UserFlag.po 3.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102
  1. # Translation of StatusNet - UserFlag to Basque (euskara)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Artsuaga
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:23+0000\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
  17. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
  21. msgid "Flagged for review"
  22. msgstr "Azterketarako markatua"
  23. #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
  24. #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
  25. msgid "Flagged"
  26. msgstr ""
  27. #. TRANS: Plugin description.
  28. msgid ""
  29. "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
  30. "profiles."
  31. msgstr ""
  32. #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
  33. msgid "Flag"
  34. msgstr ""
  35. #. TRANS: Form description.
  36. msgid "Flag profile for review."
  37. msgstr "Markatu profila aztertzeko."
  38. #. TRANS: Form title for action on a profile.
  39. msgid "Clear"
  40. msgstr "Garbitu"
  41. #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
  42. msgid "Clear all flags"
  43. msgstr "Marka guztiak garbitu"
  44. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
  45. msgid "Not logged in."
  46. msgstr "Saioa hasi gabe."
  47. #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
  48. msgid "You cannot review profile flags."
  49. msgstr ""
  50. #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
  51. msgid "Flagged profiles"
  52. msgstr "Markatutako profilak"
  53. #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
  54. msgid "Moderate"
  55. msgstr "Moderatu"
  56. #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
  57. #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
  58. #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
  59. #, php-format
  60. msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
  61. msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
  62. msgstr[0] "%1$s and %2$dek markatua"
  63. msgstr[1] "%1$s and %2$d(e)k markatua"
  64. #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
  65. #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
  66. #, php-format
  67. msgid "Flagged by %s"
  68. msgstr "%s(e)k markatua"
  69. #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
  70. #. TRANS: %s is a profile nickname.
  71. #, php-format
  72. msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
  73. msgstr "\"%s\" profilarentzako ezin izan dira markak garbitu."
  74. #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
  75. msgid "Flags cleared"
  76. msgstr ""
  77. #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
  78. msgid "Cleared"
  79. msgstr ""
  80. #. TRANS: Server exception.
  81. #. TRANS: %d is a profile ID (number).
  82. #, fuzzy, php-format
  83. msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
  84. msgstr "\"%s\" profila ezin izan da azterketarako markatu."