spanish-utf8.pl 57 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706
  1. # UTF-8 encoded Spanish language file for use with Oddmuse
  2. #
  3. # Copyright (c) 2003 Unknown
  4. # Copyright (c) 2007 Juan Martínez Pineda
  5. # Copyright (c) 2015 Matias A. Fonzo, <selk@dragora.org>
  6. #
  7. # Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
  8. # document under the terms of the GNU Free Documentation License,
  9. # Version 1.2 or any later version published by the Free Software
  10. # Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no
  11. # Back-Cover Texts. A copy of the license could be found at:
  12. # http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt.
  13. #
  14. # Installation:
  15. # =============
  16. #
  17. # Create a modules subdirectory in your data directory, and put the
  18. # file in there. It will be loaded automatically.
  19. #
  20. # This translation was last checked for Oddmuse version 1.195.
  21. #
  22. use utf8;
  23. use strict;
  24. AddModuleDescription('spanish-utf8.pl', 'Spanish') if defined &AddModuleDescription;
  25. our %Translate = grep(!/^#/, split(/\n/,<<'END_OF_TRANSLATION'));
  26. ################################################################################
  27. # wiki.pl
  28. ################################################################################
  29. Reading not allowed: user, ip, or network is blocked.
  30. Lectura no permitida: el usuario, ip o sub-red está bloqueado.
  31. Login
  32. Iniciar Sesión
  33. Error
  34. Error
  35. %s calls
  36. %s llamadas
  37. Cannot create %s
  38. No se puede crear %s
  39. Include normal pages
  40. Incluir páginas normales
  41. Invalid UserName %s: not saved.
  42. Nombre de usuario %s no válido: no guardado.
  43. UserName must be 50 characters or less: not saved
  44. El nombre de usuario debe de contener 50 caracteres o menos: no guardado
  45. This page contains an uploaded file:
  46. Esta página contiene un archivo adjunto:
  47. No summary was provided for this file.
  48. No se proporcionó resumen para este archivo.
  49. Recursive include of %s!
  50. Inclusión recursiva de %s!
  51. Clear Cache
  52. Limpiar caché
  53. Main lock obtained.
  54. Bloqueo principal obtenido.
  55. Main lock released.
  56. Bloqueo principal liberado.
  57. Journal
  58. Diario
  59. More...
  60. Más...
  61. Comments on this page
  62. Comentarios sobre esta página
  63. XML::RSS is not available on this system.
  64. XML::RSS no disponible en este sistema.
  65. diff
  66. diff
  67. history
  68. historia
  69. %s returned no data, or LWP::UserAgent is not available.
  70. %s no ha devuelto datos, o LWP::UserAgent no está disponible.
  71. RSS parsing failed for %s
  72. Análisis RSS falló para %s
  73. No items found in %s.
  74. Ítems no encontrados en %s.
  75. . . . .
  76. . . . .
  77. Click to edit this page
  78. Clic para editar esta página
  79. CGI Internal error: %s
  80. Error interno de CGI: %s
  81. Invalid action parameter %s
  82. Parámetro de acción %s no válido
  83. Page name is missing
  84. Nombre de página perdido
  85. Page name is too long: %s
  86. El nombre de la página %s es demasiado largo
  87. Invalid Page %s (must not end with .db)
  88. Página %s no válida (no debe de terminar con la extensión .db)
  89. Invalid Page %s (must not end with .lck)
  90. Página %s no válida (no debe de terminar con la extensión .lck)
  91. Invalid Page %s
  92. Página %s no válida
  93. There are no comments, yet. Be the first to leave a comment!
  94. Todavía no hay comentarios. ¡Sé el primero en dejar un comentario!
  95. Welcome!
  96. ¡Bienvenido!
  97. This page does not exist, but you can %s.
  98. Esta página no existe, pero se puede %s.
  99. create it now
  100. crearla ahora
  101. Too many redirections
  102. Demasiadas redirecciones
  103. No redirection for old revisions
  104. Ningún cambio de dirección para viejas revisiones
  105. Invalid link pattern for #REDIRECT
  106. Patrón de enlace no válido para #REDIRECT
  107. Please go on to %s.
  108. Por favor, vaya a %s.
  109. Updates since %s
  110. Actualizaciones desde %s
  111. up to %s
  112. hasta %s
  113. Updates in the last %s days
  114. Actualizaciones en los últimos %s días
  115. Updates in the last day
  116. Actualizaciones en el último día
  117. for %s only
  118. sólo para %s
  119. List latest change per page only
  120. Listar sólo últimos cambios por página
  121. List all changes
  122. Listar todos los cambios
  123. Skip rollbacks
  124. Omitir reversiones (rollbacks)
  125. Include rollbacks
  126. Incluir reversiones (rollbacks)
  127. List only major changes
  128. Listar sólo cambios mayores
  129. Include minor changes
  130. Incluir cambios menores
  131. days
  132. días
  133. List later changes
  134. Listar últimos cambios
  135. RSS
  136. RSS
  137. RSS with pages
  138. RSS con páginas
  139. RSS with pages and diff
  140. RSS con páginas y diff
  141. Using the 「rollback」 button on this page will reset the wiki to that particular point in time, undoing any later changes to all of the pages.
  142. Filters
  143. Filtros
  144. Title:
  145. Título:
  146. Title and Body:
  147. Título y cuerpo:
  148. Username:
  149. Nombre de usuario:
  150. Host:
  151. Host:
  152. Follow up to:
  153. Vigilar:
  154. Language:
  155. Idioma:
  156. Go!
  157. Ir!
  158. (minor)
  159. (menor)
  160. rollback
  161. retrotraer
  162. new
  163. nuevo
  164. All changes for %s
  165. Todos los cambios para %s
  166. This page is too big to send over RSS.
  167. Esta página es demasiado grande para enviar a través de RSS
  168. History of %s
  169. Historia de %s
  170. Using the 「rollback」 button on this page will reset the page to that particular point in time, undoing any later changes to this page.
