statusnet.po 403 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2009 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:32+0000\n"
  12. "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
  13. "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/ar/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: ar\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  19. #. TRANS: Database error message.
  20. #: index.php:118
  21. #, php-format
  22. msgid ""
  23. "The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work"
  24. " properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
  25. "contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
  26. "again."
  27. msgstr ""
  28. #. TRANS: Error message.
  29. #: index.php:137
  30. msgid "An error occurred."
  31. msgstr "حدث خطأ."
  32. #. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration
  33. #. file.
  34. #: index.php:229
  35. #, php-format
  36. msgid ""
  37. "No configuration file found. Try running the installation program first."
  38. msgstr "تعذر العثور على ملف التشكيل. حاول تشغيل برنامج التثبيت أولًا."
  39. #. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
  40. #: index.php:260
  41. msgid "Unknown page"
  42. msgstr "صفحة غير معروفة"
  43. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
  44. #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been
  45. #. specified.
  46. #: index.php:312 actions/recoverpassword.php:225
  47. msgid "Unknown action"
  48. msgstr "إجراء غير معروف"
  49. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site
  50. #. access.
  51. #: actions/accessadminpanel.php:53
  52. msgid "Access"
  53. msgstr "النفاذ"
  54. #. TRANS: Page notice.
  55. #: actions/accessadminpanel.php:64
  56. msgid "Site access settings"
  57. msgstr "إعدادات الوصول إلى الموقع"
  58. #. TRANS: Form legend for registration form.
  59. #: actions/accessadminpanel.php:151
  60. msgid "Registration"
  61. msgstr "التسجيل"
  62. #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
  63. #: actions/accessadminpanel.php:155
  64. msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
  65. msgstr "أأمنع المستخدمين المجهولين (غير الوالجين) من مشاهدة الموقع؟"
  66. #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
  67. #. TRANS: Checkbox label to show private tags.
  68. #. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
  69. #: actions/accessadminpanel.php:157 actions/peopletagsbyuser.php:186
  70. #: lib/groupeditform.php:206
  71. msgctxt "LABEL"
  72. msgid "Private"
  73. msgstr "خاص"
  74. #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
  75. #: actions/accessadminpanel.php:164
  76. msgid "Make registration invitation only."
  77. msgstr "اجعل التسجيل عبر الدعوة فقط."
  78. #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
  79. #: actions/accessadminpanel.php:166
  80. msgid "Invite only"
  81. msgstr "بالدعوة فقط"
  82. #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new
  83. #. registrations).
  84. #: actions/accessadminpanel.php:173
  85. msgid "Disable new registrations."
  86. msgstr "عطّل التسجيل الجديد."
  87. #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
  88. #: actions/accessadminpanel.php:175
  89. msgid "Closed"
  90. msgstr "مُغلق"
  91. #. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
  92. #: actions/accessadminpanel.php:191
  93. msgid "Save access settings."
  94. msgstr "احفظ إعدادت الوصول."
  95. #. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
  96. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
  97. #. TRANS: Button label to save IM preferences.
  98. #. TRANS: Button text in the license admin panel.
  99. #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
  100. #. TRANS: Button to save input in profile settings.
  101. #. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
  102. #. TRANS: Button text for saving site settings.
  103. #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
  104. #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
  105. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
  106. #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
  107. #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
  108. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
  109. #. TRANS: Text for save button on group edit form.
  110. #. TRANS: Button text to save tags for a profile.
  111. #. TRANS: Button text to save lists.
  112. #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:244
  113. #: actions/imsettings.php:201 actions/licenseadminpanel.php:331
  114. #: actions/pathsadminpanel.php:454 actions/profilesettings.php:213
  115. #: actions/sessionsadminpanel.php:202 actions/siteadminpanel.php:372
  116. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
  117. #: actions/subscriptions.php:223 actions/urlsettings.php:152
  118. #: actions/useradminpanel.php:300 lib/applicationeditform.php:355
  119. #: lib/groupeditform.php:225 lib/peopletags.php:146 lib/tagprofileform.php:143
  120. msgctxt "BUTTON"
  121. msgid "Save"
  122. msgstr "احفظ"
  123. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  124. #. not given.
  125. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an
  126. #. invalid session token.
  127. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  128. #. not given.
  129. #. TRANS: Form validation error message.
  130. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  131. #. not given.
  132. #. TRANS: Form validation error.
  133. #. TRANS: Form validation error message.
  134. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  135. #. not given.
  136. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
  137. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  138. #. not given.
  139. #: actions/addpeopletag.php:78 actions/apioauthauthorize.php:144
  140. #: actions/avatarsettings.php:282 actions/deletenotice.php:178
  141. #: actions/emailsettings.php:286 actions/geocode.php:56
  142. #: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:315
  143. #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:244
  144. #: actions/invite.php:67 actions/makeadmin.php:67 actions/nudge.php:80
  145. #: actions/oauthappssettings.php:163 actions/oauthconnectionssettings.php:135
  146. #: actions/passwordsettings.php:147 actions/peopletagautocomplete.php:66
  147. #: actions/pluginenable.php:87 actions/profilecompletion.php:81
  148. #: actions/profilesettings.php:233 actions/recoverpassword.php:297
  149. #: actions/register.php:162 actions/removepeopletag.php:79
  150. #: actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40 actions/subscribe.php:85
  151. #: actions/subscribepeopletag.php:74 actions/unsubscribe.php:66
  152. #: actions/unsubscribepeopletag.php:75 actions/urlsettings.php:171
  153. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
  154. msgstr ""
  155. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
  156. #. requires a logged in user.
  157. #: actions/addpeopletag.php:88 actions/deletenotice.php:52
  158. #: actions/editpeopletag.php:69 actions/groupblock.php:60
  159. #: actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:62
  160. #: actions/nudge.php:64 actions/peopletagautocomplete.php:57
  161. #: actions/peopletagsbyuser.php:123 actions/pluginenable.php:97
  162. #: actions/profilecompletion.php:91 actions/removepeopletag.php:89
  163. #: actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:95 actions/unsubscribe.php:52
  164. #: lib/action.php:1510 lib/adminpanelaction.php:71
  165. #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:73
  166. msgid "Not logged in."
  167. msgstr "لست والجًا."
  168. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  169. #. existing profile.
  170. #. TRANS: Client exception.
  171. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
  172. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing
  173. #. profile.
  174. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  175. #. existing profile.
  176. #: actions/addpeopletag.php:99 actions/atompubmembershipfeed.php:54
  177. #: actions/atompubshowmembership.php:55 actions/removepeopletag.php:100
  178. #: actions/subscribe.php:106 lib/command.php:386 lib/command.php:445
  179. msgid "No such profile."
  180. msgstr "لا يوجد ملف شخصي بهذا الاسم."
  181. #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
  182. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  183. #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
  184. #: actions/addpeopletag.php:107 actions/editpeopletag.php:110
  185. #: actions/peopletagged.php:98 actions/peopletagsubscribers.php:98
  186. #: actions/profilecompletion.php:99 actions/profiletagbyid.php:66
  187. #: actions/removepeopletag.php:108 actions/showprofiletag.php:87
  188. #: actions/subscribepeopletag.php:91 actions/unsubscribepeopletag.php:92
  189. msgid "No such list."
  190. msgstr "اللائحة المقصودة غير موجودة."
  191. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
  192. #. user to a list.
  193. #. TRANS: %s is a username.
  194. #: actions/addpeopletag.php:134
  195. #, php-format
  196. msgid "There was an unexpected error while listing %s."
  197. msgstr "حصل خطأ غير متوقع أثناء سرد %s ."
  198. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a
  199. #. user to a list.
  200. #. TRANS: %s is a profile URL.
  201. #: actions/addpeopletag.php:139
  202. #, php-format
  203. msgid ""
  204. "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
  205. " correctly. Please try retrying later."
  206. msgstr ""
  207. #. TRANS: Title after adding a user to a list.
  208. #: actions/addpeopletag.php:148
  209. msgctxt "TITLE"
  210. msgid "Listed"
  211. msgstr "المدرجون"
  212. #. TRANS: Server error when page not found (404).
  213. #. TRANS: Server error when page not found (404)
  214. #. TRANS: Server error when page not found (404).
  215. #: actions/all.php:61 actions/public.php:103 actions/replies.php:94
  216. #: actions/showprofiletag.php:100 actions/tag.php:53
  217. msgid "No such page."
  218. msgstr "الصفحة غير موجودة."
  219. #. TRANS: Title of a user's own start page.
  220. #: actions/all.php:71
  221. msgid "Home timeline"
  222. msgstr "المسار الزمني الرئيسي"
  223. #. TRANS: Title of another user's start page.
  224. #. TRANS: %s is the other user's name.
  225. #: actions/all.php:75
  226. #, php-format
  227. msgid "%s's home timeline"
  228. msgstr "المسار الزمني الرئيسي ل%s"
  229. #. TRANS: %s is user nickname.
  230. #. TRANS: Feed title.
  231. #. TRANS: %s is tagger's nickname.
  232. #: actions/all.php:90 actions/showprofiletag.php:181
  233. #, php-format
  234. msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
  235. msgstr "تغذية أصدقاء %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
  236. #. TRANS: %s is user nickname.
  237. #: actions/all.php:98
  238. #, php-format
  239. msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
  240. msgstr "تغذية أصدقاء %s (آرإس​إس 1.0)"
  241. #. TRANS: %s is user nickname.
  242. #. TRANS: Feed title.
  243. #. TRANS: %s is tagger's nickname.
  244. #: actions/all.php:107 actions/showprofiletag.php:192
  245. #, php-format
  246. msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
  247. msgstr "تغذية أصدقاء %s (آرإس​إس 2.0)"
  248. #. TRANS: %s is user nickname.
  249. #: actions/all.php:116
  250. #, php-format
  251. msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
  252. msgstr "تغذية أصدقاء %s (أتوم)"
  253. #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
  254. #: actions/all.php:123
  255. #, php-format
  256. msgid ""
  257. "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
  258. msgstr "هذا هو المسار الزمني ل‍%s وأصدقائه لكن لم يرسل أحد شيئًا إلى الآن."
  259. #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
  260. #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
  261. #: actions/all.php:129
  262. #, php-format
  263. msgid ""
  264. "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
  265. "something yourself."
  266. msgstr "حاول أن تشترك بمزيد من الأشخاص أو أن [تنضم إلى مجموعة](%%action.groups%%) أو أن تكتب شيئًا."
  267. #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname
  268. #. prefixed with "@".
  269. #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
  270. #: actions/all.php:133
  271. #, php-format
  272. msgid ""
  273. "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
  274. "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
  275. msgstr "يمكن أن تحاول [تنبيه %1$s](../%2$s) من ملفه الشخصي أو [مراسلته عن أمر ما](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
  276. #. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous
  277. #. users.
  278. #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep
  279. #. "](" together.
  280. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged
  281. #. in users.
  282. #. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in
  283. #. the form [link text](link).
  284. #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user
  285. #. nickname.
  286. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  287. #: actions/all.php:138 actions/replies.php:224 actions/showstream.php:226
  288. #, php-format
  289. msgid ""
  290. "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
  291. "post a notice to them."
  292. msgstr "لمَ لا [تسجل حسابًا](%%%%action.register%%%%) لتنبه %s أو ترسل إليه إشعارًا؟"
  293. #. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
  294. #. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
  295. #: actions/all.php:189 actions/public.php:248
  296. msgctxt "BUTTON"
  297. msgid "Send invite"
  298. msgstr "أرسل دعوة"
  299. #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
  300. #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a
  301. #. user's delivery device setting.
  302. #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
  303. #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user
  304. #. object.
  305. #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an
  306. #. unknown user.
  307. #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a
  308. #. user from another site.
  309. #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block
  310. #. for a user.
  311. #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
  312. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
  313. #. existing user.
  314. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join
  315. #. a group.
  316. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave
  317. #. a group.
  318. #. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
  319. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
  320. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
  321. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  322. #. existing user.
  323. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing
  324. #. user.
  325. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a
  326. #. non-existing user.
  327. #. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends
  328. #. for a user that does not exist.
  329. #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and
  330. #. friends for a non-existing user.
  331. #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a
  332. #. non-existing user.
  333. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-
  334. #. existing user.
  335. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing
  336. #. user.
  337. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
  338. #. without providing a user nickname.
  339. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
  340. #. an object that is not a user.
  341. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
  342. #. providing a valid user.
  343. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  344. #. without using an existing user.
  345. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
  346. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  347. #. existing user.
  348. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a non-exsting user.
  349. #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a
  350. #. RSS 1.0 action.
  351. #. TRANS: Client error.
  352. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  353. #. existing user.
  354. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-
  355. #. existing ID.
  356. #. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
  357. #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without
  358. #. specifying a user.
  359. #: actions/allrss.php:69 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:99
  360. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:87
  361. #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:76 actions/apiatomservice.php:61
  362. #: actions/apiblockcreate.php:85 actions/apiblockdestroy.php:81
  363. #: actions/apigroupcreate.php:97 actions/apigroupismember.php:85
  364. #: actions/apigroupjoin.php:85 actions/apigroupleave.php:85
  365. #: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:90
  366. #: actions/apilistmember.php:73 actions/apilistmemberships.php:69
  367. #: actions/apilists.php:76 actions/apilistsubscriber.php:50
  368. #: actions/apilistsubscriptions.php:57 actions/apistatusesupdate.php:211
  369. #: actions/apisubscriptions.php:83 actions/apitimelinefriends.php:171
  370. #: actions/apitimelinehome.php:76 actions/apitimelinementions.php:75
  371. #: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:66
  372. #: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:59 actions/microsummary.php:63
  373. #: actions/otp.php:76 actions/peopletagged.php:90
  374. #: actions/peopletagsbyuser.php:101 actions/peopletagsforuser.php:83
  375. #: actions/peopletagsubscribers.php:90 actions/peopletagsubscriptions.php:85
  376. #: actions/replies.php:72 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:111
  377. #: actions/showprofiletag.php:75 actions/showprofiletag.php:112
  378. #: actions/userbyid.php:75 actions/userrss.php:39 lib/profileaction.php:77
  379. msgid "No such user."
  380. msgstr "لا يوجد مستخدم بهذا الاسم."
  381. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
  382. #. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
  383. #. TRANS: %s is a username.
  384. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
  385. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  386. #. TRANS: %s is a username.
  387. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  388. #. TRANS: %s is a username.
  389. #: actions/allrss.php:109 actions/apitimelinefriends.php:202
  390. #: actions/apitimelinehome.php:106 lib/adminpanelnav.php:74
  391. #: lib/personalgroupnav.php:80
  392. #, php-format
  393. msgid "%s and friends"
  394. msgstr "%s والأصدقاء"
  395. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
  396. #. site name.
  397. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a
  398. #. site name.
  399. #: actions/allrss.php:114 actions/apitimelinefriends.php:208
  400. #: actions/apitimelinehome.php:112
  401. #, php-format
  402. msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
  403. msgstr "مستجدات %1$s وأصدقائه على %2$s!"
  404. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
  405. #. method.
  406. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
  407. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API
  408. #. method.
  409. #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:68
  410. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
  411. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:82
  412. #: actions/apiaccountverifycredentials.php:66 actions/apiconversation.php:152
  413. #: actions/apifriendshipscreate.php:85 actions/apifriendshipsdestroy.php:97
  414. #: actions/apifriendshipsshow.php:122 actions/apignusocialconfig.php:117
  415. #: actions/apignusocialversion.php:65 actions/apigroupadmins.php:104
  416. #: actions/apigroupcreate.php:122 actions/apigroupismember.php:108
  417. #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/apigroupleave.php:120
  418. #: actions/apigrouplist.php:129 actions/apigrouplistall.php:118
  419. #: actions/apigroupmembership.php:99 actions/apigroupprofileupdate.php:85
  420. #: actions/apigroupprofileupdate.php:184 actions/apigroupshow.php:106
  421. #: actions/apihelptest.php:82 actions/apilist.php:113 actions/apilist.php:160
  422. #: actions/apilist.php:188 actions/apilistmember.php:108
  423. #: actions/apilistmembers.php:71 actions/apilistmembers.php:116
  424. #: actions/apilistmemberships.php:98 actions/apilists.php:118
  425. #: actions/apilists.php:169 actions/apilistsubscriber.php:80
  426. #: actions/apilistsubscribers.php:60 actions/apilistsubscribers.php:91
  427. #: actions/apilistsubscriptions.php:85 actions/apistatusesdestroy.php:99
  428. #: actions/apistatusesretweets.php:107 actions/apistatusesshow.php:103
  429. #: actions/apisubscriptions.php:104 actions/apitimelinefriends.php:264
  430. #: actions/apitimelinegroup.php:140 actions/apitimelinehome.php:168
  431. #: actions/apitimelinelist.php:176 actions/apitimelinementions.php:172
  432. #: actions/apitimelinepublic.php:245 actions/apitimelineretweetedtome.php:148
  433. #: actions/apitimelineretweetsofme.php:154 actions/apitimelinetag.php:163
  434. #: actions/apitimelineuser.php:232 actions/apiusershow.php:96
  435. #: lib/apilistusers.php:146
  436. msgid "API method not found."
  437. msgstr "تعذر العثور على وسيلة API."
  438. #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
  439. #. site without an invitation.
  440. #: actions/apiaccountregister.php:101 actions/register.php:81
  441. #: actions/register.php:187 actions/register.php:386
  442. msgid "Sorry, only invited people can register."
  443. msgstr "عذرًا، الأشخاص المدعوون وحدهم يستطيعون التسجيل."
  444. #. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only
  445. #. site without a valid invitation.
  446. #: actions/apiaccountregister.php:108 actions/register.php:88
  447. msgid "Sorry, invalid invitation code."
  448. msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح."
  449. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
  450. #. valid e-mail address.
  451. #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
  452. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a
  453. #. valid e-mail address.
  454. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid
  455. #. contact address.
  456. #: actions/apiaccountregister.php:127 actions/emailsettings.php:384
  457. #: actions/register.php:205 actions/siteadminpanel.php:154
  458. msgid "Not a valid email address."
  459. msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
  460. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  461. #. already registered e-mail address.
  462. #: actions/apiaccountregister.php:130 actions/register.php:208
  463. msgid "Email address already exists."
  464. msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا."
  465. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  466. #. invalid homepage URL.
  467. #. TRANS: Client error in form for group creation.
  468. #. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
  469. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
  470. #. "Edit application" form.
  471. #. TRANS: Group edit form validation error.
  472. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the
  473. #. "New application" form.
  474. #. TRANS: Group create form validation error.
  475. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  476. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  477. #. invalid homepage URL.
  478. #: actions/apiaccountregister.php:134 actions/apigroupcreate.php:137
  479. #: actions/apigroupprofileupdate.php:195 actions/editapplication.php:229
  480. #: actions/editgroup.php:201 actions/newapplication.php:139
  481. #: actions/newgroup.php:107 actions/profilesettings.php:270
  482. #: actions/register.php:212
  483. msgid "Homepage is not a valid URL."
  484. msgstr "الصفحة الرئيسية ليست عنونًا صالحًا."
  485. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  486. #. long full name.
  487. #. TRANS: Client error in form for group creation.
  488. #. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
  489. #. TRANS: Group edit form validation error.
  490. #. TRANS: Group create form validation error.
  491. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  492. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  493. #. long full name.
  494. #: actions/apiaccountregister.php:137 actions/apigroupcreate.php:142
  495. #: actions/apigroupprofileupdate.php:205 actions/editgroup.php:205
  496. #: actions/newgroup.php:110 actions/profilesettings.php:274
  497. #: actions/register.php:215
  498. msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
  499. msgstr "الاسم الكامل طويل جدًا (الحد الأقصى 255 حرفًا)."
  500. #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
  501. #. bio text.
  502. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
  503. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  504. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
  505. #. TRANS: characters for the biography (%d).
  506. #. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a
  507. #. bio text.
  508. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
  509. #: actions/apiaccountregister.php:141 actions/profilesettings.php:280
  510. #: actions/register.php:219
  511. #, php-format
  512. msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
  513. msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
  514. msgstr[0] ""
  515. msgstr[1] ""
  516. msgstr[2] ""
  517. msgstr[3] ""
  518. msgstr[4] ""
  519. msgstr[5] ""
  520. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  521. #. long location.
  522. #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group
  523. #. creation.
  524. #. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
  525. #. TRANS: Group edit form validation error.
  526. #. TRANS: Group create form validation error.
  527. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  528. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too
  529. #. long location.
  530. #: actions/apiaccountregister.php:147 actions/apigroupcreate.php:154
  531. #: actions/apigroupprofileupdate.php:227 actions/editgroup.php:217
  532. #: actions/newgroup.php:120 actions/profilesettings.php:287
  533. #: actions/register.php:225
  534. msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
  535. msgstr "المنطقة طويلة جدا (الأقصى 255 حرفا)."
  536. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
  537. #. short a password.
  538. #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
  539. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too
  540. #. short a password.
  541. #: actions/apiaccountregister.php:150 actions/passwordsettings.php:164
  542. #: actions/register.php:228
  543. msgid "Password must be 6 or more characters."
  544. msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 حروف أو أكثر."
  545. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
  546. #. matching passwords.
  547. #. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation
  548. #. does not match.
  549. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-
  550. #. matching passwords.
  551. #: actions/apiaccountregister.php:153 actions/passwordsettings.php:168
  552. #: actions/register.php:231
  553. msgid "Passwords do not match."
  554. msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين."
  555. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an
  556. #. invalid username or password.
  557. #: actions/apiaccountregister.php:169 actions/apiaccountregister.php:180
  558. #: actions/register.php:242 actions/register.php:265
  559. msgid "Invalid username or password."
  560. msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
  561. #: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:72
  562. #: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:73
  563. msgid "Not a valid hex color."
  564. msgstr ""
  565. #: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:79
  566. #: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:80
  567. msgid "Error updating user."
  568. msgstr ""
  569. #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided
  570. #. for a user's delivery device setting.
  571. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
  572. msgid ""
  573. "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im,"
  574. " none."
  575. msgstr ""
  576. #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be
  577. #. updated.
  578. #. TRANS: Server error displayed when confirming an e-mail address or IM
  579. #. address fails.
  580. #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
  581. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail
  582. #. address.
  583. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
  584. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS
  585. #. phone number.
  586. #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could
  587. #. not be updated on the server.
  588. #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:124
  589. #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:344
  590. #: actions/emailsettings.php:492 actions/smssettings.php:301
  591. #: actions/smssettings.php:451 actions/urlsettings.php:213
  592. msgid "Could not update user."
  593. msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
  594. #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
  595. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 actions/avatarbynickname.php:71
  596. #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:196
  597. #: actions/foaf.php:66 actions/grouplogo.php:179
  598. #: actions/peopletagsbyuser.php:108 actions/peopletagsforuser.php:90
  599. #: actions/peopletagsubscriptions.php:92 actions/replies.php:79
  600. msgid "User has no profile."
  601. msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي."
  602. #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
  603. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
  604. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:129 actions/profilesettings.php:417
  605. msgid "Could not save profile."
  606. msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
  607. #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
  608. #. exceeds a limit.
  609. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
  610. #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:68 actions/apimediaupload.php:77
  611. #: actions/apistatusesupdate.php:197 actions/avatarsettings.php:270
  612. #: actions/editapplication.php:119
  613. #, php-format
  614. msgid ""
  615. "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
  616. "current configuration."
  617. msgid_plural ""
  618. "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
  619. "current configuration."
  620. msgstr[0] ""
  621. msgstr[1] ""
  622. msgstr[2] ""
  623. msgstr[3] ""
  624. msgstr[4] ""
  625. msgstr[5] ""
  626. #. TRANS: Title for Atom feed.
  627. #: actions/apiatomservice.php:86
  628. msgctxt "ATOM"
  629. msgid "Main"
  630. msgstr "الرئيسي"
  631. #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
  632. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
  633. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
  634. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
  635. #: actions/apiatomservice.php:94 actions/grouprss.php:134
  636. #: actions/userrss.php:93 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
  637. #: lib/atomusernoticefeed.php:73
  638. #, php-format
  639. msgid "%s timeline"
  640. msgstr "مسار %s الزمني"
  641. #. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user
  642. #. nickname.
  643. #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
  644. #. TRANS: %s is a user nickname.
  645. #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
  646. #. TRANS: %s is a user nickname.
  647. #: actions/apiatomservice.php:105 actions/atompubsubscriptionfeed.php:115
  648. #: actions/subscriptions.php:51
  649. #, php-format
  650. msgid "%s subscriptions"
  651. msgstr "اشتراكات %s"
  652. #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user
  653. #. nickname.
  654. #: actions/apiatomservice.php:116
  655. #, php-format
  656. msgid "%s favorites"
  657. msgstr "مفضلات %s"
  658. #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user
  659. #. nickname.
  660. #: actions/apiatomservice.php:127
  661. #, php-format
  662. msgid "%s memberships"
  663. msgstr "عضويات %s"
  664. #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
  665. #: actions/apiblockcreate.php:92
  666. msgid "You cannot block yourself!"
  667. msgstr "لا يمكنك منع نفسك!"
  668. #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
  669. #: actions/apiblockcreate.php:110
  670. msgid "Block user failed."
  671. msgstr "فشل منع المستخدم."
  672. #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
  673. #: actions/apiblockdestroy.php:99
  674. msgid "Unblock user failed."
  675. msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم."
  676. #: actions/apicheckhub.php:57
  677. msgid "No URL."
  678. msgstr ""
  679. #: actions/apicheckhub.php:61 lib/invalidurlexception.php:50
  680. msgid "Invalid URL."
  681. msgstr ""
  682. #: actions/apicheckhub.php:86
  683. msgid "No feed found"
  684. msgstr ""
  685. #: actions/apicheckhub.php:88
  686. msgid "No hub found"
  687. msgstr ""
  688. #. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
  689. #: actions/apiconversation.php:67
  690. msgid "No conversation ID."
  691. msgstr "لا رقم محادثة."
  692. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing
  693. #. conversation ID (%d).
  694. #: actions/apiconversation.php:74
  695. #, php-format
  696. msgid "No conversation with ID %d."
  697. msgstr "لا تحويل بالرقم %d."
  698. #. TRANS: Title for conversion timeline.
  699. #: actions/apiconversation.php:101
  700. msgctxt "TITLE"
  701. msgid "Conversation"
  702. msgstr "محادثة"
  703. #. TRANS: Client error displayed when requesting profile information for a
  704. #. non-existing profile.
  705. #: actions/apiexternalprofileshow.php:60
  706. msgid "Profile not found."
  707. msgstr ""
  708. #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be
  709. #. found.
  710. #: actions/apifriendshipscreate.php:90
  711. msgid "Could not follow user: profile not found."
  712. msgstr "تعذر متابعة المستخدم: الحساب غير موجود."
  713. #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already
  714. #. being followed.
  715. #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
  716. #: actions/apifriendshipscreate.php:97
  717. #, php-format
  718. msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
  719. msgstr "تعذر متابعة المستخدم: %s موجود في لائحتك مسبقًا."
  720. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
  721. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:87 actions/apimediaupload.php:63
  722. #: lib/action.php:144
  723. msgid "This method requires a POST."
  724. msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST."
  725. #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be
  726. #. found.
  727. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:107
  728. msgid "Could not unfollow user: User not found."
  729. msgstr "تعذر إلغاء الاشتراك: المستخدم غير موجود."
  730. #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
  731. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:119
  732. msgid "You cannot unfollow yourself."
  733. msgstr "لا يمكنك عدم متابعة نفسك."
  734. #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API
  735. #. call checking if a friendship exists.
  736. #: actions/apifriendshipsexists.php:86
  737. msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
  738. msgstr ""
  739. #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined
  740. #. showing friendship.
  741. #: actions/apifriendshipsshow.php:128
  742. msgid "Could not determine source user."
  743. msgstr "تعذّر تحديد المستخدم المصدر."
  744. #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined
  745. #. showing friendship.
  746. #: actions/apifriendshipsshow.php:136
  747. msgid "Could not find target user."
  748. msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
  749. #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
  750. #. existing group.
  751. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-
  752. #. existing group.
  753. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not
  754. #. exist.
  755. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not
  756. #. exist.
  757. #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-
  758. #. existing group.
  759. #. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid
  760. #. group.
  761. #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be
  762. #. found.
  763. #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for
  764. #. a non-existing group.
  765. #: actions/apigroupadmins.php:71 actions/apigroupismember.php:90
  766. #: actions/apigroupjoin.php:90 actions/apigroupleave.php:90
  767. #: actions/apigroupmembership.php:69 actions/apigroupprofileupdate.php:95
  768. #: actions/apigroupshow.php:78 actions/apitimelinegroup.php:85
  769. msgid "Group not found."
  770. msgstr "المجموعة غير موجودة."
  771. #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during
  772. #. group creation.
  773. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  774. #. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
  775. #. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
  776. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the
  777. #. "Edit application" form.
  778. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  779. #. TRANS: Group edit form validation error.
  780. #. TRANS: Client error shown when providing too long a description when
  781. #. editing a list.
  782. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  783. #. TRANS: Form validation error in New application form.
  784. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
  785. #. TRANS: Group create form validation error.
  786. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
  787. #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/apigroupprofileupdate.php:215
  788. #: actions/editapplication.php:200 actions/editgroup.php:210
  789. #: actions/editpeopletag.php:263 actions/newapplication.php:118
  790. #: actions/newgroup.php:114
  791. #, php-format
  792. msgid "Description is too long (maximum %d character)."
  793. msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
  794. msgstr[0] "(%d حرفا"
  795. msgstr[1] "حرف واحد"
  796. msgstr[2] "حرفان"
  797. msgstr[3] "%d حروف"
  798. msgstr[4] "%d حرف"
  799. msgstr[5] "%d حرفا"
  800. #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group
  801. #. creation.
  802. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
  803. #. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
  804. #. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
  805. #. TRANS: Group edit form validation error.
  806. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
  807. #. TRANS: Group create form validation error.
  808. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
  809. #: actions/apigroupcreate.php:170 actions/apigroupprofileupdate.php:244
  810. #: actions/editgroup.php:231 actions/newgroup.php:132
  811. #, php-format
  812. msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
  813. msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
  814. msgstr[0] ""
  815. msgstr[1] ""
  816. msgstr[2] ""
  817. msgstr[3] ""
  818. msgstr[4] ""
  819. msgstr[5] ""
  820. #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
  821. #. already a member of.
  822. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
  823. #. member.
  824. #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a
  825. #. member of.
  826. #: actions/apigroupjoin.php:95 actions/joingroup.php:94 lib/command.php:296
  827. msgid "You are already a member of that group."
  828. msgstr "أنت قد كنت عضو في تلك المجموعة."
  829. #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is
  830. #. blocked from joining.
  831. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being
  832. #. blocked form joining it.
  833. #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked
  834. #. from joining.
  835. #: actions/apigroupjoin.php:100 actions/joingroup.php:99 lib/command.php:301
  836. msgid "You have been blocked from that group by the admin."
  837. msgstr "لقد طردتك إدارة هذه المجموعة."
  838. #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
  839. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for
  840. #. which the join failed.
  841. #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
  842. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  843. #: actions/apigroupjoin.php:108 actions/joingroup.php:125 lib/command.php:310
  844. #, php-format
  845. msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
  846. msgstr "لم يمكن ضم المستخدم %1$s إلى المجموعة %2$s."
  847. #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not
  848. #. a member of.
  849. #: actions/apigroupleave.php:100
  850. msgid "You are not a member of this group."
  851. msgstr "لست عضوًا في هذه المجموعة"
  852. #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
  853. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
  854. #. which the leave failed.
  855. #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
  856. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  857. #: actions/apigroupleave.php:108 actions/leavegroup.php:117
  858. #: lib/command.php:355
  859. #, php-format
  860. msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
  861. msgstr "لم يمكن إزالة المستخدم %1$s من المجموعة %2$s."
  862. #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
  863. #: actions/apigrouplist.php:91
  864. #, php-format
  865. msgid "%s's groups"
  866. msgstr "مجموعات %s"
  867. #. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site
  868. #. name, %2$s is a user name.
  869. #: actions/apigrouplist.php:101
  870. #, php-format
  871. msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
  872. msgstr "مجموعات %1$s التي %2$s عضو فيها."
  873. #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is
  874. #. a site name.
  875. #. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
  876. #. TRANS: %s is a nickname.
  877. #: actions/apigrouplistall.php:86 actions/usergroups.php:55
  878. #, php-format
  879. msgid "%s groups"
  880. msgstr "مجموعات %s"
  881. #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s
  882. #. is a site name.
  883. #: actions/apigrouplistall.php:91
  884. #, php-format
  885. msgid "groups on %s"
  886. msgstr "مجموعات %s"
  887. #. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an
  888. #. admin.
  889. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a
  890. #. group admin.
  891. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
  892. #. while not being a group admin.
  893. #: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/editgroup.php:106
  894. #: actions/editgroup.php:163 actions/grouplogo.php:107
  895. msgid "You must be an admin to edit the group."
  896. msgstr "يجب أن تكون إداريا لتعدل المجموعة."
  897. #. TRANS: Server error displayed when group update fails.
  898. #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
  899. #: actions/apigroupprofileupdate.php:153 actions/editgroup.php:256
  900. msgid "Could not update group."
  901. msgstr "تعذر تحديث المجموعة."
  902. #. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
  903. #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
  904. #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
  905. #: actions/apigroupprofileupdate.php:170 actions/editgroup.php:263
  906. #: classes/User_group.php:664
  907. msgid "Could not create aliases."
  908. msgstr "تعذّر إنشاء الكنى."
  909. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  910. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-
  911. #. existing list.
  912. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
  913. #: actions/apilist.php:79 actions/apilistmember.php:68
  914. #: actions/apilistsubscriber.php:45 actions/apitimelinelist.php:92
  915. #: lib/apilistusers.php:65
  916. msgid "List not found."
  917. msgstr "لم أعثر على اللائحة."
  918. #. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
  919. #: actions/apilist.php:136
  920. msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
  921. msgstr "لا يمكنك تحديث لائحات ليست ملك لك."
  922. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
  923. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list
  924. #. members.
  925. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list
  926. #. subscribers action.
  927. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing
  928. #. from a list.
  929. #: actions/apilist.php:148 actions/apilistmembers.php:59
  930. #: actions/apilistmembers.php:104 actions/apilistsubscribers.php:48
  931. #: actions/apilistsubscribers.php:79
  932. msgid "An error occured."
  933. msgstr "حدث خطأ."
  934. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
  935. #: actions/apilist.php:173
  936. msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
  937. msgstr "لا يمكنك تحديث لائحات ليست ملك لك."
  938. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
  939. #: actions/apilistmember.php:94
  940. msgid "The specified user is not a member of this list."
  941. msgstr "المستخدم المحدد ليس عضوًا في هذه اللائحة."
  942. #. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without
  943. #. having the right to do so.
  944. #: actions/apilistmembers.php:46
  945. msgid "You are not allowed to add members to this list."
  946. msgstr "غير مسموح لك بإضافة أعضاء إلى هذه اللائحة."
  947. #. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without
  948. #. specifying them.
  949. #: actions/apilistmembers.php:51 actions/apilistmembers.php:89
  950. msgid "You must specify a member."
  951. msgstr "يجب عليك تحديد عضو."
  952. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list
  953. #. without having the right to do so.
  954. #: actions/apilistmembers.php:84
  955. msgid "You are not allowed to remove members from this list."
  956. msgstr "غير مسموح لك بإزالة أعضاء من هذه اللائحة."
  957. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is
  958. #. not part of a list.
  959. #: actions/apilistmembers.php:99
  960. msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
  961. msgstr "إن المستخدم الذي تحاول إزالته من اللائحة ليس عضوا."
  962. #. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
  963. #: actions/apilists.php:137
  964. msgid "A list must have a name."
  965. msgstr "يجب تسمية اللائحة."
  966. #. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is
  967. #. nagative.
  968. #: actions/apilistsubscriber.php:65
  969. msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
  970. msgstr "المستخدم المحدد غير مشترك في هذه اللائحة."
  971. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-
  972. #. subscribed list.
  973. #: actions/apilistsubscribers.php:72
  974. msgid "You are not subscribed to this list."
  975. msgstr "أنت غير مشترك في هذه اللائحة."
  976. #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
  977. #: actions/apimediaupload.php:95
  978. msgid "Upload failed."
  979. msgstr "فشل الرفع."
  980. #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or
  981. #. verifier is invalid.
  982. #: actions/apioauthaccesstoken.php:97
  983. msgid "Invalid request token or verifier."
  984. msgstr ""
  985. #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
  986. #: actions/apioauthauthorize.php:104
  987. msgid "No oauth_token parameter provided."
  988. msgstr ""
  989. #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
  990. #. OAuth API.
  991. #: actions/apioauthauthorize.php:112 actions/apioauthauthorize.php:126
  992. msgid "Invalid request token."
  993. msgstr ""
  994. #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the
  995. #. OAuth API.
  996. #: actions/apioauthauthorize.php:118
  997. msgid "Request token already authorized."
  998. msgstr ""
  999. #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password
  1000. #. was passed to the OAuth API.
  1001. #: actions/apioauthauthorize.php:165
  1002. msgid "Invalid nickname / password!"
  1003. msgstr "اسم/كلمة سر غير صحيحة!"
  1004. #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
  1005. #: actions/apioauthauthorize.php:208
  1006. msgid "Database error inserting oauth_token_association."
  1007. msgstr ""
  1008. #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in
  1009. #. the OAuth API.
  1010. #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
  1011. #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit
  1012. #. application.
  1013. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail
  1014. #. settings.
  1015. #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
  1016. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant
  1017. #. Messaging settings.
  1018. #. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on
  1019. #. form submission.
  1020. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
  1021. #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the
  1022. #. password recovery form.
  1023. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS
  1024. #. settings.
  1025. #: actions/apioauthauthorize.php:285 actions/avatarsettings.php:296
  1026. #: actions/editapplication.php:142 actions/emailsettings.php:305
  1027. #: actions/grouplogo.php:326 actions/imsettings.php:259
  1028. #: actions/newapplication.php:65 actions/oauthconnectionssettings.php:144
  1029. #: actions/recoverpassword.php:45 actions/smssettings.php:271
  1030. msgid "Unexpected form submission."
  1031. msgstr ""
  1032. #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an
  1033. #. external application.
  1034. #: actions/apioauthauthorize.php:354
  1035. msgid "An application would like to connect to your account"
  1036. msgstr "هناك تطبيق يريد الإتصال بحسابك"
  1037. #. TRANS: Fieldset legend.
  1038. #: actions/apioauthauthorize.php:371
  1039. msgid "Allow or deny access"
  1040. msgstr "اسمح أو امنع الوصول"
  1041. #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
  1042. #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is
  1043. #. the StatusNet sitename.
  1044. #: actions/apioauthauthorize.php:392
  1045. #, php-format
  1046. msgid ""
  1047. "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
  1048. "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
  1049. "parties you trust."
  1050. msgstr ""
  1051. #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
  1052. #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the
  1053. #. organisation behind the application,
  1054. #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
  1055. #: actions/apioauthauthorize.php:400
  1056. #, php-format
  1057. msgid ""
  1058. "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
  1059. "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only"
  1060. " give access to your %4$s account to third parties you trust."
  1061. msgstr ""
  1062. #. TRANS: Fieldset legend.
  1063. #: actions/apioauthauthorize.php:422
  1064. msgctxt "LEGEND"
  1065. msgid "Account"
  1066. msgstr "الحساب"
  1067. #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
  1068. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  1069. #. TRANS: Field label on account registration page.
  1070. #. TRANS: Field label on group edit form.
  1071. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  1072. #: actions/apioauthauthorize.php:426 actions/profilesettings.php:102
  1073. #: actions/register.php:406 lib/groupeditform.php:147
  1074. #: lib/togglepeopletag.php:107
  1075. msgid "Nickname"
  1076. msgstr "الاسم المستعار"
  1077. #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
  1078. #. TRANS: Field label on login page.
  1079. #. TRANS: Field label on account registration page.
  1080. #: actions/apioauthauthorize.php:430 actions/login.php:181
  1081. #: actions/register.php:412
  1082. msgid "Password"
  1083. msgstr "كلمة السر"
  1084. #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing
  1085. #. access to an account
  1086. #. TRANS: by an external application.
  1087. #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
  1088. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
  1089. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
  1090. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
  1091. #: actions/apioauthauthorize.php:445 actions/emailsettings.php:125
  1092. #: actions/imsettings.php:136 actions/smssettings.php:132
  1093. #: lib/applicationeditform.php:351
  1094. msgctxt "BUTTON"
  1095. msgid "Cancel"
  1096. msgstr "ألغِ"
  1097. #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an
  1098. #. external application.
  1099. #: actions/apioauthauthorize.php:452
  1100. msgctxt "BUTTON"
  1101. msgid "Allow"
  1102. msgstr "اسمح"
  1103. #. TRANS: Form instructions.
  1104. #: actions/apioauthauthorize.php:469
  1105. msgid "Authorize access to your account information."
  1106. msgstr "صرّح بالوصول إلى معلومات حسابك."
  1107. #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an
  1108. #. application.
  1109. #: actions/apioauthauthorize.php:561
  1110. msgid "Authorization canceled."
  1111. msgstr "ألغي التصريح."
  1112. #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
  1113. #. TRANS: %s is an OAuth token.
  1114. #: actions/apioauthauthorize.php:565
  1115. #, php-format
  1116. msgid "The request token %s has been revoked."
  1117. msgstr ""
  1118. #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client
  1119. #. application was successfully authorized to access the user's account with
  1120. #. OAuth.
  1121. #: actions/apioauthauthorize.php:588
  1122. msgid "You have successfully authorized the application"
  1123. msgstr "صرّحت بنجاح للتطبيق"
  1124. #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was
  1125. #. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
  1126. #: actions/apioauthauthorize.php:592
  1127. msgid ""
  1128. "Please return to the application and enter the following security code to "
  1129. "complete the process."
  1130. msgstr ""
  1131. #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was
  1132. #. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
  1133. #. TRANS: %s is the authorised application name.
  1134. #: actions/apioauthauthorize.php:599
  1135. #, php-format
  1136. msgid "You have successfully authorized %s"
  1137. msgstr "صرّحت بنجاح ل%s"
  1138. #. TRANS: Message notifying the user that the client application was
  1139. #. successfully authorized to access the user's account with OAuth.
  1140. #. TRANS: %s is the authorised application name.
  1141. #: actions/apioauthauthorize.php:606
  1142. #, php-format
  1143. msgid ""
  1144. "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
  1145. "process."
  1146. msgstr ""
  1147. #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or
  1148. #. DELETE.
  1149. #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
  1150. #: actions/apistatusesdestroy.php:109
  1151. msgid "This method requires a POST or DELETE."
  1152. msgstr ""
  1153. #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
  1154. #: actions/apistatusesdestroy.php:119
  1155. msgid "No status found with that ID."
  1156. msgstr "لا حالة وُجدت بهذا المُعرّف."
  1157. #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
  1158. #: actions/apistatusesdestroy.php:134
  1159. msgid "You may not delete another user's status."
  1160. msgstr "لا يسمح لك بحذف حالة مستخدم آخر."
  1161. #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice
  1162. #. through the API.
  1163. #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting
  1164. #. notice.
  1165. #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
  1166. #. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
  1167. #: actions/apistatusesretweet.php:64 actions/apistatusesretweets.php:67
  1168. #: actions/deletenotice.php:61 actions/shownotice.php:129
  1169. msgid "No such notice."
  1170. msgstr "الإشعار المطلوب غير موجود."
  1171. #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API
  1172. #. status show.
  1173. #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
  1174. #: actions/apistatusesshow.php:115 lib/atompubaction.php:58
  1175. #: lib/atompubaction.php:71 lib/atompubaction.php:76 lib/atompubaction.php:81
  1176. msgid "HTTP method not supported."
  1177. msgstr ""
  1178. #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
  1179. #. TRANS: %s is the requested output format.
  1180. #: actions/apistatusesshow.php:140
  1181. #, php-format
  1182. msgid "Unsupported format: %s."
  1183. msgstr "نسق غير مدعوم: %s."
  1184. #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
  1185. #: actions/apistatusesshow.php:151
  1186. msgid "Status deleted."
  1187. msgstr "حُذِفت الحالة."
  1188. #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
  1189. #: actions/apistatusesshow.php:158
  1190. msgid "No status with that ID found."
  1191. msgstr "لا حالة وُجدت بهذه الهوية."
  1192. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the
  1193. #. Atom format.
  1194. #: actions/apistatusesshow.php:223
  1195. msgid "Can only delete using the Atom format."
  1196. msgstr ""
  1197. #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices
  1198. #. of other users.
  1199. #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made
  1200. #. by the current user.
  1201. #: actions/apistatusesshow.php:230 actions/deletenotice.php:78
  1202. msgid "Cannot delete this notice."
  1203. msgstr "تعذر حذف هذا الإشعار."
  1204. #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the
  1205. #. deleted notice.
  1206. #: actions/apistatusesshow.php:243
  1207. #, php-format
  1208. msgid "Deleted notice %d"
  1209. msgstr "حُذِف الإشعار %d"
  1210. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
  1211. #: actions/apistatusesupdate.php:206
  1212. msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
  1213. msgstr ""
  1214. #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
  1215. #: actions/apistatusesupdate.php:243
  1216. msgid "Parent notice not found."
  1217. msgstr "تعذر إيجاد الإشعار الوالد."
  1218. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
  1219. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
  1220. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
  1221. #. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
  1222. #: actions/apistatusesupdate.php:270 actions/newnotice.php:145
  1223. #, php-format
  1224. msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
  1225. msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
  1226. msgstr[0] ""
  1227. msgstr[1] ""
  1228. msgstr[2] ""
  1229. msgstr[3] ""
  1230. msgstr[4] ""
  1231. msgstr[5] ""
  1232. #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an
  1233. #. unsupported format.
  1234. #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an
  1235. #. unsupported format.
  1236. #: actions/apisubscriptions.php:220 actions/apisubscriptions.php:250
  1237. msgid "Unsupported format."
  1238. msgstr "نسق غير مدعوم."
  1239. #. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
  1240. #. TRANS: %s is the error message.
