstr ""
  91. #: gnu/services.scm:662 gnu/services.scm:723
  92. #, scheme-format
  93. msgid "more than one target service of type '~a'"
  94. msgstr ""
  95. #: gnu/services.scm:713
  96. #, scheme-format
  97. msgid "service of type '~a' not found"
  98. msgstr ""
  99. #: gnu/system.scm:305
  100. #, scheme-format
  101. msgid "unrecognized boot parameters for '~a'~%"
  102. msgstr ""
  103. #: gnu/system.scm:695
  104. #, scheme-format
  105. msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  106. msgstr ""
  107. #: gnu/system.scm:711
  108. #, scheme-format
  109. msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
  110. msgstr ""
  111. #: gnu/system.scm:856
  112. #, fuzzy, scheme-format
  113. #| msgid "~a: invalid number~%"
  114. msgid "~a: invalid locale name"
  115. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  116. #: gnu/services/shepherd.scm:166
  117. #, scheme-format
  118. msgid "service '~a' provided more than once"
  119. msgstr ""
  120. #: gnu/services/shepherd.scm:181
  121. #, scheme-format
  122. msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
  123. msgstr ""
  124. #: gnu/system/shadow.scm:231
  125. #, scheme-format
  126. msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  127. msgstr ""
  128. #: gnu/system/shadow.scm:241
  129. #, scheme-format
  130. msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
  131. msgstr ""
  132. #: guix/scripts.scm:56
  133. #, scheme-format
  134. msgid "invalid argument: ~a~%"
  135. msgstr "无效参数: ~a~%"
  136. #: guix/scripts.scm:84 guix/scripts/download.scm:135
  137. #: guix/scripts/import/cran.scm:82 guix/scripts/import/elpa.scm:77
  138. #: guix/scripts/publish.scm:844 guix/scripts/edit.scm:81
  139. #, scheme-format
  140. msgid "~A: unrecognized option~%"
  141. msgstr "~A: 无法识别的选项~%"
  142. #: guix/scripts.scm:179
  143. #, scheme-format
  144. msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
  145. msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
  146. msgstr[0] ""
  147. #: guix/scripts.scm:184
  148. #, scheme-format
  149. msgid ""
  150. "Consider running 'guix pull' followed by\n"
  151. "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
  152. msgstr ""
  153. #: guix/scripts/build.scm:124
  154. #, scheme-format
  155. msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
  156. msgstr ""
  157. #: guix/scripts/build.scm:206
  158. #, fuzzy, scheme-format
  159. #| msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  160. msgid "invalid replacement specification: ~s~%"
  161. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  162. #: guix/scripts/build.scm:263
  163. msgid ""
  164. "\n"
  165. " --with-source=SOURCE\n"
  166. " use SOURCE when building the corresponding package"
  167. msgstr ""
  168. #: guix/scripts/build.scm:266
  169. msgid ""
  170. "\n"
  171. " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  172. " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
  173. msgstr ""
  174. #: guix/scripts/build.scm:269
  175. msgid ""
  176. "\n"
  177. " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
  178. " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
  179. msgstr ""
  180. #: guix/scripts/build.scm:294
  181. #, scheme-format
  182. msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
  183. msgstr ""
  184. #: guix/scripts/build.scm:312
  185. msgid ""
  186. "\n"
  187. " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
  188. msgstr ""
  189. "\n"
  190. " -L, --load-path=目录 将 <目录> 加入到软件包模块搜索目录之前"
  191. #: guix/scripts/build.scm:314
  192. msgid ""
  193. "\n"
  194. " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds"
  195. msgstr ""
  196. "\n"
  197. " -K, --keep-failed 保留失败构建的构建树"
  198. #: guix/scripts/build.scm:316
  199. #, fuzzy
  200. #| msgid ""
  201. #| "\n"
  202. #| " -n, --dry-run do not build the derivations"
  203. msgid ""
  204. "\n"
  205. " -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
  206. msgstr ""
  207. "\n"
  208. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  209. #: guix/scripts/build.scm:318
  210. msgid ""
  211. "\n"
  212. " -n, --dry-run do not build the derivations"
  213. msgstr ""
  214. "\n"
  215. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  216. #: guix/scripts/build.scm:320
  217. msgid ""
  218. "\n"
  219. " --fallback fall back to building when the substituter fails"
  220. msgstr ""
  221. "\n"
  222. " --fallback 如果替换器失败,回落到构建"
  223. #: guix/scripts/build.scm:322
  224. msgid ""
  225. "\n"
  226. " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes"
  227. msgstr ""
  228. "\n"
  229. " --no-substitutes 构建而不使用预先构建的替代品"
  230. #: guix/scripts/build.scm:324 guix/scripts/size.scm:232
  231. msgid ""
  232. "\n"
  233. " --substitute-urls=URLS\n"
  234. " fetch substitute from URLS if they are authorized"
  235. msgstr ""
  236. "\n"
  237. " --substitute-urls=URLS\n"
  238. " 从 URLS 获取替代品,如果这些链接被授权的话"
  239. #: guix/scripts/build.scm:327
  240. msgid ""
  241. "\n"
  242. " --no-grafts do not graft packages"
  243. msgstr ""
  244. #: guix/scripts/build.scm:329
  245. msgid ""
  246. "\n"
  247. " --no-build-hook do not attempt to offload builds via the build hook"
  248. msgstr ""
  249. #: guix/scripts/build.scm:331
  250. msgid ""
  251. "\n"
  252. " --max-silent-time=SECONDS\n"
  253. " mark the build as failed after SECONDS of silence"
  254. msgstr ""
  255. #: guix/scripts/build.scm:334
  256. msgid ""
  257. "\n"
  258. " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
  259. msgstr ""
  260. #: guix/scripts/build.scm:336
  261. msgid ""
  262. "\n"
  263. " --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
  264. msgstr ""
  265. #: guix/scripts/build.scm:338
  266. msgid ""
  267. "\n"
  268. " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism"
  269. msgstr ""
  270. #: guix/scripts/build.scm:340
  271. msgid ""
  272. "\n"
  273. " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build"
  274. msgstr ""
  275. #: guix/scripts/build.scm:342
  276. msgid ""
  277. "\n"
  278. " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs"
  279. msgstr ""
  280. #: guix/scripts/build.scm:448 guix/scripts/build.scm:455
  281. #, scheme-format
  282. msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
  283. msgstr ""
  284. #: guix/scripts/build.scm:474
  285. msgid ""
  286. "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
  287. "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
  288. msgstr ""
  289. #: guix/scripts/build.scm:476
  290. msgid ""
  291. "\n"
  292. " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
  293. msgstr ""
  294. #: guix/scripts/build.scm:478
  295. msgid ""
  296. "\n"
  297. " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
  298. " FILE evaluates to"
  299. msgstr ""
  300. #: guix/scripts/build.scm:481
  301. msgid ""
  302. "\n"
  303. " -S, --source build the packages' source derivations"
  304. msgstr ""
  305. #: guix/scripts/build.scm:483
  306. msgid ""
  307. "\n"
  308. " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
  309. " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
  310. msgstr ""
  311. #: guix/scripts/build.scm:486 guix/scripts/pack.scm:338
  312. msgid ""
  313. "\n"
  314. " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  315. msgstr ""
  316. "\n"
  317. " -s, --system=系统 尝试为 <系统> 构建包——比如,\"i686-linux\""
  318. #: guix/scripts/build.scm:488 guix/scripts/pack.scm:340
  319. msgid ""
  320. "\n"
  321. " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
  322. msgstr ""
  323. #: guix/scripts/build.scm:490
  324. msgid ""
  325. "\n"
  326. " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
  327. msgstr ""
  328. #: guix/scripts/build.scm:492
  329. msgid ""
  330. "\n"
  331. " --check rebuild items to check for non-determinism issues"
  332. msgstr ""
  333. #: guix/scripts/build.scm:494
  334. msgid ""
  335. "\n"
  336. " --repair repair the specified items"
  337. msgstr ""
  338. #: guix/scripts/build.scm:496
  339. msgid ""
  340. "\n"
  341. " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
  342. " as a garbage collector root"
  343. msgstr ""
  344. #: guix/scripts/build.scm:499
  345. #, fuzzy
  346. #| msgid ""
  347. #| "\n"
  348. #| " -n, --dry-run do not build the derivations"
  349. msgid ""
  350. "\n"
  351. " -q, --quiet do not show the build log"
  352. msgstr ""
  353. "\n"
  354. " -n, --dry-run 不要构建派生包"
  355. #: guix/scripts/build.scm:501
  356. msgid ""
  357. "\n"
  358. " --log-file return the log file names for the given derivations"
  359. msgstr ""
  360. #: guix/scripts/build.scm:508 guix/scripts/download.scm:83
  361. #: guix/scripts/package.scm:425 guix/scripts/gc.scm:74
  362. #: guix/scripts/hash.scm:59 guix/scripts/import.scm:92
  363. #: guix/scripts/import/cran.scm:47 guix/scripts/pull.scm:110
  364. #: guix/scripts/substitute.scm:889 guix/scripts/system.scm:870
  365. #: guix/scripts/lint.scm:1090 guix/scripts/publish.scm:94
  366. #: guix/scripts/edit.scm:44 guix/scripts/size.scm:243
  367. #: guix/scripts/graph.scm:432 guix/scripts/challenge.scm:241
  368. #: guix/scripts/copy.scm:122 guix/scripts/pack.scm:349
  369. #: guix/scripts/weather.scm:156 guix/scripts/container.scm:33
  370. #: guix/scripts/container/exec.scm:43
  371. msgid ""
  372. "\n"
  373. " -h, --help display this help and exit"
  374. msgstr ""
  375. "\n"
  376. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  377. #: guix/scripts/build.scm:510 guix/scripts/download.scm:85
  378. #: guix/scripts/package.scm:427 guix/scripts/gc.scm:76
  379. #: guix/scripts/hash.scm:61 guix/scripts/import.scm:94
  380. #: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:112
  381. #: guix/scripts/substitute.scm:891 guix/scripts/system.scm:872
  382. #: guix/scripts/lint.scm:1094 guix/scripts/publish.scm:96
  383. #: guix/scripts/edit.scm:46 guix/scripts/size.scm:245
  384. #: guix/scripts/graph.scm:434 guix/scripts/challenge.scm:243
  385. #: guix/scripts/copy.scm:124 guix/scripts/pack.scm:351
  386. #: guix/scripts/weather.scm:158 guix/scripts/container.scm:35
  387. #: guix/scripts/container/exec.scm:45
  388. msgid ""
  389. "\n"
  390. " -V, --version display version information and exit"
  391. msgstr ""
  392. "\n"
  393. " -v, --version 显示程序版本然后离开"
  394. #: guix/scripts/build.scm:537
  395. #, scheme-format
  396. msgid ""
