Blacklist.po 5.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:53+0000\n"
  13. "Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: es\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
  21. #: actions/blacklistadminpanel.php:53
  22. msgctxt "TITLE"
  23. msgid "Blacklist"
  24. msgstr "Lista negra"
  25. #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
  26. #: actions/blacklistadminpanel.php:64
  27. msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
  28. msgstr "URL y nombres de usuario incluidos en la lista negra"
  29. #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
  30. #: actions/blacklistadminpanel.php:177
  31. msgid "Nicknames"
  32. msgstr "Nombres de usuario"
  33. #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
  34. #: actions/blacklistadminpanel.php:180
  35. msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
  36. msgstr "Patrones de nombres de usuario a bloquear, uno por línea."
  37. #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
  38. #: actions/blacklistadminpanel.php:187
  39. msgid "URLs"
  40. msgstr "URL"
  41. #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
  42. #: actions/blacklistadminpanel.php:190
  43. msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
  44. msgstr "Patrones de URL a bloquear, uno por línea."
  45. #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save
  46. #. settings.
  47. #: actions/blacklistadminpanel.php:205
  48. msgctxt "BUTTON"
  49. msgid "Save"
  50. msgstr "Guardar"
  51. #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save
  52. #. settings.
  53. #: actions/blacklistadminpanel.php:209
  54. msgid "Save site settings."
  55. msgstr "Guardar la configuración del sitio."
  56. #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
  57. #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
  58. #: BlacklistPlugin.php:112
  59. #, php-format
  60. msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
  61. msgstr "Tipo de datos desconocidos para config %1$s + %2$s ."
  62. #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
  63. #: BlacklistPlugin.php:132
  64. #, php-format
  65. msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
  66. msgstr "No puedes registrate con el sitio web «%s»."
  67. #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
  68. #: BlacklistPlugin.php:143
  69. #, php-format
  70. msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
  71. msgstr "No puedes registrarte con el nombre de usuario «%s»."
  72. #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
  73. #: BlacklistPlugin.php:168
  74. #, php-format
  75. msgid "You may not use homepage \"%s\"."
  76. msgstr "No puedes utilizar el sitio web «%s»."
  77. #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
  78. #: BlacklistPlugin.php:179
  79. #, php-format
  80. msgid "You may not use nickname \"%s\"."
  81. msgstr "No puedes utilizar el nombre de usuario «%s»."
  82. #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
  83. #: BlacklistPlugin.php:222
  84. #, php-format
  85. msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
  86. msgstr "No puedes utilizar el URL «%s» en un mensaje."
  87. #. TRANS: Plugin description.
  88. #: BlacklistPlugin.php:303
  89. msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
  90. msgstr "Mantiene una lista negra de patrones de nombres de usuario y URL prohibidos."
  91. #. TRANS: Menu item in admin panel.
  92. #: BlacklistPlugin.php:341
  93. msgctxt "MENU"
  94. msgid "Blacklist"
  95. msgstr "Lista negra"
  96. #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
  97. #: BlacklistPlugin.php:343
  98. msgctxt "TOOLTIP"
  99. msgid "Blacklist configuration."
  100. msgstr "Configuración de la lista negra."
  101. #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
  102. #: BlacklistPlugin.php:370
  103. msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
  104. msgstr "Añadir este patrón de nombre de usuario a la lista negra"
  105. #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
  106. #: BlacklistPlugin.php:380
  107. msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
  108. msgstr "Añadir este patrón de sitio web a la lista negra"
  109. #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked
  110. #. homepage URL. %s is the blocked URL.
  111. #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a
  112. #. blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
  113. #: BlacklistPlugin.php:459 BlacklistPlugin.php:496
  114. #, php-format
  115. msgid "Users from \"%s\" are blocked."
  116. msgstr "Los usuarios de «%s» están bloqueados."
  117. #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked
  118. #. nickname. %s is the blocked nickname.
  119. #: BlacklistPlugin.php:471
  120. #, php-format
  121. msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
  122. msgstr "No están permitidos los mensajes del usuario «%s»."
  123. #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a
  124. #. blocked nickname. %s is the blocked nickname.
  125. #: BlacklistPlugin.php:507
  126. #, php-format
  127. msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
  128. msgstr "No es posible suscribirse al usuario «%s»."