  1241. #: actions/apitimelinelist.php:151
  1242. #, php-format
  1243. msgid "Could not generate feed for list - %s"
  1244. msgstr "لا يمكن توليد تغذية القائمة - %s"
  1245. #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
  1246. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
  1247. #: actions/apitimelinementions.php:107
  1248. #, php-format
  1249. msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
  1250. msgstr "%1$s / المستجدات التي تذكر %2$s"
  1251. #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
  1252. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
  1253. #. TRANS: %3$s is a user's full name.
  1254. #: actions/apitimelinementions.php:122
  1255. #, php-format
  1256. msgid "%1$s updates that reply to updates from %3$s / %2$s."
  1257. msgstr ""
  1258. #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
  1259. #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
  1260. #: actions/apitimelinepublic.php:191 actions/publicrss.php:103
  1261. #, php-format
  1262. msgid "%s public timeline"
  1263. msgstr "مسار %s الزمني العام"
  1264. #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
  1265. #: actions/apitimelinepublic.php:197
  1266. #, php-format
  1267. msgid "%s updates from everyone!"
  1268. msgstr "مستجدات جميع من هم على %s!"
  1269. #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for
  1270. #. 'retweeted by me'.
  1271. #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:68
  1272. msgid "Unimplemented."
  1273. msgstr ""
  1274. #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
  1275. #: actions/apitimelineretweetedtome.php:94
  1276. #, php-format
  1277. msgid "Repeated to %s"
  1278. msgstr "كرر إلى %s"
  1279. #. TRANS: Subtitle for API action that shows most recent notices that are
  1280. #. repeats in user's inbox.
  1281. #. TRANS: %1$s is the sitename, %2$s is a user nickname, %3$s is a user
  1282. #. profile name.
  1283. #: actions/apitimelineretweetedtome.php:99
  1284. #, php-format
  1285. msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
  1286. msgstr "إشعارات %1$s التي كررها %2$s / %3$s."
  1287. #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
  1288. #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
  1289. #: actions/apitimelineretweetsofme.php:95
  1290. #, php-format
  1291. msgid "Repeats of %s"
  1292. msgstr "تكرارات %s"
  1293. #. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
  1294. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is
  1295. #. the user profile name.
  1296. #: actions/apitimelineretweetsofme.php:103
  1297. #, php-format
  1298. msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
  1299. msgstr "إشعارات %1$s التي كررها %2$s / %3$s."
  1300. #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
  1301. #. TRANS: %s is the tag.
  1302. #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
  1303. #. TRANS: %s is the tag.
  1304. #: actions/apitimelinetag.php:99 actions/tag.php:64
  1305. #, php-format
  1306. msgid "Notices tagged with %s"
  1307. msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s"
  1308. #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
  1309. #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
  1310. #. TRANS: Tag feed description.
  1311. #. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
  1312. #: actions/apitimelinetag.php:103 actions/tagrss.php:66
  1313. #, php-format
  1314. msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
  1315. msgstr "المستجدات الموسومة ب%1$s في %2$s!"
  1316. #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's
  1317. #. timeline.
  1318. #: actions/apitimelineuser.php:323
  1319. msgid "Only the user can add to their own timeline."
  1320. msgstr "يستطيع فقط المستخدم من الإضافة إلى خطهم الزمني."
  1321. #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
  1322. #: actions/apitimelineuser.php:329
  1323. msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
  1324. msgstr ""
  1325. #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
  1326. #: actions/apitimelineuser.php:335
  1327. msgid "Atom post must not be empty."
  1328. msgstr ""
  1329. #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-
  1330. #. formed XML.
  1331. #: actions/apitimelineuser.php:344
  1332. msgid "Atom post must be well-formed XML."
  1333. msgstr ""
  1334. #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
  1335. #: actions/apitimelineuser.php:350 actions/atompubmembershipfeed.php:191
  1336. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:203
  1337. msgid "Atom post must be an Atom entry."
  1338. msgstr ""
  1339. #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not
  1340. #. translate POST.
  1341. #: actions/apitimelineuser.php:360
  1342. msgid "Can only handle POST activities."
  1343. msgstr ""
  1344. #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object
  1345. #. type.
  1346. #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
  1347. #: actions/apitimelineuser.php:370
  1348. #, php-format
  1349. msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
  1350. msgstr ""
  1351. #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through
  1352. #. the API.
  1353. #. TRANS: %d is the notice ID (number).
  1354. #: actions/apitimelineuser.php:403
  1355. #, php-format
  1356. msgid "No content for notice %d."
  1357. msgstr "لا محتوى في الإشعار %d."
  1358. #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
  1359. #. TRANS: %s is the notice URI.
  1360. #: actions/apitimelineuser.php:430
  1361. #, php-format
  1362. msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
  1363. msgstr "يوجد فعلا إشعار على المسار \"%s\"."
  1364. #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
  1365. #: actions/apitrends.php:83
  1366. msgid "API method under construction."
  1367. msgstr ""
  1368. #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-
  1369. #. existing user.
  1370. #: actions/apiuserprofileimage.php:60 actions/apiusershow.php:76
  1371. msgid "User not found."
  1372. msgstr "لم يُعثر على المستخدم."
  1373. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
  1374. #. in.
  1375. #: actions/approvegroup.php:59 actions/cancelgroup.php:59
  1376. #: actions/leavegroup.php:57
  1377. msgid "You must be logged in to leave a group."
  1378. msgstr "يجب أن تلج لتغادر مجموعة."
  1379. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
  1380. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
  1381. #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
  1382. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
  1383. #. non-local group.
  1384. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
  1385. #. non-existing group.
  1386. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
  1387. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
  1388. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
  1389. #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
  1390. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
  1391. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed
  1392. #. without providing a group nickname.
  1393. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
  1394. #. a non-local group.
  1395. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for
  1396. #. a nickname that is not a group.
  1397. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  1398. #. specifying a non-existing group.
  1399. #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-
  1400. #. existing group ID.
  1401. #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a
  1402. #. non-existing group.
  1403. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-
  1404. #. existing group.
  1405. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an
  1406. #. object that is not a group.
  1407. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group
  1408. #. that does not exist.
  1409. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an
  1410. #. object that is not a group.
  1411. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-
  1412. #. existing group.
  1413. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
  1414. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
  1415. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
  1416. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
  1417. #. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the
  1418. #. Make Admin page.
  1419. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not
  1420. #. exist.
  1421. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
  1422. #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was
  1423. #. found requesting group page.
  1424. #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found
  1425. #. requesting group page.
  1426. #: actions/approvegroup.php:80 actions/approvegroup.php:91
  1427. #: actions/atompubshowmembership.php:62 actions/blockedfromgroup.php:79
  1428. #: actions/blockedfromgroup.php:86 actions/cancelgroup.php:79
  1429. #: actions/cancelgroup.php:90 actions/deletegroup.php:85
  1430. #: actions/deletegroup.php:96 actions/editgroup.php:99
  1431. #: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:64 actions/foafgroup.php:71
  1432. #: actions/groupblock.php:85 actions/groupbyid.php:82
  1433. #: actions/grouplogo.php:100 actions/groupqueue.php:83
  1434. #: actions/groupqueue.php:90 actions/grouprss.php:95 actions/grouprss.php:102
  1435. #: actions/groupunblock.php:85 actions/joingroup.php:78
  1436. #: actions/joingroup.php:89 actions/leavegroup.php:78
  1437. #: actions/leavegroup.php:89 actions/makeadmin.php:87 lib/command.php:170
  1438. #: lib/command.php:340 lib/groupaction.php:84 lib/groupaction.php:92
  1439. msgid "No such group."
  1440. msgstr "لا توجد مجموعة بهذا الاسم."
  1441. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
  1442. #. providing a group name or group ID.
  1443. #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a
  1444. #. nickname or ID for the group.
  1445. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing
  1446. #. a group name or group ID.
  1447. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without
  1448. #. providing a group name or group ID.
  1449. #: actions/approvegroup.php:86 actions/cancelgroup.php:85
  1450. #: actions/deletegroup.php:91 actions/joingroup.php:84
  1451. #: actions/leavegroup.php:84
  1452. msgid "No nickname or ID."
  1453. msgstr ""
  1454. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
  1455. #. logged in.
  1456. #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged
  1457. #. in.
  1458. #: actions/approvegroup.php:97 actions/approvesub.php:60
  1459. #: actions/cancelgroup.php:96
  1460. msgid "Must be logged in."
  1461. msgstr "يجب أن تلج."
  1462. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not
  1463. #. a group administrator.
  1464. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join
  1465. #. request without
  1466. #. TRANS: being a group administrator.
  1467. #: actions/approvegroup.php:104 actions/cancelgroup.php:104
  1468. msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
  1469. msgstr ""
  1470. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without
  1471. #. specifying a profile to approve.
  1472. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout
  1473. #. specifying a profile to approve.
  1474. #: actions/approvegroup.php:108 actions/approvesub.php:66
  1475. msgid "Must specify a profile."
  1476. msgstr ""
  1477. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-
  1478. #. existing request.
  1479. #. TRANS: %s is a nickname.
  1480. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group
  1481. #. join request.
  1482. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1483. #: actions/approvegroup.php:117 actions/cancelgroup.php:116
  1484. #, php-format
  1485. msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
  1486. msgstr ""
  1487. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
  1488. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
  1489. #: actions/approvegroup.php:124 actions/approvesub.php:82
  1490. msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
  1491. msgstr ""
  1492. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
  1493. #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription
  1494. #: actions/approvegroup.php:128 actions/approvesub.php:86
  1495. msgid "Internal error: received both cancel and abort."
  1496. msgstr "خطأ داخلي: وصل أمر إلغاء وأمر إجهاض."
  1497. #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request
  1498. #. fails.
  1499. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for
  1500. #. which the leave failed.
  1501. #: actions/approvegroup.php:156 actions/cancelgroup.php:140
  1502. #, php-format
  1503. msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
  1504. msgstr ""
  1505. #. TRANS: Title for leave group page after group join request is
  1506. #. approved/disapproved.
  1507. #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
  1508. #: actions/approvegroup.php:166
  1509. #, php-format
  1510. msgctxt "TITLE"
  1511. msgid "%1$s's request for %2$s"
  1512. msgstr ""
  1513. #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
  1514. #: actions/approvegroup.php:173
  1515. msgid "Join request approved."
  1516. msgstr "أُقر طلب الانضمام."
  1517. #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
  1518. #: actions/approvegroup.php:176
  1519. msgid "Join request canceled."
  1520. msgstr "ألغي طلب الانضمام."
  1521. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-
  1522. #. existing request.
  1523. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1524. #: actions/approvesub.php:75
  1525. #, php-format
  1526. msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
  1527. msgstr ""
  1528. #. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request
  1529. #. fails.
  1530. #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which
  1531. #. the leave failed.
  1532. #: actions/approvesub.php:115
  1533. #, php-format
  1534. msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
  1535. msgstr ""
  1536. #. TRANS: Title for subscription approval ajax return
  1537. #. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
  1538. #: actions/approvesub.php:125
  1539. #, php-format
  1540. msgctxt "TITLE"
  1541. msgid "%1$s's request"
  1542. msgstr "طلب %1$s"
  1543. #. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
  1544. #: actions/approvesub.php:131
  1545. msgid "Subscription approved."
  1546. msgstr "أُقر الاشتراك."
  1547. #. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
  1548. #: actions/approvesub.php:134
  1549. msgid "Subscription canceled."
  1550. msgstr "أُلغي الاشتراك."
  1551. #. TRANS: Title for group membership feed.
  1552. #. TRANS: %s is a username.
  1553. #: actions/atompubmembershipfeed.php:105
  1554. #, php-format
  1555. msgid "Group memberships of %s"
  1556. msgstr "عضويات %s في المجموعات"
  1557. #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
  1558. #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
  1559. #: actions/atompubmembershipfeed.php:110
  1560. #, php-format
  1561. msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
  1562. msgstr "المجموعات التي %1$s عضو فيها على %2$s"
  1563. #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a
  1564. #. group.
  1565. #: actions/atompubmembershipfeed.php:180
  1566. msgid "Cannot add someone else's membership."
  1567. msgstr "تعذّرت إضافة عضوية شخص آخر."
  1568. #. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
  1569. #: actions/atompubmembershipfeed.php:202
  1570. msgid "Can only handle join activities."
  1571. msgstr "يمكن التعامل مع نشاطات الانضمام فقط."
  1572. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join something which is not a
  1573. #. group
  1574. #: actions/atompubmembershipfeed.php:209
  1575. msgid "Can only join groups."
  1576. msgstr ""
  1577. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing
  1578. #. group.
  1579. #: actions/atompubmembershipfeed.php:217
  1580. msgid "Unknown group."
  1581. msgstr "مجموعة غير معروفة."
  1582. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already
  1583. #. subscribed group.
  1584. #: actions/atompubmembershipfeed.php:225
  1585. msgid "Already a member."
  1586. msgstr "عضو بالفعل."
  1587. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while
  1588. #. blocked from that group.
  1589. #: actions/atompubmembershipfeed.php:233
  1590. msgid "Blocked by admin."
  1591. msgstr "أنت ممنوع من قِبل المدير."
  1592. #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-
  1593. #. subscribed group
  1594. #: actions/atompubshowmembership.php:72
  1595. msgid "Not a member."
  1596. msgstr "ليس عضوا."
  1597. #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
  1598. #: actions/atompubshowmembership.php:114
  1599. msgid "Cannot delete someone else's membership."
  1600. msgstr "لا يمكن أن تحذف عضوية شخص آخر."
  1601. #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
  1602. #. non-existing profile ID.
  1603. #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
  1604. #: actions/atompubshowsubscription.php:58
  1605. #: actions/atompubshowsubscription.php:69
  1606. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:59
  1607. #, php-format
  1608. msgid "No such profile id: %d."
  1609. msgstr "رقم الملف الشخصي هذا غير موجود: %d."
  1610. #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a
  1611. #. non-subscribed profile ID.
  1612. #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the
  1613. #. profile that was not subscribed to.
  1614. #: actions/atompubshowsubscription.php:78
  1615. #, php-format
  1616. msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
  1617. msgstr ""
  1618. #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of
  1619. #. another user.
  1620. #: actions/atompubshowsubscription.php:122
  1621. msgid "Cannot delete someone else's subscription."
  1622. msgstr "لا يمكن أن تحذف اشتراك شخص آخر."
  1623. #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
  1624. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
  1625. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:120
  1626. #, php-format
  1627. msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
  1628. msgstr "الأشخاص الذين اشترك %1$s بهم على %2$s"
  1629. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
  1630. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:192
  1631. msgid "Cannot add someone else's subscription."
  1632. msgstr "تعذّرت إضافة اشتراك شخص آخر."
  1633. #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
  1634. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:214
  1635. msgid "Can only handle Follow activities."
  1636. msgstr ""
  1637. #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a
  1638. #. person.
  1639. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:221
  1640. msgid "Can only follow people."
  1641. msgstr ""
  1642. #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
  1643. #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
  1644. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:230
  1645. #, php-format
  1646. msgid "Unknown profile %s."
  1647. msgstr "ملف %s الشخصي غير معروف."
  1648. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed
  1649. #. profile.
  1650. #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
  1651. #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:237
  1652. #, php-format
  1653. msgid "Already subscribed to %s."
  1654. msgstr "مُشترك فعلا ب%s."
  1655. #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
  1656. #: actions/attachment.php:69
  1657. msgid "No such attachment."
  1658. msgstr "المرفق غير موجود."
  1659. #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a
  1660. #. nickname.
  1661. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a
  1662. #. group without providing a group nickname.
  1663. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a
  1664. #. nickname for the group to edit.
  1665. #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings
  1666. #. without providing a nickname.
  1667. #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without
  1668. #. providing a group nickname.
  1669. #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without
  1670. #. providing a group nickname.
  1671. #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting
  1672. #. a group page.
  1673. #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:72
  1674. #: actions/editgroup.php:83 actions/grouplogo.php:84 actions/groupqueue.php:76
  1675. #: actions/grouprss.php:88 lib/groupaction.php:68
  1676. msgid "No nickname."
  1677. msgstr "لا اسم مستعار."
  1678. #. TRANS: Title for avatar upload page.
  1679. #: actions/avatarsettings.php:66
  1680. msgid "Avatar"
  1681. msgstr "أفتار"
  1682. #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
  1683. #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
  1684. #: actions/avatarsettings.php:78
  1685. #, php-format
  1686. msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
  1687. msgstr "بإمكانك رفع أفتارك الشخصي. أقصى حجم للملف هو %s."
  1688. #. TRANS: Avatar upload page form legend.
  1689. #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
  1690. #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
  1691. #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:206
  1692. #: actions/grouplogo.php:255
  1693. msgid "Avatar settings"
  1694. msgstr "إعدادات الأفتار"
  1695. #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded
  1696. #. avatar (h2).
  1697. #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally
  1698. #. uploaded avatar (h2).
  1699. #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
  1700. #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo
  1701. #. page.
  1702. #: actions/avatarsettings.php:130 actions/avatarsettings.php:215
  1703. #: actions/grouplogo.php:201 actions/grouplogo.php:264
  1704. msgid "Original"
  1705. msgstr "الأصل"
  1706. #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition
  1707. #. of uploaded avatar (h2).
  1708. #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used
  1709. #. rendition of uploaded avatar (h2).
  1710. #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
  1711. #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
  1712. #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:228
  1713. #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:277
  1714. msgid "Preview"
  1715. msgstr "معاينة"
  1716. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
  1717. #. TRANS: Button text for user account deletion.
  1718. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an
  1719. #. application.
  1720. #. TRANS: Button text for deleting a group.
  1721. #. TRANS: Button text to delete a list.
  1722. #: actions/avatarsettings.php:156 actions/deleteaccount.php:319
  1723. #: actions/showapplication.php:239 lib/deletegroupform.php:115
  1724. #: lib/peopletageditform.php:171
  1725. msgctxt "BUTTON"
  1726. msgid "Delete"
  1727. msgstr "احذف"
  1728. #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
  1729. #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account
  1730. #. restore.
  1731. #: actions/avatarsettings.php:177 actions/restoreaccount.php:369
  1732. msgctxt "BUTTON"
  1733. msgid "Upload"
  1734. msgstr "ارفع"
  1735. #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as
  1736. #. avatar.
  1737. #: actions/avatarsettings.php:244
  1738. msgctxt "BUTTON"
  1739. msgid "Crop"
  1740. msgstr "اقتطع"
  1741. #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
  1742. #: actions/avatarsettings.php:320
  1743. msgid "No file uploaded."
  1744. msgstr "لم يُرفع ملف."
  1745. #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
  1746. #: actions/avatarsettings.php:347
  1747. msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
  1748. msgstr "اختر منطقة مربعة من الصورة لتكون أفتارك."
  1749. #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server
  1750. #. side.
  1751. #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is
  1752. #. no longer present.
  1753. #: actions/avatarsettings.php:362 actions/grouplogo.php:385
  1754. msgid "Lost our file data."
  1755. msgstr "ضاع ملف البيانات."
  1756. #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
  1757. #: actions/avatarsettings.php:385
  1758. msgid "Avatar updated."
  1759. msgstr "حُدّث الأفتار."
  1760. #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be
  1761. #. updated for an unknown reason.
  1762. #: actions/avatarsettings.php:388
  1763. msgid "Failed updating avatar."
  1764. msgstr "فشل تحديث الأفتار."
  1765. #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
  1766. #: actions/avatarsettings.php:405
  1767. msgid "Avatar deleted."
  1768. msgstr "حُذف الأفتار."
  1769. #. TRANS: Title for backup account page.
  1770. #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the
  1771. #. currently logged in user.
  1772. #: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:452
  1773. msgid "Backup account"
  1774. msgstr "انسخ الحساب احتياطيا"
  1775. #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not
  1776. #. logged in.
  1777. #: actions/backupaccount.php:79
  1778. msgid "Only logged-in users can backup their account."
  1779. msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم نسخ حساباتهم احتياطيا."
  1780. #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without
  1781. #. having backup rights.
  1782. #: actions/backupaccount.php:84
  1783. msgid "You may not backup your account."
  1784. msgstr "لا يسمح لك بنسخ حسابك احتياطيًا."
  1785. #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
  1786. #: actions/backupaccount.php:227
  1787. msgid ""
  1788. "You can backup your account data in <a "
  1789. "href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format. This is an "
  1790. "experimental feature and provides an incomplete backup; private account "
  1791. "information like email and IM addresses is not backed up. Additionally, "
  1792. "uploaded files and direct messages are not backed up."
  1793. msgstr "يمكنك نسخ بيانات حسابك بنسق <a href=\"http://activitystrea.ms/\">آكتفتي ستريمز</a>. هذه الميزة تجريبية وتوفر نسخة احتياطية غير مكتملة. معلومات الحساب الخاصة كالبريد الإلكتروني وعناوين المحادثة الفورية لن تنسخ. الملفات المرفوعة والرسائل المباشرة أيضًا لن تنسخ."
  1794. #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
  1795. #: actions/backupaccount.php:250
  1796. msgctxt "BUTTON"
  1797. msgid "Backup"
  1798. msgstr "انسخ احتياطيًا"
  1799. #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account
  1800. #. page.
  1801. #: actions/backupaccount.php:254
  1802. msgid "Backup your account."
  1803. msgstr "انسخ حسابك احتياطيًا."
  1804. #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been
  1805. #. blocked.
  1806. #: actions/block.php:68
  1807. msgid "You already blocked that user."
  1808. msgstr "لقد منعتَ هذا المستخدم مسبقًا."
  1809. #. TRANS: Title for block user page.
  1810. #. TRANS: Legend for block user form.
  1811. #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
  1812. #: actions/block.php:103 actions/block.php:133 actions/groupblock.php:157
  1813. msgid "Block user"
  1814. msgstr "امنع المستخدم"
  1815. #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user
  1816. #. page.
  1817. #: actions/block.php:136
  1818. msgid ""
  1819. "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
  1820. "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
  1821. "will not be notified of any @-replies from them."
  1822. msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد منع هذا المستخدم؟ إن قمتَ بذلك فسيُلغى اشتراكه معك، ولن يتمكن من الاشتراك لديك مستقبلًا، ولن تُبلغ بأي ردود منه."
  1823. #. TRANS: Button label on the user block form.
  1824. #. TRANS: Button label on the delete application form.
  1825. #. TRANS: Button label on the delete group form.
  1826. #. TRANS: Button label on the delete notice form.
  1827. #. TRANS: Button label on the delete user form.
  1828. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
  1829. #: actions/block.php:151 actions/deleteapplication.php:154
  1830. #: actions/deletegroup.php:215 actions/deletenotice.php:155
  1831. #: actions/deleteuser.php:154 actions/editpeopletag.php:172
  1832. #: actions/groupblock.php:179
  1833. msgctxt "BUTTON"
  1834. msgid "No"
  1835. msgstr "لا"
  1836. #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
  1837. #: actions/block.php:155
  1838. msgid "Do not block this user."
  1839. msgstr "لا تمنع هذا المستخدم."
  1840. #. TRANS: Button label on the user block form.
  1841. #. TRANS: Button label on the delete application form.
  1842. #. TRANS: Button label on the delete group form.
  1843. #. TRANS: Button label on the delete notice form.
  1844. #. TRANS: Button label on the delete user form.
  1845. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
  1846. #. TRANS: Button text to repeat a notice on notice repeat form.
  1847. #: actions/block.php:158 actions/deleteapplication.php:161
  1848. #: actions/deletegroup.php:222 actions/deletenotice.php:162
  1849. #: actions/deleteuser.php:161 actions/editpeopletag.php:176
  1850. #: actions/groupblock.php:186 lib/repeatform.php:115
  1851. msgctxt "BUTTON"
  1852. msgid "Yes"
  1853. msgstr "نعم"
  1854. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
  1855. #: actions/block.php:162
  1856. msgid "Block this user."
  1857. msgstr "امنع هذا المستخدم."
  1858. #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
  1859. #: actions/block.php:186
  1860. msgid "Failed to save block information."
  1861. msgstr "فشل حفظ معلومات المنع."
  1862. #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
  1863. #. TRANS: %s is a group nickname.
  1864. #: actions/blockedfromgroup.php:97
  1865. #, php-format
  1866. msgid "%s blocked profiles"
  1867. msgstr "الملفات الممنوعة من %s"
  1868. #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a
  1869. #. group.
  1870. #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
  1871. #: actions/blockedfromgroup.php:102
  1872. #, php-format
  1873. msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
  1874. msgstr "%1$s ملفات ممنوعة, الصفحة %2$d"
  1875. #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
  1876. #: actions/blockedfromgroup.php:118
  1877. msgid "A list of the users blocked from joining this group."
  1878. msgstr "قائمة بالمستخدمين الممنوعين من الانضمام إلى هذه المجموعة."
  1879. #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
  1880. #: actions/blockedfromgroup.php:281
  1881. msgid "Unblock user from group"
  1882. msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة"
  1883. #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
  1884. #: actions/blockedfromgroup.php:313
  1885. msgctxt "BUTTON"
  1886. msgid "Unblock"
  1887. msgstr "ألغِ المنع"
  1888. #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
  1889. #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
  1890. #: actions/blockedfromgroup.php:317 lib/unblockform.php:78
  1891. msgid "Unblock this user"
  1892. msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم"
  1893. #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
  1894. #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
  1895. #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
  1896. #: actions/cancelgroup.php:150 actions/leavegroup.php:126
  1897. #, php-format
  1898. msgctxt "TITLE"
  1899. msgid "%1$s left group %2$s"
  1900. msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s"
  1901. #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
  1902. #: actions/cancelsubscription.php:77
  1903. msgctxt "TITLE"
  1904. msgid "Unsubscribed"
  1905. msgstr "غير مشترك"
  1906. #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the
  1907. #. contact address confirmation action.
  1908. #: actions/confirmaddress.php:73
  1909. msgid "No confirmation code."
  1910. msgstr "لا رمز تأكيد."
  1911. #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation
  1912. #. code in the contact address confirmation action.
  1913. #: actions/confirmaddress.php:78
  1914. msgid "Confirmation code not found."
  1915. msgstr "لم يوجد رمز التأكيد."
  1916. #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for
  1917. #. another user in the contact address confirmation action.
  1918. #: actions/confirmaddress.php:83
  1919. msgid "That confirmation code is not for you!"
  1920. msgstr "رمز التأكيد ليس لك!"
  1921. #. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email',
  1922. #. 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
  1923. #: actions/confirmaddress.php:90
  1924. #, php-format
  1925. msgid "Unrecognized address type %s"
  1926. msgstr "نوع العنوان غير معروف %s"
  1927. #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
  1928. #. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
  1929. #: actions/confirmaddress.php:98 actions/confirmaddress.php:131
  1930. msgid "That address has already been confirmed."
  1931. msgstr "هذا البريد الإلكتروني مؤكد فعلا."
  1932. #. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
  1933. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM
  1934. #. address.
  1935. #: actions/confirmaddress.php:139 actions/imsettings.php:444
  1936. msgid "Could not update user IM preferences."
  1937. msgstr ""
  1938. #. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
  1939. #: actions/confirmaddress.php:151
  1940. msgid "Could not insert user IM preferences."
  1941. msgstr ""
  1942. #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion
  1943. #. from the
  1944. #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
  1945. #: actions/confirmaddress.php:163
  1946. msgid "Could not delete address confirmation."
  1947. msgstr ""
  1948. #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
  1949. #: actions/confirmaddress.php:178
  1950. msgid "Confirm address"
  1951. msgstr "أكد العنوان"
  1952. #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
  1953. #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
  1954. #: actions/confirmaddress.php:193
  1955. #, php-format
  1956. msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
  1957. msgstr "لقد تأكدنا من عنوان حسابك \"%s\"."
  1958. #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
  1959. #: actions/conversation.php:80
  1960. msgid "Conversation"
  1961. msgstr "محادثة"
  1962. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  1963. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1964. #: actions/conversation.php:115 actions/conversation.php:131
  1965. msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
  1966. msgstr "تغذية المحادثة (آكتفتي ستريمز جيسن)"
  1967. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  1968. #. TRANS: %s is a user nickname.
  1969. #: actions/conversation.php:123
  1970. msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
  1971. msgstr "تغذية المحادثة (آرإس​إس 2.0)"
  1972. #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not
  1973. #. logged in.
  1974. #: actions/deleteaccount.php:71
  1975. msgid "Only logged-in users can delete their account."
  1976. msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم حذف حساباتهم."
  1977. #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without
  1978. #. have the rights to do that.
  1979. #: actions/deleteaccount.php:77
  1980. msgid "You cannot delete your account."
  1981. msgstr "لا يمكنك حذف حسابك."
  1982. #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this
  1983. #. exactly the same, including punctuation.
  1984. #: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
  1985. msgid "I am sure."
  1986. msgstr "أنا متأكد."
  1987. #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able
  1988. #. to delete a user account.
  1989. #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
  1990. #: actions/deleteaccount.php:164
  1991. #, php-format
  1992. msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
  1993. msgstr "يجب أن تكتب \"%s\" كما هي في الصندوق."
  1994. #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
  1995. #: actions/deleteaccount.php:206
  1996. msgid "Account deleted."
  1997. msgstr "حُذف الحساب."
  1998. #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
  1999. #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently
  2000. #. logged in user.
  2001. #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:460
  2002. msgid "Delete account"
  2003. msgstr "حذف الحساب"
  2004. #. TRANS: Form text for user deletion form.
  2005. #: actions/deleteaccount.php:279
  2006. msgid ""
  2007. "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
  2008. "server."
  2009. msgstr "سوف يحذف هذا الخيار بيانات حسابك من هذا الخادوم <strong>إلى الأبد</strong>."
  2010. #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has
  2011. #. account backup rights.
  2012. #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
  2013. #: actions/deleteaccount.php:285
  2014. #, php-format
  2015. msgid ""
  2016. "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
  2017. "deletion."
  2018. msgstr "يوصى بشدة أن <a href=\"%s\">تنسخ بيانتك احتياطيًا</a> قبل الحذف."
  2019. #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
  2020. #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be
  2021. #. typed again.
  2022. #: actions/deleteaccount.php:300 actions/recoverpassword.php:255
  2023. msgid "Confirm"
  2024. msgstr "أكّد"
  2025. #. TRANS: Input title for the delete account field.
  2026. #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
  2027. #: actions/deleteaccount.php:304
  2028. #, php-format
  2029. msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
  2030. msgstr "أدخل \"%s\" لتأكيد رغبتك في حذف حسابك."
  2031. #. TRANS: Button title for user account deletion.
  2032. #: actions/deleteaccount.php:323
  2033. msgid "Permanently delete your account."
  2034. msgstr "احذف حسابك إلى الأبد."
  2035. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not
  2036. #. logged in.
  2037. #: actions/deleteapplication.php:62
  2038. msgid "You must be logged in to delete an application."
  2039. msgstr "يجب أن تكون والجا لتحذف تطبيقا."
  2040. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not
  2041. #. exist.
  2042. #: actions/deleteapplication.php:70
  2043. msgid "Application not found."
  2044. msgstr "لم يوجد التطبيق."
  2045. #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current
  2046. #. user does not own.
  2047. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being
  2048. #. its owner.
  2049. #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for
  2050. #. which the logged in user is not the owner.
  2051. #: actions/deleteapplication.php:77 actions/editapplication.php:77
  2052. #: actions/showapplication.php:91
  2053. msgid "You are not the owner of this application."
  2054. msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
  2055. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is
  2056. #. not given.
  2057. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
  2058. #: actions/deleteapplication.php:100 actions/editapplication.php:130
  2059. #: actions/showapplication.php:114 lib/action.php:1661
  2060. msgid "There was a problem with your session token."
  2061. msgstr ""
  2062. #. TRANS: Title for delete application page.
  2063. #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
  2064. #: actions/deleteapplication.php:121 actions/deleteapplication.php:146
  2065. msgid "Delete application"
  2066. msgstr "احذف التطبيق"
  2067. #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
  2068. #: actions/deleteapplication.php:149
  2069. msgid ""
  2070. "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
  2071. "about the application from the database, including all existing user "
  2072. "connections."
  2073. msgstr "أمتأكد أنك ترغب في حذف هذا التطبيق؟ سوف يمسح هذا الخيار جميع بيانات التطبيق من قاعدة البيانات بما فيها جميع اتصالات المستخدمين."
  2074. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
  2075. #: actions/deleteapplication.php:158
  2076. msgid "Do not delete this application."
  2077. msgstr "لا تحذف هذا التطبيق."
  2078. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
  2079. #: actions/deleteapplication.php:164
  2080. msgid "Delete this application."
  2081. msgstr "احذف هذا التطبيق."
  2082. #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
  2083. #: actions/deletegroup.php:64
  2084. msgid "You must be logged in to delete a group."
  2085. msgstr "يجب أن تدخل لتحذف مجموعة."
  2086. #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights
  2087. #. to delete it.
  2088. #: actions/deletegroup.php:102
  2089. msgid "You are not allowed to delete this group."
  2090. msgstr "لا يسمح لك بحذف هذه المجموعة."
  2091. #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
  2092. #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
  2093. #: actions/deletegroup.php:144
  2094. #, php-format
  2095. msgid "Could not delete group %s."
  2096. msgstr "تعذّر حذف المجموعة %s."
  2097. #. TRANS: Message given after deleting a group.
  2098. #. TRANS: %s is the deleted group's name.
  2099. #: actions/deletegroup.php:153
  2100. #, php-format
  2101. msgid "Deleted group %s"
  2102. msgstr "حُذِفت المجموعة %s"
  2103. #. TRANS: Title of delete group page.
  2104. #. TRANS: Form legend for deleting a group.
  2105. #: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:197
  2106. msgid "Delete group"
  2107. msgstr "حذف مجموعة"
  2108. #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
  2109. #: actions/deletegroup.php:201
  2110. msgid ""
  2111. "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
  2112. "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
  2113. "will still appear in individual timelines."
  2114. msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف هذه المجموعة؟ سوف يمسح ذلك كل بيانات المجموعة من قاعدة البيانات ودون نسخ احتياطي. سوف يظل ما أرسل إلى هذه المجموعة علنًا ظاهرًا في مسارات الأفراد الزمنية."
  2115. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
  2116. #: actions/deletegroup.php:219
  2117. msgid "Do not delete this group."
  2118. msgstr "لا تحذف هذه المجموعة."
  2119. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
  2120. #: actions/deletegroup.php:226
  2121. msgid "Delete this group."
  2122. msgstr "احذف هذه المجموعة."
  2123. #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
  2124. #: actions/deletenotice.php:110
  2125. msgid ""
  2126. "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
  2127. "be undone."
  2128. msgstr "أنت على وشك حذف الإشعار نهائيًا. تتمكن من التراجع عن هذه الخطوة بعد تنفيذها."
  2129. #. TRANS: Page title when deleting a notice.
  2130. #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
  2131. #: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
  2132. msgid "Delete notice"
  2133. msgstr "حذف إشعار"
  2134. #. TRANS: Message for the delete notice form.
  2135. #: actions/deletenotice.php:152
  2136. msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
  2137. msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟"
  2138. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
  2139. #: actions/deletenotice.php:159
  2140. msgid "Do not delete this notice."
  2141. msgstr "لا تحذف هذا الإشعار."
  2142. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
  2143. #: actions/deletenotice.php:166
  2144. msgid "Delete this notice."
  2145. msgstr "احذف هذا الإشعار."
  2146. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having
  2147. #. the right to delete users.
  2148. #: actions/deleteuser.php:66
  2149. msgid "You cannot delete users."
  2150. msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين."
  2151. #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
  2152. #: actions/deleteuser.php:73
  2153. msgid "You can only delete local users."
  2154. msgstr "يمكنك حذف المستخدمين المحليين فقط."
  2155. #. TRANS: Title of delete user page.
  2156. #: actions/deleteuser.php:110
  2157. msgctxt "TITLE"
  2158. msgid "Delete user"
  2159. msgstr "حذف مستخدم"
  2160. #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
  2161. #: actions/deleteuser.php:134
  2162. msgid "Delete user"
  2163. msgstr "احذف المستخدم"
  2164. #. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described
  2165. #. action has to be performed.
  2166. #: actions/deleteuser.php:138
  2167. msgid ""
  2168. "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
  2169. "the user from the database, without a backup."
  2170. msgstr "أمتأكد أنك ترغب في حذف هذا المستخدم؟ سوف يؤدي ذلك إلى مسح كافة البيانات المتعلقة بالمستخدم من قاعدة البيانات دون نسخ احتياطي."
  2171. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
  2172. #: actions/deleteuser.php:158
  2173. msgid "Do not delete this user."
  2174. msgstr "لا تحذف هذا المستخدم."
  2175. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
  2176. #: actions/deleteuser.php:165
  2177. msgid "Delete this user."
  2178. msgstr "احذف هذا المستخدم."
  2179. #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the
  2180. #. documentation that does not exist.
  2181. #. TRANS: %s is the non-existing document.
  2182. #: actions/doc.php:157
  2183. #, php-format
  2184. msgid "No such document \"%s\"."
  2185. msgstr "لا مستند باسم \"%s\"."
  2186. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  2187. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  2188. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
  2189. #: actions/doc.php:178 lib/adminpanelnav.php:71 lib/defaultlocalnav.php:60
  2190. #: lib/homestubnav.php:55 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:63
  2191. msgctxt "MENU"
  2192. msgid "Home"
  2193. msgstr "الرئيسية"
  2194. #: actions/doc.php:181
  2195. msgctxt "MENU"
  2196. msgid "Docs"
  2197. msgstr ""
  2198. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
  2199. #: actions/doc.php:195 lib/secondarynav.php:56
  2200. msgctxt "MENU"
  2201. msgid "Help"
  2202. msgstr "مساعدة"
  2203. #: actions/doc.php:196
  2204. msgid "Getting started"
  2205. msgstr ""
  2206. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
  2207. #: actions/doc.php:200 lib/secondarynav.php:59
  2208. msgctxt "MENU"
  2209. msgid "About"
  2210. msgstr "عن"
  2211. #: actions/doc.php:201
  2212. msgid "About this site"
  2213. msgstr ""
  2214. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked
  2215. #. Questions.
  2216. #: actions/doc.php:205 lib/secondarynav.php:62
  2217. msgctxt "MENU"
  2218. msgid "FAQ"
  2219. msgstr "الأسئلة المتكررة"
  2220. #: actions/doc.php:206
  2221. msgid "Frequently asked questions"
  2222. msgstr ""
  2223. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information
  2224. #. on the
  2225. #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
  2226. #: actions/doc.php:210 lib/secondarynav.php:81
  2227. msgctxt "MENU"
  2228. msgid "Contact"
  2229. msgstr "اتصل"
  2230. #: actions/doc.php:211
  2231. msgid "Contact info"
  2232. msgstr ""
  2233. #: actions/doc.php:215
  2234. msgctxt "MENU"
  2235. msgid "Tags"
  2236. msgstr "الوسوم"
  2237. #: actions/doc.php:216
  2238. msgid "Using tags"
  2239. msgstr ""
  2240. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  2241. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  2242. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  2243. #: actions/doc.php:220 lib/defaultlocalnav.php:71 lib/publicgroupnav.php:69
  2244. #: lib/searchgroupnav.php:82 lib/subgroupnav.php:125
  2245. msgctxt "MENU"
  2246. msgid "Groups"
  2247. msgstr "مجموعات"
  2248. #: actions/doc.php:221
  2249. msgid "Using groups"
  2250. msgstr ""
  2251. #: actions/doc.php:225
  2252. msgctxt "MENU"
  2253. msgid "API"
  2254. msgstr ""
  2255. #: actions/doc.php:226
  2256. msgid "RESTful API"
  2257. msgstr ""
  2258. #. TRANS: Title for "Edit application" form.
  2259. #. TRANS: Form legend.
  2260. #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
  2261. msgid "Edit application"
  2262. msgstr "عدّل التطبيق"
  2263. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not
  2264. #. logged in.
  2265. #: actions/editapplication.php:66
  2266. msgid "You must be logged in to edit an application."
  2267. msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لتعدل تطبيقا."
  2268. #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not
  2269. #. exist.
  2270. #. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth
  2271. #. application.
  2272. #: actions/editapplication.php:82 actions/showapplication.php:84
  2273. msgid "No such application."
  2274. msgstr "التطبيق المطلوب غير موجود."
  2275. #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
  2276. #: actions/editapplication.php:165
  2277. msgid "Use this form to edit your application."
  2278. msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
  2279. #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit
  2280. #. application" form.
  2281. #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New
  2282. #. application" form.
  2283. #: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:104
  2284. msgid "Name is required."
  2285. msgstr "الاسم مطلوب."
  2286. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit
  2287. #. application" form.
  2288. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New
  2289. #. application" form.
  2290. #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:110
  2291. msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
  2292. msgstr "الاسم طويل جدا (الحد الأقصى 255 حرفا)."
  2293. #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
  2294. #. already exists in the "Edit application" form.
  2295. #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that
  2296. #. already exists in the "New application" form.
  2297. #: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:107
  2298. msgid "Name already in use. Try another one."
  2299. msgstr "الاسم مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
  2300. #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit
  2301. #. application" form.
  2302. #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New
  2303. #. application" form.
  2304. #: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:113
  2305. msgid "Description is required."
  2306. msgstr "الوصف مطلوب."
  2307. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the
  2308. #. "Edit application" form.
  2309. #: actions/editapplication.php:207
  2310. msgid "Source URL is too long."
  2311. msgstr "المسار المصدر طويل جدًا."
  2312. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
  2313. #. "Edit application" form.
  2314. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the
  2315. #. "New application" form.
  2316. #: actions/editapplication.php:212 actions/newapplication.php:127
  2317. msgid "Source URL is not valid."
  2318. msgstr "مسار المصدر ليس صحيحا."
  2319. #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
  2320. #. "Edit application" form.
  2321. #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the
  2322. #. "New application" form.
  2323. #: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:130
  2324. msgid "Organization is required."
  2325. msgstr "المنظمة مطلوبة."
  2326. #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name
  2327. #. in the "Edit application" form.
  2328. #: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:133
  2329. msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
  2330. msgstr "المنظمة طويلة جدا (الحد الأقصى 255 حرفا)."
  2331. #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
  2332. #. provided in the edit application form.
  2333. #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been
  2334. #. provided in the new application form.
  2335. #: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:136
  2336. msgid "Organization homepage is required."
  2337. msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة."
  2338. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
  2339. #. "Edit application" form.
  2340. #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the
  2341. #. "New application" form.
  2342. #: actions/editapplication.php:233 actions/newapplication.php:142
  2343. msgid "Callback is too long."
  2344. msgstr ""
  2345. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
  2346. #. "Edit application" form.
  2347. #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the
  2348. #. "New application" form.
  2349. #: actions/editapplication.php:238 actions/newapplication.php:145
  2350. msgid "Callback URL is not valid."
  2351. msgstr ""
  2352. #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from
  2353. #. the "Edit application" form.
  2354. #: actions/editapplication.php:275
  2355. msgid "Could not update application."
  2356. msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
  2357. #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
  2358. #: actions/editgroup.php:55
  2359. #, php-format
  2360. msgid "Edit %s group"
  2361. msgstr "عدّل مجموعة %s"
  2362. #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
  2363. #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not
  2364. #. logged in.
  2365. #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69
  2366. msgid "You must be logged in to create a group."
  2367. msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعة."
  2368. #. TRANS: Form instructions for group edit form.
  2369. #: actions/editgroup.php:148
  2370. msgid "Use this form to edit the group."
  2371. msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل المجموعة."
  2372. #. TRANS: Group edit form success message.
  2373. #. TRANS: Edit list form success message.
  2374. #: actions/editgroup.php:275 actions/editpeopletag.php:318
  2375. msgid "Options saved."
  2376. msgstr "حُفظت الخيارات."
  2377. #. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
  2378. #. TRANS: %s is a list.
  2379. #: actions/editpeopletag.php:52
  2380. #, php-format
  2381. msgid "Delete %s list"
  2382. msgstr "أمحي اللائحة %s"
  2383. #. TRANS: Title for edit list page.
  2384. #. TRANS: %s is a list.
  2385. #. TRANS: Form legend for list edit form.
  2386. #. TRANS: %s is a list.
  2387. #: actions/editpeopletag.php:56 lib/peopletageditform.php:110
  2388. #, php-format
  2389. msgid "Edit list %s"
  2390. msgstr "حرّر اللائحة %s"
  2391. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that
  2392. #. requires a tagging user or ID.
  2393. #: actions/editpeopletag.php:101
  2394. msgid "No tagger or ID."
  2395. msgstr ""
  2396. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
  2397. #: actions/editpeopletag.php:116
  2398. msgid "Not a local user."
  2399. msgstr "ليس مُستخدمًا محليًا."
  2400. #. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-
  2401. #. created.
  2402. #: actions/editpeopletag.php:121
  2403. msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
  2404. msgstr "يجب أن تكون منشئ الوسم كي تستطيع تغييره."
  2405. #. TRANS: Form instruction for edit list form.
  2406. #: actions/editpeopletag.php:217
  2407. msgid "Use this form to edit the list."
  2408. msgstr "استخدم هذا النموذج لتعديل اللائحة."
  2409. #. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag
  2410. #. was incorrect.
  2411. #: actions/editpeopletag.php:238
  2412. msgid "Delete aborted."
  2413. msgstr "أُجهضت عملية المحو."
  2414. #. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
  2415. #: actions/editpeopletag.php:246
  2416. msgid ""
  2417. "Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
  2418. "membership records. Do you still want to continue?"
  2419. msgstr ""
  2420. #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
  2421. #: actions/editpeopletag.php:252
  2422. msgid "Invalid tag."
  2423. msgstr "وسم غير صالح."
  2424. #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
  2425. #. TRANS: %s is the already present tag.
  2426. #: actions/editpeopletag.php:257
  2427. #, php-format
  2428. msgid "You already have a tag named %s."
  2429. msgstr "لديك مسبقا وسم باسم %s."
  2430. #. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to
  2431. #. private.
  2432. #: actions/editpeopletag.php:274
  2433. msgid ""
  2434. "Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
  2435. "subscriptions to it. Do you still want to continue?"
  2436. msgstr ""
  2437. #. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
  2438. #: actions/editpeopletag.php:295
  2439. msgid "Could not update list."
  2440. msgstr "تعذّر تحديث اللائحة."
  2441. #. TRANS: Title for e-mail settings.
  2442. #: actions/emailsettings.php:60
  2443. msgid "Email settings"
  2444. msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
  2445. #. TRANS: E-mail settings page instructions.
