123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379 |
- # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
- # Copyright (C) 2011 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
- # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
- #
- # Translators:
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: GNU social\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
- "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
- "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/gl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: gl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
- #. TRANS: Button text for submitting a revised answer.
- #: forms/qnavote.php:118 forms/qnareviseanswer.php:119
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Submit"
- msgstr "Enviar"
- #. TRANS: Form legend for showing the answer.
- #. TRANS: Page title for and answer to a question.
- #. TRANS: Page title after sending an answer.
- #. TRANS: Page title for and answer to a question.
- #: forms/qnashowanswer.php:113 actions/qnavote.php:63
- #: actions/qnareviseanswer.php:161 actions/qnareviseanswer.php:203
- #: actions/qnanewanswer.php:63
- msgid "Answer"
- msgstr "Resposta"
- #. TRANS: Button text for marking an answer as "best".
- #: forms/qnashowanswer.php:150
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Best"
- msgstr "Mellor"
- #. TRANS: Title for button text marking an answer as "best".
- #: forms/qnashowanswer.php:154
- msgid "Mark this answer as the best answer."
- msgstr "Marcar esta resposta como a mellor."
- #. TRANS: Field label for a new question.
- #: forms/qnanewquestion.php:110
- msgctxt "LABEL"
- msgid "Title"
- msgstr "Título"
- #. TRANS: Field title for a new question.
- #: forms/qnanewquestion.php:113
- msgid "The title of your question."
- msgstr "O título da súa pregunta."
- #. TRANS: Field label for question details.
- #: forms/qnanewquestion.php:122
- msgctxt "LABEL"
- msgid "Description"
- msgstr "Descrición"
- #. TRANS: Field title for question details.
- #: forms/qnanewquestion.php:125
- msgid "Your question in detail."
- msgstr "Os detalles da súa pregunta."
- #. TRANS: Button text for saving a new question.
- #: forms/qnanewquestion.php:149
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Save"
- msgstr "Gardar"
- #. TRANS: Form legend for revising the answer.
- #: forms/qnashowquestion.php:106
- msgctxt "LEGEND"
- msgid "Question"
- msgstr "Pregunta"
- #. TRANS: Button text for closing a question.
- #: forms/qnashowquestion.php:151
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Close"
- msgstr "Pechar"
- #. TRANS: Title for button text for closing a question.
- #: forms/qnashowquestion.php:155
- msgid "Close the question to no one can answer it anymore."
- msgstr "Pechar a pregunta de xeito que ninguén poida enviar máis respostas."
- #. TRANS: Field label.
- #: forms/qnanewanswer.php:114
- msgid "Enter your answer"
- msgstr "Insira a súa resposta"
- #. TRANS: Button text for submitting a poll response.
- #: forms/qnanewanswer.php:125
- msgctxt "BUTTON"
- msgid "Answer"
- msgstr "Responder"
- #. TRANS: Plugin description.
- #: QnAPlugin.php:136
- msgid "Question and Answers micro-app."
- msgstr "Microaplicación de preguntas e respostas."
- #. TRANS: Application title.
- #: QnAPlugin.php:143
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Question"
- msgstr "Pregunta"
- #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
- #: QnAPlugin.php:171
- msgid "Too many activity objects."
- msgstr "Demasiados obxectos de actividade."
- #. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered.
- #: QnAPlugin.php:178
- msgid "Wrong type for object."
- msgstr "Tipo incorrecto para o obxecto."
- #. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question.
- #: QnAPlugin.php:197
- msgid "Answer to unknown question."
- msgstr "Resposta a unha pregunta descoñecida."
- #. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be
- #. handled.
- #: QnAPlugin.php:203 QnAPlugin.php:233
- msgid "Unknown object type."
- msgstr "Tipo de obxecto descoñecido."
- #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice.
- #: QnAPlugin.php:240
- msgid "Unknown question notice."
- msgstr "Nota de pregunta descoñecida."
- #. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question
- #. TRANS: by the logged in user.
- #: QnAPlugin.php:368
- msgid "Your answer..."
- msgstr "A súa resposta..."
- #. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than
- #. TRANS: what will be dispplayed.
- #: QnAPlugin.php:393
- msgid "…"
- msgstr "…"
- #. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English.
- #: QnAPlugin.php:398
- msgid "more..."
- msgstr "máis..."
- #. TRANS: Page title for close a question
- #: actions/qnaclosequestion.php:63
- msgid "Close question"
- msgstr "Pechar unha pregunta"
- #. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged
- #. in
- #: actions/qnaclosequestion.php:85
- msgid "You must be logged in to close a question."
- msgstr "Ten que estar identificado para pechar unha pregunta."
- #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing
- #. question.
- #: actions/qnaclosequestion.php:98 actions/qnavote.php:96
- #: actions/qnanewanswer.php:101
- msgid "Invalid or missing question."
- msgstr "Falta a pregunta ou esta é inválida."
- #. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question.
- #: actions/qnaclosequestion.php:136
- msgid "You did not ask this question."
- msgstr "Vostede non formulou esta pregunta."
- #. TRANS: Page title after sending an answer.
- #. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer.
- #. TRANS: Page title after sending an answer.
- #: actions/qnaclosequestion.php:153 actions/qnavote.php:148
- #: actions/qnanewanswer.php:158
- msgid "Answers"
- msgstr "Respostas"
- #. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged
- #. in.
- #: actions/qnavote.php:84 actions/qnareviseanswer.php:84
- #: actions/qnanewanswer.php:85
- msgid "You must be logged in to answer to a question."
- msgstr "Ten que estar identificado para responder unha pregunta."
- #. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer.
- #. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted?