  397. "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
  398. "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
  399. msgstr ""
  400. #: guix/scripts/build.scm:590
  401. #, scheme-format
  402. msgid "~s: not something we can build~%"
  403. msgstr ""
  404. #: guix/scripts/build.scm:644
  405. #, scheme-format
  406. msgid "~a: warning: package '~a' has no source~%"
  407. msgstr ""
  408. #: guix/scripts/build.scm:678
  409. #, scheme-format
  410. msgid "no build log for '~a'~%"
  411. msgstr ""
  412. #: guix/discovery.scm:88
  413. #, scheme-format
  414. msgid "cannot access `~a': ~a~%"
  415. msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
  416. #: guix/scripts/download.scm:69
  417. msgid ""
  418. "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
  419. "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
  420. "file name and the hash of its contents.\n"
  421. "\n"
  422. "Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16'\n"
  423. "('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  424. msgstr ""
  425. #: guix/scripts/download.scm:75 guix/scripts/hash.scm:54
  426. msgid ""
  427. "\n"
  428. " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
  429. msgstr ""
  430. #: guix/scripts/download.scm:77
  431. msgid ""
  432. "\n"
  433. " --no-check-certificate\n"
  434. " do not validate the certificate of HTTPS servers "
  435. msgstr ""
  436. #: guix/scripts/download.scm:80
  437. msgid ""
  438. "\n"
  439. " -o, --output=FILE download to FILE"
  440. msgstr ""
  441. #: guix/scripts/download.scm:103 guix/scripts/hash.scm:82
  442. #, scheme-format
  443. msgid "unsupported hash format: ~a~%"
  444. msgstr ""
  445. #: guix/scripts/download.scm:138 guix/scripts/package.scm:906
  446. #: guix/scripts/publish.scm:846
  447. #, scheme-format
  448. msgid "~A: extraneous argument~%"
  449. msgstr ""
  450. #: guix/scripts/download.scm:146
  451. #, scheme-format
  452. msgid "no download URI was specified~%"
  453. msgstr ""
  454. #: guix/scripts/download.scm:151
  455. #, scheme-format
  456. msgid "~a: failed to parse URI~%"
  457. msgstr ""
  458. #: guix/scripts/download.scm:161
  459. #, scheme-format
  460. msgid "~a: download failed~%"
  461. msgstr "~a:下载失败~%"
  462. #: guix/scripts/package.scm:112
  463. #, scheme-format
  464. msgid "Try \"info '(guix) Invoking guix package'\" for more information.~%"
  465. msgstr ""
  466. #: guix/scripts/package.scm:134
  467. #, scheme-format
  468. msgid "error: while creating directory `~a': ~a~%"
  469. msgstr ""
  470. #: guix/scripts/package.scm:138
  471. #, scheme-format
  472. msgid "Please create the `~a' directory, with you as the owner.~%"
  473. msgstr ""
  474. #: guix/scripts/package.scm:145
  475. #, scheme-format
  476. msgid "error: directory `~a' is not owned by you~%"
  477. msgstr ""
  478. #: guix/scripts/package.scm:148
  479. #, scheme-format
  480. msgid "Please change the owner of `~a' to user ~s.~%"
  481. msgstr ""
  482. #: guix/scripts/package.scm:183
  483. #, scheme-format
  484. msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
  485. msgstr ""
  486. #: guix/scripts/package.scm:190
  487. #, scheme-format
  488. msgid "no matching generation~%"
  489. msgstr ""
  490. #: guix/scripts/package.scm:193 guix/scripts/package.scm:716
  491. #: guix/scripts/system.scm:558
  492. #, scheme-format
  493. msgid "invalid syntax: ~a~%"
  494. msgstr "无效语法: ~a~%"
  495. #: guix/scripts/package.scm:219
  496. #, scheme-format
  497. msgid "nothing to be done~%"
  498. msgstr ""
  499. #: guix/scripts/package.scm:233
  500. #, scheme-format
  501. msgid "~a package in profile~%"
  502. msgid_plural "~a packages in profile~%"
  503. msgstr[0] ""
  504. #: guix/scripts/package.scm:313
  505. #, scheme-format
  506. msgid "package '~a' no longer exists~%"
  507. msgstr "软件包“~a”已不再存在~%"
  508. #: guix/scripts/package.scm:351
  509. #, scheme-format
  510. msgid "The following environment variable definitions may be needed:~%"
  511. msgstr ""
  512. #: guix/scripts/package.scm:366
  513. msgid ""
  514. "Usage: guix package [OPTION]...\n"
  515. "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
  516. msgstr ""
  517. #: guix/scripts/package.scm:368
  518. msgid ""
  519. "\n"
  520. " -i, --install PACKAGE ...\n"
  521. " install PACKAGEs"
  522. msgstr ""
  523. #: guix/scripts/package.scm:371
  524. msgid ""
  525. "\n"
  526. " -e, --install-from-expression=EXP\n"
  527. " install the package EXP evaluates to"
  528. msgstr ""
  529. #: guix/scripts/package.scm:374
  530. msgid ""
  531. "\n"
  532. " -f, --install-from-file=FILE\n"
  533. " install the package that the code within FILE\n"
  534. " evaluates to"
  535. msgstr ""
  536. #: guix/scripts/package.scm:378
  537. msgid ""
  538. "\n"
  539. " -r, --remove PACKAGE ...\n"
  540. " remove PACKAGEs"
  541. msgstr ""
  542. #: guix/scripts/package.scm:381
  543. msgid ""
  544. "\n"
  545. " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
  546. msgstr ""
  547. #: guix/scripts/package.scm:383
  548. msgid ""
  549. "\n"
  550. " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
  551. " from FILE"
  552. msgstr ""
  553. #: guix/scripts/package.scm:386
  554. msgid ""
  555. "\n"
  556. " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
  557. msgstr ""
  558. #: guix/scripts/package.scm:388
  559. msgid ""
  560. "\n"
  561. " --roll-back roll back to the previous generation"
  562. msgstr ""
  563. #: guix/scripts/package.scm:390
  564. msgid ""
  565. "\n"
  566. " --search-paths[=KIND]\n"
  567. " display needed environment variable definitions"
  568. msgstr ""
  569. #: guix/scripts/package.scm:393
  570. msgid ""
  571. "\n"
  572. " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
  573. " list generations matching PATTERN"
  574. msgstr ""
  575. #: guix/scripts/package.scm:396
  576. msgid ""
  577. "\n"
  578. " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
  579. " delete generations matching PATTERN"
  580. msgstr ""
  581. #: guix/scripts/package.scm:399
  582. msgid ""
  583. "\n"
  584. " -S, --switch-generation=PATTERN\n"
  585. " switch to a generation matching PATTERN"
  586. msgstr ""
  587. #: guix/scripts/package.scm:402
  588. msgid ""
  589. "\n"
  590. " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
  591. msgstr ""
  592. #: guix/scripts/package.scm:405
  593. msgid ""
  594. "\n"
  595. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
  596. msgstr ""
  597. #: guix/scripts/package.scm:407 guix/scripts/pull.scm:98
  598. msgid ""
  599. "\n"
  600. " --verbose produce verbose output"
  601. msgstr ""
  602. "\n"
  603. " --verbose 生成详细的输出"
  604. #: guix/scripts/package.scm:410
  605. msgid ""
  606. "\n"
  607. " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
  608. msgstr ""
  609. #: guix/scripts/package.scm:412
  610. msgid ""
  611. "\n"
  612. " -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
  613. " list installed packages matching REGEXP"
  614. msgstr ""
  615. #: guix/scripts/package.scm:415
  616. msgid ""
  617. "\n"
  618. " -A, --list-available[=REGEXP]\n"
  619. " list available packages matching REGEXP"
  620. msgstr ""
  621. #: guix/scripts/package.scm:418
  622. msgid ""
  623. "\n"
  624. " --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
  625. msgstr ""
  626. #: guix/scripts/package.scm:470
  627. #, scheme-format
  628. msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
  629. msgstr ""
  630. #: guix/scripts/package.scm:473
  631. #, scheme-format
  632. msgid "is this intended?~%"
  633. msgstr ""
  634. #: guix/scripts/package.scm:518
  635. #, scheme-format
  636. msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
  637. msgstr ""
  638. #: guix/scripts/package.scm:815
  639. #, scheme-format
  640. msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
  641. msgstr ""
  642. #: guix/scripts/package.scm:831
  643. #, scheme-format
  644. msgid "would install new manifest from '~a' with ~d entries~%"
  645. msgstr ""
  646. #: guix/scripts/package.scm:833
  647. #, scheme-format
  648. msgid "installing new manifest from '~a' with ~d entries~%"
  649. msgstr ""
  650. #: guix/scripts/gc.scm:42
  651. msgid ""
  652. "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
  653. "Invoke the garbage collector.\n"
  654. msgstr ""
  655. #: guix/scripts/gc.scm:44
  656. msgid ""
  657. "\n"
  658. " -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
  659. " collect at least MIN bytes of garbage"
  660. msgstr ""
  661. #: guix/scripts/gc.scm:47
  662. msgid ""
  663. "\n"
  664. " -F, --free-space=FREE attempt to reach FREE available space in the store"
  665. msgstr ""
  666. #: guix/scripts/gc.scm:49
  667. msgid ""
  668. "\n"
  669. " -d, --delete attempt to delete PATHS"
  670. msgstr ""
  671. #: guix/scripts/gc.scm:51
  672. msgid ""
  673. "\n"
  674. " --optimize optimize the store by deduplicating identical files"
  675. msgstr ""
  676. #: guix/scripts/gc.scm:53
  677. msgid ""
  678. "\n"
  679. " --list-dead list dead paths"
  680. msgstr ""
  681. #: guix/scripts/gc.scm:55
  682. msgid ""
  683. "\n"
  684. " --list-live list live paths"
  685. msgstr ""
  686. #: guix/scripts/gc.scm:58
  687. msgid ""
  688. "\n"
  689. " --references list the references of PATHS"
  690. msgstr ""
  691. #: guix/scripts/gc.scm:60
  692. msgid ""
  693. "\n"
  694. " -R, --requisites list the requisites of PATHS"
  695. msgstr ""
  696. #: guix/scripts/gc.scm:62
  697. msgid ""
  698. "\n"
  699. " --referrers list the referrers of PATHS"
  700. msgstr ""
  701. #: guix/scripts/gc.scm:65
  702. msgid ""
  703. "\n"
  704. " --verify[=OPTS] verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
  705. " comma-separated combination of 'repair' and\n"
  706. " 'contents'"
  707. msgstr ""
  708. #: guix/scripts/gc.scm:69
  709. msgid ""
  710. "\n"
  711. " --list-failures list cached build failures"
  712. msgstr ""
  713. #: guix/scripts/gc.scm:71
  714. msgid ""
  715. "\n"
  716. " --clear-failures remove PATHS from the set of cached failures"
  717. msgstr ""
  718. #: guix/scripts/gc.scm:100
  719. #, scheme-format
  720. msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
  721. msgstr ""
  722. #: guix/scripts/gc.scm:185
  723. msgid "already ~h bytes available on ~a, nothing to do~%"
  724. msgstr ""