  2446. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
  2447. #: actions/emailsettings.php:74
  2448. #, php-format
  2449. msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
  2450. msgstr "أدر كيف تستلم البريد الإلكتروني من %%site.name%%."
  2451. #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
  2452. #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
  2453. #: actions/emailsettings.php:104 actions/emailsettings.php:130
  2454. msgid "Email address"
  2455. msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
  2456. #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
  2457. #: actions/emailsettings.php:110
  2458. msgid "Current confirmed email address."
  2459. msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي."
  2460. #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
  2461. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post
  2462. #. notices from.
  2463. #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
  2464. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
  2465. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post
  2466. #. notices from.
  2467. #. TRANS: Button text to untag a profile.
  2468. #: actions/emailsettings.php:113 actions/emailsettings.php:180
  2469. #: actions/imsettings.php:119 actions/smssettings.php:119
  2470. #: actions/smssettings.php:175 lib/togglepeopletag.php:213
  2471. msgctxt "BUTTON"
  2472. msgid "Remove"
  2473. msgstr "أزل"
  2474. #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
  2475. #: actions/emailsettings.php:120
  2476. msgid ""
  2477. "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
  2478. "a message with further instructions."
  2479. msgstr "في انتظار تأكيد هذا العنوان. التمس رسالة تحوي مزيدًا من التعليمات في صندوق الوارد (وصندوق الرسائل المزعجة!)."
  2480. #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
  2481. #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
  2482. #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
  2483. #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
  2484. #. TRANS: organization.
  2485. #: actions/emailsettings.php:137
  2486. msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
  2487. msgstr "عنوان البريد الإلكتروني، مثل \"UserName@example.org\""
  2488. #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
  2489. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
  2490. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
  2491. #. TRANS: Button text to tag a profile.
  2492. #: actions/emailsettings.php:141 actions/imsettings.php:149
  2493. #: actions/smssettings.php:157 lib/togglepeopletag.php:290
  2494. msgctxt "BUTTON"
  2495. msgid "Add"
  2496. msgstr "أضف"
  2497. #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
  2498. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
  2499. #: actions/emailsettings.php:149 actions/smssettings.php:166
  2500. msgid "Incoming email"
  2501. msgstr "البريد الإلكتروني الوارد"
  2502. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2503. #: actions/emailsettings.php:155
  2504. msgid "I want to post notices by email."
  2505. msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلكتروني."
  2506. #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
  2507. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS
  2508. #. settings.
  2509. #: actions/emailsettings.php:177 actions/smssettings.php:173
  2510. msgid "Send email to this address to post new notices."
  2511. msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان لترسل إشعارات جديدة."
  2512. #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address
  2513. #. has already been assigned.
  2514. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
  2515. #: actions/emailsettings.php:186 actions/smssettings.php:181
  2516. msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
  2517. msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ ألغِ القديم."
  2518. #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
  2519. #: actions/emailsettings.php:190
  2520. msgid ""
  2521. "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
  2522. "on this server:"
  2523. msgstr "لإرسال الإشعارات بالبريد الإلكتروني، يجب أن ننشئ بريدًا فريدًا لك على هذا الخادوم:"
  2524. #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
  2525. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
  2526. #: actions/emailsettings.php:196 actions/smssettings.php:184
  2527. msgctxt "BUTTON"
  2528. msgid "New"
  2529. msgstr "جديد"
  2530. #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
  2531. #: actions/emailsettings.php:205
  2532. msgid "Email preferences"
  2533. msgstr "تفضيلات البريد الإلكتروني"
  2534. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2535. #: actions/emailsettings.php:213
  2536. msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
  2537. msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني."
  2538. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2539. #: actions/emailsettings.php:219
  2540. msgid "Send me email when someone sends me a private message."
  2541. msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد رسالة خاصة."
  2542. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2543. #: actions/emailsettings.php:225
  2544. msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
  2545. msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحد \"@-رد\"."
  2546. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2547. #: actions/emailsettings.php:231
  2548. msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
  2549. msgstr "اسمح لأصدقائي بتنبيهي ومراسلتي عبر البريد الإلكتروني."
  2550. #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
  2551. #: actions/emailsettings.php:237
  2552. msgid "Publish a MicroID for my email address."
  2553. msgstr "انشر هوية مصغّرة لعنوان بريدي الإلكتروني."
  2554. #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
  2555. #: actions/emailsettings.php:352
  2556. msgid "Email preferences saved."
  2557. msgstr "حُفظت تفضيلات البريد الإلكرتوني."
  2558. #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
  2559. #: actions/emailsettings.php:371
  2560. msgid "No email address."
  2561. msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني."
  2562. #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
  2563. #: actions/emailsettings.php:379
  2564. msgid "Cannot normalize that email address."
  2565. msgstr "لا يمكن تطبيع عنوان البريد الإلكتروني هذا."
  2566. #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
  2567. #: actions/emailsettings.php:388
  2568. msgid "That is already your email address."
  2569. msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكتروني سابقًا."
  2570. #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another
  2571. #. user.
  2572. #: actions/emailsettings.php:392
  2573. msgid "That email address already belongs to another user."
  2574. msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل."
  2575. #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation
  2576. #. code.
  2577. #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging
  2578. #. confirmation code.
  2579. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
  2580. #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:365
  2581. #: actions/smssettings.php:364
  2582. msgid "Could not insert confirmation code."
  2583. msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد."
  2584. #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
  2585. #: actions/emailsettings.php:420
  2586. msgid ""
  2587. "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
  2588. "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
  2589. msgstr "أرسل رمز تحقق إلى عنوان بريدك الإلكتروني الذي أضفته. التمس الرمز وتعليمات استخدامه في صندوق الوارد (وصندوق الرسائل المزعجة!)"
  2590. #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not
  2591. #. pending.
  2592. #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that
  2593. #. is not pending.
  2594. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not
  2595. #. pending.
  2596. #: actions/emailsettings.php:440 actions/imsettings.php:393
  2597. #: actions/smssettings.php:397
  2598. msgid "No pending confirmation to cancel."
  2599. msgstr "لا يوجد تأكيد معلق لتلغيه."
  2600. #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong
  2601. #. e-mail address.
  2602. #: actions/emailsettings.php:445
  2603. msgid "That is the wrong email address."
  2604. msgstr "هذا عنوان بريد إلكتروني خطأ."
  2605. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address
  2606. #. confirmation.
  2607. #: actions/emailsettings.php:454
  2608. msgid "Could not delete email confirmation."
  2609. msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني."
  2610. #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address
  2611. #. confirmation.
  2612. #: actions/emailsettings.php:458
  2613. msgid "Email confirmation cancelled."
  2614. msgstr "أُلغي تأكيد البريد الإلكتروني."
  2615. #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
  2616. #. TRANS: registered for the active user.
  2617. #: actions/emailsettings.php:477
  2618. msgid "That is not your email address."
  2619. msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني."
  2620. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail
  2621. #. address.
  2622. #: actions/emailsettings.php:497
  2623. msgid "The email address was removed."
  2624. msgstr "أزيل عنوان البريد الإلكتروني."
  2625. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming
  2626. #. e-mail address while no address has been set.
  2627. #: actions/emailsettings.php:511 actions/smssettings.php:551
  2628. msgid "No incoming email address."
  2629. msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني وارد."
  2630. #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail
  2631. #. address.
  2632. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail
  2633. #. address.
  2634. #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS
  2635. #. settings.
  2636. #: actions/emailsettings.php:523 actions/emailsettings.php:547
  2637. #: actions/smssettings.php:562 actions/smssettings.php:587
  2638. msgid "Could not update user record."
  2639. msgstr "تعذّر تحديث سجل المستخدم."
  2640. #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail
  2641. #. address.
  2642. #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
  2643. #: actions/emailsettings.php:527 actions/smssettings.php:566
  2644. msgid "Incoming email address removed."
  2645. msgstr "حُذِف عنوان البريد الإلكتروني الوارد."
  2646. #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
  2647. #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
  2648. #: actions/emailsettings.php:551 actions/smssettings.php:591
  2649. msgid "New incoming email address added."
  2650. msgstr "أضيف عنوان بريد إلكتروني وارد جديد."
  2651. #. TRANS: Page title for first page of featured users.
  2652. #. TRANS: Title for featured users section.
  2653. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  2654. #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:96
  2655. #: lib/publicgroupnav.php:84
  2656. msgid "Featured users"
  2657. msgstr "مستخدمون مميزون"
  2658. #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
  2659. #. TRANS: %d is the page number being displayed.
  2660. #: actions/featured.php:73
  2661. #, php-format
  2662. msgid "Featured users, page %d"
  2663. msgstr "مستخدمون مختارون، صفحة %d"
  2664. #. TRANS: Description on page displaying featured users.
  2665. #: actions/featured.php:96
  2666. #, php-format
  2667. msgid "A selection of some great users on %s."
  2668. msgstr "عينة لبعض المستخدمين المتميزين على %s."
  2669. #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
  2670. #: actions/getfile.php:73
  2671. msgid "No such file."
  2672. msgstr "الملف المقصود غير موجود."
  2673. #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read
  2674. #. access to it.
  2675. #: actions/getfile.php:77
  2676. msgid "Cannot read file."
  2677. msgstr "تعذّرت قراءة الملف."
  2678. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a
  2679. #. user.
  2680. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
  2681. #: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:61
  2682. msgid "Invalid role."
  2683. msgstr "دور غير صالح."
  2684. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a
  2685. #. user.
  2686. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
  2687. #: actions/grantrole.php:65 actions/revokerole.php:65
  2688. msgid "This role is reserved and cannot be set."
  2689. msgstr "هذا الدور مجحوز ولايمكن ضبطه."
  2690. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while
  2691. #. not being allowed to set roles.
  2692. #: actions/grantrole.php:74
  2693. msgid "You cannot grant user roles on this site."
  2694. msgstr "لا يمكنك سحب أدوار المستخدمين على هذا الموقع."
  2695. #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that
  2696. #. already has that role.
  2697. #: actions/grantrole.php:81
  2698. msgid "User already has this role."
  2699. msgstr "لدى المستخدم هذا الدور من قبل."
  2700. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
  2701. #. specifying a to be blocked user profile.
  2702. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2703. #. without providing a profile.
  2704. #. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make
  2705. #. Admin page.
  2706. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without
  2707. #. providing a profile.
  2708. #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
  2709. #. specifying a user to work on.
  2710. #: actions/groupblock.php:70 actions/groupunblock.php:70
  2711. #: actions/makeadmin.php:72 actions/subedit.php:48
  2712. #: lib/profileformaction.php:79
  2713. msgid "No profile specified."
  2714. msgstr "لا ملف شخصي مُحدّد."
  2715. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  2716. #. specifying a non-existing profile.
  2717. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2718. #. without providing an existing profile.
  2719. #. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the
  2720. #. Make Admin page.
  2721. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
  2722. #. existant profile ID.
  2723. #. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing profile ID.
  2724. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a
  2725. #. non-existing profile ID.
  2726. #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without
  2727. #. specifying an existing user to work on.
  2728. #: actions/groupblock.php:75 actions/groupunblock.php:75
  2729. #: actions/makeadmin.php:77 actions/subedit.php:55 actions/tagprofile.php:44
  2730. #: actions/unsubscribe.php:81 lib/profileformaction.php:86
  2731. msgid "No profile with that ID."
  2732. msgstr "لا ملف شخصي بهذه الهوية."
  2733. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
  2734. #. specifying a group to block a profile from.
  2735. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2736. #. without providing a group.
  2737. #. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make
  2738. #. Admin page.
  2739. #: actions/groupblock.php:80 actions/groupunblock.php:80
  2740. #: actions/makeadmin.php:82
  2741. msgid "No group specified."
  2742. msgstr "لا مجموعة مُحدّدة."
  2743. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not
  2744. #. being an admin user.
  2745. #: actions/groupblock.php:90
  2746. msgid "Only an admin can block group members."
  2747. msgstr ""
  2748. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  2749. #. user is already blocked from the given group.
  2750. #: actions/groupblock.php:94
  2751. msgid "User is already blocked from group."
  2752. msgstr "المستخدم ممنوع من المجموعة من قبل."
  2753. #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while
  2754. #. user is not a member of given group.
  2755. #: actions/groupblock.php:99
  2756. msgid "User is not a member of group."
  2757. msgstr "المستخدم ليس عضوًا في المجموعة."
  2758. #. TRANS: Title for block user from group page.
  2759. #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
  2760. #: actions/groupblock.php:133 lib/groupblockform.php:91
  2761. msgid "Block user from group"
  2762. msgstr "امنع المستخدم من المجموعة"
  2763. #. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the
  2764. #. block.
  2765. #. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be
  2766. #. blocked from.
  2767. #: actions/groupblock.php:161
  2768. #, php-format
  2769. msgid ""
  2770. "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
  2771. "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
  2772. "the group in the future."
  2773. msgstr ""
  2774. #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
  2775. #: actions/groupblock.php:183
  2776. msgid "Do not block this user from this group."
  2777. msgstr "لا تمنع هذا المستخدم من هذه المجموعة."
  2778. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
  2779. #: actions/groupblock.php:190
  2780. msgid "Block this user from this group."
  2781. msgstr "امنع هذا المستخدم من هذه المجموعة."
  2782. #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group
  2783. #. fails because of an application error.
  2784. #: actions/groupblock.php:207
  2785. msgid "Database error blocking user from group."
  2786. msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء منع المستخدم من المجموعة."
  2787. #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without
  2788. #. providing a group ID.
  2789. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing
  2790. #. an ID.
  2791. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing
  2792. #. an ID.
  2793. #: actions/groupbyid.php:73 actions/profiletagbyid.php:57
  2794. #: actions/userbyid.php:70
  2795. msgid "No ID."
  2796. msgstr "لا هوية."
  2797. #. TRANS: Title for group logo settings page.
  2798. #. TRANS: Group logo form legend.
  2799. #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:193
  2800. msgid "Group logo"
  2801. msgstr "شعار المجموعة"
  2802. #. TRANS: Instructions for group logo page.
  2803. #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
  2804. #: actions/grouplogo.php:151
  2805. #, php-format
  2806. msgid ""
  2807. "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
  2808. msgstr "بإمكانك رفع صورة شعار مجموعتك. أقصى حجم للملف هو %s."
  2809. #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
  2810. #: actions/grouplogo.php:237
  2811. msgid "Upload"
  2812. msgstr "ارفع"
  2813. #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
  2814. #: actions/grouplogo.php:293
  2815. msgid "Crop"
  2816. msgstr "اقتطع"
  2817. #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
  2818. #: actions/grouplogo.php:370
  2819. msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
  2820. msgstr "اختر منطقة مربعة من الصورة لتكون الشعار."
  2821. #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
  2822. #: actions/grouplogo.php:404
  2823. msgid "Logo updated."
  2824. msgstr "حُدّث الشعار."
  2825. #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
  2826. #: actions/grouplogo.php:407
  2827. msgid "Failed updating logo."
  2828. msgstr "فشل تحديث الشعار."
  2829. #. TRANS: Title of the page showing group members.
  2830. #. TRANS: %s is the name of the group.
  2831. #: actions/groupmembers.php:69
  2832. #, php-format
  2833. msgid "%s group members"
  2834. msgstr "أعضاء مجموعة %s"
  2835. #. TRANS: Title of the page showing group members.
  2836. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
  2837. #. members list.
  2838. #: actions/groupmembers.php:74
  2839. #, php-format
  2840. msgid "%1$s group members, page %2$d"
  2841. msgstr "%1$s أعضاء المجموعة, الصفحة %2$d"
  2842. #. TRANS: Page notice for group members page.
  2843. #: actions/groupmembers.php:90
  2844. msgid "A list of the users in this group."
  2845. msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة."
  2846. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
  2847. #. without being a group administrator.
  2848. #: actions/groupqueue.php:96
  2849. msgid "Only the group admin may approve users."
  2850. msgstr ""
  2851. #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting
  2852. #. approval to join the group.
  2853. #. TRANS: %s is the name of the group.
  2854. #: actions/groupqueue.php:106
  2855. #, php-format
  2856. msgid "%s group members awaiting approval"
  2857. msgstr "أعضاء مجموعة %s الذين ينتظرون الموافقة"
  2858. #. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still
  2859. #. awaiting approval to join the group.
  2860. #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the
  2861. #. members list.
  2862. #: actions/groupqueue.php:111
  2863. #, php-format
  2864. msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
  2865. msgstr "أعضاء مجموعة %1$s الذين ينتظرون الموافقة, الصفحة %2$d"
  2866. #. TRANS: Page notice for group members page.
  2867. #: actions/groupqueue.php:127
  2868. msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
  2869. msgstr "قائمة المستخدمين الذين ينتظرون الموافقة على الاتضمام لهذه المجموعة."
  2870. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a
  2871. #. site name.
  2872. #: actions/grouprss.php:137
  2873. #, php-format
  2874. msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
  2875. msgstr "مستجدات أعضاء %1$s على %2$s!"
  2876. #. TRANS: Title for first page of the groups list.
  2877. #: actions/groups.php:62
  2878. msgctxt "TITLE"
  2879. msgid "Groups"
  2880. msgstr "المجموعات"
  2881. #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
  2882. #. TRANS: %d is the page number.
  2883. #: actions/groups.php:66
  2884. #, php-format
  2885. msgctxt "TITLE"
  2886. msgid "Groups, page %d"
  2887. msgstr "المجموعات، صفحة %d"
  2888. #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site
  2889. #. name,
  2890. #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do
  2891. #. not change them.
  2892. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
  2893. #: actions/groups.php:89
  2894. #, php-format
  2895. msgid ""
  2896. "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
  2897. "interests. After you join a group you can send messages to all other members"
  2898. " using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching"
  2899. " for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your "
  2900. "own](%%%%action.newgroup%%%%)!"
  2901. msgstr "تتيح لك مجموعات %%%%site.name%%%% إيجاد أشخاص ذوي اهتمامات مشتركة والتحدث معهم. تستطيع إرسال رسائل إلى جميع أعضاء المجموعة الآخرين بعد الانضمام إليها عبر الصياغة \"!اسم_المجموعة\". ألا ترى مجموعة تعجبك؟ جرّب [البحث عن مجموعة](%%%%action.groupsearch%%%%) أو [ابدأ مجموعتك](%%%%action.newgroup%%%%)!"
  2902. #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
  2903. #. TRANS: Link text on group page to create a new group.
  2904. #. TRANS: Form legend for group edit form.
  2905. #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:71 lib/groupeditform.php:116
  2906. msgid "Create a new group"
  2907. msgstr "أنشئ مجموعة جديدة"
  2908. #. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is
  2909. #. the name of the StatusNet site.
  2910. #: actions/groupsearch.php:53
  2911. #, php-format
  2912. msgid ""
  2913. "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
  2914. "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
  2915. msgstr "ابحث عن مجموعات على %%site.name%% بدلالة الاسم أو الموقع أو الوصف. افصل عبارات البحث بمسافات؛ ويجب أن تتكون تلك العبارات من 3 أحرف أو أكثر."
  2916. #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
  2917. #: actions/groupsearch.php:60
  2918. msgid "Group search"
  2919. msgstr "بحث في المجموعات"
  2920. #. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found
  2921. #. for a query.
  2922. #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
  2923. #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
  2924. #. TRANS: Output when there are no results for a search.
  2925. #: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:155
  2926. #: actions/peoplesearch.php:87 actions/profilecompletion.php:146
  2927. msgid "No results."
  2928. msgstr "لا نتائج."
  2929. #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
  2930. #. were found for a query for a logged in user.
  2931. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
  2932. #: actions/groupsearch.php:87
  2933. #, php-format
  2934. msgid ""
  2935. "If you cannot find the group you're looking for, you can [create "
  2936. "it](%%action.newgroup%%) yourself."
  2937. msgstr "إن لم تعثر على المجموعة التي تبحث عنها بإمكانك [إنشائها](%%action.newgroup%%) بنفسك."
  2938. #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results
  2939. #. were found for a query for a not logged in user.
  2940. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
  2941. #: actions/groupsearch.php:92
  2942. #, php-format
  2943. msgid ""
  2944. "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the "
  2945. "group](%%action.newgroup%%) yourself!"
  2946. msgstr "لمَ [تسجل حسابًا](%%action.register%%) و [تنشئ المجموعة](%%action.newgroup%%) بنفسك!"
  2947. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group
  2948. #. without being an administrator for the group.
  2949. #: actions/groupunblock.php:90
  2950. msgid "Only an admin can unblock group members."
  2951. msgstr "يمكن فقط لإداري رفع الحجب عن أعضاء المجموعة."
  2952. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user
  2953. #. from a group.
  2954. #: actions/groupunblock.php:94
  2955. msgid "User is not blocked from group."
  2956. msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة."
  2957. #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails
  2958. #. because of an unknown error.
  2959. #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
  2960. #: actions/groupunblock.php:125 actions/unblock.php:85
  2961. msgid "Error removing the block."
  2962. msgstr "خطأ أثناء منع الحجب."
  2963. #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
  2964. #: actions/imsettings.php:56
  2965. msgid "IM settings"
  2966. msgstr "إعدادات المراسلة الفورية"
  2967. #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
  2968. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
  2969. #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain
  2970. #. unchanged.
  2971. #: actions/imsettings.php:69
  2972. #, php-format
  2973. msgid ""
  2974. "You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
  2975. "Configure your addresses and settings below."
  2976. msgstr "يمكنك إرسال واستقبال الإشعارات عبر [المراسلة الفورية](%%doc.im%%). اضبط عنوانك وإعدادتك أدناه."
  2977. #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
  2978. #: actions/imsettings.php:90
  2979. msgid "IM is not available."
  2980. msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة."
  2981. #. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was
  2982. #. confirmed.
  2983. #: actions/imsettings.php:116
  2984. #, php-format
  2985. msgid "Current confirmed %s address."
  2986. msgstr "عنوان %s المُؤكد حاليا."
  2987. #. TRANS: Form note in IM settings form.
  2988. #. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
  2989. #: actions/imsettings.php:128
  2990. #, php-format
  2991. msgid ""
  2992. "Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message"
  2993. " with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
  2994. msgstr "في انتظار تأكيد هذا العنوان. التمس رسالة تحوي مزيدًا من التعليمات في حسابك %1$s. (أأضفت %2$s إلى قائمة أصدقائك؟)"
  2995. #. TRANS: Field label for IM address.
  2996. #: actions/imsettings.php:141
  2997. msgid "IM address"
  2998. msgstr "عنوان المراسلة الفورية"
  2999. #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
  3000. #: actions/imsettings.php:144
  3001. #, php-format
  3002. msgid "%s screenname."
  3003. msgstr ""
  3004. #. TRANS: Header for IM preferences form.
  3005. #: actions/imsettings.php:165
  3006. msgid "IM Preferences"
  3007. msgstr "تفضيلات المحادثة الفورية"
  3008. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  3009. #: actions/imsettings.php:176
  3010. msgid "Send me notices"
  3011. msgstr "أرسل لي الإشعارات"
  3012. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  3013. #: actions/imsettings.php:178
  3014. msgid "Post a notice when my status changes."
  3015. msgstr "أرسل إشعارًا عندما تتغير حالتي."
  3016. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  3017. #: actions/imsettings.php:180
  3018. msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
  3019. msgstr "أرسل لي ردود الأشخاص الذين لست مشتركا بهم."
  3020. #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
  3021. #: actions/imsettings.php:183
  3022. msgid "Publish a MicroID"
  3023. msgstr "انشر هوية مصغرة"
  3024. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
  3025. #: actions/imsettings.php:294
  3026. msgid "Could not update IM preferences."
  3027. msgstr "تعذّر تحديث تفضيلات المراسلة الفورية."
  3028. #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
  3029. #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
  3030. #: actions/imsettings.php:300 actions/urlsettings.php:246
  3031. msgid "Preferences saved."
  3032. msgstr "حُفِظت التفضيلات."
  3033. #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
  3034. #: actions/imsettings.php:322
  3035. msgid "No screenname."
  3036. msgstr "لا اسم مستعار."
  3037. #. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM
  3038. #. address.
  3039. #: actions/imsettings.php:328
  3040. msgid "No transport."
  3041. msgstr "لا نقل."
  3042. #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
  3043. #: actions/imsettings.php:336
  3044. msgid "Cannot normalize that screenname."
  3045. msgstr "لا يمكن تطبيع اسم الشاشة هذا."
  3046. #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
  3047. #: actions/imsettings.php:343
  3048. msgid "Not a valid screenname."
  3049. msgstr "ليس اسمًا مستعارًا صحيحًا."
  3050. #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another
  3051. #. user.
  3052. #: actions/imsettings.php:347
  3053. msgid "Screenname already belongs to another user."
  3054. msgstr "هذا الاسم المستعار يعود فعلا على مستخدم آخر."
  3055. #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
  3056. #: actions/imsettings.php:371
  3057. msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
  3058. msgstr "أرسل رمز تأكيد إلى عنوان المراسلة الفورية الذي أضفته."
  3059. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM
  3060. #. address.
  3061. #: actions/imsettings.php:398
  3062. msgid "That is the wrong IM address."
  3063. msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ."
  3064. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address
  3065. #. confirmation.
  3066. #: actions/imsettings.php:407
  3067. msgid "Could not delete confirmation."
  3068. msgstr "تعذّر حذف التأكيد."
  3069. #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
  3070. #: actions/imsettings.php:411
  3071. msgid "IM confirmation cancelled."
  3072. msgstr "أُلغي تأكيد المراسلة الفورية."
  3073. #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
  3074. #. TRANS: registered for the active user.
  3075. #: actions/imsettings.php:435
  3076. msgid "That is not your screenname."
  3077. msgstr "هذا ليس اسمك المستعار."
  3078. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant
  3079. #. Messaging address.
  3080. #: actions/imsettings.php:450
  3081. msgid "The IM address was removed."
  3082. msgstr "أزيل عنوان المراسلة الفورية هذا."
  3083. #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have
  3084. #. been disabled.
  3085. #: actions/invite.php:46
  3086. msgid "Invites have been disabled."
  3087. msgstr "عُطّلت الدعوات."
  3088. #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged
  3089. #. in.
  3090. #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
  3091. #: actions/invite.php:50
  3092. #, php-format
  3093. msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
  3094. msgstr "يجب أن تلج لتدعو مستخدمين آخرين إلى استخدام %s."
  3095. #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does
  3096. #. not validate.
  3097. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
  3098. #: actions/invite.php:100
  3099. #, php-format
  3100. msgid "Invalid email address: %s."
  3101. msgstr "عنوان بريد غير صالح: %s."
  3102. #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
  3103. #: actions/invite.php:152
  3104. msgid "Invitations sent"
  3105. msgstr "أرسلت الدعوات"
  3106. #. TRANS: Page title when inviting potential users.
  3107. #: actions/invite.php:155
  3108. msgid "Invite new users"
  3109. msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
  3110. #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
  3111. #. inviting user
  3112. #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail
  3113. #. address(es).
  3114. #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed
  3115. #. e-mail addresses.
  3116. #. TRANS: Followed by a bullet list.
  3117. #: actions/invite.php:176
  3118. msgid "You are already subscribed to this user:"
  3119. msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
  3120. msgstr[0] ""
  3121. msgstr[1] "أنت مشترك فعلا بهؤلاء المستخدمين:"
  3122. msgstr[2] "أنت مشترك فعلا بهذا المستخدم:"
  3123. msgstr[3] "أنت مشترك فعلا بهذا المستخدم:"
  3124. msgstr[4] ""
  3125. msgstr[5] ""
  3126. #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname,
  3127. #. %2$s is e-mail address).
  3128. #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname,
  3129. #. %2$s is e-mail address).
  3130. #: actions/invite.php:182 actions/invite.php:196
  3131. #, php-format
  3132. msgctxt "INVITE"
  3133. msgid "%1$s (%2$s)"
  3134. msgstr "%1$s (%2$s)"
  3135. #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the
  3136. #. invited user
  3137. #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the
  3138. #. number of
  3139. #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
  3140. #: actions/invite.php:190
  3141. msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
  3142. msgid_plural ""
  3143. "These people are already users and you were automatically subscribed to "
  3144. "them:"
  3145. msgstr[0] ""
  3146. msgstr[1] "هذان الشخصان مستخدمان فعلا وتم اشتراكك بهما تلقائيًا:"
  3147. msgstr[2] "هذا الشخص مستخدم فعلا وتم اشتراكك به تلقائيًا:"
  3148. msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مستخدمون فعلا وتم اشتراكك بهم تلقائيًا:"
  3149. msgstr[4] ""
  3150. msgstr[5] ""
  3151. #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural
  3152. #. form is
  3153. #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list
  3154. #. of
  3155. #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
  3156. #: actions/invite.php:204
  3157. msgid "Invitation sent to the following person:"
  3158. msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
  3159. msgstr[0] ""
  3160. msgstr[1] "أُرسلت الدعوة إلى هذا الشخص:"
  3161. msgstr[2] "أُرسلت الدعوتان إلى هذين الشخصين:"
  3162. msgstr[3] "أُرسلت الدعوات إلى هؤلاء الأشخاص:"
  3163. msgstr[4] ""
  3164. msgstr[5] ""
  3165. #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations
  3166. #. to
  3167. #. TRANS: people to join a StatusNet site.
  3168. #: actions/invite.php:214
  3169. msgid ""
  3170. "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
  3171. "on the site. Thanks for growing the community!"
  3172. msgstr "سوف تُبلغ عند قبول دعوتك والتسجيل في الموقع. نشكر لك إنماء مجتمعنا!"
  3173. #. TRANS: Form instructions.
  3174. #: actions/invite.php:229
  3175. msgid ""
  3176. "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
  3177. msgstr "استخدم هذا النموذج لدعوة أصدقائك وزملائك لاستخدام هذه الخدمة."
  3178. #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a
  3179. #. gender-neutral
  3180. #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user,
  3181. #. $2$s is
  3182. #. TRANS: the StatusNet sitename.
  3183. #: actions/invite.php:282
  3184. #, php-format
  3185. msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
  3186. msgstr "يدعوك %1$s إلى الانضمام إلى %2$s"
  3187. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged
  3188. #. in.
  3189. #: actions/joingroup.php:57
  3190. msgid "You must be logged in to join a group."
  3191. msgstr "يجب أن تلج لتنضم إلى مجموعة."
  3192. #. TRANS: Title for join group page after joining.
  3193. #: actions/joingroup.php:134
  3194. #, php-format
  3195. msgctxt "TITLE"
  3196. msgid "%1$s joined group %2$s"
  3197. msgstr "انضم %1$s إلى المجموعة %2$s"
  3198. #. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
  3199. #: actions/joingroup.php:147
  3200. msgid "Unknown error joining group."
  3201. msgstr "خطأ غير معروف عند الانضمام إلى المجموعة."
  3202. #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a
  3203. #. member.
  3204. #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is
  3205. #. not a member of.
  3206. #: actions/leavegroup.php:94 lib/command.php:346
  3207. msgid "You are not a member of that group."
  3208. msgstr "لست عضوا في تلك المجموعة."
  3209. #. TRANS: User admin panel title
  3210. #: actions/licenseadminpanel.php:54
  3211. msgctxt "TITLE"
  3212. msgid "License"
  3213. msgstr "الرخصة"
  3214. #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
  3215. #: actions/licenseadminpanel.php:65
  3216. msgid "License for this StatusNet site"
  3217. msgstr "رخصة موقع ستاتس نت هذا"
  3218. #. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license
  3219. #. admin panel.
  3220. #: actions/licenseadminpanel.php:135
  3221. msgid "Invalid license selection."
  3222. msgstr "اختيار غير صالح للرخصة."
  3223. #. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all
  3224. #. rights reserved license in the license admin panel.
  3225. #: actions/licenseadminpanel.php:146
  3226. msgid ""
  3227. "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved"
  3228. " license."
  3229. msgstr ""
  3230. #. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the
  3231. #. license admin panel.
  3232. #: actions/licenseadminpanel.php:154
  3233. msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
  3234. msgstr "رخصة غير صالحة. أقصى طول 255 حرف."
  3235. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
  3236. #. license admin panel.
  3237. #: actions/licenseadminpanel.php:163
  3238. msgid "Invalid license URL."
  3239. msgstr "مسار رخصة غير صالح."
  3240. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
  3241. #. the license admin panel.
  3242. #: actions/licenseadminpanel.php:167
  3243. msgid "Invalid license image URL."
  3244. msgstr "مسار صورة الرخصة غير صالح."
  3245. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the
  3246. #. license admin panel.
  3247. #: actions/licenseadminpanel.php:176
  3248. msgid "License URL must be blank or a valid URL."
  3249. msgstr "يمكن أن تترك مسار الرخصة فارغًا أو أن تضع عنوانًا صالحًا."
  3250. #. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in
  3251. #. the license admin panel.
  3252. #: actions/licenseadminpanel.php:185
  3253. msgid "License image must be blank or valid URL."
  3254. msgstr "يمكن أن تترك مسار صورة الرخصة فارغًا أو أن تضع عنوانًا صالحًا."
  3255. #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
  3256. #: actions/licenseadminpanel.php:236
  3257. msgid "License selection"
  3258. msgstr "اختيار الرخصة"
  3259. #. TRANS: License option in the license admin panel.
  3260. #. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
  3261. #: actions/licenseadminpanel.php:243 lib/peopletageditform.php:155
  3262. msgid "Private"
  3263. msgstr "خاص"
  3264. #. TRANS: License option in the license admin panel.
  3265. #: actions/licenseadminpanel.php:245
  3266. msgid "All Rights Reserved"
  3267. msgstr "جميع الحقوق محفوظة"
  3268. #. TRANS: License option in the license admin panel.
  3269. #: actions/licenseadminpanel.php:247
  3270. msgid "Creative Commons"
  3271. msgstr "المشاع المبدع"
  3272. #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
  3273. #: actions/licenseadminpanel.php:253
  3274. msgid "Type"
  3275. msgstr "النوع"
  3276. #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
  3277. #: actions/licenseadminpanel.php:256
  3278. msgid "Select a license."
  3279. msgstr "اختر رخصة."
  3280. #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
  3281. #: actions/licenseadminpanel.php:271
  3282. msgid "License details"
  3283. msgstr "تفاصيل الرخصة"
  3284. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3285. #: actions/licenseadminpanel.php:278
  3286. msgid "Owner"
  3287. msgstr "المالك"
  3288. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3289. #: actions/licenseadminpanel.php:280
  3290. msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
  3291. msgstr ""
  3292. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3293. #: actions/licenseadminpanel.php:289
  3294. msgid "License Title"
  3295. msgstr "عنوان الرخصة"
  3296. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3297. #: actions/licenseadminpanel.php:291
  3298. msgid "The title of the license."
  3299. msgstr "عنوان الرخصة"
  3300. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3301. #: actions/licenseadminpanel.php:300
  3302. msgid "License URL"
  3303. msgstr "مسار الرخصة"
  3304. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3305. #: actions/licenseadminpanel.php:302
  3306. msgid "URL for more information about the license."
  3307. msgstr "مسار مزيد من المعلومات عن الرخصة."
  3308. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
  3309. #: actions/licenseadminpanel.php:310
  3310. msgid "License Image URL"
  3311. msgstr "مسار صورة الرخصة"
  3312. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
  3313. #: actions/licenseadminpanel.php:312
  3314. msgid "URL for an image to display with the license."
  3315. msgstr "مسار الصورة التي ستعرض مع الرخصة."
  3316. #. TRANS: Button title in the license admin panel.
  3317. #: actions/licenseadminpanel.php:335
  3318. msgid "Save license settings."
  3319. msgstr "احفظ إعدادات الرخصة."
  3320. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect
  3321. #. credentials.
  3322. #: actions/login.php:95
  3323. msgid "Incorrect username or password."
  3324. msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان."
  3325. #. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
  3326. #. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created
  3327. #. trying to login using "one time password login".
  3328. #: actions/login.php:101 actions/otp.php:120
  3329. msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
  3330. msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح."
  3331. #. TRANS: Page title for login page.
  3332. #: actions/login.php:155
  3333. msgid "Login"
  3334. msgstr "لُج"
  3335. #. TRANS: Form legend on login page.
  3336. #: actions/login.php:173
  3337. msgid "Login to site"
  3338. msgstr "لُج إلى الموقع"
  3339. #. TRANS: Field label on login page.
  3340. #: actions/login.php:177
  3341. msgid "Username or email address"
  3342. msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني"
  3343. #. TRANS: Checkbox label label on login page.
  3344. #. TRANS: Checkbox label on account registration page.
  3345. #: actions/login.php:185 actions/register.php:482
  3346. msgid "Remember me"
  3347. msgstr "تذكّرني"
  3348. #. TRANS: Checkbox title on login page.
  3349. #. TRANS: Checkbox title on account registration page.
  3350. #: actions/login.php:187 actions/register.php:485
  3351. msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
  3352. msgstr "لُج تلقائيًا في المستقبل؛ هذا الخيار ليس مُعدًا للحواسيب المشتركة!"
  3353. #. TRANS: Button text for log in on login page.
  3354. #: actions/login.php:192
  3355. msgctxt "BUTTON"
  3356. msgid "Login"
  3357. msgstr "لُج"
  3358. #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
  3359. #: actions/login.php:199
  3360. msgid "Lost or forgotten password?"
  3361. msgstr "أنسيت كلمة السر؟"
  3362. #. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user
  3363. #. settings.
  3364. #: actions/login.php:218
  3365. msgid ""
  3366. "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
  3367. "changing your settings."
  3368. msgstr "لأسباب أمنية، من فضلك أعد إدخال اسم مستخدمك وكلمة سرك قبل تغيير إعداداتك."
  3369. #. TRANS: Form instructions on login page.
  3370. #: actions/login.php:223
  3371. msgid "Login with your username and password."
  3372. msgstr "لُج باسم مستخدمك وكلمة سرك."
  3373. #. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown
  3374. #. links in the form [Link text](Link).
  3375. #. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
  3376. #: actions/login.php:228
  3377. #, php-format
  3378. msgid ""
  3379. "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
  3380. msgstr "ليس لديك حساب؟ [سجل](%%action.register%%) حسابًا جديدًا."
  3381. #. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
  3382. #. Make Admin page while not an admin.
  3383. #: actions/makeadmin.php:93
  3384. msgid "Only an admin can make another user an admin."
  3385. msgstr "يمكن فقط للإداري أن يجعل مستخدمًا آخرًا إداريًا."
  3386. #. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the
  3387. #. Make Admin page who already is admin.
  3388. #. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is
  3389. #. already admin for.
  3390. #: actions/makeadmin.php:98
  3391. #, php-format
  3392. msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
  3393. msgstr "%1$s إداري بالفعل لمجموعة \"%2$s\"."
  3394. #. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
  3395. #. Make Admin page fails
  3396. #. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
  3397. #. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin
  3398. #. for.
  3399. #: actions/makeadmin.php:137
  3400. #, php-format
  3401. msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
  3402. msgstr "لم يمكن الحصول على تسجيل العضوية ل%1$s في المجموعة %2$s."
  3403. #. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the
  3404. #. Make Admin page fails
  3405. #. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
  3406. #. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already
  3407. #. admin for.
  3408. #: actions/makeadmin.php:153
  3409. #, php-format
  3410. msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
  3411. msgstr "لم يمكن جعل %1$s إداريا للمجموعة %2$s."
  3412. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without
  3413. #. providing a status.
  3414. #: actions/microsummary.php:70
  3415. msgid "No current status."
  3416. msgstr "لا حالة جارية."
  3417. #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
  3418. #: actions/newapplication.php:51
  3419. msgid "New application"
  3420. msgstr "تطبيق جديد"
  3421. #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
  3422. #: actions/newapplication.php:87
  3423. msgid "Use this form to register a new application."
  3424. msgstr "استخدم هذا النموذج لتسجل تطبيقا جديدا."
  3425. #. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New
  3426. #. application" form.
  3427. #: actions/newapplication.php:124
  3428. msgid "Source URL is required."
  3429. msgstr "المسار المصدر مطلوب."
  3430. #. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered
  3431. #. in the database through the "New application" form.
  3432. #: actions/newapplication.php:185 actions/newapplication.php:195
  3433. msgid "Could not create application."
  3434. msgstr "لم يمكن إنشاء التطبيق."
  3435. #. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid
  3436. #. application logo.
  3437. #: actions/newapplication.php:204
  3438. msgid "Invalid image."
  3439. msgstr "صورة غير صالحة."
  3440. #. TRANS: Title for form to create a group.
  3441. #: actions/newgroup.php:58
  3442. msgid "New group"
  3443. msgstr "مجموعة جديدة"
  3444. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while
  3445. #. banned.
  3446. #: actions/newgroup.php:71 classes/User_group.php:566
  3447. msgid "You are not allowed to create groups on this site."
  3448. msgstr "لا يسمح لك بإنشاء مجموعات على هذا الموقع."
  3449. #. TRANS: Form instructions for group create form.
  3450. #: actions/newgroup.php:87
  3451. msgid "Use this form to create a new group."
  3452. msgstr "استخدم هذا النموذج لإنشاء مجموعة جديدة."
  3453. #. TRANS: Page title after sending a notice.
  3454. #: actions/newnotice.php:63
  3455. msgid "Notice posted"
  3456. msgstr "أُرسل الإشعار"
  3457. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
  3458. #: actions/newnotice.php:66
  3459. msgctxt "TITLE"
  3460. msgid "New notice"
  3461. msgstr "إشعار جديد"
  3462. #. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
  3463. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice
  3464. #. without providing content for the reply.
  3465. #: actions/newnotice.php:101 lib/command.php:572
  3466. msgid "No content!"
  3467. msgstr "لا محتوى!"
  3468. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
  3469. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
  3470. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  3471. #. contains too many characters.
  3472. #: actions/newnotice.php:121 lib/mailhandler.php:64
  3473. #, php-format
  3474. msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
  3475. msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
  3476. msgstr[0] ""
  3477. msgstr[1] ""
  3478. msgstr[2] ""
  3479. msgstr[3] ""
  3480. msgstr[4] ""
  3481. msgstr[5] ""
  3482. #: actions/newnotice.php:196
  3483. msgid "Saved the notice!"
  3484. msgstr ""
  3485. #. TRANS: Instructions for Notice search page.
  3486. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
  3487. #: actions/noticesearch.php:95
  3488. #, php-format
  3489. msgid ""
  3490. "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms"
  3491. " by spaces; they must be 3 characters or more."
  3492. msgstr "ابحث عن إشعارات على %%site.name%% عبر محتوياتها. افصل عبارات البحث بمسافات؛ ويجب أن تتكون هذه العبارات من 3 أحرف أو أكثر."
  3493. #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
  3494. #: actions/noticesearch.php:106
  3495. msgid "Text search"
  3496. msgstr "بحث في النصوص"
  3497. #. TRANS: Test in RSS notice search.
  3498. #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
  3499. #: actions/noticesearch.php:121
  3500. #, php-format
  3501. msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
  3502. msgstr "نتائج البحث ل\"%1$s\" على %2$s"
  3503. #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
  3504. #. TRANS: This message contains a Markdown link.
  3505. #: actions/noticesearch.php:161
  3506. #, php-format
  3507. msgid ""
  3508. "Be the first to [post on this "
  3509. "topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
  3510. msgstr "كن أول من [يكتب عن هذا الموضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
  3511. #. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without
  3512. #. results.
  3513. #. TRANS: This message contains Markdown links.
  3514. #: actions/noticesearch.php:166
  3515. #, php-format
  3516. msgid ""
  3517. "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
  3518. "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
  3519. msgstr "لمَ لا [تسجل حسابا](%%%%action.register%%%%) وتكون أول من [ينشر عن هذا الموضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
  3520. #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
  3521. #: actions/noticesearchrss.php:95
  3522. #, php-format
  3523. msgid "Updates with \"%s\""
  3524. msgstr "مستجدات فيها \"%s\""
  3525. #. TRANS: RSS notice search feed description.
  3526. #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
  3527. #: actions/noticesearchrss.php:99
  3528. #, php-format
  3529. msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
  3530. msgstr "المستجدات التي تطابق عبارة \"%1$s\" في %2$s."
  3531. #. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
  3532. #: actions/nudge.php:85
  3533. msgid ""
  3534. "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
  3535. "address yet."
  3536. msgstr ""
  3537. #. TRANS: Page title after sending a nudge.
  3538. #: actions/nudge.php:94
  3539. msgid "Nudge sent"
  3540. msgstr "أرسل التنبيه"
  3541. #. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
  3542. #: actions/nudge.php:98
  3543. msgid "Nudge sent!"
  3544. msgstr "أُرسل التنبيه!"
  3545. #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth
  3546. #. application list.
  3547. #: actions/oauthappssettings.php:59
  3548. msgid "You must be logged in to list your applications."
  3549. msgstr "يجب أن تكون والجا لعرض تطبيقاتك."
  3550. #. TRANS: Page title for OAuth applications
  3551. #: actions/oauthappssettings.php:74
  3552. msgid "OAuth applications"
  3553. msgstr "تطبيقات OAuth"
  3554. #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
  3555. #: actions/oauthappssettings.php:86
  3556. msgid "Applications you have registered"
  3557. msgstr "التطبيقات التي سجلتها"
  3558. #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
  3559. #: actions/oauthappssettings.php:139
  3560. #, php-format
  3561. msgid "You have not registered any applications yet."
  3562. msgstr "لم تسجل أي تطبيق إلى الآن."
  3563. #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
  3564. #: actions/oauthconnectionssettings.php:68
  3565. msgid "Connected applications"
  3566. msgstr "التطبيقات المتصلة"
  3567. #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
  3568. #: actions/oauthconnectionssettings.php:79
  3569. msgid "The following connections exist for your account."
  3570. msgstr "توجد الارتباطات التالية بحسابك."
  3571. #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while
  3572. #. not being a user of it.
  3573. #: actions/oauthconnectionssettings.php:164
  3574. msgid "You are not a user of that application."
  3575. msgstr "لست مستخدما لهذا التطبيق."
  3576. #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
  3577. #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
  3578. #: actions/oauthconnectionssettings.php:178
  3579. #, php-format
  3580. msgid "Unable to revoke access for application: %s."
  3581. msgstr "غير قادر على سحب الصلاحية للتطبيق: %s."
  3582. #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
  3583. #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user
  3584. #. token.
  3585. #: actions/oauthconnectionssettings.php:196
  3586. #, php-format
  3587. msgid ""
  3588. "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
  3589. "with %2$s."
