123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259 |
- # German translations for PROJECT.
- # Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-06-17 20:01-0500\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:27-0500\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language: de\n"
- "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
- #: templates/archives.html:5
- #, python-format
- msgid "Archivos de %(sitename)s"
- msgstr "Archiv von %(sitename)s"
- #: templates/archives.html:9
- #, python-format
- msgid "Lista de artículos publicados en %(sitename)s"
- msgstr "Liste der Artikel veröffentlicht in %(sitename)s"
- #: templates/archives.html:10
- msgid "archivos,artículos,historia,lista de artículos"
- msgstr "archive, artikel, geschichte, artikelliste"
- #: templates/archives.html:57
- #, python-format
- msgid "%(num)d artículo"
- msgid_plural "%(num)d artículos"
- msgstr[0] "%(num)d artikel"
- msgstr[1] "%(num)d artikel"
- #: templates/article.html:92
- msgid "Licencia"
- msgstr "Lizenzen"
- #: templates/article.html:177
- msgid "Publicado el"
- msgstr "Gepostet am"
- #: templates/article.html:180
- #, python-format
- msgid "Vídeos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
- msgstr "Videos des %(nombre_mes)s, der %(año)s"
- #: templates/article.html:183
- msgid "de"
- msgstr "des"
- #: templates/article.html:185
- #, python-format
- msgid "Vídeos de %(año)s"
- msgstr "Videos des %(año)s"
- #: templates/article.html:199
- #, python-format
- msgid ""
- "Lo siento, el sistema de comentarios no funciona sin JavaScript. Si "
- "deseas, puedes %(abre_enlace)s enviar tu comentario por correo "
- "electrónico %(cierra_enlace)s. El comentario será publicado en el espacio"
- " reservado a comentarios de esta página."
- msgstr ""
- "Das Kommentarsystem funktioniert leider nicht ohne JavaScript. Wenn Sie "
- "möchten, können Sie %(abre_enlace)s Ihren Kommentar per E-Mailsenden "
- "%(cierra_enlace)s. Der Kommentar wird an der Stelle veröffentlicht, die "
- "für Kommentare auf dieser Seite reserviert ist."
- #: templates/article.html:248 templates/base.html:113
- #, python-format
- msgid "Ver %(articulo)s"
- msgstr "sehen %(articulo)s"
- #: templates/article_info.html:16 templates/article_info_aside.html:16
- #, python-format
- msgid "Artículos de %(nombre_mes)s de %(año)s"
- msgstr "Artikel von %(nombre_mes)s von %(año)s"
- #: templates/article_info.html:20 templates/article_info_aside.html:20
- #, python-format
- msgid "Artículos de %(año)s"
- msgstr "Artikel in %(año)s"
- #: templates/article_info.html:32
- msgid "Fecha de modificación"
- msgstr "Datum der Änderung"
- #: templates/article_info.html:47 templates/article_info_aside.html:34
- msgid "Autor del artículo"
- msgstr "Autor des Artikel"
- #: templates/author.html:5 templates/author.html:11
- #, python-format
- msgid "Artículos escritos por %(author)s en %(sitename)s"
- msgstr "Artikel geschrieben von %(author)s in %(sitename)s"
- #: templates/author.html:12
- #, python-format
- msgid "articulista,artículos,author,autor %(author)s,escritor,%(author)s"
- msgstr "artikel autor, artikel, autor, autor %(author)s, autor, %(author)s"
- #: templates/author.html:28
- #, python-format
- msgid "Autor: %(author)s"
- msgstr "Autor: %(author)s"
- #: templates/authors.html:5
- #, python-format
- msgid "Créditos de %(sitename)s"
- msgstr "Credits von %(sitename)s"
- #: templates/authors.html:9 templates/authors.html:14 templates/authors.html:20
- #, python-format
- msgid "Lista de autores de %(sitename)s"
- msgstr "Liste der autoren von %(sitename)s"
- #: templates/authors.html:10
- msgid "articulistas, autores, colaboradores, escritores, lista de autores"
- msgstr "autoren, autoren, mitwirkende, escritores, autorenliste"
- #: templates/authors.html:31
- msgid "Artículos de vídeo"
- msgstr "Videoartikel"
- #: templates/authors.html:36
- #, python-format
- msgid "Artículos escritos por %(author)s"
- msgstr "Artikel geschrieben von %(author)s"
- #: templates/authors.html:42
- msgid "Programación"
- msgstr "Programmierung"
- #: templates/authors.html:44
- msgid "Sitio para gente Libre"
- msgstr "Site für freie Leute"
- #: templates/authors.html:45
- msgid "Sitio web de Jesús E."
