0012-Bug-28051-Escape-the-apostrophe-correctly.patch 8.0 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465
  1. From 14a02d41d9be2ab7a90f9af321e07e07ae3c2b15 Mon Sep 17 00:00:00 2001
  2. From: Matthew Finkel <Matthew.Finkel@gmail.com>
  3. Date: Sat, 24 Nov 2018 04:55:53 +0000
  4. Subject: [PATCH 12/13] Bug 28051 - Escape the apostrophe correctly
  5. ---
  6. app/src/main/res/values-be/strings.xml | 12 ++++++------
  7. app/src/main/res/values-en-rGB/poestrings.xml | 2 +-
  8. 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
  9. diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
  10. index c4ff8ec9..03d8e29d 100644
  11. --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml
  12. +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
  13. @@ -43,9 +43,9 @@
  14. <string name="pref_transparent_all_title">Накіроўваць усё праз Tor</string>
  15. <string name="pref_transparent_all_summary">Накіроўваць трафік усіх дадаткаў праз Tor</string>
  16. <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Рэзервовы порт проксі</string>
  17. - <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ПАПЯРЭДЖАННЕ: абыходзіць агульныя парты (80, 443 і г. д.). *ВЫКАРЫСТОЎВАЦЬ ТОЛЬКІ* калі рэжымы \\'Усё\\' ці \\'Дадатак\\' не працуюць.</string>
  18. + <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ПАПЯРЭДЖАННЕ: абыходзіць агульныя парты (80, 443 і г. д.). *ВЫКАРЫСТОЎВАЦЬ ТОЛЬКІ* калі рэжымы \'Усё\' ці \'Дадатак\' не працуюць.</string>
  19. <string name="pref_transparent_port_title">Спіс партоў</string>
  20. - <string name="pref_transparent_port_summary">Спіс партоў для проксікацыі. *ВЫКАРЫСТОЎВАЦЬ ТОЛЬКІ* калі рэжымы \\'Усё\\' ці \\'Дадатак\\' не працуюць.</string>
  21. + <string name="pref_transparent_port_summary">Спіс партоў для проксікацыі. *ВЫКАРЫСТОЎВАЦЬ ТОЛЬКІ* калі рэжымы \'Усё\' ці \'Дадатак\' не працуюць.</string>
  22. <string name="pref_transparent_port_dialog">Увядзіце парты для проксіфацыі</string>
  23. <string name="pref_has_root">Запытаць root-доступ</string>
  24. <string name="pref_has_root_summary">Запытаць root-доступ для празрыстай проксіфацыі</string>
  25. @@ -87,7 +87,7 @@
  26. <string name="wizard_final_msg">Мільёны людзей ва ўсім свеце выкарыстоўваюць Tor па розных прычынах. Журналісты і блогеры, праваабаронцы, супрацоўнікі праваахоўных органаў, салдаты, карпарацыі, грамадзяне краін з рэпрэсіўным рэжымам і проста звычайныя грамадзяне..., а зараз гатовы і вы!</string>
  27. <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Калі ласка, наладзьце Orbot перш чым прыступіць да выкарыстання!</string>
  28. <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
  29. - <string name="connect_first_time">Вы паспяхова далучыліся да сеткі Tor, але гэта НЕ значыць, што ваша прылада бяспечная. Вы можаце скарыстацца функцыяй \\'Праверка\\' з меню, каб пратэставаць ваш браўзар.\n\nНаведаеце наш сайт https://guardianproject.info/apps/orbot ці адпраўце ліст на адрас help@guardianproject.info, каб даведацца больш.</string>
  30. + <string name="connect_first_time">Вы паспяхова далучыліся да сеткі Tor, але гэта НЕ значыць, што ваша прылада бяспечная. Вы можаце скарыстацца функцыяй \'Праверка\' з меню, каб пратэставаць ваш браўзар.\n\nНаведаеце наш сайт https://guardianproject.info/apps/orbot ці адпраўце ліст на адрас help@guardianproject.info, каб даведацца больш.</string>
  31. <string name="tor_check">Гэта прывядзе да запуску браўзара, абранага на вашай прыладзе па змаўчанні, і падключэнню да сайта https://check.torproject.org дзеля праверкі правільнасці працы Orbot і вызначэння, ці падключаны вы да сеткі Tor.</string>
  32. <string name="pref_hs_group">Схаваныя службы</string>
  33. <string name="pref_general_group">Агульныя</string>
  34. @@ -101,9 +101,9 @@
  35. <string name="wizard_warning_msg">Сама па сабе ўсталёўка Orbot не зробіць аўтаматычна ваш мабільны трафік ананімным.\n\n Вы павінны правільна наладзіць Orbot, вашу прыладу і іншыя дадаткі, што б паспяхова выкарыстоўваць Tor.</string>
  36. <!--Permissions screen-->
  37. <string name="wizard_permissions_title">Дазволы</string>
  38. - <string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы гэтак жа можаце па жаданні даць Orbot правы \\'Суперкарыстача\\' для доступу да дадатковых магчымасцяў тыпу празрыстай проксіфацыі.</string>
  39. - <string name="wizard_permissions_root_msg2">Здаецца, ваша прылада не мае root-правоў і не прапануе доступ \\'Суперкарыстача\\'.\n\nКалі ласка, паспрабуйце рэжым \\'Дадаткі\\' на галоўным экране.</string>
  40. - <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Здаецца, ваша прылада не мае root-правоў і не прапануе доступ \\'Суперкарыстача\\'.\n\n Калі ласка, паспрабуйце рэжым \\'Дадаткі\\' на галоўным экране.</string>
  41. + <string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы гэтак жа можаце па жаданні даць Orbot правы \'Суперкарыстача\' для доступу да дадатковых магчымасцяў тыпу празрыстай проксіфацыі.</string>
  42. + <string name="wizard_permissions_root_msg2">Здаецца, ваша прылада не мае root-правоў і не прапануе доступ \'Суперкарыстача\'.\n\nКалі ласка, паспрабуйце рэжым \'Дадаткі\' на галоўным экране.</string>
  43. + <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Здаецца, ваша прылада не мае root-правоў і не прапануе доступ \'Суперкарыстача\'.\n\n Калі ласка, паспрабуйце рэжым \'Дадаткі\' на галоўным экране.</string>
  44. <!--TipsAndTricks screen-->
  45. <string name="wizard_tips_title">Дадаткі, што працуюць з Orbot</string>
  46. <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: дадатак для бяспечнага ліставання з прыватным шыфраваннем</string>
  47. diff --git a/app/src/main/res/values-en-rGB/poestrings.xml b/app/src/main/res/values-en-rGB/poestrings.xml
  48. index 62663670..d09c7d6a 100644
  49. --- a/app/src/main/res/values-en-rGB/poestrings.xml
  50. +++ b/app/src/main/res/values-en-rGB/poestrings.xml
  51. @@ -14,7 +14,7 @@
  52. <string name="action_more">TELL ME MORE</string>
  53. <string name="vpn_setup">You can enable any app to go through Tor using our built-in VPN.</string>
  54. - <string name="vpn_setup_sub">This won\\'t make you anonymous, but it will help get through firewalls.</string>
  55. + <string name="vpn_setup_sub">This won\'t make you anonymous, but it will help get through firewalls.</string>
  56. <string name="action_vpn_choose">CHOOSE APPS</string>
  57. <string name="status_connected">Connected!</string>
  58. --
  59. 2.17.1