  725. #: guix/scripts/gc.scm:188
  726. msgid "freeing ~h bytes~%"
  727. msgstr ""
  728. #: guix/scripts/gc.scm:200
  729. #, fuzzy, scheme-format
  730. #| msgid "invalid argument: ~a~%"
  731. msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
  732. msgstr "无效参数: ~a~%"
  733. #: guix/scripts/gc.scm:220 guix/scripts/gc.scm:223
  734. msgid "freed ~h bytes~%"
  735. msgstr ""
  736. #: guix/scripts/hash.scm:47
  737. msgid ""
  738. "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
  739. "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
  740. "\n"
  741. "Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16' ('hex'\n"
  742. "and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
  743. msgstr ""
  744. #: guix/scripts/hash.scm:52
  745. msgid ""
  746. "\n"
  747. " -x, --exclude-vcs exclude version control directories"
  748. msgstr ""
  749. #: guix/scripts/hash.scm:56
  750. msgid ""
  751. "\n"
  752. " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
  753. msgstr ""
  754. #: guix/scripts/hash.scm:150 guix/ui.scm:326 guix/ui.scm:601 guix/ui.scm:654
  755. #, scheme-format
  756. msgid "~a~%"
  757. msgstr ""
  758. #: guix/scripts/hash.scm:153 guix/scripts/system.scm:1022
  759. #: guix/scripts/system.scm:1031 guix/scripts/system.scm:1038
  760. #, scheme-format
  761. msgid "wrong number of arguments~%"
  762. msgstr ""
  763. #: guix/scripts/import.scm:86
  764. msgid ""
  765. "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
  766. "Run IMPORTER with ARGS.\n"
  767. msgstr ""
  768. #: guix/scripts/import.scm:89
  769. msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
  770. msgstr ""
  771. #: guix/scripts/import.scm:103
  772. #, scheme-format
  773. msgid "guix import: missing importer name~%"
  774. msgstr ""
  775. #: guix/scripts/import.scm:123
  776. #, scheme-format
  777. msgid "'~a' import failed~%"
  778. msgstr ""
  779. #: guix/scripts/import.scm:124
  780. #, fuzzy, scheme-format
  781. #| msgid "~a: invalid number~%"
  782. msgid "~a: invalid importer~%"
  783. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  784. #: guix/scripts/import/cran.scm:43
  785. msgid ""
  786. "Usage: guix import cran PACKAGE-NAME\n"
  787. "Import and convert the CRAN package for PACKAGE-NAME.\n"
  788. msgstr ""
  789. #: guix/scripts/import/cran.scm:45
  790. msgid ""
  791. "\n"
  792. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  793. msgstr ""
  794. #: guix/scripts/import/cran.scm:108
  795. #, scheme-format
  796. msgid "failed to download description for package '~a'~%"
  797. msgstr ""
  798. #: guix/scripts/import/cran.scm:112 guix/scripts/import/elpa.scm:95
  799. #, scheme-format
  800. msgid "too few arguments~%"
  801. msgstr "太少参数~%"
  802. #: guix/scripts/import/cran.scm:114 guix/scripts/import/elpa.scm:97
  803. #, scheme-format
  804. msgid "too many arguments~%"
  805. msgstr "太多参数~%"
  806. #: guix/scripts/import/elpa.scm:41
  807. msgid ""
  808. "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
  809. "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
  810. msgstr ""
  811. #: guix/scripts/import/elpa.scm:43
  812. msgid ""
  813. "\n"
  814. " -a, --archive=ARCHIVE specify the archive repository"
  815. msgstr ""
  816. #: guix/scripts/import/elpa.scm:45
  817. msgid ""
  818. "\n"
  819. " -h, --help display this help and exit"
  820. msgstr ""
  821. "\n"
  822. " -h, --help 显示这份说明然后离开"
  823. #: guix/scripts/import/elpa.scm:47
  824. msgid ""
  825. "\n"
  826. " -V, --version display version information and exit"
  827. msgstr ""
  828. "\n"
  829. " -v, --version 显示程序版本然后离开"
  830. #: guix/scripts/import/elpa.scm:92
  831. #, scheme-format
  832. msgid "failed to download package '~a'~%"
  833. msgstr ""
  834. #: guix/scripts/pull.scm:60
  835. #, scheme-format
  836. msgid ""
  837. "Guile-Git is missing but it is now required by 'guix pull'.\n"
  838. "Install it by running:\n"
  839. "\n"
  840. " guix package -i ~a\n"
  841. " export GUILE_LOAD_PATH=$HOME/.guix-profile/share/guile/site/~a:$GUILE_LOAD_PATH\n"
  842. " export GUILE_LOAD_COMPILED_PATH=$HOME/.guix-profile/lib/guile/~a/site-ccache:$GUILE_LOAD_COMPILED_PATH\n"
  843. "\n"
  844. msgstr ""
  845. #: guix/scripts/pull.scm:96
  846. msgid ""
  847. "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
  848. "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
  849. msgstr ""
  850. #: guix/scripts/pull.scm:100
  851. msgid ""
  852. "\n"
  853. " --url=URL download from the Git repository at URL"
  854. msgstr ""
  855. #: guix/scripts/pull.scm:102
  856. msgid ""
  857. "\n"
  858. " --commit=COMMIT download the specified COMMIT"
  859. msgstr ""
  860. #: guix/scripts/pull.scm:104
  861. msgid ""
  862. "\n"
  863. " --branch=BRANCH download the tip of the specified BRANCH"
  864. msgstr ""
  865. #: guix/scripts/pull.scm:106
  866. msgid ""
  867. "\n"
  868. " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
  869. msgstr ""
  870. #: guix/scripts/pull.scm:192
  871. msgid "Guix already up to date\n"
  872. msgstr ""
  873. #: guix/scripts/pull.scm:197
  874. #, scheme-format
  875. msgid "updated ~a successfully deployed under `~a'~%"
  876. msgstr ""
  877. #: guix/scripts/pull.scm:200
  878. #, scheme-format
  879. msgid "failed to update Guix, check the build log~%"
  880. msgstr ""
  881. #: guix/scripts/pull.scm:216
  882. #, scheme-format
  883. msgid "cannot enforce use of the Let's Encrypt certificates~%"
  884. msgstr ""
  885. #: guix/scripts/pull.scm:218
  886. #, scheme-format
  887. msgid "please upgrade Guile-Git~%"
  888. msgstr "请升级 Guile-Git~%"
  889. #: guix/scripts/pull.scm:226
  890. #, scheme-format
  891. msgid "Git error ~a~%"
  892. msgstr "Git 错误 ~a~%"
  893. #: guix/scripts/pull.scm:228
  894. #, scheme-format
  895. msgid "Git error: ~a~%"
  896. msgstr "Git 错误:~a~%"
  897. #: guix/scripts/pull.scm:262
  898. #, scheme-format
  899. msgid "Updating from Git repository at '~a'...~%"
  900. msgstr ""
  901. #: guix/scripts/pull.scm:271
  902. #, scheme-format
  903. msgid "Building from Git commit ~a...~%"
  904. msgstr ""
  905. #: guix/scripts/substitute.scm:125
  906. #, scheme-format
  907. msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
  908. msgstr ""
  909. #: guix/scripts/substitute.scm:200
  910. #, scheme-format
  911. msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
  912. msgstr ""
  913. #: guix/scripts/substitute.scm:213
  914. #, scheme-format
  915. msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
  916. msgstr ""
  917. #: guix/scripts/substitute.scm:215
  918. #, scheme-format
  919. msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
  920. msgstr ""
  921. #: guix/scripts/substitute.scm:233
  922. #, scheme-format
  923. msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
  924. msgstr ""
  925. #: guix/scripts/substitute.scm:268
  926. #, fuzzy, scheme-format
  927. #| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  928. msgid "while fetching '~a': ~a (~s)~%"
  929. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  930. #: guix/scripts/substitute.scm:273
  931. #, scheme-format
  932. msgid "ignoring substitute server at '~s'~%"
  933. msgstr ""
  934. #: guix/scripts/substitute.scm:323
  935. #, scheme-format
  936. msgid "signature version must be a number: ~s~%"
  937. msgstr ""
  938. #: guix/scripts/substitute.scm:327
  939. #, scheme-format
  940. msgid "unsupported signature version: ~a~%"
  941. msgstr ""
  942. #: guix/scripts/substitute.scm:335
  943. #, scheme-format
  944. msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
  945. msgstr ""
  946. #: guix/scripts/substitute.scm:339
  947. #, scheme-format
  948. msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
  949. msgstr ""
  950. #: guix/scripts/substitute.scm:374
  951. #, scheme-format
  952. msgid "invalid signature for '~a'~%"
  953. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  954. #: guix/scripts/substitute.scm:376
  955. #, scheme-format
  956. msgid "hash mismatch for '~a'~%"
  957. msgstr ""
  958. #: guix/scripts/substitute.scm:378
  959. #, scheme-format
  960. msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%"
  961. msgstr ""
  962. #: guix/scripts/substitute.scm:380
  963. #, scheme-format
  964. msgid "signature on '~a' is corrupt~%"
  965. msgstr ""
  966. #: guix/scripts/substitute.scm:465
  967. #, scheme-format
  968. msgid "'~a' does not name a store item~%"
  969. msgstr ""
  970. #: guix/scripts/substitute.scm:629
  971. #, scheme-format
  972. msgid "updating list of substitutes from '~a'... ~5,1f%"
  973. msgstr ""
  974. #: guix/scripts/substitute.scm:693
  975. #, scheme-format
  976. msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
  977. msgstr ""
  978. #: guix/scripts/substitute.scm:703
  979. #, scheme-format
  980. msgid "'~a' uses different store '~a'; ignoring it~%"
  981. msgstr ""
  982. #: guix/scripts/substitute.scm:863
  983. #, scheme-format
  984. msgid "host name lookup error: ~a~%"
  985. msgstr ""
  986. #: guix/scripts/substitute.scm:868
  987. #, scheme-format
  988. msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
  989. msgstr ""
  990. #: guix/scripts/substitute.scm:879
  991. msgid ""
  992. "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
  993. "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
  994. msgstr ""
  995. #: guix/scripts/substitute.scm:881
  996. msgid ""
  997. "\n"
  998. " --query report on the availability of substitutes for the\n"
  999. " store file names passed on the standard input"
  1000. msgstr ""
  1001. #: guix/scripts/substitute.scm:884
  1002. msgid ""
  1003. "\n"
  1004. " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
  1005. " download STORE-FILE and store it as a Nar in file\n"
  1006. " DESTINATION"
  1007. msgstr ""
  1008. #: guix/scripts/substitute.scm:949
  1009. #, fuzzy, scheme-format
  1010. #| msgid "invalid signature for '~a'~%"
  1011. msgid "no valid substitute for '~a'~%"
  1012. msgstr "'~a'~% 签名无效"
  1013. #: guix/scripts/substitute.scm:956
  1014. #, scheme-format
  1015. msgid "Downloading ~a...~%"
  1016. msgstr ""
  1017. #: guix/scripts/substitute.scm:1012
  1018. msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
  1019. msgstr ""
  1020. #: guix/scripts/substitute.scm:1066
  1021. #, fuzzy, scheme-format
  1022. #| msgid "~a: invalid number~%"
