es.po 1.5 MB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906219072190821909219102191121912219132191421915219162191721918219192192021921219222192321924219252192621927219282192921930219312193221933219342193521936219372193821939219402194121942219432194421945219462194721948219492195021951219522195321954219552195621957219582195921960219612196221963219642196521966219672196821969219702197121972219732197421975219762197721978219792198021981219822198321984219852198621987219882198921990219912199221993219942199521996219972199821999220002200122002220032200422005220062200722008220092201022011220122201322014220152201622017220182201922020220212202222023220242202522026220272202822029220302203122032220332203422035220362203722038220392204022041220422204322044220452204622047220482204922050220512205222053220542205522056220572205822059220602206122062220632206422065220662206722068220692207022071220722207322074220752207622077220782207922080220812208222083220842208522086220872208822089220902209122092220932209422095220962209722098220992210022101221022210322104221052210622107221082210922110221112211222113221142211522116221172211822119221202212122122221232212422125221262212722128221292213022131221322213322134221352213622137221382213922140221412214222143221442214522146221472214822149221502215122152221532215422155221562215722158221592216022161221622216322164221652216622167221682216922170221712217222173221742217522176221772217822179221802218122182221832218422185221862218722188221892219022191221922219322194221952219622197221982219922200222012220222203222042220522206222072220822209222102221122212222132221422215222162221722218222192222022221222222222322224222252222622227222282222922230222312223222233222342223522236222372223822239222402224122242222432224422245222462224722248222492225022251222522225322254222552225622257222582225922260222612226222263222642226522266222672226822269222702227122272222732227422275222762227722278222792228022281222822228322284222852228622287222882228922290222912229222293222942229522296222972229822299223002230122302223032230422305223062230722308223092231022311223122231322314223152231622317223182231922320223212232222323223242232522326223272232822329223302233122332223332233422335223362233722338223392234022341223422234322344223452234622347223482234922350223512235222353223542235522356223572235822359223602236122362223632236422365223662236722368223692237022371223722237322374223752237622377223782237922380223812238222383223842238522386223872238822389223902239122392223932239422395223962239722398223992240022401224022240322404224052240622407224082240922410224112241222413224142241522416224172241822419224202242122422224232242422425224262242722428224292243022431224322243322434224352243622437224382243922440224412244222443224442244522446224472244822449224502245122452224532245422455224562245722458224592246022461224622246322464224652246622467224682246922470224712247222473224742247522476224772247822479224802248122482224832248422485224862248722488224892249022491224922249322494224952249622497224982249922500225012250222503225042250522506225072250822509225102251122512225132251422515225162251722518225192252022521225222252322524225252252622527225282252922530225312253222533225342253522536225372253822539225402254122542225432254422545225462254722548225492255022551225522255322554225552255622557225582255922560225612256222563225642256522566225672256822569225702257122572225732257422575225762257722578225792258022581225822258322584225852258622587225882258922590225912259222593225942259522596225972259822599226002260122602226032260422605226062260722608226092261022611226122261322614226152261622617226182261922620226212262222623226242262522626226272262822629226302263122632226332263422635226362263722638226392264022641226422264322644226452264622647226482264922650226512265222653226542265522656226572265822659226602266122662226632266422665226662266722668226692267022671226722267322674226752267622677226782267922680226812268222683226842268522686226872268822689226902269122692226932269422695226962269722698226992270022701227022270322704227052270622707227082270922710227112271222713227142271522716227172271822719227202272122722227232272422725227262272722728227292273022731227322273322734227352273622737227382273922740227412274222743227442274522746227472274822749227502275122752227532275422755227562275722758227592276022761227622276322764227652276622767227682276922770227712277222773227742277522776227772277822779227802278122782227832278422785227862278722788227892279022791227922279322794227952279622797227982279922800228012280222803228042280522806228072280822809228102281122812228132281422815228162281722818228192282022821228222282322824228252282622827228282282922830228312283222833228342283522836228372283822839228402284122842228432284422845228462284722848228492285022851228522285322854228552285622857228582285922860228612286222863228642286522866228672286822869228702287122872228732287422875228762287722878228792288022881228822288322884228852288622887228882288922890228912289222893228942289522896228972289822899229002290122902229032290422905229062290722908229092291022911229122291322914229152291622917229182291922920229212292222923229242292522926229272292822929229302293122932229332293422935229362293722938229392294022941229422294322944229452294622947229482294922950229512295222953229542295522956229572295822959229602296122962229632296422965229662296722968229692297022971229722297322974229752297622977229782297922980229812298222983229842298522986229872298822989229902299122992229932299422995229962299722998229992300023001230022300323004230052300623007230082300923010230112301223013230142301523016230172301823019230202302123022230232302423025230262302723028230292303023031230322303323034230352303623037230382303923040230412304223043230442304523046230472304823049230502305123052230532305423055230562305723058230592306023061230622306323064230652306623067230682306923070230712307223073230742307523076230772307823079230802308123082230832308423085230862308723088230892309023091230922309323094230952309623097230982309923100231012310223103231042310523106231072310823109231102311123112231132311423115231162311723118231192312023121231222312323124231252312623127231282312923130231312313223133231342313523136231372313823139231402314123142231432314423145231462314723148231492315023151231522315323154231552315623157231582315923160231612316223163231642316523166231672316823169231702317123172231732317423175231762317723178231792318023181231822318323184231852318623187231882318923190231912319223193231942319523196231972319823199232002320123202232032320423205232062320723208232092321023211232122321323214232152321623217232182321923220232212322223223232242322523226232272322823229232302323123232232332323423235232362323723238232392324023241232422324323244232452324623247232482324923250232512325223253232542325523256232572325823259232602326123262232632326423265232662326723268232692327023271232722327323274232752327623277232782327923280232812328223283232842328523286232872328823289232902329123292232932329423295232962329723298232992330023301233022330323304233052330623307233082330923310233112331223313233142331523316233172331823319233202332123322233232332423325233262332723328233292333023331233322333323334233352333623337233382333923340233412334223343233442334523346233472334823349233502335123352233532335423355233562335723358233592336023361233622336323364233652336623367233682336923370233712337223373233742337523376233772337823379233802338123382233832338423385233862338723388233892339023391233922339323394233952339623397233982339923400234012340223403234042340523406234072340823409234102341123412234132341423415234162341723418234192342023421234222342323424234252342623427234282342923430234312343223433234342343523436234372343823439234402344123442234432344423445234462344723448234492345023451234522345323454234552345623457234582345923460234612346223463234642346523466234672346823469234702347123472234732347423475234762347723478234792348023481234822348323484234852348623487234882348923490234912349223493234942349523496234972349823499235002350123502235032350423505235062350723508235092351023511235122351323514235152351623517235182351923520235212352223523235242352523526235272352823529235302353123532235332353423535235362353723538235392354023541235422354323544235452354623547235482354923550235512355223553235542355523556235572355823559235602356123562235632356423565235662356723568235692357023571235722357323574235752357623577235782357923580235812358223583235842358523586235872358823589235902359123592235932359423595235962359723598235992360023601236022360323604236052360623607236082360923610236112361223613236142361523616236172361823619236202362123622236232362423625236262362723628236292363023631236322363323634236352363623637236382363923640236412364223643236442364523646236472364823649236502365123652236532365423655236562365723658236592366023661236622366323664236652366623667236682366923670236712367223673236742367523676236772367823679236802368123682236832368423685236862368723688236892369023691236922369323694236952369623697236982369923700237012370223703237042370523706237072370823709237102371123712237132371423715237162371723718237192372023721237222372323724237252372623727237282372923730237312373223733237342373523736237372373823739237402374123742237432374423745237462374723748237492375023751237522375323754237552375623757237582375923760237612376223763237642376523766237672376823769237702377123772237732377423775237762377723778237792378023781237822378323784237852378623787237882378923790237912379223793237942379523796237972379823799238002380123802238032380423805238062380723808238092381023811238122381323814238152381623817238182381923820238212382223823238242382523826238272382823829238302383123832238332383423835238362383723838238392384023841238422384323844238452384623847238482384923850238512385223853238542385523856238572385823859238602386123862238632386423865238662386723868238692387023871238722387323874238752387623877238782387923880238812388223883238842388523886238872388823889238902389123892238932389423895238962389723898238992390023901239022390323904239052390623907239082390923910239112391223913239142391523916239172391823919239202392123922239232392423925239262392723928239292393023931239322393323934239352393623937239382393923940239412394223943239442394523946239472394823949239502395123952239532395423955239562395723958239592396023961239622396323964239652396623967239682396923970239712397223973239742397523976239772397823979239802398123982239832398423985239862398723988239892399023991239922399323994239952399623997239982399924000240012400224003240042400524006240072400824009240102401124012240132401424015240162401724018240192402024021240222402324024240252402624027240282402924030240312403224033240342403524036240372403824039240402404124042240432404424045240462404724048240492405024051240522405324054240552405624057240582405924060240612406224063240642406524066240672406824069240702407124072240732407424075240762407724078240792408024081240822408324084240852408624087240882408924090240912409224093240942409524096240972409824099241002410124102241032410424105241062410724108241092411024111241122411324114241152411624117241182411924120241212412224123241242412524126241272412824129241302413124132241332413424135241362413724138241392414024141241422414324144241452414624147241482414924150241512415224153241542415524156241572415824159241602416124162241632416424165241662416724168241692417024171241722417324174241752417624177241782417924180241812418224183241842418524186241872418824189241902419124192241932419424195241962419724198241992420024201242022420324204242052420624207242082420924210242112421224213242142421524216242172421824219242202422124222242232422424225242262422724228242292423024231242322423324234242352423624237242382423924240242412424224243242442424524246242472424824249242502425124252242532425424255242562425724258242592426024261242622426324264242652426624267242682426924270242712427224273242742427524276242772427824279242802428124282242832428424285242862428724288242892429024291242922429324294242952429624297242982429924300243012430224303243042430524306243072430824309243102431124312243132431424315243162431724318243192432024321243222432324324243252432624327243282432924330243312433224333243342433524336243372433824339243402434124342243432434424345243462434724348243492435024351243522435324354243552435624357243582435924360243612436224363243642436524366243672436824369243702437124372243732437424375243762437724378243792438024381243822438324384243852438624387243882438924390243912439224393243942439524396243972439824399244002440124402244032440424405244062440724408244092441024411244122441324414244152441624417244182441924420244212442224423244242442524426244272442824429244302443124432244332443424435244362443724438244392444024441244422444324444244452444624447244482444924450244512445224453244542445524456244572445824459244602446124462244632446424465244662446724468244692447024471244722447324474244752447624477244782447924480244812448224483244842448524486244872448824489244902449124492244932449424495244962449724498244992450024501245022450324504245052450624507245082450924510245112451224513245142451524516245172451824519245202452124522245232452424525245262452724528245292453024531245322453324534245352453624537245382453924540245412454224543245442454524546245472454824549245502455124552245532455424555245562455724558245592456024561245622456324564245652456624567245682456924570245712457224573245742457524576245772457824579245802458124582245832458424585245862458724588245892459024591245922459324594245952459624597245982459924600246012460224603246042460524606246072460824609246102461124612246132461424615246162461724618246192462024621246222462324624246252462624627246282462924630246312463224633246342463524636246372463824639246402464124642246432464424645246462464724648246492465024651246522465324654246552465624657246582465924660246612466224663246642466524666246672466824669246702467124672246732467424675246762467724678246792468024681246822468324684246852468624687246882468924690246912469224693246942469524696246972469824699247002470124702247032470424705247062470724708247092471024711247122471324714247152471624717247182471924720247212472224723247242472524726247272472824729247302473124732247332473424735247362473724738247392474024741247422474324744247452474624747247482474924750247512475224753247542475524756247572475824759247602476124762247632476424765247662476724768247692477024771247722477324774247752477624777247782477924780247812478224783247842478524786247872478824789247902479124792247932479424795247962479724798247992480024801248022480324804248052480624807248082480924810248112481224813248142481524816248172481824819248202482124822248232482424825248262482724828248292483024831248322483324834248352483624837248382483924840248412484224843248442484524846248472484824849248502485124852248532485424855248562485724858248592486024861248622486324864248652486624867248682486924870248712487224873248742487524876248772487824879248802488124882248832488424885248862488724888248892489024891248922489324894248952489624897248982489924900249012490224903249042490524906249072490824909249102491124912249132491424915249162491724918249192492024921249222492324924249252492624927249282492924930249312493224933249342493524936249372493824939249402494124942249432494424945249462494724948249492495024951249522495324954249552495624957249582495924960249612496224963249642496524966249672496824969249702497124972249732497424975249762497724978249792498024981249822498324984249852498624987249882498924990249912499224993249942499524996249972499824999250002500125002250032500425005250062500725008250092501025011250122501325014250152501625017250182501925020250212502225023250242502525026250272502825029250302503125032250332503425035250362503725038250392504025041250422504325044250452504625047250482504925050250512505225053250542505525056250572505825059250602506125062250632506425065250662506725068250692507025071250722507325074250752507625077250782507925080250812508225083250842508525086250872508825089250902509125092250932509425095250962509725098250992510025101251022510325104251052510625107251082510925110251112511225113251142511525116251172511825119251202512125122251232512425125251262512725128251292513025131251322513325134251352513625137251382513925140251412514225143251442514525146251472514825149251502515125152251532515425155251562515725158251592516025161251622516325164251652516625167251682516925170251712517225173251742517525176251772517825179251802518125182251832518425185251862518725188251892519025191251922519325194251952519625197251982519925200252012520225203252042520525206252072520825209252102521125212252132521425215252162521725218252192522025221252222522325224252252522625227252282522925230252312523225233252342523525236252372523825239252402524125242252432524425245252462524725248252492525025251252522525325254252552525625257252582525925260252612526225263252642526525266252672526825269252702527125272252732527425275252762527725278252792528025281252822528325284252852528625287252882528925290252912529225293252942529525296252972529825299253002530125302253032530425305253062530725308253092531025311253122531325314253152531625317253182531925320253212532225323253242532525326253272532825329253302533125332253332533425335253362533725338253392534025341253422534325344253452534625347253482534925350253512535225353253542535525356253572535825359253602536125362253632536425365253662536725368253692537025371253722537325374253752537625377253782537925380253812538225383253842538525386253872538825389253902539125392253932539425395253962539725398253992540025401254022540325404254052540625407254082540925410254112541225413254142541525416254172541825419254202542125422254232542425425254262542725428254292543025431254322543325434254352543625437254382543925440254412544225443254442544525446254472544825449254502545125452254532545425455254562545725458254592546025461254622546325464254652546625467254682546925470254712547225473254742547525476254772547825479254802548125482254832548425485254862548725488254892549025491254922549325494254952549625497254982549925500255012550225503255042550525506255072550825509255102551125512255132551425515255162551725518255192552025521255222552325524255252552625527255282552925530255312553225533255342553525536255372553825539255402554125542255432554425545255462554725548255492555025551255522555325554255552555625557255582555925560255612556225563255642556525566255672556825569255702557125572255732557425575255762557725578255792558025581255822558325584255852558625587255882558925590255912559225593255942559525596255972559825599256002560125602256032560425605256062560725608256092561025611256122561325614256152561625617256182561925620256212562225623256242562525626256272562825629256302563125632256332563425635256362563725638256392564025641256422564325644256452564625647256482564925650256512565225653256542565525656256572565825659256602566125662256632566425665256662566725668256692567025671256722567325674256752567625677256782567925680256812568225683256842568525686256872568825689256902569125692256932569425695256962569725698256992570025701257022570325704257052570625707257082570925710257112571225713257142571525716257172571825719257202572125722257232572425725257262572725728257292573025731257322573325734257352573625737257382573925740257412574225743257442574525746257472574825749257502575125752257532575425755257562575725758257592576025761257622576325764257652576625767257682576925770257712577225773257742577525776257772577825779257802578125782257832578425785257862578725788257892579025791257922579325794257952579625797257982579925800258012580225803258042580525806258072580825809258102581125812258132581425815258162581725818258192582025821258222582325824258252582625827258282582925830258312583225833258342583525836258372583825839258402584125842258432584425845258462584725848258492585025851258522585325854258552585625857258582585925860258612586225863258642586525866258672586825869258702587125872258732587425875258762587725878258792588025881258822588325884258852588625887258882588925890258912589225893258942589525896258972589825899259002590125902259032590425905259062590725908259092591025911259122591325914259152591625917259182591925920259212592225923259242592525926259272592825929259302593125932259332593425935259362593725938259392594025941259422594325944259452594625947259482594925950259512595225953259542595525956259572595825959259602596125962259632596425965259662596725968259692597025971259722597325974259752597625977259782597925980259812598225983259842598525986259872598825989259902599125992259932599425995259962599725998259992600026001260022600326004260052600626007260082600926010260112601226013260142601526016260172601826019260202602126022260232602426025260262602726028260292603026031260322603326034260352603626037260382603926040260412604226043260442604526046260472604826049260502605126052260532605426055260562605726058260592606026061260622606326064260652606626067260682606926070260712607226073260742607526076260772607826079260802608126082260832608426085260862608726088260892609026091260922609326094260952609626097260982609926100261012610226103261042610526106261072610826109261102611126112261132611426115261162611726118261192612026121261222612326124261252612626127261282612926130261312613226133261342613526136261372613826139261402614126142261432614426145261462614726148261492615026151261522615326154261552615626157261582615926160261612616226163261642616526166261672616826169261702617126172261732617426175261762617726178261792618026181261822618326184261852618626187261882618926190261912619226193261942619526196261972619826199262002620126202262032620426205262062620726208262092621026211262122621326214262152621626217262182621926220262212622226223262242622526226262272622826229262302623126232262332623426235262362623726238262392624026241262422624326244262452624626247262482624926250262512625226253262542625526256262572625826259262602626126262262632626426265262662626726268262692627026271262722627326274262752627626277262782627926280262812628226283262842628526286262872628826289262902629126292262932629426295262962629726298262992630026301263022630326304263052630626307263082630926310263112631226313263142631526316263172631826319263202632126322263232632426325263262632726328263292633026331263322633326334263352633626337263382633926340263412634226343263442634526346263472634826349263502635126352263532635426355263562635726358263592636026361263622636326364263652636626367263682636926370263712637226373263742637526376263772637826379263802638126382263832638426385263862638726388263892639026391263922639326394263952639626397263982639926400264012640226403264042640526406264072640826409264102641126412264132641426415264162641726418264192642026421264222642326424264252642626427264282642926430264312643226433264342643526436264372643826439264402644126442264432644426445264462644726448264492645026451264522645326454264552645626457264582645926460264612646226463264642646526466264672646826469264702647126472264732647426475264762647726478264792648026481264822648326484264852648626487264882648926490264912649226493264942649526496264972649826499265002650126502265032650426505265062650726508265092651026511265122651326514265152651626517265182651926520265212652226523265242652526526265272652826529265302653126532265332653426535265362653726538265392654026541265422654326544265452654626547265482654926550265512655226553265542655526556265572655826559265602656126562265632656426565265662656726568265692657026571265722657326574265752657626577265782657926580265812658226583265842658526586265872658826589265902659126592265932659426595265962659726598265992660026601266022660326604266052660626607266082660926610266112661226613266142661526616266172661826619266202662126622266232662426625266262662726628266292663026631266322663326634266352663626637266382663926640266412664226643266442664526646266472664826649266502665126652266532665426655266562665726658266592666026661266622666326664266652666626667266682666926670266712667226673266742667526676266772667826679266802668126682266832668426685266862668726688266892669026691266922669326694266952669626697266982669926700267012670226703267042670526706267072670826709267102671126712267132671426715267162671726718267192672026721267222672326724267252672626727267282672926730267312673226733267342673526736267372673826739267402674126742267432674426745267462674726748267492675026751267522675326754267552675626757267582675926760267612676226763267642676526766267672676826769267702677126772267732677426775267762677726778267792678026781267822678326784267852678626787267882678926790267912679226793267942679526796267972679826799268002680126802268032680426805268062680726808268092681026811268122681326814268152681626817268182681926820268212682226823268242682526826268272682826829268302683126832268332683426835268362683726838268392684026841268422684326844268452684626847268482684926850268512685226853268542685526856268572685826859268602686126862268632686426865268662686726868268692687026871268722687326874268752687626877268782687926880268812688226883268842688526886268872688826889268902689126892268932689426895268962689726898268992690026901269022690326904269052690626907269082690926910269112691226913269142691526916269172691826919269202692126922269232692426925269262692726928269292693026931269322693326934269352693626937269382693926940269412694226943269442694526946269472694826949269502695126952269532695426955269562695726958269592696026961269622696326964269652696626967269682696926970269712697226973269742697526976269772697826979269802698126982269832698426985269862698726988269892699026991269922699326994269952699626997269982699927000270012700227003270042700527006270072700827009270102701127012270132701427015270162701727018270192702027021270222702327024270252702627027270282702927030270312703227033270342703527036270372703827039270402704127042270432704427045270462704727048270492705027051270522705327054270552705627057270582705927060270612706227063270642706527066270672706827069270702707127072270732707427075270762707727078270792708027081270822708327084270852708627087270882708927090270912709227093270942709527096270972709827099271002710127102271032710427105271062710727108271092711027111271122711327114271152711627117271182711927120271212712227123271242712527126271272712827129271302713127132271332713427135271362713727138271392714027141271422714327144271452714627147271482714927150271512715227153271542715527156271572715827159271602716127162271632716427165271662716727168271692717027171271722717327174271752717627177271782717927180271812718227183271842718527186271872718827189271902719127192271932719427195271962719727198271992720027201272022720327204272052720627207272082720927210272112721227213272142721527216272172721827219272202722127222272232722427225272262722727228272292723027231272322723327234272352723627237272382723927240272412724227243272442724527246272472724827249272502725127252272532725427255272562725727258272592726027261272622726327264272652726627267272682726927270272712727227273272742727527276272772727827279272802728127282272832728427285272862728727288272892729027291272922729327294272952729627297272982729927300273012730227303273042730527306273072730827309273102731127312273132731427315273162731727318273192732027321273222732327324273252732627327273282732927330273312733227333273342733527336273372733827339273402734127342273432734427345273462734727348273492735027351273522735327354273552735627357273582735927360273612736227363273642736527366273672736827369273702737127372273732737427375273762737727378273792738027381273822738327384273852738627387273882738927390273912739227393273942739527396273972739827399274002740127402274032740427405274062740727408274092741027411274122741327414274152741627417274182741927420274212742227423274242742527426274272742827429274302743127432274332743427435274362743727438274392744027441274422744327444274452744627447274482744927450274512745227453274542745527456274572745827459274602746127462274632746427465274662746727468274692747027471274722747327474274752747627477274782747927480274812748227483274842748527486274872748827489274902749127492274932749427495274962749727498274992750027501275022750327504275052750627507275082750927510275112751227513275142751527516275172751827519275202752127522275232752427525275262752727528275292753027531275322753327534275352753627537275382753927540275412754227543275442754527546275472754827549275502755127552275532755427555275562755727558275592756027561275622756327564275652756627567275682756927570275712757227573275742757527576275772757827579275802758127582275832758427585275862758727588275892759027591275922759327594275952759627597275982759927600276012760227603276042760527606276072760827609276102761127612276132761427615276162761727618276192762027621276222762327624276252762627627276282762927630276312763227633276342763527636276372763827639276402764127642276432764427645276462764727648276492765027651276522765327654276552765627657276582765927660276612766227663276642766527666276672766827669276702767127672276732767427675276762767727678276792768027681276822768327684276852768627687276882768927690276912769227693276942769527696276972769827699277002770127702277032770427705277062770727708277092771027711277122771327714277152771627717277182771927720277212772227723277242772527726277272772827729277302773127732277332773427735277362773727738277392774027741277422774327744277452774627747277482774927750277512775227753277542775527756277572775827759277602776127762277632776427765277662776727768277692777027771277722777327774277752777627777277782777927780277812778227783277842778527786277872778827789277902779127792277932779427795277962779727798277992780027801278022780327804278052780627807278082780927810278112781227813278142781527816278172781827819278202782127822278232782427825278262782727828278292783027831278322783327834278352783627837278382783927840278412784227843278442784527846278472784827849278502785127852278532785427855278562785727858278592786027861278622786327864278652786627867278682786927870278712787227873278742787527876278772787827879278802788127882278832788427885278862788727888278892789027891278922789327894278952789627897278982789927900279012790227903279042790527906279072790827909279102791127912279132791427915279162791727918279192792027921279222792327924279252792627927279282792927930279312793227933279342793527936279372793827939279402794127942279432794427945279462794727948279492795027951279522795327954279552795627957279582795927960279612796227963279642796527966279672796827969279702797127972279732797427975279762797727978279792798027981279822798327984279852798627987279882798927990279912799227993279942799527996279972799827999280002800128002280032800428005280062800728008280092801028011280122801328014280152801628017280182801928020280212802228023280242802528026280272802828029280302803128032280332803428035280362803728038280392804028041280422804328044280452804628047280482804928050280512805228053280542805528056280572805828059280602806128062280632806428065280662806728068280692807028071280722807328074280752807628077280782807928080280812808228083280842808528086280872808828089280902809128092280932809428095280962809728098280992810028101281022810328104281052810628107281082810928110281112811228113281142811528116281172811828119281202812128122281232812428125281262812728128281292813028131281322813328134281352813628137281382813928140281412814228143281442814528146281472814828149281502815128152281532815428155281562815728158281592816028161281622816328164281652816628167281682816928170281712817228173281742817528176281772817828179281802818128182281832818428185281862818728188281892819028191281922819328194281952819628197281982819928200282012820228203282042820528206282072820828209282102821128212282132821428215282162821728218282192822028221282222822328224282252822628227282282822928230282312823228233282342823528236282372823828239282402824128242282432824428245282462824728248282492825028251282522825328254282552825628257282582825928260282612826228263282642826528266282672826828269282702827128272282732827428275282762827728278282792828028281282822828328284282852828628287282882828928290282912829228293282942829528296282972829828299283002830128302283032830428305283062830728308283092831028311283122831328314283152831628317283182831928320283212832228323283242832528326283272832828329283302833128332283332833428335283362833728338283392834028341283422834328344283452834628347283482834928350283512835228353283542835528356283572835828359283602836128362283632836428365283662836728368283692837028371283722837328374283752837628377283782837928380283812838228383283842838528386283872838828389283902839128392283932839428395283962839728398283992840028401284022840328404284052840628407284082840928410284112841228413284142841528416284172841828419284202842128422284232842428425284262842728428284292843028431284322843328434284352843628437284382843928440284412844228443284442844528446284472844828449284502845128452284532845428455284562845728458284592846028461284622846328464284652846628467284682846928470284712847228473284742847528476284772847828479284802848128482284832848428485284862848728488284892849028491284922849328494284952849628497284982849928500285012850228503285042850528506285072850828509285102851128512285132851428515285162851728518285192852028521285222852328524285252852628527285282852928530285312853228533285342853528536285372853828539285402854128542285432854428545285462854728548285492855028551285522855328554285552855628557285582855928560285612856228563285642856528566285672856828569285702857128572285732857428575285762857728578285792858028581285822858328584285852858628587285882858928590285912859228593285942859528596285972859828599286002860128602286032860428605286062860728608286092861028611286122861328614286152861628617286182861928620286212862228623286242862528626286272862828629286302863128632286332863428635286362863728638286392864028641286422864328644286452864628647286482864928650286512865228653286542865528656286572865828659286602866128662286632866428665286662866728668286692867028671286722867328674286752867628677286782867928680286812868228683286842868528686286872868828689286902869128692286932869428695286962869728698286992870028701287022870328704287052870628707287082870928710287112871228713287142871528716287172871828719287202872128722287232872428725287262872728728287292873028731287322873328734287352873628737287382873928740287412874228743287442874528746287472874828749287502875128752287532875428755287562875728758287592876028761287622876328764287652876628767287682876928770287712877228773287742877528776287772877828779287802878128782287832878428785287862878728788287892879028791287922879328794287952879628797287982879928800288012880228803288042880528806288072880828809288102881128812288132881428815288162881728818288192882028821288222882328824288252882628827288282882928830288312883228833288342883528836288372883828839288402884128842288432884428845288462884728848288492885028851288522885328854288552885628857288582885928860288612886228863288642886528866288672886828869288702887128872288732887428875288762887728878288792888028881288822888328884288852888628887288882888928890288912889228893288942889528896288972889828899289002890128902289032890428905289062890728908289092891028911289122891328914289152891628917289182891928920289212892228923289242892528926289272892828929289302893128932289332893428935289362893728938289392894028941289422894328944289452894628947289482894928950289512895228953289542895528956289572895828959289602896128962289632896428965289662896728968289692897028971289722897328974289752897628977289782897928980289812898228983289842898528986289872898828989289902899128992289932899428995289962899728998289992900029001290022900329004290052900629007290082900929010290112901229013290142901529016290172901829019290202902129022290232902429025290262902729028290292903029031290322903329034290352903629037290382903929040290412904229043290442904529046290472904829049290502905129052290532905429055290562905729058290592906029061290622906329064290652906629067290682906929070290712907229073290742907529076290772907829079290802908129082290832908429085290862908729088290892909029091290922909329094290952909629097290982909929100291012910229103291042910529106291072910829109291102911129112291132911429115291162911729118291192912029121291222912329124291252912629127291282912929130291312913229133291342913529136291372913829139291402914129142291432914429145291462914729148291492915029151291522915329154291552915629157291582915929160291612916229163291642916529166291672916829169291702917129172291732917429175291762917729178291792918029181291822918329184291852918629187291882918929190291912919229193291942919529196291972919829199292002920129202292032920429205292062920729208292092921029211292122921329214292152921629217292182921929220292212922229223292242922529226292272922829229292302923129232292332923429235292362923729238292392924029241292422924329244292452924629247292482924929250292512925229253292542925529256292572925829259292602926129262292632926429265292662926729268292692927029271292722927329274292752927629277292782927929280292812928229283292842928529286292872928829289292902929129292292932929429295292962929729298292992930029301293022930329304293052930629307293082930929310293112931229313293142931529316293172931829319293202932129322293232932429325293262932729328293292933029331293322933329334293352933629337293382933929340293412934229343293442934529346293472934829349293502935129352293532935429355293562935729358293592936029361293622936329364293652936629367293682936929370293712937229373293742937529376293772937829379293802938129382293832938429385293862938729388293892939029391293922939329394293952939629397293982939929400294012940229403294042940529406294072940829409294102941129412294132941429415294162941729418294192942029421294222942329424294252942629427294282942929430294312943229433294342943529436294372943829439294402944129442294432944429445294462944729448294492945029451294522945329454294552945629457294582945929460294612946229463294642946529466294672946829469294702947129472294732947429475294762947729478294792948029481294822948329484294852948629487294882948929490294912949229493294942949529496294972949829499295002950129502295032950429505295062950729508295092951029511295122951329514295152951629517295182951929520295212952229523295242952529526295272952829529295302953129532295332953429535295362953729538295392954029541295422954329544295452954629547295482954929550295512955229553295542955529556295572955829559295602956129562295632956429565295662956729568295692957029571295722957329574295752957629577295782957929580295812958229583295842958529586295872958829589295902959129592295932959429595295962959729598295992960029601296022960329604296052960629607296082960929610296112961229613296142961529616296172961829619296202962129622296232962429625296262962729628296292963029631296322963329634296352963629637296382963929640296412964229643296442964529646296472964829649296502965129652296532965429655296562965729658296592966029661296622966329664296652966629667296682966929670296712967229673296742967529676296772967829679296802968129682296832968429685296862968729688296892969029691296922969329694296952969629697296982969929700297012970229703297042970529706297072970829709297102971129712297132971429715297162971729718297192972029721297222972329724297252972629727297282972929730297312973229733297342973529736297372973829739297402974129742297432974429745297462974729748297492975029751297522975329754297552975629757297582975929760297612976229763297642976529766297672976829769297702977129772297732977429775297762977729778297792978029781297822978329784297852978629787297882978929790297912979229793297942979529796297972979829799298002980129802298032980429805298062980729808298092981029811298122981329814298152981629817298182981929820298212982229823298242982529826298272982829829298302983129832298332983429835298362983729838298392984029841298422984329844298452984629847298482984929850298512985229853298542985529856298572985829859298602986129862298632986429865298662986729868298692987029871298722987329874298752987629877298782987929880298812988229883298842988529886298872988829889298902989129892298932989429895298962989729898298992990029901299022990329904299052990629907299082990929910299112991229913299142991529916299172991829919299202992129922299232992429925299262992729928299292993029931299322993329934299352993629937299382993929940299412994229943299442994529946299472994829949299502995129952299532995429955299562995729958299592996029961299622996329964299652996629967299682996929970299712997229973299742997529976299772997829979299802998129982299832998429985299862998729988299892999029991299922999329994299952999629997299982999930000300013000230003300043000530006300073000830009300103001130012300133001430015300163001730018300193002030021300223002330024300253002630027300283002930030300313003230033300343003530036300373003830039300403004130042300433004430045300463004730048300493005030051300523005330054300553005630057300583005930060300613006230063300643006530066300673006830069300703007130072300733007430075300763007730078300793008030081300823008330084300853008630087300883008930090300913009230093300943009530096300973009830099301003010130102301033010430105301063010730108301093011030111301123011330114301153011630117301183011930120301213012230123301243012530126301273012830129301303013130132301333013430135301363013730138301393014030141301423014330144301453014630147301483014930150301513015230153301543015530156301573015830159301603016130162301633016430165301663016730168301693017030171301723017330174301753017630177301783017930180301813018230183301843018530186301873018830189301903019130192301933019430195301963019730198301993020030201302023020330204302053020630207302083020930210302113021230213302143021530216302173021830219302203022130222302233022430225302263022730228302293023030231302323023330234302353023630237302383023930240302413024230243302443024530246302473024830249302503025130252302533025430255302563025730258302593026030261302623026330264302653026630267302683026930270302713027230273302743027530276302773027830279302803028130282302833028430285302863028730288302893029030291302923029330294302953029630297302983029930300303013030230303303043030530306303073030830309303103031130312303133031430315303163031730318303193032030321303223032330324303253032630327303283032930330303313033230333303343033530336303373033830339303403034130342303433034430345303463034730348303493035030351303523035330354303553035630357303583035930360303613036230363303643036530366303673036830369303703037130372303733037430375303763037730378303793038030381303823038330384303853038630387303883038930390303913039230393303943039530396303973039830399304003040130402304033040430405304063040730408304093041030411304123041330414304153041630417304183041930420304213042230423304243042530426304273042830429304303043130432304333043430435304363043730438304393044030441304423044330444304453044630447304483044930450304513045230453304543045530456304573045830459304603046130462304633046430465304663046730468304693047030471304723047330474304753047630477304783047930480304813048230483304843048530486304873048830489304903049130492304933049430495304963049730498304993050030501305023050330504305053050630507305083050930510305113051230513305143051530516305173051830519305203052130522305233052430525305263052730528305293053030531305323053330534305353053630537305383053930540305413054230543305443054530546305473054830549305503055130552305533055430555305563055730558305593056030561305623056330564305653056630567305683056930570305713057230573305743057530576305773057830579305803058130582305833058430585305863058730588305893059030591305923059330594305953059630597305983059930600306013060230603306043060530606306073060830609306103061130612306133061430615306163061730618306193062030621306223062330624306253062630627306283062930630306313063230633306343063530636306373063830639306403064130642306433064430645306463064730648306493065030651306523065330654306553065630657306583065930660306613066230663306643066530666306673066830669306703067130672306733067430675306763067730678306793068030681306823068330684306853068630687306883068930690306913069230693306943069530696306973069830699307003070130702307033070430705307063070730708307093071030711307123071330714307153071630717307183071930720307213072230723307243072530726307273072830729307303073130732307333073430735307363073730738307393074030741307423074330744307453074630747307483074930750307513075230753307543075530756307573075830759307603076130762307633076430765307663076730768307693077030771307723077330774307753077630777307783077930780307813078230783307843078530786307873078830789307903079130792307933079430795307963079730798307993080030801308023080330804308053080630807308083080930810308113081230813308143081530816308173081830819308203082130822308233082430825308263082730828308293083030831308323083330834308353083630837308383083930840308413084230843308443084530846308473084830849308503085130852308533085430855308563085730858308593086030861308623086330864308653086630867308683086930870308713087230873308743087530876308773087830879308803088130882308833088430885308863088730888308893089030891308923089330894308953089630897308983089930900309013090230903309043090530906309073090830909309103091130912309133091430915309163091730918309193092030921309223092330924309253092630927309283092930930309313093230933309343093530936309373093830939309403094130942309433094430945309463094730948309493095030951309523095330954309553095630957309583095930960309613096230963309643096530966309673096830969309703097130972309733097430975309763097730978309793098030981309823098330984309853098630987309883098930990309913099230993309943099530996309973099830999310003100131002310033100431005310063100731008310093101031011310123101331014310153101631017310183101931020310213102231023310243102531026310273102831029310303103131032310333103431035310363103731038310393104031041310423104331044310453104631047310483104931050310513105231053310543105531056310573105831059310603106131062310633106431065310663106731068310693107031071310723107331074310753107631077310783107931080310813108231083310843108531086310873108831089310903109131092310933109431095310963109731098310993110031101311023110331104311053110631107311083110931110311113111231113311143111531116311173111831119311203112131122311233112431125311263112731128311293113031131311323113331134311353113631137311383113931140311413114231143311443114531146311473114831149311503115131152311533115431155311563115731158311593116031161311623116331164311653116631167311683116931170311713117231173311743117531176311773117831179311803118131182311833118431185311863118731188311893119031191311923119331194311953119631197311983119931200312013120231203312043120531206312073120831209312103121131212312133121431215312163121731218312193122031221312223122331224312253122631227312283122931230312313123231233312343123531236312373123831239312403124131242312433124431245312463124731248312493125031251312523125331254312553125631257312583125931260312613126231263312643126531266312673126831269312703127131272312733127431275312763127731278312793128031281312823128331284312853128631287312883128931290312913129231293312943129531296312973129831299313003130131302313033130431305313063130731308313093131031311313123131331314313153131631317313183131931320313213132231323313243132531326313273132831329313303133131332313333133431335313363133731338313393134031341313423134331344313453134631347313483134931350313513135231353313543135531356313573135831359313603136131362313633136431365313663136731368313693137031371313723137331374313753137631377313783137931380313813138231383313843138531386313873138831389313903139131392313933139431395313963139731398313993140031401314023140331404314053140631407314083140931410314113141231413314143141531416314173141831419314203142131422314233142431425314263142731428314293143031431314323143331434314353143631437314383143931440314413144231443314443144531446314473144831449314503145131452314533145431455314563145731458314593146031461314623146331464314653146631467314683146931470314713147231473314743147531476314773147831479314803148131482314833148431485314863148731488314893149031491314923149331494314953149631497314983149931500315013150231503315043150531506315073150831509315103151131512315133151431515315163151731518315193152031521315223152331524315253152631527315283152931530315313153231533315343153531536315373153831539315403154131542315433154431545315463154731548315493155031551315523155331554315553155631557315583155931560315613156231563315643156531566315673156831569315703157131572315733157431575315763157731578315793158031581315823158331584315853158631587315883158931590315913159231593315943159531596315973159831599316003160131602316033160431605316063160731608316093161031611316123161331614316153161631617316183161931620316213162231623316243162531626316273162831629316303163131632316333163431635316363163731638316393164031641316423164331644316453164631647316483164931650316513165231653316543165531656316573165831659316603166131662316633166431665316663166731668316693167031671316723167331674316753167631677316783167931680316813168231683316843168531686316873168831689316903169131692316933169431695316963169731698316993170031701317023170331704317053170631707317083170931710317113171231713317143171531716317173171831719317203172131722317233172431725317263172731728317293173031731317323173331734317353173631737317383173931740317413174231743317443174531746317473174831749317503175131752317533175431755317563175731758317593176031761317623176331764317653176631767317683176931770317713177231773317743177531776317773177831779317803178131782317833178431785317863178731788317893179031791317923179331794317953179631797317983179931800318013180231803318043180531806318073180831809318103181131812318133181431815318163181731818318193182031821318223182331824318253182631827318283182931830318313183231833318343183531836318373183831839318403184131842318433184431845318463184731848318493185031851318523185331854318553185631857318583185931860318613186231863318643186531866318673186831869318703187131872318733187431875318763187731878318793188031881318823188331884318853188631887318883188931890318913189231893318943189531896318973189831899319003190131902319033190431905319063190731908319093191031911319123191331914319153191631917319183191931920319213192231923319243192531926319273192831929319303193131932319333193431935319363193731938319393194031941319423194331944319453194631947319483194931950319513195231953319543195531956319573195831959319603196131962319633196431965319663196731968319693197031971319723197331974319753197631977319783197931980319813198231983319843198531986319873198831989319903199131992319933199431995319963199731998319993200032001320023200332004320053200632007320083200932010320113201232013320143201532016320173201832019320203202132022320233202432025320263202732028320293203032031320323203332034320353203632037320383203932040320413204232043320443204532046320473204832049320503205132052320533205432055320563205732058320593206032061320623206332064320653206632067320683206932070320713207232073320743207532076320773207832079320803208132082320833208432085320863208732088320893209032091320923209332094320953209632097320983209932100321013210232103321043210532106321073210832109321103211132112321133211432115321163211732118321193212032121321223212332124321253212632127321283212932130321313213232133321343213532136321373213832139321403214132142321433214432145321463214732148321493215032151321523215332154321553215632157321583215932160321613216232163321643216532166321673216832169321703217132172321733217432175321763217732178321793218032181321823218332184321853218632187321883218932190321913219232193321943219532196321973219832199322003220132202322033220432205322063220732208322093221032211322123221332214322153221632217322183221932220322213222232223322243222532226322273222832229322303223132232322333223432235322363223732238322393224032241322423224332244322453224632247322483224932250322513225232253322543225532256322573225832259322603226132262322633226432265322663226732268322693227032271322723227332274322753227632277322783227932280322813228232283322843228532286322873228832289322903229132292322933229432295322963229732298322993230032301323023230332304323053230632307323083230932310323113231232313323143231532316323173231832319323203232132322323233232432325323263232732328323293233032331323323233332334323353233632337323383233932340323413234232343323443234532346323473234832349323503235132352323533235432355323563235732358323593236032361323623236332364323653236632367323683236932370323713237232373323743237532376323773237832379323803238132382323833238432385323863238732388323893239032391323923239332394323953239632397323983239932400324013240232403324043240532406324073240832409324103241132412324133241432415324163241732418324193242032421324223242332424324253242632427324283242932430324313243232433324343243532436324373243832439324403244132442324433244432445324463244732448324493245032451324523245332454324553245632457324583245932460324613246232463324643246532466324673246832469324703247132472324733247432475324763247732478324793248032481324823248332484324853248632487324883248932490324913249232493324943249532496324973249832499325003250132502325033250432505325063250732508325093251032511325123251332514325153251632517325183251932520325213252232523325243252532526325273252832529325303253132532325333253432535325363253732538325393254032541325423254332544325453254632547325483254932550325513255232553325543255532556325573255832559325603256132562325633256432565325663256732568325693257032571325723257332574325753257632577325783257932580325813258232583325843258532586325873258832589325903259132592325933259432595325963259732598325993260032601326023260332604326053260632607326083260932610326113261232613326143261532616326173261832619326203262132622326233262432625326263262732628326293263032631326323263332634326353263632637326383263932640326413264232643326443264532646326473264832649326503265132652326533265432655326563265732658326593266032661326623266332664326653266632667326683266932670326713267232673326743267532676326773267832679326803268132682326833268432685326863268732688326893269032691326923269332694326953269632697326983269932700327013270232703327043270532706327073270832709327103271132712327133271432715327163271732718327193272032721327223272332724327253272632727327283272932730327313273232733327343273532736327373273832739327403274132742327433274432745327463274732748327493275032751327523275332754327553275632757327583275932760327613276232763327643276532766327673276832769327703277132772327733277432775327763277732778327793278032781327823278332784327853278632787327883278932790327913279232793327943279532796327973279832799328003280132802328033280432805328063280732808328093281032811328123281332814328153281632817328183281932820328213282232823328243282532826328273282832829328303283132832328333283432835328363283732838328393284032841328423284332844328453284632847328483284932850328513285232853328543285532856328573285832859328603286132862328633286432865328663286732868328693287032871328723287332874328753287632877328783287932880328813288232883328843288532886328873288832889328903289132892328933289432895328963289732898328993290032901329023290332904329053290632907329083290932910329113291232913329143291532916329173291832919329203292132922329233292432925329263292732928329293293032931329323293332934329353293632937329383293932940329413294232943329443294532946329473294832949329503295132952329533295432955329563295732958329593296032961329623296332964329653296632967329683296932970329713297232973329743297532976329773297832979329803298132982329833298432985329863298732988329893299032991329923299332994329953299632997329983299933000330013300233003330043300533006330073300833009330103301133012330133301433015330163301733018330193302033021330223302333024330253302633027330283302933030330313303233033330343303533036330373303833039330403304133042330433304433045330463304733048330493305033051330523305333054330553305633057330583305933060330613306233063330643306533066330673306833069330703307133072330733307433075330763307733078330793308033081330823308333084330853308633087330883308933090330913309233093330943309533096330973309833099331003310133102331033310433105331063310733108331093311033111331123311333114331153311633117331183311933120331213312233123331243312533126331273312833129331303313133132331333313433135331363313733138331393314033141331423314333144331453314633147331483314933150331513315233153331543315533156331573315833159331603316133162331633316433165331663316733168331693317033171331723317333174331753317633177331783317933180331813318233183331843318533186331873318833189331903319133192331933319433195331963319733198331993320033201332023320333204332053320633207332083320933210332113321233213332143321533216332173321833219332203322133222332233322433225332263322733228332293323033231332323323333234332353323633237332383323933240332413324233243332443324533246332473324833249332503325133252332533325433255332563325733258332593326033261332623326333264332653326633267332683326933270332713327233273332743327533276332773327833279332803328133282332833328433285332863328733288332893329033291332923329333294332953329633297332983329933300333013330233303333043330533306333073330833309333103331133312333133331433315333163331733318333193332033321333223332333324333253332633327333283332933330333313333233333333343333533336333373333833339333403334133342333433334433345333463334733348333493335033351333523335333354333553335633357333583335933360333613336233363333643336533366333673336833369333703337133372333733337433375333763337733378333793338033381333823338333384333853338633387333883338933390333913339233393333943339533396333973339833399334003340133402334033340433405334063340733408334093341033411334123341333414334153341633417334183341933420334213342233423334243342533426334273342833429334303343133432334333343433435334363343733438334393344033441334423344333444334453344633447334483344933450334513345233453334543345533456334573345833459334603346133462334633346433465334663346733468334693347033471334723347333474334753347633477334783347933480334813348233483334843348533486334873348833489334903349133492334933349433495334963349733498334993350033501335023350333504335053350633507335083350933510335113351233513335143351533516335173351833519335203352133522335233352433525335263352733528335293353033531335323353333534335353353633537335383353933540335413354233543335443354533546335473354833549335503355133552335533355433555335563355733558335593356033561335623356333564335653356633567335683356933570335713357233573335743357533576335773357833579335803358133582335833358433585335863358733588335893359033591335923359333594335953359633597335983359933600336013360233603336043360533606336073360833609336103361133612336133361433615336163361733618336193362033621336223362333624336253362633627336283362933630336313363233633336343363533636336373363833639336403364133642336433364433645336463364733648336493365033651336523365333654336553365633657336583365933660336613366233663336643366533666336673366833669336703367133672336733367433675336763367733678336793368033681336823368333684336853368633687336883368933690336913369233693336943369533696336973369833699337003370133702337033370433705337063370733708337093371033711337123371333714337153371633717337183371933720337213372233723337243372533726337273372833729337303373133732337333373433735337363373733738337393374033741337423374333744337453374633747337483374933750337513375233753337543375533756337573375833759337603376133762337633376433765337663376733768337693377033771337723377333774337753377633777337783377933780337813378233783337843378533786337873378833789337903379133792337933379433795337963379733798337993380033801338023380333804338053380633807338083380933810338113381233813338143381533816338173381833819338203382133822338233382433825338263382733828338293383033831338323383333834338353383633837338383383933840338413384233843338443384533846338473384833849338503385133852338533385433855338563385733858338593386033861338623386333864338653386633867338683386933870338713387233873338743387533876338773387833879338803388133882338833388433885338863388733888338893389033891338923389333894338953389633897338983389933900339013390233903339043390533906339073390833909339103391133912339133391433915339163391733918339193392033921339223392333924339253392633927339283392933930339313393233933339343393533936339373393833939339403394133942339433394433945339463394733948339493395033951339523395333954339553395633957339583395933960339613396233963339643396533966339673396833969339703397133972339733397433975339763397733978339793398033981339823398333984339853398633987339883398933990339913399233993339943399533996339973399833999340003400134002340033400434005340063400734008340093401034011340123401334014340153401634017340183401934020340213402234023340243402534026340273402834029340303403134032340333403434035340363403734038340393404034041340423404334044340453404634047340483404934050340513405234053340543405534056340573405834059340603406134062340633406434065340663406734068340693407034071340723407334074340753407634077340783407934080340813408234083340843408534086340873408834089340903409134092340933409434095340963409734098340993410034101341023410334104341053410634107341083410934110341113411234113341143411534116341173411834119341203412134122341233412434125341263412734128341293413034131341323413334134341353413634137341383413934140341413414234143341443414534146341473414834149341503415134152341533415434155341563415734158341593416034161341623416334164341653416634167341683416934170341713417234173341743417534176341773417834179341803418134182341833418434185341863418734188341893419034191341923419334194341953419634197341983419934200342013420234203342043420534206342073420834209342103421134212342133421434215342163421734218342193422034221342223422334224342253422634227342283422934230342313423234233342343423534236342373423834239342403424134242342433424434245342463424734248342493425034251342523425334254342553425634257342583425934260342613426234263342643426534266342673426834269342703427134272342733427434275342763427734278342793428034281342823428334284342853428634287342883428934290342913429234293342943429534296342973429834299343003430134302343033430434305343063430734308343093431034311343123431334314343153431634317343183431934320343213432234323343243432534326343273432834329343303433134332343333433434335343363433734338343393434034341343423434334344343453434634347343483434934350343513435234353343543435534356343573435834359343603436134362343633436434365343663436734368343693437034371343723437334374343753437634377343783437934380343813438234383343843438534386343873438834389343903439134392343933439434395343963439734398343993440034401344023440334404344053440634407344083440934410344113441234413344143441534416344173441834419344203442134422344233442434425344263442734428344293443034431344323443334434344353443634437344383443934440344413444234443344443444534446344473444834449344503445134452344533445434455344563445734458344593446034461344623446334464344653446634467344683446934470344713447234473344743447534476344773447834479344803448134482344833448434485344863448734488344893449034491344923449334494344953449634497344983449934500345013450234503345043450534506345073450834509345103451134512345133451434515345163451734518345193452034521345223452334524345253452634527345283452934530345313453234533345343453534536345373453834539345403454134542345433454434545345463454734548345493455034551345523455334554345553455634557345583455934560345613456234563345643456534566345673456834569345703457134572345733457434575345763457734578345793458034581345823458334584345853458634587345883458934590345913459234593345943459534596345973459834599346003460134602346033460434605346063460734608346093461034611346123461334614346153461634617346183461934620346213462234623346243462534626346273462834629346303463134632346333463434635346363463734638346393464034641346423464334644346453464634647346483464934650346513465234653346543465534656346573465834659346603466134662346633466434665346663466734668346693467034671346723467334674346753467634677346783467934680346813468234683346843468534686346873468834689346903469134692346933469434695346963469734698346993470034701347023470334704347053470634707347083470934710347113471234713347143471534716347173471834719347203472134722347233472434725347263472734728347293473034731347323473334734347353473634737347383473934740347413474234743347443474534746347473474834749347503475134752347533475434755347563475734758347593476034761347623476334764347653476634767347683476934770347713477234773347743477534776347773477834779347803478134782347833478434785347863478734788347893479034791347923479334794347953479634797347983479934800348013480234803348043480534806348073480834809348103481134812348133481434815348163481734818348193482034821348223482334824348253482634827348283482934830348313483234833348343483534836348373483834839348403484134842348433484434845348463484734848348493485034851348523485334854348553485634857348583485934860348613486234863348643486534866348673486834869348703487134872348733487434875348763487734878348793488034881348823488334884348853488634887348883488934890348913489234893348943489534896348973489834899349003490134902349033490434905349063490734908349093491034911349123491334914349153491634917349183491934920349213492234923349243492534926349273492834929349303493134932349333493434935349363493734938349393494034941349423494334944349453494634947349483494934950349513495234953349543495534956349573495834959349603496134962349633496434965349663496734968349693497034971349723497334974349753497634977349783497934980349813498234983349843498534986349873498834989349903499134992349933499434995349963499734998349993500035001350023500335004350053500635007350083500935010350113501235013350143501535016350173501835019350203502135022350233502435025350263502735028350293503035031350323503335034350353503635037350383503935040350413504235043350443504535046350473504835049350503505135052350533505435055350563505735058350593506035061350623506335064350653506635067350683506935070350713507235073350743507535076350773507835079350803508135082350833508435085350863508735088350893509035091350923509335094350953509635097350983509935100351013510235103351043510535106351073510835109351103511135112351133511435115351163511735118351193512035121351223512335124351253512635127351283512935130351313513235133351343513535136351373513835139351403514135142351433514435145351463514735148351493515035151351523515335154351553515635157351583515935160351613516235163351643516535166351673516835169351703517135172351733517435175351763517735178351793518035181351823518335184351853518635187351883518935190351913519235193351943519535196351973519835199352003520135202352033520435205352063520735208352093521035211352123521335214352153521635217352183521935220352213522235223352243522535226352273522835229352303523135232352333523435235352363523735238352393524035241352423524335244352453524635247352483524935250352513525235253352543525535256352573525835259352603526135262352633526435265352663526735268352693527035271352723527335274352753527635277352783527935280352813528235283352843528535286352873528835289352903529135292352933529435295352963529735298352993530035301353023530335304353053530635307353083530935310353113531235313353143531535316353173531835319353203532135322353233532435325353263532735328353293533035331353323533335334353353533635337353383533935340353413534235343353443534535346353473534835349353503535135352353533535435355353563535735358353593536035361353623536335364353653536635367353683536935370353713537235373353743537535376353773537835379353803538135382353833538435385353863538735388353893539035391353923539335394353953539635397353983539935400354013540235403354043540535406354073540835409354103541135412354133541435415354163541735418354193542035421354223542335424354253542635427354283542935430354313543235433354343543535436354373543835439354403544135442354433544435445354463544735448354493545035451354523545335454354553545635457354583545935460354613546235463354643546535466354673546835469354703547135472354733547435475354763547735478354793548035481354823548335484354853548635487354883548935490354913549235493354943549535496354973549835499355003550135502355033550435505355063550735508355093551035511355123551335514355153551635517355183551935520355213552235523355243552535526355273552835529355303553135532355333553435535355363553735538355393554035541355423554335544355453554635547355483554935550355513555235553355543555535556355573555835559355603556135562355633556435565355663556735568355693557035571355723557335574355753557635577355783557935580355813558235583355843558535586355873558835589355903559135592355933559435595355963559735598355993560035601356023560335604356053560635607356083560935610356113561235613356143561535616356173561835619356203562135622356233562435625356263562735628356293563035631356323563335634356353563635637356383563935640356413564235643356443564535646356473564835649356503565135652356533565435655356563565735658356593566035661356623566335664356653566635667356683566935670356713567235673356743567535676356773567835679356803568135682356833568435685356863568735688356893569035691356923569335694356953569635697356983569935700357013570235703357043570535706357073570835709357103571135712357133571435715357163571735718357193572035721357223572335724357253572635727357283572935730357313573235733357343573535736357373573835739357403574135742357433574435745357463574735748357493575035751357523575335754357553575635757357583575935760357613576235763357643576535766357673576835769357703577135772357733577435775357763577735778357793578035781357823578335784357853578635787357883578935790357913579235793357943579535796357973579835799358003580135802358033580435805358063580735808358093581035811358123581335814358153581635817358183581935820358213582235823358243582535826358273582835829358303583135832358333583435835358363583735838358393584035841358423584335844358453584635847358483584935850358513585235853358543585535856358573585835859358603586135862358633586435865358663586735868358693587035871358723587335874358753587635877358783587935880358813588235883358843588535886358873588835889358903589135892358933589435895358963589735898358993590035901359023590335904359053590635907359083590935910359113591235913359143591535916359173591835919359203592135922359233592435925359263592735928359293593035931359323593335934359353593635937359383593935940359413594235943359443594535946359473594835949359503595135952359533595435955359563595735958359593596035961359623596335964359653596635967359683596935970359713597235973359743597535976359773597835979359803598135982359833598435985359863598735988359893599035991359923599335994359953599635997359983599936000360013600236003360043600536006360073600836009360103601136012360133601436015360163601736018360193602036021360223602336024360253602636027360283602936030360313603236033360343603536036360373603836039360403604136042360433604436045360463604736048360493605036051360523605336054360553605636057360583605936060360613606236063360643606536066360673606836069360703607136072360733607436075360763607736078360793608036081360823608336084360853608636087360883608936090360913609236093360943609536096360973609836099361003610136102361033610436105361063610736108361093611036111361123611336114361153611636117361183611936120361213612236123361243612536126361273612836129361303613136132361333613436135361363613736138361393614036141361423614336144361453614636147361483614936150361513615236153361543615536156361573615836159361603616136162361633616436165361663616736168361693617036171361723617336174361753617636177361783617936180361813618236183361843618536186361873618836189361903619136192361933619436195361963619736198361993620036201362023620336204362053620636207362083620936210362113621236213362143621536216362173621836219362203622136222362233622436225362263622736228362293623036231362323623336234362353623636237362383623936240362413624236243362443624536246362473624836249362503625136252362533625436255362563625736258362593626036261362623626336264362653626636267362683626936270362713627236273362743627536276362773627836279362803628136282362833628436285362863628736288362893629036291362923629336294362953629636297362983629936300363013630236303363043630536306363073630836309363103631136312363133631436315363163631736318363193632036321363223632336324363253632636327363283632936330363313633236333363343633536336363373633836339363403634136342363433634436345363463634736348363493635036351363523635336354363553635636357363583635936360363613636236363363643636536366363673636836369363703637136372363733637436375363763637736378363793638036381363823638336384363853638636387363883638936390363913639236393363943639536396363973639836399364003640136402364033640436405364063640736408364093641036411364123641336414364153641636417364183641936420364213642236423364243642536426364273642836429364303643136432364333643436435364363643736438364393644036441364423644336444364453644636447364483644936450364513645236453364543645536456364573645836459364603646136462364633646436465364663646736468364693647036471364723647336474364753647636477364783647936480364813648236483364843648536486364873648836489364903649136492364933649436495364963649736498364993650036501365023650336504365053650636507365083650936510365113651236513365143651536516365173651836519365203652136522365233652436525365263652736528365293653036531365323653336534365353653636537365383653936540365413654236543365443654536546365473654836549365503655136552365533655436555365563655736558365593656036561365623656336564365653656636567365683656936570365713657236573365743657536576365773657836579365803658136582365833658436585365863658736588365893659036591365923659336594365953659636597365983659936600366013660236603366043660536606366073660836609366103661136612366133661436615366163661736618366193662036621366223662336624366253662636627366283662936630366313663236633366343663536636366373663836639366403664136642366433664436645366463664736648366493665036651366523665336654366553665636657366583665936660366613666236663366643666536666366673666836669366703667136672366733667436675366763667736678366793668036681366823668336684366853668636687366883668936690366913669236693366943669536696366973669836699367003670136702367033670436705367063670736708367093671036711367123671336714367153671636717367183671936720367213672236723367243672536726367273672836729367303673136732367333673436735367363673736738367393674036741367423674336744367453674636747367483674936750367513675236753367543675536756367573675836759367603676136762367633676436765367663676736768367693677036771367723677336774367753677636777367783677936780367813678236783367843678536786367873678836789367903679136792367933679436795367963679736798367993680036801368023680336804368053680636807368083680936810368113681236813368143681536816368173681836819368203682136822368233682436825368263682736828368293683036831368323683336834368353683636837368383683936840368413684236843368443684536846368473684836849368503685136852368533685436855368563685736858368593686036861368623686336864368653686636867368683686936870368713687236873368743687536876368773687836879368803688136882368833688436885368863688736888368893689036891368923689336894368953689636897368983689936900369013690236903369043690536906369073690836909369103691136912369133691436915369163691736918369193692036921369223692336924369253692636927369283692936930369313693236933369343693536936369373693836939369403694136942369433694436945369463694736948369493695036951369523695336954369553695636957369583695936960369613696236963369643696536966369673696836969369703697136972369733697436975369763697736978369793698036981369823698336984369853698636987369883698936990369913699236993369943699536996369973699836999370003700137002370033700437005370063700737008370093701037011370123701337014370153701637017370183701937020370213702237023370243702537026370273702837029370303703137032370333703437035370363703737038370393704037041370423704337044370453704637047370483704937050370513705237053370543705537056370573705837059370603706137062370633706437065370663706737068370693707037071370723707337074370753707637077370783707937080370813708237083370843708537086370873708837089370903709137092370933709437095370963709737098370993710037101371023710337104371053710637107371083710937110371113711237113371143711537116371173711837119371203712137122371233712437125371263712737128371293713037131371323713337134371353713637137371383713937140371413714237143371443714537146371473714837149371503715137152371533715437155371563715737158371593716037161371623716337164371653716637167371683716937170371713717237173371743717537176371773717837179371803718137182371833718437185371863718737188371893719037191371923719337194371953719637197371983719937200372013720237203372043720537206372073720837209372103721137212372133721437215372163721737218372193722037221372223722337224372253722637227372283722937230372313723237233372343723537236372373723837239372403724137242372433724437245372463724737248372493725037251372523725337254372553725637257372583725937260372613726237263372643726537266372673726837269372703727137272372733727437275372763727737278372793728037281372823728337284372853728637287372883728937290372913729237293372943729537296372973729837299373003730137302373033730437305373063730737308373093731037311373123731337314373153731637317373183731937320373213732237323373243732537326373273732837329373303733137332373333733437335373363733737338373393734037341373423734337344373453734637347373483734937350373513735237353373543735537356373573735837359373603736137362373633736437365373663736737368373693737037371373723737337374373753737637377373783737937380373813738237383373843738537386373873738837389373903739137392373933739437395373963739737398373993740037401374023740337404374053740637407374083740937410374113741237413374143741537416374173741837419374203742137422374233742437425374263742737428374293743037431374323743337434374353743637437374383743937440374413744237443374443744537446374473744837449374503745137452374533745437455374563745737458374593746037461374623746337464374653746637467374683746937470374713747237473374743747537476374773747837479374803748137482374833748437485374863748737488374893749037491374923749337494374953749637497374983749937500375013750237503375043750537506375073750837509375103751137512375133751437515375163751737518375193752037521375223752337524375253752637527375283752937530375313753237533375343753537536375373753837539375403754137542375433754437545375463754737548375493755037551375523755337554375553755637557375583755937560375613756237563375643756537566375673756837569375703757137572375733757437575375763757737578375793758037581375823758337584375853758637587375883758937590375913759237593375943759537596375973759837599376003760137602376033760437605376063760737608376093761037611376123761337614376153761637617376183761937620376213762237623376243762537626376273762837629376303763137632376333763437635376363763737638376393764037641376423764337644376453764637647376483764937650376513765237653376543765537656376573765837659376603766137662376633766437665376663766737668376693767037671376723767337674376753767637677376783767937680376813768237683376843768537686376873768837689376903769137692376933769437695376963769737698376993770037701377023770337704377053770637707377083770937710377113771237713377143771537716377173771837719377203772137722377233772437725377263772737728377293773037731377323773337734377353773637737377383773937740377413774237743377443774537746377473774837749377503775137752377533775437755377563775737758377593776037761377623776337764377653776637767377683776937770377713777237773377743777537776377773777837779377803778137782377833778437785377863778737788377893779037791377923779337794377953779637797377983779937800378013780237803378043780537806378073780837809378103781137812378133781437815378163781737818378193782037821378223782337824378253782637827378283782937830378313783237833378343783537836378373783837839378403784137842378433784437845378463784737848378493785037851378523785337854378553785637857378583785937860378613786237863378643786537866378673786837869378703787137872378733787437875378763787737878378793788037881378823788337884378853788637887378883788937890378913789237893378943789537896378973789837899379003790137902379033790437905379063790737908379093791037911379123791337914379153791637917379183791937920379213792237923379243792537926379273792837929379303793137932379333793437935379363793737938379393794037941379423794337944379453794637947379483794937950379513795237953379543795537956379573795837959379603796137962379633796437965379663796737968379693797037971379723797337974379753797637977379783797937980379813798237983379843798537986379873798837989379903799137992379933799437995379963799737998379993800038001380023800338004380053800638007380083800938010380113801238013380143801538016380173801838019380203802138022380233802438025380263802738028380293803038031380323803338034380353803638037380383803938040380413804238043380443804538046380473804838049380503805138052380533805438055380563805738058380593806038061380623806338064380653806638067380683806938070380713807238073380743807538076380773807838079380803808138082380833808438085380863808738088380893809038091380923809338094380953809638097380983809938100381013810238103381043810538106381073810838109381103811138112381133811438115381163811738118381193812038121381223812338124381253812638127381283812938130381313813238133381343813538136381373813838139381403814138142381433814438145381463814738148381493815038151381523815338154381553815638157381583815938160381613816238163381643816538166381673816838169381703817138172381733817438175381763817738178381793818038181381823818338184381853818638187381883818938190381913819238193381943819538196381973819838199382003820138202382033820438205382063820738208382093821038211382123821338214382153821638217382183821938220382213822238223382243822538226382273822838229382303823138232382333823438235382363823738238382393824038241382423824338244382453824638247382483824938250382513825238253382543825538256382573825838259382603826138262382633826438265382663826738268382693827038271382723827338274382753827638277382783827938280382813828238283382843828538286382873828838289382903829138292382933829438295382963829738298382993830038301383023830338304383053830638307383083830938310383113831238313383143831538316383173831838319383203832138322383233832438325383263832738328383293833038331383323833338334383353833638337383383833938340383413834238343383443834538346383473834838349383503835138352383533835438355383563835738358383593836038361383623836338364383653836638367383683836938370383713837238373383743837538376383773837838379383803838138382383833838438385383863838738388383893839038391383923839338394383953839638397383983839938400384013840238403384043840538406384073840838409384103841138412384133841438415384163841738418384193842038421384223842338424384253842638427384283842938430384313843238433384343843538436384373843838439384403844138442384433844438445384463844738448384493845038451384523845338454384553845638457384583845938460384613846238463384643846538466384673846838469384703847138472384733847438475384763847738478384793848038481384823848338484384853848638487384883848938490384913849238493384943849538496384973849838499385003850138502385033850438505385063850738508385093851038511385123851338514385153851638517385183851938520385213852238523385243852538526385273852838529385303853138532385333853438535385363853738538385393854038541385423854338544385453854638547385483854938550385513855238553385543855538556385573855838559385603856138562385633856438565385663856738568385693857038571385723857338574385753857638577385783857938580385813858238583385843858538586385873858838589385903859138592385933859438595385963859738598385993860038601386023860338604386053860638607386083860938610386113861238613386143861538616386173861838619386203862138622386233862438625386263862738628386293863038631386323863338634386353863638637386383863938640386413864238643386443864538646386473864838649386503865138652386533865438655386563865738658386593866038661386623866338664386653866638667386683866938670386713867238673386743867538676386773867838679386803868138682386833868438685386863868738688386893869038691386923869338694386953869638697386983869938700387013870238703387043870538706387073870838709387103871138712387133871438715387163871738718387193872038721387223872338724387253872638727387283872938730387313873238733387343873538736387373873838739387403874138742387433874438745387463874738748387493875038751387523875338754387553875638757387583875938760387613876238763387643876538766387673876838769387703877138772387733877438775387763877738778387793878038781387823878338784387853878638787387883878938790387913879238793387943879538796387973879838799388003880138802388033880438805388063880738808388093881038811388123881338814388153881638817388183881938820388213882238823388243882538826388273882838829388303883138832388333883438835388363883738838388393884038841388423884338844388453884638847388483884938850388513885238853388543885538856388573885838859388603886138862388633886438865388663886738868388693887038871388723887338874388753887638877388783887938880388813888238883388843888538886388873888838889388903889138892388933889438895388963889738898388993890038901389023890338904389053890638907389083890938910389113891238913389143891538916389173891838919389203892138922389233892438925389263892738928389293893038931389323893338934389353893638937389383893938940389413894238943389443894538946389473894838949389503895138952389533895438955389563895738958389593896038961389623896338964389653896638967389683896938970389713897238973389743897538976389773897838979389803898138982389833898438985389863898738988389893899038991389923899338994389953899638997389983899939000390013900239003390043900539006390073900839009390103901139012390133901439015390163901739018390193902039021390223902339024390253902639027390283902939030390313903239033390343903539036390373903839039390403904139042390433904439045390463904739048390493905039051390523905339054390553905639057390583905939060390613906239063390643906539066390673906839069390703907139072390733907439075390763907739078390793908039081390823908339084390853908639087390883908939090390913909239093390943909539096390973909839099391003910139102391033910439105391063910739108391093911039111391123911339114391153911639117391183911939120391213912239123391243912539126391273912839129391303913139132391333913439135391363913739138391393914039141391423914339144391453914639147391483914939150391513915239153391543915539156391573915839159391603916139162391633916439165391663916739168391693917039171391723917339174391753917639177391783917939180391813918239183391843918539186391873918839189391903919139192391933919439195391963919739198391993920039201392023920339204392053920639207392083920939210392113921239213392143921539216392173921839219392203922139222392233922439225392263922739228392293923039231392323923339234392353923639237392383923939240392413924239243392443924539246392473924839249392503925139252392533925439255392563925739258392593926039261392623926339264392653926639267392683926939270392713927239273392743927539276392773927839279392803928139282392833928439285392863928739288392893929039291392923929339294392953929639297392983929939300393013930239303393043930539306393073930839309393103931139312393133931439315393163931739318393193932039321393223932339324393253932639327393283932939330393313933239333393343933539336393373933839339393403934139342393433934439345393463934739348393493935039351393523935339354393553935639357393583935939360393613936239363393643936539366393673936839369393703937139372393733937439375393763937739378393793938039381393823938339384393853938639387393883938939390393913939239393393943939539396393973939839399394003940139402394033940439405394063940739408394093941039411394123941339414394153941639417394183941939420394213942239423394243942539426394273942839429394303943139432394333943439435394363943739438394393944039441394423944339444394453944639447394483944939450394513945239453394543945539456394573945839459394603946139462394633946439465394663946739468394693947039471394723947339474394753947639477394783947939480394813948239483394843948539486394873948839489394903949139492394933949439495394963949739498394993950039501395023950339504395053950639507395083950939510395113951239513395143951539516395173951839519395203952139522395233952439525395263952739528395293953039531395323953339534395353953639537395383953939540395413954239543395443954539546395473954839549395503955139552395533955439555395563955739558395593956039561395623956339564395653956639567395683956939570395713957239573395743957539576395773957839579395803958139582395833958439585395863958739588395893959039591395923959339594395953959639597395983959939600396013960239603396043960539606396073960839609396103961139612396133961439615396163961739618396193962039621396223962339624396253962639627396283962939630396313963239633396343963539636396373963839639396403964139642396433964439645396463964739648396493965039651396523965339654396553965639657396583965939660396613966239663396643966539666396673966839669396703967139672396733967439675396763967739678396793968039681396823968339684396853968639687396883968939690396913969239693396943969539696396973969839699397003970139702397033970439705397063970739708397093971039711397123971339714397153971639717397183971939720397213972239723397243972539726397273972839729397303973139732397333973439735397363973739738397393974039741397423974339744397453974639747397483974939750397513975239753397543975539756397573975839759397603976139762397633976439765397663976739768397693977039771397723977339774397753977639777397783977939780397813978239783397843978539786397873978839789397903979139792397933979439795397963979739798397993980039801398023980339804398053980639807398083980939810398113981239813398143981539816398173981839819398203982139822398233982439825398263982739828398293983039831398323983339834398353983639837398383983939840398413984239843398443984539846398473984839849398503985139852398533985439855398563985739858398593986039861398623986339864398653986639867398683986939870398713987239873398743987539876398773987839879398803988139882398833988439885398863988739888398893989039891398923989339894398953989639897398983989939900399013990239903399043990539906399073990839909399103991139912399133991439915399163991739918399193992039921399223992339924399253992639927399283992939930399313993239933399343993539936399373993839939399403994139942399433994439945399463994739948399493995039951399523995339954399553995639957399583995939960399613996239963399643996539966399673996839969399703997139972399733997439975399763997739978399793998039981399823998339984399853998639987399883998939990399913999239993399943999539996399973999839999400004000140002400034000440005400064000740008400094001040011400124001340014400154001640017400184001940020400214002240023400244002540026400274002840029400304003140032400334003440035400364003740038400394004040041400424004340044400454004640047400484004940050400514005240053400544005540056400574005840059400604006140062400634006440065400664006740068400694007040071400724007340074400754007640077400784007940080400814008240083400844008540086400874008840089400904009140092400934009440095400964009740098400994010040101401024010340104401054010640107401084010940110401114011240113401144011540116401174011840119401204012140122401234012440125401264012740128401294013040131401324013340134401354013640137401384013940140401414014240143401444014540146401474014840149401504015140152401534015440155401564015740158401594016040161401624016340164401654016640167401684016940170401714017240173401744017540176401774017840179401804018140182401834018440185401864018740188401894019040191401924019340194401954019640197401984019940200402014020240203402044020540206402074020840209402104021140212402134021440215402164021740218402194022040221402224022340224402254022640227402284022940230402314023240233402344023540236402374023840239402404024140242402434024440245402464024740248402494025040251402524025340254402554025640257402584025940260402614026240263402644026540266402674026840269402704027140272402734027440275402764027740278402794028040281402824028340284402854028640287402884028940290402914029240293402944029540296402974029840299403004030140302403034030440305403064030740308403094031040311403124031340314403154031640317403184031940320403214032240323403244032540326403274032840329403304033140332403334033440335403364033740338403394034040341403424034340344403454034640347403484034940350403514035240353403544035540356403574035840359403604036140362403634036440365403664036740368403694037040371403724037340374403754037640377403784037940380403814038240383403844038540386403874038840389403904039140392403934039440395403964039740398403994040040401404024040340404404054040640407404084040940410404114041240413404144041540416404174041840419404204042140422404234042440425404264042740428404294043040431404324043340434404354043640437404384043940440404414044240443404444044540446404474044840449404504045140452404534045440455404564045740458404594046040461404624046340464404654046640467404684046940470404714047240473404744047540476404774047840479404804048140482404834048440485404864048740488404894049040491404924049340494404954049640497404984049940500405014050240503405044050540506405074050840509405104051140512405134051440515405164051740518405194052040521405224052340524405254052640527405284052940530405314053240533405344053540536405374053840539405404054140542405434054440545405464054740548405494055040551405524055340554405554055640557405584055940560405614056240563405644056540566405674056840569405704057140572405734057440575405764057740578405794058040581405824058340584405854058640587405884058940590405914059240593405944059540596405974059840599406004060140602406034060440605406064060740608406094061040611406124061340614406154061640617406184061940620406214062240623406244062540626406274062840629406304063140632406334063440635406364063740638406394064040641406424064340644406454064640647406484064940650406514065240653406544065540656406574065840659406604066140662406634066440665406664066740668406694067040671406724067340674406754067640677406784067940680406814068240683406844068540686406874068840689406904069140692406934069440695406964069740698406994070040701407024070340704407054070640707407084070940710407114071240713407144071540716407174071840719407204072140722407234072440725407264072740728407294073040731407324073340734407354073640737407384073940740407414074240743407444074540746407474074840749407504075140752407534075440755407564075740758407594076040761407624076340764407654076640767407684076940770407714077240773407744077540776407774077840779407804078140782407834078440785407864078740788407894079040791407924079340794407954079640797407984079940800408014080240803408044080540806408074080840809408104081140812408134081440815408164081740818408194082040821408224082340824408254082640827408284082940830408314083240833408344083540836408374083840839408404084140842408434084440845408464084740848408494085040851408524085340854408554085640857408584085940860408614086240863408644086540866408674086840869408704087140872408734087440875408764087740878408794088040881408824088340884408854088640887408884088940890408914089240893408944089540896408974089840899409004090140902409034090440905409064090740908409094091040911409124091340914409154091640917409184091940920409214092240923409244092540926409274092840929409304093140932409334093440935409364093740938409394094040941409424094340944409454094640947409484094940950409514095240953409544095540956409574095840959409604096140962409634096440965409664096740968409694097040971409724097340974409754097640977409784097940980409814098240983409844098540986409874098840989409904099140992409934099440995409964099740998409994100041001410024100341004410054100641007410084100941010410114101241013410144101541016410174101841019410204102141022410234102441025410264102741028410294103041031410324103341034410354103641037410384103941040410414104241043410444104541046410474104841049410504105141052410534105441055410564105741058410594106041061410624106341064410654106641067410684106941070410714107241073410744107541076410774107841079410804108141082410834108441085410864108741088410894109041091410924109341094410954109641097410984109941100411014110241103411044110541106411074110841109411104111141112411134111441115411164111741118411194112041121411224112341124411254112641127411284112941130411314113241133411344113541136411374113841139411404114141142411434114441145411464114741148411494115041151411524115341154411554115641157411584115941160411614116241163411644116541166411674116841169411704117141172411734117441175411764117741178411794118041181411824118341184411854118641187411884118941190411914119241193411944119541196411974119841199412004120141202412034120441205412064120741208412094121041211412124121341214412154121641217412184121941220412214122241223412244122541226412274122841229412304123141232412334123441235412364123741238412394124041241412424124341244412454124641247412484124941250412514125241253412544125541256412574125841259412604126141262412634126441265412664126741268412694127041271412724127341274412754127641277412784127941280412814128241283412844128541286412874128841289412904129141292412934129441295412964129741298412994130041301413024130341304413054130641307413084130941310413114131241313413144131541316413174131841319413204132141322413234132441325413264132741328413294133041331413324133341334413354133641337413384133941340413414134241343413444134541346413474134841349413504135141352413534135441355413564135741358413594136041361413624136341364413654136641367413684136941370413714137241373413744137541376413774137841379413804138141382413834138441385413864138741388413894139041391413924139341394413954139641397413984139941400414014140241403414044140541406414074140841409414104141141412414134141441415414164141741418414194142041421414224142341424414254142641427414284142941430414314143241433414344143541436414374143841439414404144141442414434144441445414464144741448414494145041451414524145341454414554145641457414584145941460414614146241463414644146541466414674146841469414704147141472414734147441475414764147741478414794148041481414824148341484414854148641487414884148941490414914149241493414944149541496414974149841499415004150141502415034150441505415064150741508415094151041511415124151341514415154151641517415184151941520415214152241523415244152541526415274152841529415304153141532415334153441535415364153741538415394154041541415424154341544415454154641547415484154941550415514155241553415544155541556415574155841559415604156141562415634156441565415664156741568415694157041571415724157341574415754157641577415784157941580415814158241583415844158541586415874158841589415904159141592415934159441595415964159741598415994160041601416024160341604416054160641607416084160941610416114161241613416144161541616416174161841619416204162141622416234162441625416264162741628416294163041631416324163341634416354163641637416384163941640416414164241643416444164541646416474164841649416504165141652416534165441655416564165741658416594166041661416624166341664416654166641667416684166941670416714167241673416744167541676416774167841679416804168141682416834168441685416864168741688416894169041691416924169341694416954169641697416984169941700417014170241703417044170541706417074170841709417104171141712417134171441715417164171741718417194172041721417224172341724417254172641727417284172941730417314173241733417344173541736417374173841739417404174141742417434174441745417464174741748417494175041751417524175341754417554175641757417584175941760417614176241763417644176541766417674176841769417704177141772417734177441775417764177741778417794178041781417824178341784417854178641787417884178941790417914179241793417944179541796417974179841799418004180141802418034180441805418064180741808418094181041811418124181341814418154181641817418184181941820418214182241823418244182541826418274182841829418304183141832418334183441835418364183741838418394184041841418424184341844418454184641847418484184941850418514185241853418544185541856418574185841859418604186141862418634186441865418664186741868418694187041871418724187341874418754187641877418784187941880418814188241883418844188541886418874188841889418904189141892418934189441895418964189741898418994190041901419024190341904419054190641907419084190941910419114191241913419144191541916419174191841919419204192141922419234192441925419264192741928419294193041931419324193341934419354193641937419384193941940419414194241943419444194541946419474194841949419504195141952419534195441955419564195741958419594196041961419624196341964419654196641967419684196941970419714197241973419744197541976419774197841979419804198141982419834198441985419864198741988419894199041991419924199341994419954199641997419984199942000420014200242003420044200542006420074200842009420104201142012420134201442015420164201742018420194202042021420224202342024420254202642027420284202942030420314203242033420344203542036420374203842039420404204142042420434204442045420464204742048420494205042051420524205342054420554205642057420584205942060420614206242063420644206542066420674206842069420704207142072420734207442075420764207742078420794208042081420824208342084420854208642087420884208942090420914209242093420944209542096420974209842099421004210142102421034210442105421064210742108421094211042111421124211342114421154211642117421184211942120421214212242123421244212542126421274212842129421304213142132421334213442135421364213742138421394214042141421424214342144421454214642147421484214942150421514215242153421544215542156421574215842159421604216142162421634216442165421664216742168421694217042171421724217342174421754217642177421784217942180421814218242183421844218542186421874218842189421904219142192421934219442195421964219742198421994220042201422024220342204422054220642207422084220942210422114221242213422144221542216422174221842219422204222142222422234222442225422264222742228422294223042231422324223342234422354223642237422384223942240422414224242243422444224542246422474224842249422504225142252422534225442255422564225742258422594226042261422624226342264422654226642267422684226942270422714227242273422744227542276422774227842279422804228142282422834228442285422864228742288422894229042291422924229342294422954229642297422984229942300423014230242303423044230542306423074230842309423104231142312423134231442315423164231742318423194232042321423224232342324423254232642327423284232942330423314233242333423344233542336423374233842339423404234142342423434234442345423464234742348423494235042351423524235342354423554235642357423584235942360423614236242363423644236542366423674236842369423704237142372423734237442375423764237742378423794238042381423824238342384423854238642387423884238942390423914239242393423944239542396423974239842399424004240142402424034240442405424064240742408424094241042411424124241342414424154241642417424184241942420424214242242423424244242542426424274242842429424304243142432424334243442435424364243742438424394244042441424424244342444424454244642447424484244942450424514245242453424544245542456424574245842459424604246142462424634246442465424664246742468424694247042471424724247342474424754247642477424784247942480424814248242483424844248542486424874248842489424904249142492424934249442495424964249742498424994250042501425024250342504425054250642507425084250942510425114251242513425144251542516425174251842519425204252142522425234252442525425264252742528425294253042531425324253342534425354253642537425384253942540425414254242543425444254542546425474254842549425504255142552425534255442555425564255742558425594256042561425624256342564425654256642567425684256942570425714257242573425744257542576425774257842579425804258142582425834258442585425864258742588425894259042591425924259342594425954259642597425984259942600426014260242603426044260542606426074260842609426104261142612426134261442615426164261742618426194262042621426224262342624426254262642627426284262942630426314263242633426344263542636426374263842639426404264142642426434264442645426464264742648426494265042651426524265342654426554265642657426584265942660426614266242663426644266542666426674266842669426704267142672426734267442675426764267742678426794268042681426824268342684426854268642687426884268942690426914269242693426944269542696426974269842699427004270142702427034270442705427064270742708427094271042711427124271342714427154271642717427184271942720427214272242723427244272542726427274272842729427304273142732427334273442735427364273742738427394274042741427424274342744427454274642747427484274942750427514275242753427544275542756427574275842759427604276142762427634276442765427664276742768427694277042771427724277342774427754277642777427784277942780427814278242783427844278542786427874278842789427904279142792427934279442795427964279742798427994280042801428024280342804428054280642807428084280942810428114281242813428144281542816428174281842819428204282142822428234282442825428264282742828428294283042831428324283342834428354283642837428384283942840428414284242843428444284542846428474284842849428504285142852428534285442855428564285742858428594286042861428624286342864428654286642867428684286942870428714287242873428744287542876428774287842879428804288142882428834288442885428864288742888428894289042891428924289342894428954289642897428984289942900429014290242903429044290542906429074290842909429104291142912429134291442915429164291742918429194292042921429224292342924429254292642927429284292942930429314293242933429344293542936429374293842939429404294142942429434294442945429464294742948429494295042951429524295342954429554295642957429584295942960429614296242963429644296542966429674296842969429704297142972429734297442975429764297742978429794298042981429824298342984429854298642987429884298942990429914299242993429944299542996429974299842999430004300143002430034300443005430064300743008430094301043011430124301343014430154301643017430184301943020430214302243023430244302543026430274302843029430304303143032430334303443035430364303743038430394304043041430424304343044430454304643047430484304943050430514305243053430544305543056430574305843059430604306143062430634306443065430664306743068430694307043071430724307343074430754307643077430784307943080430814308243083430844308543086430874308843089430904309143092430934309443095430964309743098430994310043101431024310343104431054310643107431084310943110431114311243113431144311543116431174311843119431204312143122431234312443125431264312743128431294313043131431324313343134431354313643137431384313943140431414314243143431444314543146431474314843149431504315143152431534315443155431564315743158431594316043161431624316343164431654316643167431684316943170431714317243173431744317543176431774317843179431804318143182431834318443185431864318743188431894319043191431924319343194431954319643197431984319943200432014320243203432044320543206432074320843209432104321143212432134321443215432164321743218432194322043221432224322343224432254322643227432284322943230432314323243233432344323543236432374323843239432404324143242432434324443245432464324743248432494325043251432524325343254432554325643257432584325943260432614326243263432644326543266432674326843269432704327143272432734327443275432764327743278432794328043281432824328343284432854328643287432884328943290432914329243293432944329543296432974329843299433004330143302433034330443305433064330743308433094331043311433124331343314433154331643317433184331943320433214332243323433244332543326433274332843329433304333143332433334333443335433364333743338433394334043341433424334343344433454334643347433484334943350433514335243353433544335543356433574335843359433604336143362433634336443365433664336743368433694337043371433724337343374433754337643377433784337943380433814338243383433844338543386433874338843389433904339143392433934339443395433964339743398433994340043401434024340343404434054340643407434084340943410434114341243413434144341543416434174341843419434204342143422434234342443425434264342743428434294343043431434324343343434434354343643437434384343943440434414344243443434444344543446434474344843449434504345143452434534345443455434564345743458434594346043461434624346343464434654346643467434684346943470434714347243473434744347543476434774347843479434804348143482434834348443485434864348743488434894349043491434924349343494434954349643497434984349943500435014350243503435044350543506435074350843509435104351143512435134351443515435164351743518435194352043521435224352343524435254352643527435284352943530435314353243533435344353543536435374353843539435404354143542435434354443545435464354743548435494355043551435524355343554435554355643557435584355943560435614356243563435644356543566435674356843569435704357143572435734357443575435764357743578435794358043581435824358343584435854358643587435884358943590435914359243593435944359543596435974359843599436004360143602436034360443605436064360743608436094361043611436124361343614436154361643617436184361943620436214362243623436244362543626436274362843629436304363143632436334363443635436364363743638436394364043641436424364343644436454364643647436484364943650436514365243653436544365543656436574365843659436604366143662436634366443665436664366743668436694367043671436724367343674436754367643677436784367943680436814368243683436844368543686436874368843689436904369143692436934369443695436964369743698436994370043701437024370343704437054370643707437084370943710437114371243713437144371543716437174371843719437204372143722437234372443725437264372743728437294373043731437324373343734437354373643737437384373943740437414374243743437444374543746437474374843749437504375143752437534375443755437564375743758437594376043761437624376343764437654376643767437684376943770437714377243773437744377543776437774377843779437804378143782437834378443785437864378743788437894379043791437924379343794437954379643797437984379943800438014380243803438044380543806438074380843809438104381143812438134381443815438164381743818438194382043821438224382343824438254382643827438284382943830438314383243833438344383543836438374383843839438404384143842438434384443845438464384743848438494385043851438524385343854438554385643857438584385943860438614386243863438644386543866438674386843869438704387143872438734387443875438764387743878438794388043881438824388343884438854388643887438884388943890438914389243893438944389543896438974389843899439004390143902439034390443905439064390743908439094391043911439124391343914439154391643917439184391943920439214392243923439244392543926439274392843929439304393143932439334393443935439364393743938439394394043941439424394343944439454394643947439484394943950439514395243953439544395543956439574395843959439604396143962439634396443965439664396743968439694397043971439724397343974439754397643977439784397943980439814398243983439844398543986439874398843989439904399143992439934399443995439964399743998439994400044001440024400344004440054400644007440084400944010440114401244013440144401544016440174401844019440204402144022440234402444025440264402744028440294403044031440324403344034440354403644037440384403944040440414404244043440444404544046440474404844049440504405144052440534405444055440564405744058440594406044061440624406344064440654406644067440684406944070440714407244073440744407544076440774407844079440804408144082440834408444085440864408744088440894409044091440924409344094440954409644097440984409944100441014410244103441044410544106441074410844109441104411144112441134411444115441164411744118441194412044121441224412344124441254412644127441284412944130441314413244133441344413544136441374413844139441404414144142441434414444145441464414744148441494415044151441524415344154441554415644157441584415944160441614416244163441644416544166441674416844169441704417144172441734417444175441764417744178441794418044181441824418344184441854418644187441884418944190441914419244193441944419544196441974419844199442004420144202442034420444205442064420744208442094421044211442124421344214442154421644217442184421944220442214422244223442244422544226442274422844229442304423144232442334423444235442364423744238442394424044241442424424344244442454424644247442484424944250442514425244253442544425544256442574425844259442604426144262442634426444265442664426744268442694427044271442724427344274442754427644277442784427944280442814428244283442844428544286442874428844289442904429144292442934429444295442964429744298442994430044301443024430344304443054430644307443084430944310443114431244313443144431544316443174431844319443204432144322443234432444325443264432744328443294433044331443324433344334443354433644337443384433944340443414434244343443444434544346443474434844349443504435144352443534435444355443564435744358443594436044361443624436344364443654436644367443684436944370443714437244373443744437544376443774437844379443804438144382443834438444385443864438744388443894439044391443924439344394443954439644397443984439944400444014440244403444044440544406444074440844409444104441144412444134441444415444164441744418444194442044421444224442344424444254442644427444284442944430444314443244433444344443544436444374443844439444404444144442444434444444445444464444744448444494445044451444524445344454444554445644457444584445944460444614446244463444644446544466444674446844469444704447144472444734447444475444764447744478444794448044481444824448344484444854448644487444884448944490444914449244493444944449544496444974449844499445004450144502445034450444505445064450744508445094451044511445124451344514445154451644517445184451944520445214452244523445244452544526445274452844529445304453144532445334453444535445364453744538445394454044541445424454344544445454454644547445484454944550445514455244553445544455544556445574455844559445604456144562445634456444565445664456744568445694457044571445724457344574445754457644577445784457944580445814458244583445844458544586445874458844589445904459144592445934459444595445964459744598445994460044601446024460344604446054460644607446084460944610446114461244613446144461544616446174461844619446204462144622446234462444625446264462744628446294463044631446324463344634446354463644637446384463944640446414464244643446444464544646446474464844649446504465144652446534465444655446564465744658446594466044661446624466344664446654466644667446684466944670446714467244673446744467544676446774467844679446804468144682446834468444685446864468744688446894469044691446924469344694446954469644697446984469944700447014470244703447044470544706447074470844709447104471144712447134471444715447164471744718447194472044721447224472344724447254472644727447284472944730447314473244733447344473544736447374473844739447404474144742447434474444745447464474744748447494475044751447524475344754447554475644757447584475944760447614476244763447644476544766447674476844769447704477144772447734477444775447764477744778447794478044781447824478344784447854478644787447884478944790447914479244793447944479544796447974479844799448004480144802448034480444805448064480744808448094481044811448124481344814448154481644817448184481944820448214482244823448244482544826448274482844829448304483144832448334483444835448364483744838448394484044841448424484344844448454484644847448484484944850448514485244853448544485544856448574485844859448604486144862448634486444865448664486744868448694487044871448724487344874448754487644877448784487944880448814488244883448844488544886448874488844889448904489144892448934489444895448964489744898448994490044901449024490344904449054490644907449084490944910449114491244913449144491544916449174491844919449204492144922449234492444925449264492744928449294493044931449324493344934449354493644937449384493944940449414494244943449444494544946449474494844949449504495144952449534495444955449564495744958449594496044961449624496344964449654496644967449684496944970449714497244973449744497544976449774497844979449804498144982449834498444985449864498744988449894499044991449924499344994449954499644997449984499945000450014500245003450044500545006450074500845009450104501145012450134501445015450164501745018450194502045021450224502345024450254502645027450284502945030450314503245033450344503545036450374503845039450404504145042450434504445045450464504745048450494505045051450524505345054450554505645057450584505945060450614506245063450644506545066450674506845069450704507145072450734507445075450764507745078450794508045081450824508345084450854508645087450884508945090450914509245093450944509545096450974509845099451004510145102451034510445105451064510745108451094511045111451124511345114451154511645117451184511945120451214512245123451244512545126451274512845129451304513145132451334513445135451364513745138451394514045141451424514345144451454514645147451484514945150451514515245153451544515545156451574515845159451604516145162451634516445165451664516745168451694517045171451724517345174451754517645177451784517945180451814518245183451844518545186451874518845189451904519145192451934519445195451964519745198451994520045201452024520345204452054520645207452084520945210452114521245213452144521545216452174521845219452204522145222452234522445225452264522745228452294523045231452324523345234452354523645237452384523945240452414524245243452444524545246452474524845249452504525145252452534525445255452564525745258452594526045261452624526345264452654526645267452684526945270452714527245273452744527545276452774527845279452804528145282452834528445285452864528745288452894529045291452924529345294452954529645297452984529945300453014530245303453044530545306453074530845309453104531145312453134531445315453164531745318453194532045321453224532345324453254532645327453284532945330453314533245333453344533545336453374533845339453404534145342453434534445345453464534745348453494535045351453524535345354453554535645357453584535945360453614536245363453644536545366453674536845369453704537145372453734537445375453764537745378453794538045381453824538345384453854538645387453884538945390453914539245393453944539545396453974539845399454004540145402454034540445405454064540745408454094541045411454124541345414454154541645417454184541945420454214542245423454244542545426454274542845429454304543145432454334543445435454364543745438454394544045441454424544345444454454544645447454484544945450454514545245453454544545545456454574545845459454604546145462454634546445465454664546745468454694547045471454724547345474454754547645477454784547945480454814548245483454844548545486454874548845489454904549145492454934549445495454964549745498454994550045501455024550345504455054550645507455084550945510455114551245513455144551545516455174551845519455204552145522455234552445525455264552745528455294553045531455324553345534455354553645537455384553945540455414554245543455444554545546455474554845549455504555145552455534555445555455564555745558455594556045561455624556345564455654556645567455684556945570455714557245573455744557545576455774557845579455804558145582455834558445585455864558745588455894559045591455924559345594455954559645597455984559945600456014560245603456044560545606456074560845609456104561145612456134561445615456164561745618456194562045621456224562345624456254562645627456284562945630456314563245633456344563545636456374563845639456404564145642456434564445645456464564745648456494565045651456524565345654456554565645657456584565945660456614566245663456644566545666456674566845669456704567145672456734567445675456764567745678456794568045681456824568345684456854568645687456884568945690456914569245693456944569545696456974569845699457004570145702457034570445705457064570745708457094571045711457124571345714457154571645717457184571945720457214572245723457244572545726457274572845729457304573145732457334573445735457364573745738457394574045741457424574345744457454574645747457484574945750457514575245753457544575545756457574575845759457604576145762457634576445765457664576745768457694577045771457724577345774457754577645777457784577945780457814578245783457844578545786457874578845789457904579145792457934579445795457964579745798457994580045801458024580345804458054580645807458084580945810458114581245813458144581545816458174581845819458204582145822458234582445825458264582745828458294583045831458324583345834458354583645837458384583945840458414584245843458444584545846458474584845849458504585145852458534585445855458564585745858458594586045861458624586345864458654586645867458684586945870458714587245873458744587545876458774587845879458804588145882458834588445885458864588745888458894589045891458924589345894458954589645897458984589945900459014590245903459044590545906459074590845909459104591145912459134591445915459164591745918459194592045921459224592345924459254592645927459284592945930459314593245933459344593545936459374593845939459404594145942459434594445945459464594745948459494595045951459524595345954459554595645957459584595945960459614596245963459644596545966459674596845969459704597145972459734597445975459764597745978459794598045981459824598345984459854598645987459884598945990459914599245993459944599545996459974599845999460004600146002460034600446005460064600746008460094601046011460124601346014460154601646017460184601946020460214602246023460244602546026460274602846029460304603146032460334603446035460364603746038460394604046041460424604346044460454604646047460484604946050460514605246053460544605546056460574605846059460604606146062460634606446065460664606746068460694607046071460724607346074460754607646077460784607946080460814608246083460844608546086460874608846089460904609146092460934609446095460964609746098460994610046101461024610346104461054610646107461084610946110461114611246113461144611546116461174611846119461204612146122461234612446125461264612746128461294613046131461324613346134461354613646137461384613946140461414614246143461444614546146461474614846149461504615146152461534615446155461564615746158461594616046161461624616346164461654616646167461684616946170461714617246173461744617546176461774617846179461804618146182461834618446185461864618746188461894619046191461924619346194461954619646197461984619946200462014620246203462044620546206462074620846209462104621146212462134621446215462164621746218462194622046221462224622346224462254622646227462284622946230462314623246233462344623546236462374623846239462404624146242462434624446245462464624746248462494625046251462524625346254462554625646257462584625946260462614626246263462644626546266462674626846269462704627146272462734627446275462764627746278462794628046281462824628346284462854628646287462884628946290462914629246293462944629546296462974629846299463004630146302463034630446305463064630746308463094631046311463124631346314463154631646317463184631946320463214632246323463244632546326463274632846329463304633146332463334633446335463364633746338463394634046341463424634346344463454634646347463484634946350463514635246353463544635546356463574635846359463604636146362463634636446365463664636746368463694637046371463724637346374463754637646377463784637946380463814638246383463844638546386463874638846389463904639146392463934639446395463964639746398463994640046401464024640346404464054640646407464084640946410464114641246413464144641546416464174641846419464204642146422464234642446425464264642746428464294643046431464324643346434464354643646437464384643946440464414644246443464444644546446464474644846449464504645146452464534645446455464564645746458464594646046461464624646346464464654646646467464684646946470464714647246473464744647546476464774647846479464804648146482464834648446485464864648746488464894649046491464924649346494464954649646497464984649946500465014650246503465044650546506465074650846509465104651146512465134651446515465164651746518465194652046521465224652346524465254652646527465284652946530465314653246533465344653546536465374653846539465404654146542465434654446545465464654746548465494655046551465524655346554465554655646557465584655946560465614656246563465644656546566465674656846569465704657146572465734657446575465764657746578465794658046581465824658346584465854658646587465884658946590465914659246593465944659546596465974659846599466004660146602466034660446605466064660746608466094661046611466124661346614466154661646617466184661946620466214662246623466244662546626466274662846629466304663146632466334663446635466364663746638466394664046641466424664346644466454664646647466484664946650466514665246653466544665546656466574665846659466604666146662466634666446665466664666746668466694667046671466724667346674466754667646677466784667946680466814668246683466844668546686466874668846689466904669146692466934669446695466964669746698466994670046701467024670346704467054670646707467084670946710467114671246713467144671546716467174671846719467204672146722467234672446725467264672746728467294673046731467324673346734467354673646737467384673946740467414674246743467444674546746467474674846749467504675146752467534675446755467564675746758467594676046761467624676346764467654676646767467684676946770467714677246773467744677546776467774677846779467804678146782467834678446785467864678746788467894679046791467924679346794467954679646797467984679946800468014680246803468044680546806468074680846809468104681146812468134681446815468164681746818468194682046821468224682346824468254682646827468284682946830
  1. # Spanish translation for guix-packages 1.2.0-pre1
  2. # Copyright (C) 2019, 2020 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
  3. # This file is distributed under the same license as the guix package.
  4. # Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
  5. # Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com> 2019.
  6. # Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>, 2021, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: guix-packages 1.2.0-pre3\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2023-03-10 17:18+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-05-12 12:18+0000\n"
  13. "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/es/>\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
  21. "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
  22. #: gnu/packages/abiword.scm:124
  23. msgid "Word processing program"
  24. msgstr "Programa para procesamiento de texto"
  25. #. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
  26. #. descriptions may occasionally include Texinfo markup. Texinfo markup
  27. #. looks like "@code{rm -rf}", "@emph{important}", etc. When translating,
  28. #. please leave markup as is.
  29. #: gnu/packages/abiword.scm:133
  30. msgid ""
  31. "AbiWord is a word processing program. It is rapidly\n"
  32. "becoming a state of the art word processor, with lots of features useful for\n"
  33. "your daily work, personal needs, or for just some good old typing fun."
  34. msgstr ""
  35. "AbiWord es un procesador de texto. Rápidamente se está convirtiendo\n"
  36. "en un procesador de texto de última tecnología, con muchas características\n"
  37. "útiles para su trabajo diario, sus necesidades personales o simplemente\n"
  38. "para algo de diversión tecleando a la vieja usanza."
  39. #: gnu/packages/aspell.scm:90
  40. msgid "Spell checker"
  41. msgstr "Comprobador ortográfico"
  42. #: gnu/packages/aspell.scm:92
  43. msgid ""
  44. "Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
  45. "a standalone program. Notable features of Aspell include its full support of\n"
  46. "documents written in the UTF-8 encoding and its ability to use multiple\n"
  47. "dictionaries, including personal ones."
  48. msgstr ""
  49. "Aspell es una herramienta de comprobación ortográfica que puede usarse\n"
  50. "tanto como una biblioteca o como un programa independiente.\n"
  51. "Entre las características notables de Aspell se incluyen su soporte\n"
  52. "de documentos con codificación UTF-8 y su capacidad de uso de\n"
  53. "múltiples diccionarios, incluyendo diccionarios personales."
  54. #: gnu/packages/aspell.scm:150
  55. msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
  56. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  57. #: gnu/packages/aspell.scm:446
  58. #, fuzzy
  59. msgid "Interactive spell-checking tool for Unix"
  60. msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  61. #: gnu/packages/aspell.scm:447
  62. msgid ""
  63. "Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
  64. "European languages."
  65. msgstr ""
  66. "Ispell es una herramienta interctiva de corrección ortográfica que soporta muchos\n"
  67. "idiomas Europeos."
  68. #: gnu/packages/audio.scm:205
  69. msgid "Embedded Audio Acceleration"
  70. msgstr ""
  71. #: gnu/packages/audio.scm:206
  72. msgid ""
  73. "OpenSLES is a royalty-free, cross-platform,\n"
  74. "hardware-accelerated audio API tuned for embedded systems. It provides a\n"
  75. "standardized, high-performance, low-latency method to access audio\n"
  76. "functionality for developers of native applications on embedded mobile\n"
  77. "multimedia devices, enabling straightforward cross-platform deployment of\n"
  78. "hardware and software audio capabilities, reducing implementation effort, and\n"
  79. "promoting the market for advanced audio."
  80. msgstr ""
  81. "OpenSLES en una API de audio multiplataforma libre de costo,\n"
  82. "acelerada por hardware ajustada para sistemas integrados. Suministra un\n"
  83. "método estándar, de alto rendimiento y baja latencia para acceder a\n"
  84. "funcionalidad de audio por los desarrolladores de aplicaciones nativas incrustadas en dispositivos\n"
  85. "multimedia móviles, permitiendo una implementación sencilla multiplataforma de\n"
  86. "capacidades de audio hardware y software, reduciendo el esfuerzo de implementación y\n"
  87. "promoviendo el mercado de audio avanzado."
  88. #: gnu/packages/audio.scm:241
  89. msgid "Software Synthesizer"
  90. msgstr "Sintetizador software"
  91. #: gnu/packages/audio.scm:242
  92. #, fuzzy
  93. #| msgid ""
  94. #| "WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
  95. #| "softsynth library that can be use with other applications."
  96. msgid ""
  97. "WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
  98. "softsynth library that can be used with other applications."
  99. msgstr ""
  100. "WildMIDI es un reproductor midi sencillo que tiene una librería\n"
  101. "núcleo softsynth que puede ser usada con otras aplicaciones."
  102. #: gnu/packages/audio.scm:304
  103. msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
  104. msgstr "Biblioteca de procesamiento de audio de WebRTC"
  105. #: gnu/packages/audio.scm:305
  106. msgid ""
  107. "WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
  108. "implementation of WebRTC."
  109. msgstr ""
  110. "WebRTC-Audio-Processing librería basada en la implementación\n"
  111. "de Google de WebRTC."
  112. #: gnu/packages/audio.scm:324
  113. msgid "VisualOn AAC Encoder"
  114. msgstr ""
  115. #: gnu/packages/audio.scm:325
  116. msgid ""
  117. "VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
  118. "Coding (AAC) encoder."
  119. msgstr ""
  120. "VO-AACENC la implementación VisualOn de codificador Advanced Audio\n"
  121. "Coding (AAC)."
  122. #: gnu/packages/audio.scm:353
  123. msgid "ALSA interfacing library"
  124. msgstr "Biblioteca de interfaz para ALSA"
  125. #: gnu/packages/audio.scm:354
  126. msgid ""
  127. "TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
  128. "Linux kernel."
  129. msgstr ""
  130. "TinyALSA es una pequeña librería que hace de interfaz con ALSA en el\n"
  131. "kernel Linux."
  132. #: gnu/packages/audio.scm:380
  133. #, fuzzy
  134. msgid "Video game music file playback library"
  135. msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  136. #: gnu/packages/audio.scm:382
  137. msgid ""
  138. "Game-music-emu is a collection of video game music file emulators that\n"
  139. "support the following formats and systems:\n"
  140. "@table @code\n"
  141. "@item AY\n"
  142. "ZX Spectrum/Asmtrad CPC\n"
  143. "@item GBS\n"
  144. "Nintendo Game Boy\n"
  145. "@item GYM\n"
  146. "Sega Genesis/Mega Drive\n"
  147. "@item HES\n"
  148. "NEC TurboGrafx-16/PC Engine\n"
  149. "@item KSS\n"
  150. "MSX Home Computer/other Z80 systems (doesn't support FM sound)\n"
  151. "@item NSF/NSFE\n"
  152. "Nintendo NES/Famicom (with VRC 6, Namco 106, and FME-7 sound)\n"
  153. "@item SAP\n"
  154. "Atari systems using POKEY sound chip\n"
  155. "@item SPC\n"
  156. "Super Nintendo/Super Famicom\n"
  157. "@item VGM/VGZ\n"
  158. "Sega Master System/Mark III, Sega Genesis/Mega Drive, BBC Micro\n"
  159. "@end table"
  160. msgstr ""
  161. "Game-music-emu es una colección de archivos emuladores de música de vídeo juegos que\n"
  162. "soportan los siguientes formatos y sistemas:\n"
  163. "@table @code\n"
  164. "@item AY\n"
  165. "ZX Spectrum/Asmtrad CPC\n"
  166. "@item GBS\n"
  167. "Nintendo Game Boy\n"
  168. "@item GYM\n"
  169. "Sega Genesis/Mega Drive\n"
  170. "@item HES\n"
  171. "NEC TurboGrafx-16/PC Engine\n"
  172. "@item KSS\n"
  173. "MSX Home Computer/other Z80 systems (doesn't support FM sound)\n"
  174. "@item NSF/NSFE\n"
  175. "Nintendo NES/Famicom (with VRC 6, Namco 106, and FME-7 sound)\n"
  176. "@item SAP\n"
  177. "Atari systems using POKEY sound chip\n"
  178. "@item SPC\n"
  179. "Super Nintendo/Super Famicom\n"
  180. "@item VGM/VGZ\n"
  181. "Sega Master System/Mark III, Sega Genesis/Mega Drive, BBC Micro\n"
  182. "@end table"
  183. #: gnu/packages/audio.scm:445
  184. #, fuzzy
  185. msgid "Audio tracking library"
  186. msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  187. #: gnu/packages/audio.scm:446
  188. msgid ""
  189. "LibOpenMPT is a cross-platform C++ and C module playback\n"
  190. "library. It is based on the player code of the Open ModPlug Tracker project."
  191. msgstr ""
  192. "LibOpenMPT es un módulo de reproducción de plataforma cruzada de librería C++ y C\n"
  193. "Se basa en el código de reproducción del proyecto Open ModPlug Tracker."
  194. #: gnu/packages/audio.scm:476
  195. msgid "Open Fingerprint Architecture"
  196. msgstr ""
  197. #: gnu/packages/audio.scm:477
  198. msgid ""
  199. "LibOFA is an audio fingerprint library, created and provided\n"
  200. "by MusicIP."
  201. msgstr ""
  202. "LibOFA es una biblioteca de huellas dactilares de audio, creada y proporcionada\n"
  203. "por MusicIP."
  204. #: gnu/packages/audio.scm:501
  205. msgid "MIDI to WAVE converter library"
  206. msgstr "Biblioteca de conversión de MIDI a WAVE"
  207. #: gnu/packages/audio.scm:502
  208. msgid ""
  209. "LibTiMidity is a MIDI to WAVE converter library that uses\n"
  210. "Gravis Ultrasound-compatible patch files to generate digital audio data from\n"
  211. "General MIDI files."
  212. msgstr ""
  213. "LibTiMidity es un MIDI para la librería del conversor WAVE que usa\n"
  214. "archivos de parche compatibles con Gravis Ultrasound para generar datos de audio digital desde\n"
  215. "archivos General MIDI."
  216. #: gnu/packages/audio.scm:526 gnu/packages/audio.scm:545
  217. msgid "Adaptive Multi Rate Codec"
  218. msgstr ""
  219. #: gnu/packages/audio.scm:527
  220. msgid ""
  221. "VO-AMR is a library of VisualOn implementation of\n"
  222. "Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband (AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
  223. msgstr ""
  224. "VO-AMR es una librería de implementación VisualOn de\n"
  225. "codec de voz Adaptive Multi Rate Narrowband y Wideband (AMR-NB y AMR-WB)."
  226. #: gnu/packages/audio.scm:546
  227. msgid ""
  228. "OpenCore-AMR is a library of OpenCORE Framework\n"
  229. "implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband\n"
  230. "(AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
  231. msgstr ""
  232. "OpenCore-AMR es una librería de OpenCORE Framework\n"
  233. "implementación del codec de voz Adaptive Multi Rate Narrowband y Wideband\n"
  234. "(AMR-NB y AMR-WB)."
  235. #: gnu/packages/audio.scm:577
  236. msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
  237. msgstr "Sintetizador modular y procesador de efectos de tiempo real"
  238. #: gnu/packages/audio.scm:579
  239. msgid ""
  240. "AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
  241. "modular synthesizer system. It uses virtual control voltages to control the\n"
  242. "parameters of the modules. The control voltages which control the frequency\n"
  243. "e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
  244. "Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
  245. msgstr ""
  246. "AlsaModularSynth es una implementación digital de un sistema sintetizador modular\n"
  247. "clásico analógico. Usa voltajes virtuales de control para controlar los\n"
  248. "parámetros de los módulos. Los voltajes de control que controlan la frecuencia\n"
  249. "p.ej. de los módulos VCO (Voltage Controlled Oscillator) y VCF (Voltage Controlled\n"
  250. "Filter) siguen la convención de 1V / Octave."
  251. #: gnu/packages/audio.scm:617
  252. msgid "Library for audio labelling"
  253. msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  254. #: gnu/packages/audio.scm:619
  255. msgid ""
  256. "aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
  257. "signals. Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
  258. "attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
  259. "streams from live audio."
  260. msgstr ""
  261. "aubio es una herramienta diseñada para la extracción de anotaciones de las señales\n"
  262. "de audio. Sus funciones incluyen la segmentación de un archivo de sonido antes de cada\n"
  263. "uno de sus ataques, realizando detección de tono, del ritmo y produciendo\n"
  264. "corrientes MIDI desde el audio en vivo."
  265. #: gnu/packages/audio.scm:664
  266. msgid "Audio processing program with an interactive mode"
  267. msgstr ""
  268. #: gnu/packages/audio.scm:666
  269. msgid "dsp is an audio processing program with an interactive mode."
  270. msgstr ""
  271. #: gnu/packages/audio.scm:713
  272. msgid "C++ library of functions for DSP and Music Informatics purposes"
  273. msgstr ""
  274. #: gnu/packages/audio.scm:715
  275. msgid ""
  276. "QM-DSP is a C++ library of functions for DSP and Music Informatics\n"
  277. "purposes developed at Queen Mary, University of London."
  278. msgstr ""
  279. #: gnu/packages/audio.scm:849
  280. msgid "Digital audio workstation"
  281. msgstr "Estación de trabajo para sonido digital"
  282. #: gnu/packages/audio.scm:851
  283. msgid ""
  284. "Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
  285. "record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
  286. "engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
  287. msgstr ""
  288. "Ardour es una estación de trabajo de audio digital multicanal, que permite a los usuarios\n"
  289. "grabar, editar, mezclar y masterizar proyectos de audio y MIDI projects. Está dirigido a los ingenieros\n"
  290. "de audio, músicos, editores de bandas sonoras y compositores."
  291. #: gnu/packages/audio.scm:986 gnu/packages/audio.scm:1097
  292. msgid "Software for recording and editing sounds"
  293. msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  294. #: gnu/packages/audio.scm:988
  295. msgid ""
  296. "Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
  297. "and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
  298. "tools."
  299. msgstr ""
  300. "Audacity es un editor de audio multipista diseñado para grabar,\n"
  301. "reproducir y editar audio digital. Implementa efectos digitales y herramientas\n"
  302. "de análisis del espectro de onda."
  303. #: gnu/packages/audio.scm:1099
  304. #, fuzzy
  305. #| msgid ""
  306. #| "Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
  307. #| "and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
  308. #| "tools."
  309. msgid ""
  310. "Tenacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
  311. "and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
  312. "tools."
  313. msgstr ""
  314. "Audacity es un editor de audio multipista diseñado para grabar,\n"
  315. "reproducir y editar audio digital. Implementa efectos digitales y herramientas\n"
  316. "de análisis del espectro de onda."
  317. #: gnu/packages/audio.scm:1154
  318. msgid "Library to handle various audio file formats"
  319. msgstr "Biblioteca para el manejo de varios formatos de fichero de audio"
  320. #: gnu/packages/audio.scm:1155
  321. msgid ""
  322. "This is an open-source version of SGI's audiofile library.\n"
  323. "It provides a uniform programming interface for processing of audio data to\n"
  324. "and from audio files of many common formats.\n"
  325. "\n"
  326. "Currently supported file formats include AIFF/AIFF-C, WAVE, and NeXT/Sun\n"
  327. ".snd/.au, BICS, and raw data. Supported compression formats are currently\n"
  328. "G.711 mu-law and A-law."
  329. msgstr ""
  330. #: gnu/packages/audio.scm:1195
  331. msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
  332. msgstr "Módulo LADSPA para corrección de frecuencia"
  333. #: gnu/packages/audio.scm:1197
  334. msgid ""
  335. "Autotalent is a LADSPA plugin for real-time pitch-correction. Among its\n"
  336. "controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n"
  337. "formant warp."
  338. msgstr ""
  339. #: gnu/packages/audio.scm:1247
  340. msgid "Tonewheel organ synthesizer"
  341. msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
  342. #: gnu/packages/audio.scm:1249
  343. msgid ""
  344. "AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3. It is a tonewheel organ\n"
  345. "with drawbars, distortion and rotating speakers. The organ has three\n"
  346. "sections, two polyphonic sections with nine drawbars each and one monophonic\n"
  347. "bass section with five drawbars. A standalone JACK application and LV2\n"
  348. "plugins are provided."
  349. msgstr ""
  350. #: gnu/packages/audio.scm:1285
  351. msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
  352. msgstr ""
  353. #: gnu/packages/audio.scm:1287
  354. msgid ""
  355. "Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
  356. "The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
  357. "filters, equalizers, dynamics, distortion and mastering effects),\n"
  358. "instruments (SF2 player, organ simulator and a monophonic synthesizer) and\n"
  359. "tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
  360. msgstr ""
  361. #: gnu/packages/audio.scm:1327
  362. #, fuzzy
  363. msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin collection"
  364. msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  365. #: gnu/packages/audio.scm:1329
  366. msgid ""
  367. "LV2 port of CAPS, a collection of audio plugins comprising basic virtual\n"
  368. "guitar amplification and a small range of classic effects, signal processors and\n"
  369. "generators of mostly elementary and occasionally exotic nature."
  370. msgstr ""
  371. #: gnu/packages/audio.scm:1358
  372. msgid "Real-time C++ @acronym{IIR, infinite impulse response} filter library"
  373. msgstr ""
  374. #: gnu/packages/audio.scm:1360
  375. msgid ""
  376. "This C++ library implements the Butterworth, RBJ, and Chebychev\n"
  377. "@acronym{IIR, infinite impulse response} filters. Samples are processed one by\n"
  378. "one, in real time. It can easily import coefficients generated with Python\n"
  379. "(@code{scipy}). It also avoids memory leaks by allocating memory at compile\n"
  380. "time, using templates, instead of calling @code{malloc()} or @code{new}."
  381. msgstr ""
  382. #: gnu/packages/audio.scm:1401
  383. msgid "LV2 plugins for live use"
  384. msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  385. #: gnu/packages/audio.scm:1403
  386. msgid ""
  387. "The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
  388. "performances. The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
  389. "envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
  390. msgstr ""
  391. #: gnu/packages/audio.scm:1436
  392. msgid "Synchronous multiroom audio player"
  393. msgstr ""
  394. #: gnu/packages/audio.scm:1438
  395. msgid ""
  396. "Snapcast is a multi-room client-server audio player. Clients are time\n"
  397. "synchronized with the server to play synced audio."
  398. msgstr ""
  399. #: gnu/packages/audio.scm:1467
  400. msgid "The SWH Plugins package for the LADSPA plugin system"
  401. msgstr ""
  402. #: gnu/packages/audio.scm:1468
  403. msgid "This package provides Steve Harris's LADSPA plugins."
  404. msgstr ""
  405. #: gnu/packages/audio.scm:1506
  406. msgid "SWH plugins in LV2 format"
  407. msgstr "Módulos SWH en formato LV2"
  408. #: gnu/packages/audio.scm:1508
  409. msgid ""
  410. "Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format. Plugin\n"
  411. "classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
  412. "flanger), ringmodulator, distortion, filters, pitchshift, oscillators,\n"
  413. "emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
  414. msgstr ""
  415. #: gnu/packages/audio.scm:1540
  416. #, fuzzy
  417. msgid "C++ library for access to DJ record libraries"
  418. msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  419. #: gnu/packages/audio.scm:1542
  420. msgid ""
  421. "@code{libdjinterop} is a C++ library that allows access to database\n"
  422. "formats used to store information about DJ record libraries."
  423. msgstr ""
  424. #: gnu/packages/audio.scm:1603
  425. msgid "Sound Synthesis with Physical Models"
  426. msgstr ""
  427. #: gnu/packages/audio.scm:1604 gnu/packages/audio.scm:1635
  428. msgid ""
  429. "Tao is a software package for sound synthesis using physical\n"
  430. "models. It provides a virtual acoustic material constructed from masses and\n"
  431. "springs which can be used as the basis for building quite complex virtual\n"
  432. "musical instruments. Tao comes with a synthesis language for creating and\n"
  433. "playing instruments and a C++ API for those who would like to use it as an\n"
  434. "object library."
  435. msgstr ""
  436. #: gnu/packages/audio.scm:1634
  437. msgid "Sound synthesis with physical models"
  438. msgstr ""
  439. #: gnu/packages/audio.scm:1668
  440. msgid "Sound and music computing system"
  441. msgstr "Sistema de computación de música y sonido"
  442. #: gnu/packages/audio.scm:1670
  443. msgid ""
  444. "Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
  445. "language and software synthesizer."
  446. msgstr ""
  447. #: gnu/packages/audio.scm:1695
  448. msgid "Convert SMF MIDI files to and from plain text"
  449. msgstr ""
  450. #: gnu/packages/audio.scm:1697
  451. msgid ""
  452. "midicomp can manipulate SMF (Standard MIDI File) files. It can both\n"
  453. " read and write SMF files in 0 or format 1 and also read and write its own\n"
  454. " plain text format. This means a SMF file can be turned into easily\n"
  455. " parseable text, edited with any text editor or filtered through any script\n"
  456. " language, and recompiled back into a binary SMF file."
  457. msgstr ""
  458. # FUZZY
  459. #: gnu/packages/audio.scm:1742 gnu/packages/audio.scm:4497
  460. msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
  461. msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  462. #: gnu/packages/audio.scm:1744
  463. msgid ""
  464. "clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
  465. "ALSA PCM devices."
  466. msgstr ""
  467. #: gnu/packages/audio.scm:1781
  468. msgid "LADSPA ambisonics plugins"
  469. msgstr "Módulo LADSPA ambisonics"
  470. #: gnu/packages/audio.scm:1783
  471. msgid ""
  472. "The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
  473. "used within Ardour. Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
  474. "horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
  475. msgstr ""
  476. #: gnu/packages/audio.scm:1818
  477. msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
  478. msgstr "«Chorus», «phaser» y filtros de paso bajo y paso alto «vintage»"
  479. #: gnu/packages/audio.scm:1820
  480. msgid ""
  481. "This package provides various LADSPA plugins. @code{cs_chorus} and\n"
  482. "@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
  483. "@code{mvclpf24} provides four implementations of the low-pass filter used in\n"
  484. "vintage Moog synthesizers; @code{mvchpf24} is based on the voltage-controlled\n"
  485. "high-pass filter by Robert Moog. The filters attempt to accurately emulate\n"
  486. "the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
  487. msgstr ""
  488. #: gnu/packages/audio.scm:1858
  489. msgid "LADSPA reverb plugin"
  490. msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb»"
  491. #: gnu/packages/audio.scm:1860
  492. msgid ""
  493. "This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
  494. "well-known greverb."
  495. msgstr ""
  496. #: gnu/packages/audio.scm:1894
  497. msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
  498. msgstr "Módulo LADSPA de ecualizador de cuatro-bandas paramétrico"
  499. #: gnu/packages/audio.scm:1896
  500. msgid ""
  501. "This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
  502. "equalizer. Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
  503. "gain controls. There is also a global bypass switch and gain control.\n"
  504. "\n"
  505. "The 2nd order resonant filters are implemented using a Mitra-Regalia style\n"
  506. "lattice filter, which is stable even while parameters are being changed.\n"
  507. "\n"
  508. "All switches and controls are internally smoothed, so they can be used @code{live}\n"
  509. "without any clicks or zipper noises. This makes this plugin suitable for use\n"
  510. "in systems that allow automation of plugin control ports, such as Ardour, or\n"
  511. "for stage use."
  512. msgstr ""
  513. #: gnu/packages/audio.scm:1939
  514. msgid "LADSPA stereo width plugin"
  515. msgstr "Módulo LADSPA para amplitud estéreo"
  516. #: gnu/packages/audio.scm:1941
  517. msgid ""
  518. "This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
  519. "audio signals."
  520. msgstr ""
  521. #: gnu/packages/audio.scm:1976
  522. msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
  523. msgstr "Módulo LADSPA para sintetizadores de oscilador"
  524. #: gnu/packages/audio.scm:1978
  525. msgid ""
  526. "The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
  527. "\n"
  528. "@enumerate\n"
  529. "@item Pulse-VCO, a dirac pulse oscillator with flat amplitude spectrum\n"
  530. "@item Saw-VCO, a sawtooth oscillator with 1/F amplitude spectrum\n"
  531. "@item Rec-VCO, a square / rectangle oscillator\n"
  532. "@end enumerate\n"
  533. "\n"
  534. "\n"
  535. "All oscillators are low-pass filtered to provide waveforms similar to the\n"
  536. "output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
  537. msgstr ""
  538. #: gnu/packages/audio.scm:2020
  539. msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
  540. msgstr "Módulo LADSPA de efecto «auto-wah»"
  541. #: gnu/packages/audio.scm:2022
  542. msgid ""
  543. "This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
  544. "follower."
  545. msgstr ""
  546. #: gnu/packages/audio.scm:2056
  547. msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
  548. msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb» estéreo"
  549. #: gnu/packages/audio.scm:2058
  550. msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
  551. msgstr ""
  552. #: gnu/packages/audio.scm:2098
  553. msgid "SoundFont synthesizer"
  554. msgstr "Sintetizador SoundFont"
  555. #: gnu/packages/audio.scm:2100
  556. msgid ""
  557. "FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
  558. "specifications. FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
  559. "device. It is the software analogue of a MIDI synthesizer. FluidSynth can\n"
  560. "also play midifiles using a Soundfont."
  561. msgstr ""
  562. #: gnu/packages/audio.scm:2121
  563. msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
  564. msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
  565. #: gnu/packages/audio.scm:2123
  566. msgid "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR, -PS, and DAB+."
  567. msgstr ""
  568. #: gnu/packages/audio.scm:2162
  569. msgid "Signal processing language"
  570. msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  571. #: gnu/packages/audio.scm:2164
  572. msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
  573. msgstr ""
  574. #: gnu/packages/audio.scm:2274
  575. msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
  576. msgstr "Parches compatibles con GUS para reproductores MIDI"
  577. #: gnu/packages/audio.scm:2276
  578. msgid ""
  579. "FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
  580. "patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
  581. msgstr ""
  582. #: gnu/packages/audio.scm:2318
  583. msgid "General MIDI sound set"
  584. msgstr ""
  585. #: gnu/packages/audio.scm:2319
  586. msgid ""
  587. "FreePats is a project to create a free (as in free software)\n"
  588. "collection of digital instruments for music production. This sound bank is a\n"
  589. "partial release of the General MIDI sound set."
  590. msgstr ""
  591. #: gnu/packages/audio.scm:2373
  592. msgid "Virtual guitar amplifier"
  593. msgstr "Amplificador de guitarra virtual"
  594. #: gnu/packages/audio.scm:2374
  595. msgid ""
  596. "Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
  597. "Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
  598. "card. The input is processed by a main amp and a rack-section. Both can be\n"
  599. "routed separately and deliver a processed stereo-signal via JACK. You may\n"
  600. "fill the rack with effects from more than 25 built-in modules including stuff\n"
  601. "from a simple noise gate to modulation effects like flanger, phaser or\n"
  602. "auto-wah."
  603. msgstr ""
  604. #: gnu/packages/audio.scm:2428
  605. msgid "Audio effects processor"
  606. msgstr "Procesador de efectos de sonido"
  607. #: gnu/packages/audio.scm:2430
  608. msgid ""
  609. "Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
  610. "guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
  611. "equalizers, exciter, flangers, chorus, various delay and reverb effects,\n"
  612. "distortion modules and many more. Most of the effects engine is built from\n"
  613. "modules found in the excellent software synthesizer ZynAddSubFX. Presets and\n"
  614. "user interface are optimized for guitar, but Rakarrack processes signals in\n"
  615. "stereo while it does not apply internal band-limiting filtering, and thus is\n"
  616. "well suited to all musical instruments and vocals."
  617. msgstr ""
  618. #: gnu/packages/audio.scm:2484
  619. msgid "LV2 convolution reverb"
  620. msgstr "Efecto «reverb» de convolución de LV2"
  621. #: gnu/packages/audio.scm:2486
  622. msgid ""
  623. "IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
  624. "especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n"
  625. "2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
  626. msgstr ""
  627. #: gnu/packages/audio.scm:2526
  628. msgid "JACK audio connection kit"
  629. msgstr "Conjunto de conexión de sonido JACK"
  630. #: gnu/packages/audio.scm:2528
  631. msgid ""
  632. "JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n"
  633. "different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
  634. "audio between themselves. JACK is different from other audio server efforts\n"
  635. "in that it has been designed from the ground up to be suitable for\n"
  636. "professional audio work. This means that it focuses on two key areas:\n"
  637. "synchronous execution of all clients, and low latency operation."
  638. msgstr ""
  639. #: gnu/packages/audio.scm:2614
  640. #, fuzzy
  641. msgid "Tools for JACK connections"
  642. msgstr "Herramientas I2C para Linux"
  643. #: gnu/packages/audio.scm:2615
  644. msgid ""
  645. "This package provides tools for managing JACK connections\n"
  646. "and testing or configuring the JACK session. Tools include @code{jack_lsp},\n"
  647. "@code{jack_connect}, and @code{jack_transport}."
  648. msgstr ""
  649. #: gnu/packages/audio.scm:2656
  650. msgid "Multi-machine audio system for network music performance"
  651. msgstr ""
  652. #: gnu/packages/audio.scm:2658
  653. msgid ""
  654. "JackTrip is a multi-machine audio system used for network music\n"
  655. "performance over the Internet. It supports any number of channels (as many as\n"
  656. "the computer/network can handle) of bidirectional, high quality, uncompressed\n"
  657. "audio signal streaming."
  658. msgstr ""
  659. #: gnu/packages/audio.scm:2697
  660. msgid "Simple LV2 host for JACK"
  661. msgstr ""
  662. #: gnu/packages/audio.scm:2699
  663. msgid ""
  664. "Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n"
  665. "plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
  666. "plugin function as a JACK application."
  667. msgstr ""
  668. #: gnu/packages/audio.scm:2743
  669. msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
  670. msgstr ""
  671. #: gnu/packages/audio.scm:2745
  672. msgid ""
  673. "LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
  674. "to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
  675. msgstr ""
  676. #: gnu/packages/audio.scm:2795
  677. msgid "Audio application session manager"
  678. msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  679. #: gnu/packages/audio.scm:2797
  680. msgid ""
  681. "LASH is a session management system for audio applications. It allows\n"
  682. "you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
  683. "applications, restoring program state (i.e. loaded patches) and the\n"
  684. "connections between them."
  685. msgstr ""
  686. #: gnu/packages/audio.scm:2818
  687. msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
  688. msgstr ""
  689. #: gnu/packages/audio.scm:2820
  690. msgid ""
  691. "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
  692. "designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n"
  693. "for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue without\n"
  694. "essential distortions."
  695. msgstr ""
  696. #: gnu/packages/audio.scm:2842
  697. msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP - LADSPA plugin"
  698. msgstr ""
  699. #: gnu/packages/audio.scm:2843
  700. msgid ""
  701. "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and\n"
  702. "plugins is designed to improve headphone listening of stereo audio records.\n"
  703. "Recommended for headphone prolonged listening to disable superstereo fatigue\n"
  704. "without essential distortions. This package contains a LADSPA plugin for use\n"
  705. "with applications that support them (e.g. PulseAudio)."
  706. msgstr ""
  707. #: gnu/packages/audio.scm:2867
  708. #, fuzzy
  709. msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
  710. msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  711. #: gnu/packages/audio.scm:2869
  712. msgid ""
  713. "liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
  714. "implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol."
  715. msgstr ""
  716. #: gnu/packages/audio.scm:2903
  717. msgid "Common API for real-time audio I/O"
  718. msgstr ""
  719. #: gnu/packages/audio.scm:2905
  720. msgid ""
  721. "RtAudio is a set of C++ classes that provides a common API for real-time\n"
  722. "audio input/output. It was designed with the following objectives:\n"
  723. "\n"
  724. "@itemize\n"
  725. "@item object-oriented C++ design\n"
  726. "@item simple, common API across all supported platforms\n"
  727. "@item only one source and one header file for easy inclusion in programming\n"
  728. "projects\n"
  729. "@item allow simultaneous multi-api support\n"
  730. "@item support dynamic connection of devices\n"
  731. "@item provide extensive audio device parameter control\n"
  732. "@item allow audio device capability probing\n"
  733. "@item automatic internal conversion for data format, channel number\n"
  734. "compensation, (de)interleaving, and byte-swapping\n"
  735. "@end itemize"
  736. msgstr ""
  737. #: gnu/packages/audio.scm:2939
  738. #, fuzzy
  739. msgid "Bindings for PortAudio v19"
  740. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  741. #: gnu/packages/audio.scm:2940
  742. msgid ""
  743. "This package provides bindings for PortAudio v19, the\n"
  744. "cross-platform audio input/output stream library."
  745. msgstr ""
  746. #: gnu/packages/audio.scm:2967
  747. #, fuzzy
  748. msgid "Python bindings for mixer-like controls in PulseAudio"
  749. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  750. #: gnu/packages/audio.scm:2969
  751. msgid ""
  752. "This package provides a Python high-level interface and ctypes-based\n"
  753. "bindings for PulseAudio (libpulse), to use in simple synchronous code.\n"
  754. "This wrapper is mostly for mixer-like controls and introspection-related\n"
  755. "operations, as opposed to e.g. submitting sound samples to play and\n"
  756. "player-like clients."
  757. msgstr ""
  758. #: gnu/packages/audio.scm:2994
  759. msgid "Python bindings for liblo"
  760. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  761. #: gnu/packages/audio.scm:2996
  762. msgid ""
  763. "Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
  764. "library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
  765. "to send and receive OSC messages using a nice and simple Python API. Also\n"
  766. "included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
  767. msgstr ""
  768. #: gnu/packages/audio.scm:3029
  769. #, fuzzy
  770. #| msgid "Python bindings for liblo"
  771. msgid "Python bindings for libsndfile"
  772. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  773. #: gnu/packages/audio.scm:3030
  774. #, fuzzy
  775. msgid ""
  776. "This package provides python bindings for libsndfile based on\n"
  777. "CFFI and NumPy."
  778. msgstr ""
  779. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  780. "comprobación ortográfica Hunspell."
  781. #: gnu/packages/audio.scm:3047
  782. #, fuzzy
  783. msgid "Python MIDI API"
  784. msgstr "Cliente Python Redis"
  785. #: gnu/packages/audio.scm:3048
  786. #, fuzzy
  787. msgid ""
  788. "This package provides a python API to read and write MIDI\n"
  789. "files."
  790. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  791. #: gnu/packages/audio.scm:3084
  792. msgid "Convert audio to multichannel MIDI"
  793. msgstr ""
  794. #: gnu/packages/audio.scm:3085
  795. msgid ""
  796. "@command{audio-to-midi} converts audio files to multichannel\n"
  797. "MIDI files. It accomplishes this by performing FFTs on all channels of the\n"
  798. "audio data at user-specified time steps. It then separates the resulting\n"
  799. "frequency analysis into equivalence classes which correspond to the twelve tone\n"
  800. "scale; the volume of each class being the average volume of its constituent\n"
  801. "frequencies. This data is then formatted to MIDI and written to disk."
  802. msgstr ""
  803. #: gnu/packages/audio.scm:3126
  804. msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
  805. msgstr ""
  806. #: gnu/packages/audio.scm:3128
  807. msgid ""
  808. "Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
  809. "for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
  810. "significantly faster and have minimal dependencies."
  811. msgstr ""
  812. #: gnu/packages/audio.scm:3154
  813. msgid "LV2 audio plugin specification"
  814. msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  815. #: gnu/packages/audio.scm:3156
  816. msgid ""
  817. "LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
  818. "At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
  819. "add functionality to support the needs of increasingly powerful audio\n"
  820. "software."
  821. msgstr ""
  822. #: gnu/packages/audio.scm:3188
  823. msgid "Turtle to C header conversion utility for LV2 plugins"
  824. msgstr ""
  825. #: gnu/packages/audio.scm:3190
  826. msgid ""
  827. "This package provides a conversion utility for LV2 Plugin developers to\n"
  828. "generate C headers from Turtle files."
  829. msgstr ""
  830. #: gnu/packages/audio.scm:3223
  831. #, fuzzy
  832. #| msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
  833. msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
  834. msgstr "Un puerto LV2 del mda Piano VSTi."
  835. #: gnu/packages/audio.scm:3224
  836. msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
  837. msgstr "Un puerto LV2 del mda Piano VSTi."
  838. #: gnu/packages/audio.scm:3237
  839. #, fuzzy
  840. #| msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
  841. msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
  842. msgstr "Un puerto LV2 del EPiano mda VSTi."
  843. #: gnu/packages/audio.scm:3238
  844. msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
  845. msgstr "Un puerto LV2 del EPiano mda VSTi."
  846. #: gnu/packages/audio.scm:3262 gnu/packages/audio.scm:3303
  847. msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
  848. msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  849. #: gnu/packages/audio.scm:3264 gnu/packages/audio.scm:3305
  850. msgid ""
  851. "The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
  852. "extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n"
  853. "lv2-c++-tools."
  854. msgstr ""
  855. #: gnu/packages/audio.scm:3347
  856. msgid "3D audio API"
  857. msgstr "API sonido3D"
  858. #: gnu/packages/audio.scm:3349
  859. msgid ""
  860. "OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
  861. "environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
  862. "emitters are among the features handled by the API. More advanced effects,\n"
  863. "including air absorption, occlusion, and environmental reverb, are available\n"
  864. "through the EFX extension. It also facilitates streaming audio, multi-channel\n"
  865. "buffers, and audio capture."
  866. msgstr ""
  867. #: gnu/packages/audio.scm:3381
  868. #, fuzzy
  869. msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
  870. msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  871. #: gnu/packages/audio.scm:3382
  872. msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
  873. msgstr ""
  874. #: gnu/packages/audio.scm:3412
  875. msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
  876. msgstr ""
  877. #: gnu/packages/audio.scm:3414
  878. msgid ""
  879. "Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
  880. "and ALSA."
  881. msgstr ""
  882. #: gnu/packages/audio.scm:3437
  883. msgid "Portable C audio library"
  884. msgstr "Biblioteca para C de audio portable"
  885. #: gnu/packages/audio.scm:3439
  886. msgid ""
  887. "The Portable C Audio Library (pcaudiolib) provides a C@tie{}API to\n"
  888. "different audio devices such as ALSA or PulseAudio."
  889. msgstr ""
  890. #: gnu/packages/audio.scm:3469
  891. msgid "Jack server control application"
  892. msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  893. #: gnu/packages/audio.scm:3470
  894. msgid ""
  895. "Control a Jack server. Allows you to plug various sources\n"
  896. "into various outputs and to start, stop and configure jackd"
  897. msgstr ""
  898. #: gnu/packages/audio.scm:3501
  899. msgid "Stereo audio recorder for JACK"
  900. msgstr ""
  901. #: gnu/packages/audio.scm:3502
  902. msgid ""
  903. "QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n"
  904. "supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n"
  905. "background file post-processing."
  906. msgstr ""
  907. #: gnu/packages/audio.scm:3609
  908. #, fuzzy
  909. msgid "Synthesis engine and programming language"
  910. msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  911. # realtime también funciona en castellano
  912. #: gnu/packages/audio.scm:3610
  913. msgid ""
  914. "SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n"
  915. "@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}). It can be used\n"
  916. "for experimenting with sound synthesis and algorithmic composition.\n"
  917. "\n"
  918. "SuperCollider requires jackd to be installed in your user profile and your\n"
  919. "user must be allowed to access the realtime features of the kernel. Search\n"
  920. "for \"realtime\" in the index of the Guix manual to learn how to achieve this\n"
  921. "using Guix System."
  922. msgstr ""
  923. #: gnu/packages/audio.scm:3637
  924. msgid "Broadcast streaming library with IDJC extensions"
  925. msgstr ""
  926. #: gnu/packages/audio.scm:3638
  927. #, fuzzy
  928. msgid "This package provides libshout plus IDJC extensions."
  929. msgstr ""
  930. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  931. "comprobación ortográfica Hunspell."
  932. #: gnu/packages/audio.scm:3656
  933. msgid "Sampling rate conversion and filter design utilities"
  934. msgstr "Utilidades para conversión de muestreo y diseño de filtros"
  935. #: gnu/packages/audio.scm:3657
  936. msgid ""
  937. "This package contains the @command{resample} and\n"
  938. "@command{windowfilter} command line utilities. The @command{resample} command\n"
  939. "allows changing the sampling rate of a sound file, while the\n"
  940. "@command{windowfilter} command allows designing Finite Impulse Response (FIR)\n"
  941. "filters using the so-called @emph{window method}."
  942. msgstr ""
  943. #: gnu/packages/audio.scm:3696
  944. #, fuzzy
  945. msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
  946. msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  947. #: gnu/packages/audio.scm:3698
  948. msgid ""
  949. "Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
  950. "tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
  951. msgstr ""
  952. #: gnu/packages/audio.scm:3720
  953. msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
  954. msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  955. #: gnu/packages/audio.scm:3722
  956. msgid ""
  957. "RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
  958. "classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
  959. "input/output."
  960. msgstr ""
  961. #: gnu/packages/audio.scm:3759
  962. #, fuzzy
  963. msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
  964. msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  965. #: gnu/packages/audio.scm:3761
  966. msgid ""
  967. "Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
  968. "the Turtle syntax."
  969. msgstr ""
  970. #: gnu/packages/audio.scm:3787
  971. msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
  972. msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  973. #: gnu/packages/audio.scm:3789
  974. msgid ""
  975. "Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
  976. "\n"
  977. "Suil makes it possible to load a UI of a toolkit in a host using another\n"
  978. "toolkit. The API is designed such that hosts do not need to explicitly\n"
  979. "support specific toolkits – if Suil supports a particular toolkit, then UIs in\n"
  980. "that toolkit will work in all hosts that use Suil automatically.\n"
  981. "\n"
  982. "Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11."
  983. msgstr ""
  984. #: gnu/packages/audio.scm:3819
  985. #, fuzzy
  986. msgid "Library implementing the EBU R 128 loudness standard"
  987. msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  988. #: gnu/packages/audio.scm:3821
  989. msgid ""
  990. "@code{libebur128} is a C library that implements the EBU R 128 standard\n"
  991. "for loudness normalisation."
  992. msgstr ""
  993. #: gnu/packages/audio.scm:3873
  994. #, fuzzy
  995. msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
  996. msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  997. #: gnu/packages/audio.scm:3875
  998. msgid ""
  999. "TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n"
  1000. "converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
  1001. "instrument data files, then it synthesizes them in real-time, and plays. It\n"
  1002. "can not only play sounds, but also can save the generated waveforms into hard\n"
  1003. "disks as various audio file formats."
  1004. msgstr ""
  1005. #: gnu/packages/audio.scm:3913
  1006. #, fuzzy
  1007. msgid "Modular and extensible audio processing system"
  1008. msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  1009. #: gnu/packages/audio.scm:3915
  1010. msgid ""
  1011. "Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
  1012. "descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
  1013. "analysis plugins or audio feature extraction plugins."
  1014. msgstr ""
  1015. # FUZZY
  1016. #: gnu/packages/audio.scm:3958
  1017. #, fuzzy
  1018. #| msgid "Library for reading and resampling audio files"
  1019. msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
  1020. msgstr "Biblioteca para la lectura y cambios en el muestreo de ficheros de audio"
  1021. #: gnu/packages/audio.scm:3960
  1022. msgid ""
  1023. "SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
  1024. "stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library."
  1025. msgstr ""
  1026. #: gnu/packages/audio.scm:3985
  1027. msgid "Musical key detection for digital audio"
  1028. msgstr ""
  1029. #: gnu/packages/audio.scm:3987
  1030. msgid ""
  1031. "@code{libkeyfinder} is a small C++11 library for estimating the musical\n"
  1032. "key of digital audio."
  1033. msgstr ""
  1034. #: gnu/packages/audio.scm:4015
  1035. #, fuzzy
  1036. msgid "Hybrid lossless audio codec"
  1037. msgstr "Código de sonido sin pérdida libre"
  1038. #: gnu/packages/audio.scm:4017
  1039. msgid ""
  1040. "WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
  1041. "compression modes. This package contains command-line programs and library to\n"
  1042. "encode and decode wavpack files."
  1043. msgstr ""
  1044. #: gnu/packages/audio.scm:4036
  1045. msgid "Mod file playing library"
  1046. msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  1047. #: gnu/packages/audio.scm:4038
  1048. msgid ""
  1049. "Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
  1050. "conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
  1051. "supported. Optional features include high-quality resampling, bass expansion,\n"
  1052. "surround and reverb."
  1053. msgstr ""
  1054. #: gnu/packages/audio.scm:4057
  1055. msgid "Module player library"
  1056. msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  1057. #: gnu/packages/audio.scm:4059
  1058. msgid ""
  1059. "Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n"
  1060. "over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
  1061. "Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
  1062. msgstr ""
  1063. #: gnu/packages/audio.scm:4081
  1064. msgid "Extended module player"
  1065. msgstr "Módulo jugador extendido"
  1066. #: gnu/packages/audio.scm:4083
  1067. msgid ""
  1068. "Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
  1069. "obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
  1070. "Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
  1071. msgstr ""
  1072. #: gnu/packages/audio.scm:4106
  1073. #, fuzzy
  1074. msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
  1075. msgstr "Sonido procesando biblioteca para modificar tempo, pitch y tasa de reproducción"
  1076. #: gnu/packages/audio.scm:4108
  1077. msgid ""
  1078. "SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
  1079. "and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n"
  1080. "application developers writing sound processing tools that require tempo/pitch\n"
  1081. "control functionality, or just for playing around with the sound effects."
  1082. msgstr ""
  1083. #: gnu/packages/audio.scm:4145
  1084. msgid "Sound processing utility"
  1085. msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  1086. #: gnu/packages/audio.scm:4147
  1087. msgid ""
  1088. "SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
  1089. "various formats of computer audio files to other formats. It can also\n"
  1090. "apply various effects to these sound files, and, as an added bonus, SoX\n"
  1091. "can play and record audio files."
  1092. msgstr ""
  1093. #: gnu/packages/audio.scm:4170
  1094. #, fuzzy
  1095. msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
  1096. msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  1097. #: gnu/packages/audio.scm:4172
  1098. msgid ""
  1099. "The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
  1100. "conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
  1101. msgstr ""
  1102. #: gnu/packages/audio.scm:4193
  1103. #, fuzzy
  1104. msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
  1105. msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
  1106. #: gnu/packages/audio.scm:4195
  1107. msgid ""
  1108. "TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
  1109. "tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
  1110. "portions of LAME."
  1111. msgstr ""
  1112. #: gnu/packages/audio.scm:4249
  1113. msgid "Audio I/O library"
  1114. msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  1115. #: gnu/packages/audio.scm:4251
  1116. msgid ""
  1117. "PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
  1118. "to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
  1119. "interface."
  1120. msgstr ""
  1121. #: gnu/packages/audio.scm:4278
  1122. msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
  1123. msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  1124. #: gnu/packages/audio.scm:4280
  1125. msgid ""
  1126. "Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
  1127. "synthesizer written in C++."
  1128. msgstr ""
  1129. #: gnu/packages/audio.scm:4317
  1130. msgid "Networked audio system"
  1131. msgstr "Sistema de sonido por red"
  1132. #: gnu/packages/audio.scm:4319
  1133. msgid ""
  1134. "RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
  1135. "directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n"
  1136. "with a much different focus than most other audio daemons."
  1137. msgstr ""
  1138. #: gnu/packages/audio.scm:4347
  1139. msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
  1140. msgstr "Analizador y presentación de frecuencia de audio JACK "
  1141. #: gnu/packages/audio.scm:4349
  1142. msgid ""
  1143. "XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
  1144. "Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
  1145. "result."
  1146. msgstr ""
  1147. #: gnu/packages/audio.scm:4399
  1148. #, fuzzy
  1149. msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
  1150. msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  1151. #: gnu/packages/audio.scm:4401
  1152. msgid ""
  1153. "Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
  1154. "engine."
  1155. msgstr ""
  1156. #: gnu/packages/audio.scm:4451
  1157. #, fuzzy
  1158. msgid "C++ library for resampling audio signals"
  1159. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  1160. #: gnu/packages/audio.scm:4453
  1161. msgid ""
  1162. "Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
  1163. "designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
  1164. "provide high-quality sample rate conversion."
  1165. msgstr ""
  1166. #: gnu/packages/audio.scm:4499
  1167. msgid ""
  1168. "Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n"
  1169. "access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
  1170. "open, initialise and use a hw: device in mmap mode, and providing floating\n"
  1171. "point audio data."
  1172. msgstr ""
  1173. #: gnu/packages/audio.scm:4522
  1174. #, fuzzy
  1175. #| msgid "Document-centric objects and utilities"
  1176. msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
  1177. msgstr "Objeto documental céntrico y utilidades"
  1178. #: gnu/packages/audio.scm:4523
  1179. msgid ""
  1180. "Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
  1181. "and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n"
  1182. "files are a way to represent the layout of a data or audio CD in a\n"
  1183. "machine-readable ASCII format."
  1184. msgstr ""
  1185. #: gnu/packages/audio.scm:4551
  1186. msgid "Analyze MPEG layer I/II/III files"
  1187. msgstr ""
  1188. #: gnu/packages/audio.scm:4552
  1189. msgid ""
  1190. "mp3guessenc is a command line utility that tries to detect the\n"
  1191. "encoder used for an MPEG Layer III (MP3) file, as well as scan any MPEG audio\n"
  1192. "file (any layer) and print a lot of useful information."
  1193. msgstr ""
  1194. #: gnu/packages/audio.scm:4572
  1195. #, fuzzy
  1196. msgid "WAVE audio data processing tool"
  1197. msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  1198. #: gnu/packages/audio.scm:4573
  1199. msgid ""
  1200. "shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
  1201. "utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
  1202. "that contains WAVE data, compressed or not---provided there exists a format\n"
  1203. "module to handle that particular file type. It can also generate CUE files, and\n"
  1204. "use them split WAVE data into multiple files."
  1205. msgstr ""
  1206. #: gnu/packages/audio.scm:4612
  1207. msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
  1208. msgstr ""
  1209. #: gnu/packages/audio.scm:4613
  1210. msgid ""
  1211. "Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
  1212. "with support for HD extensions."
  1213. msgstr ""
  1214. #: gnu/packages/audio.scm:4642
  1215. #, fuzzy
  1216. #| msgid "Digital audio workstation"
  1217. msgid "Digital room correction"
  1218. msgstr "Estación de trabajo para sonido digital"
  1219. #: gnu/packages/audio.scm:4644
  1220. msgid ""
  1221. "DRC is a program used to generate correction filters for acoustic\n"
  1222. "compensation of HiFi and audio systems in general, including listening room\n"
  1223. "compensation. DRC generates just the FIR correction filters, which can be\n"
  1224. "used with a real time or offline convolver to provide real time or offline\n"
  1225. "correction. DRC doesn't provide convolution features, and provides only some\n"
  1226. "simplified, although really accurate, measuring tools."
  1227. msgstr ""
  1228. #: gnu/packages/audio.scm:4682
  1229. msgid "Tool to adjust loudness of media files"
  1230. msgstr ""
  1231. #: gnu/packages/audio.scm:4684
  1232. msgid ""
  1233. "BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
  1234. "flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0. It helps normalizing the\n"
  1235. "loudness of audio and video files to the same level."
  1236. msgstr ""
  1237. #: gnu/packages/audio.scm:4715
  1238. msgid "Lightweight audio filtering library"
  1239. msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  1240. #: gnu/packages/audio.scm:4716
  1241. msgid ""
  1242. "An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
  1243. "code, used in @code{libtoxcore}."
  1244. msgstr ""
  1245. #: gnu/packages/audio.scm:4764
  1246. #, fuzzy
  1247. #| msgid "GIF decompression library"
  1248. msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
  1249. msgstr "Biblioteca descompresora GIF"
  1250. #: gnu/packages/audio.scm:4765
  1251. msgid ""
  1252. "This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
  1253. "06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
  1254. msgstr ""
  1255. #: gnu/packages/audio.scm:4786
  1256. msgid "ALSA wrappers for Python"
  1257. msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  1258. #: gnu/packages/audio.scm:4788
  1259. msgid ""
  1260. "This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n"
  1261. "It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n"
  1262. "mixers."
  1263. msgstr ""
  1264. #: gnu/packages/audio.scm:4808
  1265. msgid "LDAC Bluetooth encoder and ABR library"
  1266. msgstr ""
  1267. #: gnu/packages/audio.scm:4809
  1268. msgid ""
  1269. "This package provides an encoder for the LDAC\n"
  1270. "high-resolution Bluetooth audio streaming codec for streaming at up to 990\n"
  1271. "kbps at 24 bit/96 kHz."
  1272. msgstr ""
  1273. #: gnu/packages/audio.scm:4852
  1274. msgid "Bluetooth ALSA backend"
  1275. msgstr ""
  1276. #: gnu/packages/audio.scm:4853
  1277. msgid ""
  1278. "This project is a rebirth of a direct integration between\n"
  1279. "Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the built-in integration has been removed\n"
  1280. "in favor of 3rd party audio applications. From now on, Bluez acts as a\n"
  1281. "middleware between an audio application, which implements Bluetooth audio\n"
  1282. "profile, and a Bluetooth audio device. BlueALSA registers all known Bluetooth\n"
  1283. "audio profiles in Bluez, so in theory every Bluetooth device (with audio\n"
  1284. "capabilities) can be connected. In order to access the audio stream, one has\n"
  1285. "to connect to the ALSA PCM device called @code{bluealsa}. The device is based\n"
  1286. "on the ALSA software PCM plugin."
  1287. msgstr ""
  1288. #: gnu/packages/audio.scm:4916
  1289. msgid "Sound editor"
  1290. msgstr "Editor de sonido"
  1291. #: gnu/packages/audio.scm:4919
  1292. msgid ""
  1293. "Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs. It can be\n"
  1294. "customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n"
  1295. "the Snd sources), Ruby, or Forth."
  1296. msgstr ""
  1297. #: gnu/packages/audio.scm:4947
  1298. msgid "LV2 plugin for broadband noise reduction"
  1299. msgstr ""
  1300. #: gnu/packages/audio.scm:4948
  1301. msgid ""
  1302. "Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise. It has\n"
  1303. "the following features:\n"
  1304. "\n"
  1305. "@enumerate\n"
  1306. "@item Spectral gating and spectral subtraction suppression rule\n"
  1307. "@item Adaptive and manual noise thresholds estimation\n"
  1308. "@item Adjustable noise floor\n"
  1309. "@item Adjustable offset of thresholds to perform over-subtraction\n"
  1310. "@item Time smoothing and a masking estimation to reduce artifacts\n"
  1311. "@item Basic onset detector to avoid transients suppression\n"
  1312. "@item Whitening of the noise floor to mask artifacts and to recover higher\n"
  1313. " frequencies\n"
  1314. "@item Option to listen to the residual signal\n"
  1315. "@item Soft bypass\n"
  1316. "@item Noise profile saved with the session\n"
  1317. "@end enumerate\n"
  1318. msgstr ""
  1319. #: gnu/packages/audio.scm:5014
  1320. msgid "Speech denoise LV2 plugin based on Xiph's RNNoise library"
  1321. msgstr ""
  1322. #: gnu/packages/audio.scm:5015
  1323. msgid ""
  1324. "RNNoise is a library that uses deep learning to apply\n"
  1325. "noise suppression to audio sources with voice presence. This package provides\n"
  1326. "an LV2 audio plugin."
  1327. msgstr ""
  1328. #: gnu/packages/audio.scm:5058
  1329. msgid "Command-line audio visualizer"
  1330. msgstr "Visualizador de audio para línea de órdenes"
  1331. #: gnu/packages/audio.scm:5059
  1332. msgid ""
  1333. "@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n"
  1334. "transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n"
  1335. "representations."
  1336. msgstr ""
  1337. #: gnu/packages/audio.scm:5107
  1338. msgid "Console audio visualizer for ALSA, MPD, and PulseAudio"
  1339. msgstr ""
  1340. #: gnu/packages/audio.scm:5108
  1341. msgid ""
  1342. "C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n"
  1343. "using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input."
  1344. msgstr ""
  1345. #: gnu/packages/audio.scm:5141
  1346. msgid "Pro-quality GM soundfont"
  1347. msgstr ""
  1348. #: gnu/packages/audio.scm:5142
  1349. msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont."