  171. Compare
  172. Comparar
  173. Deleted
  174. Borrado
  175. Mark this page for deletion
  176. Marcar esta página para borrar
  177. No other revisions available
  178. Otras revisiones no disponibles
  179. current
  180. actual
  181. Revision %s
  182. Revisión %s
  183. Contributors to %s
  184. Contribuidores de %s
  185. Missing target for rollback.
  186. Perdido destino para rollback
  187. Target for rollback is too far back.
  188. Destino para retrotraer está demasiado lejos.
  189. A username is required for ordinary users.
  190. Se requiere un nombre de usuario para usuarios normales.
  191. Rolling back changes
  192. Deshaciendo cambios
  193. Editing not allowed: %s is read-only.
  194. Edición no permitida: %s es de sólo-lectura.
  195. Rollback of %s would restore banned content.
  196. Retrotraer %s restauraría contenido prohibido.
  197. Rollback to %s
  198. Retrotraer (rollback) a %s
  199. %s rolled back
  200. %s ha sido revertido
  201. to %s
  202. a %s
  203. Index of all pages
  204. Índice de todas las páginas
  205. Wiki Version
  206. Versión de la wiki
  207. Password
  208. Contraseña
  209. Run maintenance
  210. Ejecutar mantenimiento
  211. Unlock Wiki
  212. Desbloquear wiki
  213. Unlock site
  214. Desbloquear sitio
  215. Lock site
  216. Bloquear sitio
  217. Unlock %s
  218. Desbloquear %s
  219. Lock %s
  220. Bloquear %s
  221. Administration
  222. Administración
  223. Actions:
  224. Acciones:
  225. Important pages:
  226. Páginas importantes:
  227. To mark a page for deletion, put <strong>%s</strong> on the first line.
  228. Para marcar una página para su eliminación, escribir <strong>%s</strong> en la primera línea.
  229. Anonymous
  230. Anónimo
  231. redirected from %s
  232. redirigido desde %s
  233. %s:
  234. [Home]
  235. [Casa]
  236. Click to search for references to this page
  237. Haga clic para buscar referencias a esta página
  238. Edit this page
  239. Editar esta página
  240. Preview:
  241. Previsualización:
  242. Preview only, not yet saved
  243. Sólo vista previa, aún no guardado
  244. Warning
  245. Advertencia
  246. Database is stored in temporary directory %s
  247. La base de datos se almacenó temporalmente en el directorio %s
  248. %s seconds
  249. %s segundos
  250. Last edited
  251. Última vez editado
  252. Edited
  253. Editado
  254. by %s
  255. por %s
  256. (diff)
  257. (diff)
  258. a
  259. c
  260. Edit revision %s of this page
  261. Editar revisión %s de esta página
  262. e
  263. This page is read-only
  264. Esta página es de sólo-lectura
  265. View other revisions
  266. Ver otras revisiones
  267. View current revision
  268. Ver revisión actual
  269. View all changes
  270. Ver todos los cambios
  271. View contributors
  272. Ver contribuidores
  273. Add your comment here:
  274. Agregue su comentario aquí:
  275. Homepage URL:
  276. URL de Inicio:
  277. s
  278. Save
  279. Guardar
  280. p
  281. Preview
  282. Previsualizar
  283. Search:
  284. Buscar:
  285. f
  286. Replace:
  287. Reemplazar:
  288. Delete
  289. Borrar
  290. Filter:
  291. Filtro:
  292. Last edit
  293. Última vez editado
  294. revision %s
  295. revisión %s
  296. current revision
  297. revisión actual
  298. Difference between revision %1 and %2
  299. Diferencia entre revisión %1 y %2
  300. Last major edit (%s)
  301. Última edición mayor (%s)
  302. later minor edits
  303. últimas ediciones menores
  304. No diff available.
  305. Diff no disponible.
  306. Summary:
  307. Sumario:
  308. Old revision:
  309. Revisión antigua:
  310. Changed:
  311. Modificado:
  312. Deleted:
  313. Borrado:
  314. Added:
  315. Añadido:
  316. to
  317. a
  318. Revision %s not available
  319. Revisión %s no disponible
  320. showing current revision instead
  321. mostrando revisión actual en su lugar
  322. Showing revision %s
  323. Mostrando revisión %s
  324. Cannot save a nameless page.
  325. No puede guardarse una página sin nombre.
  326. Cannot save a page without revision.
  327. No puede guardarse una página sin revisión.
  328. not deleted:
  329. no borrado:
  330. deleted
  331. borrado
  332. Cannot open %s
  333. No puede abrirse %s
  334. Cannot write %s
  335. No puede escribirse en %s
  336. Could not get %s lock
  337. No se pudo obtener el bloqueo de %s
  338. The lock was created %s.
  339. El bloqueo se ha creado para %s.
  340. Maybe the user running this script is no longer allowed to remove the lock directory?
  341. ¿Tal vez, el usuario que ejecuta este script ya no es permitido para eliminar el directorio de bloqueo?
  342. Sometimes locks are left behind if a job crashes.
  343. A veces los bloqueos se quedan atrás si un trabajo se estrella.
  344. After ten minutes, you could try to unlock the wiki.
  345. Después de diez minutos, usted podría tratar de desbloquear el wiki.
  346. This operation may take several seconds...
  347. Esta operación puede tomar varios segundos...
  348. Forced unlock of %s lock.
  349. Forzado desbloqueo de %s.
  350. No unlock required.
  351. No se requiere desbloqueo.
  352. %s hours ago
  353. hace %s horas
  354. 1 hour ago
  355. hace 1 hora
  356. %s minutes ago
  357. hace %s minutos
  358. 1 minute ago
  359. hace 1 minuto
  360. %s seconds ago
  361. hace %s segundos
  362. 1 second ago
  363. hace un segundo
  364. just now
  365. en este momento
  366. Only administrators can upload files.
  367. Sólo administradores pueden subir archivos.
  368. Editing revision %s of
  369. Editando revisión %s de
  370. Editing %s
  371. Editando %s
  372. Editing old revision %s.
  373. Editando revisión antigua %s.
  374. Saving this page will replace the latest revision with this text.
  375. Guardar esta página sustituirá a la última revisión con este texto.
  376. This change is a minor edit.
  377. Este cambio es una edición menor.
  378. Cancel
  379. Cancelar
  380. Replace this file with text
  381. Reemplazar este archivo con texto
  382. Replace this text with a file
  383. Reemplazar este texto con un archivo
  384. File to upload:
  385. Archivo a subir:
  386. Files of type %s are not allowed.
  387. No se permiten archivos de tipo %s.
  388. Your password is saved in a cookie, if you have cookies enabled. Cookies may get lost if you connect from another machine, from another account, or using another software.
  389. Su contraseña se guardó en una cookie (si habilitó las cookies). Las cookies pueden perderse si se conecta desde otra máquina, desde otra cuenta, o con cualquier otro software.
  390. This site does not use admin or editor passwords.
  391. Este sitio no utiliza contraseñas de administrador o editor.
  392. You are currently an administrator on this site.
  393. Usted es actualmente un administrador de este sitio.
  394. You are currently an editor on this site.
  395. Usted es actualmente un editor de este sitio.
  396. You are a normal user on this site.
  397. Ustes es un usuario normal en este sitio.
  398. You do not have a password set.
  399. Usted no tiene una contraseña establecida.
  400. Your password does not match any of the administrator or editor passwords.
  401. Su contraseña no coincide con ninguna de las contraseñas de administrador o editor.
  402. Password:
  403. Contraseña:
  404. Return to %s
  405. This operation is restricted to site editors only...
  406. Esta operación se restringe a sólo editores del sitio...
  407. This operation is restricted to administrators only...
  408. Esta operación se restringe a sólo administradores...
  409. Edit Denied
  410. Edición denegada
  411. Editing not allowed: user, ip, or network is blocked.
  412. Edición no permitida: usuario, ip, o subred ha sido bloqueada.
  413. Contact the wiki administrator for more information.
  414. Póngase en contacto con el administrador del wiki para más información.
  415. The rule %s matched for you.
  416. La regla %s concuerda para ti.
  417. See %s for more information.
  418. Ver %s para más información.
  419. SampleUndefinedPage
  420. PaginaEjemploSinDefinir
  421. Sample_Undefined_Page
  422. Pagina_Ejemplo_Sin_Definir
  423. Rule "%1" matched "%2" on this page.
  424. Regla "%1" concuerda con "%2" en esta página.
  425. Reason: %s.
  426. Motivo: %s.
  427. Reason unknown.
  428. Motivo desconocido.
  429. (for %s)
  430. (para %s)
  431. %s pages found.
  432. %s páginas encontradas.