  1023. msgid "~a: invalid URI~%"
  1024. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  1025. #: guix/scripts/substitute.scm:1126
  1026. #, scheme-format
  1027. msgid "~a: unrecognized options~%"
  1028. msgstr ""
  1029. #: guix/scripts/authenticate.scm:59
  1030. #, scheme-format
  1031. msgid "cannot find public key for secret key '~a'~%"
  1032. msgstr ""
  1033. #: guix/scripts/authenticate.scm:79
  1034. #, scheme-format
  1035. msgid "error: invalid signature: ~a~%"
  1036. msgstr ""
  1037. #: guix/scripts/authenticate.scm:81
  1038. #, scheme-format
  1039. msgid "error: unauthorized public key: ~a~%"
  1040. msgstr ""
  1041. #: guix/scripts/authenticate.scm:83
  1042. #, scheme-format
  1043. msgid "error: corrupt signature data: ~a~%"
  1044. msgstr ""
  1045. #: guix/scripts/authenticate.scm:121
  1046. msgid ""
  1047. "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
  1048. "Sign or verify the signature on the given file. This tool is meant to\n"
  1049. "be used internally by 'guix-daemon'.\n"
  1050. msgstr ""
  1051. #: guix/scripts/authenticate.scm:127
  1052. msgid "wrong arguments"
  1053. msgstr "参数有误"
  1054. #: guix/scripts/system.scm:135
  1055. #, scheme-format
  1056. msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
  1057. msgstr ""
  1058. #: guix/scripts/system.scm:174
  1059. #, fuzzy, scheme-format
  1060. #| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  1061. msgid "failed to install bootloader ~a~%"
  1062. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  1063. #: guix/scripts/system.scm:194
  1064. #, scheme-format
  1065. msgid "initializing the current root file system~%"
  1066. msgstr ""
  1067. #: guix/scripts/system.scm:208
  1068. #, scheme-format
  1069. msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
  1070. msgstr ""
  1071. #: guix/scripts/system.scm:253
  1072. #, scheme-format
  1073. msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
  1074. msgstr ""
  1075. #: guix/scripts/system.scm:260
  1076. #, fuzzy, scheme-format
  1077. #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
  1078. msgid "service '~a' could not be found~%"
  1079. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  1080. #: guix/scripts/system.scm:263
  1081. #, scheme-format
  1082. msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
  1083. msgstr ""
  1084. #: guix/scripts/system.scm:267
  1085. #, scheme-format
  1086. msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
  1087. msgstr ""
  1088. #: guix/scripts/system.scm:275
  1089. #, scheme-format
  1090. msgid "something went wrong: ~s~%"
  1091. msgstr ""
  1092. #: guix/scripts/system.scm:278
  1093. #, scheme-format
  1094. msgid "shepherd error~%"
  1095. msgstr ""
  1096. #: guix/scripts/system.scm:295
  1097. #, scheme-format
  1098. msgid "failed to obtain list of shepherd services~%"
  1099. msgstr ""
  1100. #: guix/scripts/system.scm:315
  1101. #, scheme-format
  1102. msgid "unloading service '~a'...~%"
  1103. msgstr ""
  1104. #: guix/scripts/system.scm:323
  1105. #, scheme-format
  1106. msgid "loading new services:~{ ~a~}...~%"
  1107. msgstr ""
  1108. #: guix/scripts/system.scm:347
  1109. #, scheme-format
  1110. msgid "activating system...~%"
  1111. msgstr ""
  1112. #: guix/scripts/system.scm:423
  1113. #, scheme-format
  1114. msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
  1115. msgstr ""
  1116. #: guix/scripts/system.scm:494
  1117. msgid "the DAG of services"
  1118. msgstr ""
  1119. #: guix/scripts/system.scm:507
  1120. msgid "the dependency graph of shepherd services"
  1121. msgstr ""
  1122. #: guix/scripts/system.scm:531
  1123. #, scheme-format
  1124. msgid " file name: ~a~%"
  1125. msgstr " 文件名:~a~%"
  1126. #: guix/scripts/system.scm:532
  1127. #, scheme-format
  1128. msgid " canonical file name: ~a~%"
  1129. msgstr ""
  1130. #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
  1131. #: guix/scripts/system.scm:534
  1132. #, scheme-format
  1133. msgid " label: ~a~%"
  1134. msgstr ""
  1135. #: guix/scripts/system.scm:535
  1136. #, fuzzy, scheme-format
  1137. #| msgid " file name: ~a~%"
  1138. msgid " bootloader: ~a~%"
  1139. msgstr " 文件名:~a~%"
  1140. #: guix/scripts/system.scm:536
  1141. #, scheme-format
  1142. msgid " root device: ~a~%"
  1143. msgstr ""
  1144. #: guix/scripts/system.scm:540
  1145. #, scheme-format
  1146. msgid " kernel: ~a~%"
  1147. msgstr " 内核:~a~%"
  1148. #: guix/scripts/system.scm:600
  1149. #, scheme-format
  1150. msgid "~a: error: file system with label '~a' not found~%"
  1151. msgstr ""
  1152. #: guix/scripts/system.scm:606
  1153. #, scheme-format
  1154. msgid "~a: error: file system with UUID '~a' not found~%"
  1155. msgstr ""
  1156. #: guix/scripts/system.scm:658
  1157. #, scheme-format
  1158. msgid "~a not found: 'guix pull' was never run~%"
  1159. msgstr ""
  1160. #: guix/scripts/system.scm:659
  1161. #, scheme-format
  1162. msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
  1163. msgstr ""
  1164. #: guix/scripts/system.scm:660
  1165. #, scheme-format
  1166. msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
  1167. msgstr ""
  1168. #: guix/scripts/system.scm:767
  1169. #, scheme-format
  1170. msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
  1171. msgstr ""
  1172. #: guix/scripts/system.scm:812
  1173. msgid ""
  1174. "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
  1175. "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
  1176. "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
  1177. msgstr ""
  1178. #: guix/scripts/system.scm:816 guix/scripts/container.scm:28
  1179. msgid "The valid values for ACTION are:\n"
  1180. msgstr ""
  1181. #: guix/scripts/system.scm:818
  1182. msgid " search search for existing service types\n"
  1183. msgstr ""
  1184. #: guix/scripts/system.scm:820
  1185. msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
  1186. msgstr ""
  1187. #: guix/scripts/system.scm:822
  1188. msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
  1189. msgstr ""
  1190. #: guix/scripts/system.scm:824
  1191. msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
  1192. msgstr ""
  1193. #: guix/scripts/system.scm:826
  1194. msgid " list-generations list the system generations\n"
  1195. msgstr ""
  1196. #: guix/scripts/system.scm:828
  1197. msgid " build build the operating system without installing anything\n"
  1198. msgstr ""
  1199. #: guix/scripts/system.scm:830
  1200. msgid " container build a container that shares the host's store\n"
  1201. msgstr ""
  1202. #: guix/scripts/system.scm:832
  1203. msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
  1204. msgstr ""
  1205. #: guix/scripts/system.scm:834
  1206. msgid " vm-image build a freestanding virtual machine image\n"
  1207. msgstr ""
  1208. #: guix/scripts/system.scm:836
  1209. msgid " disk-image build a disk image, suitable for a USB stick\n"
  1210. msgstr ""
  1211. #: guix/scripts/system.scm:838
  1212. msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
  1213. msgstr ""
  1214. #: guix/scripts/system.scm:840
  1215. msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
  1216. msgstr ""
  1217. #: guix/scripts/system.scm:842
  1218. msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
  1219. msgstr ""
  1220. #: guix/scripts/system.scm:846
  1221. msgid ""
  1222. "\n"
  1223. " -d, --derivation return the derivation of the given system"
  1224. msgstr ""
  1225. #: guix/scripts/system.scm:848
  1226. msgid ""
  1227. "\n"
  1228. " --on-error=STRATEGY\n"
  1229. " apply STRATEGY when an error occurs while reading FILE"
  1230. msgstr ""
  1231. #: guix/scripts/system.scm:851
  1232. msgid ""
  1233. "\n"
  1234. " --file-system-type=TYPE\n"
  1235. " for 'disk-image', produce a root file system of TYPE\n"
  1236. " (one of 'ext4', 'iso9660')"
  1237. msgstr ""
  1238. #: guix/scripts/system.scm:855
  1239. msgid ""
  1240. "\n"
  1241. " --image-size=SIZE for 'vm-image', produce an image of SIZE"
  1242. msgstr ""
  1243. #: guix/scripts/system.scm:857
  1244. msgid ""
  1245. "\n"
  1246. " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
  1247. msgstr ""
  1248. #: guix/scripts/system.scm:859
  1249. msgid ""
  1250. "\n"
  1251. " --share=SPEC for 'vm', share host file system according to SPEC"
  1252. msgstr ""
  1253. #: guix/scripts/system.scm:861
  1254. msgid ""
  1255. "\n"
  1256. " -r, --root=FILE for 'vm', 'vm-image', 'disk-image', 'container',\n"
  1257. " and 'build', make FILE a symlink to the result, and\n"
  1258. " register it as a garbage collector root"
  1259. msgstr ""
  1260. #: guix/scripts/system.scm:865
  1261. msgid ""
  1262. "\n"
  1263. " --expose=SPEC for 'vm', expose host file system according to SPEC"
  1264. msgstr ""
  1265. #: guix/scripts/system.scm:867
  1266. msgid ""
  1267. "\n"
  1268. " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
  1269. msgstr ""
  1270. #: guix/scripts/system.scm:959
  1271. #, scheme-format
  1272. msgid "no configuration file specified~%"
  1273. msgstr "未指定配置文件~%"
  1274. #: guix/scripts/system.scm:1057
  1275. #, scheme-format
  1276. msgid "~a: unknown action~%"
  1277. msgstr "~a:未知操作~%"
  1278. #: guix/scripts/system.scm:1072
  1279. #, scheme-format
  1280. msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
  1281. msgstr ""
  1282. #: guix/scripts/system.scm:1077
  1283. #, scheme-format
  1284. msgid "guix system: missing command name~%"
  1285. msgstr ""
  1286. #: guix/scripts/system.scm:1079
  1287. #, scheme-format
  1288. msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
  1289. msgstr ""
  1290. #: guix/scripts/system/search.scm:64 guix/ui.scm:1057 guix/ui.scm:1071
  1291. msgid "unknown"
  1292. msgstr "未知"
  1293. #: guix/scripts/lint.scm:138
  1294. #, scheme-format
  1295. msgid "Available checkers:~%"
  1296. msgstr ""
  1297. #: guix/scripts/lint.scm:162
  1298. msgid "description should not be empty"
  1299. msgstr "描述不应为空"
  1300. #: guix/scripts/lint.scm:172
  1301. msgid "Texinfo markup in description is invalid"
  1302. msgstr ""
  1303. #: guix/scripts/lint.scm:182
  1304. #, scheme-format
  1305. msgid ""
  1306. "description should not contain ~\n"
  1307. "trademark sign '~a' at ~d"
  1308. msgstr ""
  1309. #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
  1310. #. as is.
