Directory.po 5.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176
  1. # Translation of StatusNet - Directory to Dutch (Nederlands)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: McDutchie
  5. # Author: Siebrand
  6. # --
  7. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:10+0000\n"
  15. "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
  19. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  20. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  21. "X-Language-Code: nl\n"
  22. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. TRANS: Page title for user directory. %d is a page number.
  25. #, php-format
  26. msgid "User Directory, page %d"
  27. msgstr "Gebruikerslijst, pagina %d"
  28. #. TRANS: Page title for user directory.
  29. msgid "User directory"
  30. msgstr "Gebruikerslijst"
  31. #. TRANS: Page title for user directory. %s is the applied filter.
  32. #, php-format
  33. msgid "User directory - %s"
  34. msgstr "Gebruikerslijst - %s"
  35. #. TRANS: Page title for user directory.
  36. #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
  37. #, php-format
  38. msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
  39. msgstr "Gebruikerslijst - %1$s, pagina %2$d"
  40. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
  41. #, php-format
  42. msgid ""
  43. "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
  44. "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
  45. msgstr ""
  46. "Zoeken naar gebruikers op %%site.name%% op basis van hun naam, locatie of "
  47. "interesses. Scheid de zoektermen met spaties. Zoektermen moeten uit drie of "
  48. "meer tekens bestaan."
  49. #. TRANS: Fieldset legend.
  50. msgid "Search site"
  51. msgstr "Site doorzoeken"
  52. #. TRANS: Field label for user directory filter.
  53. #. TRANS: Field label for input of one or more keywords.
  54. msgid "Keyword(s)"
  55. msgstr "Trefwoord(en)"
  56. #. TRANS: Button text.
  57. #. TRANS: Button text for searching group directory.
  58. msgctxt "BUTTON"
  59. msgid "Search"
  60. msgstr "Zoeken"
  61. #. TRANS: Empty list message for user directory.
  62. #, php-format
  63. msgid "No users starting with %s"
  64. msgstr "Er zijn geen gebruikers wiens naam begint met \"%s\""
  65. #. TRANS: Empty list message for user directory.
  66. #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
  67. msgid "No results."
  68. msgstr "Geen resultaten."
  69. #. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
  70. #. TRANS: Help text for searching group directory.
  71. msgid ""
  72. "* Make sure all words are spelled correctly.\n"
  73. "* Try different keywords.\n"
  74. "* Try more general keywords.\n"
  75. "* Try fewer keywords."
  76. msgstr ""
  77. "* Zorg ervoor dat alle woorden correct zijn gespeld.\n"
  78. "* Gebruik verschillende trefwoorden.\n"
  79. "* Gebruik meer algemene trefwoorden.\n"
  80. "* Gebruik minder zoekwoorden."
  81. #. TRANS: Title for group directory page. %d is a page number.
  82. #, php-format
  83. msgid "Group Directory, page %d"
  84. msgstr "Gebruikerslijst, pagina %d"
  85. #. TRANS: Title for group directory page.
  86. msgid "Group directory"
  87. msgstr "Gebruikerslijst"
  88. #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
  89. #. TRANS: %s is the filter string.
  90. #, php-format
  91. msgid "Group directory - %s"
  92. msgstr "Gebruikerslijst - %s"
  93. #. TRANS: Title for group directory page when it is filtered.
  94. #. TRANS: %1$s is the filter string, %2$d is a page number.
  95. #, php-format
  96. msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
  97. msgstr "Gebruikerslijst - %1$s, pagina %2$d"
  98. #. TRANS: Page instructions.
  99. msgid ""
  100. "After you join a group you can send messages to all other members\n"
  101. "using the syntax \"!groupname\".\n"
  102. "\n"
  103. "Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
  104. "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
  105. msgstr ""
  106. "Nadat u lid bent geworden van een groep kunt u berichten naar de groep "
  107. "zenden door \"\"!groepsnaam\" te gebruiken in uw bericht.\n"
  108. "\n"
  109. "Blader door groepen of zoek naar groepen op basis van hun naam, locatie of "
  110. "onderwerp.\n"
  111. "Scheid trefwoorden met spaties; trefwoorden moeten bestaat uit drie of meer "
  112. "tekens."
  113. #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
  114. msgid "Create a new group"
  115. msgstr "Nieuwe groep maken"
  116. #. TRANS: Fieldset legend.
  117. msgid "Search groups"
  118. msgstr "Groepen doorzoeken"
  119. #. TRANS: Empty list message for searching group directory.
  120. #. TRANS: %s is the search string.
  121. #, php-format
  122. msgid "No groups starting with %s."
  123. msgstr "Er zijn geen groepsnamen die beginnen met \"%s\"."
  124. #. TRANS: Menu item text for user directory.
  125. msgctxt "MENU"
  126. msgid "Directory"
  127. msgstr "Gebruikerslijst"
  128. #. TRANS: Menu item title for user directory.
  129. msgid "User Directory."
  130. msgstr "Gebruikerslijst."
  131. #. TRANS: Plugin description.
  132. msgid "Add a user directory."
  133. msgstr "Een gebruikerslijst toevoegen."
  134. #. TRANS: Column header in table for user nickname.
  135. msgid "Nickname"
  136. msgstr "Gebruikersnaam"
  137. #. TRANS: Column header in table for timestamp when user was created.
  138. msgid "Created"
  139. msgstr "Aangemaakt"
  140. #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
  141. msgid "Subscriptions"
  142. msgstr "Abonnementen"
  143. #. TRANS: Column header for number of notices.
  144. msgid "Notices"
  145. msgstr "Mededelingen"
  146. #. TRANS: Column header in table for members of a group.
  147. msgid "Members"
  148. msgstr "Leden"