  433. Preview: %s
  434. Vista previa: %s
  435. Replaced: %s
  436. Reemplazado: %s
  437. Search for: %s
  438. Buscar: %s
  439. View changes for these pages
  440. Ver cambios para estas páginas
  441. last updated
  442. última actualización
  443. by
  444. por
  445. Transfer Error: %s
  446. Error de transferencia: %s
  447. Browser reports no file info.
  448. Navegador reporta No hay información del archivo.
  449. Browser reports no file type.
  450. Navegador reporta No existe tipo de archivo.
  451. The page contains banned text.
  452. La página contiene texto baneado, prohibido.
  453. No changes to be saved.
  454. Sin cambios que guardar.
  455. This page was changed by somebody else %s.
  456. Esta página se cambió por alguien más %s.
  457. The changes conflict. Please check the page again.
  458. Los cambios entran en conflicto. Por favor, comprueba la página otra vez.
  459. Please check whether you overwrote those changes.
  460. Por favor, comprueba si sobreescribes esos cambios.
  461. Cannot delete the index file %s.
  462. No se puede borrar el archivo índice %s.
  463. Please check the directory permissions.
  464. Por favor, compruebe los permisos de directorio.
  465. Your changes were not saved.
  466. Tus cambios no se guardaron.
  467. Could not get a lock to merge!
  468. ¡No pudo obtenerse un bloqueo para combinar!
  469. you
  470. ancestor
  471. ancestro
  472. other
  473. otro
  474. Run Maintenance
  475. Ejecutar Mantenimiento
  476. Maintenance not done.
  477. Mantenimiento no realizado.
  478. (Maintenance can only be done once every 12 hours.)
  479. (El mantenimiento sólo puede realizarse una vez cada 12 horas.)
  480. Remove the "maintain" file or wait.
  481. Remueva el archivo "maintain" o espere.
  482. Expiring keep files and deleting pages marked for deletion
  483. Expirando archivos "keep" y eliminando páginas marcadas para borrado
  484. Moving part of the %s log file.
  485. Moviendo parte del archivo de registro %s.
  486. Could not open %s log file
  487. No pudo abrirse el archivo de registro %s
  488. Error was
  489. El error fue
  490. Note: This error is normal if no changes have been made.
  491. Nota: Este error es normal si no se han hecho cambios.
  492. Moving %s log entries.
  493. Moviendo %s entradas del registro.
  494. Removing IP numbers from %s log entries.
  495. Set or Remove global edit lock
  496. Establecer o quitar bloqueo global de edición
  497. Edit lock created.
  498. Bloqueo de edición creado.
  499. Edit lock removed.
  500. Bloqueo de edición removido.
  501. Set or Remove page edit lock
  502. Establecer o quitar página de edición de bloqueo
  503. Lock for %s created.
  504. Bloqueo para %s creado.
  505. Lock for %s removed.
  506. Bloqueo para %s removido.
  507. Displaying Wiki Version
  508. Mostrando versión de wiki
  509. Debugging Information
  510. Información de depuración
  511. Too many connections by %s
  512. Demasiadas conexiones por %s
  513. Please do not fetch more than %1 pages in %2 seconds.
  514. Por favor, no visites más de %1 páginas en %2 segundos.
  515. Check whether the web server can create the directory %s and whether it can create files in it.
  516. Compruebe si el servidor web puede crear el directorio %s y si puede crear archivos en él.
  517. , see
  518. , ver
  519. The two revisions are the same.
  520. Las dos revisiones son iguales.
  521. ################################################################################
  522. # modules/admin.pl
  523. ################################################################################
  524. Deleting %s
  525. Borrando %s
  526. Deleted %s
  527. Borrado %s
  528. Renaming %1 to %2.
  529. Renombrando %1 a %2.
  530. The page %s does not exist
  531. La página %s no existe
  532. The page %s already exists
  533. La página %s ya existe
  534. Cannot rename %1 to %2
  535. No se puede renombrar %1 a %2
  536. Renamed to %s
  537. Renombrado a %s
  538. Renamed from %s
  539. Renombrado desde %s
  540. Renamed %1 to %2.
  541. Renombrado %1 a %2
  542. Immediately delete %s
  543. Inmediatamente eliminar %s
  544. Rename %s to:
  545. Renombrar %s a:
  546. ################################################################################
  547. # modules/advanced-uploads.pl
  548. ################################################################################
  549. Attach file:
  550. Adjuntar archivo:
  551. Upload
  552. Subir
  553. ################################################################################
  554. # modules/aggregate.pl
  555. ################################################################################
  556. Learn more...
  557. Para saber más ...
  558. ################################################################################
  559. # modules/all.pl
  560. ################################################################################
  561. Complete Content
  562. Contenido Completo
  563. The main page is %s.
  564. La página principal es %s.
  565. ################################################################################
  566. # modules/archive.pl
  567. ################################################################################
  568. Archive:
  569. Archivo:
  570. ################################################################################
  571. # modules/backlinkage.pl
  572. ################################################################################
  573. Rebuild BackLink database
  574. Reconstruir base de datos de Retroenlaces
  575. Internal Page: %s
  576. Página interna: %s
  577. Pages that link to this page
  578. Páginas que enlazan a esta página
  579. ################################################################################
  580. # modules/backlinks.pl
  581. ################################################################################
  582. The search parameter is missing.
  583. El parámetro de búsqueda está perdido.
  584. Pages link to %s
  585. Las páginas se vinculan a %s
  586. ################################################################################
  587. # modules/ban-contributors.pl
  588. ################################################################################
  589. Ban contributors
  590. Prohibir contribuidores
  591. Ban Contributors to %s
  592. Prohibir contribuidores a %s
  593. Ban!
  594. ¡Prohibir!
  595. Regular expression:
  596. Expresión regular:
  597. %s is banned
  598. %s está prohibido, baneado
  599. These URLs were rolled back. Perhaps you want to add a regular expression to %s?
  600. Estas direcciones URL se deshacen. ¿Quizás desee agregar una expresión regular para %s?
  601. Consider banning the IP number as well:
  602. Considere prohibir el número de IP también:
  603. ################################################################################
  604. # modules/banned-regexps.pl
  605. ################################################################################
  606. Regular expression "%1" matched "%2" on this page.
  607. Expresión regular "%1" coincide con "%2" en esta página.
  608. Regular expression "%s" matched on this page.
  609. Expresión regular "%s" coincidente en esta página.
  610. ################################################################################
  611. # modules/big-brother.pl
  612. ################################################################################
  613. Recent Visitors
  614. Visitantes Recientes
  615. some action
  616. alguna acción
  617. was here
  618. estuvo aquí
  619. and read
  620. y leyó
  621. ################################################################################
  622. # modules/calendar.pl
  623. ################################################################################