  1311. #: guix/scripts/lint.scm:195
  1312. msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
  1313. msgstr ""
  1314. #: guix/scripts/lint.scm:202
  1315. msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
  1316. msgstr ""
  1317. #: guix/scripts/lint.scm:218
  1318. #, scheme-format
  1319. msgid ""
  1320. "sentences in description should be followed ~\n"
  1321. "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
  1322. msgstr ""
  1323. #: guix/scripts/lint.scm:236
  1324. #, scheme-format
  1325. msgid "invalid description: ~s"
  1326. msgstr "无效的描述:~s"
  1327. #: guix/scripts/lint.scm:281
  1328. #, scheme-format
  1329. msgid "'~a' should probably be a native input"
  1330. msgstr ""
  1331. #: guix/scripts/lint.scm:297
  1332. #, scheme-format
  1333. msgid "'~a' should probably not be an input at all"
  1334. msgstr ""
  1335. #: guix/scripts/lint.scm:314
  1336. msgid "synopsis should not be empty"
  1337. msgstr ""
  1338. #: guix/scripts/lint.scm:322
  1339. msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
  1340. msgstr ""
  1341. #: guix/scripts/lint.scm:334
  1342. msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
  1343. msgstr ""
  1344. #: guix/scripts/lint.scm:341
  1345. msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
  1346. msgstr ""
  1347. #: guix/scripts/lint.scm:347
  1348. msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
  1349. msgstr ""
  1350. #: guix/scripts/lint.scm:354
  1351. msgid "synopsis should not start with the package name"
  1352. msgstr ""
  1353. #: guix/scripts/lint.scm:364
  1354. msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
  1355. msgstr ""
  1356. #: guix/scripts/lint.scm:383
  1357. #, fuzzy, scheme-format
  1358. #| msgid "invalid syntax: ~a~%"
  1359. msgid "invalid synopsis: ~s"
  1360. msgstr "无效语法: ~a~%"
  1361. #: guix/scripts/lint.scm:502
  1362. #, scheme-format
  1363. msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
  1364. msgstr ""
  1365. #: guix/scripts/lint.scm:512
  1366. #, scheme-format
  1367. msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
  1368. msgstr ""
  1369. #: guix/scripts/lint.scm:519
  1370. #, fuzzy, scheme-format
  1371. #| msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  1372. msgid "invalid permanent redirect from ~a"
  1373. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  1374. #: guix/scripts/lint.scm:526 guix/scripts/lint.scm:538
  1375. #, scheme-format
  1376. msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
  1377. msgstr ""
  1378. #: guix/scripts/lint.scm:545
  1379. #, scheme-format
  1380. msgid "URI ~a domain not found: ~a"
  1381. msgstr ""
  1382. #: guix/scripts/lint.scm:553
  1383. #, scheme-format
  1384. msgid "URI ~a unreachable: ~a"
  1385. msgstr ""
  1386. #: guix/scripts/lint.scm:562
  1387. #, scheme-format
  1388. msgid "TLS certificate error: ~a"
  1389. msgstr "TLS 证书错误:~a"
  1390. #: guix/scripts/lint.scm:583
  1391. msgid "invalid value for home page"
  1392. msgstr "无效的主页值"
  1393. #: guix/scripts/lint.scm:586
  1394. #, scheme-format
  1395. msgid "invalid home page URL: ~s"
  1396. msgstr "无效的主页 URL:~s"
  1397. #: guix/scripts/lint.scm:606
  1398. msgid "file names of patches should start with the package name"
  1399. msgstr ""
  1400. #: guix/scripts/lint.scm:644
  1401. #, scheme-format
  1402. msgid "~a: ~a: proposed synopsis: ~s~%"
  1403. msgstr ""
  1404. #: guix/scripts/lint.scm:657
  1405. #, scheme-format
  1406. msgid "~a: ~a: proposed description:~% \"~a\"~%"
  1407. msgstr ""
  1408. #: guix/scripts/lint.scm:699
  1409. msgid "all the source URIs are unreachable:"
  1410. msgstr ""
  1411. #: guix/scripts/lint.scm:721
  1412. msgid "the source file name should contain the package name"
  1413. msgstr ""
  1414. #: guix/scripts/lint.scm:737
  1415. #, scheme-format
  1416. msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
  1417. msgstr ""
  1418. #: guix/scripts/lint.scm:755 guix/scripts/lint.scm:759
  1419. #, scheme-format
  1420. msgid "failed to create derivation: ~a"
  1421. msgstr ""
  1422. #: guix/scripts/lint.scm:773
  1423. #, scheme-format
  1424. msgid "failed to create derivation: ~s~%"
  1425. msgstr ""
  1426. #: guix/scripts/lint.scm:783
  1427. msgid "invalid license field"
  1428. msgstr "无效的许可证字段"
  1429. #: guix/scripts/lint.scm:799
  1430. #, scheme-format
  1431. msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
  1432. msgstr ""
  1433. #: guix/scripts/lint.scm:809
  1434. #, scheme-format
  1435. msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
  1436. msgstr ""
  1437. #: guix/scripts/lint.scm:814
  1438. #, scheme-format
  1439. msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
  1440. msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
  1441. #: guix/scripts/lint.scm:829
  1442. msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
  1443. msgstr ""
  1444. #: guix/scripts/lint.scm:866
  1445. #, scheme-format
  1446. msgid "probably vulnerable to ~a"
  1447. msgstr ""
  1448. #: guix/scripts/lint.scm:873
  1449. #, scheme-format
  1450. msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
  1451. msgstr ""
  1452. #: guix/scripts/lint.scm:881
  1453. #, scheme-format
  1454. msgid "can be upgraded to ~a"
  1455. msgstr "可升级至 ~a"
  1456. #: guix/scripts/lint.scm:896
  1457. #, scheme-format
  1458. msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
  1459. msgstr ""
  1460. #: guix/scripts/lint.scm:905
  1461. #, scheme-format
  1462. msgid "trailing white space on line ~a"
  1463. msgstr ""
  1464. #: guix/scripts/lint.scm:915
  1465. #, scheme-format
  1466. msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
  1467. msgstr ""
  1468. #: guix/scripts/lint.scm:926
  1469. #, scheme-format
  1470. msgid "line ~a: parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
  1471. msgstr ""
  1472. #: guix/scripts/lint.scm:996
  1473. msgid "Validate package descriptions"
  1474. msgstr ""
  1475. #: guix/scripts/lint.scm:1000
  1476. msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
  1477. msgstr ""
  1478. #: guix/scripts/lint.scm:1004
  1479. msgid "Identify inputs that should be native inputs"
  1480. msgstr ""
  1481. #: guix/scripts/lint.scm:1008
  1482. msgid "Identify inputs that should be inputs at all"
  1483. msgstr ""
  1484. #: guix/scripts/lint.scm:1012
  1485. msgid "Validate file names and availability of patches"
  1486. msgstr ""
  1487. #: guix/scripts/lint.scm:1016
  1488. msgid "Validate home-page URLs"
  1489. msgstr ""
  1490. #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
  1491. #. translated.
  1492. #: guix/scripts/lint.scm:1022
  1493. msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
  1494. msgstr ""
  1495. #: guix/scripts/lint.scm:1027
  1496. msgid "Validate source URLs"
  1497. msgstr ""
  1498. #: guix/scripts/lint.scm:1031
  1499. msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
  1500. msgstr ""
  1501. #: guix/scripts/lint.scm:1035
  1502. msgid "Validate file names of sources"
  1503. msgstr ""
  1504. #: guix/scripts/lint.scm:1039
  1505. msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
  1506. msgstr ""
  1507. #: guix/scripts/lint.scm:1043
  1508. msgid "Validate package synopses"
  1509. msgstr ""
  1510. #: guix/scripts/lint.scm:1047
  1511. msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
  1512. msgstr ""
  1513. #: guix/scripts/lint.scm:1052
  1514. msgid "Check the package for new upstream releases"
  1515. msgstr ""
  1516. #: guix/scripts/lint.scm:1056
  1517. msgid "Look for formatting issues in the source"
  1518. msgstr ""
  1519. #: guix/scripts/lint.scm:1084
  1520. msgid ""
  1521. "Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
  1522. "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
  1523. "run the checkers on all packages.\n"
  1524. msgstr ""
  1525. #: guix/scripts/lint.scm:1087
  1526. msgid ""
  1527. "\n"
  1528. " -c, --checkers=CHECKER1,CHECKER2...\n"
  1529. " only run the specified checkers"
  1530. msgstr ""
  1531. #: guix/scripts/lint.scm:1092
  1532. msgid ""
  1533. "\n"
  1534. " -l, --list-checkers display the list of available lint checkers"
  1535. msgstr ""
  1536. #: guix/scripts/lint.scm:1112
  1537. #, scheme-format
  1538. msgid "~a: invalid checker~%"
  1539. msgstr ""
  1540. #: guix/scripts/publish.scm:68
  1541. #, scheme-format
  1542. msgid ""
  1543. "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
  1544. "Publish ~a over HTTP.\n"
  1545. msgstr ""
  1546. #: guix/scripts/publish.scm:70
  1547. msgid ""
  1548. "\n"
  1549. " -p, --port=PORT listen on PORT"
  1550. msgstr ""
  1551. #: guix/scripts/publish.scm:72
  1552. msgid ""
  1553. "\n"
  1554. " --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
  1555. msgstr ""
  1556. #: guix/scripts/publish.scm:74
  1557. msgid ""
  1558. "\n"
  1559. " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
  1560. msgstr ""
  1561. #: guix/scripts/publish.scm:76
  1562. #, fuzzy
  1563. #| msgid ""
  1564. #| "\n"
  1565. #| " --substitute-urls=URLS\n"
  1566. #| " compare build results with those at URLS"
  1567. msgid ""
  1568. "\n"
  1569. " -C, --compression[=LEVEL]\n"
  1570. " compress archives at LEVEL"
  1571. msgstr ""
  1572. "\n"
  1573. " --substitute-urls=URLS\n"
  1574. " 与 URLS 的构建结果对比"
  1575. #: guix/scripts/publish.scm:79
  1576. msgid ""
  1577. "\n"
  1578. " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
  1579. msgstr ""
  1580. #: guix/scripts/publish.scm:81
  1581. msgid ""
  1582. "\n"
  1583. " --workers=N use N workers to bake items"
  1584. msgstr ""
  1585. #: guix/scripts/publish.scm:83
  1586. msgid ""
  1587. "\n"
  1588. " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
  1589. msgstr ""
  1590. #: guix/scripts/publish.scm:85
  1591. msgid ""
  1592. "\n"
  1593. " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
  1594. msgstr ""
  1595. #: guix/scripts/publish.scm:87
  1596. msgid ""
  1597. "\n"
  1598. " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
  1599. msgstr ""
  1600. #: guix/scripts/publish.scm:89
  1601. msgid ""
  1602. "\n"
  1603. " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
  1604. msgstr ""
  1605. #: guix/scripts/publish.scm:91
  1606. msgid ""
  1607. "\n"
  1608. " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
  1609. msgstr ""
  1610. #: guix/scripts/publish.scm:107
  1611. #, scheme-format
  1612. msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
  1613. msgstr ""
  1614. #: guix/scripts/publish.scm:152
  1615. #, scheme-format
  1616. msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
  1617. msgstr ""
  1618. #: guix/scripts/publish.scm:165
  1619. #, scheme-format
  1620. msgid "zlib support is missing; compression disabled~%"
  1621. msgstr ""
  1622. #: guix/scripts/publish.scm:179
  1623. #, fuzzy, scheme-format
  1624. #| msgid "~a: invalid number~%"
  1625. msgid "~a: invalid duration~%"
  1626. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  1627. #: guix/scripts/publish.scm:832
  1628. #, scheme-format
  1629. msgid "user '~a' not found: ~a~%"
  1630. msgstr ""
  1631. #: guix/scripts/publish.scm:873
  1632. #, scheme-format
  1633. msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
  1634. msgstr ""
  1635. #: guix/scripts/publish.scm:878
  1636. #, scheme-format
  1637. msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
  1638. msgstr ""
  1639. #: guix/scripts/edit.scm:41
  1640. msgid ""
  1641. "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
  1642. "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
  1643. msgstr ""
  1644. #: guix/scripts/edit.scm:62
  1645. #, scheme-format
  1646. msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
  1647. msgstr ""
  1648. #: guix/scripts/edit.scm:90
  1649. #, scheme-format
  1650. msgid "source location of package '~a' is unknown~%"
  1651. msgstr ""
  1652. #: guix/scripts/edit.scm:103
  1653. #, fuzzy, scheme-format
  1654. #| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  1655. msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
  1656. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  1657. #: guix/scripts/size.scm:77
  1658. #, scheme-format
  1659. msgid "no available substitute information for '~a'~%"
  1660. msgstr ""
  1661. #: guix/scripts/size.scm:99
  1662. msgid "store item"
  1663. msgstr ""
  1664. #: guix/scripts/size.scm:99
  1665. msgid "total"
  1666. msgstr "总用量"
  1667. #: guix/scripts/size.scm:99
  1668. msgid "self"
  1669. msgstr ""
  1670. #: guix/scripts/size.scm:107
  1671. #, scheme-format
  1672. msgid "total: ~,1f MiB~%"
  1673. msgstr ""
  1674. #. TRANSLATORS: This is the title of a graph, meaning that the graph
  1675. #. represents a profile of the store (the "store" being the place where
  1676. #. packages are stored.)
