Event.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408
  1. # Translation of StatusNet - Event to Japanese (日本語)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Miwa ka
  5. # Author: Shirayuki
  6. # --
  7. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:29+0000\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
  18. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  19. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
  22. msgid "(0 min)"
  23. msgstr "(0 分)"
  24. #. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
  25. msgid "(30 min)"
  26. msgstr "(30 分)"
  27. #. TRANS: 1 hour. Used in a list.
  28. msgid "(1 hour)"
  29. msgstr "(1 時間)"
  30. #, php-format
  31. msgid "(%.1f hours)"
  32. msgstr "(%.1f 時間)"
  33. #, php-format
  34. msgid "(%d hours)"
  35. msgstr "(%d 時間)"
  36. #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
  37. msgid "Event already exists."
  38. msgstr "イベントは既に存在しています"
  39. #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
  40. #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
  41. #, php-format
  42. msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
  43. msgstr "「%1$s」%2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
  44. #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
  45. #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
  46. #. TRANS: Class names should not be translated.
  47. #, php-format
  48. msgid ""
  49. "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
  50. "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
  51. "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
  52. "$s</span> </span>"
  53. msgstr ""
  54. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
  55. msgid "Not logged in."
  56. msgstr "ログインしていません。"
  57. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
  58. msgid "Unexpected form submission."
  59. msgstr "予期しないフォーム送信です。"
  60. #. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
  61. msgid "This action is AJAX only."
  62. msgstr "このアクションは AJAX のみです。"
  63. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
  64. #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
  65. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
  66. msgid "No such RSVP."
  67. msgstr "そのようなRSVPはありません。"
  68. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
  69. msgid "No such event."
  70. msgstr "そのようなイベントはありません。"
  71. #. TRANS: Title for event.
  72. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
  73. #, php-format
  74. msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
  75. msgstr "\"%2$s\" の %1$s さんのRSVP"
  76. #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
  77. msgid "You will attend this event."
  78. msgstr "このイベントに出席します。"
  79. #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
  80. msgid "You will not attend this event."
  81. msgstr "このイベントを欠席します。"
  82. #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
  83. msgid "You might attend this event."
  84. msgstr "このイベントに出席する可能性があります。"
  85. #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
  86. msgctxt "BUTTON"
  87. msgid "Cancel"
  88. msgstr "キャンセル"
  89. #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
  90. msgctxt "TITLE"
  91. msgid "New RSVP"
  92. msgstr "新規 RSVP"
  93. #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
  94. #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
  95. msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
  96. msgstr ""
  97. #. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
  98. msgid "Unknown submit value."
  99. msgstr ""
  100. #. TRANS: Page title after creating an event.
  101. #. TRANS: Page title after sending a notice.
  102. msgid "Event saved"
  103. msgstr ""
  104. #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
  105. msgctxt "TITLE"
  106. msgid "Cancel RSVP"
  107. msgstr "RSVP をキャンセル"
  108. #. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
  109. msgid "Deleted."
  110. msgstr "削除しました。"
  111. #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
  112. msgid "RSVP:"
  113. msgstr "RSVP:"
  114. #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
  115. msgctxt "BUTTON"
  116. msgid "Yes"
  117. msgstr "はい"
  118. #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
  119. msgctxt "BUTTON"
  120. msgid "No"
  121. msgstr "いいえ"
  122. #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
  123. msgctxt "BUTTON"
  124. msgid "Maybe"
  125. msgstr "おそらく"
  126. #. TRANS: Field label on event form.
  127. msgctxt "LABEL"
  128. msgid "Title"
  129. msgstr ""
  130. #. TRANS: Field title on event form.
  131. msgid "Title of the event."
  132. msgstr ""
  133. #. TRANS: Field label on event form.
  134. msgctxt "LABEL"
  135. msgid "Start date"
  136. msgstr ""
  137. #. TRANS: Field title on event form.
  138. msgid "Date the event starts."
  139. msgstr ""
  140. #. TRANS: Field label on event form.
  141. msgctxt "LABEL"
  142. msgid "Start time"
  143. msgstr ""
  144. #. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
  145. #, php-format
  146. msgid "Time the event starts (%s)."
  147. msgstr ""
  148. #. TRANS: Field label on event form.
  149. msgctxt "LABEL"
  150. msgid "End date"
  151. msgstr ""
  152. #. TRANS: Field title on event form.
  153. msgid "Date the event ends."
  154. msgstr ""
  155. #. TRANS: Field label on event form.
  156. msgctxt "LABEL"
  157. msgid "End time"
  158. msgstr ""
  159. #. TRANS: Field title on event form.