- msgstr "Webseite Jesus E."
- #: templates/authors.html:48
- msgid "Traducción"
- msgstr "Übersetzung"
- #: templates/authors.html:50
- msgid "Sitio web de Alyssa Rosenzweig"
- msgstr "Alyssa Rosenzweig Website"
- #: templates/authors.html:54
- msgid "Software que usa la página"
- msgstr "Software, die die Seite verwendet"
- #: templates/authors.html:61
- msgid "Algunos programas de JavaScript"
- msgstr "Einige JavaScript-Programme"
- #: templates/authors.html:64
- #, python-format
- msgid "Sitio web de %(programa)s"
- msgstr "Website von %(programa)s"
- #: templates/base.html:38
- msgid "Escribe para buscar..."
- msgstr "Tippe um zu suchen..."
- #: templates/base.html:48
- msgid "VideoTeca"
- msgstr "VideoThek"
- #: templates/base.html:66
- msgid "Inicio"
- msgstr "Anfang"
- #: templates/base.html:70
- msgid "Archivos"
- msgstr "Archiv"
- #: templates/base.html:93
- msgid "Ver ahora"
- msgstr "Jetzt ansehen"
- #: templates/base.html:161 templates/base.html:163
- msgid "Política de uso"
- msgstr "Nutzungsrichtlinie"
- #: templates/base.html:168
- msgid "Licencias de JavaScript"
- msgstr "JavaScript-Lizenzen"
- #: templates/base.html:172
- msgid "Código fuente"
- msgstr "Quellcode"
- #: templates/base.html:179
- msgid "Versión actual:"
- msgstr "Aktuelle version:"
- #: templates/categories.html:5 templates/categories.html:8
- #, python-format
- msgid "Lista de categorías de %(sitename)s"
- msgstr "Kategorieliste von %(sitename)s"
- #: templates/categories.html:9
- msgid "categorías"
- msgstr "Kategorien"
- #: templates/categories.html:21
- msgid "Lista de categorías"
- msgstr "Kategorieliste"
- #: templates/index.html:5
- msgid "Página"
- msgstr "Seite"
- #: templates/index.html:15
- msgid "Videoteca de software libre brindando avance tecnológico"
- msgstr "Videothek mit free Software, bietet technologischen Fortschritt"
- #: templates/period_archives.html:7 templates/period_archives.html:27
- #, python-format
- msgid "Archivos de %(año)d"
- msgstr "Archiv von %(año)d"
- #: templates/period_archives.html:9 templates/period_archives.html:29
- #, python-format
- msgid "Archivos de %(mes)s de %(año)d"
- msgstr "Dateien von %(mes)s von %(año)d"
- #: templates/period_archives.html:11 templates/period_archives.html:31
- #, python-format
- msgid "Archivos del %(dia)d de %(mes)s de %(año)d"
- msgstr "Dateien von %(dia)d von %(mes)s von %(año)d"
- #: templates/tags.html:5 templates/tags.html:8
- #, python-format
- msgid "Lista de etiquetas de %(sitename)s"
- msgstr "Liste der Etiketten der %(sitename)s"
- #: templates/tags.html:9
- msgid "etiquetas,palabras clave"
- msgstr "tags,schlüsselwörter"
- #: templates/tags.html:16
- msgid "Lista de etiquetas"
- msgstr "Liste der Etiketten"
- #: templates/translations.html:3
- msgid "Traducciones:"
- msgstr "Übersetzungen:"
|