  1677. #: guix/scripts/size.scm:221
  1678. msgid "store profile"
  1679. msgstr ""
  1680. #: guix/scripts/size.scm:230
  1681. msgid ""
  1682. "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE\n"
  1683. "Report the size of PACKAGE and its dependencies.\n"
  1684. msgstr ""
  1685. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  1686. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  1687. #: guix/scripts/size.scm:235
  1688. msgid ""
  1689. "\n"
  1690. " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1691. msgstr ""
  1692. "\n"
  1693. " -s, --system=系统 为 <系统> 考虑包——比如,\"i686-linux\""
  1694. #. TRANSLATORS: "closure" and "self" must not be translated.
  1695. #: guix/scripts/size.scm:238
  1696. msgid ""
  1697. "\n"
  1698. " --sort=KEY sort according to KEY--\"closure\" or \"self\""
  1699. msgstr ""
  1700. #: guix/scripts/size.scm:240
  1701. msgid ""
  1702. "\n"
  1703. " -m, --map-file=FILE write to FILE a graphical map of disk usage"
  1704. msgstr ""
  1705. #: guix/scripts/size.scm:271
  1706. #, fuzzy, scheme-format
  1707. #| msgid "~a: invalid number~%"
  1708. msgid "~a: invalid sorting key~%"
  1709. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  1710. #: guix/scripts/size.scm:306
  1711. msgid "missing store item argument\n"
  1712. msgstr ""
  1713. #: guix/scripts/graph.scm:84
  1714. #, scheme-format
  1715. msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
  1716. msgstr ""
  1717. #: guix/scripts/graph.scm:95
  1718. msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
  1719. msgstr ""
  1720. #: guix/scripts/graph.scm:121
  1721. msgid "the reverse DAG of packages"
  1722. msgstr ""
  1723. #: guix/scripts/graph.scm:171
  1724. msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
  1725. msgstr ""
  1726. #: guix/scripts/graph.scm:181
  1727. msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
  1728. msgstr ""
  1729. #: guix/scripts/graph.scm:211
  1730. msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
  1731. msgstr ""
  1732. #: guix/scripts/graph.scm:253
  1733. msgid "the DAG of derivations"
  1734. msgstr ""
  1735. #: guix/scripts/graph.scm:265
  1736. msgid "unsupported argument for derivation graph"
  1737. msgstr ""
  1738. #: guix/scripts/graph.scm:291
  1739. msgid "unsupported argument for this type of graph"
  1740. msgstr ""
  1741. #: guix/scripts/graph.scm:304
  1742. #, scheme-format
  1743. msgid "references for '~a' are not known~%"
  1744. msgstr ""
  1745. #: guix/scripts/graph.scm:311
  1746. msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
  1747. msgstr ""
  1748. #: guix/scripts/graph.scm:327
  1749. msgid "the DAG of referrers in the store"
  1750. msgstr ""
  1751. #: guix/scripts/graph.scm:354
  1752. #, scheme-format
  1753. msgid "~a: unknown node type~%"
  1754. msgstr "~a: 未知节点类型~%"
  1755. #: guix/scripts/graph.scm:361
  1756. #, scheme-format
  1757. msgid "~a: unknown backend~%"
  1758. msgstr "~a:未知后端~%"
  1759. #: guix/scripts/graph.scm:365
  1760. msgid "The available node types are:\n"
  1761. msgstr ""
  1762. #: guix/scripts/graph.scm:375
  1763. msgid "The available backend types are:\n"
  1764. msgstr ""
  1765. #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
  1766. #. translated.
  1767. #: guix/scripts/graph.scm:419
  1768. msgid ""
  1769. "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
  1770. "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
  1771. msgstr ""
  1772. #: guix/scripts/graph.scm:421
  1773. msgid ""
  1774. "\n"
  1775. " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE"
  1776. msgstr ""
  1777. #: guix/scripts/graph.scm:423
  1778. msgid ""
  1779. "\n"
  1780. " --list-backends list the available graph backends"
  1781. msgstr ""
  1782. #: guix/scripts/graph.scm:425
  1783. msgid ""
  1784. "\n"
  1785. " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE"
  1786. msgstr ""
  1787. #: guix/scripts/graph.scm:427
  1788. msgid ""
  1789. "\n"
  1790. " --list-types list the available graph types"
  1791. msgstr ""
  1792. #: guix/scripts/graph.scm:429 guix/scripts/pack.scm:336
  1793. msgid ""
  1794. "\n"
  1795. " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
  1796. msgstr ""
  1797. #: guix/scripts/challenge.scm:191
  1798. #, scheme-format
  1799. msgid " local hash: ~a~%"
  1800. msgstr ""
  1801. #: guix/scripts/challenge.scm:192
  1802. #, scheme-format
  1803. msgid " no local build for '~a'~%"
  1804. msgstr ""
  1805. #: guix/scripts/challenge.scm:194
  1806. #, scheme-format
  1807. msgid " ~50a: ~a~%"
  1808. msgstr ""
  1809. #: guix/scripts/challenge.scm:202
  1810. #, scheme-format
  1811. msgid "~a contents differ:~%"
  1812. msgstr ""
  1813. #: guix/scripts/challenge.scm:205
  1814. #, scheme-format
  1815. msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
  1816. msgstr ""
  1817. #: guix/scripts/challenge.scm:207
  1818. #, scheme-format
  1819. msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
  1820. msgstr ""
  1821. #: guix/scripts/challenge.scm:210
  1822. #, scheme-format
  1823. msgid "~a contents match:~%"
  1824. msgstr ""
  1825. #: guix/scripts/challenge.scm:219
  1826. msgid "~h store items were analyzed:~%"
  1827. msgstr ""
  1828. #: guix/scripts/challenge.scm:220
  1829. msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
  1830. msgstr ""
  1831. #: guix/scripts/challenge.scm:222
  1832. msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
  1833. msgstr ""
  1834. #: guix/scripts/challenge.scm:224
  1835. msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
  1836. msgstr ""
  1837. #: guix/scripts/challenge.scm:233
  1838. msgid ""
  1839. "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
  1840. "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
  1841. msgstr ""
  1842. #: guix/scripts/challenge.scm:235
  1843. msgid ""
  1844. "\n"
  1845. " --substitute-urls=URLS\n"
  1846. " compare build results with those at URLS"
  1847. msgstr ""
  1848. "\n"
  1849. " --substitute-urls=URLS\n"
  1850. " 与 URLS 的构建结果对比"
  1851. #: guix/scripts/challenge.scm:238
  1852. msgid ""
  1853. "\n"
  1854. " -v, --verbose show details about successful comparisons"
  1855. msgstr ""
  1856. #: guix/scripts/copy.scm:59
  1857. #, fuzzy, scheme-format
  1858. #| msgid "~a: invalid number~%"
  1859. msgid "~a: invalid TCP port number~%"
  1860. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  1861. #: guix/scripts/copy.scm:61
  1862. #, fuzzy, scheme-format
  1863. #| msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  1864. msgid "~a: invalid SSH specification~%"
  1865. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  1866. #: guix/scripts/copy.scm:113
  1867. msgid ""
  1868. "Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
  1869. "Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
  1870. msgstr ""
  1871. #: guix/scripts/copy.scm:115
  1872. msgid ""
  1873. "\n"
  1874. " --to=HOST send ITEMS to HOST"
  1875. msgstr ""
  1876. #: guix/scripts/copy.scm:117
  1877. msgid ""
  1878. "\n"
  1879. " --from=HOST receive ITEMS from HOST"
  1880. msgstr ""
  1881. #: guix/scripts/copy.scm:168
  1882. #, scheme-format
  1883. msgid "use '--to' or '--from'~%"
  1884. msgstr ""
  1885. #: guix/scripts/pack.scm:76
  1886. #, fuzzy, scheme-format
  1887. #| msgid "~a: package not found~%"
  1888. msgid "~a: compressor not found~%"
  1889. msgstr "~a: 包未找到~%"
  1890. #: guix/scripts/pack.scm:318
  1891. #, fuzzy, scheme-format
  1892. #| msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
  1893. msgid "~a: invalid symlink specification~%"
  1894. msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
  1895. #: guix/scripts/pack.scm:328
  1896. #, fuzzy
  1897. #| msgid ""
  1898. #| "Usage: guix size [OPTION]... PACKAGE\n"
  1899. #| "Report the size of PACKAGE and its dependencies.\n"
  1900. msgid ""
  1901. "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
  1902. "Create a bundle of PACKAGE.\n"
  1903. msgstr ""
  1904. "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
  1905. "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
  1906. #: guix/scripts/pack.scm:334
  1907. msgid ""
  1908. "\n"
  1909. " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
  1910. msgstr ""
  1911. #: guix/scripts/pack.scm:342
  1912. msgid ""
  1913. "\n"
  1914. " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
  1915. msgstr ""
  1916. #: guix/scripts/pack.scm:344
  1917. msgid ""
  1918. "\n"
  1919. " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
  1920. msgstr ""
  1921. #: guix/scripts/pack.scm:346
  1922. msgid ""
  1923. "\n"
  1924. " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
  1925. msgstr ""
  1926. #: guix/scripts/pack.scm:390
  1927. #, scheme-format
  1928. msgid "~a: unknown pack format"
  1929. msgstr ""
  1930. #: guix/scripts/weather.scm:74
  1931. msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
  1932. msgstr ""
  1933. #: guix/scripts/weather.scm:110
  1934. #, fuzzy
  1935. #| msgid "looking for the latest release of GNU ~a..."