  1350. msgstr ""
  1351. #: gnu/packages/audio.scm:5163
  1352. msgid "Fraunhofer FDK AAC library"
  1353. msgstr ""
  1354. #: gnu/packages/audio.scm:5164
  1355. msgid ""
  1356. "FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n"
  1357. "Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n"
  1358. "Android. It supports several Audio Object Types including MPEG-2 and MPEG-4 AAC\n"
  1359. "LC, HE-AAC (AAC LC + SBR), HE-AACv2 (LC + SBR + PS) as well AAC-LD (low delay)\n"
  1360. "and AAC-ELD (enhanced low delay) for real-time communication. The encoding\n"
  1361. "library supports sample rates up to 96 kHz and up to eight channels (7.1\n"
  1362. " surround)."
  1363. msgstr ""
  1364. #: gnu/packages/audio.scm:5199
  1365. #, fuzzy
  1366. msgid "aptX codec library"
  1367. msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  1368. #: gnu/packages/audio.scm:5200
  1369. msgid ""
  1370. "libfreeaptx is an implementation of the Audio Processing\n"
  1371. "Technology codecs aptX and aptX HD, mainly intended for use with an A2DP\n"
  1372. "bluetooth profile."
  1373. msgstr ""
  1374. #: gnu/packages/audio.scm:5234
  1375. msgid "Audio editing and playback for OpenShot"
  1376. msgstr ""
  1377. #: gnu/packages/audio.scm:5235
  1378. msgid ""
  1379. "OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n"
  1380. "high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n"
  1381. "library."
  1382. msgstr ""
  1383. #: gnu/packages/audio.scm:5260
  1384. msgid "XAudio reimplementation"
  1385. msgstr "Reimplementación de XAudio"
  1386. #: gnu/packages/audio.scm:5261
  1387. msgid ""
  1388. "FAudio is an XAudio reimplementation that focuses solely on\n"
  1389. "developing fully accurate DirectX Audio runtime libraries."
  1390. msgstr ""
  1391. #: gnu/packages/audio.scm:5287
  1392. msgid "Binaural beat synthesizer"
  1393. msgstr "Sintetizador rítmico binaural"
  1394. #: gnu/packages/audio.scm:5288
  1395. msgid ""
  1396. "Gnaural is a programmable auditory binaural beat synthesizer\n"
  1397. "intended to be used for brainwave entrainment. Gnaural supports creation of\n"
  1398. "binaural beat tracks of different frequencies and exporting of tracks into\n"
  1399. "different audio formats. Gnaural can also be linked over the internet with\n"
  1400. "other Gnaural instances, allowing synchronous sessions between many users."
  1401. msgstr ""
  1402. #: gnu/packages/audio.scm:5322
  1403. msgid "Live audio streamer"
  1404. msgstr ""
  1405. #: gnu/packages/audio.scm:5323
  1406. msgid ""
  1407. "DarkIce is a live audio streamer. It takes audio input from\n"
  1408. "a sound card, encodes it into Ogg Vorbis and/or mp3, and sends the audio\n"
  1409. "stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers."
  1410. msgstr ""
  1411. #: gnu/packages/audio.scm:5345
  1412. msgid "Encode or decode Linear/Longitudinal Time Code (LTC) audio"
  1413. msgstr ""
  1414. #: gnu/packages/audio.scm:5346
  1415. msgid ""
  1416. "Libltc is a POSIX-C Library for handling\n"
  1417. "@dfn{Linear/Longitudinal Time Code} (LTC) data."
  1418. msgstr ""
  1419. #: gnu/packages/audio.scm:5378
  1420. msgid "TTA lossless audio encoder"
  1421. msgstr "Codificador para audio sin pérdida TTA"
  1422. #: gnu/packages/audio.scm:5380
  1423. msgid ""
  1424. "TTA performs lossless compression on multichannel 8,16 and 24 bits\n"
  1425. "data of the Wav audio files. Being lossless means that no data-\n"
  1426. "quality is lost in the compression - when uncompressed, the data will\n"
  1427. "be identical to the original. The compression ratios of TTA depend on\n"
  1428. "the type of music file being compressed, but the compression size\n"
  1429. "will generally range between 30% - 70% of the original. TTA format\n"
  1430. "supports both of ID3v1/v2 and APEv2 tags."
  1431. msgstr ""
  1432. #: gnu/packages/audio.scm:5412
  1433. #, fuzzy
  1434. msgid "C library for real-time audio input and output"
  1435. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  1436. #: gnu/packages/audio.scm:5413
  1437. msgid ""
  1438. "@code{libsoundio} is a C library providing audio input and\n"
  1439. "output. The API is suitable for real-time software such as digital audio\n"
  1440. "workstations as well as consumer software such as music players."
  1441. msgstr ""
  1442. #: gnu/packages/audio.scm:5438
  1443. msgid "Small GUI toolkit"
  1444. msgstr "Pequeña biblioteca para interfaces gráficas (GUI)"
  1445. #: gnu/packages/audio.scm:5439
  1446. msgid ""
  1447. "Redkite is a small GUI toolkit developed in C++17 and\n"
  1448. "inspired from other well known GUI toolkits such as Qt and GTK. It is\n"
  1449. "minimal on purpose and is intended to be statically linked to applications,\n"
  1450. "therefore satisfying any requirements they may have to be self contained,\n"
  1451. "as is the case with audio plugins."
  1452. msgstr ""
  1453. #: gnu/packages/audio.scm:5507
  1454. #, fuzzy
  1455. msgid "Audio plugin host"
  1456. msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  1457. #: gnu/packages/audio.scm:5508
  1458. msgid ""
  1459. "Carla is a modular audio plugin host, with features like\n"
  1460. "transport control, automation of parameters via MIDI CC and remote control\n"
  1461. "over OSC. Carla currently supports LADSPA (including LRDF), DSSI, LV2, VST2,\n"
  1462. "and VST3 plugin formats, plus SF2 and SFZ file support. It uses JACK as the\n"
  1463. "default and preferred audio driver but also supports native drivers like ALSA."
  1464. msgstr ""
  1465. #: gnu/packages/audio.scm:5543
  1466. msgid "Multitrack audio processing"
  1467. msgstr "Procesamiento de audio multipista"
  1468. #: gnu/packages/audio.scm:5544
  1469. msgid ""
  1470. "Ecasound is a software package designed for multitrack audio\n"
  1471. "processing. It can be used for simple tasks like audio playback, recording and\n"
  1472. "format conversions, as well as for multitrack effect processing, mixing,\n"
  1473. "recording and signal recycling. Ecasound supports a wide range of audio inputs,\n"
  1474. "outputs and effect algorithms. Effects and audio objects can be combined in\n"
  1475. "various ways, and their parameters can be controlled by operator objects like\n"
  1476. "oscillators and MIDI-CCs. A versatile console mode user-interface is included\n"
  1477. "in the package."
  1478. msgstr ""
  1479. # FUZZY
  1480. #: gnu/packages/audio.scm:5581
  1481. msgid "Library for reading and resampling audio files"
  1482. msgstr "Biblioteca para la lectura y cambios en el muestreo de ficheros de audio"
  1483. #: gnu/packages/audio.scm:5582
  1484. msgid ""
  1485. "libaudec is a wrapper library over ffmpeg, sndfile and\n"
  1486. "libsamplerate for reading and resampling audio files, based on Robin Gareus'\n"
  1487. "@code{audio_decoder} code."
  1488. msgstr ""
  1489. #: gnu/packages/audio.scm:5611
  1490. #, fuzzy
  1491. msgid "LV2 plugin lint tool"
  1492. msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  1493. #: gnu/packages/audio.scm:5612
  1494. msgid ""
  1495. "lv2lint is an LV2 lint-like tool that checks whether a\n"
  1496. "given plugin and its UI(s) match up with the provided metadata and adhere\n"
  1497. "to well-known best practices."
  1498. msgstr ""
  1499. #: gnu/packages/audio.scm:5644
  1500. msgid "Documentation generator for LV2 plugins"
  1501. msgstr "Generador de documentación para módulos LV2"
  1502. #: gnu/packages/audio.scm:5646
  1503. msgid ""
  1504. "lv2toweb allows the user to create an xhtml page with information\n"
  1505. "about the given LV2 plugin, provided that the plugin and its UI(s) match up\n"
  1506. "with the provided metadata and adhere to well-known best practices."
  1507. msgstr ""
  1508. #: gnu/packages/audio.scm:5673
  1509. msgid "GUI toolkit for LV2 plugins"
  1510. msgstr "Biblioteca de interfaz gráfica para complementos LV2"
  1511. #: gnu/packages/audio.scm:5674
  1512. msgid ""
  1513. "ZToolkit (Ztk) is a cross-platform GUI toolkit heavily\n"
  1514. "inspired by GTK. It handles events and low level drawing on behalf of\n"
  1515. "the user and provides a high-level API for managing the UI and custom\n"
  1516. "widgets. ZToolkit is written in C and was created to be used for building\n"
  1517. "audio plugin UIs, where the dependencies often need to be kept to a\n"
  1518. "minimum."
  1519. msgstr ""
  1520. #: gnu/packages/audio.scm:5705
  1521. #, fuzzy
  1522. msgid "Instrument file software library"
  1523. msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  1524. #: gnu/packages/audio.scm:5707
  1525. msgid ""
  1526. "libInstPatch is a library for processing digital sample based MIDI\n"
  1527. "instrument \"patch\" files. The types of files libInstPatch supports are used\n"
  1528. "for creating instrument sounds for wavetable synthesis. libInstPatch provides\n"
  1529. "an object framework (based on GObject) to load patch files, which can then be\n"
  1530. "edited, converted, compressed and saved."
  1531. msgstr ""
  1532. # FUZZY
  1533. #: gnu/packages/audio.scm:5722
  1534. msgid "ZToolkit with SVG support"
  1535. msgstr "ZToolkit con implementación para SVG"
  1536. #: gnu/packages/audio.scm:5753
  1537. #, fuzzy
  1538. msgid "Digital signal processing library"
  1539. msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  1540. #: gnu/packages/audio.scm:5754
  1541. msgid ""
  1542. "The LSP DSP library provides a set of functions that perform\n"
  1543. "SIMD-optimized computing on several hardware architectures. All functions\n"
  1544. "currently operate on IEEE-754 single-precision floating-point numbers."
  1545. msgstr ""
  1546. #: gnu/packages/audio.scm:5783
  1547. msgid "Speech codec"
  1548. msgstr ""
  1549. #: gnu/packages/audio.scm:5785
  1550. msgid ""
  1551. "Codec 2 is a speech codec designed for communications quality speech\n"
  1552. "between 700 and 3200 bit/s. The main application is low bandwidth HF/VHF\n"
  1553. "digital radio."
  1554. msgstr ""
  1555. #: gnu/packages/audio.scm:5809
  1556. msgid "P25 Phase 1 and ProVoice vocoder"
  1557. msgstr ""
  1558. #: gnu/packages/audio.scm:5811
  1559. msgid ""
  1560. "The mbelib library provides support for the 7200x4400 bit/s codec used\n"
  1561. "in P25 Phase 1, the 7100x4400 bit/s codec used in ProVoice and the @emph{Half\n"
  1562. "Rate} 3600x2250 bit/s vocoder used in various radio systems."
  1563. msgstr ""
  1564. #: gnu/packages/audio.scm:5902
  1565. msgid "Synchronize musical beat, tempo, and phase across multiple applications"
  1566. msgstr ""
  1567. #: gnu/packages/audio.scm:5904
  1568. msgid ""
  1569. "Ableton Link is a C++ library that synchronizes musical beat, tempo, and phase\n"
  1570. "across multiple applications running on one or more devices. Applications on devices\n"
  1571. "connected to a local network discover each other automatically and form a musical\n"
  1572. "session in which each participant can perform independently: anyone can start or stop\n"
  1573. "while still staying in time."
  1574. msgstr ""
  1575. #: gnu/packages/audio.scm:5963
  1576. #, fuzzy
  1577. msgid "Audio streaming tool"
  1578. msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  1579. #: gnu/packages/audio.scm:5964
  1580. msgid ""
  1581. "Butt is a tool to stream audio to a ShoutCast or\n"
  1582. "Icecast server."
  1583. msgstr ""
  1584. #: gnu/packages/audio.scm:6009
  1585. #, fuzzy
  1586. #| msgid "Yelp documentation tools"
  1587. msgid "Signal generation tools"
  1588. msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  1589. #: gnu/packages/audio.scm:6010
  1590. msgid ""
  1591. "siggen is a set of tools for imitating a laboratory signal\n"
  1592. "generator, generating audio signals out of Linux's /dev/dsp audio\n"
  1593. "device. There is support for mono and/or stereo and 8 or 16 bit samples."
  1594. msgstr ""
  1595. # FUZZY
  1596. #: gnu/packages/audio.scm:6056
  1597. #, fuzzy
  1598. msgid "Python wrapper around SoX"
  1599. msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  1600. #: gnu/packages/audio.scm:6057
  1601. msgid ""
  1602. "@code{python-pysox} is a wrapper around the @command{sox}\n"
  1603. "command line tool. The API offers @code{Transformer} and @code{Combiner}\n"
  1604. "classes that allow the user to incrementally build up effects and audio\n"
  1605. "manipulations. @code{python-pysox} also provides methods for querying audio\n"
  1606. "information such as sample rate, determining whether an audio file is silent,\n"
  1607. "and much more."
  1608. msgstr ""
  1609. #: gnu/packages/audio.scm:6094
  1610. msgid "Efficient signal resampling"
  1611. msgstr ""
  1612. #: gnu/packages/audio.scm:6096
  1613. msgid ""
  1614. "@code{python-resampy} implements the band-limited sinc interpolation\n"
  1615. "method for sampling rate conversion as described by Julius O. Smith at the\n"
  1616. "@url{https://ccrma.stanford.edu/~jos/resample/, Digital Audio Resampling\n"
  1617. "Home Page}."
  1618. msgstr ""
  1619. #: gnu/packages/audio.scm:6130
  1620. msgid "Python module for audio and music processing"
  1621. msgstr ""
  1622. #: gnu/packages/audio.scm:6132
  1623. msgid ""
  1624. "@code{librosa} is a python package for music and audio analysis. It\n"
  1625. "provides the building blocks necessary to create music information retrieval\n"
  1626. "systems."
  1627. msgstr ""
  1628. #: gnu/packages/audio.scm:6163
  1629. #, fuzzy
  1630. msgid "Audio plug-in pack for LV2"
  1631. msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  1632. #: gnu/packages/audio.scm:6165
  1633. msgid ""
  1634. "MDA-LV2 is an LV2 port of the MDA plugins. It includes effects and a few\n"
  1635. "instrument plugins."
  1636. msgstr ""
  1637. #: gnu/packages/audio.scm:6195
  1638. #, fuzzy
  1639. msgid "Library for decoding Super Audio CDs (SACD)"
  1640. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  1641. #: gnu/packages/audio.scm:6197
  1642. msgid ""
  1643. "The Odio SACD shared library is a decoding engine which takes a Super\n"
  1644. "Audio CD source and extracts a 24-bit high resolution WAV file. It handles\n"
  1645. "both DST and DSD streams."
  1646. msgstr ""
  1647. #: gnu/packages/audio.scm:6220
  1648. msgid "Rip Super Audio CDs (SACD)"
  1649. msgstr ""
  1650. #: gnu/packages/audio.scm:6222
  1651. msgid ""
  1652. "Odio SACD is a command-line application which takes a Super Audio CD\n"
  1653. "source and extracts a 24-bit high resolution WAV file. It handles both DST\n"
  1654. "and DSD streams."
  1655. msgstr ""
  1656. #: gnu/packages/audio.scm:6249
  1657. msgid "PipeWire graph manager"
  1658. msgstr ""
  1659. #: gnu/packages/audio.scm:6251
  1660. msgid ""
  1661. "qpwgraph is a graph manager dedicated to PipeWire, using the Qt C++\n"
  1662. "framework. It provides a visual interface to audio and video connections\n"
  1663. "managed by PipeWire."
  1664. msgstr ""
  1665. #: gnu/packages/audio.scm:6277
  1666. msgid "Record audio streams to your hard drive"
  1667. msgstr ""
  1668. #: gnu/packages/audio.scm:6278
  1669. msgid ""
  1670. "Streamripper records shoutcast-compatible\n"
  1671. "streams. For shoutcast style streams it finds the “meta data” or track\n"
  1672. "separation data, and uses that as a marker for where the track should\n"
  1673. "be separated."
  1674. msgstr ""
  1675. #: gnu/packages/audio.scm:6315
  1676. #, fuzzy
  1677. #| msgid "Cross platform audio library"
  1678. msgid "Cross-platform audio library"
  1679. msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  1680. #: gnu/packages/audio.scm:6316
  1681. #, fuzzy
  1682. #| msgid "Cross platform audio library"
  1683. msgid "Cubeb is Mozilla's cross-platform audio library."
  1684. msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  1685. #: gnu/packages/backup.scm:166
  1686. msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
  1687. msgstr "Copia de seguridad cifrada usando el algoritmo rsync"
  1688. #: gnu/packages/backup.scm:168
  1689. msgid ""
  1690. "Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
  1691. "and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n"
  1692. "librsync, the incremental archives are space efficient and only record the\n"
  1693. "parts of files that have changed since the last backup. Because duplicity\n"
  1694. "uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from\n"
  1695. "spying and/or modification by the server."
  1696. msgstr ""
  1697. #: gnu/packages/backup.scm:192
  1698. msgid "File verification and repair tools"
  1699. msgstr "Herramientas para verificación y reparación de ficheros"
  1700. #: gnu/packages/backup.scm:193
  1701. msgid ""
  1702. "Par2cmdline uses Reed-Solomon error-correcting codes to\n"
  1703. "generate and verify PAR2 recovery files. These files can be distributed\n"
  1704. "alongside the source files or stored together with back-ups to protect against\n"
  1705. "transmission errors or @dfn{bit rot}, the degradation of storage media over\n"
  1706. "time.\n"
  1707. "Unlike a simple checksum, PAR2 doesn't merely detect errors: as long as the\n"
  1708. "damage isn't too extensive (and smaller than the size of the recovery file), it\n"
  1709. "can even repair them."
  1710. msgstr ""
  1711. #: gnu/packages/backup.scm:230
  1712. msgid "Simple incremental backup tool"
  1713. msgstr "Herramienta de respaldo incremental sencillo"
  1714. #: gnu/packages/backup.scm:232
  1715. msgid ""
  1716. "Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n"
  1717. "backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n"
  1718. "include/exclude mechanism, remote backups, encrypted backups and split\n"
  1719. "backups (called chunks) to allow easy burning to CD/DVD."
  1720. msgstr ""
  1721. #: gnu/packages/backup.scm:327
  1722. #, fuzzy
  1723. msgid "Multi-format archive and compression library"
  1724. msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  1725. #: gnu/packages/backup.scm:329
  1726. msgid ""
  1727. "Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
  1728. "archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n"
  1729. "reading and writing archives compressed using various compression filters such\n"
  1730. "as gzip and bzip2. The library is inherently stream-oriented; readers\n"
  1731. "serially iterate through the archive, writers serially add things to the\n"
  1732. "archive. In particular, note that there is currently no built-in support for\n"
  1733. "random access nor for in-place modification. This package provides the\n"
  1734. "@command{bsdcat}, @command{bsdcpio} and @command{bsdtar} commands."
  1735. msgstr ""
  1736. #: gnu/packages/backup.scm:392
  1737. msgid "Provide a list of files to backup"
  1738. msgstr "Proporciona una lista de fichero para respaldo"
  1739. #: gnu/packages/backup.scm:394
  1740. msgid ""
  1741. "Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
  1742. "Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
  1743. "file names to standard output. Auxiliary scripts are needed that act on this\n"
  1744. "list and implement the backup strategy."
  1745. msgstr ""
  1746. #: gnu/packages/backup.scm:431
  1747. msgid "Efficient backups using parity snapshots across disk arrays"
  1748. msgstr ""
  1749. #: gnu/packages/backup.scm:433
  1750. msgid ""
  1751. "SnapRAID backs up files stored across multiple storage devices, such as\n"
  1752. "disk arrays, in an efficient way reminiscent of its namesake @acronym{RAID,\n"
  1753. "Redundant Array of Independent Disks} level 4.\n"
  1754. "\n"
  1755. "Instead of creating a complete copy of the data like classic backups do, it\n"
  1756. "saves space by calculating one or more sets of parity information that's a\n"
  1757. "fraction of the size. Each parity set is stored on an additional device the\n"
  1758. "size of the largest single storage volume, and protects against the loss of any\n"
  1759. "one device, up to a total of six. If more devices fail than there are parity\n"
  1760. "sets, (only) the files they contained are lost, not the entire array. Data\n"
  1761. "corruption by unreliable devices can also be detected and repaired.\n"
  1762. "\n"
  1763. "SnapRAID is distinct from actual RAID in that it operates on files and creates\n"
  1764. "distinct snapshots only when run. It mainly targets large collections of big\n"
  1765. "files that rarely change, like home media centers. One disadvantage is that\n"
  1766. "@emph{all} data not in the latest snapshot may be lost if one device fails. An\n"
  1767. "advantage is that accidentally deleted files can be recovered, which is not the\n"
  1768. "case with RAID.\n"
  1769. "\n"
  1770. "It's also more flexible than true RAID: devices can have different sizes and\n"
  1771. "more can be added without disturbing others. Devices that are not in use can\n"
  1772. "remain fully idle, saving power and producing less noise."
  1773. msgstr ""
  1774. #: gnu/packages/backup.scm:481
  1775. msgid "Tar-compatible archiver"
  1776. msgstr "Archivador compatible con tar"
  1777. #: gnu/packages/backup.scm:483
  1778. msgid ""
  1779. "Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
  1780. "ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
  1781. "compression, input and output serialisation, and tolerance to partial archive\n"
  1782. "errors."
  1783. msgstr ""
  1784. #: gnu/packages/backup.scm:508
  1785. msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
  1786. msgstr ""
  1787. #: gnu/packages/backup.scm:510
  1788. msgid ""
  1789. "Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
  1790. "The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
  1791. "diffs are stored in a special subdirectory of that target directory, so you\n"
  1792. "can still recover files lost some time ago. The idea is to combine the best\n"
  1793. "features of a mirror and an incremental backup. Rdiff-backup also preserves\n"
  1794. "subdirectories, hard links, dev files, permissions, uid/gid ownership,\n"
  1795. "modification times, extended attributes, acls, and resource forks. Also,\n"
  1796. "rdiff-backup can operate in a bandwidth efficient manner over a pipe, like\n"
  1797. "rsync. Thus you can use rdiff-backup and ssh to securely back a hard drive up\n"
  1798. "to a remote location, and only the differences will be transmitted. Finally,\n"
  1799. "rdiff-backup is easy to use and settings have sensible defaults."
  1800. msgstr ""
  1801. #: gnu/packages/backup.scm:545
  1802. msgid "Deduplicating snapshot backup utility based on rsync"
  1803. msgstr ""
  1804. #: gnu/packages/backup.scm:546
  1805. msgid ""
  1806. "rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n"
  1807. "rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n"
  1808. "remote machines over SSH. To reduce the disk space required for each backup,\n"
  1809. "rsnapshot uses hard links to deduplicate identical files."
  1810. msgstr ""
  1811. #: gnu/packages/backup.scm:632
  1812. msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
  1813. msgstr ""
  1814. #: gnu/packages/backup.scm:634
  1815. msgid ""
  1816. "Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
  1817. "distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
  1818. "encrypted backup program that supports data integrity checks, versioning,\n"
  1819. "distribution among several sites, selective sharing of stored data, adaptive\n"
  1820. "compression, and more. The library itself implements storage techniques such\n"
  1821. "as content-addressable storage, content hash keys, Merkle trees, similarity\n"
  1822. "detection, and lossless compression."
  1823. msgstr ""
  1824. #: gnu/packages/backup.scm:767
  1825. msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
  1826. msgstr ""
  1827. #: gnu/packages/backup.scm:768
  1828. msgid ""
  1829. "Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n"
  1830. "supports compression and authenticated encryption. The main goal of Borg is to\n"
  1831. "provide an efficient and secure way to backup data. The data deduplication\n"
  1832. "technique used makes Borg suitable for daily backups since only changes are\n"
  1833. "stored. The authenticated encryption technique makes it suitable for storing\n"
  1834. "backups on untrusted computers."
  1835. msgstr ""
  1836. #: gnu/packages/backup.scm:798
  1837. #, fuzzy
  1838. msgid "WIM file manipulation library and utilities"
  1839. msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  1840. #: gnu/packages/backup.scm:799
  1841. msgid ""
  1842. "wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n"
  1843. "creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n"
  1844. "Format (@dfn{WIM files}). It can capture and apply WIMs directly from and to\n"
  1845. "NTFS volumes using @code{ntfs-3g}, preserving NTFS-specific attributes."
  1846. msgstr ""
  1847. #: gnu/packages/backup.scm:905
  1848. msgid "Fast, disk based, rotating network backup system"
  1849. msgstr ""
  1850. #: gnu/packages/backup.scm:907
  1851. msgid ""
  1852. "With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n"
  1853. "file systems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault\n"
  1854. "is like a time machine for your data."
  1855. msgstr ""
  1856. #: gnu/packages/backup.scm:1001
  1857. msgid "Backup program with multiple revisions, encryption and more"
  1858. msgstr ""
  1859. #: gnu/packages/backup.scm:1002
  1860. msgid ""
  1861. "Restic is a program that does backups right and was designed\n"
  1862. "with the following principles in mind:\n"
  1863. "\n"
  1864. "@itemize\n"
  1865. "@item Easy: Doing backups should be a frictionless process, otherwise you\n"
  1866. "might be tempted to skip it. Restic should be easy to configure and use, so\n"
  1867. "that, in the event of a data loss, you can just restore it. Likewise,\n"
  1868. "restoring data should not be complicated.\n"
  1869. "\n"
  1870. "@item Fast: Backing up your data with restic should only be limited by your\n"
  1871. "network or hard disk bandwidth so that you can backup your files every day.\n"
  1872. "Nobody does backups if it takes too much time. Restoring backups should only\n"
  1873. "transfer data that is needed for the files that are to be restored, so that\n"
  1874. "this process is also fast.\n"
  1875. "\n"
  1876. "@item Verifiable: Much more important than backup is restore, so restic\n"
  1877. "enables you to easily verify that all data can be restored. @item Secure:\n"
  1878. "Restic uses cryptography to guarantee confidentiality and integrity of your\n"
  1879. "data. The location the backup data is stored is assumed not to be a trusted\n"
  1880. "environment (e.g. a shared space where others like system administrators are\n"
  1881. "able to access your backups). Restic is built to secure your data against\n"
  1882. "such attackers.\n"
  1883. "\n"
  1884. "@item Efficient: With the growth of data, additional snapshots should only\n"
  1885. "take the storage of the actual increment. Even more, duplicate data should be\n"
  1886. "de-duplicated before it is actually written to the storage back end to save\n"
  1887. "precious backup space.\n"
  1888. "@end itemize"
  1889. msgstr ""
  1890. #: gnu/packages/backup.scm:1051
  1891. #, fuzzy
  1892. msgid "Versatile deduplicating backup tool"
  1893. msgstr "Deduplicando programa de respaldo"
  1894. #: gnu/packages/backup.scm:1053
  1895. msgid ""
  1896. "ZBackup is a globally-deduplicating backup tool, based on the\n"
  1897. "ideas found in Rsync. Feed a large @file{.tar} into it, and it will\n"
  1898. "store duplicate regions of it only once, then compress and optionally\n"
  1899. "encrypt the result. Feed another @file{.tar} file, and it will also\n"
  1900. "re-use any data found in any previous backups. This way only new\n"
  1901. "changes are stored, and as long as the files are not very different,\n"
  1902. "the amount of storage required is very low. Any of the backup files\n"
  1903. "stored previously can be read back in full at any time. The program\n"
  1904. "is format-agnostic, so you can feed virtually any files to it."
  1905. msgstr ""
  1906. #: gnu/packages/backup.scm:1088
  1907. #, fuzzy
  1908. msgid "Ext2/3/4 file system dump/restore utilities"
  1909. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  1910. #: gnu/packages/backup.scm:1089
  1911. msgid ""
  1912. "Dump examines files in a file system, determines which ones\n"
  1913. "need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape or\n"
  1914. "other storage medium. Subsequent incremental backups can then be layered on\n"
  1915. "top of the full backup. The restore command performs the inverse function of\n"
  1916. "dump; it can restore a full backup of a file system. Single files and\n"
  1917. "directory subtrees may also be restored from full or partial backups in\n"
  1918. "interactive mode."
  1919. msgstr ""
  1920. #: gnu/packages/backup.scm:1152
  1921. msgid "Backup tool for Btrfs subvolumes"
  1922. msgstr ""
  1923. #: gnu/packages/backup.scm:1153
  1924. msgid ""
  1925. "Btrbk is a backup tool for Btrfs subvolumes, taking\n"
  1926. "advantage of Btrfs specific capabilities to create atomic snapshots and\n"
  1927. "transfer them incrementally to your backup locations. The source and target\n"
  1928. "locations are specified in a config file, which allows easily configuring\n"
  1929. "simple scenarios like e.g. a @i{laptop with locally attached backup disks}, as\n"
  1930. "well as more complex ones, e.g. a @i{server receiving backups from several\n"
  1931. "hosts via SSH, with different retention policy}. It has features such as:\n"
  1932. "@itemize\n"
  1933. "@item atomic snapshots\n"
  1934. "@item incremental backups\n"
  1935. "@item flexible retention policy\n"
  1936. "@item backups to multiple destinations\n"
  1937. "@item transfer via SSH\n"
  1938. "@item resume backups (for removable and mobile devices)\n"
  1939. "@item archive to offline storage\n"
  1940. "@item encrypted backups to non-btrfs storage\n"
  1941. "@item wildcard subvolumes (useful for Docker and LXC containers)\n"
  1942. "@item transaction log\n"
  1943. "@item comprehensive list and statistics output\n"
  1944. "@item resolve and trace Btrfs parent-child and received-from relationships\n"
  1945. "@item list file changes between backups\n"
  1946. "@item calculate accurate disk space usage based on block regions.\n"
  1947. "@end itemize\n"
  1948. "Btrbk is designed to run as a cron job for triggering periodic snapshots and\n"
  1949. "backups, as well as from the command line (e.g. for instantly creating\n"
  1950. "additional snapshots)."
  1951. msgstr ""
  1952. #: gnu/packages/backup.scm:1215
  1953. msgid "Differential backup and restore"
  1954. msgstr ""
  1955. #: gnu/packages/backup.scm:1216
  1956. msgid ""
  1957. "Burp is a network backup and restore program. It attempts\n"
  1958. "to reduce network traffic and the amount of space that is used by each\n"
  1959. "backup."
  1960. msgstr ""
  1961. #: gnu/packages/backup.scm:1246
  1962. msgid "Software archive disassembler"
  1963. msgstr ""
  1964. #: gnu/packages/backup.scm:1247
  1965. msgid ""
  1966. "Disarchive can disassemble software archives into data\n"
  1967. "and metadata. The goal is to create a small amount of metadata that\n"
  1968. "can be used to recreate a software archive bit-for-bit from the\n"
  1969. "original files. For example, a software archive made using tar and\n"
  1970. "Gzip will need to describe the order of files in the tarball and the\n"
  1971. "compression parameters used by Gzip."
  1972. msgstr ""
  1973. #: gnu/packages/backup.scm:1290
  1974. msgid "Simple, configuration-driven backup software"
  1975. msgstr ""
  1976. #: gnu/packages/backup.scm:1292
  1977. msgid ""
  1978. "borgmatic is simple, configuration-driven backup software for servers\n"
  1979. "and workstations. Protect your files with client-side encryption. Backup\n"
  1980. "your databases too. Monitor it all with integrated third-party services.\n"
  1981. "borgmatic is powered by borg."
  1982. msgstr ""
  1983. #: gnu/packages/backup.scm:1351
  1984. msgid "Graphical backup client based on BorgBackup"
  1985. msgstr ""
  1986. #: gnu/packages/backup.scm:1352
  1987. msgid ""
  1988. "Vorta is a graphical backup client based on the Borg backup\n"
  1989. "tool. It supports the use of remote backup repositories. It can perform\n"
  1990. "scheduled backups, and has a graphical tool for browsing and extracting the Borg\n"
  1991. "archives."
  1992. msgstr ""
  1993. #: gnu/packages/backup.scm:1374
  1994. #, fuzzy
  1995. msgid "GTK frontend for rsync"
  1996. msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  1997. #: gnu/packages/backup.scm:1376
  1998. msgid ""
  1999. "Grsync is a simple graphical interface using GTK for the @command{rsync}\n"
  2000. "command line program. It currently supports only a limited set of the most\n"
  2001. "important rsync features, but can be used effectively for local directory\n"
  2002. "synchronization."
  2003. msgstr ""
  2004. #: gnu/packages/base.scm:98
  2005. msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
  2006. msgstr "Hola, mundo GNU: un ejemplo de paquete GNU"
  2007. #: gnu/packages/base.scm:100
  2008. msgid ""
  2009. "GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n"
  2010. "serves as an example of standard GNU coding practices. As such, it supports\n"
  2011. "command-line arguments, multiple languages, and so on."
  2012. msgstr ""
  2013. "GNU Hello imprime el mensaje \"¡Hola mundo!\" y termina. Sirve como\n"
  2014. "ejemplo de las prácticas de codificación estándar de GNU. Por tanto\n"
  2015. "permite parámetros en la línea de órdenes, implementa múltiples\n"
  2016. "idiomas, etcétera."
  2017. #: gnu/packages/base.scm:149
  2018. msgid "Print lines matching a pattern"
  2019. msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
  2020. #: gnu/packages/base.scm:151
  2021. msgid ""
  2022. "grep is a tool for finding text inside files. Text is found by\n"
  2023. "matching a pattern provided by the user in one or many files. The pattern\n"
  2024. "may be provided as a basic or extended regular expression, or as fixed\n"
  2025. "strings. By default, the matching text is simply printed to the screen,\n"
  2026. "however the output can be greatly customized to include, for example, line\n"
  2027. "numbers. GNU grep offers many extensions over the standard utility,\n"
  2028. "including, for example, recursive directory searching."
  2029. msgstr ""
  2030. #: gnu/packages/base.scm:191
  2031. msgid "Stream editor"
  2032. msgstr "Editorde flujo"
  2033. #: gnu/packages/base.scm:194
  2034. msgid ""
  2035. "Sed is a non-interactive, text stream editor. It receives a text\n"
  2036. "input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
  2037. "editing commands to the stream and prints its output to standard output. It\n"
  2038. "is often used for substituting text patterns in a stream. The GNU\n"
  2039. "implementation offers several extensions over the standard utility."
  2040. msgstr ""
  2041. #: gnu/packages/base.scm:250
  2042. msgid "Managing tar archives"
  2043. msgstr "Gestionando archivos tar"
  2044. #: gnu/packages/base.scm:252
  2045. msgid ""
  2046. "Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
  2047. "ability to extract, update or list files in an existing archive. It is\n"
  2048. "useful for combining many files into one larger file, while maintaining\n"
  2049. "directory structure and file information such as permissions and\n"
  2050. "creation/modification dates. GNU tar offers many extensions over the\n"
  2051. "standard utility."
  2052. msgstr ""
  2053. #: gnu/packages/base.scm:281
  2054. msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
  2055. msgstr ""
  2056. #: gnu/packages/base.scm:283
  2057. msgid ""
  2058. "Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
  2059. "laid out as by the program \"diff\". The changes may be applied to one or more\n"
  2060. "files depending on the contents of the diff file. It accepts several\n"
  2061. "different diff formats. It may also be used to revert previously applied\n"
  2062. "differences."
  2063. msgstr ""
  2064. #: gnu/packages/base.scm:309
  2065. msgid "Comparing and merging files"
  2066. msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
  2067. #: gnu/packages/base.scm:311
  2068. msgid ""
  2069. "GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
  2070. "differences between files. The \"diff\" command is used to show how two files\n"
  2071. "differ, while \"cmp\" shows the offsets and line numbers where they differ.\n"
  2072. "\"diff3\" allows you to compare three files. Finally, \"sdiff\" offers an\n"
  2073. "interactive means to merge two files."
  2074. msgstr ""
  2075. #: gnu/packages/base.scm:346
  2076. msgid "Operating on files matching given criteria"
  2077. msgstr ""
  2078. #: gnu/packages/base.scm:348
  2079. msgid ""
  2080. "Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
  2081. "GNU system. It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
  2082. "recursively searches for files in a directory according to given criteria and\n"
  2083. "\"locate\" lists files in a database that match a query. Two auxiliary tools\n"
  2084. "are included: \"updatedb\" updates the file name database and \"xargs\" may be\n"
  2085. "used to apply commands with arbitrarily long arguments."
  2086. msgstr ""
  2087. #: gnu/packages/base.scm:442
  2088. msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
  2089. msgstr ""
  2090. #: gnu/packages/base.scm:444
  2091. msgid ""
  2092. "GNU Coreutils package includes all of the basic command-line tools that\n"
  2093. "are expected in a POSIX system, excluding shell. This package is the union of\n"
  2094. "the GNU fileutils, sh-utils, and textutils packages. Most of these tools\n"
  2095. "offer extended functionality beyond that which is outlined in the POSIX\n"
  2096. "standard."
  2097. msgstr ""
  2098. #: gnu/packages/base.scm:519
  2099. msgid "Remake files automatically"
  2100. msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
  2101. #: gnu/packages/base.scm:521
  2102. msgid ""
  2103. "Make is a program that is used to control the production of\n"
  2104. "executables or other files from their source files. The process is\n"
  2105. "controlled from a Makefile, in which the developer specifies how each file is\n"
  2106. "generated from its source. It has powerful dependency resolution and the\n"
  2107. "ability to determine when files have to be regenerated after their sources\n"
  2108. "change. GNU make offers many powerful extensions over the standard utility."
  2109. msgstr ""
  2110. #: gnu/packages/base.scm:598
  2111. msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
  2112. msgstr ""
  2113. #: gnu/packages/base.scm:600
  2114. msgid ""
  2115. "GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
  2116. "Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
  2117. "Other tools include programs to display binary profiling information, list\n"
  2118. "the strings in a binary file, and utilities for working with archives. The\n"
  2119. "\"bfd\" library for working with executable and object formats is also\n"
  2120. "included."
  2121. msgstr ""
  2122. #: gnu/packages/base.scm:724
  2123. msgid "The linker wrapper"
  2124. msgstr "La cubierta del enlazador"
  2125. #: gnu/packages/base.scm:726
  2126. msgid ""
  2127. "The linker wrapper (or @code{ld-wrapper}) wraps the linker to add any\n"
  2128. "missing @code{-rpath} flags, and to detect any misuse of libraries outside of\n"
  2129. "the store."
  2130. msgstr ""
  2131. #: gnu/packages/base.scm:960
  2132. msgid "The GNU C Library"
  2133. msgstr "La biblioteca GNU C"
  2134. #: gnu/packages/base.scm:962
  2135. msgid ""
  2136. "Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
  2137. "defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
  2138. "printf, exit...\n"
  2139. "\n"
  2140. "The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
  2141. "with the Linux kernel."
  2142. msgstr ""
  2143. #: gnu/packages/base.scm:1155
  2144. msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
  2145. msgstr "Todos los locales compatibles por la Biblioteca GNU C"
  2146. #: gnu/packages/base.scm:1157
  2147. msgid ""
  2148. "This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
  2149. "more than 400 in total. To use them set the @code{LOCPATH} environment variable\n"
  2150. "to the @code{share/locale} sub-directory of this package."
  2151. msgstr ""
  2152. #: gnu/packages/base.scm:1315
  2153. msgid "Find full path of shell commands"
  2154. msgstr ""
  2155. #: gnu/packages/base.scm:1317
  2156. msgid ""
  2157. "The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
  2158. "variety of options. It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
  2159. "command."
  2160. msgstr ""
  2161. #: gnu/packages/base.scm:1439
  2162. msgid "Database of current and historical time zones"
  2163. msgstr ""
  2164. #: gnu/packages/base.scm:1440
  2165. msgid ""
  2166. "The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
  2167. "contains code and data that represent the history of local time for many\n"
  2168. "representative locations around the globe. It is updated periodically to\n"
  2169. "reflect changes made by political bodies to time zone boundaries, UTC offsets,\n"
  2170. "and daylight-saving rules."
  2171. msgstr ""
  2172. #: gnu/packages/base.scm:1476
  2173. msgid "Character set conversion library"
  2174. msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  2175. #: gnu/packages/base.scm:1478
  2176. msgid ""
  2177. "libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
  2178. "that lack it. iconv is used to convert between character encodings in a\n"
  2179. "program. It supports a wide variety of different encodings."
  2180. msgstr ""
  2181. #: gnu/packages/bittorrent.scm:140
  2182. msgid "Fast and easy BitTorrent client"
  2183. msgstr "Cliente BitTorrent rápido y fácil"
  2184. #: gnu/packages/bittorrent.scm:142
  2185. msgid ""
  2186. "Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
  2187. "textual, and Web user interfaces. Transmission also has a daemon for\n"
  2188. "unattended operations. It supports local peer discovery, full encryption,\n"
  2189. "DHT, µTP, PEX and Magnet Links."
  2190. msgstr ""
  2191. #: gnu/packages/bittorrent.scm:175
  2192. msgid "Gtk frontend to the Transmission daemon"
  2193. msgstr ""
  2194. #: gnu/packages/bittorrent.scm:176
  2195. msgid ""
  2196. "transmission-remote-gtk is a GTK client for remote management\n"
  2197. "of the Transmission BitTorrent client, using its HTTP RPC protocol."
  2198. msgstr ""
  2199. #: gnu/packages/bittorrent.scm:196
  2200. msgid "BitTorrent library of rtorrent"
  2201. msgstr "Biblioteca BitTorrent de rtorrent"
  2202. #: gnu/packages/bittorrent.scm:198
  2203. msgid ""
  2204. "LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
  2205. "with the BitTorrent client rtorrent. It is written in C++ with emphasis on\n"
  2206. "speed and efficiency."
  2207. msgstr ""
  2208. #: gnu/packages/bittorrent.scm:224
  2209. msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
  2210. msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
  2211. #: gnu/packages/bittorrent.scm:226
  2212. msgid ""
  2213. "rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface. It supports\n"
  2214. "full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links. It can also be controlled via\n"
  2215. "XML-RPC over SCGI."
  2216. msgstr ""
  2217. #: gnu/packages/bittorrent.scm:258
  2218. msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
  2219. msgstr ""
  2220. #: gnu/packages/bittorrent.scm:259
  2221. msgid ""
  2222. "Tremc is a console client, with a curses interface, for the\n"
  2223. "Transmission BitTorrent daemon."
  2224. msgstr ""
  2225. #: gnu/packages/bittorrent.scm:306
  2226. msgid "Utility for parallel downloading files"
  2227. msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
  2228. #: gnu/packages/bittorrent.scm:308
  2229. msgid ""
  2230. "Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
  2231. "download utility. It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
  2232. "Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
  2233. msgstr ""
  2234. #: gnu/packages/bittorrent.scm:342
  2235. msgid "Universal download manager with GTK+ interface"
  2236. msgstr ""
  2237. #: gnu/packages/bittorrent.scm:344
  2238. msgid ""
  2239. "uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n"
  2240. "HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n"
  2241. "downloads, download scheduling, download rate limiting."
  2242. msgstr ""
  2243. #: gnu/packages/bittorrent.scm:374
  2244. msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
  2245. msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  2246. #: gnu/packages/bittorrent.scm:376
  2247. msgid ""
  2248. "mktorrent is a simple command-line utility to create BitTorrent\n"
  2249. "@dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from both single\n"
  2250. "files and whole directories. It can add multiple trackers and web seed URLs,\n"
  2251. "and set the @code{private} flag to disallow advertisement through the\n"
  2252. "distributed hash table (@dfn{DHT}) and Peer Exchange. Hashing is multi-threaded\n"
  2253. "and will take advantage of multiple processor cores where possible."
  2254. msgstr ""
  2255. # FUZZY
  2256. #: gnu/packages/bittorrent.scm:433
  2257. msgid "Feature-complete BitTorrent implementation"
  2258. msgstr "Implementación de BitTorrent repleta de características"
  2259. #: gnu/packages/bittorrent.scm:435
  2260. msgid ""
  2261. "libtorrent-rasterbar is a feature-complete C++ BitTorrent implementation\n"
  2262. "focusing on efficiency and scalability. It runs on embedded devices as well as\n"
  2263. "desktops."
  2264. msgstr ""
  2265. #: gnu/packages/bittorrent.scm:484
  2266. msgid "Graphical BitTorrent client"
  2267. msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
  2268. #: gnu/packages/bittorrent.scm:486
  2269. msgid ""
  2270. "qBittorrent is a BitTorrent client programmed in C++/Qt that uses\n"
  2271. "libtorrent (sometimes called libtorrent-rasterbar) by Arvid Norberg.\n"
  2272. "\n"
  2273. "It aims to be a good alternative to all other BitTorrent clients out there.\n"
  2274. "qBittorrent is fast, stable and provides unicode support as well as many\n"
  2275. "features."
  2276. msgstr ""
  2277. #: gnu/packages/bittorrent.scm:565
  2278. #, fuzzy
  2279. msgid "Fully-featured cross-platform ​BitTorrent client"
  2280. msgstr "BD de información del sistema operativo"
  2281. #: gnu/packages/bittorrent.scm:567
  2282. msgid ""
  2283. "Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as\n"
  2284. "Protocol Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange\n"
  2285. "(PEX), UPnP, NAT-PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent\n"
  2286. "speed limits. Deluge heavily utilises the ​libtorrent library. It is\n"
  2287. "designed to run as both a normal standalone desktop application and as a\n"
  2288. "​client-server."
  2289. msgstr ""
  2290. #: gnu/packages/certs.scm:80
  2291. msgid "Certbot DNS challenge automatization for deSEC"
  2292. msgstr ""
  2293. #: gnu/packages/certs.scm:81
  2294. msgid ""
  2295. "The deSEC can be used to obtain certificates with certbot\n"
  2296. "DNS ownership verification. With the help of this hook script, you can obtain\n"
  2297. "your Let's Encrypt certificate using certbot with authorization provided by the\n"
  2298. "DNS challenge mechanism, that is, you will not need a running web server or any\n"
  2299. "port forwarding to your local machine."
  2300. msgstr ""
  2301. #: gnu/packages/certs.scm:123
  2302. msgid "Utility to split TLS certificates data into multiple PEM files"
  2303. msgstr ""
  2304. #: gnu/packages/certs.scm:124
  2305. msgid ""
  2306. "This is a C version of the certdata2pem Python utility\n"
  2307. "that was originally contributed to Debian."
  2308. msgstr ""
  2309. #: gnu/packages/certs.scm:184
  2310. msgid "CA certificates from Mozilla"
  2311. msgstr "Certificados de AC (autoridad de certificación/CA) de Mozilla"
  2312. #: gnu/packages/certs.scm:186
  2313. msgid ""
  2314. "This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
  2315. "taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project."
  2316. msgstr ""
  2317. #: gnu/packages/certs.scm:287
  2318. msgid "Let's Encrypt root and intermediate certificates"
  2319. msgstr ""
  2320. #: gnu/packages/certs.scm:288
  2321. msgid ""
  2322. "This package provides a certificate store containing only the\n"
  2323. "Let's Encrypt root and intermediate certificates. It is intended to be used\n"
  2324. "within Guix."
  2325. msgstr ""
  2326. #: gnu/packages/compression.scm:156
  2327. msgid "Compression library"
  2328. msgstr "Biblioteca de compresión"
  2329. #: gnu/packages/compression.scm:158
  2330. msgid ""
  2331. "zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
  2332. "that is, not covered by any patents -- lossless data-compression library for\n"
  2333. "use on virtually any computer hardware and operating system. The zlib data\n"
  2334. "format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method\n"
  2335. "used in Unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method\n"
  2336. "currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or\n"
  2337. "triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also\n"
  2338. "independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost\n"
  2339. "in compression."
  2340. msgstr ""
  2341. #: gnu/packages/compression.scm:208
  2342. msgid "Zip Compression library"
  2343. msgstr "Biblioteca de compresión Zip"
  2344. #: gnu/packages/compression.scm:210
  2345. msgid ""
  2346. "Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n"
  2347. "extracting and viewing ZIP archives. This version is extracted from\n"
  2348. "the @code{zlib} source."
  2349. msgstr ""
  2350. #: gnu/packages/compression.scm:229
  2351. msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
  2352. msgstr "Reemplazo de la herramienta de Sun 'jar'"
  2353. #: gnu/packages/compression.scm:231
  2354. msgid ""
  2355. "FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's\n"
  2356. "@code{jar} utility. Instead of being written in Java, FastJar is written in C."
  2357. msgstr ""
  2358. #: gnu/packages/compression.scm:258
  2359. msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
  2360. msgstr "Biblioteca C para manipulación de ficheros tar POSIX"
  2361. #: gnu/packages/compression.scm:260
  2362. msgid ""
  2363. "libtar is a C library for manipulating POSIX tar files. It handles\n"
  2364. "adding and extracting files to/from a tar archive."
  2365. msgstr ""
  2366. #: gnu/packages/compression.scm:277
  2367. msgid "General file (de)compression (using lzw)"
  2368. msgstr ""
  2369. #: gnu/packages/compression.scm:310
  2370. msgid ""
  2371. "GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
  2372. "typical extension is \".gz\". Unlike the \"zip\" format, it compresses a single\n"
  2373. "file; as a result, it is often used in conjunction with \"tar\", resulting in\n"
  2374. "\".tar.gz\" or \".tgz\", etc."
  2375. msgstr ""
  2376. #: gnu/packages/compression.scm:422
  2377. msgid "High-quality data compression program"
  2378. msgstr "Programa de compresión de datos de alta calidad"
  2379. #: gnu/packages/compression.scm:424
  2380. msgid ""
  2381. "bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
  2382. "compressor. It typically compresses files to within 10% to 15% of the best\n"
  2383. "available techniques (the PPM family of statistical compressors), whilst\n"
  2384. "being around twice as fast at compression and six times faster at\n"
  2385. "decompression."
  2386. msgstr ""
  2387. #: gnu/packages/compression.scm:481
  2388. msgid "Parallel bzip2 compression utility"
  2389. msgstr "Utilidad de compresión bzip2 paralela"
  2390. #: gnu/packages/compression.scm:483
  2391. msgid ""
  2392. "lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
  2393. "bzip2 compressed file format. lbzip2 can process standard bz2 files in\n"
  2394. "parallel. It uses POSIX threading model (pthreads), which allows it to take\n"
  2395. "full advantage of symmetric multiprocessing (SMP) systems. It has been proven\n"
  2396. "to scale linearly, even to over one hundred processor cores. lbzip2 is fully\n"
  2397. "compatible with bzip2 – both at file format and command line level."
  2398. msgstr ""
  2399. #: gnu/packages/compression.scm:516
  2400. msgid "Parallel bzip2 implementation"
  2401. msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  2402. #: gnu/packages/compression.scm:518
  2403. msgid ""
  2404. "Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
  2405. "compressor that uses pthreads and achieves near-linear speedup on SMP machines.\n"
  2406. "The output of this version is fully compatible with bzip2 v1.0.2 (i.e. anything\n"
  2407. "compressed with pbzip2 can be decompressed with bzip2)."
  2408. msgstr ""
  2409. #: gnu/packages/compression.scm:560
  2410. msgid "General-purpose data compression"
  2411. msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  2412. #: gnu/packages/compression.scm:562
  2413. msgid ""
  2414. "XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
  2415. "compression ratio. XZ Utils were written for POSIX-like systems, but also\n"
  2416. "work on some not-so-POSIX systems. XZ Utils are the successor to LZMA Utils.\n"
  2417. "\n"
  2418. "The core of the XZ Utils compression code is based on LZMA SDK, but it has\n"
  2419. "been modified quite a lot to be suitable for XZ Utils. The primary\n"
  2420. "compression algorithm is currently LZMA2, which is used inside the .xz\n"
  2421. "container format. With typical files, XZ Utils create 30 % smaller output\n"
  2422. "than gzip and 15 % smaller output than bzip2."
  2423. msgstr ""
  2424. #: gnu/packages/compression.scm:598
  2425. msgid "LHA archive decompressor"
  2426. msgstr "Extractor de archivos LHA"
  2427. #: gnu/packages/compression.scm:599
  2428. msgid ""
  2429. "Lhasa is a replacement for the Unix LHA tool, for\n"
  2430. "decompressing .lzh (LHA / LHarc) and .lzs (LArc) archives. The backend for the\n"
  2431. "tool is a library, so that it can be reused for other purposes. Lhasa aims to\n"
  2432. "be compatible with as many types of lzh/lzs archives as possible. It also aims\n"
  2433. "to generate the same output as the (non-free) Unix LHA tool, so that it will\n"
  2434. "act as a free drop-in replacement."
  2435. msgstr ""
  2436. #: gnu/packages/compression.scm:623
  2437. msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
  2438. msgstr ""
  2439. #: gnu/packages/compression.scm:625
  2440. msgid ""
  2441. "LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
  2442. "de-/compression in real-time. This means it favours speed over\n"
  2443. "compression ratio.\n"
  2444. "\n"
  2445. "LZO is written in ANSI C. Both the source code and the compressed data\n"
  2446. "format are designed to be portable across platforms."
  2447. msgstr ""
  2448. #: gnu/packages/compression.scm:648
  2449. msgid "Compress or expand files"
  2450. msgstr "Comprime o expande ficheros"
  2451. #: gnu/packages/compression.scm:650
  2452. msgid ""
  2453. "Lzop is a file compressor which is very similar to gzip. Lzop uses the\n"
  2454. "LZO data compression library for compression services, and its main advantages\n"
  2455. "over gzip are much higher compression and decompression speed (at the cost of\n"
  2456. "some compression ratio)."
  2457. msgstr ""
  2458. #: gnu/packages/compression.scm:675
  2459. msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
  2460. msgstr ""
  2461. #: gnu/packages/compression.scm:677
  2462. msgid ""
  2463. "Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
  2464. "one of gzip or bzip2. Lzip decompresses almost as fast as gzip and compresses\n"
  2465. "more than bzip2, which makes it well-suited for software distribution and data\n"
  2466. "archiving. Lzip is a clean implementation of the LZMA algorithm."
  2467. msgstr ""
  2468. #: gnu/packages/compression.scm:702
  2469. msgid "Recover and decompress data from damaged lzip files"
  2470. msgstr ""
  2471. #: gnu/packages/compression.scm:704
  2472. msgid ""
  2473. "Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip\n"
  2474. "compressed data format (.lz). It can test the integrity of lzip files, extract\n"
  2475. "data from damaged ones, and repair most files with small errors (up to one\n"
  2476. "single-byte error per member) entirely.\n"
  2477. "\n"
  2478. "Lziprecover is not a replacement for regular backups, but a last line of defence\n"
  2479. "when even the backups are corrupt. It can recover files by merging the good\n"
  2480. "parts of two or more damaged copies, such as can be easily produced by running\n"
  2481. "@command{ddrescue} on a failing device.\n"
  2482. "\n"
  2483. "This package also includes @command{unzcrash}, a tool to test the robustness of\n"
  2484. "decompressors when faced with corrupted input."
  2485. msgstr ""
  2486. #: gnu/packages/compression.scm:765
  2487. msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
  2488. msgstr ""
  2489. #: gnu/packages/compression.scm:767
  2490. msgid ""
  2491. "GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
  2492. "archives that can be readily emailed. A shell archive is a file that can be\n"
  2493. "processed by a Bourne-type shell to unpack the original collection of files.\n"
  2494. "This package is mostly for compatibility and historical interest."
  2495. msgstr ""
  2496. #: gnu/packages/compression.scm:799
  2497. msgid "Library for SoundFont decompression"
  2498. msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  2499. #: gnu/packages/compression.scm:801
  2500. msgid ""
  2501. "SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
  2502. "with the sfArk algorithm."
  2503. msgstr ""
  2504. #: gnu/packages/compression.scm:835
  2505. msgid "Basic sfArk decompressor"
  2506. msgstr "Descompresor básico sfArk"
  2507. #: gnu/packages/compression.scm:836
  2508. msgid ""
  2509. "SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
  2510. "sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
  2511. msgstr ""
  2512. #: gnu/packages/compression.scm:854
  2513. msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
  2514. msgstr ""
  2515. #: gnu/packages/compression.scm:856
  2516. msgid ""
  2517. "The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
  2518. "decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
  2519. msgstr ""
  2520. #: gnu/packages/compression.scm:906
  2521. msgid "Compression algorithm focused on speed"
  2522. msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  2523. #: gnu/packages/compression.scm:907
  2524. msgid ""
  2525. "LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
  2526. "compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle). It also features an\n"
  2527. "extremely fast decoder, with speed in multiple GB/s per core (0.71 Bytes/cycle).\n"
  2528. "A high compression derivative, called LZ4_HC, is also provided. It trades CPU\n"
  2529. "time for compression ratio."
  2530. msgstr ""
  2531. #: gnu/packages/compression.scm:957 gnu/packages/compression.scm:1007
  2532. #, fuzzy
  2533. msgid "Tools to create and extract squashfs file systems"
  2534. msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  2535. #: gnu/packages/compression.scm:959
  2536. msgid ""
  2537. "Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It\n"
  2538. "compresses files, inodes, and directories with one of several compressors.\n"
  2539. "All blocks are packed to minimize the data overhead, and block sizes of\n"
  2540. "between 4K and 1M are supported. It is intended to be used for archival use,\n"
  2541. "for live media, and for embedded systems where low overhead is needed.\n"
  2542. "This package allows you to create and extract such file systems."
  2543. msgstr ""
  2544. #: gnu/packages/compression.scm:1009
  2545. msgid ""
  2546. "Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux. It\n"
  2547. "compresses files, inodes, and directories with one of several compressors.\n"
  2548. "All blocks are packed to minimize the data overhead, and block sizes of\n"
  2549. "between 4K and 1M are supported. It is intended to be used for archival use,\n"
  2550. "for live media, and for embedded systems where low overhead is needed.\n"
  2551. "\n"
  2552. "The squashfs-tools-ng package offers alternative tooling to create and extract\n"
  2553. "such file systems. It is not based on the older squashfs-tools package and\n"
  2554. "its tools have different names:\n"
  2555. "\n"
  2556. "@enumerate\n"
  2557. "@item @command{gensquashfs} produces SquashFS images from a directory or\n"
  2558. "@command{gen_init_cpio}-like file listings and can generate SELinux labels.\n"
  2559. "@item @command{rdsquashfs} inspects and unpacks SquashFS images.\n"
  2560. "@item @command{sqfs2tar} and @command{tar2sqfs} convert between SquashFS and\n"
  2561. "tarballs.\n"
  2562. "@item @command{sqfsdiff} compares the contents of two SquashFS images.\n"
  2563. "@end enumerate\n"
  2564. "\n"
  2565. "These commands are largely command-line wrappers around the included\n"
  2566. "@code{libsquashfs} library that intends to make SquashFS available to other\n"
  2567. "applications as an embeddable, extensible archive format.\n"
  2568. "\n"
  2569. "Both the library and tools operate deterministically: same input will produce\n"
  2570. "byte-for-byte identical output."
  2571. msgstr ""
  2572. #: gnu/packages/compression.scm:1066
  2573. msgid "Parallel implementation of gzip"
  2574. msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  2575. #: gnu/packages/compression.scm:1068
  2576. msgid ""
  2577. "This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
  2578. "multiple processors and multiple cores when compressing data."
  2579. msgstr ""
  2580. #: gnu/packages/compression.scm:1091
  2581. msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
  2582. msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
  2583. #: gnu/packages/compression.scm:1093
  2584. msgid ""
  2585. "The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
  2586. "but they produce just one big block of compressed data. Pixz instead produces\n"
  2587. "a collection of smaller blocks which makes random access to the original data\n"
  2588. "possible and can compress in parallel. This is especially useful for large\n"
  2589. "tarballs."
  2590. msgstr ""
  2591. #: gnu/packages/compression.scm:1139
  2592. #, fuzzy
  2593. #| msgid "Tool to build C libraries"
  2594. msgid "Tool to unpack Cabinet archives"
  2595. msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  2596. #: gnu/packages/compression.scm:1140
  2597. msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
  2598. msgstr ""
  2599. #: gnu/packages/compression.scm:1169
  2600. #, fuzzy
  2601. msgid "Library for reading and writing Jcat files"
  2602. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  2603. #: gnu/packages/compression.scm:1171
  2604. msgid ""
  2605. "This library allows reading and writing gzip-compressed JSON catalog\n"
  2606. "files, which can be used to store GPG, PKCS-7 and SHA-256 checksums for each\n"
  2607. "file."
  2608. msgstr ""
  2609. #: gnu/packages/compression.scm:1204
  2610. msgid "Delta encoder for binary files"
  2611. msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  2612. #: gnu/packages/compression.scm:1205
  2613. msgid ""
  2614. "xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
  2615. "using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284. It can\n"
  2616. "also be used to apply such patches. xdelta is similar to @command{diff} and\n"
  2617. "@command{patch}, but is not limited to plain text and does not generate\n"
  2618. "human-readable output."
  2619. msgstr ""
  2620. #: gnu/packages/compression.scm:1234
  2621. #, fuzzy
  2622. msgid "Large file compressor with a very high compression ratio"
  2623. msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  2624. #: gnu/packages/compression.scm:1235
  2625. msgid ""
  2626. "lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
  2627. "redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
  2628. "larger files. It can then further compress the result with the ZPAQ or\n"
  2629. "LZMA algorithms for maximum compression, or LZO for maximum speed. This\n"
  2630. "choice between size or speed allows for either better compression than\n"
  2631. "even LZMA can provide, or a higher speed than gzip while compressing as\n"
  2632. "well as bzip2."
  2633. msgstr ""
  2634. #: gnu/packages/compression.scm:1288
  2635. msgid "Fast compressor/decompressor"
  2636. msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  2637. #: gnu/packages/compression.scm:1289
  2638. msgid ""
  2639. "Snappy is a compression/decompression library. It does not\n"
  2640. "aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
  2641. "instead, it aims for very high speeds and reasonable compression. For instance,\n"
  2642. "compared to the fastest mode of zlib, Snappy is an order of magnitude faster\n"
  2643. "for most inputs, but the resulting compressed files are anywhere from 20% to\n"
  2644. "100% bigger."
  2645. msgstr ""
  2646. #: gnu/packages/compression.scm:1404
  2647. #, fuzzy
  2648. msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
  2649. msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  2650. #: gnu/packages/compression.scm:1405
  2651. msgid ""
  2652. "p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
  2653. "handles the 7z format which features very high compression ratios."
  2654. msgstr ""
  2655. #: gnu/packages/compression.scm:1452
  2656. msgid "Compressed C++ iostream"
  2657. msgstr "Flujo E/S C++ comprimido"
  2658. #: gnu/packages/compression.scm:1453
  2659. msgid ""
  2660. "gzstream is a small library for providing zlib\n"
  2661. "functionality in a C++ iostream."
  2662. msgstr ""
  2663. #: gnu/packages/compression.scm:1475
  2664. msgid "Very good, but slow, deflate or zlib compression"
  2665. msgstr ""
  2666. #: gnu/packages/compression.scm:1476
  2667. msgid ""
  2668. "Zopfli Compression Algorithm is a compression library\n"
  2669. "programmed in C to perform very good, but slow, deflate or zlib compression.\n"
  2670. "ZopfliCompress supports the deflate, gzip and zlib output formats. This\n"
  2671. "library can only compress, not decompress; existing zlib or deflate libraries\n"
  2672. "can decompress the data."
  2673. msgstr ""
  2674. #: gnu/packages/compression.scm:1528
  2675. msgid "Incremental journaling archiver"
  2676. msgstr "Archivador diario incremental"
  2677. #: gnu/packages/compression.scm:1529
  2678. msgid ""
  2679. "ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n"
  2680. "many duplicate and already compressed files. It backs up only those files\n"
  2681. "modified since the last update. All previous versions remain untouched and can\n"
  2682. "be independently recovered. Identical files are only stored once (known as\n"
  2683. "@dfn{de-duplication}). Archives can also be encrypted.\n"
  2684. "\n"
  2685. "ZPAQ is intended to back up user data, not entire operating systems. It ignores\n"
  2686. "owner and group IDs, ACLs, extended attributes, or special file types like\n"
  2687. "devices, sockets, or named pipes. It does not follow or restore symbolic links\n"
  2688. "or junctions, and always follows hard links."
  2689. msgstr ""
  2690. #: gnu/packages/compression.scm:1629
  2691. msgid "Extract CAB files from InstallShield installers"
  2692. msgstr ""
  2693. #: gnu/packages/compression.scm:1631
  2694. msgid ""
  2695. "@command{unshield} is a tool and library for extracting @file{.cab}\n"
  2696. " archives from InstallShield installers."
  2697. msgstr ""
  2698. #: gnu/packages/compression.scm:1709
  2699. #, fuzzy
  2700. msgid "Zstandard real-time compression algorithm"
  2701. msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  2702. #: gnu/packages/compression.scm:1710
  2703. msgid ""
  2704. "Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n"
  2705. "that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n"
  2706. "zlib. In most scenarios, both compression and decompression can be performed in\n"
  2707. "‘real time’. The compressor can be configured to provide the most suitable\n"
  2708. "trade-off between compression ratio and speed, without affecting decompression\n"
  2709. "speed."
  2710. msgstr ""
  2711. #: gnu/packages/compression.scm:1757
  2712. msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm"
  2713. msgstr "Implementación multihilo del algoritmo de compresión Zstandard"
  2714. #: gnu/packages/compression.scm:1758
  2715. msgid ""
  2716. "Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n"
  2717. "multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n"
  2718. "compression algorithm}. It is fully compatible with the original Zstandard file\n"
  2719. "format and command-line interface, and can be used as a drop-in replacement.\n"
  2720. "\n"
  2721. "Compression is distributed over multiple processor cores to improve performance,\n"
  2722. "as is the decompression of data compressed in this manner. Data compressed by\n"
  2723. "other implementations will only be decompressed by two threads: one performing\n"
  2724. "the actual decompression, the other input and output."
  2725. msgstr ""
  2726. #: gnu/packages/compression.scm:1796
  2727. msgid "Compression and file packing utility"
  2728. msgstr "Utilidad de empaquetado y compresión"
  2729. #: gnu/packages/compression.scm:1798
  2730. msgid ""
  2731. "Zip is a compression and file packaging/archive utility. Zip is useful\n"
  2732. "for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
  2733. "saving disk space by temporarily compressing unused files or directories.\n"
  2734. "Zip puts one or more compressed files into a single ZIP archive, along with\n"
  2735. "information about the files (name, path, date, time of last modification,\n"
  2736. "protection, and check information to verify file integrity). An entire\n"
  2737. "directory structure can be packed into a ZIP archive with a single command.\n"
  2738. "\n"
  2739. "Zip has one compression method (deflation) and can also store files without\n"
  2740. "compression. Zip automatically chooses the better of the two for each file.\n"
  2741. "Compression ratios of 2:1 to 3:1 are common for text files."
  2742. msgstr ""
  2743. #: gnu/packages/compression.scm:1894
  2744. msgid "Decompression and file extraction utility"
  2745. msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
  2746. #: gnu/packages/compression.scm:1896
  2747. msgid ""
  2748. "UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
  2749. "also called \"zipfiles\".\n"
  2750. "\n"
  2751. "UnZip lists, tests, or extracts files from a .zip archive. The default\n"
  2752. "behaviour (with no options) is to extract into the current directory, and\n"
  2753. "subdirectories below it, all files from the specified zipfile. UnZip\n"
  2754. "recreates the stored directory structure by default."
  2755. msgstr ""
  2756. #: gnu/packages/compression.scm:1956
  2757. msgid "Normalize @file{.zip} archive header timestamps"
  2758. msgstr ""
  2759. #: gnu/packages/compression.scm:1958
  2760. msgid ""
  2761. "Ziptime helps make @file{.zip} archives reproducible by replacing\n"
  2762. "timestamps in the file header with a fixed time (1 January 2008).\n"
  2763. "\n"
  2764. "``Extra fields'' are not changed, so you'll need to use the @code{-X} option to\n"
  2765. "@command{zip} to prevent it from storing the ``universal time'' field."
  2766. msgstr ""
  2767. #: gnu/packages/compression.scm:1983
  2768. msgid "Library for accessing zip files"
  2769. msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  2770. #: gnu/packages/compression.scm:1985
  2771. msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
  2772. msgstr ""
  2773. #: gnu/packages/compression.scm:2008
  2774. #, fuzzy
  2775. msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
  2776. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  2777. #: gnu/packages/compression.scm:2009
  2778. msgid ""
  2779. "Libzip is a C library for reading, creating, and modifying\n"
  2780. "zip archives. Files can be added from data buffers, files, or compressed data\n"
  2781. "copied directly from other zip archives. Changes made without closing the\n"
  2782. "archive can be reverted."
  2783. msgstr ""
  2784. #: gnu/packages/compression.scm:2041
  2785. msgid "Universal tool to manage file archives of various types"
  2786. msgstr ""
  2787. #: gnu/packages/compression.scm:2042
  2788. msgid ""
  2789. "The main command is @command{aunpack} which extracts files\n"
  2790. "from an archive. The other commands provided are @command{apack} (to create\n"
  2791. "archives), @command{als} (to list files in archives), and @command{acat} (to\n"
  2792. "extract files to standard out). As @command{atool} invokes external programs\n"
  2793. "to handle the archives, not all commands may be supported for a certain type\n"
  2794. "of archives."
  2795. msgstr ""
  2796. #: gnu/packages/compression.scm:2066
  2797. #, fuzzy
  2798. msgid "Small, stand-alone lzip decompressor"
  2799. msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  2800. #: gnu/packages/compression.scm:2068
  2801. msgid ""
  2802. "Lunzip is a decompressor for files in the lzip compression format (.lz),\n"
  2803. "written as a single small C tool with no dependencies. This makes it\n"
  2804. "well-suited to embedded and other systems without a C++ compiler, or for use in\n"
  2805. "applications such as software installers that need only to decompress files,\n"
  2806. "not compress them.\n"
  2807. "Lunzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
  2808. msgstr ""
  2809. #: gnu/packages/compression.scm:2093
  2810. #, fuzzy
  2811. msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
  2812. msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  2813. #: gnu/packages/compression.scm:2095
  2814. msgid ""
  2815. "Clzip is a compressor and decompressor for files in the lzip compression\n"
  2816. "format (.lz), written as a single small C tool with no dependencies. This makes\n"
  2817. "it well-suited to embedded and other systems without a C++ compiler, or for use\n"
  2818. "in other applications like package managers.\n"
  2819. "Clzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
  2820. msgstr ""
  2821. #: gnu/packages/compression.scm:2121
  2822. msgid "Lzip data compression C library"
  2823. msgstr "Biblioteca de C para compresión de datos con Lzip"
  2824. #: gnu/packages/compression.scm:2123
  2825. msgid ""
  2826. "Lzlib is a C library for in-memory LZMA compression and decompression in\n"
  2827. "the lzip format. It supports integrity checking of the decompressed data, and\n"
  2828. "all functions are thread-safe. The library should never crash, even in case of\n"
  2829. "corrupted input."
  2830. msgstr ""
  2831. #: gnu/packages/compression.scm:2145
  2832. #, fuzzy
  2833. #| msgid "Portable lossless data compression library"
  2834. msgid "Parallel lossless data compressor for the lzip format"
  2835. msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  2836. #: gnu/packages/compression.scm:2147
  2837. msgid ""
  2838. "Plzip is a massively parallel (multi-threaded) lossless data compressor\n"
  2839. "and decompressor that uses the lzip file format (.lz). Files produced by plzip\n"
  2840. "are fully compatible with lzip and can be rescued with lziprecover.\n"
  2841. "On multiprocessor machines, plzip can compress and decompress large files much\n"
  2842. "faster than lzip, at the cost of a slightly reduced compression ratio (0.4% to\n"
  2843. "2%). The number of usable threads is limited by file size: on files of only a\n"
  2844. "few MiB, plzip is no faster than lzip.\n"
  2845. "Files that were compressed with regular lzip will also not be decompressed\n"
  2846. "faster by plzip, unless the @code{-b} option was used: lzip usually produces\n"
  2847. "single-member files which can't be decompressed in parallel."
  2848. msgstr ""
  2849. #: gnu/packages/compression.scm:2178
  2850. #, fuzzy
  2851. msgid "Tool for extracting Inno Setup installers"
  2852. msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  2853. #: gnu/packages/compression.scm:2179
  2854. msgid ""
  2855. "innoextract allows extracting Inno Setup installers under\n"
  2856. "non-Windows systems without running the actual installer using wine."
  2857. msgstr ""
  2858. #: gnu/packages/compression.scm:2200
  2859. #, fuzzy
  2860. msgid "Intelligent storage acceleration library"
  2861. msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  2862. #: gnu/packages/compression.scm:2201
  2863. msgid ""
  2864. "ISA-L is a collection of optimized low-level functions\n"
  2865. "targeting storage applications. ISA-L includes:\n"
  2866. "\n"
  2867. "@itemize\n"
  2868. "@item Erasure codes: fast block Reed-Solomon type erasure codes for any\n"
  2869. " encode/decode matrix;\n"
  2870. "@item CRC: fast implementations of cyclic redundancy check. Six different\n"
  2871. " polynomials supported: iscsi32, ieee32, t10dif, ecma64, iso64, jones64;\n"
  2872. "@item Raid: calculate and operate on XOR and P+Q parity found in common RAID\n"
  2873. " implementations;\n"
  2874. "@item Compression: fast deflate-compatible data compression;\n"
  2875. "@item De-compression: fast inflate-compatible data compression;\n"
  2876. "@item igzip: command line application like gzip, accelerated with ISA-L.\n"
  2877. "@end itemize\n"
  2878. msgstr ""
  2879. #: gnu/packages/compression.scm:2260
  2880. msgid "General-purpose lossless compression"
  2881. msgstr "Compresión sin pérdida de propósito general"
  2882. #: gnu/packages/compression.scm:2261
  2883. msgid ""
  2884. "This package provides the reference implementation of Brotli,\n"
  2885. "a generic-purpose lossless compression algorithm that compresses data using a\n"
  2886. "combination of a modern variant of the LZ77 algorithm, Huffman coding and 2nd\n"
  2887. "order context modeling, with a compression ratio comparable to the best\n"
  2888. "currently available general-purpose compression methods. It is similar in speed\n"
  2889. "with @code{deflate} but offers more dense compression.\n"
  2890. "\n"
  2891. "The specification of the Brotli Compressed Data Format is defined in RFC 7932."
  2892. msgstr ""
  2893. #: gnu/packages/compression.scm:2280
  2894. #, fuzzy
  2895. #| msgid "Python interface to google-brotli"
  2896. msgid "Python interface to Brotli"
  2897. msgstr "Interfaz Python para google-brotli"
  2898. #: gnu/packages/compression.scm:2281
  2899. #, fuzzy
  2900. msgid ""
  2901. "This package provides a Python interface to the @code{brotli}\n"
  2902. "package, an implementation of the Brotli lossless compression algorithm."
  2903. msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  2904. #: gnu/packages/compression.scm:2317
  2905. msgid "Portable lossless data compression library"
  2906. msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  2907. #: gnu/packages/compression.scm:2318
  2908. msgid ""
  2909. "UCL implements a number of compression algorithms that\n"
  2910. "achieve an excellent compression ratio while allowing fast decompression.\n"
  2911. "Decompression requires no additional memory.\n"
  2912. "\n"
  2913. "Compared to LZO, the UCL algorithms achieve a better compression ratio but\n"
  2914. "decompression is a little bit slower."
  2915. msgstr ""
  2916. #: gnu/packages/compression.scm:2340
  2917. msgid "Compression tool for executables"
  2918. msgstr "Herramienta de compresión para ejecutables"
  2919. #: gnu/packages/compression.scm:2342
  2920. msgid ""
  2921. "The Ultimate Packer for eXecutables (UPX) is an executable file\n"
  2922. "compressor. UPX typically reduces the file size of programs and shared\n"
  2923. "libraries by around 50%--70%, thus reducing disk space, network load times,\n"
  2924. "download times, and other distribution and storage costs."
  2925. msgstr ""
  2926. #: gnu/packages/compression.scm:2369
  2927. #, fuzzy
  2928. msgid "Qt/C++ wrapper for Minizip"
  2929. msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  2930. #: gnu/packages/compression.scm:2370
  2931. msgid ""
  2932. "QuaZIP is a simple C++ wrapper over Gilles Vollant's\n"
  2933. "ZIP/UNZIP package that can be used to access ZIP archives. It uses\n"
  2934. "Trolltech's Qt toolkit.\n"
  2935. "\n"
  2936. "QuaZIP allows you to access files inside ZIP archives using QIODevice\n"
  2937. "API, and that means that you can also use QTextStream, QDataStream or\n"
  2938. "whatever you would like to use on your zipped files.\n"
  2939. "\n"
  2940. "QuaZIP provides complete abstraction of the ZIP/UNZIP API, for both\n"
  2941. "reading from and writing to ZIP archives."
  2942. msgstr ""
  2943. #: gnu/packages/compression.scm:2428
  2944. msgid "Compressed file format for efficient deltas"
  2945. msgstr ""
  2946. #: gnu/packages/compression.scm:2429
  2947. msgid ""
  2948. "The zchunk compressed file format allows splitting a file\n"
  2949. "into independent chunks. This makes it possible to retrieve only changed\n"
  2950. "chunks when downloading a new version of the file, and also makes zchunk files\n"
  2951. "efficient over rsync. Along with the library, this package provides the\n"
  2952. "following utilities:\n"
  2953. "@table @command\n"
  2954. "@item unzck\n"
  2955. "To decompress a zchunk file.\n"
  2956. "@item zck\n"
  2957. "To compress a new zchunk file, or re-compress an existing one.\n"
  2958. "@item zck_delta_size\n"
  2959. "To calculate the difference between two zchunk files.\n"
  2960. "@item zck_gen_zdict\n"
  2961. "To create a dictionary for a zchunk file.\n"
  2962. "@item zck_read_header\n"
  2963. "To read a zchunk header.\n"
  2964. "@item zckdl\n"
  2965. "To download a zchunk file.\n"
  2966. "@end table"
  2967. msgstr ""
  2968. #: gnu/packages/compression.scm:2483
  2969. #, fuzzy
  2970. msgid "Utilities that transparently operate on compressed files"
  2971. msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  2972. #: gnu/packages/compression.scm:2485
  2973. msgid ""
  2974. "Zutils is a collection of utilities able to process any combination of\n"
  2975. "compressed and uncompressed files transparently. If any given file, including\n"
  2976. "standard input, is compressed, its decompressed content is used instead.\n"
  2977. "\n"
  2978. "@command{zcat}, @command{zcmp}, @command{zdiff}, and @command{zgrep} are\n"
  2979. "improved replacements for the shell scripts provided by GNU gzip.\n"
  2980. "@command{ztest} tests the integrity of supported compressed files.\n"
  2981. "@command{zupdate} recompresses files with lzip, similar to gzip's\n"
  2982. "@command{znew}.\n"
  2983. "\n"
  2984. "Supported compression formats are bzip2, gzip, lzip, and xz. Zutils uses\n"
  2985. "external compressors: the compressor to be used for each format is configurable\n"
  2986. "at run time, and must be installed separately."
  2987. msgstr ""
  2988. #: gnu/packages/compression.scm:2542
  2989. msgid "Extract makeself and mojo archives without running untrusted code"
  2990. msgstr ""
  2991. #: gnu/packages/compression.scm:2543
  2992. msgid ""
  2993. "This package provides a script to unpack self-extracting\n"
  2994. "archives generated by @command{makeself} or @command{mojo} without running the\n"
  2995. "possibly untrusted extraction shell script."
  2996. msgstr ""
  2997. #: gnu/packages/compression.scm:2570
  2998. msgid "Original Lempel-Ziv compress/uncompress programs"
  2999. msgstr ""
  3000. #: gnu/packages/compression.scm:2571
  3001. msgid ""
  3002. "(N)compress provides the original compress and uncompress\n"
  3003. "programs that used to be the de facto UNIX standard for compressing and\n"
  3004. "uncompressing files. These programs implement a fast, simple Lempel-Ziv (LZW)\n"
  3005. "file compression algorithm."
  3006. msgstr ""
  3007. # FUZZY
  3008. #: gnu/packages/compression.scm:2597
  3009. msgid "Graphical front-end for archive operations"
  3010. msgstr "Interfaz gráfica para manipular archivadores"
  3011. #: gnu/packages/compression.scm:2598
  3012. msgid ""
  3013. "Xarchiver is a front-end to various command line archiving\n"
  3014. "tools. It uses GTK+ tool-kit and is designed to be desktop-environment\n"
  3015. "independent. Supported formats are 7z, ARJ, bzip2, gzip, LHA, lzma, lzop,\n"
  3016. "RAR, RPM, DEB, tar, and ZIP. It cannot perform functions for archives, whose\n"
  3017. "archiver is not installed."
  3018. msgstr ""
  3019. #: gnu/packages/compression.scm:2633
  3020. msgid "Multithreaded tar utility"
  3021. msgstr "Herramienta tar multihilo"
  3022. #: gnu/packages/compression.scm:2635
  3023. msgid ""
  3024. "Archive huge numbers of files, or split massive tar archives into smaller\n"
  3025. "chunks."
  3026. msgstr ""
  3027. #: gnu/packages/compression.scm:2667
  3028. #, fuzzy
  3029. msgid "Blocking, shuffling and lossless compression library"
  3030. msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  3031. #: gnu/packages/compression.scm:2669
  3032. msgid ""
  3033. "Blosc is a high performance compressor optimized for binary data. It has\n"
  3034. "been designed to transmit data to the processor cache faster than the\n"
  3035. "traditional, non-compressed, direct memory fetch approach via a\n"
  3036. "@code{memcpy()} system call. Blosc is meant not only to reduce the size of\n"
  3037. "large datasets on-disk or in-memory, but also to accelerate memory-bound\n"
  3038. "computations."
  3039. msgstr ""
  3040. #: gnu/packages/compression.scm:2706
  3041. msgid "Error code modeler"
  3042. msgstr ""
  3043. #: gnu/packages/compression.scm:2707
  3044. msgid ""
  3045. "ECM is a utility that converts ECM files, i.e., CD data files\n"
  3046. "with their error correction data losslessly rearranged for better compression,\n"
  3047. "to their original, binary CD format."
  3048. msgstr ""
  3049. #: gnu/packages/compression.scm:2737
  3050. #, fuzzy
  3051. msgid "Library for DEFLATE/zlib/gzip compression and decompression"
  3052. msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  3053. #: gnu/packages/compression.scm:2738
  3054. msgid ""
  3055. "Libdeflate is a library for fast, whole-buffer DEFLATE-based\n"
  3056. "compression and decompression. The supported formats are:\n"
  3057. "\n"
  3058. "@enumerate\n"
  3059. "@item DEFLATE (raw)\n"
  3060. "@item zlib (a.k.a. DEFLATE with a zlib wrapper)\n"
  3061. "@item gzip (a.k.a. DEFLATE with a gzip wrapper)\n"
  3062. "@end enumerate\n"
  3063. msgstr ""
  3064. #: gnu/packages/compression.scm:2766
  3065. msgid "Combination of the tar archiver and the lzip compressor"
  3066. msgstr ""
  3067. #: gnu/packages/compression.scm:2768
  3068. msgid ""
  3069. "Tarlz is a massively parallel (multi-threaded) combined implementation of\n"
  3070. "the tar archiver and the lzip compressor. Tarlz creates, lists, and extracts\n"
  3071. "archives in a simplified and safer variant of the POSIX pax format compressed\n"
  3072. "with lzip, keeping the alignment between tar members and lzip members. The\n"
  3073. "resulting multimember tar.lz archive is fully backward compatible with standard\n"
  3074. "tar tools like GNU tar, which treat it like any other tar.lz archive. Tarlz\n"
  3075. "can append files to the end of such compressed archives."
  3076. msgstr ""
  3077. #: gnu/packages/compression.scm:2800
  3078. #, fuzzy
  3079. msgid "The C library for parsing and generating CBOR"
  3080. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  3081. #: gnu/packages/compression.scm:2802
  3082. msgid ""
  3083. "@acronym{CBOR, The Concise Binary Object Representation} is a data format\n"
  3084. "whose design goals include the possibility of extremely small code size, fairly\n"
  3085. "small message size, and extensibility without the need for version\n"
  3086. "negotiation. These design goals make it different from earlier binary\n"
  3087. "serializations such as ASN.1 and MessagePack."
  3088. msgstr ""
  3089. #: gnu/packages/compression.scm:2825
  3090. #, fuzzy
  3091. msgid "LZFSE compression library and command line tool"
  3092. msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  3093. #: gnu/packages/compression.scm:2826
  3094. msgid ""
  3095. "LZFSE is a Lempel-Ziv style data compression algorithm using\n"
  3096. "Finite State Entropy coding. It targets similar compression rates at higher\n"
  3097. "compression and decompression speed compared to Deflate using Zlib."
  3098. msgstr ""
  3099. #: gnu/packages/compression.scm:2855
  3100. #, fuzzy
  3101. msgid "Zip password cracker"
  3102. msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  3103. #: gnu/packages/compression.scm:2856
  3104. msgid "Fcrackzip is a Zip file password cracker."
  3105. msgstr ""
  3106. #: gnu/packages/compression.scm:2880
  3107. #, fuzzy
  3108. msgid "Extract files from RAR archives"
  3109. msgstr "Control adicional de apéndices"
  3110. #: gnu/packages/compression.scm:2882
  3111. msgid ""
  3112. "@code{unrar-free} is a free software version of the non-free @code{unrar}\n"
  3113. "utility. This program is a simple command-line front-end to libarchive, and can\n"
  3114. "list and extract not only RAR archives but also other formats supported by\n"
  3115. "libarchive. It does not rival the non-free @code{unrar} in terms of features,\n"
  3116. "but special care has been taken to ensure it meets most user's needs."
  3117. msgstr ""
  3118. #: gnu/packages/databases.scm:224
  3119. msgid "Run temporary PostgreSQL databases"
  3120. msgstr "Ejecución de bases de datos PostgreSQL temporales"
  3121. #: gnu/packages/databases.scm:226
  3122. msgid ""
  3123. "@code{pg_tmp} creates temporary PostgreSQL databases, suitable for tasks\n"
  3124. "like running software test suites. Temporary databases created with\n"
  3125. "@code{pg_tmp} have a limited shared memory footprint and are automatically\n"
  3126. "garbage-collected after a configurable number of seconds (the default is\n"
  3127. "60)."
  3128. msgstr ""
  3129. #: gnu/packages/databases.scm:250
  3130. msgid "Utility for dumping and restoring ElasticSearch indexes"
  3131. msgstr ""
  3132. #: gnu/packages/databases.scm:252
  3133. msgid ""
  3134. "This package provides a utility for dumping the contents of an\n"
  3135. "ElasticSearch index to a compressed file and restoring the dumpfile back to an\n"
  3136. "ElasticSearch server"
  3137. msgstr ""
  3138. #: gnu/packages/databases.scm:408
  3139. msgid "Relational database with many ANSI SQL standard features"
  3140. msgstr ""
  3141. #: gnu/packages/databases.scm:410
  3142. msgid ""
  3143. "Firebird is an SQL @acronym{RDBMS, relational database management system}\n"
  3144. "with rich support for ANSI SQL (e.g., @code{INSERT...RETURNING}) including\n"
  3145. "@acronym{UDFs, user-defined functions} and PSQL stored procedures, cursors, and\n"
  3146. "triggers. Transactions provide full ACID-compliant referential integrity.\n"
  3147. "\n"
  3148. "The database requires very little manual maintenance once set up, making it\n"
  3149. "ideal for small business or embedded use.\n"
  3150. "\n"
  3151. "When installed as a traditional local or remote (network) database server,\n"
  3152. "Firebird can grow to terabyte scale with proper tuning---although PostgreSQL\n"
  3153. "may be a better choice for such very large environments.\n"
  3154. "\n"
  3155. "Firebird can also be embedded into stand-alone applications that don't want or\n"
  3156. "need a full client & server. Used in this manner, it offers richer SQL support\n"
  3157. "than SQLite as well as the option to seamlessly migrate to a client/server\n"
  3158. "database later."
  3159. msgstr ""
  3160. #: gnu/packages/databases.scm:479
  3161. #, fuzzy
  3162. msgid "Fast key-value storage library"
  3163. msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  3164. #: gnu/packages/databases.scm:481
  3165. msgid ""
  3166. "LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n"
  3167. "mapping from string keys to string values."
  3168. msgstr ""
  3169. #: gnu/packages/databases.scm:500
  3170. msgid "In-memory caching service"
  3171. msgstr "Servicio de caché en memoria"
  3172. #: gnu/packages/databases.scm:501
  3173. msgid ""
  3174. "Memcached is an in-memory key-value store. It has a small\n"
  3175. "and generic API, and was originally intended for use with dynamic web\n"
  3176. "applications."
  3177. msgstr ""
  3178. #: gnu/packages/databases.scm:562
  3179. msgid "C++ library for memcached"
  3180. msgstr "Biblioteca C++ para memcached"
  3181. #: gnu/packages/databases.scm:563
  3182. msgid ""
  3183. "libMemcached is a library to use memcached in C/C++\n"
  3184. "applications. It comes with a complete reference guide and documentation of\n"
  3185. "the API, and provides features such as:\n"
  3186. "@itemize\n"
  3187. "@item Asynchronous and synchronous transport support\n"
  3188. "@item Consistent hashing and distribution\n"
  3189. "@item Tunable hashing algorithm to match keys\n"
  3190. "@item Access to large object support\n"
  3191. "@item Local replication\n"
  3192. "@end itemize"
  3193. msgstr ""
  3194. #: gnu/packages/databases.scm:598
  3195. msgid "Python client for memcached"
  3196. msgstr "Cliente Python para memcached"
  3197. #: gnu/packages/databases.scm:600
  3198. msgid ""
  3199. "@code{pylibmc} is a client in Python for memcached. It is a wrapper\n"
  3200. "around TangentOrg’s libmemcached library, and can be used as a drop-in\n"
  3201. "replacement for the code@{python-memcached} library."
  3202. msgstr ""
  3203. #: gnu/packages/databases.scm:630
  3204. #, fuzzy
  3205. #| msgid "CMIS client library"
  3206. msgid "Memcache client library in Go"
  3207. msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  3208. #: gnu/packages/databases.scm:632
  3209. #, fuzzy
  3210. msgid "This is a memcache client library for the Go programming language."
  3211. msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  3212. #: gnu/packages/databases.scm:653
  3213. msgid "Memcached binary protocol toolkit for go"
  3214. msgstr ""
  3215. #: gnu/packages/databases.scm:655
  3216. #, fuzzy
  3217. msgid "This package provides memcache client and server functionality."
  3218. msgstr ""
  3219. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  3220. "comprobación ortográfica Hunspell."
  3221. #: gnu/packages/databases.scm:679
  3222. #, fuzzy
  3223. #| msgid "SQL database server"
  3224. msgid "CLI for SQLite databases"
  3225. msgstr "Servidor BBDD SQL"
  3226. #: gnu/packages/databases.scm:681
  3227. msgid ""
  3228. "@code{litecli} is a command-line client for SQLite databases that has\n"
  3229. "auto-completion and syntax highlighting."
  3230. msgstr ""
  3231. #: gnu/packages/databases.scm:700
  3232. #, fuzzy
  3233. msgid "Python implementation of PostgreSQL meta commands (backslash commands)"
  3234. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  3235. #: gnu/packages/databases.scm:702
  3236. msgid ""
  3237. "This Python package provides an API to execute meta-commands (AKA\n"
  3238. "\"special\", or \"backslash commands\") on PostgreSQL."
  3239. msgstr ""
  3240. #: gnu/packages/databases.scm:731
  3241. msgid "Persistent dict backed up by sqlite3 and pickle"
  3242. msgstr ""
  3243. #: gnu/packages/databases.scm:733
  3244. msgid ""
  3245. "This package provides a lightweight wrapper around the sqlite3 database\n"
  3246. "with a simple, Pythonic @code{dict}-like interface and support for\n"
  3247. "multi-thread access."
  3248. msgstr ""
  3249. #: gnu/packages/databases.scm:763
  3250. msgid "PostgreSQL CLI with autocompletion and syntax highlighting"
  3251. msgstr ""
  3252. #: gnu/packages/databases.scm:765
  3253. msgid ""
  3254. "@code{pgcli} is a command line interface for PostgreSQL with\n"
  3255. "autocompletion and syntax highlighting."
  3256. msgstr ""
  3257. #: gnu/packages/databases.scm:795
  3258. msgid "Terminal Client for MySQL with AutoCompletion and Syntax Highlighting"
  3259. msgstr ""
  3260. #: gnu/packages/databases.scm:797
  3261. msgid ""
  3262. "MyCLI is a command line interface for MySQL, MariaDB, and Percona with\n"
  3263. "auto-completion and syntax highlighting."
  3264. msgstr ""
  3265. #: gnu/packages/databases.scm:892
  3266. msgid "Fast, easy to use, and popular database"
  3267. msgstr ""
  3268. #: gnu/packages/databases.scm:894
  3269. msgid ""
  3270. "MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
  3271. "management system that supports the standardized Structured Query\n"
  3272. "Language."
  3273. msgstr ""
  3274. #: gnu/packages/databases.scm:1169
  3275. msgid "SQL database server"
  3276. msgstr "Servidor BBDD SQL"
  3277. #: gnu/packages/databases.scm:1171
  3278. msgid ""
  3279. "MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
  3280. "as a drop-in replacement of MySQL."
  3281. msgstr ""
  3282. #: gnu/packages/databases.scm:1195
  3283. msgid "Client library to connect to MySQL or MariaDB"
  3284. msgstr ""
  3285. #: gnu/packages/databases.scm:1196
  3286. msgid ""
  3287. "The MariaDB Connector/C is used to connect applications\n"
  3288. "developed in C/C++ to MariaDB and MySQL databases."
  3289. msgstr ""
  3290. #: gnu/packages/databases.scm:1217
  3291. msgid "Extension to the MariaDB database server"
  3292. msgstr ""
  3293. #: gnu/packages/databases.scm:1219
  3294. msgid ""
  3295. "Galera is a wsrep-provider that is used with MariaDB for load-balancing\n"
  3296. "and high-availability (HA)."
  3297. msgstr ""
  3298. #: gnu/packages/databases.scm:1276
  3299. #, fuzzy
  3300. #| msgid "Multi-model database system"
  3301. msgid "Powerful object-relational database system"
  3302. msgstr "Sistema BBDD multi-modelo"
  3303. #: gnu/packages/databases.scm:1278
  3304. msgid ""
  3305. "PostgreSQL is a powerful object-relational database system. It is fully\n"
  3306. "ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
  3307. "stored procedures (in multiple languages). It includes most SQL:2008 data\n"
  3308. "types, including INTEGER, NUMERIC, BOOLEAN, CHAR, VARCHAR, DATE, INTERVAL, and\n"
  3309. "TIMESTAMP. It also supports storage of binary large objects, including\n"
  3310. "pictures, sounds, or video."
  3311. msgstr ""
  3312. #: gnu/packages/databases.scm:1442
  3313. #, fuzzy
  3314. msgid "Time-series extension for PostgreSQL"
  3315. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  3316. #: gnu/packages/databases.scm:1444
  3317. msgid ""
  3318. "TimescaleDB is a database designed to make SQL scalable for\n"
  3319. "time-series data. It is engineered up from PostgreSQL and packaged as a\n"
  3320. "PostgreSQL extension, providing automatic partitioning across time and space\n"
  3321. "(partitioning key), as well as full SQL support."
  3322. msgstr ""
  3323. #: gnu/packages/databases.scm:1523
  3324. #, fuzzy
  3325. msgid "Tool to migrate data to PostgreSQL"
  3326. msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  3327. #: gnu/packages/databases.scm:1525
  3328. msgid ""
  3329. "@code{pgloader} is a program that can load data or migrate databases from\n"
  3330. "CSV, DB3, iXF, SQLite, MS-SQL or MySQL to PostgreSQL."
  3331. msgstr ""
  3332. #: gnu/packages/databases.scm:1545
  3333. #, fuzzy
  3334. msgid "Pure-Python MySQL driver"
  3335. msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  3336. #: gnu/packages/databases.scm:1547
  3337. msgid ""
  3338. "PyMySQL is a pure-Python MySQL client library, based on PEP 249.\n"
  3339. "Most public APIs are compatible with @command{mysqlclient} and MySQLdb."
  3340. msgstr ""
  3341. #: gnu/packages/databases.scm:1570
  3342. msgid "Key-value database"
  3343. msgstr "Valor-clave de BD"
  3344. #: gnu/packages/databases.scm:1571
  3345. msgid ""
  3346. "QDBM is a library of routines for managing a\n"
  3347. "database. The database is a simple data file containing key-value\n"
  3348. "pairs. Every key and value is serial bytes with variable length.\n"
  3349. "Binary data as well as character strings can be used as a key or a\n"
  3350. "value. There is no concept of data tables or data types. Records are\n"
  3351. "organized in a hash table or B+ tree."
  3352. msgstr ""
  3353. #: gnu/packages/databases.scm:1609
  3354. msgid "Manipulate plain text files as databases"
  3355. msgstr "Manipulación de ficheros de texto como bases de datos"
  3356. #: gnu/packages/databases.scm:1611
  3357. msgid ""
  3358. "GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
  3359. "manipulating text-based, human-editable databases. Despite being text-based,\n"
  3360. "databases created with Recutils carry all of the expected features such as\n"
  3361. "unique fields, primary keys, time stamps and more. Many different field\n"
  3362. "types are supported, as is encryption."
  3363. msgstr ""
  3364. #: gnu/packages/databases.scm:1649
  3365. msgid "Emacs mode for working with recutils database files"
  3366. msgstr "Modo de Emacs para trabajar con ficheros de base de datos de recutils"
  3367. #: gnu/packages/databases.scm:1650
  3368. msgid ""
  3369. "This package provides an Emacs major mode @code{rec-mode}\n"
  3370. "for working with GNU Recutils text-based, human-editable databases. It\n"
  3371. "supports editing, navigation, and querying of recutils database files\n"
  3372. "including field and record folding."
  3373. msgstr ""
  3374. #: gnu/packages/databases.scm:1716
  3375. msgid "Persistent key-value store for fast storage"
  3376. msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
  3377. #: gnu/packages/databases.scm:1718
  3378. msgid ""
  3379. "RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n"
  3380. "key-value server, especially suited for storing data on flash drives. It\n"
  3381. "has a @dfn{Log-Structured-Merge-Database} (LSM) design with flexible tradeoffs\n"
  3382. "between @dfn{Write-Amplification-Factor} (WAF), @dfn{Read-Amplification-Factor}\n"
  3383. "(RAF) and @dfn{Space-Amplification-Factor} (SAF). It has multi-threaded\n"
  3384. "compactions, making it specially suitable for storing multiple terabytes of\n"
  3385. "data in a single database. RocksDB is partially based on @code{LevelDB}."
  3386. msgstr ""
  3387. #: gnu/packages/databases.scm:1775
  3388. msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP"
  3389. msgstr ""
  3390. #: gnu/packages/databases.scm:1776
  3391. msgid ""
  3392. "Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
  3393. "endpoints over HTTP. It has been intentionally designed to @code{feel} similar to\n"
  3394. "tools for interrogating SQL databases. For example, you can enter a query over\n"
  3395. "several lines, using a semi-colon at the end of a line to indicate the end of\n"
  3396. "your query. It also supports readline so that you can more easily recall and\n"
  3397. "edit previous queries, even across sessions. It can be used non-interactively,\n"
  3398. "for example from a shell script."
  3399. msgstr ""
  3400. #: gnu/packages/databases.scm:1867
  3401. #, fuzzy
  3402. msgid "Database change management tool"
  3403. msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  3404. #: gnu/packages/databases.scm:1869
  3405. msgid ""
  3406. "Sqitch is a standalone change management system for database schemas,\n"
  3407. "which uses SQL to describe changes."
  3408. msgstr ""
  3409. #: gnu/packages/databases.scm:1894
  3410. msgid "Text console-based database viewer and editor"
  3411. msgstr "Visor y editor de base de datos de texto basado en consola"
  3412. #: gnu/packages/databases.scm:1896
  3413. msgid ""
  3414. "SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n"
  3415. "console through an ncurses interface. You can explore each table's structure,\n"
  3416. "browse and edit the contents, add and delete entries, all while tracking your\n"
  3417. "changes."
  3418. msgstr ""
  3419. #: gnu/packages/databases.scm:1932
  3420. msgid "Trivial database"
  3421. msgstr "Base de datos trivial"
  3422. #: gnu/packages/databases.scm:1934
  3423. msgid ""
  3424. "TDB is a Trivial Database. In concept, it is very much like GDBM,\n"
  3425. "and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
  3426. "locking internally to keep writers from trampling on each other. TDB is also\n"
  3427. "extremely small."
  3428. msgstr ""
  3429. #: gnu/packages/databases.scm:1953
  3430. msgid "Database independent interface for Perl"
  3431. msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  3432. #: gnu/packages/databases.scm:1954
  3433. #, fuzzy
  3434. msgid "This package provides a database interface for Perl."
  3435. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  3436. #: gnu/packages/databases.scm:2001
  3437. msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
  3438. msgstr ""
  3439. #: gnu/packages/databases.scm:2002
  3440. msgid ""
  3441. "An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
  3442. "Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
  3443. "resultset API that allows abstract encapsulation of database operations. It\n"
  3444. "aims to make representing queries in your code as perl-ish as possible while\n"
  3445. "still providing access to as many of the capabilities of the database as\n"
  3446. "possible, including retrieving related records from multiple tables in a\n"
  3447. "single query, \"JOIN\", \"LEFT JOIN\", \"COUNT\", \"DISTINCT\", \"GROUP BY\",\n"
  3448. "\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
  3449. msgstr ""
  3450. #: gnu/packages/databases.scm:2030
  3451. msgid "Cursor with built-in caching support"
  3452. msgstr ""
  3453. #: gnu/packages/databases.scm:2031
  3454. msgid ""
  3455. "DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
  3456. "built-in caching support."
  3457. msgstr ""
  3458. #: gnu/packages/databases.scm:2053
  3459. msgid "Introspect many-to-many relationships"
  3460. msgstr "Introspección relaciones muchos-a-muchos"
  3461. #: gnu/packages/databases.scm:2054
  3462. msgid ""
  3463. "Because the many-to-many relationships are not real\n"
  3464. "relationships, they can not be introspected with DBIx::Class. Many-to-many\n"
  3465. "relationships are actually just a collection of convenience methods installed\n"
  3466. "to bridge two relationships. This DBIx::Class component can be used to store\n"
  3467. "all relevant information about these non-relationships so they can later be\n"
  3468. "introspected and examined."
  3469. msgstr ""
  3470. #: gnu/packages/databases.scm:2112
  3471. #, fuzzy
  3472. #| msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
  3473. msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
  3474. msgstr "Modelo de Clase DBIx::Class::Schema"
  3475. #: gnu/packages/databases.scm:2113
  3476. msgid ""
  3477. "DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
  3478. "DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
  3479. "columns, primary keys, unique constraints and relationships."
  3480. msgstr ""
  3481. #: gnu/packages/databases.scm:2136
  3482. msgid "DBI PostgreSQL interface"
  3483. msgstr "Interfaz DBI de PostgreSQL"
  3484. #: gnu/packages/databases.scm:2137
  3485. msgid ""
  3486. "This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
  3487. "@dfn{Database Interface} (DBI)."
  3488. msgstr ""
  3489. #: gnu/packages/databases.scm:2174
  3490. msgid "DBI MySQL interface"
  3491. msgstr "Interfaz DBI de MySQL"
  3492. #: gnu/packages/databases.scm:2175
  3493. msgid ""
  3494. "This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
  3495. "@dfn{Database Interface} (DBI)."
  3496. msgstr ""
  3497. #: gnu/packages/databases.scm:2194
  3498. msgid "SQlite interface for Perl"
  3499. msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  3500. #: gnu/packages/databases.scm:2195
  3501. msgid ""
  3502. "DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
  3503. "the entire thing in the distribution. So in order to get a fast transaction\n"
  3504. "capable RDBMS working for your Perl project you simply have to install this\n"
  3505. "module, and nothing else."
  3506. msgstr ""
  3507. #: gnu/packages/databases.scm:2218
  3508. #, scheme-format
  3509. msgid "Parse and utilize MySQL's /etc/my.cnf and ~/.my.cnf files"
  3510. msgstr ""
  3511. #: gnu/packages/databases.scm:2220
  3512. msgid ""
  3513. "@code{MySQL::Config} emulates the @code{load_defaults} function from\n"
  3514. "libmysqlclient. It will fill an array with long options, ready to be parsed by\n"
  3515. "@code{Getopt::Long}."
  3516. msgstr ""
  3517. #: gnu/packages/databases.scm:2243 gnu/packages/databases.scm:2269
  3518. #, fuzzy
  3519. #| msgid "Compare Perl data structures"
  3520. msgid "Generate SQL from Perl data structures"
  3521. msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  3522. #: gnu/packages/databases.scm:2244
  3523. msgid ""
  3524. "This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
  3525. "While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
  3526. "been modified to make the SQL easier to generate from Perl data structures.\n"
  3527. "The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
  3528. "structures you provide it, so that you don't have to modify your code every\n"
  3529. "time your data changes."
  3530. msgstr ""
  3531. #: gnu/packages/databases.scm:2271
  3532. msgid ""
  3533. "This module is nearly identical to @code{SQL::Abstract} 1.81, and exists\n"
  3534. "to preserve the ability of users to opt into the new way of doing things in\n"
  3535. "later versions according to their own schedules.\n"
  3536. "\n"
  3537. "It is an abstract SQL generation module based on the concepts used by\n"
  3538. "@code{DBIx::Abstract}, with several important differences, especially when it\n"
  3539. "comes to @code{WHERE} clauses. These concepts were modified to make the SQL\n"
  3540. "easier to generate from Perl data structures.\n"
  3541. "\n"
  3542. "The underlying idea is for this module to do what you mean, based on the data\n"
  3543. "structures you provide it. You shouldn't have to modify your code every time\n"
  3544. "your data changes, as this module figures it out."
  3545. msgstr ""
  3546. #: gnu/packages/databases.scm:2303
  3547. msgid "Split SQL code into atomic statements"
  3548. msgstr ""
  3549. #: gnu/packages/databases.scm:2304
  3550. msgid ""
  3551. "This module tries to split any SQL code, even including\n"
  3552. "non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
  3553. msgstr ""
  3554. #: gnu/packages/databases.scm:2322
  3555. msgid "SQL tokenizer"
  3556. msgstr "Generador de símbolo SQL"
  3557. #: gnu/packages/databases.scm:2323
  3558. msgid ""
  3559. "SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries. It does not\n"
  3560. "claim to be a parser or query verifier. It just creates sane tokens from a\n"
  3561. "valid SQL query."
  3562. msgstr ""
  3563. #: gnu/packages/databases.scm:2341
  3564. msgid "Data source abstraction library"
  3565. msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  3566. #: gnu/packages/databases.scm:2342
  3567. msgid ""
  3568. "Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
  3569. "data sources. Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
  3570. "Driver."
  3571. msgstr ""
  3572. # FUZZY
  3573. #: gnu/packages/databases.scm:2373
  3574. #, fuzzy
  3575. #| msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
  3576. msgid "C++ wrapper for the native C ODBC API"
  3577. msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  3578. #: gnu/packages/databases.scm:2374
  3579. msgid ""
  3580. "The goal for nanodbc is to make developers happy by providing\n"
  3581. "a simpler and less verbose API for working with ODBC. Common tasks should be\n"
  3582. "easy, requiring concise and simple code."
  3583. msgstr ""
  3584. #: gnu/packages/databases.scm:2433
  3585. msgid "In-memory key/value and document store"
  3586. msgstr "Almacén en memoria de clave/valor y documento"
  3587. #: gnu/packages/databases.scm:2435
  3588. msgid ""
  3589. "UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
  3590. "self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
  3591. "database engine. UnQLite is a document store database similar to\n"
  3592. "Redis, CouchDB, etc., as well as a standard key/value store\n"
  3593. "similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
  3594. msgstr ""
  3595. #: gnu/packages/databases.scm:2485
  3596. msgid "Key-value cache and store"
  3597. msgstr "Caché de valor-llave y almacenaje"
  3598. #: gnu/packages/databases.scm:2486
  3599. msgid ""
  3600. "Redis is an advanced key-value cache and store. Redis\n"
  3601. "supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
  3602. "sets, bitmaps and hyperloglogs."
  3603. msgstr ""
  3604. #: gnu/packages/databases.scm:2509
  3605. #, fuzzy
  3606. msgid "Minimalistic C client library for the Redis database"
  3607. msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  3608. #: gnu/packages/databases.scm:2510
  3609. msgid ""
  3610. "This package provides a library for sending commands and\n"
  3611. "receiving replies to and from a Redis server. It comes with a synchronous\n"
  3612. "API, asynchronous API and reply parsing API. Only the binary-safe Redis\n"
  3613. "protocol is supported."
  3614. msgstr ""
  3615. #: gnu/packages/databases.scm:2531
  3616. #, fuzzy
  3617. msgid "Ruby client for Redis' API"
  3618. msgstr "Cliente HTTP para R"
  3619. #: gnu/packages/databases.scm:2533
  3620. msgid ""
  3621. "This package provides a Ruby client that tries to match Redis' API\n"
  3622. "one-to-one, while still providing an idiomatic interface."
  3623. msgstr ""
  3624. #: gnu/packages/databases.scm:2556
  3625. #, fuzzy
  3626. msgid "Redis RDB parser for Go"
  3627. msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  3628. #: gnu/packages/databases.scm:2558
  3629. msgid "Package rdb implements parsing and encoding of the Redis RDB file format."
  3630. msgstr ""
  3631. #: gnu/packages/databases.scm:2582
  3632. #, fuzzy
  3633. #| msgid "HTTP client for R"
  3634. msgid "Go client for Redis"
  3635. msgstr "Cliente HTTP para R"
  3636. #: gnu/packages/databases.scm:2584
  3637. msgid "Redigo is a Go client for the Redis database."
  3638. msgstr ""
  3639. #: gnu/packages/databases.scm:2608
  3640. #, fuzzy
  3641. msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
  3642. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  3643. #: gnu/packages/databases.scm:2610
  3644. msgid ""
  3645. "Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
  3646. "and B+ Tree data storage models. It is a fast key-value lightweight\n"
  3647. "database and supports many programming languages. It is a NoSQL database."
  3648. msgstr ""
  3649. #: gnu/packages/databases.scm:2636
  3650. #, fuzzy
  3651. msgid "Tokyo Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
  3652. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  3653. #: gnu/packages/databases.scm:2638
  3654. msgid ""
  3655. "Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n"
  3656. "The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n"
  3657. "key and a value. Every key and value is serial bytes with variable length.\n"
  3658. "Both binary data and character string can be used as a key and a value.\n"
  3659. "There is neither concept of data tables nor data types. Records are\n"
  3660. "organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array."
  3661. msgstr ""
  3662. #: gnu/packages/databases.scm:2672
  3663. msgid "NoSQL data engine"
  3664. msgstr "Motor de datos NoSQL"
  3665. #: gnu/packages/databases.scm:2674
  3666. msgid ""
  3667. "WiredTiger is an extensible platform for data management. It supports\n"
  3668. "row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
  3669. "column-oriented storage (where columns are stored in groups, allowing for\n"
  3670. "more efficient access and storage of column subsets) and log-structured merge\n"
  3671. "trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
  3672. msgstr ""
  3673. #: gnu/packages/databases.scm:2722
  3674. msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
  3675. msgstr "Interfaz GNU Guile para WiredTiger"
  3676. #: gnu/packages/databases.scm:2724
  3677. msgid ""
  3678. "This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n"
  3679. "database."
  3680. msgstr ""
  3681. #: gnu/packages/databases.scm:2752
  3682. msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
  3683. msgstr "Acceso Perl5 a versión 1.x de BD Berkeley"
  3684. #: gnu/packages/databases.scm:2754
  3685. msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
  3686. msgstr ""
  3687. #: gnu/packages/databases.scm:2800
  3688. #, fuzzy
  3689. msgid "Lightning Memory-Mapped Database library"
  3690. msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  3691. #: gnu/packages/databases.scm:2802
  3692. msgid ""
  3693. "The @dfn{Lightning Memory-Mapped Database} (LMDB) is a high-performance\n"
  3694. "transactional database. Unlike more complex relational databases, LMDB handles\n"
  3695. "only key-value pairs (stored as arbitrary byte arrays) and relies on the\n"
  3696. "underlying operating system for caching and locking, keeping the code small and\n"
  3697. "simple.\n"
  3698. "The use of ‘zero-copy’ memory-mapped files combines the persistence of classic\n"
  3699. "disk-based databases with high read performance that scales linearly over\n"
  3700. "multiple cores. The size of each database is limited only by the size of the\n"
  3701. "virtual address space — not physical RAM."
  3702. msgstr ""
  3703. #: gnu/packages/databases.scm:2835
  3704. msgid "C++11 wrapper for the LMDB embedded B+ tree database library"
  3705. msgstr ""
  3706. #: gnu/packages/databases.scm:2836
  3707. msgid ""
  3708. "@code{lmdbxx} is a comprehensive @code{C++} wrapper for the\n"
  3709. "@code{LMDB} embedded database library, offering both an error-checked\n"
  3710. "procedural interface and an object-oriented resource interface with RAII\n"
  3711. "semantics."
  3712. msgstr ""
  3713. #: gnu/packages/databases.scm:2859
  3714. msgid "C++ connector for PostgreSQL"
  3715. msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  3716. #: gnu/packages/databases.scm:2861
  3717. msgid ""
  3718. "Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
  3719. "PostgreSQL database back-end. The database back-end can be local or it may be\n"
  3720. "on another machine, accessed via TCP/IP."
  3721. msgstr ""
  3722. #: gnu/packages/databases.scm:2888
  3723. #, fuzzy
  3724. msgid "Embedded key/value database for Go"
  3725. msgstr "Valor-clave de BD"
  3726. #: gnu/packages/databases.scm:2889
  3727. msgid ""
  3728. "Bolt is a pure Go key/value store inspired by Howard Chu's\n"
  3729. "LMDB project. The goal of the project is to provide a simple, fast, and\n"
  3730. "reliable database for projects that don't require a full database server such as\n"
  3731. "Postgres or MySQL."
  3732. msgstr ""
  3733. #: gnu/packages/databases.scm:2913
  3734. msgid "Small object-relational mapping utility"
  3735. msgstr ""
  3736. #: gnu/packages/databases.scm:2915
  3737. msgid ""
  3738. "Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool. Peewee\n"
  3739. "handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
  3740. "can use Python types in your code without having to worry. It has built-in\n"
  3741. "support for sqlite, mysql and postgresql. If you already have a database, you\n"
  3742. "can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
  3743. msgstr ""
  3744. #: gnu/packages/databases.scm:2934
  3745. msgid "Pypika fork for tortoise-orm"
  3746. msgstr ""
  3747. #: gnu/packages/databases.scm:2935
  3748. msgid ""
  3749. "Pypika-tortoise is a fork of pypika which has been\n"
  3750. "streamlined for its use in the context of tortoise-orm. It removes support\n"
  3751. "for many database kinds that tortoise-orm doesn't need, for example."
  3752. msgstr ""
  3753. #: gnu/packages/databases.scm:2954
  3754. #, fuzzy
  3755. msgid "Sphinx extension to support coroutines in markup"
  3756. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  3757. #: gnu/packages/databases.scm:2955
  3758. msgid ""
  3759. "This package is a Sphinx extension providing additional\n"
  3760. "coroutine-specific markup."
  3761. msgstr ""
  3762. #: gnu/packages/databases.scm:2977
  3763. #, fuzzy
  3764. msgid "Fast PostgreSQL database client library for Python"
  3765. msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  3766. #: gnu/packages/databases.scm:2978
  3767. msgid ""
  3768. "@code{asyncpg} is a database interface library designed\n"
  3769. "specifically for PostgreSQL and Python/asyncio. @code{asyncpg} is an\n"
  3770. "efficient, clean implementation of PostgreSQL server binary protocol for use\n"
  3771. "with Python's asyncio framework."
  3772. msgstr ""
  3773. #: gnu/packages/databases.scm:2997
  3774. #, fuzzy
  3775. msgid "Fast MySQL driver for Python"
  3776. msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  3777. #: gnu/packages/databases.scm:2998
  3778. msgid ""
  3779. "@code{asyncmy} is a fast @code{asyncio} MySQL driver, which\n"
  3780. "reuses most of @code{pymysql} and @code{aiomysql} but rewrites the core\n"
  3781. "protocol with Cython for performance."
  3782. msgstr ""
  3783. #: gnu/packages/databases.scm:3017
  3784. #, fuzzy
  3785. msgid "MySQL driver for Python"
  3786. msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  3787. #: gnu/packages/databases.scm:3018
  3788. msgid ""
  3789. "@code{aiomysql} is a driver for accessing a MySQL database\n"
  3790. "from the @code{asyncio} Python framework. It depends on and reuses most parts\n"
  3791. "of PyMySQL. @code{aiomysql} tries to preserve the same API as the\n"
  3792. "@code{aiopg} library."
  3793. msgstr ""
  3794. #: gnu/packages/databases.scm:3050
  3795. msgid "Asynchronous Object Relational Mapper (ORM) for Python"
  3796. msgstr ""
  3797. #: gnu/packages/databases.scm:3051
  3798. msgid ""
  3799. "Tortoise ORM is an easy-to-use asyncio ORM (Object\n"
  3800. "Relational Mapper) inspired by Django. Tortoise ORM was built with relations\n"
  3801. "in mind and admiration for the excellent and popular Django ORM. It's\n"
  3802. "engraved in its design that you are working not with just tables, you work\n"
  3803. "with relational data."
  3804. msgstr ""
  3805. #: gnu/packages/databases.scm:3095
  3806. msgid "Library providing transparent encryption of SQLite database files"
  3807. msgstr ""
  3808. #: gnu/packages/databases.scm:3096
  3809. msgid ""
  3810. "SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
  3811. "provide transparent 256-bit AES encryption of database files. Pages are\n"
  3812. "encrypted before being written to disk and are decrypted when read back. It’s\n"
  3813. "well suited for protecting embedded application databases and for mobile\n"
  3814. "development."
  3815. msgstr ""
  3816. #: gnu/packages/databases.scm:3128
  3817. #, fuzzy
  3818. #| msgid "Python ODBC Library"
  3819. msgid "Python ODBC Library written in C"
  3820. msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  3821. #: gnu/packages/databases.scm:3129
  3822. msgid ""
  3823. "@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n"
  3824. "for ODBC, similar to python-pyodbc but written in C.\n"
  3825. "\n"
  3826. "It's designed to stand alone and not have other dependencies on other packages\n"
  3827. "or languages. It uses only Python's built-in data types."
  3828. msgstr ""
  3829. #: gnu/packages/databases.scm:3164
  3830. msgid "Python ODBC Library"
  3831. msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  3832. #: gnu/packages/databases.scm:3165
  3833. msgid ""
  3834. "@code{python-pyodbc} provides a Python DB-API driver\n"
  3835. "for ODBC."
  3836. msgstr ""
  3837. #: gnu/packages/databases.scm:3194
  3838. msgid "Read Microsoft Access databases"
  3839. msgstr "Lee bbdd Microsoft Access"
  3840. #: gnu/packages/databases.scm:3195
  3841. msgid ""
  3842. "MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n"
  3843. "proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package. This\n"
  3844. "includes programs to export schema and data from Microsoft's Access database\n"
  3845. "file format to other databases such as MySQL, Oracle, Sybase, PostgreSQL,\n"
  3846. "etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries."
  3847. msgstr ""
  3848. #: gnu/packages/databases.scm:3223
  3849. #, fuzzy
  3850. msgid "MongoDB driver for Go"
  3851. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  3852. #: gnu/packages/databases.scm:3224
  3853. #, fuzzy
  3854. msgid "This package provides a MongoDB driver for Go."
  3855. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  3856. #: gnu/packages/databases.scm:3263
  3857. msgid "Python binding for the ‘Lightning’ database (LMDB)"
  3858. msgstr ""
  3859. #: gnu/packages/databases.scm:3265
  3860. msgid ""
  3861. "python-lmdb or py-lmdb is a Python binding for the @dfn{Lightning\n"
  3862. "Memory-Mapped Database} (LMDB), a high-performance key-value store."
  3863. msgstr ""
  3864. #: gnu/packages/databases.scm:3358
  3865. msgid "Multi-model database system"
  3866. msgstr "Sistema BBDD multi-modelo"
  3867. #: gnu/packages/databases.scm:3359
  3868. msgid ""
  3869. "Virtuoso is a scalable cross-platform server that combines\n"
  3870. "relational, graph, and document data management with web application server\n"
  3871. "and web services platform functionality."
  3872. msgstr ""
  3873. #: gnu/packages/databases.scm:3384
  3874. msgid ""
  3875. "Cassandra Cluster Manager for Apache Cassandra clusters on\n"
  3876. "localhost"
  3877. msgstr ""
  3878. #: gnu/packages/databases.scm:3386
  3879. msgid ""
  3880. "Cassandra Cluster Manager is a development tool for testing\n"
  3881. "local Cassandra clusters. It creates, launches and removes Cassandra clusters\n"
  3882. "on localhost."
  3883. msgstr ""
  3884. #: gnu/packages/databases.scm:3420
  3885. msgid "Database abstraction library"
  3886. msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  3887. #: gnu/packages/databases.scm:3422
  3888. msgid ""
  3889. "SQLAlchemy is the Python SQL toolkit and Object Relational Mapper that\n"
  3890. "gives application developers the full power and flexibility of SQL. It\n"
  3891. "provides a full suite of well known enterprise-level persistence patterns,\n"
  3892. "designed for efficient and high-performing database access, adapted into a\n"
  3893. "simple and Pythonic domain language."
  3894. msgstr ""
  3895. #: gnu/packages/databases.scm:3444
  3896. msgid "SQLAlchemy stubs and mypy plugin"
  3897. msgstr ""
  3898. #: gnu/packages/databases.scm:3445
  3899. msgid ""
  3900. "This package contains type stubs and a mypy plugin to\n"
  3901. "provide more precise static types and type inference for SQLAlchemy\n"
  3902. "framework."
  3903. msgstr ""
  3904. #: gnu/packages/databases.scm:3474
  3905. #, fuzzy
  3906. msgid "Various utility functions for SQLAlchemy"
  3907. msgstr "Funciones pango obsoletas"
  3908. #: gnu/packages/databases.scm:3476
  3909. msgid ""
  3910. "SQLAlchemy-utils provides various utility functions and custom data types\n"
  3911. "for SQLAlchemy. SQLAlchemy is an SQL database abstraction library for Python.\n"
  3912. "\n"
  3913. "You might also want to install the following optional dependencies:\n"
  3914. "@enumerate\n"
  3915. "@item @code{python-passlib}\n"
  3916. "@item @code{python-babel}\n"
  3917. "@item @code{python-cryptography}\n"
  3918. "@item @code{python-pytz}\n"
  3919. "@item @code{python-psycopg2}\n"
  3920. "@item @code{python-furl}\n"
  3921. "@item @code{python-flask-babel}\n"
  3922. "@end enumerate\n"
  3923. msgstr ""
  3924. #: gnu/packages/databases.scm:3521
  3925. msgid "Mock helpers for SQLAlchemy"
  3926. msgstr ""
  3927. #: gnu/packages/databases.scm:3523
  3928. msgid ""
  3929. "This package provides mock helpers for SQLAlchemy that makes it easy\n"
  3930. "to mock an SQLAlchemy session while preserving the ability to do asserts.\n"
  3931. "\n"
  3932. "Normally Normally SQLAlchemy's expressions cannot be easily compared as\n"
  3933. "comparison on binary expression produces yet another binary expression, but\n"
  3934. "this library provides functions to facilitate such comparisons."
  3935. msgstr ""
  3936. #: gnu/packages/databases.scm:3552
  3937. msgid "Database migration tool for SQLAlchemy"
  3938. msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
  3939. #: gnu/packages/databases.scm:3554
  3940. msgid ""
  3941. "Alembic is a lightweight database migration tool for usage with the\n"
  3942. "SQLAlchemy Database Toolkit for Python."
  3943. msgstr ""
  3944. "Alembic es una herramienta de migración de base de datos ligera para\n"
  3945. "utilizar con el Kit de Herramienta de BD SQLAlchemy para Python."
  3946. #: gnu/packages/databases.scm:3577
  3947. msgid "Tiny key value database with concurrency support"
  3948. msgstr ""
  3949. #: gnu/packages/databases.scm:3579
  3950. msgid ""
  3951. "PickleShare is a small ‘shelve’-like datastore with concurrency support.\n"
  3952. "Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary. Unlike\n"
  3953. "shelve, many processes can access the database simultaneously. Changing a\n"
  3954. "value in database is immediately visible to other processes accessing the same\n"
  3955. "database. Concurrency is possible because the values are stored in separate\n"
  3956. "files. Hence the “database” is a directory where all files are governed by\n"
  3957. "PickleShare."
  3958. msgstr ""
  3959. #: gnu/packages/databases.scm:3619
  3960. msgid "Another Python SQLite Wrapper"
  3961. msgstr "Otra cubierta SQLite para Python"
  3962. #: gnu/packages/databases.scm:3621
  3963. msgid ""
  3964. "APSW is a Python wrapper for the SQLite embedded relational database\n"
  3965. "engine. In contrast to other wrappers such as pysqlite it focuses on being a\n"
  3966. "minimal layer over SQLite attempting just to translate the complete SQLite API\n"
  3967. "into Python."
  3968. msgstr ""
  3969. #: gnu/packages/databases.scm:3653
  3970. msgid "Asyncio bridge for sqlite3"
  3971. msgstr ""
  3972. #: gnu/packages/databases.scm:3655
  3973. msgid ""
  3974. "The package aiosqlite replicates the standard sqlite3 module, but with\n"
  3975. "async versions of all the standard connection and cursor methods, and context\n"
  3976. "managers for automatically closing connections."
  3977. msgstr ""
  3978. #: gnu/packages/databases.scm:3679
  3979. #, fuzzy
  3980. msgid "Async database support for Python"
  3981. msgstr "Objeto de zona horaria para Perl"
  3982. #: gnu/packages/databases.scm:3680
  3983. msgid "This package implements async database support for Python."
  3984. msgstr ""
  3985. #: gnu/packages/databases.scm:3701
  3986. msgid "Python PostgreSQL adapter"
  3987. msgstr "Adaptador Python PosgreSQL"
  3988. #: gnu/packages/databases.scm:3703
  3989. msgid ""
  3990. "psycopg2 is a thread-safe PostgreSQL adapter that implements DB-API\n"
  3991. "2.0."
  3992. msgstr ""
  3993. #: gnu/packages/databases.scm:3728
  3994. #, fuzzy
  3995. msgid "Connection pooler for psycopg"
  3996. msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
  3997. #: gnu/packages/databases.scm:3730
  3998. msgid ""
  3999. "This module provides connection pool implementations that can be used\n"
  4000. "with the @code{psycopg} PostgreSQL driver."
  4001. msgstr ""
  4002. #: gnu/packages/databases.scm:3802
  4003. #, fuzzy
  4004. msgid "PostgreSQL driver for Python"
  4005. msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  4006. #: gnu/packages/databases.scm:3804
  4007. msgid ""
  4008. "Psycopg 3 is a new implementation of the popular @code{psycopg2}\n"
  4009. "database adapter for Python."
  4010. msgstr ""
  4011. #: gnu/packages/databases.scm:3837
  4012. msgid "SQLAlchemy schema displayer"
  4013. msgstr "Consultador de schema SQLAlchemy"
  4014. #: gnu/packages/databases.scm:3838
  4015. msgid ""
  4016. "This package provides a program to build Entity\n"
  4017. "Relationship diagrams from a SQLAlchemy model (or directly from the\n"
  4018. "database)."
  4019. msgstr ""
  4020. #: gnu/packages/databases.scm:3866
  4021. msgid "Database migrations with SQL"
  4022. msgstr "Migración de bases de datos con SQL"
  4023. #: gnu/packages/databases.scm:3868
  4024. msgid ""
  4025. "Yoyo is a database schema migration tool. Migrations are written as SQL\n"
  4026. "files or Python scripts that define a list of migration steps."
  4027. msgstr ""
  4028. #: gnu/packages/databases.scm:3888
  4029. msgid "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server for Python"
  4030. msgstr ""
  4031. #: gnu/packages/databases.scm:3889
  4032. msgid ""
  4033. "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server\n"
  4034. "for Python. The design goals are:\n"
  4035. "@enumerate\n"
  4036. "@item Compliance with Python database API version 2.0 [PEP-0249],\n"
  4037. "@item Thread-safety,\n"
  4038. "@item Thread-friendliness (threads will not block each other).\n"
  4039. "@end enumerate"
  4040. msgstr ""
  4041. #: gnu/packages/databases.scm:3914
  4042. msgid "Python extension that wraps protocol parsing code in hiredis"
  4043. msgstr ""
  4044. #: gnu/packages/databases.scm:3915
  4045. msgid ""
  4046. "Python-hiredis is a python extension that wraps protocol\n"
  4047. "parsing code in hiredis. It primarily speeds up parsing of multi bulk replies."
  4048. msgstr ""
  4049. #: gnu/packages/databases.scm:3949
  4050. #, fuzzy
  4051. msgid "Redis support for Python's @code{asyncio} module"
  4052. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  4053. #: gnu/packages/databases.scm:3950
  4054. #, fuzzy
  4055. msgid ""
  4056. "This package provides Redis support for the Python\n"
  4057. "@code{asyncio} (PEP 3156) module."
  4058. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  4059. #: gnu/packages/databases.scm:3972
  4060. #, fuzzy
  4061. msgid "Fake implementation of redis API for testing purposes"
  4062. msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  4063. #: gnu/packages/databases.scm:3974
  4064. msgid ""
  4065. "Fakeredis is a pure-Python implementation of the redis-py Python client\n"
  4066. "that simulates talking to a redis server. It was created for a single purpose:\n"
  4067. "to write unit tests.\n"
  4068. "\n"
  4069. "Setting up redis is not hard, but one often wants to write unit tests that don't\n"
  4070. "talk to an external server such as redis. This module can be used as a\n"
  4071. "reasonable substitute."
  4072. msgstr ""
  4073. #: gnu/packages/databases.scm:4000
  4074. msgid "Redis Python client"
  4075. msgstr "Cliente Python Redis"
  4076. #: gnu/packages/databases.scm:4002
  4077. msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
  4078. msgstr ""
  4079. #: gnu/packages/databases.scm:4038
  4080. #, fuzzy
  4081. msgid "Simple job queues for Python"
  4082. msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  4083. #: gnu/packages/databases.scm:4040
  4084. msgid ""
  4085. "RQ (Redis Queue) is a simple Python library for queueing jobs and\n"
  4086. "processing them in the background with workers. It is backed by Redis and it\n"
  4087. "is designed to have a low barrier to entry."
  4088. msgstr ""
  4089. #: gnu/packages/databases.scm:4075
  4090. msgid "Job scheduling capabilities for RQ (Redis Queue)"
  4091. msgstr ""
  4092. #: gnu/packages/databases.scm:4077
  4093. msgid ""
  4094. "This package provides job scheduling capabilities to @code{python-rq}\n"
  4095. "(Redis Queue)."
  4096. msgstr ""
  4097. #: gnu/packages/databases.scm:4115
  4098. msgid "Non-validating SQL parser"
  4099. msgstr ""
  4100. #: gnu/packages/databases.scm:4116
  4101. msgid ""
  4102. "Sqlparse is a non-validating SQL parser for Python. It\n"
  4103. "provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements."
  4104. msgstr ""
  4105. #: gnu/packages/databases.scm:4133
  4106. msgid "Library to write SQL queries in a pythonic way"
  4107. msgstr "Biblioteca para escribir peticiones SQL dentro de una forma pythonisa"
  4108. #: gnu/packages/databases.scm:4134
  4109. msgid ""
  4110. "@code{python-sql} is a library to write SQL queries, that\n"
  4111. "transforms idiomatic python function calls to well-formed SQL queries."
  4112. msgstr ""
  4113. #: gnu/packages/databases.scm:4155
  4114. msgid "SQL query builder API for Python"
  4115. msgstr "Biblioteca Python para construcción de consultas SQL"
  4116. #: gnu/packages/databases.scm:4157
  4117. msgid ""
  4118. "PyPika is a python SQL query builder that exposes the full richness of\n"
  4119. "the SQL language using a syntax that reflects the resulting query."
  4120. msgstr ""
  4121. #: gnu/packages/databases.scm:4282 gnu/packages/databases.scm:4414
  4122. #: gnu/packages/databases.scm:4540
  4123. msgid "Columnar in-memory analytics"
  4124. msgstr ""
  4125. #: gnu/packages/databases.scm:4283 gnu/packages/databases.scm:4415
  4126. #: gnu/packages/databases.scm:4541
  4127. msgid ""
  4128. "Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n"
  4129. "designed to accelerate big data. It houses a set of canonical in-memory\n"
  4130. "representations of flat and hierarchical data along with multiple\n"
  4131. "language-bindings for structure manipulation. It also provides IPC and common\n"
  4132. "algorithm implementations."
  4133. msgstr ""
  4134. #: gnu/packages/databases.scm:4582 gnu/packages/databases.scm:4640
  4135. msgid "Python bindings for Apache Arrow"
  4136. msgstr "Interfaz Python para Apache Arrow"
  4137. #: gnu/packages/databases.scm:4584 gnu/packages/databases.scm:4642
  4138. msgid ""
  4139. "This library provides a Pythonic API wrapper for the reference Arrow C++\n"
  4140. "implementation, along with tools for interoperability with pandas, NumPy, and\n"
  4141. "other traditional Python scientific computing packages."
  4142. msgstr ""
  4143. #: gnu/packages/databases.scm:4661
  4144. msgid "CrateDB Python client"
  4145. msgstr "Cliente Python de CrateDB"
  4146. #: gnu/packages/databases.scm:4663
  4147. msgid ""
  4148. "This package provides a Python client library for CrateDB.\n"
  4149. "It implements the Python DB API 2.0 specification and includes support for\n"
  4150. "SQLAlchemy."
  4151. msgstr ""
  4152. #: gnu/packages/databases.scm:4680
  4153. msgid "Database independent abstraction layer in C"
  4154. msgstr "Capa de abstracción independiente para bases de datos en C"
  4155. #: gnu/packages/databases.scm:4682
  4156. msgid ""
  4157. "This library implements a database independent abstraction layer in C,\n"
  4158. "similar to the DBI/DBD layer in Perl. Writing one generic set of code,\n"
  4159. "programmers can leverage the power of multiple databases and multiple\n"
  4160. "simultaneous database connections by using this framework."
  4161. msgstr ""
  4162. #: gnu/packages/databases.scm:4746
  4163. #, fuzzy
  4164. msgid "Database drivers for the libdbi framework"
  4165. msgstr "Servicio web para R"
  4166. #: gnu/packages/databases.scm:4748
  4167. msgid ""
  4168. "The @code{libdbi-drivers} library provides the database specific drivers\n"
  4169. "for the @code{libdbi} framework.\n"
  4170. "\n"
  4171. "The drivers officially supported by @code{libdbi} are:\n"
  4172. "@itemize\n"
  4173. "@item MySQL,\n"
  4174. "@item PostgreSQL,\n"
  4175. "@item SQLite.\n"
  4176. "@end itemize"
  4177. msgstr ""
  4178. #: gnu/packages/databases.scm:4788
  4179. msgid "C++ Database Access Library"
  4180. msgstr "Biblioteca de acceso a bases de datos en C++"
  4181. #: gnu/packages/databases.scm:4790
  4182. msgid ""
  4183. "SOCI is an abstraction layer for several database backends, including\n"
  4184. "PostreSQL, SQLite, ODBC and MySQL."
  4185. msgstr ""
  4186. #: gnu/packages/databases.scm:4812
  4187. #, fuzzy
  4188. msgid "Client libraries for MS SQL and Sybase servers"
  4189. msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  4190. #: gnu/packages/databases.scm:4814
  4191. msgid ""
  4192. "FreeTDS is an implementation of the Tabular DataStream protocol, used for\n"
  4193. "connecting to MS SQL and Sybase servers over TCP/IP."
  4194. msgstr ""
  4195. #: gnu/packages/databases.scm:4834
  4196. msgid "TinyDB is a lightweight document oriented database"
  4197. msgstr ""
  4198. #: gnu/packages/databases.scm:4836
  4199. msgid ""
  4200. "TinyDB is a small document oriented database written in pure Python\n"
  4201. "with no external dependencies. The targets are small apps that would\n"
  4202. "be blown away by a SQL-DB or an external database server."
  4203. msgstr ""
  4204. #: gnu/packages/databases.scm:4883
  4205. msgid "Friendly SQL Client"
  4206. msgstr ""
  4207. #: gnu/packages/databases.scm:4884
  4208. msgid ""
  4209. "Sequeler is a native Linux SQL client built in Vala and\n"
  4210. "Gtk. It allows you to connect to your local and remote databases, write SQL in\n"
  4211. "a handy text editor with language recognition, and visualize SELECT results in\n"
  4212. "a Gtk.Grid Widget."
  4213. msgstr ""
  4214. #: gnu/packages/databases.scm:4928
  4215. #, fuzzy
  4216. msgid "Visual database browser and editor for SQLite"
  4217. msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  4218. #: gnu/packages/databases.scm:4929
  4219. msgid ""
  4220. "Sqlitebrowser lets you create, design, and edit database files\n"
  4221. "compatible with SQLite using a graphical user interface."
  4222. msgstr ""
  4223. #: gnu/packages/databases.scm:4963
  4224. #, fuzzy
  4225. msgid "SQL language server written in Go"
  4226. msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  4227. #: gnu/packages/databases.scm:4965
  4228. #, fuzzy
  4229. msgid "This package implements the @acronym{LSP, Language Server Protocol} for SQL."
  4230. msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  4231. #: gnu/packages/databases.scm:4989
  4232. msgid "Caching front-end based on the Dogpile lock"
  4233. msgstr ""
  4234. #: gnu/packages/databases.scm:4990
  4235. msgid ""
  4236. "@code{dogpile.cache} is a caching API which provides a\n"
  4237. "generic interface to caching backends of any variety, and additionally\n"
  4238. "provides API hooks which integrate these cache backends with the locking\n"
  4239. "mechanism of @code{dogpile}."
  4240. msgstr ""
  4241. #: gnu/packages/debug.scm:117
  4242. msgid "Heuristical file minimizer"
  4243. msgstr "Minimizador de ficheros heurístico"
  4244. #: gnu/packages/debug.scm:119
  4245. msgid ""
  4246. "Delta assists you in minimizing \"interesting\" files subject to a test\n"
  4247. "of their interestingness. A common such situation is when attempting to\n"
  4248. "isolate a small failure-inducing substring of a large input that causes your\n"
  4249. "program to exhibit a bug."
  4250. msgstr ""
  4251. #: gnu/packages/debug.scm:178 gnu/packages/debug.scm:230
  4252. msgid "Reducer for interesting code"
  4253. msgstr ""
  4254. #: gnu/packages/debug.scm:180
  4255. msgid ""
  4256. "C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
  4257. "property of interest (such as triggering a compiler bug) and automatically\n"
  4258. "produces a much smaller C/C++ program that has the same property. It is\n"
  4259. "intended for use by people who discover and report bugs in compilers and other\n"
  4260. "tools that process C/C++ code."
  4261. msgstr ""
  4262. #: gnu/packages/debug.scm:232
  4263. msgid ""
  4264. "C-Vise is a Python port of the C-Reduce tool that is fully compatible\n"
  4265. "and uses the same efficient LLVM-based C/C++ @code{clang_delta} reduction\n"
  4266. "tool."
  4267. msgstr ""
  4268. #: gnu/packages/debug.scm:300
  4269. msgid "Security-oriented fuzzer"
  4270. msgstr ""
  4271. #: gnu/packages/debug.scm:302
  4272. msgid ""
  4273. "American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
  4274. "type of compile-time instrumentation and genetic algorithms to automatically\n"
  4275. "discover clean, interesting test cases that trigger new internal states in the\n"
  4276. "targeted binary. This substantially improves the functional coverage for the\n"
  4277. "fuzzed code. The compact synthesized corpora produced by the tool are also\n"
  4278. "useful for seeding other, more labor- or resource-intensive testing regimes\n"
  4279. "down the road."
  4280. msgstr ""
  4281. #: gnu/packages/debug.scm:444
  4282. #, fuzzy
  4283. msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for american fuzzy lop"
  4284. msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
  4285. #: gnu/packages/debug.scm:446
  4286. msgid ""
  4287. "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer. This package\n"
  4288. "of QEMU is used only by the american fuzzy lop package.\n"
  4289. "\n"
  4290. "When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
  4291. "machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
  4292. "using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
  4293. "\n"
  4294. "When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
  4295. "executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
  4296. "virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
  4297. "the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
  4298. "server and embedded PowerPC, and S390 guests."
  4299. msgstr ""
  4300. #: gnu/packages/debug.scm:512
  4301. msgid "Expose race conditions in Makefiles"
  4302. msgstr ""
  4303. #: gnu/packages/debug.scm:514
  4304. msgid ""
  4305. "Stress Make is a customized GNU Make that explicitly manages the order\n"
  4306. "in which concurrent jobs are run to provoke erroneous behavior into becoming\n"
  4307. "manifest. It can run jobs in the order in which they're launched, in backwards\n"
  4308. "order, or in random order. The thought is that if code builds correctly with\n"
  4309. "Stress Make, then it is likely that the @code{Makefile} contains no race\n"
  4310. "conditions."
  4311. msgstr ""
  4312. #: gnu/packages/debug.scm:541
  4313. #, fuzzy
  4314. msgid "Transparent application input fuzzer"
  4315. msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  4316. #: gnu/packages/debug.scm:542
  4317. msgid ""
  4318. "Zzuf is a transparent application input fuzzer. It works by\n"
  4319. "intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
  4320. "input. Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs."
  4321. msgstr ""
  4322. "Zzuf es una entrada de aplicación transparente fuzzer. Trabaja por\n"
  4323. "interceptando operaciones de fichero y modifica aleatoriamente\n"
  4324. "varios bit dentro de la entrada del programa. El comportamiento\n"
  4325. "de Zzuf es determinalístico, creando fácil su reproducción de\n"
  4326. "defectos."
  4327. #: gnu/packages/debug.scm:593
  4328. msgid "Memory scanner"
  4329. msgstr ""
  4330. #: gnu/packages/debug.scm:594
  4331. msgid ""
  4332. "Scanmem is a debugging utility designed to isolate the\n"
  4333. "address of an arbitrary variable in an executing process. Scanmem simply\n"
  4334. "needs to be told the pid of the process and the value of the variable at\n"
  4335. "several different times. After several scans of the process, scanmem isolates\n"
  4336. "the position of the variable and allows you to modify its value."
  4337. msgstr ""
  4338. #: gnu/packages/debug.scm:624
  4339. msgid ""
  4340. "Remake is an enhanced version of GNU Make that adds improved\n"
  4341. "error reporting, better tracing, profiling, and a debugger."
  4342. msgstr ""
  4343. #: gnu/packages/debug.scm:680
  4344. #, fuzzy
  4345. msgid "Record and reply debugging framework"
  4346. msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  4347. #: gnu/packages/debug.scm:682
  4348. msgid ""
  4349. "rr is a lightweight tool for recording, replaying and debugging\n"
  4350. "execution of applications (trees of processes and threads). Debugging extends\n"
  4351. "GDB with very efficient reverse-execution, which in combination with standard\n"
  4352. "GDB/x86 features like hardware data watchpoints, makes debugging much more\n"
  4353. "fun."
  4354. msgstr ""
  4355. #: gnu/packages/debug.scm:709
  4356. #, fuzzy
  4357. msgid "C library for producing symbolic backtraces"
  4358. msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  4359. #: gnu/packages/debug.scm:710
  4360. msgid ""
  4361. "The @code{libbacktrace} library can be linked into a C/C++\n"
  4362. "program to produce symbolic backtraces."
  4363. msgstr ""
  4364. #: gnu/packages/debug.scm:749
  4365. msgid "Memory leaks detection tool"
  4366. msgstr "Herramienta para detección de pérdidas de memoria"
  4367. #: gnu/packages/debug.scm:750
  4368. msgid ""
  4369. "The libleak tool detects memory leaks by hooking memory\n"
  4370. "functions such as @code{malloc}. It comes as a shared object to be pre-loaded\n"
  4371. "via @code{LD_PRELOAD} when launching the application. It prints the full call\n"
  4372. "stack at suspicious memory leak points. Modifying or recompiling the target\n"
  4373. "program is not required, and the detection can be enabled or disabled while\n"
  4374. "the target application is running. The overhead incurred by libleak is\n"
  4375. "smaller than that of other tools such as Valgrind, and it aims to be easier to\n"
  4376. "use than similar tools like @command{mtrace}."
  4377. msgstr ""
  4378. #: gnu/packages/debug.scm:792
  4379. #, fuzzy
  4380. msgid "Console front-end to the GNU debugger"
  4381. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  4382. #: gnu/packages/debug.scm:794
  4383. msgid ""
  4384. "@code{cgdb} is a lightweight curses (terminal-based) interface to the\n"
  4385. "GNU Debugger (GDB). In addition to the standard gdb console, cgdb provides\n"
  4386. "a split screen view that displays the source code as it executes. The\n"
  4387. "keyboard interface is modeled after vim, so vim users should feel at home\n"
  4388. "using cgdb."
  4389. msgstr ""
  4390. #: gnu/packages/debug.scm:828
  4391. msgid "Debugging tool for MSP430 MCUs"
  4392. msgstr ""
  4393. #: gnu/packages/debug.scm:829
  4394. msgid ""
  4395. "MspDebug supports FET430UIF, eZ430, RF2500 and Olimex\n"
  4396. "MSP430-JTAG-TINY programmers, as well as many other compatible\n"
  4397. "devices. It can be used as a proxy for gdb or as an independent\n"
  4398. "debugger with support for programming, disassembly and reverse\n"
  4399. "engineering."
  4400. msgstr ""
  4401. #: gnu/packages/debug.scm:860
  4402. msgid "GUI frontend for GDB"
  4403. msgstr ""
  4404. #: gnu/packages/debug.scm:861
  4405. #, fuzzy
  4406. msgid "This package provides a frontend to GDB, the GNU debugger."
  4407. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  4408. # FUZZY
  4409. #: gnu/packages/debug.scm:886
  4410. #, fuzzy
  4411. #| msgid "Graphical front-end for archive operations"
  4412. msgid "Graphical front-end for GDB and other debuggers"
  4413. msgstr "Interfaz gráfica para manipular archivadores"
  4414. #: gnu/packages/debug.scm:887
  4415. msgid ""
  4416. "GNU DDD, the Data Display Debugger, is a graphical front-end\n"
  4417. "for command-line debuggers. Many back-end debuggers are supported, notably\n"
  4418. "the GNU debugger, GDB. In addition to usual debugging features such as\n"
  4419. "viewing the source files, DDD has additional graphical, interactive features\n"
  4420. "to aid in debugging."
  4421. msgstr ""
  4422. #: gnu/packages/debug.scm:918
  4423. #, fuzzy
  4424. msgid "Debugger for the Go programming language"
  4425. msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  4426. #: gnu/packages/debug.scm:919
  4427. #, fuzzy
  4428. msgid "Delve is a debugger for the Go programming language."
  4429. msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  4430. #: gnu/packages/dejagnu.scm:78
  4431. msgid "GNU software testing framework"
  4432. msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  4433. #: gnu/packages/dejagnu.scm:80
  4434. msgid ""
  4435. "DejaGnu is a framework for testing software. In effect, it serves as\n"
  4436. "a front-end for all tests written for a program. Thus, each program can have\n"
  4437. "multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
  4438. msgstr ""
  4439. #: gnu/packages/games.scm:291
  4440. msgid "Scrolling, platform-jumping, ancient pyramid exploring game"
  4441. msgstr ""
  4442. #: gnu/packages/games.scm:293
  4443. msgid ""
  4444. "Abe's Amazing Adventure is a scrolling,\n"
  4445. "platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in\n"
  4446. "the style of similar games for the Commodore+4."
  4447. msgstr ""
  4448. #: gnu/packages/games.scm:361
  4449. msgid "Action game in four spatial dimensions"
  4450. msgstr "Juego de acción en cuatro dimensiones espaciales"
  4451. #: gnu/packages/games.scm:363
  4452. msgid ""
  4453. "Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where\n"
  4454. "the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to\n"
  4455. "space this game provides an environment with movement in four directions and\n"
  4456. "six planes of rotation. Initially the game explains the 4D control system via\n"
  4457. "a graphical sequence, before moving on to 30 levels of gameplay with numerous\n"
  4458. "enemy, ally, weapon and mission types. Features include simulated 4D texturing,\n"
  4459. "mouse and joystick control, and original music."
  4460. msgstr ""
  4461. # FUZZY
  4462. #: gnu/packages/games.scm:405
  4463. msgid "Retro platform game"
  4464. msgstr "Juego de plataformas «retro»"
  4465. #: gnu/packages/games.scm:407
  4466. msgid ""
  4467. "Guide Alex the Allegator through the jungle in order to save his\n"
  4468. "girlfriend Lola from evil humans who want to make a pair of shoes out of her.\n"
  4469. "Plenty of classic platforming in four nice colors guaranteed!\n"
  4470. "\n"
  4471. "The game includes a built-in editor so you can design and share your own maps."
  4472. msgstr ""
  4473. #: gnu/packages/games.scm:436
  4474. msgid "Tron clone in 3D"
  4475. msgstr "Clon de Tron en 3D"
  4476. #: gnu/packages/games.scm:437
  4477. msgid ""
  4478. "Armagetron Advanced is a multiplayer game in 3d that\n"
  4479. "attempts to emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron.\n"
  4480. "It's an old school arcade game slung into the 21st century. Highlights\n"
  4481. "include a customizable playing arena, HUD, unique graphics, and AI bots. For\n"
  4482. "the more advanced player there are new game modes and a wide variety of\n"
  4483. "physics settings to tweak as well."
  4484. msgstr ""
  4485. #: gnu/packages/games.scm:490
  4486. msgid "3D space shooter with spaceship upgrade possibilities"
  4487. msgstr ""
  4488. #: gnu/packages/games.scm:492
  4489. msgid ""
  4490. "Space is a vast area, an unbounded territory where it seems there is\n"
  4491. "a room for everybody, but reversal of fortune put things differently. The\n"
  4492. "hordes of hostile creatures crawled out from the dark corners of the universe,\n"
  4493. "craving to conquer your homeland. Their force is compelling, their legions\n"
  4494. "are interminable. However, humans didn't give up without a final showdown and\n"
  4495. "put their best pilot to fight back. These malicious invaders chose the wrong\n"
  4496. "galaxy to conquer and you are to prove it! Go ahead and make alien aggressors\n"
  4497. "regret their insolence."
  4498. msgstr ""
  4499. # FUZZY
  4500. #: gnu/packages/games.scm:548
  4501. #, fuzzy
  4502. #| msgid "Fast-paced first-person shooter game"
  4503. msgid "3D first-person roguelike game"
  4504. msgstr "Juego de disparos en primera persona de acción rápida"
  4505. #: gnu/packages/games.scm:550
  4506. msgid ""
  4507. "Barony is a first-person roguelike role-playing game with cooperative\n"
  4508. "play. The player must descend a dark dungeon and destroy an undead lich while\n"
  4509. "avoiding traps and fighting monsters. The game features randomly generated\n"
  4510. "dungeons, 13 character classes, hundreds of items and artifacts, and\n"
  4511. "cooperative multiplayer for up to four players. This package does @emph{not}\n"
  4512. "provide the game assets."
  4513. msgstr ""
  4514. #: gnu/packages/games.scm:611
  4515. msgid "Antagonistic Tetris-style falling brick game for text terminals"
  4516. msgstr ""
  4517. #: gnu/packages/games.scm:613
  4518. msgid ""
  4519. "Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n"
  4520. "game. Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n"
  4521. "Instead, it uses a special algorithm to choose the worst brick possible.\n"
  4522. "\n"
  4523. "Playing bastet can be a painful experience, especially if you usually make\n"
  4524. "canyons and wait for the long I-shaped block to clear four rows at a time."
  4525. msgstr ""
  4526. #: gnu/packages/games.scm:657
  4527. #, fuzzy
  4528. msgid "Terminal-based multiplayer Tetris clone"
  4529. msgstr "Emulador de terminal"
  4530. #: gnu/packages/games.scm:658
  4531. msgid ""
  4532. "Tetrinet is a multiplayer Tetris-like game with powerups and\n"
  4533. "attacks you can use on opponents."
  4534. msgstr ""
  4535. #: gnu/packages/games.scm:691
  4536. #, fuzzy
  4537. msgid "Terminal-based Tetris clone"
  4538. msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  4539. #: gnu/packages/games.scm:692
  4540. msgid ""
  4541. "Vitetris is a classic multiplayer Tetris clone for the\n"
  4542. "terminal."
  4543. msgstr ""
  4544. #: gnu/packages/games.scm:734
  4545. msgid "Platform action game featuring a blob with a lot of weapons"
  4546. msgstr ""
  4547. #: gnu/packages/games.scm:735
  4548. msgid ""
  4549. "Blobwars: Metal Blob Solid is a 2D platform game, the first\n"
  4550. "in the Blobwars series. You take on the role of a fearless Blob agent. Your\n"
  4551. "mission is to infiltrate various enemy bases and rescue as many MIAs as\n"
  4552. "possible, while battling many vicious aliens."
  4553. msgstr ""
  4554. #: gnu/packages/games.scm:826
  4555. msgid "Collection of the old text-based games and amusements"
  4556. msgstr ""
  4557. #: gnu/packages/games.scm:828
  4558. msgid ""
  4559. "These are the BSD games.\n"
  4560. "\n"
  4561. "Action: atc (keep the airplanes safe), hack (explore the dangerous Dungeon),\n"
  4562. "hunt (kill the others for the Pair of Boots, multi-player only), robots (avoid\n"
  4563. "the evil robots), sail (game of naval warfare with wooden ships), snake (steal\n"
  4564. "the $$ from the cave, anger the snake, and get out alive), tetris (game of\n"
  4565. "lining up the falling bricks of different shapes), and worm (eat, grow big,\n"
  4566. "and neither bite your tail, nor ram the wall).\n"
  4567. "\n"
  4568. "Amusements: banner (prints a large banner), bcd & morse & ppt (print a punch\n"
  4569. "card, or paper tape, or Morse codes), caesar & rot13 (ciphers and deciphers\n"
  4570. "the input), factor (factorizes a number), number (translates numbers into\n"
  4571. "text), pig (translates from English to Pig Latin), pom (should print the\n"
  4572. "Moon's phase), primes (generates primes), rain & worms (plays an screen-saver\n"
  4573. "in terminal), random (prints randomly chosen lines from files, or returns a\n"
  4574. "random exit-code), and wtf (explains what do some acronyms mean).\n"
  4575. "\n"
  4576. "Board: backgammon (lead the men out of board faster than the friend do),\n"
  4577. "boggle (find the words in the square of letters), dab (game of dots and\n"
  4578. "boxes), gomoku (game of five in a row), hangman (guess a word before man is\n"
  4579. "hanged), and monop (game of monopoly, hot-seat only). Also the card-games:\n"
  4580. "canfield, cribbage, fish (juniors game), and mille.\n"
  4581. "\n"
  4582. "Quests: adventure (search for treasures with the help of wizard),\n"
  4583. "battlestar (explore the world around, starting from dying spaceship),\n"
  4584. "phantasia (role-play as an rogue), trek (hunt the Klingons, and save the\n"
  4585. "Federation), and wump (hunt the big smelly Wumpus in a dark cave).\n"
  4586. "\n"
  4587. "Quizzes: arithmetic and quiz."