  624. Illegal year value: Use 0001-9999
  625. Valor prohibido de año, utilice: 0001-9999
  626. The match parameter is missing.
  627. El parámetro de coincidencias está perdido.
  628. Page Collection for %s
  629. Colección de páginas para %s
  630. Previous
  631. Anterior
  632. Next
  633. Siguiente
  634. Calendar %s
  635. Calendario
  636. Su
  637. Do
  638. Mo
  639. Lu
  640. Tu
  641. Ma
  642. We
  643. Mi
  644. Th
  645. Ju
  646. Fr
  647. Vi
  648. Sa
  649. January
  650. Enero
  651. February
  652. Febrero
  653. March
  654. Marzo
  655. April
  656. Abril
  657. May
  658. Mayo
  659. June
  660. Junio
  661. July
  662. Julio
  663. August
  664. Agosto
  665. September
  666. Septiembre
  667. October
  668. Octubre
  669. November
  670. Noviembre
  671. December
  672. Diciembre
  673. ################################################################################
  674. # modules/checkbox.pl
  675. ################################################################################
  676. set %s
  677. establecer %s
  678. unset %s
  679. remover %s
  680. ################################################################################
  681. # modules/clustermap.pl
  682. ################################################################################
  683. Clustermap
  684. Clustermap
  685. Pages without a Cluster
  686. Páginas sin un cluster
  687. ################################################################################
  688. # modules/comment-div-wrapper.pl
  689. ################################################################################
  690. Comments:
  691. Comentarios:
  692. ################################################################################
  693. # modules/commentcount.pl
  694. ################################################################################
  695. Comments on
  696. Comentarios sobre
  697. Comment on
  698. Comentar
  699. ################################################################################
  700. # modules/compilation.pl
  701. ################################################################################
  702. Compilation for %s
  703. Compilación para %s
  704. Compilation tag is missing a regular expression.
  705. La etiqueta de compilación omite una expresión regular.
  706. ################################################################################
  707. # modules/creationdate.pl
  708. ################################################################################
  709. Add creation date to page files
  710. ################################################################################
  711. # modules/css-install.pl
  712. ################################################################################
  713. Install CSS
  714. Instalar CSS
  715. Copy one of the following stylesheets to %s:
  716. Copia uno de las siguientes hojas de estilo a %s:
  717. Reset
  718. Reiniciar
  719. ################################################################################
  720. # modules/dates.pl
  721. ################################################################################
  722. Extract all dates from the database
  723. Extraer todas las fechas a partir de la base de datos
  724. Dates
  725. Fechas
  726. No dates found.
  727. No hay fechas encontradas.
  728. ################################################################################
  729. # modules/despam.pl
  730. ################################################################################
  731. List spammed pages
  732. Lista de páginas con spam
  733. Despamming pages
  734. Deshaciendo spam
  735. Spammed pages
  736. Páginas con spam
  737. Cannot find revision %s.
  738. No se puede encontrar la revisión %s.
  739. Revert to revision %1: %2
  740. Revertir revisión %1: %2
  741. Marked as %s.
  742. Marcado como %s.
  743. Cannot find unspammed revision.
  744. No se puede encontrar revisión sin spam.
  745. ################################################################################
  746. # modules/diff.pl
  747. ################################################################################
  748. Page diff
  749. Diferencia de página
  750. Diff
  751. Diferencia
  752. ################################################################################
  753. # modules/drafts.pl
  754. ################################################################################
  755. Recover Draft
  756. Recuperar Borrador
  757. No text to save
  758. No hay texto que guardar
  759. Draft saved
  760. Borrador guardado
  761. Draft recovered
  762. Borrador recuperado
  763. No draft available to recover
  764. Borrador no disponible para recuperar
  765. Save Draft
  766. Guardar borrador
  767. Draft Cleanup
  768. Borrador limpiado
  769. Unable to delete draft %s
  770. Imposible de eliminar borrador %s
  771. %1 was last modified %2 and was kept
  772. %1 fue modificado por última vez %2 y fue mantenido
  773. %1 was last modified %2 and was deleted
  774. %1 fue modificado por última vez %2 y fue borrado
  775. ################################################################################
  776. # modules/dynamic-comments.pl
  777. ################################################################################
  778. Add Comment
  779. Añadir Comentario
  780. ################################################################################
  781. # modules/edit-cluster.pl
  782. ################################################################################
  783. ordinary changes
  784. cambios normales
  785. %s days
  786. %s días
  787. ################################################################################
  788. # modules/edit-paragraphs.pl
  789. ################################################################################
  790. Could not identify the paragraph you were editing
  791. No se pudo identificar el párrafo que estaba editando
  792. This is the section you edited:
  793. Esta es la sección que ha editado:
  794. This is the current page:
  795. Esta es la página actual:
  796. ################################################################################
  797. # modules/find.pl
  798. ################################################################################
  799. Matching page names:
  800. Coincidencias con nombres de página:
  801. ################################################################################
  802. # modules/fix-encoding.pl
  803. ################################################################################
  804. Fix character encoding
  805. Arreglar caracteres de codificación
  806. Fix HTML escapes
  807. Arreglar escapes HTML
  808. ################################################################################
  809. # modules/form_timeout.pl
  810. ################################################################################
  811. Set $FormTimeoutSalt.
  812. Establecer $FormTimeoutSalt.
  813. Form Timeout
  814. Formulario de tiempo de espera
  815. ################################################################################
  816. # modules/gd_security_image.pl
  817. ################################################################################
  818. GD or Image::Magick modules not available.
  819. Los módulos GD o Image::Magick no están disponibles.
  820. GD::SecurityImage module not available.
  821. El módulo GD::SecurityImage no está disponible.
  822. Image storing failed. (%s)
  823. Ha fallado el almacenamiento de la imagen. (%s)
  824. Bad gd_security_image_id.
  825. gd_security_image_id incorrecto.
  826. Please type the six characters from the anti-spam image
  827. Por favor escriba los seis caracteres de la imagen anti-spam
  828. Submit
  829. Enviar
  830. CAPTCHA
  831. You did not answer correctly.
  832. No respondiste la respuesta correctamente.
  833. $GdSecurityImageFont is not set.
  834. $GdSecurityImageFont no está establecido.
  835. ################################################################################
  836. # modules/git-another.pl
  837. ################################################################################
  838. No summary provided
  839. No hay un resumen proporcionado
  840. ################################################################################
  841. # modules/git.pl
  842. ################################################################################
  843. no summary available
  844. No hay sumario disponible
  845. page was marked for deletion
  846. La página fue marcada para su eliminación
  847. Oddmuse
  848. Cleaning up git repository
  849. Limpiando el repositorio git
  850. ################################################################################
  851. # modules/google-plus-one.pl
  852. ################################################################################
  853. Google +1 Buttons
  854. Botones Google +1
  855. All Pages +1
  856. Todas las páginas +1
  857. This page lists the twenty last diary entries and their +1 buttons.
  858. Esta página muestra las últimas veinte entradas del diario y sus botones +1.
  859. ################################################################################
  860. # modules/gravatar.pl
  861. ################################################################################
  862. Email:
  863. Correo:
  864. ################################################################################
  865. # modules/header-and-footer-templates.pl
  866. ################################################################################
  867. Could not find %1.html template in %2
  868. No pudo encontrarse la plantilla %1.html en %2
  869. ################################################################################
  870. # modules/hiddenpages.pl
  871. ################################################################################
  872. Only Editors are allowed to see this hidden page.
  873. Sólo se permiten Editores para ver esta página oculta.
  874. Only Admins are allowed to see this hidden page.
  875. Sólo se permiten Administradores para ver esta página oculta.
  876. ################################################################################
  877. # modules/index.pl
  878. ################################################################################
  879. Index
  880. Índice
  881. ################################################################################
  882. # modules/joiner.pl
  883. ################################################################################