  160. msgid "Time the event ends."
  161. msgstr ""
  162. #. TRANS: Field label on event form.
  163. msgctxt "LABEL"
  164. msgid "Where?"
  165. msgstr ""
  166. #. TRANS: Field title on event form.
  167. msgid "Event location."
  168. msgstr ""
  169. #. TRANS: Field label on event form.
  170. msgctxt "LABEL"
  171. msgid "URL"
  172. msgstr ""
  173. #. TRANS: Field title on event form.
  174. msgid "URL for more information."
  175. msgstr ""
  176. #. TRANS: Field label on event form.
  177. msgctxt "LABEL"
  178. msgid "Description"
  179. msgstr ""
  180. #. TRANS: Field title on event form.
  181. msgid "Description of the event."
  182. msgstr ""
  183. #. TRANS: Button text to save an event..
  184. msgctxt "BUTTON"
  185. msgid "Save"
  186. msgstr ""
  187. #. TRANS: Plugin description.
  188. msgid "Event invitations and RSVPs."
  189. msgstr ""
  190. #. TRANS: Title for event application.
  191. msgctxt "TITLE"
  192. msgid "Event"
  193. msgstr ""
  194. #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
  195. msgid "Too many activity objects."
  196. msgstr ""
  197. #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
  198. msgid "Wrong type for object."
  199. msgstr ""
  200. #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
  201. msgid "RSVP for unknown event."
  202. msgstr ""
  203. #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
  204. msgid "Unknown verb for events."
  205. msgstr ""
  206. #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
  207. msgid "Unknown object type."
  208. msgstr ""
  209. #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
  210. msgid "Unknown event notice."
  211. msgstr ""
  212. #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
  213. msgid "RSVP already exists."
  214. msgstr ""
  215. #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
  216. #, php-format
  217. msgid "Unknown verb \"%s\"."
  218. msgstr ""
  219. #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
  220. #, php-format
  221. msgid "Unknown code \"%s\"."
  222. msgstr ""
  223. #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
  224. #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
  225. #, php-format
  226. msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
  227. msgstr ""
  228. #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
  229. #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
  230. #, php-format
  231. msgid "No profile with ID %s."
  232. msgstr ""
  233. #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
  234. #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
  235. #, php-format
  236. msgid "No event with ID %s."
  237. msgstr ""
  238. #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  239. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
  240. #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
  241. #, php-format
  242. msgid ""
  243. "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
  244. "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
  245. msgstr ""
  246. #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  247. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
  248. #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
  249. #, php-format
  250. msgid ""
  251. "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
  252. "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
  253. msgstr ""
  254. #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  255. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
  256. #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
  257. #, php-format
  258. msgid ""
  259. "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
  260. "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
  261. msgstr ""
  262. #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
  263. #. TRANS: %s is the non-existing response code.
  264. #, php-format
  265. msgid "Unknown response code %s."
  266. msgstr ""
  267. #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
  268. #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
  269. msgid "an unknown event"
  270. msgstr ""
  271. #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  272. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
  273. #, php-format
  274. msgid "%1$s is attending %2$s."
  275. msgstr ""
  276. #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  277. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
  278. #, php-format
  279. msgid "%1$s is not attending %2$s."
  280. msgstr ""
  281. #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  282. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
  283. #, php-format
  284. msgid "%1$s might attend %2$s."
  285. msgstr ""
  286. #. TRANS: Title for new event form.
  287. msgctxt "TITLE"
  288. msgid "New event"
  289. msgstr "新規イベント"
  290. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
  291. msgid "Must be logged in to post a event."
  292. msgstr ""
  293. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
  294. msgid "Title required."
  295. msgstr ""
  296. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
  297. msgid "Start date required."
  298. msgstr "開始日が必要です。"
  299. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
  300. msgid "End date required."
  301. msgstr "終了日が必要です。"
  302. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
  303. #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
  304. #, php-format
  305. msgid "Could not parse date \"%s\"."
  306. msgstr ""
  307. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
  308. msgid "Event must have a title."
  309. msgstr ""
  310. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
  311. msgid "Event must have a start time."
  312. msgstr ""
  313. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
  314. msgid "Event must have an end time."
  315. msgstr ""
  316. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
  317. msgid "URL must be valid."
  318. msgstr ""
  319. #. TRANS: Field label for event description.
  320. msgid "Time:"
  321. msgstr "時刻:"
  322. #. TRANS: Field label for event description.
  323. msgid "Location:"
  324. msgstr "場所:"
  325. #. TRANS: Field label for event description.
  326. msgid "Description:"
  327. msgstr "説明:"