  4588. msgstr ""
  4589. #: gnu/packages/games.scm:921
  4590. msgid "3D first person tank battle game"
  4591. msgstr ""
  4592. #: gnu/packages/games.scm:923
  4593. msgid ""
  4594. "BZFlag is a 3D multi-player multiplatform tank battle game that\n"
  4595. "allows users to play against each other in a network environment.\n"
  4596. "There are five teams: red, green, blue, purple and rogue (rogue tanks\n"
  4597. "are black). Destroying a player on another team scores a win, while\n"
  4598. "being destroyed or destroying a teammate scores a loss. Rogues have\n"
  4599. "no teammates (not even other rogues), so they cannot shoot teammates\n"
  4600. "and they do not have a team score.\n"
  4601. "\n"
  4602. "There are two main styles of play: capture-the-flag and free-for-all.\n"
  4603. "In capture-the-flag, each team (except rogues) has a team base and\n"
  4604. "each team with at least one player has a team flag. The object is to\n"
  4605. "capture an enemy team's flag by bringing it to your team's base. This\n"
  4606. "destroys every player on the captured team, subtracts one from that\n"
  4607. "team's score, and adds one to your team's score. In free-for-all,\n"
  4608. "there are no team flags or team bases. The object is simply to get as\n"
  4609. "high a score as possible."
  4610. msgstr ""
  4611. #: gnu/packages/games.scm:1004
  4612. msgid "Survival horror roguelike video game"
  4613. msgstr "Videojuego de horror y supervivencia tipo mazmorra"
  4614. #: gnu/packages/games.scm:1006
  4615. msgid ""
  4616. "Cataclysm: Dark Days Ahead (or \"DDA\" for short) is a roguelike set\n"
  4617. "in a post-apocalyptic world. Struggle to survive in a harsh, persistent,\n"
  4618. "procedurally generated world. Scavenge the remnants of a dead civilization\n"
  4619. "for food, equipment, or, if you are lucky, a vehicle with a full tank of gas\n"
  4620. "to get you out of Dodge. Fight to defeat or escape from a wide variety of\n"
  4621. "powerful monstrosities, from zombies to giant insects to killer robots and\n"
  4622. "things far stranger and deadlier, and against the others like yourself, that\n"
  4623. "want what you have."
  4624. msgstr ""
  4625. #: gnu/packages/games.scm:1054
  4626. msgid "Tabletop card game simulator"
  4627. msgstr ""
  4628. #: gnu/packages/games.scm:1055
  4629. msgid ""
  4630. "Cockatrice is a program for playing tabletop card games\n"
  4631. "over a network. Its server design prevents users from manipulating the game\n"
  4632. "for unfair advantage. The client also provides a single-player mode, which\n"
  4633. "allows users to brew while offline."
  4634. msgstr ""
  4635. #: gnu/packages/games.scm:1107
  4636. msgid "Implementation of the @i{Theme Hospital} game engine"
  4637. msgstr "Implementación del motor de juegos @i{Theme Hospital}"
  4638. #: gnu/packages/games.scm:1109
  4639. msgid ""
  4640. "This package provides a reimplementation of the 1997 Bullfrog business\n"
  4641. "simulation game @i{Theme Hospital}. As well as faithfully recreating the\n"
  4642. "original engine, CorsixTH adds support for high resolutions, custom levels and\n"
  4643. "more. This package does @emph{not} provide the game assets."
  4644. msgstr ""
  4645. #: gnu/packages/games.scm:1150
  4646. msgid "Speaking cow text filter"
  4647. msgstr "Filtro de texto para una vaca hablante"
  4648. #: gnu/packages/games.scm:1151
  4649. msgid ""
  4650. "Cowsay is basically a text filter. Send some text into it,\n"
  4651. "and you get a cow saying your text. If you think a talking cow isn't enough,\n"
  4652. "cows can think too: all you have to do is run @command{cowthink}. If you're\n"
  4653. "tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available."
  4654. msgstr ""
  4655. #: gnu/packages/games.scm:1180
  4656. msgid "Fallout 2 game engine"
  4657. msgstr ""
  4658. #: gnu/packages/games.scm:1181
  4659. #, scheme-format
  4660. msgid ""
  4661. "This package provides the Fallout 2 game engine. Game data\n"
  4662. "should be placed in @file{~/.local/share/falltergeist}."
  4663. msgstr ""
  4664. #: gnu/packages/games.scm:1291
  4665. msgid "3D billiard game"
  4666. msgstr "Juego de billar 3d"
  4667. #: gnu/packages/games.scm:1292
  4668. msgid ""
  4669. "FooBillard++ is an advanced 3D OpenGL billiard game\n"
  4670. "based on the original foobillard 3.0a sources from Florian Berger.\n"
  4671. "You can play it with one or two players or against the computer.\n"
  4672. "\n"
  4673. "The game features:\n"
  4674. "\n"
  4675. "@itemize\n"
  4676. "@item Wood paneled table with gold covers and gold diamonds.\n"
  4677. "@item Reflections on balls.\n"
  4678. "@item Zoom in and out, rotation, different angles and bird's eye view.\n"
  4679. "@item Different game modes: 8 or 9-ball, Snooker or Carambole.\n"
  4680. "@item Tournaments. Compete against other players.\n"
  4681. "@item Animated cue with strength and eccentric hit adjustment.\n"
  4682. "@item Jump shots and snipping.\n"
  4683. "@item Realistic gameplay and billiard sounds.\n"
  4684. "@item Red-Green stereo.\n"
  4685. "@item And much more.\n"
  4686. "@end itemize"
  4687. msgstr ""
  4688. #: gnu/packages/games.scm:1350
  4689. msgid "Free content game based on the Doom engine"
  4690. msgstr "Juego de contenido libre basado en el motor de Doom"
  4691. #: gnu/packages/games.scm:1359
  4692. msgid ""
  4693. "The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n"
  4694. "shooter game. Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n"
  4695. "be paired with a compatible game engine (such as @code{prboom-plus}) to be\n"
  4696. "played. Freedoom complements the Doom engine with free levels, artwork, sound\n"
  4697. "effects and music to make a completely free game."
  4698. msgstr ""
  4699. #: gnu/packages/games.scm:1412
  4700. msgid "Isometric role-playing game against killer robots"
  4701. msgstr "Juego de rol isométrico contra robots asesinos"
  4702. #: gnu/packages/games.scm:1414
  4703. msgid ""
  4704. "Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n"
  4705. "The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n"
  4706. "their human masters. To restore peace to humankind, the player must complete\n"
  4707. "numerous quests while fighting off rebelling robots---either by taking control\n"
  4708. "of them, or by simply blasting them to pieces with melee and ranged weapons in\n"
  4709. "real-time combat."
  4710. msgstr ""
  4711. #: gnu/packages/games.scm:1477
  4712. msgid "Software for exploring cellular automata"
  4713. msgstr "Software para la exploración de autómatas celulares"
  4714. #: gnu/packages/games.scm:1479
  4715. msgid ""
  4716. "Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n"
  4717. "automata. The following features are available:\n"
  4718. "@enumerate\n"
  4719. "@item Support for bounded and unbounded universes, with cells of up to 256\n"
  4720. " states.\n"
  4721. "@item Support for multiple algorithms, including Bill Gosper's Hashlife\n"
  4722. " algorithm.\n"
  4723. "@item Loading patterns from BMP, PNG, GIF and TIFF image files.\n"
  4724. "@item Reading RLE, macrocell, Life 1.05/1.06, dblife and MCell files.\n"
  4725. "@item Scriptable via Lua or Python.\n"
  4726. "@item Extracting patterns, rules and scripts from zip files.\n"
  4727. "@item Downloading patterns, rules and scripts from online archives.\n"
  4728. "@item Pasting patterns from the clipboard.\n"
  4729. "@item Unlimited undo/redo.\n"
  4730. "@item Configurable keyboard shortcuts.\n"
  4731. "@item Auto fit option to keep patterns within the view.\n"
  4732. "@end enumerate"
  4733. msgstr ""
  4734. #: gnu/packages/games.scm:1534
  4735. msgid "Joy-Con controller daemon"
  4736. msgstr ""
  4737. #: gnu/packages/games.scm:1535
  4738. #, fuzzy
  4739. msgid ""
  4740. "This package provides a userspace daemon for the Nintendo\n"
  4741. "Joy-Con controllers."
  4742. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  4743. #: gnu/packages/games.scm:1563
  4744. msgid "Re-implementation of Caesar III game engine"
  4745. msgstr "Reimplementación del motor del juego Caesar III"
  4746. #: gnu/packages/games.scm:1565
  4747. msgid ""
  4748. "Engine for Caesar III, a city-building real-time strategy game.\n"
  4749. "Julius includes some UI enhancements while preserving the logic (including\n"
  4750. "bugs) of the original game, so that saved games are compatible. This package\n"
  4751. "does not include game data."
  4752. msgstr ""
  4753. #: gnu/packages/games.scm:1599
  4754. msgid "Re-implementation of Caesar III game engine with gameplay changes"
  4755. msgstr "Reimplementación del motor del juego Caesar III con cambios en el juego"
  4756. #: gnu/packages/games.scm:1601
  4757. msgid ""
  4758. "Fork of Julius, an engine for the a city-building real-time strategy\n"
  4759. "game Caesar III. Gameplay enhancements include:\n"
  4760. "\n"
  4761. "@itemize\n"
  4762. "@item roadblocks;\n"
  4763. "@item market special orders;\n"
  4764. "@item global labour pool;\n"
  4765. "@item partial warehouse storage;\n"
  4766. "@item increased game limits;\n"
  4767. "@item zoom controls.\n"
  4768. "@end itemize\n"
  4769. msgstr ""
  4770. #: gnu/packages/games.scm:1639
  4771. msgid "Puzzle/platform game"
  4772. msgstr "Juego de plataformas/puzzles"
  4773. #: gnu/packages/games.scm:1640
  4774. msgid ""
  4775. "Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n"
  4776. "to reach the exit by solving puzzles. Spikes, moving blocks, fragile blocks\n"
  4777. "and much more stand between you and the exit. Record your moves and let your\n"
  4778. "shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone."
  4779. msgstr ""
  4780. #: gnu/packages/games.scm:1692
  4781. #, fuzzy
  4782. msgid "2D retro side-scrolling game"
  4783. msgstr "Juego disparador multiplataforma 2D"
  4784. #: gnu/packages/games.scm:1693
  4785. msgid ""
  4786. "@code{Open Surge} is a 2D retro side-scrolling platformer\n"
  4787. "inspired by the Sonic games. The player runs at high speeds through each\n"
  4788. "level while collecting items and avoiding obstacles. The game includes a\n"
  4789. "built-in level editor."
  4790. msgstr ""
  4791. # FUZZY
  4792. #: gnu/packages/games.scm:1738
  4793. msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests"
  4794. msgstr "Juego de mazmorras multijugador que incluye caballeros y desafíos"
  4795. #: gnu/packages/games.scm:1739
  4796. msgid ""
  4797. "Knights is a multiplayer game involving several knights who\n"
  4798. "must run around a dungeon and complete various quests. Each game revolves\n"
  4799. "around a quest – for example, you might have to find some items and carry them\n"
  4800. "back to your starting point. This may sound easy, but as there are only\n"
  4801. "enough items in the dungeon for one player to win, you may end up having to\n"
  4802. "kill your opponents to get their stuff! Other quests involve escaping from\n"
  4803. "the dungeon, fighting a duel to the death against the enemy knights, or\n"
  4804. "destroying an ancient book using a special wand."
  4805. msgstr ""
  4806. #: gnu/packages/games.scm:1788
  4807. msgid "Move the tiles until you obtain the 2048 tile"
  4808. msgstr ""
  4809. #: gnu/packages/games.scm:1789
  4810. msgid ""
  4811. "GNOME 2048 provides a 2D grid for playing 2048, a\n"
  4812. "single-player sliding tile puzzle game. The objective of the game is to merge\n"
  4813. "together adjacent tiles of the same number until the sum of 2048 is achieved\n"
  4814. "in one tile."
  4815. msgstr ""
  4816. #: gnu/packages/games.scm:1827
  4817. msgid "Chess board for GNOME"
  4818. msgstr "Tablero de ajedrez para GNOME"
  4819. #: gnu/packages/games.scm:1828
  4820. msgid ""
  4821. "GNOME Chess provides a 2D board for playing chess games\n"
  4822. "against human or computer players. It supports loading and saving games in\n"
  4823. "Portable Game Notation. To play against a computer, install a chess engine\n"
  4824. "such as chess or stockfish."
  4825. msgstr ""
  4826. #: gnu/packages/games.scm:1888
  4827. msgid "Backgammon game"
  4828. msgstr "Juego backgammon"
  4829. #: gnu/packages/games.scm:1889
  4830. msgid ""
  4831. "The GNU backgammon application (also known as \"gnubg\") can\n"
  4832. "be used for playing, analyzing and teaching the game. It has an advanced\n"
  4833. "evaluation engine based on artificial neural networks suitable for both\n"
  4834. "beginners and advanced players. In addition to a command-line interface, it\n"
  4835. "also features an attractive, 3D representation of the playing board."
  4836. msgstr ""
  4837. #: gnu/packages/games.scm:1928
  4838. msgid "3d Rubik's cube game"
  4839. msgstr "Juego del cubo de Rubik 3d"
  4840. #: gnu/packages/games.scm:1930
  4841. msgid ""
  4842. "GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
  4843. "each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n"
  4844. "you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change the colors.\n"
  4845. "You may even apply photos to the faces instead of colors. The game is\n"
  4846. "scriptable with Guile."
  4847. msgstr ""
  4848. #: gnu/packages/games.scm:1952
  4849. msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
  4850. msgstr "El juego de Shogi (Ajedrez japonés)"
  4851. #: gnu/packages/games.scm:1953
  4852. msgid ""
  4853. "GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n"
  4854. "Chess). It is similar to standard chess but this variant is far more complicated."
  4855. msgstr ""
  4856. "GNU Shogi es un programa que juega al Shogi (ajedrez japonés). Es\n"
  4857. "parecido al ajedrez estándar pero esta variante es mucho más\n"
  4858. "complicada."
  4859. #: gnu/packages/games.scm:1981
  4860. msgid "Tetris clone based on the SDL library"
  4861. msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  4862. #: gnu/packages/games.scm:1983
  4863. msgid ""
  4864. "LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n"
  4865. "rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n"
  4866. "units with the aim of building lines without gaps which then disappear (causing\n"
  4867. "any block above the deleted line to fall down). LTris has three game modes: In\n"
  4868. "Classic you play until the stack of blocks reaches the top of the playing field\n"
  4869. "and no new blocks can enter. In Figures the playing field is reset to a new\n"
  4870. "figure each level and later on tiles and lines suddenly appear. In Multiplayer\n"
  4871. "up to three players (either human or CPU) compete with each other sending\n"
  4872. "removed lines to all opponents. There is also a Demo mode in which you can\n"
  4873. "watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!"
  4874. msgstr ""
  4875. #: gnu/packages/games.scm:2105
  4876. msgid "Classic dungeon crawl game"
  4877. msgstr "Juego de exploración de mazmorras clásico"
  4878. #: gnu/packages/games.scm:2106
  4879. msgid ""
  4880. "NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n"
  4881. "on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n"
  4882. "interfaces all using the same game engine. Unlike many other Dungeons &\n"
  4883. "Dragons-inspired games, the emphasis in NetHack is on discovering the detail of\n"
  4884. "the dungeon and not simply killing everything in sight - in fact, killing\n"
  4885. "everything in sight is a good way to die quickly. Each game presents a\n"
  4886. "different landscape - the random number generator provides an essentially\n"
  4887. "unlimited number of variations of the dungeon and its denizens to be discovered\n"
  4888. "by the player in one of a number of characters: you can pick your race, your\n"
  4889. "role, and your gender."
  4890. msgstr ""
  4891. #: gnu/packages/games.scm:2148
  4892. #, fuzzy
  4893. msgid "Logical tile puzzle"
  4894. msgstr "Juego lógico de puzzle"
  4895. #: gnu/packages/games.scm:2150
  4896. msgid ""
  4897. "PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n"
  4898. "computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n"
  4899. "The underlying mechanism is always the same: you must turn each tile in the\n"
  4900. "grid in the right direction to combine all components into a single circuit.\n"
  4901. "Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one."
  4902. msgstr ""
  4903. #: gnu/packages/games.scm:2197
  4904. msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
  4905. msgstr "Versión del clásico juego 3D de disparos Doom"
  4906. #: gnu/packages/games.scm:2199
  4907. msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project."
  4908. msgstr ""
  4909. #: gnu/packages/games.scm:2246
  4910. msgid "Action platformer game"
  4911. msgstr "Juego de acción de plataformas"
  4912. #: gnu/packages/games.scm:2248
  4913. msgid ""
  4914. "ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n"
  4915. "utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project."
  4916. msgstr ""
  4917. #: gnu/packages/games.scm:2283
  4918. msgid "Thematic meditative game"
  4919. msgstr ""
  4920. #: gnu/packages/games.scm:2285
  4921. msgid ""
  4922. "You are a robot moving around in a realm filled with ASCII characters.\n"
  4923. "Examine humorously described though useless items as you search for a kitten\n"
  4924. "among them. The theme of this Zen simulation is continued in its\n"
  4925. "documentation."
  4926. msgstr ""
  4927. #: gnu/packages/games.scm:2388
  4928. #, fuzzy
  4929. msgid "Classical roguelike/sandbox game"
  4930. msgstr "Juego buscaminas"
  4931. #: gnu/packages/games.scm:2390
  4932. msgid ""
  4933. "RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n"
  4934. "from sandbox games like Minecraft or Terraria. The main idea of RogueBox\n"
  4935. "Adventures is to offer the player a kind of roguelike toy-world. This world\n"
  4936. "can be explored and changed freely."
  4937. msgstr ""
  4938. #: gnu/packages/games.scm:2498
  4939. msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon"
  4940. msgstr ""
  4941. #: gnu/packages/games.scm:2500
  4942. msgid ""
  4943. "Barbie Seahorse Adventures is a retro style platform arcade game.\n"
  4944. "You are Barbie the seahorse who travels through the jungle, up to the\n"
  4945. "volcano until you float on bubbles to the moon. On the way to your\n"
  4946. "final destination you will encounter various enemies, servants of the\n"
  4947. "evil overlord who has stolen the galaxy crystal. Avoid getting hit\n"
  4948. "and defeat them with your bubbles!"
  4949. msgstr ""
  4950. #: gnu/packages/games.scm:2558
  4951. #, fuzzy
  4952. msgid "Lightweight game engine for Action-RPGs"
  4953. msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  4954. #: gnu/packages/games.scm:2560
  4955. msgid ""
  4956. "Solarus is a 2D game engine written in C++, that can run games\n"
  4957. "scripted in Lua. It has been designed with 16-bit classic Action-RPGs\n"
  4958. "in mind."
  4959. msgstr ""
  4960. #: gnu/packages/games.scm:2587
  4961. msgid "Create and modify quests for the Solarus engine"
  4962. msgstr ""
  4963. #: gnu/packages/games.scm:2589
  4964. msgid ""
  4965. "Solarus Quest Editor is a graphical user interface to create and\n"
  4966. "modify quests for the Solarus engine."
  4967. msgstr ""
  4968. #: gnu/packages/games.scm:2664
  4969. msgid "Fast-paced local multiplayer arcade game"
  4970. msgstr ""
  4971. #: gnu/packages/games.scm:2665
  4972. msgid ""
  4973. "In SuperStarfighter, up to four local players compete in a\n"
  4974. "2D arena with fast-moving ships and missiles. Different game types are\n"
  4975. "available, as well as a single-player mode with AI-controlled ships."
  4976. msgstr ""
  4977. #: gnu/packages/games.scm:2693
  4978. msgid "Jigsaw puzzle game that uses tetrominoes for the pieces"
  4979. msgstr ""
  4980. #: gnu/packages/games.scm:2695
  4981. msgid ""
  4982. "Tetzle is a jigsaw puzzle game that uses tetrominoes for the pieces. Any image\n"
  4983. "can be imported and used to create puzzles with a wide range of sizes. Games are\n"
  4984. "saved automatically, and you can select between currently in progress games."
  4985. msgstr ""
  4986. # FUZZY
  4987. #: gnu/packages/games.scm:2826
  4988. #, fuzzy
  4989. #| msgid "Fast-paced first-person shooter game"
  4990. msgid "Fast-paced single-player racing game"
  4991. msgstr "Juego de disparos en primera persona de acción rápida"
  4992. #: gnu/packages/games.scm:2827
  4993. msgid ""
  4994. "Trigger-rally is a 3D rally simulation with great physics\n"
  4995. "for drifting on over 200 maps. Different terrain materials like dirt,\n"
  4996. "asphalt, sand, ice, etc. and various weather, light, and fog conditions give\n"
  4997. "this rally simulation the edge over many other games. You need to make it\n"
  4998. "through the maps in often tight time limits and can further improve by beating\n"
  4999. "the recorded high scores. All attached single races must be finished in time\n"
  5000. "in order to win an event, unlocking additional events and cars. Most maps are\n"
  5001. "equipped with spoken co-driver notes and co-driver icons."
  5002. msgstr ""
  5003. #: gnu/packages/games.scm:2881
  5004. msgid "UFO: AI map generator"
  5005. msgstr "Generador de mapas de UFO: AI"
  5006. #: gnu/packages/games.scm:2883
  5007. msgid ""
  5008. "This package provides @command{ufo2map}, a program used to generate\n"
  5009. "maps for the UFO: Alien Invasion strategy game."
  5010. msgstr ""
  5011. #: gnu/packages/games.scm:2923
  5012. msgid "UFO: AI data files"
  5013. msgstr "Ficheros de datos de UFO: AI"
  5014. #: gnu/packages/games.scm:2925
  5015. msgid "This package contains maps and other assets for UFO: Alien Invasion."
  5016. msgstr ""
  5017. #: gnu/packages/games.scm:3010
  5018. msgid "Turn-based tactical strategy game"
  5019. msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
  5020. #: gnu/packages/games.scm:3012
  5021. msgid ""
  5022. "UFO: Alien Invasion is a tactical strategy game set in the year 2084.\n"
  5023. "You control a secret organisation charged with defending Earth from a brutal\n"
  5024. "alien enemy. Build up your bases, prepare your team, and dive head-first into\n"
  5025. "the fast and flowing turn-based combat.\n"
  5026. "\n"
  5027. "Over the long term you will need to conduct research into the alien threat to\n"
  5028. "figure out their mysterious goals and use their powerful weapons for your own\n"
  5029. "ends. You will produce unique items and use them in combat against your\n"
  5030. "enemies.\n"
  5031. "\n"
  5032. "You can also use them against your friends with the multiplayer functionality.\n"
  5033. "\n"
  5034. "Warning: This is a pre-release version of UFO: AI! Some things may not work\n"
  5035. "properly."
  5036. msgstr ""
  5037. #: gnu/packages/games.scm:3048
  5038. msgid "User interface for gnushogi"
  5039. msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  5040. #: gnu/packages/games.scm:3049
  5041. msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}."
  5042. msgstr "Un interfaz gráfico para usuario para el paquete @code{gnushogi}."
  5043. #: gnu/packages/games.scm:3101
  5044. msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
  5045. msgstr ""
  5046. #: gnu/packages/games.scm:3102
  5047. msgid ""
  5048. "L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
  5049. "France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
  5050. "expelled by the Catholic Church out of the Languedoc region in France. One of\n"
  5051. "them, called Jean Raymond, found an old church in which to hide, not knowing\n"
  5052. "that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
  5053. msgstr ""
  5054. #: gnu/packages/games.scm:3145
  5055. msgid "Dungeon exploration roguelike"
  5056. msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
  5057. #: gnu/packages/games.scm:3146
  5058. msgid ""
  5059. "Angband is a Classic dungeon exploration roguelike. Explore\n"
  5060. "the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n"
  5061. "fight Morgoth, the Lord of Darkness."
  5062. msgstr ""
  5063. #: gnu/packages/games.scm:3192
  5064. msgid "Lemmings clone"
  5065. msgstr "Clon de Lemmings"
  5066. #: gnu/packages/games.scm:3194
  5067. msgid ""
  5068. "Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
  5069. "command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
  5070. "Since the animals walk on their own, the player can only influence them by\n"
  5071. "giving them commands, like build a bridge, dig a hole, or redirect all animals\n"
  5072. "in the other direction. Multiple such commands are necessary to reach the\n"
  5073. "level's exit. The game is presented in a 2D side view."
  5074. msgstr ""
  5075. #: gnu/packages/games.scm:3216
  5076. msgid "Convert English text to humorous dialects"
  5077. msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  5078. #: gnu/packages/games.scm:3217
  5079. msgid ""
  5080. "The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
  5081. "into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n"
  5082. "a C library, so they can easily be integrated into other programs."
  5083. msgstr ""
  5084. #: gnu/packages/games.scm:3259
  5085. msgid "Shoot'em up fangame and libre clone of Touhou Project"
  5086. msgstr ""
  5087. #: gnu/packages/games.scm:3261
  5088. msgid ""
  5089. "The player controls a character (one of three: Good, Bad, and Dead),\n"
  5090. "dodges the missiles (lots of it cover the screen, but the character's hitbox\n"
  5091. "is very small), and shoot at the adversaries that keep appear on the screen."
  5092. msgstr ""
  5093. #: gnu/packages/games.scm:3303
  5094. msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
  5095. msgstr "Simula la pantalla de «The Matrix»"
  5096. #: gnu/packages/games.scm:3304
  5097. msgid ""
  5098. "CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
  5099. "based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n"
  5100. "settings up to 132x300 and can scroll lines all at the same rate or\n"
  5101. "asynchronously and at a user-defined speed."
  5102. msgstr ""
  5103. "CMatrix simula la pantalla de «The Matrix» y está basado en el\n"
  5104. "salvapantallas de sitio web de la pelicula. Funciona con\n"
  5105. "configuraciones de terminal hasta 132x300 y puede desplazar todas las\n"
  5106. "líneas al mismo ritmo o de forma asíncrona y a una velocidad definida\n"
  5107. "por la usuaria."
  5108. #: gnu/packages/games.scm:3334
  5109. msgid "Full chess implementation"
  5110. msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  5111. #: gnu/packages/games.scm:3335
  5112. msgid ""
  5113. "GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n"
  5114. "against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
  5115. "interface or via an external visual interface such as GNU XBoard."
  5116. msgstr ""
  5117. "GNU Chess es un motor de ajedrez. Le permite competir contra la\n"
  5118. "máquina en una partida de ajedrez, tanto a través de la interfaz\n"
  5119. "predeterminada del terminal o mediante una interfaz visual externa\n"
  5120. "como GNU XBoard."
  5121. #: gnu/packages/games.scm:3395
  5122. msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
  5123. msgstr ""
  5124. #: gnu/packages/games.scm:3397
  5125. msgid ""
  5126. "GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
  5127. "for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n"
  5128. "game data files but it also supports user-produced game mods or \"D-Mods\".\n"
  5129. "To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
  5130. msgstr ""
  5131. #: gnu/packages/games.scm:3423
  5132. msgid "Game data for GNU Freedink"
  5133. msgstr "Datos de juego para GNU Freedink"
  5134. #: gnu/packages/games.scm:3425
  5135. msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
  5136. msgstr ""
  5137. #: gnu/packages/games.scm:3447
  5138. #, fuzzy
  5139. msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules"
  5140. msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  5141. #: gnu/packages/games.scm:3448
  5142. msgid ""
  5143. "DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n"
  5144. "and its numerous D-Mods."
  5145. msgstr ""
  5146. #: gnu/packages/games.scm:3517
  5147. msgid "Graphical user interface for chess programs"
  5148. msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  5149. #: gnu/packages/games.scm:3518
  5150. msgid ""
  5151. "GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
  5152. "including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
  5153. "and Makruk. Several lesser-known variants are also supported. It presents a\n"
  5154. "fully interactive graphical interface and it can load and save games in the\n"
  5155. "Portable Game Notation."
  5156. msgstr ""
  5157. "GNU XBoard es un tablero gráfico para todas las variedades de ajedrez,\n"
  5158. "incluyendo ajedrez internacional, xiangqi (ajedrez chino), shogi\n"
  5159. "(ajedrez japonés) y Makruk. Algunas variantes menos conocidas también\n"
  5160. "están implementadas. Presenta una interfaz gráfica completamente\n"
  5161. "interactiva y puede cargar y almacenar juegos en la notación de juegos\n"
  5162. "portable (PGN)."
  5163. #: gnu/packages/games.scm:3551
  5164. msgid "Typing tutor"
  5165. msgstr "Tutor de mecanografía"
  5166. #: gnu/packages/games.scm:3553
  5167. msgid ""
  5168. "GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n"
  5169. "practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n"
  5170. "tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for the\n"
  5171. "alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the numpad. Tutorials\n"
  5172. "are primarily in English, however some in other languages are provided."
  5173. msgstr ""
  5174. #: gnu/packages/games.scm:3629
  5175. msgid "3D game engine written in C++"
  5176. msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  5177. #: gnu/packages/games.scm:3631
  5178. msgid ""
  5179. "The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
  5180. "C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
  5181. "management, character animation, particle and other special effects, support\n"
  5182. "for common mesh file formats, and collision detection."
  5183. msgstr ""
  5184. #: gnu/packages/games.scm:3703
  5185. msgid "2D space shooter"
  5186. msgstr "Caza espacial 2D"
  5187. #: gnu/packages/games.scm:3705
  5188. msgid ""
  5189. "M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
  5190. "attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n"
  5191. "enemies in different game modes such as space ball, death match, team death\n"
  5192. "match, cannon keep, and grave-itation pit."
  5193. msgstr ""
  5194. #: gnu/packages/games.scm:3742
  5195. #, fuzzy
  5196. msgid "Curses Implementation of the Glk API"
  5197. msgstr "Implementación de DOM W3C"
  5198. #: gnu/packages/games.scm:3744
  5199. msgid ""
  5200. "Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n"
  5201. "primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
  5202. "interactive text utilities, particularly those based on a command line.\n"
  5203. "This is an implementation of the Glk library which runs in a terminal window,\n"
  5204. "using the @code{curses.h} library for screen control."
  5205. msgstr ""
  5206. #: gnu/packages/games.scm:3782
  5207. msgid "Interpreter for Glulx VM"
  5208. msgstr "Intérprete para Glulx VM"
  5209. #: gnu/packages/games.scm:3784
  5210. msgid ""
  5211. "Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
  5212. "playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
  5213. "some of the restrictions in the venerable Z-machine format. This is the\n"
  5214. "reference interpreter, using the Glk API."
  5215. msgstr ""
  5216. #: gnu/packages/games.scm:3808
  5217. #, fuzzy
  5218. msgid "Cross platform GUI library specifically for games"
  5219. msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  5220. #: gnu/packages/games.scm:3810
  5221. msgid ""
  5222. "Fifechan is a lightweight cross platform GUI library written in C++\n"
  5223. "specifically designed for games. It has a built in set of extendable GUI\n"
  5224. "Widgets, and allows users to create more."
  5225. msgstr ""
  5226. #: gnu/packages/games.scm:3883
  5227. #, fuzzy
  5228. msgid "FIFE is a multi-platform isometric game engine written in C++"
  5229. msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  5230. #: gnu/packages/games.scm:3885
  5231. msgid ""
  5232. "@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} is a multi-platform\n"
  5233. "isometric game engine. Python bindings are included allowing users to create\n"
  5234. "games using Python as well as C++."
  5235. msgstr ""
  5236. #: gnu/packages/games.scm:3918
  5237. msgid "Z-machine interpreter"
  5238. msgstr "Intérprete de Z-machine"
  5239. #: gnu/packages/games.scm:3920
  5240. msgid ""
  5241. "Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n"
  5242. "interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
  5243. "either by Infocom or created using the Inform compiler."
  5244. msgstr ""
  5245. #: gnu/packages/games.scm:3941
  5246. msgid "Play the game of Go"
  5247. msgstr "Juego de Go"
  5248. #: gnu/packages/games.scm:3943
  5249. msgid ""
  5250. "GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
  5251. "place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n"
  5252. "it can be played directly from the terminal, rendered in ASCII characters,\n"
  5253. "it is also possible to play GNU Go with 3rd party graphical interfaces or\n"
  5254. "even in Emacs. It supports the standard game storage format (SGF, Smart\n"
  5255. "Game Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem\n"
  5256. "Protocol)."
  5257. msgstr ""
  5258. #: gnu/packages/games.scm:3970
  5259. msgid "High-speed arctic racing game based on Tux Racer"
  5260. msgstr ""
  5261. #: gnu/packages/games.scm:3972
  5262. msgid ""
  5263. "Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
  5264. "a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n"
  5265. "game is to slide down a snow- and ice-covered mountain as quickly as possible,\n"
  5266. "avoiding the trees and rocks that will slow you down.\n"
  5267. "\n"
  5268. "Collect herrings and other goodies while sliding down the hill, but avoid fish\n"
  5269. "bones.\n"
  5270. "\n"
  5271. "This game is based on the GPL version of the famous game TuxRacer."
  5272. msgstr ""
  5273. #: gnu/packages/games.scm:4066
  5274. msgid "Role-playing game engine compatible with Ultima VII"
  5275. msgstr ""
  5276. #: gnu/packages/games.scm:4068
  5277. #, scheme-format
  5278. msgid ""
  5279. "Exult is an Ultima 7 game engine that runs on modern operating systems.\n"
  5280. "Ultima 7 (or Ultima VII) is a two-part @acronym{RPG, role-playing game} from the\n"
  5281. "early 1990s.\n"
  5282. "\n"
  5283. "Exult is fully compatible with the original Ultima 7, but doesn't require any\n"
  5284. "of its data files to be useful. Explore entirely new game worlds---or create\n"
  5285. "your own with the included game and map editor, Exult Studio.\n"
  5286. "\n"
  5287. "This package expects the game(s) to be placed in subdirectories of\n"
  5288. "@file{~/.local/share/exult}."
  5289. msgstr ""
  5290. #: gnu/packages/games.scm:4141
  5291. msgid "3D kart racing game"
  5292. msgstr "Juego de carreras de kart 3D"
  5293. #: gnu/packages/games.scm:4142
  5294. msgid ""
  5295. "SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
  5296. "having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
  5297. "against each other or just trying to beat the computer; single-player mode is\n"
  5298. "also available."
  5299. msgstr ""
  5300. #: gnu/packages/games.scm:4216
  5301. msgid "Isometric realtime strategy, economy and city building simulation"
  5302. msgstr ""
  5303. #: gnu/packages/games.scm:4218
  5304. msgid ""
  5305. "Unknown Horizons is a 2D realtime strategy simulation with an emphasis\n"
  5306. "on economy and city building. Expand your small settlement to a strong and\n"
  5307. "wealthy colony, collect taxes and supply your inhabitants with valuable\n"
  5308. "goods. Increase your power with a well balanced economy and with strategic\n"
  5309. "trade and diplomacy."
  5310. msgstr ""
  5311. #: gnu/packages/games.scm:4269
  5312. msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
  5313. msgstr ""
  5314. #: gnu/packages/games.scm:4271
  5315. msgid ""
  5316. "GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
  5317. "platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
  5318. "the higher you go. The game features multiplayer, unlimited FPS, smooth floor\n"
  5319. "falling, themeable graphics and sounds, and replays."
  5320. msgstr ""
  5321. #: gnu/packages/games.scm:4305
  5322. msgid "Turn-based strategy game"
  5323. msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
  5324. #: gnu/packages/games.scm:4307
  5325. msgid ""
  5326. "The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
  5327. "with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
  5328. "local).\n"
  5329. "\n"
  5330. "Battle for control on a range of maps, using variety of units which have\n"
  5331. "advantages and disadvantages against different types of attacks. Units gain\n"
  5332. "experience and advance levels, and are carried over from one scenario to the\n"
  5333. "next campaign."
  5334. msgstr ""
  5335. #: gnu/packages/games.scm:4326
  5336. msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
  5337. msgstr "Servidor dedicado de @emph{Battle for Wesnoth}"
  5338. #: gnu/packages/games.scm:4327
  5339. msgid ""
  5340. "This package contains a dedicated server for @emph{The\n"
  5341. "Battle for Wesnoth}."
  5342. msgstr ""
  5343. #: gnu/packages/games.scm:4367
  5344. msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
  5345. msgstr "Descubrimiento de ratón y teclado para niños"
  5346. #: gnu/packages/games.scm:4369
  5347. msgid ""
  5348. "Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
  5349. "mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
  5350. "on the screen and keyboard to display letters."
  5351. msgstr ""
  5352. #: gnu/packages/games.scm:4399
  5353. msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
  5354. msgstr "Cliente para 'The Mana World' y juegos similares"
  5355. #: gnu/packages/games.scm:4401
  5356. msgid ""
  5357. "ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n"
  5358. "fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
  5359. "world}, @uref{http://evolonline.org, Evol Online} and\n"
  5360. "@uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
  5361. msgstr ""
  5362. # FUZZY
  5363. #: gnu/packages/games.scm:4432
  5364. msgid "Transportation economics simulator game"
  5365. msgstr "Juego de simulación económica de transportes"
  5366. #: gnu/packages/games.scm:4433
  5367. msgid ""
  5368. "OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
  5369. "passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n"
  5370. "Tycoon Deluxe with many enhancements including multiplayer mode,\n"
  5371. "internationalization support, conditional orders and the ability to clone,\n"
  5372. "autoreplace and autoupdate vehicles. This package only includes the game\n"
  5373. "engine. When you start it you will be prompted to download a graphics set."
  5374. msgstr ""
  5375. #: gnu/packages/games.scm:4494
  5376. msgid "Base graphics set for OpenTTD"
  5377. msgstr "Conjunto de gráficos básicos para OpenTTD"
  5378. #: gnu/packages/games.scm:4496
  5379. msgid ""
  5380. "The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n"
  5381. "set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
  5382. "\n"
  5383. "OpenGFX provides you with...\n"
  5384. "@enumerate\n"
  5385. "@item All graphics you need to enjoy OpenTTD.\n"
  5386. "@item Uniquely drawn rail vehicles for every climate.\n"
  5387. "@item Completely snow-aware rivers.\n"
  5388. "@item Different river and sea water.\n"
  5389. "@item Snow-aware buoys.\n"
  5390. "@end enumerate"
  5391. msgstr ""
  5392. #: gnu/packages/games.scm:4553
  5393. msgid "Base sounds for OpenTTD"
  5394. msgstr "Sonidos básicos para OpenTTD"
  5395. #: gnu/packages/games.scm:4554
  5396. msgid ""
  5397. "OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
  5398. "it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
  5399. "the original Transport Tycoon Deluxe."
  5400. msgstr ""
  5401. #: gnu/packages/games.scm:4597
  5402. msgid "Music set for OpenTTD"
  5403. msgstr "Conjunto de música para OpenTTD"
  5404. #: gnu/packages/games.scm:4598
  5405. msgid ""
  5406. "OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
  5407. "to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
  5408. "Transport Tycoon Deluxe."
  5409. msgstr ""
  5410. #: gnu/packages/games.scm:4675
  5411. msgid "Title sequences for OpenRCT2"
  5412. msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
  5413. #: gnu/packages/games.scm:4677
  5414. msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
  5415. msgstr ""
  5416. #: gnu/packages/games.scm:4715
  5417. msgid "Objects for OpenRCT2"
  5418. msgstr "Objetos para OpenRCT2"
  5419. #: gnu/packages/games.scm:4717
  5420. msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
  5421. msgstr ""
  5422. #: gnu/packages/games.scm:4779
  5423. msgid "Free software re-implementation of RollerCoaster Tycoon 2"
  5424. msgstr ""
  5425. #: gnu/packages/games.scm:4780
  5426. msgid ""
  5427. "OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
  5428. "RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n"
  5429. "maintaining an amusement park containing attractions, shops and facilities.\n"
  5430. "\n"
  5431. "Note that this package does @emph{not} provide the game assets (sounds,\n"
  5432. "images, etc.)"
  5433. msgstr ""
  5434. #: gnu/packages/games.scm:4816
  5435. #, fuzzy
  5436. msgid "Japanese Mahjong client"
  5437. msgstr "Conexiones Typeset Galois"
  5438. #: gnu/packages/games.scm:4818
  5439. msgid ""
  5440. "OpenRiichi is a client for playing Japanese Mahjong, and it supports\n"
  5441. "singleplayer and multiplayer, with or without bots. It features all the\n"
  5442. "standard riichi rules, as well as some optional ones. It also supports game\n"
  5443. "logging, so games can be viewed again."
  5444. msgstr ""
  5445. #: gnu/packages/games.scm:4867
  5446. msgid "Pinball simulator"
  5447. msgstr "Simulador Pinball"
  5448. #: gnu/packages/games.scm:4868
  5449. msgid ""
  5450. "The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n"
  5451. "are only two levels to play with, but they are very addictive."
  5452. msgstr ""
  5453. #: gnu/packages/games.scm:4896
  5454. msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
  5455. msgstr "Juego de mesa inspirado en «The Settlers of Catan»"
  5456. #: gnu/packages/games.scm:4897
  5457. msgid ""
  5458. "Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
  5459. "Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
  5460. "players."
  5461. msgstr ""
  5462. "Pioneros es una emulación del juego The Settlers od Catan.\n"
  5463. "Puede jugarse en una red local, o en interred, y con jugadores IA."
  5464. #: gnu/packages/games.scm:4938 gnu/packages/gnome.scm:5424
  5465. msgid "Logic puzzle game"
  5466. msgstr "Juego lógico de puzzle"
  5467. #: gnu/packages/games.scm:4939
  5468. msgid ""
  5469. "The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
  5470. "grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n"
  5471. "is attributed to Albert Einstein."
  5472. msgstr ""
  5473. #: gnu/packages/games.scm:4967
  5474. msgid "MUD and telnet client"
  5475. msgstr "Cliente MUD y telnet"
  5476. #: gnu/packages/games.scm:4969
  5477. msgid ""
  5478. "POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
  5479. "@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n"
  5480. "the chat server psyced with the specific config located at\n"
  5481. "http://lavachat.symlynx.com/unix/"
  5482. msgstr ""
  5483. #: gnu/packages/games.scm:5074
  5484. msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
  5485. msgstr ""
  5486. #: gnu/packages/games.scm:5076
  5487. msgid ""
  5488. "Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
  5489. "Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
  5490. "Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
  5491. msgstr ""
  5492. #: gnu/packages/games.scm:5139
  5493. msgid "Text adventure game"
  5494. msgstr "Juego textual de aventura"
  5495. #: gnu/packages/games.scm:5141
  5496. msgid ""
  5497. "Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n"
  5498. "your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n"
  5499. "capture it and get out alive?"
  5500. msgstr ""
  5501. #: gnu/packages/games.scm:5178
  5502. msgid "Old-school earthworm action game"
  5503. msgstr ""
  5504. #: gnu/packages/games.scm:5180
  5505. msgid ""
  5506. "lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n"
  5507. "(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n"
  5508. "\n"
  5509. "Features:\n"
  5510. "@itemize\n"
  5511. "@item 2 worms, 40 weapons, great playability, two game modes: Kill'em All\n"
  5512. "and Game of Tag, plus AI-players without true intelligence!\n"
  5513. "@item Dat nostalgia.\n"
  5514. "@item Extensions via a hidden F1 menu:\n"
  5515. "@itemize\n"
  5516. "@item Replays\n"
  5517. "@item Game controller support\n"
  5518. "@item Powerlevel palettes\n"
  5519. "@end itemize\n"
  5520. "@item Ability to write game variables to plain text files.\n"
  5521. "@item Ability to load game variables from both EXE and plain text files.\n"
  5522. "@item Scripts to extract and repack graphics, sounds and levels.\n"
  5523. "@end itemize\n"
  5524. "\n"
  5525. "To switch between different window sizes, use F6, F7 and F8, to switch to\n"
  5526. "fullscreen, use F5 or Alt+Enter."
  5527. msgstr ""
  5528. #: gnu/packages/games.scm:5258
  5529. msgid "Play tennis against the computer or a friend"
  5530. msgstr ""
  5531. #: gnu/packages/games.scm:5259
  5532. msgid ""
  5533. "Tennix is a 2D tennis game. You can play against the\n"
  5534. "computer or against another player using the keyboard. The game runs\n"
  5535. "in-window at 640x480 resolution or fullscreen."
  5536. msgstr ""
  5537. #: gnu/packages/games.scm:5342
  5538. msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
  5539. msgstr "Juego táctico y estratégico en tiempo real en 3D"
  5540. #: gnu/packages/games.scm:5344
  5541. msgid ""
  5542. "Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
  5543. "modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
  5544. "with the unit design system, allows for a wide variety of possible units and\n"
  5545. "tactics."
  5546. msgstr ""
  5547. #: gnu/packages/games.scm:5418
  5548. msgid "Fantasy real-time strategy game"
  5549. msgstr "Juego de estrategia en tiempo real con temática fantástica"
  5550. #: gnu/packages/games.scm:5420
  5551. msgid ""
  5552. "In Widelands, you are the regent of a small clan. You start out with\n"
  5553. "nothing but your headquarters, where all your resources are stored.\n"
  5554. "\n"
  5555. "In the course of the game, you will build an ever growing settlement. Every\n"
  5556. "member of your clan will do his or her part to produce more resources---wood,\n"
  5557. "food, iron, gold and more---to further this growth. The economic network is\n"
  5558. "complex and different in the five tribes (Barbarians, Empire, Atlanteans,\n"
  5559. "Frisians and Amazons).\n"
  5560. "\n"
  5561. "As you are not alone in the world, you will meet other clans sooner or later.\n"
  5562. "Some of them may be friendly and you may eventually trade with them. However,\n"
  5563. "if you want to rule the world, you will have to train soldiers and fight.\n"
  5564. "\n"
  5565. "Widelands offers single-player mode with different campaigns; the campaigns\n"
  5566. "all tell stories of tribes and their struggle in the Widelands universe!\n"
  5567. "However, settling really starts when you unite with friends over the Internet\n"
  5568. "or LAN to build up new empires together---or to crush each other in the dusts\n"
  5569. "of war. Widelands also offers an Artificial Intelligence to challenge you."
  5570. msgstr ""
  5571. #: gnu/packages/games.scm:5470
  5572. msgid "2D scrolling shooter game"
  5573. msgstr "Juego disparador multiplataforma 2D"
  5574. #: gnu/packages/games.scm:5472
  5575. msgid ""
  5576. "In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
  5577. "dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
  5578. "their quest to liberate the galaxy from the clutches of WEAPCO. Along the\n"
  5579. "way, you will encounter new foes, make new allies, and assist local rebels\n"
  5580. "in strikes against the evil corporation."
  5581. msgstr ""
  5582. "En el año 2579, la compañía de armamento intergaláctico, WEAPCO, tiene\n"
  5583. "dominada la galaxia. Guide Chris Bainfield y su amigo Sid Wilson en su lucha\n"
  5584. "para liberar la galaxia desde las .. de WEAPCO. A lo largo de ese camino,\n"
  5585. "necesitara colaborar nuevos enemigos, crear nuevas alianzas, y asistir\n"
  5586. "rebeliones locales en intentos dente la corporación maligna."
  5587. #: gnu/packages/games.scm:5501
  5588. msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
  5589. msgstr ""
  5590. #: gnu/packages/games.scm:5503
  5591. msgid ""
  5592. "In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
  5593. "are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n"
  5594. "ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the relative\n"
  5595. "safety of the Chromium vessel."
  5596. msgstr ""
  5597. #: gnu/packages/games.scm:5584
  5598. msgid "Drawing software for children"
  5599. msgstr "Software de dibujo para niños"
  5600. #: gnu/packages/games.scm:5586
  5601. msgid ""
  5602. "Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
  5603. "ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
  5604. "and an encouraging cartoon mascot who helps guide children as they use the\n"
  5605. "program. It provides a blank canvas and a variety of drawing tools to help\n"
  5606. "your child be creative."
  5607. msgstr ""
  5608. #: gnu/packages/games.scm:5624
  5609. msgid "Stamp images for Tux Paint"
  5610. msgstr "Imágenes selladas para Pintor Tux"
  5611. #: gnu/packages/games.scm:5626
  5612. msgid ""
  5613. "This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
  5614. "with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
  5615. msgstr ""
  5616. #: gnu/packages/games.scm:5673
  5617. msgid "Configure Tux Paint"
  5618. msgstr "Configurar Pintor Tux"
  5619. #: gnu/packages/games.scm:5675
  5620. msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
  5621. msgstr ""
  5622. #: gnu/packages/games.scm:5726
  5623. msgid "2D platformer game"
  5624. msgstr "Juego de plataforma 2D"
  5625. #: gnu/packages/games.scm:5727
  5626. msgid ""
  5627. "SuperTux is a classic 2D jump'n run sidescroller game in\n"
  5628. "a style similar to the original Super Mario games."
  5629. msgstr ""
  5630. #: gnu/packages/games.scm:5757
  5631. msgid "MUD client"
  5632. msgstr "Cliente MUD"
  5633. #: gnu/packages/games.scm:5759
  5634. msgid ""
  5635. "TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n"
  5636. "Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n"
  5637. "options used by MUDs, as well as those required to login via telnet on\n"
  5638. "Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display."
  5639. msgstr ""
  5640. #: gnu/packages/games.scm:5795
  5641. msgid "Programming game"
  5642. msgstr "Programación de juegos"
  5643. #: gnu/packages/games.scm:5796
  5644. msgid ""
  5645. "Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
  5646. "Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
  5647. "Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog. Experienced\n"
  5648. "programmers may also add their own favorite language."
  5649. msgstr ""
  5650. #: gnu/packages/games.scm:5834
  5651. msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies"
  5652. msgstr ""
  5653. #: gnu/packages/games.scm:5835
  5654. msgid ""
  5655. "Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
  5656. "application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
  5657. "colors, pictures, and sounds."
  5658. msgstr ""
  5659. #: gnu/packages/games.scm:5894
  5660. msgid "Arcade-style fire fighting game"
  5661. msgstr "Juego de lucha a tiros estilo arcade"
  5662. #: gnu/packages/games.scm:5896
  5663. msgid ""
  5664. "Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
  5665. "civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n"
  5666. "extinguishing action, intense boss battles, a catchy soundtrack, and lots of\n"
  5667. "throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
  5668. msgstr ""
  5669. #: gnu/packages/games.scm:5963
  5670. msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game"
  5671. msgstr ""
  5672. #: gnu/packages/games.scm:5965
  5673. msgid ""
  5674. "HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
  5675. "monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
  5676. "plane and not in euclidean space.\n"
  5677. "\n"
  5678. "In HyperRogue, the player can move through different parts of the world, which\n"
  5679. "are home to particular creatures and may be subject to their own rules of\n"
  5680. "\"physics\".\n"
  5681. "\n"
  5682. "While the game can use ASCII characters to display the the classical rogue\n"
  5683. "symbols, it still needs graphics to render the non-euclidean world."
  5684. msgstr ""
  5685. #: gnu/packages/games.scm:6010
  5686. msgid "Shooter with space station destruction"
  5687. msgstr "Disparos con destrucción de estaciones del espacio"
  5688. #: gnu/packages/games.scm:6012
  5689. msgid ""
  5690. "Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
  5691. "for Un*x systems with X11."
  5692. msgstr ""
  5693. #: gnu/packages/games.scm:6039
  5694. msgid "Turn-based empire building strategy game"
  5695. msgstr "Juego de construcción de imperios y estrategia por turnos"
  5696. #: gnu/packages/games.scm:6040
  5697. msgid ""
  5698. "Freeciv is a turn-based empire building strategy game\n"
  5699. "inspired by the history of human civilization. The game commences in\n"
  5700. "prehistory and your mission is to lead your tribe from the Stone Age\n"
  5701. "into the Space Age."
  5702. msgstr ""
  5703. #: gnu/packages/games.scm:6071
  5704. msgid "Recreation of data decryption effect in \"Sneakers\""
  5705. msgstr ""
  5706. #: gnu/packages/games.scm:6073
  5707. msgid ""
  5708. "@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
  5709. "that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
  5710. "movie \"Sneakers\".\n"
  5711. "\n"
  5712. "This command works on piped data. Pipe any ASCII or UTF-8 text to nms, and\n"
  5713. "it will apply the hollywood effect, initially showing encrypted data, then\n"
  5714. "starting a decryption sequence to reveal the original plaintext characters."
  5715. msgstr ""
  5716. #: gnu/packages/games.scm:6100
  5717. msgid "Data files for MegaGlest"
  5718. msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
  5719. #: gnu/packages/games.scm:6101
  5720. msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
  5721. msgstr ""
  5722. #: gnu/packages/games.scm:6155
  5723. msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
  5724. msgstr "Juego estratégico 3D en tiempo real (RTS)"
  5725. #: gnu/packages/games.scm:6156
  5726. msgid ""
  5727. "MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
  5728. "game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
  5729. "Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
  5730. msgstr ""
  5731. #: gnu/packages/games.scm:6207
  5732. msgid "Side-scrolling physics platformer with a ball of tar"
  5733. msgstr ""
  5734. #: gnu/packages/games.scm:6208
  5735. msgid ""
  5736. "In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
  5737. "happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
  5738. "emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
  5739. msgstr ""
  5740. #: gnu/packages/games.scm:6243
  5741. #, fuzzy
  5742. #| msgid "Classic dungeon crawl game"
  5743. msgid "Classic overhead run-and-gun game"
  5744. msgstr "Juego de exploración de mazmorras clásico"
  5745. #: gnu/packages/games.scm:6244
  5746. msgid ""
  5747. "C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
  5748. "supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n"
  5749. "player, choose from many weapons, and blast, slide and slash your way through\n"
  5750. "over 100 user-created campaigns."
  5751. msgstr ""
  5752. #: gnu/packages/games.scm:6343
  5753. msgid "3D puzzle game"
  5754. msgstr "Juego de puzzle 3D"
  5755. #: gnu/packages/games.scm:6344
  5756. msgid ""
  5757. "Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n"
  5758. "mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n"
  5759. "small robot living in the nano world, repair its maker."
  5760. msgstr ""
  5761. #: gnu/packages/games.scm:6419
  5762. msgid "2D retro multiplayer shooter game"
  5763. msgstr "Juego disparador multiplataforma retro de 2D"
  5764. #: gnu/packages/games.scm:6420
  5765. msgid ""
  5766. "Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n"
  5767. "16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
  5768. "The Flag. You can even design your own maps!"
  5769. msgstr ""
  5770. #: gnu/packages/games.scm:6479
  5771. msgid "Puzzle game with a dexterity component"
  5772. msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
  5773. #: gnu/packages/games.scm:6480
  5774. msgid ""
  5775. "Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n"
  5776. "of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
  5777. "Simple? Yes. Easy? Certainly not! Hidden traps, vast mazes, laser beams,\n"
  5778. "and most of all, countless hairy puzzles usually block your direct way to the\n"
  5779. "Oxyd stones. Enigma’s game objects (and there are hundreds of them, lest you\n"
  5780. "get bored) interact in many unexpected ways, and since many of them follow the\n"
  5781. "laws of physics (Enigma’s special laws of physics, that is), controlling them\n"
  5782. "with the mouse isn’t always trivial."
  5783. msgstr ""
  5784. #: gnu/packages/games.scm:6513
  5785. msgid "Abstract puzzle game"
  5786. msgstr "Juego de puzzles abstractos"
  5787. #: gnu/packages/games.scm:6514
  5788. msgid ""
  5789. "Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n"
  5790. "shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n"
  5791. "fiendish traps that must be disarmed and mysterious puzzles that must be\n"
  5792. "manipulated in order to give up their subtle secrets. Initially so\n"
  5793. "straightforward that anyone can pick it up and begin to play, yet gradually\n"
  5794. "becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
  5795. msgstr ""
  5796. #: gnu/packages/games.scm:6578
  5797. msgid "Puzzle game"
  5798. msgstr "Juego de Puzzle"
  5799. #: gnu/packages/games.scm:6579
  5800. msgid ""
  5801. "Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n"
  5802. "every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n"
  5803. "utter witty remarks about their surroundings, the various inhabitants of their\n"
  5804. "underwater realm quarrel among themselves or comment on the efforts of your\n"
  5805. "fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
  5806. msgstr ""
  5807. #: gnu/packages/games.scm:6652
  5808. #, fuzzy
  5809. msgid "Roguelike dungeon crawler game"
  5810. msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
  5811. #: gnu/packages/games.scm:6653
  5812. msgid ""
  5813. "Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n"
  5814. "for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n"
  5815. "monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot."
  5816. msgstr ""
  5817. #: gnu/packages/games.scm:6693
  5818. #, fuzzy
  5819. msgid "Graphical roguelike dungeon crawler game"
  5820. msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
  5821. #: gnu/packages/games.scm:6723
  5822. #, fuzzy
  5823. msgid "Cross-platform third-person action game"
  5824. msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  5825. #: gnu/packages/games.scm:6724
  5826. msgid ""
  5827. "Lugaru is a third-person action game. The main character,\n"
  5828. "Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
  5829. "In his quest to find those responsible for slaughtering his village, he uncovers\n"
  5830. "a far-reaching conspiracy involving the corrupt leaders of the rabbit republic\n"
  5831. "and the starving wolves from a nearby den. Turner takes it upon himself to\n"
  5832. "fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
  5833. msgstr ""
  5834. #: gnu/packages/games.scm:6768
  5835. msgid "Data files for 0ad"
  5836. msgstr "Datos de fichero para 0ad"
  5837. #: gnu/packages/games.scm:6769
  5838. msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
  5839. msgstr "0ad-data proporciona el fichero de datos solicitado por el juego 0ad."
  5840. #: gnu/packages/games.scm:6905
  5841. msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
  5842. msgstr "Juego estratégico en tiempo real 3D de guerras antiguas"
  5843. #: gnu/packages/games.scm:6906
  5844. msgid ""
  5845. "0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
  5846. "warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
  5847. "relive or rewrite the history of twelve ancient civilizations, each depicted\n"
  5848. "at their peak of economic growth and military prowess.\n"
  5849. "\n"
  5850. "0ad needs a window manager that supports 'Extended Window Manager Hints'."
  5851. msgstr ""
  5852. "0 A.D. es un juego estratégico en tiempo real (RTS) de\n"
  5853. "guerras históricas. Es una guerra histórica-economica basada que este juego\n"
  5854. "permite jugarpara revivir o rescribir la historia de veintes civilizaciones antiguas,\n"
  5855. "cada una detallada en su punto de crecimiento económico y militar progresado.\n"
  5856. "\n"
  5857. "0ad requiere un gestor de ventanas que sea compatible con 'Extended Window Manager Hints'."
  5858. #: gnu/packages/games.scm:6969
  5859. msgid "Colossal Cave Adventure"
  5860. msgstr "Colossal Cave Adventure"
  5861. #: gnu/packages/games.scm:6971
  5862. msgid ""
  5863. "The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the origin of all\n"
  5864. "text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and computer-hosted\n"
  5865. "roleplaying games. This is a forward port of the last version released by\n"
  5866. "Crowther & Woods, its original authors, in 1995. It has been known as\n"
  5867. "``adventure 2.5'' and ``430-point adventure''."
  5868. msgstr ""
  5869. #: gnu/packages/games.scm:6988
  5870. msgid "Single-player, RPG roguelike game set in the world of Eyal"
  5871. msgstr ""
  5872. #: gnu/packages/games.scm:7094
  5873. msgid ""
  5874. "Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n"
  5875. "combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n"
  5876. "classes in the lore-filled world of Eyal, exploring random dungeons, facing\n"
  5877. "challenging battles, and developing characters with your own tailored mix of\n"
  5878. "abilities and powers. With a modern graphical and customisable interface,\n"
  5879. "intuitive mouse control, streamlined mechanics and deep, challenging combat,\n"
  5880. "Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century."
  5881. msgstr ""
  5882. # FUZZY
  5883. #: gnu/packages/games.scm:7139
  5884. #, fuzzy
  5885. #| msgid "Fast-paced first-person shooter game"
  5886. msgid "First person shooter engine for Quake 1"
  5887. msgstr "Juego de disparos en primera persona de acción rápida"
  5888. #: gnu/packages/games.scm:7140
  5889. msgid ""
  5890. "Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
  5891. "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
  5892. "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
  5893. msgstr ""
  5894. #: gnu/packages/games.scm:7197
  5895. msgid ""
  5896. "vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
  5897. "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
  5898. "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
  5899. msgstr ""
  5900. #: gnu/packages/games.scm:7261
  5901. msgid "First person shooter engine based on quake2"
  5902. msgstr ""
  5903. #: gnu/packages/games.scm:7262
  5904. msgid ""
  5905. "Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n"
  5906. "The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n"
  5907. "thus the gameplay and the graphics are unaltered. However the user may use one\n"
  5908. "of the unofficial retexturing packs. In comparison with the official client,\n"
  5909. "over 1000 bugs were fixed and an extensive code audit done,\n"
  5910. "making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available."
  5911. msgstr ""
  5912. #: gnu/packages/games.scm:7294
  5913. msgid "Sudoku for your terminal"
  5914. msgstr ""
  5915. #: gnu/packages/games.scm:7295
  5916. msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal."
  5917. msgstr ""
  5918. #: gnu/packages/games.scm:7340
  5919. msgid "Realistic physics puzzle game"
  5920. msgstr "Juego de puzzles con física realista"
  5921. #: gnu/packages/games.scm:7341
  5922. msgid ""
  5923. "The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n"
  5924. "realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n"
  5925. "elements to achieve a simple goal in the most complex way possible."
  5926. msgstr ""
  5927. #: gnu/packages/games.scm:7386
  5928. msgid "Game of lonely space adventure"
  5929. msgstr "Juego de aventuras espaciales solitarias"
  5930. #: gnu/packages/games.scm:7388
  5931. msgid ""
  5932. "Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n"
  5933. "31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n"
  5934. "kind of space-faring existence you can think of. Look for fame or fortune by\n"
  5935. "exploring the millions of star systems. Turn to a life of crime as a pirate,\n"
  5936. "smuggler or bounty hunter. Forge and break alliances with the various\n"
  5937. "factions fighting for power, freedom or self-determination. The universe is\n"
  5938. "whatever you make of it."
  5939. msgstr ""
  5940. #: gnu/packages/games.scm:7415
  5941. msgid "Hacking contribution graphs in git"
  5942. msgstr ""
  5943. #: gnu/packages/games.scm:7417
  5944. msgid ""
  5945. "Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n"
  5946. "hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n"
  5947. "Github or Gitlab."
  5948. msgstr ""
  5949. #: gnu/packages/games.scm:7489
  5950. #, fuzzy
  5951. #| msgid "Fantasy real-time strategy game"
  5952. msgid "Educational programming strategy game"
  5953. msgstr "Juego de estrategia en tiempo real con temática fantástica"
  5954. #: gnu/packages/games.scm:7490
  5955. msgid ""
  5956. "Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n"
  5957. "you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n"
  5958. "to C++ and Java. Your mission is to find a new planet to live and survive.\n"
  5959. "You can save humanity and get programming skills!"
  5960. msgstr ""
  5961. #: gnu/packages/games.scm:7581
  5962. msgid "Modern Doom 2 source port"
  5963. msgstr ""
  5964. #: gnu/packages/games.scm:7582
  5965. msgid ""
  5966. "GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n"
  5967. "renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n"
  5968. "and the new ZScript language. In addition to Doom, it supports Heretic, Hexen,\n"
  5969. "Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom."
  5970. msgstr ""
  5971. #: gnu/packages/games.scm:7620
  5972. msgid "Multiplayer Doom port"
  5973. msgstr "Adaptación multijugador de Doom"
  5974. #: gnu/packages/games.scm:7621
  5975. msgid ""
  5976. "Odamex is a modification of the Doom engine that\n"
  5977. "allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n"
  5978. "online."
  5979. msgstr ""
  5980. #: gnu/packages/games.scm:7646
  5981. msgid ""
  5982. "Doom source port preserving the look, feel, and bugs of vanilla\n"
  5983. "Doom"
  5984. msgstr ""
  5985. #: gnu/packages/games.scm:7649
  5986. msgid ""
  5987. "Chocolate Doom takes a different approach to other source ports. Its\n"
  5988. "aim is to accurately reproduce the experience of playing Vanilla Doom. It is\n"
  5989. "a conservative, historically accurate Doom source port, which is compatible\n"
  5990. "with the thousands of mods and levels that were made before the Doom source\n"
  5991. "code was released. Rather than flashy new graphics, Chocolate Doom's main\n"
  5992. "features are its accurate reproduction of the game as it was played in the\n"
  5993. "1990s. The project is developed around a carefully-considered philosophy that\n"
  5994. "intentionally restricts which features may be added (and rejects any that\n"
  5995. "affect gameplay)."
  5996. msgstr ""
  5997. #: gnu/packages/games.scm:7686
  5998. msgid ""
  5999. "Limit-removing enhanced-resolution Doom source port based on\n"
  6000. "Chocolate Doom"
  6001. msgstr ""
  6002. #: gnu/packages/games.scm:7689
  6003. msgid ""
  6004. "Crispy Doom is a friendly fork of Chocolate Doom that provides a higher\n"
  6005. "display resolution, removes the static limits of the Doom engine and offers\n"
  6006. "further optional visual, tactical and physical enhancements while remaining\n"
  6007. "entirely config file, savegame, netplay and demo compatible with the\n"
  6008. "original."
  6009. msgstr ""
  6010. #: gnu/packages/games.scm:7727
  6011. msgid "Data files for Xonotic"
  6012. msgstr "Ficheros de datos para Xonotic"
  6013. #: gnu/packages/games.scm:7729
  6014. msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic."
  6015. msgstr ""
  6016. "Xonotic-data proporciona los ficheros de datos necesarios para el\n"
  6017. "juego Xonotic."
  6018. # FUZZY
  6019. #: gnu/packages/games.scm:7873
  6020. msgid "Fast-paced first-person shooter game"
  6021. msgstr "Juego de disparos en primera persona de acción rápida"
  6022. #: gnu/packages/games.scm:7875
  6023. msgid ""
  6024. "Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n"
  6025. "The project is geared towards providing addictive arena shooter\n"
  6026. "gameplay which is all spawned and driven by the community itself.\n"
  6027. "Xonotic is a direct successor of the Nexuiz project with years of\n"
  6028. "development between them, and it aims to become the best possible\n"
  6029. "open-source FPS of its kind."
  6030. msgstr ""
  6031. #: gnu/packages/games.scm:7918
  6032. msgid "Portable Z-machine interpreter (ncurses version) for text adventure games"
  6033. msgstr ""
  6034. #: gnu/packages/games.scm:7919
  6035. msgid ""
  6036. "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
  6037. "games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
  6038. "complies with standard 1.0 of Graham Nelson's specification. It plays all\n"
  6039. "Z-code games V1-V8, including V6, with sound support through libao, and uses\n"
  6040. "ncurses for text display."
  6041. msgstr ""
  6042. #: gnu/packages/games.scm:7967
  6043. msgid "Game about space exploration, trade and combat"
  6044. msgstr ""
  6045. #: gnu/packages/games.scm:7969
  6046. msgid ""
  6047. "Naev is a 2d action/rpg space game that combines elements from\n"
  6048. "the action, RPG and simulation genres. You pilot a spaceship from\n"
  6049. "a top-down perspective, and are more or less free to do what you want.\n"
  6050. "As the genre name implies, you’re able to trade and engage in combat\n"
  6051. "at will. Beyond that, there’s an ever-growing number of story-line\n"
  6052. "missions, equipment, and ships; even the galaxy itself grows larger\n"
  6053. "with each release. For the literacy-inclined, there are large amounts\n"
  6054. "of lore accompanying everything from planets to equipment."
  6055. msgstr ""
  6056. #: gnu/packages/games.scm:8016
  6057. msgid "Portable Z-machine dumb interpreter for text adventure games"
  6058. msgstr ""
  6059. #: gnu/packages/games.scm:8017
  6060. msgid ""
  6061. "Frotz is an interpreter for Infocom games and\n"
  6062. "other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n"
  6063. "dfrotz is the dumb interface version. You get no screen control; everything\n"
  6064. "is just printed to the terminal line by line. The terminal handles all the\n"
  6065. "scrolling. Maybe you'd like to experience what it's like to play Adventure on\n"
  6066. "a teletype. A much cooler use for compiling Frotz with the dumb interface is\n"
  6067. "that it can be wrapped in CGI scripting, PHP, and the like to allow people\n"
  6068. "to play games on webpages. It can also be made into a chat bot."
  6069. msgstr ""
  6070. #: gnu/packages/games.scm:8078
  6071. msgid "Portable Z-machine interpreter (SDL port) for text adventure games"
  6072. msgstr ""
  6073. #: gnu/packages/games.scm:8079
  6074. msgid ""
  6075. "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
  6076. "games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n"
  6077. "using SDL fully supports all these versions of the Z-Machine including the\n"
  6078. "graphical version 6. Graphics and sound are created through the use of the SDL\n"
  6079. "libraries. AIFF sound effects and music in MOD and OGG formats are supported\n"
  6080. "when packaged in Blorb container files or optionally from individual files."
  6081. msgstr ""
  6082. #: gnu/packages/games.scm:8168
  6083. msgid "Puzzle with bubbles"
  6084. msgstr ""
  6085. #: gnu/packages/games.scm:8170
  6086. msgid ""
  6087. "Frozen-Bubble is a clone of the popular Puzzle Bobble game, in which\n"
  6088. "you attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to\n"
  6089. "pop.\n"
  6090. "\n"
  6091. "Players compete as penguins and must use the arrow keys to aim a colored\n"
  6092. "bubble at groups of bubbles. The objective is to clear all the bubbles off\n"
  6093. "the screen before a bubble passes below a line at the bottom.\n"
  6094. "\n"
  6095. "It features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking\n"
  6096. "graphics. A level editor is also included to allow players to create and play\n"
  6097. "their own levels."
  6098. msgstr ""
  6099. #: gnu/packages/games.scm:8202
  6100. msgid "Game controller library"
  6101. msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  6102. #: gnu/packages/games.scm:8203
  6103. msgid ""
  6104. "Libmanette is a small GObject library giving you simple\n"
  6105. "access to game controllers. It supports the de-facto standard gamepads as\n"
  6106. "defined by the W3C standard Gamepad specification or as implemented by the SDL\n"
  6107. "GameController."
  6108. msgstr ""
  6109. #: gnu/packages/games.scm:8248
  6110. msgid "GNOME version of Tetris"
  6111. msgstr "Versión de Tetris de GNOME"
  6112. #: gnu/packages/games.scm:8249
  6113. msgid ""
  6114. "Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n"
  6115. "Tetris. The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n"
  6116. "blocks, which will disappear. The blocks come in seven different shapes made\n"
  6117. "from four blocks each: one straight, two L-shaped, one square, and two\n"
  6118. "S-shaped. The blocks fall from the top center of the screen in a random\n"
  6119. "order. You rotate the blocks and move them across the screen to drop them in\n"
  6120. "complete lines. You score by dropping blocks fast and completing lines. As\n"
  6121. "your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
  6122. msgstr ""
  6123. #: gnu/packages/games.scm:8297
  6124. msgid "2D space trading and combat game"
  6125. msgstr ""
  6126. #: gnu/packages/games.scm:8298
  6127. msgid ""
  6128. "Endless Sky is a 2D space trading and combat game. Explore\n"
  6129. "other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n"
  6130. "missions. Use your earnings to buy a better ship or to upgrade the weapons and\n"
  6131. "engines on your current one. Blow up pirates. Take sides in a civil war. Or\n"
  6132. "leave human space behind and hope to find friendly aliens whose culture is more\n"
  6133. "civilized than your own."
  6134. msgstr ""
  6135. #: gnu/packages/games.scm:8446
  6136. msgid "Advanced rhythm game designed for both home and arcade use"
  6137. msgstr ""
  6138. #: gnu/packages/games.scm:8447
  6139. msgid ""
  6140. "StepMania is a dance and rhythm game. It features 3D\n"
  6141. "graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n"
  6142. "steps.\n"
  6143. "\n"
  6144. "This package provides the core application, but no song is shipped. You need\n"
  6145. "to download and install them in @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs} directory."
  6146. msgstr ""
  6147. #: gnu/packages/games.scm:8482
  6148. msgid "Rhythm game in which you click on circles"
  6149. msgstr ""
  6150. #: gnu/packages/games.scm:8483
  6151. msgid ""
  6152. "@i{oshu!} is a minimalist variant of the @i{osu!} rhythm game,\n"
  6153. "which is played by pressing buttons and following along sliders as they appear\n"
  6154. "on screen. Its aim is to be able to play any beatmap even on low-end hardware.\n"
  6155. "\n"
  6156. "This package provides the core application, but no beatmaps. You need to\n"
  6157. "download and unpack them separately."
  6158. msgstr ""
  6159. #: gnu/packages/games.scm:8565
  6160. #, fuzzy
  6161. msgid "Multiplayer tank battle game"
  6162. msgstr "Juego estratégico basado en turnos"
  6163. #: gnu/packages/games.scm:8566
  6164. msgid ""
  6165. "Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n"
  6166. "game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n"
  6167. "using the whole arsenal of weapons. It has original cartoon-like graphics and\n"
  6168. "cool music, it’s fun and dynamic, it has several network modes for deathmatch\n"
  6169. "and cooperative."
  6170. msgstr ""
  6171. #: gnu/packages/games.scm:8598
  6172. msgid "Unrealistic 2D volleyball simulation"
  6173. msgstr ""
  6174. #: gnu/packages/games.scm:8600
  6175. msgid ""
  6176. "Slime Volley is a 2D arcade-oriented volleyball simulation, in\n"
  6177. "the spirit of some Java games of the same name.\n"
  6178. "\n"
  6179. "Two teams, 1-3 players each, try to be the first to get 10 points.\n"
  6180. "This happens when the one ball touches the floor on the other side of\n"
  6181. "the net. There can be 1 to 8 balls in game. Once one ball touches\n"
  6182. "the ground, the set ends and all balls are served again."
  6183. msgstr ""
  6184. #: gnu/packages/games.scm:8650
  6185. msgid "4D Tetris"
  6186. msgstr ""
  6187. #: gnu/packages/games.scm:8651
  6188. msgid ""
  6189. "4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game. The\n"
  6190. "game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n"
  6191. "4D hyper cubes."
  6192. msgstr ""
  6193. #: gnu/packages/games.scm:8726
  6194. msgid "Port of Arx Fatalis, a first-person role-playing game"
  6195. msgstr ""
  6196. #: gnu/packages/games.scm:8727
  6197. msgid ""
  6198. "Arx Libertatis is a cross-platform port of Arx Fatalis, a 2002\n"
  6199. "first-person role-playing game / dungeon crawler developed by Arkane Studios.\n"
  6200. "This port however does not include the game data, so you need to obtain a copy\n"
  6201. "of the original Arx Fatalis or its demo to play Arx Libertatis. Arx Fatalis\n"
  6202. "features crafting, melee and ranged combat, as well as a unique casting system\n"
  6203. "where the player draws runes in real time to effect the desired spell."
  6204. msgstr ""
  6205. # FUZZY
  6206. #: gnu/packages/games.scm:8772
  6207. msgid "2d action platformer game"
  6208. msgstr "Juego de acción de plataformas 2d"
  6209. #: gnu/packages/games.scm:8773
  6210. msgid ""
  6211. "The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n"
  6212. "When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n"
  6213. "Edgar fears the worst: he has been captured by the evil sorcerer who lives in\n"
  6214. "a fortress beyond the forbidden swamp."
  6215. msgstr ""
  6216. #: gnu/packages/games.scm:8874
  6217. msgid "Multiplayer action game where you control small and nimble humanoids"
  6218. msgstr ""
  6219. #: gnu/packages/games.scm:8875
  6220. msgid ""
  6221. "OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game. It is\n"
  6222. "often referred to as a mixture of The Settlers and Worms. In a simple 2D\n"
  6223. "antfarm-style landscape, the player controls a crew of Clonks, small but\n"
  6224. "robust humanoid beings. The game encourages free play but the normal goal is\n"
  6225. "to either exploit valuable resources from the earth by building a mine or\n"
  6226. "fight each other on an arena-like map."
  6227. msgstr ""
  6228. #: gnu/packages/games.scm:8907
  6229. msgid "Action Roleplaying Engine"
  6230. msgstr ""
  6231. #: gnu/packages/games.scm:8908
  6232. msgid ""
  6233. "Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n"
  6234. "game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n"
  6235. "action RPGs."
  6236. msgstr ""
  6237. #: gnu/packages/games.scm:8970
  6238. msgid "Fantasy action RPG using the FLARE engine"
  6239. msgstr ""
  6240. #: gnu/packages/games.scm:8971
  6241. msgid ""
  6242. "Flare is a single-player 2D action RPG with\n"
  6243. "fast-paced action and a dark fantasy style."
  6244. msgstr ""
  6245. #: gnu/packages/games.scm:9022
  6246. #, fuzzy
  6247. msgid "Action-adventure dungeon crawl game"
  6248. msgstr "Explorador de mazmorra similar a Dungeon Rogue"
  6249. #: gnu/packages/games.scm:9023
  6250. msgid ""
  6251. "Far below the surface of the planet is a place of limitless\n"
  6252. "power. Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n"
  6253. "themselves. Seeking an end to the troubles that plague him, PSI user Merit\n"
  6254. "journeys into the hallowed Orcus Dome in search of answers.\n"
  6255. "\n"
  6256. "Meritous is a action-adventure game with simple controls but a challenge to\n"
  6257. "find a balance of power versus recovery time during real-time battles. Set in\n"
  6258. "a procedurally generated world, the player can explore thousands of rooms in\n"
  6259. "search of powerful artifacts, tools to help them, and to eventually free the\n"
  6260. "Orcus Dome from evil."
  6261. msgstr ""
  6262. #: gnu/packages/games.scm:9084
  6263. msgid "Guide a marble across fractal landscapes"
  6264. msgstr ""
  6265. #: gnu/packages/games.scm:9085
  6266. msgid ""
  6267. "Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n"
  6268. "engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n"
  6269. "gameplay. The game is played on the surface of evolving fractals. The goal\n"
  6270. "of the game is to get your marble to the flag as quickly as possible. But be\n"
  6271. "careful not to fall off the level or get crushed by the fractal! There are 24\n"
  6272. "levels to unlock."
  6273. msgstr ""
  6274. #: gnu/packages/games.scm:9135
  6275. #, fuzzy
  6276. msgid "Libraries for 3D simulations and games"
  6277. msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  6278. #: gnu/packages/games.scm:9136
  6279. msgid ""
  6280. "SimGear is a set of libraries designed to be used as\n"
  6281. "building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n"
  6282. "visualization applications. SimGear is developed by the FlightGear project\n"
  6283. "and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator."
  6284. msgstr ""
  6285. #: gnu/packages/games.scm:9227
  6286. msgid "Flight simulator"
  6287. msgstr "Simulador de vuelo"
  6288. # FUZZY
  6289. # TODO: Revisar traducción.
  6290. #: gnu/packages/games.scm:9228
  6291. msgid ""
  6292. "The goal of the FlightGear project is to create a\n"
  6293. "sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n"
  6294. "environments, pilot training, as an industry engineering tool, for DIY-ers to\n"
  6295. "pursue their favorite interesting flight simulation idea, and last but\n"
  6296. "certainly not least as a fun, realistic, and challenging desktop flight\n"
  6297. "simulator."
  6298. msgstr ""
  6299. "La meta del proyecto FlightGear es crear un sofisticado marco de\n"
  6300. "simulación de vuelo para el uso en entornos de investigación o\n"
  6301. "académicos, entrenamiento para el pilotaje, como herramienta\n"
  6302. "industrial, para gente que quiere perseguir su interesante idea de\n"
  6303. "simulacion de vuelo por su cuenta, y, por ultimo pero no menos\n"
  6304. "importante, como un simulador de vuelo de escritorio divertido,\n"
  6305. "realista y desafiante."
  6306. #: gnu/packages/games.scm:9280
  6307. #, fuzzy
  6308. msgid "Multiplayer platform game with bunnies"
  6309. msgstr "Juego estratégico basado en turnos"
  6310. #: gnu/packages/games.scm:9281
  6311. msgid ""
  6312. "You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n"
  6313. "explode. It is a true multiplayer game; you cannot play this alone. You can\n"
  6314. "play with up to four players simultaneously. It has network support."
  6315. msgstr ""
  6316. #: gnu/packages/games.scm:9342
  6317. msgid "Turn-based artillery game featuring fighting hedgehogs"
  6318. msgstr ""
  6319. #: gnu/packages/games.scm:9344
  6320. msgid ""
  6321. "Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n"
  6322. "featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n"
  6323. "depths of hell to the depths of space.\n"
  6324. "\n"
  6325. "As commander, it's your job to assemble your crack team of hedgehog soldiers\n"
  6326. "and bring the war to your enemy."
  6327. msgstr ""
  6328. #: gnu/packages/games.scm:9377
  6329. #, fuzzy
  6330. msgid "Cross-platform grid-based UI and game framework"
  6331. msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  6332. #: gnu/packages/games.scm:9378
  6333. msgid ""
  6334. "The gruid module provides packages for easily building\n"
  6335. "grid-based applications in Go. The library abstracts rendering and input for\n"
  6336. "different platforms. There are drivers available for terminal apps, native\n"
  6337. "graphical apps and browser apps. The original application for the library was\n"
  6338. "creating grid-based games, but it's also well suited for any grid-based\n"
  6339. "application."
  6340. msgstr ""
  6341. #: gnu/packages/games.scm:9407
  6342. msgid "Gruid driver using the tcell library"
  6343. msgstr ""
  6344. #: gnu/packages/games.scm:9408
  6345. msgid ""
  6346. "The gruid-tcell module provides a Gruid driver for building\n"
  6347. "terminal full-window applications."
  6348. msgstr ""
  6349. #: gnu/packages/games.scm:9434
  6350. msgid "Stealth coffee-break roguelike game"
  6351. msgstr ""
  6352. #: gnu/packages/games.scm:9435
  6353. msgid ""
  6354. "Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration is a stealth\n"
  6355. "coffee-break roguelike game. The game has a heavy focus on tactical\n"
  6356. "positioning, light and noise mechanisms, making use of various terrain types\n"
  6357. "and cones of view for monsters. Aiming for a replayable streamlined experience,\n"
  6358. "the game avoids complex inventory management and character building, relying\n"
  6359. "on items and player adaptability for character progression."
  6360. msgstr ""
  6361. #: gnu/packages/games.scm:9543 gnu/packages/games.scm:9719
  6362. msgid "Classic 2D point and click adventure game"
  6363. msgstr ""
  6364. #: gnu/packages/games.scm:9544
  6365. msgid ""
  6366. "Drascula: The Vampire Strikes Back is a classic humorous 2D\n"
  6367. "point and click adventure game.\n"
  6368. "\n"
  6369. "In Drascula you play the role of John Hacker, a British estate agent, that\n"
  6370. "gets to meet a gorgeous blond girl who is kidnapped by the notorious vampire\n"
  6371. "Count Drascula and embark on a fun yet dangerous quest to rescue her.\n"
  6372. "Unfortunately, Hacker is not aware of Drascula's real ambitions: DOMINATING\n"
  6373. "the World and demonstrating that he is even more evil than his brother Vlad."
  6374. msgstr ""
  6375. #: gnu/packages/games.scm:9622
  6376. msgid "2D point and click fantasy adventure game"
  6377. msgstr ""
  6378. #: gnu/packages/games.scm:9624
  6379. msgid ""
  6380. "Lure of the Temptress is a classic 2D point and click adventure game.\n"
  6381. "\n"
  6382. "You are Diermot, an unwilling hero who'd prefer a quiet life, and are, to all\n"
  6383. "intents and purposes, a good man. After decades of unrest the King has united\n"
  6384. "the warring factions in his kingdom and all his lands are at peace, except\n"
  6385. "a remote region around a town called Turnvale. A revolt has recently taken\n"
  6386. "place in Turnvale, a revolt orchestrated by an apprentice sorceress called\n"
  6387. "Selena, the titular temptress. The king calls together his finest horsemen\n"
  6388. "and heads off (with you in tow) to Turnvale just to witness how hellish\n"
  6389. "mercenary monsters called Skorl are invading the town.\n"
  6390. "\n"
  6391. "The king's men are defeated, the king is killed and you fall of your horse and\n"
  6392. "bang your head heavily on the ground. You have been *unconscious for a while\n"
  6393. "when you realize that you are in a dingy cell guarded by a not so friendly\n"
  6394. "Skorl. Maybe it would be an idea to try and escape..."
  6395. msgstr ""
  6396. #: gnu/packages/games.scm:9720
  6397. msgid ""
  6398. "Flight of the Amazon Queen is a 2D point-and-click\n"
  6399. "adventure game set in the 1940s.\n"
  6400. "\n"
  6401. "You assume the role of Joe King, a pilot for hire who is given the job\n"
  6402. "of flying Faye Russell (a famous movie star) into the Amazon jungle\n"
  6403. "for a photo shoot. Of course, things never go according to plans.\n"
  6404. "After an unfortunate turn of events they find themselves stranded in\n"
  6405. "the heart of the Amazon jungle, where Joe will embark on a quest to\n"
  6406. "rescue a kidnapped princess and in the process, discover the true\n"
  6407. "sinister intentions of a suspiciously located Lederhosen company. In\n"
  6408. "a rich 2D environment, Joe will cross paths with a variety of unlikely\n"
  6409. "jungle inhabitants including, but not limited to, a tribe of Amazon\n"
  6410. "women and 6-foot-tall pygmies."
  6411. msgstr ""
  6412. #: gnu/packages/games.scm:9818
  6413. msgid "Classic 2D point and click science-fiction adventure game"
  6414. msgstr ""
  6415. #: gnu/packages/games.scm:9820
  6416. msgid ""
  6417. "Beneath a Steel Sky is a science-fiction thriller set in a bleak\n"
  6418. "post-apocalyptic vision of the future. It revolves around Union City,\n"
  6419. "where selfishness, rivalry, and corruption by its citizens seems to be\n"
  6420. "all too common, those who can afford it live underground, away from\n"
  6421. "the pollution and social problems which are plaguing the city.\n"
  6422. "\n"
  6423. "You take on the role of Robert Foster, an outcast of sorts from the\n"
  6424. "city since a boy who was raised in a remote environment outside of\n"
  6425. "Union City simply termed ``the gap''. Robert's mother took him away\n"
  6426. "from Union City as a child on their way to ``Hobart'' but the\n"
  6427. "helicopter crashed on its way. Unfortunately, Robert's mother died,\n"
  6428. "but he survived and was left to be raised by a local tribe from the\n"
  6429. "gap.\n"
  6430. "\n"
  6431. "Years later, Union City security drops by and abducts Robert, killing\n"
  6432. "his tribe in the process; upon reaching the city the helicopter taking\n"
  6433. "him there crashes with him escaping, high upon a tower block in the\n"
  6434. "middle of the city. He sets out to discover the truth about his past,\n"
  6435. "and to seek vengeance for the killing of his tribe."
  6436. msgstr ""
  6437. #: gnu/packages/games.scm:9877
  6438. msgid "Program a little robot and watch it explore a world"
  6439. msgstr ""
  6440. #: gnu/packages/games.scm:9879
  6441. msgid ""
  6442. "GNU Robots is a game in which you program a robot to explore a world\n"
  6443. "full of enemies that can hurt it, obstacles and food to be eaten. The goal of\n"
  6444. "the game is to stay alive and collect prizes. The robot program conveniently\n"
  6445. "may be written in a plain text file in the Scheme programming language."
  6446. msgstr ""
  6447. # FUZZY
  6448. #: gnu/packages/games.scm:9948
  6449. msgid "Toy train simulation game"
  6450. msgstr "Juego de simulación sobre un tren de juguete"
  6451. #: gnu/packages/games.scm:9949
  6452. msgid ""
  6453. "Ri-li is a game in which you drive a wooden toy\n"
  6454. "steam locomotive across many levels and collect all the coaches to\n"
  6455. "win."
  6456. msgstr ""
  6457. #: gnu/packages/games.scm:10003
  6458. msgid "Turn-based space empire and galactic conquest computer game"
  6459. msgstr "Juego de creación de un imperio espacial y conquista galáctica por turnos"
  6460. #: gnu/packages/games.scm:10005
  6461. msgid ""
  6462. "FreeOrion is a turn-based space empire and galactic conquest (4X)\n"
  6463. "computer game being designed and built by the FreeOrion project. Control an\n"
  6464. "empire with the goal of exploring the galaxy, expanding your territory,\n"
  6465. "exploiting the resources, and exterminating rival alien empires. FreeOrion is\n"
  6466. "inspired by the tradition of the Master of Orion games, but is not a clone or\n"
  6467. "remake of that series or any other game."
  6468. msgstr ""
  6469. #: gnu/packages/games.scm:10059
  6470. msgid "Program playing the game of Go"
  6471. msgstr "Programa para jugar al juego Go"
  6472. #: gnu/packages/games.scm:10061
  6473. msgid ""
  6474. "Leela-zero is a Go engine with no human-provided knowledge, modeled after\n"
  6475. "the AlphaGo Zero paper. The current best network weights file for the engine\n"
  6476. "can be downloaded from @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
  6477. msgstr ""
  6478. #: gnu/packages/games.scm:10137
  6479. msgid "Qt GUI to play the game of Go"
  6480. msgstr "Interfaz gráfica QT para jugar al juego Go"
  6481. #: gnu/packages/games.scm:10139
  6482. msgid ""
  6483. "This a tool for Go players which performs the following functions:\n"
  6484. "@itemize\n"
  6485. "@item SGF editor,\n"
  6486. "@item Analysis frontend for Leela Zero (or compatible engines),\n"
  6487. "@item GTP interface (to play against an engine),\n"
  6488. "@item IGS client (to play on the internet),\n"
  6489. "@item Export games to a variety of formats.\n"
  6490. "@end itemize"
  6491. msgstr ""
  6492. # FUZZY
  6493. #: gnu/packages/games.scm:10231
  6494. #, fuzzy
  6495. msgid "2D motocross platform game"
  6496. msgstr "Juego de plataformas «retro»"
  6497. #: gnu/packages/games.scm:10233
  6498. msgid ""
  6499. "X-Moto is a challenging 2D motocross platform game, where\n"
  6500. "physics play an all important role in the gameplay. You need to\n"
  6501. "control your bike to its limit, if you want to have a chance finishing\n"
  6502. "the more difficult challenges."
  6503. msgstr ""
  6504. #: gnu/packages/games.scm:10276
  6505. #, fuzzy
  6506. msgid "Graphical user interface to play chess"
  6507. msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  6508. #: gnu/packages/games.scm:10278
  6509. msgid ""
  6510. "Eboard is a chess board interface for ICS (Internet Chess Servers)\n"
  6511. "and chess engines."
  6512. msgstr ""
  6513. #: gnu/packages/games.scm:10329
  6514. #, fuzzy
  6515. msgid "Chess game database"
  6516. msgstr "Valor-clave de BD"
  6517. #: gnu/packages/games.scm:10331
  6518. msgid ""
  6519. "ChessX is a chess database. With ChessX you can operate on your\n"
  6520. "collection of chess games in many ways: browse, edit, add, organize, analyze,\n"
  6521. "etc. You can also play games on FICS or against an engine."
  6522. msgstr ""
  6523. #: gnu/packages/games.scm:10397
  6524. #, fuzzy
  6525. msgid "Strong chess engine"
  6526. msgstr "Compresión de cadena"
  6527. #: gnu/packages/games.scm:10399
  6528. msgid ""
  6529. "Stockfish is a very strong chess engine. It is much stronger than the\n"
  6530. "best human chess grandmasters. It can be used with UCI-compatible GUIs like\n"
  6531. "ChessX."
  6532. msgstr ""
  6533. #: gnu/packages/games.scm:10426
  6534. msgid "Violent point-and-click shooting game with nice effects"
  6535. msgstr ""
  6536. #: gnu/packages/games.scm:10428
  6537. msgid ""
  6538. "Barrage is a rather destructive action game that puts you on a shooting\n"
  6539. "range with the objective to hit as many dummy targets as possible within\n"
  6540. "3 minutes. You control a gun that may either fire small or large grenades at\n"
  6541. "soldiers, jeeps and tanks. The gameplay is simple but it is not that easy to\n"
  6542. "get high scores."
  6543. msgstr ""
  6544. #: gnu/packages/games.scm:10452
  6545. msgid "Avoid evil foodstuffs and make burgers"
  6546. msgstr ""
  6547. #: gnu/packages/games.scm:10454
  6548. msgid ""
  6549. "This is a clone of the classic game BurgerTime. In it, you play\n"
  6550. "the part of a chef who must create burgers by stepping repeatedly on\n"
  6551. "the ingredients until they fall into place. And to make things more\n"
  6552. "complicated, you also must avoid evil animate food items while\n"
  6553. "performing this task, with nothing but your trusty pepper shaker to\n"
  6554. "protect you."
  6555. msgstr ""
  6556. #: gnu/packages/games.scm:10480
  6557. #, fuzzy
  6558. #| msgid "Fantasy real-time strategy game"
  6559. msgid "Seven Kingdoms Ancient Adversaries: real-time strategy game"
  6560. msgstr "Juego de estrategia en tiempo real con temática fantástica"
  6561. #: gnu/packages/games.scm:10482
  6562. msgid ""
  6563. "Seven Kingdoms, designed by Trevor Chan, brings a blend of Real-Time\n"
  6564. "Strategy with the addition of trade, diplomacy, and espionage. The game\n"
  6565. "enables players to compete against up to six other kingdoms allowing players\n"
  6566. "to conquer opponents by defeating them in war (with troops or machines),\n"
  6567. "capturing their buildings with spies, or offering opponents money for their\n"
  6568. "kingdom."
  6569. msgstr ""
  6570. #: gnu/packages/games.scm:10596
  6571. #, fuzzy
  6572. msgid "3D floor-tilting game"
  6573. msgstr "Juego de carreras de kart 3D"
  6574. #: gnu/packages/games.scm:10598
  6575. msgid ""
  6576. "In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball,\n"
  6577. "Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory. Balance\n"
  6578. "on narrow bridges, navigate mazes, ride moving platforms, and dodge pushers\n"
  6579. "and shovers to get to the goal. Race against the clock to collect coins to\n"
  6580. "earn extra balls. Also included is Neverputt, which is a 3D miniature golf\n"
  6581. "game."
  6582. msgstr ""
  6583. #: gnu/packages/games.scm:10667
  6584. msgid "Texas holdem poker game"
  6585. msgstr ""
  6586. #: gnu/packages/games.scm:10669
  6587. msgid ""
  6588. "With PokerTH you can play the Texas holdem poker game, either against\n"
  6589. "computer opponents or against real players online."
  6590. msgstr ""
  6591. #: gnu/packages/games.scm:10738
  6592. msgid "X11/Motif blackjack game"
  6593. msgstr ""
  6594. #: gnu/packages/games.scm:10740
  6595. msgid ""
  6596. "Xblackjack is a MOTIF/OLIT based tool constructed to get you ready for\n"
  6597. "the casino. It was inspired by a book called \"Beat the Dealer\" by Edward\n"
  6598. "O. Thorp, Ph.D. of UCLA. A number of important statistics are maintained\n"
  6599. "for display, and used by the program to implement Thorp's \"Complete Point\n"
  6600. "System\" (high-low system)."
  6601. msgstr ""
  6602. #: gnu/packages/games.scm:10778
  6603. msgid "Metroidvania game with vector graphics"
  6604. msgstr ""
  6605. #: gnu/packages/games.scm:10780
  6606. msgid ""
  6607. "Pilot your ship inside a planet to find and rescue the colonists trapped\n"
  6608. "inside the Zenith Colony."
  6609. msgstr ""
  6610. #: gnu/packages/games.scm:10799
  6611. #, fuzzy
  6612. #| msgid "HTTP client for R"
  6613. msgid "Go client for X11"
  6614. msgstr "Cliente HTTP para R"
  6615. #: gnu/packages/games.scm:10800
  6616. msgid ""
  6617. "Provides a large set of Go-related services for X11:\n"
  6618. "@itemize\n"
  6619. "@item Local games with precise implementation of the Chinese and Japanese rulesets\n"
  6620. "@item Edition and visualization of SGF files\n"
  6621. "@item Connection to the NNGS or IGS Go servers\n"
  6622. "@item Bridge to Go modem protocol, allowing to play against Go modem-capable AIs\n"
  6623. "such as GnuGo.\n"
  6624. "@end itemize"
  6625. msgstr ""
  6626. # FUZZY
  6627. #: gnu/packages/games.scm:10859
  6628. #, fuzzy
  6629. #| msgid "Retro platform game"
  6630. msgid "Memento mori game"
  6631. msgstr "Juego de plataformas «retro»"
  6632. #: gnu/packages/games.scm:10861
  6633. msgid ""
  6634. "Passage is meant to be a memento mori game. It presents an entire life,\n"
  6635. "from young adulthood through old age and death, in the span of five minutes.\n"
  6636. "Of course, it's a game, not a painting or a film, so the choices that you make\n"
  6637. "as the player are crucial. There's no ``right'' way to play Passage, just as\n"
  6638. "there's no right way to interpret it."
  6639. msgstr ""
  6640. #: gnu/packages/games.scm:10894
  6641. msgid "High performance X11 animated wallpaper setter"
  6642. msgstr ""
  6643. #: gnu/packages/games.scm:10895
  6644. msgid ""
  6645. "High performance animated desktop background setter for\n"
  6646. "X11 that won't set your CPU on fire, drain your laptop battery, or lower video\n"
  6647. "game FPS."
  6648. msgstr ""
  6649. #: gnu/packages/games.scm:10924
  6650. #, fuzzy
  6651. #| msgid "Turn-based tactical strategy game"
  6652. msgid "Fast-paced action strategy game"
  6653. msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
  6654. #: gnu/packages/games.scm:10925
  6655. msgid ""
  6656. "Curse of War is a fast-paced action strategy game originally\n"
  6657. "implemented using ncurses user interface. An SDL graphical version is also\n"
  6658. "available."
  6659. msgstr ""
  6660. #: gnu/packages/games.scm:10954
  6661. msgid "Pixelart survival game"
  6662. msgstr ""
  6663. #: gnu/packages/games.scm:10956
  6664. msgid ""
  6665. "Schiffbruch is a mix of building, strategy and adventure and gets played\n"
  6666. "with a two-dimensional view. The game deals with the consequences of a ship\n"
  6667. "wreckage. You're stranded on a desert island and have to survive. In order to\n"
  6668. "do so you need to explore the island, find food, build a shelter and try to\n"
  6669. "get attention, so you get found."
  6670. msgstr ""
  6671. #: gnu/packages/games.scm:11015
  6672. msgid "Port of Prince of Persia game"
  6673. msgstr ""
  6674. #: gnu/packages/games.scm:11016
  6675. msgid ""
  6676. "This package provides port of Prince of Persia, based on the\n"
  6677. "disassembly of the DOS version, extended with new features."
  6678. msgstr ""
  6679. #: gnu/packages/games.scm:11046
  6680. #, fuzzy
  6681. #| msgid "Turn-based strategy game"
  6682. msgid "Turn-based strategy game engine"
  6683. msgstr "Juego de estrategia basado en turnos"
  6684. #: gnu/packages/games.scm:11047
  6685. #, scheme-format
  6686. msgid ""
  6687. "@code{fheroes2} is an implementation of Heroes of Might and\n"
  6688. "Magic II (aka HOMM2) game engine. It requires assets and game resources to\n"
  6689. "play; it will look for them at @file{~/.local/share/fheroes2} folder."
  6690. msgstr ""
  6691. #: gnu/packages/games.scm:11071
  6692. #, fuzzy
  6693. msgid "Arcade airplane game"
  6694. msgstr "Programación de juegos"
  6695. #: gnu/packages/games.scm:11072
  6696. msgid ""
  6697. "@code{apricots} is a game where you fly a little plane\n"
  6698. "around the screen and shoot things and drop bombs on enemy targets. It's\n"
  6699. "meant to be quick and fun."
  6700. msgstr ""
  6701. #: gnu/packages/games.scm:11110
  6702. msgid "Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame"
  6703. msgstr ""
  6704. #: gnu/packages/games.scm:11112
  6705. msgid ""
  6706. "Liquid War 6 is a unique multiplayer war game. Your army is a blob of\n"
  6707. "liquid and you have to try and eat your opponents. Rules are very simple yet\n"
  6708. "original, they have been invented by Thomas Colcombet."
  6709. msgstr ""
  6710. # FUZZY
  6711. #: gnu/packages/games.scm:11137
  6712. #, fuzzy
  6713. #| msgid "Toy train simulation game"
  6714. msgid "Theme park management simulation game"
  6715. msgstr "Juego de simulación sobre un tren de juguete"
  6716. #: gnu/packages/games.scm:11139
  6717. msgid ""
  6718. "FreeRCT is a game that captures the look and feel of the popular games\n"
  6719. "RollerCoaster Tycoon 1 and 2, graphics- and gameplay-wise.\n"
  6720. "\n"
  6721. "In this game, you play as a manager of a theme park, allowing you to make a\n"
  6722. "park of your dreams. The list of responsibilities includes managing staff,\n"
  6723. "finances, landscaping, and most importantly: rides. Good managers follow the\n"
  6724. "principle of prioritizing the guests' happiness with a well-maintained park.\n"
  6725. "Should they go unwise, a theme park plunge into chaos with vandalizing guests\n"
  6726. "and unsafe rides. Which path will you take?"
  6727. msgstr ""
  6728. #: gnu/packages/games.scm:11233
  6729. #, fuzzy
  6730. #| msgid "Breakout like game"
  6731. msgid "Karaoke game"
  6732. msgstr "Juego parecido a Breakout"
  6733. #: gnu/packages/games.scm:11235
  6734. msgid ""
  6735. "UltraStar Deluxe (USDX) is a karaoke game. It allows up to six players\n"
  6736. "to sing along with music using microphones in order to score points, depending\n"
  6737. "on the pitch of the voice and the rhythm of singing."
  6738. msgstr ""
  6739. #: gnu/packages/games.scm:11271
  6740. #, fuzzy
  6741. msgid "udev rules for game controllers and virtual reality devices"
  6742. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  6743. #: gnu/packages/games.scm:11273
  6744. #, fuzzy
  6745. msgid ""
  6746. "This package provides a set of udev rules for game controllers and\n"
  6747. "virtual reality devices."
  6748. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  6749. #: gnu/packages/gcc.scm:373
  6750. msgid "GNU Compiler Collection"
  6751. msgstr "Colección de compiladores GNU"
  6752. # FUZZY
  6753. #: gnu/packages/gcc.scm:375
  6754. msgid ""
  6755. "GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
  6756. "for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and\n"
  6757. "Go. It also includes runtime support libraries for these languages."
  6758. msgstr ""
  6759. "GCC es la colección de compiladores de GNU. Proporciona compiladores\n"
  6760. "para varios lenguajes, incluyendo C, C++, Objective-C, Fortran, Java,\n"
  6761. "Ada y Go. También incluye bibliotecas de soporte en tiempo de\n"
  6762. "ejecuciñon para dichos lenguajes."
  6763. #: gnu/packages/gcc.scm:615
  6764. msgid ""
  6765. "GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n"
  6766. "for several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Ada, and Go.\n"
  6767. "It also includes runtime support libraries for these languages."
  6768. msgstr ""
  6769. "GCC es la colección de compiladores de GNU. Proporciona compiladores\n"
  6770. "para varios lenguajes, incluyendo C, C++, Objective-C, Fortran, Ada y\n"
  6771. "Go. También incluye bibliotecas de soporte en tiempo de ejecuciñon\n"
  6772. "para dichos lenguajes."
  6773. #: gnu/packages/gcc.scm:851
  6774. msgid "GNU C++ standard library"
  6775. msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  6776. #: gnu/packages/gcc.scm:876
  6777. msgid "Headers of GNU libstdc++"
  6778. msgstr ""
  6779. #: gnu/packages/gcc.scm:905
  6780. msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
  6781. msgstr "Collección de subrutinas usadas por varios programas GNU"
  6782. #: gnu/packages/gcc.scm:1015
  6783. #, fuzzy
  6784. msgid "GCC library generating machine code on-the-fly at runtime"
  6785. msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  6786. #: gnu/packages/gcc.scm:1017
  6787. msgid ""
  6788. "This package is part of the GNU Compiler Collection and provides an\n"
  6789. "embeddable library for generating machine code on-the-fly at runtime. This\n"
  6790. "shared library can then be dynamically-linked into bytecode interpreters and\n"
  6791. "other such programs that want to generate machine code on-the-fly at run-time.\n"
  6792. "It can also be used for ahead-of-time code generation for building standalone\n"
  6793. "compilers. The just-in-time (jit) part of the name is now something of a\n"
  6794. "misnomer."
  6795. msgstr ""
  6796. #: gnu/packages/gcc.scm:1037 gnu/packages/gcc.scm:1076
  6797. #, fuzzy
  6798. msgid "Go frontend to GCC"
  6799. msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  6800. #: gnu/packages/gcc.scm:1039 gnu/packages/gcc.scm:1078
  6801. msgid ""
  6802. "This package is part of the GNU Compiler Collection and\n"
  6803. "provides the GNU compiler for the Go programming language."
  6804. msgstr ""
  6805. #: gnu/packages/gcc.scm:1202
  6806. msgid "GNU libstdc++ documentation"
  6807. msgstr "Documentación de GNU libstdc++"
  6808. #: gnu/packages/gcc.scm:1288
  6809. msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
  6810. msgstr ""
  6811. #: gnu/packages/gcc.scm:1291
  6812. msgid ""
  6813. "isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
  6814. "bounded by linear constraints. Supported operations on sets include\n"
  6815. "intersection, union, set difference, emptiness check, convex hull, (integer)\n"
  6816. "affine hull, integer projection, computing the lexicographic minimum using\n"
  6817. "parametric integer programming, coalescing and parametric vertex\n"
  6818. "enumeration. It also includes an ILP solver based on generalized basis\n"
  6819. "reduction, transitive closures on maps (which may encode infinite graphs),\n"
  6820. "dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
  6821. msgstr ""
  6822. #: gnu/packages/gcc.scm:1352
  6823. msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
  6824. msgstr ""
  6825. #: gnu/packages/gcc.scm:1354
  6826. msgid ""
  6827. "CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
  6828. "Z-polyhedra. That is, it finds a code (e.g., in C, FORTRAN...) that\n"
  6829. "reaches each integral point of one or more parameterized polyhedra.\n"
  6830. "CLooG has been originally written to solve the code generation problem\n"
  6831. "for optimizing compilers based on the polytope model. Nevertheless it\n"
  6832. "is used now in various area e.g., to build control automata for\n"
  6833. "high-level synthesis or to find the best polynomial approximation of a\n"
  6834. "function. CLooG may help in any situation where scanning polyhedra\n"
  6835. "matters. While the user has full control on generated code quality,\n"
  6836. "CLooG is designed to avoid control overhead and to produce a very\n"
  6837. "effective code."
  6838. msgstr ""
  6839. #: gnu/packages/gcc.scm:1408
  6840. msgid "Reference manual for the C programming language"
  6841. msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  6842. #: gnu/packages/gcc.scm:1410
  6843. msgid ""
  6844. "This is a reference manual for the C programming language, as\n"
  6845. "implemented by the GNU C Compiler (gcc). As a reference, it is not intended\n"
  6846. "to be a tutorial of the language. Rather, it outlines all of the constructs\n"
  6847. "of the language. Library functions are not included."
  6848. msgstr ""
  6849. "Este es el manual de referencia para el lenguaje de programación C,\n"
  6850. "como lo implementa el compilador de C de GNU (gcc). Como referencia,\n"
  6851. "no es su propósito servir de tutorial para el lenguaje. En vez de eso,\n"
  6852. "enumera todas las construcciones del lenguaje. Las funciones de la\n"
  6853. "biblioteca no están incluidas."
  6854. #: gnu/packages/gettext.scm:141
  6855. msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
  6856. msgstr "Herramientas y documentación para traducciones (usadas para construir otros paquetes)"
  6857. #: gnu/packages/gettext.scm:143
  6858. msgid ""
  6859. "GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
  6860. "textual output of programs into multiple languages. It provides translators\n"
  6861. "with the means to create message catalogs, and a runtime library to load\n"
  6862. "translated messages from the catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext."
  6863. msgstr ""
  6864. "GNU Gettext es un paquete que proporciona un marco de trabajo para la\n"
  6865. "traducción de salida textual de programas en múltiples\n"
  6866. "lenguas. Proporciona a las traductoras los medios para crear catálogos\n"
  6867. "de mensajes, y una biblioteca de tiempo de ejecución para cargar los\n"
  6868. "mensajes traducidos desde los catálogos. Prácticamente todos los\n"
  6869. "paquetes GNU usan Gettext."
  6870. #: gnu/packages/gettext.scm:174
  6871. msgid "Tools and documentation for translation"
  6872. msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  6873. #: gnu/packages/gettext.scm:199
  6874. #, fuzzy
  6875. msgid "Text styling library"
  6876. msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  6877. #: gnu/packages/gettext.scm:201
  6878. msgid ""
  6879. "GNU libtextstyle is a C library that provides an easy way to add styling\n"
  6880. "to programs that produce output to a console or terminal emulator window. It\n"
  6881. "allows applications to emit text annotated with styling information, such as\n"
  6882. "color, font attributes (weight, posture), or underlining."
  6883. msgstr ""
  6884. #: gnu/packages/gettext.scm:235
  6885. msgid "Markdown file translation utilities using pofiles"
  6886. msgstr ""
  6887. #: gnu/packages/gettext.scm:237
  6888. msgid ""
  6889. "The mdpo utility creates pofiles, the format stabilished by GNU Gettext,\n"
  6890. "from Markdown files."
  6891. msgstr ""
  6892. #: gnu/packages/gettext.scm:317
  6893. msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
  6894. msgstr "Guiones para facilitar el mantenimiento de traducciones"
  6895. #: gnu/packages/gettext.scm:319
  6896. msgid ""
  6897. "The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
  6898. "more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on\n"
  6899. "areas where they were not expected like documentation."
  6900. msgstr ""
  6901. #: gnu/packages/gimp.scm:136
  6902. #, fuzzy
  6903. msgid "2D constrained Delaunay triangulation library"
  6904. msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  6905. #: gnu/packages/gimp.scm:137
  6906. msgid ""
  6907. "Poly2Tri-C is a library for generating, refining and rendering\n"
  6908. "2-Dimensional Constrained Delaunay Triangulations."
  6909. msgstr ""
  6910. #: gnu/packages/gimp.scm:168
  6911. msgid "Microraptor GUI"
  6912. msgstr ""
  6913. #: gnu/packages/gimp.scm:169
  6914. msgid ""
  6915. "MrG is is a C API for creating user interfaces. It can be\n"
  6916. "used as an application writing environment or as an interactive canvas for part\n"
  6917. "of a larger interface."
  6918. msgstr ""
  6919. #: gnu/packages/gimp.scm:204
  6920. #, fuzzy
  6921. msgid "Image pixel format conversion library"
  6922. msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  6923. #: gnu/packages/gimp.scm:206
  6924. msgid ""
  6925. "Babl is a dynamic, any-to-any pixel format translation library.\n"
  6926. "It allows converting between different methods of storing pixels, known as\n"
  6927. "@dfn{pixel formats}, that have different bit depths and other data\n"
  6928. "representations, color models, and component permutations.\n"
  6929. "\n"
  6930. "A vocabulary to formulate new pixel formats from existing primitives is\n"
  6931. "provided, as well as a framework to add new color models and data types."
  6932. msgstr ""
  6933. #: gnu/packages/gimp.scm:280
  6934. #, fuzzy
  6935. msgid "Graph based image processing framework"
  6936. msgstr "Programa para procesamiento de texto"
  6937. #: gnu/packages/gimp.scm:281
  6938. msgid ""
  6939. "GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
  6940. "do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
  6941. "buffers."
  6942. msgstr ""
  6943. #: gnu/packages/gimp.scm:365
  6944. msgid "GNU Image Manipulation Program"
  6945. msgstr "Programa de Manipulación de Imágenes GNU GIMP"
  6946. #: gnu/packages/gimp.scm:367
  6947. msgid ""
  6948. "GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
  6949. "retouching, composition and authoring. It supports all common image formats\n"
  6950. "as well as specialized ones. It features a highly customizable interface\n"
  6951. "that is extensible via a plugin system."
  6952. msgstr ""
  6953. #: gnu/packages/gimp.scm:427
  6954. msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
  6955. msgstr "Complemento GIMP para editar imagen en espacio Fourier"
  6956. #: gnu/packages/gimp.scm:429
  6957. msgid ""
  6958. "This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n"
  6959. "an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP. You\n"
  6960. "can draw or apply filters in fourier space and get the modified image with an\n"
  6961. "inverse fourier transform."
  6962. msgstr ""
  6963. #: gnu/packages/gimp.scm:455
  6964. #, fuzzy
  6965. msgid "Artistic brushes library"
  6966. msgstr "Biblioteca separación silábica"
  6967. #: gnu/packages/gimp.scm:456
  6968. msgid ""
  6969. "Libmypaint, also called \"brushlib\", is a library for making\n"
  6970. "brushstrokes which is used by MyPaint and GIMP."
  6971. msgstr ""
  6972. #: gnu/packages/gimp.scm:477
  6973. msgid "Default brushes for MyPaint"
  6974. msgstr ""
  6975. #: gnu/packages/gimp.scm:478
  6976. msgid ""
  6977. "This package provides the default set of brushes for\n"
  6978. "MyPaint."
  6979. msgstr ""
  6980. #: gnu/packages/gimp.scm:559
  6981. msgid "GIMP plugins for texture synthesis"
  6982. msgstr "Módulos de GIMP para síntesis de texturas"
  6983. #: gnu/packages/gimp.scm:561
  6984. msgid ""
  6985. "This package provides resynthesizer plugins for GIMP, which encompasses\n"
  6986. "tools for healing selections (content-aware fill), enlarging the canvas and\n"
  6987. "healing the border, increasing the resolution while adding detail, and\n"
  6988. "transferring the style of an image."
  6989. msgstr ""
  6990. #: gnu/packages/gnome.scm:294
  6991. #, fuzzy
  6992. msgid "UPnP IGD for GNOME"
  6993. msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
  6994. #: gnu/packages/gnome.scm:295
  6995. msgid "GUPnP-IGD is a library to handle UPnP IGD port mapping."
  6996. msgstr ""
  6997. #: gnu/packages/gnome.scm:349
  6998. msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
  6999. msgstr "Herramienta de grabación de CD/DVD para Gnome"
  7000. #: gnu/packages/gnome.scm:350
  7001. msgid ""
  7002. "Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
  7003. "Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
  7004. "features to enable users to create their discs easily and quickly."
  7005. msgstr ""
  7006. "Brasero es una aplicación de grabación de CD/DVD para el escritorio\n"
  7007. "Gnome. Ha sido diseñada para ser lo más sencilla posible y tiene\n"
  7008. "algunas características únicas que permiten a las usuarias crear sus\n"
  7009. "discos de manera fácil y rápida."
  7010. #: gnu/packages/gnome.scm:381
  7011. msgid "Cloudproviders Integration API"
  7012. msgstr ""
  7013. #: gnu/packages/gnome.scm:382
  7014. msgid ""
  7015. "Libcloudproviders is a DBus API that allows cloud storage sync\n"
  7016. "clients to expose their services. Clients such as file managers and desktop\n"
  7017. "environments can then provide integrated access to the cloud providers\n"
  7018. "services."
  7019. msgstr ""
  7020. #: gnu/packages/gnome.scm:453
  7021. #, fuzzy
  7022. msgid "Glib library for feeds"
  7023. msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  7024. #: gnu/packages/gnome.scm:454
  7025. msgid ""
  7026. "LibGRSS is a Glib abstraction to handle feeds in RSS, Atom,\n"
  7027. "and other formats."
  7028. msgstr ""
  7029. #: gnu/packages/gnome.scm:481
  7030. msgid "Common JS Modules"
  7031. msgstr "Módulos JS comunes"
  7032. #: gnu/packages/gnome.scm:482
  7033. msgid ""
  7034. "GNOME-JS-Common provides common modules for GNOME JavaScript\n"
  7035. "bindings."
  7036. msgstr ""
  7037. "GNOME-JS-Common proporciona módulos comunes del acceso a las\n"
  7038. "bibliotecas de GNOME con Javascript."
  7039. #: gnu/packages/gnome.scm:564
  7040. msgid "GObject JavaScriptCore bridge"
  7041. msgstr "Puente GObject para JavaScriptCore"
  7042. #: gnu/packages/gnome.scm:565
  7043. msgid ""
  7044. "Seed is a library and interpreter, dynamically bridging\n"
  7045. "(through GObjectIntrospection) the WebKit JavaScriptCore engine, with the\n"
  7046. "GNOME platform. It serves as something which enables you to write standalone\n"
  7047. "applications in JavaScript, or easily enable your application to be extensible\n"
  7048. "in JavaScript."
  7049. msgstr ""
  7050. #: gnu/packages/gnome.scm:620
  7051. msgid "Media management library"
  7052. msgstr "Biblioteca de gestión de medios"
  7053. #: gnu/packages/gnome.scm:621
  7054. msgid ""
  7055. "Libdmapsharing is a library which allows programs to access,\n"
  7056. "share and control the playback of media content using DMAP (DAAP, DPAP & DACP).\n"
  7057. "It is written in C using GObject and libsoup."
  7058. msgstr ""
  7059. #: gnu/packages/gnome.scm:653
  7060. msgid "GLib Testing Framework"
  7061. msgstr "Biblioteca para pruebas de Glib"
  7062. #: gnu/packages/gnome.scm:654
  7063. msgid ""
  7064. "GTX is a small collection of convenience functions intended to\n"
  7065. "enhance the GLib testing framework. With specific emphasis on easing the pain\n"
  7066. "of writing test cases for asynchronous interactions."
  7067. msgstr ""
  7068. #: gnu/packages/gnome.scm:727
  7069. msgid "Model to synchronize multiple instances over DBus"
  7070. msgstr ""
  7071. #: gnu/packages/gnome.scm:728
  7072. msgid ""
  7073. "Dee is a library that uses DBus to provide objects allowing\n"
  7074. "you to create Model-View-Controller type programs across DBus. It also consists\n"
  7075. "of utility objects which extend DBus allowing for peer-to-peer discoverability\n"
  7076. "of known objects without needing a central registrar."
  7077. msgstr ""
  7078. #: gnu/packages/gnome.scm:804
  7079. msgid "Desktop Activity Logging"
  7080. msgstr "Registro de la actividad del escritorio"
  7081. #: gnu/packages/gnome.scm:805
  7082. msgid ""
  7083. "Zeitgeist is a service which logs the users’s activities and\n"
  7084. "events, anywhere from files opened to websites visited and conversations. It\n"
  7085. "makes this information readily available for other applications to use. It is\n"
  7086. "able to establish relationships between items based on similarity and usage\n"
  7087. "patterns."
  7088. msgstr ""
  7089. #: gnu/packages/gnome.scm:869
  7090. msgid "Discover recipes for preparing food"
  7091. msgstr ""
  7092. #: gnu/packages/gnome.scm:870
  7093. msgid ""
  7094. "GNOME Recipes helps you discover what to cook today,\n"
  7095. "tomorrow, the rest of the week and for special occasions."
  7096. msgstr ""
  7097. #: gnu/packages/gnome.scm:941
  7098. msgid "Access, organize and share your photos on GNOME desktop"
  7099. msgstr "Acceso, organización y compartición de sus fotos en el escritorio GNOME"
  7100. #: gnu/packages/gnome.scm:942
  7101. msgid ""
  7102. "GNOME Photos is a simple and elegant replacement for using a\n"
  7103. "file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless\n"
  7104. "cloud integration is offered through GNOME Online Accounts."
  7105. msgstr ""
  7106. #: gnu/packages/gnome.scm:1016
  7107. #, fuzzy
  7108. msgid "Simple music player for GNOME desktop"
  7109. msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  7110. #: gnu/packages/gnome.scm:1017
  7111. msgid ""
  7112. "GNOME Music is the new GNOME music playing application that\n"
  7113. "aims to combine an elegant and immersive browsing experience with simple\n"
  7114. "and straightforward controls."
  7115. msgstr ""
  7116. #: gnu/packages/gnome.scm:1037
  7117. #, fuzzy
  7118. msgid "External Data Representation Library"
  7119. msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  7120. #: gnu/packages/gnome.scm:1038
  7121. msgid ""
  7122. "PortableXDR is an implementation of External Data\n"
  7123. "Representation (XDR) Library. It is a standard data serialization format, for\n"
  7124. "uses such as computer network protocols. It allows data to be transferred\n"
  7125. "between different kinds of computer systems."
  7126. msgstr ""
  7127. #: gnu/packages/gnome.scm:1092
  7128. #, fuzzy
  7129. msgid "Text editor product line"
  7130. msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
  7131. #: gnu/packages/gnome.scm:1093
  7132. msgid ""
  7133. "Tepl is a library that eases the development of\n"
  7134. "GtkSourceView-based text editors and IDEs."
  7135. msgstr ""
  7136. #: gnu/packages/gnome.scm:1117
  7137. msgid "Popup dialogs for Kerberos 5"
  7138. msgstr ""
  7139. #: gnu/packages/gnome.scm:1118
  7140. msgid ""
  7141. "krb5-auth-dialog is a simple dialog that monitors Kerberos\n"
  7142. "tickets, and pops up a dialog when they are about to expire."
  7143. msgstr ""
  7144. #: gnu/packages/gnome.scm:1142
  7145. msgid "Notification Daemon for GNOME Desktop"
  7146. msgstr "Daemon de notificaciones para el escritorio GNOME"
  7147. #: gnu/packages/gnome.scm:1143
  7148. msgid ""
  7149. "Notification-Daemon is the server implementation of the\n"
  7150. "freedesktop.org desktop notification specification."
  7151. msgstr ""
  7152. #: gnu/packages/gnome.scm:1191
  7153. #, fuzzy
  7154. msgid "Simple compositing window manager"
  7155. msgstr "Visor imagen para comics"
  7156. #: gnu/packages/gnome.scm:1192
  7157. msgid ""
  7158. "Metacity is a window manager with a focus on simplicity and\n"
  7159. "usability rather than novelties or gimmicks. Its author has characterized it\n"
  7160. "as a \"boring window manager for the adult in you.\""
  7161. msgstr ""
  7162. #: gnu/packages/gnome.scm:1227
  7163. msgid "Module of GNOME C++ bindings"
  7164. msgstr ""
  7165. #: gnu/packages/gnome.scm:1228
  7166. msgid ""
  7167. "The mm-common module provides the build infrastructure\n"
  7168. "and utilities shared among the GNOME C++ binding libraries. Release\n"
  7169. "archives of mm-common include the Doxygen tag file for the GNU C++\n"
  7170. "Library reference documentation."
  7171. msgstr ""
  7172. #: gnu/packages/gnome.scm:1277
  7173. #, fuzzy
  7174. msgid "WebDav server implementation using libsoup"
  7175. msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  7176. #: gnu/packages/gnome.scm:1278
  7177. msgid ""
  7178. "PhoDav was initially developed as a file-sharing mechanism for Spice,\n"
  7179. "but it is generic enough to be reused in other projects,\n"
  7180. "in particular in the GNOME desktop."
  7181. msgstr ""
  7182. #: gnu/packages/gnome.scm:1330
  7183. #, fuzzy
  7184. msgid "Color profile manager for the GNOME desktop"
  7185. msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
  7186. #: gnu/packages/gnome.scm:1331
  7187. msgid ""
  7188. "GNOME Color Manager is a session framework that makes\n"
  7189. "it easy to manage, install and generate color profiles\n"
  7190. "in the GNOME desktop."
  7191. msgstr ""
  7192. #: gnu/packages/gnome.scm:1381
  7193. #, fuzzy
  7194. msgid "Web Crawlers for GNOME"
  7195. msgstr "Explorador web para GNOME"
  7196. #: gnu/packages/gnome.scm:1382
  7197. msgid ""
  7198. "GNOME Online Miners provides a set of crawlers that\n"
  7199. "go through your online content and index them locally in Tracker.\n"
  7200. "It has miners for Facebook, Flickr, Google, ownCloud and SkyDrive."
  7201. msgstr ""
  7202. #: gnu/packages/gnome.scm:1413
  7203. msgid ""
  7204. "GObject-based API over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery\n"
  7205. "Protocol} for GNOME"
  7206. msgstr ""
  7207. #: gnu/packages/gnome.scm:1415
  7208. msgid ""
  7209. "This package provides a library to handle resource discovery\n"
  7210. "and announcement over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery Protocol} and\n"
  7211. "a debugging tool, @command{gssdp-device-sniffer}."
  7212. msgstr ""
  7213. #: gnu/packages/gnome.scm:1471
  7214. #, fuzzy
  7215. msgid "PnP API for GNOME"
  7216. msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
  7217. #: gnu/packages/gnome.scm:1472
  7218. msgid ""
  7219. "This package provides GUPnP, an object-oriented framework\n"
  7220. "for creating UPnP devices and control points, written in C using\n"
  7221. "@code{GObject} and @code{libsoup}."
  7222. msgstr ""
  7223. #: gnu/packages/gnome.scm:1520
  7224. msgid "GUPnP DLNA for GNOME"
  7225. msgstr ""
  7226. #: gnu/packages/gnome.scm:1521
  7227. msgid ""
  7228. "This package provides a small utility library to\n"
  7229. "support DLNA-related tasks such as media profile guessing, transcoding to a\n"
  7230. "given profile, etc. DLNA is a subset of UPnP A/V."
  7231. msgstr ""
  7232. #: gnu/packages/gnome.scm:1550
  7233. msgid "GUPnP A/V for GNOME"
  7234. msgstr ""
  7235. #: gnu/packages/gnome.scm:1551
  7236. msgid ""
  7237. "This package provides a small library for handling\n"
  7238. "and implementation of UPnP A/V profiles."
  7239. msgstr ""
  7240. #: gnu/packages/gnome.scm:1577
  7241. #, fuzzy
  7242. msgid "Media art library for the GNOME desktop"
  7243. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  7244. #: gnu/packages/gnome.scm:1579
  7245. msgid ""
  7246. "The libmediaart library is the foundation for media art caching,\n"
  7247. "extraction, and lookup for applications on the desktop."
  7248. msgstr ""
  7249. #: gnu/packages/gnome.scm:1641
  7250. #, fuzzy
  7251. msgid "Initial setup wizard for GNOME desktop"
  7252. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  7253. #: gnu/packages/gnome.scm:1642
  7254. msgid ""
  7255. "This package provides a set-up wizard when a\n"
  7256. "user logs into GNOME for the first time. It typically provides a\n"
  7257. "tour of all gnome components and allows the user to set them up."
  7258. msgstr ""
  7259. #: gnu/packages/gnome.scm:1682
  7260. #, fuzzy
  7261. msgid "File sharing for GNOME desktop"
  7262. msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  7263. #: gnu/packages/gnome.scm:1683
  7264. msgid ""
  7265. "GNOME User Share is a small package that binds together\n"
  7266. "various free software projects to bring easy to use user-level file\n"
  7267. "sharing to the masses."
  7268. msgstr ""
  7269. #: gnu/packages/gnome.scm:1738
  7270. #, fuzzy
  7271. msgid "File previewer for the GNOME desktop"
  7272. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  7273. #: gnu/packages/gnome.scm:1739
  7274. msgid ""
  7275. "Sushi is a DBus-activated service that allows applications\n"
  7276. "to preview files on the GNOME desktop."
  7277. msgstr ""
  7278. #: gnu/packages/gnome.scm:1790
  7279. msgid "Share audio, video, and pictures with other devices"
  7280. msgstr ""
  7281. #: gnu/packages/gnome.scm:1792
  7282. msgid ""
  7283. "Rygel is a home media solution (@dfn{UPnP AV MediaServer and\n"
  7284. "MediaRenderer}) for GNOME that allows you to easily share audio, video, and\n"
  7285. "pictures, and to control a media player on your home network.\n"
  7286. "\n"
  7287. "Rygel achieves interoperability with other devices by trying to conform to the\n"
  7288. "strict requirements of DLNA and by converting media on-the-fly to formats that\n"
  7289. "client devices can handle."
  7290. msgstr ""
  7291. #: gnu/packages/gnome.scm:1847
  7292. #, fuzzy
  7293. msgid "Network Manager's applet library"
  7294. msgstr "Servicio de gestión de color"
  7295. #: gnu/packages/gnome.scm:1848
  7296. msgid ""
  7297. "Libnma is an applet library for Network Manager. It was\n"
  7298. "initially part of network-manager-applet and has now become a separate\n"
  7299. "project."
  7300. msgstr ""
  7301. #: gnu/packages/gnome.scm:1871
  7302. #, fuzzy
  7303. msgid "Menu support for GNOME desktop"
  7304. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  7305. #: gnu/packages/gnome.scm:1872
  7306. msgid ""
  7307. "GNOME Menus contains the libgnome-menu library, the layout\n"
  7308. "configuration files for the GNOME menu, as well as a simple menu editor."
  7309. msgstr ""
  7310. #: gnu/packages/gnome.scm:1950
  7311. msgid "Simple backup tool, for regular encrypted backups"
  7312. msgstr "Herramienta simple de respaldo, para respaldo cifrado regular"
  7313. #: gnu/packages/gnome.scm:1952
  7314. msgid ""
  7315. "Déjà Dup is a simple backup tool, for regular encrypted backups. It\n"
  7316. "uses duplicity as the backend, which supports incremental backups and storage\n"
  7317. "either on a local, or remote machine via a number of methods."
  7318. msgstr ""
  7319. "Déjà Dup es una herramienta simple de respaldo, para respaldos regulares\n"
  7320. "para cifrado. Utiliza duplicity como el fondo, el cual aporta respaldos incrementales\n"
  7321. "y almacenaje ya sea en un local, o una máquina remota vía un número de métodos."
  7322. #: gnu/packages/gnome.scm:1984
  7323. #, fuzzy
  7324. msgid "Two-pane graphical file manager for the GNOME desktop"
  7325. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  7326. #: gnu/packages/gnome.scm:1986
  7327. msgid ""
  7328. "GNOME Commander is a two-pane graphical file manager using GNOME\n"
  7329. "libraries. It aims to fulfill the demands of more advanced users who\n"
  7330. "like to focus on file management, their work through special applications\n"
  7331. "and running smart commands."
  7332. msgstr ""
  7333. #: gnu/packages/gnome.scm:2007
  7334. #, fuzzy
  7335. msgid "User documentation for the GNOME desktop"
  7336. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  7337. #: gnu/packages/gnome.scm:2009
  7338. msgid ""
  7339. "The GNOME User Documentation explains how to use the GNOME desktop and its\n"
  7340. "components. It covers usage and setup of the core GNOME programs by end-users\n"
  7341. "and system administrators."
  7342. msgstr ""
  7343. #: gnu/packages/gnome.scm:2052
  7344. msgid "Diagram creation for GNOME"
  7345. msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
  7346. #: gnu/packages/gnome.scm:2053
  7347. msgid ""
  7348. "Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
  7349. "includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
  7350. "relationship modeling, and network diagrams. The program supports various file\n"
  7351. "formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
  7352. msgstr ""
  7353. #: gnu/packages/gnome.scm:2096
  7354. msgid "Library for accessing online service APIs"
  7355. msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  7356. #: gnu/packages/gnome.scm:2098
  7357. msgid ""
  7358. "libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using\n"
  7359. "the GData protocol — most notably, Google's services. It provides APIs to\n"
  7360. "access the common Google services, and has full asynchronous support."
  7361. msgstr ""
  7362. #: gnu/packages/gnome.scm:2124
  7363. #, fuzzy
  7364. msgid "GObject-based library for handling and rendering XPS documents"
  7365. msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  7366. #: gnu/packages/gnome.scm:2126
  7367. msgid ""
  7368. "libgxps is a GObject-based library for handling and rendering XPS\n"
  7369. "documents. This package also contains binaries that can convert XPS documents\n"
  7370. "to other formats."
  7371. msgstr ""
  7372. #: gnu/packages/gnome.scm:2173
  7373. msgid "Find and insert unusual characters"
  7374. msgstr ""
  7375. #: gnu/packages/gnome.scm:2174
  7376. msgid ""
  7377. "Characters is a simple utility application to find\n"
  7378. "and insert unusual characters. It allows you to quickly find the\n"
  7379. "character you are looking for by searching for keywords."
  7380. msgstr ""
  7381. #: gnu/packages/gnome.scm:2194
  7382. msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
  7383. msgstr "Módulos GNOME de arranque compilados desde Git"
  7384. #: gnu/packages/gnome.scm:2195
  7385. msgid ""
  7386. "gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
  7387. "GNOME modules built from Git. It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
  7388. "can be used to configure a source directory checked out from Git and some\n"
  7389. "commonly used macros."
  7390. msgstr ""
  7391. "gnome-common contiene varios ficheros requeridos para bootstrap\n"
  7392. "módulos GNOME compilados desde Git. Contiene un guión común\n"
  7393. "\"autogen.sh\" que puede ser utilizado para configurar un directorio de\n"
  7394. "fuente comprobado desde Git y empleados algunos normalmente en\n"
  7395. "macros."
  7396. #: gnu/packages/gnome.scm:2248
  7397. msgid "GNOME's integrated address book"
  7398. msgstr ""
  7399. #: gnu/packages/gnome.scm:2250
  7400. msgid ""
  7401. "GNOME Contacts organizes your contact information from online and\n"
  7402. "offline sources, providing a centralized place for managing your contacts."
  7403. msgstr ""
  7404. #: gnu/packages/gnome.scm:2327
  7405. msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
  7406. msgstr ""
  7407. #: gnu/packages/gnome.scm:2329
  7408. msgid ""
  7409. "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
  7410. "on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
  7411. "There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide\n"
  7412. "stability. Documentation for the API is available with gtk-doc.\n"
  7413. "\n"
  7414. "The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
  7415. msgstr ""
  7416. #: gnu/packages/gnome.scm:2383
  7417. msgid "Disk management utility for GNOME"
  7418. msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
  7419. #: gnu/packages/gnome.scm:2384
  7420. msgid "Disk management utility for GNOME."
  7421. msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME."
  7422. #: gnu/packages/gnome.scm:2427
  7423. #, fuzzy
  7424. msgid "GNOME Fonts"
  7425. msgstr "Tema de iconos de GNOME"
  7426. #: gnu/packages/gnome.scm:2428
  7427. msgid ""
  7428. "Application to show you the fonts installed on your computer\n"
  7429. "for your use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how\n"
  7430. "the font would look under various sizes."
  7431. msgstr ""
  7432. #: gnu/packages/gnome.scm:2501
  7433. msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
  7434. msgstr "Bibliotecas para visualización de certificados y acceso a almacenes de claves"
  7435. #: gnu/packages/gnome.scm:2503
  7436. msgid ""
  7437. "The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
  7438. "accessing key stores. It also provides the viewer for crypto files on the\n"
  7439. "GNOME Desktop."
  7440. msgstr ""
  7441. "El paquete GCR contiene bibliotecas usadas para la visualización de\n"
  7442. "certificados y el acceso a almacenes de claves. También se usa para la\n"
  7443. "visualización de ficheros cifrados en el escritorio GNOME."
  7444. #: gnu/packages/gnome.scm:2541
  7445. #, fuzzy
  7446. msgid "GNOME docking library"
  7447. msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  7448. #: gnu/packages/gnome.scm:2542
  7449. msgid "This library provides docking features for gtk+."
  7450. msgstr ""
  7451. #: gnu/packages/gnome.scm:2586
  7452. msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
  7453. msgstr "Acceso a contraseñas del anillo de claves de GNOME"
  7454. #: gnu/packages/gnome.scm:2588
  7455. msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
  7456. msgstr "Biblioteca para el acceso de clientes a contraseñas del anillo de claves de GNOME."
  7457. #: gnu/packages/gnome.scm:2657
  7458. msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
  7459. msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
  7460. #: gnu/packages/gnome.scm:2659
  7461. #, fuzzy
  7462. #| msgid ""
  7463. #| "gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
  7464. #| "users. It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
  7465. #| "applications locate it via an environment variable or D-Bus.\n"
  7466. #| "\n"
  7467. #| "The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n"
  7468. #| "and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n"
  7469. #| "forgotten when the session ends."
  7470. msgid ""
  7471. "@command{gnome-keyring} is a program that keeps passwords and other\n"
  7472. "secrets for users. It is run as a daemon in the session, similar to\n"
  7473. "@command{ssh-agent}, and other applications locate it via an environment\n"
  7474. "variable or D-Bus.\n"
  7475. "\n"
  7476. "The program can manage several keyrings, each with its own master password,\n"
  7477. "and there is also a session keyring which is never stored to disk, but\n"
  7478. "forgotten when the session ends."
  7479. msgstr ""
  7480. "@command{gnome-keyring} es un programa que gestiona las contraseñas y\n"
  7481. "otros secretos para las usuarias. Se ejecuta como daemon en la\n"
  7482. "sesión, de manera similar a ssh-agent, y otras aplicaciones pueden\n"
  7483. "encontrarlo a través de las variables de entorno o de D-Bus.\n"
  7484. "\n"
  7485. "El programa puede gestionar vario anillos de claves, cada uno con su\n"
  7486. "contraseña principal, y también existe un anillo de claves de la\n"
  7487. "sesión, el cual nunca se almacena en disco sino que se olvida tras\n"
  7488. "terminar la sesión."
  7489. #: gnu/packages/gnome.scm:2727
  7490. msgid "GNOME's document viewer"
  7491. msgstr "Visor documental de GNOME"
  7492. #: gnu/packages/gnome.scm:2729
  7493. msgid ""
  7494. "Evince is a document viewer for multiple document formats. It\n"
  7495. "currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI. The goal\n"
  7496. "of Evince is to replace the multiple document viewers that exist\n"
  7497. "on the GNOME Desktop with a single simple application."
  7498. msgstr ""
  7499. "Evince es un visor de documentos para múltiples formatos. Actualmente\n"
  7500. "implementa PDF, PostScript, DjVu, TIFF y DVI. El objetivo de Evince es\n"
  7501. "sustituir a los múltiples visores de documentos ya existentes en el\n"
  7502. "escritorio GNOME con una única y simple aplicación."
  7503. #: gnu/packages/gnome.scm:2769
  7504. msgid "GNOME settings for various desktop components"
  7505. msgstr "Configuración de GNOME para varios componentes del escritorio"
  7506. #: gnu/packages/gnome.scm:2770
  7507. #, fuzzy
  7508. #| msgid ""
  7509. #| "Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
  7510. #| "for settings shared by various components of the GNOME desktop."
  7511. msgid ""
  7512. "Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings\n"
  7513. "schemas for settings shared by various components of the GNOME desktop."
  7514. msgstr ""
  7515. "Gsettings-desktop-schemas contiene una colección de esquemas de\n"
  7516. "configuración GSettings compartidos por varios componentes del\n"
  7517. "escritorio GNOME."
  7518. #: gnu/packages/gnome.scm:2814
  7519. #, fuzzy
  7520. msgid "Library to easily handle complex data structures"
  7521. msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  7522. #: gnu/packages/gnome.scm:2816
  7523. msgid ""
  7524. "Liblarch is a Python library built to easily handle data structures such\n"
  7525. "as lists, trees and acyclic graphs. There's also a GTK binding that will\n"
  7526. "allow you to use your data structure in a @code{Gtk.Treeview}.\n"
  7527. "\n"
  7528. "Liblarch support multiple views of one data structure and complex filtering.\n"
  7529. "That way, you have a clear separation between your data themselves (Model)\n"
  7530. "and how they are displayed (View)."
  7531. msgstr ""
  7532. #: gnu/packages/gnome.scm:2876
  7533. #, fuzzy
  7534. msgid "Personal organizer for the GNOME desktop"
  7535. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  7536. #: gnu/packages/gnome.scm:2878
  7537. msgid ""
  7538. "Getting Things GNOME! (GTG) is a personal tasks and TODO list items\n"
  7539. "organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things\n"
  7540. "Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability,\n"
  7541. "and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n"
  7542. "GTG is intended to help you track everything you need to do and need to\n"
  7543. "know, from small tasks to large projects."
  7544. msgstr ""
  7545. #: gnu/packages/gnome.scm:2915
  7546. msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
  7547. msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  7548. #: gnu/packages/gnome.scm:2917
  7549. msgid ""
  7550. "To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
  7551. "Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
  7552. "GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
  7553. msgstr ""
  7554. "Para ayudar con la transición a la especificación de nombrado de\n"
  7555. "iconos de Freedesktop, la herramienta de nombrado de iconos asocia los\n"
  7556. "nombres de icono usados en los escritorios GNOME y KDE con los nombres\n"
  7557. "propuestos en la especificación."
  7558. #: gnu/packages/gnome.scm:2946
  7559. msgid "GNOME icon theme"
  7560. msgstr "Tema de iconos de GNOME"
  7561. #: gnu/packages/gnome.scm:2947
  7562. msgid "Icons for the GNOME desktop."
  7563. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  7564. #: gnu/packages/gnome.scm:2968
  7565. msgid "Tango icon theme"
  7566. msgstr "Tema de iconos Tango"
  7567. #: gnu/packages/gnome.scm:2969
  7568. msgid ""
  7569. "This is an icon theme that follows the Tango visual\n"
  7570. "guidelines."
  7571. msgstr "Tema de iconos que sigue las guías de estilo visual Tango."
  7572. #: gnu/packages/gnome.scm:2997
  7573. msgid "Database of common MIME types"
  7574. msgstr "Base de datos para tipos MIME comunes"
  7575. #: gnu/packages/gnome.scm:2999
  7576. msgid ""
  7577. "The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
  7578. "and the update-mime-database command used to extend it. It requires glib2 to\n"
  7579. "be installed for building the update command. Additionally, it uses intltool\n"
  7580. "for translations, though this is only a dependency for the maintainers. This\n"
  7581. "database is translated at Transifex."
  7582. msgstr ""
  7583. "El paquete shared-mime-info contiene la base de datos principal de\n"
  7584. "tipos comunes y la orden @command{update-mime-database} usada para\n"
  7585. "extenderla. Necesita que se haya instalado glib2 para construir el\n"
  7586. "ejecutable de actualización. De manera adicional, usa intltool para\n"
  7587. "las traducciones, aunque esta es una dependencia unicamente para\n"
  7588. "quienes mantienen el proyecto. Esta base de datos se traduce en\n"
  7589. "Transifex."
  7590. #: gnu/packages/gnome.scm:3087
  7591. msgid "CUPS administration tool"
  7592. msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  7593. #: gnu/packages/gnome.scm:3089
  7594. msgid ""
  7595. "system-config-printer is a CUPS administration tool. It's written in\n"
  7596. "Python using GTK+, and uses the @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} when\n"
  7597. "configuring CUPS."
  7598. msgstr ""
  7599. "system-config-printer es una herramienta de administración de\n"
  7600. "CUPS. Está escrita en Python usando GTK+, y usa el protocolo de\n"
  7601. "impresión de internet @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} para\n"
  7602. "configurar CUPS."
  7603. # FUZZY
  7604. #: gnu/packages/gnome.scm:3111
  7605. msgid "Freedesktop icon theme"
  7606. msgstr "Tema de iconos de Freedesktop"
  7607. # FUZZY
  7608. #: gnu/packages/gnome.scm:3113
  7609. msgid "Freedesktop icon theme."
  7610. msgstr "Tema de iconos Freedesktop."
  7611. #: gnu/packages/gnome.scm:3160
  7612. msgid "GNOME desktop notification library"
  7613. msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  7614. #: gnu/packages/gnome.scm:3162
  7615. msgid ""
  7616. "Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
  7617. "notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These\n"
  7618. "notifications can be used to inform the user about an event or display\n"
  7619. "some form of information without getting in the user's way."
  7620. msgstr ""
  7621. #: gnu/packages/gnome.scm:3210
  7622. msgid "GObject plugin system"
  7623. msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
  7624. #: gnu/packages/gnome.scm:3212
  7625. msgid ""
  7626. "Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n"
  7627. "application the chance to assume its own extensibility. It also has a set of\n"
  7628. "features including, but not limited to: multiple extension points; on-demand\n"
  7629. "(lazy) programming language support for C, Python and JS; simplicity of the\n"
  7630. "API."
  7631. msgstr ""
  7632. #: gnu/packages/gnome.scm:3247
  7633. msgid "OpenGL extension to GTK+"
  7634. msgstr "Extensión OpenGL para GTK+"
  7635. #: gnu/packages/gnome.scm:3248
  7636. msgid ""
  7637. "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides\n"
  7638. "additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
  7639. "API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
  7640. msgstr ""
  7641. #: gnu/packages/gnome.scm:3315
  7642. msgid "GTK+ rapid application development tool"
  7643. msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
  7644. #: gnu/packages/gnome.scm:3316
  7645. msgid ""
  7646. "Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
  7647. "enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
  7648. "the GNOME desktop environment."
  7649. msgstr ""
  7650. #: gnu/packages/gnome.scm:3363
  7651. #, fuzzy
  7652. msgid "Template markup language"
  7653. msgstr "Plantilla Vista Clase"
  7654. #: gnu/packages/gnome.scm:3365
  7655. msgid ""
  7656. "Blueprint is a markup language for GTK user interfaces. Internally, it\n"
  7657. "compiles to GTKBuilder XML."
  7658. msgstr ""
  7659. #: gnu/packages/gnome.scm:3455
  7660. #, fuzzy
  7661. #| msgid "GTK+ rapid application development tool"
  7662. msgid "Rapid application development tool"
  7663. msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
  7664. #: gnu/packages/gnome.scm:3456
  7665. msgid ""
  7666. "Cambalache is a rapid application development (RAD) tool for\n"
  7667. "Gtk 4 and 3 with a clear model-view-controller (MVC) design and\n"
  7668. "data model first philosophy."
  7669. msgstr ""
  7670. #: gnu/packages/gnome.scm:3481
  7671. msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
  7672. msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  7673. #: gnu/packages/gnome.scm:3483
  7674. msgid ""
  7675. "Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
  7676. "The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
  7677. "model like API. Libcroco provides a CSS2 selection engine and an experimental\n"
  7678. "XML/CSS rendering engine."
  7679. msgstr ""
  7680. #: gnu/packages/gnome.scm:3549
  7681. #, fuzzy
  7682. #| msgid "GNOME's Structured File Library"
  7683. msgid "G Structured File Library"
  7684. msgstr "Biblioteca de Fichero Estructurado de GNOME"
  7685. #: gnu/packages/gnome.scm:3550
  7686. msgid ""
  7687. "Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction\n"
  7688. "for dealing with different structured file formats."
  7689. msgstr ""
  7690. #: gnu/packages/gnome.scm:3716
  7691. #, fuzzy
  7692. msgid "SVG rendering library"
  7693. msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  7694. #: gnu/packages/gnome.scm:3717
  7695. msgid ""
  7696. "Librsvg is a library to render SVG images to Cairo surfaces.\n"
  7697. "GNOME uses this to render SVG icons. Outside of GNOME, other desktop\n"
  7698. "environments use it for similar purposes. Wikimedia uses it for Wikipedia's SVG\n"
  7699. "diagrams."
  7700. msgstr ""
  7701. #: gnu/packages/gnome.scm:3808
  7702. #, fuzzy
  7703. #| msgid "Render SVG files using Cairo"
  7704. msgid "Render SVG files using Cairo (ancient C version)"
  7705. msgstr "Renderiza ficheros SVG utilizando Cairo"
  7706. #: gnu/packages/gnome.scm:3841
  7707. msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
  7708. msgstr ""
  7709. #: gnu/packages/gnome.scm:3842
  7710. msgid ""
  7711. "Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
  7712. "Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
  7713. "portable interfaces. libidl was initially written for orbit (the orb from the\n"
  7714. "GNOME project, and the primary means of libidl distribution). However, the\n"
  7715. "functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
  7716. msgstr ""
  7717. #: gnu/packages/gnome.scm:3896
  7718. msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
  7719. msgstr ""
  7720. #: gnu/packages/gnome.scm:3897
  7721. msgid ""
  7722. "ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
  7723. "featuring mature C, C++ and Python bindings."
  7724. msgstr ""
  7725. #: gnu/packages/gnome.scm:3950
  7726. msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
  7727. msgstr ""
  7728. #: gnu/packages/gnome.scm:3951
  7729. msgid ""
  7730. "Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
  7731. "use in GNOME applications, built on top of CORBA."
  7732. msgstr ""
  7733. #: gnu/packages/gnome.scm:3981
  7734. msgid "Store application preferences"
  7735. msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  7736. #: gnu/packages/gnome.scm:3982
  7737. msgid ""
  7738. "Gconf is a system for storing application preferences. It\n"
  7739. "is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
  7740. msgstr ""
  7741. "Gconf es un sistema para el almacenamiento de preferencias de\n"
  7742. "aplicaciones. Está pensado para las preferencias de cada usuaria; no\n"
  7743. "para el almacenamiento arbitrario de datos."
  7744. #: gnu/packages/gnome.scm:4015
  7745. msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
  7746. msgstr "Base MIME y base de datos de Aplicación para GNOME"
  7747. #: gnu/packages/gnome.scm:4016
  7748. msgid ""
  7749. "GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
  7750. "and Application database for GNOME. The data stored by this module is\n"
  7751. "designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
  7752. msgstr ""
  7753. #: gnu/packages/gnome.scm:4054
  7754. msgid "Access files and folders in GNOME applications"
  7755. msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
  7756. #: gnu/packages/gnome.scm:4056
  7757. msgid ""
  7758. "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
  7759. "applications. It provides a file system abstraction which allows applications\n"
  7760. "to access local and remote files with a single consistent API."
  7761. msgstr ""
  7762. #: gnu/packages/gnome.scm:4096
  7763. #, fuzzy
  7764. msgid "Useful routines for building applications"
  7765. msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  7766. #: gnu/packages/gnome.scm:4097
  7767. msgid ""
  7768. "The libgnome library provides a number of useful routines\n"
  7769. "for building modern applications, including session management, activation of\n"
  7770. "files and URIs, and displaying help."
  7771. msgstr ""
  7772. #: gnu/packages/gnome.scm:4120
  7773. msgid "2D drawing library"
  7774. msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  7775. #: gnu/packages/gnome.scm:4121
  7776. msgid ""
  7777. "Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
  7778. "high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
  7779. msgstr ""
  7780. #: gnu/packages/gnome.scm:4147
  7781. msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
  7782. msgstr ""
  7783. #: gnu/packages/gnome.scm:4148
  7784. msgid ""
  7785. "The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
  7786. "creating interactive structured graphics."
  7787. msgstr ""
  7788. #: gnu/packages/gnome.scm:4169
  7789. #, fuzzy
  7790. msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
  7791. msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  7792. #: gnu/packages/gnome.scm:4170
  7793. msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
  7794. msgstr ""
  7795. #: gnu/packages/gnome.scm:4195
  7796. msgid "Additional widgets for applications"
  7797. msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  7798. #: gnu/packages/gnome.scm:4196
  7799. msgid ""
  7800. "The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
  7801. "applications. Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
  7802. "ported to GTK+."
  7803. msgstr ""
  7804. #: gnu/packages/gnome.scm:4221
  7805. msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
  7806. msgstr ""
  7807. #: gnu/packages/gnome.scm:4222
  7808. msgid ""
  7809. "Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
  7810. "graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
  7811. "widgets built in the loading process."
  7812. msgstr ""
  7813. #: gnu/packages/gnome.scm:4263
  7814. msgid "Some user interface controls using Bonobo"
  7815. msgstr ""
  7816. #: gnu/packages/gnome.scm:4264
  7817. msgid ""
  7818. "The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
  7819. "controls using the Bonobo component framework."
  7820. msgstr ""
  7821. #: gnu/packages/gnome.scm:4291
  7822. msgid "Window Navigator Construction Kit"
  7823. msgstr ""
  7824. #: gnu/packages/gnome.scm:4293
  7825. msgid ""
  7826. "Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
  7827. "writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
  7828. "with window management. It tries hard to respect the Extended Window Manager\n"
  7829. "Hints specification (EWMH)."
  7830. msgstr ""
  7831. #: gnu/packages/gnome.scm:4342
  7832. msgid "Document-centric objects and utilities"
  7833. msgstr "Objeto documental céntrico y utilidades"
  7834. #: gnu/packages/gnome.scm:4343
  7835. msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
  7836. msgstr "Un conjunto GLib/GTK+ de objetos y utilidades documentales-centrados."
  7837. #: gnu/packages/gnome.scm:4427
  7838. msgid "Spreadsheet application"
  7839. msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  7840. #: gnu/packages/gnome.scm:4429
  7841. msgid ""
  7842. "GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME. It is\n"
  7843. "interoperable with other spreadsheet applications. It has a vast array of\n"
  7844. "features beyond typical spreadsheet functionality, such as support for linear\n"
  7845. "and non-linear solvers, statistical analysis, and telecommunication\n"
  7846. "engineering."
  7847. msgstr ""
  7848. #: gnu/packages/gnome.scm:4489
  7849. #, fuzzy
  7850. #| msgid "Music player for GNOME"
  7851. msgid "Basic image editor for GNOME"
  7852. msgstr "Reproductor musical para GNOME"
  7853. #: gnu/packages/gnome.scm:4491
  7854. msgid "Drawing is a basic image editor aiming at the GNOME desktop."
  7855. msgstr ""
  7856. #: gnu/packages/gnome.scm:4541
  7857. #, fuzzy
  7858. #| msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
  7859. msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
  7860. msgstr "Acceso a contraseñas del anillo de claves de GNOME"
  7861. #: gnu/packages/gnome.scm:4543
  7862. msgid ""
  7863. "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
  7864. "passwords in the GNOME keyring."
  7865. msgstr ""
  7866. #: gnu/packages/gnome.scm:4593
  7867. #, fuzzy
  7868. #| msgid "Compiler for the GObject type system"
  7869. msgid "Compiler using the GObject type system"
  7870. msgstr "Compilador para el sistema tipado GObject"
  7871. #: gnu/packages/gnome.scm:4594
  7872. msgid ""
  7873. "Vala is a programming language using modern high level\n"
  7874. "abstractions without imposing additional runtime requirements and without using\n"
  7875. "a different ABI compared to applications and libraries written in C. Vala uses\n"
  7876. "the GObject type system and has additional code generation routines that make\n"
  7877. "targeting the GNOME stack simple."
  7878. msgstr ""
  7879. #: gnu/packages/gnome.scm:4682
  7880. msgid "Virtual Terminal Emulator"
  7881. msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
  7882. #: gnu/packages/gnome.scm:4684
  7883. msgid ""
  7884. "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
  7885. "GTK+, and a minimal sample application (vte) using that. Vte is mainly used in\n"
  7886. "gnome-terminal, but can also be used to embed a console/terminal in games,\n"
  7887. "editors, IDEs, etc."
  7888. msgstr ""
  7889. #: gnu/packages/gnome.scm:4715
  7890. msgid "Enhanced VTE terminal widget"
  7891. msgstr ""
  7892. #: gnu/packages/gnome.scm:4717
  7893. msgid ""
  7894. "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
  7895. "GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
  7896. "selection and URL hints."
  7897. msgstr ""
  7898. #: gnu/packages/gnome.scm:4796
  7899. msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
  7900. msgstr "Visor de escritorio remoto para GNOME"
  7901. #: gnu/packages/gnome.scm:4797
  7902. msgid ""
  7903. "Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
  7904. "and RDP protocols."
  7905. msgstr ""
  7906. #: gnu/packages/gnome.scm:4849
  7907. #, fuzzy
  7908. #| msgid "Software configuration management system"
  7909. msgid "Low-level GNOME configuration system"
  7910. msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  7911. #: gnu/packages/gnome.scm:4850
  7912. msgid ""
  7913. "Dconf is a low-level configuration system. Its main purpose\n"
  7914. "is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
  7915. "configuration storage systems."
  7916. msgstr ""
  7917. #: gnu/packages/gnome.scm:4879
  7918. #, fuzzy
  7919. msgid "Glib and GObject implementation of JSON"
  7920. msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  7921. #: gnu/packages/gnome.scm:4880
  7922. msgid ""
  7923. "JSON-GLib is a library providing serialization and\n"
  7924. "described by RFC 4627. It implements a full JSON parser and generator using\n"
  7925. "GLib and GObject, and integrates JSON with GLib data types."