  3590. msgstr ""
  3591. #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
  3592. #: actions/oauthconnectionssettings.php:207
  3593. msgid "You have not authorized any applications to use your account."
  3594. msgstr "لم تسمح لأي تطبيق بإستعمال حسابك."
  3595. #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
  3596. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
  3597. #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
  3598. #: actions/oauthconnectionssettings.php:227
  3599. #, php-format
  3600. msgid ""
  3601. "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
  3602. "this instance of StatusNet."
  3603. msgstr "هل أنت مطوِّر؟ [سجّل تطبيق عميل OAuth](%s) لتستخدمه مع هذا الموقع."
  3604. #. TRANS: Page title for profile settings.
  3605. #: actions/oldschoolsettings.php:58
  3606. msgid "Old school UI settings"
  3607. msgstr ""
  3608. #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
  3609. #: actions/oldschoolsettings.php:69
  3610. msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
  3611. msgstr ""
  3612. #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
  3613. #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
  3614. #: actions/oldschoolsettings.php:123 actions/profilesettings.php:432
  3615. #: lib/adminpanelaction.php:135
  3616. msgid "Settings saved."
  3617. msgstr "حُفظت الإعدادات."
  3618. #: actions/oldschoolsettings.php:160
  3619. msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
  3620. msgstr ""
  3621. #: actions/oldschoolsettings.php:164
  3622. msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
  3623. msgstr ""
  3624. #. TRANS: Button text to save a list.
  3625. #: actions/oldschoolsettings.php:182 lib/peopletageditform.php:168
  3626. msgid "Save"
  3627. msgstr "احفظ"
  3628. #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
  3629. #: actions/opensearch.php:64
  3630. msgid "People Search"
  3631. msgstr "بحث في الأشخاص"
  3632. #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
  3633. #: actions/opensearch.php:68
  3634. msgid "Notice Search"
  3635. msgstr "بحث الإشعارات"
  3636. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when
  3637. #. already logged in.
  3638. #. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged
  3639. #. in.
  3640. #: actions/otp.php:62 actions/register.php:134
  3641. msgid "Already logged in."
  3642. msgstr "والج بالفعل."
  3643. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  3644. #. without specifying a user.
  3645. #: actions/otp.php:69
  3646. msgid "No user ID specified."
  3647. msgstr "لا هوية مستخدم محددة."
  3648. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  3649. #. without specifying a login token.
  3650. #: actions/otp.php:83
  3651. msgid "No login token specified."
  3652. msgstr "لا محتوى دخول محدد."
  3653. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login"
  3654. #. without requesting a login token.
  3655. #: actions/otp.php:90
  3656. msgid "No login token requested."
  3657. msgstr "لا طلب استيثاق."
  3658. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
  3659. #. specifying an invalid login token.
  3660. #: actions/otp.php:95
  3661. msgid "Invalid login token specified."
  3662. msgstr "توكن دخول غير صحيح محدد."
  3663. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while
  3664. #. specifying an expired login token.
  3665. #: actions/otp.php:104
  3666. msgid "Login token expired."
  3667. msgstr "توكن الدخول انتهى."
  3668. #. TRANS: Title for page where to change password.
  3669. #: actions/passwordsettings.php:59
  3670. msgctxt "TITLE"
  3671. msgid "Change password"
  3672. msgstr "تغيير كلمة السر"
  3673. #. TRANS: Instructions for page where to change password.
  3674. #: actions/passwordsettings.php:71
  3675. msgid "Change your password."
  3676. msgstr "غيّر كلمة سرك."
  3677. #. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
  3678. #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
  3679. #: actions/passwordsettings.php:99 actions/recoverpassword.php:244
  3680. msgid "Password change"
  3681. msgstr "تغيير كلمة السر"
  3682. #. TRANS: Field label on page where to change password.
  3683. #: actions/passwordsettings.php:108
  3684. msgid "Old password"
  3685. msgstr "كلمة السر القديمة"
  3686. #. TRANS: Field label on page where to change password.
  3687. #. TRANS: Field label for password reset form.
  3688. #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:249
  3689. msgid "New password"
  3690. msgstr "كلمة السر الجديدة"
  3691. #. TRANS: Field title on page where to change password.
  3692. #. TRANS: Field title on account registration page.
  3693. #: actions/passwordsettings.php:115 actions/register.php:414
  3694. msgid "6 or more characters."
  3695. msgstr "6 أحرف أو أكثر."
  3696. #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new
  3697. #. password should be typed a second time.
  3698. #: actions/passwordsettings.php:119
  3699. msgctxt "LABEL"
  3700. msgid "Confirm"
  3701. msgstr "أكّد"
  3702. #. TRANS: Field title on page where to change password.
  3703. #. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has
  3704. #. to be typed again.
  3705. #. TRANS: Field title on account registration page.
  3706. #: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:257
  3707. #: actions/register.php:420
  3708. msgid "Same as password above."
  3709. msgstr "نفس كلمة السر أعلاه."
  3710. #. TRANS: Button text on page where to change password.
  3711. #: actions/passwordsettings.php:126
  3712. msgctxt "BUTTON"
  3713. msgid "Change"
  3714. msgstr "غيّر"
  3715. #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
  3716. #: actions/passwordsettings.php:177
  3717. msgid "Incorrect old password."
  3718. msgstr "كلمة السر القديمة غير صحيحة."
  3719. #. TRANS: Form validation error on page where to change password.
  3720. #: actions/passwordsettings.php:194
  3721. msgid "Error saving user; invalid."
  3722. msgstr "خطأ أثناء حفظ المستخدم؛ غير صالح."
  3723. #. TRANS: Server error displayed on page where to change password when
  3724. #. password change
  3725. #. TRANS: could not be made because of a server error.
  3726. #. TRANS: Reset password form validation error message.
  3727. #: actions/passwordsettings.php:201 actions/recoverpassword.php:331
  3728. msgid "Cannot save new password."
  3729. msgstr "!تعذّر حفظ كلمة السر الجديدة."
  3730. #. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
  3731. #: actions/passwordsettings.php:207
  3732. msgid "Password saved."
  3733. msgstr "حُفظت كلمة السر."
  3734. #. TRANS: Title for Paths admin panel.
  3735. #: actions/pathsadminpanel.php:58
  3736. msgid "Paths"
  3737. msgstr "المسارات"
  3738. #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
  3739. #: actions/pathsadminpanel.php:69
  3740. msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
  3741. msgstr "إعدادات المسارات والخوادم لموقع ستاتس نت هذا."
  3742. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3743. #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
  3744. #: actions/pathsadminpanel.php:154
  3745. #, php-format
  3746. msgid "Theme directory not readable: %s."
  3747. msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s."
  3748. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3749. #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
  3750. #: actions/pathsadminpanel.php:162
  3751. #, php-format
  3752. msgid "Avatar directory not writable: %s."
  3753. msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s."
  3754. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3755. #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
  3756. #: actions/pathsadminpanel.php:172
  3757. #, php-format
  3758. msgid "Locales directory not readable: %s."
  3759. msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s."
  3760. #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
  3761. #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
  3762. #: actions/pathsadminpanel.php:180
  3763. msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
  3764. msgstr "خادوم SSL غير صالح. أقصى طول 255 حرف."
  3765. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3766. #: actions/pathsadminpanel.php:226
  3767. msgid "Site"
  3768. msgstr "الموقع"
  3769. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3770. #: actions/pathsadminpanel.php:232 actions/pathsadminpanel.php:275
  3771. #: actions/pathsadminpanel.php:367
  3772. msgid "Server"
  3773. msgstr "خادوم"
  3774. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3775. #: actions/pathsadminpanel.php:234
  3776. msgid "Site's server hostname."
  3777. msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع."
  3778. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3779. #: actions/pathsadminpanel.php:240 actions/pathsadminpanel.php:284
  3780. #: actions/pathsadminpanel.php:376
  3781. msgid "Path"
  3782. msgstr "المسار"
  3783. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3784. #: actions/pathsadminpanel.php:242
  3785. msgid "Site path."
  3786. msgstr "مسار الموقع."
  3787. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3788. #: actions/pathsadminpanel.php:248
  3789. msgid "Locale directory"
  3790. msgstr "دليل المحليات"
  3791. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3792. #: actions/pathsadminpanel.php:250
  3793. msgid "Directory path to locales."
  3794. msgstr "مسار دليل المحليات."
  3795. #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
  3796. #: actions/pathsadminpanel.php:257
  3797. msgid "Fancy URLs"
  3798. msgstr "مسارات فاخرة"
  3799. #. TRANS: Field title in Paths admin panel.
  3800. #: actions/pathsadminpanel.php:260
  3801. msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
  3802. msgstr "أأستخدم مسارات فاخرة (يمكن قراءتها وتذكرها بسهولة أكبر)؟"
  3803. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3804. #: actions/pathsadminpanel.php:268
  3805. msgctxt "LEGEND"
  3806. msgid "Theme"
  3807. msgstr "السمة"
  3808. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3809. #: actions/pathsadminpanel.php:277
  3810. msgid "Server for themes."
  3811. msgstr "خادوم السمات."
  3812. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3813. #: actions/pathsadminpanel.php:286
  3814. msgid "Web path to themes."
  3815. msgstr "المسار على الشبكة للسمات."
  3816. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3817. #: actions/pathsadminpanel.php:293 actions/pathsadminpanel.php:385
  3818. #: actions/pathsadminpanel.php:437
  3819. msgid "SSL server"
  3820. msgstr "خادوم SSL"
  3821. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3822. #: actions/pathsadminpanel.php:295
  3823. msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
  3824. msgstr "خادوم SSL للسمات (مبدئيًا نفس خادوم SSL)."
  3825. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3826. #: actions/pathsadminpanel.php:302 actions/pathsadminpanel.php:394
  3827. msgid "SSL path"
  3828. msgstr "مسار SSL"
  3829. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3830. #: actions/pathsadminpanel.php:304
  3831. msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
  3832. msgstr ""
  3833. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3834. #: actions/pathsadminpanel.php:311 actions/pathsadminpanel.php:403
  3835. msgid "Directory"
  3836. msgstr "الدليل"
  3837. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3838. #: actions/pathsadminpanel.php:313
  3839. msgid "Directory where themes are located."
  3840. msgstr "الدليل الذي فيه السمات."
  3841. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3842. #: actions/pathsadminpanel.php:322
  3843. msgid "Avatars"
  3844. msgstr "أفتارات"
  3845. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3846. #: actions/pathsadminpanel.php:329
  3847. msgid "Avatar server"
  3848. msgstr "خادوم الأفتارات"
  3849. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3850. #: actions/pathsadminpanel.php:331
  3851. msgid "Server for avatars."
  3852. msgstr "خادوم الأفتارت."
  3853. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3854. #: actions/pathsadminpanel.php:338
  3855. msgid "Avatar path"
  3856. msgstr "مسار الأفتارات"
  3857. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3858. #: actions/pathsadminpanel.php:340
  3859. msgid "Web path to avatars."
  3860. msgstr "مسار الويب للصور الرمزية."
  3861. #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
  3862. #: actions/pathsadminpanel.php:347
  3863. msgid "Avatar directory"
  3864. msgstr "دليل الأفتارات"
  3865. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3866. #: actions/pathsadminpanel.php:349
  3867. msgid "Directory where avatars are located."
  3868. msgstr "الدليل الذي فيه الأفتارات."
  3869. #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
  3870. #: actions/pathsadminpanel.php:361 lib/inlineattachmentlist.php:38
  3871. msgid "Attachments"
  3872. msgstr "المرفقات"
  3873. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3874. #: actions/pathsadminpanel.php:369
  3875. msgid "Server for attachments."
  3876. msgstr "خادوم المرفقات."
  3877. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3878. #: actions/pathsadminpanel.php:378
  3879. msgid "Web path to attachments."
  3880. msgstr "مشار الشبكة للمرفقات."
  3881. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3882. #: actions/pathsadminpanel.php:387
  3883. msgid "Server for attachments on SSL pages."
  3884. msgstr "خادوم مرفقات صفحات SSL."
  3885. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3886. #: actions/pathsadminpanel.php:396
  3887. msgid "Web path to attachments on SSL pages."
  3888. msgstr ""
  3889. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3890. #: actions/pathsadminpanel.php:405
  3891. msgid "Directory where attachments are located."
  3892. msgstr "الدليل الذي فيه المرفقات."
  3893. #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
  3894. #: actions/pathsadminpanel.php:414
  3895. msgctxt "LEGEND"
  3896. msgid "SSL"
  3897. msgstr "SSL"
  3898. #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
  3899. #. SSL").
  3900. #: actions/pathsadminpanel.php:419
  3901. msgid "Never"
  3902. msgstr "مطلقا"
  3903. #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
  3904. #. SSL").
  3905. #: actions/pathsadminpanel.php:421
  3906. msgid "Sometimes"
  3907. msgstr "أحيانًا"
  3908. #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use
  3909. #. SSL").
  3910. #: actions/pathsadminpanel.php:423
  3911. msgid "Always"
  3912. msgstr "دائمًا"
  3913. #. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
  3914. #: actions/pathsadminpanel.php:427
  3915. msgid "Use SSL"
  3916. msgstr "استخدم SSL"
  3917. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3918. #: actions/pathsadminpanel.php:429
  3919. msgid "When to use SSL."
  3920. msgstr "متى أستخدم SSL."
  3921. #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
  3922. #: actions/pathsadminpanel.php:439
  3923. msgid "Server to direct SSL requests to."
  3924. msgstr "الخادوم الذي ستوجه طلبات SSL إليه."
  3925. #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
  3926. #: actions/pathsadminpanel.php:456
  3927. msgid "Save path settings."
  3928. msgstr "احفظ إعدادت المسارات."
  3929. #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
  3930. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
  3931. #: actions/peoplesearch.php:54
  3932. #, php-format
  3933. msgid ""
  3934. "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
  3935. "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
  3936. msgstr "ابحث عن أشخاص على %%site.name%% بدلالة الاسم أو الموقع أو الاهتمامات. افصل عبارات البحث بمسافات؛ ويجب أن تتكون تلك العبارات من 3 أحرف أو أكثر."
  3937. #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
  3938. #: actions/peoplesearch.php:61
  3939. msgid "People search"
  3940. msgstr "بحث في الأشخاص"
  3941. #. TRANS: Title for list page.
  3942. #. TRANS: %s is a list.
  3943. #: actions/peopletag.php:57
  3944. #, php-format
  3945. msgid "Public list %s"
  3946. msgstr "اللائحة العامة %s"
  3947. #. TRANS: Title for list page.
  3948. #. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
  3949. #: actions/peopletag.php:61
  3950. #, php-format
  3951. msgid "Public list %1$s, page %2$d"
  3952. msgstr "اللائحة العامة %1$s، الصفحة %2$d"
  3953. #. TRANS: Message for anonymous users on list page.
  3954. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  3955. #. [description](link).
  3956. #: actions/peopletag.php:104
  3957. #, php-format
  3958. msgid ""
  3959. "Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-"
  3960. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  3961. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep"
  3962. " track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
  3963. msgstr "تمكنك اللائحات من فرز الأشخاص حسب تشابههم على %%site.name%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/). يمكنك بعد ذلك متابعتهم بالاشتراك بالمسار الزمني للائحة."
  3964. #. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
  3965. #: actions/peopletagged.php:83 actions/peopletagsubscribers.php:83
  3966. #: actions/showprofiletag.php:68
  3967. msgid "No tagger."
  3968. msgstr ""
  3969. #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
  3970. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
  3971. #: actions/peopletagged.php:109
  3972. #, php-format
  3973. msgid "People listed in %1$s by %2$s"
  3974. msgstr "المدرجون في %1$s من %2$s"
  3975. #. TRANS: Title for list of people listed by the user.
  3976. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
  3977. #: actions/peopletagged.php:114
  3978. #, php-format
  3979. msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
  3980. msgstr "المدرجون في %1$s من %2$s، الصفحة %3$d"
  3981. #. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
  3982. #. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
  3983. #: actions/peopletagged.php:193 actions/peopletagsubscribers.php:193
  3984. msgid "Creator"
  3985. msgstr "المنشئ"
  3986. #. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
  3987. #: actions/peopletagsbyuser.php:53
  3988. msgid "Private lists by you"
  3989. msgstr "لائحاتك الخاصة"
  3990. #. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
  3991. #: actions/peopletagsbyuser.php:56
  3992. msgid "Public lists by you"
  3993. msgstr "لائحاتك العامة"
  3994. #. TRANS: Title for lists by a user page.
  3995. #: actions/peopletagsbyuser.php:59
  3996. msgid "Lists by you"
  3997. msgstr "لائحاتك"
  3998. #. TRANS: Title for lists by a user page.
  3999. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4000. #: actions/peopletagsbyuser.php:63
  4001. #, php-format
  4002. msgid "Lists by %s"
  4003. msgstr "لائحات %s"
  4004. #. TRANS: Title for lists by a user page.
  4005. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
  4006. #: actions/peopletagsbyuser.php:67
  4007. #, php-format
  4008. msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
  4009. msgstr "لائحات %1$s، الصفحة %2$d"
  4010. #. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private
  4011. #. lists.
  4012. #: actions/peopletagsbyuser.php:130
  4013. msgid "You cannot view others' private lists"
  4014. msgstr "لا يمكن أن تشاهد لائحات الآخرين الخاصة."
  4015. #. TRANS: Mode selector label.
  4016. #: actions/peopletagsbyuser.php:155
  4017. msgid "Mode"
  4018. msgstr "النمط"
  4019. #. TRANS: Link text to show lists for user %s.
  4020. #: actions/peopletagsbyuser.php:165
  4021. #, php-format
  4022. msgid "Lists for %s"
  4023. msgstr "لائحات %s"
  4024. #. TRANS: Fieldset legend.
  4025. #. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
  4026. #: actions/peopletagsbyuser.php:177 lib/galleryaction.php:81
  4027. msgid "Select tag to filter"
  4028. msgstr "اختر وسمًا لترشيحه"
  4029. #. TRANS: Checkbox title.
  4030. #: actions/peopletagsbyuser.php:188
  4031. msgid "Show private tags."
  4032. msgstr "عرض الوسوم الخاصة"
  4033. #. TRANS: Checkbox label to show public tags.
  4034. #: actions/peopletagsbyuser.php:190
  4035. msgctxt "LABEL"
  4036. msgid "Public"
  4037. msgstr "عمومي"
  4038. #. TRANS: Checkbox title.
  4039. #: actions/peopletagsbyuser.php:192
  4040. msgid "Show public tags."
  4041. msgstr "أظهر الوسوم العمومية."
  4042. #. TRANS: Submit button text for tag filter form.
  4043. #. TRANS: Submit button text on gallery action page.
  4044. #: actions/peopletagsbyuser.php:195 lib/galleryaction.php:88
  4045. msgctxt "BUTTON"
  4046. msgid "Go"
  4047. msgstr "اذهب"
  4048. #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by
  4049. #. a user.
  4050. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4051. #. [description](links).
  4052. #. TRANS: %s is a tagger nickname.
  4053. #: actions/peopletagsbyuser.php:211
  4054. #, php-format
  4055. msgid ""
  4056. "These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on "
  4057. "%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
  4058. "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
  4059. " tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
  4060. "the list's timeline."
  4061. msgstr "هذه اللائحات التي أنشأها **%s**. تمكنك اللائحات من فرز الأشخاص حسب تشابههم على %%%%site.name%%%% خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/). يمكنك بعد ذلك متابعتهم بالاشتراك بالمسار الزمني للائحة."
  4062. #. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there
  4063. #. are none.
  4064. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4065. #. [description](links).
  4066. #. TRANS: %s is a tagger nickname.
  4067. #: actions/peopletagsbyuser.php:274
  4068. #, php-format
  4069. msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
  4070. msgstr "لم ينشئ %s أي [لائحات](%%%%doc.lists%%%%) إلى الآن."
  4071. #. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
  4072. #: actions/peopletagsforuser.php:50
  4073. #, php-format
  4074. msgid "Lists with %s in them"
  4075. msgstr "اللائحات التي فيها %s"
  4076. #. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
  4077. #: actions/peopletagsforuser.php:53
  4078. #, php-format
  4079. msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
  4080. msgstr "اللائحات التي فيها %1$s، الصفحة %2$d"
  4081. #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
  4082. #. for a user.
  4083. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4084. #. [description](links).
  4085. #. TRANS: %s is a tagger nickname.
  4086. #: actions/peopletagsforuser.php:110
  4087. #, php-format
  4088. msgid ""
  4089. "These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on "
  4090. "%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
  4091. "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/)"
  4092. " tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to "
  4093. "the list's timeline."
  4094. msgstr "هذه لائحات **%s**. تمكنك اللائحات من فرز الأشخاص حسب تشابههم على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/). يمكنك بعد ذلك متابعتهم بالاشتراك بالمسار الزمني للائحة."
  4095. #. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to
  4096. #. when there are none.
  4097. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4098. #. [description](links).
  4099. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4100. #: actions/peopletagsforuser.php:146
  4101. #, php-format
  4102. msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
  4103. msgstr "لم [يدرج](%%%%doc.lists%%%%) أحد %s إلى الآن."
  4104. #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
  4105. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
  4106. #: actions/peopletagsubscribers.php:109
  4107. #, php-format
  4108. msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
  4109. msgstr "المشتركون باللائحة %1$s التي أنشأها %2$s"
  4110. #. TRANS: Page title for list of list subscribers.
  4111. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
  4112. #: actions/peopletagsubscribers.php:114
  4113. #, php-format
  4114. msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
  4115. msgstr "المشتركون باللائحة %1$s التي أنشأها %2$s، الصفحة %3$d"
  4116. #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
  4117. #. TRANS: %s is a profile nickname.
  4118. #: actions/peopletagsubscriptions.php:51
  4119. #, php-format
  4120. msgid "Lists subscribed to by %s"
  4121. msgstr "اللائحات التي %s مشترك بها"
  4122. #. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
  4123. #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
  4124. #: actions/peopletagsubscriptions.php:55
  4125. #, php-format
  4126. msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
  4127. msgstr "اللائحات التي %1$s مشترك بها، الصفحة %2$d"
  4128. #. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists
  4129. #. subscribed to by a user.
  4130. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  4131. #. [description](links).
  4132. #. TRANS: %s is a profile nickname.
  4133. #: actions/peopletagsubscriptions.php:112
  4134. #, php-format
  4135. msgid ""
  4136. "These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
  4137. "people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
  4138. "/Micro-blogging) service based on the Free Software "
  4139. "[StatusNet](http://status.net/) tool. You can easily keep track of what they"
  4140. " are doing by subscribing to the list's timeline."
  4141. msgstr "هذه اللائحات التي أنشأها **%s**. تمكنك اللائحات من فرز الأشخاص حسب تشابههم على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/). يمكنك بعد ذلك متابعتهم بالاشتراك بالمسار الزمني للائحة."
  4142. #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
  4143. #: actions/plugindisable.php:68
  4144. msgctxt "plugin"
  4145. msgid "Disabled"
  4146. msgstr "معطل"
  4147. #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
  4148. #. TRANS: Do not translate POST.
  4149. #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other
  4150. #. than POST.
  4151. #. TRANS: Do not translate POST.
  4152. #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
  4153. #: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:76
  4154. #: actions/subscribepeopletag.php:65 actions/unsubscribepeopletag.php:66
  4155. msgid "This action only accepts POST requests."
  4156. msgstr "هذا الإجراء يقبل طلبات POST فقط."
  4157. #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin
  4158. #. without access rights.
  4159. #: actions/pluginenable.php:102
  4160. msgid "You cannot administer plugins."
  4161. msgstr "لا يمكنك إدارة الملحقات."
  4162. #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-
  4163. #. existing plugin.
  4164. #: actions/pluginenable.php:109
  4165. msgid "No such plugin."
  4166. msgstr "الملحق المقصود غير موجود."
  4167. #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
  4168. #: actions/pluginenable.php:157
  4169. msgctxt "plugin"
  4170. msgid "Enabled"
  4171. msgstr "ممكن"
  4172. #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
  4173. #: actions/pluginsadminpanel.php:53
  4174. msgctxt "TITLE"
  4175. msgid "Plugins"
  4176. msgstr "الملحقات"
  4177. #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
  4178. #: actions/pluginsadminpanel.php:64
  4179. msgid ""
  4180. "Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a "
  4181. "href=\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for "
  4182. "more details."
  4183. msgstr ""
  4184. #. TRANS: Admin form section header
  4185. #: actions/pluginsadminpanel.php:79
  4186. msgid "Default plugins"
  4187. msgstr "الملحقات المبدئية"
  4188. #. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
  4189. #: actions/pluginsadminpanel.php:102
  4190. msgid ""
  4191. "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
  4192. msgstr ""
  4193. #. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to
  4194. #. profile.
  4195. #. TRANS: %s is a field name.
  4196. #: actions/profilecompletion.php:106
  4197. #, php-format
  4198. msgid "Unidentified field %s."
  4199. msgstr "الحقل %s غير معروف."
  4200. #. TRANS: Page title.
  4201. #: actions/profilecompletion.php:130
  4202. msgctxt "TITLE"
  4203. msgid "Search results"
  4204. msgstr "نتائج البحث"
  4205. #. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
  4206. #: actions/profilecompletion.php:160
  4207. msgid "The search string must be at least 3 characters long."
  4208. msgstr "يجب أن تكون جملة البحث مكونة من ثلاثة أحرف على الأقل."
  4209. #. TRANS: Page title for profile settings.
  4210. #: actions/profilesettings.php:55
  4211. msgid "Profile settings"
  4212. msgstr "إعدادات الملف الشخصي"
  4213. #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
  4214. #: actions/profilesettings.php:66
  4215. msgid ""
  4216. "You can update your personal profile info here so people know more about "
  4217. "you."
  4218. msgstr "بإمكانك تحديث بيانات ملفك الشخصي ليعرف عنك الناس أكثر."
  4219. #. TRANS: Profile settings form legend.
  4220. #: actions/profilesettings.php:94
  4221. msgid "Profile information"
  4222. msgstr "معلومات الملف الشخصي"
  4223. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4224. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4225. #. TRANS: Field title on group edit form.
  4226. #: actions/profilesettings.php:105 actions/register.php:408
  4227. #: lib/groupeditform.php:150
  4228. msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
  4229. msgstr "1-64 حرفًا إنجليزيًا أو رقمًا، بدون نقاط أو مسافات."
  4230. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4231. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4232. #. TRANS: Field label on group edit form.
  4233. #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:439
  4234. #: lib/groupeditform.php:154
  4235. msgid "Full name"
  4236. msgstr "الاسم الكامل"
  4237. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4238. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4239. #. TRANS: Form input field label.
  4240. #. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
  4241. #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:446
  4242. #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:159
  4243. msgid "Homepage"
  4244. msgstr "الصفحة الرئيسية"
  4245. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4246. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4247. #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:449
  4248. msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
  4249. msgstr "مسار موقعك أو مدونتك أو صفحتك على موقع آخر."
  4250. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
  4251. #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
  4252. #. TRANS: biography (%d).
  4253. #. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
  4254. #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
  4255. #. TRANS: biography (%d).
  4256. #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:458
  4257. #, php-format
  4258. msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
  4259. msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
  4260. msgstr[0] "صف نفسك واهتماماتك بلا أحرف."
  4261. msgstr[1] "صف نفسك واهتماماتك في حرف واحد."
  4262. msgstr[2] "صف نفسك واهتماماتك في حرفين."
  4263. msgstr[3] "صف نفسك واهتماماتك في %d أحرف."
  4264. msgstr[4] "صف نفسك واهتماماتك في %d حرفًا."
  4265. msgstr[5] "صف نفسك واهتماماتك في %d حرف."
  4266. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4267. #. TRANS: Text area title on account registration page.
  4268. #: actions/profilesettings.php:131 actions/register.php:464
  4269. msgid "Describe yourself and your interests."
  4270. msgstr "صِف نفسك واهتماماتك"
  4271. #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
  4272. #. TRANS: their biography.
  4273. #. TRANS: Text area label on account registration page.
  4274. #: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:467
  4275. msgid "Bio"
  4276. msgstr "السيرة"
  4277. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4278. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4279. #. TRANS: Field label on group edit form.
  4280. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  4281. #: actions/profilesettings.php:141 actions/register.php:473
  4282. #: lib/groupeditform.php:184 lib/togglepeopletag.php:113
  4283. msgid "Location"
  4284. msgstr "الموقع"
  4285. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4286. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4287. #: actions/profilesettings.php:144 actions/register.php:476
  4288. msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
  4289. msgstr "مكان وجودك ، مثل \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\""
  4290. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
  4291. #: actions/profilesettings.php:149
  4292. msgid "Share my current location when posting notices"
  4293. msgstr "شارك مكاني الحالي عند إرسال إشعارات"
  4294. #. TRANS: Field label in form for profile settings.
  4295. #. TRANS: Title for group tag cloud section.
  4296. #. TRANS: %s is a group name.
  4297. #: actions/profilesettings.php:157 lib/galleryaction.php:61
  4298. #: lib/grouptagcloudsection.php:57
  4299. msgid "Tags"
  4300. msgstr "الوسوم"
  4301. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
  4302. #: actions/profilesettings.php:160
  4303. msgid ""
  4304. "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
  4305. "separated."
  4306. msgstr "وسومك (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
  4307. #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
  4308. #: actions/profilesettings.php:165
  4309. msgid "Language"
  4310. msgstr "اللغة"
  4311. #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
  4312. #: actions/profilesettings.php:167
  4313. msgid "Preferred language."
  4314. msgstr "اللغة المفضلة."
  4315. #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
  4316. #: actions/profilesettings.php:177
  4317. msgid "Timezone"
  4318. msgstr "المنطقة الزمنية"
  4319. #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
  4320. #: actions/profilesettings.php:179
  4321. msgid "What timezone are you normally in?"
  4322. msgstr "ما المنطقة الزمنية التي تتواجد فيها عادة؟"
  4323. #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
  4324. #: actions/profilesettings.php:185
  4325. msgid ""
  4326. "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
  4327. msgstr "اشترك تلقائيًا بأي شخص يشترك بي (يفضل أن يستخدم لغير البشر)"
  4328. #. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply
  4329. #. when someone else tries to subscribe to your updates.
  4330. #: actions/profilesettings.php:193
  4331. msgid "Subscription policy"
  4332. msgstr "سياسة الاشتراكات"
  4333. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
  4334. #: actions/profilesettings.php:195
  4335. msgid "Let anyone follow me"
  4336. msgstr "اسمح لأي شخص بمتابعتي"
  4337. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
  4338. #: actions/profilesettings.php:197
  4339. msgid "Ask me first"
  4340. msgstr "اسألني أولا"
  4341. #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
  4342. #: actions/profilesettings.php:199
  4343. msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
  4344. msgstr "هل يحتاج الناس إلى إذنك ليتابعوا مستجداتك؟"
  4345. #. TRANS: Checkbox label in profile settings.
  4346. #: actions/profilesettings.php:207
  4347. msgid "Make updates visible only to my followers"
  4348. msgstr "لا تجعل إشعاراتي تظهر إلا لمتابعيّ"
  4349. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  4350. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
  4351. #. timezone.
  4352. #: actions/profilesettings.php:291 actions/siteadminpanel.php:175
  4353. msgid "Timezone not selected."
  4354. msgstr "لم تُختر المنطقة الزمنية."
  4355. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  4356. #: actions/profilesettings.php:295
  4357. msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
  4358. msgstr ""
  4359. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
  4360. #. TRANS: %s is an invalid tag.
  4361. #. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
  4362. #. TRANS: %s is the invalid tag.
  4363. #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
  4364. #. TRANS: %s is the invalid tag.
  4365. #: actions/profilesettings.php:312 actions/tagprofile.php:147
  4366. #: lib/command.php:406
  4367. #, php-format
  4368. msgid "Invalid tag: \"%s\"."
  4369. msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
  4370. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated
  4371. #. to
  4372. #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
  4373. #: actions/profilesettings.php:345
  4374. msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
  4375. msgstr ""
  4376. #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings
  4377. #. could not be updated.
  4378. #: actions/profilesettings.php:405
  4379. msgid "Could not save location prefs."
  4380. msgstr "لم أتمكن من حفظ تفضيلات الموقع."
  4381. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be
  4382. #. saved.
  4383. #: actions/profilesettings.php:425
  4384. msgid "Could not save tags."
  4385. msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
  4386. #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently
  4387. #. logged in user from a backup.
  4388. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from
  4389. #. backup.
  4390. #: actions/profilesettings.php:468 actions/restoreaccount.php:60
  4391. msgid "Restore account"
  4392. msgstr "استعد الحساب"
  4393. #. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond
  4394. #. the page limit.
  4395. #. TRANS: %s is the page limit.
  4396. #: actions/public.php:78
  4397. #, php-format
  4398. msgid "Beyond the page limit (%s)."
  4399. msgstr "بعد حد الصفحة (%s)."
  4400. #. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
  4401. #: actions/public.php:98
  4402. msgid "Could not retrieve public timeline."
  4403. msgstr "لم يمكن استرداد الخط الزمني العلني."
  4404. #. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
  4405. #. TRANS: %d is the page number.
  4406. #: actions/public.php:135
  4407. #, php-format
  4408. msgid "Public timeline, page %d"
  4409. msgstr "المسار الزمني العام، صفحة %d"
  4410. #. TRANS: Title for the first public timeline page.
  4411. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  4412. #: actions/public.php:138 lib/publicgroupnav.php:65
  4413. msgid "Public timeline"
  4414. msgstr "المسار الزمني العام"
  4415. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4416. #: actions/public.php:173
  4417. msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
  4418. msgstr "تغذية المسار الزمني العام (آكتفتي ستريمز جيسن)"
  4419. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4420. #: actions/public.php:176
  4421. msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
  4422. msgstr "تغذية المسار الزمني العام (آرإس​إس 1.0)"
  4423. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4424. #: actions/public.php:181
  4425. msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
  4426. msgstr "تغذية المسار الزمني العام (آرإس​إس 2.0)"
  4427. #. TRANS: Link description for public timeline feed.
  4428. #: actions/public.php:186
  4429. msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
  4430. msgstr "تغذية المسار الزمني العام (أتوم)"
  4431. #. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
  4432. #: actions/public.php:192
  4433. #, php-format
  4434. msgid ""
  4435. "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything"
  4436. " yet."
  4437. msgstr "هذا هو المسار الزمني العام ل%%site.name%% لكن لم يرسل أحد شيئًا حتى الآن."
  4438. #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
  4439. #. notices for a logged in user.
  4440. #: actions/public.php:196
  4441. msgid "Be the first to post!"
  4442. msgstr "كن أول من يُرسل!"
  4443. #. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public
  4444. #. notices for a not logged in user.
  4445. #: actions/public.php:201
  4446. #, php-format
  4447. msgid ""
  4448. "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
  4449. msgstr "لمَ لا [تسجل حسابا](%%action.register%%) وتكون أول من يرسل!"
  4450. #. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to
  4451. #. view the public feed of notices.
  4452. #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
  4453. #: actions/public.php:271
  4454. #, php-format
  4455. msgid ""
  4456. "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
  4457. "/Micro-blogging) service based on the Free Software "
  4458. "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%action.register%%) to "
  4459. "share notices about yourself with friends, family, and colleagues! ([Read "
  4460. "more](%%doc.help%%))"
  4461. msgstr "هنا %%site.name%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/). [انضم الآن](%%action.register%%) لتشارك اشعاراتك مع أصدقائك وعائلتك وزملائك! ([اقرأ المزيد](%%doc.help%%))"
  4462. #. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the
  4463. #. public feed of notices.
  4464. #. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
  4465. #: actions/public.php:278
  4466. #, php-format
  4467. msgid ""
  4468. "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki"
  4469. "/Micro-blogging) service based on the Free Software "
  4470. "[StatusNet](http://status.net/) tool."
  4471. msgstr "هنا %%site.name%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/)."
  4472. #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
  4473. #: actions/publicrss.php:106
  4474. #, php-format
  4475. msgid "%s updates from everyone."
  4476. msgstr "مستجدات %s من الجميع."
  4477. #. TRANS: Title for public tag cloud.
  4478. #: actions/publictagcloud.php:57
  4479. msgid "Public tag cloud"
  4480. msgstr "سحابة الوسوم العمومية"
  4481. #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
  4482. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
  4483. #: actions/publictagcloud.php:65
  4484. #, php-format
  4485. msgid "These are most popular recent tags on %s"
  4486. msgstr "هذه الأوسمة الحديثة الأكثر شعبية على %s"
  4487. #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
  4488. #. between
  4489. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  4490. #. "]("
  4491. #. TRANS: and do not change the URL part.
  4492. #: actions/publictagcloud.php:74
  4493. #, php-format
  4494. msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
  4495. msgstr "لم ينشر أحد إشعارا ب[وسم](%%doc.tags%%) إلى الآن."
  4496. #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
  4497. #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
  4498. #: actions/publictagcloud.php:79
  4499. msgid "Be the first to post one!"
  4500. msgstr "كن أول من يُرسل!"
  4501. #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
  4502. #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
  4503. #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
  4504. #. between
  4505. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  4506. #. "]("
  4507. #. TRANS: and do not change the URL part.
  4508. #: actions/publictagcloud.php:87
  4509. #, php-format
  4510. msgid ""
  4511. "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
  4512. "one!"
  4513. msgstr "لمَ لا [تسجل حسابا](%%action.register%%) وتكون أول من يرسل!"
  4514. #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already
  4515. #. logged in.
  4516. #: actions/recoverpassword.php:37
  4517. msgid "You are already logged in!"
  4518. msgstr "أنت والج بالفعل!"
  4519. #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
  4520. #: actions/recoverpassword.php:63
  4521. msgid "No such recovery code."
  4522. msgstr "رمز الاستعادة هذا غير موجود."
  4523. #. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was
  4524. #. submitted.
  4525. #: actions/recoverpassword.php:67
  4526. msgid "Not a recovery code."
  4527. msgstr "ليس رمز استعادة."
  4528. #. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing
  4529. #. a user.
  4530. #: actions/recoverpassword.php:74
  4531. msgid "Recovery code for unknown user."
  4532. msgstr "رمز استعادة لمستخدم غير معروف."
  4533. #. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the
  4534. #. database.
  4535. #: actions/recoverpassword.php:87
  4536. msgid "Error with confirmation code."
  4537. msgstr "خطأ في رمز التأكيد."
  4538. #. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a
  4539. #. recovery code.
  4540. #: actions/recoverpassword.php:98
  4541. msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
  4542. msgstr "رمز التأكيد هذا قديم جدًا. من فضلك ابدأ من جديد."
  4543. #. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the
  4544. #. database fails while recovering a password.
  4545. #: actions/recoverpassword.php:112
  4546. msgid "Could not update user with confirmed email address."
  4547. msgstr ""
  4548. #. TRANS: Page notice for password recovery page.
  4549. #: actions/recoverpassword.php:153
  4550. msgid ""
  4551. "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
  4552. "the email address you have stored in your account."
  4553. msgstr "إذا نسيت كلمة سرك، يمكن أن ترسل لك كلمة سر جديدة عبر عنوان البريد الإلكتروني الذي خزنته في حسابك."
  4554. #. TRANS: Page notice for password change page.
  4555. #: actions/recoverpassword.php:160
  4556. msgid "You have been identified. Enter a new password below."
  4557. msgstr "لقد تم التحقق من هويتك. أدخل كلمة مرور في الأسفل."
  4558. #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
  4559. #: actions/recoverpassword.php:191
  4560. msgid "Password recovery"
  4561. msgstr "استعادة كلمة السر"
  4562. #. TRANS: Field label on password recovery page.
  4563. #: actions/recoverpassword.php:195
  4564. msgid "Nickname or email address"
  4565. msgstr "الاسم المستعار أو البريد الإلكتروني"
  4566. #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
  4567. #: actions/recoverpassword.php:198
  4568. msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
  4569. msgstr "اسمك المستعار على هذا الخادوم أو عنوا بريدك الإلكتروني المسجل."
  4570. #. TRANS: Field label on password recovery page.
  4571. #: actions/recoverpassword.php:205
  4572. msgid "Recover"
  4573. msgstr "استرجع"
  4574. #. TRANS: Button text on password recovery page.
  4575. #: actions/recoverpassword.php:207
  4576. msgctxt "BUTTON"
  4577. msgid "Recover"
  4578. msgstr "استعد"
  4579. #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
  4580. #: actions/recoverpassword.php:216
  4581. msgid "Reset password"
  4582. msgstr "إعادة تعيين كلمة السر"
  4583. #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
  4584. #: actions/recoverpassword.php:218
  4585. msgid "Recover password"
  4586. msgstr "استعد كلمة السر"
  4587. #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
  4588. #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
  4589. #: actions/recoverpassword.php:220 classes/User.php:953
  4590. msgid "Password recovery requested"
  4591. msgstr "طُلبت استعادة كلمة السر"
  4592. #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
  4593. #: actions/recoverpassword.php:222
  4594. msgid "Password saved"
  4595. msgstr "حُفظت كلمة السر"
  4596. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
  4597. #: actions/recoverpassword.php:251
  4598. msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
  4599. msgstr "6 أحرف أو أكثر، لا تنسها!"
  4600. #. TRANS: Button text for password reset form.
  4601. #: actions/recoverpassword.php:261
  4602. msgctxt "BUTTON"
  4603. msgid "Reset"
  4604. msgstr "أعد الضبط"
  4605. #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
  4606. #: actions/recoverpassword.php:272
  4607. msgid "Enter a nickname or email address."
  4608. msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني."
  4609. #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from
  4610. #. the password recovery form.
  4611. #: actions/recoverpassword.php:280
  4612. msgid ""
  4613. "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
  4614. "address registered to your account."
  4615. msgstr "أرسلت تعليمات عن كيفية استعادة كلمة سرك إلى بريدك الإلكتروني المسجل في حسابك."
  4616. #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without
  4617. #. providing a user.
  4618. #: actions/recoverpassword.php:305
  4619. msgid "Unexpected password reset."
  4620. msgstr "إعادة ضبط غير متوقعة لكلمة السر."
  4621. #. TRANS: Reset password form validation error message.
  4622. #: actions/recoverpassword.php:313
  4623. msgid "Password must be 6 characters or more."
  4624. msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 محارف أو أكثر."
  4625. #. TRANS: Reset password form validation error message.
  4626. #: actions/recoverpassword.php:318
  4627. msgid "Password and confirmation do not match."
  4628. msgstr "كلمة السر وتأكيدها لا يتطابقان."
  4629. #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user
  4630. #. object during password reset.
  4631. #. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
  4632. #: actions/recoverpassword.php:338 actions/register.php:248
  4633. msgid "Error setting user."
  4634. msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم."
  4635. #. TRANS: Success message for user after password reset.
  4636. #: actions/recoverpassword.php:345
  4637. msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
  4638. msgstr "حُفظت كلمة السر الجديدة بنجاح. أنت الآن والج."
  4639. #. TRANS: Client exception thrown when no ID parameter was provided.
  4640. #: actions/redirecturl.php:70
  4641. msgid "No id parameter."
  4642. msgstr ""
  4643. #. TRANS: Client exception thrown when an invalid ID parameter was provided
  4644. #. for a file.
  4645. #. TRANS: %d is the provided ID for which the file is not present (number).
  4646. #: actions/redirecturl.php:78
  4647. #, php-format
  4648. msgid "No such file \"%d\"."
  4649. msgstr "لا ملف باسم \"%d\"."
  4650. #. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
  4651. #: actions/register.php:107
  4652. msgid "Registration successful"
  4653. msgstr "نجح التسجيل"
  4654. #. TRANS: Title for registration page.
  4655. #: actions/register.php:110
  4656. msgctxt "TITLE"
  4657. msgid "Register"
  4658. msgstr "تسجيل"
  4659. #. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
  4660. #: actions/register.php:131
  4661. msgid "Registration not allowed."
  4662. msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
  4663. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without
  4664. #. agreeing to the site license.
  4665. #: actions/register.php:201
  4666. msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
  4667. msgstr "لا يمكن أن تسجل ما لم توافق على الرخصة."
  4668. #. TRANS: Page notice on registration page.
  4669. #: actions/register.php:326
  4670. msgid ""
  4671. "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
  4672. "link up to friends and colleagues."
  4673. msgstr "يمكن أن تنشئ حسابًا جديدًا عبر هذا النموذج. سوف تتمكن بعد ذلك من إرسال الإشعارات والارتباط بأصدقائك وزملائك."
  4674. #. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password
  4675. #. has to be entered a second time.
  4676. #: actions/register.php:418
  4677. msgctxt "PASSWORD"
  4678. msgid "Confirm"
  4679. msgstr "التأكيد"
  4680. #. TRANS: Field label on account registration page.
  4681. #: actions/register.php:425 actions/register.php:431
  4682. msgctxt "LABEL"
  4683. msgid "Email"
  4684. msgstr "البريد الإلكتروني"
  4685. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4686. #: actions/register.php:427 actions/register.php:433
  4687. msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
  4688. msgstr "لا يُستخدم إلا للإبلاغ عن المستجدات والتعميمات ولاستعادة كلمة السر."
  4689. #. TRANS: Field title on account registration page.
  4690. #: actions/register.php:442
  4691. msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
  4692. msgstr "اسم أطول. يُفضَّل أن يكون اسمك \"الحقيقي\"."
  4693. #. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
  4694. #: actions/register.php:505
  4695. msgctxt "BUTTON"
  4696. msgid "Register"
  4697. msgstr "سجّل"
  4698. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
  4699. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
  4700. #: actions/register.php:518
  4701. #, php-format
  4702. msgid ""
  4703. "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
  4704. msgstr "أعي أن محتويات وبيانات %1$s خاصة وسرية."
  4705. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
  4706. #. reserved with a specified copyright owner.
  4707. #. TRANS: %1$s is the license owner.
  4708. #: actions/register.php:529
  4709. #, php-format
  4710. msgid "My text and files are copyright by %1$s."
  4711. msgstr "نصي و ملفاتي محفوظة الحقوق تبعاّ إلى %1$s."
  4712. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
  4713. #. reserved with ownership left to contributors.
  4714. #: actions/register.php:533
  4715. msgid "My text and files remain under my own copyright."
  4716. msgstr "نصي و ملفاتي تبقى محفوظة الحقوق تحت حقوق النشر الخاصة بي."
