Event.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416
  1. # Translation of StatusNet - Event to Breton (brezhoneg)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Fulup
  5. # Author: Y-M D
  6. # --
  7. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:27+0000\n"
  15. "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n"
  19. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  20. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  21. "X-Language-Code: br\n"
  22. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  24. #. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list.
  25. msgid "(0 min)"
  26. msgstr "(0 mun)"
  27. #. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list.
  28. msgid "(30 min)"
  29. msgstr "(30 mun)"
  30. #. TRANS: 1 hour. Used in a list.
  31. msgid "(1 hour)"
  32. msgstr "(1 eurvezh)"
  33. #, php-format
  34. msgid "(%.1f hours)"
  35. msgstr ""
  36. #, php-format
  37. msgid "(%d hours)"
  38. msgstr ""
  39. #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
  40. msgid "Event already exists."
  41. msgstr "An darvoud-mañ zo anezhañ c'hoazh."
  42. #. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
  43. #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
  44. #, php-format
  45. msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
  46. msgstr "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
  47. #. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time,
  48. #. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description.
  49. #. TRANS: Class names should not be translated.
  50. #, php-format
  51. msgid ""
  52. "<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
  53. "\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
  54. "$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
  55. "$s</span> </span>"
  56. msgstr ""
  57. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
  58. msgid "Not logged in."
  59. msgstr "Digevreet."
  60. #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
  61. msgid "Unexpected form submission."
  62. msgstr ""
  63. #. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way.
  64. msgid "This action is AJAX only."
  65. msgstr ""
  66. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
  67. #. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
  68. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item.
  69. msgid "No such RSVP."
  70. msgstr "N'eus ket eus an RSVP-se."
  71. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
  72. msgid "No such event."
  73. msgstr "N'eus ket eus an darvoud-se."
  74. #. TRANS: Title for event.
  75. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
  76. #, php-format
  77. msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
  78. msgstr ""
  79. #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
  80. msgid "You will attend this event."
  81. msgstr ""
  82. #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
  83. msgid "You will not attend this event."
  84. msgstr ""
  85. #. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item.
  86. msgid "You might attend this event."
  87. msgstr ""
  88. #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item.
  89. msgctxt "BUTTON"
  90. msgid "Cancel"
  91. msgstr "Nullañ"
  92. #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
  93. #, fuzzy
  94. msgctxt "TITLE"
  95. msgid "New RSVP"
  96. msgstr "RSVP nevez"
  97. #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in.
  98. #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in.
  99. msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
  100. msgstr ""
  101. #. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond").
  102. msgid "Unknown submit value."
  103. msgstr ""
  104. #. TRANS: Page title after creating an event.
  105. #. TRANS: Page title after sending a notice.
  106. msgid "Event saved"
  107. msgstr ""
  108. #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action.
  109. #, fuzzy
  110. msgctxt "TITLE"
  111. msgid "Cancel RSVP"
  112. msgstr "Nullañ an RSVP"
  113. #. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond").
  114. msgid "Deleted."
  115. msgstr "Bet diverket."
  116. #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event.
  117. msgid "RSVP:"
  118. msgstr "RSVP :"
  119. #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence.
  120. msgctxt "BUTTON"
  121. msgid "Yes"
  122. msgstr "Ya"
  123. #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence.
  124. msgctxt "BUTTON"
  125. msgid "No"
  126. msgstr "Ket"
  127. #. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend.
  128. msgctxt "BUTTON"
  129. msgid "Maybe"
  130. msgstr "Marteze"
  131. #. TRANS: Field label on event form.
  132. msgctxt "LABEL"
  133. msgid "Title"
  134. msgstr "Titl"
  135. #. TRANS: Field title on event form.
  136. msgid "Title of the event."
  137. msgstr "Titl an darvoud."
  138. #. TRANS: Field label on event form.
  139. msgctxt "LABEL"
  140. msgid "Start date"
  141. msgstr "Deiziad kregiñ"
  142. #. TRANS: Field title on event form.
  143. msgid "Date the event starts."
  144. msgstr "An deiziad evit pehini e krog an darvoud."
  145. #. TRANS: Field label on event form.
  146. msgctxt "LABEL"
  147. msgid "Start time"
  148. msgstr "Eurvezh kregiñ"
  149. #. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone
  150. #, fuzzy, php-format
  151. msgid "Time the event starts (%s)."
  152. msgstr "An eurvezh evit pehini e krog an darvoud."
  153. #. TRANS: Field label on event form.
  154. msgctxt "LABEL"
  155. msgid "End date"
  156. msgstr "Deiziad echuiñ"
  157. #. TRANS: Field title on event form.
  158. msgid "Date the event ends."
  159. msgstr "An deiziad evit pehini ec'h echu an darvoud."
  160. #. TRANS: Field label on event form.
  161. msgctxt "LABEL"
  162. msgid "End time"
  163. msgstr "Eurvezh echuiñ"
  164. #. TRANS: Field title on event form.
  165. msgid "Time the event ends."
  166. msgstr "An eurvezh evit pehini ec'h echu an darvoud."
  167. #. TRANS: Field label on event form.
  168. msgctxt "LABEL"
  169. msgid "Where?"