  7926. msgstr ""
  7927. #: gnu/packages/gnome.scm:4977
  7928. msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
  7929. msgstr ""
  7930. #: gnu/packages/gnome.scm:4979
  7931. msgid ""
  7932. "LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
  7933. "Extension known as XKB. This library is intended to support XFree86 and other\n"
  7934. "commercial X servers. It is useful for creating XKB-related software (layout\n"
  7935. "indicators etc)."
  7936. msgstr ""
  7937. #: gnu/packages/gnome.scm:5017
  7938. #, fuzzy
  7939. msgid "Network extensions for GLib"
  7940. msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  7941. #: gnu/packages/gnome.scm:5019
  7942. msgid ""
  7943. "Glib-networking contains the implementations of certain GLib networking\n"
  7944. "features that cannot be implemented directly in GLib itself because of their\n"
  7945. "dependencies. Currently it contains GnuTLS and OpenSSL-based implementations of\n"
  7946. "GTlsBackend, a libproxy-based implementation of GProxyResolver,\n"
  7947. "GLibproxyResolver, and a GNOME GProxyResolver that uses the proxy information\n"
  7948. "from the GSettings schemas in gsettings-desktop-schemas."
  7949. msgstr ""
  7950. #: gnu/packages/gnome.scm:5071
  7951. msgid "Securely delete your files"
  7952. msgstr ""
  7953. #: gnu/packages/gnome.scm:5073
  7954. msgid ""
  7955. "Raider is a simple shredding program built for GNOME. Also known as\n"
  7956. "File Shredder, it uses the GNU Core Utility called shred to securely delete\n"
  7957. "files."
  7958. msgstr ""
  7959. #: gnu/packages/gnome.scm:5105
  7960. #, fuzzy
  7961. msgid "RESTful web api query library"
  7962. msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  7963. #: gnu/packages/gnome.scm:5107
  7964. msgid ""
  7965. "This library was designed to make it easier to access web services that\n"
  7966. "claim to be \"RESTful\". It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
  7967. "libxml to ease remote use of the RESTful API."
  7968. msgstr ""
  7969. #: gnu/packages/gnome.scm:5193
  7970. #, fuzzy
  7971. msgid "GtkWidget C library for displaying maps"
  7972. msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  7973. #: gnu/packages/gnome.scm:5194
  7974. msgid ""
  7975. "@code{libshumate} is a C library providing a\n"
  7976. "@code{GtkWidget} to display maps. It supports numerous free map sources such\n"
  7977. "as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap and Maps."
  7978. msgstr ""
  7979. #: gnu/packages/gnome.scm:5257
  7980. msgid "GLib-based HTTP Library"
  7981. msgstr "Biblioteca HTTP basada en GLib"
  7982. #: gnu/packages/gnome.scm:5259
  7983. msgid ""
  7984. "LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects\n"
  7985. "and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
  7986. msgstr ""
  7987. #: gnu/packages/gnome.scm:5386
  7988. msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
  7989. msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
  7990. #: gnu/packages/gnome.scm:5388
  7991. msgid ""
  7992. "Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
  7993. "and other secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
  7994. msgstr ""
  7995. #: gnu/packages/gnome.scm:5425
  7996. msgid ""
  7997. "Five or More is a game where you try to align\n"
  7998. " five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n"
  7999. " On every turn more objects will appear, until the board is full.\n"
  8000. " Try to last as long as possible."
  8001. msgstr ""
  8002. #: gnu/packages/gnome.scm:5449
  8003. #, fuzzy
  8004. msgid "Documentation tool for GObject-based libraries"
  8005. msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
  8006. #: gnu/packages/gnome.scm:5450
  8007. msgid ""
  8008. "GI-DocGen is a document generator for GObject-based\n"
  8009. "libraries. GObject is the base type system of the GNOME project. GI-Docgen\n"
  8010. "reuses the introspection data generated by GObject-based libraries to generate\n"
  8011. "the API reference of these libraries, as well as other ancillary\n"
  8012. "documentation."
  8013. msgstr ""
  8014. #: gnu/packages/gnome.scm:5493
  8015. msgid "Minesweeper game"
  8016. msgstr "Juego buscaminas"
  8017. #: gnu/packages/gnome.scm:5495
  8018. msgid ""
  8019. "Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
  8020. "floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
  8021. msgstr ""
  8022. #: gnu/packages/gnome.scm:5534
  8023. msgid "Write to multiple USB devices at once"
  8024. msgstr ""
  8025. #: gnu/packages/gnome.scm:5536
  8026. msgid ""
  8027. "MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at\n"
  8028. "once."
  8029. msgstr ""
  8030. #: gnu/packages/gnome.scm:5578
  8031. msgid "Japanese logic game"
  8032. msgstr "Juego lógico japonés"
  8033. #: gnu/packages/gnome.scm:5580
  8034. msgid ""
  8035. "Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
  8036. "GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
  8037. "possible while still providing features that make playing difficult Sudoku\n"
  8038. "more fun."
  8039. msgstr ""
  8040. #: gnu/packages/gnome.scm:5622
  8041. #, fuzzy
  8042. msgid "GNOME terminal emulator"
  8043. msgstr "Emulador de terminal"
  8044. #: gnu/packages/gnome.scm:5624
  8045. #, fuzzy
  8046. #| msgid "Simple music player for GNOME desktop"
  8047. msgid "Console is a simple terminal emulator for GNOME desktop"
  8048. msgstr "Simple reproductor musical para el escritorio GNOME"
  8049. #: gnu/packages/gnome.scm:5680
  8050. msgid "Terminal emulator"
  8051. msgstr "Emulador de terminal"
  8052. #: gnu/packages/gnome.scm:5682
  8053. msgid ""
  8054. "GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
  8055. "UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
  8056. "your system.\n"
  8057. "\n"
  8058. "It supports several profiles, multiple tabs and implements several\n"
  8059. "keyboard shortcuts."
  8060. msgstr ""
  8061. #: gnu/packages/gnome.scm:5715 gnu/packages/gnome.scm:8004
  8062. msgid "GNOME text editor"
  8063. msgstr "Editor de texto de GNOME"
  8064. #: gnu/packages/gnome.scm:5717
  8065. msgid ""
  8066. "GNOME Text Editor is a simple text editor that focuses on session\n"
  8067. "management. It keeps track of changes and state even if you quit the\n"
  8068. "application. You can come back to your work even if you've never saved it to a\n"
  8069. "file."
  8070. msgstr ""
  8071. #: gnu/packages/gnome.scm:5786
  8072. msgid "Color management service"
  8073. msgstr "Servicio de gestión de color"
  8074. #: gnu/packages/gnome.scm:5787
  8075. msgid ""
  8076. "Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
  8077. "install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
  8078. "output devices."
  8079. msgstr ""
  8080. #: gnu/packages/gnome.scm:5864
  8081. msgid "Geolocation service"
  8082. msgstr "Servicio de geolocalización"
  8083. #: gnu/packages/gnome.scm:5865
  8084. msgid ""
  8085. "Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
  8086. "information. The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
  8087. "location-aware applications as simple as possible, while the secondary goal is\n"
  8088. "to ensure that no application can access location information without explicit\n"
  8089. "permission from user."
  8090. msgstr ""
  8091. #: gnu/packages/gnome.scm:5909
  8092. msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
  8093. msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  8094. #: gnu/packages/gnome.scm:5911
  8095. msgid ""
  8096. "geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
  8097. "and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
  8098. "coordinates) using the Nominatim service. geocode-glib caches requests for\n"
  8099. "faster results and to avoid unnecessary server load."
  8100. msgstr ""
  8101. #: gnu/packages/gnome.scm:5998
  8102. #, fuzzy
  8103. msgid "System daemon for managing power devices"
  8104. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  8105. #: gnu/packages/gnome.scm:6000
  8106. msgid ""
  8107. "UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
  8108. "listening to device events and querying history and statistics. Any\n"
  8109. "application or service on the system can access the org.freedesktop.UPower\n"
  8110. "service via the system message bus."
  8111. msgstr ""
  8112. #: gnu/packages/gnome.scm:6049
  8113. msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
  8114. msgstr ""
  8115. #: gnu/packages/gnome.scm:6051
  8116. msgid ""
  8117. "libgweather is a library to access weather information from online\n"
  8118. "services for numerous locations."
  8119. msgstr ""
  8120. #: gnu/packages/gnome.scm:6208
  8121. msgid "GNOME settings daemon"
  8122. msgstr "GNOME configurando demonios"
  8123. #: gnu/packages/gnome.scm:6210
  8124. msgid ""
  8125. "This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
  8126. "parameters of a GNOME session and the applications that run under it. It\n"
  8127. "handles settings such keyboard layout, shortcuts, and accessibility, clipboard\n"
  8128. "settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
  8129. msgstr ""
  8130. #: gnu/packages/gnome.scm:6240
  8131. msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
  8132. msgstr ""
  8133. #: gnu/packages/gnome.scm:6241
  8134. msgid ""
  8135. "Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
  8136. "playlists in a variety of formats."
  8137. msgstr ""
  8138. #: gnu/packages/gnome.scm:6272
  8139. msgid "Solitaire card games"
  8140. msgstr "Juegos de cartas solitatias"
  8141. #: gnu/packages/gnome.scm:6274
  8142. msgid ""
  8143. "Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
  8144. "which are easy to play with the aid of a mouse."
  8145. msgstr ""
  8146. #: gnu/packages/gnome.scm:6298
  8147. #, fuzzy
  8148. msgid "Actions, Menus and Toolbars Kit for GTK+ applications"
  8149. msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
  8150. #: gnu/packages/gnome.scm:6300
  8151. msgid ""
  8152. "Amtk is the acronym for @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit}.\n"
  8153. "It is a basic GtkUIManager replacement based on GAction. It is suitable for\n"
  8154. "both a traditional UI or a modern UI with a GtkHeaderBar."
  8155. msgstr ""
  8156. #: gnu/packages/gnome.scm:6340
  8157. msgid "API documentation browser for GNOME"
  8158. msgstr "Documentación de API para GNOME"
  8159. #: gnu/packages/gnome.scm:6342
  8160. msgid ""
  8161. "Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME. It works\n"
  8162. "natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
  8163. "throughout GNOME for API documentation)."
  8164. msgstr ""
  8165. #: gnu/packages/gnome.scm:6424
  8166. msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
  8167. msgstr ""
  8168. #: gnu/packages/gnome.scm:6426
  8169. msgid ""
  8170. "Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
  8171. "pictures. The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
  8172. "designed to make it easy to write orthogonal components that can render\n"
  8173. "without stepping on each others toes."
  8174. msgstr ""
  8175. #: gnu/packages/gnome.scm:6483
  8176. #, fuzzy
  8177. msgid "OpenGL-based interactive canvas library"
  8178. msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  8179. #: gnu/packages/gnome.scm:6485 gnu/packages/gnome.scm:6512
  8180. msgid ""
  8181. "Clutter is an OpenGL-based interactive canvas library, designed for\n"
  8182. "creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
  8183. "presentations, kiosk style applications and so on."
  8184. msgstr ""
  8185. #: gnu/packages/gnome.scm:6510
  8186. msgid "OpenGL-based interactive canvas library GTK+ widget"
  8187. msgstr ""
  8188. #: gnu/packages/gnome.scm:6536
  8189. #, fuzzy
  8190. msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
  8191. msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  8192. #: gnu/packages/gnome.scm:6538
  8193. msgid ""
  8194. "Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
  8195. "It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
  8196. "implements the ClutterGstPlayer interface using playbin. Clutter is an\n"
  8197. "OpenGL-based interactive canvas library."
  8198. msgstr ""
  8199. #: gnu/packages/gnome.scm:6569
  8200. msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
  8201. msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
  8202. #: gnu/packages/gnome.scm:6571
  8203. msgid ""
  8204. "libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
  8205. "It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications. Python\n"
  8206. "and Perl bindings are also available. It supports numerous free map sources\n"
  8207. "such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
  8208. msgstr ""
  8209. #: gnu/packages/gnome.scm:6613
  8210. msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
  8211. msgstr "Asociación automática de objetos GObject con SQLite"
  8212. #: gnu/packages/gnome.scm:6615
  8213. msgid ""
  8214. "Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite. It helps you\n"
  8215. "write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
  8216. "queries upon that data."
  8217. msgstr ""
  8218. "Gom implementa un sistema de asociación automática de objetos GObject\n"
  8219. "con SQLite. Le ayuda a escribir aplicaciones que necesitan almacenar\n"
  8220. "datos estructurados así como realizar consultas complejas sobre dichos\n"
  8221. "datos."
  8222. #: gnu/packages/gnome.scm:6648
  8223. msgid "Useful functionality shared among GNOME games"
  8224. msgstr ""
  8225. #: gnu/packages/gnome.scm:6650
  8226. msgid ""
  8227. "libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n"
  8228. "GNOME Games, but it may be used by others."
  8229. msgstr ""
  8230. #: gnu/packages/gnome.scm:6706
  8231. msgid "Sliding block puzzles"
  8232. msgstr "Puzzles de bloque corredizo"
  8233. #: gnu/packages/gnome.scm:6708
  8234. msgid ""
  8235. "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move\n"
  8236. "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you will\n"
  8237. "need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few moves\n"
  8238. "as possible!"
  8239. msgstr ""
  8240. #: gnu/packages/gnome.scm:6755
  8241. msgid "Framework for discovering and browsing media"
  8242. msgstr ""
  8243. #: gnu/packages/gnome.scm:6757
  8244. msgid ""
  8245. "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
  8246. "for application developers."
  8247. msgstr ""
  8248. #: gnu/packages/gnome.scm:6812
  8249. #, fuzzy
  8250. msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
  8251. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  8252. #: gnu/packages/gnome.scm:6814
  8253. msgid ""
  8254. "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
  8255. "for application developers. This package provides plugins for common media\n"
  8256. "discovery protocols."
  8257. msgstr ""
  8258. #: gnu/packages/gnome.scm:6907
  8259. msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
  8260. msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  8261. #: gnu/packages/gnome.scm:6908
  8262. msgid ""
  8263. "Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
  8264. "which can read a large number of file formats."
  8265. msgstr ""
  8266. "Totem es un reproductor multimedia simple pero completo en\n"
  8267. "características para GNOME que puede leer un gran número de formatos\n"
  8268. "de fichero."
  8269. #: gnu/packages/gnome.scm:6995
  8270. msgid "Music player for GNOME"
  8271. msgstr "Reproductor musical para GNOME"
  8272. #: gnu/packages/gnome.scm:6996
  8273. msgid ""
  8274. "Rhythmbox is a music playing application for GNOME. It\n"
  8275. "supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
  8276. msgstr ""
  8277. #: gnu/packages/gnome.scm:7057
  8278. msgid "GNOME image viewer"
  8279. msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  8280. #: gnu/packages/gnome.scm:7058
  8281. msgid ""
  8282. "Eye of GNOME is the GNOME image viewer. It\n"
  8283. "supports image conversion, rotation, and slideshows."
  8284. msgstr ""
  8285. "«Eye of GNOME» es el visor de imágenes de GNOME. Es posible convertir,\n"
  8286. "rotar y mostrar en diapositivas las imágenes."
  8287. #: gnu/packages/gnome.scm:7080
  8288. msgid "Extensions for the Eye of GNOME image viewer"
  8289. msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
  8290. #: gnu/packages/gnome.scm:7094
  8291. msgid ""
  8292. "This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n"
  8293. "notably:\n"
  8294. "\n"
  8295. "@itemize\n"
  8296. "@item @dfn{EXIF Display}, which displays camera (EXIF) information;\n"
  8297. "@item @dfn{Map}, which displays a map of where the picture was taken on the\n"
  8298. "side panel;\n"
  8299. "@item @dfn{Slideshow Shuffle}, to shuffle images in slideshow mode.\n"
  8300. "@end itemize\n"
  8301. msgstr ""
  8302. "Este paquete proporciona módulos para el visor de imágenes de GNOME\n"
  8303. "(«Eye of GNOME» o EOG), destacando:\n"
  8304. "\n"
  8305. "@itemize\n"
  8306. "@item @dfn{EXIF Display}, que muestra la información de la cámara (EXIF);\n"
  8307. "@item @dfn{Map}, que muestra un mapa de donde se tomó la fotografía en\n"
  8308. "el panel lateral;\n"
  8309. "@item @dfn{Slideshow Shuffle}, para mostrar las imágenes en orden\n"
  8310. "aleatorio cuando se muestran como diapositivas.\n"
  8311. "@end itemize\n"
  8312. #: gnu/packages/gnome.scm:7131
  8313. msgid "GObject bindings for libudev"
  8314. msgstr "Enlaces GObject para libudev"
  8315. #: gnu/packages/gnome.scm:7133
  8316. msgid ""
  8317. "This library provides GObject bindings for libudev. It was originally\n"
  8318. "part of udev-extras, then udev, then systemd. It's now a project on its own."
  8319. msgstr ""
  8320. #: gnu/packages/gnome.scm:7194
  8321. msgid "Userspace virtual file system for GIO"
  8322. msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  8323. #: gnu/packages/gnome.scm:7196
  8324. msgid ""
  8325. "GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
  8326. "abstraction of GIO. It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS\n"
  8327. "support to all applications using the GIO API. It also supports exposing the\n"
  8328. "GVFS mounts to non-GIO applications using FUSE.\n"
  8329. "\n"
  8330. "GVFS comes with a set of backends, including trash support, SFTP, SMB, HTTP,\n"
  8331. "DAV, and others."
  8332. msgstr ""
  8333. #: gnu/packages/gnome.scm:7235
  8334. msgid "GLib binding for libusb1"
  8335. msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  8336. #: gnu/packages/gnome.scm:7237
  8337. msgid ""
  8338. "GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
  8339. "asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
  8340. "and integration into a mainloop. This makes it easy to integrate low level\n"
  8341. "USB transfers with your high-level application or system daemon."
  8342. msgstr ""
  8343. #: gnu/packages/gnome.scm:7289
  8344. msgid "Document and image scanner"
  8345. msgstr "Documento e imagen analíticos (escaner)"
  8346. #: gnu/packages/gnome.scm:7291
  8347. msgid ""
  8348. "Document Scanner is an easy-to-use application that lets you connect your\n"
  8349. "scanner and quickly capture images and documents in an appropriate format. It\n"
  8350. "supports any scanner for which a suitable SANE driver is available, which is\n"
  8351. "almost all of them."
  8352. msgstr ""
  8353. #: gnu/packages/gnome.scm:7361
  8354. msgid "Web browser for GNOME"
  8355. msgstr "Explorador web para GNOME"
  8356. #: gnu/packages/gnome.scm:7363
  8357. msgid ""
  8358. "Eolie is a new web browser for GNOME. It features Firefox sync support,\n"
  8359. "a secret password store, an adblocker, and a modern UI."
  8360. msgstr ""
  8361. #: gnu/packages/gnome.scm:7438
  8362. msgid "GNOME web browser"
  8363. msgstr "Explorador web GNOME"
  8364. #: gnu/packages/gnome.scm:7440
  8365. msgid ""
  8366. "Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users. Its\n"
  8367. "principles are simplicity and standards compliance."
  8368. msgstr ""
  8369. #: gnu/packages/gnome.scm:7489 gnu/packages/gnome.scm:7529
  8370. msgid "D-Bus debugger"
  8371. msgstr "Depurador D-Bus"
  8372. #: gnu/packages/gnome.scm:7491
  8373. msgid ""
  8374. "D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
  8375. "of running programs and invoke methods on those interfaces."
  8376. msgstr ""
  8377. #: gnu/packages/gnome.scm:7531
  8378. msgid ""
  8379. "D-Spy is a tool to explore and test end-points and interfaces of running\n"
  8380. "programs via D-Bus. It also ships a library for integration into development\n"
  8381. "environments."
  8382. msgstr ""
  8383. #: gnu/packages/gnome.scm:7561
  8384. msgid "XSL stylesheets for Yelp"
  8385. msgstr "Hojas de estilos XSL para Yelp"
  8386. #: gnu/packages/gnome.scm:7562
  8387. msgid ""
  8388. "Yelp-XSL is a collection of programs and data files to help\n"
  8389. "you build, maintain, and distribute documentation. It provides XSLT stylesheets\n"
  8390. "that can be built upon for help viewers and publishing systems. These\n"
  8391. "stylesheets output JavaScript and CSS content, and reference images\n"
  8392. "provided by yelp-xsl. It also redistributes copies of the jQuery and\n"
  8393. "jQuery.Syntax JavaScript libraries."
  8394. msgstr ""
  8395. #: gnu/packages/gnome.scm:7606
  8396. msgid "GNOME help browser"
  8397. msgstr "Explorador ayuda GNOME"
  8398. #: gnu/packages/gnome.scm:7608
  8399. msgid ""
  8400. "Yelp is the help viewer in Gnome. It natively views Mallard, DocBook,\n"
  8401. "man, info, and HTML documents. It can locate documents according to the\n"
  8402. "freedesktop.org help system specification."
  8403. msgstr ""
  8404. #: gnu/packages/gnome.scm:7636
  8405. msgid "Yelp documentation tools"
  8406. msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  8407. #: gnu/packages/gnome.scm:7638
  8408. msgid ""
  8409. "Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
  8410. "manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy\n"
  8411. "lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just\n"
  8412. "wraps things up in a developer-friendly way."
  8413. msgstr ""
  8414. #: gnu/packages/gnome.scm:7674
  8415. msgid "GObject collection library"
  8416. msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  8417. #: gnu/packages/gnome.scm:7676
  8418. msgid ""
  8419. "Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
  8420. "classes for commonly used data structures."
  8421. msgstr ""
  8422. # FUZZY
  8423. #: gnu/packages/gnome.scm:7718
  8424. #, fuzzy
  8425. msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
  8426. msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  8427. #: gnu/packages/gnome.scm:7720
  8428. msgid ""
  8429. "Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library. It\n"
  8430. "allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
  8431. "metadata in photo and video files of various formats."
  8432. msgstr ""
  8433. #: gnu/packages/gnome.scm:7773
  8434. msgid "Photo manager for GNOME 3"
  8435. msgstr "Gestor de fotos para GNOME"
  8436. #: gnu/packages/gnome.scm:7775
  8437. msgid ""
  8438. "Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
  8439. "environment. It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
  8440. "them by keywords and events, view them in full-window or fullscreen mode, and\n"
  8441. "share them with others via social networking and more."
  8442. msgstr ""
  8443. #: gnu/packages/gnome.scm:7816
  8444. msgid "Graphical archive manager for GNOME"
  8445. msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
  8446. #: gnu/packages/gnome.scm:7817
  8447. msgid ""
  8448. "File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
  8449. "environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
  8450. "such as gzip tarballs."
  8451. msgstr ""
  8452. #: gnu/packages/gnome.scm:7876
  8453. msgid "Session manager for GNOME"
  8454. msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  8455. #: gnu/packages/gnome.scm:7878
  8456. msgid ""
  8457. "This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
  8458. "configuration program to choose applications starting on login."
  8459. msgstr ""
  8460. #: gnu/packages/gnome.scm:7928
  8461. msgid "Javascript bindings for GNOME"
  8462. msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  8463. #: gnu/packages/gnome.scm:7931
  8464. msgid ""
  8465. "Gjs is a javascript binding for GNOME. It's mainly based on spidermonkey\n"
  8466. "javascript engine and the GObject introspection framework."
  8467. msgstr ""
  8468. #: gnu/packages/gnome.scm:8005
  8469. msgid ""
  8470. "While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
  8471. "powerful general purpose text editor."
  8472. msgstr ""
  8473. #: gnu/packages/gnome.scm:8031
  8474. msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
  8475. msgstr ""
  8476. #: gnu/packages/gnome.scm:8034
  8477. msgid ""
  8478. "Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
  8479. "to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
  8480. msgstr ""
  8481. #: gnu/packages/gnome.scm:8236
  8482. msgid "Window and compositing manager"
  8483. msgstr "Ventana y composicion de gestor"
  8484. #: gnu/packages/gnome.scm:8239
  8485. msgid ""
  8486. "Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
  8487. "desktop via OpenGL. Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
  8488. "Clutter toolkit with solid window-management logic inherited from the Metacity\n"
  8489. "window manager."
  8490. msgstr ""
  8491. #: gnu/packages/gnome.scm:8284
  8492. #, fuzzy
  8493. msgid "Single sign-on framework for GNOME"
  8494. msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  8495. #: gnu/packages/gnome.scm:8287
  8496. msgid ""
  8497. "GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
  8498. "libraries in GNOME can access the user's online accounts. It has providers\n"
  8499. "for Google, ownCloud, Facebook, Flickr, Windows Live, Pocket, Foursquare,\n"
  8500. "Microsoft Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
  8501. msgstr ""
  8502. #: gnu/packages/gnome.scm:8404
  8503. msgid "Store address books and calendars"
  8504. msgstr "Dirección de almacén de libros y calendarios"
  8505. #: gnu/packages/gnome.scm:8407
  8506. msgid ""
  8507. "This package provides a unified backend for programs that work with\n"
  8508. "contacts, tasks, and calendar information. It was originally developed for\n"
  8509. "Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
  8510. msgstr ""
  8511. #: gnu/packages/gnome.scm:8491
  8512. msgid "Text entry and UI navigation application"
  8513. msgstr "Entrada textual y aplicación de explorador IU"
  8514. #: gnu/packages/gnome.scm:8494
  8515. msgid ""
  8516. "Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
  8517. "users."
  8518. msgstr ""
  8519. #: gnu/packages/gnome.scm:8640
  8520. msgid "Network connection manager"
  8521. msgstr "Gestor de conexión a red"
  8522. #: gnu/packages/gnome.scm:8643
  8523. msgid ""
  8524. "NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
  8525. "devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
  8526. "available. It manages ethernet, WiFi, mobile broadband (WWAN), and PPPoE\n"
  8527. "devices, and provides VPN integration with a variety of different VPN\n"
  8528. "services."
  8529. msgstr ""
  8530. #: gnu/packages/gnome.scm:8704
  8531. msgid "OpenVPN plug-in for NetworkManager"
  8532. msgstr ""
  8533. #: gnu/packages/gnome.scm:8706
  8534. msgid ""
  8535. "This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
  8536. "to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN."
  8537. msgstr ""
  8538. #: gnu/packages/gnome.scm:8755
  8539. msgid "VPNC plug-in for NetworkManager"
  8540. msgstr ""
  8541. #: gnu/packages/gnome.scm:8757
  8542. msgid ""
  8543. "Support for configuring virtual private networks based on VPNC.\n"
  8544. "Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec."
  8545. msgstr ""
  8546. #: gnu/packages/gnome.scm:8808
  8547. msgid "OpenConnect plug-in for NetworkManager"
  8548. msgstr ""
  8549. #: gnu/packages/gnome.scm:8810
  8550. msgid ""
  8551. "This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
  8552. "to @acronym{VPNs, virtual private networks} via OpenConnect, an open client for\n"
  8553. "Cisco's AnyConnect SSL VPN."
  8554. msgstr ""
  8555. #: gnu/packages/gnome.scm:8872
  8556. msgid "Fortinet SSLVPN plug-in for NetworkManager"
  8557. msgstr ""
  8558. #: gnu/packages/gnome.scm:8874
  8559. msgid ""
  8560. "This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
  8561. "to virtual private networks (VPNs) via Fortinet SSLVPN."
  8562. msgstr ""
  8563. #: gnu/packages/gnome.scm:8897
  8564. msgid "Database of broadband connection configuration"
  8565. msgstr "Configuración de BD para conexión ancha"
  8566. #: gnu/packages/gnome.scm:8898
  8567. msgid "Database of broadband connection configuration."
  8568. msgstr "Configuración de BD para conexión ancha."
  8569. #: gnu/packages/gnome.scm:8937
  8570. msgid "Applet for managing network connections"
  8571. msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  8572. #: gnu/packages/gnome.scm:8940
  8573. msgid ""
  8574. "This package contains a systray applet for NetworkManager. It displays\n"
  8575. "the available networks and allows users to easily switch between them."
  8576. msgstr ""
  8577. #: gnu/packages/gnome.scm:8997
  8578. #, fuzzy
  8579. msgid "C++ bindings to the libxml2 XML parser library"
  8580. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  8581. #: gnu/packages/gnome.scm:8999
  8582. #, fuzzy
  8583. msgid ""
  8584. "This package provides a C++ interface to the libxml2 XML parser\n"
  8585. "library."
  8586. msgstr ""
  8587. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  8588. "comprobación ortográfica Hunspell."
  8589. #: gnu/packages/gnome.scm:9235
  8590. msgid "Display manager for GNOME"
  8591. msgstr "Gestor de pantalla para GNOME"
  8592. #: gnu/packages/gnome.scm:9238
  8593. msgid ""
  8594. "GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
  8595. "providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
  8596. msgstr ""
  8597. #: gnu/packages/gnome.scm:9259
  8598. msgid "Portable system access library"
  8599. msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  8600. #: gnu/packages/gnome.scm:9262
  8601. msgid ""
  8602. "LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
  8603. "usage and information about running processes."
  8604. msgstr ""
  8605. #: gnu/packages/gnome.scm:9300
  8606. msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
  8607. msgstr "Subsistema Bluetooth GNOME"
  8608. #: gnu/packages/gnome.scm:9303
  8609. msgid ""
  8610. "This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
  8611. "devices using the GNOME desktop."
  8612. msgstr ""
  8613. #: gnu/packages/gnome.scm:9399
  8614. msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
  8615. msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
  8616. #: gnu/packages/gnome.scm:9402
  8617. msgid ""
  8618. "This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
  8619. "allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
  8620. "properties, sound setup, desktop theme and background, user interface\n"
  8621. "properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
  8622. msgstr ""
  8623. #: gnu/packages/gnome.scm:9579
  8624. msgid "Desktop shell for GNOME"
  8625. msgstr "Shell de escritorio para GNOME"
  8626. #: gnu/packages/gnome.scm:9582
  8627. msgid ""
  8628. "GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
  8629. "like switching to windows and launching applications."
  8630. msgstr ""
  8631. #: gnu/packages/gnome.scm:9631
  8632. #, fuzzy
  8633. msgid "VNC client viewer widget for GTK+"
  8634. msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  8635. #: gnu/packages/gnome.scm:9632
  8636. msgid ""
  8637. "GTK-VNC is a project providing client side APIs for the RFB\n"
  8638. "protocol / VNC remote desktop technology. It is built using coroutines allowing\n"
  8639. "it to be completely asynchronous while remaining single threaded. It provides a\n"
  8640. "core C library, and bindings for Python (PyGTK)."
  8641. msgstr ""
  8642. #: gnu/packages/gnome.scm:9658
  8643. #, fuzzy
  8644. #| msgid "API documentation browser for GNOME"
  8645. msgid "Archives integration support for GNOME"
  8646. msgstr "Documentación de API para GNOME"
  8647. #: gnu/packages/gnome.scm:9661
  8648. msgid ""
  8649. "GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
  8650. "easy, safe, and automatic."
  8651. msgstr ""
  8652. #: gnu/packages/gnome.scm:9754 gnu/packages/gnome.scm:9887
  8653. msgid "Metadata database, indexer and search tool"
  8654. msgstr ""
  8655. #: gnu/packages/gnome.scm:9757
  8656. msgid ""
  8657. "Tracker is a search engine and triplestore for desktop, embedded and mobile.\n"
  8658. "\n"
  8659. "It is a middleware component aimed at desktop application developers who want\n"
  8660. "their apps to browse and search user content. It's not designed to be used\n"
  8661. "directly by desktop users, but it provides a commandline tool named\n"
  8662. "@command{tracker} for the adventurous.\n"
  8663. "\n"
  8664. "Tracker allows your application to instantly perform full-text searches across\n"
  8665. "all documents. This feature is used by the @{emph{search} bar in GNOME Files, for\n"
  8666. "example. This is achieved by indexing the user's home directory in the\n"
  8667. "background.\n"
  8668. "\n"
  8669. "Tracker also allows your application to query and list content that the user\n"
  8670. "has stored. For example, GNOME Music displays all the music files that are\n"
  8671. "found by Tracker. This means that GNOME Music doesn't need to maintain a\n"
  8672. "database of its own.\n"
  8673. "\n"
  8674. "If you need to go beyond simple searches, Tracker is also a linked data\n"
  8675. "endpoint and it understands SPARQL."
  8676. msgstr ""
  8677. #: gnu/packages/gnome.scm:9890
  8678. msgid ""
  8679. "Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
  8680. "metadata and tags. It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
  8681. "shared object databases, search tools and indexing."
  8682. msgstr ""
  8683. #: gnu/packages/gnome.scm:9975
  8684. msgid "File manager for GNOME"
  8685. msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  8686. #: gnu/packages/gnome.scm:9978
  8687. msgid ""
  8688. "Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
  8689. "design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
  8690. "files."
  8691. msgstr ""
  8692. #: gnu/packages/gnome.scm:10014
  8693. msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
  8694. msgstr "Análisis de utilización de disco para GNOME"
  8695. #: gnu/packages/gnome.scm:10016
  8696. msgid ""
  8697. "Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
  8698. "usage in the GNOME desktop environment. It can easily scan device volumes or\n"
  8699. "a specific user-requested directory branch (local or remote). Once the scan\n"
  8700. "is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
  8701. msgstr ""
  8702. #: gnu/packages/gnome.scm:10039
  8703. msgid "Background images for the GNOME desktop"
  8704. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  8705. #: gnu/packages/gnome.scm:10041
  8706. msgid ""
  8707. "GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
  8708. "can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment. Additionally,\n"
  8709. "the package creates the proper framework and directory structure so that you\n"
  8710. "can add your own files to the collection."
  8711. msgstr ""
  8712. #: gnu/packages/gnome.scm:10087
  8713. msgid "Take pictures of your screen"
  8714. msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  8715. #: gnu/packages/gnome.scm:10089
  8716. msgid ""
  8717. "GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
  8718. "screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
  8719. "beautifying border effects."
  8720. msgstr ""
  8721. #: gnu/packages/gnome.scm:10119
  8722. msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
  8723. msgstr ""
  8724. #: gnu/packages/gnome.scm:10121
  8725. msgid ""
  8726. "Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
  8727. "configuration system for GNOME. It allows users to configure desktop\n"
  8728. "software that do not provide their own configuration interface."
  8729. msgstr ""
  8730. #: gnu/packages/gnome.scm:10149
  8731. msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
  8732. msgstr "Tipo MIME predeterminado para el escritorio GNOME"
  8733. #: gnu/packages/gnome.scm:10151
  8734. msgid ""
  8735. "Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n"
  8736. "user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n"
  8737. "that folders be opened by default by the Nautilus file manager, not the Baobab\n"
  8738. "disk usage analyzer. This package establishes that set of default MIME type\n"
  8739. "associations for GNOME."
  8740. msgstr ""
  8741. #: gnu/packages/gnome.scm:10190
  8742. #, fuzzy
  8743. msgid "GoVirt Library"
  8744. msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  8745. #: gnu/packages/gnome.scm:10191
  8746. msgid "GoVirt is a GObject wrapper for the oVirt REST API."
  8747. msgstr ""
  8748. #: gnu/packages/gnome.scm:10251
  8749. #, fuzzy
  8750. msgid "Weather monitoring for GNOME desktop"
  8751. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  8752. #: gnu/packages/gnome.scm:10252
  8753. msgid ""
  8754. "GNOME Weather is a small application that allows you to\n"
  8755. "monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the\n"
  8756. "world."
  8757. msgstr ""
  8758. #: gnu/packages/gnome.scm:10353
  8759. msgid "The GNU desktop environment"
  8760. msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  8761. #: gnu/packages/gnome.scm:10356
  8762. msgid ""
  8763. "GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of\n"
  8764. "applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
  8765. "documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
  8766. msgstr ""
  8767. #: gnu/packages/gnome.scm:10401
  8768. msgid "Desktop recording program"
  8769. msgstr "Escritorio grabando programa"
  8770. #: gnu/packages/gnome.scm:10402
  8771. msgid ""
  8772. "Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
  8773. "command-line interface. It can record part or all of an X display for a\n"
  8774. "specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
  8775. msgstr ""
  8776. #: gnu/packages/gnome.scm:10462
  8777. msgid "Two-factor authentication application built for GNOME"
  8778. msgstr ""
  8779. #: gnu/packages/gnome.scm:10464
  8780. msgid ""
  8781. "Authenticator is a two-factor authentication (2FA) application built for\n"
  8782. "the GNOME desktop environment.\n"
  8783. "\n"
  8784. "Features:\n"
  8785. "\n"
  8786. "@itemize\n"
  8787. "@item QR code scanner\n"
  8788. "@item Beautiful UI\n"
  8789. "@item Huge database of more than 560 supported services\n"
  8790. "@item Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password\n"
  8791. "@item Automatically fetch an image for services using their favicon\n"
  8792. "@item The possibility to add new services\n"
  8793. "@end itemize"
  8794. msgstr ""
  8795. #: gnu/packages/gnome.scm:10497
  8796. msgid "GObject wrapper for libcanberra"
  8797. msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  8798. #: gnu/packages/gnome.scm:10499
  8799. msgid ""
  8800. "GSound is a small library for playing system sounds. It's designed to be\n"
  8801. "used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n"
  8802. "library."
  8803. msgstr ""
  8804. #: gnu/packages/gnome.scm:10522
  8805. msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
  8806. msgstr "Biblioteca para acceso a SkyDrive y Hotmail"
  8807. #: gnu/packages/gnome.scm:10524
  8808. msgid ""
  8809. "Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
  8810. "Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
  8811. msgstr ""
  8812. #: gnu/packages/gnome.scm:10568
  8813. msgid "GNOME's clock application"
  8814. msgstr "Aplicación reloj de GNOME"
  8815. #: gnu/packages/gnome.scm:10570
  8816. msgid ""
  8817. "GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n"
  8818. "desktop. It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer."
  8819. msgstr ""
  8820. #: gnu/packages/gnome.scm:10615
  8821. msgid "GNOME's calendar application"
  8822. msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
  8823. #: gnu/packages/gnome.scm:10617
  8824. msgid ""
  8825. "GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
  8826. "desktop. It supports multiple calendars, month, week and year view."
  8827. msgstr ""
  8828. "Calendario GNOME es una pliacación simple de calendario diseñado para ajustar\n"
  8829. "el escritorio de GNOME. Apoya múltiples vistas de calendarios, meses, semanas y año."
  8830. #: gnu/packages/gnome.scm:10677
  8831. msgid "GNOME's ToDo Application"
  8832. msgstr "Aplicación ToDo de GNOME"
  8833. #: gnu/packages/gnome.scm:10678
  8834. msgid ""
  8835. "GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed\n"
  8836. "to perfectly fit the GNOME desktop."
  8837. msgstr ""
  8838. #: gnu/packages/gnome.scm:10718
  8839. msgid "Look up words in dictionary sources"
  8840. msgstr ""
  8841. #: gnu/packages/gnome.scm:10720
  8842. msgid ""
  8843. "GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
  8844. "existing databases over the internet."
  8845. msgstr ""
  8846. #: gnu/packages/gnome.scm:10781
  8847. msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
  8848. msgstr ""
  8849. #: gnu/packages/gnome.scm:10784
  8850. msgid ""
  8851. "GNOME Tweaks allows adjusting advanced configuration settings in\n"
  8852. "GNOME 3. This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
  8853. "alternative user interface themes, changes in window management behavior,\n"
  8854. "GNOME Shell appearance and extension, etc."
  8855. msgstr ""
  8856. #: gnu/packages/gnome.scm:10811
  8857. msgid "Extensions for GNOME Shell"
  8858. msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  8859. #: gnu/packages/gnome.scm:10812
  8860. msgid ""
  8861. "GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
  8862. "functionality and behavior."
  8863. msgstr ""
  8864. #: gnu/packages/gnome.scm:10855
  8865. msgid "Library to aggregate data about people"
  8866. msgstr "Biblioteca para agregar datos acerca de gente"
  8867. #: gnu/packages/gnome.scm:10856
  8868. msgid ""
  8869. "Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
  8870. "from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
  8871. "Evolution Data Server for local contacts, libsocialweb for web service contacts,\n"
  8872. "etc.) to create metacontacts. It's written in Vala, which generates C code when\n"
  8873. "compiled."
  8874. msgstr ""
  8875. #: gnu/packages/gnome.scm:10896
  8876. #, fuzzy
  8877. #| msgid "GObject wrapper for libcanberra"
  8878. msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
  8879. msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  8880. #: gnu/packages/gnome.scm:10897
  8881. msgid ""
  8882. "This library allows you to use the Facebook API from\n"
  8883. "GLib/GObject code."
  8884. msgstr ""
  8885. #: gnu/packages/gnome.scm:10929
  8886. msgid "GNOME keyboard configuration library"
  8887. msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  8888. #: gnu/packages/gnome.scm:10931
  8889. msgid ""
  8890. "Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
  8891. "environment, which can notably display keyboard layouts."
  8892. msgstr ""
  8893. #: gnu/packages/gnome.scm:10965
  8894. #, fuzzy
  8895. msgid "Library for writing single instance applications"
  8896. msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  8897. #: gnu/packages/gnome.scm:10967
  8898. msgid ""
  8899. "Libunique is a library for writing single instance applications. If you\n"
  8900. "launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
  8901. "quit or will send a message to the running instance. Libunique makes it easy to\n"
  8902. "write this kind of application, by providing a base class, taking care of all\n"
  8903. "the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also\n"
  8904. "handling the startup notification side."
  8905. msgstr ""
  8906. #: gnu/packages/gnome.scm:11020
  8907. msgid "Desktop calculator"
  8908. msgstr "Calculadora para escritorio"
  8909. #: gnu/packages/gnome.scm:11022
  8910. msgid ""
  8911. "Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
  8912. "is suitable as a default application in a Desktop environment."
  8913. msgstr ""
  8914. #: gnu/packages/gnome.scm:11046
  8915. msgid "Virtual sticky note"
  8916. msgstr "Anotación chincheta virtual"
  8917. #: gnu/packages/gnome.scm:11048
  8918. msgid ""
  8919. "Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
  8920. "and customizable. Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
  8921. "basically a text box in which notes can be written."
  8922. msgstr ""
  8923. #: gnu/packages/gnome.scm:11119
  8924. msgid "Unicode character picker and font browser"
  8925. msgstr ""
  8926. #: gnu/packages/gnome.scm:11121
  8927. msgid ""
  8928. "This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
  8929. "characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
  8930. "detailed properties. It is an easy way to find the character you might\n"
  8931. "only know by its Unicode name or code point."
  8932. msgstr ""
  8933. #: gnu/packages/gnome.scm:11152
  8934. msgid "Simple color chooser written in GTK3"
  8935. msgstr ""
  8936. #: gnu/packages/gnome.scm:11153
  8937. msgid ""
  8938. "Color Picker is a simple color chooser written in GTK3. It\n"
  8939. "supports both X and Wayland display servers."
  8940. msgstr ""
  8941. #: gnu/packages/gnome.scm:11174
  8942. msgid "Web development studio"
  8943. msgstr "Estudio de desarrollo web"
  8944. #: gnu/packages/gnome.scm:11176
  8945. msgid ""
  8946. "Bluefish is an editor aimed at programmers and web developers,\n"
  8947. "with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
  8948. "Bluefish supports many programming and markup languages."
  8949. msgstr ""
  8950. #: gnu/packages/gnome.scm:11215
  8951. msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
  8952. msgstr "Visor de procesos y monitor de recursos del sistema para GNOME"
  8953. #: gnu/packages/gnome.scm:11217
  8954. msgid ""
  8955. "GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
  8956. "an attractive, easy-to-use interface. It has features, such as a tree view\n"
  8957. "for process dependencies, icons for processes, the ability to hide processes,\n"
  8958. "graphical time histories of CPU/memory/swap usage and the ability to\n"
  8959. "kill/reinice processes."
  8960. msgstr ""
  8961. "GNOME System Monitor es un visor de procesos y monitor de recursos del\n"
  8962. "sistema de GNOME con una interfaz atractiva y fácil de usar. Entre sus\n"
  8963. "características se encuentran la vista en forma de árbol de las\n"
  8964. "dependencias de los procesos, iconos para los proccesos, la abilidad\n"
  8965. "de ocultar procesos, gráficos históricos de uso de procesador, memoria\n"
  8966. "y memoria de intercambio y la capacidad de finalizar o cambiar el\n"
  8967. "valor «nice» de procesos."
  8968. #: gnu/packages/gnome.scm:11254
  8969. #, fuzzy
  8970. msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI"
  8971. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  8972. #: gnu/packages/gnome.scm:11258
  8973. msgid ""
  8974. "This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
  8975. "accessibility infrastructure."
  8976. msgstr ""
  8977. #: gnu/packages/gnome.scm:11314
  8978. msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
  8979. msgstr "Lector de pantalla para personas ciegas o con dificultades visuales"
  8980. #: gnu/packages/gnome.scm:11317
  8981. msgid ""
  8982. "Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
  8983. "via speech and refreshable braille. Orca works with applications and toolkits\n"
  8984. "that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)."
  8985. msgstr ""
  8986. "Orca es un lector de pantalla que proporciona acceso al escritorio\n"
  8987. "gráfico a través de la voz y de braille refrescable. Orca trabaja con\n"
  8988. "aplicaciones y biblootecas de herramienteas e implementa la interfaz\n"
  8989. "AT-SPI (interfaz para proveedores de servicios de tecnologías de\n"
  8990. "asistencia)."
  8991. #: gnu/packages/gnome.scm:11376
  8992. msgid "GNOME's alternative spell checker"
  8993. msgstr "Comprobador ortográfico alternativo de GNOME"
  8994. #: gnu/packages/gnome.scm:11378
  8995. msgid ""
  8996. "gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n"
  8997. "application. It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n"
  8998. "text views, and buttons to choose the language."
  8999. msgstr ""
  9000. #: gnu/packages/gnome.scm:11418
  9001. msgid "Project management software for the GNOME desktop"
  9002. msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
  9003. #: gnu/packages/gnome.scm:11420
  9004. msgid ""
  9005. "GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n"
  9006. "Structure (WBS). Its goal is to enable you to easily plan projects. Based on\n"
  9007. "the resources, tasks, and constraints that you define, Planner generates\n"
  9008. "various views into a project. For example, Planner can show a Gantt chart of\n"
  9009. "the project. It can show a detailed summary of tasks including their\n"
  9010. "duration, cost, and current progress. It can also show a report of resource\n"
  9011. "utilization that highlights under-utilized and over-utilized resources. These\n"
  9012. "views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML."
  9013. msgstr ""
  9014. #: gnu/packages/gnome.scm:11488
  9015. msgid "GNOME music playing application"
  9016. msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  9017. #: gnu/packages/gnome.scm:11490
  9018. msgid ""
  9019. "Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n"
  9020. "Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n"
  9021. "from artists and tracks from the web. It also fetches cover artworks\n"
  9022. "automatically and it can stream songs from online music services and charts."
  9023. msgstr ""
  9024. #: gnu/packages/gnome.scm:11512
  9025. msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
  9026. msgstr "Efectos de vídeo para Cheese y otras aplicaciones de GNOME"
  9027. #: gnu/packages/gnome.scm:11514
  9028. msgid ""
  9029. "A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n"
  9030. "photo-booth-like software, such as Cheese."
  9031. msgstr ""
  9032. "Una colección de filtros de vídeo GStreamer y efectos para ser\n"
  9033. "utilizados en software de captura fotográfica, como Cheese."
  9034. # FUZZY
  9035. #: gnu/packages/gnome.scm:11580
  9036. msgid "Webcam photo booth software for GNOME"
  9037. msgstr "Software de captura fotográfica y audiovisual para GNOME"
  9038. #: gnu/packages/gnome.scm:11582
  9039. msgid ""
  9040. "Cheese uses your webcam to take photos and videos. Cheese can also\n"
  9041. "apply fancy special effects and lets you share the fun with others."
  9042. msgstr ""
  9043. "Cheese utiliza su cámara web para tomar fotos y vídeos. Cheese también\n"
  9044. "puede aplicar efectos especiales divertidos y deja compartir con otros."
  9045. #: gnu/packages/gnome.scm:11641
  9046. #, fuzzy
  9047. msgid "Password manager for the GNOME desktop"
  9048. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  9049. #: gnu/packages/gnome.scm:11643
  9050. msgid ""
  9051. "Secrets is a password manager which makes use of the KeePass v4\n"
  9052. "format. It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy\n"
  9053. "and uncluttered interface for the management of password databases."
  9054. msgstr ""
  9055. #: gnu/packages/gnome.scm:11693
  9056. msgid "Audio music cd ripper"
  9057. msgstr "Extractor de música de CD"
  9058. #: gnu/packages/gnome.scm:11694
  9059. msgid ""
  9060. "Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n"
  9061. "into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n"
  9062. "It supports ripping to any audio codec supported by a GStreamer plugin, such as\n"
  9063. "mp3, Ogg Vorbis and FLAC"
  9064. msgstr ""
  9065. #: gnu/packages/gnome.scm:11744
  9066. msgid "Convert between audio formats with a graphical interface"
  9067. msgstr ""
  9068. #: gnu/packages/gnome.scm:11746
  9069. msgid ""
  9070. "SoundConverter supports converting between many audio formats including\n"
  9071. "Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more. It supports parallel conversion, and\n"
  9072. "configurable file renaming."
  9073. msgstr ""
  9074. #: gnu/packages/gnome.scm:11792
  9075. msgid "Tool to help prevent repetitive strain injury (RSI)"
  9076. msgstr ""
  9077. #: gnu/packages/gnome.scm:11794
  9078. msgid ""
  9079. "Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n"
  9080. "repetitive strain injury (@dfn{RSI}). The program frequently alerts you to take\n"
  9081. "micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit."
  9082. msgstr ""
  9083. #: gnu/packages/gnome.scm:11833
  9084. msgid "GNOME hexadecimal editor"
  9085. msgstr "Editor hexadecimal de GNOME"
  9086. #: gnu/packages/gnome.scm:11834
  9087. msgid ""
  9088. "The GHex program can view and edit files in two ways:\n"
  9089. "hexadecimal or ASCII. It is useful for editing binary files in general."
  9090. msgstr ""
  9091. #: gnu/packages/gnome.scm:11871
  9092. msgid "Companion library to GObject and Gtk+"
  9093. msgstr ""
  9094. #: gnu/packages/gnome.scm:11872
  9095. msgid ""
  9096. "The libdazzle library is a companion library to GObject and\n"
  9097. "Gtk+. It provides various features that the authors wish were in the\n"
  9098. "underlying library but cannot for various reasons. In most cases, they are\n"
  9099. "wildly out of scope for those libraries. In other cases, they are not quite\n"
  9100. "generic enough to work for everyone."
  9101. msgstr ""
  9102. #: gnu/packages/gnome.scm:11944
  9103. msgid "Manage your email, contacts and schedule"
  9104. msgstr ""
  9105. #: gnu/packages/gnome.scm:11945
  9106. msgid ""
  9107. "Evolution is a personal information management application\n"
  9108. "that provides integrated mail, calendaring and address book\n"
  9109. "functionality."
  9110. msgstr ""
  9111. #: gnu/packages/gnome.scm:12000
  9112. #, fuzzy
  9113. msgid "GNOME image viewer and browser"
  9114. msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  9115. #: gnu/packages/gnome.scm:12001
  9116. msgid ""
  9117. "GThumb is an image viewer, browser, organizer, editor and\n"
  9118. "advanced image management tool"
  9119. msgstr ""
  9120. #: gnu/packages/gnome.scm:12072
  9121. msgid "Store and run multiple GNOME terminals in one window"
  9122. msgstr ""
  9123. #: gnu/packages/gnome.scm:12074
  9124. msgid ""
  9125. "Terminator allows you to run multiple GNOME terminals in a grid and\n"
  9126. "tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
  9127. msgstr ""
  9128. #: gnu/packages/gnome.scm:12133
  9129. msgid "Library full of GTK+ widgets for mobile phones"
  9130. msgstr ""
  9131. #: gnu/packages/gnome.scm:12134
  9132. msgid ""
  9133. "The aim of the handy library is to help with developing user\n"
  9134. "interfaces for mobile devices using GTK+. It provides responsive GTK+ widgets\n"
  9135. "for usage on small and big screens."
  9136. msgstr ""
  9137. # FUZZY
  9138. #: gnu/packages/gnome.scm:12181
  9139. #, fuzzy
  9140. msgid "GLib wrapper around the libgit2 Git access library"
  9141. msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  9142. #: gnu/packages/gnome.scm:12182
  9143. msgid ""
  9144. "libgit2-glib is a GLib wrapper library around the libgit2 Git\n"
  9145. "access library. It only implements the core plumbing functions, not really the\n"
  9146. "higher level porcelain stuff."
  9147. msgstr ""
  9148. #: gnu/packages/gnome.scm:12243
  9149. #, fuzzy
  9150. msgid "Graphical user interface for git"
  9151. msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  9152. #: gnu/packages/gnome.scm:12245
  9153. msgid ""
  9154. "gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small,\n"
  9155. "fast and convenient tool to visualize the history of git repositories.\n"
  9156. "Besides visualization, gitg also provides several utilities to manage your\n"
  9157. "repository and commit your work."
  9158. msgstr ""
  9159. #: gnu/packages/gnome.scm:12315
  9160. #, fuzzy
  9161. msgid "File alteration monitor"
  9162. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  9163. #: gnu/packages/gnome.scm:12317
  9164. msgid ""
  9165. "Gamin is a file and directory monitoring system defined to be a subset\n"
  9166. "of the FAM (File Alteration Monitor) system. This is a service provided by a\n"
  9167. "library which detects when a file or a directory has been modified."
  9168. msgstr ""
  9169. #: gnu/packages/gnome.scm:12350
  9170. msgid "Mahjongg tile-matching game"
  9171. msgstr ""
  9172. #: gnu/packages/gnome.scm:12351
  9173. msgid ""
  9174. "GNOME Mahjongg is a game based on the classic Chinese\n"
  9175. "tile-matching game Mahjongg. It features multiple board layouts, tile themes,\n"
  9176. "and a high score table."
  9177. msgstr ""
  9178. #: gnu/packages/gnome.scm:12388
  9179. #, fuzzy
  9180. msgid "GNOME Extra Themes"
  9181. msgstr "Tema de iconos de GNOME"
  9182. #: gnu/packages/gnome.scm:12389
  9183. msgid ""
  9184. "This package provides themes and related elements that don't\n"
  9185. "really fit in other upstream packages. It offers legacy support for GTK+ 2\n"
  9186. "versions of Adwaita, Adwaita-dark and HighContrast themes. It also provides\n"
  9187. "index files needed for Adwaita to be used outside of GNOME."
  9188. msgstr ""
  9189. #: gnu/packages/gnome.scm:12437
  9190. #, fuzzy
  9191. msgid "Note-taking application for the GNOME desktop"
  9192. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  9193. #: gnu/packages/gnome.scm:12438
  9194. #, fuzzy
  9195. msgid ""
  9196. "Gnote is a note-taking application written for the GNOME\n"
  9197. "desktop environment."
  9198. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  9199. #: gnu/packages/gnome.scm:12500
  9200. #, fuzzy
  9201. msgid "Simple IRC Client"
  9202. msgstr "Cliente IRC gráfico"
  9203. #: gnu/packages/gnome.scm:12502
  9204. msgid ""
  9205. "Polari is a simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to\n"
  9206. "integrate seamlessly with the GNOME desktop."
  9207. msgstr ""
  9208. #: gnu/packages/gnome.scm:12566
  9209. msgid "View, access, and manage remote and virtual systems"
  9210. msgstr ""
  9211. #: gnu/packages/gnome.scm:12567
  9212. msgid ""
  9213. "GNOME Boxes is a simple application to view, access, and\n"
  9214. "manage remote and virtual systems. Note that this application requires the\n"
  9215. "@code{libvirt} and @code{virtlog} daemons to run. Use the command\n"
  9216. "@command{info '(guix) Virtualization Services'} to learn how to configure\n"
  9217. "these services on the Guix System. If you do not use the\n"
  9218. "@code{gnome-desktop-service-type}, you will also want to extend the\n"
  9219. "@code{polkit-service-type} with the @code{spice-gtk} package, as well as\n"
  9220. "configure the @file{libexec/spice-client-glib-usb-acl-helper} executable of\n"
  9221. "@code{spice-gtk} as setuid, to make it possible to redirect USB devices as a\n"
  9222. "non-privileged user."
  9223. msgstr ""
  9224. #: gnu/packages/gnome.scm:12670
  9225. msgid "GNOME email application built around conversations"
  9226. msgstr ""
  9227. #: gnu/packages/gnome.scm:12672
  9228. msgid ""
  9229. "Geary collects related messages together into conversations,\n"
  9230. "making it easy to find and follow your discussions. Full-text and keyword\n"
  9231. "search makes it easy to find the email you are looking for. Geary's\n"
  9232. "full-featured composer lets you send rich, styled text with images, links, and\n"
  9233. "lists, but also send lightweight, easy to read text messages. Geary\n"
  9234. "automatically picks up your existing GNOME Online Accounts, and adding more is\n"
  9235. "easy. Geary has a clean, fast, modern interface that works like you want it\n"
  9236. "to."
  9237. msgstr ""
  9238. #: gnu/packages/gnome.scm:12715
  9239. #, fuzzy
  9240. msgid "Program for creating labels and business cards"
  9241. msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
  9242. #: gnu/packages/gnome.scm:12717
  9243. msgid ""
  9244. "gLabels is a program for creating labels and business cards. It is\n"
  9245. "designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business\n"
  9246. "card sheets that you’ll find at most office supply stores."
  9247. msgstr ""
  9248. #: gnu/packages/gnome.scm:12751
  9249. #, fuzzy
  9250. msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
  9251. msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  9252. #: gnu/packages/gnome.scm:12753
  9253. msgid ""
  9254. "GNOME LaTeX is a LaTeX editor for the GNOME desktop. It has features\n"
  9255. "such as build tools, completion of LaTeX commands, structure navigation,\n"
  9256. "symbol tables, document templates, project management, spell-checking, menus\n"
  9257. "and toolbars."
  9258. msgstr ""
  9259. #: gnu/packages/gnome.scm:12808
  9260. msgid "LaTeX editor written in Python with GTK+"
  9261. msgstr ""
  9262. #: gnu/packages/gnome.scm:12810
  9263. msgid ""
  9264. "Setzer is a simple yet full-featured LaTeX editor written in Python with\n"
  9265. "GTK+. It integrates well with the GNOME desktop environment."
  9266. msgstr ""
  9267. #: gnu/packages/gnome.scm:12874
  9268. msgid "Markdown editor written in Python with GTK+"
  9269. msgstr ""
  9270. #: gnu/packages/gnome.scm:12875
  9271. msgid ""
  9272. "Apostrophe is a GTK+ based distraction-free Markdown editor.\n"
  9273. "It uses pandoc as back-end for parsing Markdown."
  9274. msgstr ""
  9275. #: gnu/packages/gnome.scm:12935
  9276. msgid "DBus daemon and utility for configuring gaming mice"
  9277. msgstr ""
  9278. #: gnu/packages/gnome.scm:12936
  9279. msgid ""
  9280. "libratbag provides @command{ratbagd}, a DBus daemon to\n"
  9281. "configure input devices, mainly gaming mice. The daemon provides a generic\n"
  9282. "way to access the various features exposed by these mice and abstracts away\n"
  9283. "hardware-specific and kernel-specific quirks. There is also the\n"
  9284. "@command{ratbagctl} command line interface for configuring devices.\n"
  9285. "\n"
  9286. "libratbag currently supports devices from Logitech, Etekcity, GSkill, Roccat,\n"
  9287. "Steelseries.\n"
  9288. "\n"
  9289. "The ratbagd DBus service can be enabled by adding the following service to\n"
  9290. "your operating-system definition:\n"
  9291. "\n"
  9292. " (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
  9293. msgstr ""
  9294. #: gnu/packages/gnome.scm:13006
  9295. msgid "Configure bindings and LEDs on gaming mice"
  9296. msgstr ""
  9297. #: gnu/packages/gnome.scm:13007
  9298. msgid ""
  9299. "Piper is a GTK+ application for configuring gaming mice with\n"
  9300. "onboard configuration for key bindings via libratbag. Piper requires\n"
  9301. "a @command{ratbagd} daemon running with root privileges. It can be run\n"
  9302. "manually as root, but is preferably configured as a DBus service that can\n"
  9303. "launch on demand. This can be configured by enabling the following service,\n"
  9304. "provided there is a DBus service present:\n"
  9305. "\n"
  9306. " (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
  9307. msgstr ""
  9308. #: gnu/packages/gnome.scm:13068
  9309. msgid "GNOME audio player for transcription"
  9310. msgstr ""
  9311. #: gnu/packages/gnome.scm:13069
  9312. msgid ""
  9313. "Parlatype is an audio player for the GNOME desktop\n"
  9314. "environment. Its main purpose is the manual transcription of spoken\n"
  9315. "audio files."
  9316. msgstr ""
  9317. #: gnu/packages/gnome.scm:13096
  9318. #, fuzzy
  9319. msgid "JSON-RPC library for GLib"
  9320. msgstr "Biblioteca JSON para R"
  9321. #: gnu/packages/gnome.scm:13097
  9322. msgid ""
  9323. "Jsonrpc-GLib is a library to communicate with JSON-RPC based\n"
  9324. "peers in either a synchronous or asynchronous fashion. It also allows\n"
  9325. "communicating using the GVariant serialization format instead of JSON when\n"
  9326. "both peers support it. You might want that when communicating on a single\n"
  9327. "host to avoid parser overhead and memory-allocator fragmentation."
  9328. msgstr ""
  9329. #: gnu/packages/gnome.scm:13124
  9330. msgid "Haptic/visual/audio feedback via DBus"
  9331. msgstr ""
  9332. #: gnu/packages/gnome.scm:13125
  9333. msgid ""
  9334. "Feedbackd provides a DBus daemon to act on events to provide\n"
  9335. "haptic, visual and audio feedback. It offers the libfeedbackd library and\n"
  9336. "GObject introspection bindings."
  9337. msgstr ""
  9338. #: gnu/packages/gnome.scm:13177
  9339. msgid "System-wide performance profiler for GNU/Linux"
  9340. msgstr ""
  9341. #: gnu/packages/gnome.scm:13179
  9342. msgid ""
  9343. "Sysprof performs detailed, accurate, and fast CPU profiling of an entire\n"
  9344. "GNU/Linux system including the kernel and all user-space applications. This\n"
  9345. "helps find the function(s) in which a program spends most of its time.\n"
  9346. "\n"
  9347. "It uses the kernel's built-in @code{ptrace} feature and handles shared\n"
  9348. "libraries. Applications do not need to be recompiled--or even restarted."
  9349. msgstr ""
  9350. #: gnu/packages/gnome.scm:13280
  9351. #, fuzzy
  9352. msgid "Toolsmith for GNOME-based applications"
  9353. msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
  9354. #: gnu/packages/gnome.scm:13282
  9355. msgid ""
  9356. "Builder aims to be an integrated development environment (IDE) for\n"
  9357. "writing GNOME-based software. It features fuzzy search, auto-completion,\n"
  9358. "a mini code map, documentation browsing, Git integration, an integrated\n"
  9359. "profiler via Sysprof, debugging support, and more."
  9360. msgstr ""
  9361. #: gnu/packages/gnome.scm:13360
  9362. #, fuzzy
  9363. msgid "Manga reader for GNOME"
  9364. msgstr "Creación de diagrama para GNOME"
  9365. #: gnu/packages/gnome.scm:13361
  9366. msgid ""
  9367. "Komikku is an online/offline manga reader for GNOME,\n"
  9368. "developed with the aim of being used with the Librem 5 phone."
  9369. msgstr ""
  9370. #: gnu/packages/gnome.scm:13407
  9371. #, fuzzy
  9372. msgid "Uniform data access"
  9373. msgstr "Monitor de acceso a fichero"
  9374. #: gnu/packages/gnome.scm:13409
  9375. msgid ""
  9376. "GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to\n"
  9377. "different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools,\n"
  9378. "etc). It is a complete architecture that provides all you need to access\n"
  9379. "your data."
  9380. msgstr ""
  9381. #: gnu/packages/gnome.scm:13456
  9382. #, fuzzy
  9383. msgid "Translation making program"
  9384. msgstr "Probando programa TCP"
  9385. #: gnu/packages/gnome.scm:13458
  9386. msgid ""
  9387. "gtranslator is a quite comfortable gettext po/po.gz/(g)mo files editor\n"
  9388. "for the GNOME 3.x platform with many features. It aims to be a very complete\n"
  9389. "editing environment for translation issues within the GNU gettext/GNOME desktop\n"
  9390. "world."
  9391. msgstr ""
  9392. #: gnu/packages/gnome.scm:13522
  9393. msgid "Complete OCR Suite"
  9394. msgstr ""
  9395. #: gnu/packages/gnome.scm:13523
  9396. msgid ""
  9397. "OCRFeeder is a complete Optical Character Recognition and\n"
  9398. "Document Analysis and Recognition program."
  9399. msgstr ""
  9400. #: gnu/packages/gnome.scm:13560
  9401. #, fuzzy
  9402. msgid "Building blocks for GNOME applications"
  9403. msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  9404. #: gnu/packages/gnome.scm:13562
  9405. msgid ""
  9406. "@code{libadwaita} offers widgets and objects to build GNOME\n"
  9407. "applications scaling from desktop workstations to mobile phones. It is the\n"
  9408. "successor of @code{libhandy} for GTK4."
  9409. msgstr ""
  9410. #: gnu/packages/gnome.scm:13586
  9411. #, fuzzy
  9412. #| msgid "Project management software for the GNOME desktop"
  9413. msgid "Power management daemon for the GNOME desktop"
  9414. msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
  9415. #: gnu/packages/gnome.scm:13587
  9416. msgid ""
  9417. "@code{gnome-power-manager} is a tool for viewing present and\n"
  9418. "historical battery usage and related statistics."
  9419. msgstr ""
  9420. #: gnu/packages/gnome.scm:13630
  9421. #, fuzzy
  9422. msgid "File manager"
  9423. msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  9424. #: gnu/packages/gnome.scm:13631
  9425. #, fuzzy
  9426. msgid "This package provides a graphical file manager."
  9427. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  9428. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:217
  9429. #, fuzzy
  9430. #| msgid "Mozilla javascript engine"
  9431. msgid "Mozilla JavaScript engine"
  9432. msgstr "Motor JavaScript Mozilla"
  9433. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:218
  9434. msgid ""
  9435. "SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
  9436. "in C/C++."
  9437. msgstr ""
  9438. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1093
  9439. msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
  9440. msgstr ""
  9441. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1095
  9442. msgid ""
  9443. "IceCat is the GNU version of the Firefox browser. It is entirely free\n"
  9444. "software, which does not recommend non-free plugins and addons. It also\n"
  9445. "features built-in privacy-protecting features. This package also includes the\n"
  9446. "@command{geckodriver} command, which can be useful for automated web\n"
  9447. "testing.\n"
  9448. "\n"
  9449. "WARNING: IceCat 102 has not yet been released by the upstream IceCat project.\n"
  9450. "This is a preview release, and does not currently meet the privacy-respecting\n"
  9451. "standards of the IceCat project."
  9452. msgstr ""
  9453. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1542
  9454. msgid "Rebranded Mozilla Thunderbird email client"
  9455. msgstr ""
  9456. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1544
  9457. msgid ""
  9458. "This package provides an email client built based on Mozilla\n"
  9459. "Thunderbird. It supports email, news feeds, chat, calendar and contacts."
  9460. msgstr ""
  9461. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1804
  9462. #, fuzzy
  9463. msgid "Tool to extract passwords from Mozilla profiles"
  9464. msgstr "Biblioteca para agregar datos acerca de gente"
  9465. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1805
  9466. msgid ""
  9467. "Firefox Decrypt is a tool to extract passwords from\n"
  9468. "Mozilla (Firefox, Waterfox, Thunderbird, SeaMonkey) profiles."
  9469. msgstr ""
  9470. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1840
  9471. msgid "C decompress tool for mozilla lz4json format"
  9472. msgstr ""
  9473. #: gnu/packages/gnuzilla.scm:1842
  9474. msgid ""
  9475. "@code{lz4json} is a little utility to unpack lz4json files as generated\n"
  9476. "by Firefox's bookmark backups and session restore. This is a different format\n"
  9477. "from what the normal lz4 utility expects. The data is dumped to stdout."
  9478. msgstr ""
  9479. #: gnu/packages/gtk.scm:153
  9480. #, fuzzy
  9481. msgid "Application Menu applet"
  9482. msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
  9483. #: gnu/packages/gtk.scm:155
  9484. msgid ""
  9485. "This package provides a global menu applet for use with desktop panels\n"
  9486. "such as mate-panel and xfce4-panel."
  9487. msgstr ""
  9488. #: gnu/packages/gtk.scm:187
  9489. msgid "GNOME accessibility toolkit"
  9490. msgstr "(Kit de herramientas de accesibilidad GNOME"
  9491. #: gnu/packages/gtk.scm:189
  9492. msgid ""
  9493. "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
  9494. "by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n"
  9495. "tools have full access to view and control running applications."
  9496. msgstr ""
  9497. "ATK proporciona el conjunto de interfaces accesibles que son implementados\n"
  9498. "por otros toolkits y aplicaciones. Utilizando los interfaces ATK, herramientas\n"
  9499. "de accesibilidad tienen acceso completo para ver ty controlar ejecuciones de \n"
  9500. "aplicaciones."
  9501. #: gnu/packages/gtk.scm:255
  9502. #, fuzzy
  9503. #| msgid "2D graphics library"
  9504. msgid "Multi-platform 2D graphics library"
  9505. msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  9506. #: gnu/packages/gtk.scm:256
  9507. msgid ""
  9508. "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output\n"
  9509. "devices. Currently supported output targets include the X Window System (via\n"
  9510. "both Xlib and XCB), Quartz, Win32, image buffers, PostScript, PDF, and SVG file\n"
  9511. "output. Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB."
  9512. msgstr ""
  9513. #: gnu/packages/gtk.scm:283
  9514. msgid "2D graphics library (with X11 support)"
  9515. msgstr "Biblioteca de gráficos 2D (con apoyo X11)"
  9516. #: gnu/packages/gtk.scm:316
  9517. msgid "OpenType text shaping engine"
  9518. msgstr ""
  9519. #: gnu/packages/gtk.scm:318
  9520. msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
  9521. msgstr ""
  9522. #: gnu/packages/gtk.scm:387
  9523. #, fuzzy
  9524. msgid "Double-Array Trie Library"
  9525. msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  9526. #: gnu/packages/gtk.scm:388
  9527. msgid ""
  9528. "Libdatrie is an implementation of double-array structure for\n"
  9529. "representing trie. Trie is a kind of digital search tree."
  9530. msgstr ""
  9531. #: gnu/packages/gtk.scm:419
  9532. #, fuzzy
  9533. msgid "Thai language support library"
  9534. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  9535. #: gnu/packages/gtk.scm:420
  9536. msgid ""
  9537. "LibThai is a set of Thai language support routines aimed to\n"
  9538. "ease developers’ tasks to incorporate Thai language support in their\n"
  9539. "applications."
  9540. msgstr ""
  9541. #: gnu/packages/gtk.scm:474
  9542. #, fuzzy
  9543. msgid "Text and font handling library"
  9544. msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  9545. #: gnu/packages/gtk.scm:475
  9546. msgid ""
  9547. "Pango is a library for laying out and rendering of text, with\n"
  9548. "an emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text\n"
  9549. "layout is needed, though most of the work on Pango so far has been done in the\n"
  9550. "context of the GTK+ widget toolkit. Pango forms the core of text and font\n"
  9551. "handling for GTK+-2.x."
  9552. msgstr ""
  9553. #: gnu/packages/gtk.scm:567
  9554. msgid "Obsolete pango functions"
  9555. msgstr "Funciones pango obsoletas"
  9556. #: gnu/packages/gtk.scm:568
  9557. msgid ""
  9558. "Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n"
  9559. "longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n"
  9560. "functions which were removed."
  9561. msgstr ""
  9562. #: gnu/packages/gtk.scm:603
  9563. msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
  9564. msgstr ""
  9565. #: gnu/packages/gtk.scm:605
  9566. msgid ""
  9567. "Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
  9568. "graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n"
  9569. "diagrams."
  9570. msgstr ""
  9571. #: gnu/packages/gtk.scm:659
  9572. msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
  9573. msgstr ""
  9574. #: gnu/packages/gtk.scm:661
  9575. msgid ""
  9576. "GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
  9577. "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
  9578. "highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
  9579. "printing and other features typical of a source code editor."
  9580. msgstr ""
  9581. #: gnu/packages/gtk.scm:718
  9582. msgid "GNOME source code widget"
  9583. msgstr "Widget de código fuente GNOME"
  9584. #: gnu/packages/gtk.scm:719
  9585. msgid ""
  9586. "GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
  9587. "GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n"
  9588. "highlighting and other features typical of a source code editor."
  9589. msgstr ""
  9590. #: gnu/packages/gtk.scm:843
  9591. #, fuzzy
  9592. msgid "Image loading library"
  9593. msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  9594. #: gnu/packages/gtk.scm:844
  9595. msgid ""
  9596. "GdkPixbuf is a library that loads image data in various\n"
  9597. "formats and stores it as linear buffers in memory. The buffers can then be\n"
  9598. "scaled, composited, modified, saved, or rendered."
  9599. msgstr ""
  9600. #: gnu/packages/gtk.scm:869
  9601. msgid "Deprecated Xlib integration for GdkPixbuf"
  9602. msgstr ""
  9603. #: gnu/packages/gtk.scm:871
  9604. msgid ""
  9605. "GdkPixbuf-Xlib contains the deprecated API for integrating GdkPixbuf with\n"
  9606. "Xlib data types. This library was originally shipped by gdk-pixbuf, and has\n"
  9607. "since been moved out of the original repository. No newly written code should\n"
  9608. "ever use this library."
  9609. msgstr ""
  9610. #: gnu/packages/gtk.scm:918
  9611. msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
  9612. msgstr ""
  9613. #: gnu/packages/gtk.scm:920
  9614. msgid ""
  9615. "The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
  9616. "is part of the GNOME accessibility project."
  9617. msgstr ""
  9618. #: gnu/packages/gtk.scm:999
  9619. msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
  9620. msgstr ""
  9621. #: gnu/packages/gtk.scm:1001
  9622. msgid ""
  9623. "The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
  9624. "is part of the GNOME accessibility project."
  9625. msgstr ""
  9626. #: gnu/packages/gtk.scm:1093
  9627. #, fuzzy
  9628. msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
  9629. msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  9630. #: gnu/packages/gtk.scm:1095
  9631. msgid ""
  9632. "GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
  9633. "graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n"
  9634. "suitable for projects ranging from small one-off tools to complete\n"
  9635. "application suites."
  9636. msgstr ""
  9637. #: gnu/packages/gtk.scm:1427
  9638. #, fuzzy
  9639. msgid "Cross-platform widget toolkit"
  9640. msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  9641. #: gnu/packages/gtk.scm:1428
  9642. msgid ""
  9643. "GTK is a multi-platform toolkit for creating graphical user\n"
  9644. "interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK is suitable for projects\n"
  9645. "ranging from small one-off tools to complete application suites."
  9646. msgstr ""
  9647. #: gnu/packages/gtk.scm:1500
  9648. msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
  9649. msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  9650. #: gnu/packages/gtk.scm:1502
  9651. msgid ""
  9652. "Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
  9653. "Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n"
  9654. "stable, providing a firm base on which to do graphics work. Finally, and\n"
  9655. "importantly, it is pleasant to use. You get a powerful and well-maintained\n"
  9656. "graphics library with all of the benefits of Scheme: memory management,\n"
  9657. "exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
  9658. msgstr ""
  9659. #: gnu/packages/gtk.scm:1581
  9660. #, fuzzy
  9661. #| msgid "Render SVG files using Cairo"
  9662. msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
  9663. msgstr "Renderiza ficheros SVG utilizando Cairo"
  9664. #: gnu/packages/gtk.scm:1583
  9665. msgid ""
  9666. "Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
  9667. "images onto Cairo surfaces."
  9668. msgstr ""
  9669. #: gnu/packages/gtk.scm:1648
  9670. #, fuzzy
  9671. msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
  9672. msgstr "Implementación JSON en C"
  9673. #: gnu/packages/gtk.scm:1650
  9674. msgid ""
  9675. "Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
  9676. "together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
  9677. "Guile-Present can be used to make presentations programmatically, but also\n"
  9678. "includes a tools to generate PDF presentations out of Org mode and Texinfo\n"
  9679. "documents."
  9680. msgstr ""
  9681. #: gnu/packages/gtk.scm:1714
  9682. #, fuzzy
  9683. #| msgid "Graphical user interface for chess programs"
  9684. msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
  9685. msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  9686. #: gnu/packages/gtk.scm:1716
  9687. msgid ""
  9688. "Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
  9689. "guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
  9690. msgstr ""
  9691. #: gnu/packages/gtk.scm:1769
  9692. #, fuzzy
  9693. msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
  9694. msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  9695. #: gnu/packages/gtk.scm:1771
  9696. msgid ""
  9697. "Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
  9698. "library."
  9699. msgstr ""
  9700. #: gnu/packages/gtk.scm:1834
  9701. #, fuzzy
  9702. msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
  9703. msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  9704. #: gnu/packages/gtk.scm:1836
  9705. msgid ""
  9706. "Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
  9707. "library."
  9708. msgstr ""
  9709. #: gnu/packages/gtk.scm:1897
  9710. #, fuzzy
  9711. msgid "C++ bindings for ATK"
  9712. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  9713. #: gnu/packages/gtk.scm:1898
  9714. #, fuzzy
  9715. msgid "ATKmm is the C++ binding for the ATK library."
  9716. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  9717. #: gnu/packages/gtk.scm:1978
  9718. msgid "C++ Interfaces for GTK+ and GNOME"
  9719. msgstr ""
  9720. #: gnu/packages/gtk.scm:1979
  9721. msgid ""
  9722. "GTKmm is the official C++ interface for the popular GUI\n"
  9723. "library GTK+. Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set\n"
  9724. "of widgets that are easily extensible via inheritance. You can create user\n"
  9725. "interfaces either in code or with the Glade User Interface designer, using\n"
  9726. "libglademm. There's extensive documentation, including API reference and a\n"
  9727. "tutorial."
  9728. msgstr ""
  9729. #: gnu/packages/gtk.scm:2052
  9730. #, fuzzy
  9731. msgid "C++ interface to the GTK+ 'GtkTextView' widget"
  9732. msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  9733. #: gnu/packages/gtk.scm:2054
  9734. msgid ""
  9735. "gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n"
  9736. "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
  9737. "highlighting, unlimited undo/redo, search and replace, a completion framework,\n"
  9738. "printing and other features typical of a source code editor."
  9739. msgstr ""
  9740. #: gnu/packages/gtk.scm:2083
  9741. msgid "Python bindings for cairo"
  9742. msgstr "Enlace Python para cairo"
  9743. #: gnu/packages/gtk.scm:2085
  9744. msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
  9745. msgstr ""
  9746. #: gnu/packages/gtk.scm:2108
  9747. #, fuzzy
  9748. msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
  9749. msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  9750. #: gnu/packages/gtk.scm:2109
  9751. msgid ""
  9752. "Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n"
  9753. "cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n"
  9754. "produces identical output on all those targets."
  9755. msgstr ""
  9756. #: gnu/packages/gtk.scm:2131
  9757. #, fuzzy
  9758. #| msgid "Compiler for the GObject type system"
  9759. msgid "Integrate Cairo into the Glib type system"
  9760. msgstr "Compilador para el sistema tipado GObject"
  9761. #: gnu/packages/gtk.scm:2132
  9762. msgid ""
  9763. "Cairo::GObject registers Cairo's types with Glib's type systems,\n"
  9764. "so that they can be used normally in signals and properties."
  9765. msgstr ""
  9766. #: gnu/packages/gtk.scm:2165
  9767. #, fuzzy
  9768. msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
  9769. msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  9770. #: gnu/packages/gtk.scm:2166
  9771. msgid ""
  9772. "Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n"
  9773. "This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
  9774. "object-oriented way, freeing you from the casting and memory management in C,\n"
  9775. "yet remaining very close in spirit to original API."
  9776. msgstr ""
  9777. #: gnu/packages/gtk.scm:2204
  9778. #, fuzzy
  9779. msgid "Perl interface to the 3.x series of the gtk+ toolkit"
  9780. msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  9781. #: gnu/packages/gtk.scm:2205
  9782. msgid ""
  9783. "Perl bindings to the 3.x series of the gtk+ toolkit.\n"
  9784. "This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
  9785. "object-oriented way, freeing you from the casting and memory management in C,\n"
  9786. "yet remaining very close in spirit to original API."
  9787. msgstr ""
  9788. #: gnu/packages/gtk.scm:2230
  9789. msgid "Layout and render international text"
  9790. msgstr ""
  9791. #: gnu/packages/gtk.scm:2231
  9792. msgid ""
  9793. "Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n"
  9794. "emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n"
  9795. "is needed, but using Pango in conjunction with Cairo and/or Gtk2 provides a\n"
  9796. "complete solution with high quality text handling and graphics rendering.\n"
  9797. "\n"
  9798. "Dynamically loaded modules handle text layout for particular combinations of\n"
  9799. "script and font backend. Pango provides a wide selection of modules, including\n"
  9800. "modules for Hebrew, Arabic, Hangul, Thai, and a number of Indic scripts.\n"
  9801. "Virtually all of the world's major scripts are supported.\n"
  9802. "\n"
  9803. "In addition to the low level layout rendering routines, Pango includes\n"
  9804. "@code{Pango::Layout}, a high level driver for laying out entire blocks of text,\n"
  9805. "and routines to assist in editing internationalized text."
  9806. msgstr ""
  9807. #: gnu/packages/gtk.scm:2285
  9808. #, fuzzy
  9809. msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
  9810. msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  9811. #: gnu/packages/gtk.scm:2286
  9812. msgid ""
  9813. "Girara is a library that implements a user interface that\n"
  9814. "focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n"
  9815. "cross-platform widget toolkit, it provides an interface that focuses on three\n"
  9816. "main components: a so-called view widget that represents the actual\n"
  9817. "application, an input bar that is used to execute commands of the\n"
  9818. "application and the status bar which provides the user with current\n"
  9819. "information."
  9820. msgstr ""
  9821. #: gnu/packages/gtk.scm:2365
  9822. #, fuzzy
  9823. msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator"
  9824. msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  9825. #: gnu/packages/gtk.scm:2366
  9826. msgid ""
  9827. "GtkDoc is a tool used to extract API documentation from C-code\n"
  9828. "like Doxygen, but handles documentation of GObject (including signals and\n"
  9829. "properties) that makes it very suitable for GTK+ apps and libraries. It uses\n"
  9830. "docbook for intermediate files and can produce html by default and pdf/man-pages\n"
  9831. "with some extra work."
  9832. msgstr ""
  9833. #: gnu/packages/gtk.scm:2411
  9834. msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
  9835. msgstr "Motores de temarios para GTK+ 2.x"
  9836. #: gnu/packages/gtk.scm:2413
  9837. msgid ""
  9838. "This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
  9839. "Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
  9840. "Redmond95 and ThinIce."
  9841. msgstr ""
  9842. #: gnu/packages/gtk.scm:2440
  9843. #, fuzzy
  9844. #| msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
  9845. msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
  9846. msgstr "Motores de temarios para GTK+ 2.x"
  9847. #: gnu/packages/gtk.scm:2442
  9848. msgid ""
  9849. "Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n"
  9850. "glass artworks done by Venicians glass blowers."
  9851. msgstr ""
  9852. #: gnu/packages/gtk.scm:2465
  9853. #, fuzzy
  9854. msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget"
  9855. msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  9856. #: gnu/packages/gtk.scm:2467
  9857. msgid ""
  9858. "GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
  9859. "misspelled words in a GtkTextView widget."
  9860. msgstr ""
  9861. #: gnu/packages/gtk.scm:2490
  9862. msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
  9863. msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  9864. #: gnu/packages/gtk.scm:2492
  9865. msgid ""
  9866. "ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
  9867. "thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n"
  9868. "Parcellite and adds bugfixes and features."
  9869. msgstr ""
  9870. #: gnu/packages/gtk.scm:2528
  9871. msgid "Thin layer of graphic data types"
  9872. msgstr "Capa delgada para tipos de datos gráficos"
  9873. #: gnu/packages/gtk.scm:2529
  9874. msgid ""
  9875. "Graphene provides graphic types and their relative API; it\n"
  9876. "does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or input."
  9877. msgstr ""
  9878. #: gnu/packages/gtk.scm:2553
  9879. msgid "Gtk+ widget for dealing with 2-D tabular data"
  9880. msgstr ""
  9881. #: gnu/packages/gtk.scm:2555
  9882. msgid ""
  9883. "GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n"
  9884. "viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n"
  9885. "popular spread sheet programs."
  9886. msgstr ""
  9887. #: gnu/packages/gtk.scm:2580
  9888. #, fuzzy
  9889. msgid "Simple mixer application designed to run in system tray"
  9890. msgstr "Aplicación calendario de GNOME"
  9891. #: gnu/packages/gtk.scm:2582
  9892. msgid ""
  9893. "PNMixer is a simple mixer application designed to run in system tray.\n"
  9894. "It integrates nicely into desktop environments that don't have a panel that\n"
  9895. "supports applets and therefore can't run a mixer applet. In particular, it's\n"
  9896. "been used quite a lot with fbpanel and tint2 but should run fine in any system\n"
  9897. "tray.\n"
  9898. "\n"
  9899. "PNMixer is designed to work on systems that use ALSA for sound management.\n"
  9900. "Any other sound driver like OSS or FFADO are, currently, not supported. There\n"
  9901. "is no official PulseAudio support, at the moment, but it seems that PNMixer\n"
  9902. "behaves quite well anyway when PA is running."
  9903. msgstr ""
  9904. #: gnu/packages/gtk.scm:2614
  9905. msgid "System tray volume applet"
  9906. msgstr ""
  9907. #: gnu/packages/gtk.scm:2616
  9908. msgid ""
  9909. "Volume Icon is a volume indicator and control applet for @acronym{the\n"
  9910. "Advanced Linux Sound Architecture, ALSA}. It sits in the system tray,\n"
  9911. "independent of your desktop environment, and supports global key bindings."
  9912. msgstr ""
  9913. #: gnu/packages/gtk.scm:2655
  9914. msgid "GTK+ dialog boxes for shell scripts"
  9915. msgstr ""
  9916. #: gnu/packages/gtk.scm:2657
  9917. msgid ""
  9918. "This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n"
  9919. "shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n"
  9920. "@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}."
  9921. msgstr ""
  9922. #: gnu/packages/gtk.scm:2687
  9923. msgid "Drag and drop source/target for X"
  9924. msgstr ""
  9925. #: gnu/packages/gtk.scm:2689
  9926. msgid ""
  9927. "Dragon is a lightweight drag-and-drop source for X where you can run:\n"
  9928. "\n"
  9929. "@example\n"
  9930. "dragon file.tar.gz\n"
  9931. "@end example\n"
  9932. "\n"
  9933. "to get a window with just that file in it, ready to be dragged where you need it.\n"
  9934. "What if you need to drag into something? Using:\n"
  9935. "\n"
  9936. "@example\n"
  9937. "dragon --target\n"
  9938. "@end example\n"
  9939. "\n"
  9940. "you get a window you can drag files and text into. Dropped items are\n"
  9941. "printed to standard output."
  9942. msgstr ""
  9943. #: gnu/packages/gtk.scm:2780
  9944. #, fuzzy
  9945. msgid "Library for passing menus over DBus"
  9946. msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  9947. #: gnu/packages/gtk.scm:2781
  9948. msgid ""
  9949. "@code{libdbusmenu} passes a menu structure across DBus so\n"
  9950. "that a program can create a menu simply without worrying about how it is\n"
  9951. "displayed on the other side of the bus."
  9952. msgstr ""
  9953. #: gnu/packages/gtk.scm:2806
  9954. msgid ""
  9955. "Library to create Wayland desktop components using the Layer\n"
  9956. "Shell protocol"
  9957. msgstr ""
  9958. #: gnu/packages/gtk.scm:2808
  9959. msgid ""
  9960. "Layer Shell is a Wayland protocol for desktop shell\n"
  9961. "components, such as panels, notifications and wallpapers. It can be used to\n"
  9962. "anchor windows to a corner or edge of the output, or stretch them across the\n"
  9963. "entire output. It supports all Layer Shell features including popups and\n"
  9964. "popovers."
  9965. msgstr ""
  9966. #: gnu/packages/gtk.scm:2852
  9967. #, fuzzy
  9968. msgid "Canvas widget for GTK+"
  9969. msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  9970. #: gnu/packages/gtk.scm:2853
  9971. msgid ""
  9972. "GooCanvas is a canvas widget for GTK+ that uses the cairo 2D\n"
  9973. "library for drawing."
  9974. msgstr ""
  9975. #: gnu/packages/gtk.scm:2910
  9976. #, fuzzy
  9977. msgid "Spreadsheet widget for GTK+"
  9978. msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  9979. #: gnu/packages/gtk.scm:2911
  9980. msgid ""
  9981. "GtkSheet is a matrix widget for GTK+. It consists of an\n"
  9982. "scrollable grid of cells where you can allocate text. Cell contents can be\n"
  9983. "edited interactively through a specially designed entry, GtkItemEntry. It is\n"
  9984. "also a container subclass, allowing you to display buttons, images and any\n"
  9985. "other widget in it. You can also set many attributes such as border,\n"
  9986. "foreground and background colors, text justification and more."
  9987. msgstr ""
  9988. #: gnu/packages/gtk.scm:2943
  9989. msgid "Display widget for dynamic data"
  9990. msgstr ""
  9991. #: gnu/packages/gtk.scm:2944
  9992. msgid ""
  9993. "GtkDatabox is a widget for live display of large amounts of\n"
  9994. "fluctuating numerical data. It enables data presentation (for example, on\n"
  9995. "linear or logarithmic scales, as dots or lines, with markers/labels) as well as\n"
  9996. "user interaction (e.g. measuring distances)."
  9997. msgstr ""
  9998. #: gnu/packages/gtk.scm:2983
  9999. msgid "Per-application volume control and on-screen display"
  10000. msgstr ""
  10001. #: gnu/packages/gtk.scm:2984
  10002. msgid ""
  10003. "Volctl is a PulseAudio-enabled tray icon volume control and\n"
  10004. "OSD applet for graphical desktops. It's not meant to be an replacement for a\n"
  10005. "full-featured mixer application. If you're looking for that check out the\n"
  10006. "excellent pavucontrol."
  10007. msgstr ""
  10008. #: gnu/packages/gtk.scm:3011
  10009. #, fuzzy
  10010. msgid "On-screen annotation tool"
  10011. msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  10012. #: gnu/packages/gtk.scm:3013
  10013. msgid ""
  10014. "Gromit-MPX is an on-screen annotation tool that works with any\n"
  10015. "Unix desktop environment under X11 as well as Wayland."
  10016. msgstr ""
  10017. #: gnu/packages/gtk.scm:3039
  10018. #, fuzzy
  10019. #| msgid "Module player library"
  10020. msgid "WebP GdkPixbuf loader library"
  10021. msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  10022. #: gnu/packages/gtk.scm:3040
  10023. msgid "Webp-pixbuf-loader is a WebP format loader of GdkPixbuf."
  10024. msgstr ""
  10025. #: gnu/packages/guile.scm:136 gnu/packages/guile.scm:239
  10026. #, fuzzy
  10027. #| msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
  10028. msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
  10029. msgstr "Una implementación Scheme con editor integrado y depurador"
  10030. #: gnu/packages/guile.scm:138 gnu/packages/guile.scm:241
  10031. msgid ""
  10032. "Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
  10033. "official extension language of the GNU system. It is an implementation of\n"
  10034. "the Scheme language which can be easily embedded in other applications to\n"
  10035. "provide a convenient means of extending the functionality of the application\n"
  10036. "without requiring the source code to be rewritten."
  10037. msgstr ""
  10038. #: gnu/packages/guile.scm:484
  10039. #, fuzzy
  10040. #| msgid "2D/3D game engine for GNU Guile"
  10041. msgid "Development version of GNU Guile"
  10042. msgstr "Motor de juego 2D/3D para GNU Guile"
  10043. #: gnu/packages/guile.scm:536
  10044. #, fuzzy
  10045. msgid "Line editing support for GNU Guile"
  10046. msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  10047. #: gnu/packages/guile.scm:538
  10048. msgid ""
  10049. "This module provides line editing support via the Readline library for\n"
  10050. "GNU@tie{}Guile. Use the @code{(ice-9 readline)} module and call its\n"
  10051. "@code{activate-readline} procedure to enable it."
  10052. msgstr ""
  10053. #: gnu/packages/guile.scm:638
  10054. msgid "JSON module for Guile"
  10055. msgstr "JSON modular para Guile"
  10056. #: gnu/packages/guile.scm:640
  10057. msgid ""
  10058. "Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n"
  10059. "specification. These are the main features:\n"
  10060. "\n"
  10061. "@itemize\n"
  10062. "@item Strictly complies to @uref{http://json.org, specification}.\n"
  10063. "@item Build JSON documents programmatically via macros.\n"
  10064. "@item Unicode support for strings.\n"
  10065. "@item Allows JSON pretty printing.\n"
  10066. "@end itemize\n"
  10067. msgstr ""
  10068. #: gnu/packages/guile.scm:735
  10069. #, fuzzy
  10070. msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
  10071. msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  10072. #: gnu/packages/guile.scm:737
  10073. msgid ""
  10074. "Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
  10075. "Guile's foreign function interface."
  10076. msgstr ""
  10077. #: gnu/packages/guile.scm:764
  10078. msgid "Access SQLite databases from Guile"
  10079. msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  10080. #: gnu/packages/guile.scm:766
  10081. msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
  10082. msgstr ""
  10083. #: gnu/packages/guile.scm:803
  10084. msgid "Structured access to bytevector contents for Guile"
  10085. msgstr ""
  10086. #: gnu/packages/guile.scm:805
  10087. msgid ""
  10088. "Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
  10089. "of the C programming language, to be used on bytevectors. C's type\n"
  10090. "system works on raw memory, and Guile works on bytevectors which are\n"
  10091. "an abstraction over raw memory. It's also more powerful than the C\n"
  10092. "type system, elevating types to first-class status."
  10093. msgstr ""
  10094. #: gnu/packages/guile.scm:855
  10095. msgid "Guile bindings for libgit2"
  10096. msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  10097. #: gnu/packages/guile.scm:857
  10098. msgid ""
  10099. "This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
  10100. "manipulate repositories of the Git version control system."
  10101. msgstr ""
  10102. #: gnu/packages/guile.scm:891
  10103. #, fuzzy
  10104. msgid "Guile bindings to zlib"
  10105. msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  10106. #: gnu/packages/guile.scm:893
  10107. msgid ""
  10108. "This package provides Guile bindings for zlib, a lossless\n"
  10109. "data-compression library. The bindings are written in pure Scheme by using\n"
  10110. "Guile's foreign function interface."
  10111. msgstr ""
  10112. #: gnu/packages/guile.scm:922
  10113. #, fuzzy
  10114. msgid "Guile bindings to lzlib"
  10115. msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  10116. #: gnu/packages/guile.scm:924
  10117. msgid ""
  10118. "This package provides Guile bindings for lzlib, a C library for\n"
  10119. "in-memory LZMA compression and decompression. The bindings are written in\n"
  10120. "pure Scheme by using Guile's foreign function interface."
  10121. msgstr ""
  10122. #: gnu/packages/guile.scm:949
  10123. #, fuzzy
  10124. msgid "GNU Guile bindings to the zstd compression library"
  10125. msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  10126. #: gnu/packages/guile.scm:951
  10127. #, fuzzy
  10128. msgid ""
  10129. "This package provides a GNU Guile interface to the zstd (``zstandard'')\n"
  10130. "compression library."
  10131. msgstr ""
  10132. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  10133. "comprobación ortográfica Hunspell."
  10134. #: gnu/packages/guile.scm:972
  10135. #, fuzzy
  10136. #| msgid "Guile bindings for libgit2"
  10137. msgid "Guile bindings for liblzma (XZ)"
  10138. msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  10139. #: gnu/packages/guile.scm:973
  10140. msgid ""
  10141. "Guile-LZMA is a Guile wrapper for the liblzma (XZ)\n"
  10142. "library. It exposes an interface similar to other Guile compression\n"
  10143. "libraries, like Guile-zlib."
  10144. msgstr ""
  10145. #: gnu/packages/imagemagick.scm:135 gnu/packages/imagemagick.scm:262
  10146. msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
  10147. msgstr ""
  10148. #: gnu/packages/imagemagick.scm:137
  10149. msgid ""
  10150. "ImageMagick is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
  10151. "bitmap images. It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
  10152. "including DPX, EXR, GIF, JPEG, JPEG-2000, PDF, PhotoCD, PNG, Postscript, SVG,\n"
  10153. "and TIFF. Use ImageMagick to resize, flip, mirror, rotate, distort, shear and\n"
  10154. "transform images, adjust image colors, apply various special effects, or draw\n"
  10155. "text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
  10156. msgstr ""
  10157. #: gnu/packages/imagemagick.scm:205
  10158. msgid "Perl interface to ImageMagick"
  10159. msgstr "Interfaz Perl para ImageMagic"
  10160. #: gnu/packages/imagemagick.scm:206
  10161. msgid ""
  10162. "This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
  10163. "writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
  10164. "Use it to create, edit, compose, or convert bitmap images from within a Perl\n"
  10165. "script."
  10166. msgstr ""
  10167. #: gnu/packages/imagemagick.scm:264
  10168. msgid ""
  10169. "GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
  10170. "programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
  10171. "processing, and 2D vector rendering."
  10172. msgstr ""
  10173. #: gnu/packages/image.scm:142
  10174. msgid "Image Quality Assessment"
  10175. msgstr ""
  10176. #: gnu/packages/image.scm:143
  10177. msgid ""
  10178. "IQA is a C library for objectively measuring image/video\n"
  10179. "quality. It implements many popular algorithms, such as MS-SSIM, MS-SSIM*,\n"
  10180. "SIMM, MSE, and PSNR. It is designed to be fast, accurate, and reliable. All\n"
  10181. "code is Valgrind-clean and unit tested."
  10182. msgstr ""
  10183. #: gnu/packages/image.scm:174
  10184. msgid "Library for handling PNG files"
  10185. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  10186. #: gnu/packages/image.scm:176
  10187. msgid ""
  10188. "Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
  10189. "library. It supports almost all PNG features and is extensible."
  10190. msgstr ""
  10191. #: gnu/packages/image.scm:236
  10192. msgid "APNG patch for libpng"
  10193. msgstr "Parche APNG para libpng"
  10194. #: gnu/packages/image.scm:238
  10195. msgid ""
  10196. "APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n"
  10197. "extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n"
  10198. "APNG patch provides APNG support to libpng."
  10199. msgstr ""
  10200. #: gnu/packages/image.scm:273
  10201. msgid "Utility to compress PNG files"
  10202. msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
  10203. #: gnu/packages/image.scm:274
  10204. msgid ""
  10205. "Pngcrush optimizes @acronym{PNG, Portable Network Graphics}\n"
  10206. "images. It can further losslessly compress them by as much as 40%."
  10207. msgstr ""
  10208. #: gnu/packages/image.scm:328
  10209. #, fuzzy
  10210. msgid "Pretty small png library"
  10211. msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  10212. #: gnu/packages/image.scm:329
  10213. msgid ""
  10214. "A pretty small png library.\n"
  10215. "Currently all documentation resides in @file{pnglite.h}."
  10216. msgstr ""
  10217. #: gnu/packages/image.scm:350
  10218. #, fuzzy
  10219. msgid "Image palette quantization library"
  10220. msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  10221. #: gnu/packages/image.scm:351
  10222. msgid ""
  10223. "libimagequant is a small, portable C library for\n"
  10224. "high-quality conversion of RGBA images to 8-bit indexed-color (palette)\n"
  10225. "images. This library can significantly reduces file sizes and powers pngquant\n"
  10226. "and other PNG optimizers."
  10227. msgstr ""
  10228. #: gnu/packages/image.scm:380
  10229. #, fuzzy
  10230. msgid "Utility and library for lossy compressing PNG images"
  10231. msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
  10232. #: gnu/packages/image.scm:381
  10233. msgid ""
  10234. "pngquant is a PNG compressor that significantly reduces file\n"
  10235. "sizes by converting images to a more efficient 8-bit PNG format with alpha\n"
  10236. "channel (often 60-80% smaller than 24/32-bit PNG files). Compressed images\n"
  10237. "are fully standards-compliant and are supported by all web browsers and\n"
  10238. "operating systems.\n"
  10239. "\n"
  10240. "Features:\n"
  10241. "@enumerate\n"
  10242. "@item High-quality palette generation using a combination of vector\n"
  10243. " quantization algorithms.\n"
  10244. "@item Unique adaptive dithering algorithm that adds less noise to images\n"
  10245. " than the standard Floyd-Steinberg.\n"
  10246. "@item Easy to integrate with shell scripts, GUIs and server-side software.\n"
  10247. "@item Fast mode for real-time processing/large numbers of images.\n"
  10248. "@end enumerate"
  10249. msgstr ""
  10250. #: gnu/packages/image.scm:409
  10251. msgid "Library for handling JPEG files"
  10252. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros JPEG"
  10253. #: gnu/packages/image.scm:411
  10254. msgid ""
  10255. "Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
  10256. "JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
  10257. "images.\n"
  10258. "It also includes programs that provide conversion between the JPEG format and\n"
  10259. "image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats, as well as\n"
  10260. "lossless JPEG manipulations such as rotation, scaling or cropping:\n"
  10261. "@enumerate\n"
  10262. "@item cjpeg\n"
  10263. "@item djpeg\n"
  10264. "@item jpegtran\n"
  10265. "@item rdjpgcom\n"
  10266. "@item wrjpgcom\n"
  10267. "@end enumerate"
  10268. msgstr ""
  10269. #: gnu/packages/image.scm:504
  10270. #, fuzzy
  10271. msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
  10272. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  10273. #: gnu/packages/image.scm:505
  10274. msgid ""
  10275. "JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
  10276. "official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
  10277. msgstr ""
  10278. #: gnu/packages/image.scm:530
  10279. msgid "Optimize JPEG images"
  10280. msgstr "Optimiza imágenes JPEG"
  10281. #: gnu/packages/image.scm:532
  10282. msgid ""
  10283. "jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
  10284. "the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
  10285. "maximum quality factor."
  10286. msgstr ""
  10287. #: gnu/packages/image.scm:554
  10288. msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
  10289. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  10290. #: gnu/packages/image.scm:556
  10291. msgid ""
  10292. "Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
  10293. "type files (ICNS). @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
  10294. "convert between PNG and ICNS. @command{icns2png} will extract image files from\n"
  10295. "ICNS files under names like \"Foo_48x48x32.png\" useful for installing for use\n"
  10296. "with .desktop files. Additionally, @command{icontainer2png} is provided for\n"
  10297. "extracting icontainer icon files."
  10298. msgstr ""
  10299. #: gnu/packages/image.scm:591
  10300. msgid "Library for handling TIFF files"
  10301. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  10302. #: gnu/packages/image.scm:593
  10303. msgid ""
  10304. "Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
  10305. "used for storing image data.\n"
  10306. "Included are a library, libtiff, for reading and writing TIFF and a small\n"
  10307. "collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
  10308. msgstr ""
  10309. #: gnu/packages/image.scm:648
  10310. #, fuzzy
  10311. msgid "Library and tools for image processing and analysis"
  10312. msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  10313. #: gnu/packages/image.scm:650
  10314. msgid ""
  10315. "Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
  10316. "image processing and image analysis operations. It supports rasterop, affine\n"
  10317. "transformations, binary and grayscale morphology, rank order, and convolution,\n"
  10318. "seedfill and connected components, image transformations combining changes in\n"
  10319. "scale and pixel depth, and pixelwise masking, blending, enhancement, and\n"
  10320. "arithmetic ops."
  10321. msgstr ""
  10322. #: gnu/packages/image.scm:688
  10323. #, fuzzy
  10324. msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
  10325. msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  10326. #: gnu/packages/image.scm:690
  10327. msgid ""
  10328. "JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of @code{bilevel} (1-bit\n"
  10329. "monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
  10330. "paper documents. In this domain it is very efficient, offering compression\n"
  10331. "ratios on the order of 100:1.\n"
  10332. "\n"
  10333. "This is a decoder only implementation, and currently is in the alpha\n"
  10334. "stage, meaning it doesn't completely work yet. However, it is\n"
  10335. "maintaining parity with available encoders, so it is useful for real\n"
  10336. "work."
  10337. msgstr ""
  10338. #: gnu/packages/image.scm:758
  10339. msgid "Lossless compression for bi-level high-resolution images"
  10340. msgstr ""
  10341. #: gnu/packages/image.scm:760
  10342. msgid ""
  10343. "JBIG-KIT implements the JBIG1 data compression standard (ITU-T T.82 and\n"
  10344. "ISO/IEC 11544:1993), designed for bi-level (one bit per pixel) images such as\n"
  10345. "black-and-white scanned documents. It is widely used in fax products, printer\n"
  10346. "firmware and drivers, document management systems, and imaging software.\n"
  10347. "\n"
  10348. "This package provides a static C library of (de)compression functions and some\n"
  10349. "simple command-line converters similar to those provided by netpbm.\n"
  10350. "\n"
  10351. "Two JBIG1 variants are available. One (@file{jbig.c}) implements nearly all\n"
  10352. "options of the standard but has to keep the full uncompressed image in memory.\n"
  10353. "The other (@file{jbig85.c}) implements just the ITU-T T.85 profile, with\n"
  10354. "memory management optimized for embedded and fax applications. It buffers\n"
  10355. "only a few lines of the uncompressed image in memory and is able to stream\n"
  10356. "images of initially unknown height."
  10357. msgstr ""
  10358. #: gnu/packages/image.scm:792
  10359. msgid "Test files for OpenJPEG"
  10360. msgstr ""
  10361. #: gnu/packages/image.scm:793
  10362. msgid ""
  10363. "OpenJPEG-Data contains all files required to run the openjpeg\n"
  10364. "test suite, including conformance tests (following Rec. ITU-T T.803 | ISO/IEC\n"
  10365. "15444-4 procedures), non-regression tests and unit tests."
  10366. msgstr ""
  10367. #: gnu/packages/image.scm:845
  10368. #, fuzzy
  10369. msgid "OPENJPEG Library and Applications"
  10370. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  10371. #: gnu/packages/image.scm:846
  10372. msgid ""
  10373. "OpenJPEG is an implementation of JPEG 2000 codec written in C\n"
  10374. "language. It has been developed in order to promote the use of JPEG 2000, a\n"
  10375. "still-image compression standard from the Joint Photographic Experts Group\n"
  10376. "(JPEG). Since April 2015, it is officially recognized by ISO/IEC and ITU-T as a\n"
  10377. "JPEG 2000 Reference Software."
  10378. msgstr ""
  10379. #: gnu/packages/image.scm:896
  10380. #, fuzzy
  10381. msgid "Tools and library for working with GIF images"
  10382. msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  10383. #: gnu/packages/image.scm:898
  10384. msgid ""
  10385. "GIFLIB is a library for reading and writing GIF images. It is API and\n"
  10386. "ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
  10387. "algorithm was patented. Tools are also included to convert, manipulate,\n"
  10388. "compose, and analyze GIF images."
  10389. msgstr ""
  10390. #: gnu/packages/image.scm:948
  10391. #, fuzzy
  10392. msgid "Library for working with WFM, EMF and EMF+ images"
  10393. msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  10394. #: gnu/packages/image.scm:949
  10395. msgid ""
  10396. "The libUEMF library is a portable C99 implementation for\n"
  10397. "reading and writing @acronym{WFM, Windows Metafile}, @acronym{EMF, Enhanced\n"
  10398. "Metafile}, and @acronym{EMF+, Enhanced Metafile Plus} files."
  10399. msgstr ""
  10400. #: gnu/packages/image.scm:969
  10401. msgid "GIF decompression library"
  10402. msgstr "Biblioteca descompresora GIF"
  10403. #: gnu/packages/image.scm:971
  10404. msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
  10405. msgstr ""
  10406. #: gnu/packages/image.scm:1004
  10407. #, fuzzy
  10408. msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
  10409. msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  10410. #: gnu/packages/image.scm:1006
  10411. msgid ""
  10412. "Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
  10413. "rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
  10414. "\n"
  10415. "It does ALL of these operations FAST. Imlib2 also tries to be highly\n"
  10416. "intelligent about doing them, so writing naive programs can be done easily,\n"
  10417. "without sacrificing speed.\n"
  10418. "\n"
  10419. "This is a complete rewrite over the Imlib 1.x series. The architecture is\n"
  10420. "more modular, simple, and flexible."
  10421. msgstr ""
  10422. #: gnu/packages/image.scm:1060
  10423. msgid "Wrapper library for imlib2"
  10424. msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  10425. #: gnu/packages/image.scm:1062
  10426. msgid ""
  10427. "Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
  10428. "all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
  10429. "supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
  10430. msgstr ""
  10431. #: gnu/packages/image.scm:1149
  10432. #, fuzzy
  10433. msgid "Library for handling popular graphics image formats"
  10434. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  10435. #: gnu/packages/image.scm:1151
  10436. msgid ""
  10437. "FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
  10438. "graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
  10439. msgstr ""
  10440. #: gnu/packages/image.scm:1229
  10441. msgid "Computer vision library"
  10442. msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  10443. #: gnu/packages/image.scm:1231
  10444. msgid ""
  10445. "VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms. It is an image\n"
  10446. " processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
  10447. " algorithms and data structures. It is particularly strong for\n"
  10448. " multi-dimensional image processing."
  10449. msgstr ""
  10450. #: gnu/packages/image.scm:1262
  10451. #, fuzzy
  10452. msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
  10453. msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  10454. #: gnu/packages/image.scm:1264
  10455. msgid ""
  10456. "This package provides a C interface to the VIGRA C++ computer vision\n"
  10457. "library. It is designed primarily to ease the implementation of higher-level\n"
  10458. "language bindings to VIGRA."
  10459. msgstr ""
  10460. #: gnu/packages/image.scm:1299
  10461. msgid "Lossless and lossy image compression"
  10462. msgstr "Compresión de Imagen de pérdida menor y mínima"
  10463. #: gnu/packages/image.scm:1301
  10464. msgid ""
  10465. "WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
  10466. "for images. WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
  10467. "PNGs. WebP lossy images are 25-34% smaller in size compared to JPEG images at\n"
  10468. "equivalent SSIM index. WebP supports lossless transparency (also known as\n"
  10469. "alpha channel) with just 22% additional bytes. Transparency is also supported\n"
  10470. "with lossy compression and typically provides 3x smaller file sizes compared\n"
  10471. "to PNG when lossy compression is acceptable for the red/green/blue color\n"
  10472. "channels."
  10473. msgstr ""
  10474. #: gnu/packages/image.scm:1327
  10475. msgid "Library for handling MNG files"
  10476. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  10477. #: gnu/packages/image.scm:1329
  10478. msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
  10479. msgstr ""
  10480. #: gnu/packages/image.scm:1374
  10481. #, fuzzy
  10482. msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
  10483. msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  10484. #: gnu/packages/image.scm:1376
  10485. msgid ""
  10486. "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
  10487. "metadata. It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
  10488. "and XMP metadata of images in various formats."
  10489. msgstr ""
  10490. #: gnu/packages/image.scm:1416
  10491. #, fuzzy
  10492. msgid "Library for manipulating many image formats"
  10493. msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  10494. #: gnu/packages/image.scm:1417
  10495. msgid ""
  10496. "Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
  10497. "applications with support for many types of images. DevIL can load, save,\n"
  10498. "convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
  10499. msgstr ""
  10500. #: gnu/packages/image.scm:1439
  10501. msgid "JPEG-2000 library"
  10502. msgstr "Biblioteca JPEG-2000"
  10503. #: gnu/packages/image.scm:1440
  10504. msgid ""
  10505. "The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
  10506. "implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
  10507. "ISO/IEC 15444-1)."
  10508. msgstr ""
  10509. #: gnu/packages/image.scm:1462
  10510. #, fuzzy
  10511. #| msgid "Sampling rate conversion and filter design utilities"
  10512. msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library"
  10513. msgstr "Utilidades para conversión de muestreo y diseño de filtros"
  10514. #: gnu/packages/image.scm:1463
  10515. msgid ""
  10516. "Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
  10517. "of scaling, colorspace conversion, and depth conversion. A simple API enables\n"
  10518. "conversion between any supported formats to operate with minimal knowledge from\n"
  10519. "the programmer."
  10520. msgstr ""
  10521. #: gnu/packages/image.scm:1497
  10522. msgid "Perceptual image comparison utility"
  10523. msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
  10524. #: gnu/packages/image.scm:1498
  10525. msgid ""
  10526. "PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
  10527. "whether they look alike. It uses a computational model of the human visual\n"
  10528. "system to detect similarities. This allows it too see beyond irrelevant\n"
  10529. "differences in file encoding, image quality, and other small variations."
  10530. msgstr ""
  10531. #: gnu/packages/image.scm:1533
  10532. msgid "`Hide' (nonconfidential) data in image or audio files"
  10533. msgstr ""
  10534. #: gnu/packages/image.scm:1535
  10535. msgid ""
  10536. "Steghide is a program to `hide' data in various kinds of image and audio\n"
  10537. "files. This practice is known as @dfn{steganography}, but the method used by\n"
  10538. "steghide is not very secure and should not be used where security is at stake.\n"
  10539. "Even if a password is used, steghide offers little plausible deniability.\n"
  10540. "\n"
  10541. "Nonetheless, neither color nor sample frequencies are changed, making the\n"
  10542. "embedding resistant against first-order statistical tests not aimed\n"
  10543. "specifically at this tool."
  10544. msgstr ""
  10545. #: gnu/packages/image.scm:1576
  10546. msgid "Optimizer that recompresses PNG image files to a smaller size"
  10547. msgstr ""
  10548. #: gnu/packages/image.scm:1577
  10549. msgid ""
  10550. "OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
  10551. "files to a smaller size, without losing any information. This program\n"
  10552. "also converts external formats (BMP, GIF, PNM and TIFF) to optimized\n"
  10553. "PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
  10554. msgstr ""
  10555. #: gnu/packages/image.scm:1607
  10556. msgid "High-performance CLI batch image resizer & rotator"
  10557. msgstr ""
  10558. #: gnu/packages/image.scm:1609
  10559. msgid ""
  10560. "@code{imgp} is a command line image resizer and rotator for JPEG and PNG\n"
  10561. "images. It can resize (or thumbnail) and rotate thousands of images in a go\n"
  10562. "while saving significantly on storage.\n"
  10563. "\n"
  10564. "This package may optionally be built with @code{python-pillow-simd} in place\n"
  10565. "of @{python-pillow} for SIMD parallelism."
  10566. msgstr ""
  10567. #: gnu/packages/image.scm:1643
  10568. msgid "Example PNGs for use in test suites"
  10569. msgstr ""
  10570. #: gnu/packages/image.scm:1644
  10571. msgid ""
  10572. "Collection of graphics images created to test PNG\n"
  10573. "applications like viewers, converters and editors. As far as that is\n"
  10574. "possible, all formats supported by the PNG standard are represented."
  10575. msgstr ""
  10576. #: gnu/packages/image.scm:1698
  10577. #, fuzzy
  10578. msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
  10579. msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  10580. #: gnu/packages/image.scm:1699
  10581. msgid ""
  10582. "libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
  10583. "JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
  10584. "x86-64, NEON on ARM, and AltiVec on PowerPC processors. Even on other systems,\n"
  10585. "its highly-optimized Huffman coding routines allow it to outperform libjpeg by\n"
  10586. "a significant amount.\n"
  10587. "libjpeg-turbo implements both the traditional libjpeg API and the less powerful\n"
  10588. "but more straightforward TurboJPEG API, and provides a full-featured Java\n"
  10589. "interface. It supports color space extensions that allow it to compress from\n"
  10590. "and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
  10591. msgstr ""
  10592. #: gnu/packages/image.scm:1752
  10593. #, fuzzy
  10594. msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format"
  10595. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  10596. #: gnu/packages/image.scm:1753
  10597. msgid ""
  10598. "Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n"
  10599. "files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n"
  10600. "medical image data, e.g. magnetic resonance image (MRI) and functional MRI\n"
  10601. "(fMRI) brain images."
  10602. msgstr ""
  10603. #: gnu/packages/image.scm:1795
  10604. msgid "Color picker"
  10605. msgstr "Escogedor de color"
  10606. #: gnu/packages/image.scm:1796
  10607. msgid "Gpick is an advanced color picker and palette editing tool."
  10608. msgstr ""
  10609. #: gnu/packages/image.scm:1814
  10610. #, fuzzy
  10611. msgid "IPTC metadata manipulation library"
  10612. msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  10613. #: gnu/packages/image.scm:1816
  10614. msgid ""
  10615. "Libiptcdata is a C library for manipulating the International Press\n"
  10616. "Telecommunications Council (@dfn{IPTC}) metadata stored within multimedia files\n"
  10617. "such as images. This metadata can include captions and keywords, often used by\n"
  10618. "popular photo management applications. The library provides routines for\n"
  10619. "parsing, viewing, modifying, and saving this metadata."
  10620. msgstr ""
  10621. #: gnu/packages/image.scm:1845
  10622. msgid "Powerful yet simple to use screenshot software"
  10623. msgstr ""
  10624. #: gnu/packages/image.scm:1846
  10625. msgid ""
  10626. "Flameshot is a screenshot program.\n"
  10627. "Features:\n"
  10628. "\n"
  10629. "@itemize\n"
  10630. "@item Customizable appearance.\n"
  10631. "@item Easy to use.\n"
  10632. "@item In-app screenshot edition.\n"
  10633. "@item DBus interface.\n"
  10634. "@item Upload to Imgur.\n"
  10635. "@end itemize\n"
  10636. msgstr ""
  10637. #: gnu/packages/image.scm:1881
  10638. #, fuzzy
  10639. msgid "Grab and edit on the fly snapshots of a Wayland compositor"
  10640. msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  10641. #: gnu/packages/image.scm:1883
  10642. msgid ""
  10643. "@command{swappy} is a command-line utility to take and edit screenshots\n"
  10644. "of Wayland desktops. Works great with grim, slurp and sway. But can easily\n"
  10645. "work with other screen copy tools that can output a final PNG image to\n"
  10646. "stdout."
  10647. msgstr ""
  10648. #: gnu/packages/image.scm:1917
  10649. msgid "Edit GIF images and animations"
  10650. msgstr ""
  10651. #: gnu/packages/image.scm:1918
  10652. msgid ""
  10653. "Gifsicle is a command-line GIF image manipulation tool that:\n"
  10654. "\n"
  10655. "@itemize\n"
  10656. "@item Provides a batch mode for changing GIFs in place.\n"
  10657. "@item Prints detailed information about GIFs, including comments.\n"
  10658. "@item Control over interlacing, comments, looping, transparency, etc.\n"
  10659. "@item Creates well-behaved GIFs: removes redundant colors, only uses local color\n"
  10660. "tables, etc.\n"
  10661. "@item Shrinks colormaps and change images to use the Web-safe palette.\n"
  10662. "@item Optimizes GIF animations, or unoptimizes them for easier editing.\n"
  10663. "@end itemize\n"
  10664. "\n"
  10665. "Two other programs are included with Gifsicle: @command{gifview} is a\n"
  10666. "lightweight animated-GIF viewer, and @command{gifdiff} compares two GIFs for\n"
  10667. "identical visual appearance."
  10668. msgstr ""
  10669. #: gnu/packages/image.scm:1953
  10670. #, fuzzy
  10671. msgid "Convert JPEG images to ASCII"
  10672. msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  10673. #: gnu/packages/image.scm:1955
  10674. msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII."
  10675. msgstr ""
  10676. #: gnu/packages/image.scm:1975
  10677. #, fuzzy
  10678. msgid "Create screenshots from a Wayland compositor"
  10679. msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  10680. #: gnu/packages/image.scm:1976
  10681. msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
  10682. msgstr ""
  10683. #: gnu/packages/image.scm:1999
  10684. #, fuzzy
  10685. msgid "Select a region in a Wayland compositor"
  10686. msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  10687. #: gnu/packages/image.scm:2000
  10688. msgid ""
  10689. "Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
  10690. "to the standard output. It works well together with grim."
  10691. msgstr ""
  10692. #: gnu/packages/image.scm:2031
  10693. msgid "Markup language for representing PNG contents"
  10694. msgstr ""
  10695. #: gnu/packages/image.scm:2032
  10696. msgid ""
  10697. "SNG (Scriptable Network Graphics) is a minilanguage designed\n"
  10698. "specifically to represent the entire contents of a PNG (Portable Network\n"
  10699. "Graphics) file in an editable form. Thus, SNGs representing elaborate\n"
  10700. "graphics images and ancillary chunk data can be readily generated or modified\n"
  10701. "using only text tools.\n"
  10702. "\n"
  10703. "SNG is implemented by a compiler/decompiler called sng that\n"
  10704. "losslessly translates between SNG and PNG."
  10705. msgstr ""
  10706. #: gnu/packages/image.scm:2059
  10707. msgid "C++ blurhash encoder/decoder"
  10708. msgstr ""
  10709. #: gnu/packages/image.scm:2060
  10710. msgid ""
  10711. "Simple encoder and decoder for blurhashes. Contains a\n"
  10712. "command line program as well as a shared library."
  10713. msgstr ""
  10714. #: gnu/packages/image.scm:2113
  10715. msgid "PNG encoder and decoder in C and C++, without dependencies"
  10716. msgstr ""
  10717. #: gnu/packages/image.scm:2114
  10718. msgid ""
  10719. "LodePNG is a PNG image decoder and encoder, all in one,\n"
  10720. "no dependency or linkage required. It's made for C (ISO C90), and has a C++\n"
  10721. "wrapper with a more convenient interface on top."
  10722. msgstr ""
  10723. #: gnu/packages/image.scm:2136
  10724. msgid "Extract and convert bitmaps from Windows icon and cursor files"
  10725. msgstr ""
  10726. #: gnu/packages/image.scm:2137
  10727. msgid ""
  10728. "Icoutils are a set of program for extracting and converting\n"
  10729. "bitmaps from Microsoft Windows icon and cursor files. These files usually\n"
  10730. "have the extension @code{.ico} or @code{.cur}, but they can also be embedded\n"
  10731. "in executables and libraries (@code{.dll}-files). (Such embedded files are\n"
  10732. "referred to as resources.)\n"
  10733. "\n"
  10734. "Conversion of these files to and from PNG images is done @command{icotool}.\n"
  10735. "@command{extresso} automates these tasks with the help of special resource\n"
  10736. "scripts. Resources such can be extracted from MS Windows executable and\n"
  10737. "library files with @command{wrestool}.\n"
  10738. "\n"
  10739. "This package can be used to create @code{favicon.ico} files for web sites."
  10740. msgstr ""
  10741. #: gnu/packages/image.scm:2233
  10742. #, fuzzy
  10743. msgid "Encode and decode AVIF files"
  10744. msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  10745. #: gnu/packages/image.scm:2234
  10746. msgid ""
  10747. "Libavif is a C implementation of @acronym{AVIF, the AV1 Image\n"
  10748. "File Format}. It can encode and decode all YUV formats and bit depths supported\n"
  10749. "by AOM, including with alpha."
  10750. msgstr ""
  10751. #: gnu/packages/image.scm:2266
  10752. msgid "HEIF and AVIF file format decoder and encoder"
  10753. msgstr ""
  10754. #: gnu/packages/image.scm:2268
  10755. msgid ""
  10756. "@code{libheif} is an ISO/IEC 23008-12:2017 HEIF and AVIF (AV1 Image File\n"
  10757. "Format) file format decoder and encoder."
  10758. msgstr ""
  10759. #: gnu/packages/image.scm:2319
  10760. #, fuzzy
  10761. msgid "JPEG XL image format reference implementation"
  10762. msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  10763. #: gnu/packages/image.scm:2320
  10764. #, fuzzy
  10765. msgid ""
  10766. "This package contains a reference implementation of JPEG XL\n"
  10767. "(encoder and decoder)."
  10768. msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  10769. #: gnu/packages/image.scm:2363
  10770. msgid "Create pixel art and manipulate digital images"
  10771. msgstr ""
  10772. #: gnu/packages/image.scm:2365
  10773. msgid ""
  10774. "Mtpaint is a graphic editing program which uses the GTK+ toolkit.\n"
  10775. "It can create and edit indexed palette or 24bit RGB images, offers basic\n"
  10776. "painting and palette manipulation tools. It also handles JPEG, JPEG2000,\n"
  10777. "GIF, TIFF, WEBP, BMP, PNG, XPM formats."
  10778. msgstr ""
  10779. #: gnu/packages/image.scm:2425
  10780. msgid "Fast and simple painting app for artists"
  10781. msgstr ""
  10782. #: gnu/packages/image.scm:2427
  10783. msgid ""
  10784. "MyPaint is a simple drawing and painting program that works well with\n"
  10785. "Wacom-style graphics tablets."
  10786. msgstr ""
  10787. #: gnu/packages/image.scm:2482
  10788. #, fuzzy
  10789. msgid "Organize photos and videos in folders"
  10790. msgstr "Organizar Datos en Tablas"
  10791. #: gnu/packages/image.scm:2483
  10792. msgid ""
  10793. "Phockup is a media sorting tool that uses creation date and\n"
  10794. "time information in photos and videos to organize them into folders by year,\n"
  10795. "month and day. All files which are not images or videos or those which do not\n"
  10796. "have creation date information will be placed in a folder called\n"
  10797. "@file{unknown}."
  10798. msgstr ""
  10799. #: gnu/packages/image.scm:2507
  10800. #, fuzzy
  10801. msgid "Simple PNG loading library"
  10802. msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  10803. #: gnu/packages/image.scm:2509
  10804. msgid ""
  10805. "@code{libspng} is a simple C library for loading Portable Network\n"
  10806. "Graphics (PNGs), intended as an easy-to-use replacement for @code{libpng}."
  10807. msgstr ""
  10808. #: gnu/packages/image-viewers.scm:170
  10809. msgid "Watch PeerTube or YouTube videos from the terminal"
  10810. msgstr ""
  10811. #: gnu/packages/image-viewers.scm:171
  10812. msgid ""
  10813. "@code{ytfzf} is a POSIX script that helps you find PeerTube or\n"
  10814. "YouTube videos without requiring API and opens/downloads them using mpv/ytdl."
  10815. msgstr ""
  10816. #: gnu/packages/image-viewers.scm:216
  10817. msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
  10818. msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  10819. #: gnu/packages/image-viewers.scm:218
  10820. msgid ""
  10821. "feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
  10822. "Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
  10823. "displays images. It can also be used to set the desktop wallpaper.\n"
  10824. "It is controlled via commandline arguments and configurable key/mouse\n"
  10825. "actions."
  10826. msgstr ""
  10827. #: gnu/packages/image-viewers.scm:280
  10828. #, fuzzy
  10829. #| msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
  10830. msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
  10831. msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  10832. #: gnu/packages/image-viewers.scm:282
  10833. msgid ""
  10834. "Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
  10835. "systems. It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
  10836. "interoperability; easy integration with other software; geeqie works on files\n"
  10837. "and directories, there is no need to import images; fast preview for many raw\n"
  10838. "image formats; tools for image comparison, sorting and managing photo\n"
  10839. "collection. Geeqie was initially based on GQview."
  10840. msgstr ""
  10841. #: gnu/packages/image-viewers.scm:306
  10842. msgid "Simple and fast image viewer for X"
  10843. msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  10844. #: gnu/packages/image-viewers.scm:307
  10845. msgid ""
  10846. "gpicview is a lightweight GTK+ 2.x based image viewer.\n"
  10847. "It is the default image viewer on LXDE desktop environment."
  10848. msgstr ""
  10849. #: gnu/packages/image-viewers.scm:357
  10850. msgid "Simple X Image Viewer"
  10851. msgstr "Visor Imagen X Simple"
  10852. #: gnu/packages/image-viewers.scm:359
  10853. msgid ""
  10854. "sxiv is an alternative to feh and qiv. Its primary goal is to\n"
  10855. "provide the most basic features required for fast image viewing. It has\n"
  10856. "vi key bindings and works nicely with tiling window managers. Its code\n"
  10857. "base should be kept small and clean to make it easy for you to dig into\n"
  10858. "it and customize it for your needs."
  10859. msgstr ""
  10860. #: gnu/packages/image-viewers.scm:414
  10861. #, fuzzy
  10862. #| msgid "Simple X Image Viewer"
  10863. msgid "Neo Simple X Image Viewer"
  10864. msgstr "Visor Imagen X Simple"
  10865. #: gnu/packages/image-viewers.scm:416
  10866. msgid ""
  10867. "nsxiv is a fork of sxiv. Its primary goal is to provide the most basic\n"
  10868. "features required for fast image viewing. It has vi key bindings and works\n"
  10869. "nicely with tiling window managers. Its code base should be kept small and\n"
  10870. "clean to make it easy for you to dig into it and customize it for your\n"
  10871. "needs."
  10872. msgstr ""
  10873. #: gnu/packages/image-viewers.scm:455
  10874. msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
  10875. msgstr "Visor de imagen elegante, rápido y simple"
  10876. #: gnu/packages/image-viewers.scm:456
  10877. msgid ""
  10878. "Viewnior is an image viewer program. Created to be simple,\n"
  10879. "fast and elegant. Its minimalistic interface provides more screenspace for\n"
  10880. "your images. Among its features are:\n"
  10881. "@enumerate\n"
  10882. "@item Fullscreen & Slideshow\n"
  10883. "@item Rotate, flip, crop, save, delete images\n"
  10884. "@item Animation support\n"
  10885. "@item Browse only selected images\n"
  10886. "@item Navigation window\n"
  10887. "@item Set image as wallpaper (Gnome 2, Gnome 3, XFCE, LXDE, FluxBox, Nitrogen)\n"
  10888. "@item Simple interface\n"
  10889. "@item EXIF and IPTC metadata\n"
  10890. "@item Configurable mouse actions\n"
  10891. "@end enumerate\n"
  10892. msgstr ""
  10893. #: gnu/packages/image-viewers.scm:511
  10894. msgid "Render images in the terminal"
  10895. msgstr "Tratamiento de imágenes dentro del terminal"
  10896. #: gnu/packages/image-viewers.scm:513
  10897. msgid ""
  10898. "Catimg is a little program that prints images in the terminal.\n"
  10899. "It supports JPEG, PNG and GIF formats."
  10900. msgstr ""
  10901. #: gnu/packages/image-viewers.scm:539
  10902. msgid "Draw images in your ANSI terminal with true color"
  10903. msgstr ""
  10904. #: gnu/packages/image-viewers.scm:540
  10905. msgid ""
  10906. "PIXterm shows images directly in your terminal, recreating\n"
  10907. "the pixels through a combination of ANSI character background color and the\n"
  10908. "unicode lower half block element. It supports JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF\n"
  10909. "and WebP."
  10910. msgstr ""
  10911. #: gnu/packages/image-viewers.scm:596
  10912. #, fuzzy
  10913. msgid "High dynamic range (HDR) imaging application"
  10914. msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  10915. #: gnu/packages/image-viewers.scm:598
  10916. msgid ""
  10917. "Luminance HDR (formerly QtPFSGui) is a graphical user interface\n"
  10918. "application that aims to provide a workflow for high dynamic range (HDR)\n"
  10919. "imaging. It supports several HDR and LDR image formats, and it can:\n"
  10920. "\n"
  10921. "@itemize\n"
  10922. "@item Create an HDR file from a set of images (formats: JPEG, TIFF 8bit and\n"
  10923. "16bit, RAW) of the same scene taken at different exposure setting;\n"
  10924. "@item Save load HDR images;\n"
  10925. "@item Rotate, resize and crop HDR images;\n"
  10926. "@item Tone-map HDR images;\n"
  10927. "@item Copy EXIF data between sets of images.\n"
  10928. "@end itemize\n"
  10929. msgstr ""
  10930. #: gnu/packages/image-viewers.scm:672
  10931. msgid "Image viewer for comics"
  10932. msgstr "Visor imagen para comics"
  10933. #: gnu/packages/image-viewers.scm:673
  10934. msgid ""
  10935. "MComix is a customizable image viewer that specializes as\n"
  10936. "a comic and manga reader. It supports a variety of container formats\n"
  10937. "including CBZ, CB7, CBT, LHA.\n"
  10938. "\n"
  10939. "For PDF support, install the @emph{mupdf} package."
  10940. msgstr ""
  10941. #: gnu/packages/image-viewers.scm:719
  10942. #, fuzzy
  10943. msgid "Convenient and minimal image viewer"
  10944. msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  10945. #: gnu/packages/image-viewers.scm:720
  10946. msgid ""
  10947. "qView is a Qt image viewer designed with visually\n"
  10948. "minimalism and usability in mind. Its features include animated GIF\n"
  10949. "controls, file history, rotation/mirroring, and multithreaded\n"
  10950. "preloading."
  10951. msgstr ""
  10952. #: gnu/packages/image-viewers.scm:742
  10953. msgid "Convert images to ANSI/Unicode characters"
  10954. msgstr ""
  10955. #: gnu/packages/image-viewers.scm:744
  10956. msgid ""
  10957. "Chafa is a command-line utility that converts all kinds of images,\n"
  10958. "including animated GIFs, into ANSI/Unicode character output that can be\n"
  10959. "displayed in a terminal."
  10960. msgstr ""
  10961. #: gnu/packages/image-viewers.scm:791
  10962. #, fuzzy
  10963. msgid "Image viewer for tiling window managers"
  10964. msgstr "Visor imagen para comics"
  10965. #: gnu/packages/image-viewers.scm:792
  10966. msgid ""
  10967. "@code{imv} is a command line image viewer intended for use\n"
  10968. "with tiling window managers. Features include:\n"
  10969. "\n"
  10970. "@itemize\n"
  10971. "@item Native Wayland and X11 support.\n"
  10972. "@item Support for dozens of image formats including:\n"
  10973. "@itemize\n"
  10974. "@item PNG\n"
  10975. "@item JPEG\n"
  10976. "@item Animated GIFs\n"
  10977. "@item SVG\n"
  10978. "@item TIFF\n"
  10979. "@item Various RAW formats\n"
  10980. "@item Photoshop PSD files\n"
  10981. "@end itemize\n"
  10982. "@item Configurable key bindings and behavior.\n"
  10983. "@item Highly scriptable with IPC via imv-msg.\n"
  10984. "@end itemize\n"
  10985. msgstr ""
  10986. #: gnu/packages/image-viewers.scm:867
  10987. #, fuzzy
  10988. msgid "Graphical image viewer for X"
  10989. msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  10990. #: gnu/packages/image-viewers.scm:869
  10991. msgid ""
  10992. "Quick Image Viewer is a small and fast GDK/Imlib2 image viewer.\n"
  10993. "Features include zoom, maxpect, scale down, fullscreen, slideshow, delete,\n"
  10994. "brightness/contrast/gamma correction, pan with keyboard and mouse, flip,\n"
  10995. "rotate left/right, jump/forward/backward images, filename filter and use it\n"
  10996. "to set X desktop background."
  10997. msgstr ""
  10998. #: gnu/packages/image-viewers.scm:911
  10999. msgid "Powerful image viewer with minimal UI"
  11000. msgstr ""
  11001. #: gnu/packages/image-viewers.scm:913
  11002. msgid ""
  11003. "pqiv is a GTK-3 based command-line image viewer with a minimal UI.\n"
  11004. "It is highly customizable, can be fully controlled from scripts, and has\n"
  11005. "support for various file formats including PDF, Postscript, video files and\n"
  11006. "archives."
  11007. msgstr ""
  11008. #: gnu/packages/image-viewers.scm:969
  11009. #, fuzzy
  11010. msgid "Image viewer supporting all common formats"
  11011. msgstr "Visor imagen para comics"
  11012. #: gnu/packages/image-viewers.scm:970
  11013. msgid ""
  11014. "Nomacs is a simple to use image lounge featuring\n"
  11015. "semi-transparent widgets that display additional information such as metadata,\n"
  11016. "thumbnails and histograms. It is able to browse images compressed archives\n"
  11017. "and add notes to images.\n"
  11018. "\n"
  11019. "Nomacs includes image manipulation methods for adjusting brightness, contrast,\n"
  11020. "saturation, hue, gamma, and exposure. It has a pseudo color function which\n"
  11021. "allows creating false color images. A unique feature of Nomacs is the\n"
  11022. "synchronization of multiple instances."
  11023. msgstr ""
  11024. #: gnu/packages/image-viewers.scm:1013
  11025. msgid "Picture viewer for X with a thumbnail-based selector"
  11026. msgstr ""
  11027. #: gnu/packages/image-viewers.scm:1015
  11028. msgid "xzgv is a fast image viewer that provides extensive keyboard support."
  11029. msgstr ""
  11030. #: gnu/packages/image-viewers.scm:1136
  11031. msgid "Organize your media with tags like a dektop booru"
  11032. msgstr ""
  11033. #: gnu/packages/image-viewers.scm:1138
  11034. msgid ""
  11035. "The hydrus network client is an application written for\n"
  11036. "internet-fluent media nerds who have large image/swf/webm collections.\n"
  11037. "It browses with tags instead of folders, a little like a booru on your desktop.\n"
  11038. "Advanced users can share tags and files anonymously through custom servers that\n"
  11039. "any user may run. Everything is free and privacy is the first concern."
  11040. msgstr ""
  11041. #: gnu/packages/inkscape.scm:238
  11042. msgid "Vector graphics editor"
  11043. msgstr "Editor gráfico vectorial"
  11044. #: gnu/packages/inkscape.scm:239
  11045. msgid ""
  11046. "Inkscape is a vector graphics editor. What sets Inkscape\n"
  11047. "apart is its use of Scalable Vector Graphics (SVG), an XML-based W3C standard,\n"
  11048. "as the native format."
  11049. msgstr ""
  11050. #: gnu/packages/jemalloc.scm:69
  11051. #, fuzzy
  11052. msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
  11053. msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  11054. #: gnu/packages/jemalloc.scm:71
  11055. msgid ""
  11056. "This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
  11057. "fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
  11058. msgstr ""
  11059. #: gnu/packages/less.scm:53
  11060. msgid "Paginator for terminals"
  11061. msgstr "Paginador para terminales"
  11062. #: gnu/packages/less.scm:55
  11063. msgid ""
  11064. "GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
  11065. "of text in page-sized chunks. Unlike traditional pagers, it allows both\n"
  11066. "backwards and forwards movement through the document. It also does not have\n"
  11067. "to read the entire input file before starting, so it starts faster than most\n"
  11068. "text editors."
  11069. msgstr ""
  11070. #: gnu/packages/less.scm:118
  11071. #, fuzzy
  11072. msgid "Input filter for less"
  11073. msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
  11074. #: gnu/packages/less.scm:119
  11075. msgid ""
  11076. "To browse files, the excellent viewer @code{less} can be\n"
  11077. "used. By setting the environment variable @code{LESSOPEN}, less can be\n"
  11078. "enhanced by external filters to become more powerful. The input filter for\n"
  11079. "less described here is called @code{lesspipe.sh}. It is able to process a\n"
  11080. "wide variety of file formats. It enables users to inspect archives and\n"
  11081. "display their contents without having to unpack them before. The filter is\n"
  11082. "easily extensible for new formats."
  11083. msgstr ""
  11084. #: gnu/packages/lesstif.scm:53
  11085. msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
  11086. msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  11087. #: gnu/packages/lesstif.scm:54
  11088. msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
  11089. msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X."
  11090. #: gnu/packages/lesstif.scm:82
  11091. #, fuzzy
  11092. #| msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
  11093. msgid "Motif toolkit for the X window system"
  11094. msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  11095. #: gnu/packages/lesstif.scm:83
  11096. msgid ""
  11097. "Motif is a standard graphical user interface, (as defined\n"
  11098. "by the IEEE 1295 specification), used on more than 200 hardware and software\n"
  11099. "platforms. It provides application developers, end users, and system vendors\n"
  11100. "with a widely used environment for standardizing application presentation on a\n"
  11101. "wide range of platforms."
  11102. msgstr ""
  11103. #: gnu/packages/libreoffice.scm:113
  11104. msgid "General purpose formula parser and interpreter"
  11105. msgstr ""
  11106. #: gnu/packages/libreoffice.scm:114
  11107. msgid ""
  11108. "Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
  11109. "expressions stored in multiple named targets, or \"cells\". The cells can\n"
  11110. "be referenced from each other, and the library takes care of resolving\n"
  11111. "their dependencies automatically upon calculation."
  11112. msgstr ""
  11113. #: gnu/packages/libreoffice.scm:140
  11114. msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
  11115. msgstr "Importar fichero filtrador de biblioteca para docuento de hojas de cálculo"
  11116. #: gnu/packages/libreoffice.scm:141
  11117. msgid ""
  11118. "Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
  11119. "file processing filters. It is currently focused on providing filters for\n"
  11120. "spreadsheet documents. The library includes import filters for\n"
  11121. "Microsoft Excel 2007 XML, Microsoft Excel 2003 XML, Open Document Spreadsheet,\n"
  11122. "Plain Text, Gnumeric XML, Generic XML. It also includes low-level parsers for\n"
  11123. "CSV, CSS and XML."
  11124. msgstr ""
  11125. #: gnu/packages/libreoffice.scm:192
  11126. msgid "Convert between any document format supported by LibreOffice"
  11127. msgstr ""
  11128. #: gnu/packages/libreoffice.scm:194
  11129. msgid ""
  11130. "Unoconv is a command-line utility to convert documents from any format\n"
  11131. "that LibreOffice can import, to any format it can export. It can be used for\n"
  11132. "batch processing and can apply custom style templates and filters.\n"
  11133. "\n"
  11134. "Unoconv converts between over a hundred formats, including Open Document\n"
  11135. "Format (@file{.odt}, @file{.ods}, @file{.odp})), Portable Document Format\n"
  11136. "(@file{.pdf}), HTML and XHTML, RTF, DocBook (@file{.xml}), @file{.doc} and\n"
  11137. "@file{.docx}), @file{.xls} and @file{.xlsx}).\n"
  11138. "\n"
  11139. "All required fonts must be installed on the converting system."
  11140. msgstr ""
  11141. #: gnu/packages/libreoffice.scm:230
  11142. msgid "Document importer for office suites"
  11143. msgstr "Importador documento para suites ofimáticas"
  11144. #: gnu/packages/libreoffice.scm:231
  11145. msgid ""
  11146. "Librevenge is a base library for writing document import\n"
  11147. "filters. It has interfaces for text documents, vector graphics,\n"
  11148. "spreadsheets and presentations."
  11149. msgstr ""
  11150. #: gnu/packages/libreoffice.scm:257
  11151. msgid "Library for importing WordPerfect documents"
  11152. msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  11153. #: gnu/packages/libreoffice.scm:258
  11154. msgid ""
  11155. "Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
  11156. "WordPerfect documents. It is most commonly used to import such documents\n"
  11157. "into other word processors."
  11158. msgstr ""
  11159. #: gnu/packages/libreoffice.scm:294
  11160. #, fuzzy
  11161. msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
  11162. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  11163. #: gnu/packages/libreoffice.scm:295
  11164. msgid ""
  11165. "Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
  11166. "converting various reflowable e-book formats. Currently supported are:\n"
  11167. "Broad Band eBook, eReader .pdb, FictionBook v. 2 (including zipped files),\n"
  11168. "PalmDoc Ebook, Plucker .pdb, QiOO (mobile format, for java-enabled\n"
  11169. "cellphones), TCR (simple compressed text format), TealDoc, zTXT,\n"
  11170. "ZVR (simple compressed text format)."
  11171. msgstr ""
  11172. #: gnu/packages/libreoffice.scm:323
  11173. #, fuzzy
  11174. msgid "EPUB generator library for librevenge"
  11175. msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  11176. #: gnu/packages/libreoffice.scm:324
  11177. msgid ""
  11178. "libepubgen is an EPUB generator for librevenge. It supports\n"
  11179. "librevenge's text document interface and--currently in a very limited\n"
  11180. "way--presentation and vector drawing interfaces."
  11181. msgstr ""
  11182. #: gnu/packages/libreoffice.scm:348
  11183. #, fuzzy
  11184. #| msgid "Library for importing WordPerfect documents"
  11185. msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
  11186. msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  11187. #: gnu/packages/libreoffice.scm:349
  11188. msgid ""
  11189. "The libwpg project provides a library and tools for\n"
  11190. "working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
  11191. msgstr ""
  11192. #: gnu/packages/libreoffice.scm:398
  11193. msgid "CMIS client library"
  11194. msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  11195. #: gnu/packages/libreoffice.scm:399
  11196. msgid ""
  11197. "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface. It\n"
  11198. "allows C++ applications to connect to any ECM behaving as a CMIS server such\n"
  11199. "as Alfresco or Nuxeo."
  11200. msgstr ""
  11201. #: gnu/packages/libreoffice.scm:424
  11202. msgid "Library for parsing the AbiWord format"
  11203. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  11204. #: gnu/packages/libreoffice.scm:425
  11205. msgid ""
  11206. "Libabw is a library that parses the file format of\n"
  11207. "AbiWord documents."
  11208. msgstr ""
  11209. #: gnu/packages/libreoffice.scm:448
  11210. msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
  11211. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato CorelDraw"
  11212. #: gnu/packages/libreoffice.scm:449
  11213. msgid ""
  11214. "Libcdr is a library that parses the file format of\n"
  11215. "CorelDRAW documents of all versions."
  11216. msgstr ""
  11217. #: gnu/packages/libreoffice.scm:478
  11218. msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
  11219. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  11220. #: gnu/packages/libreoffice.scm:479
  11221. msgid ""
  11222. "Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
  11223. "Apple Keynote documents. It currently supports Keynote versions 2 to 5."
  11224. msgstr ""
  11225. #: gnu/packages/libreoffice.scm:500
  11226. #, fuzzy
  11227. msgid "Library to access tags for identifying languages"
  11228. msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  11229. #: gnu/packages/libreoffice.scm:501
  11230. msgid ""
  11231. "Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
  11232. "for identifying languages as described in RFC 5646. It supports the\n"
  11233. "extensions described in RFC6067 and RFC6497, and Extension T for\n"
  11234. "language/locale identifiers as described in the Unicode CLDR\n"
  11235. "standard 21.0.2."
  11236. msgstr ""
  11237. #: gnu/packages/libreoffice.scm:521
  11238. msgid "Text Categorization library"
  11239. msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  11240. #: gnu/packages/libreoffice.scm:522
  11241. msgid ""
  11242. "Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
  11243. "library primarily intended for language guessing."
  11244. msgstr ""
  11245. #: gnu/packages/libreoffice.scm:558
  11246. msgid "Library for parsing the FreeHand format"
  11247. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  11248. #: gnu/packages/libreoffice.scm:559
  11249. msgid ""
  11250. "Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
  11251. "Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
  11252. msgstr ""
  11253. #: gnu/packages/libreoffice.scm:590
  11254. msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
  11255. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Publisher"
  11256. #: gnu/packages/libreoffice.scm:591
  11257. msgid ""
  11258. "Libmspub is a library that parses the file format of\n"
  11259. "Microsoft Publisher documents of all versions."
  11260. msgstr ""
  11261. #: gnu/packages/libreoffice.scm:611
  11262. msgid "Language-neutral @code{NUMBERTEXT} and @code{MONEYTEXT} functions"
  11263. msgstr ""
  11264. #: gnu/packages/libreoffice.scm:613
  11265. msgid ""
  11266. "The libnumbertext library provides language-neutral @code{NUMBERTEXT}\n"
  11267. "and @code{MONEYTEXT} functions for LibreOffice Calc, available for C++ and\n"
  11268. "Java."
  11269. msgstr ""
  11270. #: gnu/packages/libreoffice.scm:639
  11271. msgid "Library for parsing the PageMaker format"
  11272. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato PageMaker"
  11273. #: gnu/packages/libreoffice.scm:640
  11274. msgid ""
  11275. "Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
  11276. "Aldus/Adobe PageMaker documents. Currently it only understands documents\n"
  11277. "created by PageMaker version 6.x and 7."
  11278. msgstr ""
  11279. #: gnu/packages/libreoffice.scm:664
  11280. msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
  11281. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Visio"
  11282. #: gnu/packages/libreoffice.scm:665
  11283. msgid ""
  11284. "Libvisio is a library that parses the file format of\n"
  11285. "Microsoft Visio documents of all versions."
  11286. msgstr ""
  11287. #: gnu/packages/libreoffice.scm:691
  11288. msgid "ODF (Open Document Format) library"
  11289. msgstr ""
  11290. #: gnu/packages/libreoffice.scm:692
  11291. msgid ""
  11292. "Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
  11293. "Open Document Format (ODF). It provides generator implementations for all\n"
  11294. "document interfaces supported by librevenge:\n"
  11295. "text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
  11296. msgstr ""
  11297. #: gnu/packages/libreoffice.scm:717
  11298. msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
  11299. msgstr "Importar biblioteca para algunos antiguos documentos de texto Macintosh"
  11300. #: gnu/packages/libreoffice.scm:718
  11301. msgid ""
  11302. "Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
  11303. "text documents (MacWrite, ClarisWorks, ... ) and for some graphics and\n"
  11304. "spreadsheet documents."
  11305. msgstr ""
  11306. #: gnu/packages/libreoffice.scm:740
  11307. msgid "Provides LibreOffice support for old StarOffice documents"
  11308. msgstr ""
  11309. #: gnu/packages/libreoffice.scm:741
  11310. msgid ""
  11311. "@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n"
  11312. "from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)."
  11313. msgstr ""
  11314. #: gnu/packages/libreoffice.scm:764
  11315. msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
  11316. msgstr "Importar biblioteca para texto documental Microsoft Works"
  11317. #: gnu/packages/libreoffice.scm:765
  11318. msgid ""
  11319. "Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
  11320. "Works word processor file format."
  11321. msgstr ""
  11322. #: gnu/packages/libreoffice.scm:789
  11323. msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents"
  11324. msgstr ""
  11325. #: gnu/packages/libreoffice.scm:790
  11326. msgid ""
  11327. "Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n"
  11328. "Callisto/Draw documents. Currently it only understands documents created by\n"
  11329. "Zoner Draw version 4 and 5."
  11330. msgstr ""
  11331. #: gnu/packages/libreoffice.scm:811
  11332. msgid "Hyphenation library"
  11333. msgstr "Biblioteca separación silábica"
  11334. #: gnu/packages/libreoffice.scm:812
  11335. msgid ""
  11336. "Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
  11337. "patterns, which are pre-processed by a perl script."
  11338. msgstr ""
  11339. #: gnu/packages/libreoffice.scm:835
  11340. msgid "Thesaurus"
  11341. msgstr "Tesausus"
  11342. #: gnu/packages/libreoffice.scm:836
  11343. msgid ""
  11344. "MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
  11345. "data file and an index file with binary search to look up words and phrases\n"
  11346. "and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
  11347. msgstr ""
  11348. #: gnu/packages/libreoffice.scm:861
  11349. #, fuzzy
  11350. msgid "Library and tools for the QuarkXPress file format"
  11351. msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  11352. #: gnu/packages/libreoffice.scm:862
  11353. msgid ""
  11354. "libqxp is a library and a set of tools for reading and\n"
  11355. "converting QuarkXPress file format. It supports versions 3.1 to 4.1."
  11356. msgstr ""
  11357. #: gnu/packages/libreoffice.scm:882
  11358. #, fuzzy
  11359. msgid "Float-to-string conversion algorithm"
  11360. msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
  11361. #: gnu/packages/libreoffice.scm:883
  11362. msgid ""
  11363. "Dragonbox generates a pair of integers from a floating-point\n"
  11364. "number: the decimal significand and the decimal exponent of the input\n"
  11365. "floating-point number. These integers can then be used for string generation\n"
  11366. "of decimal representation of the input floating-point number, the procedure\n"
  11367. "commonly called @code{ftoa} or @code{dtoa}."
  11368. msgstr ""
  11369. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1146
  11370. msgid "Office suite"
  11371. msgstr "Suite oficina"
  11372. #: gnu/packages/libreoffice.scm:1147
  11373. msgid ""
  11374. "LibreOffice is a comprehensive office suite. It contains\n"
  11375. "a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
  11376. "application; Impress, a presentation engine; Draw, a drawing and\n"
  11377. "flowcharting application; Base, a database and database frontend;\n"
  11378. "Math for editing mathematics."
  11379. msgstr ""
  11380. #: gnu/packages/linux.scm:732
  11381. msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
  11382. msgstr "Cabeceras de núcleo GNU Linux-Libre"
  11383. #: gnu/packages/linux.scm:733
  11384. msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
  11385. msgstr "Cabeceras de núcleo Linux-Libre."
  11386. #: gnu/packages/linux.scm:1068
  11387. msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
  11388. msgstr "Redistribución 100% libre de un núcleo Linux limpio"
  11389. #: gnu/packages/linux.scm:1069
  11390. msgid ""
  11391. "GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the\n"
  11392. "Linux kernel. It has been modified to remove all non-free binary blobs."
  11393. msgstr ""
  11394. #: gnu/packages/linux.scm:1377
  11395. msgid "Linux kernel module to perform ACPI method calls"
  11396. msgstr ""
  11397. #: gnu/packages/linux.scm:1379
  11398. msgid ""
  11399. "This simple Linux kernel module allows calls from user space to any\n"
  11400. "@acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface} method provided by\n"
  11401. "your computer's firmware, by writing to @file{/proc/acpi/call}. You can pass\n"
  11402. "any number of parameters of types @code{ACPI_INTEGER}, @code{ACPI_STRING},\n"
  11403. "and @code{ACPI_BUFFER}.\n"
  11404. "\n"
  11405. "It grants direct and undocumented access to your hardware that may cause damage\n"
  11406. "and should be used with caution, especially on untested models."
  11407. msgstr ""
  11408. #: gnu/packages/linux.scm:1445
  11409. msgid "Measure performance data & tweak low-level settings on x86-64 CPUs"
  11410. msgstr ""
  11411. #: gnu/packages/linux.scm:1447
  11412. msgid ""
  11413. "CoreFreq is a CPU monitor that reports low-level processor settings and\n"
  11414. "performance data with notably high precision by using a loadable Linux kernel\n"
  11415. "module. Unlike most similar tools, it can be used to modify some settings if\n"
  11416. "supported by the hardware and at your own risk. It's designed for 64-bit x86\n"
  11417. "Intel processors (Atom, Core2, Nehalem, SandyBridge, and newer) and compatible\n"
  11418. "architectures like AMD@tie{}Zen and Hygon@tie{}Dhyana.\n"
  11419. "\n"
  11420. "Supported processor features include:\n"
  11421. "@enumerate\n"
  11422. "@item time spent in C-states, including C1/C3 Auto- and UnDemotion;\n"
  11423. "@item core temperatures, voltage, and tweaking thermal limits;\n"
  11424. "@item core frequencies, ratios, and base clock rate;\n"
  11425. "@item enabling, disabling, and testing SpeedStep (EIST), Turbo Boost, and\n"
  11426. "Hyper-Threading or SMT;\n"
  11427. "@item enabling or disabling data cache prefetching;\n"
  11428. "@item kernel assembly code to keep as near as possible readings of performance\n"
  11429. "counters such as the @acronym{TSC, Time Stamp Counter}, @acronym{UCC, Unhalted\n"
  11430. "Core Cycles}, and @acronym{URC, Unhalted Reference Cycles};\n"
  11431. "@item the number of instructions per cycle or second (IPS, IPC, and CPI);\n"
  11432. "@item memory controller geometry and RAM timings;\n"
  11433. "@item running processes' CPU affinity.\n"
  11434. "@end enumerate\n"
  11435. "\n"
  11436. "This package provides the @command{corefreqd} data collection daemon, the\n"
  11437. "@command{corefreq-cli} client to visualise and control it in real time, and the\n"
  11438. "@code{corefreqk} kernel module in its own separate output. Read the included\n"
  11439. "@file{README.md} before loading it."