  1936. msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
  1937. msgstr "寻找最新版的 GNU~a..."
  1938. #: guix/scripts/weather.scm:120
  1939. msgid " ~2,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
  1940. msgstr ""
  1941. #: guix/scripts/weather.scm:126
  1942. #, scheme-format
  1943. msgid " unknown substitute sizes~%"
  1944. msgstr ""
  1945. #: guix/scripts/weather.scm:129
  1946. msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  1947. msgstr ""
  1948. #: guix/scripts/weather.scm:130
  1949. msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
  1950. msgstr ""
  1951. #: guix/scripts/weather.scm:132
  1952. msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
  1953. msgstr ""
  1954. #: guix/scripts/weather.scm:134
  1955. msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
  1956. msgstr ""
  1957. #: guix/scripts/weather.scm:136
  1958. msgid " ~,1h requests per second~%"
  1959. msgstr ""
  1960. #: guix/scripts/weather.scm:145
  1961. msgid ""
  1962. "Usage: guix weather [OPTIONS]\n"
  1963. "Report the availability of substitutes.\n"
  1964. msgstr ""
  1965. #: guix/scripts/weather.scm:147
  1966. #, fuzzy
  1967. #| msgid ""
  1968. #| "\n"
  1969. #| " --substitute-urls=URLS\n"
  1970. #| " compare build results with those at URLS"
  1971. msgid ""
  1972. "\n"
  1973. " --substitute-urls=URLS\n"
  1974. " check for available substitutes at URLS"
  1975. msgstr ""
  1976. "\n"
  1977. " --substitute-urls=URLS\n"
  1978. " 与 URLS 的构建结果对比"
  1979. #: guix/scripts/weather.scm:150
  1980. msgid ""
  1981. "\n"
  1982. " -m, --manifest=MANIFEST\n"
  1983. " look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
  1984. msgstr ""
  1985. #: guix/scripts/weather.scm:153
  1986. #, fuzzy
  1987. #| msgid ""
  1988. #| "\n"
  1989. #| " -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1990. msgid ""
  1991. "\n"
  1992. " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
  1993. msgstr ""
  1994. "\n"
  1995. " -s, --system=系统 为 <系统> 考虑包——比如,\"i686-linux\""
  1996. #: guix/scripts/weather.scm:177
  1997. #, fuzzy, scheme-format
  1998. #| msgid "~a: invalid number~%"
  1999. msgid "~a: invalid URL~%"
  2000. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  2001. #: guix/gnu-maintenance.scm:567
  2002. msgid "Updater for GNU packages"
  2003. msgstr ""
  2004. #: guix/gnu-maintenance.scm:576
  2005. msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
  2006. msgstr ""
  2007. #: guix/gnu-maintenance.scm:585
  2008. msgid "Updater for KDE packages"
  2009. msgstr ""
  2010. #: guix/gnu-maintenance.scm:592
  2011. msgid "Updater for X.org packages"
  2012. msgstr ""
  2013. #: guix/gnu-maintenance.scm:599
  2014. msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
  2015. msgstr ""
  2016. #: guix/scripts/container.scm:25
  2017. msgid ""
  2018. "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
  2019. "Build and manipulate Linux containers.\n"
  2020. msgstr ""
  2021. #: guix/scripts/container.scm:30
  2022. msgid " exec execute a command inside of an existing container\n"
  2023. msgstr ""
  2024. #: guix/scripts/container.scm:53
  2025. #, scheme-format
  2026. msgid "guix container: missing action~%"
  2027. msgstr ""
  2028. #: guix/scripts/container.scm:63
  2029. #, scheme-format
  2030. msgid "guix container: invalid action~%"
  2031. msgstr ""
  2032. #: guix/scripts/container/exec.scm:40
  2033. msgid ""
  2034. "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
  2035. "Execute COMMMAND within the container process PID.\n"
  2036. msgstr ""
  2037. #: guix/scripts/container/exec.scm:69
  2038. #, fuzzy, scheme-format
  2039. #| msgid "~A: unexpected argument~%"
  2040. msgid "~a: extraneous argument~%"
  2041. msgstr "~A: 未预期的参数~%"
  2042. #: guix/scripts/container/exec.scm:87
  2043. #, scheme-format
  2044. msgid "no pid specified~%"
  2045. msgstr ""
  2046. #: guix/scripts/container/exec.scm:90
  2047. #, scheme-format
  2048. msgid "no command specified~%"
  2049. msgstr ""
  2050. #: guix/scripts/container/exec.scm:93
  2051. #, scheme-format
  2052. msgid "no such process ~d~%"
  2053. msgstr ""
  2054. #: guix/scripts/container/exec.scm:105
  2055. #, scheme-format
  2056. msgid "exec failed with status ~d~%"
  2057. msgstr ""
  2058. #: guix/upstream.scm:249
  2059. #, scheme-format
  2060. msgid "signature verification failed for `~a'~%"
  2061. msgstr ""
  2062. #: guix/upstream.scm:251
  2063. #, scheme-format
  2064. msgid "(could be because the public key is not in your keyring)~%"
  2065. msgstr ""
  2066. #: guix/upstream.scm:330
  2067. #, scheme-format
  2068. msgid "~a: could not locate source file"
  2069. msgstr ""
  2070. #: guix/upstream.scm:335
  2071. #, scheme-format
  2072. msgid "~a: ~a: no `version' field in source; skipping~%"
  2073. msgstr ""
  2074. #: guix/ui.scm:159
  2075. #, scheme-format
  2076. msgid "~a: unbound variable"
  2077. msgstr ""
  2078. #: guix/ui.scm:235
  2079. msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
  2080. msgstr ""
  2081. #: guix/ui.scm:284
  2082. #, fuzzy, scheme-format
  2083. #| msgid "deleting ~a~%"
  2084. msgid "hint: ~a~%"
  2085. msgstr "正删除 ~a~%"
  2086. #: guix/ui.scm:294 guix/ui.scm:342 guix/ui.scm:349
  2087. #, scheme-format
  2088. msgid "failed to load '~a': ~a~%"
  2089. msgstr ""
  2090. #: guix/ui.scm:301
  2091. #, scheme-format
  2092. msgid "~amissing closing parenthesis~%"
  2093. msgstr ""
  2094. #: guix/ui.scm:306 guix/ui.scm:322 guix/ui.scm:596
  2095. #, scheme-format
  2096. msgid "~a: error: ~a~%"
  2097. msgstr "~a:错误:~a~%"
  2098. #: guix/ui.scm:314
  2099. msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
  2100. msgstr ""
  2101. #: guix/ui.scm:316
  2102. #, scheme-format
  2103. msgid "Try adding @code{(use-modules ~a)}."
  2104. msgstr ""
  2105. #: guix/ui.scm:329 guix/ui.scm:657
  2106. #, scheme-format
  2107. msgid "exception thrown: ~s~%"
  2108. msgstr ""
  2109. #: guix/ui.scm:333 guix/ui.scm:355
  2110. #, scheme-format
  2111. msgid "failed to load '~a':~%"
  2112. msgstr ""
  2113. #: guix/ui.scm:345
  2114. #, scheme-format
  2115. msgid "~a: warning: ~a~%"
  2116. msgstr ""
  2117. #: guix/ui.scm:352
  2118. #, scheme-format
  2119. msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
  2120. msgstr ""
  2121. #: guix/ui.scm:364
  2122. #, scheme-format
  2123. msgid "failed to install locale: ~a~%"
  2124. msgstr ""
  2125. #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
  2126. #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
  2127. #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
  2128. #: guix/ui.scm:394
  2129. msgid "(C)"
  2130. msgstr ""
  2131. #: guix/ui.scm:395
  2132. msgid "the Guix authors\n"
  2133. msgstr "Guix 作者\n"
  2134. #: guix/ui.scm:396
  2135. #, fuzzy
  2136. #| msgid ""
  2137. #| "Copyright (C) 2016 the Guix authors\n"
  2138. #| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  2139. #| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  2140. #| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  2141. msgid ""
  2142. "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
  2143. "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
  2144. "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
  2145. msgstr ""
  2146. "Copyright (C) 2016 Guix 作者\n"
  2147. "许可证:GPLv3+:GNU 通用公共许可证第 3 版或更新版本 <http://gnu.org/licenses/gpl.html>。\n"
  2148. "本软件是自由软件:您可以自由修改和重新发布它。\n"
  2149. "在法律允许的范围内没有其他保证。\n"
  2150. #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address for this
  2151. #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
  2152. #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
  2153. #. team's web or email address).
  2154. #: guix/ui.scm:408
  2155. #, scheme-format
  2156. msgid ""
  2157. "\n"
  2158. "Report bugs to: ~a."
  2159. msgstr ""
  2160. "\n"
  2161. "报告程序缺陷到:~a。\n"
  2162. "报告简体中文翻译错误到:https://translationproject.org/team/zh_CN.html ."