  884. The username %s already exists.
  885. El nombre de usuario %s ya existe.
  886. The email address %s has already been used.
  887. La dirección de correo electrónico %s ya se ha utilizado.
  888. Wait %s minutes before try again.
  889. Espere %s minutos antes de intentarlo de nuevo.
  890. Registration Confirmation
  891. Confirmación del registro
  892. Visit the link below to confirm registration.
  893. Visite el siguiente enlace para confirmar la inscripción.
  894. Recover Account
  895. Recuperar cuenta
  896. You can login by following the link below. Then set new password.
  897. Puede iniciar sesión siguiendo el enlace a continuación. Entonces establezca una nueva contraseña.
  898. Change Email Address
  899. Cambiar dirección de correo electrónico
  900. To confirm changing email address, follow the link below.
  901. Para confirmar el cambio de dirección de correo electrónico, siga el siguiente enlace.
  902. To submit this form you must answer this question:
  903. Para enviar este formulario, usted debe responder a esta pregunta:
  904. Question:
  905. Pregunta:
  906. CAPTCHA:
  907. Registration
  908. Inscripción
  909. The username must be valid page name.
  910. El nombre de usuario debe de ser un nombre de página válido.
  911. Confirmation email will be sent to the email address.
  912. El E-mail de confirmación será enviado a la dirección de correo electrónico.
  913. Repeat Password:
  914. Repita la contraseña:
  915. Bad email address format.
  916. Formato de dirección de correo electrónico malo.
  917. Password needs to have at least %s characters.
  918. La contraseña debe de tener al menos %s caracteres.
  919. Passwords differ.
  920. Las contraseñas son diferentes.
  921. Email Sent
  922. Correo enviado
  923. Confirmation email has been sent to %s. Visit the link on the mail to confirm registration.
  924. E-mail de confirmación ha sido enviado a %s. Visita el enlace en el correo para confirmar el registro.
  925. Failed to Confirm Registration
  926. No se ha podido confirmar la inscripción
  927. Invalid key.
  928. Llave no válida.
  929. The key expired.
  930. La llave expiró.
  931. Registration Confirmed
  932. Inscripción confirmada
  933. Now, you can login by using username and password.
  934. Ahora, usted puede iniciar sesión usando su nombre de usuario y contraseña.
  935. Forgot your password?
  936. ¿Olvidaste tu contraseña?
  937. Login failed.
  938. Error de inicio de sesion.
  939. You are banned.
  940. Usted está prohibido (banned).
  941. You must confirm email address.
  942. Usted debe de confirmar la dirección de correo electrónico.
  943. Logged in
  944. Conectado
  945. %s has logged in.
  946. %s ha conectado.
  947. You should set new password immediately.
  948. Usted debe de establecer una nueva contraseña inmediatamente.
  949. Change Password
  950. Cambiar contraseña
  951. Logged out
  952. Desconectado
  953. %s has logged out.
  954. %s ha sido desconectado.
  955. Account Settings
  956. Configuraciones de la cuenta
  957. Logout
  958. Cerrar sesión
  959. Current Password:
  960. Contraseña actual:
  961. New Password:
  962. Nueva contraseña:
  963. Repeat New Password:
  964. Repita la nueva contraseña:
  965. Password is wrong.
  966. La contraseña es incorrecta.
  967. Password Changed
  968. Contraseña cambiada
  969. Your password has been changed.
  970. Su contraseña ha sido cambiada.
  971. Forgot Password
  972. Se te olvidó tu contraseña
  973. Enter email address, and recovery login ticket will be sent.
  974. Introduzca la dirección de correo electrónico, y el ticket de recuperación de inicio de sesión será enviado.
  975. Not found.
  976. No encontrado.
  977. The mail address is not valid anymore.
  978. La dirección de correo ya no es más válida.
  979. An email has been sent to %s with further instructions.
  980. Un correo ha sido enviado a %s con más instrucciones.
  981. New Email Address:
  982. Nueva dirección de correo:
  983. Failed to load account.
  984. No se pudo cargar la cuenta.
  985. An email has been sent to %s with a login ticket.
  986. Un correo ha sido enviado a %s con un ticket de inicio de sesión.
  987. Confirmation Failed
  988. La confirmación falló
  989. Failed to confirm.
  990. No se pudo confirmar.
  991. Email Address Changed
  992. La dirección de correo ha cambiado
  993. Email address for %1 has been changed to %2.
  994. La dirección de correo para %1 ha sido cambiada a %2.
  995. Account Management
  996. Administración de cuentas
  997. Ban Account
  998. Prohibir cuentas
  999. Enter username of the account to ban:
  1000. Introduzca el nombre de usuario de la cuenta a prohibir:
  1001. Ban
  1002. Prohibir
  1003. Enter username of the account to unban:
  1004. Introduzca nombre de usuario de la cuenta para eliminar la prohibición:
  1005. Unban
  1006. Desprohibir
  1007. %s is already banned.
  1008. %s ya está prohibido.
  1009. %s has been banned.
  1010. %s ha sido prohibido.
  1011. %s is not banned.
  1012. %s no está prohibido.
  1013. %s has been unbanned.
  1014. %s ha sido desprohibido.
  1015. Register
  1016. Registrar
  1017. ################################################################################
  1018. # modules/lang.pl
  1019. ################################################################################
  1020. Languages:
  1021. Idiomas:
  1022. Show!
  1023. Mostrar!
  1024. ################################################################################
  1025. # modules/like.pl
  1026. ################################################################################
  1027. ====(\d+) persons? liked this====
  1028. ====a (\d+) personas? les gusta esto====
  1029. ====%d persons liked this====
  1030. ====a %d personas les gusta esto====
  1031. ====1 person liked this====
  1032. ====a 1 persona le gusta esto====
  1033. I like this!
  1034. ¡Esto me gusta!
  1035. ################################################################################
  1036. # modules/link-all.pl
  1037. ################################################################################
  1038. Define
  1039. Definir
  1040. ################################################################################
  1041. # modules/links.pl
  1042. ################################################################################
  1043. Full Link List
  1044. Lista Completa de Enlaces
  1045. ################################################################################
  1046. # modules/list-banned-content.pl
  1047. ################################################################################
  1048. Banned Content
  1049. Contenido prohibido
  1050. Rule "%1" matched on this page.
  1051. La regla "%1" coincide en esta página.
  1052. ################################################################################
  1053. # modules/listlocked.pl
  1054. ################################################################################
  1055. List of locked pages
  1056. Lista de páginas bloqueadas
  1057. ################################################################################
  1058. # modules/listtags.pl
  1059. ################################################################################
  1060. Pages tagged with %s
  1061. Páginas etiquetadas con %s
  1062. ################################################################################
  1063. # modules/live-templates.pl
  1064. ################################################################################
  1065. Template without parameters
  1066. Plantilla sin parámetros
  1067. The template %s is either empty or does not exist.
  1068. La plantilla %s está vacía o bien no existe.
  1069. ################################################################################
  1070. # modules/localnames.pl
  1071. ################################################################################
  1072. Name:
  1073. Nombre:
  1074. URL:
  1075. URL:
  1076. Define Local Names
  1077. Definir nombres locales
  1078. Define external redirect:
  1079. Definir redirección externa:
  1080. -- defined on %s
  1081. -- definido en %s
  1082. Local names defined on %1: %2
  1083. Nombres locales definidos en %1: %2
  1084. ################################################################################
  1085. # modules/logbannedcontent.pl
  1086. ################################################################################
  1087. IP number matched %s
  1088. El número de IP coincidió con %s
  1089. ################################################################################
  1090. # modules/login.pl
  1091. ################################################################################