  4717. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights
  4718. #. reserved.
  4719. #: actions/register.php:536
  4720. msgid "All rights reserved."
  4721. msgstr "جميع الحقوق محفوظة."
  4722. #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative
  4723. #. Commons-style licenses.
  4724. #: actions/register.php:541
  4725. #, php-format
  4726. msgid ""
  4727. "My text and files are available under %s except this private data: password,"
  4728. " email address, IM address, and phone number."
  4729. msgstr "تخضع نصوصي وملفاتي ل%s إلا البيانات الخاصة التالية: كلمة السر وعنوان البريد الإلكتروني وعنوان المراسلة الفورية ورقم الهاتف."
  4730. #. TRANS: Text displayed after successful account registration.
  4731. #. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
  4732. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
  4733. #. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
  4734. #: actions/register.php:587
  4735. #, php-format
  4736. msgid ""
  4737. "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n"
  4738. "\n"
  4739. "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
  4740. "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n"
  4741. "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n"
  4742. "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n"
  4743. "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n"
  4744. "\n"
  4745. "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
  4746. msgstr "تهانينا يا %1$s! ومرحبا بكم في %%%%site.name%%%%. يمكنك بداءً منها...\n\n* الذهاب إلى [ملفك الشخصي](%2$s) وإرسال رسالتك الأولى.\n* إضافة [عنوان جابر أو محادثة غوغل](%%%%action.imsettings%%%%) لتتمكن من إرسال الإشعارات عبر رسائل فورية.\n* [البحث عن أشخاص](%%%%action.peoplesearch%%%%) قد تعرفهم أو تشاركهم الاهتمامات. \n* تحديث [إعدادات ملفك الشخصي](%%%%action.profilesettings%%%%) لتحكي للناس مزيدا عن نفسك. \n* اقرأ المزيد في [الوثائق المنشورة](%%%%doc.help%%%%) لتتعرف على مزايا قد تكون لم تتنبه لها. \n\nشكرا على الاشتراك ونأمل أن تستمعوا باستخدام هذه الخدمة."
  4747. #. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation
  4748. #. e-mail.
  4749. #: actions/register.php:612
  4750. msgid ""
  4751. "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how"
  4752. " to confirm your email address.)"
  4753. msgstr "(ينبغي أن تتلقى رسالة بريد إلكتروني خلال لحظات بها تعليمات عن كيفية تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني.)"
  4754. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting
  4755. #. a user.
  4756. #. TRANS: %s is a username.
  4757. #: actions/removepeopletag.php:136
  4758. #, php-format
  4759. msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
  4760. msgstr ""
  4761. #. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a
  4762. #. user.
  4763. #. TRANS: %s is a profile URL.
  4764. #: actions/removepeopletag.php:141
  4765. #, php-format
  4766. msgid ""
  4767. "There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding"
  4768. " correctly, please try retrying later."
  4769. msgstr ""
  4770. #. TRANS: Title after removing a user from a list.
  4771. #: actions/removepeopletag.php:150
  4772. msgid "Unlisted"
  4773. msgstr "غير مدرجة في لائحة"
  4774. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice while not
  4775. #. providing a notice ID.
  4776. #: actions/repeat.php:56
  4777. msgid "No notice specified."
  4778. msgstr "لا ملاحظة محددة."
  4779. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-existing notice.
  4780. #: actions/repeat.php:63
  4781. msgid "Notice not found."
  4782. msgstr ""
  4783. #. TRANS: Error when unable to repeat a notice for unknown reason.
  4784. #: actions/repeat.php:69
  4785. msgid ""
  4786. "Could not repeat notice for unknown reason. Please contact the webmaster!"
  4787. msgstr ""
  4788. #. TRANS: Confirmation text after repeating a notice.
  4789. #: actions/repeat.php:87
  4790. msgid "Repeated!"
  4791. msgstr "مكرر!"
  4792. #. TRANS: Title for first page of replies for a user.
  4793. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4794. #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
  4795. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  4796. #. TRANS: %s is a username.
  4797. #: actions/replies.php:127 actions/repliesrss.php:67
  4798. #: lib/personalgroupnav.php:96
  4799. #, php-format
  4800. msgid "Replies to %s"
  4801. msgstr "الردود على %s"
  4802. #. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
  4803. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
  4804. #: actions/replies.php:131
  4805. #, php-format
  4806. msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
  4807. msgstr "الردود على %1$s، الصفحة %2$d"
  4808. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4809. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4810. #: actions/replies.php:151
  4811. #, php-format
  4812. msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
  4813. msgstr "تغذية الردود على %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
  4814. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4815. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4816. #: actions/replies.php:158
  4817. #, php-format
  4818. msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
  4819. msgstr "تغذية أصدقاء %s (آرإس​إس 1.0)"
  4820. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4821. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4822. #: actions/replies.php:167
  4823. #, php-format
  4824. msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
  4825. msgstr "مشاركة المحتوى للردود لـ %s (RSS 2.0)"
  4826. #. TRANS: Link for feed with replies for a user.
  4827. #. TRANS: %s is a user nickname.
  4828. #: actions/replies.php:176
  4829. #, php-format
  4830. msgid "Replies feed for %s (Atom)"
  4831. msgstr "تغذية الردود على %s (أتوم)"
  4832. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
  4833. #. TRANS: %1$s and %s$s are the user nickname.
  4834. #: actions/replies.php:205
  4835. #, php-format
  4836. msgid ""
  4837. "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
  4838. "notice to them yet."
  4839. msgstr "هذا هو المسار الزمني الذي يظهر الردود على %1$s لكن %2$s لم يتلقَ ردا إلى الآن."
  4840. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged
  4841. #. in user.
  4842. #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
  4843. #: actions/replies.php:214
  4844. #, php-format
  4845. msgid ""
  4846. "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
  4847. "[join groups](%%action.groups%%)."
  4848. msgstr "يمكن أن تنخرط في محادثات مع مستخدمين آخرين أو أن تشترك بمزيد من الأشخاص أو أن [تنضم إلى مجموعات](%%action.groups%%)."
  4849. #. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged
  4850. #. in users but the user themselves.
  4851. #. TRANS: %1$s, %2$s and %3$s are a user nickname. This message contains a
  4852. #. Markdown link in the form [link text](link).
  4853. #: actions/replies.php:218
  4854. #, php-format
  4855. msgid ""
  4856. "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to "
  4857. "them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
  4858. msgstr "يمكن أن تجرب [تنبيه %1$s](../%2$s) أو [إرسال شيء إليه](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
  4859. #. TRANS: RSS reply feed description.
  4860. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
  4861. #: actions/repliesrss.php:73
  4862. #, php-format
  4863. msgid "Replies to %1$s on %2$s."
  4864. msgstr "الردود على %1$s على %2$s."
  4865. #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while
  4866. #. not logged in.
  4867. #: actions/restoreaccount.php:78
  4868. msgid "Only logged-in users can restore their account."
  4869. msgstr "يستطيع المستخدمون الوالجون وحدهم استعادة حساباتهم."
  4870. #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without
  4871. #. having restore rights.
  4872. #: actions/restoreaccount.php:83
  4873. msgid "You may not restore your account."
  4874. msgstr "لا يسمح لك باسترجاع حسابك."
  4875. #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while
  4876. #. something went wrong uploading a file.
  4877. #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
  4878. #: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
  4879. msgid "No uploaded file."
  4880. msgstr "لم يرفع أي ملف."
  4881. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in
  4882. #. php.ini.
  4883. #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:165
  4884. msgid ""
  4885. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
  4886. msgstr ""
  4887. #. TRANS: Client exception.
  4888. #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:170
  4889. msgid ""
  4890. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
  4891. "the HTML form."
  4892. msgstr ""
  4893. #. TRANS: Client exception.
  4894. #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:175
  4895. msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
  4896. msgstr "لقد تم تحميل الملف جزئيًا فقط."
  4897. #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to
  4898. #. store a file upload.
  4899. #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:182
  4900. msgid "Missing a temporary folder."
  4901. msgstr "مفقود مجلد مؤقت."
  4902. #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during
  4903. #. a file upload operation.
  4904. #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:185
  4905. msgid "Failed to write file to disk."
  4906. msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص."
  4907. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been
  4908. #. stopped by an extension.
  4909. #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:188
  4910. msgid "File upload stopped by extension."
  4911. msgstr "أوقفت إضافة رفع الملف."
  4912. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
  4913. #. an unknown reason.
  4914. #. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown
  4915. #. reason.
  4916. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with
  4917. #. an unknown reason.
  4918. #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:166 lib/mediafile.php:193
  4919. msgid "System error uploading file."
  4920. msgstr "حدث خطأ في النظام عند تحميل الملف."
  4921. #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
  4922. #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
  4923. #: actions/restoreaccount.php:207 lib/feedimporter.php:74
  4924. msgid "Not an Atom feed."
  4925. msgstr "ليست تغذية أتوم."
  4926. #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
  4927. #: actions/restoreaccount.php:241
  4928. msgid ""
  4929. "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
  4930. "profile page."
  4931. msgstr ""
  4932. #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
  4933. #: actions/restoreaccount.php:245
  4934. msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
  4935. msgstr ""
  4936. #. TRANS: Form instructions for feed restore.
  4937. #: actions/restoreaccount.php:342
  4938. msgid ""
  4939. "You can upload a backed-up timeline in <a "
  4940. "href=\"http://activitystrea.ms/\">Activity Streams</a> format."
  4941. msgstr "يمكن أن ترفع نسخة احتياطية من مسارك الزمني بنسق <a href=\"http://activitystrea.ms/\">آكتفتي ستريمز</a>."
  4942. #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for
  4943. #. account restore.
  4944. #: actions/restoreaccount.php:373
  4945. msgid "Upload the file"
  4946. msgstr "ارفع الملف"
  4947. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having
  4948. #. the right to do that.
  4949. #: actions/revokerole.php:74
  4950. msgid "You cannot revoke user roles on this site."
  4951. msgstr "لا يمكنك سحب أدوار المستخدمين على هذا الموقع."
  4952. #. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
  4953. #: actions/revokerole.php:81
  4954. msgid "User does not have this role."
  4955. msgstr "ليس لدى المستخدم هذا الدور."
  4956. #. TRANS: Engine name for RSD.
  4957. #: actions/rsd.php:140
  4958. msgid "StatusNet"
  4959. msgstr "ستاتس نت"
  4960. #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the
  4961. #. feature is not enabled.
  4962. #. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not
  4963. #. enabled.
  4964. #: actions/sandbox.php:64 actions/unsandbox.php:64
  4965. msgid "You cannot sandbox users on this site."
  4966. msgstr "لا يمكنك الحجر على المستخدمين على هذا الموقع."
  4967. #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
  4968. #: actions/sandbox.php:71
  4969. msgid "User is already sandboxed."
  4970. msgstr "المستخدم محجور عليه من قبل."
  4971. #. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid
  4972. #. list.
  4973. #. TRANS: %s is the invalid list name.
  4974. #: actions/selftag.php:68
  4975. #, php-format
  4976. msgid "Not a valid list: %s."
  4977. msgstr "ليست قائمة صالحة: %s."
  4978. #. TRANS: Page title for page showing self tags.
  4979. #. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
  4980. #: actions/selftag.php:154
  4981. #, php-format
  4982. msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
  4983. msgstr "المستخدمون الذين وسموا أنفسهم ب%1$s، الصفحة %2$d"
  4984. #. TRANS: Title for the sessions administration panel.
  4985. #: actions/sessionsadminpanel.php:53
  4986. msgctxt "TITLE"
  4987. msgid "Sessions"
  4988. msgstr "الجلسات"
  4989. #. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
  4990. #: actions/sessionsadminpanel.php:64
  4991. msgid "Session settings for this StatusNet site"
  4992. msgstr "إعدادات جلسات موقع StatusNet هذا."
  4993. #. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
  4994. #: actions/sessionsadminpanel.php:165
  4995. msgctxt "LEGEND"
  4996. msgid "Sessions"
  4997. msgstr "الجلسات"
  4998. #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
  4999. #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
  5000. #: actions/sessionsadminpanel.php:172
  5001. msgid "Handle sessions"
  5002. msgstr ""
  5003. #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
  5004. #. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
  5005. #: actions/sessionsadminpanel.php:176
  5006. msgid "Handle sessions ourselves."
  5007. msgstr ""
  5008. #. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
  5009. #. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
  5010. #: actions/sessionsadminpanel.php:182
  5011. msgid "Session debugging"
  5012. msgstr "تنقيح الجلسة"
  5013. #. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
  5014. #: actions/sessionsadminpanel.php:185
  5015. msgid "Enable debugging output for sessions."
  5016. msgstr ""
  5017. #. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
  5018. #: actions/sessionsadminpanel.php:206
  5019. msgid "Save session settings"
  5020. msgstr "احفظ إعدادت الجلسات"
  5021. #. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while
  5022. #. not logged in.
  5023. #: actions/showapplication.php:79
  5024. msgid "You must be logged in to view an application."
  5025. msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول لرؤية تطبيق."
  5026. #. TRANS: Header on the OAuth application page.
  5027. #: actions/showapplication.php:152
  5028. msgid "Application profile"
  5029. msgstr "ملف التطبيق"
  5030. #. TRANS: Information output on an OAuth application page.
  5031. #. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-
  5032. #. write",
  5033. #. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
  5034. #: actions/showapplication.php:183
  5035. #, php-format
  5036. msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
  5037. msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
  5038. msgstr[0] ""
  5039. msgstr[1] ""
  5040. msgstr[2] ""
  5041. msgstr[3] ""
  5042. msgstr[4] ""
  5043. msgstr[5] ""
  5044. #. TRANS: Header on the OAuth application page.
  5045. #: actions/showapplication.php:196
  5046. msgid "Application actions"
  5047. msgstr "إجراءات التطبيق"
  5048. #. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
  5049. #: actions/showapplication.php:203
  5050. msgctxt "EDITAPP"
  5051. msgid "Edit"
  5052. msgstr "عدل"
  5053. #. TRANS: Button text on the OAuth application page.
  5054. #. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
  5055. #: actions/showapplication.php:222
  5056. msgid "Reset key & secret"
  5057. msgstr ""
  5058. #. TRANS: Header on the OAuth application page.
  5059. #: actions/showapplication.php:249
  5060. msgid "Application info"
  5061. msgstr "معلومات التطبيق"
  5062. #. TRANS: Field label on application page.
  5063. #: actions/showapplication.php:253
  5064. msgid "Consumer key"
  5065. msgstr ""
  5066. #. TRANS: Field label on application page.
  5067. #: actions/showapplication.php:256
  5068. msgid "Consumer secret"
  5069. msgstr ""
  5070. #. TRANS: Field label on application page.
  5071. #: actions/showapplication.php:259
  5072. msgid "Request token URL"
  5073. msgstr ""
  5074. #. TRANS: Field label on application page.
  5075. #: actions/showapplication.php:262
  5076. msgid "Access token URL"
  5077. msgstr ""
  5078. #. TRANS: Field label on application page.
  5079. #: actions/showapplication.php:265
  5080. msgid "Authorize URL"
  5081. msgstr "اسمح بالمسار"
  5082. #. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
  5083. #: actions/showapplication.php:271
  5084. msgid ""
  5085. "Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
  5086. "not supported."
  5087. msgstr ""
  5088. #. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an
  5089. #. OAuth application.
  5090. #: actions/showapplication.php:292
  5091. msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
  5092. msgstr "أمتأكد من أنك تريد إعادة تعيين مفتاح المستهلك وكلمة سره؟"
  5093. #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
  5094. #: actions/showgroup.php:75
  5095. #, php-format
  5096. msgid "%s group"
  5097. msgstr "مجموعة %s"
  5098. #. TRANS: Page title for any but first group page.
  5099. #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
  5100. #: actions/showgroup.php:79
  5101. #, php-format
  5102. msgid "%1$s group, page %2$d"
  5103. msgstr "مجموعة %1$s، الصفحة %2$d"
  5104. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5105. #: actions/showgroup.php:182
  5106. #, php-format
  5107. msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
  5108. msgstr "تغذية إشعارات مجموعة %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
  5109. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5110. #: actions/showgroup.php:188
  5111. #, php-format
  5112. msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
  5113. msgstr "تغذية إشعارات مجموعة %s (آرإس​إس 1.0)"
  5114. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5115. #: actions/showgroup.php:195
  5116. #, php-format
  5117. msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
  5118. msgstr "تغذية إشعارات مجموعة %s (آرإس​إس 2.0)"
  5119. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5120. #: actions/showgroup.php:202
  5121. #, php-format
  5122. msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
  5123. msgstr "تغذية إشعارات مجموعة %s (أتوم)"
  5124. #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
  5125. #: actions/showgroup.php:208
  5126. #, php-format
  5127. msgid "FOAF for %s group"
  5128. msgstr ""
  5129. #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
  5130. #. accept new registrations.
  5131. #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
  5132. #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration,
  5133. #. %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
  5134. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
  5135. #. correctly: [Description](link).
  5136. #: actions/showgroup.php:219
  5137. #, php-format
  5138. msgid ""
  5139. "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5140. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5141. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
  5142. "messages about their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%)"
  5143. " to become part of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
  5144. msgstr "**%s** مجموعة مستخدمين على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. [انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتصبح عضوًا في هذه المجموعة ومجموعات أخرى عديدة! ([اقرأ المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
  5145. #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that
  5146. #. accept no new registrations.
  5147. #. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
  5148. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted
  5149. #. correctly: [Description](link).
  5150. #: actions/showgroup.php:228
  5151. #, php-format
  5152. msgid ""
  5153. "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5154. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5155. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short "
  5156. "messages about their life and interests."
  5157. msgstr ""
  5158. #. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no
  5159. #. access to.
  5160. #: actions/shownotice.php:80
  5161. msgid "Not available."
  5162. msgstr "غير متوفر."
  5163. #. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected
  5164. #. profile.
  5165. #: actions/shownotice.php:87
  5166. msgid "Notice has no profile."
  5167. msgstr "لا صفحة للإشعار."
  5168. #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
  5169. #: actions/shownotice.php:126
  5170. msgid "Notice deleted."
  5171. msgstr "حُذف الإشعار."
  5172. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5173. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
  5174. #: actions/showprofiletag.php:124
  5175. #, php-format
  5176. msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
  5177. msgstr "المسار الزمني الخاص لقائمة %1$s التي أنشأتها، الصفحة %2$d"
  5178. #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
  5179. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
  5180. #: actions/showprofiletag.php:132
  5181. #, php-format
  5182. msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
  5183. msgstr "المسار الزمني لقائمة %1$s التي أنشأتها، الصفحة %2$d"
  5184. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5185. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page
  5186. #. number.
  5187. #: actions/showprofiletag.php:138
  5188. #, php-format
  5189. msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
  5190. msgstr "المسار الزمني لقائمة %1$s التي أنشأها %2$s، الصفحة %3$d"
  5191. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5192. #. TRANS: %s is a list.
  5193. #: actions/showprofiletag.php:147
  5194. #, php-format
  5195. msgid "Private timeline of %s list by you"
  5196. msgstr "المسار الزمني الخاص لقائمة %s التي أنشأتها"
  5197. #. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
  5198. #. TRANS: %s is a list.
  5199. #: actions/showprofiletag.php:155
  5200. #, php-format
  5201. msgid "Timeline for %s list by you"
  5202. msgstr "المسار الزمني لقائمة %s التي أنشأتها"
  5203. #. TRANS: Title for private list timeline.
  5204. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
  5205. #: actions/showprofiletag.php:161
  5206. #, php-format
  5207. msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
  5208. msgstr "المسار الزمني لقائمة %1$s التي أنشأها %2$s"
  5209. #. TRANS: Feed title.
  5210. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
  5211. #: actions/showprofiletag.php:203
  5212. #, php-format
  5213. msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
  5214. msgstr "تغذية قائمة %1$s التي أنشأها %2$s (أتوم)"
  5215. #. TRANS: Empty list message for list timeline.
  5216. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
  5217. #: actions/showprofiletag.php:220
  5218. #, php-format
  5219. msgid ""
  5220. "This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
  5221. "yet."
  5222. msgstr "هذا هو المسار الزمني لقائمة %1$s التي أنشأها %2$s لكن لم يرسل أحد شيئًا إلى الآن."
  5223. #. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged
  5224. #. in user tagged tags.
  5225. #: actions/showprofiletag.php:228
  5226. msgid "Try tagging more people."
  5227. msgstr "حاول وسم مزيد من الأشخاص."
  5228. #. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
  5229. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form
  5230. #. [description](link).
  5231. #: actions/showprofiletag.php:233
  5232. #, php-format
  5233. msgid ""
  5234. "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
  5235. "this timeline!"
  5236. msgstr "لمَ لا [تسجل حسابًا](%%%%action.register%%%%) وتبدأ في متابعة هذا المسار الزمني!"
  5237. #. TRANS: Header on show list page.
  5238. #. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so
  5239. #. part of a list).
  5240. #: actions/showprofiletag.php:301 lib/peopletaglist.php:173
  5241. msgid "Listed"
  5242. msgstr "المدرجون"
  5243. #. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
  5244. #. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed
  5245. #. users.
  5246. #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the
  5247. #. group has no members.
  5248. #. TRANS: Empty list message for tags.
  5249. #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no
  5250. #. subscription
  5251. #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
  5252. #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a
  5253. #. member of any group.
  5254. #. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
  5255. #: actions/showprofiletag.php:310 actions/showprofiletag.php:348
  5256. #: lib/groupaction.php:158 lib/groupaction.php:247 lib/peopletags.php:166
  5257. #: lib/profileaction.php:159 lib/profileaction.php:187
  5258. #: lib/profileaction.php:284 lib/section.php:110
  5259. msgid "(None)"
  5260. msgstr "(لا يوجد)"
  5261. #. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
  5262. #. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
  5263. #: actions/showprofiletag.php:322
  5264. msgid "Show all"
  5265. msgstr "اعرض الكل"
  5266. #. TRANS: Header for tag subscribers.
  5267. #. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
  5268. #: actions/showprofiletag.php:339 lib/peopletaglist.php:183
  5269. msgid "Subscribers"
  5270. msgstr "المشتركون"
  5271. #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
  5272. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
  5273. #: actions/showstream.php:83
  5274. #, php-format
  5275. msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
  5276. msgstr "إشعارات %1$s الموسومة ب%2$s"
  5277. #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
  5278. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
  5279. #: actions/showstream.php:87
  5280. #, php-format
  5281. msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
  5282. msgstr "إشعارات %1$s الموسومة ب%2$s، الصفحة %3$d"
  5283. #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
  5284. #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
  5285. #: actions/showstream.php:95
  5286. #, php-format
  5287. msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
  5288. msgstr "إشعارات %1$s، الصفحة %2$d"
  5289. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5290. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
  5291. #: actions/showstream.php:127
  5292. #, php-format
  5293. msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
  5294. msgstr "تغذية إشعارات %1$s الموسومة ب%2$s (آرإس​إس 1.0)"
  5295. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5296. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5297. #: actions/showstream.php:138
  5298. #, php-format
  5299. msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
  5300. msgstr "تغذية إشعارات %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
  5301. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5302. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5303. #: actions/showstream.php:145
  5304. #, php-format
  5305. msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
  5306. msgstr "تغذية إشعارات %s (آرإس​إس 1.0)"
  5307. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5308. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5309. #: actions/showstream.php:154
  5310. #, php-format
  5311. msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
  5312. msgstr "تغذية إشعارات %s (آرإس​إس 2.0)"
  5313. #. TRANS: Title for link to notice feed.
  5314. #. TRANS: %s is a user nickname.
  5315. #: actions/showstream.php:163
  5316. #, php-format
  5317. msgid "Notice feed for %s (Atom)"
  5318. msgstr "تغذية إشعارات %s (أتوم)"
  5319. #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
  5320. #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user
  5321. #. nickname.
  5322. #: actions/showstream.php:170
  5323. #, php-format
  5324. msgid "FOAF for %s"
  5325. msgstr ""
  5326. #. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user
  5327. #. nickname.
  5328. #: actions/showstream.php:210
  5329. #, php-format
  5330. msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
  5331. msgstr "هذا هو المسار الزمني ل%1$s لكن %1$s لم يرسل شيئا إلى الآن."
  5332. #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user
  5333. #. themselves.
  5334. #: actions/showstream.php:216
  5335. msgid ""
  5336. "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
  5337. "would be a good time to start :)"
  5338. msgstr "هل شاهدت شيئًا مثيرًا مؤخرًا؟ لم تنشر أي إشعارات بعد، وقد يكون هذا الوقت مناسبًا للبدء في ذلك :)"
  5339. #. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s
  5340. #. is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
  5341. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  5342. #: actions/showstream.php:220
  5343. #, php-format
  5344. msgid ""
  5345. "You can try to nudge %1$s or [post something to "
  5346. "them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
  5347. msgstr "يمكن أن تحاول تنبيه %1$s أو [مراسلته عن أمر ما](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
  5348. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
  5349. #. registrations are open.
  5350. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  5351. #: actions/showstream.php:259
  5352. #, php-format
  5353. msgid ""
  5354. "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5355. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5356. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. [Join "
  5357. "now](%%%%action.register%%%%) to follow **%s**'s notices and many more! "
  5358. "([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
  5359. msgstr "لدى **%s** حساب على %%%%site.name%%%%، خدمة [التدوين المُصغّر](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) المبنية على البرنامج الحر [ستاتس نت](http://status.net/). يتشارك أعضاؤها رسائل قصيرة عن حياتهم واهتماماتهم. [انضم الآن](%%%%action.register%%%%) لتتابع إشعارت **%s** وغيره! ([اقرأ المزيد](%%%%doc.help%%%%))"
  5360. #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site
  5361. #. registrations are closed or invite only.
  5362. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
  5363. #: actions/showstream.php:266
  5364. #, php-format
  5365. msgid ""
  5366. "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-"
  5367. "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the "
  5368. "Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
  5369. msgstr ""
  5370. #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
  5371. #: actions/showstream.php:344
  5372. #, php-format
  5373. msgid "Repeat of %s"
  5374. msgstr "تكرار ل%s"
  5375. #. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the
  5376. #. feature is not enabled.
  5377. #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not
  5378. #. enabled.
  5379. #: actions/silence.php:64 actions/unsilence.php:64
  5380. msgid "You cannot silence users on this site."
  5381. msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع."
  5382. #. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
  5383. #: actions/silence.php:71
  5384. msgid "User is already silenced."
  5385. msgstr "المستخدم مسكت من قبل."
  5386. #. TRANS: Title for site administration panel.
  5387. #: actions/siteadminpanel.php:57
  5388. msgctxt "TITLE"
  5389. msgid "Site"
  5390. msgstr "الموقع"
  5391. #. TRANS: Instructions for site administration panel.
  5392. #: actions/siteadminpanel.php:68
  5393. msgid "Basic settings for this StatusNet site"
  5394. msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا."
  5395. #. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
  5396. #: actions/siteadminpanel.php:141
  5397. msgid "Site name must have non-zero length."
  5398. msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا."
  5399. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a
  5400. #. contact address.
  5401. #: actions/siteadminpanel.php:150
  5402. msgid "You must have a valid contact email address."
  5403. msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكتروني صحيح."
  5404. #. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
  5405. #: actions/siteadminpanel.php:161
  5406. msgid "Invalid logo URL."
  5407. msgstr "مسار شعار غير صالح."
  5408. #. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
  5409. #: actions/siteadminpanel.php:167
  5410. msgid "Invalid SSL logo URL."
  5411. msgstr "مسار شعار SSL غير صالح."
  5412. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid
  5413. #. language code.
  5414. #. TRANS: %s is the invalid language code.
  5415. #: actions/siteadminpanel.php:184
  5416. #, php-format
  5417. msgid "Unknown language \"%s\"."
  5418. msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"."
  5419. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
  5420. #. limit below 0.
  5421. #: actions/siteadminpanel.php:191
  5422. msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
  5423. msgstr "حد النص الأدنى 0 (غير محدود)."
  5424. #. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text
  5425. #. limit below 1.
  5426. #: actions/siteadminpanel.php:198
  5427. msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
  5428. msgstr "يجب أن يكون حد التكرار ثانية أو أكثر."
  5429. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
  5430. #: actions/siteadminpanel.php:245
  5431. msgctxt "LEGEND"
  5432. msgid "General"
  5433. msgstr "عام"
  5434. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5435. #: actions/siteadminpanel.php:249
  5436. msgctxt "LABEL"
  5437. msgid "Site name"
  5438. msgstr "اسم الموقع"
  5439. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5440. #: actions/siteadminpanel.php:251
  5441. msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
  5442. msgstr "اسم موقعك، \"مدونة شركتك المصغرة\" مثلا."
  5443. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5444. #: actions/siteadminpanel.php:256
  5445. msgid "Brought by"
  5446. msgstr "تم جلبها بواسطة"
  5447. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5448. #: actions/siteadminpanel.php:258
  5449. msgid "Text used for credits link in footer of each page."
  5450. msgstr ""
  5451. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5452. #: actions/siteadminpanel.php:263
  5453. msgid "Brought by URL"
  5454. msgstr ""
  5455. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5456. #: actions/siteadminpanel.php:265
  5457. msgid "URL used for credits link in footer of each page."
  5458. msgstr ""
  5459. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5460. #: actions/siteadminpanel.php:269
  5461. msgid "Email"
  5462. msgstr "البريد الإلكتروني"
  5463. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5464. #: actions/siteadminpanel.php:271
  5465. msgid "Contact email address for your site."
  5466. msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للاتصال بموقعك."
  5467. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
  5468. #: actions/siteadminpanel.php:280
  5469. msgctxt "LEGEND"
  5470. msgid "Local"
  5471. msgstr ""
  5472. #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
  5473. #: actions/siteadminpanel.php:292
  5474. msgid "Default timezone"
  5475. msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية"
  5476. #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
  5477. #: actions/siteadminpanel.php:294
  5478. msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
  5479. msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية للموقع؛ ت‌ع‌م عادة."
  5480. #. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
  5481. #: actions/siteadminpanel.php:301
  5482. msgid "Default language"
  5483. msgstr "اللغة المبدئية"
  5484. #. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
  5485. #: actions/siteadminpanel.php:304
  5486. msgid ""
  5487. "The site language when autodetection from browser settings is not available."
  5488. msgstr "لغة الموقع إذا لم يتوفر اكتشاف اللغة آليًا من إعدادات المتصفح."
  5489. #. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
  5490. #: actions/siteadminpanel.php:313
  5491. msgctxt "LEGEND"
  5492. msgid "Limits"
  5493. msgstr "الحدود"
  5494. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5495. #: actions/siteadminpanel.php:318
  5496. msgid "Text limit"
  5497. msgstr "حد النص"
  5498. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5499. #: actions/siteadminpanel.php:320
  5500. msgid "Maximum number of characters for notices."
  5501. msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات."
  5502. #. TRANS: Field label on site settings panel.
  5503. #: actions/siteadminpanel.php:326
  5504. msgid "Dupe limit"
  5505. msgstr "حد التكرار"
  5506. #. TRANS: Field title on site settings panel.
  5507. #: actions/siteadminpanel.php:328
  5508. msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
  5509. msgstr "الفترة (بالثواني) التي ينبغي أن ينتظرها المستخدمون قبل أن ينشروا الرسالة نفسها مجددًا"
  5510. #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
  5511. #: actions/siteadminpanel.php:338
  5512. msgid "Logo"
  5513. msgstr "الشعار"
  5514. #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
  5515. #: actions/siteadminpanel.php:345
  5516. msgid "Site logo"
  5517. msgstr "شعار الموقع"
  5518. #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
  5519. #: actions/siteadminpanel.php:353
  5520. msgid "SSL logo"
  5521. msgstr "شعار SSL"
  5522. #. TRANS: Button title for saving site settings.
  5523. #: actions/siteadminpanel.php:376
  5524. msgid "Save the site settings."
  5525. msgstr "احفظ إعدادت الموقع."
  5526. #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
  5527. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
  5528. msgid "Site Notice"
  5529. msgstr "إشعار الموقع"
  5530. #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
  5531. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
  5532. msgid "Edit site-wide message"
  5533. msgstr "عدّل رسالة الموقع العامة"
  5534. #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was
  5535. #. impossible.
  5536. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
  5537. msgid "Unable to save site notice."
  5538. msgstr "تعذّر حفظ إشعار الموقع."
  5539. #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than
  5540. #. allowed.
  5541. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
  5542. msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
  5543. msgstr ""
  5544. #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
  5545. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
  5546. msgid "Site notice text"
  5547. msgstr "نص إشعار الموقع"
  5548. #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
  5549. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
  5550. msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
  5551. msgstr "نص إشعار يعم الموقع (255 حرف كحد أقصى؛ يسمح بHTML)"
  5552. #. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
  5553. #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
  5554. msgid "Save site notice."
  5555. msgstr "احفظ إشعار الموقع."
  5556. #. TRANS: Title for SMS settings.
  5557. #: actions/smssettings.php:56
  5558. msgid "SMS settings"
  5559. msgstr "إعدادات الرسائل القصيرة"
  5560. #. TRANS: SMS settings page instructions.
  5561. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
  5562. #: actions/smssettings.php:70
  5563. #, php-format
  5564. msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
  5565. msgstr "لا يمكنك استلام رسائل قصيرة عبر البريد الإلكرتوني من %%site.name%%."
  5566. #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
  5567. #: actions/smssettings.php:92
  5568. msgid "SMS is not available."
  5569. msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة."
  5570. #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
  5571. #: actions/smssettings.php:106
  5572. msgid "SMS address"
  5573. msgstr "عنوان الرسائل القصيرة"
  5574. #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
  5575. #: actions/smssettings.php:115
  5576. msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
  5577. msgstr ""
  5578. #. TRANS: Form guide in IM settings form.
  5579. #: actions/smssettings.php:128
  5580. msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
  5581. msgstr "بانتظار التأكيد من رقم الهاتف هذا."
  5582. #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
  5583. #: actions/smssettings.php:137
  5584. msgid "Confirmation code"
  5585. msgstr "رمز التأكيد"
  5586. #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
  5587. #: actions/smssettings.php:139
  5588. msgid "Enter the code you received on your phone."
  5589. msgstr "أدخِل الرمز الذي تلقيته على هاتفك."
  5590. #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
  5591. #: actions/smssettings.php:143
  5592. msgctxt "BUTTON"
  5593. msgid "Confirm"
  5594. msgstr "أكّد"
  5595. #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
  5596. #: actions/smssettings.php:148
  5597. msgid "SMS phone number"
  5598. msgstr "رقم هاتف SMS"
  5599. #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
  5600. #: actions/smssettings.php:151
  5601. msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
  5602. msgstr "رقم الهاتف -بدون شرطات أو مسافات- مع رمز المنطقة."
  5603. #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
  5604. #: actions/smssettings.php:190
  5605. msgid "SMS preferences"
  5606. msgstr "تفضيلات الرسائل القصيرة"
  5607. #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
  5608. #: actions/smssettings.php:196
  5609. msgid ""
  5610. "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
  5611. "from my carrier."
  5612. msgstr ""
  5613. #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
  5614. #: actions/smssettings.php:307
  5615. msgid "SMS preferences saved."
  5616. msgstr "حُفظت تفضيلات الرسائل القصيرة."
  5617. #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
  5618. #: actions/smssettings.php:329
  5619. msgid "No phone number."
  5620. msgstr "لا رقم هاتف."
  5621. #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a
  5622. #. carrier.
  5623. #: actions/smssettings.php:335
  5624. msgid "No carrier selected."
  5625. msgstr ""
  5626. #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
  5627. #: actions/smssettings.php:343
  5628. msgid "That is already your phone number."
  5629. msgstr "هذا رقم هاتفك فعلا."
  5630. #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for
  5631. #. another user.
  5632. #: actions/smssettings.php:347
  5633. msgid "That phone number already belongs to another user."
  5634. msgstr "رقهم الهاتف هذا ملك مستخدم آخر بالفعل."
  5635. #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
  5636. #: actions/smssettings.php:374
  5637. msgid ""
  5638. "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone"
  5639. " for the code and instructions on how to use it."
  5640. msgstr "لقد أُرسل رمز تفعيل إلى رقم الهاتف الذي أضفتَه. راجع هاتفك لتحصل على الرمز والتعليمات لكيفية استخدامه."
  5641. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong
  5642. #. phone number.
  5643. #: actions/smssettings.php:402
  5644. msgid "That is the wrong confirmation number."
  5645. msgstr "إن رقم التأكيد هذا خاطئ."
  5646. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number
  5647. #. confirmation.
  5648. #: actions/smssettings.php:411
  5649. msgid "Could not delete SMS confirmation."
  5650. msgstr "تعذّر حذف تأكيد الرسالة القصيرة."
  5651. #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number
  5652. #. confirmation.
  5653. #: actions/smssettings.php:415
  5654. msgid "SMS confirmation cancelled."
  5655. msgstr "أُلغي تأكيد الرسائل القصيرة."
  5656. #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
  5657. #. TRANS: registered for the active user.
  5658. #: actions/smssettings.php:435
  5659. msgid "That is not your phone number."
  5660. msgstr "هذا ليس رقم هاتفك."
  5661. #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone
  5662. #. number.
  5663. #: actions/smssettings.php:456
  5664. msgid "The SMS phone number was removed."
  5665. msgstr "تمت إزالة رقم هاتف الرسائل القصيرة."
  5666. #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
  5667. #: actions/smssettings.php:495
  5668. msgid "Mobile carrier"
  5669. msgstr "شركة الهاتف الخليوي"
  5670. #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
  5671. #: actions/smssettings.php:500
  5672. msgid "Select a carrier"
  5673. msgstr "اختر شركة"
  5674. #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
  5675. #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
  5676. #: actions/smssettings.php:509
  5677. #, php-format
  5678. msgid ""
  5679. "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
  5680. "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
  5681. msgstr ""
  5682. #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without
  5683. #. having provided one.
  5684. #: actions/smssettings.php:531
  5685. msgid "No code entered."
  5686. msgstr "لم تدخل رمزًا."
  5687. #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-
  5688. #. subscribed profile.
  5689. #: actions/subedit.php:72
  5690. msgid "You are not subscribed to that profile."
  5691. msgstr "!لست مُشتركًا بهذا الملف الشخصي."
  5692. #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a
  5693. #. database error.
  5694. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the
  5695. #. server.
  5696. #: actions/subedit.php:85 classes/Subscription.php:157
  5697. msgid "Could not save subscription."
  5698. msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
  5699. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants
  5700. #. without being a group administrator.
  5701. #: actions/subqueue.php:55
  5702. msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
  5703. msgstr ""
  5704. #. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting
  5705. #. approval.
  5706. #. TRANS: %s is the name of the user.
  5707. #: actions/subqueue.php:65
  5708. #, php-format
  5709. msgid "%s subscribers awaiting approval"
  5710. msgstr "مشتركو %s الذين ينتظرون الموافقة"
  5711. #. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers
  5712. #. still awaiting approval.
  5713. #. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members
  5714. #. list.
  5715. #: actions/subqueue.php:70
  5716. #, php-format
  5717. msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
  5718. msgstr "مشتركو %1$s الذين ينتظرون الموافقة، الصفحة %2$d"
  5719. #. TRANS: Page notice for group members page.
  5720. #: actions/subqueue.php:80
  5721. msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
  5722. msgstr "قائمة بالمستخدمين الذين ينتظرون الموافقة على الاشتراك بك."
  5723. #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
  5724. #: actions/subscribe.php:132
  5725. msgid "Subscribed"
  5726. msgstr "مُشترك"
  5727. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not
  5728. #. logged in.
  5729. #: actions/subscribepeopletag.php:59 actions/unsubscribepeopletag.php:60
  5730. msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
  5731. msgstr "يجب أن تكون والجًا لتلغي اشتراكك بقائمة."
  5732. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without
  5733. #. providing an ID.
  5734. #: actions/subscribepeopletag.php:86 actions/unsubscribepeopletag.php:87
  5735. msgid "No ID given."
  5736. msgstr ""
  5737. #. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
  5738. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message
  5739. #. (no period).
  5740. #: actions/subscribepeopletag.php:120
  5741. #, php-format
  5742. msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
  5743. msgstr "تعذر اشتراك المستخدم %1$s باللائحة %2$s: %3$s"
  5744. #. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
  5745. #. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
  5746. #: actions/subscribepeopletag.php:129
  5747. #, php-format
  5748. msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
  5749. msgstr "اشترك %1$s باللائحة %2$s التي أنشأها %3$s"
  5750. #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
  5751. #. TRANS: %s is the user's nickname.
  5752. #: actions/subscribers.php:51
  5753. #, php-format
  5754. msgid "%s subscribers"
  5755. msgstr "مشتركو %s"
  5756. #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
  5757. #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
  5758. #: actions/subscribers.php:55
  5759. #, php-format
  5760. msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
  5761. msgstr "مشتركو %1$s, الصفحة %2$d"
  5762. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
  5763. #. TRANS: of the logged in user's own profile.
  5764. #: actions/subscribers.php:67
  5765. msgid "These are the people who listen to your notices."
  5766. msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك."
  5767. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user
  5768. #. other
  5769. #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
  5770. #: actions/subscribers.php:73
  5771. #, php-format
  5772. msgid "These are the people who listen to %s's notices."
  5773. msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعارات %s."
  5774. #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
  5775. #: actions/subscribers.php:111
  5776. msgid ""
  5777. "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
  5778. "return the favor."
  5779. msgstr "ليس لديك مشتركون. جرِّب الاشتراك مع أشخاص تعرفهم وربما يردون الجميل."
  5780. #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
  5781. #. other
  5782. #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user
  5783. #. nickname.
  5784. #: actions/subscribers.php:115
  5785. #, php-format
  5786. msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
  5787. msgstr "ليس ل%s أي مشتركين. أتريد أن تكون الأول؟"
  5788. #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user
  5789. #. that has none
  5790. #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
  5791. #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is
  5792. #. between
  5793. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  5794. #. "]("
  5795. #. TRANS: and do not change the URL part.
  5796. #: actions/subscribers.php:122
  5797. #, php-format
  5798. msgid ""
  5799. "%s has no subscribers. Why not [register an "
  5800. "account](%%%%action.register%%%%) and be the first?"
  5801. msgstr "ليس ل%s أي مشتركون. لم لا [تسجل حسابا](%%%%action.register%%%%) وتكون أول مشترك؟"
  5802. #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
  5803. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
  5804. #: actions/subscriptions.php:55
  5805. #, php-format
  5806. msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
  5807. msgstr "اشتراكات%1$s, الصفحة %2$d"
  5808. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
  5809. #. TRANS: of the logged in user's own profile.
  5810. #: actions/subscriptions.php:67
  5811. msgid "These are the people whose notices you listen to."
  5812. msgstr "هؤلاء الأشخاص الذي تستمع إليهم."
  5813. #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user
  5814. #. other
  5815. #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
  5816. #: actions/subscriptions.php:73
  5817. #, php-format
  5818. msgid "These are the people whose notices %s listens to."
  5819. msgstr "هؤلاء الأشخاص الذي يستمع %s إليهم."
  5820. #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
  5821. #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
  5822. #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate
  5823. #. "]("
  5824. #. TRANS: and do not change the URL part.
  5825. #: actions/subscriptions.php:130
  5826. #, php-format
  5827. msgid ""
  5828. "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
  5829. "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
  5830. "members in groups you're interested in and in our [featured "
  5831. "users](%%action.featured%%)."
  5832. msgstr ""
  5833. #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a
  5834. #. user that has none
  5835. #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
  5836. #: actions/subscriptions.php:136
  5837. #, php-format
  5838. msgid "%s is not listening to anyone."
  5839. msgstr "لا يستمع %s إلى أحد."
  5840. #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
  5841. #: actions/subscriptions.php:155
  5842. #, php-format
  5843. msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
  5844. msgstr "تغذية اشتراكات %s (أتوم)"
  5845. #. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a
  5846. #. subscriptions list.
  5847. #: actions/subscriptions.php:203
  5848. msgctxt "LABEL"
  5849. msgid "IM"
  5850. msgstr "المراسلة الفورية"
  5851. #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a
  5852. #. subscriptions list.
  5853. #: actions/subscriptions.php:218
  5854. msgid "SMS"
  5855. msgstr "رسائل قصيرة"
  5856. #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
  5857. #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
  5858. #: actions/tag.php:68
  5859. #, php-format
  5860. msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
  5861. msgstr "الإشعارات الموسومة ب%s، الصفحة %2$d"
  5862. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5863. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5864. #: actions/tag.php:82
  5865. #, php-format
  5866. msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
  5867. msgstr "تغذية إشعارات وسم %s (آكتفتي ستريمز جيسن)"
  5868. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5869. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5870. #: actions/tag.php:89
  5871. #, php-format
  5872. msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
  5873. msgstr "تغذية إشعارات وسم %s (آرإس​إس 1.0)"
  5874. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5875. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5876. #: actions/tag.php:97
  5877. #, php-format
  5878. msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
  5879. msgstr "تغذية إشعارات وسم %s (آرإس​إس 2.0)"
  5880. #. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
  5881. #. TRANS: %s is the tag the feed is for.
  5882. #: actions/tag.php:105
  5883. #, php-format
  5884. msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
  5885. msgstr "تغذية إشعارات وسم %s (أتوم)"
  5886. #. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be
  5887. #. tagged.
  5888. #. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot
  5889. #. be tagged.
  5890. #. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
  5891. #: actions/tagprofile.php:50 classes/Profile_tag.php:163 lib/command.php:391
  5892. #: lib/command.php:450
  5893. msgid "You cannot tag this user."
  5894. msgstr "لا يمكنك وسم هذا المستخدم."
  5895. #. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
  5896. #: actions/tagprofile.php:68
  5897. msgid "List a profile"
  5898. msgstr "إدراج ملفا شخصيا"
  5899. #. TRANS: Title for list form when on a profile page.
  5900. #. TRANS: %s is a profile nickname.
  5901. #. TRANS: Form legend for notice form.
  5902. #: actions/tagprofile.php:72 lib/tagprofileform.php:110
  5903. #, php-format
  5904. msgctxt "ADDTOLIST"
  5905. msgid "List %s"
  5906. msgstr "إدراج %s"
  5907. #. TRANS: Header in list form.
