12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152 |
- # Translation of StatusNet - Geonames to Tagalog (Tagalog)
- # Exported from translatewiki.net
- #
- # Author: AnakngAraw
- # --
- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:41+0000\n"
- "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:14+0000\n"
- "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
- "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
- "X-Language-Code: tl\n"
- "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. TRANS: Exception thrown when a geo names service is not used because of a recent timeout.
- msgid "Skipping due to recent web service timeout."
- msgstr "Nilalaktawan dahil sa kamakailang pagpapahinga ng palingkuran ng web."
- #. TRANS: Exception thrown when a geo names service does not return an expected response.
- #. TRANS: %s is an HTTP error code.
- #, php-format
- msgid "HTTP error code %s."
- msgstr "Kodigo ng kamalian ng HTTP na %s."
- #. TRANS: Exception thrown when a geo names service returns an empty body.
- msgid "Empty HTTP body in response."
- msgstr "Walang lamang katawan ng HTTP sa loob ng tugon."
- #. TRANS: Exception thrown when a geo names service return a specific error number and error text.
- #. TRANS: %1$s is an error code, %2$s is an error message.
- #, php-format
- msgid "Error #%1$s (\"%2$s\")."
- msgstr "Kamaliang #%1$s (\"%2$s\")."
- #. TRANS: Plugin description.
- msgid ""
- "Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
- "readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
- msgstr ""
- "Gumagamit ng serbisyong <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> upang "
- "kumuha ng mga pangalan mababasa ng tao para sa mga lokasyon batay sa mga "
- "pares ng lat/long na bigay ng tagagamit."
|