  11440. msgstr ""
  11441. #: gnu/packages/linux.scm:1494
  11442. msgid "Linux kernel module to control the Librem Embedded Controller"
  11443. msgstr ""
  11444. #: gnu/packages/linux.scm:1496
  11445. msgid ""
  11446. "This is the Linux kernel @acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power\n"
  11447. "Interface} platform driver for the @acronym{EC, Embedded Controller} firmware\n"
  11448. "on Purism Librem laptop computers. It allows user-space control over the\n"
  11449. "battery charging thresholds, keyboard backlight, fans and thermal monitors,\n"
  11450. "and the notification, WiFi, and Bluetooth LED."
  11451. msgstr ""
  11452. #: gnu/packages/linux.scm:1520
  11453. msgid "Linux kernel modules to control keyboard on most Tuxedo computers"
  11454. msgstr ""
  11455. #: gnu/packages/linux.scm:1522
  11456. msgid ""
  11457. "This package provides the @code{tuxedo_keyboard}, @code{tuxedo_io},\n"
  11458. "@code{clevo_wmi} @acronym{WMI, Windows Management Engine} and the\n"
  11459. "@code{clevo_acpi} @acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface}\n"
  11460. "kernel modules to control the keyboard on most Tuxedo computers. Only white\n"
  11461. "backlight only models are currently not supported. The @code{tuxedo_io} module\n"
  11462. "is also needed for the @code{tuxedo-control-center} (short tcc) package."
  11463. msgstr ""
  11464. #: gnu/packages/linux.scm:1551
  11465. #, fuzzy
  11466. #| msgid "Load kernel modules."
  11467. msgid "EVDI Linux kernel module"
  11468. msgstr "Carga módulos del núcleo."
  11469. #: gnu/packages/linux.scm:1553
  11470. msgid ""
  11471. "The @acronym{EVDI, Extensible Virtual Display Interface} is a Linux kernel module\n"
  11472. "that enables management of multiple screens, allowing user-space programs to\n"
  11473. "take control over what happens with the image."
  11474. msgstr ""
  11475. #: gnu/packages/linux.scm:1576
  11476. msgid "Utility for reading or writing @acronym{EC, Embedded Controller} registers"
  11477. msgstr ""
  11478. #: gnu/packages/linux.scm:1578
  11479. msgid ""
  11480. "This utility can read or write specific registers or all the available\n"
  11481. "registers of the @acronym{EC, Embedded Controller} supported by the\n"
  11482. "@code{ec_sys} Linux driver."
  11483. msgstr ""
  11484. #: gnu/packages/linux.scm:1608
  11485. msgid "Linux Kernel Runtime Guard"
  11486. msgstr ""
  11487. #: gnu/packages/linux.scm:1610
  11488. msgid ""
  11489. "This package performs runtime integrity checking of the Linux kernel and\n"
  11490. "detection of security vulnerability exploits against the kernel."
  11491. msgstr ""
  11492. #: gnu/packages/linux.scm:1630
  11493. msgid "Linux kernel module that emulates SCSI devices"
  11494. msgstr ""
  11495. #: gnu/packages/linux.scm:1632
  11496. msgid ""
  11497. "The @acronym{VHBA, Virtual SCSI Host Bus Adapter} module is the link\n"
  11498. "between the CDemu user-space daemon and the kernel Linux. It acts as a\n"
  11499. "low-level SCSI driver that emulates a virtual SCSI adapter which can have\n"
  11500. "multiple virtual devices attached to it. Its typical use with CDEmu is to\n"
  11501. "emulate optical devices such as DVD and CD-ROM drives."
  11502. msgstr ""
  11503. #: gnu/packages/linux.scm:1662
  11504. msgid "Kernel module that disables discrete Nvidia graphics cards"
  11505. msgstr ""
  11506. #: gnu/packages/linux.scm:1663
  11507. msgid ""
  11508. "The bbswitch module provides a way to toggle the Nvidia\n"
  11509. "graphics card on Optimus laptops."
  11510. msgstr ""
  11511. #: gnu/packages/linux.scm:1701
  11512. msgid "Pair of Linux kernel drivers for DDC/CI monitors"
  11513. msgstr ""
  11514. #: gnu/packages/linux.scm:1702
  11515. msgid ""
  11516. "This package provides two Linux kernel drivers, ddcci and\n"
  11517. "ddcci-backlight, that allows the control of DDC/CI monitors through the sysfs\n"
  11518. "interface. The ddcci module creates a character device for each DDC/CI\n"
  11519. "monitors in @file{/dev/bus/ddcci/[I²C busnumber]}. While the ddcci-backlight\n"
  11520. "module allows the control of the backlight level or luminance property when\n"
  11521. "supported under @file{/sys/class/backlight/}."
  11522. msgstr ""
  11523. #: gnu/packages/linux.scm:1727
  11524. msgid "Linux kernel module to create virtual V4L2 video devices"
  11525. msgstr ""
  11526. #: gnu/packages/linux.scm:1729
  11527. msgid ""
  11528. "This Linux module creates virtual video devices. @acronym{V4L2, Video\n"
  11529. "for Linux 2} applications will treat these as ordinary video devices but read\n"
  11530. "video data generated by another application, instead of a hardware device such\n"
  11531. "as a capture card.\n"
  11532. "\n"
  11533. "This lets you apply nifty effects to your Jitsi video, for example, but also\n"
  11534. "allows some more serious things like adding streaming capabilities to an\n"
  11535. "application by hooking GStreamer into the loopback device."
  11536. msgstr ""
  11537. #: gnu/packages/linux.scm:1768
  11538. msgid "Xbox One Wireless Controller driver for the kernel Linux"
  11539. msgstr ""
  11540. #: gnu/packages/linux.scm:1770
  11541. msgid ""
  11542. "This package provides a driver for the XBox One S Wireless controller\n"
  11543. "and some newer models when connected via Bluetooth. In addition to the included\n"
  11544. "Linux kernel module, it also contains a modprobe configuration and udev rules,\n"
  11545. "which need to be installed separately."
  11546. msgstr ""
  11547. #: gnu/packages/linux.scm:1821
  11548. msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
  11549. msgstr ""
  11550. #: gnu/packages/linux.scm:1823
  11551. msgid ""
  11552. "A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
  11553. "Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
  11554. "be used through the PAM API to perform tasks, like authenticating a user\n"
  11555. "at login. Local and dynamic reconfiguration are its key features."
  11556. msgstr ""
  11557. "Un proyecto *Libre* para implementar RFC 86.0 de OSF.\n"
  11558. "Módulos autenticados adjuntos son objetos compartidos pequeños que\n"
  11559. "pueden ser utilizados a través de API PAM para realizar tareas, como \n"
  11560. "autenticando un usuario en el registro de entrada. Local y dinámica \n"
  11561. "reconfiguración son su característica de clave."
  11562. #: gnu/packages/linux.scm:1868
  11563. #, fuzzy
  11564. msgid "PAM interface using ctypes"
  11565. msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  11566. #: gnu/packages/linux.scm:1869
  11567. msgid "This package provides a PAM interface using @code{ctypes}."
  11568. msgstr ""
  11569. #: gnu/packages/linux.scm:1897
  11570. msgid "Unlock GnuPG keys on login"
  11571. msgstr ""
  11572. #: gnu/packages/linux.scm:1898
  11573. msgid ""
  11574. "This package provides a PAM module that hands over your\n"
  11575. "login password to @code{gpg-agent}. This can be useful if you are using a\n"
  11576. "GnuPG-based password manager like @code{pass}."
  11577. msgstr ""
  11578. #: gnu/packages/linux.scm:1944
  11579. #, fuzzy
  11580. msgid "Documentation for the kernel Linux-Libre"
  11581. msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  11582. #: gnu/packages/linux.scm:1945
  11583. msgid ""
  11584. "This package provides the documentation for the kernel\n"
  11585. "Linux-Libre, as an Info manual. To consult it, run @samp{info linux}."
  11586. msgstr ""
  11587. #: gnu/packages/linux.scm:1970
  11588. #, fuzzy
  11589. msgid "Utilities for accessing the powercap Linux kernel feature"
  11590. msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
  11591. #: gnu/packages/linux.scm:1971
  11592. msgid ""
  11593. "This package contains utilities for accessing the powercap\n"
  11594. "Linux kernel feature through sysfs. It includes an implementation for working\n"
  11595. "with Intel @acronym{RAPL, Running Average Power Limit}.\n"
  11596. "It provides the commands @code{powercap-info} and @code{powercap-set}."
  11597. msgstr ""
  11598. #: gnu/packages/linux.scm:2000
  11599. msgid "Measure system power consumption"
  11600. msgstr ""
  11601. #: gnu/packages/linux.scm:2002
  11602. msgid ""
  11603. "Powerstat measures and reports your computer's power consumption in real\n"
  11604. "time. On mobile PCs, it uses ACPI battery information to measure the power\n"
  11605. "drain of the entire system.\n"
  11606. "\n"
  11607. "Powerstat can also report @acronym{RAPL, Running Average Power Limit} power\n"
  11608. "domain measurements. These are available only on some hardware such as Intel\n"
  11609. "Sandybridge and newer, and cover only part of the machine's components such as\n"
  11610. "CPU, DRAM, and graphics. However, they provide accurate and immediate readings\n"
  11611. "and don't require a battery at all.\n"
  11612. "\n"
  11613. "The output is like @command{vmstat} but also shows power consumption statistics:\n"
  11614. "at the end of a run, @command{powerstat} will calculate the average, standard\n"
  11615. "deviation, and minimum and maximum values. It can show a nice histogram too."
  11616. msgstr ""
  11617. #: gnu/packages/linux.scm:2038
  11618. #, fuzzy
  11619. msgid "Small utilities that use the proc file system"
  11620. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  11621. #: gnu/packages/linux.scm:2040
  11622. msgid ""
  11623. "This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
  11624. "use the proc file system. We're not about changing the world, but\n"
  11625. "providing the system administrator with some help in common tasks."
  11626. msgstr ""
  11627. #: gnu/packages/linux.scm:2178
  11628. msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
  11629. msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  11630. #: gnu/packages/linux.scm:2179
  11631. msgid ""
  11632. "Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
  11633. "utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
  11634. "block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
  11635. msgstr ""
  11636. #: gnu/packages/linux.scm:2231
  11637. msgid "PERPETUAL DATE CONVERTER FROM GREGORIAN TO POEE CALENDAR"
  11638. msgstr ""
  11639. #: gnu/packages/linux.scm:2233
  11640. msgid ""
  11641. "ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n"
  11642. "The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n"
  11643. "by Robert Shea and Robert Anton Wilson."
  11644. msgstr ""
  11645. #: gnu/packages/linux.scm:2256
  11646. msgid "FUSE driver to read/write Windows BitLocker drives"
  11647. msgstr ""
  11648. #: gnu/packages/linux.scm:2258
  11649. msgid ""
  11650. "This package provides means to to read BitLocker encrypted\n"
  11651. "partitions. Write functionality is also provided but check the README."
  11652. msgstr ""
  11653. #: gnu/packages/linux.scm:2309
  11654. msgid "Show and modify Linux frame buffer settings"
  11655. msgstr ""
  11656. #: gnu/packages/linux.scm:2311
  11657. msgid ""
  11658. "The kernel Linux's @dfn{frame buffers} provide a simple interface to\n"
  11659. "different kinds of graphic displays. The @command{fbset} utility can query and\n"
  11660. "change various device settings such as depth, virtual resolution, and timing\n"
  11661. "parameters."
  11662. msgstr ""
  11663. #: gnu/packages/linux.scm:2354
  11664. #, fuzzy
  11665. msgid "Utilities that give information about processes"
  11666. msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  11667. #: gnu/packages/linux.scm:2356
  11668. msgid ""
  11669. "Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
  11670. "that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
  11671. "The package includes the programs free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx,\n"
  11672. "slabtop, tload, top, vmstat, w, watch and sysctl."
  11673. msgstr ""
  11674. #: gnu/packages/linux.scm:2400
  11675. #, fuzzy
  11676. msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
  11677. msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  11678. #: gnu/packages/linux.scm:2402
  11679. msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
  11680. msgstr ""
  11681. #: gnu/packages/linux.scm:2424
  11682. #, fuzzy
  11683. msgid "Utilities for sharing USB devices over IP networks"
  11684. msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  11685. #: gnu/packages/linux.scm:2426
  11686. msgid ""
  11687. "The USB/IP protocol enables to pass USB device from a server to\n"
  11688. "a client over the network. The server is a machine which shares an\n"
  11689. "USB device and the client is a machine which uses USB device provided by\n"
  11690. "a server over the network. The USB device may be either physical device\n"
  11691. "connected to a server or software entity created on a server using USB\n"
  11692. "gadget subsystem. The usbip-utils are userspace tools to used to handle\n"
  11693. "connection and management on both side. The client needs the @file{vhci-hcd}\n"
  11694. "Linux kernel module and the server needs the @file{usbip_host} Linux kernel\n"
  11695. "module."
  11696. msgstr ""
  11697. #: gnu/packages/linux.scm:2507
  11698. msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
  11699. msgstr "Creando y comprobando sistemas de ficheros ext2/ext3/ext4"
  11700. #: gnu/packages/linux.scm:2509
  11701. msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
  11702. msgstr ""
  11703. #: gnu/packages/linux.scm:2550
  11704. msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs"
  11705. msgstr ""
  11706. #: gnu/packages/linux.scm:2551
  11707. msgid ""
  11708. "This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
  11709. "from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds."
  11710. msgstr ""
  11711. #: gnu/packages/linux.scm:2572
  11712. msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
  11713. msgstr ""
  11714. #: gnu/packages/linux.scm:2574
  11715. msgid ""
  11716. "Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
  11717. "ext3 or ext4 partition."
  11718. msgstr ""
  11719. #: gnu/packages/linux.scm:2605
  11720. #, fuzzy
  11721. #| msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
  11722. msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
  11723. msgstr "Creando y comprobando sistemas de ficheros ext2/ext3/ext4"
  11724. #: gnu/packages/linux.scm:2607
  11725. msgid ""
  11726. "Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n"
  11727. "ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n"
  11728. "This is a simple way to make disk images more compressible.\n"
  11729. "Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only."
  11730. msgstr ""
  11731. #: gnu/packages/linux.scm:2650
  11732. msgid "System call tracer for Linux"
  11733. msgstr "Traza de llamada al sistema para Linux"
  11734. #: gnu/packages/linux.scm:2652
  11735. msgid ""
  11736. "strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
  11737. "trace of all the system calls made by a another process/program."
  11738. msgstr ""
  11739. #: gnu/packages/linux.scm:2675
  11740. msgid "Library call tracer for Linux"
  11741. msgstr "Traza de llamada bibliotecaria para Linux"
  11742. #: gnu/packages/linux.scm:2677
  11743. msgid ""
  11744. "ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
  11745. "an executed process and the signals received by that process. It can also\n"
  11746. "intercept and print the system calls executed by the program."
  11747. msgstr ""
  11748. #: gnu/packages/linux.scm:2700
  11749. msgid "The Advanced Linux Sound Architecture Use Case Manager"
  11750. msgstr ""
  11751. #: gnu/packages/linux.scm:2702
  11752. msgid ""
  11753. "This package contains Advanced Linux Sound Architecture Use Case Manager\n"
  11754. "configuration of audio input/output names and routing for specific audio\n"
  11755. "hardware."
  11756. msgstr ""
  11757. #: gnu/packages/linux.scm:2724 gnu/packages/linux.scm:2771
  11758. msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
  11759. msgstr ""
  11760. #: gnu/packages/linux.scm:2726
  11761. msgid ""
  11762. "This package contains Advanced Linux Sound Architecture topology\n"
  11763. "configuration files that can be used for specific audio hardware."
  11764. msgstr ""
  11765. #: gnu/packages/linux.scm:2773 gnu/packages/linux.scm:2822
  11766. msgid ""
  11767. "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
  11768. "MIDI functionality to the Linux-based operating system."
  11769. msgstr ""
  11770. #: gnu/packages/linux.scm:2820
  11771. msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
  11772. msgstr ""
  11773. #: gnu/packages/linux.scm:2889
  11774. msgid "Plugins for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
  11775. msgstr ""
  11776. #: gnu/packages/linux.scm:2891
  11777. msgid ""
  11778. "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
  11779. "MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n"
  11780. "by providing additional plugins which include: upmixing, downmixing, jackd and\n"
  11781. "pulseaudio support for native alsa applications, format conversion (s16 to a52), and\n"
  11782. "external rate conversion."
  11783. msgstr ""
  11784. #: gnu/packages/linux.scm:2927
  11785. msgid "Programs to configure Linux IP packet filtering rules"
  11786. msgstr ""
  11787. #: gnu/packages/linux.scm:2929
  11788. msgid ""
  11789. "@command{iptables} is the user-space command line program used to\n"
  11790. "configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n"
  11791. "(@dfn{firewall}), including @dfn{NAT} (Network Address Translation).\n"
  11792. "\n"
  11793. "This package also includes @command{ip6tables}, which is used to configure the\n"
  11794. "IPv6 packet filter.\n"
  11795. "\n"
  11796. "Both commands are targeted at system administrators."
  11797. msgstr ""
  11798. #: gnu/packages/linux.scm:2972
  11799. #, fuzzy
  11800. #| msgid "System service manager"
  11801. msgid "Thunderbolt 3 device manager"
  11802. msgstr "Gestor de servicios del sistema"
  11803. #: gnu/packages/linux.scm:2974
  11804. msgid ""
  11805. "This package provides @command{boltd}, a userspace daemon\n"
  11806. "for Thunderbolt devices, and @command{boltctl}, a command-line utility for\n"
  11807. "managing those devices.\n"
  11808. "\n"
  11809. "The daemon @command{boltd} exposes devices via D-Bus to clients. It also\n"
  11810. "stores a database of previously authorized devices and will, depending on the\n"
  11811. "policy set for the individual devices, automatically authorize newly connected\n"
  11812. "devices without user interaction.\n"
  11813. "\n"
  11814. "The command-line utility @command{boltctl} manages Thunderbolt devices via\n"
  11815. "@command{boltd}. It can list devices, monitor changes, and initiate\n"
  11816. "authorization of devices."
  11817. msgstr ""
  11818. #: gnu/packages/linux.scm:3014
  11819. #, fuzzy
  11820. #| msgid "Random number generator daemon"
  11821. msgid "CPU jitter random number generator daemon"
  11822. msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  11823. #: gnu/packages/linux.scm:3016
  11824. msgid ""
  11825. "This simple daemon feeds entropy from the CPU Jitter @acronym{RNG, random\n"
  11826. "number generator} core to the kernel Linux's entropy estimator. This prevents\n"
  11827. "the @file{/dev/random} device from blocking and should benefit users of the\n"
  11828. "preferred @file{/dev/urandom} and @code{getrandom()} interfaces too.\n"
  11829. "\n"
  11830. "The CPU Jitter RNG itself is part of the kernel and claims to provide good\n"
  11831. "entropy by collecting and magnifying differences in CPU execution time as\n"
  11832. "measured by the high-resolution timer built into modern CPUs. It requires no\n"
  11833. "additional hardware or external entropy source.\n"
  11834. "\n"
  11835. "The random bit stream generated by @command{jitterentropy-rngd} is not processed\n"
  11836. "by a cryptographically secure whitening function. Nonetheless, its authors\n"
  11837. "believe it to be a suitable source of cryptographically secure key material or\n"
  11838. "other cryptographically sensitive data.\n"
  11839. "\n"
  11840. "If you agree with them, start this daemon as early as possible to provide\n"
  11841. "properly seeded random numbers to services like SSH or those using TLS during\n"
  11842. "early boot when entropy may be low, especially in virtualised environments."
  11843. msgstr ""
  11844. #: gnu/packages/linux.scm:3049
  11845. #, fuzzy
  11846. msgid "Lists information about SCSI or NVMe devices in Linux"
  11847. msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  11848. #: gnu/packages/linux.scm:3052
  11849. msgid ""
  11850. "@command{lsscsi} lists SCSI logical units or SCSI targets. It can\n"
  11851. "also list NVMe namespaces or controllers and show the relationship between a\n"
  11852. "device's primary node name, its SCSI generic (sg) node name and its kernel\n"
  11853. "name."
  11854. msgstr ""
  11855. #: gnu/packages/linux.scm:3073
  11856. msgid "Ethernet bridge frame table administration"
  11857. msgstr ""
  11858. #: gnu/packages/linux.scm:3076
  11859. msgid ""
  11860. "ebtables is an application program used to set up and maintain the\n"
  11861. "tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n"
  11862. "analogous to the iptables application, but less complicated, due to the fact\n"
  11863. "that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol."
  11864. msgstr ""
  11865. #: gnu/packages/linux.scm:3139
  11866. msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
  11867. msgstr ""
  11868. #: gnu/packages/linux.scm:3141
  11869. msgid ""
  11870. "Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n"
  11871. "and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n"
  11872. "@command{ip}, which configures IPv4 and IPv6, and @command{tc} for traffic\n"
  11873. "control.\n"
  11874. "\n"
  11875. "Most network configuration manuals still refer to ifconfig and route as the\n"
  11876. "primary network configuration tools, but ifconfig is known to behave\n"
  11877. "inadequately in modern network environments, and both should be deprecated."
  11878. msgstr ""
  11879. #: gnu/packages/linux.scm:3219
  11880. msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
  11881. msgstr ""
  11882. #: gnu/packages/linux.scm:3221
  11883. msgid ""
  11884. "This package includes the important tools for controlling the network\n"
  11885. "subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n"
  11886. "route. Additionally, this package contains utilities relating to particular\n"
  11887. "network hardware types (plipconfig, slattach) and advanced aspects of IP\n"
  11888. "configuration (iptunnel, ipmaddr)."
  11889. msgstr ""
  11890. #: gnu/packages/linux.scm:3261
  11891. msgid "Library for working with POSIX capabilities"
  11892. msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  11893. #: gnu/packages/linux.scm:3263
  11894. msgid ""
  11895. "Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
  11896. "Linux-based operating systems."
  11897. msgstr ""
  11898. #: gnu/packages/linux.scm:3288
  11899. msgid "Manipulate Ethernet bridges"
  11900. msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  11901. #: gnu/packages/linux.scm:3290
  11902. msgid ""
  11903. "Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n"
  11904. "to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
  11905. "Packets are forwarded based on Ethernet address, rather than IP address (like\n"
  11906. "a router). Since forwarding is done at Layer 2, all protocols can go\n"
  11907. "transparently through a bridge."
  11908. msgstr ""
  11909. #: gnu/packages/linux.scm:3339
  11910. #, fuzzy
  11911. msgid "NetLink protocol library suite"
  11912. msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  11913. #: gnu/packages/linux.scm:3341
  11914. msgid ""
  11915. "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
  11916. "protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
  11917. "between the kernel and user space processes. It was designed to be a more\n"
  11918. "flexible successor to ioctl to provide mainly networking related kernel\n"
  11919. "configuration and monitoring interfaces."
  11920. msgstr ""
  11921. #: gnu/packages/linux.scm:3413
  11922. #, fuzzy
  11923. msgid "Tool for configuring wireless devices"
  11924. msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  11925. #: gnu/packages/linux.scm:3415
  11926. msgid ""
  11927. "iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
  11928. "devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
  11929. msgstr ""
  11930. #: gnu/packages/linux.scm:3462
  11931. msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
  11932. msgstr "Analiza consumo de energía en portátiles basados en Intel"
  11933. #: gnu/packages/linux.scm:3464
  11934. msgid ""
  11935. "PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
  11936. "power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
  11937. "an interactive mode where the user can experiment various power management\n"
  11938. "settings for cases where the operating system has not enabled these\n"
  11939. "settings."
  11940. msgstr ""
  11941. #: gnu/packages/linux.scm:3489
  11942. msgid "Audio mixer for X and the console"
  11943. msgstr ""
  11944. #: gnu/packages/linux.scm:3491
  11945. msgid ""
  11946. "Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
  11947. "the command line or a script."
  11948. msgstr ""
  11949. #: gnu/packages/linux.scm:3525
  11950. msgid "Displays the IO activity of running processes"
  11951. msgstr ""
  11952. #: gnu/packages/linux.scm:3527
  11953. msgid ""
  11954. "Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
  11955. "processes currently causing I/O."
  11956. msgstr ""
  11957. #: gnu/packages/linux.scm:3556
  11958. msgid "Interactive @command{top}-like input/output activity monitor"
  11959. msgstr ""
  11960. #: gnu/packages/linux.scm:3558
  11961. msgid ""
  11962. "iotop identifies which processes and threads are most responsible for\n"
  11963. "@acronym{I/O, input/output} activity such as disc reads and writes. It sorts\n"
  11964. "them in a live, interactive table overview similar to that of the well-known\n"
  11965. "@command{top}.\n"
  11966. "\n"
  11967. "This information makes it much easier for an administrator to see which tasks\n"
  11968. "are blocking others and adjust their priority (using @command{ionice}) or stop\n"
  11969. "or kill them altogether."
  11970. msgstr ""
  11971. #: gnu/packages/linux.scm:3627
  11972. msgid "Support file systems implemented in user space"
  11973. msgstr "Sistema de fichero compatible implementado en espacio de usuario"
  11974. #: gnu/packages/linux.scm:3629
  11975. msgid ""
  11976. "As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
  11977. "normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
  11978. "but also an impediment to system extensibility. FUSE, for \"file systems in\n"
  11979. "user space\", is a kernel module and user-space library that tries to address\n"
  11980. "part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n"
  11981. "user-space processes."
  11982. msgstr ""
  11983. #: gnu/packages/linux.scm:3720
  11984. msgid "User-space union file system"
  11985. msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
  11986. #: gnu/packages/linux.scm:3722
  11987. msgid ""
  11988. "UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
  11989. "space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n"
  11990. "\"aggregate\" the contents of several directories into a single mount point.\n"
  11991. "UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
  11992. msgstr ""
  11993. #: gnu/packages/linux.scm:3750
  11994. msgid "User-space union file system (statically linked)"
  11995. msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema (enlazado estático)"
  11996. #: gnu/packages/linux.scm:3804
  11997. #, fuzzy
  11998. msgid "Mount remote file systems over SSH"
  11999. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  12000. #: gnu/packages/linux.scm:3806
  12001. msgid ""
  12002. "This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
  12003. "Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
  12004. "up: on the server side there's nothing to do; on the client side mounting the\n"
  12005. "file system is as easy as logging into the server with an SSH client."
  12006. msgstr ""
  12007. #: gnu/packages/linux.scm:3832
  12008. #, fuzzy
  12009. msgid "Tool for mounting archive files with FUSE"
  12010. msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  12011. #: gnu/packages/linux.scm:3833
  12012. msgid ""
  12013. "archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n"
  12014. "including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n"
  12015. "mount point where it can be read from or written to as with any other file\n"
  12016. "system. This makes accessing the contents of the archive, which may be\n"
  12017. "compressed, transparent to other programs, without decompressing them."
  12018. msgstr ""
  12019. #: gnu/packages/linux.scm:3861
  12020. msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
  12021. msgstr ""
  12022. #: gnu/packages/linux.scm:3863
  12023. msgid ""
  12024. "NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
  12025. "memory is not all in one place. The @command{numactl} program allows you to\n"
  12026. "run your application program on specific CPUs and memory nodes. It does this\n"
  12027. "by supplying a NUMA memory policy to the operating system before running your\n"
  12028. "program.\n"
  12029. "\n"
  12030. "The package contains other commands, such as @command{numastat},\n"
  12031. "@command{memhog}, and @command{numademo} which provides a quick overview of\n"
  12032. "NUMA performance on your system."
  12033. msgstr ""
  12034. #: gnu/packages/linux.scm:3899
  12035. msgid "Neo2 console layout"
  12036. msgstr "Entorno de consola Neo2"
  12037. #: gnu/packages/linux.scm:3901
  12038. msgid ""
  12039. "Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n"
  12040. "@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}."
  12041. msgstr ""
  12042. #: gnu/packages/linux.scm:3965
  12043. msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
  12044. msgstr ""
  12045. #: gnu/packages/linux.scm:3967
  12046. msgid ""
  12047. "This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
  12048. "for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n"
  12049. "@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}."
  12050. msgstr ""
  12051. #: gnu/packages/linux.scm:4002
  12052. msgid "Statically-linked @command{loadkeys} program"
  12053. msgstr ""
  12054. #: gnu/packages/linux.scm:4028
  12055. msgid "Monitor file accesses"
  12056. msgstr "Monitor de acceso a fichero"
  12057. #: gnu/packages/linux.scm:4030
  12058. msgid ""
  12059. "The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
  12060. "to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
  12061. msgstr ""
  12062. #: gnu/packages/linux.scm:4081
  12063. msgid "Kernel module tools"
  12064. msgstr "Herramientas de módulo del núcleo"
  12065. #: gnu/packages/linux.scm:4082
  12066. msgid ""
  12067. "Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
  12068. "kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
  12069. "dependencies and aliases.\n"
  12070. "\n"
  12071. "These tools are designed on top of libkmod, a library that is shipped with\n"
  12072. "kmod. The aim is to be compatible with tools, configurations and indices\n"
  12073. "from the module-init-tools project."
  12074. msgstr ""
  12075. #: gnu/packages/linux.scm:4137
  12076. msgid "Simple out of memory (OOM) daemon for the Linux kernel"
  12077. msgstr ""
  12078. #: gnu/packages/linux.scm:4138
  12079. msgid ""
  12080. "Early OOM is a minimalist out of memory (OOM) daemon that\n"
  12081. "runs in user space and provides a more responsive and configurable alternative\n"
  12082. "to the in-kernel OOM killer."
  12083. msgstr ""
  12084. #: gnu/packages/linux.scm:4217
  12085. msgid "Userspace device management"
  12086. msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  12087. #: gnu/packages/linux.scm:4218
  12088. msgid ""
  12089. "Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
  12090. "device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
  12091. "time."
  12092. msgstr ""
  12093. #: gnu/packages/linux.scm:4246
  12094. msgid "Bindings to the Linux input handling subsystem"
  12095. msgstr ""
  12096. #: gnu/packages/linux.scm:4248
  12097. msgid ""
  12098. "Python-evdev provides bindings to the generic input event interface in\n"
  12099. "Linux. The @code{evdev} interface serves the purpose of passing events\n"
  12100. "generated in the kernel directly to userspace through character devices that\n"
  12101. "are typically located in @file{/dev/input/}.\n"
  12102. "\n"
  12103. "This package also comes with bindings to @code{uinput}, the userspace input\n"
  12104. "subsystem. @code{uinput} allows userspace programs to create and handle input\n"
  12105. "devices that can inject events directly into the input subsystem."
  12106. msgstr ""
  12107. #: gnu/packages/linux.scm:4279
  12108. #, fuzzy
  12109. msgid "Utilities for operating on input events of evdev devices"
  12110. msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  12111. #: gnu/packages/linux.scm:4281
  12112. msgid ""
  12113. "Interception Tools provides a composable infrastructure on top of\n"
  12114. "@code{libudev} and @code{libevdev}. The following utilities are provided:\n"
  12115. "\n"
  12116. "@itemize\n"
  12117. "@item @command{udevmon} --- monitor input devices for launching tasks\n"
  12118. "@item @command{intercept} --- redirect device input events to stdout\n"
  12119. "@item @command{uinput} --- redirect device input events from stding to virtual device\n"
  12120. "@item @command{mux} --- mux streams of input events\n"
  12121. "@end itemize"
  12122. msgstr ""
  12123. #: gnu/packages/linux.scm:4328
  12124. msgid "Tap for one key, hold for another"
  12125. msgstr ""
  12126. #: gnu/packages/linux.scm:4330
  12127. msgid ""
  12128. "Dual Function Keys is a plugin for @code{interception-tools} that allows\n"
  12129. "one to send arbitrary keycodes when a given key is tapped or held."
  12130. msgstr ""
  12131. #: gnu/packages/linux.scm:4414
  12132. msgid "Logical volume management for Linux"
  12133. msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux"
  12134. #: gnu/packages/linux.scm:4416
  12135. msgid ""
  12136. "LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
  12137. "This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
  12138. "mapper. Kernel components are part of Linux-libre."
  12139. msgstr ""
  12140. #: gnu/packages/linux.scm:4456
  12141. msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
  12142. msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux (enlace estático)"
  12143. #: gnu/packages/linux.scm:4481
  12144. #, fuzzy
  12145. msgid "Tools for manipulating the metadata of device-mapper targets"
  12146. msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  12147. #: gnu/packages/linux.scm:4482
  12148. msgid ""
  12149. "A suite of tools for manipulating the metadata of the\n"
  12150. "dm-thin, dm-cache and dm-era device-mapper targets."
  12151. msgstr ""
  12152. #: gnu/packages/linux.scm:4503
  12153. msgid "Advanced system & process supervisor for Linux"
  12154. msgstr ""
  12155. #: gnu/packages/linux.scm:4504
  12156. msgid ""
  12157. "This package provides an advanced monitor of critical system\n"
  12158. "resources, supervises the heartbeat of processes, records deadline\n"
  12159. "transgressions, and initiates a controlled reset if needed."
  12160. msgstr ""
  12161. #: gnu/packages/linux.scm:4548
  12162. #, fuzzy
  12163. msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
  12164. msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  12165. #: gnu/packages/linux.scm:4549
  12166. msgid ""
  12167. "Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
  12168. "Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead. The Wireless\n"
  12169. "Extension was an interface allowing you to set Wireless LAN specific\n"
  12170. "parameters and get the specific stats. It is deprecated in favor the nl80211\n"
  12171. "interface."
  12172. msgstr ""
  12173. #: gnu/packages/linux.scm:4638
  12174. msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
  12175. msgstr ""
  12176. #: gnu/packages/linux.scm:4640
  12177. msgid ""
  12178. "The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
  12179. "communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
  12180. "compliance."
  12181. msgstr ""
  12182. #: gnu/packages/linux.scm:4708
  12183. msgid "Wireless regulatory database"
  12184. msgstr "BB regulatorio sin cable de red"
  12185. #: gnu/packages/linux.scm:4710
  12186. msgid ""
  12187. "This package contains the wireless regulatory database for the Central\n"
  12188. "Regulatory Database Agent (CRDA). The database contains information on\n"
  12189. "country-specific regulations for the wireless spectrum."
  12190. msgstr ""
  12191. #: gnu/packages/linux.scm:4782
  12192. #, fuzzy
  12193. msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
  12194. msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
  12195. #: gnu/packages/linux.scm:4784
  12196. msgid ""
  12197. "Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n"
  12198. "you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
  12199. "It works with most newer systems."
  12200. msgstr ""
  12201. #: gnu/packages/linux.scm:4802
  12202. #, fuzzy
  12203. msgid "Manipulate Intel microcode bundles"
  12204. msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  12205. #: gnu/packages/linux.scm:4804
  12206. msgid ""
  12207. "@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n"
  12208. "Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n"
  12209. "create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more."
  12210. msgstr ""
  12211. #: gnu/packages/linux.scm:4835
  12212. msgid "I2C tools for Linux"
  12213. msgstr "Herramientas I2C para Linux"
  12214. #: gnu/packages/linux.scm:4837
  12215. msgid ""
  12216. "The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
  12217. "Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
  12218. "EEPROM decoding scripts, EEPROM programming tools, and a python module for\n"
  12219. "SMBus access."
  12220. msgstr ""
  12221. #: gnu/packages/linux.scm:4892
  12222. msgid "Hardware health information viewer"
  12223. msgstr "Visor de información para salud del hardware"
  12224. #: gnu/packages/linux.scm:4894
  12225. msgid ""
  12226. "Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
  12227. "health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
  12228. "in a digital read-out."
  12229. msgstr ""
  12230. #: gnu/packages/linux.scm:4952
  12231. msgid "Linux profiling with performance counters"
  12232. msgstr "Perfilado Linux con monitorización de rendimiento"
  12233. #: gnu/packages/linux.scm:4954
  12234. msgid ""
  12235. "perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
  12236. "with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n"
  12237. "counters, tracepoints, kprobes, and uprobes (dynamic tracing). It is capable\n"
  12238. "of lightweight profiling. This package contains the user-land tools and in\n"
  12239. "particular the @code{perf} command."
  12240. msgstr ""
  12241. #: gnu/packages/linux.scm:4978
  12242. msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
  12243. msgstr ""
  12244. #: gnu/packages/linux.scm:4979
  12245. msgid ""
  12246. "pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
  12247. "containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
  12248. "an isolated container, created with the help of Linux namespaces. It is\n"
  12249. "similar in functionality to chroot, although pflask provides better isolation\n"
  12250. "thanks to the use of namespaces."
  12251. msgstr ""
  12252. #: gnu/packages/linux.scm:5063
  12253. #, fuzzy
  12254. msgid "Container platform"
  12255. msgstr "Juego de plataforma de acción"
  12256. #: gnu/packages/linux.scm:5064
  12257. msgid ""
  12258. "Singularity is a container platform supporting a number of\n"
  12259. "container image formats. It can build SquashFS container images or import\n"
  12260. "existing Docker images. Singularity requires kernel support for container\n"
  12261. "isolation or root privileges."
  12262. msgstr ""
  12263. #: gnu/packages/linux.scm:5094
  12264. msgid "View and tune ATA disk drive parameters"
  12265. msgstr ""
  12266. #: gnu/packages/linux.scm:5096
  12267. msgid ""
  12268. "@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
  12269. "disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
  12270. "of hardware settings like power and acoustic management, DMA modes, and caching.\n"
  12271. "It can also display detailed device information, or be used as a simple\n"
  12272. "performance benchmarking tool.\n"
  12273. "\n"
  12274. "@command{hdparm} provides a command line interface to various Linux kernel\n"
  12275. "interfaces provided by the SATA/ATA/SAS @code{libata} subsystem, and the older\n"
  12276. "IDE driver subsystem. Many external USB drive enclosures with SCSI-ATA Command\n"
  12277. "Translation (@dfn{SAT}) are also supported."
  12278. msgstr ""
  12279. #: gnu/packages/linux.scm:5130
  12280. #, fuzzy
  12281. msgid "C Library for NVM Express on Linux"
  12282. msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  12283. #: gnu/packages/linux.scm:5131
  12284. msgid ""
  12285. "libnvme provides type definitions for NVMe specification\n"
  12286. "structures, enumerations, and bit fields, helper functions to construct,\n"
  12287. "dispatch, and decode commands and payloads, and utilities to connect, scan,\n"
  12288. "and manage nvme devices on a Linux system."
  12289. msgstr ""
  12290. #: gnu/packages/linux.scm:5158
  12291. msgid "NVM-Express user space tooling for Linux"
  12292. msgstr ""
  12293. #: gnu/packages/linux.scm:5159
  12294. msgid ""
  12295. "Nvme-cli is a utility to provide standards compliant tooling\n"
  12296. "for NVM-Express drives. It was made specifically for Linux as it relies on the\n"
  12297. "IOCTLs defined by the mainline kernel driver."
  12298. msgstr ""
  12299. #: gnu/packages/linux.scm:5183
  12300. #, fuzzy
  12301. msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
  12302. msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  12303. #: gnu/packages/linux.scm:5185
  12304. msgid ""
  12305. "rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
  12306. "which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
  12307. "WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
  12308. msgstr ""
  12309. #: gnu/packages/linux.scm:5206
  12310. msgid "Display information on ACPI devices"
  12311. msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  12312. #: gnu/packages/linux.scm:5207
  12313. msgid ""
  12314. "@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
  12315. "\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
  12316. "information. It does not support ACPI suspending, only displays information\n"
  12317. "about ACPI devices."
  12318. msgstr ""
  12319. #: gnu/packages/linux.scm:5226
  12320. msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
  12321. msgstr ""
  12322. #: gnu/packages/linux.scm:5228
  12323. msgid ""
  12324. "acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
  12325. "Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n"
  12326. "during the system boot, and will run as a background process. When an ACPI\n"
  12327. "event is received from the kernel, acpid will examine the list of rules\n"
  12328. "specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
  12329. msgstr ""
  12330. #: gnu/packages/linux.scm:5250
  12331. msgid "System utilities based on Linux sysfs"
  12332. msgstr ""
  12333. #: gnu/packages/linux.scm:5252
  12334. msgid ""
  12335. "These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
  12336. "Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n"
  12337. "also contains the libsysfs library."
  12338. msgstr ""
  12339. #: gnu/packages/linux.scm:5298
  12340. msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
  12341. msgstr ""
  12342. #: gnu/packages/linux.scm:5300
  12343. msgid ""
  12344. "The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
  12345. "information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
  12346. "capabilities of the Linux kernel."
  12347. msgstr ""
  12348. #: gnu/packages/linux.scm:5336
  12349. msgid "Library providing missing pieces in GNU libc"
  12350. msgstr ""
  12351. #: gnu/packages/linux.scm:5337
  12352. msgid ""
  12353. "This package provides many of the missing pieces in GNU\n"
  12354. "libc. Most notably the string functions: strlcpy(3), strlcat(3) and the *BSD\n"
  12355. "sys/queue.h and sys/tree.h API's."
  12356. msgstr ""
  12357. #: gnu/packages/linux.scm:5359
  12358. #, fuzzy
  12359. msgid "Lightweight event loop library for epoll family APIs"
  12360. msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  12361. #: gnu/packages/linux.scm:5360
  12362. #, fuzzy
  12363. msgid ""
  12364. "This package provides small event loop that wraps the\n"
  12365. "epoll family of APIs."
  12366. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  12367. #: gnu/packages/linux.scm:5379
  12368. msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
  12369. msgstr ""
  12370. #: gnu/packages/linux.scm:5381
  12371. msgid ""
  12372. "Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
  12373. "the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
  12374. "1394 buses to user space. Through libraw1394/raw1394, applications can directly\n"
  12375. "send to and receive from other nodes without requiring a kernel driver for the\n"
  12376. "protocol in question."
  12377. msgstr ""
  12378. #: gnu/packages/linux.scm:5405
  12379. msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
  12380. msgstr "Biblioteca de protocolo AV/C para IEEE 1394"
  12381. #: gnu/packages/linux.scm:5407
  12382. msgid ""
  12383. "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
  12384. "the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control."
  12385. msgstr ""
  12386. #: gnu/packages/linux.scm:5429
  12387. msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
  12388. msgstr "Flujo isocrono de biblioteca de medio para IEEE 1394"
  12389. #: gnu/packages/linux.scm:5431
  12390. msgid ""
  12391. "The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
  12392. "MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
  12393. msgstr ""
  12394. #: gnu/packages/linux.scm:5480
  12395. #, fuzzy
  12396. msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
  12397. msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  12398. #: gnu/packages/linux.scm:5482
  12399. msgid ""
  12400. "mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n"
  12401. "assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n"
  12402. "arrays when needed."
  12403. msgstr ""
  12404. #: gnu/packages/linux.scm:5515
  12405. msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd"
  12406. msgstr ""
  12407. #: gnu/packages/linux.scm:5596
  12408. msgid "Access block devices through multiple paths"
  12409. msgstr "Acceso de bloque de dispositivos a través de rutas múltiples"
  12410. #: gnu/packages/linux.scm:5598
  12411. msgid ""
  12412. "This package provides the following binaries to drive the\n"
  12413. "Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
  12414. "@enumerate\n"
  12415. "@item @command{multipath} - Device mapper target autoconfig.\n"
  12416. "@item @command{multipathd} - Multipath daemon.\n"
  12417. "@item @command{mpathpersist} - Manages SCSI persistent reservations on\n"
  12418. "@code{dm} multipath devices.\n"
  12419. "@item @command{kpartx} - Create device maps from partition tables.\n"
  12420. "@end enumerate"
  12421. msgstr ""
  12422. #: gnu/packages/linux.scm:5653
  12423. #, fuzzy
  12424. msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
  12425. msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  12426. #: gnu/packages/linux.scm:5655
  12427. msgid ""
  12428. "This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
  12429. "system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
  12430. "applications."
  12431. msgstr ""
  12432. #: gnu/packages/linux.scm:5697
  12433. msgid "Block layer IO tracing mechanism"
  12434. msgstr ""
  12435. #: gnu/packages/linux.scm:5698
  12436. msgid ""
  12437. "Blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides\n"
  12438. "detailed information about request queue operations to user space. It extracts\n"
  12439. "event traces from the kernel (via the relaying through the debug file system)."
  12440. msgstr ""
  12441. #: gnu/packages/linux.scm:5721
  12442. msgid "Bluetooth subband audio codec"
  12443. msgstr "Código de sonido versátil Bluetooth"
  12444. #: gnu/packages/linux.scm:5723
  12445. msgid ""
  12446. "The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
  12447. "Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
  12448. msgstr ""
  12449. #: gnu/packages/linux.scm:5784
  12450. msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
  12451. msgstr ""
  12452. #: gnu/packages/linux.scm:5786
  12453. msgid ""
  12454. "BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n"
  12455. "is flexible, efficient and uses a modular implementation."
  12456. msgstr ""
  12457. #: gnu/packages/linux.scm:5808
  12458. msgid "Mount exFAT file systems"
  12459. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  12460. #: gnu/packages/linux.scm:5810
  12461. msgid ""
  12462. "This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
  12463. "write access to exFAT devices."
  12464. msgstr ""
  12465. #: gnu/packages/linux.scm:5831
  12466. #, fuzzy
  12467. msgid "Mount ISO file system images"
  12468. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  12469. #: gnu/packages/linux.scm:5833
  12470. msgid ""
  12471. "FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n"
  12472. ".bin, .mdf and .img files). It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n"
  12473. "Ridge, Joliet, and zisofs."
  12474. msgstr ""
  12475. #: gnu/packages/linux.scm:5885
  12476. #, fuzzy
  12477. msgid "Mouse support for the Linux console"
  12478. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  12479. #: gnu/packages/linux.scm:5887
  12480. msgid ""
  12481. "The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
  12482. "applications running on the Linux console. It allows users to select items\n"
  12483. "and copy/paste text in the console and in xterm."
  12484. msgstr ""
  12485. #: gnu/packages/linux.scm:5959
  12486. msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
  12487. msgstr ""
  12488. #: gnu/packages/linux.scm:5960
  12489. msgid ""
  12490. "Btrfs is a @acronym{CoW, copy-on-write} file system for Linux\n"
  12491. "aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
  12492. "repair and easy administration."
  12493. msgstr ""
  12494. #: gnu/packages/linux.scm:5993
  12495. msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs"
  12496. msgstr ""
  12497. #: gnu/packages/linux.scm:5994
  12498. msgid ""
  12499. "This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
  12500. "from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds."
  12501. msgstr ""
  12502. #: gnu/packages/linux.scm:6025
  12503. #, fuzzy
  12504. msgid "Tools to manage Cramfs file systems"
  12505. msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  12506. #: gnu/packages/linux.scm:6026
  12507. msgid ""
  12508. "Cramfs is a Linux file system designed to be simple, small,\n"
  12509. "and to compress things well. It is used on a number of embedded systems and\n"
  12510. "small devices. This version has additional features such as uncompressed\n"
  12511. "blocks and random block placement."
  12512. msgstr ""
  12513. #: gnu/packages/linux.scm:6060
  12514. msgid "Find compression type/ratio on Btrfs files"
  12515. msgstr ""
  12516. #: gnu/packages/linux.scm:6061
  12517. msgid ""
  12518. "@command{compsize} takes a list of files (given as\n"
  12519. "arguments) on a Btrfs file system and measures used compression types and\n"
  12520. "effective compression ratio, producing a report.\n"
  12521. "\n"
  12522. "A directory has no extents but has a (recursive) list of files. A non-regular\n"
  12523. "file is silently ignored.\n"
  12524. "\n"
  12525. "As it makes no sense to talk about compression ratio of a partial extent,\n"
  12526. "every referenced extent is counted whole, exactly once -- no matter if you use\n"
  12527. "only a few bytes of a 1GB extent or reflink it a thousand times. Thus, the\n"
  12528. "uncompressed size will not match the number given by @command{tar} or\n"
  12529. "@command{du}. On the other hand, the space used should be accurate (although\n"
  12530. "obviously it can be shared with files outside our set)."
  12531. msgstr ""
  12532. #: gnu/packages/linux.scm:6096
  12533. msgid "Userland tools for f2fs"
  12534. msgstr "Herramientas de usuario para f2fs"
  12535. #: gnu/packages/linux.scm:6098
  12536. msgid ""
  12537. "F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n"
  12538. "designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n"
  12539. "disks and SD cards. This package provides the userland utilities."
  12540. msgstr ""
  12541. #: gnu/packages/linux.scm:6190
  12542. msgid "Statically-linked fsck.f2fs command from f2fs-tools"
  12543. msgstr ""
  12544. #: gnu/packages/linux.scm:6191
  12545. msgid ""
  12546. "This package provides statically-linked fsck.f2fs command taken\n"
  12547. "from the f2fs-tools package. It is meant to be used in initrds."
  12548. msgstr ""
  12549. #: gnu/packages/linux.scm:6220
  12550. msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives"
  12551. msgstr ""
  12552. #: gnu/packages/linux.scm:6222
  12553. msgid ""
  12554. "Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
  12555. "HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n"
  12556. "operations on the drive are suspended and its heads are parked on the ramp,\n"
  12557. "where they are less likely to cause damage to the spinning disc. Requires a\n"
  12558. "drive that supports the ATA/ATAPI-7 IDLE IMMEDIATE command with unload\n"
  12559. "feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs."
  12560. msgstr ""
  12561. #: gnu/packages/linux.scm:6258
  12562. msgid "NoteBook FanControl ported to Linux"
  12563. msgstr ""
  12564. #: gnu/packages/linux.scm:6260
  12565. msgid ""
  12566. "This package provides a C port of NoteBook FanControl (NBFC), a fan\n"
  12567. "control service for notebooks. It provides the same utilities with the same\n"
  12568. "interfaces as the original NBFC, although the implementation differs."
  12569. msgstr ""
  12570. #: gnu/packages/linux.scm:6312
  12571. msgid "Simple fan control program"
  12572. msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  12573. #: gnu/packages/linux.scm:6314
  12574. msgid ""
  12575. "Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n"
  12576. "checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
  12577. "pre-configured) fan level. It requires a working @code{thinkpad_acpi} or any\n"
  12578. "other @code{hwmon} driver that enables temperature reading and fan control\n"
  12579. "from userspace."
  12580. msgstr ""
  12581. #: gnu/packages/linux.scm:6368
  12582. msgid "ThinkPad battery charge controller"
  12583. msgstr ""
  12584. #: gnu/packages/linux.scm:6370
  12585. msgid ""
  12586. "Tpacpi-bat is a command-line interface to control battery charging on\n"
  12587. "@uref{https://github.com/teleshoes/tpacpi-bat/wiki/Supported-Hardware, Lenovo\n"
  12588. "ThinkPad models released after 2011}, starting with the xx20 series. It can\n"
  12589. "query and set the thresholds at which one or both batteries will start and stop\n"
  12590. "charging, inhibit charging batteries for a set period of time, or force them to\n"
  12591. "discharge when they otherwise would not.\n"
  12592. "\n"
  12593. "This tool merely exposes ACPI calls provided by the @code{acpi_call} Linux\n"
  12594. "kernel module provided by the @code{acpi-call-linux-module} package, which must\n"
  12595. "be installed and loaded separately. Only the original vendor firmware is\n"
  12596. "supported."
  12597. msgstr ""
  12598. #: gnu/packages/linux.scm:6412
  12599. msgid "Monitor and test the Linux thermal subsystem in real time"
  12600. msgstr ""
  12601. #: gnu/packages/linux.scm:6414
  12602. msgid ""
  12603. "Tmon is a tool to interact with the complex thermal subsystem of the\n"
  12604. "kernel Linux. It helps visualize thermal relationships and real-time thermal\n"
  12605. "data, tune and test cooling devices and sensors, and collect thermal data for\n"
  12606. "further analysis.\n"
  12607. "\n"
  12608. "As computers become smaller and more thermally constrained, more sensors are\n"
  12609. "added and new cooling capabilities introduced. Thermal relationships can change\n"
  12610. "dynamically. Their complexity grows exponentially among cooling devices, zones,\n"
  12611. "sensors, and trip points.\n"
  12612. "\n"
  12613. "Linux exposes this relationship through @file{/sys/class/thermal} with a matrix\n"
  12614. "of symbolic links, trip point bindings, and device instances. To traverse it\n"
  12615. "by hand is no trivial task: @command{tmon} aims to make it understandable."
  12616. msgstr ""
  12617. #: gnu/packages/linux.scm:6454
  12618. msgid "Report x86 processor frequency and idle statistics"
  12619. msgstr ""
  12620. #: gnu/packages/linux.scm:6456
  12621. msgid ""
  12622. "Turbostat reports x86 processor topology, frequency, idle power state\n"
  12623. "statistics, temperature, and power consumption. Some information is unavailable\n"
  12624. "on older processors.\n"
  12625. "\n"
  12626. "It can be used to identify machines that are inefficient in terms of power usage\n"
  12627. "or idle time, report the rate of @acronym{SMI, system management interrupt}s\n"
  12628. "occurring on the system, or verify the effects of power management tuning.\n"
  12629. "\n"
  12630. "@command{turbostat} reads hardware counters but doesn't write to them, so it\n"
  12631. "won't interfere with the OS or other running processes---including multiple\n"
  12632. "invocations of itself."
  12633. msgstr ""
  12634. #: gnu/packages/linux.scm:6511
  12635. msgid "Read-write access to NTFS file systems"
  12636. msgstr "Acceso lectura-escritura para sistema de ficheros NTFS"
  12637. #: gnu/packages/linux.scm:6513
  12638. msgid ""
  12639. "NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
  12640. "commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n"
  12641. "The package provides additional NTFS tools."
  12642. msgstr ""
  12643. #: gnu/packages/linux.scm:6561
  12644. msgid "Statically linked @command{ntfsfix} from ntfs-3g"
  12645. msgstr ""
  12646. #: gnu/packages/linux.scm:6563
  12647. msgid ""
  12648. "This package provides a statically linked @command{ntfsfix} taken\n"
  12649. "from the ntfs-3g package. It is meant to be used in initrds."
  12650. msgstr ""
  12651. #: gnu/packages/linux.scm:6612
  12652. #, fuzzy
  12653. msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices"
  12654. msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  12655. #: gnu/packages/linux.scm:6614
  12656. msgid ""
  12657. "This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
  12658. "subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n"
  12659. "libraries for the following device nodes:\n"
  12660. "\n"
  12661. "@enumerate\n"
  12662. "@item @file{/dev/infiniband/uverbsX} (@code{libibverbs})\n"
  12663. "@item @file{/dev/infiniband/rdma_cm} (@code{librdmacm})\n"
  12664. "@item @file{/dev/infiniband/umadX} (@code{libibumad})\n"
  12665. "@end enumerate\n"
  12666. "\n"
  12667. "The following service daemons are also provided:\n"
  12668. "@enumerate\n"
  12669. "@item @code{srp_daemon} (for the @code{ib_srp} kernel module)\n"
  12670. "@item @code{iwpmd} (for iWARP kernel providers)\n"
  12671. "@item @code{ibacm} (for InfiniBand communication management assistant)\n"
  12672. "@end enumerate"
  12673. msgstr ""
  12674. #: gnu/packages/linux.scm:6657
  12675. msgid "Open Fabrics Enterprise Distribution (OFED) Performance Tests"
  12676. msgstr ""
  12677. #: gnu/packages/linux.scm:6658
  12678. msgid ""
  12679. "This is a collection of tests written over uverbs intended for\n"
  12680. "use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n"
  12681. "software tuning as well as for functional testing.\n"
  12682. "\n"
  12683. "The collection contains a set of bandwidth and latency benchmark such as:\n"
  12684. "@enumerate\n"
  12685. "@item Send - @code{ib_send_bw} and @code{ib_send_lat}\n"
  12686. "@item RDMA Read - @code{ib_read_bw} and @code{ib_read_lat}\n"
  12687. "@item RDMA Write - @code{ib_write_bw} and @code{ib_wriet_lat}\n"
  12688. "@item RDMA Atomic - @code{ib_atomic_bw} and @code{ib_atomic_lat}\n"
  12689. "@item Native Ethernet (when working with MOFED2) - @code{raw_ethernet_bw}, @code{raw_ethernet_lat}\n"
  12690. "@end enumerate"
  12691. msgstr ""
  12692. #: gnu/packages/linux.scm:6705
  12693. msgid "Random number generator daemon"
  12694. msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  12695. #: gnu/packages/linux.scm:6707
  12696. msgid ""
  12697. "Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
  12698. "from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
  12699. msgstr ""
  12700. #: gnu/packages/linux.scm:6746
  12701. #, fuzzy
  12702. #| msgid "Performance monitoring tools for Linux"
  12703. msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux"
  12704. msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  12705. #: gnu/packages/linux.scm:6748
  12706. msgid ""
  12707. "cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
  12708. "Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
  12709. "such as frequency and voltage scaling."
  12710. msgstr ""
  12711. #: gnu/packages/linux.scm:6778
  12712. msgid "Display and update Intel-CPU energy-performance policy"
  12713. msgstr ""
  12714. #: gnu/packages/linux.scm:6780
  12715. msgid ""
  12716. "@command{x86_energy_perf_policy} displays and updates energy-performance\n"
  12717. "policy settings specific to Intel Architecture Processors. Settings are\n"
  12718. "accessed via Model Specific Register (MSR) updates, no matter if the Linux\n"
  12719. "cpufreq sub-system is enabled or not."
  12720. msgstr ""
  12721. #: gnu/packages/linux.scm:6804
  12722. #, fuzzy
  12723. msgid "Entropy source for the Linux random number generator"
  12724. msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  12725. #: gnu/packages/linux.scm:6806
  12726. msgid ""
  12727. "haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
  12728. "Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n"
  12729. "standard mechanisms for filling the entropy pool may not be sufficient for\n"
  12730. "systems with high needs or limited user interaction, such as headless servers.\n"
  12731. "\n"
  12732. "@command{haveged} runs as a privileged daemon, harvesting randomness from the\n"
  12733. "indirect effects of hardware events on hidden processor state using the\n"
  12734. "@acronym{HAVEGE, HArdware Volatile Entropy Gathering and Expansion} algorithm.\n"
  12735. "It tunes itself to its environment and provides the same built-in test suite\n"
  12736. "for the output stream as used on certified hardware security devices.\n"
  12737. "\n"
  12738. "The quality of the randomness produced by this algorithm has not been proven.\n"
  12739. "It is recommended to run it together with another entropy source like rngd, and\n"
  12740. "not as a replacement for it."
  12741. msgstr ""
  12742. #: gnu/packages/linux.scm:6925
  12743. msgid "eCryptfs cryptographic file system utilities"
  12744. msgstr ""
  12745. #: gnu/packages/linux.scm:6927
  12746. msgid ""
  12747. "eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
  12748. "Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
  12749. "with the encrypted contents. This allows individual encrypted files to be\n"
  12750. "copied between hosts and still be decrypted with the proper key. eCryptfs is a\n"
  12751. "native Linux file system, and has been part of the Linux kernel since version\n"
  12752. "2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it."
  12753. msgstr ""
  12754. #: gnu/packages/linux.scm:6958
  12755. #, fuzzy
  12756. msgid "NFSv4 support library for name/ID mapping"
  12757. msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  12758. #: gnu/packages/linux.scm:6959
  12759. msgid ""
  12760. "Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
  12761. "mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n"
  12762. "extensible array of mapping functions, currently consisting of two choices:\n"
  12763. "the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
  12764. msgstr ""
  12765. #: gnu/packages/linux.scm:6993
  12766. #, fuzzy
  12767. msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
  12768. msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  12769. #: gnu/packages/linux.scm:6995
  12770. msgid ""
  12771. "Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n"
  12772. "@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more."
  12773. msgstr ""
  12774. #: gnu/packages/linux.scm:7037
  12775. msgid "Inject x86 @acronym{MCEs, machine-check exceptions} into Linux"
  12776. msgstr ""
  12777. #: gnu/packages/linux.scm:7039
  12778. msgid ""
  12779. "This simple tool injects fake @acronym{MCEs, machine-check exceptions}\n"
  12780. "into a running Linux kernel, to debug or test the kernel's @acronym{EDAC, error\n"
  12781. "detection and correction}-handling code specific to x86 and x86_64 platforms.\n"
  12782. "\n"
  12783. "Real MCEs are internal CPU errors. Handling them correctly can be important to\n"
  12784. "system stability and even prevent physical damage. In contrast, simulated MCEs\n"
  12785. "produced by @command{mce-inject} are purely synthetic: injection happens only at\n"
  12786. "the software level, inside the kernel, and is not visible to the platform\n"
  12787. "hardware or firmware.\n"
  12788. "\n"
  12789. "A convenient feature of @command{mce-inject} is that the input language used to\n"
  12790. "describe MCEs is similar to the format used in Linux panic messages, with a few\n"
  12791. "extensions. In general, you should be able to pipe in any logged MCE panic to\n"
  12792. "simulate that same MCE.\n"
  12793. "\n"
  12794. "The target kernel must have the @code{CONFIG_X86_MCE_INJECT} option enabled and\n"
  12795. "the @code{mce-inject} module loaded if it exists."
  12796. msgstr ""
  12797. #: gnu/packages/linux.scm:7095
  12798. msgid "Machine check monitor for x86 Linux systems"
  12799. msgstr ""
  12800. #: gnu/packages/linux.scm:7097
  12801. msgid ""
  12802. "The mcelog daemon logs memory, I/O, CPU, and other hardware errors on x86\n"
  12803. "systems running the kernel Linux. It can also perform user-defined tasks, such\n"
  12804. "as bringing bad pages off-line, when configurable error thresholds are\n"
  12805. "exceeded."
  12806. msgstr ""
  12807. #: gnu/packages/linux.scm:7132
  12808. msgid "MTD Flash Storage Utilities"
  12809. msgstr ""
  12810. #: gnu/packages/linux.scm:7133
  12811. msgid ""
  12812. "This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
  12813. "of flash storage."
  12814. msgstr ""
  12815. #: gnu/packages/linux.scm:7164
  12816. msgid "Interface to Linux's seccomp syscall filtering mechanism"
  12817. msgstr ""
  12818. #: gnu/packages/linux.scm:7165
  12819. msgid ""
  12820. "The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
  12821. "independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n"
  12822. "libseccomp API is designed to abstract away the underlying BPF based syscall\n"
  12823. "filter language and present a more conventional function-call based filtering\n"
  12824. "interface that should be familiar to, and easily adopted by, application\n"
  12825. "developers."
  12826. msgstr ""
  12827. #: gnu/packages/linux.scm:7206
  12828. msgid "Usage monitor for AMD Radeon graphics"
  12829. msgstr ""
  12830. #: gnu/packages/linux.scm:7207
  12831. msgid ""
  12832. "RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
  12833. "Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
  12834. "a terminal or saved to a file for further processing. It measures both the\n"
  12835. "activity of the GPU as a whole, which is also accurate during OpenCL\n"
  12836. "computations, as well as separate component statistics that are only meaningful\n"
  12837. "under OpenGL graphics workloads."
  12838. msgstr ""
  12839. #: gnu/packages/linux.scm:7254
  12840. #, fuzzy
  12841. msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
  12842. msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  12843. #: gnu/packages/linux.scm:7255
  12844. msgid ""
  12845. "This package provides a library and a command line\n"
  12846. "interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
  12847. msgstr ""
  12848. #: gnu/packages/linux.scm:7307
  12849. msgid "Modify the Extensible Firmware Interface (EFI) boot manager"
  12850. msgstr ""
  12851. #: gnu/packages/linux.scm:7309
  12852. msgid ""
  12853. "@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
  12854. "Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n"
  12855. "create and destroy boot entries, change the boot order, change the next\n"
  12856. "running boot option, and more."
  12857. msgstr ""
  12858. #: gnu/packages/linux.scm:7344
  12859. msgid "Performance monitoring tools for Linux"
  12860. msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  12861. #: gnu/packages/linux.scm:7345
  12862. msgid ""
  12863. "The sysstat utilities are a collection of performance\n"
  12864. "monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
  12865. "@code{tapestat}, @code{cifsiostat}, @code{pidstat}, @code{sar}, @code{sadc},\n"
  12866. "@code{sadf} and @code{sa}."
  12867. msgstr ""
  12868. #: gnu/packages/linux.scm:7384
  12869. msgid "Backward-compatibile xbacklight replacement"
  12870. msgstr ""
  12871. #: gnu/packages/linux.scm:7385
  12872. msgid ""
  12873. "acpilight is a backward-compatibile replacement for\n"
  12874. "xbacklight that uses the ACPI interface to set the display brightness. On\n"
  12875. "modern laptops acpilight can control both display and keyboard backlight\n"
  12876. "uniformly on either X11, the console or Wayland."
  12877. msgstr ""
  12878. #: gnu/packages/linux.scm:7424
  12879. msgid "GNU/Linux application to control backlights"
  12880. msgstr "Aplicación GNU/Linux para controlar luces de fondo"
  12881. #: gnu/packages/linux.scm:7426
  12882. msgid ""
  12883. "Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
  12884. "under GNU/Linux. Features include:\n"
  12885. "\n"
  12886. "@itemize\n"
  12887. "@item It does not rely on X.\n"
  12888. "@item Light can automatically figure out the best controller to use, making\n"
  12889. "full use of underlying hardware.\n"
  12890. "@item It is possible to set a minimum brightness value, as some controllers\n"
  12891. "set the screen to be pitch black at a value of 0 (or higher).\n"
  12892. "@end itemize\n"
  12893. msgstr ""
  12894. #: gnu/packages/linux.scm:7472
  12895. msgid "Backlight and LED brightness control"
  12896. msgstr ""
  12897. #: gnu/packages/linux.scm:7474
  12898. msgid ""
  12899. "This program allows you read and control device brightness. Devices\n"
  12900. "include backlight and LEDs. It can also preserve current brightness before\n"
  12901. "applying the operation, such as on lid close.\n"
  12902. "\n"
  12903. "The appropriate permissions must be set on the backlight or LED control\n"
  12904. "interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules."
  12905. msgstr ""
  12906. #: gnu/packages/linux.scm:7597
  12907. msgid "Power management tool for Linux"
  12908. msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  12909. #: gnu/packages/linux.scm:7598
  12910. msgid ""
  12911. "TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n"
  12912. "a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n"
  12913. "TLP is customizable to fulfil system requirements. TLP settings are applied\n"
  12914. "every time the power supply source is changed."
  12915. msgstr ""
  12916. #: gnu/packages/linux.scm:7685
  12917. #, fuzzy
  12918. #| msgid "User interface for gnushogi"
  12919. msgid "User interface for TLP written in Python"
  12920. msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  12921. #: gnu/packages/linux.scm:7687
  12922. msgid ""
  12923. "The Python scripts in this project generate a GTK-UI to change\n"
  12924. "TLP configuration files easily. It aims to protect users from setting\n"
  12925. "bad configuration and to deliver a basic overview of all the valid\n"
  12926. "configuration values."
  12927. msgstr ""
  12928. #: gnu/packages/linux.scm:7711
  12929. msgid "List hardware information"
  12930. msgstr "Información listada de hardware"
  12931. #: gnu/packages/linux.scm:7713
  12932. msgid ""
  12933. "@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
  12934. "detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
  12935. "It can report exact memory configuration, firmware version, mainboard\n"
  12936. "configuration, CPU version and speed, cache configuration, bus speed,\n"
  12937. "and more on DMI-capable x86 or EFI (IA-64) systems and on some PowerPC\n"
  12938. "machines (PowerMac G4 is known to work)."
  12939. msgstr ""
  12940. #: gnu/packages/linux.scm:7736
  12941. msgid "Netlink utility library"
  12942. msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  12943. #: gnu/packages/linux.scm:7737
  12944. msgid ""
  12945. "Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
  12946. "Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
  12947. "constructing of both the Netlink header and TLVs that are repetitive and easy to\n"
  12948. "get wrong. This library aims to provide simple helpers that allows you to\n"
  12949. "re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
  12950. msgstr ""
  12951. #: gnu/packages/linux.scm:7761
  12952. msgid "Netlink programming interface to the Linux nf_tables subsystem"
  12953. msgstr ""
  12954. #: gnu/packages/linux.scm:7762
  12955. msgid ""
  12956. "Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
  12957. "programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n"
  12958. "libnftnl has been previously known as libnftables. This library is currently\n"
  12959. "used by nftables."
  12960. msgstr ""
  12961. #: gnu/packages/linux.scm:7822
  12962. msgid "Userspace utility for Linux packet filtering"
  12963. msgstr ""
  12964. #: gnu/packages/linux.scm:7823
  12965. msgid ""
  12966. "nftables is the project that aims to replace the existing\n"
  12967. "{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n"
  12968. "filtering framework, a new userspace utility and also a compatibility layer for\n"
  12969. "{ip,ip6}tables. nftables is built upon the building blocks of the Netfilter\n"
  12970. "infrastructure such as the existing hooks, the connection tracking system, the\n"
  12971. "userspace queueing component and the logging subsystem."
  12972. msgstr ""
  12973. #: gnu/packages/linux.scm:7847
  12974. #, fuzzy
  12975. msgid "Library for kernel connection tracking state table"
  12976. msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  12977. #: gnu/packages/linux.scm:7848
  12978. msgid ""
  12979. "libnetfilter_conntrack is a userspace library providing a\n"
  12980. "programming interface (API) to the in-kernel connection tracking state table.\n"
  12981. "The library libnetfilter_conntrack has been previously known as\n"
  12982. "libnfnetlink_conntrack and libctnetlink. This library is currently used by\n"
  12983. "conntrack-tools among many other applications."
  12984. msgstr ""
  12985. #: gnu/packages/linux.scm:7873
  12986. msgid "Library for kernel connection tracking timeout infrastructure"
  12987. msgstr ""
  12988. #: gnu/packages/linux.scm:7874
  12989. msgid ""
  12990. "libnetfilter_cttimeout is the userspace library that\n"
  12991. "provides the programming interface to the fine-grain connection tracking\n"
  12992. "timeout infrastructure. With this library, you can create, update and delete\n"
  12993. "timeout policies that can be attached to traffic flows. This library is used\n"
  12994. "by conntrack-tools."
  12995. msgstr ""
  12996. #: gnu/packages/linux.scm:7899
  12997. #, fuzzy
  12998. msgid "Library for user-space connection tracking helpers"
  12999. msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  13000. #: gnu/packages/linux.scm:7900
  13001. msgid ""
  13002. "libnetfilter_cthelper is a userspace library that provides a\n"
  13003. "programming interface to user-space connection tracking helpers.\n"
  13004. "@enumerate\n"
  13005. "@item\n"
  13006. "register new user-space connection tracking helpers\n"
  13007. "@item\n"
  13008. "unregister user-space connection tracking helpers\n"
  13009. "@item\n"
  13010. "list existing registered user-space connection tracking helpers\n"
  13011. "@end enumerate"
  13012. msgstr ""
  13013. #: gnu/packages/linux.scm:7931
  13014. #, fuzzy
  13015. msgid "Library for kernel netfilter infrastructure and state"
  13016. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  13017. #: gnu/packages/linux.scm:7932
  13018. msgid ""
  13019. "libnetfilter_queue is a userspace library providing an API\n"
  13020. "to packets that have been queued by the kernel packet filter. It is is part\n"
  13021. "of a system that deprecates the old ip_queue/libipq mechanism."
  13022. msgstr ""
  13023. #: gnu/packages/linux.scm:7961
  13024. msgid "Set of tools targeting the conntrack kernel subsystem"
  13025. msgstr ""
  13026. #: gnu/packages/linux.scm:7962
  13027. msgid ""
  13028. "The tool conntrack provides a full featured interface that\n"
  13029. "is intended to replace the old @file{/proc/net/ip_conntrack} interface. Using\n"
  13030. "conntrack, you can view and manage the in-kernel connection tracking state\n"
  13031. "table from userspace. On the other hand, conntrackd covers the specific\n"
  13032. "aspects of stateful firewalls to enable highly available scenarios, and can be\n"
  13033. "used as statistics collector as well.\n"
  13034. "\n"
  13035. "Since 1.2.0, the conntrack-tools includes the @command{nfct} command line\n"
  13036. "utility. This utility only supports the nfnetlink_cttimeout by now. In the\n"
  13037. "long run, we expect that it will replace conntrack by providing a syntax\n"
  13038. "similar to nftables."
  13039. msgstr ""
  13040. #: gnu/packages/linux.scm:7993
  13041. msgid "Library providing interface to extended accounting infrastructure"
  13042. msgstr ""
  13043. #: gnu/packages/linux.scm:7994
  13044. msgid ""
  13045. "libnetfilter_acct is the userspace library providing interface\n"
  13046. "to extended accounting infrastructure.\n"
  13047. "\n"
  13048. "@enumerate\n"
  13049. "@item\n"
  13050. "creating accounting objects\n"
  13051. "@item\n"
  13052. "retrieving accounting objects (and atomically set to zero)\n"
  13053. "@item\n"
  13054. "deleting accounting objects\n"
  13055. "@end enumerate\n"
  13056. "For the nfnetlink_acct subsystem."
  13057. msgstr ""
  13058. #: gnu/packages/linux.scm:8026
  13059. msgid "Command line tool to create/retrieve/delete accounting objects"
  13060. msgstr ""
  13061. #: gnu/packages/linux.scm:8027
  13062. msgid ""
  13063. "nfacct is the command line tool to create/retrieve/delete\n"
  13064. "accounting objects\n"
  13065. "@enumerate\n"
  13066. "@item\n"
  13067. "listing the objects of the nfacct table in plain text/XML\n"
  13068. "@item\n"
  13069. "atomically get and reset objects of the nfacct table\n"
  13070. "@item\n"
  13071. "adding new objects to the nfacct table\n"
  13072. "@item\n"
  13073. "deleting objects from the nfacct table\n"
  13074. "@end enumerate"
  13075. msgstr ""
  13076. #: gnu/packages/linux.scm:8059
  13077. msgid "Library providing interface to packets logged by netfilter"
  13078. msgstr ""
  13079. #: gnu/packages/linux.scm:8060
  13080. msgid ""
  13081. "libnetfilter_log is a userspace library providing interface to\n"
  13082. "packets that have been logged by the kernel packet filter. It is is part of a\n"
  13083. "system that deprecates the old syslog/dmesg based packet logging. This library\n"
  13084. "has been previously known as libnfnetlink_log.\n"
  13085. "\n"
  13086. "@enumerate\n"
  13087. "@item\n"
  13088. "receiving to-be-logged packets from the kernel nfnetlink_log subsystem\n"
  13089. "@end enumerate"
  13090. msgstr ""
  13091. #: gnu/packages/linux.scm:8137
  13092. msgid "Logging daemon for netfilter and iptables"
  13093. msgstr ""
  13094. #: gnu/packages/linux.scm:8138
  13095. msgid ""
  13096. "ulogd is a userspace logging daemon for netfilter/iptables\n"
  13097. "related logging. This includes per-packet logging of security violations,\n"
  13098. "per-packet logging for accounting, per-flow logging and flexible user-defined\n"
  13099. "accounting.\n"
  13100. "\n"
  13101. "@enumerate\n"
  13102. "@item\n"
  13103. "Packet and flow-based traffic accounting\n"
  13104. "@item\n"
  13105. "Flexible user-defined traffic accounting via nfacct infrastructure\n"
  13106. "@item\n"
  13107. "SQL database back-end support: SQLite3, PostgreSQL, MySQL\n"
  13108. "@item\n"
  13109. "Text-based output formats: CSV, XML, Netfilter's LOG, Netfilter's conntrack\n"
  13110. "@end enumerate"
  13111. msgstr ""
  13112. #: gnu/packages/linux.scm:8263
  13113. msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc"
  13114. msgstr ""
  13115. #: gnu/packages/linux.scm:8265
  13116. msgid ""
  13117. "PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n"
  13118. "and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n"
  13119. "setup to do things like using an arbitrary directory as the new root\n"
  13120. "file system, making files accessible somewhere else in the file system\n"
  13121. "hierarchy, or executing programs built for another CPU architecture\n"
  13122. "transparently through QEMU user-mode. Also, developers can use PRoot as a\n"
  13123. "generic process instrumentation engine thanks to its extension mechanism.\n"
  13124. "Technically PRoot relies on @code{ptrace}, an unprivileged system-call\n"
  13125. "available in the kernel Linux."
  13126. msgstr ""
  13127. #: gnu/packages/linux.scm:8281
  13128. msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc (statically linked)"
  13129. msgstr ""
  13130. #: gnu/packages/linux.scm:8325
  13131. msgid "Dump x86 CPUID processor information"
  13132. msgstr ""
  13133. #: gnu/packages/linux.scm:8326
  13134. msgid ""
  13135. "cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n"
  13136. "from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n"
  13137. "supports Intel, AMD, and VIA CPUs, as well as older Transmeta, Cyrix, UMC,\n"
  13138. "NexGen, Rise, and SiS CPUs."
  13139. msgstr ""
  13140. #: gnu/packages/linux.scm:8352
  13141. msgid "Use a FUSE file system to access data over MTP"
  13142. msgstr ""
  13143. #: gnu/packages/linux.scm:8353
  13144. msgid ""
  13145. "jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n"
  13146. "to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n"
  13147. "the MTP device as a file system."
  13148. msgstr ""
  13149. #: gnu/packages/linux.scm:8378
  13150. msgid "Utility to show process environment"
  13151. msgstr "Utilidad para mostrar entorno de procesos"
  13152. #: gnu/packages/linux.scm:8380
  13153. msgid ""
  13154. "Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n"
  13155. "itself and its environment as possible. It can be used as a test\n"
  13156. "tool, to understand the type of environment a process runs in, and for\n"
  13157. "comparing system environments."
  13158. msgstr ""
  13159. #: gnu/packages/linux.scm:8407
  13160. msgid "Open Fabric Interfaces"
  13161. msgstr "Abrir Interfaz Fábrica"
  13162. #: gnu/packages/linux.scm:8409
  13163. msgid ""
  13164. "OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n"
  13165. "communication services to applications. OFI is best described as a collection\n"
  13166. "of libraries and applications used to export fabric services. The key\n"
  13167. "components of OFI are: application interfaces, provider libraries, kernel\n"
  13168. "services, daemons, and test applications.\n"
  13169. "\n"
  13170. "Libfabric is a core component of OFI. It is the library that defines and\n"
  13171. "exports the user-space API of OFI, and is typically the only software that\n"
  13172. "applications deal with directly. It works in conjunction with provider\n"
  13173. "libraries, which are often integrated directly into libfabric."
  13174. msgstr ""
  13175. #: gnu/packages/linux.scm:8469
  13176. msgid "Intel Performance Scaled Messaging (PSM) Libraries"
  13177. msgstr ""
  13178. #: gnu/packages/linux.scm:8471
  13179. msgid ""
  13180. "The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n"
  13181. "communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n"
  13182. "enabled with mechanisms necessary to implement higher level communications\n"
  13183. "interfaces in parallel environments."
  13184. msgstr ""
  13185. #: gnu/packages/linux.scm:8512
  13186. msgid "Take screenshots of one or more Linux text consoles"
  13187. msgstr ""
  13188. #: gnu/packages/linux.scm:8514
  13189. msgid ""
  13190. "snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n"
  13191. "Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n"
  13192. "relevant @file{/dev/vcs*} file(s)."
  13193. msgstr ""
  13194. #: gnu/packages/linux.scm:8566
  13195. msgid "Take a screenshot of the contents of the Linux framebuffer"
  13196. msgstr ""
  13197. #: gnu/packages/linux.scm:8568
  13198. msgid ""
  13199. "fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n"
  13200. "a dump thereof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
  13201. "\n"
  13202. "@command{fbcat} can take screenshots of virtually any application that can be\n"
  13203. "made to write its output to the framebuffer, including (but not limited to)\n"
  13204. "text-mode or graphical applications that don't use a display server.\n"
  13205. "\n"
  13206. "Also included is @command{fbgrab}, a wrapper around @command{fbcat} that\n"
  13207. "emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility."
  13208. msgstr ""
  13209. #: gnu/packages/linux.scm:8605
  13210. msgid "Linux framebuffer screenshot/conversion utility"
  13211. msgstr ""
  13212. #: gnu/packages/linux.scm:8606
  13213. msgid ""
  13214. "FBGrab is a framebuffer screenshot program that captures the\n"
  13215. "Linux framebuffer and converts it to a PNG image. It can also convert a\n"
  13216. "framebuffer dump file (copy) to a PNG image."
  13217. msgstr ""
  13218. #: gnu/packages/linux.scm:8634
  13219. #, fuzzy
  13220. msgid "Control groups management tools"
  13221. msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  13222. #: gnu/packages/linux.scm:8635
  13223. msgid ""
  13224. "Control groups is Linux kernel method for process resource\n"
  13225. "restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n"
  13226. "interface to this kernel feature."
  13227. msgstr ""
  13228. #: gnu/packages/linux.scm:8668
  13229. msgid "Control fan speed on Macbooks"
  13230. msgstr ""
  13231. #: gnu/packages/linux.scm:8670
  13232. msgid ""
  13233. "mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n"
  13234. "the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n"
  13235. "module. It can be executed as a daemon or in the foreground with root\n"
  13236. "privileges."
  13237. msgstr ""
  13238. #: gnu/packages/linux.scm:8710
  13239. msgid "Intel Performance Scaled Messaging 2 (PSM2) library"
  13240. msgstr ""
  13241. #: gnu/packages/linux.scm:8712
  13242. msgid ""
  13243. "This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n"
  13244. "The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n"
  13245. "low-level communications interface for the Intel Omni-Path family of\n"
  13246. "high-speed networking devices."
  13247. msgstr ""
  13248. #: gnu/packages/linux.scm:8753
  13249. #, fuzzy
  13250. msgid "Performance event monitoring library"
  13251. msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  13252. #: gnu/packages/linux.scm:8755
  13253. msgid ""
  13254. "This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n"
  13255. "monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n"
  13256. "provided by the Performance Monitoring Unit (PMU) of modern processors.\n"
  13257. "\n"
  13258. "Libpfm4 helps convert from an event name, expressed as a string, to the event\n"
  13259. "encoding that is either the raw event as documented by the hardware vendor or\n"
  13260. "the OS-specific encoding. In the latter case, the library is able to prepare\n"
  13261. "the OS-specific data structures needed by the kernel to setup the event.\n"
  13262. "\n"
  13263. "libpfm4 provides support for the @code{perf_events} interface, which was\n"
  13264. "introduced in Linux 2.6.31."
  13265. msgstr ""
  13266. #: gnu/packages/linux.scm:8783
  13267. #, fuzzy
  13268. msgid "Low-level netfilter netlink communication library"
  13269. msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  13270. #: gnu/packages/linux.scm:8785
  13271. msgid ""
  13272. "@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n"
  13273. "kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n"
  13274. "infrastructure for in-kernel netfilter subsystems (such as nfnetlink_log,\n"
  13275. "nfnetlink_queue, nfnetlink_conntrack) and their respective users and/or\n"
  13276. "management tools in userspace."
  13277. msgstr ""
  13278. #: gnu/packages/linux.scm:8811
  13279. #, fuzzy
  13280. msgid "Simple netlink library for Go"
  13281. msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  13282. #: gnu/packages/linux.scm:8812
  13283. msgid ""
  13284. "The netlink package provides a simple netlink library for\n"
  13285. "Go. Netlink is the interface a user-space program in Linux uses to\n"
  13286. "communicate with the kernel. It can be used to add and remove interfaces, set\n"
  13287. "IP addresses and routes, and configure IPsec."
  13288. msgstr ""
  13289. #: gnu/packages/linux.scm:8851
  13290. #, fuzzy
  13291. msgid "Simple .INI parser library for C"
  13292. msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  13293. #: gnu/packages/linux.scm:8852
  13294. msgid ""
  13295. "The inih (INI Not Invented Here) library is a simple .INI file\n"
  13296. "parser written in C. It's only a couple of pages of code, and it was designed to\n"
  13297. "be small and simple, so it's good for embedded systems. It's also more or less\n"
  13298. "compatible with Python's ConfigParser style of .INI files, including RFC\n"
  13299. "822-style multi-line syntax and name: value entries."
  13300. msgstr ""
  13301. #: gnu/packages/linux.scm:8902
  13302. #, fuzzy
  13303. msgid "XFS file system tools"
  13304. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  13305. #: gnu/packages/linux.scm:8903
  13306. msgid ""
  13307. "This package provides commands to create and check XFS\n"
  13308. "file systems."
  13309. msgstr ""
  13310. #: gnu/packages/linux.scm:8949
  13311. #, fuzzy
  13312. msgid "Statically linked XFS file system tools"
  13313. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  13314. #: gnu/packages/linux.scm:8971
  13315. msgid "Statically linked @command{xfs_repair} from xfsprogs"
  13316. msgstr ""
  13317. #: gnu/packages/linux.scm:8973
  13318. msgid ""
  13319. "This package provides a statically linked @command{xfs_repair} taken\n"
  13320. "from the xfsprogs package. It is meant to be used in initrds."
  13321. msgstr ""
  13322. #: gnu/packages/linux.scm:8993
  13323. #, fuzzy
  13324. msgid "Generate ext2 file system as a normal user"
  13325. msgstr "BD de información del sistema operativo"
  13326. #: gnu/packages/linux.scm:8994
  13327. msgid ""
  13328. "This package provides a program to generate an ext2\n"
  13329. "file system as a normal (non-root) user. It does not require you to mount\n"
  13330. "the image file to copy files on it, nor does it require that you become\n"
  13331. "the superuser to make device nodes."
  13332. msgstr ""
  13333. #: gnu/packages/linux.scm:9078
  13334. msgid "Run commands in an environment with fake root privileges"
  13335. msgstr ""
  13336. #: gnu/packages/linux.scm:9080
  13337. msgid ""
  13338. "@command{fakeroot} runs a command in an environment where it appears to\n"
  13339. "have root privileges for file manipulation. This is useful for allowing users\n"
  13340. "to create archives (@file{tar}, @file{ar}, @file{deb}, etc.) with files in\n"
  13341. "them with root permissions and/or ownership.\n"
  13342. "\n"
  13343. "Without fakeroot, one would have to have root privileges to create the\n"
  13344. "constituent files of the archives with the correct permissions and ownership,\n"
  13345. "and then pack them up, or one would have to construct the archives directly,\n"
  13346. "without using the archiver."
  13347. msgstr ""
  13348. #: gnu/packages/linux.scm:9118
  13349. msgid "Emulate @code{chroot} by overriding file system calls"
  13350. msgstr ""
  13351. #: gnu/packages/linux.scm:9120
  13352. msgid ""
  13353. "@command{fakechroot} runs a command in an environment were is additional\n"
  13354. "possibility to use @code{chroot} command without root privileges. This is\n"
  13355. "useful for allowing users to create own chrooted environment with possibility\n"
  13356. "to install another packages without need for root privileges.\n"
  13357. "\n"
  13358. "It works by providing @file{libfakechroot.so}, a shared library meant to be\n"
  13359. "set as @code{LD_PRELOAD} to override the C library file system functions."
  13360. msgstr ""
  13361. #: gnu/packages/linux.scm:9165
  13362. msgid "Dispatch input peripherals events to a device file"
  13363. msgstr ""
  13364. #: gnu/packages/linux.scm:9166
  13365. msgid ""
  13366. "inputattach dispatches input events from several device\n"
  13367. "types and interfaces and translates so that the X server can use them."
  13368. msgstr ""
  13369. #: gnu/packages/linux.scm:9218
  13370. msgid "Server and user space API to deal with multimedia pipelines"
  13371. msgstr ""
  13372. #: gnu/packages/linux.scm:9220
  13373. msgid ""
  13374. "PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and\n"
  13375. "video under Linux. It aims to support the usecases currently handled by both\n"
  13376. "PulseAudio and Jack and at the same time provide same level of powerful handling\n"
  13377. "of Video input and output. It also introduces a security model that makes\n"
  13378. "interacting with audio and video devices from containerized applications easy,\n"
  13379. "with supporting Flatpak applications being the primary goal. Alongside Wayland\n"
  13380. "and Flatpak we expect PipeWire to provide a core building block for the future\n"
  13381. "of Linux application development."
  13382. msgstr ""
  13383. #: gnu/packages/linux.scm:9253
  13384. #, fuzzy
  13385. msgid "Session / policy manager implementation for PipeWire"
  13386. msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  13387. #: gnu/packages/linux.scm:9254
  13388. msgid ""
  13389. "WirePlumber is a modular session / policy manager for\n"
  13390. "PipeWire and a GObject-based high-level library that wraps PipeWire's API,\n"
  13391. "providing convenience for writing the daemon's modules as well as external\n"
  13392. "tools for managing PipeWire."
  13393. msgstr ""
  13394. #: gnu/packages/linux.scm:9283
  13395. msgid "Embedded Linux Library"
  13396. msgstr ""
  13397. #: gnu/packages/linux.scm:9284
  13398. msgid ""
  13399. "The Embedded Linux* Library (ELL) provides core, low-level\n"
  13400. "functionality for system daemons. It typically has no dependencies other than\n"
  13401. "the Linux kernel, C standard library, and libdl (for dynamic linking). While\n"
  13402. "ELL is designed to be efficient and compact enough for use on embedded Linux\n"
  13403. "platforms, it is not limited to resource-constrained systems."
  13404. msgstr ""
  13405. #: gnu/packages/linux.scm:9312
  13406. #, fuzzy
  13407. msgid "Tools for booting directly into different kernels"
  13408. msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  13409. #: gnu/packages/linux.scm:9313
  13410. msgid ""
  13411. "This package provides the @code{kexec} program and ancillary\n"
  13412. "utilities. Using @code{kexec}, it is possible to boot directly into a new\n"
  13413. "kernel from the context of an already-running kernel, bypassing the normal\n"
  13414. "system boot process."
  13415. msgstr ""
  13416. #: gnu/packages/linux.scm:9346
  13417. #, fuzzy
  13418. msgid "CacheFiles userspace management daemon"
  13419. msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  13420. #: gnu/packages/linux.scm:9347
  13421. msgid ""
  13422. "@code{cachefilesd} is a userspace daemon that manages the\n"
  13423. "cache data store that is used by network file systems such as @code{AFS} and\n"
  13424. "@code{NFS} to cache data locally on disk. The content of the cache is\n"
  13425. "persistent over reboots."
  13426. msgstr ""
  13427. #: gnu/packages/linux.scm:9387
  13428. msgid "BPF CO-RE (Compile Once – Run Everywhere)"
  13429. msgstr ""
  13430. #: gnu/packages/linux.scm:9389
  13431. msgid ""
  13432. "Libbpf supports building BPF CO-RE-enabled applications, which, in\n"
  13433. "contrast to BCC, do not require the Clang/LLVM runtime or linux kernel\n"
  13434. "headers."
  13435. msgstr ""
  13436. #: gnu/packages/linux.scm:9465
  13437. #, fuzzy
  13438. msgid "Tools for BPF on Linux"
  13439. msgstr "Herramientas I2C para Linux"
  13440. #: gnu/packages/linux.scm:9467
  13441. msgid ""
  13442. "BCC is a toolkit for creating efficient kernel tracing and manipulation\n"
  13443. "programs, and includes several useful tools and examples. It makes use of\n"
  13444. "extended BPF (Berkeley Packet Filters), formally known as eBPF, a new feature\n"
  13445. "that was first added to Linux 3.15. Much of what BCC uses requires Linux 4.1\n"
  13446. "and above."
  13447. msgstr ""
  13448. #: gnu/packages/linux.scm:9501
  13449. msgid "High-level tracing language for Linux eBPF"
  13450. msgstr ""
  13451. #: gnu/packages/linux.scm:9503
  13452. msgid ""
  13453. "bpftrace is a high-level tracing language for Linux enhanced Berkeley\n"
  13454. "Packet Filter (eBPF) available in recent Linux kernels (4.x). bpftrace uses\n"
  13455. "LLVM as a backend to compile scripts to BPF-bytecode and makes use of BCC for\n"
  13456. "interacting with the Linux BPF system, as well as existing Linux tracing\n"
  13457. "capabilities: kernel dynamic tracing (kprobes), user-level dynamic\n"
  13458. "tracing (uprobes), and tracepoints. The bpftrace language is inspired by awk\n"
  13459. "and C, and predecessor tracers such as DTrace and SystemTap. bpftrace was\n"
  13460. "created by Alastair Robertson."
  13461. msgstr ""
  13462. #: gnu/packages/linux.scm:9534
  13463. msgid "Low-latency Raspberry Pi UART driver"
  13464. msgstr ""
  13465. #: gnu/packages/linux.scm:9535
  13466. msgid ""
  13467. "This package provides a Linux kernel module that will\n"
  13468. "provide a serial device @code{/dev/ttyebus} with almost no latency upon\n"
  13469. "receiving. It is dedicated to the PL011 UART of the Raspberry Pi."
  13470. msgstr ""
  13471. #: gnu/packages/linux.scm:9560
  13472. #, fuzzy
  13473. msgid "Administration tool for IP sets"
  13474. msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  13475. #: gnu/packages/linux.scm:9561
  13476. msgid ""
  13477. "IP sets are a framework inside the Linux 2.4.x and 2.6.x kernel which\n"
  13478. "can be administered by the ipset utility. Depending on the type,\n"
  13479. "currently an IP set may store IP addresses, (TCP/UDP) port numbers or\n"
  13480. "IP addresses with MAC addresses in a way which ensures lightning speed\n"
  13481. "when matching an entry against a set.\n"
  13482. "\n"
  13483. "If you want to\n"
  13484. "@itemize @bullet\n"
  13485. "@item store multiple IP addresses or port numbers and match against the entire\n"
  13486. "collection using a single iptables rule.\n"
  13487. "@item dynamically update iptables rules against IP addresses or ports without\n"
  13488. "performance penalty.\n"
  13489. "@item express complex IP address and ports based rulesets with a single\n"
  13490. "iptables rule and benefit from the speed of IP sets.\n"
  13491. "@end itemize\n"
  13492. "\n"
  13493. "then IP sets may be the proper tool for you."
  13494. msgstr ""
  13495. #: gnu/packages/linux.scm:9607
  13496. msgid "Interface to the Linux kernel @code{io_uring} interface"
  13497. msgstr ""
  13498. #: gnu/packages/linux.scm:9608
  13499. msgid ""
  13500. "This is the io_uring library, liburing. liburing provides\n"
  13501. "helpers to setup and teardown io_uring instances, and also a simplified\n"
  13502. "interface for applications that don't need (or want) to deal with the full\n"
  13503. "kernel side implementation."
  13504. msgstr ""
  13505. #: gnu/packages/linux.scm:9634
  13506. #, fuzzy
  13507. #| msgid "User-space union file system"
  13508. msgid "User-space tools for the EROFS file system"
  13509. msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
  13510. #: gnu/packages/linux.scm:9636
  13511. msgid ""
  13512. "@acronym{EROFS, The Enhanced Read-Only File System} is a compressed,\n"
  13513. "read-only file system optimized for resource-scarce devices. This package\n"
  13514. "provides user-space tools for creating EROFS file systems."
  13515. msgstr ""
  13516. #: gnu/packages/linux.scm:9688
  13517. msgid "Platform Reliability, Availability, and Serviceability tools"
  13518. msgstr ""
  13519. #: gnu/packages/linux.scm:9690
  13520. msgid ""
  13521. "The @code{rasdaemon} daemon monitors platform @acronym{RAS, Reliability\n"
  13522. "Availability and Serviceability} reports from Linux kernel trace events.\n"
  13523. "These trace events are logged in @file{/sys/kernel/debug/tracing} and reported\n"
  13524. "through standard log mechanisms like syslog."
  13525. msgstr ""
  13526. #: gnu/packages/linux.scm:9722
  13527. msgid "Interact with the Linux GPIO character device"
  13528. msgstr ""
  13529. #: gnu/packages/linux.scm:9724
  13530. msgid ""
  13531. "This package provides a C library with C++/Python bindings and\n"
  13532. "command-line tools for interacting with GPIO devices that avoids the usage of\n"
  13533. "older system-wide @file{/sys} interface."
  13534. msgstr ""
  13535. #: gnu/packages/linux.scm:9765
  13536. msgid "Show output of @command{ldd} as a tree"
  13537. msgstr ""
  13538. #: gnu/packages/linux.scm:9767
  13539. msgid ""
  13540. "This tool turns @command{ldd} into a tree and explains how shared\n"
  13541. "libraries are found or why they cannot be located."
  13542. msgstr ""
  13543. #: gnu/packages/linux.scm:9800
  13544. #, fuzzy
  13545. msgid "User-space EVDI library"
  13546. msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  13547. #: gnu/packages/linux.scm:9802
  13548. msgid ""
  13549. "Libevdi is a library that gives applications easy access to\n"
  13550. "@acronym{EVDI, Extensible Virtual Display Interface} devices on\n"
  13551. "various operating systems."
  13552. msgstr ""
  13553. #: gnu/packages/linux.scm:9838
  13554. msgid "Multitouch gesture recognizer"
  13555. msgstr ""
  13556. #: gnu/packages/linux.scm:9840
  13557. msgid ""
  13558. "Touchégg is an application that runs in the background and transform the\n"
  13559. "gestures you make on your touchpad or touchscreen into visible actions in your\n"
  13560. "desktop."
  13561. msgstr ""
  13562. #: gnu/packages/linux.scm:9892
  13563. msgid "Kernel evdev device information and monitor"
  13564. msgstr ""
  13565. #: gnu/packages/linux.scm:9894
  13566. msgid ""
  13567. "@code{evtest} is a tool to print @code{evdev} kernel events. It reads\n"
  13568. "directly from the kernel device and prints a device description and the events\n"
  13569. "with the value and the symbolic name."
  13570. msgstr ""
  13571. #: gnu/packages/linux.scm:9917
  13572. msgid "Linux Kernel module exposing features of ThinkPad hardware"
  13573. msgstr ""
  13574. #: gnu/packages/linux.scm:9919
  13575. msgid ""
  13576. "This package provides a Linux Kernel module that controls\n"
  13577. "battery charging of specific ThinkPad laptops. It also includes an improved\n"
  13578. "version of the HDAPS driver. The underlying hardware interfaces are\n"
  13579. "@acronym{SMAPI, System Management Application Program Interface} and direct\n"
  13580. "access to the embedded controller."
  13581. msgstr ""
  13582. #: gnu/packages/linux.scm:9972
  13583. msgid "Keep track of Linux modules that have been probed"
  13584. msgstr ""
  13585. #: gnu/packages/linux.scm:9974
  13586. msgid ""
  13587. "Modprobed-db is a useful utility for users wishing to build a minimal\n"
  13588. "kernel via a @code{make localmodconfig}. In a nutshell, this @command{make}\n"
  13589. "target creates a config based on the current config and a list of modules you\n"
  13590. "define (that @command{modprobed-db} keeps for you). It then disables any\n"
  13591. "module option that is not needed thus not building extraneous modules. This\n"
  13592. "results in a system-specific, streamlined kernel package and footprint as well\n"
  13593. "as reduced compilation times.\n"
  13594. "\n"
  13595. "Modprobed-db simply logs every module ever probed on the target system to a\n"
  13596. "text-based database (@file{$XDG_CONFIG_HOME/modprobed-db}), which can be read\n"
  13597. "directly by @code{make localmodconfig} as described above."
  13598. msgstr ""
  13599. #: gnu/packages/linux.scm:10003
  13600. msgid "Tool for checking the security hardening options of the Linux kernel"
  13601. msgstr ""
  13602. #: gnu/packages/linux.scm:10005
  13603. msgid ""
  13604. "@code{kconfig-hardened-check} is a tool for checking the security\n"
  13605. "hardening options of the Linux kernel. Provided preferences are based on\n"
  13606. "suggestions from various sources, including:\n"
  13607. "\n"
  13608. "@itemize\n"
  13609. "@item KSPP recommended settings\n"
  13610. "@item CLIP OS kernel configuration\n"
  13611. "@item Last public grsecurity patch (options which they disable)\n"
  13612. "@item SECURITY_LOCKDOWN_LSM patchset\n"
  13613. "@item Direct feedback from the Linux kernel maintainers\n"
  13614. "@end itemize\n"
  13615. "\n"
  13616. "This tool supports checking Kconfig options and kernel cmdline parameters."
  13617. msgstr ""
  13618. #: gnu/packages/linux.scm:10037
  13619. msgid "Memory error detection and correction userspace helpers"
  13620. msgstr ""
  13621. #: gnu/packages/linux.scm:10038
  13622. #, fuzzy
  13623. msgid ""
  13624. "This package provides userspace helpers for memory\n"
  13625. "error detection and correction (EDAC)."
  13626. msgstr ""
  13627. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  13628. "comprobación ortográfica Hunspell."
  13629. #: gnu/packages/linux.scm:10132
  13630. msgid "CPU vulnerability / mitigation checker"
  13631. msgstr ""
  13632. #: gnu/packages/linux.scm:10134
  13633. msgid ""
  13634. "This package provides a shell script to assess your system's resilience\n"
  13635. "against the several transient execution CVEs that were published since early\n"
  13636. "2018, and gives guidance as to how to mitigate them."
  13637. msgstr ""
  13638. #: gnu/packages/lout.scm:100
  13639. msgid "Document layout system"
  13640. msgstr "Sistema de diseño documental"
  13641. #: gnu/packages/lout.scm:102
  13642. msgid ""
  13643. "The Lout document formatting system reads a high-level description of\n"
  13644. "a document similar in style to LaTeX and produces a PostScript or plain text\n"
  13645. "output file.\n"
  13646. "\n"
  13647. "Lout offers an unprecedented range of advanced features, including optimal\n"
  13648. "paragraph and page breaking, automatic hyphenation, PostScript EPS file\n"
  13649. "inclusion and generation, equation formatting, tables, diagrams, rotation and\n"
  13650. "scaling, sorted indexes, bibliographic databases, running headers and\n"
  13651. "odd-even pages, automatic cross referencing, multilingual documents including\n"
  13652. "hyphenation (most European languages are supported), formatting of computer\n"
  13653. "programs, and much more, all ready to use. Furthermore, Lout is easily\n"
  13654. "extended with definitions which are very much easier to write than troff of\n"
  13655. "TeX macros because Lout is a high-level, purely functional language, the\n"
  13656. "outcome of an eight-year research project that went back to the\n"
  13657. "beginning."
  13658. msgstr ""
  13659. #: gnu/packages/messaging.scm:191
  13660. msgid "Program to download and decrypt @code{aesgcm://} URLs"
  13661. msgstr ""
  13662. #: gnu/packages/messaging.scm:192
  13663. msgid ""
  13664. "OMEMO-wget is a tool to handle cryptographic URLs, generated\n"
  13665. "by @acronym{OMEMO, OMEMO Multi-End Message and Object Encryption}, during\n"
  13666. "XMPP-based sessions."
  13667. msgstr ""
  13668. #: gnu/packages/messaging.scm:249
  13669. msgid "GLib Ncurses Toolkit"
  13670. msgstr ""
  13671. #: gnu/packages/messaging.scm:250
  13672. msgid ""
  13673. "GNT is an ncurses toolkit for creating text-mode graphical\n"
  13674. "user interfaces in a fast and easy way. It is based on GLib and ncurses."
  13675. msgstr ""
  13676. #: gnu/packages/messaging.scm:300
  13677. #, fuzzy
  13678. msgid "Library for handling the protocol of Gadu-Gadu"
  13679. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  13680. #: gnu/packages/messaging.scm:301
  13681. msgid ""
  13682. "LibGadu is library for handling Gadu-Gadu instant messenger\n"
  13683. "protocol. The library is written in C and aims to be operating system and\n"
  13684. "environment independent."
  13685. msgstr ""
  13686. #: gnu/packages/messaging.scm:335
  13687. msgid "SILC ToolKit"
  13688. msgstr ""
  13689. #: gnu/packages/messaging.scm:336
  13690. msgid ""
  13691. "SILC (Secure Internet Live Conferencing) is a modern and secure\n"
  13692. "conferencing protocol. It provides all the common conferencing services like\n"
  13693. "private messages, instant messages, channels and groups, and video and audio\n"
  13694. "conferencing."
  13695. msgstr ""
  13696. #: gnu/packages/messaging.scm:380
  13697. #, fuzzy
  13698. msgid "XMPP client and server library"
  13699. msgstr "HTTP/1.1 cliente"
  13700. #: gnu/packages/messaging.scm:382
  13701. msgid ""
  13702. "QXmpp is a XMPP client and server library written in C++ and uses the Qt\n"
  13703. "framework. It builds XMPP clients complying with the XMPP Compliance Suites\n"
  13704. "2021 for IM and Advanced Mobile."
  13705. msgstr ""
  13706. #: gnu/packages/messaging.scm:408
  13707. #, fuzzy
  13708. #| msgid "Library for SoundFont decompression"
  13709. msgid "Library for Lotus Instant Messaging"
  13710. msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  13711. #: gnu/packages/messaging.scm:409
  13712. msgid ""
  13713. "Meanwhile is a library for connecting to a LIM (Lotus Instant\n"
  13714. "Messaging, formerly Lotus Sametime, formerly VPBuddy) community. It uses a\n"
  13715. "protocol based in part off of the IMPP draft(*1), and in part off of traces of\n"
  13716. "TCP sessions from existing clients."
  13717. msgstr ""
  13718. #: gnu/packages/messaging.scm:452
  13719. #, fuzzy
  13720. msgid "Console Jabber/XMPP Client"
  13721. msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  13722. #: gnu/packages/messaging.scm:453
  13723. msgid ""
  13724. "Poezio is a free console XMPP client (the protocol on which\n"
  13725. "the Jabber IM network is built).\n"
  13726. "Its goal is to let you connect very easily (no account creation needed) to the\n"
  13727. "network and join various chatrooms, immediately. It tries to look like the\n"
  13728. "most famous IRC clients (weechat, irssi, etc). Many commands are identical and\n"
  13729. "you won't be lost if you already know these clients. Configuration can be\n"
  13730. "made in a configuration file or directly from the client.\n"
  13731. "You'll find the light, fast, geeky and anonymous spirit of IRC while using a\n"
  13732. "powerful, standard and open protocol."
  13733. msgstr ""
  13734. #: gnu/packages/messaging.scm:485
  13735. #, fuzzy
  13736. #| msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
  13737. msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
  13738. msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
  13739. #: gnu/packages/messaging.scm:486
  13740. msgid ""
  13741. "OTR allows you to have private conversations over instant\n"
  13742. "messaging by providing: (1) Encryption: No one else can read your instant\n"
  13743. "messages. (2) Authentication: You are assured the correspondent is who you\n"
  13744. "think it is. (3) Deniability: The messages you send do not have digital\n"
  13745. "signatures that are checkable by a third party. Anyone can forge messages\n"
  13746. "after a conversation to make them look like they came from you. However,\n"
  13747. "during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are\n"
  13748. "authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of\n"
  13749. "your private keys, no previous conversation is compromised."
  13750. msgstr ""
  13751. #: gnu/packages/messaging.scm:524
  13752. #, fuzzy
  13753. #| msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
  13754. msgid "Implementation of a ratcheting forward secrecy protocol"
  13755. msgstr "Implementación de RTP (protocolo de transporte en tiempo real)"
  13756. #: gnu/packages/messaging.scm:525
  13757. msgid ""
  13758. "libsignal-protocol-c is an implementation of a ratcheting\n"
  13759. "forward secrecy protocol that works in synchronous and asynchronous\n"
  13760. "messaging environments. It can be used with messaging software to provide\n"
  13761. "end-to-end encryption."
  13762. msgstr ""
  13763. #: gnu/packages/messaging.scm:562
  13764. #, fuzzy
  13765. msgid "Client library for libsignal-protocol-c"
  13766. msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  13767. #: gnu/packages/messaging.scm:563
  13768. msgid ""
  13769. "This is a client library for @code{libsignal-protocol-c}.\n"
  13770. "It implements the necessary interfaces using @code{libgcrypt} and\n"
  13771. "@code{sqlite}."
  13772. msgstr ""
  13773. #: gnu/packages/messaging.scm:594
  13774. #, fuzzy
  13775. #| msgid "JSON C library"
  13776. msgid "OMEMO C library"
  13777. msgstr "Biblioteca C JSON"
  13778. #: gnu/packages/messaging.scm:595
  13779. msgid ""
  13780. "This library implements @acronym{OMEMO, OMEMO Multi-End\n"
  13781. "Message and Object Encryption} of XMPP (XEP-0384) in C."
  13782. msgstr ""
  13783. #: gnu/packages/messaging.scm:634
  13784. msgid "IRC to instant messaging gateway"
  13785. msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
  13786. #: gnu/packages/messaging.scm:635
  13787. msgid ""
  13788. "BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
  13789. "people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
  13790. "additional IM client. BitlBee currently supports XMPP/Jabber (including\n"
  13791. "Google Talk), MSN Messenger, Yahoo! Messenger, AIM and ICQ, and the Twitter\n"
  13792. "microblogging network (plus all other Twitter API compatible services like\n"
  13793. "identi.ca and status.net)."
  13794. msgstr ""
  13795. #: gnu/packages/messaging.scm:649
  13796. #, fuzzy
  13797. msgid "IRC to instant messaging gateway (using Pidgin's libpurple)"
  13798. msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
  13799. #: gnu/packages/messaging.scm:719
  13800. #, fuzzy
  13801. msgid "Discord plugin for Bitlbee"
  13802. msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  13803. #: gnu/packages/messaging.scm:720
  13804. msgid ""
  13805. "Bitlbee-discord is a plugin for Bitlbee which provides\n"
  13806. "access to servers running the Discord protocol."
  13807. msgstr ""
  13808. #: gnu/packages/messaging.scm:764
  13809. msgid "Purple plug-in to access Mattermost instant messaging"
  13810. msgstr ""
  13811. #: gnu/packages/messaging.scm:766
  13812. msgid ""
  13813. "Purple-Mattermost is a plug-in for Purple, the instant messaging library\n"
  13814. "used by Pidgin and Bitlbee, among others, to access\n"
  13815. "@uref{https://mattermost.com/, Mattermost} servers."
  13816. msgstr ""
  13817. #: gnu/packages/messaging.scm:822
  13818. #, fuzzy
  13819. msgid "Graphical IRC client"
  13820. msgstr "Cliente IRC gráfico"
  13821. #: gnu/packages/messaging.scm:824
  13822. msgid ""
  13823. "HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once. The main\n"
  13824. "window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n"
  13825. "current conversation and the list of users. It uses colors to differentiate\n"
  13826. "between users and to highlight messages. It checks spelling using available\n"
  13827. "dictionaries. HexChat can be extended with multiple addons."
  13828. msgstr ""
  13829. #: gnu/packages/messaging.scm:887
  13830. msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
  13831. msgstr ""
  13832. #: gnu/packages/messaging.scm:889
  13833. msgid ""
  13834. "ngIRCd is a lightweight @dfn{Internet Relay Chat} (IRC) server for small\n"
  13835. "or private networks. It is easy to configure, can cope with dynamic IP\n"
  13836. "addresses, and supports IPv6, SSL-protected connections, as well as PAM for\n"
  13837. "authentication."
  13838. msgstr ""
  13839. #: gnu/packages/messaging.scm:993
  13840. msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
  13841. msgstr ""
  13842. #: gnu/packages/messaging.scm:994
  13843. msgid ""
  13844. "Pidgin is a modular instant messaging client that supports\n"
  13845. "many popular chat protocols."
  13846. msgstr ""
  13847. #: gnu/packages/messaging.scm:1033
  13848. msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
  13849. msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
  13850. #: gnu/packages/messaging.scm:1034
  13851. msgid ""
  13852. "Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin\n"
  13853. "instant messaging client. OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have\n"
  13854. "private conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No\n"
  13855. "one else can read your instant messages. (2) Authentication: You are assured\n"
  13856. "the correspondent is who you think it is. (3) Deniability: The messages you\n"
  13857. "send do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone\n"
  13858. "can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
  13859. "you. However, during a conversation, your correspondent is assured the messages\n"
  13860. "he sees are authentic and unmodified. (4) Perfect forward secrecy: If you lose\n"
  13861. "control of your private keys, no previous conversation is compromised."
  13862. msgstr ""
  13863. #: gnu/packages/messaging.scm:1087
  13864. msgid "IRC network bouncer"
  13865. msgstr "Red IRC limitada"
  13866. #: gnu/packages/messaging.scm:1088
  13867. msgid ""
  13868. "ZNC is an @dfn{IRC network bouncer} or @dfn{BNC}. It can\n"
  13869. "detach the client from the actual IRC server, and also from selected channels.\n"
  13870. "Multiple clients from different locations can connect to a single ZNC account\n"
  13871. "simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
  13872. msgstr ""
  13873. #: gnu/packages/messaging.scm:1116
  13874. msgid "Non-blocking XMPP Module"
  13875. msgstr ""
  13876. #: gnu/packages/messaging.scm:1117
  13877. msgid ""
  13878. "Python-nbxmpp is a Python library that provides a way for\n"
  13879. "Python applications to use the XMPP network. This library was initially a fork\n"
  13880. "of xmpppy."
  13881. msgstr ""
  13882. #: gnu/packages/messaging.scm:1245
  13883. #, fuzzy
  13884. msgid "Fully-featured XMPP client"
  13885. msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  13886. #: gnu/packages/messaging.scm:1246
  13887. msgid ""
  13888. "Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP chat\n"
  13889. "client. It is extensible via plugins, supports end-to-end encryption (OMEMO\n"
  13890. "and OpenPGP) and available in 29 languages."
  13891. msgstr ""
  13892. #: gnu/packages/messaging.scm:1280
  13893. msgid "Gajim OMEMO plugin"
  13894. msgstr ""
  13895. #: gnu/packages/messaging.scm:1281
  13896. msgid ""
  13897. "Gajim-OMEMO is a plugin that adds support for the OMEMO\n"
  13898. "Encryption to Gajim. OMEMO is an XMPP Extension Protocol (XEP) for secure\n"
  13899. "multi-client end-to-end encryption."
  13900. msgstr ""
  13901. #: gnu/packages/messaging.scm:1315
  13902. msgid "Gajim OpenPGP plugin"
  13903. msgstr ""
  13904. #: gnu/packages/messaging.scm:1316
  13905. msgid ""
  13906. "Gajim-OpenPGP is a plugin that adds support for the OpenPGP\n"
  13907. "Encryption to Gajim."
  13908. msgstr ""
  13909. #: gnu/packages/messaging.scm:1402
  13910. #, fuzzy
  13911. #| msgid "Graphical Jabber (XMPP) client"
  13912. msgid "Graphical Jabber/XMPP Client using GTK+/Vala"
  13913. msgstr "Cliente Jabber gráfico (XMPP)"
  13914. #: gnu/packages/messaging.scm:1403
  13915. msgid ""
  13916. "Dino is a chat client for the desktop. It focuses on providing\n"
  13917. "a minimal yet reliable Jabber/XMPP experience and having encryption enabled by\n"
  13918. "default."
  13919. msgstr ""
  13920. #: gnu/packages/messaging.scm:1444
  13921. #, fuzzy
  13922. #| msgid "Console-based XMPP client"
  13923. msgid "Qt-based XMPP/Jabber Client"
  13924. msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  13925. #: gnu/packages/messaging.scm:1445
  13926. msgid ""
  13927. "Kaidan is a chat client. It uses the open communication\n"
  13928. "protocol XMPP (Jabber). The user interface makes use of Kirigami and QtQuick,\n"
  13929. "while the back-end of Kaidan is entirely written in C++ using Qt and the\n"
  13930. "Qt-based XMPP library QXmpp."
  13931. msgstr ""
  13932. #: gnu/packages/messaging.scm:1552
  13933. msgid "Jabber (XMPP) server"
  13934. msgstr "Servidor Jabber (XMPP)"
  13935. #: gnu/packages/messaging.scm:1553
  13936. msgid ""
  13937. "Prosody is a modern XMPP communication server. It aims to\n"
  13938. "be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
  13939. "Additionally, for developers it aims to be easy to extend and give a flexible\n"
  13940. "system on which to rapidly develop added functionality, or prototype new\n"
  13941. "protocols."
  13942. msgstr ""
  13943. #: gnu/packages/messaging.scm:1587
  13944. msgid "XEP-0363: Allow clients to upload files over HTTP"
  13945. msgstr ""
  13946. #: gnu/packages/messaging.scm:1588
  13947. msgid ""
  13948. "This module implements XEP-0363: it allows clients to\n"
  13949. "upload files over HTTP."
  13950. msgstr ""
  13951. #: gnu/packages/messaging.scm:1619
  13952. msgid "XEP-0198: Reliability and fast reconnects for XMPP"
  13953. msgstr ""
  13954. #: gnu/packages/messaging.scm:1620
  13955. msgid ""
  13956. "This module implements XEP-0198: when supported by both\n"
  13957. "the client and server, it can allow clients to resume a disconnected session,\n"
  13958. "and prevent message loss."
  13959. msgstr ""
  13960. #: gnu/packages/messaging.scm:1647 gnu/packages/messaging.scm:1679
  13961. msgid "Library for the Tox encrypted messenger protocol"
  13962. msgstr ""
  13963. #: gnu/packages/messaging.scm:1649
  13964. msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
  13965. msgstr ""
  13966. #: gnu/packages/messaging.scm:1681
  13967. msgid ""
  13968. "Official fork of the C library implementation of the Tox encrypted\n"
  13969. "messenger protocol."
  13970. msgstr ""
  13971. #: gnu/packages/messaging.scm:1733
  13972. msgid "Lightweight Tox client"
  13973. msgstr "Cliente ligero Tox"
  13974. #: gnu/packages/messaging.scm:1735
  13975. msgid ""
  13976. "uTox is a lightweight Tox client. Tox is a distributed and secure\n"
  13977. "instant messenger with audio and video chat capabilities."
  13978. msgstr ""
  13979. #: gnu/packages/messaging.scm:1797
  13980. #, fuzzy
  13981. msgid "Tox chat client using Qt"
  13982. msgstr "Cliente HTTP para R"
  13983. #: gnu/packages/messaging.scm:1798
  13984. msgid ""
  13985. "qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
  13986. "guidelines. It provides an easy to use application that allows you to\n"
  13987. "connect with friends and family without anyone else listening in."
  13988. msgstr ""
  13989. #: gnu/packages/messaging.scm:1819
  13990. msgid "Multi-user chat program"
  13991. msgstr ""
  13992. #: gnu/packages/messaging.scm:1820
  13993. msgid ""
  13994. "Ytalk is a replacement for the BSD talk program. Its main\n"
  13995. "advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
  13996. "once. It supports both talk protocols (\"talk\" and \"ntalk\") and can communicate\n"
  13997. "with several different talk daemons at the same time."
  13998. msgstr ""
  13999. #: gnu/packages/messaging.scm:1842
  14000. #, fuzzy
  14001. msgid "Portable high-level Jabber/XMPP library for C++"
  14002. msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  14003. #: gnu/packages/messaging.scm:1844
  14004. msgid ""
  14005. "gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
  14006. "written in ANSI C++. It makes writing spec-compliant clients easy\n"
  14007. "and allows for hassle-free integration of Jabber/XMPP functionality\n"
  14008. "into existing applications."
  14009. msgstr ""
  14010. #: gnu/packages/messaging.scm:1914
  14011. msgid ""
  14012. "@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
  14013. "Gtk2 event loops. This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
  14014. "psycion (a @uref{https://about.psyc.eu,PSYC} chat client), remotor (a control console\n"
  14015. "for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
  14016. msgstr ""
  14017. #: gnu/packages/messaging.scm:1918
  14018. msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
  14019. msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  14020. #: gnu/packages/messaging.scm:1955
  14021. msgid ""
  14022. "@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
  14023. "core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
  14024. "including psyced."
  14025. msgstr ""
  14026. #: gnu/packages/messaging.scm:1958
  14027. msgid "PSYC library in C"
  14028. msgstr "Biblioteca PSYC en C"
  14029. #: gnu/packages/messaging.scm:1997
  14030. msgid ""
  14031. "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n"
  14032. "with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol. It is designed to be\n"
  14033. "easy to get started with and yet extensible to let you do anything the XMPP\n"
  14034. "protocol allows."
  14035. msgstr ""
  14036. #: gnu/packages/messaging.scm:2001
  14037. msgid "Asynchronous XMPP library"
  14038. msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
  14039. #: gnu/packages/messaging.scm:2039
  14040. msgid ""
  14041. "Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n"
  14042. "such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n"
  14043. "command-completion, OpenPGP encryption, @dfn{Off-the-Record Messaging} (OTR)\n"
  14044. "support, and more."
  14045. msgstr ""
  14046. #: gnu/packages/messaging.scm:2043
  14047. msgid "Small XMPP console client"
  14048. msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
  14049. #: gnu/packages/messaging.scm:2084
  14050. msgid "Extensible console-based Jabber client"
  14051. msgstr "Cliente extensible Jabber basado en consola"
  14052. #: gnu/packages/messaging.scm:2086
  14053. msgid ""
  14054. "GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client. It notably uses\n"
  14055. "the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n"
  14056. "text as well as tab-completion of buddy names, commands and English words. It\n"
  14057. "is also scriptable and extensible via Guile."
  14058. msgstr ""
  14059. #: gnu/packages/messaging.scm:2126
  14060. #, fuzzy
  14061. msgid "C library for writing XMPP clients"
  14062. msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  14063. #: gnu/packages/messaging.scm:2127
  14064. msgid ""
  14065. "Libstrophe is a minimal XMPP library written in C. It has\n"
  14066. "almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n"
  14067. "are both supported)."
  14068. msgstr ""
  14069. #: gnu/packages/messaging.scm:2183
  14070. msgid "Console-based XMPP client"
  14071. msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  14072. #: gnu/packages/messaging.scm:2184
  14073. msgid ""
  14074. "Profanity is a console based XMPP client written in C\n"
  14075. "using ncurses and libmesode, inspired by Irssi."
  14076. msgstr ""
  14077. #: gnu/packages/messaging.scm:2214
  14078. #, fuzzy
  14079. msgid "Library implementing the client IRC protocol"
  14080. msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  14081. #: gnu/packages/messaging.scm:2215
  14082. msgid ""
  14083. "Libircclient is a library which implements the client IRC\n"
  14084. "protocol. It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n"
  14085. "RFC standards as well as non-standard but popular features. It can be used for\n"
  14086. "building the IRC clients and bots."
  14087. msgstr ""
  14088. #: gnu/packages/messaging.scm:2272
  14089. #, fuzzy
  14090. msgid "Tox chat client using ncurses"
  14091. msgstr "Cliente HTTP para R"
  14092. #: gnu/packages/messaging.scm:2273
  14093. msgid ""
  14094. "Toxic is a console-based instant messaging client, using\n"
  14095. "c-toxcore and ncurses. It provides audio calls, sound and desktop\n"
  14096. "notifications, and Python scripting support."
  14097. msgstr ""
  14098. #: gnu/packages/messaging.scm:2298
  14099. msgid "Qt5 client library for the Matrix instant messaging protocol"
  14100. msgstr ""
  14101. #: gnu/packages/messaging.scm:2299
  14102. msgid ""
  14103. "libqmatrixclient is a Qt5 library to write clients for the\n"
  14104. "Matrix instant messaging protocol. Quaternion is the reference client\n"
  14105. "implementation. Quaternion and libqmatrixclient together form the\n"
  14106. "QMatrixClient project."
  14107. msgstr ""
  14108. #: gnu/packages/messaging.scm:2346
  14109. #, fuzzy
  14110. msgid "Client API library for the Matrix protocol"
  14111. msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  14112. #: gnu/packages/messaging.scm:2347
  14113. msgid ""
  14114. "@code{mtxclient} is a C++ library that implements client API\n"
  14115. "for the Matrix protocol. It is built on to of @code{Boost.Asio}."
  14116. msgstr ""
  14117. #: gnu/packages/messaging.scm:2441
  14118. msgid "Desktop client for Matrix using Qt and C++14"
  14119. msgstr ""
  14120. #: gnu/packages/messaging.scm:2442
  14121. msgid ""
  14122. "@code{Nheko} want to provide a native desktop app for the\n"
  14123. "Matrix protocol that feels more like a mainstream chat app and less like an IRC\n"
  14124. "client.\n"
  14125. "\n"
  14126. "Many matrix features are supported, including user registration, rooms, typing\n"
  14127. "notification, emojis, E2E encryption, and voip calls."
  14128. msgstr ""
  14129. #: gnu/packages/messaging.scm:2479
  14130. msgid "Graphical client for the Matrix instant messaging protocol"
  14131. msgstr ""
  14132. #: gnu/packages/messaging.scm:2480
  14133. msgid ""
  14134. "Quaternion is a Qt5 desktop client for the Matrix instant\n"
  14135. "messaging protocol. It uses libqmatrixclient and is its reference client\n"
  14136. "implementation. Quaternion and libqmatrixclient together form the\n"
  14137. "QMatrixClient project."
  14138. msgstr ""
  14139. #: gnu/packages/messaging.scm:2525
  14140. msgid "Instant messaging client for Google Hangouts"
  14141. msgstr ""
  14142. #: gnu/packages/messaging.scm:2527
  14143. msgid ""
  14144. "Hangups is an instant messaging client for Google Hangouts. It includes\n"
  14145. "both a Python library and a reference client with a text-based user interface.\n"
  14146. "\n"
  14147. "Hangups is implements a reverse-engineered version of Hangouts' proprietary,\n"
  14148. "non-interoperable protocol, which allows it to support features like group\n"
  14149. "messaging that aren’t available to clients that connect over XMPP."
  14150. msgstr ""
  14151. #: gnu/packages/messaging.scm:2607
  14152. #, fuzzy
  14153. msgid "Telegram messaging support for Pidgin"
  14154. msgstr "Complemento de mensajería Off-the-Record para Pidgin"
  14155. #: gnu/packages/messaging.scm:2609
  14156. msgid ""
  14157. "Telegram-purple is a plugin for Libpurple, the communication library\n"
  14158. "used by the Pidgin instant messaging client, that adds support for the\n"
  14159. "Telegram messenger.\n"
  14160. "\n"
  14161. "This package is on ``life support'' until @code{tdlib-purple} is a full\n"
  14162. "replacement."
  14163. msgstr ""
  14164. #: gnu/packages/messaging.scm:2649
  14165. #, fuzzy
  14166. msgid "Cross-platform library for building Telegram clients"
  14167. msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  14168. #: gnu/packages/messaging.scm:2650
  14169. msgid ""
  14170. "Tdlib is a cross-platform library for creating custom\n"
  14171. "Telegram clients following the official Telegram API. It can be easily used\n"
  14172. "from almost any programming language with a C-FFI and features first-class\n"
  14173. "support for high performance Telegram Bot creation."
  14174. msgstr ""
  14175. #: gnu/packages/messaging.scm:2702
  14176. msgid "Libpurple plugin for SMS via ModemManager"
  14177. msgstr ""
  14178. #: gnu/packages/messaging.scm:2703
  14179. msgid "Plugin for libpurple to allow sending SMS using ModemManager."
  14180. msgstr ""
  14181. #: gnu/packages/messaging.scm:2747
  14182. #, fuzzy
  14183. msgid "OMEMO Encryption for libpurple"
  14184. msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  14185. #: gnu/packages/messaging.scm:2748
  14186. msgid ""
  14187. "Purple-lurch plugin adds end-to-end encryption support\n"
  14188. "through the Double Ratchet (Axolotl) algorithm, to @code{libpurple}\n"
  14189. "applications using @acronym{XMPP, Extensible Messaging and Presence Protocol},\n"
  14190. "through its standard XEP-0384: @acronym{OMEMO, OMEMO Multi-End Message and\n"
  14191. "Object Encryption} Encryption. It provides confidentiality, (weak) forward\n"
  14192. "secrecy, break-in recovery, authentication, integrity, deniability, and\n"
  14193. "asynchronicity."
  14194. msgstr ""
  14195. #: gnu/packages/messaging.scm:2784
  14196. #, fuzzy
  14197. msgid "Library for parsing and using phone numbers"
  14198. msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  14199. #: gnu/packages/messaging.scm:2786
  14200. #, fuzzy
  14201. msgid ""
  14202. "This package provides a C++ library for parsing, formatting, and\n"
  14203. "validating international phone numbers."
  14204. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  14205. #: gnu/packages/messaging.scm:2851
  14206. msgid "Mobile client for XMPP and SMS messaging"
  14207. msgstr ""
  14208. #: gnu/packages/messaging.scm:2852
  14209. msgid ""
  14210. "Chatty is a chat program for XMPP and SMS. It works on mobile\n"
  14211. "as well as on desktop platforms. It's based on libpurple and ModemManager."
  14212. msgstr ""
  14213. #: gnu/packages/messaging.scm:2872
  14214. msgid "Message broker"
  14215. msgstr ""
  14216. #: gnu/packages/messaging.scm:2873
  14217. msgid ""
  14218. "This package provides Eclipse Mosquitto, a message broker\n"
  14219. "that implements the MQTT protocol versions 5.0, 3.1.1 and 3.1. Mosquitto\n"
  14220. "is lightweight and is suitable for use on all devices from low power single\n"
  14221. "board computers to full servers.\n"
  14222. "\n"
  14223. "The MQTT protocol provides a lightweight method of carrying out messaging\n"
  14224. "using a publish/subscribe model. This makes it suitable for Internet of\n"
  14225. "Things messaging such as with low power sensors or mobile devices such\n"
  14226. "as phones, embedded computers or microcontrollers."
  14227. msgstr ""
  14228. #: gnu/packages/messaging.scm:2908
  14229. #, fuzzy
  14230. msgid "Python implementation of an MQTT client class"
  14231. msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  14232. #: gnu/packages/messaging.scm:2909
  14233. msgid ""
  14234. "MQTT and MQTT-SN are lightweight publish/subscribe messaging\n"
  14235. "transports for TCP/IP and connection-less protocols (such as UDP). The\n"
  14236. "Eclipse Paho project provides client side implementations of MQTT and MQTT-SN\n"
  14237. "in a variety of programming languages. This package is for the Python\n"
  14238. "implementation of an MQTT version client class."
  14239. msgstr ""
  14240. #: gnu/packages/messaging.scm:2951
  14241. #, fuzzy
  14242. msgid "Desktop Application for Movim"
  14243. msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  14244. #: gnu/packages/messaging.scm:2953
  14245. msgid ""
  14246. "Movim-Desktop is a desktop application, relying on Qt, for the Movim\n"
  14247. "social and chat platform."
  14248. msgstr ""
  14249. #: gnu/packages/messaging.scm:3086
  14250. #, fuzzy
  14251. #| msgid "Console-based XMPP client"
  14252. msgid "Qt-based XMPP Client"
  14253. msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  14254. #: gnu/packages/messaging.scm:3088
  14255. msgid ""
  14256. "Psi+ is a spin-off of Psi XMPP client. It is a powerful XMPP client\n"
  14257. "designed for experienced users."
  14258. msgstr ""
  14259. #: gnu/packages/messaging.scm:3129
  14260. #, fuzzy
  14261. msgid "Zulip's API Python bindings"
  14262. msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  14263. #: gnu/packages/messaging.scm:3131
  14264. #, fuzzy
  14265. msgid "This package provides Python bindings to Zulip's API."
  14266. msgstr ""
  14267. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  14268. "comprobación ortográfica Hunspell."
  14269. #: gnu/packages/messaging.scm:3179
  14270. msgid "Zulip's official terminal client"
  14271. msgstr ""
  14272. #: gnu/packages/messaging.scm:3180
  14273. msgid "This package contains Zulip's official terminal client."
  14274. msgstr ""
  14275. #: gnu/packages/messaging.scm:3229
  14276. msgid "Bridge together various messaging networks and protocols"
  14277. msgstr ""
  14278. #: gnu/packages/messaging.scm:3231
  14279. msgid ""
  14280. "Relays messages between different channels from various\n"
  14281. "messaging networks and protocols. So far it supports mattermost, IRC, gitter,\n"
  14282. "xmpp, slack, discord, telegram, rocketchat, twitch, ssh-chat, zulip, whatsapp,\n"
  14283. "keybase, matrix, microsoft teams, nextcloud, mumble, vk and more with REST\n"
  14284. "API. Mattermost is not required."
  14285. msgstr ""
  14286. #: gnu/packages/messaging.scm:3266
  14287. #, fuzzy
  14288. #| msgid "Extensible console-based Jabber client"
  14289. msgid "FIFO based Jabber client"
  14290. msgstr "Cliente extensible Jabber basado en consola"
  14291. #: gnu/packages/messaging.scm:3268
  14292. msgid ""
  14293. "jj is a simple file-system-based Jabber client, inspired by ii IRC\n"
  14294. "client. Interaction with jj is done by writing and reading files from the\n"
  14295. "server directory which jj creates. It is perfect for bots and\n"
  14296. "notifications."
  14297. msgstr ""
  14298. #: gnu/packages/messaging.scm:3297
  14299. msgid "Simple multi-client TLS-only IRC bouncer"
  14300. msgstr ""
  14301. #: gnu/packages/messaging.scm:3299
  14302. msgid ""
  14303. "@command{pounce} is a multi-client, TLS-only IRC bouncer. It maintains\n"
  14304. "a persistent connection to an IRC server, acting as a proxy and buffer for\n"
  14305. "a number of clients."
  14306. msgstr ""
  14307. #: gnu/packages/messaging.scm:3364
  14308. msgid "Weechat Matrix protocol script"
  14309. msgstr ""
  14310. #: gnu/packages/messaging.scm:3365
  14311. msgid ""
  14312. "@code{weechat-matrix} is a Python plugin for Weechat that lets\n"
  14313. "Weechat communicate over the Matrix protocol."
  14314. msgstr ""
  14315. #: gnu/packages/messaging.scm:3411
  14316. msgid "Weechat Slack script"
  14317. msgstr ""
  14318. #: gnu/packages/messaging.scm:3412
  14319. msgid ""
  14320. "@code{weechat-wee-slack} is a WeeChat native client for\n"
  14321. "Slack. It provides supplemental features only available in the web/mobile\n"
  14322. "clients such as synchronizing read markers, typing notification, threads (and\n"
  14323. "more)! It connects via the Slack API, and maintains a persistent websocket\n"
  14324. "for notification of events."
  14325. msgstr ""
  14326. #: gnu/packages/messaging.scm:3435
  14327. msgid "Show CAPTCHA without running proprietary code"
  14328. msgstr ""
  14329. #: gnu/packages/messaging.scm:3436
  14330. msgid "This package shows CAPTCHA without running proprietary code."
  14331. msgstr ""
  14332. #: gnu/packages/messaging.scm:3458
  14333. #, fuzzy
  14334. msgid "Discord account management"
  14335. msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  14336. #: gnu/packages/messaging.scm:3459
  14337. #, fuzzy
  14338. msgid ""
  14339. "This package provides account management tools for\n"
  14340. "Discord."
  14341. msgstr ""
  14342. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  14343. "comprobación ortográfica Hunspell."
  14344. #: gnu/packages/messaging.scm:3476
  14345. #, fuzzy
  14346. msgid "Discord RPC client"
  14347. msgstr "Cliente IRC gráfico"
  14348. #: gnu/packages/messaging.scm:3477
  14349. #, fuzzy
  14350. msgid ""
  14351. "This package provides @code{python-pypresence}, a Discord\n"
  14352. "RPC client written in Python."
  14353. msgstr ""
  14354. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  14355. "comprobación ortográfica Hunspell."
  14356. #: gnu/packages/messaging.scm:3505
  14357. #, fuzzy
  14358. msgid "Command-line validation tool for phone numbers"
  14359. msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  14360. #: gnu/packages/messaging.scm:3507
  14361. msgid ""
  14362. "@code{pn} provides a command line tool that allows users to operate on\n"
  14363. "phone numbers (get validity information, reformat them, or extract numbers from\n"
  14364. "a text snippet), using @code{libphonenumber}."
  14365. msgstr ""
  14366. #: gnu/packages/mpd.scm:112
  14367. msgid "Music Player Daemon client library"
  14368. msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  14369. #: gnu/packages/mpd.scm:113
  14370. msgid ""
  14371. "A stable, documented, asynchronous API library for\n"
  14372. "interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
  14373. msgstr ""
  14374. #: gnu/packages/mpd.scm:203
  14375. msgid "Music Player Daemon"
  14376. msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
  14377. #: gnu/packages/mpd.scm:204
  14378. msgid ""
  14379. "Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
  14380. "server-side application for playing music. Through plugins and libraries it\n"
  14381. "can play a variety of sound files while being controlled by its network\n"
  14382. "protocol."
  14383. msgstr ""
  14384. #: gnu/packages/mpd.scm:240
  14385. msgid "Music Player Daemon client"
  14386. msgstr "Cliente del Demonio Reproductor Musical"
  14387. #: gnu/packages/mpd.scm:241
  14388. msgid ""
  14389. "MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
  14390. "player daemon."
  14391. msgstr ""
  14392. #: gnu/packages/mpd.scm:265
  14393. msgid "Curses Music Player Daemon client"
  14394. msgstr "Cliente de Maldiciones del Demonio de Reproductor Musical"
  14395. #: gnu/packages/mpd.scm:266
  14396. msgid ""
  14397. "ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
  14398. "terminal using ncurses."
  14399. msgstr ""
  14400. #: gnu/packages/mpd.scm:296
  14401. msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
  14402. msgstr "Característica ncurses basada en cliente MPD inspirado por ncmpc"
  14403. #: gnu/packages/mpd.scm:297
  14404. msgid ""
  14405. "Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
  14406. "but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
  14407. "for library searches, extended song format, items filtering, the ability to\n"
  14408. "sort playlists, and a local file system browser."
  14409. msgstr ""
  14410. #: gnu/packages/mpd.scm:318
  14411. msgid "MPD client for track scrobbling"
  14412. msgstr "Cliente MPD para seguimiento de rollo de papel"
  14413. #: gnu/packages/mpd.scm:319
  14414. msgid ""
  14415. "mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
  14416. "information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
  14417. msgstr ""
  14418. #: gnu/packages/mpd.scm:343
  14419. msgid "Python MPD client library"
  14420. msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  14421. #: gnu/packages/mpd.scm:344
  14422. msgid ""
  14423. "Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
  14424. "interface for the Music Player Daemon."
  14425. msgstr ""
  14426. #: gnu/packages/mpd.scm:390
  14427. msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
  14428. msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  14429. #: gnu/packages/mpd.scm:391
  14430. msgid ""
  14431. "Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
  14432. "Daemon (MPD). It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n"
  14433. "MPD servers, search and multimedia key support."
  14434. msgstr ""
  14435. #: gnu/packages/mpd.scm:424
  14436. msgid "Automatic library-wide shuffle for mpd"
  14437. msgstr ""
  14438. #: gnu/packages/mpd.scm:425
  14439. msgid ""
  14440. "ashuffle is an application for automatically shuffling your\n"
  14441. "MPD library in a similar way to many other music players' 'shuffle library'\n"
  14442. "feature. ashuffle works like any other MPD client, and can be used alongside\n"
  14443. "other MPD frontends."
  14444. msgstr ""
  14445. #: gnu/packages/mpd.scm:468
  14446. #, fuzzy
  14447. msgid "MPRIS V2.1 support for MPD"
  14448. msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  14449. #: gnu/packages/mpd.scm:469
  14450. #, fuzzy
  14451. msgid ""
  14452. "mpDris2 is a client for the Music Player Daemon providing\n"
  14453. "MPRIS 2 support."
  14454. msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  14455. #: gnu/packages/mpd.scm:505
  14456. #, fuzzy
  14457. msgid "Graphical MPD Client"
  14458. msgstr "Cliente IRC gráfico"
  14459. #: gnu/packages/mpd.scm:506
  14460. msgid ""
  14461. "Cantata is a graphical client for the Music Player Daemon\n"
  14462. "(MPD), using the Qt5 toolkit. Its user interface is highly customizable,\n"
  14463. "supporting multiple collections, ratings, and dynamic playlists. A local cache\n"
  14464. "of the music library will be created to provide a hierarchy of albums and\n"
  14465. "artists along with albumart."
  14466. msgstr ""
  14467. #: gnu/packages/mpd.scm:552
  14468. msgid "Covergrid for the MPD"
  14469. msgstr ""
  14470. #: gnu/packages/mpd.scm:554
  14471. msgid ""
  14472. "mcg (CoverGrid) is a client for the Music Player Daemon (MPD), focusing\n"
  14473. "on albums instead of single tracks. It is not intended to be a replacement\n"
  14474. "for your favorite MPD client but an addition to get a better\n"
  14475. "album-experience."
  14476. msgstr ""
  14477. #: gnu/packages/mpd.scm:593
  14478. #, fuzzy
  14479. #| msgid "Music set for OpenTTD"
  14480. msgid "Music browser for the MPD"
  14481. msgstr "Conjunto de música para OpenTTD"
  14482. #: gnu/packages/mpd.scm:594
  14483. msgid ""
  14484. "mpdevil is a music browser for the Music Player Daemon (MPD),\n"
  14485. "which is focused on playing local music without the need of managing playlists.\n"
  14486. "Instead of maintaining a client side database of your music library,\n"
  14487. "mpdevil loads all tags and covers on demand."
  14488. msgstr ""
  14489. #: gnu/packages/mpd.scm:619
  14490. #, fuzzy
  14491. #| msgid "Console-based XMPP client"
  14492. msgid "Web-based MPD client"
  14493. msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  14494. #: gnu/packages/mpd.scm:620
  14495. #, fuzzy
  14496. #| msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
  14497. msgid ""
  14498. "MyMPD is a mobile-friendly web client for the MPD music\n"
  14499. "player daemon."
  14500. msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  14501. #: gnu/packages/netpbm.scm:187
  14502. msgid "Toolkit for manipulation of images"
  14503. msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  14504. #: gnu/packages/netpbm.scm:189
  14505. msgid ""
  14506. "Netpbm is a toolkit for the manipulation of graphic images, including\n"
  14507. "the conversion of images between a variety of different formats.\n"
  14508. "There are over 300 separate tools in the package including converters for\n"
  14509. "about 100 graphics formats."
  14510. msgstr ""
  14511. #: gnu/packages/nettle.scm:74
  14512. msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
  14513. msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
  14514. #: gnu/packages/nettle.scm:76
  14515. msgid ""
  14516. "GNU Nettle is a low-level cryptographic library. It is designed to\n"
  14517. "fit in easily in almost any context. It can be easily included in\n"
  14518. "cryptographic toolkits for object-oriented languages or in applications\n"
  14519. "themselves."
  14520. msgstr ""
  14521. #: gnu/packages/networking.scm:192
  14522. #, fuzzy
  14523. msgid "SCTP user-land implementation"
  14524. msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  14525. #: gnu/packages/networking.scm:193
  14526. msgid ""
  14527. "UsrSCTP is a portable SCTP userland stack. SCTP is a message\n"
  14528. "oriented, reliable transport protocol with direct support for multihoming that\n"
  14529. "runs on top of IP or UDP, and supports both v4 and v6 versions."
  14530. msgstr ""
  14531. #: gnu/packages/networking.scm:220
  14532. msgid "Discover and fingerprint IP hosts on the local network using ARP"
  14533. msgstr ""
  14534. #: gnu/packages/networking.scm:221
  14535. msgid ""
  14536. "Arp-scan is a tool that uses ARP to discover and fingerprint\n"
  14537. "IP hosts on the local network."
  14538. msgstr ""
  14539. #: gnu/packages/networking.scm:243
  14540. #, fuzzy
  14541. msgid "Light command line download accelerator"
  14542. msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  14543. #: gnu/packages/networking.scm:245
  14544. msgid ""
  14545. "Axel tries to accelerate the download process by using multiple\n"
  14546. "connections per file, and can also balance the load between different\n"
  14547. "servers. It tries to be as light as possible, so it might be useful\n"
  14548. "on byte-critical systems. It supports HTTP, HTTPS, FTP and FTPS\n"
  14549. "protocols."
  14550. msgstr ""
  14551. #: gnu/packages/networking.scm:275
  14552. #, fuzzy
  14553. #| msgid "Bit vector library"
  14554. msgid "Librecast RaptorQ library"
  14555. msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  14556. #: gnu/packages/networking.scm:277
  14557. msgid ""
  14558. "C library implementation of RaptorQ Forward Error Correction for\n"
  14559. "Librecast. RFC6330 (IETF) describes the RaptorQ proposed standard, which LCRQ\n"
  14560. "more-or-less follows. The primary focus has been on building a fast, simple\n"
  14561. "and dependency-free FEC implementation for use with Librecast, and not on\n"
  14562. "strict standards compliance. The code does, however, fairly closely follow\n"
  14563. "the RFC."
  14564. msgstr ""
  14565. #: gnu/packages/networking.scm:337
  14566. msgid "Librecast file and data syncing tool"
  14567. msgstr ""
  14568. #: gnu/packages/networking.scm:339
  14569. msgid ""
  14570. "lcsync is a tool to sync files over IPv6 multicast or the\n"
  14571. "local filesystem. It splits the file into blocks, hashes them, and compares\n"
  14572. "them in order to efficiently transfer a minimal amount of data."
  14573. msgstr ""
  14574. #: gnu/packages/networking.scm:407
  14575. #, fuzzy
  14576. msgid "Camera stack and framework"
  14577. msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  14578. #: gnu/packages/networking.scm:408
  14579. msgid ""
  14580. "LibCamera is a complex camera support library for GNU+Linux,\n"
  14581. "Android, and ChromeOS."
  14582. msgstr ""
  14583. #: gnu/packages/networking.scm:477
  14584. #, fuzzy
  14585. msgid "GLib ICE implementation"
  14586. msgstr "Reimplementación de XAudio"
  14587. #: gnu/packages/networking.scm:478
  14588. msgid ""
  14589. "LibNice is a library that implements the Interactive\n"
  14590. "Connectivity Establishment (ICE) standard (RFC 5245 & RFC 8445). It provides a\n"
  14591. "GLib-based library, libnice, as well as GStreamer elements to use it."
  14592. msgstr ""
  14593. #: gnu/packages/networking.scm:530
  14594. #, fuzzy
  14595. msgid "IPv6 multicast library"
  14596. msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  14597. #: gnu/packages/networking.scm:531
  14598. msgid ""
  14599. "Librecast is a C library which supports IPv6 multicast\n"
  14600. "networking."
  14601. msgstr ""
  14602. #: gnu/packages/networking.scm:584
  14603. #, fuzzy
  14604. msgid "Tools and library for handling RTMP streams"
  14605. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  14606. #: gnu/packages/networking.scm:585
  14607. msgid ""
  14608. "RTMPdump is a toolkit for RTMP streams. All forms of RTMP are\n"
  14609. "supported, including rtmp://, rtmpt://, rtmpe://, rtmpte://, and rtmps://."
  14610. msgstr ""
  14611. #: gnu/packages/networking.scm:613
  14612. #, fuzzy
  14613. msgid "Network load monitor"
  14614. msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  14615. #: gnu/packages/networking.scm:615
  14616. msgid ""
  14617. "Slurm is a network load monitor. It shows real-time traffic statistics\n"
  14618. "from any network device in any of three ASCII graph formats."
  14619. msgstr ""
  14620. #: gnu/packages/networking.scm:647
  14621. msgid "Secure Reliable Transport"
  14622. msgstr ""
  14623. #: gnu/packages/networking.scm:648
  14624. msgid ""
  14625. "SRT is a transport technology that optimizes streaming\n"
  14626. "performance across unpredictable networks, such as the Internet."
  14627. msgstr ""
  14628. #: gnu/packages/networking.scm:671
  14629. msgid "@acronym{SCTP, Stream Control Transmission Protocol} helpers for Linux"
  14630. msgstr ""
  14631. #: gnu/packages/networking.scm:673
  14632. msgid ""
  14633. "The lksctp-tools project provides a user-space library for @acronym{SCTP,\n"
  14634. "the Stream Control Transmission Protocol} (@file{libsctp}) and C language header\n"
  14635. "files (@file{netinet/sctp.h}) for accessing SCTP-specific @acronym{APIs,\n"
  14636. "application programming interfaces} not provided by the standard sockets.\n"
  14637. "It also includes some SCTP-related helper utilities."
  14638. msgstr ""
  14639. #: gnu/packages/networking.scm:713
  14640. #, fuzzy
  14641. msgid "Python module for the SCTP protocol stack and library"
  14642. msgstr "Enlace Python para cairo"
  14643. #: gnu/packages/networking.scm:714
  14644. msgid ""
  14645. "@code{pysctp} implements the SCTP socket API. You need a\n"
  14646. "SCTP-aware kernel (most are)."
  14647. msgstr ""
  14648. #: gnu/packages/networking.scm:757
  14649. msgid "Wireless network and device detector"
  14650. msgstr ""
  14651. #: gnu/packages/networking.scm:759
  14652. msgid ""
  14653. "This package provides a wireless network and device detector, sniffer,\n"
  14654. "wardriving tool, and WIDS (wireless intrusion detection) framework. Kismet\n"
  14655. "works with Wi-Fi interfaces, Bluetooth interfaces, some SDR\n"
  14656. "(software defined radio) hardware like the RTLSDR, and other specialized\n"
  14657. "capture hardware"
  14658. msgstr ""
  14659. #: gnu/packages/networking.scm:785
  14660. #, fuzzy
  14661. msgid "Small port-knock daemon"
  14662. msgstr "Demonio Ident Pequeño"
  14663. #: gnu/packages/networking.scm:786
  14664. msgid ""
  14665. "@command{knockd} is a port-knock daemon. It listens to all traffic on\n"
  14666. "an ethernet or PPP interface, looking for special \"knock\" sequences of @dfn{port-hits}\n"
  14667. "(UDP/TCP packets sent to a server port). This port need not be open, since knockd listens\n"
  14668. "at the link-layer level."
  14669. msgstr ""
  14670. #: gnu/packages/networking.scm:825
  14671. #, fuzzy
  14672. msgid "Lightweight messaging library"
  14673. msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  14674. #: gnu/packages/networking.scm:826
  14675. msgid ""
  14676. "NNG project is a rewrite of the scalability protocols library\n"
  14677. "known as libnanomsg, and adds significant new capabilities, while retaining\n"
  14678. "compatibility with the original. It is a lightweight, broker-less library,\n"
  14679. "offering a simple API to solve common recurring messaging problems, such as\n"
  14680. "publish/subscribe, RPC-style request/reply, or service discovery."
  14681. msgstr ""
  14682. #: gnu/packages/networking.scm:868
  14683. #, fuzzy
  14684. msgid "Scalable socket library"
  14685. msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  14686. #: gnu/packages/networking.scm:869
  14687. msgid ""
  14688. "Nanomsg is a socket library that provides several common\n"
  14689. "communication patterns. It aims to make the networking layer fast, scalable,\n"
  14690. "and easy to use. Implemented in C, it works on a wide range of operating\n"
  14691. "systems with no further dependencies."
  14692. msgstr ""
  14693. #: gnu/packages/networking.scm:978
  14694. msgid "GTK+ Bluetooth manager"
  14695. msgstr ""
  14696. #: gnu/packages/networking.scm:979
  14697. msgid ""
  14698. "Blueman is a Bluetooth management utility using the Bluez\n"
  14699. "D-Bus backend. It is designed to be easy to use for most common Bluetooth\n"
  14700. "tasks."
  14701. msgstr ""
  14702. #: gnu/packages/networking.scm:1005
  14703. msgid "NetworkManager front-end with information icon residing in system tray"
  14704. msgstr ""
  14705. #: gnu/packages/networking.scm:1007
  14706. msgid ""
  14707. "nm-tray is a network connection management tool (NetworkManager\n"
  14708. "front-end) with an information icon residing in the system tray. Unlike\n"
  14709. "nm-applet, which is part of GNOME, this application is desktop-unaware."
  14710. msgstr ""
  14711. #: gnu/packages/networking.scm:1030
  14712. msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces"
  14713. msgstr ""
  14714. #: gnu/packages/networking.scm:1031
  14715. msgid ""
  14716. "GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
  14717. "addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or\n"
  14718. "randomly. They can include MAC addresses of the same or other hardware vendors\n"
  14719. "or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
  14720. msgstr ""
  14721. #: gnu/packages/networking.scm:1077
  14722. msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
  14723. msgstr ""
  14724. #: gnu/packages/networking.scm:1079
  14725. msgid ""
  14726. "Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
  14727. "specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
  14728. "residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
  14729. msgstr ""
  14730. #: gnu/packages/networking.scm:1097
  14731. msgid "IPv6 diagnostic tools"
  14732. msgstr ""
  14733. #: gnu/packages/networking.scm:1099
  14734. msgid ""
  14735. "NDisc6 is a collection of tools for IPv6 networking diagnostics.\n"
  14736. "It includes the following programs:\n"
  14737. "\n"
  14738. "@itemize\n"
  14739. "@item @command{ndisc6}: ICMPv6 Neighbor Discovery tool.\n"
  14740. "@item @command{rdisc6}: ICMPv6 Router Discovery tool.\n"
  14741. "@item @command{tcptraceroute6}: IPv6 traceroute over TCP.\n"
  14742. "@item @command{traceroute6}: IPv6 traceroute over UDP.\n"
  14743. "@item @command{rdnssd}: Recursive DNS Servers discovery daemon.\n"
  14744. "@end itemize"
  14745. msgstr ""
  14746. #: gnu/packages/networking.scm:1150
  14747. msgid "Proxy ARP requests to other interfaces"
  14748. msgstr ""
  14749. #: gnu/packages/networking.scm:1152
  14750. msgid ""
  14751. "@command{parprouted} is a daemon for transparent IP (Layer@tie{}3)\n"
  14752. "proxy ARP bridging. Unlike standard bridging, proxy ARP bridging can bridge\n"
  14753. "Ethernet networks behind wireless nodes. Normal layer@tie{}2 bridging does\n"
  14754. "not work between wireless nodes because wireless does not know about MAC\n"
  14755. "addresses used in the wired Ethernet networks. This daemon can also be\n"
  14756. "useful for making transparent firewalls."
  14757. msgstr ""
  14758. #: gnu/packages/networking.scm:1189
  14759. msgid "Multi-protocol network proxy"
  14760. msgstr ""
  14761. #: gnu/packages/networking.scm:1191
  14762. msgid ""
  14763. "@command{pproxy} is an asynchronuous proxy server implemented with\n"
  14764. "Python 3 @code{asyncio}. Among the supported protocols are HTTP, SOCKS\n"
  14765. "and SSH, and it can use both TCP and UDP as transport mechanisms."
  14766. msgstr ""
  14767. #: gnu/packages/networking.scm:1213
  14768. msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
  14769. msgstr ""
  14770. #: gnu/packages/networking.scm:1215
  14771. msgid ""
  14772. "socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
  14773. "data channels---files, pipes, devices, sockets, etc. It can create\n"
  14774. "\"listening\" sockets, named pipes, and pseudo terminals.\n"
  14775. "\n"
  14776. "socat can be used, for instance, as TCP port forwarder, as a shell interface\n"
  14777. "to UNIX sockets, IPv6 relay, for redirecting TCP oriented programs to a serial\n"
  14778. "line, to logically connect serial lines on different computers, or to\n"
  14779. "establish a relatively secure environment (su and chroot) for running client\n"
  14780. "or server shell scripts with network connections."