  2163. #: guix/ui.scm:410
  2164. #, scheme-format
  2165. msgid ""
  2166. "\n"
  2167. "~a home page: <~a>"
  2168. msgstr ""
  2169. "\n"
  2170. "~a 项目首页:<~a>"
  2171. #: guix/ui.scm:412
  2172. msgid ""
  2173. "\n"
  2174. "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
  2175. msgstr ""
  2176. "\n"
  2177. "使用 GNU 软件的一般性帮助:<http://www.gnu.org/gethelp/>"
  2178. #: guix/ui.scm:457
  2179. #, scheme-format
  2180. msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
  2181. msgstr ""
  2182. #: guix/ui.scm:463
  2183. #, scheme-format
  2184. msgid "~a: invalid number~%"
  2185. msgstr "~a: 无效的数字~%"
  2186. #: guix/ui.scm:480
  2187. #, scheme-format
  2188. msgid "invalid number: ~a~%"
  2189. msgstr "无效的数字:~a~%"
  2190. #: guix/ui.scm:503
  2191. #, scheme-format
  2192. msgid "unknown unit: ~a~%"
  2193. msgstr ""
  2194. #: guix/ui.scm:520
  2195. #, scheme-format
  2196. msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
  2197. msgstr ""
  2198. #: guix/ui.scm:527
  2199. #, scheme-format
  2200. msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
  2201. msgstr ""
  2202. #: guix/ui.scm:533
  2203. #, fuzzy, scheme-format
  2204. #| msgid "signature is not a valid s-expression"
  2205. msgid "~s: invalid G-expression input~%"
  2206. msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
  2207. #: guix/ui.scm:536
  2208. #, scheme-format
  2209. msgid "profile '~a' does not exist~%"
  2210. msgstr ""
  2211. #: guix/ui.scm:539
  2212. #, scheme-format
  2213. msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
  2214. msgstr ""
  2215. #: guix/ui.scm:548
  2216. #, scheme-format
  2217. msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
  2218. msgstr ""
  2219. #: guix/ui.scm:553
  2220. #, scheme-format
  2221. msgid "profile contains conflicting entries for ~a:~a~%"
  2222. msgstr ""
  2223. #: guix/ui.scm:556
  2224. #, scheme-format
  2225. msgid " first entry: ~a@~a:~a ~a~%"
  2226. msgstr ""
  2227. #: guix/ui.scm:562
  2228. #, scheme-format
  2229. msgid " second entry: ~a@~a:~a ~a~%"
  2230. msgstr ""
  2231. #: guix/ui.scm:573
  2232. #, scheme-format
  2233. msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
  2234. msgstr ""
  2235. #: guix/ui.scm:575
  2236. #, scheme-format
  2237. msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
  2238. msgstr ""
  2239. #: guix/ui.scm:578
  2240. #, scheme-format
  2241. msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  2242. msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  2243. #: guix/ui.scm:583
  2244. #, scheme-format
  2245. msgid "build failed: ~a~%"
  2246. msgstr ""
  2247. #: guix/ui.scm:586
  2248. #, scheme-format
  2249. msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
  2250. msgstr ""
  2251. #: guix/ui.scm:590
  2252. #, scheme-format
  2253. msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
  2254. msgstr ""
  2255. #: guix/ui.scm:607
  2256. #, scheme-format
  2257. msgid "~a: ~a~%"
  2258. msgstr ""
  2259. #: guix/ui.scm:642
  2260. #, scheme-format
  2261. msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
  2262. msgstr ""
  2263. #: guix/ui.scm:648
  2264. #, scheme-format
  2265. msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
  2266. msgstr ""
  2267. #: guix/ui.scm:651
  2268. #, scheme-format
  2269. msgid "syntax error: ~a~%"
  2270. msgstr "语法错误:~a~%"
  2271. #: guix/ui.scm:669
  2272. #, scheme-format
  2273. msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
  2274. msgstr ""
  2275. #: guix/ui.scm:688
  2276. msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
  2277. msgstr ""
  2278. #: guix/ui.scm:756
  2279. #, scheme-format
  2280. msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  2281. msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  2282. msgstr[0] ""
  2283. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  2284. #. translated to the corresponding abbreviation.
  2285. #: guix/ui.scm:764
  2286. msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  2287. msgstr ""
  2288. #: guix/ui.scm:769
  2289. #, scheme-format
  2290. msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  2291. msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  2292. msgstr[0] ""
  2293. #: guix/ui.scm:776
  2294. #, scheme-format
  2295. msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  2296. msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  2297. msgstr[0] ""
  2298. #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
  2299. #. translated to the corresponding abbreviation.
  2300. #: guix/ui.scm:784
  2301. msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  2302. msgstr ""
  2303. #: guix/ui.scm:789
  2304. #, scheme-format
  2305. msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  2306. msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
  2307. msgstr[0] ""
  2308. #: guix/ui.scm:849
  2309. #, scheme-format
  2310. msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  2311. msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
  2312. msgstr[0] ""
  2313. #: guix/ui.scm:854
  2314. #, scheme-format
  2315. msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  2316. msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
  2317. msgstr[0] ""
  2318. #: guix/ui.scm:867
  2319. #, scheme-format
  2320. msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  2321. msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  2322. msgstr[0] ""
  2323. #: guix/ui.scm:872
  2324. #, scheme-format
  2325. msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  2326. msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
  2327. msgstr[0] ""
  2328. #: guix/ui.scm:885
  2329. #, scheme-format
  2330. msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  2331. msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  2332. msgstr[0] ""
  2333. #: guix/ui.scm:890
  2334. #, scheme-format
  2335. msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  2336. msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
  2337. msgstr[0] ""
  2338. #: guix/ui.scm:901
  2339. #, scheme-format
  2340. msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  2341. msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
  2342. msgstr[0] ""
  2343. #: guix/ui.scm:906
  2344. #, scheme-format
  2345. msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  2346. msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
  2347. msgstr[0] ""
  2348. #: guix/ui.scm:923
  2349. msgid "<unknown location>"
  2350. msgstr "<未知位置>"
  2351. #: guix/ui.scm:1285
  2352. #, scheme-format
  2353. msgid "Generation ~a\t~a"
  2354. msgstr ""
  2355. #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
  2356. #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
  2357. #. gender where applicable.
  2358. #: guix/ui.scm:1295
  2359. #, scheme-format
  2360. msgid "~a\t(current)~%"
  2361. msgstr "~a\t(当前)~%"
  2362. #: guix/ui.scm:1338
  2363. #, scheme-format
  2364. msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
  2365. msgstr ""
  2366. #: guix/ui.scm:1354
  2367. #, scheme-format
  2368. msgid "deleting ~a~%"
  2369. msgstr "正删除 ~a~%"
  2370. #: guix/ui.scm:1385
  2371. #, scheme-format
  2372. msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
  2373. msgstr "请尝试 “guix --help”,以获取更多信息。~%"
  2374. #: guix/ui.scm:1413
  2375. msgid ""
  2376. "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
  2377. "Run COMMAND with ARGS.\n"
  2378. msgstr ""
  2379. #: guix/ui.scm:1416
  2380. msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
  2381. msgstr ""
  2382. #: guix/ui.scm:1436
  2383. #, scheme-format
  2384. msgid "guix: ~a: command not found~%"
  2385. msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
  2386. #: guix/ui.scm:1466
  2387. #, scheme-format
  2388. msgid "guix: missing command name~%"
  2389. msgstr ""
  2390. #: guix/ui.scm:1474
  2391. #, scheme-format
  2392. msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
  2393. msgstr "guix: 无法识别的选项“~a”~%"
  2394. #: guix/http-client.scm:269
  2395. #, scheme-format
  2396. msgid "following redirection to `~a'...~%"
  2397. msgstr ""
  2398. #: guix/http-client.scm:281
  2399. #, fuzzy, scheme-format
  2400. #| msgid "download failed"
  2401. msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
  2402. msgstr "下载失败"
  2403. #: guix/nar.scm:155
  2404. msgid "signature is not a valid s-expression"
  2405. msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
  2406. #: guix/nar.scm:164
  2407. msgid "invalid signature"
  2408. msgstr "无效签名"
  2409. #: guix/nar.scm:168
  2410. msgid "invalid hash"
  2411. msgstr "无效哈希"
  2412. #: guix/nar.scm:176
  2413. msgid "unauthorized public key"
  2414. msgstr "公钥未被授权"
  2415. #: guix/nar.scm:181
  2416. msgid "corrupt signature data"
  2417. msgstr "签名数据损坏"
  2418. #: guix/nar.scm:201
  2419. #, fuzzy
  2420. msgid "corrupt file set archive"
  2421. msgstr "现用文件损坏 - %s"
  2422. #: guix/nar.scm:211
  2423. #, scheme-format
  2424. msgid "importing file or directory '~a'...~%"
  2425. msgstr ""
  2426. #: guix/nar.scm:222
  2427. #, scheme-format
  2428. msgid "found valid signature for '~a'~%"
  2429. msgstr ""
  2430. #: guix/nar.scm:229
  2431. msgid "imported file lacks a signature"
  2432. msgstr ""
  2433. #: guix/nar.scm:268
  2434. msgid "invalid inter-file archive mark"
  2435. msgstr ""
  2436. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:66
  2437. msgid "guix-daemon -- perform derivation builds and store accesses"
  2438. msgstr ""
  2439. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:68
  2440. msgid "This program is a daemon meant to run in the background. It serves requests sent over a Unix-domain socket. It accesses the store, and builds derivations on behalf of its clients."
  2441. msgstr ""
  2442. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:94
  2443. msgid "SYSTEM"
  2444. msgstr "系统"
  2445. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:95
  2446. msgid "assume SYSTEM as the current system type"
  2447. msgstr ""
  2448. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
  2449. msgid "N"
  2450. msgstr "N"
  2451. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
  2452. msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
  2453. msgstr ""
  2454. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:100
  2455. msgid "allow at most N build jobs"
  2456. msgstr ""
  2457. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:103
  2458. msgid "SECONDS"
  2459. msgstr ""
  2460. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:102
  2461. msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
  2462. msgstr ""
  2463. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
  2464. msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
  2465. msgstr ""
  2466. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
  2467. msgid "disable chroot builds"
  2468. msgstr ""
  2469. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:107
  2470. msgid "DIR"
  2471. msgstr "目录"
  2472. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:108
  2473. msgid "add DIR to the build chroot"
  2474. msgstr ""
  2475. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
  2476. msgid "GROUP"
  2477. msgstr "组"
  2478. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
  2479. msgid "perform builds as a user of GROUP"
  2480. msgstr ""
  2481. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:112
  2482. msgid "do not use substitutes"
  2483. msgstr ""
  2484. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:113
  2485. msgid "URLS"
  2486. msgstr "网址"
  2487. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:114
  2488. msgid "use URLS as the default list of substitute providers"
  2489. msgstr ""
  2490. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:116
  2491. msgid "do not use the 'build hook'"
  2492. msgstr ""
  2493. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:118
  2494. msgid "cache build failures"
  2495. msgstr "对构建失败进行缓存"
  2496. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:120
  2497. msgid "build each derivation N times in a row"
  2498. msgstr ""
  2499. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:122
  2500. msgid "do not keep build logs"
  2501. msgstr "不要保留构建日志"
  2502. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:124
  2503. msgid "disable compression of the build logs"
  2504. msgstr "禁用构建日志压缩"
  2505. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:129
  2506. msgid "disable automatic file \"deduplication\" in the store"
  2507. msgstr ""
  2508. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:139
  2509. msgid "impersonate Linux 2.6"
  2510. msgstr "模拟 Linux 2.6"
  2511. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:143
  2512. msgid "tell whether the GC must keep outputs of live derivations"
  2513. msgstr ""
  2514. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:146
  2515. msgid "tell whether the GC must keep derivations corresponding to live outputs"
  2516. msgstr ""
  2517. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:149
  2518. msgid "SOCKET"
  2519. msgstr "套接字"
  2520. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:150
  2521. msgid "listen for connections on SOCKET"
  2522. msgstr "侦听 <套接字> 上的链接"
  2523. #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:152
  2524. msgid "produce debugging output"
  2525. msgstr "生成调试输出"
  2526. #~ msgid "unrecognized option: ~a~%"
  2527. #~ msgstr "无法识别的选项: ~a~%"
  2528. #~ msgid "~A: unexpected argument~%"
  2529. #~ msgstr "~A: 未预期的参数~%"
  2530. #, fuzzy
  2531. #~| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
  2532. #~ msgid "failed to lookup NIST host: ~a~%"
  2533. #~ msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
  2534. #~ msgid "too many arguments\n"
  2535. #~ msgstr "太多参数\n"
  2536. #~ msgid "error: %s\n"
  2537. #~ msgstr "错误:%s\n"
  2538. #~ msgid "error: libgcrypt version mismatch\n"
  2539. #~ msgstr "错误:libgcrypt 版本不匹配\n"
  2540. #~ msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%"
  2541. #~ msgstr "~a: 注意: 使用 ~a 但 ~a 在上游可用~%"