1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344 |
- # Translation of StatusNet - AutoSandbox to Basque (euskara)
- # Exported from translatewiki.net
- #
- # Author: Artsuaga
- # --
- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:43+0000\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRANS: Plugin description.
- msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
- msgstr "Erregistratzen diren erabiltzaile berriak automatikoki isolatzen ditu."
- #. TRANS: User instructions after registration.
- msgid ""
- "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
- "the public timeline."
- msgstr ""
- "Izan kontutan haseran isolatua izango zarela, eta beraz zure oharrak ez "
- "direla denbora lerro publikoan azalduko."
- #. TRANS: User instructions after registration.
- #. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
- #, php-format
- msgid ""
- "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
- "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
- "process."
- msgstr ""
- "Izan kontutan haseran isolatua izango zarela, eta beraz zure oharrak ez "
- "direla denbora lerro publikoan azalduko. Isolamendutik ateratzeko prozesua "
- "arintzeko bidali mezu bat %s(e)ri."
|