- #: actions/qnashowanswer.php:68 actions/qnashowanswer.php:82
- msgid "No such answer."
- msgstr "Non existe tal resposta."
- #. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no
- #. connected question.
- #: actions/qnashowanswer.php:75
- msgid "No question for this answer."
- msgstr "Non hai pregunta ningunha para esta resposta."
- #. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-
- #. existing user.
- #. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing
- #. user.
- #: actions/qnashowanswer.php:89 actions/qnashowquestion.php:83
- msgid "No such user."
- msgstr "Non existe tal usuario."
- #. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user
- #. without a profile.
- #. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for
- #. which the profile could not be loaded.
- #: actions/qnashowanswer.php:96 actions/qnashowquestion.php:90
- msgid "User without a profile."
- msgstr "Usuario sen perfil."
- #. TRANS: Page title.
- #. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
- #: actions/qnashowanswer.php:122
- #, php-format
- msgid "%1$s's answer to \"%2$s\""
- msgstr "Resposta de %1$s a \"%2$s\""
- #. TRANS: Page title for revising a question
- #: actions/qnareviseanswer.php:62
- msgid "Revise answer"
- msgstr "Revisar a resposta"
- #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing
- #. question.
- #: actions/qnareviseanswer.php:97
- msgid "Invalid or missing answer."
- msgstr "Falta a resposta ou esta é inválida."
- #. TRANS: Form title for sending an answer.
- #: actions/qnareviseanswer.php:241
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Answer"
- msgstr "Resposta"
- #. TRANS: Title for Question page.
- #: actions/qnanewquestion.php:62
- msgid "New question"
- msgstr "Nova pregunta"
- #. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged
- #. in.
- #: actions/qnanewquestion.php:81
- msgid "You must be logged in to post a question."
- msgstr "Ten que estar identificado para publicar unha pregunta."
- #. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
- #: actions/qnanewquestion.php:129
- msgid "Question must have a title."
- msgstr "A pregunta debe ter un título."
- #. TRANS: Page title after sending a notice.
- #: actions/qnanewquestion.php:154
- msgid "Question posted"
- msgstr "Pregunta publicada"
- #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
- #: actions/qnashowquestion.php:68
- msgid "No such question."
- msgstr "Non existe esa pregunta."
- #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question
- #. notice.
- #: actions/qnashowquestion.php:76
- msgid "No such question notice."
- msgstr "Non existe a nota desa pregunta."
- #. TRANS: Page title for a question.
- #. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the
- #. question.
- #: actions/qnashowquestion.php:155
- #, php-format
- msgid "%1$s's question: %2$s"
- msgstr "Pregunta de %1$s: %2$s"
- #. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page.
- #: actions/qnanewanswer.php:224
- msgid "Ajax Error"
- msgstr "Houbo un erro de AJAX"
- #. TRANS: Title for form to send answer to a question.
- #: actions/qnanewanswer.php:247
- msgctxt "TITLE"
- msgid "Your answer"
- msgstr "A súa resposta"
- #. TRANS: Error message displayed when an answer has no content.
- #. TRANS: Error message displayed when answer data is not present.
- #: actions/qnanewanswer.php:344 lib/qnalistitem.php:118
- msgid "Answer data is missing."
- msgstr "Faltan os datos da resposta."
- #. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID.
- #. TRANS: %s is the non-existing question ID.
- #: classes/QnA_Answer.php:146
- #, php-format
- msgid "No question with ID %s"
- msgstr "Non hai ningunha pregunta co ID %s"
- #. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID.
- #. TRANS: %s is the non-existing profile ID.
- #. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID.
- #. TRANS: %s is the provided profile ID.
- #: classes/QnA_Answer.php:157 classes/QnA_Question.php:121
- #, php-format
- msgid "No profile with ID %s"
- msgstr "Non hai ningún perfil co ID %s"
- #. TRANS: %s is the number of answer revisions.
- #: classes/QnA_Answer.php:202
- #, php-format
- msgid "%s revision"
- msgid_plural "%s revisions"
- msgstr[0] "%s revisión"
- msgstr[1] "%s revisións"
- #. TRANS: Text for a question that was answered.
- #. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title,
- #. TRANS: %2$s is the answer content.
- #: classes/QnA_Answer.php:222
- #, php-format
- msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
- msgstr "%1$s respondeu a pregunta \"%2$s\": %3$s"
- #. TRANS: Text for a question that was answered.
- #. TRANS: %s is the question title.
- #. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
- #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
- #: classes/QnA_Answer.php:263 classes/QnA_Answer.php:270
- #, php-format
- msgid "answered \"%s\""
- msgstr "respondeu \"%s\""
- #. TRANS: Number of given answers to a question.
- #. TRANS: %s is the number of given answers.
- #: classes/QnA_Question.php:208
- #, php-format
- msgid "%s answer"
- msgid_plural "%s answers"
- msgstr[0] "%s resposta"
- msgstr[1] "%s respostas"
- #. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it
- #. is closed.
- #: classes/QnA_Question.php:215
- msgid "This question is closed."
- msgstr "Esta pregunta está pechada."
- #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
- #. TRANS: %s a link to the question as link description.
- #: classes/QnA_Question.php:279
- #, php-format
- msgid "Question: %s"
- msgstr "Pregunta: %s"
- #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question.
- #. TRANS: %s is the unpexpected object type.
- #: lib/qnalistitem.php:67
- #, php-format
- msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
- msgstr "Tipo inesperado para o complemento da microaplicación de preguntas e respostas: %s."
- #. TRANS: Error message displayed when question data is not present.
- #: lib/qnalistitem.php:93
- msgid "Question data is missing."
- msgstr "Faltan os datos da pregunta."
|