  14781. msgstr ""
  14782. #: gnu/packages/networking.scm:1244
  14783. msgid "Swiss army knife for data stream buffering (network aware)"
  14784. msgstr ""
  14785. #: gnu/packages/networking.scm:1246
  14786. msgid ""
  14787. "mbuffer is a tool for buffering data streams with a large set of features:\n"
  14788. "\n"
  14789. "@itemize\n"
  14790. "@item direct support for TCP based network targets (IPv4 and IPv6)\n"
  14791. "@item ability to send to multiple targets in parallel (distribution mode)\n"
  14792. "@item support for multiple volumes\n"
  14793. "@item I/O rate limitation\n"
  14794. "@item high/low watermark based restart criteria\n"
  14795. "@item configurable buffer size\n"
  14796. "@item on the fly MD5 hash calculation\n"
  14797. "@item highly efficient, multi-threaded implementation\n"
  14798. "@end itemize"
  14799. msgstr ""
  14800. #: gnu/packages/networking.scm:1341
  14801. msgid "Monitor and filter incoming requests for network services"
  14802. msgstr ""
  14803. #: gnu/packages/networking.scm:1342
  14804. msgid ""
  14805. "With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
  14806. "network services. It includes a library which may be used by daemons to\n"
  14807. "transparently check connection attempts against an access control list."
  14808. msgstr ""
  14809. #: gnu/packages/networking.scm:1363
  14810. #, fuzzy
  14811. msgid "Library for message-based applications"
  14812. msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  14813. #: gnu/packages/networking.scm:1365
  14814. msgid ""
  14815. "The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
  14816. "standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
  14817. "messaging middle-ware products. 0MQ sockets provide an abstraction of\n"
  14818. "asynchronous message queues, multiple messaging patterns, message\n"
  14819. "filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport protocols and\n"
  14820. "more."
  14821. msgstr ""
  14822. #: gnu/packages/networking.scm:1392
  14823. #, fuzzy
  14824. msgid "High-level C bindings for ØMQ"
  14825. msgstr "Genera enlaces C para Guile"
  14826. #: gnu/packages/networking.scm:1394
  14827. msgid ""
  14828. "czmq provides bindings for the ØMQ core API that hides the differences\n"
  14829. "between different versions of ØMQ."
  14830. msgstr ""
  14831. #: gnu/packages/networking.scm:1419
  14832. #, fuzzy
  14833. msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library"
  14834. msgstr "Enlace Python para cairo"
  14835. #: gnu/packages/networking.scm:1421
  14836. msgid ""
  14837. "This package provides header-only C++ bindings for ØMQ. The header\n"
  14838. "files contain direct mappings of the abstractions provided by the ØMQ C API."
  14839. msgstr ""
  14840. #: gnu/packages/networking.scm:1453
  14841. #, fuzzy
  14842. msgid "C library implementing NAT-PMP"
  14843. msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
  14844. #: gnu/packages/networking.scm:1455
  14845. msgid ""
  14846. "@code{libnatpmp} is a portable and asynchronous implementation of\n"
  14847. "the Network Address Translation - Port Mapping Protocol (NAT-PMP)\n"
  14848. "written in the C programming language."
  14849. msgstr ""
  14850. #: gnu/packages/networking.scm:1491
  14851. msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
  14852. msgstr "Biblioteca cliente Apache Kafka C/C++"
  14853. #: gnu/packages/networking.scm:1493
  14854. msgid ""
  14855. "librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
  14856. "containing both Producer and Consumer support."
  14857. msgstr ""
  14858. #: gnu/packages/networking.scm:1510
  14859. #, fuzzy
  14860. msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
  14861. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  14862. #: gnu/packages/networking.scm:1512
  14863. msgid ""
  14864. "libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
  14865. "Discovery Protocol. It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
  14866. "receiving NDP messages."
  14867. msgstr ""
  14868. #: gnu/packages/networking.scm:1534
  14869. msgid "Display or change Ethernet device settings"
  14870. msgstr "Enseña o modifica opciones de dispositivos Ethernet"
  14871. #: gnu/packages/networking.scm:1536
  14872. msgid ""
  14873. "ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
  14874. "auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
  14875. "Ethernet devices."
  14876. msgstr ""
  14877. #: gnu/packages/networking.scm:1568
  14878. #, fuzzy
  14879. msgid "Text based network interface status monitor"
  14880. msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  14881. #: gnu/packages/networking.scm:1570
  14882. msgid ""
  14883. "IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
  14884. "needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
  14885. "interfaces, with a simple and efficient view on the command line. It is\n"
  14886. "intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
  14887. msgstr ""
  14888. #: gnu/packages/networking.scm:1617
  14889. #, fuzzy
  14890. msgid "Collection of network utilities"
  14891. msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  14892. #: gnu/packages/networking.scm:1619
  14893. msgid ""
  14894. "This package contains a variety of tools for dealing with network\n"
  14895. "configuration, troubleshooting, or servers. Utilities included are:\n"
  14896. "\n"
  14897. "@itemize @bullet\n"
  14898. "@item @command{arping}: Ping hosts using the @dfn{Address Resolution Protocol}.\n"
  14899. "@item @command{clockdiff}: Compute time difference between network hosts\n"
  14900. "using ICMP TSTAMP messages.\n"
  14901. "@item @command{ninfod}: Daemon that responds to IPv6 Node Information Queries.\n"
  14902. "@item @command{ping}: Use ICMP ECHO messages to measure round-trip delays\n"
  14903. "and packet loss across network paths.\n"
  14904. "@item @command{rarpd}: Answer RARP requests from clients.\n"
  14905. "@item @command{rdisc}: Populate network routing tables with information from\n"
  14906. "the ICMP router discovery protocol.\n"
  14907. "@item @command{tftpd}: Trivial file transfer protocol server.\n"
  14908. "@item @command{tracepath}: Trace network path to an IPv4 or IPv6 address and\n"
  14909. "discover MTU along the way.\n"
  14910. "@end itemize"
  14911. msgstr ""
  14912. #: gnu/packages/networking.scm:1658
  14913. msgid "Realtime console network usage monitor"
  14914. msgstr ""
  14915. #: gnu/packages/networking.scm:1660
  14916. msgid ""
  14917. "Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
  14918. "bandwidth usage in real time. It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
  14919. "two graphs, and provides additional info like total amount of transferred data\n"
  14920. "and min/max network usage."
  14921. msgstr ""
  14922. #: gnu/packages/networking.scm:1703
  14923. msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server"
  14924. msgstr ""
  14925. #: gnu/packages/networking.scm:1704
  14926. msgid ""
  14927. "Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server. This\n"
  14928. "can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
  14929. "DNS queries are allowed. The bandwidth is asymmetrical, with limited upstream\n"
  14930. "and up to 1 Mbit/s downstream."
  14931. msgstr ""
  14932. #: gnu/packages/networking.scm:1743
  14933. msgid "Intelligent client for the WHOIS directory service"
  14934. msgstr ""
  14935. #: gnu/packages/networking.scm:1745
  14936. msgid ""
  14937. "whois searches for an object in a @dfn{WHOIS} (RFC 3912) database.\n"
  14938. "It is commonly used to look up the registered users or assignees of an Internet\n"
  14939. "resource, such as a domain name, an IP address block, or an autonomous system.\n"
  14940. "It can automatically select the appropriate server for most queries.\n"
  14941. "\n"
  14942. "For historical reasons, this package also includes @command{mkpasswd}, which\n"
  14943. "encrypts passwords using @code{crypt(3)} and is unrelated to the Expect command\n"
  14944. "of the same name."
  14945. msgstr ""
  14946. #: gnu/packages/networking.scm:1827
  14947. msgid "Network traffic analyzer"
  14948. msgstr "Análisis del tráfico de red"
  14949. #: gnu/packages/networking.scm:1828
  14950. msgid ""
  14951. "Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
  14952. "sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
  14953. "network frames."
  14954. msgstr ""
  14955. #: gnu/packages/networking.scm:1848
  14956. msgid "Send ICMP ECHO_REQUEST packets to network hosts"
  14957. msgstr ""
  14958. #: gnu/packages/networking.scm:1850
  14959. msgid ""
  14960. "fping is a ping-like program which uses @acronym{ICMP, Internet Control\n"
  14961. "Message Protocol} echo requests to determine if a target host is responding.\n"
  14962. "\n"
  14963. "@command{fping} differs from @command{ping} in that you can specify any number\n"
  14964. "of targets on the command line, or specify a file containing the lists of\n"
  14965. "targets to ping. Instead of sending to one target until it times out or\n"
  14966. "replies, fping will send out a ping packet and move on to the next target in a\n"
  14967. "round-robin fashion."
  14968. msgstr ""
  14969. #: gnu/packages/networking.scm:1899
  14970. #, fuzzy
  14971. msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
  14972. msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  14973. #: gnu/packages/networking.scm:1901
  14974. msgid ""
  14975. "This package provides a command-line client (@command{gandi}) to buy,\n"
  14976. "manage, and delete Internet resources from Gandi.net such as domain names,\n"
  14977. "virtual machines, and certificates."
  14978. msgstr ""
  14979. #: gnu/packages/networking.scm:1926
  14980. #, fuzzy
  14981. msgid "Simple network namespace handling for Go"
  14982. msgstr "Manipular fecha simple"
  14983. #: gnu/packages/networking.scm:1927
  14984. msgid ""
  14985. "The netns package provides a simple interface for\n"
  14986. "handling network namespaces in Go."
  14987. msgstr ""
  14988. #: gnu/packages/networking.scm:1953
  14989. #, fuzzy
  14990. msgid "SCTP library for the Go programming language"
  14991. msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  14992. #: gnu/packages/networking.scm:1954
  14993. msgid ""
  14994. "This library provides methods for using the stream control\n"
  14995. "transmission protocol (SCTP) in a Go application."
  14996. msgstr ""
  14997. #: gnu/packages/networking.scm:1981
  14998. msgid "Web server latency and throughput monitor"
  14999. msgstr ""
  15000. #: gnu/packages/networking.scm:1983
  15001. msgid ""
  15002. "httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
  15003. "HTTP(S) request, and receive the reply headers. It is somewhat similar to\n"
  15004. "@command{ping}, but can be used even in cases where ICMP traffic is blocked\n"
  15005. "by firewalls or when you want to monitor the response time of the actual web\n"
  15006. "application stack itself."
  15007. msgstr ""
  15008. #: gnu/packages/networking.scm:2020
  15009. msgid "Visualize curl statistics"
  15010. msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  15011. #: gnu/packages/networking.scm:2022
  15012. msgid ""
  15013. "@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n"
  15014. "@command{curl} HTTP client. It acts as a wrapper for @command{curl} and\n"
  15015. "prints timing information for each step of the HTTP request (DNS lookup,\n"
  15016. "TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal."
  15017. msgstr ""
  15018. #: gnu/packages/networking.scm:2063
  15019. msgid "Web caching proxy"
  15020. msgstr ""
  15021. #: gnu/packages/networking.scm:2064
  15022. msgid ""
  15023. "Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS,\n"
  15024. "FTP, and more. It reduces bandwidth and improves response times by caching and\n"
  15025. "reusing frequently-requested web pages."
  15026. msgstr ""
  15027. #: gnu/packages/networking.scm:2097
  15028. msgid "Console based live network and disk I/O bandwidth monitor"
  15029. msgstr ""
  15030. #: gnu/packages/networking.scm:2098
  15031. msgid ""
  15032. "Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
  15033. "live network and disk I/O bandwidth monitor."
  15034. msgstr ""
  15035. #: gnu/packages/networking.scm:2149
  15036. msgid "Assess WiFi network security"
  15037. msgstr "Evaluar seguridad de redes WiFi"
  15038. #: gnu/packages/networking.scm:2151
  15039. msgid ""
  15040. "Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
  15041. "security. It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
  15042. "attacking, testing, and cracking. All tools are command-line driven, which\n"
  15043. "allows for heavy scripting."
  15044. msgstr ""
  15045. #: gnu/packages/networking.scm:2179
  15046. msgid "Offline brute-force tool for Wi-Fi Protected Setup"
  15047. msgstr ""
  15048. #: gnu/packages/networking.scm:2180
  15049. msgid ""
  15050. "Pixiewps implements the pixie-dust attack to brute\n"
  15051. "force the Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN by exploiting the low or\n"
  15052. "non-existing entropy of some access points."
  15053. msgstr ""
  15054. #: gnu/packages/networking.scm:2225
  15055. msgid "Attack tool for Wi-Fi Protected Setup"
  15056. msgstr ""
  15057. #: gnu/packages/networking.scm:2226
  15058. msgid ""
  15059. "Reaver performs a brute force attack against an access\n"
  15060. "point's Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN. Once the PIN is found, the WPA\n"
  15061. "passphrase can be recovered and the AP's wireless settings can be\n"
  15062. "reconfigured."
  15063. msgstr ""
  15064. #: gnu/packages/networking.scm:2249
  15065. msgid "Event loop and event-driven async socket base class"
  15066. msgstr ""
  15067. #: gnu/packages/networking.scm:2251
  15068. msgid ""
  15069. "Danga::Socket is an abstract base class for objects backed by a socket\n"
  15070. "which provides the basic framework for event-driven asynchronous IO, designed\n"
  15071. "to be fast. Danga::Socket is both a base class for objects, and an event\n"
  15072. "loop."
  15073. msgstr ""
  15074. #: gnu/packages/networking.scm:2275
  15075. msgid "IPv4 and IPv6 validation methods"
  15076. msgstr ""
  15077. #: gnu/packages/networking.scm:2277
  15078. msgid ""
  15079. "This module provides several IP address validation subroutines that both\n"
  15080. "validate and untaint their input. This includes both basic validation\n"
  15081. "(@code{is_ipv4()} and @code{is_ipv6()}) and special cases like checking whether\n"
  15082. "an address belongs to a specific network or whether an address is public or\n"
  15083. "private (reserved)."
  15084. msgstr ""
  15085. #: gnu/packages/networking.scm:2304
  15086. #, fuzzy
  15087. #| msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
  15088. msgid "Perl Interface to the Domain Name System"
  15089. msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  15090. #: gnu/packages/networking.scm:2305
  15091. msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
  15092. msgstr ""
  15093. #: gnu/packages/networking.scm:2323
  15094. msgid "Module for DNS service discovery (Apple's Bonjour)"
  15095. msgstr ""
  15096. #: gnu/packages/networking.scm:2324
  15097. msgid ""
  15098. "Net::Bonjour is a set of modules that allow one to\n"
  15099. "discover local services via multicast DNS (mDNS) or enterprise services\n"
  15100. "via traditional DNS. This method of service discovery has been branded\n"
  15101. "as Bonjour by Apple Computer."
  15102. msgstr ""
  15103. #: gnu/packages/networking.scm:2358
  15104. msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators for Perl"
  15105. msgstr ""
  15106. #: gnu/packages/networking.scm:2359
  15107. msgid ""
  15108. "Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
  15109. "definitions and structure manipulators for Perl."
  15110. msgstr ""
  15111. #: gnu/packages/networking.scm:2385
  15112. msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
  15113. msgstr ""
  15114. #: gnu/packages/networking.scm:2386
  15115. msgid ""
  15116. "Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
  15117. "offline emulation of DNS."
  15118. msgstr ""
  15119. #: gnu/packages/networking.scm:2406
  15120. msgid "Mock DNS Resolver object for testing"
  15121. msgstr ""
  15122. #: gnu/packages/networking.scm:2408
  15123. msgid ""
  15124. "Net::DNS::Resolver::Mock is a subclass of Net::DNS::Resolver, but returns\n"
  15125. "static data from any provided DNS zone file instead of querying the network.\n"
  15126. "It is intended primarily for use in testing."
  15127. msgstr ""
  15128. #: gnu/packages/networking.scm:2442
  15129. msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
  15130. msgstr "Gestiona direcciones IPv4 e IPv6 y subredes"
  15131. #: gnu/packages/networking.scm:2443
  15132. msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
  15133. msgstr ""
  15134. #: gnu/packages/networking.scm:2474
  15135. msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
  15136. msgstr "Módulo Perl Patricia Trie para direccionamiento de bucles IP rápido"
  15137. #: gnu/packages/networking.scm:2476
  15138. msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
  15139. msgstr ""
  15140. #: gnu/packages/networking.scm:2496
  15141. msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
  15142. msgstr ""
  15143. #: gnu/packages/networking.scm:2497
  15144. msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
  15145. msgstr ""
  15146. #: gnu/packages/networking.scm:2523
  15147. msgid "Perl object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
  15148. msgstr ""
  15149. #: gnu/packages/networking.scm:2524
  15150. msgid ""
  15151. "IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
  15152. "sockets in Perl."
  15153. msgstr ""
  15154. #: gnu/packages/networking.scm:2552
  15155. msgid "Library providing automatic proxy configuration management"
  15156. msgstr ""
  15157. #: gnu/packages/networking.scm:2553
  15158. msgid ""
  15159. "Libproxy handles the details of HTTP/HTTPS proxy\n"
  15160. "configuration for applications across all scenarios. Applications using\n"
  15161. "libproxy only have to specify which proxy to use."
  15162. msgstr ""
  15163. #: gnu/packages/networking.scm:2586
  15164. msgid "Redirect any TCP connection through a proxy or proxy chain"
  15165. msgstr ""
  15166. #: gnu/packages/networking.scm:2587
  15167. msgid ""
  15168. "Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
  15169. "in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
  15170. "HTTP proxies."
  15171. msgstr ""
  15172. #: gnu/packages/networking.scm:2607
  15173. msgid "Network communication layer on top of UDP"
  15174. msgstr ""
  15175. #: gnu/packages/networking.scm:2609
  15176. msgid ""
  15177. "ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
  15178. "communication layer on top of UDP. The primary feature it provides is optional\n"
  15179. "reliable, in-order delivery of packets. ENet omits certain higher level\n"
  15180. "networking features such as authentication, server discovery, encryption, or\n"
  15181. "other similar tasks that are particularly application specific so that the\n"
  15182. "library remains flexible, portable, and easily embeddable."
  15183. msgstr ""
  15184. #: gnu/packages/networking.scm:2671
  15185. msgid "Applicative network protocol demultiplexer"
  15186. msgstr ""
  15187. #: gnu/packages/networking.scm:2673
  15188. msgid ""
  15189. "sslh is a network protocol demultiplexer. It acts like a switchboard,\n"
  15190. "accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
  15191. "servers based on the contents of the first received data packet. Detection of\n"
  15192. "common protocols like HTTP(S), SSL, SSH, OpenVPN, tinc, and XMPP is already\n"
  15193. "implemented, but any other protocol that matches a regular expression can be\n"
  15194. "added. sslh's name comes from its original application of serving both SSH and\n"
  15195. "HTTPS on port 443, allowing SSH connections from inside corporate firewalls\n"
  15196. "that block port 22."
  15197. msgstr ""
  15198. #: gnu/packages/networking.scm:2701
  15199. msgid "TCP, UDP and SCTP bandwidth measurement tool"
  15200. msgstr ""
  15201. #: gnu/packages/networking.scm:2703
  15202. msgid ""
  15203. "iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks. It\n"
  15204. "supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
  15205. "protocols (TCP, UDP, SCTP with IPv4 and IPv6). For each test it reports\n"
  15206. "the bandwidth, loss, and other parameters."
  15207. msgstr ""
  15208. #: gnu/packages/networking.scm:2739
  15209. #, fuzzy
  15210. msgid "Per-process bandwidth monitor"
  15211. msgstr "Monitor ancho de banda"
  15212. #: gnu/packages/networking.scm:2740
  15213. msgid ""
  15214. "NetHogs is a small 'net top' tool for Linux. Instead of\n"
  15215. "breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
  15216. "groups bandwidth by process.\n"
  15217. "\n"
  15218. "NetHogs does not rely on a special kernel module to be loaded. If there's\n"
  15219. "suddenly a lot of network traffic, you can fire up NetHogs and immediately see\n"
  15220. "which PID is causing this. This makes it easy to identify programs that have\n"
  15221. "gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
  15222. msgstr ""
  15223. #: gnu/packages/networking.scm:2774
  15224. msgid "Usenet binary file downloader"
  15225. msgstr "Descargador de fichero binario Usenet"
  15226. #: gnu/packages/networking.scm:2776
  15227. msgid ""
  15228. "NZBGet is a binary newsgrabber, which downloads files from Usenet based\n"
  15229. "on information given in @code{nzb} files. NZBGet can be used in standalone\n"
  15230. "and in server/client modes. In standalone mode, you pass NZBGet @command{nzb}\n"
  15231. "files as command-line parameters and it downloads them and exits. NZBGet also\n"
  15232. "contains a Web interface. Its server can be controlled through remote\n"
  15233. "procedure calls (RPCs)."
  15234. msgstr ""
  15235. #: gnu/packages/networking.scm:2863
  15236. msgid "Virtual network switch"
  15237. msgstr "Intercambio de red virtual"
  15238. #: gnu/packages/networking.scm:2866
  15239. msgid ""
  15240. "Open vSwitch is a multilayer virtual switch. It is designed to enable\n"
  15241. "massive network automation through programmatic extension, while still\n"
  15242. "supporting standard management interfaces and protocols (e.g. NetFlow, sFlow,\n"
  15243. "IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
  15244. msgstr ""
  15245. #: gnu/packages/networking.scm:2890
  15246. msgid "Python class and tools for handling IP addresses and networks"
  15247. msgstr ""
  15248. #: gnu/packages/networking.scm:2891
  15249. msgid ""
  15250. "The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n"
  15251. "handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n"
  15252. "networks."
  15253. msgstr ""
  15254. #: gnu/packages/networking.scm:2911
  15255. msgid "Internet bandwidth tester"
  15256. msgstr "Probando anchura de banda Internet"
  15257. #: gnu/packages/networking.scm:2913
  15258. msgid ""
  15259. "Command line interface for testing internet bandwidth using\n"
  15260. "speedtest.net."
  15261. msgstr ""
  15262. "Interfaz de mandato lineal para probar ancho de banda de \n"
  15263. "interred utilizando speedtest.net."
  15264. #: gnu/packages/networking.scm:2934
  15265. msgid "HPA's tftp client"
  15266. msgstr "Cliente tftp de HPA"
  15267. #: gnu/packages/networking.scm:2936
  15268. msgid ""
  15269. "This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n"
  15270. "added and bugs fixed. The source includes readline support but it is not\n"
  15271. "enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL."
  15272. msgstr ""
  15273. #: gnu/packages/networking.scm:2987
  15274. msgid "Create secure pipes between sockets"
  15275. msgstr ""
  15276. #: gnu/packages/networking.scm:2988
  15277. msgid ""
  15278. "Spiped (pronounced \"ess-pipe-dee\") is a utility for creating\n"
  15279. "symmetrically encrypted and authenticated pipes between socket addresses, so\n"
  15280. "that one may connect to one address (e.g., a UNIX socket on localhost) and\n"
  15281. "transparently have a connection established to another address (e.g., a UNIX\n"
  15282. "socket on a different system). This is similar to 'ssh -L' functionality, but\n"
  15283. "does not use SSH and requires a pre-shared symmetric key."
  15284. msgstr ""
  15285. #: gnu/packages/networking.scm:3013
  15286. msgid "Routing Software Suite"
  15287. msgstr "Enrutando Suite Software"
  15288. #: gnu/packages/networking.scm:3014
  15289. msgid ""
  15290. "Quagga is a routing software suite, providing implementations\n"
  15291. "of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPng and BGP-4 for Unix platforms.\n"
  15292. "\n"
  15293. "The Quagga architecture consists of a core daemon, @command{zebra}, which\n"
  15294. "acts as an abstraction layer to the underlying Unix kernel and presents the\n"
  15295. "Zserv API over a Unix or TCP stream to Quagga clients. It is these Zserv\n"
  15296. "clients which typically implement a routing protocol and communicate routing\n"
  15297. "updates to the zebra daemon."
  15298. msgstr ""
  15299. #: gnu/packages/networking.scm:3044
  15300. msgid "Generate BGP filters from the @acronym{IRR, Internet Routing Registry}"
  15301. msgstr ""
  15302. #: gnu/packages/networking.scm:3046
  15303. msgid ""
  15304. "This program helps automate the creation and maintenance of @acronym{BGP,\n"
  15305. "Border Gateway Protocol} routing filters used for peering trough Internet\n"
  15306. "exchanges.\n"
  15307. "\n"
  15308. "It generates prefix lists, (extended) access lists, policy-statement terms, and\n"
  15309. "AS paths from data in the @acronym{IRR, Internet Routing Registry}, including\n"
  15310. "the @acronym{RADB, Routing Assets Database} operated by the Merit Network at the\n"
  15311. "University of Michigan.\n"
  15312. "\n"
  15313. "The filters can be aggregated and exported in the most common formats."
  15314. msgstr ""
  15315. #: gnu/packages/networking.scm:3103
  15316. msgid "IPv6 security research toolkit"
  15317. msgstr "Kit de herramientas de análisis de seguridad IPv6"
  15318. #: gnu/packages/networking.scm:3104
  15319. msgid ""
  15320. "The THC IPv6 Toolkit provides command-line tools and a library\n"
  15321. "for researching IPv6 implementations and deployments. It requires Linux 2.6 or\n"
  15322. "newer and only works on Ethernet network interfaces."
  15323. msgstr ""
  15324. #: gnu/packages/networking.scm:3128
  15325. msgid "Bandwidth monitor"
  15326. msgstr "Monitor ancho de banda"
  15327. #: gnu/packages/networking.scm:3129
  15328. msgid ""
  15329. "bmon is a monitoring and debugging tool to capture\n"
  15330. "networking-related statistics and prepare them visually in a human-friendly\n"
  15331. "way. It features various output methods including an interactive curses user\n"
  15332. "interface and a programmable text output for scripting."
  15333. msgstr ""
  15334. #: gnu/packages/networking.scm:3170
  15335. msgid "Framework for low-level network packet construction"
  15336. msgstr ""
  15337. #: gnu/packages/networking.scm:3172
  15338. msgid ""
  15339. "Libnet provides a fairly portable framework for network packet\n"
  15340. "construction and injection. It features portable packet creation interfaces\n"
  15341. "at the IP layer and link layer, as well as a host of supplementary\n"
  15342. "functionality. Using libnet, quick and simple packet assembly applications\n"
  15343. "can be whipped up with little effort."
  15344. msgstr ""
  15345. #: gnu/packages/networking.scm:3197
  15346. #, fuzzy
  15347. msgid "Network diagnostic tool"
  15348. msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  15349. #: gnu/packages/networking.scm:3199
  15350. msgid ""
  15351. "@acronym{mtr, My TraceRoute} combines the functionality of the\n"
  15352. "@command{traceroute} and @command{ping} programs in a single network diagnostic\n"
  15353. "tool. @command{mtr} can use several network protocols to detect intermediate\n"
  15354. "routers (or @dfn{hops}) between the local host and a user-specified destination.\n"
  15355. "It then continually measures the response time and packet loss at each hop, and\n"
  15356. "displays the results in real time."
  15357. msgstr ""
  15358. #: gnu/packages/networking.scm:3250
  15359. msgid "Peer-to-peer client for the eD2K and Kademlia networks"
  15360. msgstr ""
  15361. #: gnu/packages/networking.scm:3252
  15362. msgid ""
  15363. "aMule is an eMule-like client for the eD2k and Kademlia peer-to-peer\n"
  15364. "file sharing networks. It includes a graphical user interface (GUI), a daemon\n"
  15365. "allowing you to run a client with no graphical interface, and a Web GUI for\n"
  15366. "remote access. The @command{amulecmd} command allows you to control aMule\n"
  15367. "remotely."
  15368. msgstr ""
  15369. # FUZZY
  15370. #: gnu/packages/networking.scm:3273
  15371. #, fuzzy
  15372. msgid "Framework for proximity-based peer-to-peer applications"
  15373. msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  15374. #: gnu/packages/networking.scm:3274
  15375. msgid ""
  15376. "Zyre provides reliable group messaging over local area\n"
  15377. "networks using zeromq. It has these key characteristics:\n"
  15378. "\n"
  15379. "@itemize\n"
  15380. "@item Zyre needs no administration or configuration.\n"
  15381. "@item Peers may join and leave the network at any time.\n"
  15382. "@item Peers talk to each other without any central brokers or servers.\n"
  15383. "@item Peers can talk directly to each other.\n"
  15384. "@item Peers can join groups, and then talk to groups.\n"
  15385. "@item Zyre is reliable, and loses no messages even when the network is heavily loaded.\n"
  15386. "@item Zyre is fast and has low latency, requiring no consensus protocols.\n"
  15387. "@item Zyre is designed for WiFi networks, yet also works well on Ethernet networks.\n"
  15388. "@end itemize"
  15389. msgstr ""
  15390. #: gnu/packages/networking.scm:3312
  15391. #, fuzzy
  15392. msgid "SocketCAN user-space library"
  15393. msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  15394. #: gnu/packages/networking.scm:3313
  15395. msgid ""
  15396. "This library allows controlling basic functions in SocketCAN\n"
  15397. "from user-space. It requires a kernel built with SocketCAN support."
  15398. msgstr ""
  15399. #: gnu/packages/networking.scm:3341
  15400. msgid "CAN utilities"
  15401. msgstr ""
  15402. #: gnu/packages/networking.scm:3342
  15403. msgid ""
  15404. "This package provides CAN utilities in the following areas:\n"
  15405. "\n"
  15406. "@itemize\n"
  15407. "@item Basic tools to display, record, generate and replay CAN traffic\n"
  15408. "@item CAN access via IP sockets\n"
  15409. "@item CAN in-kernel gateway configuration\n"
  15410. "@item CAN bus measurement and testing\n"
  15411. "@item ISO-TP (ISO15765-2:2016 - this means messages with a body larger than\n"
  15412. "eight bytes) tools\n"
  15413. "@item Log file converters\n"
  15414. "@item Serial Line Discipline configuration for slcan driver\n"
  15415. "@end itemize"
  15416. msgstr ""
  15417. #: gnu/packages/networking.scm:3377
  15418. #, fuzzy
  15419. msgid "C++ library for ASynchronous network I/O"
  15420. msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  15421. #: gnu/packages/networking.scm:3378
  15422. msgid ""
  15423. "Asio is a cross-platform C++ library for network and\n"
  15424. "low-level I/O programming that provides developers with a consistent\n"
  15425. "asynchronous model using a modern C++ approach."
  15426. msgstr ""
  15427. #: gnu/packages/networking.scm:3411
  15428. msgid "Fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls"
  15429. msgstr ""
  15430. #: gnu/packages/networking.scm:3413
  15431. msgid ""
  15432. "This package is a fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls.\n"
  15433. "\n"
  15434. "Features:\n"
  15435. "@itemize\n"
  15436. "@item TCP & UDP support\n"
  15437. "@item User management API\n"
  15438. "@item TCP Fast Open\n"
  15439. "@item Workers and graceful restart\n"
  15440. "@item Destination IP blacklist\n"
  15441. "@end itemize"
  15442. msgstr ""
  15443. #: gnu/packages/networking.scm:3487
  15444. msgid "Simple Network Management Protocol library and tools"
  15445. msgstr ""
  15446. #: gnu/packages/networking.scm:3488
  15447. msgid ""
  15448. "The @dfn{Simple Network Management Protocol} (SNMP) is a\n"
  15449. "widely used protocol for monitoring the health and welfare of network\n"
  15450. "equipment (e.g. routers), computer equipment and even devices like UPSs.\n"
  15451. "Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and\n"
  15452. "SNMP v3 using both IPv4 and IPv6."
  15453. msgstr ""
  15454. #: gnu/packages/networking.scm:3534
  15455. msgid "Bridge for UDP tunnels, Ethernet, TAP and VMnet interfaces"
  15456. msgstr ""
  15457. #: gnu/packages/networking.scm:3535
  15458. msgid ""
  15459. "uBridge is a simple program to create user-land bridges\n"
  15460. "between various technologies. Currently, bridging between UDP tunnels,\n"
  15461. "Ethernet and TAP interfaces is supported. Packet capture is also supported."
  15462. msgstr ""
  15463. #: gnu/packages/networking.scm:3568
  15464. msgid "Capture wlan traffic to hashcat and John the Ripper"
  15465. msgstr ""
  15466. #: gnu/packages/networking.scm:3570
  15467. msgid ""
  15468. "This package contains a small set of tools to capture and convert\n"
  15469. "packets from wireless devices for use with hashcat or John the Ripper."
  15470. msgstr ""
  15471. #: gnu/packages/networking.scm:3599
  15472. msgid "Small tool to capture packets from wlan devices"
  15473. msgstr ""
  15474. #: gnu/packages/networking.scm:3601
  15475. msgid ""
  15476. "Small tool to capture packets from WLAN devices. After capturing,\n"
  15477. "upload the \"uncleaned\" cap to @url{https://wpa-sec.stanev.org/?submit} to\n"
  15478. "see if the access point or the client is vulnerable to a dictionary attack.\n"
  15479. "Convert the cap file to hccapx format and/or to WPA-PMKID-PBKDF2\n"
  15480. "hashline (16800) with @command{hcxpcaptool} from the @code{hcxtools} package\n"
  15481. "and check if the WLAN key or the master key was transmitted unencrypted."
  15482. msgstr ""
  15483. #: gnu/packages/networking.scm:3627
  15484. #, fuzzy
  15485. msgid "SOCKS server and client"
  15486. msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
  15487. #: gnu/packages/networking.scm:3628
  15488. msgid ""
  15489. "Dante is a SOCKS client and server implementation. It can\n"
  15490. "be installed on a machine with access to an external TCP/IP network and will\n"
  15491. "allow all other machines, without direct access to that network, to be relayed\n"
  15492. "through the machine the Dante server is running on. The external network will\n"
  15493. "never see any machines other than the one Dante is running on."
  15494. msgstr ""
  15495. #: gnu/packages/networking.scm:3674
  15496. msgid "Asynchronous RESTful functionality to C++11 applications"
  15497. msgstr ""
  15498. #: gnu/packages/networking.scm:3675
  15499. msgid ""
  15500. "Restbed is a comprehensive and consistent programming\n"
  15501. "model for building applications that require seamless and secure\n"
  15502. "communication over HTTP."
  15503. msgstr ""
  15504. #: gnu/packages/networking.scm:3726
  15505. msgid "C++14 library that gives you an embedded HTTP/Websocket server"
  15506. msgstr ""
  15507. #: gnu/packages/networking.scm:3727
  15508. msgid ""
  15509. "RESTinio is a header-only C++14 library that gives you an embedded\n"
  15510. "HTTP/Websocket server. It is based on standalone version of ASIO\n"
  15511. "and targeted primarily for asynchronous processing of HTTP-requests."
  15512. msgstr ""
  15513. #: gnu/packages/networking.scm:3829
  15514. #, fuzzy
  15515. msgid "Lightweight Distributed Hash Table (DHT) library"
  15516. msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  15517. #: gnu/packages/networking.scm:3830
  15518. msgid ""
  15519. "OpenDHT provides an easy to use distributed in-memory data\n"
  15520. "store. Every node in the network can read and write values to the store.\n"
  15521. "Values are distributed over the network, with redundancy. It includes the\n"
  15522. "following features:\n"
  15523. "@itemize\n"
  15524. "@item Lightweight and scalable, designed for large networks and small devices;\n"
  15525. "@item High resilience to network disruption;\n"
  15526. "@item Public key cryptography layer providing optional data signature and\n"
  15527. "encryption (using GnuTLS);\n"
  15528. "@item IPv4 and IPv6 support;\n"
  15529. "@item Clean and powerful C++14 map API;\n"
  15530. "@item Bindings for C, Rust & Python 3;\n"
  15531. "@item REST API with an optional HTTP client and server with push notification\n"
  15532. "support.\n"
  15533. "@end itemize\n"
  15534. "The following tools are also included:\n"
  15535. "@table @command\n"
  15536. "@item dhtnode\n"
  15537. "A command line tool to run a DHT node and perform operations supported by the\n"
  15538. "library (get, put, etc.) with text values.\n"
  15539. "@item dhtchat\n"
  15540. "A very simple IM client working over the DHT.\n"
  15541. "@end table"
  15542. msgstr ""
  15543. #: gnu/packages/networking.scm:3873
  15544. #, fuzzy
  15545. msgid "IP routing protocol suite"
  15546. msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  15547. #: gnu/packages/networking.scm:3874
  15548. msgid ""
  15549. "FRRouting (FRR) is an IP routing protocol suite which includes\n"
  15550. "protocol daemons for BGP, IS-IS, LDP, OSPF, PIM, and RIP."
  15551. msgstr ""
  15552. #: gnu/packages/networking.scm:3903
  15553. #, fuzzy
  15554. msgid "Internet Routing Daemon"
  15555. msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  15556. #: gnu/packages/networking.scm:3904
  15557. msgid ""
  15558. "BIRD is an Internet routing daemon with full support for all\n"
  15559. "the major routing protocols. It allows redistribution between protocols with a\n"
  15560. "powerful route filtering syntax and an easy-to-use configuration interface."
  15561. msgstr ""
  15562. #: gnu/packages/networking.scm:3966
  15563. #, fuzzy
  15564. msgid "Internet Wireless Daemon"
  15565. msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  15566. #: gnu/packages/networking.scm:3967
  15567. msgid ""
  15568. "iwd is a wireless daemon for Linux that aims to replace WPA\n"
  15569. "Supplicant. It optimizes resource utilization by not depending on any external\n"
  15570. "libraries and instead utilizing features provided by the Linux kernel to the\n"
  15571. "maximum extent possible."
  15572. msgstr ""
  15573. #: gnu/packages/networking.scm:3993
  15574. msgid "YANG data modelling language library"
  15575. msgstr ""
  15576. #: gnu/packages/networking.scm:3994
  15577. msgid ""
  15578. "libyang is a YANG data modelling language parser and toolkit\n"
  15579. "written (and providing API) in C. Current implementation covers YANG 1.0 (RFC\n"
  15580. "6020) as well as YANG 1.1 (RFC 7950)."
  15581. msgstr ""
  15582. #: gnu/packages/networking.scm:4027
  15583. msgid "Management tool for the mesh networking BATMAN protocol"
  15584. msgstr ""
  15585. #: gnu/packages/networking.scm:4028
  15586. msgid ""
  15587. "This package provides a control tool for the\n"
  15588. "B.A.T.M.A.N. mesh networking routing protocol provided by the Linux kernel\n"
  15589. "module @code{batman-adv}, for Layer 2."
  15590. msgstr ""
  15591. #: gnu/packages/networking.scm:4059
  15592. msgid "Make localhost servers publicly visible"
  15593. msgstr ""
  15594. #: gnu/packages/networking.scm:4061
  15595. msgid ""
  15596. "PageKite implements a tunneled reverse proxy which makes it easy to make\n"
  15597. "a service (such as an HTTP or SSH server) on localhost visible to the wider\n"
  15598. "Internet, even behind NAT or restrictive firewalls. A managed front-end relay\n"
  15599. "service is available at @url{https://pagekite.net/}, or you can run your own."
  15600. msgstr ""
  15601. #: gnu/packages/networking.scm:4101
  15602. #, fuzzy
  15603. msgid "Simple IP network calculator"
  15604. msgstr "Calculadora para escritorio"
  15605. #: gnu/packages/networking.scm:4102
  15606. msgid ""
  15607. "ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the\n"
  15608. "resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range. By giving\n"
  15609. "a second netmask, you can design subnets and supernets. It is also intended\n"
  15610. "to be a teaching tool and presents the subnetting results as\n"
  15611. "easy-to-understand binary values."
  15612. msgstr ""
  15613. #: gnu/packages/networking.scm:4140
  15614. msgid "Utility to set up and maintain TUN/TAP network interfaces"
  15615. msgstr ""
  15616. #: gnu/packages/networking.scm:4141
  15617. msgid ""
  15618. "Tunctl is used to set up and maintain persistent TUN/TAP\n"
  15619. "network interfaces, enabling user applications to simulate network traffic.\n"
  15620. "Such interfaces are useful for VPN software, virtualization, emulation,\n"
  15621. "simulation, and a number of other applications."
  15622. msgstr ""
  15623. #: gnu/packages/networking.scm:4160
  15624. msgid "Implements Wake On LAN functionality in a small program"
  15625. msgstr ""
  15626. #: gnu/packages/networking.scm:4161
  15627. msgid ""
  15628. "Tool to send a magic packet to wake another host on the\n"
  15629. "network. This must be enabled on the target host, usually in the BIOS."
  15630. msgstr ""
  15631. #: gnu/packages/networking.scm:4197
  15632. msgid "Tracks the route taken by packets over an IP network"
  15633. msgstr ""
  15634. #: gnu/packages/networking.scm:4198
  15635. msgid ""
  15636. "This package provides a modern, but Linux-specific\n"
  15637. "implementation of the @command{traceroute} command that can be used to follow\n"
  15638. "the route taken by packets on an IP network on their way to a given host. It\n"
  15639. "utilizes the IP protocol's time to live (TTL) field and attempts to elicit an\n"
  15640. "ICMP TIME_EXCEEDED response from each gateway along the path to the host.\n"
  15641. "Compared to other implementations, this @command{traceroute} command allows\n"
  15642. "some traces for unprivileged users."
  15643. msgstr ""
  15644. #: gnu/packages/networking.scm:4231
  15645. msgid "Virtual Distributed Ethernet"
  15646. msgstr ""
  15647. #: gnu/packages/networking.scm:4232
  15648. msgid ""
  15649. "VDE is a set of programs to provide virtual software-defined\n"
  15650. "Ethernet network interface controllers across multiple virtual or\n"
  15651. "physical, local or remote devices. The VDE architecture provides\n"
  15652. "virtual counterparts to hardware components such as switches and\n"
  15653. "cables."
  15654. msgstr ""
  15655. #: gnu/packages/networking.scm:4273
  15656. msgid "Reliable, high performance TCP/HTTP load balancer"
  15657. msgstr ""
  15658. #: gnu/packages/networking.scm:4274
  15659. msgid ""
  15660. "HAProxy offers @acronym{HA, high availability}, load\n"
  15661. "balancing, and proxying for TCP and HTTP-based applications. It is particularly\n"
  15662. "suited to Web sites crawling under very high loads while needing persistence or\n"
  15663. "Layer 7 processing. Supporting tens of thousands of connections is clearly\n"
  15664. "realistic with today's hardware."
  15665. msgstr ""
  15666. #: gnu/packages/networking.scm:4316
  15667. msgid "Locate neighbors of your network equipment"
  15668. msgstr ""
  15669. #: gnu/packages/networking.scm:4318
  15670. msgid ""
  15671. "The @dfn{Link Layer Discovery Protocol} (LLDP) is an industry standard\n"
  15672. "protocol designed to supplant proprietary Link-Layer protocols such as EDP or\n"
  15673. "CDP. The goal of LLDP is to provide an inter-vendor compatible mechanism to\n"
  15674. "deliver Link-Layer notifications to adjacent network devices. @code{lldpd} is\n"
  15675. "an implementation of LLDP. It also supports some proprietary protocols."
  15676. msgstr ""
  15677. #: gnu/packages/networking.scm:4359
  15678. msgid "Denial-of-service countermeasure"
  15679. msgstr ""
  15680. #: gnu/packages/networking.scm:4360
  15681. msgid ""
  15682. "Hashcash is a proof-of-work algorithm, which has been used\n"
  15683. "as a denial-of-service countermeasure technique in a number of systems.\n"
  15684. "\n"
  15685. "A hashcash stamp constitutes a proof-of-work which takes a parametrizable\n"
  15686. "amount of work to compute for the sender. The recipient can verify received\n"
  15687. "hashcash stamps efficiently.\n"
  15688. "\n"
  15689. "This package contains a command-line tool for computing and verifying hashcash\n"
  15690. "stamps."
  15691. msgstr ""
  15692. #: gnu/packages/networking.scm:4388
  15693. #, fuzzy
  15694. msgid "NBD client and server"
  15695. msgstr "HTTP/1.1 cliente"
  15696. #: gnu/packages/networking.scm:4389
  15697. msgid ""
  15698. "This package provides the NBD (Network Block Devices)\n"
  15699. "client and server. It allows you to use remote block devices over a TCP/IP\n"
  15700. "network."
  15701. msgstr ""
  15702. #: gnu/packages/networking.scm:4454
  15703. msgid "Experiment in scalable routing as an encrypted IPv6 overlay network"
  15704. msgstr ""
  15705. #: gnu/packages/networking.scm:4456
  15706. msgid ""
  15707. "Yggdrasil is an early-stage implementation of a fully end-to-end encrypted\n"
  15708. "IPv6 network. It is lightweight, self-arranging, supported on multiple\n"
  15709. "platforms and allows pretty much any IPv6-capable application to communicate\n"
  15710. "securely with other Yggdrasil nodes. Yggdrasil does not require you to have\n"
  15711. "IPv6 Internet connectivity - it also works over IPv4."
  15712. msgstr ""
  15713. #: gnu/packages/networking.scm:4499
  15714. msgid "Network address discovery tool"
  15715. msgstr ""
  15716. #: gnu/packages/networking.scm:4500
  15717. msgid ""
  15718. "Netdiscover is a network address discovery tool developed\n"
  15719. "mainly for wireless networks without a @acronym{DHCP} server. It also works\n"
  15720. "on hub/switched networks. It is based on @acronym{ARP} packets, it will send\n"
  15721. "@acronym{ARP} requests and sniff for replies."
  15722. msgstr ""
  15723. #: gnu/packages/networking.scm:4535
  15724. msgid "Internet censorship circumvention tool"
  15725. msgstr ""
  15726. #: gnu/packages/networking.scm:4537
  15727. msgid ""
  15728. "Phantomsocks is an Internet censorship circumvention tool based on the\n"
  15729. "desync technique, which was introduced in the 2017 paper\n"
  15730. "@url{https://doi.org/10.1145/3131365.3131374, @cite{Your State is Not Mine: A\n"
  15731. "Closer Look at Evading Stateful Internet Censorship}}.\n"
  15732. "\n"
  15733. "Further information on the usage could be found on the Wikibooks page\n"
  15734. "@url{https://zh.wikibooks.org/wiki/Phantomsocks, @cite{Phantomsocks}}."
  15735. msgstr ""
  15736. #: gnu/packages/networking.scm:4578
  15737. msgid "Graphical @acronym{SSH, Secure SHell} and telnet client"
  15738. msgstr ""
  15739. #: gnu/packages/networking.scm:4579
  15740. msgid ""
  15741. "PuTTY is a graphical text terminal client. It supports\n"
  15742. "@acronym{SSH, Secure SHell}, telnet, and raw socket connections with good\n"
  15743. "terminal emulation. It can authenticate with public keys and Kerberos\n"
  15744. "single-sign-on. It also includes command-line @acronym{SFTP, Secure File\n"
  15745. "Transfer Protocol} and older @acronym{SCP, Secure Copy Protocol}\n"
  15746. "implementations."
  15747. msgstr ""
  15748. #: gnu/packages/networking.scm:4615
  15749. #, fuzzy
  15750. msgid "Network traffic monitoring tool"
  15751. msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  15752. #: gnu/packages/networking.scm:4616
  15753. msgid ""
  15754. "vnStat is a console-based network traffic monitor that keeps\n"
  15755. "a log of network traffic for the selected interface(s). It uses the network\n"
  15756. "interface statistics provided by the kernel as information source. This means\n"
  15757. "that vnStat won't actually be sniffing any traffic and also ensures light use\n"
  15758. "of system resources regardless of network traffic rate."
  15759. msgstr ""
  15760. #: gnu/packages/pdf.scm:143
  15761. msgid "Extract page mode and named destinations as PDFmark from PDF"
  15762. msgstr ""
  15763. #: gnu/packages/pdf.scm:145
  15764. msgid ""
  15765. "PDFmarks is a technique that accompanies PDF, and that is used to store\n"
  15766. "metadata such as author or title, but also structural information such as\n"
  15767. "bookmarks or hyperlinks.\n"
  15768. "\n"
  15769. "When Ghostscript reads the main PDF generated by the TeX system with embedded\n"
  15770. "PDF files and outputs the final PDF, the PDF page mode and name targets\n"
  15771. "etc. are not preserved. Therefore, when you open the final PDF, it is not\n"
  15772. "displayed correctly. Also, remote PDF links do not work correctly.\n"
  15773. "\n"
  15774. "This program is able to extract the page mode and named targets as PDFmark\n"
  15775. "from PDF. In this way, you can obtain embedded PDF files that have kept this\n"
  15776. "information."
  15777. msgstr ""
  15778. #: gnu/packages/pdf.scm:191
  15779. msgid "Rearrange PDF pages to print as flyers on one sheet"
  15780. msgstr ""
  15781. #: gnu/packages/pdf.scm:192
  15782. msgid ""
  15783. "@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
  15784. "two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
  15785. "\n"
  15786. "Imagine you have designed a flyer in A6 format and want to print it using your\n"
  15787. "A4 printer. Of course, you want to print four flyers on each sheet. This is\n"
  15788. "where Flyer Composer steps in, creating a PDF which holds your flyer four\n"
  15789. "times. If you have a second page, Flyer Composer can arrange it the same way\n"
  15790. "- even if the second page is in a separate PDF file.\n"
  15791. "\n"
  15792. "This package contains both the command line tool and the gui too."
  15793. msgstr ""
  15794. #: gnu/packages/pdf.scm:219
  15795. msgid ""
  15796. "@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
  15797. "two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
  15798. "\n"
  15799. "Imagine you have designed a flyer in A6 format and want to print it using your\n"
  15800. "A4 printer. Of course, you want to print four flyers on each sheet. This is\n"
  15801. "where Flyer Composer steps in, creating a PDF which holds your flyer four\n"
  15802. "times. If you have a second page, Flyer Composer can arrange it the same way\n"
  15803. "- even if the second page is in a separate PDF file.\n"
  15804. "\n"
  15805. "This package contains only the command line tool. If you like to use the gui,\n"
  15806. "please install the @code{flyer-composer-gui} package."
  15807. msgstr ""
  15808. #: gnu/packages/pdf.scm:283
  15809. msgid "PDF rendering library"
  15810. msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  15811. #: gnu/packages/pdf.scm:285
  15812. msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
  15813. msgstr ""
  15814. #: gnu/packages/pdf.scm:310
  15815. msgid "Poppler encoding files for rendering of CJK and Cyrillic text"
  15816. msgstr ""
  15817. #: gnu/packages/pdf.scm:311
  15818. msgid ""
  15819. "This package provides optional encoding files for Poppler.\n"
  15820. "When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text."
  15821. msgstr ""
  15822. #: gnu/packages/pdf.scm:344
  15823. #, fuzzy
  15824. msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
  15825. msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  15826. #: gnu/packages/pdf.scm:382
  15827. msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
  15828. msgstr "Enlaces binarios para Poppler-Qt5"
  15829. #: gnu/packages/pdf.scm:384
  15830. msgid ""
  15831. "This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
  15832. "Poppler PDF rendering library."
  15833. msgstr ""
  15834. #: gnu/packages/pdf.scm:416
  15835. msgid "Library for generating PDF files"
  15836. msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  15837. #: gnu/packages/pdf.scm:418
  15838. msgid ""
  15839. "libHaru is a library for generating PDF files. libHaru does not support\n"
  15840. "reading and editing of existing PDF files."
  15841. msgstr ""
  15842. #: gnu/packages/pdf.scm:436
  15843. msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
  15844. msgstr ""
  15845. #: gnu/packages/pdf.scm:438
  15846. msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
  15847. msgstr ""
  15848. #: gnu/packages/pdf.scm:471
  15849. #, fuzzy
  15850. #| msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
  15851. msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
  15852. msgstr "Apoyo PS para zathura (libspectre backend)"
  15853. #: gnu/packages/pdf.scm:472
  15854. msgid ""
  15855. "The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
  15856. "using libarchive."
  15857. msgstr ""
  15858. #: gnu/packages/pdf.scm:505
  15859. msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
  15860. msgstr "Apoyo PS para zathura (libspectre backend)"
  15861. #: gnu/packages/pdf.scm:506
  15862. msgid ""
  15863. "The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
  15864. "using libspectre."
  15865. msgstr ""
  15866. #: gnu/packages/pdf.scm:540
  15867. msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
  15868. msgstr "Apoyo DjVu para zathura (DjVuLibre backend)"
  15869. #: gnu/packages/pdf.scm:541
  15870. msgid ""
  15871. "The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
  15872. "using the DjVuLibre library."
  15873. msgstr ""
  15874. #: gnu/packages/pdf.scm:590
  15875. msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
  15876. msgstr "Apoyo PDF para zathura (mupdf backend)"
  15877. #: gnu/packages/pdf.scm:591
  15878. msgid ""
  15879. "The zathura-pdf-mupdf plugin adds PDF support to zathura\n"
  15880. "by using the @code{mupdf} rendering library."
  15881. msgstr ""
  15882. #: gnu/packages/pdf.scm:625
  15883. msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
  15884. msgstr "Apoyo PDF para zathura (poppler backend)"
  15885. #: gnu/packages/pdf.scm:626
  15886. msgid ""
  15887. "The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
  15888. "by using the poppler rendering engine."
  15889. msgstr ""
  15890. #: gnu/packages/pdf.scm:682
  15891. msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
  15892. msgstr ""
  15893. #: gnu/packages/pdf.scm:683
  15894. msgid ""
  15895. "Zathura is a customizable document viewer. It provides a\n"
  15896. "minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
  15897. "interaction."
  15898. msgstr ""
  15899. #: gnu/packages/pdf.scm:723
  15900. msgid "Tools to work with the PDF file format"
  15901. msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  15902. #: gnu/packages/pdf.scm:725
  15903. msgid ""
  15904. "PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
  15905. "PDF file format. It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
  15906. "it easy to modify them and write the changes to disk. It is primarily useful\n"
  15907. "for applications that wish to do lower level manipulation of PDF, such as\n"
  15908. "extracting content or merging files."
  15909. msgstr ""
  15910. #: gnu/packages/pdf.scm:752
  15911. #, fuzzy
  15912. msgid "Low-level PDF generator"
  15913. msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  15914. #: gnu/packages/pdf.scm:753
  15915. msgid ""
  15916. "@code{pydyf} is a low-level PDF generator written in Python\n"
  15917. "and based on PDF specification 1.7."
  15918. msgstr ""
  15919. #: gnu/packages/pdf.scm:829
  15920. #, fuzzy
  15921. msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
  15922. msgstr "Servidor ligero HTTP"
  15923. #: gnu/packages/pdf.scm:831
  15924. msgid ""
  15925. "MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
  15926. "rendering engine. It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
  15927. "but also provides support for other operations such as searching and\n"
  15928. "listing the table of contents and hyperlinks.\n"
  15929. "\n"
  15930. "The library ships with a rudimentary X11 viewer, and a set of command\n"
  15931. "line tools for batch rendering @command{pdfdraw}, rewriting files\n"
  15932. "@command{pdfclean}, and examining the file structure @command{pdfshow}."
  15933. msgstr ""
  15934. #: gnu/packages/pdf.scm:876
  15935. #, fuzzy
  15936. msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
  15937. msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  15938. #: gnu/packages/pdf.scm:878
  15939. msgid ""
  15940. "QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
  15941. "transformations on PDF files. It could have been called something like\n"
  15942. "pdf-to-pdf. It includes support for merging and splitting PDFs and to\n"
  15943. "manipulate the list of pages in a PDF file. It is not a PDF viewer or a\n"
  15944. "program capable of converting PDF into other formats."
  15945. msgstr ""
  15946. #: gnu/packages/pdf.scm:920
  15947. #, fuzzy
  15948. #| msgid "GNOME's document viewer"
  15949. msgid "Tabbed document viewer"
  15950. msgstr "Visor documental de GNOME"
  15951. #: gnu/packages/pdf.scm:921
  15952. msgid ""
  15953. "@command{qpdfview} is a document viewer for PDF, PS and DJVU\n"
  15954. "files. It uses the Qt toolkit and features persistent per-file settings,\n"
  15955. "configurable toolbars and shortcuts, continuous and multi‐page layouts,\n"
  15956. "SyncTeX support, and rudimentary support for annotations and forms."
  15957. msgstr ""
  15958. #: gnu/packages/pdf.scm:945
  15959. msgid "Notetaking using a stylus"
  15960. msgstr "Anotación utilizando un estilo"
  15961. #: gnu/packages/pdf.scm:947
  15962. msgid ""
  15963. "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
  15964. "using a stylus."
  15965. msgstr ""
  15966. #: gnu/packages/pdf.scm:1000
  15967. msgid "Handwriting notetaking software with PDF annotation support"
  15968. msgstr ""
  15969. #: gnu/packages/pdf.scm:1001
  15970. msgid ""
  15971. "Xournal++ is a hand note taking software written in\n"
  15972. "C++ with the target of flexibility, functionality and speed. Stroke\n"
  15973. "recognizer and other parts are based on Xournal code.\n"
  15974. "\n"
  15975. "Xournal++ features:\n"
  15976. "\n"
  15977. "@itemize\n"
  15978. "@item Support for Pen pressure, e.g., Wacom Tablet\n"
  15979. "@item Support for annotating PDFs\n"
  15980. "@item Fill shape functionality\n"
  15981. "@item PDF Export (with and without paper style)\n"
  15982. "@item PNG Export (with and without transparent background)\n"
  15983. "@item Map different tools / colors etc. to stylus buttons /\n"
  15984. "mouse buttons\n"
  15985. "@item Sidebar with Page Previews with advanced page sorting, PDF\n"
  15986. "Bookmarks and Layers (can be individually hidden, editing layer can be\n"
  15987. "selected)\n"
  15988. "@item enhanced support for image insertion\n"
  15989. "@item Eraser with multiple configurations\n"
  15990. "@item LaTeX support\n"
  15991. "@item bug reporting, autosave, and auto backup tools\n"
  15992. "@item Customizeable toolbar, with multiple configurations, e.g., to\n"
  15993. "optimize toolbar for portrait / landscape\n"
  15994. "@item Page Template definitions\n"
  15995. "@item Shape drawing (line, arrow, circle, rectangle)\n"
  15996. "@item Shape resizing and rotation\n"
  15997. "@item Rotation snapping every 45 degrees\n"
  15998. "@item Rect snapping to grid\n"
  15999. "@item Audio recording and playback alongside with handwritten notes\n"
  16000. "@item Multi Language Support, Like English, German, Italian...\n"
  16001. "@item Plugins using LUA Scripting\n"
  16002. "@end itemize"
  16003. msgstr ""
  16004. #: gnu/packages/pdf.scm:1079
  16005. #, fuzzy
  16006. #| msgid "Library for generating PDF files"
  16007. msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
  16008. msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  16009. #: gnu/packages/pdf.scm:1080
  16010. msgid ""
  16011. "This is the ReportLab PDF Toolkit. It allows rapid creation\n"
  16012. "of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
  16013. "vector formats."
  16014. msgstr ""
  16015. #: gnu/packages/pdf.scm:1124
  16016. msgid "PDF presentation tool with visual effects"
  16017. msgstr "Herramienta de presentación PDF con efectos visuales"
  16018. #: gnu/packages/pdf.scm:1126
  16019. msgid ""
  16020. "Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
  16021. "such as smooth alpha-blended slide transitions. It provides additional tools\n"
  16022. "such as zooming, highlighting an area of the screen, and a tool to navigate\n"
  16023. "the PDF pages."
  16024. msgstr ""
  16025. #: gnu/packages/pdf.scm:1147
  16026. msgid "Convert images to PDF via direct JPEG inclusion"
  16027. msgstr ""
  16028. #: gnu/packages/pdf.scm:1149
  16029. msgid ""
  16030. "img2pdf converts images to PDF via direct JPEG inclusion. That\n"
  16031. "conversion is lossless: the image embedded in the PDF has the exact same color\n"
  16032. "information for every pixel as the input."
  16033. msgstr ""
  16034. #: gnu/packages/pdf.scm:1200
  16035. #, fuzzy
  16036. #| msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
  16037. msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
  16038. msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  16039. #: gnu/packages/pdf.scm:1202
  16040. msgid ""
  16041. "fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
  16042. "the framebuffer."
  16043. msgstr ""
  16044. #: gnu/packages/pdf.scm:1230
  16045. #, fuzzy
  16046. msgid "Password recovery tool for PDF files"
  16047. msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  16048. #: gnu/packages/pdf.scm:1231
  16049. msgid ""
  16050. "PDFCrack is a simple tool for recovering passwords from PDF\n"
  16051. "documents that use the standard security handler."
  16052. msgstr ""
  16053. #: gnu/packages/pdf.scm:1254
  16054. msgid "PDF to SVG converter"
  16055. msgstr "Conversor PDF a SVG"
  16056. #: gnu/packages/pdf.scm:1255
  16057. msgid ""
  16058. "@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
  16059. "converter using the Poppler and Cairo libraries."
  16060. msgstr ""
  16061. #: gnu/packages/pdf.scm:1282
  16062. #, fuzzy
  16063. msgid "Python PDF library"
  16064. msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  16065. #: gnu/packages/pdf.scm:1284
  16066. #, fuzzy
  16067. msgid ""
  16068. "This package provides a PDF library capable of splitting, merging,\n"
  16069. "cropping, and transforming PDF files."
  16070. msgstr ""
  16071. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  16072. "comprobación ortográfica Hunspell."
  16073. #: gnu/packages/pdf.scm:1315
  16074. #, fuzzy
  16075. msgid "Pure Python PDF toolkit"
  16076. msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  16077. #: gnu/packages/pdf.scm:1316
  16078. msgid ""
  16079. "PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
  16080. "\n"
  16081. "@enumerate\n"
  16082. "@item extracting document information (title, author, …)\n"
  16083. "@item splitting documents page by page\n"
  16084. "@item merging documents page by page\n"
  16085. "@item cropping pages\n"
  16086. "@item merging multiple pages into a single page\n"
  16087. "@item encrypting and decrypting PDF files\n"
  16088. "@end enumerate\n"
  16089. "\n"
  16090. "By being pure Python, it should run on any Python platform without any\n"
  16091. "dependencies on external libraries. It can also work entirely on\n"
  16092. "@code{StringIO} objects rather than file streams, allowing for PDF\n"
  16093. "manipulation in memory. It is therefore a useful tool for websites that\n"
  16094. "manage or manipulate PDFs."
  16095. msgstr ""
  16096. #: gnu/packages/pdf.scm:1370
  16097. msgid "Merge, split and re-arrange pages from PDF documents"
  16098. msgstr ""
  16099. #: gnu/packages/pdf.scm:1372
  16100. msgid ""
  16101. "PDF Arranger is a small application which allows one to merge or split\n"
  16102. "PDF documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive\n"
  16103. "and intuitive graphical interface.\n"
  16104. "\n"
  16105. "PDF Arranger was formerly known as PDF-Shuffler."
  16106. msgstr ""
  16107. #: gnu/packages/pdf.scm:1395
  16108. msgid "Scale and tile PDF images/pages to print on multiple pages"
  16109. msgstr ""
  16110. #: gnu/packages/pdf.scm:1396
  16111. msgid ""
  16112. "@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
  16113. "building it from multiple pages and/or printing it on large media. It expects\n"
  16114. "as input a PDF file, normally printing on a single page. The output is again\n"
  16115. "a PDF file, maybe containing multiple pages together building the poster. The\n"
  16116. "input page will be scaled to obtain the desired size.\n"
  16117. "\n"
  16118. "This is much like @command{poster} does for Postscript files, but working with\n"
  16119. "PDF. Since sometimes @command{poster} does not like your files converted from\n"
  16120. "PDF. Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
  16121. msgstr ""
  16122. #: gnu/packages/pdf.scm:1425
  16123. msgid "Command-line utility to search text in PDF files"
  16124. msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  16125. #: gnu/packages/pdf.scm:1427
  16126. msgid ""
  16127. "Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n"
  16128. "Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n"
  16129. "optional case insensitivity, count occurrences, color highlights and search in\n"
  16130. "multiple files."
  16131. msgstr ""
  16132. #: gnu/packages/pdf.scm:1473
  16133. msgid "Presenter console with multi-monitor support for PDF files"
  16134. msgstr ""
  16135. #: gnu/packages/pdf.scm:1475
  16136. msgid ""
  16137. "pdfpc is a presentation viewer application which uses multi-monitor\n"
  16138. "output to provide meta information to the speaker during the presentation. It\n"
  16139. "is able to show a normal presentation window on one screen, while showing a\n"
  16140. "more sophisticated overview on the other one providing information like a\n"
  16141. "picture of the next slide, as well as the left over time till the end of the\n"
  16142. "presentation. The input files processed by pdfpc are PDF documents."
  16143. msgstr ""
  16144. #: gnu/packages/pdf.scm:1500
  16145. #, fuzzy
  16146. msgid "Pango to PostScript converter"
  16147. msgstr "Controladores DVI a PostScript"
  16148. #: gnu/packages/pdf.scm:1502
  16149. msgid ""
  16150. "Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a PostScript language\n"
  16151. "rendering of the file through the Pango Cairo back end."
  16152. msgstr ""
  16153. #: gnu/packages/pdf.scm:1531
  16154. #, fuzzy
  16155. msgid "PDF manipulation tool"
  16156. msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  16157. #: gnu/packages/pdf.scm:1532
  16158. msgid ""
  16159. "Stapler is a pure Python alternative to PDFtk, a tool for\n"
  16160. "manipulating PDF documents from the command line. It supports\n"
  16161. "\n"
  16162. "@itemize\n"
  16163. "@item cherry-picking pages and concatenating them into a new file\n"
  16164. "@item splitting a PDF document into single pages each in its own file\n"
  16165. "@item merging PDF documents with their pages interleaved\n"
  16166. "@item displaying metadata in a PDF document\n"
  16167. "@item displaying the mapping between logical and physical page numbers\n"
  16168. "@end itemize"
  16169. msgstr ""
  16170. #: gnu/packages/pdf.scm:1604
  16171. #, fuzzy
  16172. msgid "Document factory for creating PDF files from HTML"
  16173. msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  16174. #: gnu/packages/pdf.scm:1605
  16175. msgid ""
  16176. "WeasyPrint helps web developers to create PDF documents. It\n"
  16177. "turns simple HTML pages into gorgeous statistical reports, invoices, tickets,\n"
  16178. "etc.\n"
  16179. "\n"
  16180. "From a technical point of view, WeasyPrint is a visual rendering engine for\n"
  16181. "HTML and CSS that can export to PDF and PNG. It aims to support web standards\n"
  16182. "for printing.\n"
  16183. "\n"
  16184. "It is based on various libraries but not on a full rendering engine like\n"
  16185. "WebKit or Gecko. The CSS layout engine is written in Python, designed for\n"
  16186. "pagination, and meant to be easy to hack on. Weasyprint can also be used as a\n"
  16187. "python library.\n"
  16188. "\n"
  16189. "Keywords: html2pdf, htmltopdf"
  16190. msgstr ""
  16191. #: gnu/packages/pem.scm:41
  16192. msgid "Personal expenses manager"
  16193. msgstr "Gestor de gastos personales"
  16194. #: gnu/packages/pem.scm:43
  16195. msgid ""
  16196. "GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
  16197. "expenses. It operates from the command line and it stores its data\n"
  16198. "in a basic text format in your home directory. It can easily print\n"
  16199. "reports of your spending on different expenses via a basic search\n"
  16200. "feature."
  16201. msgstr ""
  16202. #: gnu/packages/perl.scm:261 gnu/packages/perl.scm:334
  16203. msgid "Implementation of the Perl programming language"
  16204. msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  16205. #: gnu/packages/perl.scm:263 gnu/packages/perl.scm:336
  16206. msgid ""
  16207. "Perl is a general-purpose programming language originally developed for\n"
  16208. "text manipulation and now used for a wide range of tasks including system\n"
  16209. "administration, web development, network programming, GUI development, and\n"
  16210. "more."
  16211. msgstr ""
  16212. #: gnu/packages/perl.scm:423
  16213. msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
  16214. msgstr ""
  16215. #: gnu/packages/perl.scm:424
  16216. msgid ""
  16217. "This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
  16218. "provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
  16219. msgstr ""
  16220. #: gnu/packages/perl.scm:442
  16221. msgid "Compute differences between two files or lists"
  16222. msgstr ""
  16223. #: gnu/packages/perl.scm:443
  16224. msgid ""
  16225. "This is a module for computing the difference between two\n"
  16226. "files, two strings, or any other two lists of things. It uses an intelligent\n"
  16227. "algorithm similar to (or identical to) the one used by the Unix \"diff\"\n"
  16228. "program. It is guaranteed to find the *smallest possible* set of\n"
  16229. "differences."
  16230. msgstr ""
  16231. #: gnu/packages/perl.scm:465
  16232. #, fuzzy
  16233. #| msgid "Meatier version of caller"
  16234. msgid "Use shorter versions of class names"
  16235. msgstr "Versión carnosa de llamador"
  16236. #: gnu/packages/perl.scm:466
  16237. msgid ""
  16238. "The alias module loads the class you specify and exports\n"
  16239. "into your namespace a subroutine that returns the class name. You can\n"
  16240. "explicitly alias the class to another name or, if you prefer, you can do so\n"
  16241. "implicitly."
  16242. msgstr ""
  16243. #: gnu/packages/perl.scm:521
  16244. #, fuzzy
  16245. msgid "Get, build and use SDL libraries"
  16246. msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  16247. #: gnu/packages/perl.scm:523
  16248. msgid ""
  16249. "Alien::SDL can be used to detect and get configuration settings from an\n"
  16250. "installed SDL and related libraries. Based on your platform it offers the\n"
  16251. "possibility to download and install prebuilt binaries or to build SDL & co.@:\n"
  16252. "from source codes."
  16253. msgstr ""
  16254. #: gnu/packages/perl.scm:544
  16255. msgid "Transparently use Moose or Mouse modules"
  16256. msgstr ""
  16257. #: gnu/packages/perl.scm:546
  16258. msgid ""
  16259. "This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n"
  16260. "without changing the code. By default, Mouse will be provided to libraries,\n"
  16261. "unless Moose is already loaded, or explicitly requested by the end-user. End\n"
  16262. "users can force the decision of which backend to use by setting the environment\n"
  16263. "variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse."
  16264. msgstr ""
  16265. #: gnu/packages/perl.scm:590
  16266. msgid "Translate DocBook/XML documentation into other file formats"
  16267. msgstr ""
  16268. #: gnu/packages/perl.scm:592
  16269. msgid ""
  16270. "This package provides the @command{docmake} command-line tool, and the\n"
  16271. "@code{App::XML::DocBook::Docmake} and @code{App::XML::DocBook::Builder} Perl\n"
  16272. "modules.\n"
  16273. "\n"
  16274. "It translates DocBook/XML mark-up into various other documentation formats such\n"
  16275. "as XHTML, RTF, PDF, and XSL-FO, using the more low-level tools. It aims to be a\n"
  16276. "replacement for @command{xmlto}."
  16277. msgstr ""
  16278. #: gnu/packages/perl.scm:617
  16279. #, fuzzy
  16280. #| msgid "Configuration file parser library"
  16281. msgid "Configuration files and command line parsing"
  16282. msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  16283. #: gnu/packages/perl.scm:618
  16284. msgid ""
  16285. "AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
  16286. "configuration files and parsing command line arguments."
  16287. msgstr ""
  16288. #: gnu/packages/perl.scm:638
  16289. #, fuzzy
  16290. msgid "Small utils for array manipulation"
  16291. msgstr "API simple para virtualización"
  16292. #: gnu/packages/perl.scm:639
  16293. msgid ""
  16294. "@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
  16295. "list manipulation routines."
  16296. msgstr ""
  16297. #: gnu/packages/perl.scm:660
  16298. msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously"
  16299. msgstr "Permite bibliotecas C/XS para interrumpir perl asíncronamente"
  16300. #: gnu/packages/perl.scm:662
  16301. msgid ""
  16302. "@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n"
  16303. "to advanced perl modules, namely asynchronous interruptions (think \"UNIX\n"
  16304. "signals\", which are very similar).\n"
  16305. "\n"
  16306. "Sometimes, modules wish to run code asynchronously (in another thread,\n"
  16307. "or from a signal handler), and then signal the perl interpreter on\n"
  16308. "certain events. One common way is to write some data to a pipe and use\n"
  16309. "an event handling toolkit to watch for I/O events. Another way is to\n"
  16310. "send a signal. Those methods are slow, and in the case of a pipe, also\n"
  16311. "not asynchronous - it won't interrupt a running perl interpreter.\n"
  16312. "\n"
  16313. "This module implements asynchronous notifications that enable you to\n"
  16314. "signal running perl code from another thread, asynchronously, and\n"
  16315. "sometimes even without using a single syscall."
  16316. msgstr ""
  16317. #: gnu/packages/perl.scm:692
  16318. msgid "Assorted general utility attributes"
  16319. msgstr ""
  16320. #: gnu/packages/perl.scm:693
  16321. msgid ""
  16322. "This package provides various utility functions. When used\n"
  16323. "without argument, this module provides four universally accessible attributes\n"
  16324. "of general interest as follows:\n"
  16325. "@itemize\n"
  16326. "@item Abstract\n"
  16327. "@item Alias\n"
  16328. "@item Memoize\n"
  16329. "@item Method\n"
  16330. "@item SigHandler\n"
  16331. "@end itemize"
  16332. msgstr ""
  16333. #: gnu/packages/perl.scm:724
  16334. #, fuzzy
  16335. msgid "DEC VMS password hashing"
  16336. msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  16337. #: gnu/packages/perl.scm:725
  16338. msgid ""
  16339. "@code{Authen::DecHpwd} implements the\n"
  16340. "SYS$HASH_PASSWORD password hashing function from VMS (also known as\n"
  16341. "LGI$HPWD) and some associated VMS username and password handling\n"
  16342. "functions. The password hashing function is implemented in XS with a\n"
  16343. "pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
  16344. msgstr ""
  16345. #: gnu/packages/perl.scm:760
  16346. msgid "Hashed passwords/passphrases as objects"
  16347. msgstr ""
  16348. #: gnu/packages/perl.scm:761
  16349. msgid ""
  16350. "@code{Authen-Passphrase} is the base class for a\n"
  16351. "system of objects that encapsulate passphrases. An object of this\n"
  16352. "type is a passphrase recogniser; its job is to recognise whether an\n"
  16353. "offered passphrase is the right one. For security such passphrase\n"
  16354. "recognisers usually do not themselves know the passphrase they are\n"
  16355. "looking for; they can merely recognise it when they see it. There are\n"
  16356. "many schemes in use to achieve this effect and the intent of this\n"
  16357. "class is to provide a consistent interface to them all. In addition\n"
  16358. "to the base class, this module also contains implementations of\n"
  16359. "several specific passphrase schemes."
  16360. msgstr ""
  16361. #: gnu/packages/perl.scm:787
  16362. msgid "Lexically disable autovivification"
  16363. msgstr "Léxicamente desactiva autovivificación"
  16364. #: gnu/packages/perl.scm:788
  16365. msgid ""
  16366. "When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
  16367. "upgraded to an array or hash reference (depending of the type of the\n"
  16368. "dereferencing). This behaviour is called autovivification and usually does\n"
  16369. "what you mean but it may be unnatural or surprising because your variables get\n"
  16370. "populated behind your back. This is especially true when several levels of\n"
  16371. "dereferencing are involved, in which case all levels are vivified up to the\n"
  16372. "last, or when it happens in intuitively read-only constructs like\n"
  16373. "@code{exists}. The pragma provided by this package lets you disable\n"
  16374. "autovivification for some constructs and optionally throws a warning or an\n"
  16375. "error when it would have happened."
  16376. msgstr ""
  16377. #: gnu/packages/perl.scm:819
  16378. msgid "Disables bareword filehandles"
  16379. msgstr ""
  16380. #: gnu/packages/perl.scm:820
  16381. msgid "This module disables bareword filehandles."
  16382. msgstr ""
  16383. #: gnu/packages/perl.scm:840
  16384. msgid "Open a browser in a given URL"
  16385. msgstr "Abre un explorador dentro de una URL dada"
  16386. #: gnu/packages/perl.scm:841
  16387. msgid ""
  16388. "The functions exported by this module allow you to open URLs\n"
  16389. "in the user's browser. A set of known commands per OS-name is tested for\n"
  16390. "presence, and the first one found is executed. With an optional parameter,\n"
  16391. "all known commands are checked."
  16392. msgstr ""
  16393. #: gnu/packages/perl.scm:861
  16394. msgid "BSD process resource limit and priority functions"
  16395. msgstr ""
  16396. #: gnu/packages/perl.scm:862
  16397. msgid ""
  16398. "This package provides procedures to get and set resource\n"
  16399. "limits like @code{getrlimit} and @code{setpriority}."
  16400. msgstr ""
  16401. #: gnu/packages/perl.scm:883
  16402. msgid "Execute code after a scope finished compilation"
  16403. msgstr ""
  16404. #: gnu/packages/perl.scm:884
  16405. msgid ""
  16406. "This module allows you to execute code when perl finished\n"
  16407. "compiling the surrounding scope."
  16408. msgstr ""
  16409. #: gnu/packages/perl.scm:905
  16410. msgid "Wrap OP check callbacks"
  16411. msgstr ""
  16412. #: gnu/packages/perl.scm:906
  16413. msgid "This module allows you to wrap OP check callbacks."
  16414. msgstr ""
  16415. #: gnu/packages/perl.scm:922
  16416. msgid "Lists of reserved barewords and symbol names"
  16417. msgstr ""
  16418. #: gnu/packages/perl.scm:923
  16419. msgid ""
  16420. "@code{B::Keywords} supplies several arrays of exportable\n"
  16421. "keywords: @code{@@Scalars, @@Arrays, @@Hashes, @@Filehandles, @@Symbols,\n"
  16422. "@@Functions, @@Barewords, @@TieIOMethods, @@UNIVERSALMethods and\n"
  16423. "@@ExporterSymbols}."
  16424. msgstr ""
  16425. #: gnu/packages/perl.scm:946
  16426. msgid "Benchmarking with statistical confidence"
  16427. msgstr "Medición con confianza estadísticas"
  16428. #: gnu/packages/perl.scm:948
  16429. msgid ""
  16430. "The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
  16431. "conveniently, as well as benchmark code by allowing timings of repeated\n"
  16432. "trials. It is perfect for when you need more precise information about the\n"
  16433. "running time of portions of your code than the Benchmark module will give you,\n"
  16434. "but don't want to go all out and profile your code."
  16435. msgstr ""
  16436. #: gnu/packages/perl.scm:972
  16437. msgid "Bit vector library"
  16438. msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  16439. #: gnu/packages/perl.scm:973
  16440. msgid ""
  16441. "Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
  16442. "handle bit vectors, sets (of integers), \"big integer arithmetic\" and boolean\n"
  16443. "matrices, all of arbitrary sizes. The package also includes an\n"
  16444. "object-oriented Perl module for accessing the C library from Perl, and\n"
  16445. "optionally features overloaded operators for maximum ease of use. The C\n"
  16446. "library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
  16447. msgstr ""
  16448. #: gnu/packages/perl.scm:994
  16449. msgid "Boolean support for Perl"
  16450. msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  16451. #: gnu/packages/perl.scm:995
  16452. msgid ""
  16453. "This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
  16454. "special objects: true and false."
  16455. msgstr ""
  16456. #: gnu/packages/perl.scm:1013
  16457. msgid "Data files for Business::ISBN"
  16458. msgstr "Datos de fichero para Business::ISBN"
  16459. #: gnu/packages/perl.scm:1014
  16460. msgid ""
  16461. "This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
  16462. "These data are generated from the RangeMessage.xml file provided by the ISBN\n"
  16463. "Agency."
  16464. msgstr ""
  16465. #: gnu/packages/perl.scm:1035
  16466. #, fuzzy
  16467. msgid "Work with International Standard Book Numbers"
  16468. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  16469. #: gnu/packages/perl.scm:1036
  16470. msgid ""
  16471. "This module provides tools to deal with International\n"
  16472. "Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
  16473. msgstr ""
  16474. #: gnu/packages/perl.scm:1054
  16475. #, fuzzy
  16476. msgid "Work with International Standard Serial Numbers"
  16477. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  16478. #: gnu/packages/perl.scm:1055
  16479. #, fuzzy
  16480. msgid ""
  16481. "This module provides tools to deal with International\n"
  16482. "Standard Serial Numbers."
  16483. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  16484. #: gnu/packages/perl.scm:1074
  16485. #, fuzzy
  16486. msgid "Work with International Standard Music Numbers"
  16487. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  16488. #: gnu/packages/perl.scm:1075
  16489. #, fuzzy
  16490. msgid ""
  16491. "This module provides tools to deal with International\n"
  16492. "Standard Music Numbers."
  16493. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  16494. #: gnu/packages/perl.scm:1094
  16495. msgid "Cache interface for Perl"
  16496. msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  16497. #: gnu/packages/perl.scm:1095
  16498. msgid ""
  16499. "The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
  16500. "persisting data for a specified period of time. Often these modules are used\n"
  16501. "in web applications to store data locally to save repeated and redundant\n"
  16502. "expensive calls to remote machines or databases. People have also been known\n"
  16503. "to use Cache::Cache for its straightforward interface in sharing data between\n"
  16504. "runs of an application or invocations of a CGI-style script or simply as an\n"
  16505. "easy to use abstraction of the file system or shared memory."
  16506. msgstr ""
  16507. #: gnu/packages/perl.scm:1117
  16508. msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
  16509. msgstr ""
  16510. #: gnu/packages/perl.scm:1118
  16511. msgid ""
  16512. "A shared memory cache through an mmap'ed file. It's core is\n"
  16513. "written in C for performance. It uses fcntl locking to ensure multiple\n"
  16514. "processes can safely access the cache at the same time. It uses a basic LRU\n"
  16515. "algorithm to keep the most used entries in the cache."
  16516. msgstr ""
  16517. #: gnu/packages/perl.scm:1139
  16518. msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
  16519. msgstr ""
  16520. #: gnu/packages/perl.scm:1141
  16521. msgid ""
  16522. "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
  16523. "sent to STDOUT or STDERR, regardless of whether it comes from Perl, from XS\n"
  16524. "code or from an external program. Optionally, output can be teed so that it\n"
  16525. "is captured while being passed through to the original file handles."
  16526. msgstr ""
  16527. #: gnu/packages/perl.scm:1160
  16528. msgid "Check compatibility with the installed perl version"
  16529. msgstr ""
  16530. #: gnu/packages/perl.scm:1162
  16531. msgid ""
  16532. "This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n"
  16533. "to test the installed perl for compatibility with his modules."
  16534. msgstr ""
  16535. #: gnu/packages/perl.scm:1180
  16536. #, fuzzy
  16537. msgid "Alternative warn and die for modules"
  16538. msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  16539. #: gnu/packages/perl.scm:1181
  16540. msgid ""
  16541. "The @code{Carp} routines are useful in your own modules\n"
  16542. "because they act like @code{die()} or @code{warn()}, but with a message\n"
  16543. "which is more likely to be useful to a user of your module. In the case\n"
  16544. "of @code{cluck}, @code{confess}, and @code{longmess} that context is a\n"
  16545. "summary of every call in the call-stack. For a shorter message you can use\n"
  16546. "@code{carp} or @code{croak} which report the error as being from where your\n"
  16547. "module was called. There is no guarantee that that is where the error was,\n"
  16548. "but it is a good educated guess."
  16549. msgstr ""
  16550. #: gnu/packages/perl.scm:1206
  16551. msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces/"
  16552. msgstr ""
  16553. #: gnu/packages/perl.scm:1207
  16554. msgid ""
  16555. "This module is meant as a debugging aid. It can be used to\n"
  16556. "make a script complain loudly with stack backtraces when @code{warn()}-ing or\n"
  16557. "@code{die()}ing."
  16558. msgstr ""
  16559. #: gnu/packages/perl.scm:1226
  16560. msgid "Executable comments for Perl"
  16561. msgstr "Comentarios ejecutable para Perl"
  16562. #: gnu/packages/perl.scm:1227
  16563. msgid ""
  16564. "Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
  16565. "library assert.h."
  16566. msgstr ""
  16567. #: gnu/packages/perl.scm:1248
  16568. msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
  16569. msgstr ""
  16570. #: gnu/packages/perl.scm:1249
  16571. msgid ""
  16572. "Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
  16573. "Perl."
  16574. msgstr ""
  16575. #: gnu/packages/perl.scm:1268
  16576. msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
  16577. msgstr ""
  16578. #: gnu/packages/perl.scm:1269
  16579. msgid ""
  16580. "This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
  16581. "to appear to originate from the caller of the clan. This is necessary in\n"
  16582. "cases where the clan modules are not classes derived from each other, and thus\n"
  16583. "the Carp.pm module doesn't help."
  16584. msgstr ""
  16585. #: gnu/packages/perl.scm:1289
  16586. msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
  16587. msgstr ""
  16588. #: gnu/packages/perl.scm:1290
  16589. msgid "This module can retrieve information from the CDDB."
  16590. msgstr ""
  16591. #: gnu/packages/perl.scm:1383
  16592. #, fuzzy
  16593. msgid "Generation of circularly composited renditions"
  16594. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  16595. #: gnu/packages/perl.scm:1385
  16596. msgid ""
  16597. "Circos is a program for the generation of publication-quality, circularly\n"
  16598. "composited renditions of genomic data and related annotations."
  16599. msgstr ""
  16600. #: gnu/packages/perl.scm:1405
  16601. msgid "Automated accessor generation"
  16602. msgstr "Generación accesor automático"
  16603. #: gnu/packages/perl.scm:1406
  16604. msgid ""
  16605. "This module automagically generates accessors/mutators for\n"
  16606. "your class."
  16607. msgstr ""
  16608. #: gnu/packages/perl.scm:1428
  16609. msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
  16610. msgstr ""
  16611. #: gnu/packages/perl.scm:1429
  16612. msgid ""
  16613. "A chained accessor is one that always returns the object\n"
  16614. "when called with parameters (to set), and the value of the field when called\n"
  16615. "with no arguments. This module subclasses Class::Accessor in order to provide\n"
  16616. "the same mk_accessors interface."
  16617. msgstr ""
  16618. "Un accesor encadenado es uno que siempre devuelve el objeto\n"
  16619. "cuando es llamado con parámetros (para establecer), y el valor del campo cuando\n"
  16620. "llamó sin ningún argumento. Este módulo subclase Class::Accessor en orden de\n"
  16621. "proporcionar el mismo interfaz mk_accesors."
  16622. #: gnu/packages/perl.scm:1452
  16623. msgid "Build groups of accessors"
  16624. msgstr "Compilar grupos de accesorios"
  16625. #: gnu/packages/perl.scm:1453
  16626. msgid ""
  16627. "This class lets you build groups of accessors that will call\n"
  16628. "different getters and setters."
  16629. msgstr ""
  16630. #: gnu/packages/perl.scm:1472
  16631. msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
  16632. msgstr ""
  16633. #: gnu/packages/perl.scm:1473
  16634. msgid ""
  16635. "This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
  16636. "order from depth-first left-to-right (a.k.a - pre-order) to the more\n"
  16637. "sophisticated C3 method resolution order."
  16638. msgstr ""
  16639. #: gnu/packages/perl.scm:1495
  16640. msgid "Drop-in replacement for NEXT"
  16641. msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  16642. #: gnu/packages/perl.scm:1496
  16643. msgid ""
  16644. "This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
  16645. "supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
  16646. msgstr ""
  16647. #: gnu/packages/perl.scm:1517
  16648. msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
  16649. msgstr ""
  16650. #: gnu/packages/perl.scm:1518
  16651. msgid ""
  16652. "This module will inject base classes to your module using\n"
  16653. "the Class::C3 method resolution order."
  16654. msgstr ""
  16655. #: gnu/packages/perl.scm:1536
  16656. msgid "Inheritable, overridable class data"
  16657. msgstr ""
  16658. #: gnu/packages/perl.scm:1537
  16659. msgid ""
  16660. "Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
  16661. "to class data. That is, if you want to store something about your class as a\n"
  16662. "whole (instead of about a single object). This data is then inherited by your\n"
  16663. "subclasses and can be overridden."
  16664. msgstr ""
  16665. #: gnu/packages/perl.scm:1557
  16666. msgid "Class for easy date and time manipulation"
  16667. msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
  16668. #: gnu/packages/perl.scm:1558
  16669. msgid ""
  16670. "This module provides a general-purpose date and datetime\n"
  16671. "type for perl."
  16672. msgstr ""
  16673. #: gnu/packages/perl.scm:1575
  16674. msgid "Base class for error handling"
  16675. msgstr "Clase base para manipulado de error"
  16676. #: gnu/packages/perl.scm:1577
  16677. msgid ""
  16678. "@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
  16679. "enough to be used as the base class for a variety of OO classes. Subclasses inherit\n"
  16680. "its two error-handling methods, error and errstr, to communicate error messages back\n"
  16681. "to the calling program."
  16682. msgstr ""
  16683. #: gnu/packages/perl.scm:1598
  16684. msgid "Utility methods for factory classes"
  16685. msgstr "Métodos utilizados para clases factoriales"
  16686. #: gnu/packages/perl.scm:1599
  16687. msgid "This module exports methods useful for factory classes."
  16688. msgstr ""
  16689. #: gnu/packages/perl.scm:1616
  16690. #, fuzzy
  16691. msgid "Get information about a class and its structure"
  16692. msgstr "Paquetes anónimos"
  16693. #: gnu/packages/perl.scm:1617
  16694. msgid ""
  16695. "Class::Inspector allows you to get information about a\n"
  16696. "loaded class."
  16697. msgstr ""
  16698. #: gnu/packages/perl.scm:1640
  16699. msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
  16700. msgstr ""
  16701. #: gnu/packages/perl.scm:1641
  16702. msgid ""
  16703. "\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
  16704. "names, not Class::Name. For that, this module provides \"load_class\n"
  16705. "'Class::Name'\"."
  16706. msgstr ""
  16707. "«requerir EXPR» solo acepta nombres de estilo Clase/Nombre.pm\n"
  16708. "modulares, no Clase::Nombre. Por eso, este módulo proporciona \n"
  16709. "«load_class 'Clase::Nombre'»."
  16710. #: gnu/packages/perl.scm:1663
  16711. #, fuzzy
  16712. msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
  16713. msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  16714. #: gnu/packages/perl.scm:1664
  16715. msgid ""
  16716. "This module provides an XS implementation for portions of\n"
  16717. "Class::Load."
  16718. msgstr ""
  16719. #: gnu/packages/perl.scm:1685
  16720. #, fuzzy
  16721. #| msgid "Cache interface for Perl"
  16722. msgid "Create generic methods for OO Perl"
  16723. msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  16724. #: gnu/packages/perl.scm:1686
  16725. msgid ""
  16726. "This module solves the problem of having to continually\n"
  16727. "write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
  16728. msgstr ""
  16729. #: gnu/packages/perl.scm:1705
  16730. msgid "Moose-like method modifiers"
  16731. msgstr ""
  16732. #: gnu/packages/perl.scm:1706
  16733. msgid ""
  16734. "Class::Method::Modifiers provides three modifiers:\n"
  16735. "@code{before}, @code{around}, and @code{after}. @code{before} and @code{after}\n"
  16736. "are run just before and after the method they modify, but can not really affect\n"
  16737. "that original method. @code{around} is run in place of the original method,\n"
  16738. "with a hook to easily call that original method."
  16739. msgstr ""
  16740. #: gnu/packages/perl.scm:1732
  16741. msgid "Dynamic class mixing"
  16742. msgstr ""
  16743. #: gnu/packages/perl.scm:1733
  16744. msgid ""
  16745. "The @code{mix_class} function provided by this\n"
  16746. "module dynamically generates anonymous classes with specified\n"
  16747. "inheritance. This is useful where an incomplete class requires use of\n"
  16748. "a mixin in order to become instantiable."
  16749. msgstr ""
  16750. #: gnu/packages/perl.scm:1753
  16751. msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
  16752. msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  16753. #: gnu/packages/perl.scm:1754
  16754. msgid ""
  16755. "This module implements a Singleton class from which other\n"
  16756. "classes can be derived. By itself, the Class::Singleton module does very\n"
  16757. "little other than manage the instantiation of a single object."
  16758. msgstr ""
  16759. #: gnu/packages/perl.scm:1773
  16760. msgid "Minimalist class construction"
  16761. msgstr "Construcción de clase minimalista"
  16762. #: gnu/packages/perl.scm:1774
  16763. msgid ""
  16764. "This module offers a minimalist class construction kit. It\n"
  16765. "uses no non-core modules for any recent Perl."
  16766. msgstr ""
  16767. #: gnu/packages/perl.scm:1795
  16768. msgid "Unload a class"
  16769. msgstr "Descarga una clase"
  16770. #: gnu/packages/perl.scm:1796
  16771. msgid ""
  16772. "Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
  16773. "symbol table and removing it from %INC."
  16774. msgstr ""
  16775. #: gnu/packages/perl.scm:1814
  16776. msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
  16777. msgstr ""
  16778. #: gnu/packages/perl.scm:1815
  16779. msgid ""
  16780. "Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
  16781. "read/write accessors in XS. Additionally, it can provide predicates such as\n"
  16782. "\"has_foo()\" for testing whether the attribute \"foo\" is defined in the\n"
  16783. "object. It only works with objects that are implemented as ordinary hashes.\n"
  16784. "Class::XSAccessor::Array implements the same interface for objects that use\n"
  16785. "arrays for their internal representation."
  16786. msgstr ""
  16787. #: gnu/packages/perl.scm:1835 gnu/packages/perl.scm:1880
  16788. msgid "Recursively copy Perl datatypes"
  16789. msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
  16790. #: gnu/packages/perl.scm:1837
  16791. msgid ""
  16792. "This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
  16793. "nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables and\n"
  16794. "objects."
  16795. msgstr ""
  16796. #: gnu/packages/perl.scm:1861
  16797. msgid "Choose appropriate Perl @code{clone} utility"
  16798. msgstr ""
  16799. #: gnu/packages/perl.scm:1862
  16800. msgid ""
  16801. "This @code{Clone::Choose} module checks several different\n"
  16802. "modules which provide a @code{clone()} function and selects an appropriate\n"
  16803. "one."
  16804. msgstr ""
  16805. #: gnu/packages/perl.scm:1881
  16806. msgid ""
  16807. "This module provides a general-purpose @code{clone} function\n"
  16808. "to make deep copies of Perl data structures. It calls itself recursively to\n"
  16809. "copy nested hash, array, scalar and reference types, including tied variables\n"
  16810. "and objects."
  16811. msgstr ""
  16812. #: gnu/packages/perl.scm:1901
  16813. msgid "Sane defaults for Perl programs"
  16814. msgstr "Predeterminación Sane para progrmas Perl"
  16815. #: gnu/packages/perl.scm:1902
  16816. msgid ""
  16817. "This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
  16818. "as defined by two typical specimens of Perl coders."
  16819. msgstr ""
  16820. #: gnu/packages/perl.scm:1924
  16821. #, fuzzy
  16822. msgid "Perl extension for libconfig"
  16823. msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  16824. #: gnu/packages/perl.scm:1926
  16825. msgid ""
  16826. "Conf::Libconfig is a Perl interface to the libconfig configuration file\n"
  16827. "library. It support scalar, array, and hash data structures just like its C/C++\n"
  16828. "counterpart. It reduces the effort required to implement a configuration file\n"
  16829. "parser in your Perl programme and allows sharing configuration files between\n"
  16830. "languages."
  16831. msgstr ""
  16832. #: gnu/packages/perl.scm:1946
  16833. msgid "Grammar-based config parser"
  16834. msgstr ""
  16835. #: gnu/packages/perl.scm:1948
  16836. msgid ""
  16837. "Config::Grammar is a module to parse configuration files. The\n"
  16838. "configuration may consist of multiple-level sections with assignments and\n"
  16839. "tabular data."
  16840. msgstr ""
  16841. #: gnu/packages/perl.scm:1969
  16842. #, fuzzy
  16843. msgid "Load configuration from different file formats"
  16844. msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  16845. #: gnu/packages/perl.scm:1970
  16846. msgid ""
  16847. "Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
  16848. "libraries to load configuration data from multiple different file formats. It\n"
  16849. "supports XML, YAML, JSON, Apache-style configuration, and Perl code."
  16850. msgstr ""
  16851. #: gnu/packages/perl.scm:1990
  16852. msgid "Package for configuration files outside your Perl script"
  16853. msgstr ""
  16854. #: gnu/packages/perl.scm:1991
  16855. msgid ""
  16856. "This package provides a way to have readable configuration\n"
  16857. "files outside your Perl script. Configurations can be imported, sections\n"
  16858. "can be grouped, and settings can be accessed from a tied hash."
  16859. msgstr ""
  16860. #: gnu/packages/perl.scm:2012
  16861. #, fuzzy
  16862. msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
  16863. msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  16864. #: gnu/packages/perl.scm:2013
  16865. msgid ""
  16866. "Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
  16867. "opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
  16868. msgstr ""
  16869. #: gnu/packages/perl.scm:2030
  16870. msgid "Generic Config Module"
  16871. msgstr "Módulo Configurable Genérico"
  16872. #: gnu/packages/perl.scm:2031
  16873. msgid ""
  16874. "This module opens a config file and parses its contents for\n"
  16875. "you. The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
  16876. "the well known Apache config format and is 100% compatible with Apache\n"
  16877. "configs, but you can also just use simple name/value pairs in your config\n"
  16878. "files. In addition to the capabilities of an Apache config file it supports\n"
  16879. "some enhancements such as here-documents, C-style comments, and multiline\n"
  16880. "options."
  16881. msgstr ""
  16882. #: gnu/packages/perl.scm:2060
  16883. #, fuzzy
  16884. msgid "Parse Git style configuration files"
  16885. msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  16886. #: gnu/packages/perl.scm:2062
  16887. msgid ""
  16888. "This module handles parsing, modifying and creating configuration files\n"
  16889. "of the style used by the Git version control system."
  16890. msgstr ""
  16891. #: gnu/packages/perl.scm:2082
  16892. #, fuzzy
  16893. #| msgid "Simple file reader and writer"
  16894. msgid "Simple .ini-file format reader and writer"
  16895. msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  16896. #: gnu/packages/perl.scm:2083
  16897. msgid ""
  16898. "@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
  16899. "and writing of @code{.ini}-style configuration files."
  16900. msgstr ""
  16901. #: gnu/packages/perl.scm:2102
  16902. msgid "Read/Write .ini style files with as little code as possible"
  16903. msgstr ""
  16904. #: gnu/packages/perl.scm:2104
  16905. msgid ""
  16906. "@code{Config::Tiny} is a Perl class to read and write .ini\n"
  16907. "style configuration files with as little code as possible, reducing load time\n"
  16908. "and memory overhead.\n"
  16909. "\n"
  16910. "This module is primarily for reading human written files, and anything we write\n"
  16911. "shouldn't need to have documentation/comments. If you need something with more\n"
  16912. "power move up to @code{Config::Simple}, @code{Config::General} or one of the\n"
  16913. "many other @code{Config::*} modules."
  16914. msgstr ""
  16915. #: gnu/packages/perl.scm:2134
  16916. #, fuzzy
  16917. msgid "Facility for creating read-only scalars, arrays, and hashes"
  16918. msgstr "El shell interactivo amigable"
  16919. #: gnu/packages/perl.scm:2135
  16920. #, fuzzy
  16921. msgid ""
  16922. "This package provides procedures to create read-only\n"
  16923. "scalars, arrays, and hashes."
  16924. msgstr "El shell interactivo amigable"
  16925. #: gnu/packages/perl.scm:2155
  16926. msgid "Preserve context during subroutine call"
  16927. msgstr ""
  16928. #: gnu/packages/perl.scm:2156
  16929. msgid ""
  16930. "This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
  16931. "the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
  16932. "the caller."
  16933. msgstr ""
  16934. #: gnu/packages/perl.scm:2180
  16935. msgid "Extract data from Macintosh BinHex files"
  16936. msgstr ""
  16937. #: gnu/packages/perl.scm:2182
  16938. msgid ""
  16939. "BinHex is a format for transporting files safely through electronic\n"
  16940. "mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams. This module\n"
  16941. "provides a means of converting those data streams back into into binary\n"
  16942. "data."
  16943. msgstr ""
  16944. #: gnu/packages/perl.scm:2203
  16945. #, fuzzy
  16946. msgid "Read and write @file{Changes} files"
  16947. msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  16948. #: gnu/packages/perl.scm:2205
  16949. msgid ""
  16950. "@code{CPAN::Changes} helps users programmatically read and write\n"
  16951. "@file{Changes} files that conform to a common specification."
  16952. msgstr ""
  16953. #: gnu/packages/perl.scm:2225
  16954. msgid "Extract the name and version from a distribution filename"
  16955. msgstr ""
  16956. #: gnu/packages/perl.scm:2227
  16957. msgid ""
  16958. "@code{CPAN::DistnameInfo} uses heuristics to extract the distribution\n"
  16959. "name and version from filenames."
  16960. msgstr ""
  16961. #: gnu/packages/perl.scm:2247
  16962. msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
  16963. msgstr ""
  16964. #: gnu/packages/perl.scm:2248
  16965. msgid ""
  16966. "This module verifies if requirements described in a\n"
  16967. "CPAN::Meta object are present."
  16968. msgstr ""
  16969. #: gnu/packages/perl.scm:2267
  16970. msgid "JSON::XS for Cpanel"
  16971. msgstr "JSON::XS para Cpanel"
  16972. #: gnu/packages/perl.scm:2268 gnu/packages/perl.scm:6039
  16973. msgid ""
  16974. "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
  16975. "versa."
  16976. msgstr ""
  16977. #: gnu/packages/perl.scm:2306
  16978. msgid "Critique Perl source code for best-practices"
  16979. msgstr ""
  16980. #: gnu/packages/perl.scm:2308
  16981. msgid ""
  16982. "@code{perlcritic} is a Perl source code analyzer. It is the\n"
  16983. "executable front-end to the @code{Perl::Critic} engine, which attempts to\n"
  16984. "identify awkward, hard to read, error-prone, or unconventional constructs in\n"
  16985. "your code. Most of the rules are based on Damian Conway's book \"Perl Best\n"
  16986. "Practices\". However, @code{perlcritic} is not limited to enforcing PBP, and it\n"
  16987. "will even support rules that contradict Conway. All rules can easily be\n"
  16988. "configured or disabled to your liking."
  16989. msgstr ""
  16990. #: gnu/packages/perl.scm:2334
  16991. msgid "Encrypt Data with Cipher Block Chaining Mode"
  16992. msgstr ""
  16993. #: gnu/packages/perl.scm:2335
  16994. msgid ""
  16995. "@code{Crypt::CBC} is a Perl-only implementation of\n"
  16996. "the cryptographic Cipher Block Chaining (CBC) mode. In combination\n"
  16997. "with a block cipher such as @code{Crypt::Rijndael} you can encrypt and\n"
  16998. "decrypt messages of arbitrarily long length. The encrypted messages\n"
  16999. "are compatible with the encryption format used by SSLeay."
  17000. msgstr ""
  17001. #: gnu/packages/perl.scm:2359
  17002. msgid "DES encryption module"
  17003. msgstr ""
  17004. #: gnu/packages/perl.scm:2360
  17005. msgid ""
  17006. "@code{Crypt::DES} is an XS-based implementation of\n"
  17007. "the DES cryptography algorithm. The module implements the\n"
  17008. "@code{Crypt::CBC} interface which has blocksize, keysize, encrypt and\n"
  17009. "decrypt functions."
  17010. msgstr ""
  17011. #: gnu/packages/perl.scm:2385
  17012. msgid "The Eksblowfish block cipher"
  17013. msgstr ""
  17014. #: gnu/packages/perl.scm:2386
  17015. msgid ""
  17016. "Eksblowfish is a variant of the Blowfish cipher,\n"
  17017. "modified to make the key setup very expensive. This doesn't make it\n"
  17018. "significantly cryptographically stronger but is intended to hinder\n"
  17019. "brute-force attacks. Eksblowfish is a parameterised (family-keyed)\n"
  17020. "cipher. It takes a cost parameter that controls how expensive the key\n"
  17021. "scheduling is. It also takes a family key, known as the \"salt\".\n"
  17022. "Cost and salt parameters together define a cipher family. Within each\n"
  17023. "family, the key determines the encryption function. This distribution\n"
  17024. "also includes an implementation of @code{bcrypt}, the Unix crypt()\n"
  17025. "password hashing algorithm based on Eksblowfish."
  17026. msgstr ""
  17027. #: gnu/packages/perl.scm:2417
  17028. msgid "Emulate the MySQL PASSWORD() function"
  17029. msgstr ""
  17030. #: gnu/packages/perl.scm:2418
  17031. msgid ""
  17032. "@code{Crypt::MySQL} emulates the MySQL PASSWORD()\n"
  17033. "function. The module does not depend on an interface to the MySQL\n"
  17034. "database server. This enables the comparison of encrypted passwords\n"
  17035. "without the need for a real MySQL environment."
  17036. msgstr ""
  17037. #: gnu/packages/perl.scm:2441
  17038. msgid "Interoperable MD5-based crypt() functions"
  17039. msgstr ""
  17040. #: gnu/packages/perl.scm:2442
  17041. msgid ""
  17042. "@code{Crypt::PasswdMD5} provides various\n"
  17043. "crypt()-compatible interfaces to the MD5-based crypt() function found\n"
  17044. "in various *nixes. It is based on the implementation found on FreeBSD\n"
  17045. "2.2.[56]-RELEASE."
  17046. msgstr ""
  17047. #: gnu/packages/perl.scm:2462
  17048. msgid "Random password generator"
  17049. msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  17050. #: gnu/packages/perl.scm:2463
  17051. msgid ""
  17052. "Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
  17053. "to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
  17054. "This code is a Perl implementation of the Automated Password Generator\n"
  17055. "standard, like the program described in \"A Random Word Generator For\n"
  17056. "Pronounceable Passwords\". This code is a re-engineering of the program\n"
  17057. "contained in Appendix A of FIPS Publication 181, \"Standard for Automated\n"
  17058. "Password Generator\"."
  17059. msgstr ""
  17060. #: gnu/packages/perl.scm:2486
  17061. msgid "Crypt::CBC compliant Rijndael encryption module"
  17062. msgstr ""
  17063. #: gnu/packages/perl.scm:2487
  17064. msgid ""
  17065. "This module implements the Rijndael cipher which has\n"
  17066. "been selected as the Advanced Encryption Standard. The keysize for\n"
  17067. "Rijndael is 32 bytes. The blocksize is 16 bytes (128 bits). The\n"
  17068. "supported encryption modes are:\n"
  17069. "\n"
  17070. "@itemize\n"
  17071. "@item @code{MODE_CBC}---Cipher Block Chaining\n"
  17072. "@item @code{MODE_CFB}---Cipher feedback\n"
  17073. "@item @code{MODE_CTR}---Counter mode\n"
  17074. "@item @code{MODE_ECB}---Electronic cookbook mode\n"
  17075. "@item @code{MODE_OFB}---Output feedback\n"
  17076. "@end itemize"
  17077. msgstr ""
  17078. #: gnu/packages/perl.scm:2517
  17079. #, fuzzy
  17080. #| msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
  17081. msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm"
  17082. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  17083. #: gnu/packages/perl.scm:2518
  17084. msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
  17085. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  17086. #: gnu/packages/perl.scm:2536
  17087. msgid "XS interface for a portable traditional crypt function"
  17088. msgstr ""
  17089. #: gnu/packages/perl.scm:2537
  17090. msgid ""
  17091. "@code{Crypt::UnixCrypt_XS} implements the DES-based\n"
  17092. "Unix @code{crypt} function. For those who need to construct\n"
  17093. "non-standard variants of @code{crypt}, the various building blocks\n"
  17094. "used in @code{crypt} are also supplied separately."
  17095. msgstr ""
  17096. #: gnu/packages/perl.scm:2559
  17097. msgid "Temporarily change working directory"
  17098. msgstr "Temporalmente modificar directorio de trabajo"
  17099. #: gnu/packages/perl.scm:2561
  17100. msgid ""
  17101. "@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n"
  17102. "It returns to the previous working directory when the object is destroyed."
  17103. msgstr ""
  17104. #: gnu/packages/perl.scm:2598
  17105. msgid "Library for genomic analysis"
  17106. msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  17107. #: gnu/packages/perl.scm:2599
  17108. msgid ""
  17109. "Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
  17110. "functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
  17111. "bioinformatics data."
  17112. msgstr ""
  17113. #: gnu/packages/perl.scm:2623 gnu/packages/perl.scm:2907
  17114. msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types"
  17115. msgstr "Clases base cubriendo tipos de datos fundamentales Perl"
  17116. #: gnu/packages/perl.scm:2624
  17117. msgid ""
  17118. "Collection of classes that wrap fundamental data types that\n"
  17119. "exist in Perl. These classes and methods as they exist today are an attempt\n"
  17120. "to mirror functionality provided by Moose's Native Traits. One important\n"
  17121. "thing to note is all classes currently do no validation on constructor\n"
  17122. "input."
  17123. msgstr ""
  17124. #: gnu/packages/perl.scm:2646
  17125. msgid "Compare Perl data structures"
  17126. msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  17127. #: gnu/packages/perl.scm:2647
  17128. msgid ""
  17129. "This module compares arbitrary data structures to see if\n"
  17130. "they are copies of each other."
  17131. msgstr ""
  17132. #: gnu/packages/perl.scm:2671
  17133. #, fuzzy
  17134. msgid "Entropy (randomness) management"
  17135. msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  17136. #: gnu/packages/perl.scm:2672
  17137. msgid ""
  17138. "@code{Data::Entropy} provides modules relating to\n"
  17139. "the generation and use of entropy. The Data::Entropy::Source class\n"
  17140. "manages the entropy coming from a particular source. This class acts\n"
  17141. "as a layer over a raw entropy source, which may be a normal I/O handle\n"
  17142. "or a special-purpose class. The Data::Entropy::RawSource::* classes\n"
  17143. "provide fundamental sources of entropy. The sources specially\n"
  17144. "supported are an OS-supplied entropy collector, downloads from servers\n"
  17145. "on the Internet, and cryptographic fake entropy. The\n"
  17146. "Data::Entropy::Algorithms module contains a collection of fundamental\n"
  17147. "algorithms that use entropy. There are random number generators and\n"
  17148. "functions to shuffle arrays."
  17149. msgstr ""
  17150. #: gnu/packages/perl.scm:2702
  17151. msgid "Details of the native integer data type"
  17152. msgstr ""
  17153. #: gnu/packages/perl.scm:2703
  17154. msgid ""
  17155. "This module is about the native integer numerical\n"
  17156. "data type. A native integer is one of the types of datum that can\n"
  17157. "appear in the numeric part of a Perl scalar. This module supplies\n"
  17158. "constants describing the native integer type. Both signed and\n"
  17159. "unsigned representations are handled."
  17160. msgstr ""
  17161. #: gnu/packages/perl.scm:2724
  17162. #, fuzzy
  17163. msgid "Perl extension for generating unique identifiers"
  17164. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  17165. #: gnu/packages/perl.scm:2725
  17166. msgid ""
  17167. "@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
  17168. "generating unique ids. These ids are coded with a Base62 system to make them\n"
  17169. "short and handy (e.g. to use it as part of a URL)."
  17170. msgstr ""
  17171. #: gnu/packages/perl.scm:2744
  17172. msgid "Universally Unique Identifiers generator"
  17173. msgstr ""
  17174. #: gnu/packages/perl.scm:2745
  17175. msgid ""
  17176. "@code{Data::UUID} provides a framework for generating\n"
  17177. "Universally Unique Identifiers (UUIDs), also known as Globally Unique\n"
  17178. "Identifiers (GUIDs). A UUID is 128 bits long, and is guaranteed to be\n"
  17179. "different from all other UUIDs/GUIDs generated until 3400 CE."
  17180. msgstr ""
  17181. #: gnu/packages/perl.scm:2765
  17182. msgid "Pretty printing of data structures"
  17183. msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  17184. #: gnu/packages/perl.scm:2766
  17185. msgid ""
  17186. "This module provide functions that takes a list of values as\n"
  17187. "their argument and produces a string as its result. The string contains Perl\n"
  17188. "code that, when \"eval\"ed, produces a deep copy of the original arguments."
  17189. msgstr ""
  17190. #: gnu/packages/perl.scm:2785
  17191. #, fuzzy
  17192. msgid "Convert data structures to strings"
  17193. msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  17194. #: gnu/packages/perl.scm:2786
  17195. msgid ""
  17196. "Given a list of scalars or reference variables,\n"
  17197. "@code{Data::Dumper} writes out their contents in Perl syntax. The references\n"
  17198. "can also be objects. The content of each variable is output in a single Perl\n"
  17199. "statement. It handles self-referential structures correctly."
  17200. msgstr ""
  17201. #: gnu/packages/perl.scm:2806
  17202. msgid "Concise data dumper"
  17203. msgstr "Volcador de fechas concisas"
  17204. #: gnu/packages/perl.scm:2807
  17205. msgid ""
  17206. "Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
  17207. "indentation and newlines plus sub deparsing."
  17208. msgstr ""
  17209. #: gnu/packages/perl.scm:2828
  17210. msgid "Details of the floating point data type"
  17211. msgstr ""
  17212. #: gnu/packages/perl.scm:2829
  17213. msgid ""
  17214. "@code{Data::Float} is about the native floating\n"
  17215. "point numerical data type. A floating point number is one of the\n"
  17216. "types of datum that can appear in the numeric part of a Perl scalar.\n"
  17217. "This module supplies constants describing the native floating point\n"
  17218. "type, classification functions and functions to manipulate floating\n"
  17219. "point values at a low level."
  17220. msgstr ""
  17221. #: gnu/packages/perl.scm:2854
  17222. msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
  17223. msgstr ""
  17224. #: gnu/packages/perl.scm:2856
  17225. msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
  17226. msgstr ""
  17227. #: gnu/packages/perl.scm:2876
  17228. msgid "Help when paging through sets of results"
  17229. msgstr "Ayuda cuando paginado a través de conjuntos de resultados"
  17230. #: gnu/packages/perl.scm:2877
  17231. msgid ""
  17232. "When searching through large amounts of data, it is often\n"
  17233. "the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
  17234. "on one page. This results in wanting to page through various pages of data.\n"
  17235. "The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
  17236. msgstr ""
  17237. #: gnu/packages/perl.scm:2909
  17238. msgid ""
  17239. "@code{Data::Perl} is a container class for the following classes:\n"
  17240. "@itemize\n"
  17241. "@item @code{Data::Perl::Collection::Hash}\n"
  17242. "@item @code{Data::Perl::Collection::Array}\n"
  17243. "@item @code{Data::Perl::String}\n"
  17244. "@item @code{Data::Perl::Number}\n"
  17245. "@item @code{Data::Perl::Counter}\n"
  17246. "@item @code{Data::Perl::Bool}\n"
  17247. "@item @code{Data::Perl::Code}\n"
  17248. "@end itemize"
  17249. msgstr ""
  17250. #: gnu/packages/perl.scm:2938
  17251. #, fuzzy
  17252. #| msgid "Pretty printing of data structures"
  17253. msgid "Colored pretty-print of Perl data structures and objects"
  17254. msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  17255. #: gnu/packages/perl.scm:2939
  17256. msgid ""
  17257. "Display Perl variables and objects on screen, properly\n"
  17258. "formatted (to be inspected by a human)."
  17259. msgstr ""
  17260. #: gnu/packages/perl.scm:2961
  17261. msgid "Conditionally split data into records"
  17262. msgstr ""
  17263. #: gnu/packages/perl.scm:2962
  17264. msgid ""
  17265. "This Perl module allows you to split data into records by\n"
  17266. "not only specifying what you wish to split the data on, but also by specifying\n"
  17267. "an \"unless\" regular expression. If the text in question matches the\n"
  17268. "\"unless\" regex, it will not be split there. This allows us to do things\n"
  17269. "like split on newlines unless newlines are embedded in quotes."
  17270. msgstr ""
  17271. #: gnu/packages/perl.scm:2989
  17272. msgid "Read multiple hunks of data out of your DATA section"
  17273. msgstr ""
  17274. #: gnu/packages/perl.scm:2990
  17275. msgid ""
  17276. "This package provides a Perl library to read multiple hunks\n"
  17277. "of data out of your DATA section."
  17278. msgstr ""
  17279. #: gnu/packages/perl.scm:3009
  17280. msgid "Read data from __DATA__"
  17281. msgstr ""
  17282. #: gnu/packages/perl.scm:3011
  17283. msgid ""
  17284. "Data::Section::Simple is a simple module to extract data from __DATA__\n"
  17285. "section of the file."
  17286. msgstr ""
  17287. #: gnu/packages/perl.scm:3031
  17288. msgid "Structured tags datastructures"
  17289. msgstr "Etiquetas estructuradas de estructura de datos"
  17290. #: gnu/packages/perl.scm:3033
  17291. msgid ""
  17292. "This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
  17293. "pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates). These datastructures can\n"
  17294. "be represented as nested arrays, which have the advantage of being native to\n"
  17295. "Perl."
  17296. msgstr ""
  17297. #: gnu/packages/perl.scm:3058
  17298. #, fuzzy
  17299. msgid "N at a time iteration API"
  17300. msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  17301. #: gnu/packages/perl.scm:3059
  17302. msgid ""
  17303. "This module tries to find middle ground between one at a\n"
  17304. "time and all at once processing of data sets. The purpose of this module is\n"
  17305. "to avoid the overhead of implementing an iterative api when this isn't\n"
  17306. "necessary, without breaking forward compatibility in case that becomes\n"
  17307. "necessary later on."
  17308. msgstr ""
  17309. #: gnu/packages/perl.scm:3083
  17310. msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
  17311. msgstr ""
  17312. #: gnu/packages/perl.scm:3084
  17313. msgid ""
  17314. "Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
  17315. "variants."
  17316. msgstr ""
  17317. #: gnu/packages/perl.scm:3107
  17318. #, fuzzy
  17319. msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
  17320. msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  17321. #: gnu/packages/perl.scm:3108
  17322. msgid ""
  17323. "This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
  17324. "values. It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
  17325. "value and then calls the methods appropriate for that value. It can\n"
  17326. "recursively map (cloning as necessary) or just traverse most structures, with\n"
  17327. "support for per-object behavior, circular structures, visiting tied\n"
  17328. "structures, and all ref types (hashes, arrays, scalars, code, globs)."
  17329. msgstr ""
  17330. #: gnu/packages/perl.scm:3132
  17331. msgid "Gregorian calendar date calculations"
  17332. msgstr ""
  17333. #: gnu/packages/perl.scm:3133
  17334. msgid ""
  17335. "This package consists of a Perl module for date calculations\n"
  17336. "based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
  17337. "standards: ISO/R 2015-1971, DIN 1355 and, to some extent, ISO 8601 (where\n"
  17338. "applicable)."
  17339. msgstr ""
  17340. #: gnu/packages/perl.scm:3155
  17341. #, fuzzy
  17342. msgid "XS wrapper for Date::Calc"
  17343. msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  17344. #: gnu/packages/perl.scm:3156
  17345. msgid ""
  17346. "Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
  17347. "Date::Calc."
  17348. msgstr ""
  17349. #: gnu/packages/perl.scm:3178
  17350. msgid "Date manipulation routines"
  17351. msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  17352. #: gnu/packages/perl.scm:3179
  17353. msgid ""
  17354. "Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
  17355. "operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
  17356. "time from another, or parsing international times."
  17357. msgstr ""
  17358. #: gnu/packages/perl.scm:3199
  17359. msgid "Work with a range of dates"
  17360. msgstr ""
  17361. #: gnu/packages/perl.scm:3201
  17362. msgid ""
  17363. "@code{Date::Range} is a library to work with date ranges. It can\n"
  17364. "be used to determine whether a given date is in a particular range, or what\n"
  17365. "the overlap between two ranges are."
  17366. msgstr ""
  17367. #: gnu/packages/perl.scm:3220
  17368. msgid "Simple date handling"
  17369. msgstr "Manipular fecha simple"
  17370. #: gnu/packages/perl.scm:3221
  17371. msgid ""
  17372. "Dates are complex enough without times and timezones. This\n"
  17373. "module may be used to create simple date objects. It handles validation,\n"
  17374. "interval arithmetic, and day-of-week calculation. It does not deal with\n"
  17375. "hours, minutes, seconds, and time zones."
  17376. msgstr ""
  17377. #: gnu/packages/perl.scm:3247
  17378. msgid "Date and time object for Perl"
  17379. msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  17380. #: gnu/packages/perl.scm:3248
  17381. msgid ""
  17382. "DateTime is a class for the representation of date/time\n"
  17383. "combinations. It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
  17384. "time before its creation (in 1582)."
  17385. msgstr ""
  17386. #: gnu/packages/perl.scm:3269
  17387. msgid "Dates in the Julian calendar"
  17388. msgstr "Fechas en el calendario juliano"
  17389. #: gnu/packages/perl.scm:3270
  17390. msgid ""
  17391. "This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
  17392. "It implements the Julian calendar. It supports everything that\n"
  17393. "@code{DateTime.pm} supports and more: about one day per century more, to be\n"
  17394. "precise."
  17395. msgstr ""
  17396. #: gnu/packages/perl.scm:3294
  17397. msgid "DateTime set objects"
  17398. msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  17399. #: gnu/packages/perl.scm:3295
  17400. msgid ""
  17401. "The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
  17402. "implementation. It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
  17403. "like \"every wednesday\", and then find all the dates matching that pattern,\n"
  17404. "within a time range."
  17405. msgstr ""
  17406. #: gnu/packages/perl.scm:3317
  17407. msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
  17408. msgstr "Recurrencia FechaHora rfc2445"
  17409. #: gnu/packages/perl.scm:3318
  17410. msgid ""
  17411. "This module provides convenience methods that let you easily\n"
  17412. "create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
  17413. msgstr ""
  17414. #: gnu/packages/perl.scm:3338
  17415. #, fuzzy
  17416. #| msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
  17417. msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
  17418. msgstr "Recurrencia FechaHora rfc2445"
  17419. #: gnu/packages/perl.scm:3339
  17420. msgid ""
  17421. "This module provides convenience methods that let you easily\n"
  17422. "create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
  17423. "or \"every day\". You can also create more complicated recurrences, such as\n"
  17424. "\"every Monday, Wednesday and Thursday at 10:00 AM and 2:00 PM\"."
  17425. msgstr ""
  17426. #: gnu/packages/perl.scm:3362
  17427. #, fuzzy
  17428. #| msgid "DateTime set objects"
  17429. msgid "Create DateTime parser classes and objects"
  17430. msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  17431. #: gnu/packages/perl.scm:3363
  17432. msgid ""
  17433. "DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers. Many\n"
  17434. "string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
  17435. "expression to extract the relevant information. Builder provides a simple way\n"
  17436. "to do this without writing reams of structural code."
  17437. msgstr ""
  17438. #: gnu/packages/perl.scm:3387
  17439. #, fuzzy
  17440. msgid "Parse date and time strings"
  17441. msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
  17442. #: gnu/packages/perl.scm:3388
  17443. msgid ""
  17444. "DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
  17445. "give it and parse it into a DateTime object."
  17446. msgstr ""
  17447. #: gnu/packages/perl.scm:3411
  17448. msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
  17449. msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
  17450. #: gnu/packages/perl.scm:3412
  17451. msgid ""
  17452. "This module understands the ICal date/time and duration\n"
  17453. "formats, as defined in RFC 2445. It can be used to parse these formats in\n"
  17454. "order to create the appropriate objects."
  17455. msgstr ""
  17456. #: gnu/packages/perl.scm:3437
  17457. #, fuzzy
  17458. msgid "Parse ISO8601 date and time formats"
  17459. msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
  17460. #: gnu/packages/perl.scm:3438
  17461. msgid ""
  17462. "@code{DateTime::Format::ISO8601} is a DateTime\n"
  17463. "extension that parses almost all ISO8601 date and time formats."
  17464. msgstr ""
  17465. #: gnu/packages/perl.scm:3466
  17466. msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
  17467. msgstr ""
  17468. #: gnu/packages/perl.scm:3467
  17469. msgid ""
  17470. "DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
  17471. "readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
  17472. "parsing logic."
  17473. msgstr ""
  17474. #: gnu/packages/perl.scm:3493
  17475. msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
  17476. msgstr "Interpreta y formatea patrones temporales strp y strf"
  17477. #: gnu/packages/perl.scm:3494
  17478. msgid ""
  17479. "This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
  17480. "function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`. While\n"
  17481. "`strftime` takes a `DateTime` and a pattern and returns a string, `strptime`\n"
  17482. "takes a string and a pattern and returns the `DateTime` object associated."
  17483. msgstr ""
  17484. #: gnu/packages/perl.scm:3526
  17485. msgid "Localization support for DateTime.pm"
  17486. msgstr "Apoyo a localización para DateTime.pm"
  17487. #: gnu/packages/perl.scm:3527
  17488. msgid ""
  17489. "The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
  17490. "the DateTime.pm class."
  17491. msgstr ""
  17492. #: gnu/packages/perl.scm:3567
  17493. msgid "Time zone object for Perl"
  17494. msgstr "Objeto de zona horaria para Perl"
  17495. #: gnu/packages/perl.scm:3568
  17496. msgid ""
  17497. "This class is the base class for all time zone objects. A\n"
  17498. "time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
  17499. "describes the offset from GMT for a given time period. Note that without the\n"
  17500. "DateTime module, this module does not do much. It's primary interface is\n"
  17501. "through a DateTime object, and most users will not need to directly use\n"
  17502. "DateTime::TimeZone methods."
  17503. msgstr ""
  17504. #: gnu/packages/perl.scm:3596
  17505. msgid "Parse date/time strings"
  17506. msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
  17507. #: gnu/packages/perl.scm:3597
  17508. msgid ""
  17509. "DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
  17510. "to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
  17511. "edges (mainly concerning timezone detection and selection)."
  17512. msgstr ""
  17513. #: gnu/packages/perl.scm:3617
  17514. msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
  17515. msgstr ""
  17516. #: gnu/packages/perl.scm:3618
  17517. msgid ""
  17518. "RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
  17519. "This module parses and emits such dates."
  17520. msgstr ""
  17521. #: gnu/packages/perl.scm:3639
  17522. msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
  17523. msgstr "Interpreta y rellena cadenas de fecha y hora W3CDTF"
  17524. #: gnu/packages/perl.scm:3641
  17525. msgid ""
  17526. "This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
  17527. "defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime. This format is the native date\n"
  17528. "format of RSS 1.0. It can be used to parse these formats in order to create\n"
  17529. "the appropriate objects."
  17530. msgstr ""
  17531. #: gnu/packages/perl.scm:3666
  17532. msgid "Custom op checking attached to subroutines"
  17533. msgstr ""
  17534. #: gnu/packages/perl.scm:3667
  17535. msgid ""
  17536. "This module makes some new features of the Perl\n"
  17537. "5.14.0 C API available to XS modules running on older versions of\n"
  17538. "Perl. The features are centred around the function\n"
  17539. "@code{cv_set_call_checker}, which allows XS code to attach a magical\n"
  17540. "annotation to a Perl subroutine, resulting in resolvable calls to that\n"
  17541. "subroutine being mutated at compile time by arbitrary C code. This\n"
  17542. "module makes @code{cv_set_call_checker} and several supporting\n"
  17543. "functions available."
  17544. msgstr ""
  17545. #: gnu/packages/perl.scm:3693
  17546. msgid "Meatier version of caller"
  17547. msgstr "Versión carnosa de llamador"
  17548. #: gnu/packages/perl.scm:3694
  17549. msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
  17550. msgstr ""
  17551. #: gnu/packages/perl.scm:3712
  17552. msgid "Check that a command is available"
  17553. msgstr "Marcar que una función está disponible"
  17554. #: gnu/packages/perl.scm:3713
  17555. msgid ""
  17556. "Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
  17557. "particular command is available."
  17558. msgstr ""
  17559. #: gnu/packages/perl.scm:3732
  17560. #, fuzzy
  17561. msgid "Check that a library is available"
  17562. msgstr "Marcar que una función está disponible"
  17563. #: gnu/packages/perl.scm:3734
  17564. msgid ""
  17565. "@code{Devel::CheckLib} is a Perl module that checks whether a particular\n"
  17566. "C library and its headers are available. You can also check for the presence of\n"
  17567. "particular functions in a library, or even that those functions return\n"
  17568. "particular results."
  17569. msgstr ""
  17570. #: gnu/packages/perl.scm:3755
  17571. msgid "Check compiler availability"
  17572. msgstr "Marcar disponibilidad del compilador"
  17573. #: gnu/packages/perl.scm:3756
  17574. msgid ""
  17575. "@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n"
  17576. "whether a compiler is available. It can test for a C99 compiler, or\n"
  17577. "you can tell it to compile a C source file with optional linker flags."
  17578. msgstr ""
  17579. #: gnu/packages/perl.scm:3778
  17580. msgid "Find memory cycles in objects"
  17581. msgstr "Encontrar ciclos de memoria en objetos"
  17582. #: gnu/packages/perl.scm:3780
  17583. msgid ""
  17584. "@code{Devel::Cycle} This is a tool for finding circular references in\n"
  17585. "objects and other types of references. Because of Perl's reference-count\n"
  17586. "based memory management, circular references will cause memory leaks."
  17587. msgstr ""
  17588. #: gnu/packages/perl.scm:3801
  17589. msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
  17590. msgstr ""
  17591. #: gnu/packages/perl.scm:3802
  17592. msgid ""
  17593. "Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
  17594. "equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
  17595. msgstr ""
  17596. #: gnu/packages/perl.scm:3821
  17597. msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
  17598. msgstr "Fuerza la indisponibilidad de módulos Perl especificados (para pruebas)"
  17599. #: gnu/packages/perl.scm:3822
  17600. msgid ""
  17601. "Given a list of Perl modules/filenames, this module makes\n"
  17602. "@code{require} and @code{use} statements fail (no matter whether the specified\n"
  17603. "files/modules are installed or not)."
  17604. msgstr ""
  17605. #: gnu/packages/perl.scm:3841
  17606. msgid "Utility for looking for perl objects that are not reclaimed"
  17607. msgstr ""
  17608. #: gnu/packages/perl.scm:3843
  17609. msgid ""
  17610. "This module provides a basic way to discover if a piece of perl code is\n"
  17611. "allocating perl data and not releasing them again."
  17612. msgstr ""
  17613. #: gnu/packages/perl.scm:3863
  17614. msgid "Alias lexical variables"
  17615. msgstr "Variables léxicas alias"
  17616. #: gnu/packages/perl.scm:3864
  17617. msgid ""
  17618. "Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
  17619. "variable in a subroutines scope to one of your choosing."
  17620. msgstr ""
  17621. #: gnu/packages/perl.scm:3886
  17622. msgid "Introspect overloaded operators"
  17623. msgstr "Introspección de operadores sobrecargados"
  17624. #: gnu/packages/perl.scm:3887
  17625. msgid ""
  17626. "Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
  17627. "operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
  17628. "hierarchy the overloads are declared and where the code implementing it is."
  17629. msgstr ""
  17630. #: gnu/packages/perl.scm:3910
  17631. msgid "Partial dumping of data structures"
  17632. msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  17633. #: gnu/packages/perl.scm:3911
  17634. msgid ""
  17635. "This module is a data dumper optimized for logging of\n"
  17636. "arbitrary parameters."
  17637. msgstr ""
  17638. #: gnu/packages/perl.scm:3928
  17639. msgid "Object representing a stack trace"
  17640. msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  17641. #: gnu/packages/perl.scm:3929
  17642. msgid ""
  17643. "The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
  17644. "Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame. These objects encapsulate the\n"
  17645. "information that can be retrieved via Perl's caller() function, as well as\n"
  17646. "providing a simple interface to this data."
  17647. msgstr ""
  17648. #: gnu/packages/perl.scm:3951
  17649. msgid "Displays stack trace in HTML"
  17650. msgstr "Enseña trazas de pilas en HTML"
  17651. #: gnu/packages/perl.scm:3952
  17652. msgid ""
  17653. "Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
  17654. "Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
  17655. "snippet context and function parameters. If you call it on an instance of\n"
  17656. "Devel::StackTrace::WithLexicals, you even get to see the lexical variables of\n"
  17657. "each stack frame."
  17658. msgstr ""
  17659. #: gnu/packages/perl.scm:3973
  17660. msgid "Dump symbol names or the symbol table"
  17661. msgstr "Volcar nombres de símbolos o la distribución simbólica"
  17662. #: gnu/packages/perl.scm:3974
  17663. msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
  17664. msgstr ""
  17665. #: gnu/packages/perl.scm:3991
  17666. #, fuzzy
  17667. msgid "Generic CRC functions"
  17668. msgstr "Funciones pango obsoletas"
  17669. #: gnu/packages/perl.scm:3992
  17670. msgid ""
  17671. "The @code{Digest::CRC} module calculates CRC sums of\n"
  17672. "all sorts. It contains wrapper functions with the correct parameters\n"
  17673. "for CRC-CCITT, CRC-16 and CRC-32."
  17674. msgstr ""
  17675. #: gnu/packages/perl.scm:4010
  17676. msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
  17677. msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
  17678. #: gnu/packages/perl.scm:4011
  17679. msgid ""
  17680. "The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
  17681. "interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
  17682. msgstr ""
  17683. #: gnu/packages/perl.scm:4030
  17684. #, fuzzy
  17685. msgid "Interface to the MD4 Algorithm"
  17686. msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  17687. #: gnu/packages/perl.scm:4031
  17688. msgid ""
  17689. "The @code{Digest::MD4} module allows you to use the\n"
  17690. "RSA Data Security Inc.@: MD4 Message Digest algorithm from within Perl\n"
  17691. "programs. The algorithm takes as input a message of arbitrary length\n"
  17692. "and produces as output a 128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\"\n"
  17693. "of the input. MD4 is described in RFC 1320."
  17694. msgstr ""
  17695. #: gnu/packages/perl.scm:4051
  17696. msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
  17697. msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  17698. #: gnu/packages/perl.scm:4053
  17699. msgid ""
  17700. "The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
  17701. "algorithm from within Perl programs. The algorithm takes as\n"
  17702. "input a message of arbitrary length and produces as output a\n"
  17703. "128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
  17704. msgstr ""
  17705. #: gnu/packages/perl.scm:4077
  17706. msgid "Perl extension for SHA-1/224/256/384/512"
  17707. msgstr ""
  17708. #: gnu/packages/perl.scm:4079
  17709. msgid ""
  17710. "The @code{Digest::SHA} Perl module implements the hash functions\n"
  17711. "of the SHA family. It also provides the @code{shasum} binary."
  17712. msgstr ""
  17713. #: gnu/packages/perl.scm:4095
  17714. #, fuzzy
  17715. msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
  17716. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  17717. #: gnu/packages/perl.scm:4097
  17718. msgid ""
  17719. "This package provides @code{Digest::SHA1}, an implementation of the NIST\n"
  17720. "SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
  17721. msgstr ""
  17722. #: gnu/packages/perl.scm:4118
  17723. msgid "Declare version conflicts for your dist"
  17724. msgstr "Declara conflictos de versiones para su distro"
  17725. #: gnu/packages/perl.scm:4119
  17726. msgid ""
  17727. "This module allows you to specify conflicting versions of\n"
  17728. "modules separately and deal with them after the module is done installing."
  17729. msgstr ""
  17730. #: gnu/packages/perl.scm:4140
  17731. msgid "Deconstructed dynamic C library loading"
  17732. msgstr ""
  17733. #: gnu/packages/perl.scm:4141
  17734. msgid ""
  17735. "This module provides a function-based interface to\n"
  17736. "dynamic loading as used by Perl. Some details of dynamic loading are\n"
  17737. "very platform-dependent, so correct use of these functions requires\n"
  17738. "the programmer to be mindfulof the space of platform variations."
  17739. msgstr ""
  17740. #: gnu/packages/perl.scm:4160
  17741. #, fuzzy
  17742. msgid "Character encodings in Perl"
  17743. msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  17744. #: gnu/packages/perl.scm:4161
  17745. msgid ""
  17746. "Encode module provides the interface between Perl strings and\n"
  17747. "the rest of the system. Perl strings are sequences of characters."
  17748. msgstr ""
  17749. #: gnu/packages/perl.scm:4181
  17750. msgid "Detect the encoding of data"
  17751. msgstr "Detecta la codificación de datos"
  17752. #: gnu/packages/perl.scm:4182
  17753. msgid ""
  17754. "This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
  17755. "the encoding of data."
  17756. msgstr ""
  17757. #: gnu/packages/perl.scm:4200
  17758. msgid "ASCII mapping for eucJP encoding"
  17759. msgstr ""
  17760. #: gnu/packages/perl.scm:4201
  17761. msgid ""
  17762. "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
  17763. "encoding."
  17764. msgstr ""
  17765. #: gnu/packages/perl.scm:4219
  17766. msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
  17767. msgstr "Codificaciones JIS X 0212 (aka JIS 2000)"
  17768. #: gnu/packages/perl.scm:4220
  17769. msgid ""
  17770. "This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
  17771. "also known as JIS 2000."
  17772. msgstr ""
  17773. #: gnu/packages/perl.scm:4243
  17774. msgid "Additional Chinese encodings"
  17775. msgstr "Codificación china adicional"
  17776. #: gnu/packages/perl.scm:4244
  17777. msgid ""
  17778. "This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
  17779. "part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
  17780. "\"BIG5EXT\", \"CCCII\", \"EUC-TW\", \"CNS11643-*\", \"GB18030\", and\n"
  17781. "\"UNISYS\"."
  17782. msgstr ""
  17783. #: gnu/packages/perl.scm:4266
  17784. msgid "Advanced operations on path variables"
  17785. msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  17786. #: gnu/packages/perl.scm:4267
  17787. msgid ""
  17788. "@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
  17789. "path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
  17790. "an ordered list of file system elements separated by a platform-standard\n"
  17791. "separator."
  17792. msgstr ""
  17793. #: gnu/packages/perl.scm:4287
  17794. msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
  17795. msgstr ""
  17796. #: gnu/packages/perl.scm:4288
  17797. msgid ""
  17798. "The Error package provides two interfaces. Firstly Error\n"
  17799. "provides a procedural interface to exception handling. Secondly Error is a\n"
  17800. "base class for errors/exceptions that can either be thrown, for subsequent\n"
  17801. "catch, or can simply be recorded."
  17802. msgstr ""
  17803. #: gnu/packages/perl.scm:4312
  17804. msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
  17805. msgstr ""
  17806. #: gnu/packages/perl.scm:4313
  17807. msgid ""
  17808. "String eval is often used for dynamic code generation. For\n"
  17809. "instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
  17810. "constructors, which speeds code up at runtime by a significant amount. String\n"
  17811. "eval is not without its issues however - it's difficult to control the scope\n"
  17812. "it's used in (which determines which variables are in scope inside the eval),\n"
  17813. "and it's easy to miss compilation errors, since eval catches them and sticks\n"
  17814. "them in $@@ instead. This module attempts to solve these problems. It\n"
  17815. "provides an eval_closure function, which evals a string in a clean\n"
  17816. "environment, other than a fixed list of specified variables. Compilation\n"
  17817. "errors are rethrown automatically."
  17818. msgstr ""
  17819. #: gnu/packages/perl.scm:4353
  17820. #, fuzzy
  17821. msgid "Lexical scope evaluation library for Perl"
  17822. msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  17823. #: gnu/packages/perl.scm:4354
  17824. msgid ""
  17825. "The Eval::WithLexicals Perl library provides support for\n"
  17826. "lexical scope evaluation. This package also includes the @command{tinyrepl}\n"
  17827. "command, which can be used as a minimal Perl read-eval-print loop (REPL)."
  17828. msgstr ""
  17829. #: gnu/packages/perl.scm:4375
  17830. msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
  17831. msgstr "Permite a usted declarar excepciones reales de clases en Perl"
  17832. #: gnu/packages/perl.scm:4376
  17833. msgid ""
  17834. "Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
  17835. "in your modules in a \"Java-esque\" manner."
  17836. msgstr ""
  17837. #: gnu/packages/perl.scm:4397
  17838. msgid "Default import method for modules"
  17839. msgstr ""
  17840. #: gnu/packages/perl.scm:4398
  17841. msgid ""
  17842. "Exporter implements an import method which allows a module to\n"
  17843. "export functions and variables to its users' namespaces. Many modules use\n"
  17844. "Exporter rather than implementing their own import method because Exporter\n"
  17845. "provides a highly flexible interface, with an implementation optimised for the\n"
  17846. "common case."
  17847. msgstr ""
  17848. #: gnu/packages/perl.scm:4417
  17849. #, fuzzy
  17850. msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
  17851. msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  17852. #: gnu/packages/perl.scm:4419
  17853. msgid ""
  17854. "Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
  17855. "lightweight subset of the most commonly-used functionality. It supports\n"
  17856. "import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
  17857. msgstr ""
  17858. #: gnu/packages/perl.scm:4438
  17859. msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
  17860. msgstr ""
  17861. #: gnu/packages/perl.scm:4439
  17862. msgid ""
  17863. "Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
  17864. "external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
  17865. "`-prefix` and `-suffix` options; explicit destinations with the `into` option;\n"
  17866. "and alternative installers with the `installler` option. But it's written in\n"
  17867. "only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
  17868. msgstr ""
  17869. #: gnu/packages/perl.scm:4460
  17870. #, fuzzy
  17871. msgid "Utilities to write and check a MANIFEST file"
  17872. msgstr "Creando y comprobando sistemas de ficheros ext2/ext3/ext4"
  17873. #: gnu/packages/perl.scm:4461
  17874. msgid ""
  17875. "This package contains functions to manipulate a MANIFEST\n"
  17876. "file. The package exports no functions by default. The following are exported\n"
  17877. "on request: mkmanifest, manifind, manicheck, filecheck, fullcheck, skipcheck,\n"
  17878. "maniread, maniskip, manicopy, maniadd."
  17879. msgstr ""
  17880. #: gnu/packages/perl.scm:4483
  17881. msgid "Build.PL install path logic made easy"
  17882. msgstr ""
  17883. #: gnu/packages/perl.scm:4484
  17884. msgid ""
  17885. "This module tries to make install path resolution as easy as\n"
  17886. "possible."
  17887. msgstr ""
  17888. #: gnu/packages/perl.scm:4502
  17889. msgid "Wrapper for perl's configuration"
  17890. msgstr "Recubridor de configuración de Perl"
  17891. #: gnu/packages/perl.scm:4503
  17892. msgid ""
  17893. "ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
  17894. "By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
  17895. "it ties together a family of modern toolchain modules."
  17896. msgstr ""
  17897. #: gnu/packages/perl.scm:4529
  17898. #, fuzzy
  17899. msgid "Tool for guessing C++ compiler and flags"
  17900. msgstr "BD de información del sistema operativo"
  17901. #: gnu/packages/perl.scm:4530
  17902. msgid ""
  17903. "ExtUtils::CppGuess attempts to guess the C++ compiler that\n"
  17904. "is compatible with the C compiler used to build perl."
  17905. msgstr ""
  17906. #: gnu/packages/perl.scm:4549
  17907. msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
  17908. msgstr ""
  17909. #: gnu/packages/perl.scm:4551
  17910. msgid ""
  17911. "This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n"
  17912. "functions and typemaps provided by other perl extensions. This means that a\n"
  17913. "perl extension is treated like a shared library that provides also a C and an\n"
  17914. "XS interface besides the perl one."
  17915. msgstr ""
  17916. #: gnu/packages/perl.scm:4571
  17917. #, fuzzy
  17918. msgid "Various portability utilities for module builders"
  17919. msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  17920. #: gnu/packages/perl.scm:4572
  17921. msgid ""
  17922. "This module provides various portable helper functions for\n"
  17923. "module building modules."
  17924. msgstr ""
  17925. #: gnu/packages/perl.scm:4592
  17926. msgid "Tool to build C libraries"
  17927. msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  17928. #: gnu/packages/perl.scm:4593
  17929. msgid ""
  17930. "Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
  17931. "their Perl code. Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
  17932. "C code in your Perl programs, there isn't a clear method to compile standard,\n"
  17933. "self-contained C libraries. This module main goal is to help in that task."
  17934. msgstr ""
  17935. #: gnu/packages/perl.scm:4616
  17936. msgid "Module to convert Perl XS code into C code"
  17937. msgstr ""
  17938. #: gnu/packages/perl.scm:4617
  17939. msgid ""
  17940. "The package contains the ExtUtils::ParseXS module to\n"
  17941. "convert Perl XS code into C code, the ExtUtils::Typemaps module to\n"
  17942. "handle Perl/XS typemap files, and their submodules."
  17943. msgstr ""
  17944. #: gnu/packages/perl.scm:4664
  17945. #, fuzzy
  17946. msgid "Simplistic interface to pkg-config"
  17947. msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  17948. #: gnu/packages/perl.scm:4666
  17949. msgid ""
  17950. "@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n"
  17951. "@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n"
  17952. "of perl extensions which bind libraries that @command{pkg-config} knows.\n"
  17953. "It is really just boilerplate code that you would have written yourself."
  17954. msgstr ""
  17955. #: gnu/packages/perl.scm:4714
  17956. msgid "Set of useful typemaps"
  17957. msgstr ""
  17958. #: gnu/packages/perl.scm:4715
  17959. msgid ""
  17960. "The package provides a number of useful typemaps as\n"
  17961. "submodules of ExtUtils::Typemaps."
  17962. msgstr ""
  17963. #: gnu/packages/perl.scm:4738
  17964. msgid "XS for C++"
  17965. msgstr ""
  17966. #: gnu/packages/perl.scm:4739
  17967. msgid ""
  17968. "This module implements the Perl foreign function\n"
  17969. "interface XS for C++; it is a thin layer over plain XS."
  17970. msgstr ""
  17971. #: gnu/packages/perl.scm:4767
  17972. msgid "Watch for changes to files"
  17973. msgstr "Vigile modificaciones a ficheros"
  17974. #: gnu/packages/perl.scm:4768
  17975. msgid ""
  17976. "This module provides a class to monitor a directory for\n"
  17977. "changes made to any file."
  17978. msgstr ""
  17979. #: gnu/packages/perl.scm:4788
  17980. msgid "Get directories of configuration files"
  17981. msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  17982. #: gnu/packages/perl.scm:4789
  17983. msgid ""
  17984. "This module is a helper for installing, reading and finding\n"
  17985. "configuration file locations. @code{File::ConfigDir} is a module to help out\n"
  17986. "when Perl modules (especially applications) need to read and store\n"
  17987. "configuration files from more than one location."
  17988. msgstr ""
  17989. #: gnu/packages/perl.scm:4809
  17990. msgid "Recursively copy files and directories"
  17991. msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  17992. #: gnu/packages/perl.scm:4810
  17993. msgid ""
  17994. "This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
  17995. "copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
  17996. "type."
  17997. msgstr ""
  17998. #: gnu/packages/perl.scm:4831
  17999. msgid "Alternative interface to File::Find"
  18000. msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
  18001. #: gnu/packages/perl.scm:4832
  18002. msgid ""
  18003. "File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
  18004. "It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
  18005. "directories."
  18006. msgstr ""
  18007. #: gnu/packages/perl.scm:4853
  18008. msgid "Common rules for searching for Perl things"
  18009. msgstr ""
  18010. #: gnu/packages/perl.scm:4854
  18011. msgid ""
  18012. "File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
  18013. "types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
  18014. "in various parts of the CPAN ecosystem."
  18015. msgstr ""
  18016. #: gnu/packages/perl.scm:4875
  18017. msgid "Matches patterns in a series of files"
  18018. msgstr ""
  18019. #: gnu/packages/perl.scm:4876
  18020. msgid ""
  18021. "@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
  18022. "builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
  18023. "over a passed filelist instead of arrays. While trivial, this module can\n"
  18024. "provide a quick dropin when such functionality is needed."
  18025. msgstr ""
  18026. #: gnu/packages/perl.scm:4899
  18027. msgid "Find your home and other directories on any platform"
  18028. msgstr ""
  18029. #: gnu/packages/perl.scm:4900
  18030. msgid ""
  18031. "File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
  18032. "are @code{owned} by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
  18033. "that arise trying to find them consistently across a wide variety of\n"
  18034. "platforms."
  18035. msgstr ""
  18036. #: gnu/packages/perl.scm:4921
  18037. msgid "Create or remove directory trees"
  18038. msgstr "Crear o quitar árboles directóricos"
  18039. #: gnu/packages/perl.scm:4922
  18040. msgid ""
  18041. "This module provide a convenient way to create directories\n"
  18042. "of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
  18043. "file system."
  18044. msgstr ""
  18045. #: gnu/packages/perl.scm:4945
  18046. msgid "Change directory temporarily for a limited scope"
  18047. msgstr "Temporalmente modificar directorio para un ámbito limitado"
  18048. #: gnu/packages/perl.scm:4946
  18049. msgid ""
  18050. "@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n"
  18051. "easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n"
  18052. "command shells. It works by creating an object that caches the original\n"
  18053. "working directory. When the object is destroyed, the destructor calls\n"
  18054. "@code{chdir} to revert to the original working directory. By storing the\n"
  18055. "object in a lexical variable with a limited scope, this happens automatically\n"
  18056. "at the end of the scope."
  18057. msgstr ""
  18058. #: gnu/packages/perl.scm:4974
  18059. #, fuzzy
  18060. msgid ""
  18061. "Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
  18062. "lists of files"
  18063. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  18064. #: gnu/packages/perl.scm:4977
  18065. msgid ""
  18066. "The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
  18067. "provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
  18068. "matching a regular expression."
  18069. msgstr ""
  18070. #: gnu/packages/perl.scm:4996
  18071. msgid "Lightweight, taint-safe file-finding Perl module"
  18072. msgstr ""
  18073. #: gnu/packages/perl.scm:4997
  18074. msgid "File::Next is a Perl CPAN module for finding files."
  18075. msgstr ""
  18076. #: gnu/packages/perl.scm:5016
  18077. msgid "Read a file backwards by lines"
  18078. msgstr ""
  18079. #: gnu/packages/perl.scm:5017
  18080. msgid ""
  18081. "This module reads a file backwards line by line. It is\n"
  18082. "simple to use, memory efficient and fast. It supports both an object and a\n"
  18083. "tied handle interface.\n"
  18084. "\n"
  18085. "It is intended for processing log and other similar text files which typically\n"
  18086. "have their newest entries appended to them. By default files are assumed to\n"
  18087. "be plain text and have a line ending appropriate to the OS. But you can set\n"
  18088. "the input record separator string on a per file basis."
  18089. msgstr ""
  18090. #: gnu/packages/perl.scm:5043
  18091. msgid "Remove files and directories in Perl"
  18092. msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  18093. #: gnu/packages/perl.scm:5044
  18094. msgid ""
  18095. "@code{File::Remove::remove} removes files and directories.\n"
  18096. "It acts like @code{/bin/rm}, for the most part. Although @code{unlink} can be\n"
  18097. "given a list of files, it will not remove directories; this module remedies\n"
  18098. "that. It also accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
  18099. msgstr ""
  18100. #: gnu/packages/perl.scm:5067
  18101. msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
  18102. msgstr ""
  18103. #: gnu/packages/perl.scm:5068
  18104. msgid ""
  18105. "The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
  18106. "Class::Inspector and File::HomeDir. Quite often you want or need your Perl\n"
  18107. "module to have access to a large amount of read-only data that is stored on\n"
  18108. "the file-system at run-time. Once the files have been installed to the\n"
  18109. "correct directory, you can use File::ShareDir to find your files again after\n"
  18110. "the installation."
  18111. msgstr ""
  18112. #: gnu/packages/perl.scm:5089
  18113. #, fuzzy
  18114. #| msgid "Install shared files"
  18115. msgid "Locate per-dist shared files"
  18116. msgstr "Instalar ficheros compartidos"
  18117. #: gnu/packages/perl.scm:5090
  18118. msgid ""
  18119. "File::ShareDir::Dist finds share directories for\n"
  18120. "distributions. It is a companion module to File::ShareDir."
  18121. msgstr ""
  18122. #: gnu/packages/perl.scm:5110
  18123. msgid "Install shared files"
  18124. msgstr "Instalar ficheros compartidos"
  18125. #: gnu/packages/perl.scm:5111
  18126. msgid ""
  18127. "File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
  18128. "files from a distribution. It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
  18129. "allows you to locate these files after installation."
  18130. msgstr ""
  18131. #: gnu/packages/perl.scm:5129
  18132. msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
  18133. msgstr ""
  18134. #: gnu/packages/perl.scm:5130
  18135. msgid ""
  18136. "File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
  18137. "files with a simple call. It also has a subroutine for reading the list of\n"
  18138. "file names in a directory."
  18139. msgstr ""
  18140. #: gnu/packages/perl.scm:5155
  18141. msgid "Simple, sane and efficient module to slurp a file"
  18142. msgstr ""
  18143. #: gnu/packages/perl.scm:5156
  18144. msgid ""
  18145. "This module provides functions for fast and correct file\n"
  18146. "slurping and spewing. All functions are optionally exported."
  18147. msgstr ""
  18148. #: gnu/packages/perl.scm:5173
  18149. msgid "Simple file reader and writer"
  18150. msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  18151. #: gnu/packages/perl.scm:5175
  18152. msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
  18153. msgstr ""
  18154. #: gnu/packages/perl.scm:5191
  18155. msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
  18156. msgstr ""
  18157. #: gnu/packages/perl.scm:5192
  18158. msgid ""
  18159. "File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
  18160. "a safe way."
  18161. msgstr ""
  18162. #: gnu/packages/perl.scm:5209
  18163. #, fuzzy
  18164. msgid "Portable implementation of the `which' utility"
  18165. msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  18166. #: gnu/packages/perl.scm:5211
  18167. msgid ""
  18168. "File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
  18169. "programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
  18170. "shell."
  18171. msgstr ""
  18172. #: gnu/packages/perl.scm:5233
  18173. msgid "Extended Unix style glob functionality"
  18174. msgstr ""
  18175. #: gnu/packages/perl.scm:5234
  18176. msgid ""
  18177. "@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
  18178. "functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
  18179. "For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
  18180. msgstr ""
  18181. #: gnu/packages/perl.scm:5255
  18182. #, fuzzy
  18183. msgid "Simple and dumb file system watcher"
  18184. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  18185. #: gnu/packages/perl.scm:5257
  18186. msgid ""
  18187. "@code{Filesys::Notify::Simple} is a simple but unified interface to get\n"
  18188. "notifications of changes to a given file system path. It uses inotify2 on\n"
  18189. "Linux, fsevents on OS X, @code{kqueue} on FreeBSD, and\n"
  18190. "@code{FindFirstChangeNotification} on Windows if they're installed, and falls\n"
  18191. "back to a full directory scan if none of these are available."
  18192. msgstr ""
  18193. #: gnu/packages/perl.scm:5279
  18194. msgid "Perl module for reading script options and parameters from files"
  18195. msgstr ""
  18196. #: gnu/packages/perl.scm:5280
  18197. msgid ""
  18198. "This module simply interpolates option file hints in @code{@@ARGV}\n"
  18199. "by the contents of the pointed files. This enables option reading from files instead\n"
  18200. "of or additional to the usual reading from the command line."
  18201. msgstr ""
  18202. #: gnu/packages/perl.scm:5298
  18203. msgid "Module to handle parsing command line options"
  18204. msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  18205. #: gnu/packages/perl.scm:5299
  18206. msgid ""
  18207. "The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
  18208. "function called @code{GetOptions()}. It parses the command line from\n"
  18209. "@code{ARGV}, recognizing and removing specified options and their possible\n"
  18210. "values.\n"
  18211. "\n"
  18212. "This function adheres to the POSIX syntax for command line options, with GNU\n"
  18213. "extensions. In general, this means that options have long names instead of\n"
  18214. "single letters, and are introduced with a double dash \"--\". Support for\n"
  18215. "bundling of command line options, as was the case with the more traditional\n"
  18216. "single-letter approach, is provided but not enabled by default."
  18217. msgstr ""
  18218. #: gnu/packages/perl.scm:5330
  18219. msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
  18220. msgstr ""
  18221. #: gnu/packages/perl.scm:5331
  18222. msgid ""
  18223. "Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
  18224. "It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
  18225. "avoid making you think about its huge array of options. It also provides\n"
  18226. "usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
  18227. msgstr ""
  18228. #: gnu/packages/perl.scm:5349
  18229. #, fuzzy
  18230. msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
  18231. msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  18232. #: gnu/packages/perl.scm:5351
  18233. msgid ""
  18234. "Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
  18235. "vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
  18236. msgstr ""
  18237. #: gnu/packages/perl.scm:5369
  18238. #, fuzzy
  18239. msgid "Perl bindings for POSIX i18n gettext functions"
  18240. msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  18241. #: gnu/packages/perl.scm:5371
  18242. msgid ""
  18243. "Locale::gettext provides an object oriented interface to the\n"
  18244. "internationalization functions provided by the C library."