  1092. Register for %s
  1093. Registro para %s
  1094. Please choose a username of the form "FirstLast" using your real name.
  1095. Por favor, elija un nombre de usuario de la forma "PrincipioFinal" utilizando su nombre real.
  1096. The passwords do not match.
  1097. Las contraseñas no coinciden.
  1098. The password must be at least %s characters.
  1099. La contraseña debe de contener al menos %s caracteres.
  1100. That email address is invalid.
  1101. Esa dirección de correo no es válida.
  1102. The username %s has already been registered.
  1103. El nombre de usuario %s ya ha sido registrado.
  1104. Your registration for %s has been submitted.
  1105. Su registro para %s ha sido enviado.
  1106. Please allow time for the webmaster to approve your request.
  1107. Por favor, dar tiempo a que el webmaster apruebe tu solicitud.
  1108. An email has been sent to "%s" with further instructions.
  1109. Se envió un correo a "%s" con instrucciones adicionales.
  1110. There was an error saving your registration.
  1111. Hubo un error guardando tu registro.
  1112. An account was created for %s.
  1113. Se creó una cuenta para %s.
  1114. Login to %s
  1115. Iniciar sesión a %s
  1116. Username and/or password are incorrect.
  1117. Nombre de usuario y/o contraseña incorrectas.
  1118. Logged in as %s.
  1119. Sesión iniciada como %s
  1120. Logout of %s
  1121. Fin de sesión de %s
  1122. Logout of %s?
  1123. Cerrar sesion de %s?
  1124. Logged out of %s
  1125. Sesion finalizada para %s
  1126. You are now logged out.
  1127. Ahora has finalizado la sesión.
  1128. Register a new account
  1129. Registrar una nueva cuenta
  1130. Who am I?
  1131. ¿Quién soy yo?
  1132. Change your password
  1133. Cambiar tu contraseña
  1134. Approve pending registrations
  1135. Aprobar registros pendientes
  1136. Confirm Registration for %s
  1137. Confirmar registro para %s
  1138. %s, your registration has been approved. You can now use your password to login and edit this wiki.
  1139. %s, tu registro ha sido aprobado. Ahora puedes usar tu contraseña para iniciar sesión y editar este wiki.
  1140. Confirmation failed. Please email %s for help.
  1141. Confirmación fallida. Por favor, envía un correo a %s por ayuda.
  1142. Who Am I?
  1143. ¿Quién soy yo?
  1144. You are logged in as %s.
  1145. Has iniciado sesión como %s.
  1146. You are not logged in.
  1147. No has iniciado sesión.
  1148. Reset Password
  1149. Restablecer la contraseña
  1150. The password for %s was reset. It has been emailed to the address on file.
  1151. La contraseña para %s fue restablecida. Se ha enviado un correo electrónico a la dirección registrada.
  1152. There was an error resetting the password for %s.
  1153. Hubo un error restableciendo la contraseña para %s.
  1154. The username "%s" does not exist.
  1155. El nombre de usuario "%s" no existe.
  1156. Reset Password for %s
  1157. Restablecer contraseña para %s
  1158. Reset Password?
  1159. ¿Restablecer contraseña?
  1160. Change Password for %s
  1161. Cambiar contraseña para %s
  1162. Change Password?
  1163. ¿Cambiar contraseña?
  1164. Your current password is incorrect.
  1165. Tu contraseña actual es incorrecta.
  1166. Approve Pending Registrations for %s
  1167. Aprobar registros pendientes para %s
  1168. %s has been approved.
  1169. %s ha sido aprobado.
  1170. There was an error approving %s.
  1171. Hubo un error aprobando %s.
  1172. There are no pending registrations.
  1173. No existen registros pendientes.
  1174. ################################################################################
  1175. # modules/mail.pl
  1176. ################################################################################
  1177. Invalid Mail %s: not saved.
  1178. Correo %s no válido: no se guarda.
  1179. unsubscribe
  1180. desuscribirse
  1181. subscribe
  1182. suscribirse
  1183. %s appears to be an invalid mail address
  1184. %s parece ser una dirección de correo no válida.
  1185. Your mail subscriptions
  1186. Sus suscripciones de correo
  1187. All mail subscriptions
  1188. Todas las suscripciones de correo
  1189. Subscriptions
  1190. Suscripciones
  1191. Email:
  1192. Show
  1193. Mostrar
  1194. Subscriptions for %s:
  1195. Suscripción para %s:
  1196. Unsubscribe
  1197. Darse de baja
  1198. There are no subscriptions for %s.
  1199. No hay suscripciones para %s.
  1200. Change email address
  1201. Cambiar dirección de correo electrónico
  1202. Mail addresses are linked to unsubscription links.
  1203. Las direcciones de correo son vinculadas a los enlaces de desuscripción.
  1204. Subscribe to %s.
  1205. Suscríbete a %s.
  1206. Subscribe
  1207. Suscribirse
  1208. Subscribed %s to the following pages:
  1209. Suscrito a las siguientes páginas: %s
  1210. The remaining pages do not exist.
  1211. Las páginas restantes no existen.
  1212. Unsubscribed %s from the following pages:
  1213. Desuscribirse de las siguientes páginas: %s
  1214. Migrating Subscriptions
  1215. Migrando suscripciones
  1216. No non-migrated email addresses found, migration not necessary.
  1217. No se encontraron direcciones de correo no migradas, la migración no es necesaria.
  1218. Migrated %s rows.
  1219. Migrado %s filas.
  1220. ################################################################################
  1221. # modules/markdown-converter.pl
  1222. ################################################################################
  1223. Help convert %s to Markdown
  1224. List all non-Markdown pages
  1225. Converting %s
  1226. Candidates for Conversion to Markdown
  1227. ################################################################################
  1228. # modules/module-bisect.pl
  1229. ################################################################################
  1230. Bisect modules
  1231. Biseccionar módulos
  1232. Module Bisect
  1233. Módulo Bisect
  1234. All modules enabled now!
  1235. ¡Todos los módulos activados, ahora!
  1236. Go back
  1237. Volver
  1238. Test / Always enabled / Always disabled
  1239. Probar / Siempre habilitado / Siempre deshabilitado
  1240. Start
  1241. Empezar
  1242. Bisecting proccess is already active.
  1243. Stop
  1244. Parar
  1245. It seems like module %s is causing your problem.
  1246. Parece que el módulo %s está causando el problema.
  1247. Please note that this module does not handle situations when your problem is caused by a combination of specific modules (which is rare anyway).
  1248. Tenga en cuenta que este módulo no maneja situaciones en las que el problema es causado por una combinación de módulos específicos (lo cual es raro de todos modos).
  1249. Good luck fixing your problem! ;)
  1250. ¡Buena suerte arreglando su problema! ;)
  1251. Module count (only testable modules):
  1252. Recuento de módulo (sólo módulos comprobables):
  1253. Current module statuses:
  1254. Estados del módulo actual:
  1255. Good
  1256. Bueno
  1257. Bad
  1258. Malo
  1259. Enabling %s
  1260. Habilitando %s
  1261. ################################################################################
  1262. # modules/module-updater.pl
  1263. ################################################################################
  1264. Update modules
  1265. Actualizar módulos
  1266. Module Updater
  1267. Actualizador de módulos
  1268. Looks good. Update modules now!
  1269. Luce bien. Actualización de módulos: ¡ahora!
  1270. ################################################################################
  1271. # modules/multi-url-spam-block.pl
  1272. ################################################################################
  1273. You linked more than %s times to the same domain. It would seem that only a spammer would do this. Your edit is refused.