  5908. #: actions/tagprofile.php:79
  5909. msgid "User profile"
  5910. msgstr "ملف المستخدم الشخصي"
  5911. #. TRANS: Title for personal tag cloud section.
  5912. #: actions/tagprofile.php:168 lib/personaltagcloudsection.php:56
  5913. msgctxt "TITLE"
  5914. msgid "Tags"
  5915. msgstr "الوسوم"
  5916. #. TRANS: Success message if lists are saved.
  5917. #: actions/tagprofile.php:184
  5918. msgid "Lists saved."
  5919. msgstr "حُفظت اللائحات."
  5920. #. TRANS: Page notice.
  5921. #: actions/tagprofile.php:200
  5922. msgid "Use this form to add your subscribers or subscriptions to lists."
  5923. msgstr "استخدم هذا النموذج لتدرج المشتركين بك أو المشترك أنت بهم إلى لائحة."
  5924. #. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
  5925. #: actions/tagrss.php:35
  5926. msgid "No such tag."
  5927. msgstr "لا يوجد وسم بهذا الاسم."
  5928. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
  5929. #: actions/unblock.php:59
  5930. msgid "You haven't blocked that user."
  5931. msgstr "لم تمنع هذا المستخدم."
  5932. #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed
  5933. #. user has not been sandboxed.
  5934. #: actions/unsandbox.php:71
  5935. msgid "User is not sandboxed."
  5936. msgstr "المستخدم ليس محجورا."
  5937. #. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced
  5938. #. user has not been silenced.
  5939. #: actions/unsilence.php:71
  5940. msgid "User is not silenced."
  5941. msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا."
  5942. #. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing
  5943. #. a profile ID.
  5944. #: actions/unsubscribe.php:74
  5945. msgid "No profile ID in request."
  5946. msgstr ""
  5947. #. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
  5948. #: actions/unsubscribe.php:94
  5949. msgid "Unsubscribed"
  5950. msgstr "غير مشترك"
  5951. #. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
  5952. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
  5953. #: actions/unsubscribepeopletag.php:122
  5954. #, php-format
  5955. msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
  5956. msgstr "أزال %1$s اشتراكه من اللائحة %2$s التي أنشأها %3$s"
  5957. #. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
  5958. #: actions/urlsettings.php:57
  5959. msgid "URL settings"
  5960. msgstr "إعدادات المسارات"
  5961. #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
  5962. #: actions/urlsettings.php:68
  5963. msgid "Manage various other options."
  5964. msgstr "أدر خيارات أخرى عديدة."
  5965. #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the
  5966. #. tab "Other" of a
  5967. #. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the
  5968. #. beginning. Use your
  5969. #. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single
  5970. #. space).
  5971. #: actions/urlsettings.php:110
  5972. msgid " (free service)"
  5973. msgstr " (خدمة حرة)"
  5974. #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
  5975. #: actions/urlsettings.php:117
  5976. msgid "[none]"
  5977. msgstr "[لا يوجد]"
  5978. #. TRANS: Default value for URL shortening settings.
  5979. #: actions/urlsettings.php:119
  5980. msgid "[internal]"
  5981. msgstr "[داخلي]"
  5982. #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
  5983. #: actions/urlsettings.php:126
  5984. msgid "Shorten URLs with"
  5985. msgstr "قصّر المسارات بـ"
  5986. #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
  5987. #: actions/urlsettings.php:128
  5988. msgid "Automatic shortening service to use."
  5989. msgstr "خدمة التقصير المطلوب استخدامها."
  5990. #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
  5991. #: actions/urlsettings.php:135
  5992. msgid "URL longer than"
  5993. msgstr "المسارات الأطول من"
  5994. #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
  5995. #: actions/urlsettings.php:139
  5996. msgid ""
  5997. "URLs longer than this will be shortened, -1 means never shorten because a "
  5998. "URL is long."
  5999. msgstr ""
  6000. #. TRANS: Field label in URL settings in profile.
  6001. #: actions/urlsettings.php:144
  6002. msgid "Text longer than"
  6003. msgstr "النصوص الأطول من"
  6004. #. TRANS: Field title in URL settings in profile.
  6005. #: actions/urlsettings.php:148
  6006. msgid ""
  6007. "URLs in notices longer than this will always be shortened, -1 means only "
  6008. "shorten if the full post exceeds maximum length."
  6009. msgstr ""
  6010. #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
  6011. #: actions/urlsettings.php:180
  6012. msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
  6013. msgstr "خدمة تقصير المسارات طويلة جدا (أقصى حد 50 حرفا)."
  6014. #. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is
  6015. #. invalid in profile URL settings.
  6016. #: actions/urlsettings.php:188
  6017. msgid "Invalid number for maximum URL length."
  6018. msgstr "رقم غير صالح لطول المسارات."
  6019. #. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings
  6020. #. value is invalid in profile URL settings.
  6021. #: actions/urlsettings.php:195
  6022. msgid "Invalid number for maximum notice length."
  6023. msgstr "رقم غير صالح لطول الإشعارات."
  6024. #. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences
  6025. #. could not be saved.
  6026. #: actions/urlsettings.php:240
  6027. msgid "Error saving user URL shortening preferences."
  6028. msgstr ""
  6029. #. TRANS: User admin panel title.
  6030. #: actions/useradminpanel.php:58
  6031. msgctxt "TITLE"
  6032. msgid "User"
  6033. msgstr "المستخدم"
  6034. #. TRANS: Instruction for user admin panel.
  6035. #: actions/useradminpanel.php:69
  6036. msgid "User settings for this StatusNet site"
  6037. msgstr "إعدادات مستخدمي موقع StatusNet هذا."
  6038. #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric
  6039. #. character limit was set.
  6040. #: actions/useradminpanel.php:147
  6041. msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
  6042. msgstr ""
  6043. #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too
  6044. #. long.
  6045. #: actions/useradminpanel.php:154
  6046. msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
  6047. msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول 255 حرف."
  6048. #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as
  6049. #. default subscription for new
  6050. #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
  6051. #: actions/useradminpanel.php:166
  6052. #, php-format
  6053. msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
  6054. msgstr "اشتراك مبدئي غير صالح: \"%1$s\" ليس مستخدمًا."
  6055. #. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
  6056. #: actions/useradminpanel.php:217
  6057. msgctxt "LEGEND"
  6058. msgid "Profile"
  6059. msgstr "الملف الشخصي"
  6060. #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for
  6061. #. the bio field.
  6062. #: actions/useradminpanel.php:222
  6063. msgid "Bio Limit"
  6064. msgstr "حد السيرة"
  6065. #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the
  6066. #. bio field.
  6067. #: actions/useradminpanel.php:224
  6068. msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
  6069. msgstr "الحد الأقصى لطول التعريف الشخصي في حساب المستخدم (بالأحرف)."
  6070. #. TRANS: Form legend in user admin panel.
  6071. #: actions/useradminpanel.php:233
  6072. msgid "New users"
  6073. msgstr "مستخدمون جدد"
  6074. #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
  6075. #: actions/useradminpanel.php:238
  6076. msgid "New user welcome"
  6077. msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد"
  6078. #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
  6079. #: actions/useradminpanel.php:240
  6080. msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
  6081. msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)."
  6082. #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for
  6083. #. new users.
  6084. #: actions/useradminpanel.php:246
  6085. msgid "Default subscription"
  6086. msgstr "الاشتراك المبدئي"
  6087. #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new
  6088. #. users.
  6089. #: actions/useradminpanel.php:248
  6090. msgid "Automatically subscribe new users to this user."
  6091. msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا."
  6092. #. TRANS: Form legend in user admin panel.
  6093. #: actions/useradminpanel.php:258
  6094. msgid "Invitations"
  6095. msgstr "الدعوات"
  6096. #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to
  6097. #. invite friend using site e-mail.
  6098. #: actions/useradminpanel.php:264
  6099. msgid "Invitations enabled"
  6100. msgstr "الدعوات مُفعلة"
  6101. #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to
  6102. #. invite friend using site e-mail.
  6103. #: actions/useradminpanel.php:267
  6104. msgid "Whether to allow users to invite new users."
  6105. msgstr "اسمح للمستخدمين بدعوة مستخدمين جدد."
  6106. #. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
  6107. #: actions/useradminpanel.php:304
  6108. msgid "Save user settings."
  6109. msgstr "احفظ إعدادات المستخدم."
  6110. #. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
  6111. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
  6112. #: actions/usergroups.php:59
  6113. #, php-format
  6114. msgid "%1$s groups, page %2$d"
  6115. msgstr "مجموعات %1$s، الصفحة %2$d"
  6116. #. TRANS: Link text on group page to search for groups.
  6117. #: actions/usergroups.php:78
  6118. msgid "Search for more groups"
  6119. msgstr "ابحث عن المزيد من المجموعات"
  6120. #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
  6121. #. TRANS: %s is a user nickname.
  6122. #: actions/usergroups.php:105
  6123. #, php-format
  6124. msgid "%s is not a member of any group."
  6125. msgstr "%s ليس عضوًا في أي مجموعة."
  6126. #. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
  6127. #. This message contains
  6128. #. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that
  6129. #. should not be changed.
  6130. #: actions/usergroups.php:112
  6131. #, php-format
  6132. msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
  6133. msgstr "جرّب [البحث عن مجموعات](%%action.groupsearch%%) والانضمام إليها."
  6134. #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a
  6135. #. site name.
  6136. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
  6137. #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
  6138. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
  6139. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
  6140. #: actions/userrss.php:96 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
  6141. #: lib/atomusernoticefeed.php:80
  6142. #, php-format
  6143. msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
  6144. msgstr "مستجدات %1$s على %2$s!"
  6145. #. TRANS: Title for version page. %1$s is the engine name, %2$s is the engine
  6146. #. version.
  6147. #: actions/version.php:71
  6148. #, php-format
  6149. msgid "%1$s %2$s"
  6150. msgstr ""
  6151. #. TRANS: Content part of engine version page.
  6152. #. TRANS: %1$s is the engine name (GNU social) and %2$s is the GNU social
  6153. #. version.
  6154. #: actions/version.php:149
  6155. #, php-format
  6156. msgid ""
  6157. "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2013 StatusNet, "
  6158. "Inc. and contributors."
  6159. msgstr ""
  6160. #. TRANS: Header for engine software contributors section on the version page.
  6161. #: actions/version.php:159
  6162. msgid "Contributors"
  6163. msgstr "المساهمون"
  6164. #. TRANS: Header for engine software license section on the version page.
  6165. #: actions/version.php:165
  6166. msgid "License"
  6167. msgstr "الرخصة"
  6168. #. TRANS: Content part of engine software version page. %1s is engine name
  6169. #: actions/version.php:169
  6170. #, php-format
  6171. msgid ""
  6172. "%1$s is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
  6173. "terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
  6174. "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
  6175. "any later version."
  6176. msgstr ""
  6177. #. TRANS: Content part of engine software version page.
  6178. #: actions/version.php:176
  6179. msgid ""
  6180. "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
  6181. "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
  6182. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License"
  6183. " for more details."
  6184. msgstr ""
  6185. #. TRANS: Content part of engine version page.
  6186. #. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description
  6187. #. "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
  6188. #: actions/version.php:184
  6189. #, php-format
  6190. msgid ""
  6191. "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
  6192. "along with this program. If not, see %s."
  6193. msgstr ""
  6194. #. TRANS: Header for engine plugins section on the version page.
  6195. #: actions/version.php:194
  6196. msgid "Plugins"
  6197. msgstr "الملحقات"
  6198. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6199. #: actions/version.php:201
  6200. msgctxt "HEADER"
  6201. msgid "Name"
  6202. msgstr "الاسم"
  6203. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6204. #: actions/version.php:203
  6205. msgctxt "HEADER"
  6206. msgid "Version"
  6207. msgstr "النسخة"
  6208. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6209. #: actions/version.php:205
  6210. msgctxt "HEADER"
  6211. msgid "Author(s)"
  6212. msgstr "المؤلف(ون)"
  6213. #. TRANS: Column header for plugins table on version page.
  6214. #: actions/version.php:207
  6215. msgctxt "HEADER"
  6216. msgid "Description"
  6217. msgstr "الوصف"
  6218. #. TRANS: An error message when avatar size is unreasonable
  6219. #: classes/Avatar.php:242
  6220. msgid "Avatar size too large"
  6221. msgstr ""
  6222. #. TRANS: An error message when unable to insert avatar data into the db
  6223. #: classes/Avatar.php:260
  6224. msgid "Could not insert new avatar data to database"
  6225. msgstr ""
  6226. #: classes/Conversation.php:69
  6227. msgid "Tried to create conversation for not yet inserted notice"
  6228. msgstr ""
  6229. #: classes/Conversation.php:83
  6230. msgid "Failed to create conversation for notice"
  6231. msgstr ""
  6232. #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
  6233. #: classes/File.php:151
  6234. #, php-format
  6235. msgid "Cannot process URL '%s'"
  6236. msgstr "تغذرت معالجة المسار '%s'"
  6237. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
  6238. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
  6239. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
  6240. #: classes/File.php:191
  6241. #, php-format
  6242. msgid "%1$d byte"
  6243. msgid_plural "%1$d bytes"
  6244. msgstr[0] ""
  6245. msgstr[1] ""
  6246. msgstr[2] ""
  6247. msgstr[3] ""
  6248. msgstr[4] ""
  6249. msgstr[5] ""
  6250. #: classes/File.php:199
  6251. #, php-format
  6252. msgid ""
  6253. "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
  6254. "upload a smaller version."
  6255. msgid_plural ""
  6256. "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to"
  6257. " upload a smaller version."
  6258. msgstr[0] ""
  6259. msgstr[1] ""
  6260. msgstr[2] ""
  6261. msgstr[3] ""
  6262. msgstr[4] ""
  6263. msgstr[5] ""
  6264. #: classes/File.php:215
  6265. #, php-format
  6266. msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
  6267. msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
  6268. msgstr[0] ""
  6269. msgstr[1] ""
  6270. msgstr[2] ""
  6271. msgstr[3] ""
  6272. msgstr[4] ""
  6273. msgstr[5] ""
  6274. #: classes/File.php:228
  6275. #, php-format
  6276. msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
  6277. msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
  6278. msgstr[0] ""
  6279. msgstr[1] ""
  6280. msgstr[2] ""
  6281. msgstr[3] ""
  6282. msgstr[4] ""
  6283. msgstr[5] ""
  6284. #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
  6285. #: classes/File.php:281 classes/File.php:296
  6286. msgid "Invalid filename."
  6287. msgstr "اسم ملف غير صالح."
  6288. #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
  6289. #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
  6290. #: classes/Group_join_queue.php:58 classes/Group_member.php:109
  6291. #, php-format
  6292. msgid "Profile ID %s is invalid."
  6293. msgstr ""
  6294. #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
  6295. #. TRANS: %s is the invalid group ID.
  6296. #: classes/Group_join_queue.php:71 classes/Group_member.php:122
  6297. #, php-format
  6298. msgid "Group ID %s is invalid."
  6299. msgstr ""
  6300. #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
  6301. #: classes/Group_member.php:75
  6302. msgid "Group join failed."
  6303. msgstr "الانضمام للمجموعة فشل."
  6304. #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a
  6305. #. member of.
  6306. #: classes/Group_member.php:88
  6307. msgid "Not part of group."
  6308. msgstr "ليس جزءا من المجموعة."
  6309. #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
  6310. #: classes/Group_member.php:96
  6311. msgid "Group leave failed."
  6312. msgstr "ترك المجموعة فشل."
  6313. #. TRANS: Activity title.
  6314. #: classes/Group_member.php:177
  6315. msgid "Join"
  6316. msgstr "انضم"
  6317. #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
  6318. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
  6319. #: classes/Group_member.php:181
  6320. #, php-format
  6321. msgid "%1$s has joined group %2$s."
  6322. msgstr "انضم %1$s إلى مجموعة %2$s."
  6323. #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
  6324. #: classes/Local_group.php:69
  6325. msgid "Could not update local group."
  6326. msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
  6327. #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
  6328. #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
  6329. #: classes/Login_token.php:78
  6330. #, php-format
  6331. msgid "Could not create login token for %s"
  6332. msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
  6333. #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be
  6334. #. found.
  6335. #: classes/Memcached_DataObject.php:851
  6336. msgid "No database name or DSN found anywhere."
  6337. msgstr ""
  6338. #. TRANS: Title of a notice posted without a title value.
  6339. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
  6340. #: classes/Notice.php:265
  6341. #, php-format
  6342. msgid "%1$s's status on %2$s"
  6343. msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
  6344. #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
  6345. #: classes/Notice.php:363
  6346. #, php-format
  6347. msgid "Database error inserting hashtag: %s."
  6348. msgstr ""
  6349. #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown
  6350. #. user.
  6351. #: classes/Notice.php:442
  6352. msgid "Problem saving notice. Unknown user."
  6353. msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف."
  6354. #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
  6355. #: classes/Notice.php:455
  6356. msgid "Problem saving notice. Too long."
  6357. msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا."
  6358. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices
  6359. #. in a given time frame.
  6360. #: classes/Notice.php:461 classes/Notice.php:742
  6361. msgid ""
  6362. "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
  6363. msgstr ""
  6364. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate
  6365. #. notices in a given time frame.
  6366. #: classes/Notice.php:468
  6367. msgid ""
  6368. "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a"
  6369. " few minutes."
  6370. msgstr ""
  6371. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being
  6372. #. banned.
  6373. #: classes/Notice.php:476 classes/Notice.php:737
  6374. msgid "You are banned from posting notices on this site."
  6375. msgstr "أنت ممنوع من إرسال إشعارات إلى هذا الموقع."
  6376. #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or
  6377. #. deleted notice.
  6378. #: classes/Notice.php:532
  6379. msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
  6380. msgstr "تعذّر التكرار؛ الإشعار الأصلي مفقود أو محذوف."
  6381. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
  6382. #: classes/Notice.php:537
  6383. msgid "You cannot repeat your own notice."
  6384. msgstr "لا يمكنك تكرار إشعاراتك الشخصية."
  6385. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
  6386. #: classes/Notice.php:543
  6387. msgid "Cannot repeat a private notice."
  6388. msgstr "لا يمكن تكرار إشعار خاص."
  6389. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot
  6390. #. access.
  6391. #: classes/Notice.php:549
  6392. msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
  6393. msgstr "لا يمكن تكرار إشعار لا تستطيع قراءته."
  6394. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated
  6395. #. notice.
  6396. #: classes/Notice.php:554
  6397. msgid "You already repeated that notice."
  6398. msgstr "لقد كررت هذه الملاحظة بالفعل."
  6399. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
  6400. #. has no access to.
  6401. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
  6402. #: classes/Notice.php:576
  6403. #, php-format
  6404. msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
  6405. msgstr "لا يمكن ل%1$s الوصول إلى الإشعار %2$d."
  6406. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target
  6407. #. has no access to.
  6408. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
  6409. #: classes/Notice.php:833
  6410. #, php-format
  6411. msgid "%1$s has no right to reply to notice %2$d."
  6412. msgstr ""
  6413. #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method
  6414. #. saveKnownGroups().
  6415. #: classes/Notice.php:1485
  6416. msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
  6417. msgstr ""
  6418. #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
  6419. #: classes/Notice.php:1536
  6420. msgid "Problem saving group inbox."
  6421. msgstr ""
  6422. #. TRANS: A repeat activity's title. %1$s is repeater's nickname
  6423. #. and %2$s is the repeated user's nickname.
  6424. #: classes/Notice.php:1823
  6425. #, php-format
  6426. msgid "%1$s repeated a notice by %2$s"
  6427. msgstr ""
  6428. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of
  6429. #. 'retweet'.
  6430. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
  6431. #: classes/Notice.php:2145
  6432. #, php-format
  6433. msgid "RT @%1$s %2$s"
  6434. msgstr "RT @%1$s %2$s"
  6435. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
  6436. #: classes/Notice.php:2431
  6437. msgid "Problem saving notice."
  6438. msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
  6439. #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s)
  6440. #. in parentheses.
  6441. #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
  6442. #: classes/Profile.php:214 classes/User_group.php:339
  6443. #, php-format
  6444. msgctxt "FANCYNAME"
  6445. msgid "%1$s (%2$s)"
  6446. msgstr "%1$s (%2$s)"
  6447. #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
  6448. #: classes/Profile.php:845
  6449. msgid "Could not update user nickname."
  6450. msgstr ""
  6451. #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user
  6452. #. that does not exist.
  6453. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
  6454. #: classes/Profile.php:1067
  6455. #, php-format
  6456. msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
  6457. msgstr ""
  6458. #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a
  6459. #. failing database query.
  6460. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
  6461. #: classes/Profile.php:1076
  6462. #, php-format
  6463. msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
  6464. msgstr ""
  6465. #. TRANS: Server exception.
  6466. #: classes/Profile_list.php:379
  6467. msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
  6468. msgstr ""
  6469. #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
  6470. #: classes/Profile_list.php:601
  6471. msgid "No tagger specified."
  6472. msgstr ""
  6473. #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
  6474. #: classes/Profile_list.php:606
  6475. msgid "No tag specified."
  6476. msgstr ""
  6477. #. TRANS: Server exception saving new tag.
  6478. #: classes/Profile_list.php:644
  6479. msgid "Could not create profile tag."
  6480. msgstr ""
  6481. #. TRANS: Server exception saving new tag.
  6482. #: classes/Profile_list.php:654
  6483. msgid "Could not set profile tag URI."
  6484. msgstr ""
  6485. #. TRANS: Server exception saving new tag.
  6486. #: classes/Profile_list.php:671
  6487. msgid "Could not set profile tag mainpage."
  6488. msgstr ""
  6489. #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
  6490. #: classes/Profile_tag.php:173
  6491. #, php-format
  6492. msgid ""
  6493. "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number"
  6494. " of tags. Try using or deleting some existing tags."
  6495. msgstr ""
  6496. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed
  6497. #. to a list.
  6498. #: classes/Profile_tag.php:187
  6499. #, php-format
  6500. msgid ""
  6501. "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
  6502. "allowed number. Try unlisting others first."
  6503. msgstr ""
  6504. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database
  6505. #. fails.
  6506. #: classes/Profile_tag_subscription.php:68
  6507. msgid "Adding list subscription failed."
  6508. msgstr "فشلت إضافة الاشتراك باللائحة."
  6509. #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database
  6510. #. fails.
  6511. #: classes/Profile_tag_subscription.php:95
  6512. msgid "Removing list subscription failed."
  6513. msgstr "فشلت إزالة الاشتراك باللائحة."
  6514. #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
  6515. #: classes/Status_network.php:342
  6516. msgid "Unable to save tag."
  6517. msgstr "تعذّر حفظ الوسم."
  6518. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from
  6519. #. subscribing.
  6520. #: classes/Subscription.php:81
  6521. msgid "You have been banned from subscribing."
  6522. msgstr "تم منعك من الاشتراك."
  6523. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
  6524. #: classes/Subscription.php:86
  6525. msgid "Already subscribed!"
  6526. msgstr "مُشترك أصلا!"
  6527. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked
  6528. #. the subscribing user.
  6529. #: classes/Subscription.php:91
  6530. msgid "User has blocked you."
  6531. msgstr "لقد منعك المستخدم."
  6532. #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
  6533. #: classes/Subscription.php:192
  6534. msgid "Not subscribed!"
  6535. msgstr "غير مشترك!"
  6536. #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
  6537. #: classes/Subscription.php:199
  6538. msgid "Could not delete self-subscription."
  6539. msgstr "تعذّر حذف الاشتراك الذاتي."
  6540. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the
  6541. #. server.
  6542. #: classes/Subscription.php:216
  6543. msgid "Could not delete subscription."
  6544. msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
  6545. #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
  6546. #: classes/Subscription.php:263
  6547. msgctxt "TITLE"
  6548. msgid "Follow"
  6549. msgstr "تابع"
  6550. #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
  6551. #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
  6552. #: classes/Subscription.php:266
  6553. #, php-format
  6554. msgid "%1$s is now following %2$s."
  6555. msgstr "%1$s بدأ في متابعة %2$s."
  6556. #. TRANS: Notice given on user registration.
  6557. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
  6558. #: classes/User.php:406
  6559. #, php-format
  6560. msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
  6561. msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
  6562. #. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
  6563. #: classes/User.php:707
  6564. msgid "Not implemented since inbox change."
  6565. msgstr ""
  6566. #: classes/User.php:734
  6567. msgid "No site owner configured."
  6568. msgstr ""
  6569. #. TRANS: Server exception.
  6570. #: classes/User.php:751
  6571. msgid "Single-user mode code called when not enabled."
  6572. msgstr ""
  6573. #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail
  6574. #. address was specified.
  6575. #: classes/User.php:896
  6576. msgid "No user with that email address or username."
  6577. msgstr "لا مستخدم لديه عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم هذا."
  6578. #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not
  6579. #. have a registered e-mail address.
  6580. #: classes/User.php:914
  6581. msgid "No registered email address for that user."
  6582. msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم."
  6583. #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the
  6584. #. database on the password recovery form.
  6585. #: classes/User.php:929
  6586. msgid "Error saving address confirmation."
  6587. msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان."
  6588. #: classes/User.php:1002
  6589. msgid "Register"
  6590. msgstr "سجّل"
  6591. #: classes/User.php:1004
  6592. #, php-format
  6593. msgid "%1$s joined %2$s."
  6594. msgstr ""
  6595. #: classes/User_group.php:621
  6596. msgid "Profile insertion failed"
  6597. msgstr ""
  6598. #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
  6599. #: classes/User_group.php:646
  6600. msgid "Could not create group."
  6601. msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
  6602. #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
  6603. #: classes/User_group.php:656
  6604. msgid "Could not set group URI."
  6605. msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
  6606. #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
  6607. #: classes/User_group.php:679
  6608. msgid "Could not set group membership."
  6609. msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة."
  6610. #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
  6611. #: classes/User_group.php:696
  6612. msgid "Could not save local group info."
  6613. msgstr "تعذر تحديث المجموعة المحلية."
  6614. #: classes/User_group.php:802
  6615. msgid "Unable to update profile"
  6616. msgstr ""
  6617. #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
  6618. #. be moved.
  6619. #. TRANS: %s is the remote site.
  6620. #: lib/accountmover.php:65
  6621. #, php-format
  6622. msgid "Cannot locate account %s."
  6623. msgstr ""
  6624. #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located
  6625. #. account move.
  6626. #. TRANS: %s is the remote site.
  6627. #: lib/accountmover.php:106
  6628. #, php-format
  6629. msgid "Cannot find XRD for %s."
  6630. msgstr ""
  6631. #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should
  6632. #. be moved.
  6633. #. TRANS: %s is the remote site.
  6634. #: lib/accountmover.php:124
  6635. #, php-format
  6636. msgid "No AtomPub API service for %s."
  6637. msgstr ""
  6638. #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
  6639. #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
  6640. #: lib/accountprofileblock.php:123 lib/accountprofileblock.php:138
  6641. msgid "User actions"
  6642. msgstr "تصرفات المستخدم"
  6643. #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
  6644. #: lib/accountprofileblock.php:127
  6645. msgid "User deletion in progress..."
  6646. msgstr "حذف المستخدم قيد التنفيذ..."
  6647. #. TRANS: Link title for link on user profile.
  6648. #: lib/accountprofileblock.php:151
  6649. msgid "Edit profile settings."
  6650. msgstr "عدّل إعدادات الملف الشخصي."
  6651. #. TRANS: Link text for link on user profile.
  6652. #: lib/accountprofileblock.php:153 lib/groupprofileblock.php:132
  6653. msgctxt "BUTTON"
  6654. msgid "Edit"
  6655. msgstr "عدّل"
  6656. #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
  6657. #: lib/accountprofileblock.php:213
  6658. msgid "Moderate"
  6659. msgstr "راقب"
  6660. #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
  6661. #: lib/accountprofileblock.php:252
  6662. msgid "User role"
  6663. msgstr "دور المستخدم"
  6664. #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
  6665. #: lib/accountprofileblock.php:255
  6666. msgctxt "role"
  6667. msgid "Administrator"
  6668. msgstr "إداري"
  6669. #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
  6670. #: lib/accountprofileblock.php:257
  6671. msgctxt "role"
  6672. msgid "Moderator"
  6673. msgstr "مراقب"
  6674. #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
  6675. #: lib/action.php:297
  6676. #, php-format
  6677. msgid "%1$s - %2$s"
  6678. msgstr "%1$s - %2$s"
  6679. #. TRANS: Page title for a page without a title set.
  6680. #: lib/action.php:313
  6681. msgid "Untitled page"
  6682. msgstr "صفحة غير مُعنونة"
  6683. #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote
  6684. #. messages.
  6685. #: lib/action.php:461
  6686. msgctxt "TOOLTIP"
  6687. msgid "Show more"
  6688. msgstr "اعرض المزيد"
  6689. #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
  6690. #: lib/action.php:464
  6691. msgctxt "BUTTON"
  6692. msgid "Reply"
  6693. msgstr "رُد"
  6694. #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will
  6695. #. turn it into a mini notice form.
  6696. #. TRANS: Field label for reply mini form.
  6697. #: lib/action.php:467 lib/threadednoticelist.php:419
  6698. msgid "Write a reply..."
  6699. msgstr "اكتب ردًا..."
  6700. #. TRANS: Tab on the notice form.
  6701. #: lib/action.php:724
  6702. msgctxt "TAB"
  6703. msgid "Status"
  6704. msgstr "حالة"
  6705. #: lib/action.php:729
  6706. msgctxt "TAB"
  6707. msgid "Share your:"
  6708. msgstr ""
  6709. #. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
  6710. #. is set.
  6711. #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link
  6712. #. itself.
  6713. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
  6714. #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
  6715. #: lib/action.php:1098
  6716. #, php-format
  6717. msgid ""
  6718. "**%%site.name%%** is a social network, courtesy of "
  6719. "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
  6720. msgstr ""
  6721. #. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby'
  6722. #. is not set.
  6723. #: lib/action.php:1101
  6724. #, php-format
  6725. msgid "**%%site.name%%** is a social network."
  6726. msgstr ""
  6727. #. TRANS: Second sentence of the GNU social site license. Mentions the GNU
  6728. #. social source code license.
  6729. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
  6730. #. TRANS: [%1$s](%2$s) is a link description followed by the link itself
  6731. #. TRANS: %3$s is the version of GNU social that is being used.
  6732. #: lib/action.php:1108
  6733. #, php-format
  6734. msgid ""
  6735. "It runs on [%1$s](%2$s), version %3$s, available under the [GNU Affero "
  6736. "General Public "
  6737. "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
  6738. msgstr ""
  6739. #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
  6740. #. TRANS: %1$s is the site name.
  6741. #: lib/action.php:1126
  6742. #, php-format
  6743. msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
  6744. msgstr "محتويات وبيانات%1$s خاصة وسرية."
  6745. #. TRANS: Content license displayed when license is set to
  6746. #. 'allrightsreserved'.
  6747. #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
  6748. #: lib/action.php:1133
  6749. #, php-format
  6750. msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
  6751. msgstr "حقوق نشر المحتويات والبيانات ل%1$s. كافة الحقوق محفوظة."
  6752. #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'
  6753. #. and no owner is set.
  6754. #: lib/action.php:1137
  6755. msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
  6756. msgstr "حقوق نشر المحتويات والبيانات للمساهمين. كافة الحقوق محفوظة."
  6757. #. TRANS: license message in footer.
  6758. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a
  6759. #. licence name set in configuration.
  6760. #: lib/action.php:1169
  6761. #, php-format
  6762. msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
  6763. msgstr "جميع محتويات وبيانات %1$s متاحة وفقا لرخصة %2$s."
  6764. #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
  6765. #. the
  6766. #. TRANS: present than the currently displayed information.
  6767. #: lib/action.php:1615
  6768. msgid "After"
  6769. msgstr "بعد"
  6770. #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in
  6771. #. the
  6772. #. TRANS: past than the currently displayed information.
  6773. #: lib/action.php:1625
  6774. msgid "Before"
  6775. msgstr "قبل"
  6776. #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
  6777. #: lib/activity.php:126
  6778. msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
  6779. msgstr ""
  6780. #. TRANS: Client exception thrown when ...
  6781. #: lib/activityhandlerplugin.php:380
  6782. msgid "Object not posted to this group."
  6783. msgstr ""
  6784. #. TRANS: Client exception when ...
  6785. #: lib/activityhandlerplugin.php:398
  6786. msgid "Object not posted to this user."
  6787. msgstr ""
  6788. #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that
  6789. #. cannot be handled.
  6790. #: lib/activityhandlerplugin.php:402
  6791. msgid "Do not know how to handle this kind of target."
  6792. msgstr ""
  6793. #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity
  6794. #. importer.
  6795. #: lib/activityimporter.php:77
  6796. #, php-format
  6797. msgid "Unknown verb: \"%s\"."
  6798. msgstr "فعل غير معروف: \"%s\"."
  6799. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an
  6800. #. untrusted user.
  6801. #: lib/activityimporter.php:97
  6802. msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
  6803. msgstr ""
  6804. #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to
  6805. #. subscribe.
  6806. #: lib/activityimporter.php:105
  6807. msgid "Cannot force remote user to subscribe."
  6808. msgstr "لا يمكن فرض اشتراك مستخدم بعيد بمجموعة."
  6809. #: lib/activityimporter.php:123
  6810. msgid "Unknown profile."
  6811. msgstr "ملف شخصي غير معروف."
  6812. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related
  6813. #. to the importing user.
  6814. #: lib/activityimporter.php:129
  6815. msgid "This activity seems unrelated to our user."
  6816. msgstr ""
  6817. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is
  6818. #. not a group.
  6819. #: lib/activityimporter.php:145
  6820. msgid "Remote profile is not a group!"
  6821. msgstr ""
  6822. #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing
  6823. #. user is already a member of.
  6824. #: lib/activityimporter.php:154
  6825. msgid "User is already a member of this group."
  6826. msgstr "المستخدم بالفعل عضو في هذه المجموعة."
  6827. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another
  6828. #. user.
  6829. #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
  6830. #: lib/activityimporter.php:189
  6831. #, php-format
  6832. msgid "Already know about notice %1$s and it has a different author %2$s."
  6833. msgstr ""
  6834. #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author
  6835. #. information for a non-trusted user during import.
  6836. #: lib/activityimporter.php:195
  6837. msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
  6838. msgstr ""
  6839. #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without
  6840. #. content.
  6841. #. TRANS: %s is the notice URI.
  6842. #: lib/activityimporter.php:211
  6843. #, php-format
  6844. msgid "No content for notice %s."
  6845. msgstr ""
  6846. #. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user
  6847. #. ID.
  6848. #: lib/activitymover.php:92
  6849. #, php-format
  6850. msgid "No such user \"%s\"."
  6851. msgstr "المستخدم \"%s\" غير موجود."
  6852. #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400
  6853. #. status.
  6854. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
  6855. #. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500
  6856. #. status.
  6857. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
  6858. #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is
  6859. #. not handled.
  6860. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
  6861. #: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
  6862. #, php-format
  6863. msgctxt "URLSTATUSREASON"
  6864. msgid "%1$s %2$s %3$s"
  6865. msgstr "%1$s %2$s %3$s"
  6866. #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
  6867. #: lib/activityutils.php:229
  6868. msgid "Can't handle remote content yet."
  6869. msgstr ""
  6870. #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found
  6871. #. that cannot be processed yet.
  6872. #: lib/activityutils.php:266
  6873. msgid "Can't handle embedded XML content yet."
  6874. msgstr ""
  6875. #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that
  6876. #. cannot be processed yet.
  6877. #: lib/activityutils.php:271
  6878. msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
  6879. msgstr ""
  6880. #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin
  6881. #. settings but has no access rights.
  6882. #: lib/adminpanelaction.php:95
  6883. msgid "You cannot make changes to this site."
  6884. msgstr "لا يمكنك إجراء تغييرات على هذا الموقع."
  6885. #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be
  6886. #. changed.
  6887. #: lib/adminpanelaction.php:106
  6888. msgid "Changes to that panel are not allowed."
  6889. msgstr "التغييرات لهذه اللوحة غير مسموح بها."
  6890. #. TRANS: Client error message.
  6891. #: lib/adminpanelaction.php:219
  6892. msgid "showForm() not implemented."
  6893. msgstr ""
  6894. #. TRANS: Client error message
  6895. #: lib/adminpanelaction.php:246
  6896. msgid "saveSettings() not implemented."
  6897. msgstr ""
  6898. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
  6899. #: lib/adminpanelnav.php:66
  6900. msgctxt "HEADER"
  6901. msgid "Home"
  6902. msgstr "الرئيسية"
  6903. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
  6904. #: lib/adminpanelnav.php:84
  6905. msgctxt "HEADER"
  6906. msgid "Admin"
  6907. msgstr "إدارة"
  6908. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6909. #: lib/adminpanelnav.php:91
  6910. msgid "Basic site configuration"
  6911. msgstr "ضبط الموقع الأساسي"
  6912. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6913. #: lib/adminpanelnav.php:93
  6914. msgctxt "MENU"
  6915. msgid "Site"
  6916. msgstr "الموقع"
  6917. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6918. #: lib/adminpanelnav.php:99
  6919. msgid "User configuration"
  6920. msgstr "ضبط المستخدم"
  6921. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6922. #: lib/adminpanelnav.php:101
  6923. msgctxt "MENU"
  6924. msgid "User"
  6925. msgstr "المستخدمون"
  6926. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6927. #: lib/adminpanelnav.php:107
  6928. msgid "Access configuration"
  6929. msgstr "ضبط الحساب"
  6930. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6931. #: lib/adminpanelnav.php:109
  6932. msgctxt "MENU"
  6933. msgid "Access"
  6934. msgstr "النفاذ"
  6935. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6936. #: lib/adminpanelnav.php:115
  6937. msgid "Paths configuration"
  6938. msgstr "ضبط المسارات"
  6939. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6940. #: lib/adminpanelnav.php:117
  6941. msgctxt "MENU"
  6942. msgid "Paths"
  6943. msgstr "المسارات"
  6944. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6945. #: lib/adminpanelnav.php:123
  6946. msgid "Sessions configuration"
  6947. msgstr "ضبط الجلسات"
  6948. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6949. #: lib/adminpanelnav.php:125
  6950. msgctxt "MENU"
  6951. msgid "Sessions"
  6952. msgstr "الجلسات"
  6953. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6954. #: lib/adminpanelnav.php:131
  6955. msgid "Edit site notice"
  6956. msgstr "عدّل إشعار الموقع"
  6957. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6958. #: lib/adminpanelnav.php:133
  6959. msgctxt "MENU"
  6960. msgid "Site notice"
  6961. msgstr "إشعار الموقع"
  6962. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6963. #: lib/adminpanelnav.php:139
  6964. msgid "Set site license"
  6965. msgstr "تعيين رخصة الموقع"
  6966. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6967. #: lib/adminpanelnav.php:141
  6968. msgctxt "MENU"
  6969. msgid "License"
  6970. msgstr "الرخصة"
  6971. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
  6972. #: lib/adminpanelnav.php:147
  6973. msgid "Plugins configuration"
  6974. msgstr "ضبط الملحقات"
  6975. #. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
  6976. #: lib/adminpanelnav.php:149
  6977. msgctxt "MENU"
  6978. msgid "Plugins"
  6979. msgstr "الملحقات"
  6980. #. TRANS: Exception text when attempting to perform something which seems
  6981. #. already done.
  6982. #: lib/alreadyfulfilledexception.php:46
  6983. msgid "Trying to do something that was already done."
  6984. msgstr ""
  6985. #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
  6986. #: lib/apiaction.php:1245 lib/apiaction.php:1271 lib/apiaction.php:1325
  6987. msgid "Not a supported data format."
  6988. msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم."
  6989. #. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries
  6990. #. to access the API.
  6991. #: lib/apiauthaction.php:94 lib/apiauthaction.php:216
  6992. #: lib/apiauthaction.php:303
  6993. msgid "Not allowed to use API."
  6994. msgstr ""
  6995. #. TRANS: Client error 401.
  6996. #: lib/apiauthaction.php:125
  6997. msgid ""
  6998. "API resource requires read-write access, but you only have read access."
  6999. msgstr ""
  7000. #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given
  7001. #. consumer key.
  7002. #: lib/apiauthaction.php:190
  7003. msgid "No application for that consumer key."
  7004. msgstr ""
  7005. #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a
  7006. #. user.
  7007. #: lib/apiauthaction.php:244
  7008. msgid "Bad access token."
  7009. msgstr ""
  7010. #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no
  7011. #. token was found).
  7012. #: lib/apiauthaction.php:249
  7013. msgid "No user for that token."
  7014. msgstr ""
  7015. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails because a user clicked
  7016. #. "Cancel".
  7017. #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
  7018. #: lib/apiauthaction.php:290 lib/apiauthaction.php:324
  7019. msgid "Could not authenticate you."
  7020. msgstr ""
  7021. #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
  7022. #. consumer.
  7023. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:48
  7024. msgid "Could not create anonymous consumer."
  7025. msgstr ""
  7026. #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth
  7027. #. application.
  7028. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:72
  7029. msgid "Could not create anonymous OAuth application."
  7030. msgstr ""
  7031. #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
  7032. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:154
  7033. msgid ""
  7034. "Could not find a profile and application associated with the request token."
  7035. msgstr ""
  7036. #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
  7037. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:212
  7038. msgid "Could not issue access token."
  7039. msgstr ""
  7040. #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
  7041. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:320
  7042. msgid "Database error inserting OAuth application user."
  7043. msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء حذف مستخدم تطبيق OAuth."
  7044. #. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
  7045. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:348
  7046. msgid "Database error updating OAuth application user."
  7047. msgstr ""
  7048. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
  7049. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:374
  7050. msgid "Tried to revoke unknown token."
  7051. msgstr ""
  7052. #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
  7053. #: lib/apignusocialoauthdatastore.php:379
  7054. msgid "Failed to delete revoked token."
  7055. msgstr ""
  7056. #. TRANS: Form input field label for application icon.
  7057. #: lib/applicationeditform.php:177
  7058. msgid "Icon"
  7059. msgstr "أيقونة"
  7060. #. TRANS: Form guide.
  7061. #: lib/applicationeditform.php:182
  7062. msgid "Icon for this application"
  7063. msgstr "أيقونة لهذا التطبيق"
  7064. #. TRANS: Form input field label for application name.
  7065. #: lib/applicationeditform.php:190
  7066. msgid "Name"
  7067. msgstr "الاسم"
  7068. #. TRANS: Form input field instructions.
  7069. #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
  7070. #: lib/applicationeditform.php:201
  7071. #, php-format
  7072. msgid "Describe your application in %d character"
  7073. msgid_plural "Describe your application in %d characters"
  7074. msgstr[0] ""
  7075. msgstr[1] ""
  7076. msgstr[2] ""
  7077. msgstr[3] ""
  7078. msgstr[4] ""
  7079. msgstr[5] ""
  7080. #. TRANS: Form input field instructions.
  7081. #: lib/applicationeditform.php:205
  7082. msgid "Describe your application"
  7083. msgstr "صف تطبيقك"
  7084. #. TRANS: Form input field label.
  7085. #. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
  7086. #. TRANS: Field label for description of list.
  7087. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  7088. #: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:178
  7089. #: lib/peopletageditform.php:151 lib/togglepeopletag.php:111
  7090. msgid "Description"
  7091. msgstr "الوصف"
  7092. #. TRANS: Form input field instructions.
  7093. #: lib/applicationeditform.php:216
  7094. msgid "URL of the homepage of this application"
  7095. msgstr "مسار صفحة هذا التطبيق"
  7096. #. TRANS: Form input field label.
  7097. #: lib/applicationeditform.php:218
  7098. msgid "Source URL"
  7099. msgstr "مسار المصدر"
  7100. #. TRANS: Form input field instructions.
  7101. #: lib/applicationeditform.php:225
  7102. msgid "Organization responsible for this application"
  7103. msgstr "المنظمة المسؤولة عن هذا التطبيق"
  7104. #. TRANS: Form input field label.
  7105. #: lib/applicationeditform.php:227
  7106. msgid "Organization"
  7107. msgstr "المنظمة"
  7108. #. TRANS: Form input field instructions.
  7109. #: lib/applicationeditform.php:234
  7110. msgid "URL for the homepage of the organization"
  7111. msgstr "مسار صفحة المنظمة"
  7112. #. TRANS: Form input field instructions.
  7113. #: lib/applicationeditform.php:243
  7114. msgid "URL to redirect to after authentication"
  7115. msgstr ""
  7116. #. TRANS: Radio button label for application type
  7117. #: lib/applicationeditform.php:271
  7118. msgid "Browser"
  7119. msgstr "متصفح"
  7120. #. TRANS: Radio button label for application type
  7121. #: lib/applicationeditform.php:288
  7122. msgid "Desktop"
  7123. msgstr "سطح مكتب"
  7124. #. TRANS: Form guide.
  7125. #: lib/applicationeditform.php:290
  7126. msgid "Type of application, browser or desktop"
  7127. msgstr "نوع التطبيق: متصفح أو سطح مكتب"
  7128. #. TRANS: Radio button label for access type.
  7129. #: lib/applicationeditform.php:314
  7130. msgid "Read-only"
  7131. msgstr "قراءة فقط"
  7132. #. TRANS: Radio button label for access type.
  7133. #: lib/applicationeditform.php:334
  7134. msgid "Read-write"
  7135. msgstr "قراءة-كتابة"
  7136. #. TRANS: Form guide.
  7137. #: lib/applicationeditform.php:336
  7138. msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
  7139. msgstr ""
  7140. #. TRANS: Submit button title.
  7141. #: lib/applicationeditform.php:353
  7142. msgid "Cancel application changes."
  7143. msgstr "ألغِ التغييرات على التطبيق."
  7144. #. TRANS: Submit button title.
  7145. #: lib/applicationeditform.php:357
  7146. msgid "Save application changes."
  7147. msgstr "احفظ التغييرات على التطبيق."
  7148. #. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
  7149. #: lib/applicationlist.php:197
  7150. msgid "Unknown application"
  7151. msgstr "تطبيق غير معروف"
  7152. #. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in
  7153. #. application list.
  7154. #. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the
  7155. #. organisation that manages it.
