Sample.po 2.2 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970
  1. # Translation of StatusNet - Sample to Spanish (español)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Armando-Martin
  5. # Author: Peter17
  6. # --
  7. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:09:54+0000\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n"
  18. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  19. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. TRANS: Page title for sample plugin.
  22. #. TRANS: Menu item in sample plugin.
  23. msgid "Hello"
  24. msgstr "Hola"
  25. #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
  26. #, php-format
  27. msgid "Hello, %s!"
  28. msgstr "¡ Hola, %s !"
  29. #. TRANS: Message in sample plugin.
  30. msgid "Hello, stranger!"
  31. msgstr "¡Hola, extraño!"
  32. #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
  33. #, php-format
  34. msgid "Hello, %s"
  35. msgstr "Hola, %s"
  36. #. TRANS: Message in sample plugin.
  37. #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
  38. #, php-format
  39. msgid "I have greeted you %d time."
  40. msgid_plural "I have greeted you %d times."
  41. msgstr[0] "%d vez."
  42. msgstr[1] "%d veces."
  43. #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
  44. msgid "A warm greeting"
  45. msgstr "Un cordial saludo"
  46. #. TRANS: Plugin description.
  47. msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
  48. msgstr ""
  49. "Un complemento (plugin) de ejemplo para mostrar los principios básicos de "
  50. "desarrollo a los nuevos programadores."
  51. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
  52. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  53. #, php-format
  54. msgid "Could not save new greeting count for %d."
  55. msgstr "No se pudo guardar el número de saludos enviados a %d."
  56. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
  57. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  58. #, php-format
  59. msgid "Could not increment greeting count for %d."
  60. msgstr "No se pudo incrementar el número de saludos enviados a %d."