AnonymousFave.po 2.7 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192
  1. # Translation of StatusNet - AnonymousFave to Catalan (català)
  2. # Exported from translatewiki.net
  3. #
  4. # Author: Toniher
  5. # --
  6. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:35+0000\n"
  14. "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
  18. "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
  19. "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
  20. "X-Language-Code: ca\n"
  21. "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. TRANS: Server exception.
  24. #. TRANS: %d is the notice ID (number).
  25. #, php-format
  26. msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
  27. msgstr ""
  28. #. TRANS: Server exception.
  29. #. TRANS: %d is the notice ID (number).
  30. #, php-format
  31. msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
  32. msgstr ""
  33. #. TRANS: Client error.
  34. msgid ""
  35. "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
  36. msgstr ""
  37. "No s'ha pogut marcar l'avís com a no preferit. Assegureu-vos que el "
  38. "navegador té habilitades les galetes."
  39. #. TRANS: Client error.
  40. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
  41. msgstr ""
  42. "S'ha produït un problema amb el vostre testimoni de sessió. Torneu-ho a "
  43. "provar."
  44. #. TRANS: Client error.
  45. msgid "This notice is not a favorite!"
  46. msgstr "Aquest avís no és un preferit!"
  47. #. TRANS: Server error.
  48. msgid "Could not delete favorite."
  49. msgstr "No s'ha pogut eliminar el preferit."
  50. #. TRANS: Title.
  51. msgid "Add to favorites"
  52. msgstr "Afegeix als preferits"
  53. #. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
  54. msgid "Favored"
  55. msgstr "Preferit"
  56. #. TRANS: Server exception.
  57. msgid "Could not create anonymous user session."
  58. msgstr "No s'ha pogut crear una sessió d'usuari anònima."
  59. #. TRANS: Plugin description.
  60. msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
  61. msgstr ""
  62. "Permet que els usuaris anònims puguin marcar com a preferits els avisos."
  63. #. TRANS: Client error.
  64. msgid ""
  65. "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
  66. msgstr ""
  67. "No s'ha pogut marcar com a preferit l'avís. Assegureu que el navegador té "
  68. "les galetes habilitades."
  69. #. TRANS: Client error.
  70. msgid "This notice is already a favorite!"
  71. msgstr "L'avís ja és un preferit!"
  72. #. TRANS: Server error.
  73. msgid "Could not create favorite."
  74. msgstr "No s'ha pogut marcar com a preferit."
  75. #. TRANS: Title.
  76. msgid "Disfavor favorite"
  77. msgstr "No marquis com a preferit."