  7156. #: lib/applicationlist.php:205
  7157. msgid " by "
  7158. msgstr " أنشأه "
  7159. #. TRANS: Application access type
  7160. #: lib/applicationlist.php:213
  7161. msgid "read-write"
  7162. msgstr "قراءة-كتابة"
  7163. #. TRANS: Application access type
  7164. #: lib/applicationlist.php:215
  7165. msgid "read-only"
  7166. msgstr "قراءة فقط"
  7167. #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access
  7168. #. type ("read-write" or "read-only")
  7169. #: lib/applicationlist.php:221
  7170. #, php-format
  7171. msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
  7172. msgstr "أقر في %1$s - نفاذ \"%2$s\"."
  7173. #. TRANS: Access token in the application list.
  7174. #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
  7175. #: lib/applicationlist.php:236
  7176. #, php-format
  7177. msgid "Access token starting with: %s"
  7178. msgstr ""
  7179. #. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
  7180. #: lib/applicationlist.php:252
  7181. msgctxt "BUTTON"
  7182. msgid "Revoke"
  7183. msgstr "أزل"
  7184. #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve
  7185. #. group form.
  7186. #. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub
  7187. #. form.
  7188. #: lib/approvegroupform.php:116 lib/approvesubform.php:110
  7189. msgctxt "BUTTON"
  7190. msgid "Accept"
  7191. msgstr "اقبل"
  7192. #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve
  7193. #. group form.
  7194. #. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub
  7195. #. form.
  7196. #: lib/approvegroupform.php:118 lib/approvesubform.php:112
  7197. msgctxt "BUTTON"
  7198. msgid "Reject"
  7199. msgstr "ارفض"
  7200. #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a
  7201. #. name element.
  7202. #: lib/atom10feed.php:113
  7203. msgid "Author element must contain a name element."
  7204. msgstr ""
  7205. #. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a
  7206. #. tagger's nickname.
  7207. #: lib/atomlistnoticefeed.php:65
  7208. #, php-format
  7209. msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
  7210. msgstr "المسار الزمني لمن هم في اللائحة %1$s التي أنشأها %2$s"
  7211. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
  7212. #. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site
  7213. #. name.
  7214. #: lib/atomlistnoticefeed.php:72
  7215. #, php-format
  7216. msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
  7217. msgstr "مستجدات قائمة %1$s لمنشئها %2$s على %3$s!"
  7218. #: lib/attachment.php:43
  7219. msgid "Download link"
  7220. msgstr ""
  7221. #. TRANS: Title.
  7222. #: lib/attachmentnoticesection.php:68
  7223. msgid "Notices where this attachment appears"
  7224. msgstr "الإشعارات التي يظهر فيها هذا المرفق"
  7225. #. TRANS: Title.
  7226. #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
  7227. msgid "Tags for this attachment"
  7228. msgstr "وسوم هذا المرفق"
  7229. #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
  7230. #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
  7231. msgid "Password changing failed."
  7232. msgstr "فشل تغيير كلمة السر."
  7233. #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is
  7234. #. not allowed.
  7235. #: lib/authenticationplugin.php:238
  7236. msgid "Password changing is not allowed."
  7237. msgstr "لا يسمح بغيير كلمة السر."
  7238. #. TRANS: Title for the form to block a user.
  7239. #: lib/blockform.php:68
  7240. msgid "Block"
  7241. msgstr "امنع"
  7242. #. TRANS: Description of the form to block a user.
  7243. #: lib/blockform.php:79
  7244. msgid "Block this user"
  7245. msgstr "امنع هذا المستخدم"
  7246. #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
  7247. #: lib/cancelgroupform.php:115
  7248. msgctxt "BUTTON"
  7249. msgid "Cancel join request"
  7250. msgstr "ألغِ طلب الانضمام"
  7251. #. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
  7252. #: lib/cancelsubscriptionform.php:122
  7253. msgctxt "BUTTON"
  7254. msgid "Cancel subscription request"
  7255. msgstr "ألغِ طلب الاشتراك"
  7256. #. TRANS: Title for command results.
  7257. #: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
  7258. msgid "Command results"
  7259. msgstr "نتائج الأمر"
  7260. #. TRANS: Title for command results.
  7261. #: lib/channel.php:138
  7262. msgid "AJAX error"
  7263. msgstr "خطأ أجاكس"
  7264. #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
  7265. #. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
  7266. #: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:146
  7267. msgid "Command complete"
  7268. msgstr "اكتمل الأمر"
  7269. #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
  7270. #: lib/channel.php:188
  7271. msgid "Command failed"
  7272. msgstr "فشل الأمر"
  7273. #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does
  7274. #. not exist.
  7275. #: lib/command.php:84 lib/command.php:108
  7276. msgid "Notice with that id does not exist."
  7277. msgstr "لا يوجد إشعار بتلك الهوية."
  7278. #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested
  7279. #. and it does not exist.
  7280. #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does
  7281. #. not exist.
  7282. #: lib/command.php:101 lib/command.php:621
  7283. msgid "User has no last notice."
  7284. msgstr ""
  7285. #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
  7286. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be
  7287. #. found.
  7288. #: lib/command.php:130
  7289. #, php-format
  7290. msgid "Could not find a user with nickname %s."
  7291. msgstr ""
  7292. #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
  7293. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
  7294. #: lib/command.php:150
  7295. #, php-format
  7296. msgid "Could not find a local user with nickname %s."
  7297. msgstr "تعذر العثور على مستخدم محلي اسمه المستعار %s."
  7298. #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
  7299. #: lib/command.php:185
  7300. msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
  7301. msgstr ""
  7302. #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
  7303. #: lib/command.php:231
  7304. msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
  7305. msgstr ""
  7306. #. TRANS: Message given having nudged another user.
  7307. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
  7308. #: lib/command.php:240
  7309. #, php-format
  7310. msgid "Nudge sent to %s."
  7311. msgstr "أرسل تنبيه إلى %s."
  7312. #. TRANS: User statistics text.
  7313. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
  7314. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
  7315. #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
  7316. #: lib/command.php:270
  7317. #, php-format
  7318. msgid ""
  7319. "Subscriptions: %1$s\n"
  7320. "Subscribers: %2$s\n"
  7321. "Notices: %3$s"
  7322. msgstr "الاشتراكات: %1$s\nالمشتركون: %2$s\nالإشعارات: %3$s"
  7323. #. TRANS: Message given having added a user to a group.
  7324. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  7325. #: lib/command.php:317
  7326. #, php-format
  7327. msgid "%1$s joined group %2$s."
  7328. msgstr "انضم %1$s إلى مجموعة %2$s."
  7329. #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
  7330. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
  7331. #: lib/command.php:362
  7332. #, php-format
  7333. msgid "%1$s left group %2$s."
  7334. msgstr "غادر %1$s إلى مجموعة %2$s."
  7335. #. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
  7336. #. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
  7337. #: lib/command.php:419
  7338. #, php-format
  7339. msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
  7340. msgstr "خطأ في وسم %1$s: %2$s"
  7341. #. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
  7342. #. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
  7343. #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of
  7344. #. message).
  7345. #: lib/command.php:427
  7346. #, php-format
  7347. msgid "%1$s was tagged %2$s"
  7348. msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
  7349. msgstr[0] ""
  7350. msgstr[1] ""
  7351. msgstr[2] ""
  7352. msgstr[3] ""
  7353. msgstr[4] ""
  7354. msgstr[5] ""
  7355. #. TRANS: Separator for list of tags.
  7356. #. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
  7357. #: lib/command.php:432 lib/command.php:485 lib/noticelistactorsitem.php:78
  7358. msgid ", "
  7359. msgstr " و "
  7360. #. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
  7361. #. TRANS: %s is the invalid tag.
  7362. #: lib/command.php:460
  7363. #, php-format
  7364. msgid "Invalid tag: \"%s\""
  7365. msgstr "وسم غير صالح: \"%s\""
  7366. #. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
  7367. #. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no
  7368. #. punctuation).
  7369. #: lib/command.php:472
  7370. #, php-format
  7371. msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
  7372. msgstr "خطأ في إزالة وسم %1$s: %2$s"
  7373. #. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
  7374. #. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
  7375. #. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of
  7376. #. message).
  7377. #: lib/command.php:480
  7378. #, php-format
  7379. msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
  7380. msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
  7381. msgstr[0] ""
  7382. msgstr[1] ""
  7383. msgstr[2] ""
  7384. msgstr[3] ""
  7385. msgstr[4] ""
  7386. msgstr[5] ""
  7387. #. TRANS: Whois output.
  7388. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
  7389. #: lib/command.php:504
  7390. #, php-format
  7391. msgctxt "WHOIS"
  7392. msgid "%1$s (%2$s)"
  7393. msgstr "%1$s (%2$s)"
  7394. #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
  7395. #: lib/command.php:508
  7396. #, php-format
  7397. msgid "Fullname: %s"
  7398. msgstr "الاسم الكامل: %s"
  7399. #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
  7400. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  7401. #. TRANS: %s is a location.
  7402. #: lib/command.php:512 lib/mail.php:344
  7403. #, php-format
  7404. msgid "Location: %s"
  7405. msgstr "الموقع: %s"
  7406. #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
  7407. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  7408. #. TRANS: %s is a homepage.
  7409. #: lib/command.php:516 lib/mail.php:349
  7410. #, php-format
  7411. msgid "Homepage: %s"
  7412. msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"
  7413. #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
  7414. #: lib/command.php:520
  7415. #, php-format
  7416. msgid "About: %s"
  7417. msgstr "عن: %s"
  7418. #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
  7419. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
  7420. #: lib/command.php:545
  7421. #, php-format
  7422. msgid "Notice from %s repeated."
  7423. msgstr "كُرّر إشعار %s."
  7424. #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d
  7425. #. is used for plural.
  7426. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of
  7427. #. submitted characters.
  7428. #: lib/command.php:582
  7429. #, php-format
  7430. msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
  7431. msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
  7432. msgstr[0] ""
  7433. msgstr[1] ""
  7434. msgstr[2] ""
  7435. msgstr[3] ""
  7436. msgstr[4] ""
  7437. msgstr[5] ""
  7438. #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
  7439. #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
  7440. #: lib/command.php:595
  7441. #, php-format
  7442. msgid "Reply to %s sent."
  7443. msgstr "أُرسل الرد إلى %s."
  7444. #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown
  7445. #. reason.
  7446. #: lib/command.php:598
  7447. msgid "Error saving notice."
  7448. msgstr "خطأ أثناء حفظ الإشعار."
  7449. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a
  7450. #. subscribe command.
  7451. #: lib/command.php:645
  7452. msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
  7453. msgstr ""
  7454. #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
  7455. #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
  7456. #: lib/command.php:655
  7457. #, php-format
  7458. msgid "Subscribed to %s."
  7459. msgstr "اشتركت ب%s."
  7460. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an
  7461. #. unsubscribe command.
  7462. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the
  7463. #. command.
  7464. #: lib/command.php:676 lib/command.php:786
  7465. msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
  7466. msgstr "حدد اسم المستخدم لتلغي اشتراكك منه."
  7467. #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
  7468. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
  7469. #: lib/command.php:686
  7470. #, php-format
  7471. msgid "Unsubscribed from %s."
  7472. msgstr "ألغي اشتراكك ب%s."
  7473. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which
  7474. #. has not yet been implemented.
  7475. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which
  7476. #. has not yet been implemented.
  7477. #: lib/command.php:706 lib/command.php:732
  7478. msgid "Command not yet implemented."
  7479. msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
  7480. #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
  7481. #: lib/command.php:710
  7482. msgid "Notification off."
  7483. msgstr "الإشعار مُطفأ."
  7484. #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
  7485. #: lib/command.php:713
  7486. msgid "Can't turn off notification."
  7487. msgstr "تعذّر إطفاء الإشعارات."
  7488. #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
  7489. #: lib/command.php:736
  7490. msgid "Notification on."
  7491. msgstr "الإشعار يعمل."
  7492. #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
  7493. #: lib/command.php:739
  7494. msgid "Can't turn on notification."
  7495. msgstr "تعذّر تشغيل الإشعار."
  7496. #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is
  7497. #. disabled.
  7498. #: lib/command.php:753
  7499. msgid "Login command is disabled."
  7500. msgstr ""
  7501. #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
  7502. #. TRANS: %s is a logon link..
  7503. #: lib/command.php:766
  7504. #, php-format
  7505. msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
  7506. msgstr "يمكن استخدام هذه الوصلة لمرة واحدة وهي صالحة لدقيقتين فقط: %s"
  7507. #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another
  7508. #. user from following the current user).
  7509. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
  7510. #: lib/command.php:795
  7511. #, php-format
  7512. msgid "Unsubscribed %s."
  7513. msgstr "ألغي اشتراك %s."
  7514. #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to
  7515. #. without having any subscriptions.
  7516. #: lib/command.php:813
  7517. msgid "You are not subscribed to anyone."
  7518. msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد."
  7519. #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
  7520. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
  7521. #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
  7522. #: lib/command.php:818
  7523. msgid "You are subscribed to this person:"
  7524. msgid_plural "You are subscribed to these people:"
  7525. msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد."
  7526. msgstr[1] "أنت مشترك بهذا الشخص:"
  7527. msgstr[2] "أنت مشترك بهذين الشخصين:"
  7528. msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:"
  7529. msgstr[4] ""
  7530. msgstr[5] ""
  7531. #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
  7532. #. user
  7533. #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
  7534. #: lib/command.php:840
  7535. msgid "No one is subscribed to you."
  7536. msgstr "لا أحد مشترك بك."
  7537. #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a
  7538. #. user (followers).
  7539. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
  7540. #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
  7541. #: lib/command.php:845
  7542. msgid "This person is subscribed to you:"
  7543. msgid_plural "These people are subscribed to you:"
  7544. msgstr[0] "لا أحد مشترك بك."
  7545. msgstr[1] "هذا الشخص مشترك بك:"
  7546. msgstr[2] "هذان الشخصان مشتركان بك:"
  7547. msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:"
  7548. msgstr[4] ""
  7549. msgstr[5] ""
  7550. #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without
  7551. #. having
  7552. #. TRANS: any group subscriptions.
  7553. #: lib/command.php:867
  7554. msgid "You are not a member of any groups."
  7555. msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة."
  7556. #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
  7557. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
  7558. #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
  7559. #: lib/command.php:872
  7560. msgid "You are a member of this group:"
  7561. msgid_plural "You are a member of these groups:"
  7562. msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة."
  7563. msgstr[1] "أنت عضو في هذه المجموعة:"
  7564. msgstr[2] "أنت عضو في هذين المجموعتين:"
  7565. msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:"
  7566. msgstr[4] ""
  7567. msgstr[5] ""
  7568. #. TRANS: Header line of help text for commands.
  7569. #: lib/command.php:886
  7570. msgctxt "COMMANDHELP"
  7571. msgid "Commands:"
  7572. msgstr "الأوامر:"
  7573. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
  7574. #: lib/command.php:888
  7575. msgctxt "COMMANDHELP"
  7576. msgid "turn on notifications"
  7577. msgstr "شغّل التنبيهات"
  7578. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
  7579. #: lib/command.php:890
  7580. msgctxt "COMMANDHELP"
  7581. msgid "turn off notifications"
  7582. msgstr "أوقف الإشعارات"
  7583. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
  7584. #: lib/command.php:892
  7585. msgctxt "COMMANDHELP"
  7586. msgid "show this help"
  7587. msgstr "يعرض هذه المساعدة"
  7588. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
  7589. #: lib/command.php:894
  7590. msgctxt "COMMANDHELP"
  7591. msgid "subscribe to user"
  7592. msgstr "يشترك بمستخدم"
  7593. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
  7594. #: lib/command.php:896
  7595. msgctxt "COMMANDHELP"
  7596. msgid "lists the groups you have joined"
  7597. msgstr "يسرد المجموعات التي أنت مشترك بها"
  7598. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
  7599. #: lib/command.php:898
  7600. msgctxt "COMMANDHELP"
  7601. msgid "tag a user"
  7602. msgstr "يوسم مستخدما"
  7603. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
  7604. #: lib/command.php:900
  7605. msgctxt "COMMANDHELP"
  7606. msgid "untag a user"
  7607. msgstr "يزيل وسم مستخدم"
  7608. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
  7609. #: lib/command.php:902
  7610. msgctxt "COMMANDHELP"
  7611. msgid "list the people you follow"
  7612. msgstr "يسرد الأشخاص الذي تتباعهم"
  7613. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
  7614. #: lib/command.php:904
  7615. msgctxt "COMMANDHELP"
  7616. msgid "list the people that follow you"
  7617. msgstr "يسرد الأشخاص الذين يتابعونك"
  7618. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
  7619. #: lib/command.php:906
  7620. msgctxt "COMMANDHELP"
  7621. msgid "unsubscribe from user"
  7622. msgstr "يلغي الاشتراك بالمستخدم"
  7623. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
  7624. #: lib/command.php:908
  7625. msgctxt "COMMANDHELP"
  7626. msgid "direct message to user"
  7627. msgstr "رسالة مباشرة إلى مستخدم"
  7628. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
  7629. #: lib/command.php:910
  7630. msgctxt "COMMANDHELP"
  7631. msgid "get last notice from user"
  7632. msgstr "يجلب آخر إشعار من مستخدم"
  7633. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
  7634. #: lib/command.php:912
  7635. msgctxt "COMMANDHELP"
  7636. msgid "get profile info on user"
  7637. msgstr "يجلب معلومات الملف الشخصي لمستخدم"
  7638. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
  7639. #: lib/command.php:914
  7640. msgctxt "COMMANDHELP"
  7641. msgid "force user to stop following you"
  7642. msgstr "يجبر مستخدم على التوقف عن متابعتك"
  7643. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>".
  7644. #: lib/command.php:916
  7645. msgctxt "COMMANDHELP"
  7646. msgid "repeat a notice with a given id"
  7647. msgstr ""
  7648. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>".
  7649. #: lib/command.php:918
  7650. msgctxt "COMMANDHELP"
  7651. msgid "repeat the last notice from user"
  7652. msgstr "كرّر آخر إشعار من المستخدم"
  7653. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
  7654. #: lib/command.php:920
  7655. msgctxt "COMMANDHELP"
  7656. msgid "reply to notice with a given id"
  7657. msgstr ""
  7658. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
  7659. #: lib/command.php:922
  7660. msgctxt "COMMANDHELP"
  7661. msgid "reply to the last notice from user"
  7662. msgstr "رُد على آخر إشعار من المستخدم"
  7663. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
  7664. #: lib/command.php:924
  7665. msgctxt "COMMANDHELP"
  7666. msgid "join group"
  7667. msgstr "انضم إلى مجموعة"
  7668. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
  7669. #: lib/command.php:926
  7670. msgctxt "COMMANDHELP"
  7671. msgid "Get a link to login to the web interface"
  7672. msgstr ""
  7673. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
  7674. #: lib/command.php:928
  7675. msgctxt "COMMANDHELP"
  7676. msgid "leave group"
  7677. msgstr "يغادر المجموعة"
  7678. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
  7679. #: lib/command.php:930
  7680. msgctxt "COMMANDHELP"
  7681. msgid "get your stats"
  7682. msgstr ""
  7683. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
  7684. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
  7685. #: lib/command.php:932 lib/command.php:934
  7686. msgctxt "COMMANDHELP"
  7687. msgid "same as 'off'"
  7688. msgstr ""
  7689. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
  7690. #: lib/command.php:936
  7691. msgctxt "COMMANDHELP"
  7692. msgid "same as 'follow'"
  7693. msgstr "مثل 'follow'"
  7694. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
  7695. #: lib/command.php:938
  7696. msgctxt "COMMANDHELP"
  7697. msgid "same as 'leave'"
  7698. msgstr "مثل 'leave'"
  7699. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
  7700. #: lib/command.php:940
  7701. msgctxt "COMMANDHELP"
  7702. msgid "same as 'get'"
  7703. msgstr "مثل 'get'"
  7704. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
  7705. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
  7706. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>".
  7707. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>".
  7708. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>".
  7709. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off".
  7710. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
  7711. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
  7712. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
  7713. #: lib/command.php:942 lib/command.php:944 lib/command.php:948
  7714. #: lib/command.php:950 lib/command.php:952 lib/command.php:954
  7715. #: lib/command.php:956 lib/command.php:958 lib/command.php:960
  7716. msgctxt "COMMANDHELP"
  7717. msgid "not yet implemented."
  7718. msgstr ""
  7719. #. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
  7720. #: lib/command.php:946
  7721. msgctxt "COMMANDHELP"
  7722. msgid "remind a user to update."
  7723. msgstr ""
  7724. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7725. #. StatusNet installation.
  7726. #: lib/common.php:32
  7727. msgid "No configuration file found."
  7728. msgstr "لم يعثر على ملف ضبط."
  7729. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7730. #. StatusNet installation.
  7731. #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
  7732. #: lib/common.php:35
  7733. msgid "I looked for configuration files in the following places:"
  7734. msgstr ""
  7735. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7736. #. StatusNet installation.
  7737. #: lib/common.php:38
  7738. msgid "You may wish to run the installer to fix this."
  7739. msgstr ""
  7740. #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a
  7741. #. StatusNet installation.
  7742. #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
  7743. #: lib/common.php:42
  7744. msgid "Go to the installer."
  7745. msgstr "اذهب إلى المُثبّت."
  7746. #. TRANS: Page title for when a database error occurs.
  7747. #: lib/dberroraction.php:60
  7748. msgid "Database error"
  7749. msgstr "خطأ قاعدة بيانات"
  7750. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  7751. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  7752. #: lib/defaultlocalnav.php:65 lib/publicgroupnav.php:63
  7753. msgctxt "MENU"
  7754. msgid "Public"
  7755. msgstr "العموم"
  7756. #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
  7757. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  7758. #: lib/defaultlocalnav.php:79 lib/subgroupnav.php:136
  7759. msgctxt "MENU"
  7760. msgid "Lists"
  7761. msgstr "اللائحات"
  7762. #. TRANS: Title of form for deleting a user.
  7763. #. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
  7764. #: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelistitem.php:603
  7765. msgid "Delete"
  7766. msgstr "احذف"
  7767. #. TRANS: Description of form for deleting a user.
  7768. #: lib/deleteuserform.php:75
  7769. msgid "Delete this user"
  7770. msgstr "احذف هذا المستخدم"
  7771. #. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
  7772. #: lib/error.php:115
  7773. msgid "Ajax Error"
  7774. msgstr "خطأ أجاكس"
  7775. #. TRANS: Feed type name.
  7776. #: lib/feed.php:88
  7777. msgid "RSS 1.0"
  7778. msgstr "آرإس​إس 1.0"
  7779. #. TRANS: Feed type name.
  7780. #: lib/feed.php:91
  7781. msgid "RSS 2.0"
  7782. msgstr "آرإس​إس 2.0"
  7783. #. TRANS: Feed type name.
  7784. #: lib/feed.php:94
  7785. msgid "Atom"
  7786. msgstr "أتوم"
  7787. #. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
  7788. #: lib/feed.php:97
  7789. msgid "FOAF"
  7790. msgstr "FOAF"
  7791. #. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
  7792. #: lib/feed.php:100
  7793. msgid "Activity Streams"
  7794. msgstr "آكتفتي ستريمز"
  7795. #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
  7796. #. author.
  7797. #: lib/feedimporter.php:82
  7798. msgid "No author in the feed."
  7799. msgstr ""
  7800. #. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an
  7801. #. author that
  7802. #. TRANS: can be associated with a user.
  7803. #: lib/feedimporter.php:91
  7804. msgid "Cannot import without a user."
  7805. msgstr ""
  7806. #. TRANS: Header for feed links (h2).
  7807. #: lib/feedlist.php:66
  7808. msgid "Feeds"
  7809. msgstr "التغذيات"
  7810. #: lib/filenotfoundexception.php:39
  7811. msgid "File not found in filesystem."
  7812. msgstr ""
  7813. #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request
  7814. #. exceeds a limit.
  7815. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
  7816. #: lib/formaction.php:135
  7817. #, php-format
  7818. msgid ""
  7819. "The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
  7820. "current configuration."
  7821. msgid_plural ""
  7822. "The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
  7823. "current configuration."
  7824. msgstr[0] ""
  7825. msgstr[1] ""
  7826. msgstr[2] ""
  7827. msgstr[3] ""
  7828. msgstr[4] ""
  7829. msgstr[5] ""
  7830. #. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
  7831. #: lib/galleryaction.php:72
  7832. msgctxt "TAGS"
  7833. msgid "All"
  7834. msgstr "الكل"
  7835. #. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing
  7836. #. tags.
  7837. #: lib/galleryaction.php:83
  7838. msgid "Tag"
  7839. msgstr "الوسم"
  7840. #. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing
  7841. #. tags.
  7842. #: lib/galleryaction.php:85
  7843. msgid "Choose a tag to narrow list."
  7844. msgstr ""
  7845. #. TRANS: Description on form for granting a role.
  7846. #: lib/grantroleform.php:88
  7847. #, php-format
  7848. msgid "Grant this user the \"%s\" role"
  7849. msgstr ""
  7850. #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
  7851. #: lib/groupaction.php:146
  7852. msgid "Members"
  7853. msgstr "الأعضاء"
  7854. #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group
  7855. #. has more than n members.
  7856. #: lib/groupaction.php:167 lib/groupaction.php:256
  7857. msgid "All members"
  7858. msgstr "جميع الأعضاء"
  7859. #. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a
  7860. #. group page (h2).
  7861. #: lib/groupaction.php:204
  7862. msgid "Pending"
  7863. msgstr "لمعلقون"
  7864. #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
  7865. #: lib/groupaction.php:235
  7866. msgid "Blocked"
  7867. msgstr "ممنوع"
  7868. #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
  7869. #: lib/groupaction.php:312
  7870. msgctxt "TITLE"
  7871. msgid "Admins"
  7872. msgstr "الإداريون"
  7873. #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
  7874. #: lib/groupblockform.php:124
  7875. msgctxt "BUTTON"
  7876. msgid "Block"
  7877. msgstr "امنع"
  7878. #. TRANS: Submit button title.
  7879. #: lib/groupblockform.php:128
  7880. msgctxt "TOOLTIP"
  7881. msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
  7882. msgstr "امنع هذا المستخدم لكي لا يتمكن من الإرسال مجددا."
  7883. #. TRANS: Field title on group edit form.
  7884. #: lib/groupeditform.php:162
  7885. msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
  7886. msgstr "مسار موقع أو مدونة المجموعة أو الموضوع."
  7887. #. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
  7888. #: lib/groupeditform.php:168
  7889. msgid "Describe the group or topic."
  7890. msgstr "صِف المجموعة أو الموضوع."
  7891. #. TRANS: Text area title for group description.
  7892. #. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
  7893. #: lib/groupeditform.php:172
  7894. #, php-format
  7895. msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
  7896. msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
  7897. msgstr[0] ""
  7898. msgstr[1] ""
  7899. msgstr[2] ""
  7900. msgstr[3] ""
  7901. msgstr[4] ""
  7902. msgstr[5] ""
  7903. #. TRANS: Field title on group edit form.
  7904. #: lib/groupeditform.php:187
  7905. msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
  7906. msgstr "مكان المجموعة، على سبيل المثال \"المدينة، الولاية (أو المنطقة)، الدولة\"."
  7907. #. TRANS: Field label on group edit form.
  7908. #: lib/groupeditform.php:193
  7909. msgid "Aliases"
  7910. msgstr "الكنى"
  7911. #. TRANS: Input field title for group aliases.
  7912. #. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
  7913. #: lib/groupeditform.php:198
  7914. #, php-format
  7915. msgid ""
  7916. "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
  7917. "alias allowed."
  7918. msgid_plural ""
  7919. "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
  7920. "aliases allowed."
  7921. msgstr[0] ""
  7922. msgstr[1] ""
  7923. msgstr[2] ""
  7924. msgstr[3] ""
  7925. msgstr[4] ""
  7926. msgstr[5] ""
  7927. #. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
  7928. #: lib/groupeditform.php:210
  7929. msgid ""
  7930. "New members must be approved by admin and all posts are forced to be "
  7931. "private."
  7932. msgstr "يجب أن يوافق إداري على الأعضاء الجدد وستكون كل المنشورات خاصة."
  7933. #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group
  7934. #. administrator.
  7935. #: lib/groupmemberlistitem.php:21
  7936. msgctxt "GROUPADMIN"
  7937. msgid "Admin"
  7938. msgstr "إداري"
  7939. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a group.
  7940. #. TRANS: %1$s is a group nickname, $2$d is a group profile_id (number).
  7941. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
  7942. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
  7943. #: lib/groupnoprofileexception.php:58 lib/usernoprofileexception.php:58
  7944. #, php-format
  7945. msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
  7946. msgstr "ليس ل%1$s (%2$d) ملف شخصي مسجل."
  7947. #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
  7948. #: lib/groupprofileblock.php:103
  7949. msgid "Group actions"
  7950. msgstr ""
  7951. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
  7952. #. group administrators.
  7953. #. TRANS: %s is the nickname of the group.
  7954. #: lib/groupprofileblock.php:130
  7955. #, php-format
  7956. msgctxt "TOOLTIP"
  7957. msgid "Edit %s group properties"
  7958. msgstr "عدل خصائص المجموعة %s"
  7959. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for
  7960. #. group administrators.
  7961. #. TRANS: %s is the nickname of the group.
  7962. #: lib/groupprofileblock.php:139
  7963. #, php-format
  7964. msgctxt "TOOLTIP"
  7965. msgid "Add or edit %s logo"
  7966. msgstr "أضف شعارا ل%s أو عدله"
  7967. #. TRANS: Link text for link on user profile.
  7968. #: lib/groupprofileblock.php:141
  7969. msgctxt "MENU"
  7970. msgid "Logo"
  7971. msgstr "الشعار"
  7972. #. TRANS: Title for groups with the most members section.
  7973. #: lib/groupsbymemberssection.php:71
  7974. msgid "Popular groups"
  7975. msgstr "مجموعات محبوبة"
  7976. #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
  7977. #: lib/groupsbypostssection.php:71
  7978. msgid "Active groups"
  7979. msgstr "مجموعات نشطة"
  7980. #. TRANS: Link description for seeing all groups.
  7981. #. TRANS: Link description for seeing all lists.
  7982. #: lib/groupsnav.php:89 lib/listsnav.php:88
  7983. msgid "See all"
  7984. msgstr "شاهد الكل"
  7985. #. TRANS: Link title for seeing all groups.
  7986. #: lib/groupsnav.php:91
  7987. msgid "See all groups you belong to."
  7988. msgstr "شاهد كل المجموعات التي تنتمي إليها."
  7989. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  7990. #. TRANS: %s is a username.
  7991. #: lib/homestubnav.php:58
  7992. msgid "Back to top"
  7993. msgstr ""
  7994. #. TRANS: Client exception 406
  7995. #: lib/htmloutputter.php:104
  7996. msgid "This page is not available in a media type you accept"
  7997. msgstr ""
  7998. #. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file
  7999. #. format.
  8000. #: lib/imagefile.php:73
  8001. msgid "Unsupported image format."
  8002. msgstr ""
  8003. #: lib/imagefile.php:115
  8004. msgid "Unsupported media format."
  8005. msgstr ""
  8006. #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
  8007. #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
  8008. #: lib/imagefile.php:154
  8009. #, php-format
  8010. msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
  8011. msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s."
  8012. #. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not
  8013. #. be completed.
  8014. #: lib/imagefile.php:159
  8015. msgid "Partial upload."
  8016. msgstr "رفع جزئي."
  8017. #. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image
  8018. #. or is a corrupt file.
  8019. #: lib/imagefile.php:174
  8020. msgid "Not an image or corrupt file."
  8021. msgstr ""
  8022. #. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as
  8023. #. present, but is no longer there.
  8024. #: lib/imagefile.php:237
  8025. msgid "Lost our file."
  8026. msgstr "ضاع الملف."
  8027. #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
  8028. #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
  8029. #: lib/imagefile.php:302 lib/imagefile.php:346
  8030. msgid "Unknown file type"
  8031. msgstr "نوع ملف غير معروف"
  8032. #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
  8033. #: lib/imagefile.php:390
  8034. #, php-format
  8035. msgid "%dMB"
  8036. msgid_plural "%dMB"
  8037. msgstr[0] ""
  8038. msgstr[1] ""
  8039. msgstr[2] ""
  8040. msgstr[3] ""
  8041. msgstr[4] ""
  8042. msgstr[5] ""
  8043. #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
  8044. #: lib/imagefile.php:394
  8045. #, php-format
  8046. msgid "%dkB"
  8047. msgid_plural "%dkB"
  8048. msgstr[0] ""
  8049. msgstr[1] ""
  8050. msgstr[2] ""
  8051. msgstr[3] ""
  8052. msgstr[4] ""
  8053. msgstr[5] ""
  8054. #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
  8055. #: lib/imagefile.php:397
  8056. #, php-format
  8057. msgid "%dB"
  8058. msgid_plural "%dB"
  8059. msgstr[0] ""
  8060. msgstr[1] ""
  8061. msgstr[2] ""
  8062. msgstr[3] ""
  8063. msgstr[4] ""
  8064. msgstr[5] ""
  8065. #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
  8066. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
  8067. #. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
  8068. #: lib/implugin.php:264
  8069. #, php-format
  8070. msgid ""
  8071. "User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If"
  8072. " that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you "
  8073. "cannot click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If"
  8074. " that user is not you, or if you did not request this confirmation, just "
  8075. "ignore this message."
  8076. msgstr ""
  8077. #. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown
  8078. #. inbox.
  8079. #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
  8080. #: lib/implugin.php:352
  8081. #, php-format
  8082. msgid "Unknown inbox source %d."
  8083. msgstr "مصدر صندوق وارد غير معروف %d."
  8084. #. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number
  8085. #. of characters,
  8086. #. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
  8087. #: lib/implugin.php:500
  8088. #, php-format
  8089. msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
  8090. msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
  8091. msgstr[0] ""
  8092. msgstr[1] ""
  8093. msgstr[2] ""
  8094. msgstr[3] ""
  8095. msgstr[4] ""
  8096. msgstr[5] ""
  8097. #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without
  8098. #. meeting all prerequisites.
  8099. #: lib/implugin.php:642
  8100. msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
  8101. msgstr ""
  8102. #. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a
  8103. #. transport method.
  8104. #: lib/implugin.php:647
  8105. msgid "Transport cannot be null."
  8106. msgstr ""
  8107. #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
  8108. #: lib/inboxtagcloudsection.php:58
  8109. msgctxt "TITLE"
  8110. msgid "Trends"
  8111. msgstr "الراهن"
  8112. #. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet
  8113. #. instance.
  8114. #: lib/invitebuttonsection.php:56
  8115. msgctxt "BUTTON"
  8116. msgid "Invite more colleagues"
  8117. msgstr "ادعُ مزيدا من أصدقائك"
  8118. #. TRANS: Form legend.
  8119. #: lib/inviteform.php:85
  8120. msgid "Invite collegues"
  8121. msgstr "ادعُ أصدقاءك"
  8122. #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
  8123. #: lib/inviteform.php:100
  8124. msgid "Email addresses"
  8125. msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
  8126. #. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
  8127. #: lib/inviteform.php:103
  8128. msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
  8129. msgstr "عناوين الأصدقاء الذين تريد دعوتهم (واحد لكل سطر)."
  8130. #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
  8131. #: lib/inviteform.php:109
  8132. msgid "Personal message"
  8133. msgstr "رسالة شخصية"
  8134. #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
  8135. #: lib/inviteform.php:112
  8136. msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
  8137. msgstr "يمكنك إضافة رسالة شخصية اختيارية إلى الدعوة."
  8138. #. TRANS: Send button for inviting friends
  8139. #. TRANS: Button text for sending notice.
  8140. #: lib/inviteform.php:128 lib/noticeform.php:303
  8141. msgctxt "BUTTON"
  8142. msgid "Send"
  8143. msgstr "أرسل"
  8144. #. TRANS: Submit button title.
  8145. #: lib/inviteform.php:131
  8146. msgid "Send invitations."
  8147. msgstr "أرسل الدعوات."
  8148. #. TRANS: Button text for joining a group.
  8149. #: lib/joinform.php:108
  8150. msgctxt "BUTTON"
  8151. msgid "Join"
  8152. msgstr "انضم"
  8153. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
  8154. #: lib/leaveform.php:109
  8155. msgctxt "BUTTON"
  8156. msgid "Leave"
  8157. msgstr "غادر"
  8158. #. TRANS: Link title for seeing all lists.
  8159. #: lib/listsnav.php:90
  8160. msgid "See all lists you have created."
  8161. msgstr "شاهد كل القوائم التي أنشأتها."
  8162. #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
  8163. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8164. #: lib/logingroupnav.php:64 lib/primarynav.php:82
  8165. msgctxt "MENU"
  8166. msgid "Login"
  8167. msgstr "لُج"
  8168. #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
  8169. #: lib/logingroupnav.php:66
  8170. msgid "Login with a username and password"
  8171. msgstr "لُج باسم مستخدم وكلمة سر"
  8172. #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
  8173. #: lib/logingroupnav.php:73
  8174. msgctxt "MENU"
  8175. msgid "Register"
  8176. msgstr "سجّل"
  8177. #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
  8178. #: lib/logingroupnav.php:75
  8179. msgid "Sign up for a new account"
  8180. msgstr "سجّل حسابًا جديدًا"
  8181. #. TRANS: Subject for address confirmation email.
  8182. #: lib/mail.php:178
  8183. msgid "Email address confirmation"
  8184. msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني"
  8185. #. TRANS: Body for address confirmation email.
  8186. #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet
  8187. #. sitename,
  8188. #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
  8189. #: lib/mail.php:183
  8190. #, php-format
  8191. msgid ""
  8192. "Hey, %1$s.\n"
  8193. "\n"
  8194. "Someone just entered this email address on %2$s.\n"
  8195. "\n"
  8196. "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
  8197. "\n"
  8198. "\t%3$s\n"
  8199. "\n"
  8200. "If not, just ignore this message.\n"
  8201. "\n"
  8202. "Thanks for your time, \n"
  8203. "%2$s\n"
  8204. msgstr "مرحبًا، %1$s.\n\nلقد أدخل أحدهم قبل لحظات عنوان البريد الإلكتروني هذا على %2$s.\n\nإذا كنت هو، وإذا كنت تريد تأكيد هذه المدخلة، فاستخدم المسار أدناه:\n\n%3$s\n\nإذا كان الأمر خلاف ذلك، فتجاهل هذه الرسالة.\n\nشكرًا على الوقت الذي أمضيته، \n%2$s\n"
  8205. #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
  8206. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
  8207. #. sitename.
  8208. #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
  8209. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
  8210. #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:255
  8211. #, php-format
  8212. msgid "%1$s is now following you on %2$s."
  8213. msgstr "%1$s يتابعك الآن على %2$s."
  8214. #. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
  8215. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet
  8216. #. sitename.
  8217. #: lib/mail.php:289
  8218. #, php-format
  8219. msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
  8220. msgstr "يرغب %1$s في الاستماع إلى إشعاراتك على %2$s."
  8221. #. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
  8222. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
  8223. #: lib/mail.php:296
  8224. #, php-format
  8225. msgid ""
  8226. "%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject"
  8227. " their subscription at %3$s"
  8228. msgstr "يرغب %1$s في الاستماع على إشعاراتك على %2$s. يمكن أن تقبل أو ترفض اشتراكهم في %3$s."
  8229. #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
  8230. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
  8231. #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
  8232. #: lib/mail.php:315
  8233. #, php-format
  8234. msgid ""
  8235. "Faithfully yours,\n"
  8236. "%1$s.\n"
  8237. "\n"
  8238. "----\n"
  8239. "Change your email address or notification options at %2$s"
  8240. msgstr "مع تحياتنا،\n%1$s.\n\n----\nغيّر عنوان البريد الإلكتروني أو إعدادات التنبيه في %2$s"
  8241. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  8242. #. TRANS: %s is a URL.
  8243. #: lib/mail.php:340
  8244. #, php-format
  8245. msgid "Profile: %s"
  8246. msgstr "الملف الشخصي: %s"
  8247. #. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
  8248. #. TRANS: %s is biographical information.
  8249. #: lib/mail.php:354
  8250. #, php-format
  8251. msgid "Bio: %s"
  8252. msgstr "السيرة: %s"
  8253. #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
  8254. #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
  8255. #: lib/mail.php:364
  8256. #, php-format
  8257. msgid ""
  8258. "If you believe this account is being used abusively, you can block them from"
  8259. " your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
  8260. msgstr "إذا كنت تعتقد أن هذا الحساب يساء استخدامه، يمكن أن تمنعه من الاشتراك بك وأن تبلغ إداريي الموقع أنه سخام في %s."
  8261. #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
  8262. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
  8263. #: lib/mail.php:392
  8264. #, php-format
  8265. msgid "New email address for posting to %s"
  8266. msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد للإرسال إلى %s"
  8267. #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
  8268. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
  8269. #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
  8270. #: lib/mail.php:398
  8271. #, php-format
  8272. msgid ""
  8273. "You have a new posting address on %1$s.\n"
  8274. "\n"
  8275. "Send email to %2$s to post new messages.\n"
  8276. "\n"
  8277. "More email instructions at %3$s."
  8278. msgstr ""
  8279. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
  8280. #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
  8281. #: lib/mail.php:534
  8282. #, php-format
  8283. msgid "%s status"
  8284. msgstr "حالة %s"
  8285. #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
  8286. #: lib/mail.php:560
  8287. msgid "SMS confirmation"
  8288. msgstr "تأكيد الرسالة القصيرة"
  8289. #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
  8290. #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
  8291. #: lib/mail.php:564
  8292. #, php-format
  8293. msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
  8294. msgstr "%s: أكّد أن هذا رقم هاتفك بهذا الرمز:"
  8295. #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
  8296. #. TRANS: %s is the nudging user.
  8297. #: lib/mail.php:585
  8298. #, php-format
  8299. msgid "You have been nudged by %s"
  8300. msgstr "يريد %s أن يلفت انتباهك"
  8301. #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
  8302. #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's
  8303. #. nickname,
  8304. #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
  8305. #: lib/mail.php:592
  8306. #, php-format
  8307. msgid ""
  8308. "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you to post some news.\n"
  8309. "\n"
  8310. "So let's hear from you :)\n"
  8311. "\n"
  8312. "%3$s\n"
  8313. "\n"
  8314. "Don't reply to this email; it won't get to them."
  8315. msgstr "يتساءل %1$s (%2$s) عن أحوالك مؤخرا ويدعوك إلى نشر بعض المستجدات.\n\nدعنا نراك!\n\n%3$s\n\nلا ترد على هذا البريد؛ لأنه لن يصل إلى المستخدم."
  8316. #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
  8317. #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
  8318. #: lib/mail.php:637
  8319. #, php-format
  8320. msgid "New private message from %s"
  8321. msgstr "رسالة خاصة جديدة من %s"
  8322. #. TRANS: Body for direct-message notification email.
  8323. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's
  8324. #. nickname,
  8325. #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
  8326. #: lib/mail.php:644
  8327. #, php-format
  8328. msgid ""
  8329. "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
  8330. "\n"
  8331. "------------------------------------------------------\n"
  8332. "%3$s\n"
  8333. "------------------------------------------------------\n"
  8334. "\n"
  8335. "You can reply to their message here:\n"
  8336. "\n"
  8337. "%4$s\n"
  8338. "\n"
  8339. "Don't reply to this email; it won't get to them."
  8340. msgstr "أرسل لك %1$s (%2$s) رسالة خاصة:\n\n------------------------------------------------------\n%3$s\n------------------------------------------------------\n\nيمكن أن ترد عليها هنا:\n\n%4$s\n\nلا ترد على هذا البريد؛ لأنه لن يصل إلى المستخدم."
  8341. #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
  8342. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's
  8343. #. nickname.
  8344. #: lib/mail.php:698
  8345. #, php-format
  8346. msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
  8347. msgstr "أضاف %1$s (@%2$s) إشعارك إلى مفضلاته"
  8348. #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
  8349. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was
  8350. #. created,
  8351. #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
  8352. #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet
  8353. #. sitename,
  8354. #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
  8355. #: lib/mail.php:705
  8356. #, php-format
  8357. msgid ""
  8358. "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
  8359. "\n"
  8360. "The URL of your notice is:\n"
  8361. "\n"
  8362. "%3$s\n"
  8363. "\n"
  8364. "The text of your notice is:\n"
  8365. "\n"
  8366. "%4$s\n"
  8367. "\n"
  8368. "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
  8369. "\n"
  8370. "%5$s"
  8371. msgstr "أضاف %1$s (@%7$s) للتو إشعارك في %2$s إلى مفضلاته.\n\nمسار إشعارك:\n\n%3$s\n\nنص إشعارك:\n\n%4$s\n\nيمكن أن تشاهد قائمة بمفضلات %1$s هنا:\n\n%5$s"
  8372. #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
  8373. #: lib/mail.php:767
  8374. #, php-format
  8375. msgid ""
  8376. "The full conversation can be read here:\n"
  8377. "\n"
  8378. "\t%s"
  8379. msgstr "يمكن تقرأ المحادثة كاملة هنا:\n\n%s"
  8380. #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
  8381. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's
  8382. #. nickname.
  8383. #: lib/mail.php:775
  8384. #, php-format
  8385. msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
  8386. msgstr "أرسل %1$s (@%2$s) إشعارًا إليك"
  8387. #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
  8388. #. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
  8389. #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
  8390. #. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL
  8391. #. to the full conversion if it exists (otherwise empty),
  8392. #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies
  8393. #. for the addressed user,
  8394. #: lib/mail.php:782
  8395. #, php-format
  8396. msgid ""
  8397. "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
  8398. "\n"
  8399. "The notice is here:\n"
  8400. "\n"
  8401. "\t%3$s\n"
  8402. "\n"
  8403. "It reads:\n"
  8404. "\n"
  8405. "\t%4$s\n"
  8406. "\n"
  8407. "%5$sYou can reply back here:\n"
  8408. "\n"
  8409. "\t%6$s\n"
  8410. "\n"
  8411. "The list of all @-replies for you here:\n"
  8412. "\n"
  8413. "%7$s"
  8414. msgstr "أرسل %1$s للتو إشعارك إليك ('رد @') على %2$s.\n\nالإشعار موجود هنا:\n\n\t%3$s\n\nنصه:\n\n\t%4$s\n\n%5$sيمكن أن ترد هنا:\n\n\t%6$s\n\nقائمة بكل الردود (@) إليك موجودة هنا:\n\n%7$s"
  8415. #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
  8416. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
  8417. #. %3$s is the StatusNet sitename.