  1274. Vinculó más de %s veces para el mismo dominio. Parecería que sólo un spammer haría esto. Su edición es rechazada.
  1275. ################################################################################
  1276. # modules/namespaces.pl
  1277. ################################################################################
  1278. %s is not a legal name for a namespace
  1279. %s no es un nombre legal para un espacio de nombres
  1280. Namespaces
  1281. Espacio de nombres
  1282. ################################################################################
  1283. # modules/near-links.pl
  1284. ################################################################################
  1285. Getting page index file for %s.
  1286. Obteniendo archivo índice de página para %s.
  1287. Near links:
  1288. Enlaces cercanos:
  1289. Search sites on the %s as well
  1290. Buscar sitios en %s también
  1291. Fetching results from %s:
  1292. Recopilando resultados desde %s:
  1293. Near pages:
  1294. Páginas cercanas:
  1295. Include near pages
  1296. Incluir Nearpages
  1297. EditNearLinks
  1298. EditarNearLinks
  1299. The same page on other sites:
  1300. La misma página en otros sitios:
  1301. ################################################################################
  1302. # modules/nearlink-create.pl
  1303. ################################################################################
  1304. (create locally)
  1305. (crear localmente)
  1306. ################################################################################
  1307. # modules/no-question-mark.pl
  1308. ################################################################################
  1309. image
  1310. imagen
  1311. download
  1312. descargar
  1313. ################################################################################
  1314. # modules/nosearch.pl
  1315. ################################################################################
  1316. Backlinks
  1317. Enlaces a esta página
  1318. ################################################################################
  1319. # modules/not-found-handler.pl
  1320. ################################################################################
  1321. Clearing Cache
  1322. Limpiando caché
  1323. Done.
  1324. Hecho.
  1325. Generating Link Database
  1326. Generando base de datos de enlaces
  1327. The 404 handler extension requires the link data extension (links.pl).
  1328. La extensión handler 404 requiere la extensión de datos de enlace (links.pl).
  1329. ################################################################################
  1330. # modules/offline.pl
  1331. ################################################################################
  1332. Make available offline
  1333. Descargar todas las páginas localmente y trabajar fuera de línea
  1334. Offline
  1335. Fuera de línea
  1336. You are currently offline and what you requested is not part of the offline application. You need to be online to do this.
  1337. Usted está actualmente fuera de línea (offline) y lo que ha solicitado no es parte de la solicitud en línea. Tienes que estar en línea (online) para hacer esto.
  1338. ################################################################################
  1339. # modules/olocalmap.pl
  1340. ################################################################################
  1341. LocalMap
  1342. Mapa local
  1343. No page id for action localmap
  1344. Sin id de página para la acción de mapa local (LocalMap)
  1345. Requested page %s does not exist
  1346. Página solicitada %s no existe
  1347. Local Map for %s
  1348. Mapa local para %s
  1349. view
  1350. ver
  1351. ################################################################################
  1352. # modules/open-proxy.pl
  1353. ################################################################################
  1354. Self-ban by %s
  1355. Auto prohibición por %s
  1356. You have banned your own IP.
  1357. Usted ha prohibido su propia IP.
  1358. ################################################################################
  1359. # modules/orphans.pl
  1360. ################################################################################
  1361. Orphan List
  1362. Lista huérfana
  1363. ################################################################################
  1364. # modules/page-trail.pl
  1365. ################################################################################
  1366. Trail:
  1367. Rastro:
  1368. ################################################################################
  1369. # modules/page-type.pl
  1370. ################################################################################
  1371. None
  1372. Ninguno
  1373. Type
  1374. Tipo
  1375. ################################################################################
  1376. # modules/paragraph-link.pl
  1377. ################################################################################
  1378. Permalink to "%s"
  1379. Enlace permanente a "%s"
  1380. anchor first defined here: %s
  1381. primera ancla definida aquí: %s
  1382. the page %s also exists
  1383. la página %s también existe
  1384. ################################################################################
  1385. # modules/permanent-anchors.pl
  1386. ################################################################################
  1387. Click to search for references to this permanent anchor
  1388. Haga clic para buscar referencias a este anclaje permanente
  1389. Include permanent anchors
  1390. Incluir anclas permanentes
  1391. ################################################################################
  1392. # modules/portrait-support.pl
  1393. ################################################################################
  1394. Portrait
  1395. Retrato
  1396. ################################################################################
  1397. # modules/preview.pl
  1398. ################################################################################
  1399. Pages with changed HTML
  1400. Páginas con HTML cambiado
  1401. Preview changes in HTML output
  1402. Vista previa de la salida HTML
  1403. ################################################################################
  1404. # modules/private-pages.pl
  1405. ################################################################################
  1406. This page is password protected. If you know the password, you can %s. Once you have done that, return and reload this page.
  1407. Esta página está protegida por contraseña. Si conoce la contraseña, puede %s. Una vez que haya hecho eso, regrese y vuelva a cargar esta página.
  1408. supply the password now
  1409. proporcionar la contraseña ahora
  1410. ################################################################################
  1411. # modules/private-wiki.pl
  1412. ################################################################################
  1413. This error should not happen. If your password is set correctly and you are still seeing this message, then it is a bug, please report it. If you are just a stranger and trying to get unsolicited access, then keep in mind that all of the data is encrypted with AES-256 and the key is not stored on the server, good luck.
  1414. Este error no debería de ocurrir. Si su contraseña está establecida correctamente y está viendo este mensaje, entonces es un error, por favor repórtelo. Si usted es sólo un extraño y está tratando de obtener acceso no solicitado, a continuación, tenga en cuenta que todos los datos se cifran con AES-256 y la llave no se almacena en el servidor, buena suerte.
  1415. Attempt to read encrypted data without a password.
  1416. Intento de leer los datos cifrados sin una contraseña.
  1417. Cannot refresh index.
  1418. No se puede refrescar el índice.
  1419. ################################################################################
  1420. # modules/publish.pl
  1421. ################################################################################
  1422. Publish %s
  1423. Publicar %s
  1424. No target wiki was specified in the config file.
  1425. Destino de wiki no se especificó en el archivo de configuración.
  1426. The target wiki was misconfigured.
  1427. El destino de wiki se desconfiguró.
  1428. ################################################################################
  1429. # modules/put.pl
  1430. ################################################################################
  1431. Upload is limited to %s bytes
  1432. La subida está limitada a %s bytes
  1433. ################################################################################
  1434. # modules/questionasker.pl
  1435. ################################################################################
  1436. To save this page you must answer this question:
  1437. Para guardar esta página debes de responder a esta pregunta:
  1438. ################################################################################
  1439. # modules/recaptcha.pl
  1440. ################################################################################
  1441. Please type the following two words:
  1442. Por favor, escriba las dos siguientes palabras:
  1443. Please answer this captcha:
  1444. Por favor, conteste este captcha:
  1445. ################################################################################
  1446. # modules/referrer-rss.pl
  1447. ################################################################################
  1448. Referrers
  1449. Referido
  1450. ################################################################################
  1451. # modules/referrer-tracking.pl
  1452. ################################################################################
  1453. All Referrers
  1454. Todos los referidos
  1455. ################################################################################
  1456. # modules/search-list.pl
  1457. ################################################################################
  1458. Page list for %s
  1459. Lista de páginas para %s
  1460. ################################################################################
  1461. # modules/small.pl
  1462. ################################################################################
  1463. Index of all small pages
  1464. Índice de todas las páginas breves o pequeñas
  1465. ################################################################################
  1466. # modules/sort.pl
  1467. ################################################################################
  1468. Sort alphabetically
  1469. Sorted alphabetically
  1470. Sorted by last update first
  1471. Sort by last update
  1472. Sorted by creation date
  1473. Sort by creation date
  1474. ################################################################################
  1475. # modules/static-copy.pl
  1476. ################################################################################
  1477. Static Copy
  1478. Copia estática
  1479. Back to %s
  1480. Volver a %s
  1481. ################################################################################
  1482. # modules/static-hybrid.pl
  1483. ################################################################################
