12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394 |
- # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
- # Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
- # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
- #
- # Translators:
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: GNU social\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:31+0000\n"
- "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
- "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: uk\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- #. TRANS: Form legend.
- #: forms/whitelistinvite.php:89
- msgid "Invite collegues"
- msgstr "Запросити колег"
- #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
- #: forms/whitelistinvite.php:106
- msgid "Personal message"
- msgstr "Особисте повідомлення"
- #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
- #: forms/whitelistinvite.php:109
- msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
- msgstr "При необхідності додайте особисте повідомлення до запрошення."
- #. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
- #: forms/whitelistinvite.php:158
- msgid "Add another item"
- msgstr "Додати ще один пункт"
- #. TRANS: Send button for inviting friends.
- #: forms/whitelistinvite.php:172
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Send"
- msgstr "Надіслати"
- #. TRANS: Submit button title.
- #: forms/whitelistinvite.php:175
- msgid "Send invitations."
- msgstr "Надіслати запрошення."
- #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the
- #. domain whitelist.
- #. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
- #: DomainWhitelistPlugin.php:90
- #, php-format
- msgid "Email address must be in this domain: %s."
- msgstr "Адреса електронної пошти повинна бути в цьому домені: %s."
- #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the
- #. domain whitelist.
- #. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's
- #. (localisable).
- #: DomainWhitelistPlugin.php:95
- #, php-format
- msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
- msgstr "Адреса електронної пошти повинна бути в одному з цих доменів: %s."
- #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
- #: DomainWhitelistPlugin.php:97
- msgctxt "SEPARATOR"
- msgid ", "
- msgstr ", "
- #. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's
- #. domain whitelist.
- #: DomainWhitelistPlugin.php:109
- msgid "That email address is not allowed on this site."
- msgstr "Така адреса електронної пошти є неприпустимою на цьому сайті."
- #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
- #: DomainWhitelistPlugin.php:238
- msgid "Confirmation Required"
- msgstr "Необхідне підтвердження"
- #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
- #: DomainWhitelistPlugin.php:241
- msgid "Really delete this invitation?"
- msgstr "Дійсно видалити це запрошення?"
- #. TRANS: Plugin description.
- #: DomainWhitelistPlugin.php:278
- msgid "Restrict domains for email users."
- msgstr "Обмежити домени для електронної пошти користувачів."
|