123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151 |
- # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
- # Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
- # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
- #
- # Translators:
- # Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>, 2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: GNU social\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:53+0000\n"
- "Last-Translator: Juan Riquelme González <soulchainer@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/es/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: es\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
- #: actions/blacklistadminpanel.php:53
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Blacklist"
- msgstr "Lista negra"
- #. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
- #: actions/blacklistadminpanel.php:64
- msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
- msgstr "URL y nombres de usuario incluidos en la lista negra"
- #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
- #: actions/blacklistadminpanel.php:177
- msgid "Nicknames"
- msgstr "Nombres de usuario"
- #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
- #: actions/blacklistadminpanel.php:180
- msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
- msgstr "Patrones de nombres de usuario a bloquear, uno por línea."
- #. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
- #: actions/blacklistadminpanel.php:187
- msgid "URLs"
- msgstr "URL"
- #. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
- #: actions/blacklistadminpanel.php:190
- msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
- msgstr "Patrones de URL a bloquear, uno por línea."
- #. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save
- #. settings.
- #: actions/blacklistadminpanel.php:205
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Save"
- msgstr "Guardar"
- #. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save
- #. settings.
- #: actions/blacklistadminpanel.php:209
- msgid "Save site settings."
- msgstr "Guardar la configuración del sitio."
- #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
- #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
- #: BlacklistPlugin.php:112
- #, php-format
- msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
- msgstr "Tipo de datos desconocidos para config %1$s + %2$s ."
- #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
- #: BlacklistPlugin.php:132
- #, php-format
- msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
- msgstr "No puedes registrate con el sitio web «%s»."
- #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
- #: BlacklistPlugin.php:143
- #, php-format
- msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
- msgstr "No puedes registrarte con el nombre de usuario «%s»."
- #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
- #: BlacklistPlugin.php:168
- #, php-format
- msgid "You may not use homepage \"%s\"."
- msgstr "No puedes utilizar el sitio web «%s»."
- #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
- #: BlacklistPlugin.php:179
- #, php-format
- msgid "You may not use nickname \"%s\"."
- msgstr "No puedes utilizar el nombre de usuario «%s»."
- #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
- #: BlacklistPlugin.php:222
- #, php-format
- msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
- msgstr "No puedes utilizar el URL «%s» en un mensaje."
- #. TRANS: Plugin description.
- #: BlacklistPlugin.php:303
- msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
- msgstr "Mantiene una lista negra de patrones de nombres de usuario y URL prohibidos."
- #. TRANS: Menu item in admin panel.
- #: BlacklistPlugin.php:341
- msgctxt "MENU"
- msgid "Blacklist"
- msgstr "Lista negra"
- #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
- #: BlacklistPlugin.php:343
- msgctxt "TOOLTIP"
- msgid "Blacklist configuration."
- msgstr "Configuración de la lista negra."
- #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
- #: BlacklistPlugin.php:370
- msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
- msgstr "Añadir este patrón de nombre de usuario a la lista negra"
- #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
- #: BlacklistPlugin.php:380
- msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
- msgstr "Añadir este patrón de sitio web a la lista negra"
- #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked
- #. homepage URL. %s is the blocked URL.
- #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a
- #. blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
- #: BlacklistPlugin.php:459 BlacklistPlugin.php:496
- #, php-format
- msgid "Users from \"%s\" are blocked."
- msgstr "Los usuarios de «%s» están bloqueados."
- #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked
- #. nickname. %s is the blocked nickname.
- #: BlacklistPlugin.php:471
- #, php-format
- msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed."
- msgstr "No están permitidos los mensajes del usuario «%s»."
- #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a
- #. blocked nickname. %s is the blocked nickname.
- #: BlacklistPlugin.php:507
- #, php-format
- msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
- msgstr "No es posible suscribirse al usuario «%s»."
|