  170. msgstr "Pelec'h ?"
  171. #. TRANS: Field title on event form.
  172. msgid "Event location."
  173. msgstr ""
  174. #. TRANS: Field label on event form.
  175. msgctxt "LABEL"
  176. msgid "URL"
  177. msgstr "URL"
  178. #. TRANS: Field title on event form.
  179. msgid "URL for more information."
  180. msgstr "URL evit gouzout hiroc'h."
  181. #. TRANS: Field label on event form.
  182. msgctxt "LABEL"
  183. msgid "Description"
  184. msgstr "Deskrivadur"
  185. #. TRANS: Field title on event form.
  186. msgid "Description of the event."
  187. msgstr "Deskrivadur an darvoud."
  188. #. TRANS: Button text to save an event..
  189. msgctxt "BUTTON"
  190. msgid "Save"
  191. msgstr "Enrollañ"
  192. #. TRANS: Plugin description.
  193. msgid "Event invitations and RSVPs."
  194. msgstr ""
  195. #. TRANS: Title for event application.
  196. #, fuzzy
  197. msgctxt "TITLE"
  198. msgid "Event"
  199. msgstr "Darvoud"
  200. #. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
  201. msgid "Too many activity objects."
  202. msgstr ""
  203. #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object.
  204. msgid "Wrong type for object."
  205. msgstr ""
  206. #. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event.
  207. msgid "RSVP for unknown event."
  208. msgstr ""
  209. #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb.
  210. #, fuzzy
  211. msgid "Unknown verb for events."
  212. msgstr "Verb dizanv \"%s\""
  213. #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type.
  214. msgid "Unknown object type."
  215. msgstr ""
  216. #. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context.
  217. msgid "Unknown event notice."
  218. msgstr ""
  219. #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond").
  220. msgid "RSVP already exists."
  221. msgstr ""
  222. #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP.
  223. #, fuzzy, php-format
  224. msgid "Unknown verb \"%s\"."
  225. msgstr "Verb dizanv \"%s\""
  226. #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP.
  227. #, php-format
  228. msgid "Unknown code \"%s\"."
  229. msgstr "Kod dizanv \"%s\"."
  230. #. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond").
  231. #. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice.
  232. #, php-format
  233. msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
  234. msgstr ""
  235. #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile.
  236. #. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile.
  237. #, php-format
  238. msgid "No profile with ID %s."
  239. msgstr "N'eus profil ebet gant an ID %s."
  240. #. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event.
  241. #. TRANS: %s is the ID of the non-existing event.
  242. #, php-format
  243. msgid "No event with ID %s."
  244. msgstr "N'eus darvoud ebet gant an ID %s"
  245. #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  246. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
  247. #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
  248. #, php-format
  249. msgid ""
  250. "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
  251. "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
  252. msgstr ""
  253. #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  254. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
  255. #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
  256. #, php-format
  257. msgid ""
  258. "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
  259. "<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
  260. msgstr ""
  261. #. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  262. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name,
  263. #. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title.
  264. #, php-format
  265. msgid ""
  266. "<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
  267. "href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
  268. msgstr ""
  269. #. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code.
  270. #. TRANS: %s is the non-existing response code.
  271. #, php-format
  272. msgid "Unknown response code %s."
  273. msgstr ""
  274. #. TRANS: Used as event title when not event title is available.
  275. #. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event.
  276. msgid "an unknown event"
  277. msgstr ""
  278. #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  279. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
  280. #, php-format
  281. msgid "%1$s is attending %2$s."
  282. msgstr ""
  283. #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  284. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
  285. #, php-format
  286. msgid "%1$s is not attending %2$s."
  287. msgstr ""
  288. #. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user.
  289. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title.
  290. #, php-format
  291. msgid "%1$s might attend %2$s."
  292. msgstr ""
  293. #. TRANS: Title for new event form.
  294. #, fuzzy
  295. msgctxt "TITLE"
  296. msgid "New event"
  297. msgstr "Darvoud nevez"
  298. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in.
  299. msgid "Must be logged in to post a event."
  300. msgstr ""
  301. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
  302. msgid "Title required."
  303. msgstr "Ezhomm 'zo eus un titl."
  304. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date.
  305. msgid "Start date required."
  306. msgstr ""
  307. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date.
  308. msgid "End date required."
  309. msgstr ""
  310. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed.
  311. #. TRANS: %s is the data that could not be processed.
  312. #, php-format
  313. msgid "Could not parse date \"%s\"."
  314. msgstr ""
  315. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title.
  316. msgid "Event must have a title."
  317. msgstr "An darvoud a rank kaout un titl."
  318. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time.
  319. msgid "Event must have a start time."
  320. msgstr ""
  321. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time.
  322. msgid "Event must have an end time."
  323. msgstr ""
  324. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
  325. msgid "URL must be valid."
  326. msgstr ""
  327. #. TRANS: Field label for event description.
  328. msgid "Time:"
  329. msgstr "Deiziad :"
  330. #. TRANS: Field label for event description.
  331. msgid "Location:"
  332. msgstr "Lec'hiadur :"
  333. #. TRANS: Field label for event description.
  334. msgid "Description:"
  335. msgstr "Deskrivadur :"