  18245. msgstr ""
  18246. #: gnu/packages/perl.scm:5391
  18247. msgid "Graph data structures and algorithms"
  18248. msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  18249. #: gnu/packages/perl.scm:5392
  18250. msgid ""
  18251. "This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
  18252. "the abstract data structures."
  18253. msgstr ""
  18254. #: gnu/packages/perl.scm:5409
  18255. msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards"
  18256. msgstr ""
  18257. #: gnu/packages/perl.scm:5410
  18258. msgid ""
  18259. "@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}. A guard is\n"
  18260. "something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
  18261. "cleaned up when expected.\n"
  18262. "\n"
  18263. "Specifically, this module supports two different types of guards: guard\n"
  18264. "objects, which execute a given code block when destroyed, and scoped guards,\n"
  18265. "which are tied to the scope exit."
  18266. msgstr ""
  18267. #: gnu/packages/perl.scm:5445
  18268. msgid "Lightweight field hash for inside-out objects"
  18269. msgstr ""
  18270. #: gnu/packages/perl.scm:5446
  18271. msgid ""
  18272. "@code{Hash::FieldHash} provides the field hash mechanism\n"
  18273. "which supports the inside-out technique. It is an alternative to\n"
  18274. "@code{Hash::Util::FieldHash} with a simpler interface, higher performance, and\n"
  18275. "relic support."
  18276. msgstr ""
  18277. #: gnu/packages/perl.scm:5470
  18278. msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
  18279. msgstr "Combina arbitrariamente hashes profundos dentro de un hash único"
  18280. #: gnu/packages/perl.scm:5471
  18281. msgid ""
  18282. "Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
  18283. "hash. That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
  18284. "one hash to the other, and follows a set of specific rules when there are key\n"
  18285. "value conflicts. The hash is followed recursively, so that deeply nested\n"
  18286. "hashes that are at the same level will be merged when the parent hashes are\n"
  18287. "merged."
  18288. msgstr ""
  18289. #: gnu/packages/perl.scm:5493
  18290. msgid "Store multiple values per key"
  18291. msgstr ""
  18292. #: gnu/packages/perl.scm:5494
  18293. msgid ""
  18294. "Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
  18295. "that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
  18296. msgstr ""
  18297. #: gnu/packages/perl.scm:5512
  18298. msgid "Lexically scoped subroutine wrappers"
  18299. msgstr ""
  18300. #: gnu/packages/perl.scm:5514
  18301. msgid ""
  18302. "Hook::LexWrap allows you to install a pre- or post-wrapper (or\n"
  18303. "both) around an existing subroutine. Unlike other modules that\n"
  18304. "provide this capacity (e.g., Hook::PreAndPost and Hook::WrapSub),\n"
  18305. "Hook::LexWrap implements wrappers in such a way that the standard\n"
  18306. "caller function works correctly within the wrapped subroutine."
  18307. msgstr ""
  18308. #: gnu/packages/perl.scm:5535
  18309. msgid "Alternative but compatible interface to modules that export symbols"
  18310. msgstr "Interfaz alternativo pero compatible para módulos que exportan símbolos"
  18311. #: gnu/packages/perl.scm:5536
  18312. msgid ""
  18313. "This module acts as a layer between Exporter and modules which\n"
  18314. "consume exports. It is feature-compatible with Exporter, plus some much needed\n"
  18315. "extras. You can use this to import symbols from any exporter that follows\n"
  18316. "Exporters specification. The exporter modules themselves do not need to use or\n"
  18317. "inherit from the Exporter module, they just need to set @@EXPORT and/or other\n"
  18318. "variables."
  18319. msgstr ""
  18320. #: gnu/packages/perl.scm:5560
  18321. msgid "Import packages into other packages"
  18322. msgstr "Importar paquetes dentro de otros paquetes"
  18323. #: gnu/packages/perl.scm:5561
  18324. msgid ""
  18325. "Writing exporters is a pain. Some use Exporter, some use\n"
  18326. "Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
  18327. "some things are pragmas. Exporting on someone else's behalf is harder. The\n"
  18328. "exporters don't provide a consistent API for this, and pragmas need to have\n"
  18329. "their import method called directly, since they effect the current unit of\n"
  18330. "compilation. Import::Into provides global methods to make this painless."
  18331. msgstr ""
  18332. #: gnu/packages/perl.scm:5583
  18333. msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
  18334. msgstr ""
  18335. #: gnu/packages/perl.scm:5584
  18336. msgid ""
  18337. "The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
  18338. "dependencies for CPAN distributions. These dependencies get bundled into the\n"
  18339. "inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
  18340. msgstr ""
  18341. #: gnu/packages/perl.scm:5603
  18342. msgid "Lexically warn about using the indirect method call syntax"
  18343. msgstr ""
  18344. #: gnu/packages/perl.scm:5605
  18345. msgid "Indirect warns about using the indirect method call syntax."
  18346. msgstr ""
  18347. #: gnu/packages/perl.scm:5625
  18348. #, fuzzy
  18349. msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
  18350. msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  18351. #: gnu/packages/perl.scm:5626
  18352. msgid ""
  18353. "The @code{Inline} module allows you to put source code\n"
  18354. "from other programming languages directly (inline) in a Perl script or\n"
  18355. "module. The code is automatically compiled as needed, and then loaded\n"
  18356. "for immediate access from Perl."
  18357. msgstr ""
  18358. #: gnu/packages/perl.scm:5663
  18359. #, fuzzy
  18360. msgid "C Language Support for Inline"
  18361. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  18362. #: gnu/packages/perl.scm:5664
  18363. msgid ""
  18364. "The @code{Inline::C} module allows you to write Perl\n"
  18365. "subroutines in C. Since version 0.30 the @code{Inline} module supports\n"
  18366. "multiple programming languages and each language has its own support module.\n"
  18367. "This document describes how to use Inline with the C programming language.\n"
  18368. "It also goes a bit into Perl C internals."
  18369. msgstr ""
  18370. #: gnu/packages/perl.scm:5689
  18371. msgid "@code{IO::All} to Larry Wall!"
  18372. msgstr ""
  18373. #: gnu/packages/perl.scm:5690
  18374. msgid ""
  18375. "@code{IO::All} combines all of the best Perl IO modules into\n"
  18376. "a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday\n"
  18377. "Perl IO idioms. It exports a single function called io, which returns a new\n"
  18378. "@code{IO::All} object. And that object can do it all!"
  18379. msgstr ""
  18380. #: gnu/packages/perl.scm:5711
  18381. msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
  18382. msgstr ""
  18383. #: gnu/packages/perl.scm:5712
  18384. msgid ""
  18385. "@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
  18386. "@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
  18387. "calls (e.g. @code{system()}, @code{fork()}) and from XS or C modules.\n"
  18388. "\n"
  18389. "This module is no longer recommended by its maintainer. Users are advised to\n"
  18390. "try @code{Capture::Tiny} instead."
  18391. msgstr ""
  18392. #: gnu/packages/perl.scm:5733
  18393. msgid "Utilities for interactive I/O"
  18394. msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  18395. #: gnu/packages/perl.scm:5734
  18396. msgid ""
  18397. "This module provides three utility subroutines that make it\n"
  18398. "easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
  18399. "and busy()."
  18400. msgstr ""
  18401. #: gnu/packages/perl.scm:5767
  18402. msgid "Select a pager and pipe text to it"
  18403. msgstr ""
  18404. #: gnu/packages/perl.scm:5769
  18405. msgid ""
  18406. "@code{IO::Pager} can be used to locate an available pager and use it to\n"
  18407. "display output if a TTY is in use."
  18408. msgstr ""
  18409. #: gnu/packages/perl.scm:5787
  18410. #, fuzzy
  18411. msgid "Emulate file interface for in-core strings"
  18412. msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  18413. #: gnu/packages/perl.scm:5788
  18414. msgid ""
  18415. "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
  18416. "that reads or writes data from in-core strings."
  18417. msgstr ""
  18418. #: gnu/packages/perl.scm:5806
  18419. #, fuzzy
  18420. msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
  18421. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  18422. #: gnu/packages/perl.scm:5807
  18423. msgid ""
  18424. "This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
  18425. "traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
  18426. "filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
  18427. msgstr ""
  18428. #: gnu/packages/perl.scm:5825
  18429. msgid "Perl interface to pseudo ttys"
  18430. msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  18431. #: gnu/packages/perl.scm:5827
  18432. msgid ""
  18433. "This package provides the @code{IO::Pty} and @code{IO::Tty} Perl\n"
  18434. "interfaces to pseudo ttys."
  18435. msgstr ""
  18436. #: gnu/packages/perl.scm:5844
  18437. msgid "Run interactive command-line programs"
  18438. msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  18439. #: gnu/packages/perl.scm:5845
  18440. msgid ""
  18441. "@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
  18442. "any binary on your system. It adheres to verbosity settings and is able to\n"
  18443. "run interactively. It also has an option to capture output/error buffers."
  18444. msgstr ""
  18445. #: gnu/packages/perl.scm:5874
  18446. msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
  18447. msgstr ""
  18448. #: gnu/packages/perl.scm:5875
  18449. msgid ""
  18450. "IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
  18451. "using files, pipes, and pseudo-ttys. Both system()-style and scripted usages\n"
  18452. "are supported and may be mixed. Likewise, functional and OO API styles are\n"
  18453. "both supported and may be mixed."
  18454. msgstr ""
  18455. #: gnu/packages/perl.scm:5893
  18456. #, fuzzy
  18457. msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
  18458. msgstr "Tratamiento de imágenes dentro del terminal"
  18459. #: gnu/packages/perl.scm:5895
  18460. msgid ""
  18461. "The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
  18462. "stdout, and/or stderr to files and perl data structures. It aims to satisfy\n"
  18463. "99% of the need for using system, qx, and open3 with a simple, extremely\n"
  18464. "Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
  18465. msgstr ""
  18466. #: gnu/packages/perl.scm:5918
  18467. msgid "Lightweight interface to shared memory"
  18468. msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  18469. #: gnu/packages/perl.scm:5919
  18470. msgid ""
  18471. "IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
  18472. "allowing data to be efficiently communicated between processes."
  18473. msgstr ""
  18474. #: gnu/packages/perl.scm:5937
  18475. msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
  18476. msgstr ""
  18477. #: gnu/packages/perl.scm:5938
  18478. msgid ""
  18479. "Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
  18480. "determining if it was successful is hard. Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
  18481. "nicest variable in the world to play with, and even if you do check it,\n"
  18482. "producing a well-formatted error string takes a lot of work.\n"
  18483. "\n"
  18484. "@code{IPC::System::Simple} takes the hard work out of calling external\n"
  18485. "commands."
  18486. msgstr ""
  18487. #: gnu/packages/perl.scm:5963
  18488. msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
  18489. msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  18490. #: gnu/packages/perl.scm:5964
  18491. msgid ""
  18492. "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
  18493. "versa using either JSON::XS or JSON::PP."
  18494. msgstr ""
  18495. #: gnu/packages/perl.scm:5987
  18496. msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
  18497. msgstr "Recubridor de clases JSON de Perl"
  18498. #: gnu/packages/perl.scm:5989
  18499. msgid ""
  18500. "This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
  18501. "various JSON modules currently on CPAN. This module will allow you to code to\n"
  18502. "any JSON API and have it work regardless of which JSON module is actually\n"
  18503. "installed."
  18504. msgstr ""
  18505. #: gnu/packages/perl.scm:6013
  18506. msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
  18507. msgstr "Cpanel::JSON::XS con retroceso"
  18508. #: gnu/packages/perl.scm:6014
  18509. msgid ""
  18510. "This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
  18511. "or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module. Otherwise\n"
  18512. "it tries to load Cpanel::JSON::XS, then JSON::XS, then JSON::PP in order, and\n"
  18513. "either uses the first module it finds or throws an error."
  18514. msgstr ""
  18515. #: gnu/packages/perl.scm:6038
  18516. msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
  18517. msgstr "Serialización/deserialización de JSON para Perl"
  18518. #: gnu/packages/perl.scm:6061
  18519. msgid "Prevent leakage of lexical hints"
  18520. msgstr ""
  18521. #: gnu/packages/perl.scm:6063
  18522. msgid "Lexical::SealRequireHints prevents leakage of lexical hints"
  18523. msgstr ""
  18524. #: gnu/packages/perl.scm:6086
  18525. msgid "Use other catalog formats in Maketext"
  18526. msgstr ""
  18527. #: gnu/packages/perl.scm:6088
  18528. msgid ""
  18529. "This module provides lexicon-handling modules to read from other\n"
  18530. "localization formats, such as Gettext, Msgcat, and so on."
  18531. msgstr ""
  18532. #: gnu/packages/perl.scm:6105
  18533. msgid "Bringing loggers and listeners together"
  18534. msgstr ""
  18535. #: gnu/packages/perl.scm:6106
  18536. msgid ""
  18537. "@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
  18538. "modules. @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
  18539. "for log consumption, whether screen, file or another logging mechanism like\n"
  18540. "@code{Log::Dispatch} or @code{Log::Log4perl}.\n"
  18541. "\n"
  18542. "A CPAN module uses @code{Log::Any} to get a log producer object. An\n"
  18543. "application, in turn, may choose one or more logging mechanisms via\n"
  18544. "@code{Log::Any::Adapter}, or none at all.\n"
  18545. "\n"
  18546. "@code{Log::Any} has a very tiny footprint and no dependencies beyond Perl\n"
  18547. "itself, which makes it appropriate for even small CPAN modules to use. It\n"
  18548. "defaults to @code{null} logging activity, so a module can safely log without\n"
  18549. "worrying about whether the application has chosen (or will ever choose) a\n"
  18550. "logging mechanism."
  18551. msgstr ""
  18552. #: gnu/packages/perl.scm:6141
  18553. msgid "Log::Any adapter for Log::Log4perl"
  18554. msgstr ""
  18555. #: gnu/packages/perl.scm:6142
  18556. msgid ""
  18557. "@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
  18558. "@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
  18559. msgstr ""
  18560. #: gnu/packages/perl.scm:6160
  18561. msgid "Powerful and flexible message logging mechanism"
  18562. msgstr ""
  18563. #: gnu/packages/perl.scm:6161
  18564. msgid ""
  18565. "This package enables you to do generic message logging\n"
  18566. "throughout programs and projects. Every message will be logged with\n"
  18567. "stacktraces, timestamps and so on. You can use built-in handlers\n"
  18568. "immediately, or after the fact when you inspect the error stack. It\n"
  18569. "is highly configurable and lets you even provide your own handlers\n"
  18570. "for dealing with messages."
  18571. msgstr ""
  18572. #: gnu/packages/perl.scm:6186
  18573. #, fuzzy
  18574. msgid "Simplified interface to @code{Log::Message}"
  18575. msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  18576. #: gnu/packages/perl.scm:6187
  18577. msgid ""
  18578. "This package provides a simplified frontend to\n"
  18579. "@code{Log::Message}, offering most common use for logging, and easy access to\n"
  18580. "the stack (in both raw and pretty-printable form)."
  18581. msgstr ""
  18582. #: gnu/packages/perl.scm:6209
  18583. msgid "Log4j implementation for Perl"
  18584. msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  18585. #: gnu/packages/perl.scm:6210
  18586. msgid ""
  18587. "@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
  18588. "the logging behaviour of your system from the outside. It implements the\n"
  18589. "widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
  18590. msgstr ""
  18591. #: gnu/packages/perl.scm:6230
  18592. msgid "Log::Report in the lightest form"
  18593. msgstr "Log::Report en formato ligero"
  18594. #: gnu/packages/perl.scm:6232
  18595. msgid ""
  18596. "This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
  18597. "instead of the full Log-Report distribution. The full power of\n"
  18598. "@code{Log::Report} is only released when the main program uses that module.\n"
  18599. "In that case, the module using the @code{Optional} will also use the full\n"
  18600. "@code{Log::Report}, otherwise the dressed-down @code{Log::Report::Minimal}\n"
  18601. "version."
  18602. msgstr ""
  18603. #: gnu/packages/perl.scm:6256
  18604. msgid "Get messages to users and logs"
  18605. msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  18606. #: gnu/packages/perl.scm:6258
  18607. msgid ""
  18608. "@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
  18609. "one: logging, exceptions, and translations."
  18610. msgstr ""
  18611. #: gnu/packages/perl.scm:6286
  18612. msgid "High-level interface to Uniforum message translation"
  18613. msgstr ""
  18614. #: gnu/packages/perl.scm:6287
  18615. msgid ""
  18616. "This package is an internationalization library for Perl\n"
  18617. "that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as\n"
  18618. "implemented for example in GNU gettext."
  18619. msgstr ""
  18620. #: gnu/packages/perl.scm:6307
  18621. msgid "Split text into sentences"
  18622. msgstr ""
  18623. #: gnu/packages/perl.scm:6309
  18624. msgid ""
  18625. "The Lingua::EN::Sentence module contains the function get_sentences,\n"
  18626. "which splits text into its constituent sentences, based on a regular\n"
  18627. "expression and a list of abbreviations (built in and given)."
  18628. msgstr ""
  18629. #: gnu/packages/perl.scm:6340
  18630. msgid "Transliterate text between writing systems"
  18631. msgstr ""
  18632. #: gnu/packages/perl.scm:6341
  18633. msgid ""
  18634. "@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
  18635. "writing system to another, based on national or international transliteration\n"
  18636. "tables. Where possible a reverse transliteration is supported."
  18637. msgstr ""
  18638. #: gnu/packages/perl.scm:6363
  18639. msgid "Scalable file change notification"
  18640. msgstr ""
  18641. #: gnu/packages/perl.scm:6364
  18642. msgid ""
  18643. "This module implements an interface to the Linux 2.6.13 and\n"
  18644. "later Inotify file change notification system."
  18645. msgstr ""
  18646. #: gnu/packages/perl.scm:6386
  18647. msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
  18648. msgstr ""
  18649. #: gnu/packages/perl.scm:6387
  18650. msgid ""
  18651. "This module exports all of the functions that either\n"
  18652. "List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
  18653. msgstr ""
  18654. #: gnu/packages/perl.scm:6409
  18655. msgid "Compare elements of two or more lists"
  18656. msgstr ""
  18657. #: gnu/packages/perl.scm:6410
  18658. msgid ""
  18659. "@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
  18660. "comparative operations on two or more lists. Provided operations include\n"
  18661. "intersections, unions, unique elements, complements and many more."
  18662. msgstr ""
  18663. #: gnu/packages/perl.scm:6442 gnu/packages/perl.scm:6487
  18664. msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
  18665. msgstr ""
  18666. #: gnu/packages/perl.scm:6443
  18667. msgid ""
  18668. "List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
  18669. "functionality on lists which is not going to go into List::Util."
  18670. msgstr ""
  18671. #: gnu/packages/perl.scm:6462
  18672. msgid "Provide the stuff missing in List::Util in XS"
  18673. msgstr ""
  18674. #: gnu/packages/perl.scm:6463
  18675. msgid ""
  18676. "@code{List::MoreUtils::XS} provides some trivial but\n"
  18677. "commonly needed functionality on lists which is not going to go into\n"
  18678. "@code{List::Util}."
  18679. msgstr ""
  18680. #: gnu/packages/perl.scm:6488
  18681. msgid ""
  18682. "@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
  18683. "needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
  18684. "\n"
  18685. "All of the below functions are implementable in only a couple of lines of Perl\n"
  18686. "code. Using the functions from this module however should give slightly\n"
  18687. "better performance as everything is implemented in C. The pure-Perl\n"
  18688. "implementation of these functions only serves as a fallback in case the C\n"
  18689. "portions of this module couldn't be compiled on this machine."
  18690. msgstr ""
  18691. #: gnu/packages/perl.scm:6517
  18692. #, fuzzy
  18693. #| msgid "Build and install Perl modules"
  18694. msgid "Bundle of ancient email modules"
  18695. msgstr "Compila e instala módulos Perl"
  18696. #: gnu/packages/perl.scm:6518
  18697. msgid ""
  18698. "MailTools contains the following modules:\n"
  18699. "@table @asis\n"
  18700. "@item Mail::Address\n"
  18701. "Parse email address from a header line.\n"
  18702. "@item Mail::Cap\n"
  18703. "Interpret mailcap files: mappings of file-types to applications as used by\n"
  18704. "many command-line email programs.\n"
  18705. "@item Mail::Field\n"
  18706. "Simplifies access to (some) email header fields. Used by Mail::Header.\n"
  18707. "@item Mail::Filter\n"
  18708. "Process Mail::Internet messages.\n"
  18709. "@item Mail::Header\n"
  18710. "Collection of Mail::Field objects, representing the header of a Mail::Internet\n"
  18711. "object.\n"
  18712. "@item Mail::Internet\n"
  18713. "Represents a single email message, with header and body.\n"
  18714. "@item Mail::Mailer\n"
  18715. "Send Mail::Internet emails via direct smtp or local MTA's.\n"
  18716. "@item Mail::Send\n"
  18717. "Build a Mail::Internet object, and then send it out using Mail::Mailer.\n"
  18718. "@item Mail::Util\n"
  18719. "\"Smart functions\" you should not depend on.\n"
  18720. "@end table"
  18721. msgstr ""
  18722. #: gnu/packages/perl.scm:6560
  18723. #, fuzzy
  18724. msgid "Simple platform independent mailer"
  18725. msgstr "Visor de imagen elegante, rápido y simple"
  18726. #: gnu/packages/perl.scm:6561
  18727. msgid ""
  18728. "Mail::Sendmail is a pure perl module that provides a\n"
  18729. "simple means to send email from a perl script. The module only\n"
  18730. "requires Perl5 and a network connection."
  18731. msgstr ""
  18732. #: gnu/packages/perl.scm:6580
  18733. msgid "Solution of bezier curves"
  18734. msgstr ""
  18735. #: gnu/packages/perl.scm:6581
  18736. msgid ""
  18737. "This module implements the algorithm for the solution of Bezier\n"
  18738. "curves as presented by Robert D Miller in Graphics Gems V, \"Quick and Simple\n"
  18739. "Bezier Curve Drawing\"."
  18740. msgstr ""
  18741. #: gnu/packages/perl.scm:6600
  18742. #, fuzzy
  18743. msgid "Perl extension for rounding numbers"
  18744. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  18745. #: gnu/packages/perl.scm:6601
  18746. msgid ""
  18747. "@code{Math::Round} provides functions to round numbers,\n"
  18748. "both positive and negative, in various ways."
  18749. msgstr ""
  18750. #: gnu/packages/perl.scm:6619
  18751. msgid "Basic numeric stats on vectors"
  18752. msgstr ""
  18753. #: gnu/packages/perl.scm:6620
  18754. msgid ""
  18755. "This package provides some basic statistics on numerical\n"
  18756. "vectors. All the subroutines can take a reference to the vector to be\n"
  18757. "operated on."
  18758. msgstr ""
  18759. #: gnu/packages/perl.scm:6639
  18760. msgid "Make functions faster by trading space for time"
  18761. msgstr ""
  18762. #: gnu/packages/perl.scm:6640
  18763. msgid ""
  18764. "This package transparently speeds up functions by caching\n"
  18765. "return values, trading space for time."
  18766. msgstr ""
  18767. #: gnu/packages/perl.scm:6658
  18768. msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
  18769. msgstr ""
  18770. #: gnu/packages/perl.scm:6659
  18771. msgid ""
  18772. "This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
  18773. "follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
  18774. "the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
  18775. msgstr ""
  18776. #: gnu/packages/perl.scm:6682
  18777. msgid "Tools to determine actual memory usage"
  18778. msgstr ""
  18779. #: gnu/packages/perl.scm:6684
  18780. msgid ""
  18781. "This module lets you attempt to measure, from your operating system's\n"
  18782. "perspective, how much memory a process is using at any given time."
  18783. msgstr ""
  18784. #: gnu/packages/perl.scm:6703
  18785. #, fuzzy
  18786. msgid "Encoding and decoding of base64 strings"
  18787. msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  18788. #: gnu/packages/perl.scm:6704
  18789. msgid ""
  18790. "MIME::Base64 module provides functions to encode and decode\n"
  18791. "strings into and from the base64 encoding specified in RFC 2045 - MIME\n"
  18792. "(Multipurpose Internet Mail Extensions). The base64 encoding is designed to\n"
  18793. "represent arbitrary sequences of octets in a form that need not be humanly\n"
  18794. "readable. A 65-character subset ([A-Za-z0-9+/=]) of US-ASCII is used, enabling\n"
  18795. "6 bits to be represented per printable character."
  18796. msgstr ""
  18797. #: gnu/packages/perl.scm:6725
  18798. msgid "Charset information for MIME messages"
  18799. msgstr "Información del conjunto de caracteres en mensajes MIME"
  18800. #: gnu/packages/perl.scm:6727
  18801. msgid ""
  18802. "@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
  18803. "MIME messages on Internet."
  18804. msgstr ""
  18805. #: gnu/packages/perl.scm:6754
  18806. msgid "Tools to manipulate MIME messages"
  18807. msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  18808. #: gnu/packages/perl.scm:6756
  18809. msgid ""
  18810. "MIME-tools is a collection of Perl5 MIME:: modules for parsing,\n"
  18811. "decoding, and generating single- or multipart (even nested multipart) MIME\n"
  18812. "messages."
  18813. msgstr ""
  18814. #: gnu/packages/perl.scm:6775
  18815. msgid "Definition of MIME types"
  18816. msgstr "Definición de tipos MIME"
  18817. #: gnu/packages/perl.scm:6776
  18818. msgid ""
  18819. "This module provides a list of known mime-types, combined\n"
  18820. "from various sources. For instance, it contains all IANA types and the\n"
  18821. "knowledge of Apache."
  18822. msgstr ""
  18823. #: gnu/packages/perl.scm:6797
  18824. msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest"
  18825. msgstr ""
  18826. #: gnu/packages/perl.scm:6798
  18827. msgid ""
  18828. "It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
  18829. "strings to handle-like objects, and all that. With\n"
  18830. "@code{Mixin::Linewise::Readers} and @code{Mixin::Linewise::Writers}, you can\n"
  18831. "just write a method to handle handles, and methods for handling strings and\n"
  18832. "file names are added for you."
  18833. msgstr ""
  18834. #: gnu/packages/perl.scm:6823
  18835. msgid "Enable all of the features of Modern Perl with one import"
  18836. msgstr ""
  18837. #: gnu/packages/perl.scm:6824
  18838. msgid ""
  18839. "@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
  18840. "multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
  18841. msgstr ""
  18842. #: gnu/packages/perl.scm:6848
  18843. msgid "Tiny replacement for Module::Build"
  18844. msgstr "Pequeña sustitución para Module::Build"
  18845. #: gnu/packages/perl.scm:6849
  18846. msgid ""
  18847. "Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
  18848. "Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
  18849. "installation. Traditionally, Build.PL uses Module::Build as the underlying\n"
  18850. "build system. This module provides a simple, lightweight, drop-in\n"
  18851. "replacement. Whereas Module::Build has over 6,700 lines of code; this module\n"
  18852. "has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
  18853. msgstr ""
  18854. #: gnu/packages/perl.scm:6879
  18855. msgid "The module provides an XS++ enhanced flavour of Module::Build"
  18856. msgstr ""
  18857. #: gnu/packages/perl.scm:6880
  18858. msgid ""
  18859. "This subclass of Module::Build adds some tools and\n"
  18860. "processes to make it easier to use for wrapping C++ using XS++\n"
  18861. "(ExtUtils::XSpp)."
  18862. msgstr ""
  18863. #: gnu/packages/perl.scm:6903
  18864. msgid "Module::Build class for building XS modules"
  18865. msgstr ""
  18866. #: gnu/packages/perl.scm:6905
  18867. msgid ""
  18868. "@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n"
  18869. "for support building XS modules.\n"
  18870. "\n"
  18871. "This is a list of a new parameters in the @code{Module::Build::new} method:\n"
  18872. "\n"
  18873. "@enumerate\n"
  18874. "@item @code{needs_compiler_c99}: This option checks C99 compiler availability.\n"
  18875. "@item @code{needs_compiler_cpp}: This option checks C++ compiler availability.\n"
  18876. "Can also pass @code{extra_compiler_flags} and @code{extra_linker_flags} for C++.\n"
  18877. "@item @code{generate_ppport_h}: Generate @file{ppport.h} by @code{Devel::PPPort}.\n"
  18878. "@item @code{generate_xshelper_h}: Generate @file{xshelper.h} which is a helper\n"
  18879. "header file to include @file{EXTERN.h}, @file{perl.h}, @file{XSUB.h} and\n"
  18880. "@file{ppport.h}, and defines some portability stuff which are not supported by\n"
  18881. "@file{ppport.h}.\n"
  18882. "\n"
  18883. "It is ported from @code{Module::Install::XSUtil}.\n"
  18884. "@item @code{cc_warnings}: Toggle compiler warnings. Enabled by default.\n"
  18885. "@item @code{-g options}: Invoke @file{Build.PL} with @code{-g} to enable\n"
  18886. "debug options.\n"
  18887. "@end enumerate"
  18888. msgstr ""
  18889. #: gnu/packages/perl.scm:6941
  18890. msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
  18891. msgstr ""
  18892. #: gnu/packages/perl.scm:6942
  18893. msgid ""
  18894. "Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
  18895. "This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules. You can\n"
  18896. "differentiate between looking in the category itself or in all\n"
  18897. "subcategories."
  18898. msgstr ""
  18899. #: gnu/packages/perl.scm:6966
  18900. #, fuzzy
  18901. msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
  18902. msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  18903. #: gnu/packages/perl.scm:6967
  18904. msgid ""
  18905. "This module abstracts out the process of choosing one of\n"
  18906. "several underlying implementations for a module. This can be used to provide\n"
  18907. "XS and pure Perl implementations of a module, or it could be used to load an\n"
  18908. "implementation for a given OS or any other case of needing to provide multiple\n"
  18909. "implementations."
  18910. msgstr ""
  18911. #: gnu/packages/perl.scm:7005
  18912. msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
  18913. msgstr ""
  18914. #: gnu/packages/perl.scm:7006
  18915. msgid ""
  18916. "Module::Install is a package for writing installers for\n"
  18917. "CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
  18918. "strictly correct manner with ExtUtils::MakeMaker, and will run on any Perl\n"
  18919. "installation version 5.005 or newer."
  18920. msgstr ""
  18921. #: gnu/packages/perl.scm:7031
  18922. msgid "Parse and examine a Perl distribution @file{MANIFEST} file"
  18923. msgstr ""
  18924. #: gnu/packages/perl.scm:7033
  18925. msgid ""
  18926. "@code{Module::Manifest} is a simple utility module created originally for\n"
  18927. "use in @code{Module::Inspector}.\n"
  18928. "\n"
  18929. "It can load a @file{MANIFEST} file that comes in a Perl distribution tarball,\n"
  18930. "examine the contents, and perform some simple tasks. It can also load the\n"
  18931. "@file{MANIFEST.SKIP} file and check that."
  18932. msgstr ""
  18933. #: gnu/packages/perl.scm:7056
  18934. msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
  18935. msgstr ""
  18936. #: gnu/packages/perl.scm:7057
  18937. msgid ""
  18938. "This module provides a simple but extensible way of having\n"
  18939. "@code{plugins} for your Perl module."
  18940. msgstr ""
  18941. #: gnu/packages/perl.scm:7076
  18942. #, fuzzy
  18943. #| msgid "Simple date handling"
  18944. msgid "Perl runtime module handling"
  18945. msgstr "Manipular fecha simple"
  18946. #: gnu/packages/perl.scm:7077
  18947. msgid ""
  18948. "The functions exported by this module deal with runtime\n"
  18949. "handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
  18950. msgstr ""
  18951. #: gnu/packages/perl.scm:7099
  18952. msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
  18953. msgstr ""
  18954. #: gnu/packages/perl.scm:7100
  18955. msgid ""
  18956. "This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
  18957. "which had a recent release that broke some versions of Moose. It is called\n"
  18958. "from Moose::Conflicts and moose-outdated."
  18959. msgstr ""
  18960. #: gnu/packages/perl.scm:7121
  18961. #, fuzzy
  18962. #| msgid "Recursively copy Perl datatypes"
  18963. msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
  18964. msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
  18965. #: gnu/packages/perl.scm:7122
  18966. msgid ""
  18967. "Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
  18968. "programs for dependencies."
  18969. msgstr ""
  18970. #: gnu/packages/perl.scm:7142
  18971. msgid "Module name tools and transformations"
  18972. msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
  18973. #: gnu/packages/perl.scm:7143
  18974. msgid ""
  18975. "This module provides a few useful functions for manipulating\n"
  18976. "module names. Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
  18977. "used by modules that manipulate other modules in some way, like converting\n"
  18978. "module names to relative paths."
  18979. msgstr ""
  18980. #: gnu/packages/perl.scm:7173
  18981. msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
  18982. msgstr ""
  18983. #: gnu/packages/perl.scm:7174
  18984. msgid ""
  18985. "Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
  18986. "It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
  18987. "that avoids the details of Perl's object system. Moo contains a subset of\n"
  18988. "Moose and is optimised for rapid startup."
  18989. msgstr ""
  18990. #: gnu/packages/perl.scm:7279
  18991. #, fuzzy
  18992. #| msgid "Time zone object for Perl"
  18993. msgid "Postmodern object system for Perl 5"
  18994. msgstr "Objeto de zona horaria para Perl"
  18995. #: gnu/packages/perl.scm:7281
  18996. msgid ""
  18997. "Moose is a complete object system for Perl 5. It provides keywords for\n"
  18998. "attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more. With\n"
  18999. "Moose, you define your class declaratively, without needing to know about\n"
  19000. "blessed hashrefs, accessor methods, and so on. You can concentrate on the\n"
  19001. "logical structure of your classes, focusing on \"what\" rather than \"how\".\n"
  19002. "A class definition with Moose reads like a list of very concise English\n"
  19003. "sentences."
  19004. msgstr ""
  19005. #: gnu/packages/perl.scm:7308
  19006. msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
  19007. msgstr ""
  19008. #: gnu/packages/perl.scm:7309
  19009. msgid ""
  19010. "This module attempts to emulate the behavior of\n"
  19011. "Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
  19012. "system. The public API of Class::Accessor::Fast is wholly supported, but the\n"
  19013. "private methods are not."
  19014. msgstr ""
  19015. #: gnu/packages/perl.scm:7341
  19016. #, fuzzy
  19017. #| msgid "Module to handle parsing command line options"
  19018. msgid "Moose role for processing command line options"
  19019. msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  19020. #: gnu/packages/perl.scm:7342
  19021. msgid ""
  19022. "This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
  19023. "for creating objects using parameters passed in from the command line."
  19024. msgstr ""
  19025. #: gnu/packages/perl.scm:7362
  19026. msgid "Mark overload code symbols as methods"
  19027. msgstr ""
  19028. #: gnu/packages/perl.scm:7363
  19029. msgid ""
  19030. "MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
  19031. "functions as Moose methods. This will allow other packages such as\n"
  19032. "namespace::autoclean to operate without blowing away your overloads. After\n"
  19033. "using MooseX::MarkAsMethods your overloads will be recognized by Class::MOP as\n"
  19034. "being methods, and class extension as well as composition from roles with\n"
  19035. "overloads will \"just work\"."
  19036. msgstr ""
  19037. #: gnu/packages/perl.scm:7389
  19038. msgid "Code attribute introspection"
  19039. msgstr "Interprospección código atributado"
  19040. #: gnu/packages/perl.scm:7390
  19041. msgid ""
  19042. "This module allows code attributes of methods to be\n"
  19043. "introspected using Moose meta method objects."
  19044. msgstr ""
  19045. #: gnu/packages/perl.scm:7413
  19046. msgid "Subclassing of non-Moose classes"
  19047. msgstr ""
  19048. #: gnu/packages/perl.scm:7414
  19049. msgid ""
  19050. "MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
  19051. "classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
  19052. "as setting up proper inheritance from Moose::Object and installing (and\n"
  19053. "inlining, at make_immutable time) a constructor that makes sure things like\n"
  19054. "BUILD methods are called. It tries to be as non-intrusive as possible."
  19055. msgstr ""
  19056. #: gnu/packages/perl.scm:7439
  19057. msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
  19058. msgstr ""
  19059. #: gnu/packages/perl.scm:7440
  19060. msgid ""
  19061. "This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
  19062. "validation to Moose."
  19063. msgstr ""
  19064. #: gnu/packages/perl.scm:7460
  19065. msgid "Apply roles to a related Perl class"
  19066. msgstr "Aplica oficios a una clase Perl relativa"
  19067. #: gnu/packages/perl.scm:7461
  19068. msgid ""
  19069. "This module applies roles to make a subclass instead of\n"
  19070. "manually setting up a subclass."
  19071. msgstr ""
  19072. #: gnu/packages/perl.scm:7484
  19073. msgid "Moose roles with composition parameters"
  19074. msgstr "Actores alce con composiciones paramétricas"
  19075. #: gnu/packages/perl.scm:7485
  19076. msgid ""
  19077. "Because Moose roles serve many different masters, they\n"
  19078. "usually provide only the least common denominator of functionality. To\n"
  19079. "empower roles further, more configurability than -alias and -excludes is\n"
  19080. "required. Perhaps your role needs to know which method to call when it is\n"
  19081. "done processing, or what default value to use for its url attribute.\n"
  19082. "Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
  19083. msgstr ""
  19084. #: gnu/packages/perl.scm:7509
  19085. msgid "Roles which support overloading"
  19086. msgstr ""
  19087. #: gnu/packages/perl.scm:7510
  19088. msgid ""
  19089. "MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
  19090. "Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
  19091. "methods to be composed into the classes/roles/instances it's compiled to,\n"
  19092. "where plain Moose::Roles would lose the overloading."
  19093. msgstr ""
  19094. #: gnu/packages/perl.scm:7532
  19095. msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
  19096. msgstr ""
  19097. #: gnu/packages/perl.scm:7533
  19098. msgid ""
  19099. "This module does not provide any methods. Simply loading it\n"
  19100. "changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
  19101. "separated into get and set methods. The get methods have the same name as the\n"
  19102. "accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
  19103. msgstr ""
  19104. #: gnu/packages/perl.scm:7557
  19105. msgid "Strict object constructors for Moose"
  19106. msgstr ""
  19107. #: gnu/packages/perl.scm:7558
  19108. msgid ""
  19109. "Simply loading this module makes your constructors\n"
  19110. "\"strict\". If your constructor is called with an attribute init argument\n"
  19111. "that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
  19112. msgstr ""
  19113. #: gnu/packages/perl.scm:7583
  19114. msgid "Trait loading and resolution for Moose"
  19115. msgstr ""
  19116. #: gnu/packages/perl.scm:7584
  19117. msgid ""
  19118. "Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
  19119. "search for traits and some extra attributes."
  19120. msgstr ""
  19121. "Añade apoyo en máximo de MooseX::Traits para clases precedente\n"
  19122. "busca tratados y algunos atributos adicionales."
  19123. #: gnu/packages/perl.scm:7606
  19124. msgid "Organise your Moose types in libraries"
  19125. msgstr ""
  19126. #: gnu/packages/perl.scm:7607
  19127. msgid ""
  19128. "This package lets you declare types using short names, but\n"
  19129. "behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
  19130. "prevent name clashes between packages."
  19131. msgstr ""
  19132. #: gnu/packages/perl.scm:7636
  19133. msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
  19134. msgstr ""
  19135. #: gnu/packages/perl.scm:7637
  19136. msgid ""
  19137. "This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
  19138. "with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
  19139. msgstr ""
  19140. #: gnu/packages/perl.scm:7666
  19141. msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
  19142. msgstr ""
  19143. #: gnu/packages/perl.scm:7667
  19144. msgid ""
  19145. "This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
  19146. "additional custom types and coercions. Since it builds on an existing type,\n"
  19147. "all coercions and constraints are inherited."
  19148. msgstr ""
  19149. #: gnu/packages/perl.scm:7690
  19150. msgid "ClassName type constraints for Moose"
  19151. msgstr ""
  19152. #: gnu/packages/perl.scm:7691
  19153. msgid ""
  19154. "MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
  19155. "constraint with coercion to load the class."
  19156. msgstr ""
  19157. #: gnu/packages/perl.scm:7715
  19158. msgid "Using Moo and MooX:: packages the most lazy way"
  19159. msgstr ""
  19160. #: gnu/packages/perl.scm:7716
  19161. msgid "Contains the MooX and MooX::Role packages."
  19162. msgstr ""
  19163. #: gnu/packages/perl.scm:7741
  19164. msgid "Giving an easy Moo style way to make command organized CLI apps"
  19165. msgstr ""
  19166. #: gnu/packages/perl.scm:7742
  19167. msgid ""
  19168. "This package eases the writing of command line utilities,\n"
  19169. "accepting commands and subcommands and so on. These commands can form a tree,\n"
  19170. "which is mirrored in the package structure. On invocation, each command along\n"
  19171. "the path through the tree (starting from the top-level command through to the\n"
  19172. "most specific one) is instantiated."
  19173. msgstr ""
  19174. #: gnu/packages/perl.scm:7773
  19175. #, fuzzy
  19176. msgid "Moo eXtension for initializing objects from config file"
  19177. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  19178. #: gnu/packages/perl.scm:7774
  19179. msgid ""
  19180. "This module is intended to easily load initialization values\n"
  19181. "for attributes on object construction from an appropriate config file. The\n"
  19182. "building is done in @code{MooX::ConfigFromFile::Role}---using\n"
  19183. "@code{MooX::ConfigFromFile} ensures that the role is applied."
  19184. msgstr ""
  19185. #: gnu/packages/perl.scm:7795
  19186. msgid "Moo eXtension for @code{File::ConfigDir}"
  19187. msgstr ""
  19188. #: gnu/packages/perl.scm:7796
  19189. msgid ""
  19190. "This module is a helper for easily finding configuration\n"
  19191. "file locations. This information can be used to find a suitable place for\n"
  19192. "installing configuration files or for finding any piece of settings."
  19193. msgstr ""
  19194. #: gnu/packages/perl.scm:7824
  19195. msgid "NativeTrait-like behavior for Moo"
  19196. msgstr ""
  19197. #: gnu/packages/perl.scm:7826
  19198. msgid ""
  19199. "@code{MooX::HandlesVia} is an extension of Moo's @code{handles}\n"
  19200. "attribute functionality. It provides a means of proxying functionality from\n"
  19201. "an external class to the given attribute."
  19202. msgstr ""
  19203. #: gnu/packages/perl.scm:7851
  19204. msgid "Easily translate Moose code to Moo"
  19205. msgstr ""
  19206. #: gnu/packages/perl.scm:7853
  19207. msgid ""
  19208. "MooX::late does the following:\n"
  19209. "@enumerate\n"
  19210. "@item Supports isa => $stringytype\n"
  19211. "@item Supports does => $rolename\n"
  19212. "@item Supports lazy_build => 1\n"
  19213. "@item Exports blessed and confess functions to your namespace.\n"
  19214. "@item Handles certain attribute traits\n"
  19215. "Currently Hash, Array and Code are supported. This feature requires\n"
  19216. "MooX::HandlesVia.\n"
  19217. "@end enumerate"
  19218. msgstr ""
  19219. #: gnu/packages/perl.scm:7908
  19220. msgid "Explicit Options eXtension for Object Class"
  19221. msgstr ""
  19222. #: gnu/packages/perl.scm:7909
  19223. msgid ""
  19224. "Create a command line tool with your Mo, Moo, Moose objects.\n"
  19225. "You have an @code{option} keyword to replace the usual @code{has} to\n"
  19226. "explicitly use your attribute on the command line. The @code{option} keyword\n"
  19227. "takes additional parameters and uses @code{Getopt::Long::Descriptive} to\n"
  19228. "generate a command line tool."
  19229. msgstr ""
  19230. #: gnu/packages/perl.scm:7936
  19231. msgid "Make Moo-based object constructors blow up on unknown attributes"
  19232. msgstr ""
  19233. #: gnu/packages/perl.scm:7938
  19234. msgid ""
  19235. "Loading @code{MooX::StrictConstructor} makes your constructors \"strict\".\n"
  19236. "If your constructor is called with an attribute init argument that your class\n"
  19237. "does not declare, then it dies."
  19238. msgstr ""
  19239. #: gnu/packages/perl.scm:7960
  19240. msgid "Moosish types and type builder"
  19241. msgstr "Tipos de alce y tipo de constructor"
  19242. #: gnu/packages/perl.scm:7961
  19243. msgid ""
  19244. "MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
  19245. "own set of Moose-like types. These custom types can then be used to describe\n"
  19246. "fields in Moo-based classes."
  19247. msgstr ""
  19248. #: gnu/packages/perl.scm:7990
  19249. #, fuzzy
  19250. #| msgid "Template processing system for Perl"
  19251. msgid "Fast Moose-compatible object system for perl5"
  19252. msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  19253. #: gnu/packages/perl.scm:7992
  19254. msgid ""
  19255. "Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n"
  19256. "subset of the functionality for reduced startup time."
  19257. msgstr ""
  19258. #: gnu/packages/perl.scm:8013
  19259. msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
  19260. msgstr "Extiende atributo interfaz para Ratón"
  19261. #: gnu/packages/perl.scm:8015
  19262. msgid ""
  19263. "While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n"
  19264. "readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n"
  19265. "provides commonly used attribute helper methods for more specific types\n"
  19266. "of data."
  19267. msgstr ""
  19268. #: gnu/packages/perl.scm:8035
  19269. msgid "Mozilla's CA cert bundle in PEM format"
  19270. msgstr ""
  19271. #: gnu/packages/perl.scm:8036
  19272. msgid ""
  19273. "@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
  19274. "Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
  19275. "and libraries based on OpenSSL."
  19276. msgstr ""
  19277. #: gnu/packages/perl.scm:8060
  19278. msgid "Disable multidimensional array emulation"
  19279. msgstr ""
  19280. #: gnu/packages/perl.scm:8062
  19281. msgid "Multidimensional disables multidimensional array emulation."
  19282. msgstr ""
  19283. #: gnu/packages/perl.scm:8079
  19284. msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
  19285. msgstr ""
  19286. #: gnu/packages/perl.scm:8080
  19287. msgid ""
  19288. "The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
  19289. "with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
  19290. "higher. This module provides those interfaces for earlier versions of\n"
  19291. "Perl (back to 5.6.0)."
  19292. msgstr ""
  19293. #: gnu/packages/perl.scm:8103
  19294. msgid "Keep imports out of your namespace"
  19295. msgstr ""
  19296. #: gnu/packages/perl.scm:8104
  19297. msgid ""
  19298. "The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
  19299. "symbols at the end of the current package's compile cycle. Functions called\n"
  19300. "in the package itself will still be bound by their name, but they won't show\n"
  19301. "up as methods on your class or instances. It is very similar to\n"
  19302. "namespace::clean, except it will clean all imported functions, no matter if\n"
  19303. "you imported them before or after you used the pragma. It will also not touch\n"
  19304. "anything that looks like a method."
  19305. msgstr ""
  19306. #: gnu/packages/perl.scm:8129
  19307. #, fuzzy
  19308. msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
  19309. msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  19310. #: gnu/packages/perl.scm:8130
  19311. msgid ""
  19312. "The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
  19313. "declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
  19314. "cycle. Functions called in the package itself will still be bound by their\n"
  19315. "name, but they won't show up as methods on your class or instances."
  19316. msgstr ""
  19317. #: gnu/packages/perl.scm:8148
  19318. msgid "Object-oriented API to the BGP protocol"
  19319. msgstr ""
  19320. #: gnu/packages/perl.scm:8150
  19321. msgid ""
  19322. "This module is an implementation of the BGP-4 inter-domain routing protocol.\n"
  19323. "It encapsulates all of the functionality needed to establish and maintain a\n"
  19324. "BGP peering session and exchange routing update information with the peer.\n"
  19325. "It aims to provide a simple API to the BGP protocol for the purposes of\n"
  19326. "automation, logging, monitoring, testing, and similar tasks using the\n"
  19327. "power and flexibility of perl. The module does not implement the\n"
  19328. "functionality of a RIB (Routing Information Base) nor does it modify the\n"
  19329. "kernel routing table of the host system. However, such operations could be\n"
  19330. "implemented using the API provided by the module."
  19331. msgstr ""
  19332. #: gnu/packages/perl.scm:8175
  19333. msgid "Non-blocking system DNS resolver"
  19334. msgstr ""
  19335. #: gnu/packages/perl.scm:8177
  19336. msgid ""
  19337. "This class provides several methods for host name resolution. It is\n"
  19338. "designed to be used with event loops. Names are resolved by your system's\n"
  19339. "native @code{getaddrinfo(3)} implementation, called in a separate thread to\n"
  19340. "avoid blocking the entire application. Threading overhead is limited by using\n"
  19341. "system threads instead of Perl threads."
  19342. msgstr ""
  19343. #: gnu/packages/perl.scm:8199
  19344. msgid "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"
  19345. msgstr ""
  19346. #: gnu/packages/perl.scm:8201
  19347. msgid ""
  19348. "Internationalized Domain Names (IDNs) use characters drawn from a large\n"
  19349. "repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be\n"
  19350. "represented using only the ASCII characters already allowed in so-called host\n"
  19351. "names today (letter-digit-hyphen, /[A-Z0-9-]/i).\n"
  19352. "\n"
  19353. "Use this module if you just want to convert domain names (or email addresses),\n"
  19354. "using whatever IDNA standard is the best choice at the moment."
  19355. msgstr ""
  19356. #: gnu/packages/perl.scm:8227
  19357. msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
  19358. msgstr "Cliente Perl para estadísticas del demonio Etsys"
  19359. #: gnu/packages/perl.scm:8228
  19360. msgid ""
  19361. "This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
  19362. "collector daemon in use at Etsy.com."
  19363. msgstr ""
  19364. #: gnu/packages/perl.scm:8246
  19365. msgid "Numeric comparisons"
  19366. msgstr "Comparaciones numéricas"
  19367. #: gnu/packages/perl.scm:8247
  19368. msgid ""
  19369. "Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
  19370. "subroutine, which you can call with a value to be tested against."
  19371. msgstr ""
  19372. #: gnu/packages/perl.scm:8265
  19373. msgid "Convert numbers to strings with pretty formatting"
  19374. msgstr ""
  19375. #: gnu/packages/perl.scm:8266
  19376. msgid ""
  19377. "@code{Number::Format} is a library for formatting numbers.\n"
  19378. "Functions are provided for converting numbers to strings in a variety of ways,\n"
  19379. "and to convert strings that contain numbers back into numeric form. The\n"
  19380. "output formats may include thousands separators - characters inserted between\n"
  19381. "each group of three characters counting right to left from the decimal point.\n"
  19382. "The characters used for the decimal point and the thousands separator come from\n"
  19383. "the locale information or can be specified by the user."
  19384. msgstr ""
  19385. #: gnu/packages/perl.scm:8290
  19386. #, fuzzy
  19387. msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
  19388. msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  19389. #: gnu/packages/perl.scm:8291
  19390. msgid ""
  19391. "Number::Range is an object-oriented interface to test if a\n"
  19392. "number exists in a given range, and to be able to manipulate the range."
  19393. msgstr ""
  19394. #: gnu/packages/perl.scm:8310
  19395. msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
  19396. msgstr ""
  19397. #: gnu/packages/perl.scm:8311
  19398. msgid ""
  19399. "Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
  19400. "inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
  19401. "signatures."
  19402. msgstr ""
  19403. #: gnu/packages/perl.scm:8332
  19404. msgid "Read and write OLE storage files"
  19405. msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  19406. #: gnu/packages/perl.scm:8333
  19407. msgid ""
  19408. "This module allows you to read and write\n"
  19409. "an OLE-Structured file. @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n"
  19410. "technology to store hierarchical information such as links to other\n"
  19411. "documents within a single file."
  19412. msgstr ""
  19413. #: gnu/packages/perl.scm:8390
  19414. msgid "Perl bindings to the OpenGL API, GLU, and GLUT/FreeGLUT"
  19415. msgstr ""
  19416. #: gnu/packages/perl.scm:8391
  19417. msgid ""
  19418. "The package provides Perl bindings to OpenGL, GLU\n"
  19419. "and FreeGLUT."
  19420. msgstr ""
  19421. #: gnu/packages/perl.scm:8411
  19422. msgid "Anonymous packages"
  19423. msgstr "Paquetes anónimos"
  19424. #: gnu/packages/perl.scm:8412
  19425. msgid ""
  19426. "This module allows for anonymous packages that are\n"
  19427. "independent of the main namespace and only available through an object\n"
  19428. "instance, not by name."
  19429. msgstr ""
  19430. #: gnu/packages/perl.scm:8436
  19431. msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
  19432. msgstr ""
  19433. #: gnu/packages/perl.scm:8437
  19434. msgid ""
  19435. "This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
  19436. "one or more modules."
  19437. msgstr ""
  19438. #: gnu/packages/perl.scm:8460
  19439. msgid "Routines for manipulating stashes"
  19440. msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  19441. #: gnu/packages/perl.scm:8461
  19442. msgid ""
  19443. "Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
  19444. "necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong. This module hides all\n"
  19445. "of that behind a simple API."
  19446. msgstr ""
  19447. #: gnu/packages/perl.scm:8481
  19448. #, fuzzy
  19449. msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
  19450. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  19451. #: gnu/packages/perl.scm:8482
  19452. msgid ""
  19453. "This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
  19454. "functionality in a way that's less buggy and much faster. It will be used by\n"
  19455. "default if it's installed, and should be preferred in all environments with a\n"
  19456. "compiler."
  19457. msgstr ""
  19458. #: gnu/packages/perl.scm:8501
  19459. #, fuzzy
  19460. #| msgid "Alias lexical variables"
  19461. msgid "Play with other peoples' lexical variables"
  19462. msgstr "Variables léxicas alias"
  19463. #: gnu/packages/perl.scm:8502
  19464. msgid ""
  19465. "PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
  19466. "change) lexical variables in any subroutine which called you. It will only\n"
  19467. "show those variables which are in scope at the point of the call. PadWalker\n"
  19468. "is particularly useful for debugging."
  19469. msgstr ""
  19470. #: gnu/packages/perl.scm:8526
  19471. #, fuzzy
  19472. #| msgid "Signal processing language"
  19473. msgid "Simple parallel processing fork manager"
  19474. msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  19475. #: gnu/packages/perl.scm:8527
  19476. msgid ""
  19477. "@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n"
  19478. "operations that can be done in parallel where the number of\n"
  19479. "processes to be forked off should be limited."
  19480. msgstr ""
  19481. #: gnu/packages/perl.scm:8551
  19482. msgid "Argument type classification"
  19483. msgstr ""
  19484. #: gnu/packages/perl.scm:8552
  19485. msgid ""
  19486. "This module provides various type-testing functions.\n"
  19487. "These are intended for functions that care what type of data they are\n"
  19488. "operating on. There are two flavours of function. Functions of the\n"
  19489. "first flavour provide type classification only. Functions of the\n"
  19490. "second flavour also check that an argument is of an expected type.\n"
  19491. "The type enforcement functions handle only the simplest requirements\n"
  19492. "for arguments of the types handled by the classification functions.\n"
  19493. "Enforcement of more complex types may be built using the\n"
  19494. "classification functions, or it may be more convenient to use a module\n"
  19495. "designed for the more complex job, such as @code{Params::Validate}"
  19496. msgstr ""
  19497. #: gnu/packages/perl.scm:8579
  19498. msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
  19499. msgstr ""
  19500. #: gnu/packages/perl.scm:8581
  19501. msgid ""
  19502. "Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
  19503. "checking parameters easier."
  19504. msgstr ""
  19505. #: gnu/packages/perl.scm:8603
  19506. msgid "Validate method/function parameters"
  19507. msgstr "Valida parámetros de métodos/función"
  19508. #: gnu/packages/perl.scm:8604
  19509. msgid ""
  19510. "The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
  19511. "function call parameters to an arbitrary level of specificity."
  19512. msgstr ""
  19513. #: gnu/packages/perl.scm:8627
  19514. msgid "Build an optimized subroutine parameter validator"
  19515. msgstr ""
  19516. #: gnu/packages/perl.scm:8628
  19517. msgid ""
  19518. "This module creates a customized, highly efficient\n"
  19519. "parameter checking subroutine. It can handle named or positional\n"
  19520. "parameters, and can return the parameters as key/value pairs or a list\n"
  19521. "of values. In addition to type checks, it also supports parameter\n"
  19522. "defaults, optional parameters, and extra \"slurpy\" parameters."
  19523. msgstr ""
  19524. #: gnu/packages/perl.scm:8649
  19525. #, fuzzy
  19526. #| msgid "Create scalable illustrations"
  19527. msgid "Create and manipulate PAR distributions"
  19528. msgstr "Crea ilustraciones escalables"
  19529. #: gnu/packages/perl.scm:8650
  19530. msgid ""
  19531. "PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
  19532. "distributions."
  19533. msgstr ""
  19534. #: gnu/packages/perl.scm:8672
  19535. msgid "Path specification manipulation"
  19536. msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  19537. #: gnu/packages/perl.scm:8673
  19538. msgid ""
  19539. "Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
  19540. "directory specifications in a cross-platform manner."
  19541. msgstr ""
  19542. #: gnu/packages/perl.scm:8703
  19543. #, fuzzy
  19544. msgid "Tools for working with directory and file names"
  19545. msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  19546. #: gnu/packages/perl.scm:8704
  19547. msgid ""
  19548. "This package provides functions to work with directory and\n"
  19549. "file names."
  19550. msgstr ""
  19551. #: gnu/packages/perl.scm:8728
  19552. msgid "File path utility"
  19553. msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
  19554. #: gnu/packages/perl.scm:8729
  19555. msgid ""
  19556. "This module provides a small, fast utility for working\n"
  19557. "with file paths."
  19558. msgstr ""
  19559. #: gnu/packages/perl.scm:8751
  19560. #, fuzzy
  19561. msgid "Facilitates the creation and modification of PDF files"
  19562. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  19563. #: gnu/packages/perl.scm:8752
  19564. msgid ""
  19565. "This Perl module facilitates the creation and modification\n"
  19566. "of PDF files."
  19567. msgstr ""
  19568. #: gnu/packages/perl.scm:8773
  19569. msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
  19570. msgstr "Rápida y correcta E/S UTF-8"
  19571. #: gnu/packages/perl.scm:8774
  19572. msgid ""
  19573. "@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
  19574. "PerlIO layer. Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
  19575. "for correctness."
  19576. msgstr ""
  19577. #: gnu/packages/perl.scm:8796
  19578. msgid "Acmeist PEG Parser Framework"
  19579. msgstr ""
  19580. #: gnu/packages/perl.scm:8797
  19581. msgid ""
  19582. "Pegex is an Acmeist parser framework. It allows you to easily\n"
  19583. "create parsers that will work equivalently in lots of programming languages.\n"
  19584. "The inspiration for Pegex comes from the parsing engine upon which the\n"
  19585. "postmodern programming language Perl 6 is based on. Pegex brings this beauty\n"
  19586. "to the other justmodern languages that have a normal regular expression engine\n"
  19587. "available."
  19588. msgstr ""
  19589. #: gnu/packages/perl.scm:8821
  19590. msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
  19591. msgstr ""
  19592. #: gnu/packages/perl.scm:8822
  19593. msgid ""
  19594. "This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
  19595. "for a given module is comprehensive."
  19596. msgstr ""
  19597. #: gnu/packages/perl.scm:8840
  19598. msgid "Modules for parsing/translating POD format documents"
  19599. msgstr ""
  19600. #: gnu/packages/perl.scm:8842
  19601. msgid ""
  19602. "@code{Pod::Parser} is a base class for creating POD filters and\n"
  19603. "translators. It handles most of the effort involved with parsing the POD\n"
  19604. "sections from an input stream, leaving subclasses free to be concerned only\n"
  19605. "with performing the actual translation of text.\n"
  19606. "\n"
  19607. "@emph{NOTE}: This module is considered legacy. New projects should prefer\n"
  19608. "@code{Pod::Simple} instead."
  19609. msgstr ""
  19610. #: gnu/packages/perl.scm:8864
  19611. msgid "Parsing library for text in Pod format"
  19612. msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  19613. #: gnu/packages/perl.scm:8865
  19614. msgid ""
  19615. "@code{Pod::Simple} is a Perl library for parsing text in\n"
  19616. "the @dfn{Pod} (plain old documentation) markup language that is typically\n"
  19617. "used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
  19618. msgstr ""
  19619. #: gnu/packages/perl.scm:8887
  19620. #, fuzzy
  19621. msgid "Formatter for spellchecking Pod"
  19622. msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  19623. #: gnu/packages/perl.scm:8889
  19624. msgid ""
  19625. "@code{Pod::Spell} is a Pod formatter whose output is good\n"
  19626. "for spellchecking.\n"
  19627. "\n"
  19628. "@code{Pod::Spell} is rather like @code{Pod::Text}, except that it doesn't put\n"
  19629. "much effort into actual formatting, and it suppresses things that look like Perl\n"
  19630. "symbols or Perl jargon (so that your spellchecking program won't complain about\n"
  19631. "mystery words like \"@code{$thing}\" or \"@code{Foo::Bar}\" or \"@code{hashref}\")."
  19632. msgstr ""
  19633. #: gnu/packages/perl.scm:8914
  19634. msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
  19635. msgstr ""
  19636. #: gnu/packages/perl.scm:8915
  19637. msgid ""
  19638. "POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
  19639. "strftime(3). But this module is not affected by the system locale. This\n"
  19640. "feature is useful when you want to write loggers, servers, and portable\n"
  19641. "applications."
  19642. msgstr ""
  19643. #: gnu/packages/perl.scm:8941
  19644. msgid "Parse, analyze and manipulate Perl (without Perl)"
  19645. msgstr ""
  19646. #: gnu/packages/perl.scm:8942
  19647. msgid ""
  19648. "The PPI module parses, analyzes and manipulates Perl\n"
  19649. "code."
  19650. msgstr ""
  19651. #: gnu/packages/perl.scm:8962 gnu/packages/perl.scm:8986
  19652. msgid "Parse Perl string literals and string-literal-like things"
  19653. msgstr ""
  19654. #: gnu/packages/perl.scm:8964
  19655. msgid ""
  19656. "The purpose of the @code{PPIx-Regexp} package is to parse\n"
  19657. "regular expressions in a manner similar to the way the @code{PPI} package parses\n"
  19658. "Perl. This class forms the root of the parse tree, playing a role similar to\n"
  19659. "@code{PPI::Document}."
  19660. msgstr ""
  19661. #: gnu/packages/perl.scm:8988
  19662. msgid ""
  19663. "@code{PPIX::QuoteLike} parses Perl string literals and things that\n"
  19664. "are reasonably like string literals. Its real reason for being is to find\n"
  19665. "interpolated variables for @code{Perl::Critic} policies and similar code."
  19666. msgstr ""
  19667. #: gnu/packages/perl.scm:9010
  19668. #, fuzzy
  19669. msgid "Extensions to PPI"
  19670. msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  19671. #: gnu/packages/perl.scm:9012
  19672. msgid ""
  19673. "@code{PPIx::Utilities} is a collection of functions for dealing\n"
  19674. "with @code{PPI} objects, many of which originated in @code{Perl::Critic}. They\n"
  19675. "are organized into modules by the kind of @code{PPI} class they relate to, by\n"
  19676. "replacing the \"@code{PPI}\" at the front of the module name with\n"
  19677. "\"@code{PPIx::Utilities}\", e.g. functionality related to @code{PPI::Nodes} is\n"
  19678. "in @code{PPIx::Utilities::Node}."
  19679. msgstr ""
  19680. #: gnu/packages/perl.scm:9032
  19681. msgid "Information about the currently running perl"
  19682. msgstr "Información sobre la actualmente ejecución de perl"
  19683. #: gnu/packages/perl.scm:9034
  19684. msgid ""
  19685. "Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
  19686. "currently running perl interpreter. It originally began life as code in the\n"
  19687. "Module::Build project, but has been externalized here for general use."
  19688. msgstr ""
  19689. #: gnu/packages/perl.scm:9061
  19690. #, fuzzy
  19691. msgid "Interface to external editor from Perl"
  19692. msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  19693. #: gnu/packages/perl.scm:9062
  19694. msgid ""
  19695. "This module provides the ability to supply some text to an\n"
  19696. "external text editor, have it edited by the user, and retrieve the results."
  19697. msgstr ""
  19698. #: gnu/packages/perl.scm:9081
  19699. #, fuzzy
  19700. msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
  19701. msgstr "El shell interactivo amigable"
  19702. #: gnu/packages/perl.scm:9082
  19703. msgid ""
  19704. "This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
  19705. "variables in Perl. This is useful for configuration files, headers, etc. It\n"
  19706. "can also be useful as a development and debugging tool for catching updates to\n"
  19707. "variables that should not be changed."
  19708. msgstr ""
  19709. #: gnu/packages/perl.scm:9103
  19710. msgid ""
  19711. "Companion module for @code{Readonly.pm}, to speed up read-only\n"
  19712. "scalar variables"
  19713. msgstr ""
  19714. #: gnu/packages/perl.scm:9106
  19715. msgid ""
  19716. "The @code{Readonly} module is an effective way to create non-modifiable\n"
  19717. "variables. However, it's relatively slow.\n"
  19718. "\n"
  19719. "The reason it's slow is that is implements the read-only-ness of variables via\n"
  19720. "tied objects. This mechanism is inherently slow. Perl simply has to do a lot\n"
  19721. "of work under the hood to make tied variables work.\n"
  19722. "\n"
  19723. "This module corrects the speed problem, at least with respect to scalar\n"
  19724. "variables. When @code{Readonly::XS} is installed, @code{Readonly} uses it to\n"
  19725. "access the internals of scalar variables. Instead of creating a scalar variable\n"
  19726. "object and tying it, @code{Readonly} simply flips the @code{SvREADONLY} bit in\n"
  19727. "the scalar's @code{FLAGS} structure."
  19728. msgstr ""
  19729. #: gnu/packages/perl.scm:9134
  19730. #, fuzzy
  19731. #| msgid "Log4j implementation for Perl"
  19732. msgid "XS implementation for Ref::Util"
  19733. msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  19734. #: gnu/packages/perl.scm:9135
  19735. msgid ""
  19736. "@code{Ref::Util::XS} is the XS implementation of\n"
  19737. "@code{Ref::Util}, which provides several functions to help identify references\n"
  19738. "in a more convenient way than the usual approach of examining the return value\n"
  19739. "of @code{ref}."
  19740. msgstr ""
  19741. #: gnu/packages/perl.scm:9153
  19742. #, fuzzy
  19743. msgid "Provide commonly requested regular expressions"
  19744. msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  19745. #: gnu/packages/perl.scm:9155
  19746. msgid ""
  19747. "This module exports a single hash (@code{%RE}) that stores or generates\n"
  19748. "commonly needed regular expressions. Patterns currently provided include:\n"
  19749. "balanced parentheses and brackets, delimited text (with escapes), integers and\n"
  19750. "floating-point numbers in any base (up to 36), comments in 44 languages,\n"
  19751. "offensive language, lists of any pattern, IPv4 addresses, URIs, and Zip\n"
  19752. "codes."
  19753. msgstr ""
  19754. #: gnu/packages/perl.scm:9180
  19755. msgid "Complete recursive descent parser on Perl's regex engine"
  19756. msgstr ""
  19757. #: gnu/packages/perl.scm:9182
  19758. msgid ""
  19759. "The @code{Regexp::Grammars} module adds a small number of new\n"
  19760. "regex constructs that can be used within Perl 5.10 patterns to implement\n"
  19761. "complete recursive-descent parsing. It allows you to go beyond matching\n"
  19762. "complex, nested and recursive structures, and allows you to parse and extract\n"
  19763. "hierarchical data from it."
  19764. msgstr ""
  19765. #: gnu/packages/perl.scm:9203
  19766. msgid "Selection of general-utility regexp subroutines"
  19767. msgstr ""
  19768. #: gnu/packages/perl.scm:9204
  19769. msgid ""
  19770. "This package provides a selection of regular expression\n"
  19771. "subroutines including @code{is_regexp}, @code{regexp_seen_evals},\n"
  19772. "@code{regexp_is_foreign}, @code{regexp_is_anchored}, @code{serialize_regexp},\n"
  19773. "and @code{deserialize_regexp}."
  19774. msgstr ""
  19775. #: gnu/packages/perl.scm:9228
  19776. msgid "Roles, as a slice of Moose"
  19777. msgstr "Actores, como una rodaja de Moose"
  19778. #: gnu/packages/perl.scm:9229
  19779. msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
  19780. msgstr ""
  19781. #: gnu/packages/perl.scm:9259
  19782. msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
  19783. msgstr ""
  19784. #: gnu/packages/perl.scm:9260
  19785. msgid ""
  19786. "This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
  19787. "safely on things that may not be objects."
  19788. msgstr ""
  19789. #: gnu/packages/perl.scm:9281
  19790. msgid "String aspects of scalars"
  19791. msgstr ""
  19792. #: gnu/packages/perl.scm:9282
  19793. msgid ""
  19794. "@code{Scalar::String} is about the string part of\n"
  19795. "plain Perl scalars. A scalar has a string value, which is notionally\n"
  19796. "a sequence of Unicode codepoints but may be internally encoded in\n"
  19797. "either ISO-8859-1 or UTF-8. In places, more so in older versions of\n"
  19798. "Perl, the internal encoding shows through. To fully understand Perl\n"
  19799. "strings it is necessary to understand these implementation details.\n"
  19800. "This module provides functions to classify a string by encoding and to\n"
  19801. "encode a string in a desired way. The module is implemented in XS,\n"
  19802. "with a pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
  19803. msgstr ""
  19804. #: gnu/packages/perl.scm:9307
  19805. #, fuzzy
  19806. msgid "Lexically-scoped resource management"
  19807. msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  19808. #: gnu/packages/perl.scm:9308
  19809. msgid ""
  19810. "This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
  19811. "other forms of resource management at the end of a scope. It is particularly\n"
  19812. "useful when dealing with exceptions: the Scope::Guard constructor takes a\n"
  19813. "reference to a subroutine that is guaranteed to be called even if the thread\n"
  19814. "of execution is aborted prematurely. This effectively allows lexically-scoped\n"
  19815. "\"promises\" to be made that are automatically honoured by perl's garbage\n"
  19816. "collector."
  19817. msgstr ""
  19818. #: gnu/packages/perl.scm:9331
  19819. msgid "Infinite sets"
  19820. msgstr "Conjuntos infinitos"
  19821. #: gnu/packages/perl.scm:9332
  19822. msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
  19823. msgstr ""
  19824. #: gnu/packages/perl.scm:9351
  19825. msgid "Perform range-based lookups on sets of ranges"
  19826. msgstr ""
  19827. #: gnu/packages/perl.scm:9352
  19828. #, fuzzy
  19829. msgid ""
  19830. "This package provides an efficient mechanism to look up\n"
  19831. "ranges in Interval Trees."
  19832. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  19833. #: gnu/packages/perl.scm:9370
  19834. msgid "Manage sets of integers"
  19835. msgstr ""
  19836. #: gnu/packages/perl.scm:9371
  19837. msgid ""
  19838. "@code{Set::IntSpan} manages sets of integers. It is\n"
  19839. "optimized for sets that have long runs of consecutive integers."
  19840. msgstr ""
  19841. #: gnu/packages/perl.scm:9390
  19842. msgid "Unordered collections of Perl Objects"
  19843. msgstr ""
  19844. #: gnu/packages/perl.scm:9391
  19845. msgid ""
  19846. "Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
  19847. "of Perl objects without duplicates for scalars and references."
  19848. msgstr ""
  19849. #: gnu/packages/perl.scm:9409
  19850. msgid "Set operations for Perl"
  19851. msgstr "Establece operaciones para Perl"
  19852. #: gnu/packages/perl.scm:9410
  19853. msgid ""
  19854. "The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
  19855. "interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars). While not\n"
  19856. "designed to be slow or big, neither has it been designed to be fast or\n"
  19857. "compact."
  19858. msgstr ""
  19859. #: gnu/packages/perl.scm:9430
  19860. msgid "Sort arrays by one or multiple calculated keys"
  19861. msgstr ""
  19862. #: gnu/packages/perl.scm:9431
  19863. msgid ""
  19864. "This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
  19865. "arrays by one or multiple calculated keys."
  19866. msgstr ""
  19867. #: gnu/packages/perl.scm:9449
  19868. msgid "Sort lexically, but sort numeral parts numerically"
  19869. msgstr ""
  19870. #: gnu/packages/perl.scm:9450
  19871. msgid ""
  19872. "This module exports two functions, @code{nsort} and\n"
  19873. "@code{ncmp}; they are used in implementing a \"natural sorting\" algorithm.\n"
  19874. "Under natural sorting, numeric substrings are compared numerically, and other\n"
  19875. "word-characters are compared lexically."
  19876. msgstr ""
  19877. #: gnu/packages/perl.scm:9478
  19878. #, fuzzy
  19879. msgid "Classes for representing type constraints and coercion"
  19880. msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  19881. #: gnu/packages/perl.scm:9479
  19882. msgid ""
  19883. "The Specio distribution provides classes for representing type\n"
  19884. "constraints and coercion, along with syntax sugar for declaring them. Note that\n"
  19885. "this is not a proper type system for Perl. Nothing in this distribution will\n"
  19886. "magically make the Perl interpreter start checking a value's type on assignment\n"
  19887. "to a variable. In fact, there's no built-in way to apply a type to a variable at\n"
  19888. "all. Instead, you can explicitly check a value against a type, and optionally\n"
  19889. "coerce values to that type."
  19890. msgstr ""
  19891. #: gnu/packages/perl.scm:9502
  19892. msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
  19893. msgstr ""
  19894. #: gnu/packages/perl.scm:9503
  19895. msgid ""
  19896. "Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
  19897. "oriented (OO) programming in Perl. Spiffy combines the best parts of\n"
  19898. "Exporter.pm, base.pm, mixin.pm and SUPER.pm into one magic foundation class.\n"
  19899. "It attempts to fix all the nits and warts of traditional Perl OO, in a clean,\n"
  19900. "straightforward and (perhaps someday) standard way. Spiffy borrows ideas from\n"
  19901. "other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
  19902. msgstr ""
  19903. #: gnu/packages/perl.scm:9525
  19904. msgid "Generalization of wantarray"
  19905. msgstr ""
  19906. #: gnu/packages/perl.scm:9526
  19907. msgid ""
  19908. "This module generalises the mechanism of the\n"
  19909. "@code{wantarray} function, allowing a function to determine in some detail how\n"
  19910. "its return value is going to be immediately used."
  19911. msgstr ""
  19912. #: gnu/packages/perl.scm:9547
  19913. msgid "Create context-sensitive return values"
  19914. msgstr ""
  19915. #: gnu/packages/perl.scm:9548
  19916. msgid ""
  19917. "This module provides a collection of named blocks that allow\n"
  19918. "a return statement to return different values depending on the context in\n"
  19919. "which it is called."
  19920. msgstr ""
  19921. #: gnu/packages/perl.scm:9569
  19922. #, fuzzy
  19923. msgid "Collection of very basic statistics modules"
  19924. msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  19925. #: gnu/packages/perl.scm:9570
  19926. msgid ""
  19927. "This package provides basic statistics functions like\n"
  19928. "@code{median()}, @code{mean()}, @code{variance()} and @code{stddev()}."
  19929. msgstr ""
  19930. #: gnu/packages/perl.scm:9593
  19931. #, fuzzy
  19932. #| msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
  19933. msgid "Perl implementation of Principal Component Analysis"
  19934. msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  19935. #: gnu/packages/perl.scm:9594
  19936. #, fuzzy
  19937. msgid ""
  19938. "This package provides the Statistics::PCA module, an\n"
  19939. "implementation of @dfn{Principal Component Analysis} (PCA)."
  19940. msgstr ""
  19941. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  19942. "comprobación ortográfica Hunspell."
  19943. #: gnu/packages/perl.scm:9613
  19944. #, fuzzy
  19945. #| msgid "Compare Perl data structures"
  19946. msgid "Persistence for Perl data structures"
  19947. msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  19948. #: gnu/packages/perl.scm:9614
  19949. msgid ""
  19950. "Storable brings persistence to your Perl data structures\n"
  19951. "containing SCALAR, ARRAY, HASH or REF objects, i.e. anything that can be\n"
  19952. "conveniently stored to disk and retrieved at a later time."
  19953. msgstr ""
  19954. #: gnu/packages/perl.scm:9633
  19955. msgid "Temporary buffer to save bytes"
  19956. msgstr ""
  19957. #: gnu/packages/perl.scm:9634
  19958. msgid ""
  19959. "Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
  19960. "of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
  19961. "buffered. It uses PerlIO and/or temporary file to save the buffer depending\n"
  19962. "on the length of the size."
  19963. msgstr ""
  19964. #: gnu/packages/perl.scm:9654
  19965. msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
  19966. msgstr ""
  19967. #: gnu/packages/perl.scm:9655
  19968. msgid ""
  19969. "Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
  19970. "run from within a source-controlled directory."
  19971. msgstr ""
  19972. #: gnu/packages/perl.scm:9695
  19973. msgid "Camelcase and de-camelcase"
  19974. msgstr ""
  19975. #: gnu/packages/perl.scm:9696
  19976. msgid ""
  19977. "This module may be used to convert from under_score text to\n"
  19978. "CamelCase and back again."
  19979. msgstr ""
  19980. #: gnu/packages/perl.scm:9715
  19981. msgid "Backslash escapes, quoted phrase, word elision, etc."
  19982. msgstr ""
  19983. #: gnu/packages/perl.scm:9716
  19984. msgid ""
  19985. "This module provides a flexible calling interface to some\n"
  19986. "frequently-performed string conversion functions, including applying and\n"
  19987. "expanding standard C/Unix-style backslash escapes like \n"
  19988. " and \t, wrapping and\n"
  19989. "removing double-quotes, and truncating to fit within a desired length."
  19990. msgstr ""
  19991. #: gnu/packages/perl.scm:9736
  19992. msgid "Format sprintf-like strings with arbitrary format definitions"
  19993. msgstr ""
  19994. #: gnu/packages/perl.scm:9738
  19995. msgid ""
  19996. "@code{String::Format} lets you define arbitrary printf-like format\n"
  19997. "sequences to be expanded. This module would be most useful in configuration\n"
  19998. "files and reporting tools, where the results of a query need to be formatted in\n"
  19999. "a particular way. It was inspired by\n"
  20000. "@url{http://www.mutt.org/doc/manual/manual.html#index-format,mutt's\n"
  20001. "@code{index_format} and related directives}."
  20002. msgstr ""
  20003. #: gnu/packages/perl.scm:9764
  20004. msgid "Build your own sprintf-like functions"
  20005. msgstr ""
  20006. #: gnu/packages/perl.scm:9766
  20007. msgid ""
  20008. "@code{String::Formatter} is a tool for building sprintf-like formatting\n"
  20009. "routines. It supports named or positional formatting, custom conversions,\n"
  20010. "fixed string interpolation, and simple width-matching."
  20011. msgstr ""
  20012. #: gnu/packages/perl.scm:9787
  20013. msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
  20014. msgstr ""
  20015. #: gnu/packages/perl.scm:9788
  20016. msgid ""
  20017. "This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
  20018. "known prefixes."
  20019. msgstr ""
  20020. #: gnu/packages/perl.scm:9808
  20021. msgid "Quote strings for passing through a shell"
  20022. msgstr ""
  20023. #: gnu/packages/perl.scm:9810
  20024. msgid ""
  20025. "@code{shell-quote} lets you pass arbitrary strings through the shell so\n"
  20026. "that they won't be changed."
  20027. msgstr ""
  20028. #: gnu/packages/perl.scm:9829
  20029. msgid "String printing alternatives to printf"
  20030. msgstr "Escritura de cadenas alternativas para imprimir"
  20031. #: gnu/packages/perl.scm:9831
  20032. msgid ""
  20033. "This module inserts values into (translated) strings. It provides\n"
  20034. "@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
  20035. "a functional interface."
  20036. msgstr ""
  20037. #: gnu/packages/perl.scm:9853
  20038. msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
  20039. msgstr ""
  20040. #: gnu/packages/perl.scm:9855
  20041. msgid ""
  20042. "Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
  20043. "custom-built routines."
  20044. msgstr ""
  20045. #: gnu/packages/perl.scm:9874
  20046. msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
  20047. msgstr ""
  20048. #: gnu/packages/perl.scm:9875
  20049. msgid ""
  20050. "Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
  20051. "that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
  20052. "This module is a \"Sub::Exporter\" wrapper that will let your users just use\n"
  20053. "Exporter if all they are doing is picking exports, but use \"Sub::Exporter\"\n"
  20054. "if your users try to use \"Sub::Exporter\"'s more advanced features, like\n"
  20055. "renaming exports, if they try to use them."
  20056. msgstr ""
  20057. #: gnu/packages/perl.scm:9897
  20058. msgid "Retrieve names of code references"
  20059. msgstr ""
  20060. #: gnu/packages/perl.scm:9898
  20061. msgid ""
  20062. "Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
  20063. "references."
  20064. msgstr ""
  20065. #: gnu/packages/perl.scm:9918
  20066. msgid "Tool to inspect subroutines"
  20067. msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  20068. #: gnu/packages/perl.scm:9919
  20069. msgid ""
  20070. "This package provides tools for inspecting subroutines\n"
  20071. "in Perl."
  20072. msgstr ""
  20073. #: gnu/packages/perl.scm:9938
  20074. msgid "Install subroutines into packages easily"
  20075. msgstr "Instala subrutinas dentro de paquetes fácilmente"
  20076. #: gnu/packages/perl.scm:9940
  20077. msgid ""
  20078. "Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
  20079. "the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
  20080. "can see them."
  20081. msgstr ""
  20082. #: gnu/packages/perl.scm:9961
  20083. msgid "(Re)name a sub"
  20084. msgstr "(Re)nombrar un sub"
  20085. #: gnu/packages/perl.scm:9962
  20086. msgid ""
  20087. "Assigns a new name to referenced sub. If package\n"
  20088. "specification is omitted in the name, then the current package is used. The\n"
  20089. "return value is the sub."
  20090. msgstr ""
  20091. #: gnu/packages/perl.scm:9985
  20092. msgid "Efficient generation of subroutines via string eval"
  20093. msgstr ""
  20094. #: gnu/packages/perl.scm:9986
  20095. msgid ""
  20096. "Sub::Quote provides an efficient generation of subroutines\n"
  20097. "via string eval."
  20098. msgstr ""
  20099. #: gnu/packages/perl.scm:10004
  20100. msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
  20101. msgstr "Aparentemente ejecuta una función en un marco de pila más alto"
  20102. #: gnu/packages/perl.scm:10005
  20103. msgid ""
  20104. "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
  20105. "The idea is just to fool caller(). All the really naughty bits of Tcl's\n"
  20106. "uplevel() are avoided."
  20107. msgstr ""
  20108. #: gnu/packages/perl.scm:10027
  20109. msgid "Control superclass method dispatching"
  20110. msgstr ""
  20111. #: gnu/packages/perl.scm:10029
  20112. msgid ""
  20113. "When subclassing a class, you may occasionally want to dispatch control to\n"
  20114. "the superclass---at least conditionally and temporarily. This module provides\n"
  20115. "nicer equivalents to the native Perl syntax for calling superclasses, along with\n"
  20116. "a universal @code{super} method to determine a class' own superclass, and better\n"
  20117. "support for run-time mix-ins and roles."
  20118. msgstr ""
  20119. #: gnu/packages/perl.scm:10049
  20120. #, fuzzy
  20121. msgid "Perl extension for generating SVG documents"
  20122. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  20123. #: gnu/packages/perl.scm:10050
  20124. msgid ""
  20125. "SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
  20126. "containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
  20127. "Using SVG, you can generate SVG objects, embed other SVG instances into it,\n"
  20128. "access the DOM object, create and access Javascript, and generate SMIL\n"
  20129. "animation content."
  20130. msgstr ""
  20131. #: gnu/packages/perl.scm:10071
  20132. msgid "Switch statement for Perl"
  20133. msgstr "Declaración intercambio para Perl"
  20134. #: gnu/packages/perl.scm:10072
  20135. msgid ""
  20136. "Switch is a Perl module which implements a generalized case\n"
  20137. "mechanism. The module augments the standard Perl syntax with two new\n"
  20138. "statements: @code{switch} and @code{case}."
  20139. msgstr ""
  20140. #: gnu/packages/perl.scm:10093
  20141. msgid "Try/catch/finally syntax for perl"
  20142. msgstr ""
  20143. #: gnu/packages/perl.scm:10095
  20144. msgid ""
  20145. "This module provides a syntax plugin that implements\n"
  20146. "exception-handling semantics in a form familiar to users of other\n"
  20147. "languages, being built on a block labeled with the @code{try} keyword,\n"
  20148. "followed by at least one of a @code{catch} or @code{finally} block."
  20149. msgstr ""
  20150. #: gnu/packages/perl.scm:10143
  20151. #, fuzzy
  20152. msgid "Perl extension for getting CPU information"
  20153. msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  20154. #: gnu/packages/perl.scm:10145
  20155. msgid ""
  20156. "Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n"
  20157. "determining their type and clock speed."
  20158. msgstr ""
  20159. #: gnu/packages/perl.scm:10165
  20160. msgid "Get full hostname in Perl"
  20161. msgstr "Obtiene nombre de anfitrión completo en Perl"
  20162. #: gnu/packages/perl.scm:10166
  20163. msgid ""
  20164. "Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
  20165. "of a system."
  20166. msgstr ""
  20167. #: gnu/packages/perl.scm:10185
  20168. msgid "Access system calls that Perl doesn't normally provide access to"
  20169. msgstr ""
  20170. #: gnu/packages/perl.scm:10187
  20171. msgid ""
  20172. "Sys::Syscall allows one to use epoll and sendfile system calls from\n"
  20173. "Perl. Support is mostly Linux-only for now, but other syscalls/OSes are\n"
  20174. "planned for the future."
  20175. msgstr ""
  20176. #: gnu/packages/perl.scm:10215
  20177. msgid "Ensure that a platform has weaken support"
  20178. msgstr ""
  20179. #: gnu/packages/perl.scm:10216
  20180. msgid ""
  20181. "One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
  20182. "weaken function is that it is not present in the pure-perl variant. If\n"
  20183. "Scalar::Util is not available at all, it will issue a normal dependency on the\n"
  20184. "module. However, if Scalar::Util is relatively new ( it is >= 1.19 ) and the\n"
  20185. "module does not have weaken, the install will bail out altogether with a long\n"
  20186. "error encouraging the user to seek support."
  20187. msgstr ""
  20188. #: gnu/packages/perl.scm:10240
  20189. msgid "Template processing system for Perl"
  20190. msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  20191. #: gnu/packages/perl.scm:10241
  20192. msgid ""
  20193. "The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
  20194. "implement an extensible template processing system. It was originally\n"
  20195. "designed and remains primarily useful for generating dynamic web content, but\n"
  20196. "it can be used equally well for processing any other kind of text based\n"
  20197. "documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
  20198. msgstr ""
  20199. #: gnu/packages/perl.scm:10264
  20200. msgid "Profiling for Template Toolkit"
  20201. msgstr "Perfilando para Plantillas de Kit de Herramientas"
  20202. #: gnu/packages/perl.scm:10265
  20203. msgid ""
  20204. "Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
  20205. "processing in Perl code."
  20206. msgstr ""
  20207. #: gnu/packages/perl.scm:10285
  20208. msgid "Template Toolkit reimplemented in as little code as possible"
  20209. msgstr ""
  20210. #: gnu/packages/perl.scm:10287
  20211. msgid ""
  20212. "@code{Template::Tiny} is a reimplementation of a subset of the\n"
  20213. "functionality from Template Toolkit in as few lines of code as possible.\n"
  20214. "\n"
  20215. "It is intended for use in light-usage, low-memory, or low-cpu templating\n"
  20216. "situations, where you may need to upgrade to the full feature set in the\n"
  20217. "future, or if you want the retain the familiarity of TT-style templates."
  20218. msgstr ""
  20219. #: gnu/packages/perl.scm:10310
  20220. msgid "Interface to the ANSI terminal escape sequences for color"
  20221. msgstr ""
  20222. #: gnu/packages/perl.scm:10311
  20223. msgid ""
  20224. "Term::ANSIColor provides constants and simple functions for\n"
  20225. "setting ANSI text attributes, most notably colors. It can be used to set the\n"
  20226. "current text attributes or to apply a set of attributes to a string and reset\n"
  20227. "the current text attributes at the end of that string. Eight-color,\n"
  20228. "sixteen-color, 256-color, and true color (24-bit color) escape sequences are all\n"
  20229. "supported."
  20230. msgstr ""
  20231. #: gnu/packages/perl.scm:10335
  20232. msgid "Detect encoding of the current terminal"
  20233. msgstr "Detecta codificación del terminal actual"
  20234. #: gnu/packages/perl.scm:10336
  20235. msgid ""
  20236. "Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
  20237. "the current terminal expects in various ways."
  20238. msgstr ""
  20239. #: gnu/packages/perl.scm:10358
  20240. msgid "Progress meter on a standard terminal"
  20241. msgstr ""
  20242. #: gnu/packages/perl.scm:10359
  20243. msgid ""
  20244. "Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
  20245. "terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
  20246. "stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
  20247. msgstr ""
  20248. #: gnu/packages/perl.scm:10380
  20249. #, fuzzy
  20250. msgid "Progress meter if run interactively"
  20251. msgstr "El shell interactivo amigable"
  20252. #: gnu/packages/perl.scm:10381
  20253. msgid ""
  20254. "Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
  20255. "bars on the terminal. This module acts very much like that module when it is\n"
  20256. "run interactively. However, when it is not run interactively (for example, as\n"
  20257. "a cron job) then it does not show the progress bar."
  20258. msgstr ""
  20259. #: gnu/packages/perl.scm:10403
  20260. #, fuzzy
  20261. msgid "Simple progress bars"
  20262. msgstr "# prohibe el registro"
  20263. #: gnu/packages/perl.scm:10404
  20264. msgid ""
  20265. "Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
  20266. "done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
  20267. msgstr ""
  20268. #: gnu/packages/perl.scm:10422
  20269. msgid "Simple terminal control"
  20270. msgstr "Terminal controladora única"
  20271. #: gnu/packages/perl.scm:10423
  20272. msgid ""
  20273. "This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
  20274. "so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
  20275. "at a time), and also provides non-blocking reads of stdin, as well as several\n"
  20276. "other terminal related features, including retrieval/modification of the\n"
  20277. "screen size, and retrieval/modification of the control characters."
  20278. msgstr ""
  20279. #: gnu/packages/perl.scm:10460
  20280. #, fuzzy
  20281. msgid "GNU Readline/History Library interface for Perl"
  20282. msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  20283. #: gnu/packages/perl.scm:10461
  20284. msgid ""
  20285. "This module implements an interface to the GNU Readline\n"
  20286. "library. It gives you input line editing facilities, input history management\n"
  20287. "facilities, completion facilities, etc. Term::ReadLine::Gnu is upwards\n"
  20288. "compatible with Term::ReadLine."
  20289. msgstr ""
  20290. #: gnu/packages/perl.scm:10485
  20291. msgid "Retrieve terminal size"
  20292. msgstr "Obtener tamaño del terminal"
  20293. #: gnu/packages/perl.scm:10486
  20294. msgid ""
  20295. "This is a unified interface to retrieve terminal size. It\n"
  20296. "loads one module of a list of known alternatives, each implementing some way\n"
  20297. "to get the desired terminal information. This loaded module will actually do\n"
  20298. "the job on behalf of @code{Term::Size::Any}."
  20299. msgstr ""
  20300. #: gnu/packages/perl.scm:10512
  20301. #, fuzzy
  20302. msgid "Perl extension for retrieving terminal size (Perl version)"
  20303. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  20304. #: gnu/packages/perl.scm:10513
  20305. msgid ""
  20306. "This is yet another implementation of @code{Term::Size}.\n"
  20307. "Now in pure Perl, with the exception of a C probe run at build time."
  20308. msgstr ""
  20309. #: gnu/packages/perl.scm:10533
  20310. msgid "Format a header and rows into a table"
  20311. msgstr "Formatear una cabecera y filas dentro de una tabla"
  20312. #: gnu/packages/perl.scm:10534
  20313. msgid ""
  20314. "This module is able to generically format rows of data\n"
  20315. "into tables."
  20316. msgstr ""
  20317. #: gnu/packages/perl.scm:10552
  20318. msgid "Align text"
  20319. msgstr "Texto alineado"
  20320. #: gnu/packages/perl.scm:10553
  20321. msgid ""
  20322. "Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
  20323. "used to justify strings to various alignment styles."
  20324. msgstr ""
  20325. #: gnu/packages/perl.scm:10571
  20326. msgid "Extract delimited text sequences from strings"
  20327. msgstr ""
  20328. #: gnu/packages/perl.scm:10572
  20329. msgid ""
  20330. "The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
  20331. "text sequences from strings."
  20332. msgstr ""
  20333. #: gnu/packages/perl.scm:10590
  20334. msgid "Get number of occupied columns of a string on terminal"
  20335. msgstr ""
  20336. #: gnu/packages/perl.scm:10592
  20337. msgid ""
  20338. "With this module, you can calculate terminal character\n"
  20339. "widths that vary by locale. This module supplies features similar to\n"
  20340. "wcwidth(3) and wcswidth(3) in C language."
  20341. msgstr ""
  20342. #: gnu/packages/perl.scm:10610
  20343. msgid "Manipulate comma-separated values"
  20344. msgstr "Manipula valorer separados por coma"
  20345. #: gnu/packages/perl.scm:10611
  20346. msgid ""
  20347. "Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
  20348. "decomposition of comma-separated values. An instance of the Text::CSV class\n"
  20349. "can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
  20350. msgstr ""
  20351. #: gnu/packages/perl.scm:10629
  20352. #, fuzzy
  20353. msgid "Routines for manipulating CSV files"
  20354. msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  20355. #: gnu/packages/perl.scm:10630
  20356. msgid ""
  20357. "@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
  20358. "and decomposition of comma-separated values. An instance of the\n"
  20359. "@code{Text::CSV_XS} class will combine fields into a CSV string and parse a\n"
  20360. "CSV string into fields. The module accepts either strings or files as input\n"
  20361. "and support the use of user-specified characters for delimiters, separators,\n"
  20362. "and escapes."
  20363. msgstr ""
  20364. #: gnu/packages/perl.scm:10654
  20365. #, fuzzy
  20366. #| msgid "Recursively copy files and directories"
  20367. msgid "Perform diffs on files and record sets"
  20368. msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  20369. #: gnu/packages/perl.scm:10655
  20370. msgid ""
  20371. "Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
  20372. "diff utility. It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
  20373. "is better integrated with Perl and available on all platforms. It is often\n"
  20374. "faster than shelling out to a system's diff executable for small files, and\n"
  20375. "generally slower on larger files."
  20376. msgstr ""
  20377. #: gnu/packages/perl.scm:10678
  20378. msgid "Various subroutines to format text"
  20379. msgstr ""
  20380. #: gnu/packages/perl.scm:10679
  20381. msgid ""
  20382. "This package provides functions to format text in various\n"
  20383. "ways like centering, paragraphing, and converting tabs to spaces and spaces\n"
  20384. "to tabs."
  20385. msgstr ""
  20386. #: gnu/packages/perl.scm:10699
  20387. msgid "Match globbing patterns against text"
  20388. msgstr ""
  20389. #: gnu/packages/perl.scm:10700
  20390. msgid ""
  20391. "Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
  20392. "used to match against text, rather than fetching names from a file system. If\n"
  20393. "you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
  20394. msgstr ""
  20395. #: gnu/packages/perl.scm:10722
  20396. #, fuzzy
  20397. msgid "Haml Perl implementation"
  20398. msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  20399. #: gnu/packages/perl.scm:10724
  20400. msgid ""
  20401. "Text::Haml implements Haml\n"
  20402. "@url{http://haml.info/docs/yardoc/file.REFERENCE.html} specification."
  20403. msgstr ""
  20404. #: gnu/packages/perl.scm:10746
  20405. msgid "Fast, middleweight template engine"
  20406. msgstr ""
  20407. #: gnu/packages/perl.scm:10748
  20408. msgid ""
  20409. "Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
  20410. "template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
  20411. "yet need more features than simple variable substitution."
  20412. msgstr ""
  20413. #: gnu/packages/perl.scm:10766
  20414. msgid "Parse text into an array of tokens or array of arrays"
  20415. msgstr ""
  20416. #: gnu/packages/perl.scm:10767
  20417. msgid ""
  20418. "Text::ParseWords module is used to parse text into an array of\n"
  20419. "tokens or array of arrays."
  20420. msgstr ""
  20421. #: gnu/packages/perl.scm:10786
  20422. msgid "Patches text with given patch"
  20423. msgstr ""
  20424. #: gnu/packages/perl.scm:10787
  20425. msgid ""
  20426. "Text::Patch combines source text with given\n"
  20427. "diff (difference) data. Diff data is produced by Text::Diff module or\n"
  20428. "by the standard @code{diff} utility."
  20429. msgstr ""
  20430. #: gnu/packages/perl.scm:10806
  20431. #, fuzzy
  20432. msgid "Convert between Roman and Arabic algorisms"
  20433. msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  20434. #: gnu/packages/perl.scm:10807
  20435. msgid ""
  20436. "This package provides functions to convert between Roman and\n"
  20437. "Arabic algorisms. It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
  20438. "from 1 to 3999) and Milhar Romans, a variation which uses a bar across the\n"
  20439. "algorism to indicate multiplication by 1000."
  20440. msgstr ""
  20441. #: gnu/packages/perl.scm:10826
  20442. msgid "Simple ASCII tables"
  20443. msgstr "Distribución simple ASCII"
  20444. #: gnu/packages/perl.scm:10827
  20445. msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
  20446. msgstr ""
  20447. #: gnu/packages/perl.scm:10848
  20448. msgid "Organize Data in Tables"
  20449. msgstr "Organizar Datos en Tablas"
  20450. #: gnu/packages/perl.scm:10849
  20451. msgid "Text::Table renders plaintext tables."
  20452. msgstr ""
  20453. #: gnu/packages/perl.scm:10865
  20454. msgid "Text::Tabs and Text::Wrap Modules"
  20455. msgstr ""
  20456. #: gnu/packages/perl.scm:10866
  20457. msgid ""
  20458. "Text::Tabs will add or remove tabs from a document.\n"
  20459. "Text::Wrap will reformat lines into paragraphs."
  20460. msgstr ""
  20461. #: gnu/packages/perl.scm:10890
  20462. msgid "Expand template text with embedded Perl"
  20463. msgstr ""
  20464. #: gnu/packages/perl.scm:10892
  20465. msgid ""
  20466. "This is a library for generating letters, building HTML pages, or\n"
  20467. "filling in templates generally. A template is a piece of text that has little\n"
  20468. "Perl programs embedded in it here and there. When you fill in a template, you\n"
  20469. "evaluate the little programs and replace them with their values."
  20470. msgstr ""
  20471. #: gnu/packages/perl.scm:10911
  20472. msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
  20473. msgstr ""
  20474. #: gnu/packages/perl.scm:10912
  20475. msgid ""
  20476. "Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
  20477. "takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
  20478. "universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation\n"
  20479. "is almost always an attempt at transliteration-- i.e., conveying, in Roman\n"
  20480. "letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing\n"
  20481. "system."
  20482. msgstr ""
  20483. #: gnu/packages/perl.scm:10933
  20484. #, fuzzy
  20485. msgid "Perl interpreter-based threads"
  20486. msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  20487. #: gnu/packages/perl.scm:10934
  20488. msgid "This module exposes interpreter threads to the Perl level."
  20489. msgstr ""
  20490. #: gnu/packages/perl.scm:10955
  20491. msgid "Role for classes that can be thrown"
  20492. msgstr "Cargo para clases que puedan ser referenciada"
  20493. #: gnu/packages/perl.scm:10956
  20494. msgid ""
  20495. "Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
  20496. "as exceptions to standard program flow."
  20497. msgstr ""
  20498. #: gnu/packages/perl.scm:10973
  20499. msgid "Perl script tidier"
  20500. msgstr "Guiones Perl tipado"
  20501. #: gnu/packages/perl.scm:10974
  20502. msgid ""
  20503. "This package contains a Perl script which indents and\n"
  20504. "reformats Perl scripts to make them easier to read. The formatting can be\n"
  20505. "controlled with command line parameters. The default parameter settings\n"
  20506. "approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
  20507. msgstr ""
  20508. #: gnu/packages/perl.scm:10994
  20509. msgid "Cycle through a list of values"
  20510. msgstr ""
  20511. #: gnu/packages/perl.scm:10995
  20512. msgid ""
  20513. "You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
  20514. "again. Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
  20515. msgstr ""
  20516. #: gnu/packages/perl.scm:11014
  20517. msgid "Ordered associative arrays for Perl"
  20518. msgstr "Matrices asociadas ordenadas para Perl"
  20519. #: gnu/packages/perl.scm:11015
  20520. msgid ""
  20521. "This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
  20522. "order in which the hash elements were added. The order is not affected when\n"
  20523. "values corresponding to existing keys in the IxHash are changed. The elements\n"
  20524. "can also be set to any arbitrary supplied order. The familiar perl array\n"
  20525. "operations can also be performed on the IxHash."
  20526. msgstr ""
  20527. #: gnu/packages/perl.scm:11038
  20528. msgid "Special file handle that hides the beginning of a file"
  20529. msgstr ""
  20530. #: gnu/packages/perl.scm:11040
  20531. msgid ""
  20532. "This module provides a file handle that hides the beginning of a file,\n"
  20533. "by modifying the @code{seek()} and @code{tell()} calls."
  20534. msgstr ""
  20535. #: gnu/packages/perl.scm:11057
  20536. msgid "Variable ties made much easier"
  20537. msgstr ""
  20538. #: gnu/packages/perl.scm:11059
  20539. msgid ""
  20540. "This module adds the ability to quickly create new types of tie objects\n"
  20541. "without creating a complete class. It does so in such a way as to try and\n"
  20542. "make the programmers life easier when it comes to single-use ties that I find\n"
  20543. "myself wanting to use from time-to-time.\n"
  20544. "\n"
  20545. "The Tie::Simple package is actually a front-end to other classes which really\n"
  20546. "do all the work once tied, but this package does the dwimming to automatically\n"
  20547. "figure out what you're trying to do."
  20548. msgstr ""
  20549. #: gnu/packages/perl.scm:11085
  20550. msgid "Tie to an existing Perl object"
  20551. msgstr "Vínculo a un objeto existente para Perl"
  20552. #: gnu/packages/perl.scm:11086
  20553. msgid ""
  20554. "This class provides a tie constructor that returns the\n"
  20555. "object it was given as it's first argument. This way side effects of calling\n"
  20556. "$object->TIEHASH are avoided."
  20557. msgstr ""
  20558. #: gnu/packages/perl.scm:11106
  20559. msgid "English expression of durations"
  20560. msgstr "Expresión inglesa de duraciones"
  20561. #: gnu/packages/perl.scm:11107
  20562. msgid ""
  20563. "This module provides functions for expressing durations in\n"
  20564. "rounded or exact terms."
  20565. msgstr ""
  20566. #: gnu/packages/perl.scm:11128
  20567. msgid "Parse time duration strings"
  20568. msgstr "Interpreta cadenas textuales de duración temporal"
  20569. #: gnu/packages/perl.scm:11129
  20570. msgid ""
  20571. "Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
  20572. "duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
  20573. msgstr ""
  20574. #: gnu/packages/perl.scm:11147
  20575. msgid "High-resolution alarm, sleep, gettimeofday, and interval timers"
  20576. msgstr ""
  20577. #: gnu/packages/perl.scm:11148
  20578. msgid ""
  20579. "This package implements @code{usleep}, @code{ualarm}, and\n"
  20580. "@code{gettimeofday} for Perl, as well as wrappers to implement @code{time},\n"
  20581. "@code{sleep}, and @code{alarm} that know about non-integral seconds."
  20582. msgstr ""
  20583. #: gnu/packages/perl.scm:11167
  20584. msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
  20585. msgstr ""
  20586. #: gnu/packages/perl.scm:11168
  20587. msgid ""
  20588. "This module provides functions that are the inverse of\n"
  20589. "built-in perl functions localtime() and gmtime(). They accept a date as a\n"
  20590. "six-element array, and return the corresponding time(2) value in seconds since\n"
  20591. "the system epoch."
  20592. msgstr ""
  20593. #: gnu/packages/perl.scm:11188
  20594. #, fuzzy
  20595. msgid "Object-Oriented time objects"
  20596. msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
  20597. #: gnu/packages/perl.scm:11190
  20598. msgid ""
  20599. "This module replaces the standard @code{localtime} and @code{gmtime}\n"
  20600. "functions with implementations that return objects. It does so in a\n"
  20601. "backwards-compatible manner, so that using these functions as documented will\n"
  20602. "still work as expected."
  20603. msgstr ""
  20604. #: gnu/packages/perl.scm:11209
  20605. msgid "Date parsing/formatting subroutines"
  20606. msgstr "Interpretando/formando datos de subrutinas"
  20607. #: gnu/packages/perl.scm:11210
  20608. msgid ""
  20609. "This module provides routines for parsing date string into\n"
  20610. "time values and formatting dates into ASCII strings."
  20611. msgstr ""
  20612. #: gnu/packages/perl.scm:11232
  20613. msgid "Shift and scale time"
  20614. msgstr "Mayúsculas y escala temporal"
  20615. #: gnu/packages/perl.scm:11233
  20616. msgid ""
  20617. "This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
  20618. "and time() calls."
  20619. msgstr ""
  20620. #: gnu/packages/perl.scm:11254
  20621. msgid "Simple tree object"
  20622. msgstr "Objeto arbóreo único"
  20623. #: gnu/packages/perl.scm:11255
  20624. msgid ""
  20625. "This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
  20626. "simple n-ary tree."
  20627. msgstr ""
  20628. #: gnu/packages/perl.scm:11276
  20629. msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
  20630. msgstr ""
  20631. #: gnu/packages/perl.scm:11277
  20632. msgid ""
  20633. "This module is a factory for dispensing\n"
  20634. "Tree::Simple::Visitor::* objects."
  20635. msgstr ""
  20636. #: gnu/packages/perl.scm:11295
  20637. msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@@"
  20638. msgstr ""
  20639. #: gnu/packages/perl.scm:11296
  20640. msgid ""
  20641. "This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
  20642. "that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
  20643. "else."
  20644. msgstr ""
  20645. #: gnu/packages/perl.scm:11318
  20646. msgid "Tie a variable to a type constraint"
  20647. msgstr "Vincula una variable a un tipo constante"
  20648. #: gnu/packages/perl.scm:11319
  20649. msgid ""
  20650. "This module exports a single function: @code{ttie}. It ties\n"
  20651. "a variable to a type constraint, ensuring that whatever values stored in the\n"
  20652. "variable will conform to the type constraint. If the type constraint has\n"
  20653. "coercions, these will be used if necessary to ensure values assigned to the\n"
  20654. "variable conform."
  20655. msgstr ""
  20656. #: gnu/packages/perl.scm:11351
  20657. #, fuzzy
  20658. #| msgid "Tie a variable to a type constraint"
  20659. msgid "Tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint"
  20660. msgstr "Vincula una variable a un tipo constante"
  20661. #: gnu/packages/perl.scm:11352
  20662. msgid ""
  20663. "@code{Type::Tiny} is a small class for writing type\n"
  20664. "constraints, inspired by Moose's type constraint API. It has only one\n"
  20665. "non-core dependency (and even that is simply a module that was previously\n"
  20666. "distributed as part of @code{Type::Tiny} but has since been spun off), and can\n"
  20667. "be used with Moose, Mouse and Moo (or none of the above)."
  20668. msgstr ""
  20669. #: gnu/packages/perl.scm:11372
  20670. msgid "Provides an XS boost for some of Type::Tiny's built-in type constraints"
  20671. msgstr ""
  20672. #: gnu/packages/perl.scm:11373
  20673. msgid ""
  20674. "This module is optionally used by @code{Type::Tiny} to\n"
  20675. "provide faster, C-based implementations of some type constraints. This\n"
  20676. "package has only core dependencies, and does not depend on @code{Type::Tiny},\n"
  20677. "so other data validation frameworks might also consider using it."
  20678. msgstr ""
  20679. #: gnu/packages/perl.scm:11395
  20680. msgid "Types and coercions for Moose and Moo"
  20681. msgstr ""
  20682. #: gnu/packages/perl.scm:11396
  20683. msgid ""
  20684. "This module provides @code{Path::Tiny} types for Moose, Moo,\n"
  20685. "etc. It handles two important types of coercion: coercing objects with\n"
  20686. "overloaded stringification, and coercing to absolute paths. It also can check\n"
  20687. "to ensure that files or directories exist."
  20688. msgstr ""
  20689. #: gnu/packages/perl.scm:11418
  20690. msgid "Data types for common serialisation formats"
  20691. msgstr ""
  20692. #: gnu/packages/perl.scm:11419
  20693. msgid ""
  20694. "This module provides some extra datatypes that are used by\n"
  20695. "common serialisation formats such as JSON or CBOR."
  20696. msgstr ""
  20697. #: gnu/packages/perl.scm:11446
  20698. msgid "Unicode normalization forms"
  20699. msgstr "Formato de normalización Unicode"
  20700. #: gnu/packages/perl.scm:11447
  20701. msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
  20702. msgstr ""
  20703. #: gnu/packages/perl.scm:11475
  20704. msgid "Unicode collation algorithm"
  20705. msgstr "Algoritmo adoptado Unicode"
  20706. #: gnu/packages/perl.scm:11476
  20707. msgid ""
  20708. "This package provides tools for sorting and comparing\n"
  20709. "Unicode data."
  20710. msgstr ""
  20711. #: gnu/packages/perl.scm:11497
  20712. msgid "Unicode line breaking algorithm"
  20713. msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  20714. #: gnu/packages/perl.scm:11499
  20715. msgid ""
  20716. "@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
  20717. "described in Unicode Standard Annex #14. The @code{East_Asian_Width} property\n"
  20718. "defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
  20719. msgstr ""
  20720. #: gnu/packages/perl.scm:11524
  20721. msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
  20722. msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  20723. #: gnu/packages/perl.scm:11526
  20724. msgid ""
  20725. "This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
  20726. "as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
  20727. msgstr ""
  20728. #: gnu/packages/perl.scm:11544
  20729. msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
  20730. msgstr "UNIVERSAL::can() reimplementación"
  20731. #: gnu/packages/perl.scm:11545
  20732. msgid ""
  20733. "This module attempts to work around people calling\n"
  20734. "UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
  20735. msgstr ""
  20736. #: gnu/packages/perl.scm:11565
  20737. msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
  20738. msgstr "UNIVERSAL::isa() reimplementación"
  20739. #: gnu/packages/perl.scm:11566
  20740. msgid ""
  20741. "This module attempts to recover from people calling\n"
  20742. "UNIVERSAL::isa as a function."
  20743. msgstr ""
  20744. #: gnu/packages/perl.scm:11585
  20745. msgid "Require modules from a variable"
  20746. msgstr ""
  20747. #: gnu/packages/perl.scm:11586
  20748. msgid ""
  20749. "This module lets you require other modules where the module\n"
  20750. "name is in a variable, something you can't do with the @code{require}\n"
  20751. "built-in."
  20752. msgstr ""
  20753. #: gnu/packages/perl.scm:11605
  20754. msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
  20755. msgstr ""
  20756. #: gnu/packages/perl.scm:11606
  20757. msgid ""
  20758. "Magic is Perl's way of enhancing variables. This mechanism\n"
  20759. "lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
  20760. "operations (such as access, assignment or destruction) that can be applied to\n"
  20761. "it. With this module, you can add your own magic to any variable without\n"
  20762. "having to write a single line of XS."
  20763. msgstr ""
  20764. #: gnu/packages/perl.scm:11629
  20765. msgid "Easily generate well-formed, namespace-aware XML"
  20766. msgstr ""
  20767. #: gnu/packages/perl.scm:11630
  20768. msgid ""
  20769. "@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
  20770. "documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
  20771. "By default, it also performs a significant amount of well-formedness checking\n"
  20772. "on the output to make certain (for example) that start and end tags match,\n"
  20773. "that there is exactly one document element, and that there are not duplicate\n"
  20774. "attribute names."
  20775. msgstr ""
  20776. #: gnu/packages/perl.scm:11656
  20777. msgid "Dynamically load C libraries into Perl code"
  20778. msgstr ""
  20779. #: gnu/packages/perl.scm:11657
  20780. msgid ""
  20781. "XSLoader module defines a standard simplified interface to the\n"
  20782. "dynamic linking mechanisms available on many platforms. Its primary purpose is\n"
  20783. "to implement cheap automatic dynamic loading of Perl modules."
  20784. msgstr ""
  20785. #: gnu/packages/perl.scm:11677
  20786. msgid "Opaque, extensible XS pointer backed objects using sv_magic"
  20787. msgstr ""
  20788. #: gnu/packages/perl.scm:11679
  20789. msgid ""
  20790. "This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n"
  20791. "supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n"
  20792. "(structs can be associated with any data type) and opaque (the C pointer is\n"
  20793. "neither visible nor modifiable from Perl space)."
  20794. msgstr ""
  20795. #: gnu/packages/perl.scm:11700
  20796. msgid "XS functions to assist in parsing keyword syntax"
  20797. msgstr ""
  20798. #: gnu/packages/perl.scm:11702
  20799. msgid ""
  20800. "This module provides some XS functions to assist in writing\n"
  20801. "syntax modules that provide new perl-visible syntax, primarily for authors of\n"
  20802. "keyword plugins using the @code{PL_keyword_plugin} hook mechanism."
  20803. msgstr ""
  20804. #: gnu/packages/perl.scm:11722
  20805. msgid "YAML for Perl"
  20806. msgstr "YAML para Perl"
  20807. #: gnu/packages/perl.scm:11723
  20808. msgid ""
  20809. "The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
  20810. "on the YAML 1.0 specification."
  20811. msgstr ""
  20812. #: gnu/packages/perl.scm:11741
  20813. msgid "Perl YAML Serialization using XS and libyaml"
  20814. msgstr ""
  20815. #: gnu/packages/perl.scm:11743
  20816. msgid ""
  20817. "@code{YAML::XS} is a Perl XS binding to libyaml which offers Perl the\n"
  20818. "best YAML support to date."
  20819. msgstr ""
  20820. #: gnu/packages/perl.scm:11765
  20821. msgid "Read/Write YAML files"
  20822. msgstr "Ficheros Lectura/Escritura YAML"
  20823. #: gnu/packages/perl.scm:11766
  20824. msgid ""
  20825. "YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
  20826. "YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
  20827. "and memory overhead."
  20828. msgstr ""
  20829. #: gnu/packages/perl.scm:11790
  20830. #, fuzzy
  20831. #| msgid "Generate and use LALR parsers"
  20832. msgid "Generate recursive-descent parsers"
  20833. msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
  20834. #: gnu/packages/perl.scm:11792
  20835. msgid ""
  20836. "@code{Parse::RecDescent} can incrementally generate top-down\n"
  20837. "recursive-descent text parsers from simple yacc-like grammar specifications."
  20838. msgstr ""
  20839. #: gnu/packages/perl.scm:11812
  20840. msgid "Generate and use LALR parsers"
  20841. msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
  20842. #: gnu/packages/perl.scm:11813
  20843. msgid ""
  20844. "This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
  20845. "grammars to generate Perl object oriented parser modules."
  20846. msgstr ""
  20847. #: gnu/packages/perl.scm:11838
  20848. msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
  20849. msgstr "Distribuir matadatos para un dist CPAN"
  20850. #: gnu/packages/perl.scm:11839
  20851. msgid ""
  20852. "Software distributions released to the CPAN include a\n"
  20853. "META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
  20854. "distribution, its contents, and the requirements for building and installing\n"
  20855. "the distribution. The data structure stored in the META.json file is\n"
  20856. "described in CPAN::Meta::Spec. CPAN::Meta provides a simple class to\n"
  20857. "represent this distribution metadata (or distmeta), along with some helpful\n"
  20858. "methods for interrogating that data."
  20859. msgstr ""
  20860. #: gnu/packages/perl.scm:11862
  20861. #, fuzzy
  20862. #| msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
  20863. msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
  20864. msgstr "Distribuir matadatos para un dist CPAN"
  20865. #: gnu/packages/perl.scm:11863
  20866. msgid ""
  20867. "A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
  20868. "constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
  20869. "distributions, and as defined by CPAN::Meta::Spec. It can be built up by\n"
  20870. "adding more and more constraints, and will reduce them to the simplest\n"
  20871. "representation."
  20872. msgstr ""
  20873. #: gnu/packages/perl.scm:11886
  20874. #, fuzzy
  20875. #| msgid "Read and write OLE storage files"
  20876. msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
  20877. msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  20878. #: gnu/packages/perl.scm:11887
  20879. msgid ""
  20880. "This module implements a subset of the YAML specification\n"
  20881. "for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
  20882. "MYMETA.yml."
  20883. msgstr ""
  20884. #: gnu/packages/perl.scm:11908
  20885. msgid "Build and install Perl modules"
  20886. msgstr "Compila e instala módulos Perl"
  20887. #: gnu/packages/perl.scm:11909
  20888. msgid ""
  20889. "@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
  20890. "installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
  20891. "which dropped it. It is meant to be an alternative to\n"
  20892. "@code{ExtUtils::MakeMaker}. Developers may alter the behavior of the module\n"
  20893. "through subclassing in a much more straightforward way than with\n"
  20894. "@code{MakeMaker}. It also does not require a @command{make} on your\n"
  20895. "system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
  20896. msgstr ""
  20897. #: gnu/packages/perl.scm:11935
  20898. msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
  20899. msgstr ""
  20900. #: gnu/packages/perl.scm:11936
  20901. msgid ""
  20902. "Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
  20903. "files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
  20904. msgstr ""
  20905. #: gnu/packages/perl.scm:11953
  20906. msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
  20907. msgstr ""
  20908. #: gnu/packages/perl.scm:11954
  20909. msgid ""
  20910. "This package contains a selection of subroutines that people\n"
  20911. "have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
  20912. "really be high enough to warrant the use of a keyword, and the size so small\n"
  20913. "such that being individual extensions would be wasteful."
  20914. msgstr ""
  20915. #: gnu/packages/perl.scm:11995
  20916. #, fuzzy
  20917. msgid "SDL bindings to Perl"
  20918. msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  20919. #: gnu/packages/perl.scm:11997
  20920. msgid ""
  20921. "SDL Perl is a package of Perl modules that provide both functional and\n"
  20922. "object oriented interfaces to the Simple DirectMedia Layer for Perl5. This\n"
  20923. "package takes some liberties with the SDL API, and attempts to adhere to the\n"
  20924. "spirit of both the SDL and Perl."
  20925. msgstr ""
  20926. #: gnu/packages/perl.scm:12029
  20927. msgid "Perl module for processing SGML parser output"
  20928. msgstr ""
  20929. #: gnu/packages/perl.scm:12030
  20930. msgid ""
  20931. "This package contains @code{SGMLS.pm}, a perl5 class library\n"
  20932. "for parsing the output from an SGML parser such as OpenSP. It also includes\n"
  20933. "the @command{sgmlspl} command, an Perl script showcasing how the library can\n"
  20934. "be used."
  20935. msgstr ""
  20936. #: gnu/packages/perl.scm:12054
  20937. msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
  20938. msgstr ""
  20939. #: gnu/packages/perl.scm:12056
  20940. msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
  20941. msgstr ""
  20942. #: gnu/packages/perl.scm:12082
  20943. #, fuzzy
  20944. #| msgid ""
  20945. #| "File::Find::Object is an object-oriented\n"
  20946. #| "File::Find replacement in Perl."
  20947. msgid "Object-oriented File::Find replacement in Perl"
  20948. msgstr ""
  20949. "File::Find::Object es un objecto-orientado\n"
  20950. "File::Find sustitución en Perl."
  20951. #: gnu/packages/perl.scm:12083
  20952. msgid ""
  20953. "File::Find::Object is an object-oriented\n"
  20954. "File::Find replacement in Perl."
  20955. msgstr ""
  20956. "File::Find::Object es un objecto-orientado\n"
  20957. "File::Find sustitución en Perl."
  20958. #: gnu/packages/perl.scm:12109
  20959. msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
  20960. msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar::Objeto"
  20961. #: gnu/packages/perl.scm:12110
  20962. msgid ""
  20963. "File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
  20964. "interface to File::Find::Object."
  20965. msgstr ""
  20966. #: gnu/packages/perl.scm:12131
  20967. msgid "Wrapper for @code{File::Find} ala @code{find(1)}"
  20968. msgstr ""
  20969. #: gnu/packages/perl.scm:12133
  20970. msgid ""
  20971. "@code{File::Find} is great, but constructing the wanted routine can\n"
  20972. "sometimes be a pain. @code{File::Finder} provides a wanted-writer, using\n"
  20973. "syntax that is directly mappable to the @code{find(1)} command's syntax.\n"
  20974. "\n"
  20975. "A @code{File::Finder} object contains a hash of @code{File::Find} options, and\n"
  20976. "a series of steps that mimic find's predicates. Initially, a\n"
  20977. "@code{File::Finder} object has no steps. Each step method clones the previous\n"
  20978. "object's options and steps, and then adds the new step, returning the new\n"
  20979. "object. In this manner, an object can be grown, step by step, by chaining\n"
  20980. "method calls. Furthermore, a partial sequence can be created and held, and\n"
  20981. "used as the head of many different sequences."
  20982. msgstr ""
  20983. #: gnu/packages/perl.scm:12160
  20984. msgid "File locking with fcntl(2)"
  20985. msgstr ""
  20986. #: gnu/packages/perl.scm:12161
  20987. msgid ""
  20988. "File locking in Perl is usually done using the @code{flock}\n"
  20989. "function. Unfortunately, this only allows locks on whole files and is often\n"
  20990. "implemented in terms of the @code{flock(2)} system function which has some\n"
  20991. "shortcomings (especially concerning locks on remotely mounted file systems)\n"
  20992. "and slightly different behaviour than @code{fcntl(2)}."
  20993. msgstr ""
  20994. #: gnu/packages/perl.scm:12184
  20995. #, fuzzy
  20996. msgid "TTF font support for Perl"
  20997. msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  20998. #: gnu/packages/perl.scm:12185
  20999. msgid ""
  21000. "This package provides a Perl module for TrueType/OpenType\n"
  21001. "font hacking. It supports reading, processing and writing of the following\n"
  21002. "tables: GDEF, GPOS, GSUB, LTSH, OS/2, PCLT, bsln, cmap, cvt, fdsc, feat,\n"
  21003. "fpgm, glyf, hdmx, head, hhea, hmtx, kern, loca, maxp, mort, name, post, prep,\n"
  21004. "prop, vhea, vmtx and the reading and writing of all other table types."
  21005. msgstr ""
  21006. #: gnu/packages/perl.scm:12221
  21007. #, fuzzy
  21008. msgid "Collection of Perl modules for time/date manipulation"
  21009. msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  21010. #: gnu/packages/perl.scm:12222
  21011. msgid ""
  21012. "Provides several perl modules for date/time manipulation:\n"
  21013. "@code{Time::CTime.pm}, @code{Time::JulianDay.pm}, @code{Time::ParseDate.pm},\n"
  21014. "@code{Time::Timezone.pm}, and @code{Time::DaysInMonth.pm}."
  21015. msgstr ""
  21016. #: gnu/packages/perl.scm:12251
  21017. msgid "Perl library for testing if a time() is in a specific period"
  21018. msgstr ""
  21019. #: gnu/packages/perl.scm:12252
  21020. msgid ""
  21021. "This Perl library provides a function which tells whether a\n"
  21022. "specific time falls within a specified time period. Its syntax for specifying\n"
  21023. "time periods allows you to test for conditions like \"Monday to Friday, 9am\n"
  21024. "till 5pm\" and \"on the second Tuesday of the month\" and \"between 4pm and\n"
  21025. "4:15pm\" and \"in the first half of each minute\" and \"in January of\n"
  21026. "1998\"."
  21027. msgstr ""
  21028. #: gnu/packages/perl.scm:12279
  21029. msgid "Iterative, recursive file finder"
  21030. msgstr ""
  21031. #: gnu/packages/perl.scm:12280
  21032. msgid ""
  21033. "Path::Iterator::Rule iterates over files and directories to\n"
  21034. "identify ones matching a user-defined set of rules. The API is based heavily\n"
  21035. "on File::Find::Rule, but with more explicit distinction between matching rules\n"
  21036. "and options that influence how directories are searched. A\n"
  21037. "Path::Iterator::Rule object is a collection of rules (match criteria) with\n"
  21038. "methods to add additional criteria. Options that control directory traversal\n"
  21039. "are given as arguments to the method that generates an iterator.\n"
  21040. "\n"
  21041. "A summary of features for comparison to other file finding modules:\n"
  21042. "\n"
  21043. "@itemize\n"
  21044. "@item provides many helper methods for specifying rules\n"
  21045. "@item offers (lazy) iterator and flattened list interfaces\n"
  21046. "@item custom rules implemented with callbacks\n"
  21047. "@item breadth-first (default) or pre- or post-order depth-first searching\n"
  21048. "@item follows symlinks (by default, but can be disabled)\n"
  21049. "@item directories visited only once (no infinite loop; can be disabled)\n"
  21050. "@item doesn't chdir during operation\n"
  21051. "@item provides an API for extensions\n"
  21052. "@end itemize\n"
  21053. "\n"
  21054. "As a convenience, the PIR module is an empty subclass of this one that is less\n"
  21055. "arduous to type for one-liners."
  21056. msgstr ""
  21057. #: gnu/packages/perl.scm:12322
  21058. msgid "Include constants from POD"
  21059. msgstr ""
  21060. #: gnu/packages/perl.scm:12323
  21061. msgid ""
  21062. "This module allows you to specify those constants that\n"
  21063. "should be documented in your POD, and pull them out a run time in a fairly\n"
  21064. "arbitrary fashion.\n"
  21065. "\n"
  21066. "Pod::Constants uses Pod::Parser to do the parsing of the source file. It has\n"
  21067. "to open the source file it is called from, and does so directly either by\n"
  21068. "lookup in %INC or by assuming it is $0 if the caller is @code{main}\n"
  21069. "(or it can't find %INC{caller()})."
  21070. msgstr ""
  21071. #: gnu/packages/perl.scm:12348
  21072. #, fuzzy
  21073. msgid "Implementation of the soundex algorithm"
  21074. msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  21075. #: gnu/packages/perl.scm:12349
  21076. msgid ""
  21077. "Soundex is a phonetic algorithm for indexing names by sound,\n"
  21078. "as pronounced in English. The goal is for names with the same pronunciation to\n"
  21079. "be encoded to the same representation so that they can be matched despite\n"
  21080. "minor differences in spelling.\n"
  21081. "\n"
  21082. "This module implements the original soundex algorithm developed by Robert\n"
  21083. "Russell and Margaret Odell, patented in 1918 and 1922, as well as a variation\n"
  21084. "called \"American Soundex\" used for US census data, and current maintained by\n"
  21085. "the National Archives and Records Administration (NARA)."
  21086. msgstr ""
  21087. #: gnu/packages/perl.scm:12375
  21088. msgid ""
  21089. "Line wrapping for multibyte, fullwidth, combining\n"
  21090. "characters and so on"
  21091. msgstr ""
  21092. #: gnu/packages/perl.scm:12378
  21093. msgid ""
  21094. "This module intends to be a better Text::Wrap module. This\n"
  21095. "module is needed to support multibyte character encodings such as UTF-8,\n"
  21096. "EUC-JP, EUC-KR, GB2312, and Big5. This module also supports characters with\n"
  21097. "irregular widths, such as combining characters (which occupy zero columns on\n"
  21098. "terminal, like diacritical marks in UTF-8) and fullwidth characters (which\n"
  21099. "occupy two columns on terminal, like most of east Asian characters). Also,\n"
  21100. "minimal handling of languages which doesn't use whitespaces between\n"
  21101. "words (like Chinese and Japanese) is supported."
  21102. msgstr ""
  21103. #: gnu/packages/perl.scm:12404
  21104. #, fuzzy
  21105. msgid "Collection of regexp patterns"
  21106. msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
  21107. #: gnu/packages/perl.scm:12405
  21108. msgid ""
  21109. "Regexp::Pattern is a convention for organizing reusable\n"
  21110. "regexp patterns in modules."
  21111. msgstr ""
  21112. #: gnu/packages/perl.scm:12428
  21113. #, fuzzy
  21114. msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
  21115. msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  21116. #: gnu/packages/perl.scm:12429
  21117. msgid ""
  21118. "Data::SExpression parses Lisp S-Expressions into Perl data\n"
  21119. "structures."
  21120. msgstr ""
  21121. #: gnu/packages/perl.scm:12449
  21122. #, fuzzy
  21123. #| msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
  21124. msgid "Perl implementation of the GNTP Protocol (client part)"
  21125. msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  21126. #: gnu/packages/perl.scm:12450
  21127. msgid ""
  21128. "Growl::GNTP is a Perl implementation of the client part\n"
  21129. "of the Growl Notification Transport Protocol (GNTP)."
  21130. msgstr ""
  21131. #: gnu/packages/perl.scm:12469
  21132. msgid "Perform advanced operations via sendmsg and recvmsg"
  21133. msgstr ""
  21134. #: gnu/packages/perl.scm:12470
  21135. msgid ""
  21136. "Socket::MsgHdr provides advanced socket messaging operations\n"
  21137. "via sendmsg and recvmsg.\n"
  21138. "\n"
  21139. "It also allows manipulating ancillary data or so-called control\n"
  21140. "information (cmsghdr). This ancillary data may be used for file descriptor\n"
  21141. "passing, IPv6 operations, and a host of implemenation-specific extensions."
  21142. msgstr ""
  21143. #: gnu/packages/photo.scm:176
  21144. msgid "Import photos and videos from cameras, phones and memory cards"
  21145. msgstr ""
  21146. #: gnu/packages/photo.scm:177
  21147. msgid ""
  21148. "Import photos and videos from cameras, phones and memory\n"
  21149. "cards and generate meaningful file and folder names."
  21150. msgstr ""
  21151. #: gnu/packages/photo.scm:200
  21152. msgid "Raw image decoder"
  21153. msgstr "Decodificador de imagen cruda"
  21154. #: gnu/packages/photo.scm:202
  21155. msgid ""
  21156. "LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
  21157. "cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
  21158. msgstr ""
  21159. #: gnu/packages/photo.scm:227
  21160. msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
  21161. msgstr ""
  21162. #: gnu/packages/photo.scm:229
  21163. msgid ""
  21164. "The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
  21165. "data as produced by digital cameras."
  21166. msgstr ""
  21167. #: gnu/packages/photo.scm:252
  21168. msgid "Accessing digital cameras"
  21169. msgstr "Accediendo cámaras digitales"
  21170. #: gnu/packages/photo.scm:254
  21171. msgid ""
  21172. "This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n"
  21173. "MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
  21174. "from digital cameras."
  21175. msgstr ""
  21176. #: gnu/packages/photo.scm:289
  21177. #, fuzzy
  21178. msgid "Command-line tools to access digital cameras"
  21179. msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  21180. #: gnu/packages/photo.scm:291
  21181. msgid ""
  21182. "Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
  21183. "number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
  21184. "MTP, and much more."
  21185. msgstr ""
  21186. #: gnu/packages/photo.scm:330
  21187. msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata"
  21188. msgstr ""
  21189. #: gnu/packages/photo.scm:331
  21190. msgid ""
  21191. "This package provides the @code{exiftool} command and the\n"
  21192. "@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n"
  21193. "and a wide variety of other metadata."
  21194. msgstr ""
  21195. #: gnu/packages/photo.scm:355
  21196. msgid "Library for panoramic images"
  21197. msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  21198. #: gnu/packages/photo.scm:357
  21199. msgid ""
  21200. "The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
  21201. "Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
  21202. "overlapping images, as well as some command line tools."
  21203. msgstr ""
  21204. #: gnu/packages/photo.scm:410
  21205. #, fuzzy
  21206. msgid "Tools for combining and blending images"
  21207. msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  21208. #: gnu/packages/photo.scm:412
  21209. msgid ""
  21210. "Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
  21211. "multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n"
  21212. "scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
  21213. msgstr ""
  21214. #: gnu/packages/photo.scm:444
  21215. msgid "Library to correct optical lens defects with a lens database"
  21216. msgstr ""
  21217. #: gnu/packages/photo.scm:445
  21218. msgid ""
  21219. "Digital photographs are not ideal. Of course, the better is\n"
  21220. "your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n"
  21221. "carefully at shots taken even by the most expensive cameras equipped with the\n"
  21222. "most expensive lenses you will see various artifacts. It is very hard to make\n"
  21223. "ideal cameras, because there are a lot of factors that affect the final image\n"
  21224. "quality, and at some point camera and lens designers have to trade one factor\n"
  21225. "for another to achieve the optimal image quality, within the given design\n"
  21226. "restrictions and budget. But we all want ideal shots, don't we? So that's\n"
  21227. "what's Lensfun is all about: rectifying the defects introduced by your\n"
  21228. "photographic equipment."
  21229. msgstr ""
  21230. #: gnu/packages/photo.scm:571
  21231. msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers"
  21232. msgstr ""
  21233. #: gnu/packages/photo.scm:572
  21234. msgid ""
  21235. "Darktable is a photography workflow application and RAW\n"
  21236. "developer. It manages your digital negatives in a database, lets you view\n"
  21237. "them through a zoomable lighttable and enables you to develop raw images\n"
  21238. "and enhance them."
  21239. msgstr ""
  21240. #: gnu/packages/photo.scm:615
  21241. msgid "Quick, simple but powerful image editor"
  21242. msgstr ""
  21243. #: gnu/packages/photo.scm:616
  21244. msgid ""
  21245. "Photoflare is a cross-platform image editor with an aim\n"
  21246. "to balance between powerful features and a very friendly graphical user\n"
  21247. "interface. It suits a wide variety of different tasks and users who value a\n"
  21248. "more nimble workflow. Features include basic image editing capabilities,\n"
  21249. "paint brushes, image filters, colour adjustments and more advanced features\n"
  21250. "such as Batch image processing."
  21251. msgstr ""
  21252. #: gnu/packages/photo.scm:681
  21253. #, fuzzy
  21254. msgid "Camera control and capture"
  21255. msgstr "Control adicional de apéndices"
  21256. #: gnu/packages/photo.scm:683
  21257. msgid ""
  21258. "Entangle is an application which uses GTK and libgphoto2 to provide a\n"
  21259. "graphical interface for tethered photography with digital cameras. It\n"
  21260. "includes control over camera shooting and configuration settings and 'hands\n"
  21261. "off' shooting directly from the controlling computer."
  21262. msgstr ""
  21263. #: gnu/packages/photo.scm:750
  21264. msgid "Panorama photo stitcher"
  21265. msgstr "Grapadora de foto panorámica"
  21266. #: gnu/packages/photo.scm:752
  21267. msgid ""
  21268. "Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n"
  21269. "user interface. It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n"
  21270. "a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures."
  21271. msgstr ""
  21272. #: gnu/packages/photo.scm:806
  21273. msgid "Raw image developing and processing"
  21274. msgstr ""
  21275. #: gnu/packages/photo.scm:807
  21276. msgid ""
  21277. "RawTherapee is a raw image processing suite. It comprises a\n"
  21278. "subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n"
  21279. "photo post-production and is primarily focused on improving a photographer's\n"
  21280. "workflow by facilitating the handling of large numbers of images. Most raw\n"
  21281. "formats are supported, including Pentax Pixel Shift, Canon Dual-Pixel, and those\n"
  21282. "from Foveon and X-Trans sensors."
  21283. msgstr ""
  21284. #: gnu/packages/photo.scm:833
  21285. #, fuzzy
  21286. msgid "Highly optimized library for processing RAW images"
  21287. msgstr "Utilidad para comprimir ficheros PNG"
  21288. #: gnu/packages/photo.scm:835
  21289. #, fuzzy
  21290. msgid "This package provides RawTherapee's highly optimized RAW processing routines."
  21291. msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  21292. #: gnu/packages/ratpoison.scm:93
  21293. #, fuzzy
  21294. msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
  21295. msgstr "Visor imagen para comics"
  21296. #: gnu/packages/ratpoison.scm:95
  21297. msgid ""
  21298. "Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
  21299. "dependencies, no fancy graphics, no window decorations, and no\n"
  21300. "rodent dependence. It is largely modelled after GNU Screen which\n"
  21301. "has done wonders in the virtual terminal market.\n"
  21302. "\n"
  21303. "The screen can be split into non-overlapping frames. All windows\n"
  21304. "are kept maximized inside their frames to take full advantage of\n"
  21305. "your precious screen real estate.\n"
  21306. "\n"
  21307. "All interaction with the window manager is done through keystrokes.\n"
  21308. "Ratpoison has a prefix map to minimize the key clobbering that\n"
  21309. "cripples Emacs and other quality pieces of software."
  21310. msgstr ""
  21311. #: gnu/packages/readline.scm:103
  21312. msgid "Edit command lines while typing, with history support"
  21313. msgstr ""
  21314. #: gnu/packages/readline.scm:105
  21315. msgid ""
  21316. "The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
  21317. "are typed in. It can maintain a searchable history of previously entered\n"
  21318. "commands, letting you easily recall, edit and re-enter past commands. It\n"
  21319. "features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its usage\n"
  21320. "comfortable for anyone."
  21321. msgstr ""
  21322. #: gnu/packages/readline.scm:161
  21323. #, fuzzy
  21324. msgid "Wrapper to allow the editing of keyboard commands"
  21325. msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
  21326. #: gnu/packages/readline.scm:163
  21327. msgid ""
  21328. "Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
  21329. "readline library to allow the editing of keyboard input for any command. You\n"
  21330. "should consider rlwrap especially when you need user-defined completion (by way\n"
  21331. "of completion word lists) and persistent history, or if you want to program\n"
  21332. "`special effects' using the filter mechanism."
  21333. msgstr ""
  21334. #: gnu/packages/scanner.scm:84
  21335. msgid "SANE backend for eSCL (AirScan) and WSD document scanners"
  21336. msgstr ""
  21337. #: gnu/packages/scanner.scm:86
  21338. msgid ""
  21339. "This SANE backend lets you scan documents and images from scanners and\n"
  21340. "multi-function printers that speak eSCL (marketed as ``AirScan'') or\n"
  21341. "@acronym{WSD, Web Services for Devices} (or ``WS-Scan'').\n"
  21342. "\n"
  21343. "Both are vendor-neutral protocols that allow ``driverless'' scanning over IPv4\n"
  21344. "and IPv6 networks without the vendor-specific drivers that make up most of the\n"
  21345. "sane-backends collection. This is similar to how most contemporary printers\n"
  21346. "speak the universal @acronym{IPP, Internet Printing Protocol}.\n"
  21347. "\n"
  21348. "Only scanners that support eSCL will also work over USB. This requires a\n"
  21349. "suitable IPP-over-USB daemon like ipp-usb to be installed and configured.\n"
  21350. "\n"
  21351. "Any eSCL or WSD-capable scanner should just work. sane-airscan automatically\n"
  21352. "discovers and configures devices, including which protocol to use. It was\n"
  21353. "successfully tested with many devices from Brother, Canon, Dell, Kyocera,\n"
  21354. "Lexmark, Epson, HP, OKI, Panasonic, Pantum, Ricoh, Samsung, and Xerox, with both\n"
  21355. "WSD and eSCL."
  21356. msgstr ""
  21357. #: gnu/packages/scanner.scm:202
  21358. msgid "Raster image scanner library and drivers, without scanner support"
  21359. msgstr ""
  21360. #: gnu/packages/scanner.scm:203
  21361. msgid ""
  21362. "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
  21363. "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
  21364. "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
  21365. "package contains the library, but no drivers."
  21366. msgstr ""
  21367. #: gnu/packages/scanner.scm:250
  21368. msgid "Raster image scanner library and drivers, with scanner support"
  21369. msgstr ""
  21370. #: gnu/packages/scanner.scm:251
  21371. msgid ""
  21372. "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
  21373. "proving access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n"
  21374. "hand-held scanner, video- and still-cameras, frame-grabbers, etc.). The\n"
  21375. "package contains the library and drivers."
  21376. msgstr ""
  21377. #: gnu/packages/scanner.scm:306
  21378. msgid "Image scanning software for EPSON devices"
  21379. msgstr ""
  21380. #: gnu/packages/scanner.scm:308
  21381. msgid ""
  21382. "Utsushi is a set of applications for image scanning with\n"
  21383. "support for a number of EPSON scanners, including a compatibility driver to\n"
  21384. "interface with software built around the @acronym{SANE, Scanner Access Now Easy}\n"
  21385. "standard."
  21386. msgstr ""
  21387. #: gnu/packages/scanner.scm:359
  21388. msgid "Configurable scanner button monitor"
  21389. msgstr ""
  21390. #: gnu/packages/scanner.scm:360
  21391. msgid ""
  21392. "Scanbd stands for scanner button daemon. It regularly polls\n"
  21393. "scanners for pressed buttons, function knob changes, or other events such\n"
  21394. "as (un)plugging the scanner or inserting and removing paper. Then it performs\n"
  21395. "the desired action(s) such as saving, copying, or e-mailing the image.\n"
  21396. "\n"
  21397. "Actions can be fully customized through scripts, based on any combination of\n"
  21398. "switch or knob settings. Events are also signaled over D-Bus and scans can\n"
  21399. "even be triggered over D-Bus from foreign applications.\n"
  21400. "\n"
  21401. "Scanbd talks to scanners through the @acronym{SANE, Scanner Access Now Easy}\n"
  21402. "back-end library. This means that it supports almost all existing scanners,\n"
  21403. "provided the driver also exposes the buttons."
  21404. msgstr ""
  21405. #: gnu/packages/scanner.scm:446
  21406. msgid "Featureful graphical interface for document and image scanners"
  21407. msgstr ""
  21408. #: gnu/packages/scanner.scm:448
  21409. msgid ""
  21410. "XSane is a graphical interface for controlling a scanner and acquiring\n"
  21411. "images from it. You can photocopy multi-page documents and save, fax, print,\n"
  21412. "or e-mail your scanned images. It is highly configurable and exposes all\n"
  21413. "device settings, letting you fine-tune the final result. It can also be used\n"
  21414. "as a GIMP plugin to acquire images directly from a scanner.\n"
  21415. "\n"
  21416. "XSane talks to scanners through the @acronym{SANE, Scanner Access Now Easy}\n"
  21417. "back-end library, which supports almost all existing scanners."
  21418. msgstr ""
  21419. #: gnu/packages/scheme.scm:230
  21420. #, fuzzy
  21421. #| msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
  21422. msgid "Scheme implementation with integrated editor and debugger"
  21423. msgstr "Una implementación Scheme con editor integrado y depurador"
  21424. #: gnu/packages/scheme.scm:232
  21425. msgid ""
  21426. "GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
  21427. "language. It provides an interpreter, a compiler and a debugger. It also\n"
  21428. "features an integrated Emacs-like editor and a large runtime library."
  21429. msgstr ""
  21430. #: gnu/packages/scheme.scm:329
  21431. msgid "Efficient Scheme compiler"
  21432. msgstr "Compilador eficiente Scheme"
  21433. #: gnu/packages/scheme.scm:331
  21434. msgid ""
  21435. "Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling Scheme\n"
  21436. "based programming style where C(++) is usually required. Bigloo attempts to\n"
  21437. "make Scheme practical by offering features usually presented by traditional\n"
  21438. "programming languages but not offered by Scheme and functional programming.\n"
  21439. "Bigloo compiles Scheme modules. It delivers small and fast stand alone binary\n"
  21440. "executables. Bigloo enables full connections between Scheme and C programs\n"
  21441. "and between Scheme and Java programs."
  21442. msgstr ""
  21443. #: gnu/packages/scheme.scm:382
  21444. #, fuzzy
  21445. msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
  21446. msgstr "Programación de juegos"
  21447. #: gnu/packages/scheme.scm:384
  21448. msgid ""
  21449. "HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
  21450. "so-called diffuse Web. It is designed for programming interactive web\n"
  21451. "applications in many fields such as multimedia (web galleries, music players,\n"
  21452. "...), ubiquitous and house automation (SmartPhones, personal appliance),\n"
  21453. "mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
  21454. msgstr ""
  21455. #: gnu/packages/scheme.scm:405
  21456. #, fuzzy
  21457. #| msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
  21458. msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
  21459. msgstr "Una implementación Scheme con editor integrado y depurador"
  21460. #: gnu/packages/scheme.scm:407
  21461. msgid ""
  21462. "Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
  21463. "interpreter and is designed to be used as a testbed for experiments in\n"
  21464. "implementation techniques and as an expository tool."
  21465. msgstr ""
  21466. #: gnu/packages/scheme.scm:537
  21467. msgid "Pre-Scheme compiler from Scheme 48"
  21468. msgstr ""
  21469. #: gnu/packages/scheme.scm:539
  21470. msgid ""
  21471. "Pre-Scheme is a statically compilable dialect of Scheme, used to implement the\n"
  21472. "Scheme 48 virtual machine. Scheme 48 ships with a Pre-Scheme to C compiler written\n"
  21473. "in Scheme, and a runtime library which allows Pre-Scheme code to run as Scheme."
  21474. msgstr ""
  21475. #: gnu/packages/scheme.scm:565
  21476. msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
  21477. msgstr "Interpretador y compilador Scheme eficiente"
  21478. #: gnu/packages/scheme.scm:567
  21479. msgid ""
  21480. "Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
  21481. "interpreter, and gsc, the Gambit Scheme compiler. The interpreter contains\n"
  21482. "the complete execution and debugging environment. The compiler is the\n"
  21483. "interpreter extended with the capability of generating executable files. The\n"
  21484. "compiler can produce standalone executables or compiled modules which can be\n"
  21485. "loaded at run time. Interpreted code and compiled code can be freely\n"
  21486. "mixed."
  21487. msgstr ""
  21488. #: gnu/packages/scheme.scm:599
  21489. msgid "Small embeddable Scheme implementation"
  21490. msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  21491. #: gnu/packages/scheme.scm:601
  21492. msgid ""
  21493. "Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
  21494. "intended for use as an extension and scripting language in C programs. In\n"
  21495. "addition to support for lightweight VM-based threads, each VM itself runs in\n"
  21496. "an isolated heap allowing multiple VMs to run simultaneously in different OS\n"
  21497. "threads."
  21498. msgstr ""
  21499. #: gnu/packages/scheme.scm:648
  21500. msgid "Structure and Interpretation of Computer Programs"
  21501. msgstr ""
  21502. #: gnu/packages/scheme.scm:649
  21503. msgid ""
  21504. "Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
  21505. "a textbook aiming to teach the principles of computer programming.\n"
  21506. "\n"
  21507. "Using Scheme, a dialect of the Lisp programming language, the book explains\n"
  21508. "core computer science concepts such as abstraction in programming,\n"
  21509. "metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
  21510. msgstr ""
  21511. #: gnu/packages/scheme.scm:691
  21512. #, fuzzy
  21513. msgid "SRE String pattern-matching library for scheme48"
  21514. msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  21515. #: gnu/packages/scheme.scm:693
  21516. msgid ""
  21517. "String pattern-matching library for scheme48 based on the SRE\n"
  21518. "regular-expression notation."
  21519. msgstr ""
  21520. #: gnu/packages/scheme.scm:725
  21521. msgid "Compatibility and utility library for Scheme"
  21522. msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  21523. #: gnu/packages/scheme.scm:726
  21524. msgid ""
  21525. "SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and\n"
  21526. "utility functions for all standard Scheme implementations."
  21527. msgstr ""
  21528. #: gnu/packages/scheme.scm:779
  21529. msgid "Scheme implementation conforming to R5RS and IEEE P1178"
  21530. msgstr ""
  21531. #: gnu/packages/scheme.scm:780
  21532. msgid ""
  21533. "GNU SCM is an implementation of Scheme. This\n"
  21534. "implementation includes Hobbit, a Scheme-to-C compiler, which can\n"
  21535. "generate C files whose binaries can be dynamically or statically\n"
  21536. "linked with a SCM executable."
  21537. msgstr ""
  21538. #: gnu/packages/scheme.scm:837
  21539. #, fuzzy
  21540. msgid "Light-weight interpreter for the Scheme programming language"
  21541. msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  21542. #: gnu/packages/scheme.scm:839
  21543. msgid ""
  21544. "TinyScheme is a light-weight Scheme interpreter that implements as large a\n"
  21545. "subset of R5RS as was possible without getting very large and complicated.\n"
  21546. "\n"
  21547. "It's meant to be used as an embedded scripting interpreter for other programs.\n"
  21548. "As such, it does not offer an Integrated Development Environment (@dfn{IDE}) or\n"
  21549. "extensive toolkits, although it does sport a small (and optional) top-level\n"
  21550. "loop.\n"
  21551. "\n"
  21552. "As an embedded interpreter, it allows multiple interpreter states to coexist in\n"
  21553. "the same program, without any interference between them. Foreign functions in C\n"
  21554. "can be added and values can be defined in the Scheme environment. Being quite a\n"
  21555. "small program, it is easy to comprehend, get to grips with, and use."
  21556. msgstr ""
  21557. #: gnu/packages/scheme.scm:918
  21558. msgid "Brutally efficient Scheme compiler"
  21559. msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
  21560. #: gnu/packages/scheme.scm:920
  21561. msgid ""
  21562. "Stalin is an aggressively optimizing whole-program compiler\n"
  21563. "for Scheme that does polyvariant interprocedural flow analysis,\n"
  21564. "flow-directed interprocedural escape analysis, flow-directed\n"
  21565. "lightweight CPS conversion, flow-directed lightweight closure\n"
  21566. "conversion, flow-directed interprocedural lifetime analysis, automatic\n"
  21567. "in-lining, unboxing, and flow-directed program-specific and\n"
  21568. "program-point-specific low-level representation selection and code\n"
  21569. "generation."
  21570. msgstr ""
  21571. #: gnu/packages/scheme.scm:954
  21572. #, fuzzy
  21573. #| msgid "Interpreter for Glulx VM"
  21574. msgid "Interpreter for R4RS Scheme"
  21575. msgstr "Intérprete para Glulx VM"
  21576. #: gnu/packages/scheme.scm:956
  21577. msgid ""
  21578. "Scheme 9 from Empty Space (S9fES) is a mature, portable, and\n"
  21579. "comprehensible public-domain interpreter for R4RS Scheme offering:\n"
  21580. "@itemize\n"
  21581. "@item bignum arithmetics\n"
  21582. "@item decimal-based real number arithmetics\n"
  21583. "@item support for low-level Unix programming\n"
  21584. "@item cursor addressing with Curses\n"
  21585. "@item basic networking procedures\n"
  21586. "@item an integrated online help system\n"
  21587. "@item loads of useful library functions\n"
  21588. "@end itemize"
  21589. msgstr ""
  21590. #: gnu/packages/scheme.scm:1012
  21591. msgid "Scheme-like lisp implementation"
  21592. msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  21593. #: gnu/packages/scheme.scm:1014
  21594. msgid ""
  21595. "@code{femtolisp} is a scheme-like lisp implementation with a\n"
  21596. "simple, elegant Scheme dialect. It is a lisp-1 with lexical scope.\n"
  21597. "The core is 12 builtin special forms and 33 builtin functions."
  21598. msgstr ""
  21599. #: gnu/packages/scheme.scm:1072
  21600. #, fuzzy
  21601. msgid "Scheme scripting engine"
  21602. msgstr "Motor JavaScript Mozilla"
  21603. #: gnu/packages/scheme.scm:1073
  21604. msgid ""
  21605. "Gauche is a R7RS Scheme scripting engine aiming at being a\n"
  21606. "handy tool that helps programmers and system administrators to write small to\n"
  21607. "large scripts quickly. Quick startup, built-in system interface, native\n"
  21608. "multilingual support are some of the goals. Gauche comes with a package\n"
  21609. "manager/installer @code{gauche-package} which can download, compile, install\n"
  21610. "and list gauche extension packages."
  21611. msgstr ""
  21612. #: gnu/packages/scheme.scm:1103
  21613. #, fuzzy
  21614. msgid "R7RS Scheme implementation in Common Lisp"
  21615. msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  21616. #: gnu/packages/scheme.scm:1105
  21617. msgid ""
  21618. "This is a R7RS Scheme implementation designed to run within\n"
  21619. "a Common Lisp environment."
  21620. msgstr ""
  21621. #: gnu/packages/scheme.scm:1202
  21622. msgid "Meta-dialect of Scheme with post-modern features"
  21623. msgstr ""
  21624. #: gnu/packages/scheme.scm:1203
  21625. msgid ""
  21626. "Gerbil is an opinionated dialect of Scheme designed for Systems\n"
  21627. "Programming, with a state of the art macro and module system on top of the Gambit\n"
  21628. "runtime. The macro system is based on quote-syntax, and provides the full meta-syntactic\n"
  21629. "tower with a native implementation of syntax-case. It also provides a full-blown module\n"
  21630. "system, similar to PLT Scheme's (sorry, Racket) modules. The main difference from Racket\n"
  21631. "is that Gerbil modules are single instantiation, supporting high performance ahead of\n"
  21632. "time compilation and compiled macros."
  21633. msgstr ""
  21634. #: gnu/packages/search.scm:105
  21635. msgid "Search Engine Library"
  21636. msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  21637. #: gnu/packages/search.scm:107
  21638. msgid ""
  21639. "Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
  21640. "add advanced indexing and search facilities to their own applications. It\n"
  21641. "supports the Probabilistic Information Retrieval model and also supports a\n"
  21642. "rich set of boolean query operators."
  21643. msgstr ""
  21644. #: gnu/packages/search.scm:130
  21645. #, fuzzy
  21646. #| msgid "Search Engine Library"
  21647. msgid "Search engine built on Xapian"
  21648. msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  21649. #: gnu/packages/search.scm:132
  21650. msgid ""
  21651. "Omega is a search application built on Xapian. It provides indexers and\n"
  21652. "a CGI web search frontend."
  21653. msgstr ""
  21654. #: gnu/packages/search.scm:167
  21655. #, fuzzy
  21656. msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
  21657. msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  21658. #: gnu/packages/search.scm:187
  21659. #, fuzzy
  21660. msgid "Perl XS frontend to the Xapian C++ search library"
  21661. msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  21662. #: gnu/packages/search.scm:189
  21663. msgid ""
  21664. "Search::Xapian wraps most methods of most Xapian classes. The missing\n"
  21665. "classes and methods should be added in the future. It also provides a\n"
  21666. "simplified, more 'perlish' interface to some common operations."
  21667. msgstr ""
  21668. #: gnu/packages/search.scm:230
  21669. msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
  21670. msgstr ""
  21671. #: gnu/packages/search.scm:232
  21672. msgid ""
  21673. "libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
  21674. "system. The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
  21675. "that is more flexible than classic file systems that are based on a tree of\n"
  21676. "files and directories."
  21677. msgstr ""
  21678. #: gnu/packages/search.scm:253
  21679. msgid "Command-line interface to libtocc"
  21680. msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  21681. #: gnu/packages/search.scm:255
  21682. msgid ""
  21683. "Tocc is a tag-based file management system. This package contains the\n"
  21684. "command line tool for interacting with libtocc."
  21685. msgstr ""
  21686. #: gnu/packages/search.scm:302
  21687. msgid "Privacy-respecting metasearch engine"
  21688. msgstr ""
  21689. #: gnu/packages/search.scm:303
  21690. msgid "Searx is a privacy-respecting, hackable metasearch engine."