  1484. Editing not allowed for %s.
  1485. No se permite editar %s.
  1486. ################################################################################
  1487. # modules/svg-edit.pl
  1488. ################################################################################
  1489. Edit image in the browser
  1490. Editar imagen en el navegador
  1491. Summary of your changes:
  1492. Resumen de sus cambios:
  1493. ################################################################################
  1494. # modules/sync.pl
  1495. ################################################################################
  1496. Copy to %1 succeeded: %2.
  1497. Copiar a %1 logrado: %2.
  1498. Copy to %1 failed: %2.
  1499. Copiar a %1 fallido: %2.
  1500. ################################################################################
  1501. # modules/tags.pl
  1502. ################################################################################
  1503. Tag
  1504. Etiqueta
  1505. Feed for this tag
  1506. Feed (comida) para esta etiqueta
  1507. Tag Cloud
  1508. Nube de etiquetas
  1509. Rebuilding index not done.
  1510. Reconstrucción de índice: no hecho.
  1511. (Rebuilding the index can only be done once every 12 hours.)
  1512. (La reconstrucción del índice sólo puede ser hecho una vez cada 12 horas.)
  1513. Rebuild tag index
  1514. Reconstruir índice de etiqueta
  1515. list tags
  1516. Listar etiquetas
  1517. tag cloud
  1518. nube de etiquetas
  1519. ################################################################################
  1520. # modules/templates.pl
  1521. ################################################################################
  1522. Alternatively, use one of the following templates:
  1523. Alternativamente, utilice una de las siguientes plantillas:
  1524. ################################################################################
  1525. # modules/throttle.pl
  1526. ################################################################################
  1527. Too many instances. Only %s allowed.
  1528. Demasiadas instancias. Sólo %s permitidas.
  1529. Please try again later. Perhaps somebody is running maintenance or doing a long search. Unfortunately the site has limited resources, and so we must ask you for a bit of patience.
  1530. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. Quizás alguien está ejecutando un mantenimiento o realizando una búsqueda extensa. Desafortunadamente, este sitio tiene recursos limitados, así que tendremos que pedirte un poco de paciencia.
  1531. ################################################################################
  1532. # modules/thumbs.pl
  1533. ################################################################################
  1534. thumb
  1535. Miniatura
  1536. Error creating thumbnail from nonexisting page %s.
  1537. Error al crear miniatura desde la página %s que no existe.
  1538. Can not create thumbnail for file type %s.
  1539. No se puede crear la miniatura por el tipo de archivo %s.
  1540. Can not create thumbnail for a text document
  1541. No se puede crear miniatura de un documento de texto
  1542. Can not create path for thumbnail - %s
  1543. No se puede crear ruta para miniatura - %s
  1544. Could not open %s for writing whilst trying to save image before creating thumbnail. Check write permissions.
  1545. No se pudo abrir %s para escribir al tratar de guardar la imagen antes de crear la miniatura. Compruebe los permisos de escritura.
  1546. Failed to run %1 to create thumbnail: %2
  1547. Error al ejecutar %1 al crear miniaturas: %2
  1548. %s ran into an error
  1549. %s se encontró con un error
  1550. %s produced no output
  1551. %s no ha producido salida
  1552. Failed to parse %s.
  1553. Fallo al analizar %s.
  1554. ################################################################################
  1555. # modules/timezone.pl
  1556. ################################################################################
  1557. Timezone
  1558. Zona horaria
  1559. Pick your timezone:
  1560. Elija su zona horaria:
  1561. Set
  1562. Establecer
  1563. ################################################################################
  1564. # modules/toc-headers.pl
  1565. ################################################################################
  1566. Contents
  1567. Contenidos
  1568. ################################################################################
  1569. # modules/today.pl
  1570. ################################################################################
  1571. Create a new page for today
  1572. Crear una página nueva para hoy
  1573. ################################################################################
  1574. # modules/translation-links.pl
  1575. ################################################################################
  1576. Add Translation
  1577. Añadir traducción
  1578. Added translation: %1 (%2)
  1579. Traducción agregada: %1 (%2)
  1580. Translate %s
  1581. Traducir %s
  1582. Thank you for writing a translation of %s.
  1583. GRacias por escribir una traducción para %s.
  1584. Please indicate what language you will be using.
  1585. Por favor, indique el idioma que va a utilizar.
  1586. Language is missing
  1587. Falta el idioma
  1588. Suggested languages:
  1589. Lenguajes sugeridos:
  1590. Please indicate a page name for the translation of %s.
  1591. Por favor, indique un nombre de página para la traducción de %s.
  1592. More help may be available here: %s.
  1593. Más ayuda puede estar disponible aquí: %s.
  1594. Translated page:
  1595. Página traducida:
  1596. Please provide a different page name for the translation.
  1597. Por favor, proporcione un nombre de página diferente para la traducción.
  1598. ################################################################################
  1599. # modules/translations.pl
  1600. ################################################################################
  1601. This page is a translation of %s.
  1602. Esta página es una translación de %s.
  1603. The translation is up to date.
  1604. La traducción está actualizada.
  1605. The translation is outdated.
  1606. Esta traducción es más vieja que la página original, y puede no estar mantenida.
  1607. The page does not exist.
  1608. La página no existe.
  1609. ################################################################################
  1610. # modules/upgrade.pl
  1611. ################################################################################
  1612. Upgrading Database
  1613. Actualizando base de datos
  1614. Did the previous upgrade end with an error? A lock was left behind.
  1615. ¿Terminó la actualización anterior con un error? Un bloqueo se quedó atrás.
  1616. Unlock wiki
  1617. Desbloquear wiki
  1618. Upgrade complete.
  1619. Actualización completa.
  1620. Upgrade complete. Please remove $ModuleDir/upgade.pl, now.
  1621. Actualización completa. Por favor, remueva $ModuleDir/upgade.pl, ahora.
  1622. ################################################################################
  1623. # modules/usemod.pl
  1624. ################################################################################
  1625. http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbninquiry.asp?ISBN=%s
  1626. http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=%s
  1627. alternate
  1628. alternate
  1629. http://www.pricescan.com/books/BookDetail.asp?isbn=%s
  1630. search
  1631. ################################################################################
  1632. # modules/wanted.pl
  1633. ################################################################################
  1634. Wanted Pages
  1635. %s pages
  1636. %s, referenced from:
  1637. ################################################################################
  1638. # modules/webapp.pl
  1639. ################################################################################
  1640. Web application for offline browsing
  1641. ################################################################################
  1642. # modules/webdav.pl
  1643. ################################################################################
  1644. Upload of %s file
  1645. ################################################################################
  1646. # modules/weblog-1.pl
  1647. ################################################################################
  1648. Blog
  1649. Matching pages:
  1650. ################################################################################
  1651. # modules/weblog-3.pl
  1652. ################################################################################
  1653. Matching pages:
  1654. New
  1655. Edit %s.
  1656. ################################################################################
  1657. # modules/weblog-4.pl
  1658. ################################################################################
  1659. Tags:
  1660. #
  1661. END_OF_TRANSLATION