  8418. #: lib/mail.php:853
  8419. #, php-format
  8420. msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
  8421. msgstr ""
  8422. #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
  8423. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
  8424. #. is the StatusNet sitename,
  8425. #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
  8426. #. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
  8427. #: lib/mail.php:863
  8428. #, php-format
  8429. msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
  8430. msgstr "انضم %1$s للمجموعة %2$s على %3$s."
  8431. #. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
  8432. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and
  8433. #. %3$s is the StatusNet sitename.
  8434. #: lib/mail.php:900
  8435. #, php-format
  8436. msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
  8437. msgstr "يرغب %1$s في الانضمام إلى مجموعتك %2$s على %3$s."
  8438. #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
  8439. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s
  8440. #. is the StatusNet sitename,
  8441. #. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
  8442. #: lib/mail.php:908
  8443. #, php-format
  8444. msgid ""
  8445. "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
  8446. "their group membership at %4$s"
  8447. msgstr ""
  8448. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8449. #. cannot be processed.
  8450. #: lib/mailhandler.php:37
  8451. msgid "Could not parse message."
  8452. msgstr "تعذّر تحليل الرسالة."
  8453. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8454. #. is not from a registered user.
  8455. #: lib/mailhandler.php:43
  8456. msgid "Not a registered user."
  8457. msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا."
  8458. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8459. #. is not from a user's incoming e-mail address.
  8460. #: lib/mailhandler.php:48
  8461. msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
  8462. msgstr "عذرا، هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني الوارد."
  8463. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail
  8464. #. is allowed.
  8465. #: lib/mailhandler.php:53
  8466. msgid "Sorry, no incoming email allowed."
  8467. msgstr ""
  8468. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail
  8469. #. is of an unsupported type.
  8470. #. TRANS: %s is the unsupported type.
  8471. #: lib/mailhandler.php:234
  8472. #, php-format
  8473. msgid "Unsupported message type: %s."
  8474. msgstr "نوع الرسالة غير مدعوم: %s."
  8475. #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
  8476. #: lib/makeadminform.php:87
  8477. msgid "Make user an admin of the group"
  8478. msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة"
  8479. #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
  8480. #: lib/makeadminform.php:120
  8481. msgctxt "BUTTON"
  8482. msgid "Make Admin"
  8483. msgstr "اجعله إداريًا"
  8484. #. TRANS: Submit button title.
  8485. #: lib/makeadminform.php:124
  8486. msgctxt "TOOLTIP"
  8487. msgid "Make this user an admin."
  8488. msgstr "اجعل هذا المستخدم إداريًا."
  8489. #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a
  8490. #. file upload operation.
  8491. #: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:145
  8492. msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
  8493. msgstr ""
  8494. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because
  8495. #. the file could
  8496. #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file
  8497. #. location.
  8498. #: lib/mediafile.php:211 lib/mediafile.php:234
  8499. msgid "File could not be moved to destination directory."
  8500. msgstr ""
  8501. #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
  8502. #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part
  8503. #. of
  8504. #. TRANS: the MIME type that was denied.
  8505. #: lib/mediafile.php:291
  8506. #, php-format
  8507. msgid ""
  8508. "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s"
  8509. " format."
  8510. msgstr ""
  8511. #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
  8512. #. TRANS: %s is the file type that was denied.
  8513. #: lib/mediafile.php:296
  8514. #, php-format
  8515. msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
  8516. msgstr ""
  8517. #: lib/methodnotimplementedexception.php:48
  8518. #, php-format
  8519. msgid "Method %s not implemented"
  8520. msgstr ""
  8521. #. TRANS: Link description to show more items in a list.
  8522. #: lib/moremenu.php:98
  8523. msgid "More ▼"
  8524. msgstr "مزيد ▼"
  8525. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8526. #. settings, etc.
  8527. #: lib/nickname.php:244
  8528. msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
  8529. msgstr ""
  8530. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8531. #. settings, etc.
  8532. #: lib/nickname.php:257
  8533. msgid "Nickname cannot be empty."
  8534. msgstr "لا يمك ترك خانة الاسم المستعار خالية."
  8535. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8536. #. settings, etc.
  8537. #: lib/nickname.php:270
  8538. #, php-format
  8539. msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
  8540. msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
  8541. msgstr[0] ""
  8542. msgstr[1] ""
  8543. msgstr[2] ""
  8544. msgstr[3] ""
  8545. msgstr[4] ""
  8546. msgstr[5] ""
  8547. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8548. #. settings, etc.
  8549. #: lib/nickname.php:282
  8550. msgid "Nickname is disallowed through blacklist."
  8551. msgstr ""
  8552. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8553. #. settings, etc.
  8554. #: lib/nickname.php:291
  8555. msgid "Nickname is identical to system path names."
  8556. msgstr ""
  8557. #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group
  8558. #. settings, etc.
  8559. #: lib/nickname.php:313
  8560. msgid "Nickname is already in use on this server."
  8561. msgstr ""
  8562. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
  8563. #. TRANS: %u is a profile ID (number).
  8564. #: lib/noprofileexception.php:53
  8565. #, php-format
  8566. msgid "There is no profile with id==%u"
  8567. msgstr ""
  8568. #: lib/noresultexception.php:40
  8569. #, php-format
  8570. msgid "No result found on %s lookup."
  8571. msgstr ""
  8572. #: lib/nosuchgroupexception.php:65 lib/nosuchuserexception.php:65
  8573. msgid "No such user found."
  8574. msgstr ""
  8575. #. TRANS: Form legend for notice form.
  8576. #: lib/noticeform.php:194
  8577. msgid "Send a notice"
  8578. msgstr "أرسل إشعارًا"
  8579. #. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
  8580. #: lib/noticeform.php:208
  8581. #, php-format
  8582. msgid "What's up, %s?"
  8583. msgstr "ما الأخبار يا %s؟"
  8584. #. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
  8585. #: lib/noticeform.php:229
  8586. msgid "Attach"
  8587. msgstr "أرفق"
  8588. #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
  8589. #: lib/noticeform.php:234
  8590. msgid "Attach a file."
  8591. msgstr "أرفق ملفًا."
  8592. #. TRANS: Field label to add location to a notice.
  8593. #: lib/noticeform.php:272
  8594. msgid "Share my location"
  8595. msgstr "شارك موقعي"
  8596. #. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
  8597. #: lib/noticeform.php:277
  8598. msgid "Do not share my location"
  8599. msgstr "لا تشارك موقعي"
  8600. #. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
  8601. #: lib/noticeform.php:279
  8602. msgid ""
  8603. "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
  8604. "try again later"
  8605. msgstr ""
  8606. #. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
  8607. #: lib/noticelistactorsitem.php:43
  8608. msgctxt "FAVELIST"
  8609. msgid "You"
  8610. msgstr "أنت"
  8611. #. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
  8612. #. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "),
  8613. #. %2$s is the last user in the list.
  8614. #: lib/noticelistactorsitem.php:81
  8615. #, php-format
  8616. msgctxt "FAVELIST"
  8617. msgid "%1$s and %2$s"
  8618. msgstr "%1$s و %2$s"
  8619. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
  8620. #: lib/noticelistitem.php:390
  8621. msgid "N"
  8622. msgstr "ش"
  8623. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
  8624. #: lib/noticelistitem.php:392
  8625. msgid "S"
  8626. msgstr "ج"
  8627. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
  8628. #: lib/noticelistitem.php:394
  8629. msgid "E"
  8630. msgstr "ر"
  8631. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
  8632. #: lib/noticelistitem.php:396
  8633. msgid "W"
  8634. msgstr "غ"
  8635. #. TRANS: Coordinates message.
  8636. #. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
  8637. #. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending
  8638. #. on lattitude,
  8639. #. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
  8640. #. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on
  8641. #. longitude,
  8642. #: lib/noticelistitem.php:403
  8643. #, php-format
  8644. msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
  8645. msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
  8646. #. TRANS: Followed by geo location.
  8647. #: lib/noticelistitem.php:413
  8648. msgid "at"
  8649. msgstr "في"
  8650. #. TRANS: A possible notice source (web interface).
  8651. #: lib/noticelistitem.php:465
  8652. msgctxt "SOURCE"
  8653. msgid "web"
  8654. msgstr "الوب"
  8655. #. TRANS: Followed by notice source.
  8656. #: lib/noticelistitem.php:470
  8657. msgid "from"
  8658. msgstr "من"
  8659. #. TRANS: Addition in notice list item for single-notice view.
  8660. #: lib/noticelistitem.php:524
  8661. msgid "permalink"
  8662. msgstr ""
  8663. #. TRANS: Addition in notice list item if notice was repeated. Followed by a
  8664. #. span with a nickname.
  8665. #: lib/noticelistitem.php:548
  8666. msgid "Repeated by"
  8667. msgstr "كرره"
  8668. #. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
  8669. #: lib/noticelistitem.php:573
  8670. msgid "Reply to this notice."
  8671. msgstr "رُد على هذا الإشعار."
  8672. #. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
  8673. #: lib/noticelistitem.php:575
  8674. msgid "Reply"
  8675. msgstr "رُد"
  8676. #. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
  8677. #: lib/noticelistitem.php:601
  8678. msgid "Delete this notice from the timeline."
  8679. msgstr "احذف هذا الإشعار من المسار الزمني."
  8680. #. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been
  8681. #. repeated.
  8682. #: lib/noticelistitem.php:624
  8683. msgid "Notice repeated."
  8684. msgstr "كرّر الإشعار"
  8685. #. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated.
  8686. #: lib/noticelistitem.php:626
  8687. msgid "Repeated"
  8688. msgstr "مكرر"
  8689. #. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
  8690. #: lib/nudgeform.php:111
  8691. msgid "Nudge this user"
  8692. msgstr "نبّه هذا المستخدم"
  8693. #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
  8694. #: lib/nudgeform.php:124
  8695. msgctxt "BUTTON"
  8696. msgid "Nudge"
  8697. msgstr "نبّه"
  8698. #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
  8699. #: lib/nudgeform.php:128
  8700. msgid "Send a nudge to this user."
  8701. msgstr "أرسل تنبيها للمستخدم."
  8702. #: lib/passwordhashexception.php:39
  8703. msgid "Password hashing failed."
  8704. msgstr ""
  8705. #. TRANS: Field label for list.
  8706. #: lib/peopletageditform.php:131
  8707. msgctxt "LABEL"
  8708. msgid "List"
  8709. msgstr "اللائحة"
  8710. #. TRANS: Field title for list.
  8711. #: lib/peopletageditform.php:134
  8712. msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
  8713. msgstr "غير القائمة (يسمح بحروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")"
  8714. #. TRANS: Field title for description of list.
  8715. #: lib/peopletageditform.php:141
  8716. msgid "Describe the list or topic."
  8717. msgstr "صِف القائمة أو الموضوع."
  8718. #. TRANS: Field title for description of list.
  8719. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
  8720. #: lib/peopletageditform.php:145
  8721. #, php-format
  8722. msgid "Describe the list or topic in %d character."
  8723. msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
  8724. msgstr[0] ""
  8725. msgstr[1] "صِف القائمة أو الموضوع في حرف واحد"
  8726. msgstr[2] "صِف المجموعة أو الموضوع في حرفين"
  8727. msgstr[3] "صِف المجموعة أو الموضوع في %d حروف"
  8728. msgstr[4] "صِف المجموعة أو الموضوع في %d حرفًا"
  8729. msgstr[5] "صِف المجموعة أو الموضوع في %d حرف"
  8730. #. TRANS: Button title to delete a list.
  8731. #: lib/peopletageditform.php:175
  8732. msgid "Delete this list."
  8733. msgstr "احذف هذه القائمة."
  8734. #. TRANS: Header in list edit form.
  8735. #: lib/peopletageditform.php:182
  8736. msgid "Add or remove people"
  8737. msgstr "إضافة أو إزالة أشخاص"
  8738. #. TRANS: Header in list edit form.
  8739. #: lib/peopletageditform.php:186
  8740. msgctxt "HEADER"
  8741. msgid "Search"
  8742. msgstr "ابحث"
  8743. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8744. #: lib/peopletaggroupnav.php:113
  8745. msgctxt "MENU"
  8746. msgid "List"
  8747. msgstr "القائمة"
  8748. #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
  8749. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
  8750. #: lib/peopletaggroupnav.php:116 lib/peopletaggroupnav.php:127
  8751. #, php-format
  8752. msgid "%1$s list by %2$s."
  8753. msgstr "قائمة %1$s التي أنشأها %2$s."
  8754. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8755. #: lib/peopletaggroupnav.php:124
  8756. msgctxt "MENU"
  8757. msgid "Listed"
  8758. msgstr "المدرجون"
  8759. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8760. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  8761. #: lib/peopletaggroupnav.php:135 lib/subgroupnav.php:97
  8762. msgctxt "MENU"
  8763. msgid "Subscribers"
  8764. msgstr "المشتركون"
  8765. #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
  8766. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
  8767. #: lib/peopletaggroupnav.php:138
  8768. #, php-format
  8769. msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
  8770. msgstr "المشتركون في قائمة %1$s التي أنشأها %2$s."
  8771. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
  8772. #: lib/peopletaggroupnav.php:148
  8773. msgctxt "MENU"
  8774. msgid "Edit"
  8775. msgstr "عدل"
  8776. #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
  8777. #. TRANS: %s is a list.
  8778. #: lib/peopletaggroupnav.php:151
  8779. #, php-format
  8780. msgid "Edit %s list by you."
  8781. msgstr "عدل لائحة %s التي أنشأتها."
  8782. #. TRANS: Title for link to edit list settings.
  8783. #: lib/peopletaglist.php:196
  8784. msgid "Edit list settings."
  8785. msgstr "عدّل إعدادات اللائحة."
  8786. #. TRANS: Text for link to edit list settings.
  8787. #: lib/peopletaglist.php:198
  8788. msgid "Edit"
  8789. msgstr "عدّل"
  8790. #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
  8791. #: lib/peopletaglist.php:253
  8792. msgctxt "MODE"
  8793. msgid "Private"
  8794. msgstr "خاص"
  8795. #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
  8796. #: lib/peopletagnav.php:78
  8797. msgctxt "MENU"
  8798. msgid "List Subscriptions"
  8799. msgstr "الاشتراكات باللائحات"
  8800. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
  8801. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8802. #: lib/peopletagnav.php:81
  8803. #, php-format
  8804. msgctxt "TOOLTIP"
  8805. msgid "Lists subscribed to by %s."
  8806. msgstr "الائحات التي اشترك بها %s."
  8807. #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
  8808. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8809. #: lib/peopletagnav.php:88
  8810. #, php-format
  8811. msgctxt "MENU"
  8812. msgid "Lists with %s"
  8813. msgstr "اللائحات التي %s فيها"
  8814. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
  8815. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8816. #: lib/peopletagnav.php:91
  8817. #, php-format
  8818. msgctxt "TOOLTIP"
  8819. msgid "Lists with %s."
  8820. msgstr "اللائحات التي %s فيها."
  8821. #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
  8822. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8823. #: lib/peopletagnav.php:98
  8824. #, php-format
  8825. msgctxt "MENU"
  8826. msgid "Lists by %s"
  8827. msgstr "لائحات %s"
  8828. #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
  8829. #. TRANS: %s is a user nickname.
  8830. #: lib/peopletagnav.php:101
  8831. #, php-format
  8832. msgctxt "TOOLTIP"
  8833. msgid "Lists by %s."
  8834. msgstr "لائحات %s."
  8835. #. TRANS: Label in lists widget.
  8836. #: lib/peopletags.php:87
  8837. msgctxt "LABEL"
  8838. msgid "Your lists"
  8839. msgstr "لائحاتك"
  8840. #. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
  8841. #: lib/peopletags.php:135
  8842. msgctxt "LEGEND"
  8843. msgid "Edit lists"
  8844. msgstr "عدل اللائحات"
  8845. #. TRANS: Label in self tags widget.
  8846. #: lib/peopletags.php:193
  8847. msgctxt "LABEL"
  8848. msgid "Tags"
  8849. msgstr "الوسوم"
  8850. #. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
  8851. #: lib/peopletagsbysubssection.php:69
  8852. msgid "Popular lists"
  8853. msgstr "لائحات محبوبة"
  8854. #. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
  8855. #. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
  8856. #: lib/peopletagsection.php:127
  8857. #, php-format
  8858. msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
  8859. msgstr "المدرجون: %1$d المشتركون: %2$d"
  8860. #. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
  8861. #: lib/peopletagsforusersection.php:69
  8862. #, php-format
  8863. msgid "Lists with you"
  8864. msgstr "اللائحات التي أنت فيها"
  8865. #. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
  8866. #. TRANS: %s is a profile name.
  8867. #: lib/peopletagsforusersection.php:73
  8868. #, php-format
  8869. msgid "Lists with %s"
  8870. msgstr "اللائحات التي %s فيها"
  8871. #. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
  8872. #: lib/peopletagsubscriptionssection.php:66
  8873. msgid "List subscriptions"
  8874. msgstr "الاشتراكات باللائحات"
  8875. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
  8876. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  8877. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  8878. #: lib/personalgroupnav.php:85 lib/settingsnav.php:74 lib/subgroupnav.php:78
  8879. msgctxt "MENU"
  8880. msgid "Profile"
  8881. msgstr "الملف الشخصي"
  8882. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
  8883. #: lib/personalgroupnav.php:87
  8884. msgid "Your profile"
  8885. msgstr "ملفك الشخصي"
  8886. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
  8887. #: lib/personalgroupnav.php:93
  8888. msgctxt "MENU"
  8889. msgid "Replies"
  8890. msgstr "الردود"
  8891. #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version
  8892. #. information was found.
  8893. #: lib/plugin.php:187
  8894. msgid "Unknown"
  8895. msgstr "غير معروفة"
  8896. #. TRANS: Plugin admin panel controls
  8897. #: lib/plugindisableform.php:90
  8898. msgctxt "plugin"
  8899. msgid "Disable"
  8900. msgstr "عطل"
  8901. #. TRANS: Plugin admin panel controls
  8902. #: lib/pluginenableform.php:112
  8903. msgctxt "plugin"
  8904. msgid "Enable"
  8905. msgstr "فعّل"
  8906. #. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
  8907. #: lib/pluginlist.php:195
  8908. msgctxt "plugin-description"
  8909. msgid ""
  8910. "(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
  8911. msgstr "(وصف الملحق غير متاح عندما يعطل المحلق)"
  8912. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8913. #: lib/primarynav.php:58
  8914. msgctxt "MENU"
  8915. msgid "Settings"
  8916. msgstr "إعدادات"
  8917. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8918. #: lib/primarynav.php:60
  8919. msgid "Change your personal settings."
  8920. msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي."
  8921. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8922. #: lib/primarynav.php:66
  8923. msgctxt "MENU"
  8924. msgid "Admin"
  8925. msgstr "أدر"
  8926. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8927. #: lib/primarynav.php:68
  8928. msgid "Site configuration."
  8929. msgstr "ضبط الموقع."
  8930. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
  8931. #: lib/primarynav.php:74
  8932. msgctxt "MENU"
  8933. msgid "Logout"
  8934. msgstr "اخرج"
  8935. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8936. #: lib/primarynav.php:76
  8937. msgid "Logout from the site."
  8938. msgstr "اخرج من الموقع."
  8939. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
  8940. #: lib/primarynav.php:84
  8941. msgid "Login to the site."
  8942. msgstr "لُج إلى الموقع."
  8943. #. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
  8944. #: lib/profileaction.php:87
  8945. msgid "Profile ID does not exist."
  8946. msgstr ""
  8947. #: lib/profileaction.php:100
  8948. msgid "This profile has been silenced by site moderators"
  8949. msgstr ""
  8950. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
  8951. #: lib/profileaction.php:148
  8952. msgid "Following"
  8953. msgstr "يتابع"
  8954. #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
  8955. #: lib/profileaction.php:176
  8956. msgid "Followers"
  8957. msgstr "المتابعون"
  8958. #. TRANS: H2 text for user statistics.
  8959. #: lib/profileaction.php:210
  8960. msgid "Statistics"
  8961. msgstr "إحصاءات"
  8962. #. TRANS: Label for user statistics.
  8963. #: lib/profileaction.php:218
  8964. msgid "User ID"
  8965. msgstr "هوية المستخدم"
  8966. #. TRANS: Label for user statistics.
  8967. #: lib/profileaction.php:224
  8968. msgid "Member since"
  8969. msgstr "عضو منذ"
  8970. #. TRANS: Label for user statistics.
  8971. #: lib/profileaction.php:230
  8972. msgid "Notices"
  8973. msgstr "الإشعارات"
  8974. #. TRANS: Label for user statistics.
  8975. #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
  8976. #: lib/profileaction.php:237
  8977. msgid "Daily average"
  8978. msgstr "المُعدّل اليومي"
  8979. #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
  8980. #: lib/profileaction.php:274
  8981. msgid "Groups"
  8982. msgstr "مجموعات"
  8983. #. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
  8984. #: lib/profileaction.php:309
  8985. msgid "Lists"
  8986. msgstr "اللائحات"
  8987. #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
  8988. #: lib/profileformaction.php:119
  8989. msgid "Unimplemented method."
  8990. msgstr ""
  8991. #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
  8992. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
  8993. #: lib/profilenoaccturiexception.php:53
  8994. #, php-format
  8995. msgid "Could not get an acct: URI for profile with id==%u"
  8996. msgstr ""
  8997. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  8998. #: lib/publicgroupnav.php:71
  8999. msgid "User groups"
  9000. msgstr "مجموعات المستخدمين"
  9001. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  9002. #: lib/publicgroupnav.php:75
  9003. msgctxt "MENU"
  9004. msgid "Recent tags"
  9005. msgstr "الوسوم الحديثة"
  9006. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  9007. #: lib/publicgroupnav.php:77
  9008. msgid "Recent tags"
  9009. msgstr "الوسوم الحديثة"
  9010. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  9011. #: lib/publicgroupnav.php:82
  9012. msgctxt "MENU"
  9013. msgid "Featured"
  9014. msgstr "مميزون"
  9015. #. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
  9016. #: lib/publictagcloudsection.php:53
  9017. msgctxt "TITLE"
  9018. msgid "Trending topics"
  9019. msgstr "المواضيع الراهنة"
  9020. #. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
  9021. #: lib/redirectingaction.php:93
  9022. msgid "No return-to arguments."
  9023. msgstr "لا مدخلات رجوع إلى."
  9024. #. TRANS: For legend for notice repeat form.
  9025. #: lib/repeatform.php:91
  9026. msgid "Repeat this notice?"
  9027. msgstr "أأكرّر هذا الإشعار؟"
  9028. #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
  9029. #: lib/repeatform.php:117
  9030. msgid "Repeat this notice."
  9031. msgstr "كرّر هذا الإشعار."
  9032. #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
  9033. #: lib/revokeroleform.php:88
  9034. #, php-format
  9035. msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
  9036. msgstr "اسحب دور \"%s\" من هذا المستخدم"
  9037. #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
  9038. #: lib/router.php:1119
  9039. msgid "Page not found."
  9040. msgstr "لم يتم إيحاد الصفحة."
  9041. #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
  9042. #: lib/sandboxform.php:65
  9043. msgctxt "TITLE"
  9044. msgid "Sandbox"
  9045. msgstr "احجر"
  9046. #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
  9047. #: lib/sandboxform.php:76
  9048. msgid "Sandbox this user"
  9049. msgstr "احجر هذا المستخدم"
  9050. #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
  9051. #: lib/searchaction.php:102
  9052. msgid "Search site"
  9053. msgstr "ابحث في الموقع"
  9054. #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
  9055. #. TRANS: for searching can be entered.
  9056. #: lib/searchaction.php:110
  9057. msgid "Keyword(s)"
  9058. msgstr "الكلمات المفتاحية"
  9059. #. TRANS: Button text for searching site.
  9060. #. TRANS: Button text for search button on search form.
  9061. #. TRANS: Button text to search profiles.
  9062. #: lib/searchaction.php:112 lib/searchform.php:76 lib/togglepeopletag.php:134
  9063. msgctxt "BUTTON"
  9064. msgid "Search"
  9065. msgstr "ابحث"
  9066. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
  9067. #. results.
  9068. #: lib/searchaction.php:125
  9069. msgid ""
  9070. "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
  9071. "* Try different keywords.\n"
  9072. "* Try more general keywords.\n"
  9073. "* Try fewer keywords."
  9074. msgstr "* تأكد من أن كل الكلمات صحيحة التهجئة.\n* حاول بكلمات أخرى.\n* حاول بكلمات أكثر عمومًا.\n* حاول بكلمات أقل."
  9075. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any
  9076. #. results.
  9077. #: lib/searchaction.php:136
  9078. #, php-format
  9079. msgid ""
  9080. "You can also try your search on other engines:\n"
  9081. "\n"
  9082. "* [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  9083. "* [Ixquick](https://ixquick.com/do/search?query=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  9084. "* [Searx](https://searx.laquadrature.net/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  9085. "* [Yahoo!](https://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
  9086. msgstr ""
  9087. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  9088. #: lib/searchgroupnav.php:74
  9089. msgctxt "MENU"
  9090. msgid "People"
  9091. msgstr "أشخاص"
  9092. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  9093. #: lib/searchgroupnav.php:76
  9094. msgid "Find people on this site"
  9095. msgstr "ابحث عن أشخاص على هذا الموقع"
  9096. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
  9097. #: lib/searchgroupnav.php:78
  9098. msgctxt "MENU"
  9099. msgid "Notices"
  9100. msgstr "إشعارات"
  9101. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  9102. #: lib/searchgroupnav.php:80
  9103. msgid "Find content of notices"
  9104. msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات"
  9105. #. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
  9106. #: lib/searchgroupnav.php:84
  9107. msgid "Find groups on this site"
  9108. msgstr "ابحث عن مجموعات على هذا الموقع"
  9109. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
  9110. #: lib/secondarynav.php:67
  9111. msgctxt "MENU"
  9112. msgid "TOS"
  9113. msgstr "الشروط"
  9114. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
  9115. #: lib/secondarynav.php:71
  9116. msgctxt "MENU"
  9117. msgid "Privacy"
  9118. msgstr "الخصوصية"
  9119. #. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet
  9120. #. and its license.
  9121. #: lib/secondarynav.php:74
  9122. msgctxt "MENU"
  9123. msgid "Source"
  9124. msgstr "المصدر"
  9125. #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the
  9126. #. StatusNet site.
  9127. #: lib/secondarynav.php:77
  9128. msgctxt "MENU"
  9129. msgid "Version"
  9130. msgstr "النسخة"
  9131. #. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
  9132. #: lib/section.php:98
  9133. msgid "Untitled section"
  9134. msgstr "قسم غير مُعنون"
  9135. #. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
  9136. #: lib/section.php:122
  9137. msgid "More..."
  9138. msgstr "المزيد..."
  9139. #. TRANS: Header in settings navigation panel.
  9140. #: lib/settingsnav.php:68
  9141. msgctxt "HEADER"
  9142. msgid "Settings"
  9143. msgstr "إعدادات"
  9144. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9145. #: lib/settingsnav.php:76
  9146. msgid "Change your profile settings"
  9147. msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
  9148. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9149. #: lib/settingsnav.php:81
  9150. msgctxt "MENU"
  9151. msgid "Avatar"
  9152. msgstr "الأفتار"
  9153. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9154. #: lib/settingsnav.php:83
  9155. msgid "Upload an avatar"
  9156. msgstr "ارفع أفتارًا"
  9157. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9158. #: lib/settingsnav.php:88
  9159. msgctxt "MENU"
  9160. msgid "Password"
  9161. msgstr "كلمة السر"
  9162. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9163. #: lib/settingsnav.php:90
  9164. msgid "Change your password"
  9165. msgstr "غير كلمة سرّك"
  9166. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9167. #: lib/settingsnav.php:95
  9168. msgctxt "MENU"
  9169. msgid "Email"
  9170. msgstr "البريد الإلكتروني"
  9171. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9172. #: lib/settingsnav.php:97
  9173. msgid "Change email handling"
  9174. msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
  9175. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9176. #: lib/settingsnav.php:102
  9177. msgctxt "MENU"
  9178. msgid "URL"
  9179. msgstr "المسارات"
  9180. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9181. #: lib/settingsnav.php:104
  9182. msgid "URL shorteners"
  9183. msgstr ""
  9184. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9185. #: lib/settingsnav.php:116
  9186. msgctxt "MENU"
  9187. msgid "IM"
  9188. msgstr "المراسلة الفورية"
  9189. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9190. #: lib/settingsnav.php:118
  9191. msgid "Updates by instant messenger (IM)"
  9192. msgstr ""
  9193. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9194. #: lib/settingsnav.php:125
  9195. msgctxt "MENU"
  9196. msgid "SMS"
  9197. msgstr "الرسائل القصيرة"
  9198. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9199. #: lib/settingsnav.php:127
  9200. msgid "Updates by SMS"
  9201. msgstr "مستحدات عبر الرسائل القصيرة"
  9202. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9203. #: lib/settingsnav.php:133
  9204. msgctxt "MENU"
  9205. msgid "Connections"
  9206. msgstr "الارتباطات"
  9207. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9208. #: lib/settingsnav.php:135
  9209. msgid "Authorized connected applications"
  9210. msgstr "التطبيقات المخولة المرتبطة"
  9211. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
  9212. #: lib/settingsnav.php:141
  9213. msgctxt "MENU"
  9214. msgid "Old school"
  9215. msgstr "الأسلوب القديم"
  9216. #. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
  9217. #: lib/settingsnav.php:143
  9218. msgid "UI tweaks for old-school users"
  9219. msgstr ""
  9220. #. TRANS: Title of form to silence a user.
  9221. #: lib/silenceform.php:65
  9222. msgctxt "TITLE"
  9223. msgid "Silence"
  9224. msgstr "أسكِت"
  9225. #. TRANS: Description of form to silence a user.
  9226. #: lib/silenceform.php:76
  9227. msgid "Silence this user"
  9228. msgstr "أسكِت هذا المستخدم"
  9229. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  9230. #: lib/subgroupnav.php:86
  9231. msgctxt "MENU"
  9232. msgid "Subscriptions"
  9233. msgstr "الاشتراكات"
  9234. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9235. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9236. #: lib/subgroupnav.php:89
  9237. #, php-format
  9238. msgid "People %s subscribes to."
  9239. msgstr "الأشخاص الذين اشترك بهم %s."
  9240. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9241. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9242. #: lib/subgroupnav.php:100
  9243. #, php-format
  9244. msgid "People subscribed to %s."
  9245. msgstr "الأشخاص المشتركون ب%s."
  9246. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  9247. #. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
  9248. #: lib/subgroupnav.php:113
  9249. #, php-format
  9250. msgctxt "MENU"
  9251. msgid "Pending (%d)"
  9252. msgstr "المعلقون (%d)"
  9253. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9254. #: lib/subgroupnav.php:115
  9255. #, php-format
  9256. msgid "Approve pending subscription requests."
  9257. msgstr "اقبل طلبات الاشتراك المعلقة."
  9258. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9259. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9260. #: lib/subgroupnav.php:128
  9261. #, php-format
  9262. msgid "Groups %s is a member of."
  9263. msgstr "المجموعات التي %s عضو فيها."
  9264. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9265. #. TRANS: %s is a user nickname.
  9266. #: lib/subgroupnav.php:139
  9267. #, php-format
  9268. msgid "List subscriptions by %s."
  9269. msgstr "اللائحات المشترك %s بها"
  9270. #. TRANS: Menu item in local navigation menu.
  9271. #: lib/subgroupnav.php:147
  9272. msgctxt "MENU"
  9273. msgid "Invite"
  9274. msgstr "ادعُ"
  9275. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
  9276. #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
  9277. #: lib/subgroupnav.php:150
  9278. #, php-format
  9279. msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
  9280. msgstr "دعُ أصدقائك وزملائك للانضمام إليك في %s."
  9281. #. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
  9282. #: lib/subscribeform.php:107
  9283. msgid "Subscribe to this user"
  9284. msgstr "اشترك بهذا المستخدم"
  9285. #. TRANS: Button text to subscribe to a user.
  9286. #. TRANS: Button text for subscribing to a list.
  9287. #: lib/subscribeform.php:130 lib/subscribepeopletagform.php:106
  9288. msgctxt "BUTTON"
  9289. msgid "Subscribe"
  9290. msgstr "اشترك"
  9291. #. TRANS: Button title to subscribe to a user.
  9292. #: lib/subscribeform.php:132
  9293. msgid "Subscribe to this user."
  9294. msgstr "اشترك بهذا المستخدم"
  9295. #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
  9296. #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
  9297. #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
  9298. msgid "People Tagcloud as self-tagged"
  9299. msgstr ""
  9300. #. TRANS: Title of personal tag cloud section.
  9301. #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
  9302. #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
  9303. msgid "People Tagcloud as tagged"
  9304. msgstr ""
  9305. #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
  9306. #: lib/tagcloudsection.php:56 lib/tagcloudsection.php:72
  9307. msgctxt "NOTAGS"
  9308. msgid "None"
  9309. msgstr "لا يوجد"
  9310. #. TRANS: Field label on list form.
  9311. #: lib/tagprofileform.php:130
  9312. msgctxt "LABEL"
  9313. msgid "Lists"
  9314. msgstr "اللائحات"
  9315. #. TRANS: Field title on list form.
  9316. #: lib/tagprofileform.php:133
  9317. msgid ""
  9318. "Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
  9319. "separated."
  9320. msgstr "لائحات هذا المستخدم (حروف وأرقام و \"-\" و \".\" و \"_\")، افصلها بفاصلة (',') أو مسافة."
  9321. #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
  9322. #: lib/theme.php:79
  9323. msgid "Invalid theme name."
  9324. msgstr "اسم سمة غير صالح."
  9325. #. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no
  9326. #. support present in PHP configuration.
  9327. #: lib/themeuploader.php:51
  9328. msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
  9329. msgstr ""
  9330. #. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
  9331. #: lib/themeuploader.php:60 lib/themeuploader.php:64
  9332. msgid "The theme file is missing or the upload failed."
  9333. msgstr ""
  9334. #. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after
  9335. #. decompressing it fails.
  9336. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved
  9337. #. during extraction.
  9338. #: lib/themeuploader.php:95 lib/themeuploader.php:107
  9339. #: lib/themeuploader.php:293 lib/themeuploader.php:298
  9340. #: lib/themeuploader.php:307 lib/themeuploader.php:315
  9341. msgid "Failed saving theme."
  9342. msgstr "فشل حفظ السمة."
  9343. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect
  9344. #. structure.
  9345. #: lib/themeuploader.php:153
  9346. msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
  9347. msgstr ""
  9348. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the
  9349. #. limit.
  9350. #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
  9351. #: lib/themeuploader.php:174
  9352. #, php-format
  9353. msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
  9354. msgid_plural ""
  9355. "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
  9356. msgstr[0] ""
  9357. msgstr[1] ""
  9358. msgstr[2] ""
  9359. msgstr[3] ""
  9360. msgstr[4] ""
  9361. msgstr[5] ""
  9362. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
  9363. #: lib/themeuploader.php:188
  9364. msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
  9365. msgstr ""
  9366. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file
  9367. #. or folder name.
  9368. #: lib/themeuploader.php:229
  9369. msgid ""
  9370. "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
  9371. "digits, underscore, and minus sign."
  9372. msgstr ""
  9373. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with
  9374. #. unsafe file extensions.
  9375. #: lib/themeuploader.php:236
  9376. msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
  9377. msgstr ""
  9378. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type
  9379. #. that is not allowed.
  9380. #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
  9381. #: lib/themeuploader.php:255
  9382. #, php-format
  9383. msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
  9384. msgstr ""
  9385. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be
  9386. #. opened.
  9387. #: lib/themeuploader.php:273
  9388. msgid "Error opening theme archive."
  9389. msgstr "خطأ في فتح أرشيف السمات."
  9390. #. TRANS: Header for Notices section.
  9391. #: lib/threadednoticelist.php:74
  9392. msgctxt "HEADER"
  9393. msgid "Notices"
  9394. msgstr "الإشعارات"
  9395. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
  9396. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
  9397. #: lib/threadednoticelist.php:378
  9398. #, php-format
  9399. msgid "Show reply"
  9400. msgid_plural "Show all %d replies"
  9401. msgstr[0] ""
  9402. msgstr[1] "أظهر الرد"
  9403. msgstr[2] "أظهر الردين"
  9404. msgstr[3] "أظهر الردود ال%d"
  9405. msgstr[4] "أظهر الردود ال%d"
  9406. msgstr[5] "أظهر الردود ال%d"
  9407. #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
  9408. #: lib/threadednoticelist.php:455
  9409. msgctxt "REPEATLIST"
  9410. msgid "You repeated this."
  9411. msgstr ""
  9412. #. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
  9413. #. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that
  9414. #. like the notice.
  9415. #. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice
  9416. #. (count of %%s + %d).
  9417. #: lib/threadednoticelist.php:460
  9418. #, php-format
  9419. msgid "%%s and %d other repeated this."
  9420. msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
  9421. msgstr[0] ""
  9422. msgstr[1] ""
  9423. msgstr[2] ""
  9424. msgstr[3] ""
  9425. msgstr[4] ""
  9426. msgstr[5] ""
  9427. #. TRANS: List message for repeated notices.
  9428. #. TRANS: %%s is a list of users who have repeated a notice.
  9429. #. TRANS: Plural is based on the number of of users that have repeated a
  9430. #. notice.
  9431. #: lib/threadednoticelist.php:468
  9432. #, php-format
  9433. msgid "%%s repeated this."
  9434. msgid_plural "%%s repeated this."
  9435. msgstr[0] ""
  9436. msgstr[1] ""
  9437. msgstr[2] ""
  9438. msgstr[3] ""
  9439. msgstr[4] ""
  9440. msgstr[5] ""
  9441. #. TRANS: Form legend.
  9442. #: lib/togglepeopletag.php:94
  9443. #, php-format
  9444. msgid "Search and list people"
  9445. msgstr "ابحث أشخاص وأدرجهم"
  9446. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  9447. #: lib/togglepeopletag.php:105
  9448. msgid "Everything"
  9449. msgstr "كل شيء"
  9450. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  9451. #: lib/togglepeopletag.php:109
  9452. msgid "Fullname"
  9453. msgstr "الاسم الكامل"
  9454. #. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
  9455. #: lib/togglepeopletag.php:115
  9456. msgid "URI (Remote users)"
  9457. msgstr ""
  9458. #. TRANS: Dropdown field label.
  9459. #: lib/togglepeopletag.php:121
  9460. msgctxt "LABEL"
  9461. msgid "Search in"
  9462. msgstr "ابحث في"
  9463. #. TRANS: Dropdown field title.
  9464. #: lib/togglepeopletag.php:123
  9465. msgid "Choose a field to search."
  9466. msgstr "اختر حقلا للبحث."
  9467. #. TRANS: Form legend.
  9468. #. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
  9469. #: lib/togglepeopletag.php:190
  9470. #, php-format
  9471. msgid "Remove %1$s from list %2$s"
  9472. msgstr "أزل %1$s من اللائحة %2$s"
  9473. #. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
  9474. #. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
  9475. #: lib/togglepeopletag.php:268
  9476. #, php-format
  9477. msgid "Add %1$s to list %2$s"
  9478. msgstr "أضف %1$s إلى اللائحة %2$s"
  9479. #. TRANS: Title for top posters section.
  9480. #: lib/topposterssection.php:74
  9481. msgid "Top posters"
  9482. msgstr "أعلى المرسلين"
  9483. #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
  9484. #: lib/toselector.php:87
  9485. msgctxt "SENDTO"
  9486. msgid "Everyone"
  9487. msgstr "الجميع"
  9488. #. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
  9489. #. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
  9490. #: lib/toselector.php:93
  9491. #, php-format
  9492. msgid "My colleagues at %s"
  9493. msgstr "زملائي في %s"
  9494. #. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
  9495. #: lib/toselector.php:115
  9496. msgctxt "LABEL"
  9497. msgid "To:"
  9498. msgstr "إلى:"
  9499. #. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark
  9500. #. the notice private.
  9501. #: lib/toselector.php:124
  9502. msgid "Private?"
  9503. msgstr "خاص؟"
  9504. #. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees
  9505. #. when an invalid fill option was received.
  9506. #: lib/toselector.php:163
  9507. #, php-format
  9508. msgid "Unknown to value: \"%s\"."
  9509. msgstr ""
  9510. #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
  9511. #: lib/unblockform.php:67
  9512. msgctxt "TITLE"
  9513. msgid "Unblock"
  9514. msgstr "ألغِ المنع"
  9515. #. TRANS: Exception text shown when no object found with certain URI
  9516. #. TRANS: %s is the URI.
  9517. #: lib/unknownuriexception.php:43
  9518. #, php-format
  9519. msgid "No object found with URI \"%s\""
  9520. msgstr ""
  9521. #. TRANS: Title for unsandbox form.
  9522. #: lib/unsandboxform.php:67
  9523. msgctxt "TITLE"
  9524. msgid "Unsandbox"
  9525. msgstr "ألغِ الحجر"
  9526. #. TRANS: Description for unsandbox form.
  9527. #: lib/unsandboxform.php:78
  9528. msgid "Unsandbox this user"
  9529. msgstr "ألغِ حجر هذا المستخدم"
  9530. #. TRANS: Title for unsilence form.
  9531. #: lib/unsilenceform.php:65
  9532. msgid "Unsilence"
  9533. msgstr "ألغِ الإسكات"
  9534. #. TRANS: Form description for unsilence form.
  9535. #: lib/unsilenceform.php:76
  9536. msgid "Unsilence this user"
  9537. msgstr "ألغِ إسكات هذا المستخدم"
  9538. #. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
  9539. #: lib/unsubscribeform.php:109
  9540. msgid "Unsubscribe from this user"
  9541. msgstr "ألغِ الاشتراك بهذا المستخدم"
  9542. #. TRANS: Button text on unsubscribe form.
  9543. #. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
  9544. #: lib/unsubscribeform.php:132 lib/unsubscribepeopletagform.php:106
  9545. msgctxt "BUTTON"
  9546. msgid "Unsubscribe"
  9547. msgstr "ألغِ الاشتراك"
  9548. #. TRANS: Button title on unsubscribe form.
  9549. #: lib/unsubscribeform.php:134
  9550. msgid "Unsubscribe from this user."
  9551. msgstr "ألغِ الاشتراك بهذا المستخدم."
  9552. #. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
  9553. #: lib/util.php:330
  9554. msgid "Not allowed to log in."
  9555. msgstr "لا يسمح لك بالولوج."
  9556. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9557. #. now.
  9558. #: lib/util.php:1331
  9559. msgid "a few seconds ago"
  9560. msgstr "قبل لحظات قليلة"
  9561. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9562. #. now.
  9563. #: lib/util.php:1334
  9564. msgid "about a minute ago"
  9565. msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
  9566. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9567. #. now.
  9568. #: lib/util.php:1338
  9569. #, php-format
  9570. msgid "about one minute ago"
  9571. msgid_plural "about %d minutes ago"
  9572. msgstr[0] "قبل أقل من دقيقة"
  9573. msgstr[1] "قبل حوالي دقيقة واحدة"
  9574. msgstr[2] "قبل حوالي دقيقتين"
  9575. msgstr[3] "قبل حوالي %d دقائق"
  9576. msgstr[4] "قبل حوالي %d دقيقة"
  9577. msgstr[5] "قبل حوالي %d دقيقة"
  9578. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9579. #. now.
  9580. #: lib/util.php:1341
  9581. msgid "about an hour ago"
  9582. msgstr "قبل حوالي ساعة"
  9583. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9584. #. now.
  9585. #: lib/util.php:1345
  9586. #, php-format
  9587. msgid "about one hour ago"
  9588. msgid_plural "about %d hours ago"
  9589. msgstr[0] "قبل أقل من ساعة"
  9590. msgstr[1] "قبل حوالي ساعة واحدة"
  9591. msgstr[2] "قبل حوالي ساعتين"
  9592. msgstr[3] "قبل حوالي %d ساعات"
  9593. msgstr[4] "قبل حوالي %d ساعة"
  9594. msgstr[5] "قبل حوالي %d ساعة"
  9595. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9596. #. now.
  9597. #: lib/util.php:1348
  9598. msgid "about a day ago"
  9599. msgstr "قبل يوم تقريبا"
  9600. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9601. #. now.
  9602. #: lib/util.php:1352
  9603. #, php-format
  9604. msgid "about one day ago"
  9605. msgid_plural "about %d days ago"
  9606. msgstr[0] "قبل أقل من يوم"
  9607. msgstr[1] "قبل يوم واحد تقريبا"
  9608. msgstr[2] "قبل يومين تقريبا"
  9609. msgstr[3] "قبل %d أيام تقريبا"
  9610. msgstr[4] "قبل %d يومًا تقريبا"
  9611. msgstr[5] "قبل %d يوم تقريبا"
  9612. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9613. #. now.
  9614. #: lib/util.php:1355
  9615. msgid "about a month ago"
  9616. msgstr "قبل شهر تقريبًا"
  9617. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9618. #. now.
  9619. #: lib/util.php:1359
  9620. #, php-format
  9621. msgid "about one month ago"
  9622. msgid_plural "about %d months ago"
  9623. msgstr[0] "قبل أقل من شهر"
  9624. msgstr[1] "قبل شهر واحد تقريبا"
  9625. msgstr[2] "قبل شهرين تقريبا"
  9626. msgstr[3] "قبل %d أشهر تقريبا"
  9627. msgstr[4] "قبل %d شهرًا تقريبا"
  9628. msgstr[5] "قبل %d شهر تقريبا"
  9629. #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to
  9630. #. now.
  9631. #: lib/util.php:1362
  9632. msgid "about a year ago"
  9633. msgstr "قبل سنة تقريبًا"
  9634. #. TRANS: Human-readable full date-time specification (formatting on
  9635. #. http://php.net/date)
  9636. #: lib/util.php:1382
  9637. msgid "l, d-M-Y H:i:s T"
  9638. msgstr ""
  9639. #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not
  9640. #. validate.
  9641. #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
  9642. #: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
  9643. #, php-format
  9644. msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
  9645. msgstr ""
  9646. #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup
  9647. #. for a user.
  9648. #: scripts/restoreuser.php:62
  9649. #, php-format
  9650. msgid "Getting backup from file '%s'."
  9651. msgstr ""