  21691. msgstr ""
  21692. #: gnu/packages/search.scm:320
  21693. msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
  21694. msgstr ""
  21695. #: gnu/packages/search.scm:322
  21696. msgid ""
  21697. "GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
  21698. "expressions. For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
  21699. "file containing the phrase \"Hello, world!\". It supports both AND and OR\n"
  21700. "statements, as well as the NEAR statement to search for the occurrence of\n"
  21701. "words in close proximity to each other. It handles context gracefully,\n"
  21702. "accounting for new lines and paragraph changes. It also has robust support\n"
  21703. "for parsing HTML files."
  21704. msgstr ""
  21705. #: gnu/packages/search.scm:356
  21706. #, fuzzy
  21707. #| msgid "File path utility"
  21708. msgid "Fast file search utility"
  21709. msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
  21710. #: gnu/packages/search.scm:358
  21711. msgid ""
  21712. "FSearch is a fast file search utility, inspired by Everything\n"
  21713. "Search Engine. It is written in C and based on GTK3."
  21714. msgstr ""
  21715. #: gnu/packages/search.scm:451
  21716. msgid "Find documents based on their contents or file names"
  21717. msgstr ""
  21718. #: gnu/packages/search.scm:452
  21719. msgid ""
  21720. "Recoll finds documents based on their contents as well as\n"
  21721. "their file names. It can search most document formats, but you may need\n"
  21722. "external applications for text extraction. It can reach any storage place:\n"
  21723. "files, archive members, email attachments, transparently handling\n"
  21724. "decompression."
  21725. msgstr ""
  21726. #: gnu/packages/search.scm:479
  21727. msgid "Full-text search system"
  21728. msgstr "Sistema de búsqueda de texto completo"
  21729. #: gnu/packages/search.scm:480
  21730. msgid ""
  21731. "Hyper Estraier can be used to integrate full-text\n"
  21732. "search into applications, using either the provided command line and CGI\n"
  21733. "interfaces, or a C API."
  21734. msgstr ""
  21735. #: gnu/packages/search.scm:498
  21736. msgid "Locate files on the file system"
  21737. msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
  21738. #: gnu/packages/search.scm:500
  21739. msgid ""
  21740. "mlocate is a locate/updatedb implementation. The @code{m} stands for\n"
  21741. "\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n"
  21742. "most of the file system, which makes it faster and does not trash the system\n"
  21743. "caches as much. The locate(1) utility is intended to be completely compatible\n"
  21744. "with slocate, and attempts to be compatible to GNU locate when it does not\n"
  21745. "conflict with slocate compatibility."
  21746. msgstr ""
  21747. #: gnu/packages/search.scm:540
  21748. msgid "Faster locate"
  21749. msgstr ""
  21750. #: gnu/packages/search.scm:541
  21751. msgid ""
  21752. "Plocate is a @code{locate} based on posting lists,\n"
  21753. "completely replacing @command{mlocate} with a faster and smaller index. It is\n"
  21754. "suitable as a default locate on your system."
  21755. msgstr ""
  21756. #: gnu/packages/search.scm:600
  21757. msgid "Web indexing system"
  21758. msgstr "Sistema indizado web"
  21759. #: gnu/packages/search.scm:602
  21760. msgid ""
  21761. "Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced. Swish-e\n"
  21762. "can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n"
  21763. "search the generated indexes."
  21764. msgstr ""
  21765. #: gnu/packages/search.scm:666
  21766. msgid "Personal document indexing system"
  21767. msgstr "Sistema personal de indexado de documentos"
  21768. #: gnu/packages/search.scm:668
  21769. msgid ""
  21770. "Xapers is a personal document indexing system,\n"
  21771. "geared towards academic journal articles build on the Xapian search engine.\n"
  21772. "Think of it as your own personal document search engine, or a local cache of\n"
  21773. "online libraries. It provides fast search of document text and\n"
  21774. "bibliographic data and simple document and bibtex retrieval."
  21775. msgstr ""
  21776. #: gnu/packages/search.scm:717
  21777. msgid "Faster grep with an interactive query UI"
  21778. msgstr ""
  21779. #: gnu/packages/search.scm:718
  21780. msgid ""
  21781. "Ugrep is a ultra fast searcher of file systems, text\n"
  21782. "and binary files, source code, archives, compressed files, documents, and\n"
  21783. "more.\n"
  21784. "\n"
  21785. "While still being compatible with the standard GNU/BSD grep command-line\n"
  21786. "options, ugrep supports fuzzy search as well as structured and (adjustable)\n"
  21787. "colored output, piped through \"less\" for pagination. An interactive query\n"
  21788. "UI allows refinement and has a built-in help (press F1). Ugrep implements\n"
  21789. "multi-threaded and other techniques to speed up search, pattern-matching and\n"
  21790. "decompression. Many pre-defined regexps ease searching e.g. C typdefs or XML\n"
  21791. "attributes. Results can be output in several structured or self-defined\n"
  21792. "formats."
  21793. msgstr ""
  21794. #: gnu/packages/serveez.scm:57
  21795. msgid "Framework for implementing IP-based servers"
  21796. msgstr ""
  21797. #: gnu/packages/serveez.scm:59
  21798. msgid ""
  21799. "GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n"
  21800. "easily implement IP-based servers in your application. It\n"
  21801. "demonstrates aspects of network programming in a portable manner,\n"
  21802. "making it convenient for both simplifying the process of adding a\n"
  21803. "server to your application or for learning about how network services\n"
  21804. "work. Several example servers are provided already, such as an HTTP\n"
  21805. "server and an IRC server."
  21806. msgstr ""
  21807. #: gnu/packages/shells.scm:109
  21808. msgid "POSIX-compliant shell optimised for size"
  21809. msgstr ""
  21810. #: gnu/packages/shells.scm:111
  21811. msgid ""
  21812. "Dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
  21813. "as small as possible, often without sacrificing speed. It is faster than the\n"
  21814. "GNU Bourne-Again Shell (@command{bash}) at most scripted tasks. Dash is a\n"
  21815. "direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
  21816. msgstr ""
  21817. #: gnu/packages/shells.scm:258
  21818. msgid "The friendly interactive shell"
  21819. msgstr "El shell interactivo amigable"
  21820. #: gnu/packages/shells.scm:260
  21821. msgid ""
  21822. "Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
  21823. "discoverability, and friendliness. Fish has very user-friendly and powerful\n"
  21824. "tab-completion, including descriptions of every completion, completion of\n"
  21825. "strings with wildcards, and many completions for specific commands. It also\n"
  21826. "has extensive and discoverable help. A special @command{help} command gives\n"
  21827. "access to all the fish documentation in your web browser. Other features\n"
  21828. "include smart terminal handling based on terminfo, an easy to search history,\n"
  21829. "and syntax highlighting."
  21830. msgstr ""
  21831. #: gnu/packages/shells.scm:312
  21832. #, fuzzy
  21833. msgid "Foreign environment interface for fish shell"
  21834. msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  21835. #: gnu/packages/shells.scm:313
  21836. msgid ""
  21837. "@code{fish-foreign-env} wraps bash script execution in a way\n"
  21838. "that environment variables that are exported or modified get imported back\n"
  21839. "into fish."
  21840. msgstr ""
  21841. #: gnu/packages/shells.scm:347
  21842. msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
  21843. msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  21844. #: gnu/packages/shells.scm:349
  21845. msgid ""
  21846. "This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell. It\n"
  21847. "has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
  21848. msgstr ""
  21849. #: gnu/packages/shells.scm:373
  21850. msgid "Extensible shell with higher-order functions"
  21851. msgstr ""
  21852. #: gnu/packages/shells.scm:375
  21853. msgid ""
  21854. "Es is an extensible shell. The language was derived from the Plan 9\n"
  21855. "shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n"
  21856. "Scheme, and the Tcl embeddable programming language. This implementation is\n"
  21857. "derived from Byron Rakitzis's public domain implementation of rc, and was\n"
  21858. "written by Paul Haahr and Byron Rakitzis."
  21859. msgstr ""
  21860. #: gnu/packages/shells.scm:451
  21861. msgid "Unix shell based on csh"
  21862. msgstr "Unix shell basada en csh"
  21863. #: gnu/packages/shells.scm:453
  21864. msgid ""
  21865. "Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
  21866. "UNIX C shell (csh). It is a command language interpreter usable both as an\n"
  21867. "interactive login shell and a shell script command processor. It includes a\n"
  21868. "command-line editor, programmable word completion, spelling correction, a\n"
  21869. "history mechanism, job control and a C-like syntax."
  21870. msgstr ""
  21871. #: gnu/packages/shells.scm:522
  21872. msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
  21873. msgstr ""
  21874. #: gnu/packages/shells.scm:523
  21875. msgid ""
  21876. "The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
  21877. "as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n"
  21878. "for shell scripting. Zsh can be thought of as an extended Bourne shell\n"
  21879. "with a large number of improvements, including some features of bash,\n"
  21880. "ksh, and tcsh."
  21881. msgstr ""
  21882. #: gnu/packages/shells.scm:586
  21883. msgid "Python-ish shell"
  21884. msgstr "Shell Pytoniso"
  21885. #: gnu/packages/shells.scm:588
  21886. msgid ""
  21887. "Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
  21888. "prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n"
  21889. "primitives that you are used to from Bash and IPython. It works on all major\n"
  21890. "systems including Linux, Mac OSX, and Windows. Xonsh is meant for the daily\n"
  21891. "use of experts and novices alike."
  21892. msgstr ""
  21893. #: gnu/packages/shells.scm:636
  21894. msgid "Unix shell embedded in Scheme"
  21895. msgstr "Unix shell embebido en Scheme"
  21896. #: gnu/packages/shells.scm:638
  21897. msgid ""
  21898. "Scsh is a Unix shell embedded in Scheme. Scsh has two main\n"
  21899. "components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n"
  21900. "and redirections, and a complete syscall library for low-level access to the\n"
  21901. "operating system."
  21902. msgstr ""
  21903. #: gnu/packages/shells.scm:678
  21904. msgid "Minimal zero-config readline replacement"
  21905. msgstr ""
  21906. #: gnu/packages/shells.scm:680
  21907. msgid ""
  21908. "Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n"
  21909. "Its features include:\n"
  21910. "\n"
  21911. "@enumerate\n"
  21912. "@item Single and multi line editing mode with the usual key bindings\n"
  21913. "@item History handling\n"
  21914. "@item Completion\n"
  21915. "@item Hints (suggestions at the right of the prompt as you type)\n"
  21916. "@item A subset of VT100 escapes, ANSI.SYS compatible\n"
  21917. "@end enumerate\n"
  21918. msgstr ""
  21919. #: gnu/packages/shells.scm:742
  21920. msgid "Extremely minimal shell with the simplest syntax possible"
  21921. msgstr ""
  21922. #: gnu/packages/shells.scm:744
  21923. msgid ""
  21924. "S is a new shell that aims to be extremely simple. It does not\n"
  21925. "implement the POSIX shell standard.\n"
  21926. "\n"
  21927. "There are no globs or \"splatting\" where a variable $FOO turns into multiple\n"
  21928. "command line arguments. One token stays one token forever.\n"
  21929. "This is a \"no surprises\" straightforward approach.\n"
  21930. "\n"
  21931. "There are no redirection operators > in the shell language, they are added as\n"
  21932. "extra programs. > is just another unix command, < is essentially cat(1).\n"
  21933. "A @code{andglob} program is also provided along with s."
  21934. msgstr ""
  21935. #: gnu/packages/shells.scm:773
  21936. msgid "Port of OpenBSD Korn Shell"
  21937. msgstr "Puerto de Shell Korn OpenBSD"
  21938. #: gnu/packages/shells.scm:775
  21939. msgid ""
  21940. "Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n"
  21941. "The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh."
  21942. msgstr ""
  21943. #: gnu/packages/shells.scm:803
  21944. msgid "Korn Shell from OpenBSD"
  21945. msgstr "Shell Korn desde OpenBSD"
  21946. #: gnu/packages/shells.scm:805
  21947. msgid ""
  21948. "loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}. It is a small,\n"
  21949. "interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems."
  21950. msgstr ""
  21951. #: gnu/packages/shells.scm:842
  21952. msgid "Korn Shell from MirBSD"
  21953. msgstr "Shell Korn de MirBSD"
  21954. #: gnu/packages/shells.scm:843
  21955. msgid ""
  21956. "mksh is an actively developed free implementation of the\n"
  21957. "Korn Shell programming language and a successor to the Public Domain Korn\n"
  21958. "Shell (pdksh)."
  21959. msgstr ""
  21960. #: gnu/packages/shells.scm:890
  21961. #, fuzzy
  21962. msgid "Programming language and Bash-compatible Unix shell"
  21963. msgstr "Shell de Unix compatible con Bash"
  21964. #: gnu/packages/shells.scm:891
  21965. msgid ""
  21966. "Oil is a programming language with automatic translation for\n"
  21967. "Bash. It includes osh, a Unix/POSIX shell that runs unmodified Bash\n"
  21968. "scripts."
  21969. msgstr ""
  21970. #: gnu/packages/shells.scm:924
  21971. msgid "POSIX-compatible shell written in Guile Scheme"
  21972. msgstr ""
  21973. #: gnu/packages/shells.scm:925
  21974. msgid ""
  21975. "Gash is a POSIX-compatible shell written in Guile\n"
  21976. "Scheme. It provides both the shell interface, as well as a Guile\n"
  21977. "library for parsing shell scripts. Gash is designed to bootstrap Bash\n"
  21978. "as part of the Guix bootstrap process."
  21979. msgstr ""
  21980. #: gnu/packages/shells.scm:957
  21981. msgid "Core POSIX utilities written in Guile Scheme"
  21982. msgstr ""
  21983. #: gnu/packages/shells.scm:958
  21984. msgid ""
  21985. "Gash-Utils provides Scheme implementations of many\n"
  21986. "common POSIX utilities (there are about 40 of them, ranging in\n"
  21987. "complexity from @command{false} to @command{awk}). The utilities are\n"
  21988. "designed to be capable of bootstrapping their standard GNU counterparts.\n"
  21989. "Underpinning these utilities are many Scheme interfaces for manipulating\n"
  21990. "files and text."
  21991. msgstr ""
  21992. #: gnu/packages/shells.scm:1030
  21993. msgid "Shell with a structured approach to the command line"
  21994. msgstr ""
  21995. #: gnu/packages/shells.scm:1032
  21996. msgid ""
  21997. "Nu draws inspiration from projects like PowerShell, functional\n"
  21998. "programming languages, and modern CLI tools. Rather than thinking of files\n"
  21999. "and services as raw streams of text, Nu looks at each input as something with\n"
  22000. "structure. For example, when you list the contents of a directory, what you\n"
  22001. "get back is a table of rows, where each row represents an item in that\n"
  22002. "directory. These values can be piped through a series of steps, in a series\n"
  22003. "of commands called a ``pipeline''."
  22004. msgstr ""
  22005. #: gnu/packages/shells.scm:1061
  22006. #, fuzzy
  22007. msgid "Library for ANSI terminal colors and styles (bold, underline)"
  22008. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22009. #: gnu/packages/shells.scm:1063
  22010. #, fuzzy
  22011. msgid ""
  22012. "This package is a library for ANSI terminal colors and styles (bold,\n"
  22013. "underline)."
  22014. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22015. #: gnu/packages/shells.scm:1105 gnu/packages/shells.scm:1106
  22016. #: gnu/packages/shells.scm:1204 gnu/packages/shells.scm:1205
  22017. #: gnu/packages/shells.scm:1279 gnu/packages/shells.scm:1280
  22018. msgid "CLI for nushell"
  22019. msgstr ""
  22020. #: gnu/packages/shells.scm:1235 gnu/packages/shells.scm:1236
  22021. #, fuzzy
  22022. msgid "Completions for nushell"
  22023. msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  22024. #: gnu/packages/shells.scm:1337 gnu/packages/shells.scm:1338
  22025. #, fuzzy
  22026. msgid "Core commands for nushell"
  22027. msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  22028. #: gnu/packages/shells.scm:1370 gnu/packages/shells.scm:1371
  22029. msgid "Core error subsystem for Nushell"
  22030. msgstr ""
  22031. #: gnu/packages/shells.scm:1395
  22032. #, fuzzy
  22033. msgid "Fork of @code{serde-hjson}"
  22034. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  22035. #: gnu/packages/shells.scm:1396
  22036. #, fuzzy
  22037. msgid "This package is a fork of @code{serde-hjson}."
  22038. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  22039. #: gnu/packages/shells.scm:1428 gnu/packages/shells.scm:1429
  22040. #: gnu/packages/shells.scm:1449 gnu/packages/shells.scm:1450
  22041. #, fuzzy
  22042. msgid "Nushell parser"
  22043. msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  22044. #: gnu/packages/shells.scm:1478 gnu/packages/shells.scm:1479
  22045. msgid "Nushell Plugin"
  22046. msgstr ""
  22047. #: gnu/packages/shells.scm:1508
  22048. #, fuzzy
  22049. msgid "Binary viewer plugin for Nushell"
  22050. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22051. #: gnu/packages/shells.scm:1510
  22052. #, fuzzy
  22053. msgid "This package provides a binary viewer plugin for Nushell."
  22054. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22055. #: gnu/packages/shells.scm:1537
  22056. msgid "Plugin to display charts"
  22057. msgstr ""
  22058. #: gnu/packages/shells.scm:1539
  22059. #, fuzzy
  22060. msgid "This package provides a plugin to display charts in Nushell."
  22061. msgstr "El shell interactivo amigable"
  22062. #: gnu/packages/shells.scm:1564 gnu/packages/shells.scm:1593
  22063. #: gnu/packages/shells.scm:1813 gnu/packages/shells.scm:1842
  22064. #, fuzzy
  22065. msgid "Converter plugin to the bson format for Nushell"
  22066. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22067. #: gnu/packages/shells.scm:1566 gnu/packages/shells.scm:1595
  22068. #: gnu/packages/shells.scm:1815 gnu/packages/shells.scm:1844
  22069. #, fuzzy
  22070. msgid ""
  22071. "This package provides a converter plugin to the bson format for\n"
  22072. "Nushell."
  22073. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22074. #: gnu/packages/shells.scm:1622
  22075. #, fuzzy
  22076. msgid "Version incrementer plugin for Nushell"
  22077. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22078. #: gnu/packages/shells.scm:1624
  22079. #, fuzzy
  22080. msgid ""
  22081. "This package provides a version incrementer plugin for\n"
  22082. "Nushell."
  22083. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22084. #: gnu/packages/shells.scm:1648
  22085. #, fuzzy
  22086. msgid "Regex match plugin for Nushell"
  22087. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22088. #: gnu/packages/shells.scm:1650
  22089. #, fuzzy
  22090. msgid "This package provides a regex match plugin for Nushell."
  22091. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22092. #: gnu/packages/shells.scm:1674
  22093. msgid "Query JSON files with Gjson"
  22094. msgstr ""
  22095. #: gnu/packages/shells.scm:1675
  22096. msgid "query json files with gjson"
  22097. msgstr ""
  22098. #: gnu/packages/shells.scm:1700
  22099. #, fuzzy
  22100. msgid "S3 plugin for Nushell"
  22101. msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  22102. #: gnu/packages/shells.scm:1701
  22103. #, fuzzy
  22104. msgid "This package is an S3 plugin for Nushell."
  22105. msgstr "El shell interactivo amigable"
  22106. #: gnu/packages/shells.scm:1725
  22107. #, fuzzy
  22108. msgid "Web scraping using CSS selector"
  22109. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22110. #: gnu/packages/shells.scm:1727
  22111. #, fuzzy
  22112. msgid "This package provides web scraping using CSS selector."
  22113. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22114. #: gnu/packages/shells.scm:1756
  22115. #, fuzzy
  22116. msgid "Plugin to open files/URLs directly from Nushell"
  22117. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22118. #: gnu/packages/shells.scm:1758
  22119. #, fuzzy
  22120. msgid ""
  22121. "This package provides a plugin to open files/URLs directly from\n"
  22122. "Nushell."
  22123. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22124. #: gnu/packages/shells.scm:1786
  22125. #, fuzzy
  22126. msgid "Text viewer plugin for Nushell"
  22127. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22128. #: gnu/packages/shells.scm:1787
  22129. #, fuzzy
  22130. msgid ""
  22131. "This package provides a text viewer plugin for\n"
  22132. "Nushell."
  22133. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22134. #: gnu/packages/shells.scm:1869
  22135. #, fuzzy
  22136. msgid "Tree viewer plugin for Nushell"
  22137. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22138. #: gnu/packages/shells.scm:1870
  22139. #, fuzzy
  22140. msgid ""
  22141. "This package provides a tree viewer plugin for\n"
  22142. "Nushell."
  22143. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22144. #: gnu/packages/shells.scm:1898 gnu/packages/shells.scm:1899
  22145. msgid "Traverses XML"
  22146. msgstr ""
  22147. #: gnu/packages/shells.scm:1921
  22148. #, fuzzy
  22149. msgid "Pretty hex dump of bytes slice in the common style"
  22150. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22151. #: gnu/packages/shells.scm:1923
  22152. #, fuzzy
  22153. msgid ""
  22154. "This crate provides pretty hex dump of bytes slice in the common\n"
  22155. "style."
  22156. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22157. #: gnu/packages/shells.scm:1959 gnu/packages/shells.scm:1960
  22158. msgid "Core values and protocols for Nushell"
  22159. msgstr ""
  22160. #: gnu/packages/shells.scm:1985
  22161. msgid "Turn any value into a @code{nu-protocol::Value} with Serde"
  22162. msgstr ""
  22163. #: gnu/packages/shells.scm:1987
  22164. msgid ""
  22165. "This crate turns any value into a @code{nu-protocol::Value} with\n"
  22166. "Serde."
  22167. msgstr ""
  22168. #: gnu/packages/shells.scm:2012
  22169. #, fuzzy
  22170. msgid "Source string characterizer for Nushell"
  22171. msgstr "El shell interactivo amigable"
  22172. #: gnu/packages/shells.scm:2014
  22173. #, fuzzy
  22174. msgid ""
  22175. "This package provides a source string characterizer for\n"
  22176. "Nushell."
  22177. msgstr "El shell interactivo amigable"
  22178. #: gnu/packages/shells.scm:2037
  22179. #, fuzzy
  22180. msgid "Nushell stream"
  22181. msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  22182. #: gnu/packages/shells.scm:2038
  22183. #, fuzzy
  22184. msgid "This package provides Nushell stream."
  22185. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  22186. #: gnu/packages/shells.scm:2062 gnu/packages/shells.scm:2063
  22187. msgid "Nushell table printing"
  22188. msgstr ""
  22189. #: gnu/packages/shells.scm:2094
  22190. #, fuzzy
  22191. msgid "Support for writing Nushell tests"
  22192. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22193. #: gnu/packages/shells.scm:2095
  22194. #, fuzzy
  22195. msgid ""
  22196. "This package provides support for writing Nushell\n"
  22197. "tests."
  22198. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22199. #: gnu/packages/shells.scm:2122
  22200. #, fuzzy
  22201. msgid "@code{Extension} traits for values in Nushell"
  22202. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22203. #: gnu/packages/shells.scm:2124
  22204. #, fuzzy
  22205. msgid ""
  22206. "This package provides @code{Extension} traits for values in\n"
  22207. "Nushell."
  22208. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22209. #: gnu/packages/telephony.scm:130
  22210. msgid "Phone Simulator for modem testing"
  22211. msgstr ""
  22212. #: gnu/packages/telephony.scm:132
  22213. msgid ""
  22214. "Phonesim is a modem emulator that oFono uses for development and\n"
  22215. "testing. This allows oFono to be used by any host without requiring special\n"
  22216. "GSM (or other) hardware."
  22217. msgstr ""
  22218. #: gnu/packages/telephony.scm:160
  22219. msgid "Libre iLBC codec"
  22220. msgstr ""
  22221. #: gnu/packages/telephony.scm:161
  22222. msgid ""
  22223. "LibiLBC is a packaging friendly copy of the iLBC codec from\n"
  22224. "the WebRTC project. It provides a base for distribution packages and can be\n"
  22225. "used as drop-in replacement for the non-free code from RFC 3591."
  22226. msgstr ""
  22227. #: gnu/packages/telephony.scm:248
  22228. #, fuzzy
  22229. msgid "DSP library for telephony"
  22230. msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  22231. #: gnu/packages/telephony.scm:249
  22232. msgid ""
  22233. "SpanDSP is a library of DSP functions for telephony, in the\n"
  22234. "8000 sample per second world of E1s, T1s, and higher order PCM channels. It\n"
  22235. "contains low level functions, such as basic filters. It also contains higher\n"
  22236. "level functions, such as cadenced supervisory tone detection, and a complete\n"
  22237. "software FAX machine."
  22238. msgstr ""
  22239. # FUZZY
  22240. #: gnu/packages/telephony.scm:278
  22241. msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
  22242. msgstr "Biblioteca (u)Common C++ para aplicaciones multihilo"
  22243. #: gnu/packages/telephony.scm:279
  22244. msgid ""
  22245. "GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
  22246. "threaded applications, supporting concurrent synchronization, inter-process\n"
  22247. "communications via sockets, and various methods for data handling, such as\n"
  22248. "serialization and XML parsing. It includes the uCommon C++ library, a smaller\n"
  22249. "reimplementation."
  22250. msgstr ""
  22251. # FUZZY
  22252. #: gnu/packages/telephony.scm:301
  22253. msgid "Common C++ framework for threaded applications"
  22254. msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  22255. #: gnu/packages/telephony.scm:302
  22256. msgid ""
  22257. "GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
  22258. "to facilitate using C++ design patterns even for very deeply embedded\n"
  22259. "applications, such as for systems using uclibc along with posix threading\n"
  22260. "support."
  22261. msgstr ""
  22262. #: gnu/packages/telephony.scm:323
  22263. msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
  22264. msgstr "Implementación de RTP (protocolo de transporte en tiempo real)"
  22265. #: gnu/packages/telephony.scm:324
  22266. msgid ""
  22267. "GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
  22268. "protocol from the IETF. It is suitable both for high capacity servers and\n"
  22269. "personal client applications. It is flexible in its design, allowing it to\n"
  22270. "function as a framework for the framework, rather than just being a\n"
  22271. "packet-manipulation library."
  22272. msgstr ""
  22273. #: gnu/packages/telephony.scm:356
  22274. #, fuzzy
  22275. msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
  22276. msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  22277. #: gnu/packages/telephony.scm:357
  22278. msgid ""
  22279. "GNU ZRTP C++ provides a library that adds ZRTP support to the\n"
  22280. "GNU ccRTP stack and serves as library for other RTP stacks\n"
  22281. "(PJSIP, GStreamer)."
  22282. msgstr ""
  22283. #: gnu/packages/telephony.scm:376
  22284. msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
  22285. msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
  22286. #: gnu/packages/telephony.scm:377
  22287. msgid ""
  22288. "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol. It is\n"
  22289. "used to provide multimedia and telecom software developers with an interface\n"
  22290. "to initiate and control SIP sessions."
  22291. msgstr ""
  22292. #: gnu/packages/telephony.scm:398
  22293. msgid "Sip abstraction library"
  22294. msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  22295. #: gnu/packages/telephony.scm:399
  22296. msgid ""
  22297. "EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
  22298. "SIP protocol for multimedia session establishment. This protocol is mainly to\n"
  22299. "be used by VoIP telephony applications (endpoints or conference server) but\n"
  22300. "might be also useful for any application that wish to establish sessions like\n"
  22301. "multiplayer games."
  22302. msgstr ""
  22303. #: gnu/packages/telephony.scm:440
  22304. #, fuzzy
  22305. msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
  22306. msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  22307. #: gnu/packages/telephony.scm:441
  22308. msgid ""
  22309. "GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
  22310. "uses the SIP protocol. Calls can be made from behind NAT firewalls and\n"
  22311. "without the need for a service provider. Its peer-to-peer design ensures that\n"
  22312. "there is no central point for media intercept or capture and thus it can be\n"
  22313. "used to construct a secure telephone system that operates over the public\n"
  22314. "internet."
  22315. msgstr ""
  22316. #: gnu/packages/telephony.scm:481
  22317. msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
  22318. msgstr ""
  22319. #: gnu/packages/telephony.scm:483
  22320. msgid ""
  22321. "This package provides an implementation of the Secure Real-time Transport\n"
  22322. "Protocol (@dfn{SRTP}), the Universal Security Transform (@dfn{UST}), and a\n"
  22323. "supporting cryptographic kernel."
  22324. msgstr ""
  22325. #: gnu/packages/telephony.scm:509
  22326. #, fuzzy
  22327. msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
  22328. msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  22329. #: gnu/packages/telephony.scm:510
  22330. msgid ""
  22331. "LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
  22332. "Voice-over-IP (VoIP) communications."
  22333. msgstr ""
  22334. #: gnu/packages/telephony.scm:537
  22335. msgid "Simple VoIP program to create conferences from the terminal"
  22336. msgstr ""
  22337. #: gnu/packages/telephony.scm:539
  22338. msgid ""
  22339. "Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
  22340. "to create a voice conference from the terminal, with up to 10 participants,\n"
  22341. "without having to register accounts, exchange emails, or add people to contact\n"
  22342. "lists. All you need to join an existing conference is the host name or IP\n"
  22343. "address of one of the participants."
  22344. msgstr ""
  22345. #: gnu/packages/telephony.scm:663
  22346. msgid "Low-latency, high quality voice chat software"
  22347. msgstr ""
  22348. #: gnu/packages/telephony.scm:665
  22349. msgid ""
  22350. "Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
  22351. "software primarily intended for use while gaming.\n"
  22352. "Mumble consists of two applications for separate usage:\n"
  22353. "@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server."
  22354. msgstr ""
  22355. #: gnu/packages/telephony.scm:721
  22356. msgid "Softphone for voice over IP and instant messaging"
  22357. msgstr ""
  22358. #: gnu/packages/telephony.scm:722
  22359. msgid ""
  22360. "Twinkle is a softphone for your voice over IP and instant\n"
  22361. "messaging communcations using the SIP protocol. You can use it for direct\n"
  22362. "IP phone to IP phone communication or in a network using a SIP proxy to route\n"
  22363. "your calls and messages."
  22364. msgstr ""
  22365. #: gnu/packages/telephony.scm:856
  22366. msgid "Session Initiation Protocol (SIP) stack"
  22367. msgstr ""
  22368. #: gnu/packages/telephony.scm:857
  22369. msgid ""
  22370. "PJProject provides an implementation of the Session\n"
  22371. "Initiation Protocol (SIP) and a multimedia framework."
  22372. msgstr ""
  22373. #: gnu/packages/telephony.scm:898
  22374. #, fuzzy
  22375. msgid "VoIP library for Telegram clients"
  22376. msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  22377. #: gnu/packages/telephony.scm:899
  22378. msgid ""
  22379. "A collection of libraries and header files for implementing\n"
  22380. "telephony functionality into custom Telegram clients."
  22381. msgstr ""
  22382. #: gnu/packages/telephony.scm:925
  22383. #, fuzzy
  22384. msgid "Implementation of a TURN and STUN server for VoIP"
  22385. msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  22386. #: gnu/packages/telephony.scm:927
  22387. msgid ""
  22388. "This package provides a VoIP media traffic NAT traversal server and\n"
  22389. "gateway. It implements the STUN (Session Traversal Utilities for NAT) and\n"
  22390. "TURN (Traversal Using Relays around NAT) server protocols."
  22391. msgstr ""
  22392. #: gnu/packages/telephony.scm:967
  22393. msgid "Libraries for sharing common code between osmocom projects"
  22394. msgstr ""
  22395. #: gnu/packages/telephony.scm:969
  22396. msgid ""
  22397. "Libosmocore includes several libraries:\n"
  22398. "@itemize\n"
  22399. "@item libosmocore: general-purpose functions\n"
  22400. "@item libosmovty: interactive VTY command-line interface\n"
  22401. "@item libosmogsm: definitions and helper code related to GSM protocols\n"
  22402. "@item libosmoctrl: shared implementation of the Osmocom control interface\n"
  22403. "@item libosmogb: implementation of the Gb interface with its NS/BSSGP protocols\n"
  22404. "@item libosmocodec: implementation of GSM voice codecs\n"
  22405. "@item libosmocoding: implementation of GSM 05.03 burst transcoding functions\n"
  22406. "@item libosmosim: infrastructure to interface with SIM/UICC/USIM cards\n"
  22407. "@end itemize"
  22408. msgstr ""
  22409. #: gnu/packages/telephony.scm:1016
  22410. msgid "Displays cellular network protocol traces in Wireshark"
  22411. msgstr ""
  22412. #: gnu/packages/telephony.scm:1018
  22413. msgid ""
  22414. "xgoldmon is an utility that converts the USB logging mode\n"
  22415. "messages that various Intel/Infineon XGold modems send to the USB port to\n"
  22416. "gsmtap. It then then sends them to a given IP address to enable users\n"
  22417. "to view cellular network protocol traces in Wireshark.\n"
  22418. "\n"
  22419. "It supports the following smartphones:\n"
  22420. "@itemize\n"
  22421. "@item Samsung Galaxy S4, GT-I9500 variant\n"
  22422. "@item Samsung Galaxy SIII, GT-I9300 variant\n"
  22423. "@item Samsung Galaxy Nexus, GT-I9250 variant\n"
  22424. "@item Samsung Galaxy SII, GT-I9100 variant\n"
  22425. "@item Samsung Galaxy Note II, GT-N7100 variant\n"
  22426. "@end itemize"
  22427. msgstr ""
  22428. #: gnu/packages/tex.scm:560 gnu/packages/tex.scm:8030 gnu/packages/tex.scm:8093
  22429. msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
  22430. msgstr ""
  22431. #: gnu/packages/tex.scm:562
  22432. msgid ""
  22433. "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
  22434. "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
  22435. "that are free software, including support for many languages around the\n"
  22436. "world.\n"
  22437. "\n"
  22438. "This package contains the binaries."
  22439. msgstr ""
  22440. #: gnu/packages/tex.scm:611
  22441. msgid "Bidirectional typesetting in plain TeX and LaTeX using XeTeX"
  22442. msgstr ""
  22443. #: gnu/packages/tex.scm:612
  22444. msgid ""
  22445. "The @code{bidi} package provides a convenient interface for\n"
  22446. "typesetting bidirectional texts with plain TeX and LaTeX. The package\n"
  22447. "includes adaptations for use with many other commonly-used packages."
  22448. msgstr ""
  22449. #: gnu/packages/tex.scm:646
  22450. #, fuzzy
  22451. msgid "Path searching library"
  22452. msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  22453. #: gnu/packages/tex.scm:647
  22454. msgid ""
  22455. "kpathsea is a library, whose purpose is to return a filename\n"
  22456. "from a list of user-specified directories similar to how shells look up\n"
  22457. "executables. It is maintained as a part of TeX Live."
  22458. msgstr ""
  22459. #: gnu/packages/tex.scm:666
  22460. #, fuzzy
  22461. msgid "Utility to strip documentation from TeX files"
  22462. msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  22463. #: gnu/packages/tex.scm:667
  22464. msgid ""
  22465. "This package provides the docstrip utility to strip\n"
  22466. "documentation from TeX files. It is part of the LaTeX base."
  22467. msgstr ""
  22468. #: gnu/packages/tex.scm:681
  22469. msgid "Control the behaviour of @samp{_} in text"
  22470. msgstr ""
  22471. #: gnu/packages/tex.scm:682
  22472. msgid ""
  22473. "This package causes @code{\\_} in text mode (i.e.,\n"
  22474. "@code{\\textunderscore}) to print an underscore so that hyphenation of words\n"
  22475. "either side of it is not affected; a package option controls whether an actual\n"
  22476. "hyphenation point appears after the underscore, or merely a break point. The\n"
  22477. "package also arranges that, while in text, @samp{_} itself behaves as\n"
  22478. "@code{\\textunderscore} (the behaviour of @samp{_} in maths mode is not\n"
  22479. "affected)."
  22480. msgstr ""
  22481. #: gnu/packages/tex.scm:701
  22482. #, fuzzy
  22483. msgid "Unicode data and loaders for TeX"
  22484. msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
  22485. #: gnu/packages/tex.scm:702
  22486. msgid ""
  22487. "This bundle provides generic access to Unicode Consortium\n"
  22488. "data for TeX use. It contains a set of text files provided by the Unicode\n"
  22489. "Consortium which are currently all from Unicode 8.0.0, with the exception of\n"
  22490. "@code{MathClass.txt} which is not currently part of the Unicode Character\n"
  22491. "Database. Accompanying these source data are generic TeX loader files\n"
  22492. "allowing this data to be used as part of TeX runs, in particular in building\n"
  22493. "format files. Currently there are two loader files: one for general character\n"
  22494. "set up and one for initializing XeTeX character classes as has been carried\n"
  22495. "out to date by @code{unicode-letters.tex}."
  22496. msgstr ""
  22497. #: gnu/packages/tex.scm:733
  22498. #, fuzzy
  22499. msgid "Core hyphenation support files"
  22500. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  22501. #: gnu/packages/tex.scm:734
  22502. msgid ""
  22503. "This package includes Knuth's original @file{hyphen.tex},\n"
  22504. "@file{zerohyph.tex} to disable hyphenation, @file{language.us} which starts\n"
  22505. "the autogenerated files @file{language.dat} and @file{language.def} (and\n"
  22506. "default versions of those), etc."
  22507. msgstr ""
  22508. #: gnu/packages/tex.scm:754
  22509. msgid "DVI to PostScript drivers"
  22510. msgstr "Controladores DVI a PostScript"
  22511. #: gnu/packages/tex.scm:755
  22512. msgid ""
  22513. "This package provides files needed for converting DVI files\n"
  22514. "to PostScript."
  22515. msgstr ""
  22516. #: gnu/packages/tex.scm:768
  22517. msgid "Files for creating TeX formats"
  22518. msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
  22519. #: gnu/packages/tex.scm:769
  22520. msgid ""
  22521. "This bundle provides a collection of model \".ini\" files\n"
  22522. "for creating TeX formats. These files are commonly used to introduced\n"
  22523. "distribution-dependent variations in formats. They are also used to\n"
  22524. "allow existing format source files to be used with newer engines, for example\n"
  22525. "to adapt the plain e-TeX source file to work with XeTeX and LuaTeX."
  22526. msgstr ""
  22527. "Este manojo proporciona una colección de modelo de fichero \".ini\"\n"
  22528. "para creación de formatos TeX. Estos ficheros son normalmente utilizados\n"
  22529. "para variaciones introducidas dependientes de distribuciones en formatos.\n"
  22530. "También son utilizados para permitir ficheros origen existentes formateados\n"
  22531. "para ser utilizados con motores más nuevos, por ejemplo para adaptar los\n"
  22532. "ficheros fuente e-Text simple para trabajar con XeTeX y LueaTeX."
  22533. #: gnu/packages/tex.scm:831
  22534. msgid "Metafont base files"
  22535. msgstr "Ficheros Metafont básicos"
  22536. #: gnu/packages/tex.scm:832
  22537. msgid ""
  22538. "This package provides the Metafont base files needed to\n"
  22539. "build fonts using the Metafont system."
  22540. msgstr ""
  22541. #: gnu/packages/tex.scm:916
  22542. #, fuzzy
  22543. msgid "Tools for converting and installing fonts for TeX and LaTeX"
  22544. msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  22545. #: gnu/packages/tex.scm:917
  22546. msgid ""
  22547. "This package provides TeX macros for converting Adobe Font\n"
  22548. "Metric files to TeX metric and virtual font format. Fontinst helps mainly\n"
  22549. "with the number crunching and shovelling parts of font installation. This\n"
  22550. "means in practice that it creates a number of files which give the TeX\n"
  22551. "metrics (and related information) for a font family that TeX needs to do any\n"
  22552. "typesetting in these fonts."
  22553. msgstr ""
  22554. #: gnu/packages/tex.scm:937
  22555. msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
  22556. msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
  22557. #: gnu/packages/tex.scm:938
  22558. msgid ""
  22559. "This is Fontname, a naming scheme for (the base part of)\n"
  22560. "external TeX font filenames. This makes at most eight-character names\n"
  22561. "from (almost) arbitrarily complex font names, thus helping portability of TeX\n"
  22562. "documents."
  22563. msgstr ""
  22564. #: gnu/packages/tex.scm:955
  22565. #, fuzzy
  22566. msgid "Complete set of Greek fonts"
  22567. msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
  22568. #: gnu/packages/tex.scm:956
  22569. msgid ""
  22570. "This bundle presents the whole of Beccari's original Greek\n"
  22571. "font set, which use the @i{Lispiakos} font shape derived from the shape of the\n"
  22572. "fonts used in printers' shops in Lispia. The fonts are available both as\n"
  22573. "Metafont source and in Adobe Type 1 format, and at the same wide set of design\n"
  22574. "sizes as are such font sets as the EC fonts."
  22575. msgstr ""
  22576. #: gnu/packages/tex.scm:973
  22577. msgid "LaTeX font description files for the CB Greek fonts"
  22578. msgstr ""
  22579. #: gnu/packages/tex.scm:974
  22580. msgid ""
  22581. "The package provides font description files for all the many\n"
  22582. "shapes available from the cbfonts collection. The files provide the means\n"
  22583. "whereby the @acronym{NFSS, New Font Selection Scheme} knows which fonts a\n"
  22584. "LaTeX user is requesting.\n"
  22585. "\n"
  22586. "Tip: installing @code{texlive-cbfonts} will automatically propagate this one."
  22587. msgstr ""
  22588. #: gnu/packages/tex.scm:992
  22589. #, fuzzy
  22590. msgid "Improved citation handling in LaTeX"
  22591. msgstr "Manipular fecha simple"
  22592. #: gnu/packages/tex.scm:994
  22593. msgid ""
  22594. "The package supports compressed, sorted lists of numerical citations,\n"
  22595. "and also deals with various punctuation and other issues of representation,\n"
  22596. "including comprehensive management of break points. The package is compatible\n"
  22597. "with both hyperref and backref. The package is (unsurprisingly) part of the\n"
  22598. "cite bundle of the author's citation-related packages."
  22599. msgstr ""
  22600. #: gnu/packages/tex.scm:1068
  22601. msgid "Computer Modern fonts for TeX"
  22602. msgstr "Tipografías de Computer Modern para TeX"
  22603. #: gnu/packages/tex.scm:1069
  22604. msgid ""
  22605. "This package provides the Computer Modern fonts by Donald\n"
  22606. "Knuth. The Computer Modern font family is a large collection of text,\n"
  22607. "display, and mathematical fonts in a range of styles, based on Monotype Modern\n"
  22608. "8A."
  22609. msgstr ""
  22610. #: gnu/packages/tex.scm:1090
  22611. msgid "Type 1 CM-based fonts for Latin, Greek and Cyrillic"
  22612. msgstr ""
  22613. #: gnu/packages/tex.scm:1091
  22614. msgid ""
  22615. "The fonts are converted from Metafont sources of the\n"
  22616. "Computer Modern font families, using @command{textrace}. Supported encodings\n"
  22617. "are: T1 (Latin), T2A (Cyrillic), LGR (Greek) and TS1. The package also\n"
  22618. "includes Unicode virtual fonts for use with Omega. The font set is not a\n"
  22619. "replacement for any of the other Computer Modern-based font sets (for example,\n"
  22620. "cm-super for Latin and Cyrillic, or cbgreek for Greek), since it is available\n"
  22621. "at a single size only; it offers a compact set for @i{general} working. The\n"
  22622. "fonts themselves are encoded to external standards, and virtual fonts are\n"
  22623. "provided for use with TeX."
  22624. msgstr ""
  22625. #: gnu/packages/tex.scm:1124
  22626. msgid "Computer Modern Super family of fonts"
  22627. msgstr "Familia de tipografías Computer Modern Super"
  22628. #: gnu/packages/tex.scm:1125
  22629. msgid ""
  22630. "The CM-Super family provides Adobe Type 1 fonts that replace\n"
  22631. "the T1/TS1-encoded Computer Modern (EC/TC), T1/TS1-encoded Concrete,\n"
  22632. "T1/TS1-encoded CM bright and LH Cyrillic fonts (thus supporting all European\n"
  22633. "languages except Greek), and bringing many ameliorations in typesetting\n"
  22634. "quality. The fonts exhibit the same metrics as the METAFONT-encoded\n"
  22635. "originals."
  22636. msgstr ""
  22637. #: gnu/packages/tex.scm:1157 gnu/packages/tex.scm:1663
  22638. #: gnu/packages/tex.scm:6592 gnu/packages/tex.scm:6620
  22639. #: gnu/packages/tex.scm:6645 gnu/packages/tex.scm:10132
  22640. msgid "URW Base 35 font pack for LaTeX"
  22641. msgstr ""
  22642. #: gnu/packages/tex.scm:1158
  22643. #, fuzzy
  22644. msgid ""
  22645. "This package provides a drop-in replacements for the Courier\n"
  22646. "font from Adobe's basic set."
  22647. msgstr ""
  22648. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  22649. "comprobación ortográfica Hunspell."
  22650. #: gnu/packages/tex.scm:1179
  22651. #, fuzzy
  22652. msgid "TeX fonts extending URW fonts"
  22653. msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
  22654. #: gnu/packages/tex.scm:1181
  22655. msgid ""
  22656. "The TeX-GYRE bundle consist of multiple font families:\n"
  22657. "@itemize @bullet\n"
  22658. "@item Adventor, based on the URW Gothic L family of fonts;\n"
  22659. "@item Bonum, based on the URW Bookman L family;\n"
  22660. "@item Chorus, based on URW Chancery L Medium Italic;\n"
  22661. "@item Cursor, based on URW Nimbus Mono L;\n"
  22662. "@item Heros, based on URW Nimbus Sans L;\n"
  22663. "@item Pagella, based on URW Palladio L;\n"
  22664. "@item Schola, based on the URW Century Schoolbook L family;\n"
  22665. "@item Termes, based on the URW Nimbus Roman No9 L family of fonts.\n"
  22666. "@end itemize\n"
  22667. "\n"
  22668. "The constituent standard faces of each family have been greatly extended\n"
  22669. "(though Chorus omits Greek support and has no small-caps family). Each\n"
  22670. "family is available in Adobe Type 1 and Open Type formats, and LaTeX\n"
  22671. "support (for use with a variety of encodings) is provided."
  22672. msgstr ""
  22673. #: gnu/packages/tex.scm:1219
  22674. #, fuzzy
  22675. #| msgid "Computer Modern Super family of fonts"
  22676. msgid "Latin Modern family of fonts"
  22677. msgstr "Familia de tipografías Computer Modern Super"
  22678. #: gnu/packages/tex.scm:1220
  22679. msgid ""
  22680. "The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer\n"
  22681. "Modern fonts designed by Donald E. Knuth and described in Volume E of his\n"
  22682. "Computers & Typesetting series."
  22683. msgstr ""
  22684. #: gnu/packages/tex.scm:1240
  22685. #, fuzzy
  22686. msgid "OpenType maths fonts for Latin Modern"
  22687. msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
  22688. #: gnu/packages/tex.scm:1241
  22689. msgid ""
  22690. "Latin Modern Math is a maths companion for the Latin Modern\n"
  22691. "family of fonts, in OpenType format. For use with LuaLaTeX or XeLaTeX,\n"
  22692. "support is available from the @code{unicode-math} package."
  22693. msgstr ""
  22694. #: gnu/packages/tex.scm:1300
  22695. msgid "Small library of METAFONT sources"
  22696. msgstr "Pequeña biblioteca de fuentes de METAFONT"
  22697. #: gnu/packages/tex.scm:1301
  22698. msgid ""
  22699. "This is a collection of core TeX and METAFONT macro files\n"
  22700. "from Donald Knuth, including the plain format, plain base, and the MF logo\n"
  22701. "fonts."
  22702. msgstr ""
  22703. #: gnu/packages/tex.scm:1375
  22704. #, fuzzy
  22705. msgid "Collection of fonts used in LaTeX distributions"
  22706. msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  22707. #: gnu/packages/tex.scm:1376
  22708. msgid ""
  22709. "This is a collection of fonts for use with standard LaTeX\n"
  22710. "packages and classes. It includes invisible fonts (for use with the slides\n"
  22711. "class), line and circle fonts (for use in the picture environment) and LaTeX\n"
  22712. "symbol fonts."
  22713. msgstr ""
  22714. #: gnu/packages/tex.scm:1446
  22715. #, fuzzy
  22716. msgid "LaTeX support for Metafont logo fonts"
  22717. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  22718. #: gnu/packages/tex.scm:1448
  22719. msgid ""
  22720. "This package provides LaTeX and font definition files to access the\n"
  22721. "Knuthian mflogo fonts described in The Metafontbook and to typeset Metafont\n"
  22722. "logos in LaTeX documents."
  22723. msgstr ""
  22724. #: gnu/packages/tex.scm:1467
  22725. msgid "Metafont logo font"
  22726. msgstr ""
  22727. #: gnu/packages/tex.scm:1469
  22728. msgid ""
  22729. "These fonts were created in METAFONT by Knuth, for his own publications.\n"
  22730. "At some stage, the letters P and S were added, so that the METAPOST logo could\n"
  22731. "also be expressed. The fonts were originally issued (of course) as METAFONT\n"
  22732. "source; they have since been autotraced and reissued in Adobe Type 1 format by\n"
  22733. "Taco Hoekwater."
  22734. msgstr ""
  22735. #: gnu/packages/tex.scm:1511
  22736. msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society"
  22737. msgstr "Tipografías TeX desde la Sociedad Americana de Matemáticas"
  22738. #: gnu/packages/tex.scm:1513
  22739. msgid ""
  22740. "This package provides an extended set of fonts for use in mathematics,\n"
  22741. "including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase\n"
  22742. "only); fraktur letters; subscript sizes of bold math italic and bold Greek\n"
  22743. "letters; subscript sizes of large symbols such as sum and product; added sizes\n"
  22744. "of the Computer Modern small caps font; cyrillic fonts (from the University of\n"
  22745. "Washington); Euler mathematical fonts. All fonts are provided as Adobe Type 1\n"
  22746. "files, and all except the Euler fonts are provided as Metafont source. The\n"
  22747. "distribution also includes the canonical Type 1 versions of the Computer\n"
  22748. "Modern family of fonts. The Euler fonts are supported by separate packages;\n"
  22749. "details can be found in the documentation."
  22750. msgstr ""
  22751. #: gnu/packages/tex.scm:1542
  22752. #, fuzzy
  22753. msgid "Utility for making hyphenation patterns"
  22754. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  22755. #: gnu/packages/tex.scm:1543
  22756. msgid ""
  22757. "Mkpattern is a general purpose program for the generation of\n"
  22758. "hyphenation patterns, with definition of letter sets and template-like\n"
  22759. "constructions. It also provides an easy way to handle different input and\n"
  22760. "output encodings, and features generation of clean UTF-8 patterns."
  22761. msgstr ""
  22762. #: gnu/packages/tex.scm:1598
  22763. #, fuzzy
  22764. msgid "Extended version of TeX"
  22765. msgstr "Versión de Tetris de GNOME"
  22766. #: gnu/packages/tex.scm:1600
  22767. msgid ""
  22768. "This package provides an extended version of TeX (which is capable of\n"
  22769. "running as if it were TeX unmodified). E-TeX has been specified by the LaTeX\n"
  22770. "team as the engine for the development of LaTeX2e; as a result, LaTeX\n"
  22771. "programmers may assume e-TeX functionality. The pdftex engine directly\n"
  22772. "incorporates the e-TeX extensions."
  22773. msgstr ""
  22774. #: gnu/packages/tex.scm:1616
  22775. msgid "Plain TeX format and supporting files"
  22776. msgstr "Formato Tex simple y soportando ficheros"
  22777. #: gnu/packages/tex.scm:1618
  22778. msgid ""
  22779. "This package contains files used to build the Plain TeX format, as\n"
  22780. "described in the TeXbook, together with various supporting files (some also\n"
  22781. "discussed in the book)."
  22782. msgstr ""
  22783. #: gnu/packages/tex.scm:1634
  22784. msgid "Hard wrap text to a certain character length"
  22785. msgstr ""
  22786. #: gnu/packages/tex.scm:1636
  22787. msgid ""
  22788. "The package facilitates wrapping text to a specific character width, breaking\n"
  22789. "lines by words rather than, as done by TeX, by characters. The primary use for\n"
  22790. "these facilities is to aid the generation of messages sent to the log file or\n"
  22791. "console output to display messages to the user. Package authors may also find\n"
  22792. "this useful when writing out arbitrary text to an external file."
  22793. msgstr ""
  22794. #: gnu/packages/tex.scm:1664
  22795. #, fuzzy
  22796. msgid ""
  22797. "This package provides a drop-in replacements for the Helvetica\n"
  22798. "font from Adobe's basic set."
  22799. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  22800. #: gnu/packages/tex.scm:1676
  22801. msgid "Hyphenation patterns for Afrikaans"
  22802. msgstr "Patrones de separación silábica para afrikaans"
  22803. #: gnu/packages/tex.scm:1677
  22804. msgid ""
  22805. "The package provides hyphenation patterns for the Afrikaans\n"
  22806. "language."
  22807. msgstr ""
  22808. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  22809. "palabras para la lengua afrikaans."
  22810. #: gnu/packages/tex.scm:1690
  22811. msgid "Hyphenation patterns for ancient Greek"
  22812. msgstr "Patrones de separación silábica para griego clásico"
  22813. #: gnu/packages/tex.scm:1691
  22814. msgid ""
  22815. "The package provides hyphenation patterns for ancient\n"
  22816. "Greek."
  22817. msgstr ""
  22818. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  22819. "palabras para el griego clásico."
  22820. #: gnu/packages/tex.scm:1703
  22821. msgid "Hyphenation patterns for Armenian"
  22822. msgstr "Patrones de separación silábica para armenio"
  22823. #: gnu/packages/tex.scm:1704
  22824. msgid ""
  22825. "The package provides hyphenation patterns for the Armenian\n"
  22826. "language."
  22827. msgstr ""
  22828. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  22829. "palabras para la lengua armenia."
  22830. #: gnu/packages/tex.scm:1717
  22831. msgid "Hyphenation patterns for Basque"
  22832. msgstr "Patrones de separación silábica para vasco"
  22833. #: gnu/packages/tex.scm:1718
  22834. msgid ""
  22835. "The package provides hyphenation patterns for the Basque\n"
  22836. "language."
  22837. msgstr ""
  22838. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  22839. "palabras para la lengua vasca."
  22840. #: gnu/packages/tex.scm:1731
  22841. msgid "Hyphenation patterns for Belarusian"
  22842. msgstr "Patrones de separación silábica para bielorruso"
  22843. #: gnu/packages/tex.scm:1732
  22844. msgid ""
  22845. "The package provides hyphenation patterns for the Belarusian\n"
  22846. "language."
  22847. msgstr ""
  22848. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  22849. "palabras para la lengua bielorrusa."
  22850. #: gnu/packages/tex.scm:1743
  22851. msgid "Hyphenation patterns for Bulgarian"
  22852. msgstr "Patrones de separación silábica para búlgaro"
  22853. #: gnu/packages/tex.scm:1744
  22854. msgid ""
  22855. "The package provides hyphenation patterns for the Bulgarian\n"
  22856. "language in T2A and UTF-8 encodings."
  22857. msgstr ""
  22858. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  22859. "palabras para la lengua búlgara en las codificaciones T2A y UTF-8."
  22860. #: gnu/packages/tex.scm:1757
  22861. msgid "Hyphenation patterns for Catalan"
  22862. msgstr "Patrones de separación silábica para catalán"
  22863. #: gnu/packages/tex.scm:1758
  22864. msgid ""
  22865. "The package provides hyphenation patterns for Catalan in\n"
  22866. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  22867. msgstr ""
  22868. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  22869. "palabras para la lengua catalana en las codificaciones T1/EC y UTF-8."
  22870. #: gnu/packages/tex.scm:1770
  22871. msgid "Hyphenation patterns for unaccented Chinese pinyin"
  22872. msgstr "Separación silábica para lengua china romanizada (pinyin, sin acentuar)"
  22873. #: gnu/packages/tex.scm:1771
  22874. msgid ""
  22875. "The package provides hyphenation patterns for unaccented\n"
  22876. "Chinese pinyin T1/EC and UTF-8 encodings."
  22877. msgstr ""
  22878. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  22879. "palabras para la romanización sin acentuar pinyin de la lengua china\n"
  22880. "en las codificaciones T1/EC y UTF-8."
  22881. #: gnu/packages/tex.scm:1782
  22882. #, fuzzy
  22883. msgid "Hyphenation patterns for Church Slavonic"
  22884. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  22885. #: gnu/packages/tex.scm:1783
  22886. msgid ""
  22887. "The package provides hyphenation patterns for Church\n"
  22888. "Slavonic in UTF-8 encoding."
  22889. msgstr ""
  22890. #: gnu/packages/tex.scm:1795
  22891. msgid "Hyphenation patterns for Coptic"
  22892. msgstr "Patrones de separación silábica para copto"
  22893. #: gnu/packages/tex.scm:1796
  22894. msgid ""
  22895. "The package provides hyphenation patterns for Coptic in\n"
  22896. "UTF-8 encoding as well as in ASCII-based encoding for 8-bit engines."
  22897. msgstr ""
  22898. #: gnu/packages/tex.scm:1808
  22899. msgid "Hyphenation patterns for Croatian"
  22900. msgstr "Patrones de separación silábica para croata"
  22901. #: gnu/packages/tex.scm:1809
  22902. msgid ""
  22903. "The package provides hyphenation patterns for Croatian in\n"
  22904. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  22905. msgstr ""
  22906. #: gnu/packages/tex.scm:1820
  22907. msgid "Hyphenation patterns for Czech"
  22908. msgstr "Patrones de separación silábica para checo"
  22909. #: gnu/packages/tex.scm:1821
  22910. msgid ""
  22911. "The package provides hyphenation patterns for Czech in T1/EC\n"
  22912. "and UTF-8 encodings."
  22913. msgstr ""
  22914. #: gnu/packages/tex.scm:1832
  22915. msgid "Hyphenation patterns for Danish"
  22916. msgstr "Patrones de separación silábica para danés"
  22917. #: gnu/packages/tex.scm:1833
  22918. msgid ""
  22919. "The package provides hyphenation patterns for Danish in\n"
  22920. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  22921. msgstr ""
  22922. #: gnu/packages/tex.scm:1845
  22923. msgid "Hyphenation patterns for Dutch"
  22924. msgstr "Patrones de separación silábica para neerlandés"
  22925. #: gnu/packages/tex.scm:1846
  22926. msgid ""
  22927. "The package provides hyphenation patterns for Dutch in T1/EC\n"
  22928. "and UTF-8 encodings."
  22929. msgstr ""
  22930. #: gnu/packages/tex.scm:1858
  22931. msgid "Hyphenation patterns for American and British English"
  22932. msgstr "Patrones de separación silábica para inglés americano y británico"
  22933. #: gnu/packages/tex.scm:1859
  22934. msgid ""
  22935. "The package provides additional hyphenation patterns for\n"
  22936. "American and British English in ASCII encoding."
  22937. msgstr ""
  22938. #: gnu/packages/tex.scm:1872
  22939. msgid "Hyphenation patterns for Esperanto"
  22940. msgstr "Patrones de separación silábica para esperanto"
  22941. #: gnu/packages/tex.scm:1873
  22942. msgid ""
  22943. "The package provides hyphenation patterns for Esperanto ISO\n"
  22944. "Latin 3 and UTF-8 encodings."
  22945. msgstr ""
  22946. #: gnu/packages/tex.scm:1884
  22947. msgid "Hyphenation patterns for Estonian"
  22948. msgstr "Patrones de separación silábica para estonio"
  22949. #: gnu/packages/tex.scm:1885
  22950. msgid ""
  22951. "The package provides hyphenation patterns for Estonian in\n"
  22952. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  22953. msgstr ""
  22954. #: gnu/packages/tex.scm:1898
  22955. msgid "Hyphenation patterns for Ethiopic scripts"
  22956. msgstr "Patrones de separación silábica para escrituras etíopes"
  22957. #: gnu/packages/tex.scm:1899
  22958. msgid ""
  22959. "The package provides hyphenation patterns for languages\n"
  22960. "written using the Ethiopic script for Unicode engines. They are not supposed\n"
  22961. "to be linguistically relevant in all cases and should, for proper typography,\n"
  22962. "be replaced by files tailored to individual languages."
  22963. msgstr ""
  22964. #: gnu/packages/tex.scm:1912
  22965. msgid "Hyphenation patterns for Finnish"
  22966. msgstr "Patrones de separación silábica para finés"
  22967. #: gnu/packages/tex.scm:1913
  22968. msgid ""
  22969. "The package provides hyphenation patterns for Finnish in\n"
  22970. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  22971. msgstr ""
  22972. #: gnu/packages/tex.scm:1924
  22973. #, fuzzy
  22974. #| msgid "Hyphenation patterns for Finnish"
  22975. msgid "Hyphenation patterns for Finnish for school"
  22976. msgstr "Patrones de separación silábica para finés"
  22977. #: gnu/packages/tex.scm:1925
  22978. #, fuzzy
  22979. #| msgid ""
  22980. #| "The package provides hyphenation patterns for Catalan in\n"
  22981. #| "T1/EC and UTF-8 encodings."
  22982. msgid ""
  22983. "The package provides hyphenation patterns for Finnish for\n"
  22984. "school in T1/EC and UTF-8 encodings."
  22985. msgstr ""
  22986. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  22987. "palabras para la lengua catalana en las codificaciones T1/EC y UTF-8."
  22988. #: gnu/packages/tex.scm:1936
  22989. msgid "Hyphenation patterns for French"
  22990. msgstr "Patrones de separación silábica para francés"
  22991. #: gnu/packages/tex.scm:1937
  22992. msgid ""
  22993. "The package provides hyphenation patterns for French in\n"
  22994. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  22995. msgstr ""
  22996. #: gnu/packages/tex.scm:1948
  22997. #, fuzzy
  22998. msgid "Hyphenation patterns for Friulan"
  22999. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23000. #: gnu/packages/tex.scm:1949
  23001. msgid ""
  23002. "The package provides hyphenation patterns for Friulan in\n"
  23003. "ASCII encodings."
  23004. msgstr ""
  23005. #: gnu/packages/tex.scm:1961
  23006. msgid "Hyphenation patterns for Galician"
  23007. msgstr "Patrones de separación silábica para gallego"
  23008. #: gnu/packages/tex.scm:1962
  23009. msgid ""
  23010. "The package provides hyphenation patterns for Galician in\n"
  23011. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23012. msgstr ""
  23013. #: gnu/packages/tex.scm:1973
  23014. #, fuzzy
  23015. msgid "Hyphenation patterns for Georgian"
  23016. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23017. #: gnu/packages/tex.scm:1974
  23018. msgid ""
  23019. "The package provides hyphenation patterns for Georgian in\n"
  23020. "T8M, T8K, and UTF-8 encodings."
  23021. msgstr ""
  23022. #: gnu/packages/tex.scm:1991 gnu/packages/tex.scm:2651
  23023. msgid "Hyphenation patterns for German"
  23024. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23025. #: gnu/packages/tex.scm:1992
  23026. msgid ""
  23027. "This package provides hyphenation patterns for German in\n"
  23028. "T1/EC and UTF-8 encodings, for traditional and reformed spelling, including\n"
  23029. "Swiss German."
  23030. msgstr ""
  23031. #: gnu/packages/tex.scm:2010
  23032. #, fuzzy
  23033. msgid "Hyphenation patterns for Greek"
  23034. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23035. #: gnu/packages/tex.scm:2011
  23036. msgid ""
  23037. "This package provides hyphenation patterns for Modern Greek\n"
  23038. "in monotonic and polytonic spelling in LGR and UTF-8 encodings."
  23039. msgstr ""
  23040. #: gnu/packages/tex.scm:2024
  23041. #, fuzzy
  23042. msgid "Hyphenation patterns for Hungarian"
  23043. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23044. #: gnu/packages/tex.scm:2025
  23045. msgid ""
  23046. "This package provides hyphenation patterns for Hungarian in\n"
  23047. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23048. msgstr ""
  23049. #: gnu/packages/tex.scm:2037
  23050. #, fuzzy
  23051. msgid "Hyphenation patterns for Icelandic"
  23052. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23053. #: gnu/packages/tex.scm:2038
  23054. msgid ""
  23055. "This package provides hyphenation patterns for Icelandic in\n"
  23056. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23057. msgstr ""
  23058. #: gnu/packages/tex.scm:2060
  23059. #, fuzzy
  23060. msgid "Indic hyphenation patterns"
  23061. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23062. #: gnu/packages/tex.scm:2061
  23063. msgid ""
  23064. "This package provides hyphenation patterns for Assamese,\n"
  23065. "Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Panjabi, Tamil\n"
  23066. "and Telugu for Unicode engines."
  23067. msgstr ""
  23068. #: gnu/packages/tex.scm:2073
  23069. #, fuzzy
  23070. msgid "Indonesian hyphenation patterns"
  23071. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23072. #: gnu/packages/tex.scm:2074
  23073. msgid ""
  23074. "This package provides hyphenation patterns for\n"
  23075. "Indonesian (Bahasa Indonesia) in ASCII encoding. They are probably also\n"
  23076. "usable for Malay (Bahasa Melayu)."
  23077. msgstr ""
  23078. #: gnu/packages/tex.scm:2086
  23079. #, fuzzy
  23080. msgid "Interlingua hyphenation patterns"
  23081. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23082. #: gnu/packages/tex.scm:2087
  23083. msgid ""
  23084. "This package provides hyphenation patterns for Interlingua\n"
  23085. "in ASCII encoding."
  23086. msgstr ""
  23087. #: gnu/packages/tex.scm:2098
  23088. #, fuzzy
  23089. msgid "Irish hyphenation patterns"
  23090. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23091. #: gnu/packages/tex.scm:2099
  23092. msgid ""
  23093. "This package provides hyphenation patterns for\n"
  23094. "Irish (Gaeilge) in T1/EC and UTF-8 encodings."
  23095. msgstr ""
  23096. #: gnu/packages/tex.scm:2111
  23097. #, fuzzy
  23098. msgid "Italian hyphenation patterns"
  23099. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23100. #: gnu/packages/tex.scm:2112
  23101. msgid ""
  23102. "This package provides hyphenation patterns for Italian in\n"
  23103. "ASCII encoding. Compliant with the Recommendation UNI 6461 on hyphenation\n"
  23104. "issued by the Italian Standards Institution (Ente Nazionale di Unificazione\n"
  23105. "UNI)."
  23106. msgstr ""
  23107. #: gnu/packages/tex.scm:2125
  23108. #, fuzzy
  23109. msgid "Kurmanji hyphenation patterns"
  23110. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23111. #: gnu/packages/tex.scm:2126
  23112. msgid ""
  23113. "This package provides hyphenation patterns for\n"
  23114. "Kurmanji (Northern Kurdish) as spoken in Turkey and by the Kurdish diaspora in\n"
  23115. "Europe, in T1/EC and UTF-8 encodings."
  23116. msgstr ""
  23117. #: gnu/packages/tex.scm:2141
  23118. #, fuzzy
  23119. msgid "Liturgical Latin hyphenation patterns"
  23120. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23121. #: gnu/packages/tex.scm:2142
  23122. msgid ""
  23123. "This package provides hyphenation patterns for Latin in\n"
  23124. "T1/EC and UTF-8 encodings, mainly in modern spelling (u when u is needed and v\n"
  23125. "when v is needed), medieval spelling with the ligatures @code{\\ae} and\n"
  23126. "@code{\\oe} and the (uncial) lowercase 'v' written as a 'u' is also supported.\n"
  23127. "Apparently there is no conflict between the patterns of modern Latin and those\n"
  23128. "of medieval Latin. It also includes hyphenation patterns for the Classical\n"
  23129. "Latin in T1/EC and UTF-8 encodings. Classical Latin hyphenation patterns are\n"
  23130. "different from those of 'plain' Latin, the latter being more adapted to modern\n"
  23131. "Latin. It also provides hyphenation patterns for the Liturgical Latin in\n"
  23132. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23133. msgstr ""
  23134. #: gnu/packages/tex.scm:2162
  23135. #, fuzzy
  23136. msgid "Latvian hyphenation patterns"
  23137. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23138. #: gnu/packages/tex.scm:2163
  23139. msgid ""
  23140. "This package provides hyphenation patterns for Latvian in\n"
  23141. "L7X and UTF-8 encodings."
  23142. msgstr ""
  23143. #: gnu/packages/tex.scm:2175
  23144. #, fuzzy
  23145. msgid "Lithuanian hyphenation patterns"
  23146. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23147. #: gnu/packages/tex.scm:2176
  23148. msgid ""
  23149. "This package provides hyphenation patterns for Lithuanian in\n"
  23150. "L7X and UTF-8 encodings."
  23151. msgstr ""
  23152. #: gnu/packages/tex.scm:2190
  23153. #, fuzzy
  23154. msgid "Macedonian hyphenation patterns"
  23155. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23156. #: gnu/packages/tex.scm:2191
  23157. #, fuzzy
  23158. #| msgid ""
  23159. #| "The package provides hyphenation patterns for ancient\n"
  23160. #| "Greek."
  23161. msgid "This package provides hyphenation patterns for Macedonian."
  23162. msgstr ""
  23163. "Este paquete proporciona patrones de separación silábica y división de\n"
  23164. "palabras para el griego clásico."
  23165. #: gnu/packages/tex.scm:2203
  23166. #, fuzzy
  23167. #| msgid "Hyphenation patterns for Ethiopic scripts"
  23168. msgid "Mongolian hyphenation patterns in Cyrillic script"
  23169. msgstr "Patrones de separación silábica para escrituras etíopes"
  23170. #: gnu/packages/tex.scm:2204
  23171. msgid ""
  23172. "This package provides hyphenation patterns for Mongolian in\n"
  23173. "T2A, LMC and UTF-8 encodings."
  23174. msgstr ""
  23175. #: gnu/packages/tex.scm:2218
  23176. #, fuzzy
  23177. msgid "Norwegian Bokmal and Nynorsk hyphenation patterns"
  23178. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23179. #: gnu/packages/tex.scm:2219
  23180. msgid ""
  23181. "This package provides hyphenation patterns for Norwegian\n"
  23182. "Bokmal and Nynorsk in T1/EC and UTF-8 encodings."
  23183. msgstr ""
  23184. #: gnu/packages/tex.scm:2232
  23185. #, fuzzy
  23186. msgid "Occitan hyphenation patterns"
  23187. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23188. #: gnu/packages/tex.scm:2233
  23189. msgid ""
  23190. "This package provides hyphenation patterns for Occitan in\n"
  23191. "T1/EC and UTF-8 encodings. They are supposed to be valid for all the Occitan\n"
  23192. "variants spoken and written in the wide area called 'Occitanie' by the French.\n"
  23193. "It ranges from the Val d'Aran within Catalunya, to the South Western Italian\n"
  23194. "Alps encompassing the southern half of the French pentagon."
  23195. msgstr ""
  23196. #: gnu/packages/tex.scm:2247
  23197. #, fuzzy
  23198. msgid "Panjabi hyphenation patterns"
  23199. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23200. #: gnu/packages/tex.scm:2248
  23201. msgid ""
  23202. "This package provides hyphenation patterns for Panjabi in\n"
  23203. "T1/EC encoding."
  23204. msgstr ""
  23205. #: gnu/packages/tex.scm:2260
  23206. #, fuzzy
  23207. msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
  23208. msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
  23209. #: gnu/packages/tex.scm:2261
  23210. msgid ""
  23211. "This package provides hyphenation patterns for Piedmontese\n"
  23212. "in ASCII encoding. Compliant with 'Gramatica dla lengua piemonteisa' by\n"
  23213. "Camillo Brero."
  23214. msgstr ""
  23215. #: gnu/packages/tex.scm:2273
  23216. #, fuzzy
  23217. msgid "Polish hyphenation patterns"
  23218. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23219. #: gnu/packages/tex.scm:2274
  23220. msgid ""
  23221. "This package provides hyphenation patterns for Polish in QX\n"
  23222. "and UTF-8 encodings."
  23223. msgstr ""
  23224. #: gnu/packages/tex.scm:2286
  23225. #, fuzzy
  23226. msgid "Portuguese hyphenation patterns"
  23227. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23228. #: gnu/packages/tex.scm:2287
  23229. msgid ""
  23230. "This package provides hyphenation patterns for Portuguese in\n"
  23231. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23232. msgstr ""
  23233. #: gnu/packages/tex.scm:2298
  23234. #, fuzzy
  23235. msgid "Romanian hyphenation patterns"
  23236. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23237. #: gnu/packages/tex.scm:2299
  23238. msgid ""
  23239. "This package provides hyphenation patterns for Romanian in\n"
  23240. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23241. msgstr ""
  23242. #: gnu/packages/tex.scm:2311
  23243. #, fuzzy
  23244. msgid "Romansh hyphenation patterns"
  23245. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23246. #: gnu/packages/tex.scm:2312
  23247. msgid ""
  23248. "This package provides hyphenation patterns for Romansh in\n"
  23249. "ASCII encodings. They are supposed to comply with the rules indicated by the\n"
  23250. "Lia Rumantscha (Romansh language society)."
  23251. msgstr ""
  23252. #: gnu/packages/tex.scm:2324
  23253. #, fuzzy
  23254. msgid "Russian hyphenation patterns"
  23255. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23256. #: gnu/packages/tex.scm:2325
  23257. msgid ""
  23258. "This package provides hyphenation patterns for Russian in\n"
  23259. "T2A and UTF-8 encodings."
  23260. msgstr ""
  23261. #: gnu/packages/tex.scm:2337
  23262. #, fuzzy
  23263. msgid "Sanskrit hyphenation patterns"
  23264. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23265. #: gnu/packages/tex.scm:2338
  23266. msgid ""
  23267. "This package provides hyphenation patterns for Sanskrit and\n"
  23268. "Prakrit in longdesc transliteration, and in Devanagari, Bengali, Kannada,\n"
  23269. "Malayalam longdesc and Telugu scripts for Unicode engines."
  23270. msgstr ""
  23271. #: gnu/packages/tex.scm:2354
  23272. #, fuzzy
  23273. msgid "Serbian hyphenation patterns"
  23274. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23275. #: gnu/packages/tex.scm:2355
  23276. msgid ""
  23277. "This package provides hyphenation patterns for Serbian in\n"
  23278. "T1/EC, T2A and UTF-8 encodings."
  23279. msgstr ""
  23280. #: gnu/packages/tex.scm:2367
  23281. #, fuzzy
  23282. msgid "Slovak hyphenation patterns"
  23283. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23284. #: gnu/packages/tex.scm:2368
  23285. msgid ""
  23286. "This package provides hyphenation patterns for Slovak in\n"
  23287. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23288. msgstr ""
  23289. #: gnu/packages/tex.scm:2379
  23290. #, fuzzy
  23291. msgid "Slovenian hyphenation patterns"
  23292. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23293. #: gnu/packages/tex.scm:2380
  23294. msgid ""
  23295. "This package provides hyphenation patterns for Slovenian in\n"
  23296. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23297. msgstr ""
  23298. #: gnu/packages/tex.scm:2395
  23299. #, fuzzy
  23300. msgid "Hyphenation patterns for Spanish"
  23301. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23302. #: gnu/packages/tex.scm:2396
  23303. msgid ""
  23304. "The package provides hyphenation patterns for Spanish in\n"
  23305. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23306. msgstr ""
  23307. #: gnu/packages/tex.scm:2407
  23308. #, fuzzy
  23309. msgid "Swedish hyphenation patterns"
  23310. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23311. #: gnu/packages/tex.scm:2408
  23312. msgid ""
  23313. "This package provides hyphenation patterns for Swedish in\n"
  23314. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23315. msgstr ""
  23316. #: gnu/packages/tex.scm:2419
  23317. #, fuzzy
  23318. msgid "Thai hyphenation patterns"
  23319. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23320. #: gnu/packages/tex.scm:2420
  23321. msgid ""
  23322. "This package provides hyphenation patterns for Thai in LTH\n"
  23323. "and UTF-8 encodings."
  23324. msgstr ""
  23325. #: gnu/packages/tex.scm:2432
  23326. #, fuzzy
  23327. msgid "Hyphenation patterns for Turkish"
  23328. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23329. #: gnu/packages/tex.scm:2433
  23330. msgid ""
  23331. "The package provides hyphenation patterns for Turkish in\n"
  23332. "T1/EC and UTF-8 encodings. The patterns for Turkish were first produced for\n"
  23333. "the Ottoman Texts Project in 1987 and were suitable for both Modern Turkish\n"
  23334. "and Ottoman Turkish in Latin script, however the required character set didn't\n"
  23335. "fit into EC encoding, so support for Ottoman Turkish had to be dropped to keep\n"
  23336. "compatibility with 8-bit engines."
  23337. msgstr ""
  23338. #: gnu/packages/tex.scm:2449
  23339. #, fuzzy
  23340. msgid "Hyphenation patterns for Turkmen"
  23341. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23342. #: gnu/packages/tex.scm:2450
  23343. msgid ""
  23344. "The package provides hyphenation patterns for Turkmen in\n"
  23345. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23346. msgstr ""
  23347. #: gnu/packages/tex.scm:2461
  23348. #, fuzzy
  23349. msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
  23350. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23351. #: gnu/packages/tex.scm:2462
  23352. msgid ""
  23353. "This package provides hyphenation patterns for Ukrainian in\n"
  23354. "T2A and UTF-8 encodings."
  23355. msgstr ""
  23356. #: gnu/packages/tex.scm:2474
  23357. #, fuzzy
  23358. msgid "Upper Sorbian hyphenation patterns"
  23359. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23360. #: gnu/packages/tex.scm:2475
  23361. msgid ""
  23362. "This package provides hyphenation patterns for Upper Sorbian\n"
  23363. "in T1/EC and UTF-8 encodings."
  23364. msgstr ""
  23365. #: gnu/packages/tex.scm:2486
  23366. #, fuzzy
  23367. msgid "Welsh hyphenation patterns"
  23368. msgstr "Patrones hipernacionales para Alemán"
  23369. #: gnu/packages/tex.scm:2487
  23370. msgid ""
  23371. "This package provides hyphenation patterns for Welsh in\n"
  23372. "T1/EC and UTF-8 encodings."
  23373. msgstr ""
  23374. #: gnu/packages/tex.scm:2607
  23375. #, fuzzy
  23376. msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
  23377. msgstr "Patrones de división de palabras expresados en UTF-8"
  23378. #: gnu/packages/tex.scm:2608
  23379. msgid ""
  23380. "Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n"
  23381. "hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n"
  23382. "hyphenation patterns in the 8-bit encoding of the font in use (such encodings\n"
  23383. "are codified in the LaTeX scheme with names like OT1, T2A, TS1, OML, LY1,\n"
  23384. "etc). The present package offers a collection of conversions of existing\n"
  23385. "patterns to UTF-8 format, together with converters for use with 8-bit fonts in\n"
  23386. "older systems. Since hyphenation patterns for Knuthian-style TeX systems are\n"
  23387. "only read at iniTeX time, it is hoped that the UTF-8 patterns, with their\n"
  23388. "converters, will completely supplant the older patterns."
  23389. msgstr ""
  23390. "Los motores modernos con UTF-8 como XeTeX y LuaTeX necesitan los\n"
  23391. "patrones de división de palabras con guiones en formato UTF-8,\n"
  23392. "mientras que los sistemas antiguos necesitan dichos patrones en la\n"
  23393. "codificación de 8 bits usada por la tipografía en uso (a dichas\n"
  23394. "codificaciones se les hace referencia en el esquema de LaTex con\n"
  23395. "nombres como OT1, T2A, TS1, OML, LY1, etcétera). Este paquete ofrece\n"
  23396. "una colección de conversiones de patrones existentes a formato UTF-8,\n"
  23397. "junto con conversores para usar fuentes de 8 bits en sistemas más\n"
  23398. "antiguos. Debido a que los patrones de división de palabras para\n"
  23399. "sistemas TeX del estilo de Knuth únicamente se leen durante el tiempo\n"
  23400. "de @command{iniTeX}, se espera que dichos patrones UTF-8, con sus\n"
  23401. "conversores, suplanten completamente los patrones más antiguos."
  23402. #: gnu/packages/tex.scm:2652
  23403. msgid ""
  23404. "The package provides experimental hyphenation patterns for\n"
  23405. "the German language, covering both traditional and reformed orthography. The\n"
  23406. "patterns can be used with packages Babel and hyphsubst from the Oberdiek\n"
  23407. "bundle."
  23408. msgstr ""
  23409. #: gnu/packages/tex.scm:2672
  23410. msgid "Hyphenation patterns for Ukrainian"
  23411. msgstr "Patrones de separación de palabras para el ucraniano"
  23412. #: gnu/packages/tex.scm:2673
  23413. msgid ""
  23414. "The package provides a range of hyphenation patterns for\n"
  23415. "Ukrainian, depending on the encoding of the output font including the standard\n"
  23416. "T2A."
  23417. msgstr ""
  23418. #: gnu/packages/tex.scm:2707
  23419. msgid "Hyphenation patterns for Russian"
  23420. msgstr "Patrones de separación de palabras para el ruso"
  23421. #: gnu/packages/tex.scm:2708
  23422. msgid ""
  23423. "The package provides a collection of Russian hyphenation\n"
  23424. "patterns supporting a number of Cyrillic font encodings, including T2,\n"
  23425. "UCY (Omega Unicode Cyrillic), LCY, LWN (OT2), and koi8-r."
  23426. msgstr ""
  23427. #: gnu/packages/tex.scm:2724
  23428. #, fuzzy
  23429. msgid "Enhanced input encoding handling"
  23430. msgstr "Determinación de codificación Perl local"
  23431. #: gnu/packages/tex.scm:2726
  23432. msgid ""
  23433. "This package deals with input encodings. It provides a wider range of input\n"
  23434. "encodings using standard mappings, than does inputenc. It also covers nearly all\n"
  23435. "slots. In this way, it serves as more up to date replacement for the inputenc\n"
  23436. "package."
  23437. msgstr ""
  23438. #: gnu/packages/tex.scm:2786
  23439. msgid "Files related to the path searching library for TeX"
  23440. msgstr ""
  23441. #: gnu/packages/tex.scm:2787
  23442. msgid ""
  23443. "Kpathsea is a library and utility programs which provide\n"
  23444. "path searching facilities for TeX file types, including the self-locating\n"
  23445. "feature required for movable installations, layered on top of a general search\n"
  23446. "mechanism. This package provides supporting files."
  23447. msgstr ""
  23448. #: gnu/packages/tex.scm:2808
  23449. msgid "Complete set of fonts for text and mathematics"
  23450. msgstr ""
  23451. #: gnu/packages/tex.scm:2810
  23452. msgid ""
  23453. "The family contains text fonts in roman, sans-serif and monospaced\n"
  23454. "shapes, with true small caps and old-style numbers; the package offers full\n"
  23455. "support of the textcomp package. The mathematics fonts include all the AMS\n"
  23456. "fonts, in both normal and bold weights. Each of the font types is available\n"
  23457. "in two main versions: default and light. Each version is available in four\n"
  23458. "variants: default; oldstyle numbers; oldstyle numbers with old ligatures such\n"
  23459. "as ct and st, and long-tailed capital Q; and veryoldstyle with long s. Other\n"
  23460. "variants include small caps as default or large small caps, and for\n"
  23461. "mathematics both upright and slanted shapes for Greek letters, as well as\n"
  23462. "default and narrow versions of multiple integrals."
  23463. msgstr ""
  23464. #: gnu/packages/tex.scm:2831
  23465. #, fuzzy
  23466. msgid "Configuration files for LaTeX-related formats"
  23467. msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  23468. #: gnu/packages/tex.scm:2832
  23469. msgid ""
  23470. "The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
  23471. "formats."
  23472. msgstr ""
  23473. #: gnu/packages/tex.scm:3059
  23474. msgid "Base sources of LaTeX"
  23475. msgstr "Orígenes base de LaTeX"
  23476. #: gnu/packages/tex.scm:3061
  23477. msgid ""
  23478. "This bundle comprises the source of LaTeX itself, together with several\n"
  23479. "packages which are considered \"part of the kernel\". This bundle, together\n"
  23480. "with the required packages, constitutes what every LaTeX distribution should\n"
  23481. "contain."
  23482. msgstr ""
  23483. #: gnu/packages/tex.scm:3077
  23484. msgid "Hooks at the very end of a document"
  23485. msgstr ""
  23486. #: gnu/packages/tex.scm:3079
  23487. msgid ""
  23488. "This LaTeX package provides two hooks for @code{\\end@{document@}}\n"
  23489. "that are executed after the hook of @code{\\AtEndDocument}:\n"
  23490. "@code{\\AfterLastShipout} can be used for code that is to be executed right\n"
  23491. "after the last @code{\\clearpage} before the @file{.aux} file is closed.\n"
  23492. "@code{\\AtVeryEndDocument} is used for code after closing and final reading\n"
  23493. "of the @file{.aux} file."
  23494. msgstr ""
  23495. #: gnu/packages/tex.scm:3097
  23496. msgid "Hooks for auxiliary files"
  23497. msgstr ""
  23498. #: gnu/packages/tex.scm:3099
  23499. #, fuzzy
  23500. msgid ""
  23501. "This package provides hooks for adding code at the beginning of\n"
  23502. "@file{.aux} files."
  23503. msgstr ""
  23504. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  23505. "comprobación ortográfica Hunspell."
  23506. #: gnu/packages/tex.scm:3113
  23507. msgid "Call @command{epstopdf} \"on the fly\""
  23508. msgstr ""
  23509. #: gnu/packages/tex.scm:3115
  23510. msgid ""
  23511. "The package adds support for EPS files in the @code{graphicx} package\n"
  23512. "when running under pdfTeX. If an EPS graphic is detected, the package\n"
  23513. "spawns a process to convert the EPS to PDF, using the script\n"
  23514. "@command{epstopdf}."
  23515. msgstr ""
  23516. #: gnu/packages/tex.scm:3135
  23517. #, fuzzy
  23518. #| msgid "Expanded description environments"
  23519. msgid "Extended filecontents and filecontents* environments"
  23520. msgstr "Entorno descripción expandido"
  23521. #: gnu/packages/tex.scm:3137
  23522. msgid ""
  23523. "LaTeX2e's @code{filecontents} and @code{filecontents*} environments\n"
  23524. "enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through\n"
  23525. "LaTeX. However, there are two limitations of these environments: they refuse\n"
  23526. "to overwrite existing files, and they can only be used in the preamble of a\n"
  23527. "document. The filecontents package removes these limitations, letting you\n"
  23528. "overwrite existing files and letting you use @code{filecontents} /\n"
  23529. "@code{filecontents*} anywhere."
  23530. msgstr ""
  23531. #: gnu/packages/tex.scm:3156
  23532. #, fuzzy
  23533. msgid "Simple macros for EPS inclusion"
  23534. msgstr "API simple para virtualización"
  23535. #: gnu/packages/tex.scm:3158
  23536. msgid ""
  23537. "This package provides the original (and now obsolescent) graphics\n"
  23538. "inclusion macros for use with dvips, still widely used by Plain TeX users (in\n"
  23539. "particular). For LaTeX users, the package is nowadays (rather strongly)\n"
  23540. "deprecated in favour of the more sophisticated standard LaTeX latex-graphics\n"
  23541. "bundle of packages. (The latex-graphics bundle is also available to Plain TeX\n"
  23542. "users, via its Plain TeX version.)"
  23543. msgstr ""
  23544. #: gnu/packages/tex.scm:3179 gnu/packages/tex.scm:3202
  23545. msgid "Sophisticated verbatim text"
  23546. msgstr "Texto verborreo sofisticado"
  23547. #: gnu/packages/tex.scm:3181
  23548. msgid ""
  23549. "This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n"
  23550. "including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n"
  23551. "with many parameters; ability to define new customized verbatim environments;\n"
  23552. "save and restore verbatim text and environments; write and read files in\n"
  23553. "verbatim mode; build @code{example} environments (showing both result and\n"
  23554. "verbatim source)."
  23555. msgstr ""
  23556. #: gnu/packages/tex.scm:3204
  23557. msgid ""
  23558. "This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n"
  23559. "including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n"
  23560. "with many parameters; ability to define new customized verbatim environments;\n"
  23561. "save and restore verbatim text and environments; write and read files in\n"
  23562. "verbatim mode; build \"example\" environments (showing both result and\n"
  23563. "verbatim source)."
  23564. msgstr ""
  23565. #: gnu/packages/tex.scm:3224
  23566. msgid "Color and graphics option files"
  23567. msgstr ""
  23568. #: gnu/packages/tex.scm:3226
  23569. msgid ""
  23570. "This bundle is a combined distribution consisting of @file{dvips.def},\n"
  23571. "@file{pdftex.def}, @file{luatex.def}, @file{xetex.def}, @file{dvipdfmx.def},\n"
  23572. "and @file{dvisvgm.def} driver option files for the LaTeX graphics and color\n"
  23573. "packages."
  23574. msgstr ""
  23575. #: gnu/packages/tex.scm:3242
  23576. #, fuzzy
  23577. msgid "Sample configuration files for LaTeX color and graphics"
  23578. msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  23579. #: gnu/packages/tex.scm:3244
  23580. msgid ""
  23581. "This bundle includes @file{color.cfg} and @file{graphics.cfg} files that\n"
  23582. "set default \"driver\" options for the color and graphics packages."
  23583. msgstr ""
  23584. #: gnu/packages/tex.scm:3259
  23585. msgid "LICR macros and encoding definition files for Greek"
  23586. msgstr ""
  23587. #: gnu/packages/tex.scm:3261
  23588. msgid ""
  23589. "The package provides Greek LICR macro definitions and encoding definition files\n"
  23590. "for Greek text font encodings for use with fontenc."
  23591. msgstr ""
  23592. #: gnu/packages/tex.scm:3281
  23593. msgid "LaTeX standard graphics bundle"
  23594. msgstr "Manojo de gráficos comunes en LaTeX"
  23595. #: gnu/packages/tex.scm:3283
  23596. msgid ""
  23597. "This is a collection of LaTeX packages for producing color, including\n"
  23598. "graphics (e.g. PostScript) files, and rotation and scaling of text in LaTeX\n"
  23599. "documents. It comprises the packages color, graphics, graphicx, trig, epsfig,\n"
  23600. "keyval, and lscape."
  23601. msgstr ""
  23602. #: gnu/packages/tex.scm:3299
  23603. msgid "Color for hyperref and bookmark"
  23604. msgstr ""
  23605. #: gnu/packages/tex.scm:3301
  23606. msgid ""
  23607. "This package provides the code for the @code{color} option that is\n"
  23608. "used by @code{hyperref} and @code{bookmark}."
  23609. msgstr ""
  23610. #: gnu/packages/tex.scm:3334
  23611. msgid "Driver-independent color extensions for LaTeX and pdfLaTeX"
  23612. msgstr ""
  23613. #: gnu/packages/tex.scm:3336
  23614. msgid ""
  23615. "The package starts from the basic facilities of the colorcolor package,\n"
  23616. "and provides easy driver-independent access to several kinds of color tints,\n"
  23617. "shades, tones, and mixes of arbitrary colors. It allows a user to select a\n"
  23618. "document-wide target color model and offers complete tools for conversion\n"
  23619. "between eight color models. Additionally, there is a command for alternating\n"
  23620. "row colors plus repeated non-aligned material (like horizontal lines) in\n"
  23621. "tables."
  23622. msgstr ""
  23623. #: gnu/packages/tex.scm:3408
  23624. msgid "Support for parsing XML documents"
  23625. msgstr ""
  23626. #: gnu/packages/tex.scm:3409
  23627. msgid ""
  23628. "The package provides an implementation of a parser for\n"
  23629. "documents matching the XML 1.0 and XML Namespace Recommendations. Element and\n"
  23630. "attribute names, as well as character data, may use any characters allowed in\n"
  23631. "XML, using UTF-8 or a suitable 8-bit encoding."
  23632. msgstr ""
  23633. #: gnu/packages/tex.scm:3462
  23634. msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
  23635. msgstr "Apoyo extensivo para hipertexto en LaTeX"
  23636. #: gnu/packages/tex.scm:3464
  23637. msgid ""
  23638. "The @code{hyperref} package is used to handle cross-referencing commands\n"
  23639. "in LaTeX to produce hypertext links in the document. The package provides\n"
  23640. "backends for the @code{\\special} set defined for HyperTeX DVI processors; for\n"
  23641. "embedded @code{pdfmark} commands for processing by Acrobat\n"
  23642. "Distiller (@code{dvips} and Y&Y's @code{dvipsone}); for Y&Y's @code{dviwindo};\n"
  23643. "for PDF control within pdfTeX and @code{dvipdfm}; for TeX4ht; and for VTeX's\n"
  23644. "pdf and HTML backends. The package is distributed with the @code{backref} and\n"
  23645. "@code{nameref} packages, which make use of the facilities of @code{hyperref}."
  23646. msgstr ""
  23647. #: gnu/packages/tex.scm:3502
  23648. msgid "Bundle of packages submitted by Heiko Oberdiek"
  23649. msgstr ""
  23650. #: gnu/packages/tex.scm:3504
  23651. msgid ""
  23652. "The bundle comprises various LaTeX packages, providing among others:\n"
  23653. "better accessibility support for PDF files; extensible chemists reaction\n"
  23654. "arrows; record information about document class(es) used; and many more."
  23655. msgstr ""
  23656. #: gnu/packages/tex.scm:3525
  23657. msgid "Checksum based rerun checks on auxiliary files"
  23658. msgstr ""
  23659. #: gnu/packages/tex.scm:3527
  23660. msgid ""
  23661. "This package provides additional rerun warnings if some auxiliary\n"
  23662. "files have changed. It is based on MD5 checksum, provided by pdfTeX."
  23663. msgstr ""
  23664. #: gnu/packages/tex.scm:3559 gnu/packages/tex.scm:9695
  23665. msgid "LaTeX standard tools bundle"
  23666. msgstr "Manojo de herramientas LaTeX común"
  23667. #: gnu/packages/tex.scm:3561
  23668. msgid ""
  23669. "This package is a collection of (variously) simple tools provided as\n"
  23670. "part of the LaTeX required tools distribution, comprising the following\n"
  23671. "packages: afterpage, array, bm, calc, dcolumn, delarray, enumerate, fileerr,\n"
  23672. "fontsmpl, ftnright, hhline, indentfirst, layout, longtable, multicol,\n"
  23673. "rawfonts, showkeys, somedefs, tabularx, theorem, trace, varioref, verbatim,\n"
  23674. "xr, and xspace."
  23675. msgstr ""
  23676. #: gnu/packages/tex.scm:3579
  23677. msgid "Verbatim with URL-sensitive line breaks"
  23678. msgstr ""
  23679. #: gnu/packages/tex.scm:3580
  23680. msgid ""
  23681. "The command @code{\\url} is a form of verbatim command that\n"
  23682. "allows linebreaks at certain characters or combinations of characters, accepts\n"
  23683. "reconfiguration, and can usually be used in the argument to another command.\n"
  23684. "The command is intended for email addresses, hypertext links,\n"
  23685. "directories/paths, etc., which normally have no spaces, so by default the\n"
  23686. "package ignores spaces in its argument. However, a package option allows\n"
  23687. "spaces, which is useful for operating systems where spaces are a common part\n"
  23688. "of file names."
  23689. msgstr ""
  23690. #: gnu/packages/tex.scm:3605
  23691. msgid "Font maps originally from teTeX"
  23692. msgstr ""
  23693. #: gnu/packages/tex.scm:3606
  23694. msgid ""
  23695. "This package provides font maps that were originally part of\n"
  23696. "the now obsolete teTeX distributions but are still used at the core of the TeX\n"
  23697. "Live distribution."
  23698. msgstr ""
  23699. #: gnu/packages/tex.scm:3631
  23700. msgid "LaTeX3 programmers’ interface"
  23701. msgstr "Interfaz de programadores LaTeX3"
  23702. #: gnu/packages/tex.scm:3633
  23703. msgid ""
  23704. "The l3kernel bundle provides an implementation of the LaTeX3\n"
  23705. "programmers’ interface, as a set of packages that run under LaTeX 2e. The\n"
  23706. "interface provides the foundation on which the LaTeX3 kernel and other future\n"
  23707. "code are built: it is an API for TeX programmers. The packages are set up so\n"
  23708. "that the LaTeX3 conventions can be used with regular LaTeX 2e packages."
  23709. msgstr ""
  23710. #: gnu/packages/tex.scm:3660
  23711. msgid "LaTeX3 backend drivers"
  23712. msgstr ""
  23713. #: gnu/packages/tex.scm:3662
  23714. msgid ""
  23715. "This package forms parts of expl3, and contains the code used to\n"
  23716. "interface with backends (drivers) across the expl3 codebase. The functions\n"
  23717. "here are defined differently depending on the engine in use. As such, these\n"
  23718. "are distributed separately from l3kernel to allow this code to be updated on\n"
  23719. "an independent schedule."
  23720. msgstr ""
  23721. #: gnu/packages/tex.scm:3724
  23722. msgid "High-level LaTeX3 concepts"
  23723. msgstr ""
  23724. #: gnu/packages/tex.scm:3726
  23725. msgid ""
  23726. "This bundle holds prototype implementations of concepts for a LaTeX\n"
  23727. "designer interface, to be used with the experimental LaTeX kernel as\n"
  23728. "programming tools and kernel support. Packages provided in this release are:\n"
  23729. "\n"
  23730. "@enumerate\n"
  23731. "@item l3keys2e, which makes the facilities of the kernel module l3keys\n"
  23732. " available for use by LaTeX 2e packages;\n"
  23733. "@item xfrac, which provides flexible splitlevel fractions;\n"
  23734. "@item xparse, which provides a high-level interface for declaring document\n"
  23735. " commands; and\n"
  23736. "@item xtemplate, which provides a means of defining generic functions using a\n"
  23737. " key-value syntax.\n"
  23738. "@end enumerate\n"
  23739. msgstr ""
  23740. #: gnu/packages/tex.scm:3751
  23741. msgid "LaTeX3 backend drivers for dvips"
  23742. msgstr ""
  23743. #: gnu/packages/tex.scm:3753
  23744. msgid ""
  23745. "This package forms parts of expl3, and contains the code used to\n"
  23746. "interface with backends (drivers) across the expl3 codebase. The functions\n"
  23747. "here are defined for the dvips engine only."
  23748. msgstr ""
  23749. #: gnu/packages/tex.scm:3779
  23750. msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
  23751. msgstr "Selección tipográfica avanzada en XeLaTeX y LuaLaTeX"
  23752. #: gnu/packages/tex.scm:3781
  23753. msgid ""
  23754. "Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides an\n"
  23755. "automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through\n"
  23756. "the NFSS in LaTeX running on XeTeX or LuaTeX engines. The package requires\n"
  23757. "the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team."
  23758. msgstr ""
  23759. #: gnu/packages/tex.scm:3809
  23760. msgid "Extended file name support for graphics (legacy package)"
  23761. msgstr ""
  23762. #: gnu/packages/tex.scm:3811
  23763. msgid ""
  23764. "The original grffile package extended the file name processing of the\n"
  23765. "@code{graphics} package to support a larger range of file names. The base\n"
  23766. "LaTeX code now supports multiple dots and spaces, and this package by default\n"
  23767. "is a stub that just loads @code{graphicx}."
  23768. msgstr ""
  23769. #: gnu/packages/tex.scm:3850
  23770. msgid "Converting a string between different encodings"
  23771. msgstr ""
  23772. #: gnu/packages/tex.scm:3852
  23773. msgid ""
  23774. "This package provides @code{\\StringEncodingConvert} for converting a\n"
  23775. "string between different encodings. Both LaTeX and plain-TeX are supported."
  23776. msgstr ""
  23777. #: gnu/packages/tex.scm:3893
  23778. msgid "Testing and building system for LaTeX"
  23779. msgstr ""
  23780. #: gnu/packages/tex.scm:3895
  23781. msgid ""
  23782. "The l3build module is designed to support the development of\n"
  23783. "high-quality LaTeX code by providing: a unit testing system, automated\n"
  23784. "typesetting of code sources, and a reliable packaging system for CTAN\n"
  23785. "releases. The bundle consists of a Lua script to run the tasks and a\n"
  23786. "@code{.tex} file which provides the testing environment."
  23787. msgstr ""
  23788. #: gnu/packages/tex.scm:3916
  23789. msgid "Additional Lua functions for LuaTeX macro programmers"
  23790. msgstr ""
  23791. #: gnu/packages/tex.scm:3918
  23792. msgid ""
  23793. "Lualibs is a collection of Lua modules useful for general programming.\n"
  23794. "The bundle is based on Lua modules shipped with ConTeXt, and made available in\n"
  23795. "this bundle for use independent of ConTeXt."
  23796. msgstr ""
  23797. #: gnu/packages/tex.scm:3935
  23798. msgid "Process application arguments the same way as getopt_long"
  23799. msgstr ""
  23800. #: gnu/packages/tex.scm:3937
  23801. msgid ""
  23802. "This package provides a Lua module for processing application arguments\n"
  23803. "in the same way as BSD/GNU @code{getopt_long(3)} functions do."
  23804. msgstr ""
  23805. #: gnu/packages/tex.scm:3962
  23806. #, fuzzy
  23807. msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
  23808. msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
  23809. #: gnu/packages/tex.scm:3964
  23810. msgid ""
  23811. "Luaotfload is an adaptation of the ConTeXt font loading system for the\n"
  23812. "Plain and LaTeX formats. It allows OpenType fonts to be loaded with font\n"
  23813. "features accessible using an extended font request syntax while providing\n"
  23814. "compatibilitywith XeTeX. By indexing metadata in a database it facilitates\n"
  23815. "loading fonts by their proper names instead of file names."
  23816. msgstr ""
  23817. #: gnu/packages/tex.scm:4004
  23818. msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX"
  23819. msgstr "Capacidad matemática AMS para LaTeX"
  23820. #: gnu/packages/tex.scm:4006
  23821. msgid ""
  23822. "This is the principal package in the AMS-LaTeX distribution. It adapts\n"
  23823. "for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is\n"
  23824. "highly recommended as an adjunct to serious mathematical typesetting in LaTeX.\n"
  23825. "When amsmath is loaded, AMS-LaTeX packages @code{amsbsyamsbsy} (for bold\n"
  23826. "symbols), @code{amsopnamsopn} (for operator names) and\n"
  23827. "@code{amstextamstext} (for text embedded in mathematics) are also loaded.\n"
  23828. "This package is part of the LaTeX required distribution; however, several\n"
  23829. "contributed packages add still further to its appeal; examples are\n"
  23830. "@code{empheqempheq}, which provides functions for decorating and highlighting\n"
  23831. "mathematics, and @code{ntheoremntheorem}, for specifying theorem (and similar)\n"
  23832. "definitions."
  23833. msgstr ""
  23834. #: gnu/packages/tex.scm:4053
  23835. msgid "Commands to produce dots in math that respect font size"
  23836. msgstr ""
  23837. #: gnu/packages/tex.scm:4055
  23838. msgid ""
  23839. "Mathdots redefines @code{\\ddots} and @code{\\vdots}, and defines\n"
  23840. "@code{\\iddots}. The dots produced by @code{\\iddots} slant in the opposite\n"
  23841. "direction to @code{\\ddots}. All the commands are designed to change size\n"
  23842. "appropriately in scripts, as well as in response to LaTeX size changing\n"
  23843. "commands. The commands may also be used in plain TeX."
  23844. msgstr ""
  23845. #: gnu/packages/tex.scm:4081
  23846. msgid "AMS document classes for LaTeX"
  23847. msgstr "Clases documentales AMS para LaTeX"
  23848. #: gnu/packages/tex.scm:4083
  23849. msgid ""
  23850. "This bundle contains three AMS classes: @code{amsartamsart} (for writing\n"
  23851. "articles for the AMS), @code{amsbookamsbook} (for books) and\n"
  23852. "@code{amsprocamsproc} (for proceedings), together with some supporting\n"
  23853. "material. The material is made available as part of the AMS-LaTeX\n"
  23854. "distribution."
  23855. msgstr ""
  23856. #: gnu/packages/tex.scm:4141
  23857. msgid "Multilingual support for Plain TeX or LaTeX"
  23858. msgstr ""
  23859. #: gnu/packages/tex.scm:4143
  23860. msgid ""
  23861. "The package manages culturally-determined typographical (and other)\n"
  23862. "rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages. A document may\n"
  23863. "select a single language to be supported, or it may select several, in which\n"
  23864. "case the document may switch from one language to another in a variety of\n"
  23865. "ways. Babel uses contributed configuration files that provide the detail of\n"
  23866. "what has to be done for each language. Users of XeTeX are advised to use the\n"
  23867. "polyglossia package rather than Babel."
  23868. msgstr ""
  23869. #: gnu/packages/tex.scm:4179
  23870. #, fuzzy
  23871. #| msgid "Computer Modern fonts for TeX"
  23872. msgid "Czech/Slovak-tuned Computer Modern fonts"
  23873. msgstr "Tipografías de Computer Modern para TeX"
  23874. #: gnu/packages/tex.scm:4180
  23875. msgid ""
  23876. "This package provides Czech/Slovak-tuned Computer Modern\n"
  23877. "fonts in the Metafont format; Type 1 format versions (csfonts-t1) are also\n"
  23878. "available."
  23879. msgstr ""
  23880. #: gnu/packages/tex.scm:4195
  23881. #, fuzzy
  23882. #| msgid "Plain TeX format and supporting files"
  23883. msgid "Plain TeX multilanguage support"
  23884. msgstr "Formato Tex simple y soportando ficheros"
  23885. #: gnu/packages/tex.scm:4196
  23886. msgid ""
  23887. "CSplain is a small extension of basic Plain TeX macros from\n"
  23888. "which the formats @code{csplain} and @code{pdfcsplain} can be generated. It\n"
  23889. "supports: hyphenation of words for 50+ languages, simple and powerful font\n"
  23890. "loading system (various sizes of fonts), TeX, pdfTeX, XeTeX and LuaTeX\n"
  23891. "engines, math fonts simply loaded with full amstex-like features, three\n"
  23892. "internal encodings (IL2 for Czech/Slovak languages, T1 for many languages with\n"
  23893. "latin alphabet and Unicode in new TeX engines), natural UTF-8 input in pdfTeX\n"
  23894. "using encTeX without any active characters, Czech and Slovak special\n"
  23895. "typesetting features. An important part of the package is OPmac, which\n"
  23896. "implements most of LaTeX's features (sectioning, font selection, color, hyper\n"
  23897. "reference and URLs, bibliography, index, table of contents, tables, etc.) by\n"
  23898. "Plain TeX macros. The OPmac macros can generate a bibliography without any\n"
  23899. "external program."
  23900. msgstr ""
  23901. #: gnu/packages/tex.scm:4227
  23902. msgid "Babel support for English"
  23903. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  23904. #: gnu/packages/tex.scm:4229
  23905. msgid ""
  23906. "This package provides the language definition file for support of\n"
  23907. "English in @code{babel}. Care is taken to select British hyphenation patterns\n"
  23908. "for British English and Australian text, and default (\"american\") patterns\n"
  23909. "for Canadian and USA text."
  23910. msgstr ""
  23911. #: gnu/packages/tex.scm:4267
  23912. #, fuzzy
  23913. msgid "Babel contributed support for French"
  23914. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  23915. #: gnu/packages/tex.scm:4269
  23916. msgid ""
  23917. "The package, formerly known as frenchb, establishes French conventions\n"
  23918. "in a document (or a subset of the conventions, if French is not the main\n"
  23919. "language of the document)."
  23920. msgstr ""
  23921. #: gnu/packages/tex.scm:4290
  23922. #, fuzzy
  23923. msgid "Babel support for German"
  23924. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  23925. #: gnu/packages/tex.scm:4292
  23926. msgid ""
  23927. "This package provides the language definition file for support of German\n"
  23928. "in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
  23929. "settings to typeset German documents. The bundle includes support for the\n"
  23930. "traditional and reformed German orthography as well as for the Austrian and\n"
  23931. "Swiss varieties of German."
  23932. msgstr ""
  23933. #: gnu/packages/tex.scm:4318
  23934. #, fuzzy
  23935. #| msgid "Babel support for English"
  23936. msgid "Babel support for Swedish"
  23937. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  23938. #: gnu/packages/tex.scm:4319
  23939. msgid ""
  23940. "This package provides the language definition file for\n"
  23941. "support of Swedish in @code{babel}. It provides all the necessary macros,\n"
  23942. "definitions and settings to typeset Swedish documents."
  23943. msgstr ""
  23944. #: gnu/packages/tex.scm:4339
  23945. #, fuzzy
  23946. #| msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
  23947. msgid "Support for Cyrillic fonts in LaTeX"
  23948. msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
  23949. #: gnu/packages/tex.scm:4341
  23950. msgid ""
  23951. "This bundle of macros files provides macro support (including font\n"
  23952. "encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the\n"
  23953. "T2* and X2 encodings. These encodings cover (between them) pretty much every\n"
  23954. "language that is written in a Cyrillic alphabet."
  23955. msgstr ""
  23956. #: gnu/packages/tex.scm:4465
  23957. msgid "Font support for common PostScript fonts"
  23958. msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
  23959. #: gnu/packages/tex.scm:4467
  23960. msgid ""
  23961. "The PSNFSS collection includes a set of files that provide a complete\n"
  23962. "working setup of the LaTeX font selection scheme (NFSS2) for use with common\n"
  23963. "PostScript fonts. The base set of text fonts covered by PSNFSS includes the\n"
  23964. "AvantGarde, Bookman, Courier, Helvetica, New Century Schoolbook, Palatino,\n"
  23965. "Symbol, Times Roman and Zapf Dingbats fonts. In addition, the fonts Bitstream\n"
  23966. "Charter and Adobe Utopia are covered. Separate packages are provided to load\n"
  23967. "each font for use as the main text font. The package @code{helvet} allows\n"
  23968. "Helvetica to be loaded with its size scaled to something more appropriate for\n"
  23969. "use as a Sans-Serif font to match Times, while @code{pifont} provides the\n"
  23970. "means to select single glyphs from symbol fonts. The bundle as a whole is\n"
  23971. "part of the LaTeX required set of packages."
  23972. msgstr ""
  23973. #: gnu/packages/tex.scm:4517
  23974. msgid "TeX Live base packages"
  23975. msgstr ""
  23976. #: gnu/packages/tex.scm:4518 gnu/packages/tex.scm:4622
  23977. msgid ""
  23978. "This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n"
  23979. "It includes little more than the required set of LaTeX packages."
  23980. msgstr ""
  23981. #: gnu/packages/tex.scm:4600
  23982. #, fuzzy
  23983. #| msgid "Wrapper for perl's configuration"
  23984. msgid "TeX Live fonts map configuration"
  23985. msgstr "Recubridor de configuración de Perl"
  23986. #: gnu/packages/tex.scm:4601
  23987. msgid ""
  23988. "This package contains the fonts map configuration file\n"
  23989. "generated for the base TeX Live packages as well as, optionally, user-provided\n"
  23990. "ones."
  23991. msgstr ""
  23992. #: gnu/packages/tex.scm:4640
  23993. msgid "Fonts and macros for IPA phonetics characters"
  23994. msgstr ""
  23995. #: gnu/packages/tex.scm:4641
  23996. msgid ""
  23997. "These fonts are considered the \"ultimate answer\" to IPA\n"
  23998. "typesetting. The encoding of these 8-bit fonts has been registered as LaTeX\n"
  23999. "standard encoding T3, and the set of addendum symbols as encoding\n"
  24000. "TS3. \"Times-like\" Adobe Type 1 versions are provided for both the T3 and the\n"
  24001. "TS3 fonts."
  24002. msgstr ""
  24003. #: gnu/packages/tex.scm:4662
  24004. #, fuzzy
  24005. #| msgid "Drop-in replacement for NEXT"
  24006. msgid "LaTeX-based replacement for BibTeX"
  24007. msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  24008. #: gnu/packages/tex.scm:4664
  24009. msgid ""
  24010. "Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival\n"
  24011. "data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to\n"
  24012. "make direct processing by LaTeX easier. The package can be used either in\n"
  24013. "conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX."
  24014. msgstr ""
  24015. #: gnu/packages/tex.scm:4691
  24016. msgid "Footnotes for critical editions"
  24017. msgstr "Anotaciones pie para ediciones críticas"
  24018. #: gnu/packages/tex.scm:4693
  24019. msgid ""
  24020. "This package aims to provide a one-stop solution to requirements for\n"
  24021. "footnotes. It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of\n"
  24022. "@code{manyfoot}. Footnotes can be formatted in separate paragraphs, or be run\n"
  24023. "into a single paragraph (this choice may be selected per footnote series);\n"
  24024. "Things you might have expected (such as @code{\\verb}-like material in\n"
  24025. "footnotes, and color selections over page breaks) now work. Note that the\n"
  24026. "majority of the bigfoot package's interface is identical to that of\n"
  24027. "@code{manyfoot}; users should seek information from that package's\n"
  24028. "documentation. The bigfoot bundle also provides the @code{perpage} and\n"
  24029. "@code{suffix} packages."
  24030. msgstr ""
  24031. #: gnu/packages/tex.scm:4719
  24032. msgid "Producing 'blind' text for testing"
  24033. msgstr ""
  24034. #: gnu/packages/tex.scm:4721
  24035. msgid ""
  24036. "The package provides the commands @code{\\blindtext} and\n"
  24037. "@code{\\Blindtext} for creating \"blind\" text useful in testing new classes\n"
  24038. "and packages, and @code{\\blinddocument}, @code{\\Blinddocument} for creating\n"
  24039. "an entire random document with sections, lists, mathematics, etc. The package\n"
  24040. "supports three languages, @code{english}, @code{(n)german} and @code{latin};\n"
  24041. "the @code{latin} option provides a short \"lorem ipsum\" (for a fuller \"lorem\n"
  24042. "ipsum\" text, see the @code{lipsum} package)."
  24043. msgstr ""
  24044. #: gnu/packages/tex.scm:4758
  24045. msgid "German letter DIN style"
  24046. msgstr "Estilo DIN de letra alemana"
  24047. #: gnu/packages/tex.scm:4760
  24048. msgid ""
  24049. "This package implements a document layout for writing letters according\n"
  24050. "to the rules of DIN (Deutsches Institut für Normung, German standardisation\n"
  24051. "institute). A style file for LaTeX 2.09 (with limited support of the\n"
  24052. "features) is part of the package. Since the letter layout is based on a\n"
  24053. "German standard, the user guide is written in German, but most macros have\n"
  24054. "English names from which the user can recognize what they are used for. In\n"
  24055. "addition there are example files showing how letters may be created with the\n"
  24056. "package."
  24057. msgstr ""
  24058. #: gnu/packages/tex.scm:4784
  24059. msgid "Put a grey textual watermark on document pages"
  24060. msgstr ""
  24061. #: gnu/packages/tex.scm:4786
  24062. msgid ""
  24063. "This package provides a means to add a textual, light grey watermark on\n"
  24064. "every page or on the first page of a document. Typical usage may consist in\n"
  24065. "writing words such as DRAFT or CONFIDENTIAL across document pages. The\n"
  24066. "package performs a similar function to that of @code{draftcopy}, but its\n"
  24067. "implementation is output device independent, and made very simple by relying\n"
  24068. "on everypage."
  24069. msgstr ""
  24070. #: gnu/packages/tex.scm:4808
  24071. #, fuzzy
  24072. msgid "New interface for environments in LaTeX"
  24073. msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  24074. #: gnu/packages/tex.scm:4810
  24075. msgid ""
  24076. "This package provides the @code{\\collect@@body} command (as in\n"
  24077. "@code{amsmath}), as well as a @code{\\long} version @code{\\Collect@@Body},\n"
  24078. "for collecting the body text of an environment. These commands are used to\n"
  24079. "define a new author interface to creating new environments."
  24080. msgstr ""
  24081. #: gnu/packages/tex.scm:4830
  24082. msgid "Create equal-widthed parboxes"
  24083. msgstr ""
  24084. #: gnu/packages/tex.scm:4832
  24085. msgid ""
  24086. "LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text\n"
  24087. "occupy the same amount of horizontal space on the page. To that end, the\n"
  24088. "@code{eqparbox} package defines a new command, @code{\\eqparbox}, which works\n"
  24089. "just like @code{\\parbox}, except that instead of specifying a width, one\n"
  24090. "specifies a tag. All @code{eqparbox}es with the same tag---regardless of\n"
  24091. "where they are in the document---will stretch to fit the widest\n"
  24092. "@code{eqparbox} with that tag. This simple, equal-width mechanism can be used\n"
  24093. "for a variety of alignment purposes, as is evidenced by the examples in\n"
  24094. "@code{eqparbox}'s documentation. Various derivatives of @code{\\eqparbox} are\n"
  24095. "also provided."
  24096. msgstr ""
  24097. #: gnu/packages/tex.scm:4855
  24098. msgid "Completely customisable TOCs"
  24099. msgstr ""
  24100. #: gnu/packages/tex.scm:4857
  24101. msgid ""
  24102. "This package gives the user complete control of how the entries of\n"
  24103. "the table of contents should be constituted from the name, number, and page\n"
  24104. "number of each sectioning unit. The layout is controlled by the definition\n"
  24105. "of ‘line styles’ for each sectioning level used in the document.\n"
  24106. "\n"
  24107. "The package provides its own custom line styles (which may be used as\n"
  24108. "examples), and continues to support the standard formatting inherited from\n"
  24109. "the LaTeX document classes, but the package can also allow the user to\n"
  24110. "delegate the details to packages dealing with list making environments (such\n"
  24111. "as enumitem). The package’s default global style typesets tables of contents\n"
  24112. "in a multi-column format, with either a standard heading, or a ruled title\n"
  24113. "(optionally with a frame around the table).\n"
  24114. "\n"
  24115. "The @code{\\tableofcontents} command may be used arbitrarily many times in\n"
  24116. "the same document, while @code{\\localtableofcontents} provides a ‘local’\n"
  24117. "table of contents."
  24118. msgstr ""
  24119. #: gnu/packages/tex.scm:4897
  24120. msgid "Expanded description environments"
  24121. msgstr "Entorno descripción expandido"
  24122. #: gnu/packages/tex.scm:4899
  24123. msgid ""
  24124. "The package provides additional features for the LaTeX\n"
  24125. "@code{description} environment, including adjustable left margin. The package\n"
  24126. "also allows the user to \"break\" a list (for example, to interpose a comment)\n"
  24127. "without affecting the structure of the list (this works for @code{itemize} and\n"
  24128. "@code{enumerate} lists, and numbered lists remain in sequence)."
  24129. msgstr ""
  24130. #: gnu/packages/tex.scm:4917
  24131. #, fuzzy
  24132. #| msgid "Print the modification time of the latest file"
  24133. msgid "Provide file modification times, and compare them"
  24134. msgstr "Escribe las horas de modificación del último fichero"
  24135. #: gnu/packages/tex.scm:4919
  24136. msgid ""
  24137. "This package provides macros to read and compare the modification dates\n"
  24138. "of files. The files may be @code{.tex} files, images or other files (as long\n"
  24139. "as they can be found by LaTeX). It uses the @code{\\pdffilemoddate} primitive\n"
  24140. "of pdfLaTeX to find the file modification date as PDF date string, parses the\n"
  24141. "string and returns the value to the user. The package will also work for DVI\n"
  24142. "output with recent versions of the LaTeX compiler which uses pdfLaTeX in DVI\n"
  24143. "mode. The functionality is provided by purely expandable macros or by faster\n"
  24144. "but non-expandable ones."
  24145. msgstr ""
  24146. #: gnu/packages/tex.scm:4940
  24147. #, fuzzy
  24148. #| msgid "Testing TCP programs"
  24149. msgid "Typeset hanging paragraphs"
  24150. msgstr "Probando programa TCP"
  24151. #: gnu/packages/tex.scm:4942
  24152. msgid ""
  24153. "The @code{hanging} package facilitates the typesetting of hanging\n"
  24154. "paragraphs. The package also enables typesetting with hanging punctuation,\n"
  24155. "by making punctuation characters active."
  24156. msgstr ""
  24157. #: gnu/packages/tex.scm:4963
  24158. msgid "Fira fonts with LaTeX support"
  24159. msgstr ""
  24160. #: gnu/packages/tex.scm:4965
  24161. msgid ""
  24162. "This package provides LaTeX, pdfLaTeX, XeLaTeX and LuaLaTeX support for\n"
  24163. "the Fira Sans family of fonts designed by Erik Spiekermann and Ralph du\n"
  24164. "Carrois of Carrois Type Design. Fira Sans is available in eleven weights with\n"
  24165. "corresponding italics: light, regular, medium, bold, ..."
  24166. msgstr ""
  24167. #: gnu/packages/tex.scm:4987
  24168. msgid "Conditionals to test which platform is being used"
  24169. msgstr ""
  24170. #: gnu/packages/tex.scm:4989
  24171. msgid ""
  24172. "This package uses the (La)TeX extension @code{-shell-escape} to\n"
  24173. "establish whether the document is being processed on a Windows or on a\n"
  24174. "Unix-like system, or on Cygwin (Unix environment over a Windows system).\n"
  24175. "Booleans provided are: @code{\\ifwindows}, @code{\\iflinux}, @code{\\ifmacosx}\n"
  24176. "and @code{\\ifcygwin}. The package also preserves the output of @code{uname}\n"
  24177. "on a Unix-like system, which may be used to distinguish between various\n"
  24178. "classes of systems."
  24179. msgstr ""
  24180. #: gnu/packages/tex.scm:5012
  24181. msgid "Flexible bibliography support"
  24182. msgstr "Compatibilidad bibliográfica flexible"
  24183. #: gnu/packages/tex.scm:5014
  24184. msgid ""
  24185. "This bundle provides a package that implements both author-year and\n"
  24186. "numbered references, as well as much detailed of support for other\n"
  24187. "bibliography use. Also provided are versions of the standard BibTeX styles\n"
  24188. "that are compatible with @code{natbib}: @code{plainnat}, @code{unsrtnat},\n"
  24189. "@code{abbrnat}. The bibliography styles produced by @code{custom-bib} are\n"
  24190. "designed from the start to be compatible with @code{natbib}."
  24191. msgstr ""
  24192. #: gnu/packages/tex.scm:5032
  24193. #, fuzzy
  24194. msgid "Define new floating environments"
  24195. msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
  24196. #: gnu/packages/tex.scm:5034
  24197. msgid ""
  24198. "This package offers the command @code{\\DeclareFloatingEnvironment},\n"
  24199. "which the user may use to define new floating environments which behave like\n"
  24200. "the LaTeX standard foating environments @code{figure} and @code{table}."
  24201. msgstr ""
  24202. #: gnu/packages/tex.scm:5048
  24203. msgid "Definitions of the meaning of Unicode characters"
  24204. msgstr ""
  24205. #: gnu/packages/tex.scm:5050
  24206. msgid ""
  24207. "This package provides a friendly interface for defining the meaning of\n"
  24208. "Unicode characters. The document should be processed by (pdf)LaTeX with the\n"
  24209. "Unicode option of @code{inputenc} or @code{inputenx}, or by XeLaTeX/LuaLaTeX."
  24210. msgstr ""
  24211. #: gnu/packages/tex.scm:5068
  24212. #, fuzzy
  24213. msgid "LuaTeX support for pdfTeX utility functions"
  24214. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  24215. #: gnu/packages/tex.scm:5070
  24216. msgid ""
  24217. "This package makes a number of utility functions from pdfTeX\n"
  24218. "available for luaTeX by reimplementing them using Lua."
  24219. msgstr ""
  24220. #: gnu/packages/tex.scm:5088
  24221. msgid "Replace strings in encapsulated PostScript figures"
  24222. msgstr ""
  24223. #: gnu/packages/tex.scm:5090
  24224. msgid ""
  24225. "This package allows LaTeX constructions (equations, picture\n"
  24226. "environments, etc.) to be precisely superimposed over Encapsulated PostScript\n"
  24227. "figures, using your own favorite drawing tool to create an EPS figure and\n"
  24228. "placing simple text \"tags\" where each replacement is to be placed, with\n"
  24229. "PSfrag automatically removing these tags from the figure and replacing them\n"
  24230. "with a user specified LaTeX construction, properly aligned, scaled, and/or\n"
  24231. "rotated."
  24232. msgstr ""
  24233. #: gnu/packages/tex.scm:5120
  24234. msgid "Process PostScript graphics within pdfLaTeX documents"
  24235. msgstr ""
  24236. #: gnu/packages/tex.scm:5122
  24237. msgid ""
  24238. "This is a package for processing PostScript graphics with @code{psfrag}\n"
  24239. "labels within pdfLaTeX documents. Every graphic is compiled individually,\n"
  24240. "drastically speeding up compilation time when only a single figure needs\n"
  24241. "re-processing."
  24242. msgstr ""
  24243. #: gnu/packages/tex.scm:5140
  24244. msgid "Counter operations with label references"
  24245. msgstr ""
  24246. #: gnu/packages/tex.scm:5142
  24247. msgid ""
  24248. "This package provides the @code{\\setcounterref} and\n"
  24249. "@code{\\addtocounterref} commands which use the section (or other) number\n"
  24250. "from the reference as the value to put into the counter. It also provides\n"
  24251. "@code{\\setcounterpageref} and @code{\\addtocounterpageref} that do the\n"
  24252. "corresponding thing with the page reference of the label."
  24253. msgstr ""
  24254. #: gnu/packages/tex.scm:5159
  24255. msgid "Make overhead slides"
  24256. msgstr "Crear ranuras suspendidas"
  24257. #: gnu/packages/tex.scm:5162
  24258. msgid ""
  24259. "This package provides a class that produces overhead\n"
  24260. "slides (transparencies), with many facilities. Seminar is not nowadays\n"
  24261. "reckoned a good basis for a presentation — users are advised to use more\n"
  24262. "recent classes such as powerdot or beamer, both of which are tuned to\n"
  24263. "21st-century presentation styles."
  24264. msgstr ""
  24265. #: gnu/packages/tex.scm:5181
  24266. msgid "Split long sequences of characters in a neutral way"
  24267. msgstr ""
  24268. #: gnu/packages/tex.scm:5183
  24269. msgid ""
  24270. "@code{seqsplit} provides a command @code{\\seqsplit}, which makes its\n"
  24271. "argument splittable anywhere, and then leaves the TeX paragraph-maker to do the\n"
  24272. "splitting. The package is suitable for situations when one needs to type long\n"
  24273. "sequences of letters or of numbers in which there is no obvious break points to\n"
  24274. "be found, such as in base-sequences in genes or calculations of transcendental\n"
  24275. "numbers. While the package may obviously be used to typeset DNA sequences, the\n"
  24276. "user may consider the @code{dnaseq} as a rather more powerful alternative."
  24277. msgstr ""
  24278. #: gnu/packages/tex.scm:5202
  24279. msgid "Customised stacking of objects"
  24280. msgstr ""
  24281. #: gnu/packages/tex.scm:5204
  24282. msgid ""
  24283. "The package provides a versatile way to stack objects vertically in a\n"
  24284. "variety of customizable ways. A number of useful macros are provided, all\n"
  24285. "of which make use of the @code{stackengine} core."
  24286. msgstr ""
  24287. #: gnu/packages/tex.scm:5218
  24288. msgid "Control table of contents"
  24289. msgstr ""
  24290. #: gnu/packages/tex.scm:5220
  24291. msgid ""
  24292. "This package provides control over the typography of the\n"
  24293. "@dfn{Table of Contents}, @dfn{List of Figures} and @dfn{List of Tables},\n"
  24294. "and the ability to create new ‘List of ...’. The ToC @code{\\parskip} may\n"
  24295. "be changed."
  24296. msgstr ""
  24297. #: gnu/packages/tex.scm:5252
  24298. msgid "Trim spaces around an argument or within a macro"
  24299. msgstr ""
  24300. #: gnu/packages/tex.scm:5254
  24301. msgid ""
  24302. "This very short package allows you to expandably remove spaces around a\n"
  24303. "token list (commands are provided to remove spaces before, spaces after, or\n"
  24304. "both); or to remove surrounding spaces within a macro definition, or to define\n"
  24305. "space-stripped macros."
  24306. msgstr ""
  24307. #: gnu/packages/tex.scm:5269
  24308. msgid "Copperplate calligraphic letters in LaTeX"
  24309. msgstr ""
  24310. #: gnu/packages/tex.scm:5270
  24311. #, fuzzy
  24312. msgid "This package provides a math interface to the Rsfs fonts."
  24313. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  24314. #: gnu/packages/tex.scm:5305
  24315. #, fuzzy
  24316. msgid "Captions on more than floats"
  24317. msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
  24318. #: gnu/packages/tex.scm:5307
  24319. msgid ""
  24320. "This package defines a command @code{\\captionof} for putting a caption\n"
  24321. "to something that's not a float."
  24322. msgstr ""
  24323. #: gnu/packages/tex.scm:5323
  24324. msgid "David Carlisle's small packages"
  24325. msgstr ""
  24326. #: gnu/packages/tex.scm:5325
  24327. msgid ""
  24328. "Many of David Carlisle's more substantial packages stand on their own,\n"
  24329. "or as part of the LaTeX latex-tools set; this set contains: making dotless\n"
  24330. "@emph{j} characters for fonts that don't have them; a method for combining the\n"
  24331. "capabilities of longtable and tabularx; an environment for including plain TeX\n"
  24332. "in LaTeX documents; a jiffy to create slashed characters for physicists."
  24333. msgstr ""
  24334. #: gnu/packages/tex.scm:5347
  24335. msgid "Catch an external file into a macro"
  24336. msgstr ""
  24337. #: gnu/packages/tex.scm:5349
  24338. msgid "Catchfile catches the contents of a file and puts it in a macro."
  24339. msgstr ""
  24340. #: gnu/packages/tex.scm:5362
  24341. msgid "Create correct hyperlinks for DOI numbers"
  24342. msgstr ""
  24343. #: gnu/packages/tex.scm:5364
  24344. msgid ""
  24345. "You can hyperlink DOI numbers to doi.org. However, some publishers have\n"
  24346. "elected to use nasty characters in their DOI numbering scheme (@code{<},\n"
  24347. "@code{>}, @code{_} and @code{;} have all been spotted). This will either\n"
  24348. "upset LaTeX, or your PDF reader. This package contains a single user-level\n"
  24349. "command @code{\\doi{}}, which takes a DOI number, and creates a correct\n"
  24350. "hyperlink to the target of the DOI."
  24351. msgstr ""
  24352. #: gnu/packages/tex.scm:5385
  24353. msgid "e-TeX tools for LaTeX"
  24354. msgstr "Herramientas e-TeX para LaTeX"
  24355. #: gnu/packages/tex.scm:5387
  24356. msgid ""
  24357. "This package is a toolbox of programming facilities geared primarily\n"
  24358. "towards LaTeX class and package authors. It provides LaTeX frontends to some\n"
  24359. "of the new primitives provided by e-TeX as well as some generic tools which\n"
  24360. "are not strictly related to e-TeX but match the profile of this package. The\n"
  24361. "package provides functions that seem to offer alternative ways of implementing\n"
  24362. "some LaTeX kernel commands; nevertheless, the package will not modify any part\n"
  24363. "of the LaTeX kernel."
  24364. msgstr ""
  24365. #: gnu/packages/tex.scm:5425
  24366. msgid "Seven predefined chapter heading styles"
  24367. msgstr ""
  24368. #: gnu/packages/tex.scm:5427
  24369. msgid ""
  24370. "This package provides seven predefined chapter heading styles. Each\n"
  24371. "style can be modified using a set of simple commands. Optionally one can\n"
  24372. "modify the formatting routines in order to create additional chapter\n"
  24373. "headings."
  24374. msgstr ""
  24375. #: gnu/packages/tex.scm:5460
  24376. msgid "Framed or shaded regions that can break across pages"
  24377. msgstr ""
  24378. #: gnu/packages/tex.scm:5462
  24379. msgid ""
  24380. "The package creates three environments: @code{framed}, which puts an\n"
  24381. "ordinary frame box around the region, @code{shaded}, which shades the region,\n"
  24382. "and @code{leftbar}, which places a line at the left side. The environments\n"
  24383. "allow a break at their start (the @code{\\FrameCommand} enables creation of a\n"
  24384. "title that is “attached” to the environment); breaks are also allowed in the\n"
  24385. "course of the framed/shaded matter. There is also a command\n"
  24386. "@code{\\MakeFramed} to make your own framed-style environments."
  24387. msgstr ""
  24388. #: gnu/packages/tex.scm:5494
  24389. msgid "Letter document class"
  24390. msgstr "Clase de documentos de carta"
  24391. #: gnu/packages/tex.scm:5496
  24392. msgid ""
  24393. "This package is designed for formatting formless letters in German; it\n"
  24394. "can also be used for English (by those who can read the documentation). There\n"
  24395. "are LaTeX 2.09 @code{documentstyle} and LaTeX 2e class files for both an\n"
  24396. "\"old\" and a \"new\" version of g-brief."
  24397. msgstr ""
  24398. #: gnu/packages/tex.scm:5516
  24399. msgid "Typeset Galois connections"
  24400. msgstr "Conexiones Typeset Galois"
  24401. #: gnu/packages/tex.scm:5518
  24402. msgid ""
  24403. "The package deals with connections in two-dimensional style, optionally\n"
  24404. "in colour."
  24405. msgstr ""
  24406. #: gnu/packages/tex.scm:5536
  24407. msgid "Citations in a reader-friendly style"
  24408. msgstr "Citaciones dentro de un estilo lector-amistoso"
  24409. #: gnu/packages/tex.scm:5538
  24410. msgid ""
  24411. "The package allows citations in the German style, which is considered by\n"
  24412. "many to be particularly reader-friendly. The citation provides a small amount\n"
  24413. "of bibliographic information in a footnote on the page where each citation is\n"
  24414. "made. It combines a desire to eliminate unnecessary page-turning with the\n"
  24415. "look-up efficiency afforded by numeric citations. The package makes use of\n"
  24416. "BibLaTeX, and is considered experimental."
  24417. msgstr ""
  24418. #: gnu/packages/tex.scm:5563
  24419. msgid "Flexible and complete interface to document dimensions"
  24420. msgstr ""
  24421. #: gnu/packages/tex.scm:5565
  24422. msgid ""
  24423. "This package provides an easy and flexible user interface to customize\n"
  24424. "page layout, implementing auto-centering and auto-balancing mechanisms so that\n"
  24425. "the users have only to give the least description for the page layout. The\n"
  24426. "package knows about all the standard paper sizes, so that the user need not\n"
  24427. "know what the nominal \"real\" dimensions of the paper are, just its standard\n"
  24428. "name (such as a4, letter, etc.). An important feature is the package's\n"
  24429. "ability to communicate the paper size it's set up to the output."
  24430. msgstr ""
  24431. #: gnu/packages/tex.scm:5588
  24432. msgid "Miscellaneous tools by Mark Wooding"
  24433. msgstr "Varias herramientas por Mark Wooding"
  24434. #: gnu/packages/tex.scm:5590
  24435. msgid ""
  24436. "This collection of tools includes: @code{atsupport} for short commands\n"
  24437. "starting with @code{@@}, macros to sanitize the OT1 encoding of the\n"
  24438. "@code{cmtt} fonts; a @code{doafter} command; improved @code{footnote} support;\n"
  24439. "@code{mathenv} for various alignment in maths; list handling; @code{mdwmath}\n"
  24440. "which adds some minor changes to LaTeX maths; a rewrite of LaTeX's tabular and\n"
  24441. "array environments; verbatim handling; and syntax diagrams."
  24442. msgstr ""
  24443. #: gnu/packages/tex.scm:5635
  24444. msgid "TeX macro to define or redefine a command"
  24445. msgstr ""
  24446. #: gnu/packages/tex.scm:5636
  24447. msgid ""
  24448. "The package provides a @code{\\makecommand} command, which\n"
  24449. "is like @code{\\newcommand} or @code{\\renewcommand} except it\n"
  24450. "always (re)defines a command. There is also @code{\\makeenvironment} and\n"
  24451. "@code{\\provideenvironment} for environments."
  24452. msgstr ""
  24453. #: gnu/packages/tex.scm:5652
  24454. msgid "Patch \\marginpar to avoid overfull margins"
  24455. msgstr ""
  24456. #: gnu/packages/tex.scm:5654
  24457. msgid ""
  24458. "Authors using LaTeX to typeset books with significant margin material\n"
  24459. "often run into the problem of long notes running off the bottom of the page.\n"
  24460. "This package implements a solution to make marginpars ``just work'' by keeping\n"
  24461. "a list of floating inserts and arranging them intelligently in the output\n"
  24462. "routine."
  24463. msgstr ""
  24464. #: gnu/packages/tex.scm:5735
  24465. #, fuzzy
  24466. msgid "Extended TeX logo macros"
  24467. msgstr "Módulo jugador extendido"
  24468. #: gnu/packages/tex.scm:5736
  24469. msgid ""
  24470. "This package exposes spacing parameters for various TeX\n"
  24471. "logos to the end user, to optimise the logos for different fonts. It is\n"
  24472. "written especially for XeLaTeX users."
  24473. msgstr ""
  24474. #: gnu/packages/tex.scm:5779
  24475. msgid "Enumerate and itemize within paragraphs"
  24476. msgstr ""
  24477. #: gnu/packages/tex.scm:5780
  24478. msgid ""
  24479. "The @code{paralist} package provides enumerate and itemize\n"
  24480. "environments that can be used within paragraphs to format the items either as\n"
  24481. "running text or as separate paragraphs with a preceding number or symbol. It\n"
  24482. "also provides compacted versions of enumerate and itemize."
  24483. msgstr ""
  24484. #: gnu/packages/tex.scm:5884
  24485. #, fuzzy
  24486. #| msgid "Alternative to babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
  24487. msgid "Alternative to Babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
  24488. msgstr "Alternativo a babel para XeLaTeX y LuaLaTeX"
  24489. #: gnu/packages/tex.scm:5885
  24490. msgid ""
  24491. "This package provides a complete Babel replacement for users\n"
  24492. "of LuaLaTeX and XeLaTeX. It includes support for over 70 different languages,\n"
  24493. "some of which in different regional or national varieties, or using a\n"
  24494. "different writing system. It enables:\n"
  24495. "@itemize\n"
  24496. "@item\n"
  24497. "Loading the appropriate hyphenation patterns.\n"
  24498. "@item\n"
  24499. "Setting the script and language tags of the current font (if possible and\n"
  24500. "available), using the package fontspec.\n"
  24501. "@item\n"
  24502. "Switching to a font assigned by the user to a particular script or language.\n"
  24503. "@item\n"
  24504. "Adjusting some typographical conventions in function of the current language\n"
  24505. "(such as afterindent, frenchindent, spaces before or after punctuation marks,\n"
  24506. "etc.)\n"
  24507. "@item\n"
  24508. "Redefining the document strings (like @samp{chapter}, @samp{figure},\n"
  24509. "@samp{bibliography}). Adapting the formatting of dates (for non-gregorian\n"
  24510. "calendars via external packages bundled with polyglossia: currently the\n"
  24511. "Hebrew, Islamic and Farsi calendars are supported).\n"
  24512. "@item\n"
  24513. "For languages that have their own numeration system, modifying the formatting\n"
  24514. "of numbers appropriately.\n"
  24515. "@item\n"
  24516. "Ensuring the proper directionality if the document contains languages\n"
  24517. "written from right to left (via the packages bidi and luabidi, available\n"
  24518. "separately).\n"
  24519. "@end itemize"
  24520. msgstr ""
  24521. #: gnu/packages/tex.scm:5932
  24522. #, fuzzy
  24523. msgid "Multi-page tables package"
  24524. msgstr "Juego estratégico basado en turnos"
  24525. #: gnu/packages/tex.scm:5934
  24526. msgid ""
  24527. "This package was a predecessor of @code{longtable}; the newer\n"
  24528. "package (designed on quite different principles) is easier to use and more\n"
  24529. "flexible, in many cases, but supertabular retains its usefulness in a few\n"
  24530. "situations where longtable has problems."
  24531. msgstr ""
  24532. #: gnu/packages/tex.scm:5967
  24533. #, fuzzy
  24534. msgid "TeX macros to handle Texinfo files"
  24535. msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  24536. #: gnu/packages/tex.scm:5969
  24537. msgid ""
  24538. "Texinfo is the preferred format for documentation in the GNU project;\n"
  24539. "the format may be used to produce online or printed output from a single\n"
  24540. "source. The Texinfo macros may be used to produce printable output using TeX;\n"
  24541. "other programs in the distribution offer online interactive use (with\n"
  24542. "hypertext linkages in some cases)."
  24543. msgstr ""
  24544. #: gnu/packages/tex.scm:5987
  24545. msgid "Case conversion ignoring mathematics, etc"
  24546. msgstr ""
  24547. #: gnu/packages/tex.scm:5989
  24548. msgid ""
  24549. "The textcase package offers commands @code{\\MakeTextUppercase} and\n"
  24550. "@code{\\MakeTextLowercase} are similar to the standard @code{\\MakeUppercase}\n"
  24551. "and @code{\\MakeLowercase}, but they do not change the case of any sections of\n"
  24552. "mathematics, or the arguments of @code{\\cite}, @code{\\label} and\n"
  24553. "@code{\\ref} commands within the argument. A further command\n"
  24554. "@code{\\NoCaseChange} does nothing but suppress case change within its\n"
  24555. "argument, so to force uppercase of a section including an environment, one\n"
  24556. "might say:\n"
  24557. "\n"
  24558. "@example\n"
  24559. "\\MakeTextUppercase{...\\NoCaseChange{\\begin{foo}} ...\\NoCaseChange{\\end{foo}}...}\n"
  24560. "@end example\n"
  24561. msgstr ""
  24562. #: gnu/packages/tex.scm:6017
  24563. msgid "Show \"realistic\" quotes in verbatim"
  24564. msgstr ""
  24565. #: gnu/packages/tex.scm:6019
  24566. msgid ""
  24567. "Typewriter-style fonts are best for program listings, but Computer\n"
  24568. "Modern Typewriter prints @code{`} and @code{'} as bent opening and closing\n"
  24569. "single quotes. Other fonts, and most programming languages, print @code{`} as\n"
  24570. "a grave accent and @code{'} upright; @code{'} is used both to open and to\n"
  24571. "close quoted strings. The package switches the typewriter font to Computer\n"
  24572. "Modern Typewriter in OT1 encoding, and modifies the behaviour of\n"
  24573. "@code{verbatim}, @code{verbatim*}, @code{\\verb}, and @code{\\verb*} to print\n"
  24574. "in the expected way. It does this regardless of other fonts or encodings in\n"
  24575. "use, so long as the package is loaded after the other fonts were. The package\n"
  24576. "does not affect @code{\\tt}, @code{\\texttt}, etc."
  24577. msgstr ""
  24578. #: gnu/packages/tex.scm:6058
  24579. #, fuzzy
  24580. msgid "Simple package to set up document margins"
  24581. msgstr "Importar paquetes dentro de otros paquetes"
  24582. #: gnu/packages/tex.scm:6060
  24583. msgid ""
  24584. "This is a simple package to set up document margins. This package is\n"
  24585. "considered obsolete; alternatives are the @code{typearea} package from the\n"
  24586. "@code{koma-script} bundle, or the @code{geometry} package."
  24587. msgstr ""
  24588. #: gnu/packages/tex.scm:6079
  24589. msgid "Extra control of appendices"
  24590. msgstr "Control adicional de apéndices"
  24591. #: gnu/packages/tex.scm:6081
  24592. msgid ""
  24593. "The appendix package provides various ways of formatting the titles of\n"
  24594. "appendices. Also (sub)appendices environments are provided that can be used,\n"
  24595. "for example, for per chapter/section appendices. An @code{appendices}\n"
  24596. "environment is provided which can be used instead of the @code{\\appendix}\n"
  24597. "command."
  24598. msgstr ""
  24599. #: gnu/packages/tex.scm:6098
  24600. msgid "Bookmark (outline) organization for hyperref"
  24601. msgstr ""
  24602. #: gnu/packages/tex.scm:6100
  24603. msgid ""
  24604. "This package implements a new bookmark (outline) organization for the\n"
  24605. "@code{hyperref} package. Bookmark properties such as style and color. Other\n"
  24606. "action types are available (URI, GoToR, Named)."
  24607. msgstr ""
  24608. #: gnu/packages/tex.scm:6119
  24609. msgid "Generate changebars in LaTeX documents"
  24610. msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  24611. #: gnu/packages/tex.scm:6121
  24612. msgid ""
  24613. "Identify areas of text to be marked with changebars with the\n"
  24614. "@code{\\cbstart} and @code{\\cbend} commands; the bars may be coloured. The\n"
  24615. "package uses @code{drivers} to place the bars; the available drivers can work\n"
  24616. "with @code{dvitoln03}, @code{dvitops}, @code{dvips}, the emTeX and TeXtures DVI\n"
  24617. "drivers, and VTeX and pdfTeX."
  24618. msgstr ""
  24619. #: gnu/packages/tex.scm:6156
  24620. msgid "CMap support for PDF files"
  24621. msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  24622. #: gnu/packages/tex.scm:6158
  24623. msgid ""
  24624. "This package embeds CMap tables into PDF files to make search and\n"
  24625. "copy-and-paste functions work properly."
  24626. msgstr ""
  24627. #: gnu/packages/tex.scm:6176
  24628. msgid "Add colour to LaTeX tables"
  24629. msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
  24630. #: gnu/packages/tex.scm:6178
  24631. msgid ""
  24632. "This package allows rows, columns, and even individual cells in LaTeX\n"
  24633. "tables to be coloured."
  24634. msgstr ""
  24635. #: gnu/packages/tex.scm:6209
  24636. msgid "Variants of \\fbox and other games with boxes"
  24637. msgstr ""
  24638. #: gnu/packages/tex.scm:6211
  24639. msgid ""
  24640. "This package provides variants of @code{\\fbox}: @code{\\shadowbox},\n"
  24641. "@code{\\doublebox}, @code{\\ovalbox}, @code{\\Ovalbox}, with helpful tools for\n"
  24642. "using box macros and flexible verbatim macros. You can box mathematics,\n"
  24643. "floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages."
  24644. msgstr ""
  24645. #: gnu/packages/tex.scm:6244
  24646. #, fuzzy
  24647. #| msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
  24648. msgid "Extensive control of page headers and footers in LaTeX2e"
  24649. msgstr "Apoyo extensivo para hipertexto en LaTeX"
  24650. #: gnu/packages/tex.scm:6246
  24651. msgid ""
  24652. "The package provides extensive facilities, both for constructing headers\n"
  24653. "and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX\n"
  24654. "would automatically change the heading style in use)."
  24655. msgstr ""
  24656. #: gnu/packages/tex.scm:6265
  24657. #, fuzzy
  24658. msgid "Improved interface for floating objects"
  24659. msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  24660. #: gnu/packages/tex.scm:6267
  24661. msgid ""
  24662. "This package improves the interface for defining floating objects such\n"
  24663. "as figures and tables. It introduces the boxed float, the ruled float and the\n"
  24664. "plaintop float. You can define your own floats and improve the behaviour of\n"
  24665. "the old ones. The package also provides the @code{H} float modifier option of\n"
  24666. "the obsolete @code{here} package. You can select this as automatic default\n"
  24667. "with @code{\\floatplacement{figure}{H}}."
  24668. msgstr ""
  24669. #: gnu/packages/tex.scm:6289
  24670. msgid "Range of footnote options"
  24671. msgstr "Ancho de opciones de anotaciones"
  24672. #: gnu/packages/tex.scm:6291
  24673. msgid ""
  24674. "This is a collection of ways to change the typesetting of footnotes.\n"
  24675. "The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves,\n"
  24676. "a way to number footnotes per page, to make footnotes disappear in a\n"
  24677. "\"moving\" argument, and to deal with multiple references to footnotes from\n"
  24678. "the same place. The package also has a range of techniques for labelling\n"
  24679. "footnotes with symbols rather than numbers."
  24680. msgstr ""
  24681. #: gnu/packages/tex.scm:6325
  24682. #, fuzzy
  24683. msgid "Collection of unrelated LaTeX packages"
  24684. msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  24685. #: gnu/packages/tex.scm:6327
  24686. msgid ""
  24687. "Frankenstein is a bundle of LaTeX packages serving various purposes and a\n"
  24688. "BibTeX bibliography style. The individual packages are: @code{abbrevs},\n"
  24689. "@code{achicago}, @code{achicago} bibstyle, @code{attrib}, @code{blkcntrl},\n"
  24690. "@code{compsci}, @code{dialogue}, @code{lips}, @code{moredefs}, @code{newclude},\n"
  24691. "@code{slemph} and @code{titles}. Note: The installation follows the suboptimal\n"
  24692. "``Quick and dirty'' recipe, rendering some features unavailable."
  24693. msgstr ""
  24694. #: gnu/packages/tex.scm:6348
  24695. #, fuzzy
  24696. msgid "Let assignment for macros"
  24697. msgstr "Cliente HTTP para R"
  24698. #: gnu/packages/tex.scm:6350
  24699. msgid ""
  24700. "TeX’s @code{\\let} assignment does not work for LaTeX macros with\n"
  24701. "optional arguments, or for macros that are defined as robust macros by\n"
  24702. "@code{\\DeclareRobustCommand}. This package defines @code{\\LetLtxMacro}\n"
  24703. "that also takes care of the involved internal macros."
  24704. msgstr ""
  24705. #: gnu/packages/tex.scm:6374
  24706. msgid "Typeset source code listings using LaTeX"
  24707. msgstr ""
  24708. #: gnu/packages/tex.scm:6376
  24709. msgid ""
  24710. "The package enables the user to typeset programs (programming code)\n"
  24711. "within LaTeX; the source code is read directly by TeX---no front-end processor\n"
  24712. "is needed. Keywords, comments and strings can be typeset using different\n"
  24713. "styles. Support for @code{hyperref} is provided."
  24714. msgstr ""
  24715. #: gnu/packages/tex.scm:6412
  24716. msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen"
  24717. msgstr "Varios paquetes por Joerg Knappen"
  24718. #: gnu/packages/tex.scm:6414
  24719. msgid ""
  24720. "This package provides miscellaneous macros by Joerg Knappen, including:\n"
  24721. "represent counters in greek; Maxwell's non-commutative division;\n"
  24722. "@code{latin1jk}, @code{latin2jk} and @code{latin3jk}, which are\n"
  24723. "@code{inputenc} definition files that allow verbatim input in the respective\n"
  24724. "ISO Latin codes; blackboard bold fonts in maths; use of RSFS fonts in maths;\n"
  24725. "extra alignments for @code{\\parboxes}; swap Roman and Sans fonts;\n"
  24726. "transliterate semitic languages; patches to make (La)TeX formulae embeddable\n"
  24727. "in SGML; use maths minus in text as appropriate; simple Young tableaux."
  24728. msgstr ""
  24729. #: gnu/packages/tex.scm:6436
  24730. msgid "Key/value format for package options"
  24731. msgstr ""
  24732. #: gnu/packages/tex.scm:6438
  24733. #, fuzzy
  24734. msgid ""
  24735. "This package provides facilities for using key-value format in\n"
  24736. "package options."
  24737. msgstr ""
  24738. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  24739. "comprobación ortográfica Hunspell."
  24740. #: gnu/packages/tex.scm:6505
  24741. #, fuzzy
  24742. #| msgid "Computer Modern fonts for TeX"
  24743. msgid "Computer modern fonts in T1 and TS1 encodings"
  24744. msgstr "Tipografías de Computer Modern para TeX"
  24745. #: gnu/packages/tex.scm:6507
  24746. msgid ""
  24747. "The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete\n"
  24748. "LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland.\n"
  24749. "These fonts are intended to be stable with no changes being made to the tfm\n"
  24750. "files. The set also contains a Text Companion Symbol font, called @code{tc},\n"
  24751. "featuring many useful characters needed in text typesetting, for example\n"
  24752. "oldstyle digits, currency symbols (including the newly created Euro symbol),\n"
  24753. "the permille sign, copyright, trade mark and servicemark as well as a copyleft\n"
  24754. "sign, and many others. Recent releases of LaTeX2e support the EC fonts. The\n"
  24755. "EC fonts supersede the preliminary version released as the DC fonts. The\n"
  24756. "fonts are available in (traced) Adobe Type 1 format, as part of the\n"
  24757. "@code{cm-super} bundle. The other Computer Modern-style T1-encoded Type 1\n"
  24758. "set, Latin Modern, is not actually a direct development of the EC set, and\n"
  24759. "differs from the EC in a number of particulars."
  24760. msgstr ""
  24761. #: gnu/packages/tex.scm:6538
  24762. msgid "Virtual fonts for T1 encoded CMR-fonts"
  24763. msgstr ""
  24764. #: gnu/packages/tex.scm:6540
  24765. msgid ""
  24766. "This package provides a set of virtual fonts which emulates T1 coded\n"
  24767. "fonts using the standard CM fonts. The package name, AE fonts, supposedly\n"
  24768. "stands for \"Almost European\". The main use of the package was to produce\n"
  24769. "PDF files using Adobe Type 1 versions of the CM fonts instead of bitmapped EC\n"
  24770. "fonts. Note that direct substitutes for the bitmapped EC fonts are available,\n"
  24771. "via the CM-super, Latin Modern and (in a restricted way) CM-LGC font sets."
  24772. msgstr ""
  24773. #: gnu/packages/tex.scm:6563
  24774. msgid "Monospaced font with support files for use with TeX"
  24775. msgstr ""
  24776. #: gnu/packages/tex.scm:6565
  24777. msgid ""
  24778. "Inconsolata is a monospaced font designed by Raph Levien. This package\n"
  24779. "contains the font (in both Adobe Type 1 and OpenType formats) in regular and\n"
  24780. "bold weights, with additional glyphs and options to control slashed zero,\n"
  24781. "upright quotes and a shapelier lower-case L, plus metric files for use with\n"
  24782. "TeX, and LaTeX font definition and other relevant files."
  24783. msgstr ""
  24784. #: gnu/packages/tex.scm:6594
  24785. msgid ""
  24786. "This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
  24787. "Adobe's basic set."
  24788. msgstr ""
  24789. #: gnu/packages/tex.scm:6622
  24790. msgid ""
  24791. "This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
  24792. "Adobe's basic set."
  24793. msgstr ""
  24794. #: gnu/packages/tex.scm:6647
  24795. msgid ""
  24796. "This package provides a drop-in replacements for the Zapfding font from\n"
  24797. "Adobe's basic set."
  24798. msgstr ""
  24799. #: gnu/packages/tex.scm:6664
  24800. msgid "Spacing for mixed CJK-English documents in XeTeX"
  24801. msgstr ""
  24802. #: gnu/packages/tex.scm:6666
  24803. msgid ""
  24804. "The package manages spacing in a CJK document; between consecutive Chinese\n"
  24805. "letters, spaces are ignored, but a consistent space is inserted between Chinese\n"
  24806. "text and English (or mathematics). The package may be used by any document\n"
  24807. "format under XeTeX."
  24808. msgstr ""
  24809. #: gnu/packages/tex.scm:6705
  24810. msgid "Reference scheme for LaTeX"
  24811. msgstr ""
  24812. #: gnu/packages/tex.scm:6706
  24813. msgid ""
  24814. "This package offers a means to remove the limitation, of\n"
  24815. "only two properties, that is inherent in the way LaTeX's reference system\n"
  24816. "works. The package implements an extensible referencing system, where\n"
  24817. "properties may be defined and used in the course of a document. It provides\n"
  24818. "an interface for macro programmers to access the new reference scheme and some\n"
  24819. "modules that use it. Modules available are:\n"
  24820. "@table @code\n"
  24821. "@item zref-user\n"
  24822. "use zref for traditional labels and references;\n"
  24823. "@item zref-abspage\n"
  24824. "retrieve absolute page numbers (physical pages, as opposed to the logical page\n"
  24825. "number that is normally typeset when a page number is requested;\n"
  24826. "@item zref-lastpage\n"
  24827. "provide a zref-label for the last page of the document;\n"
  24828. "@item zref-nextpage\n"
  24829. "provide the page number of the next page of the document;\n"
  24830. "@item zref-totpages\n"
  24831. "provide the total number of pages in the document;\n"
  24832. "@item zref-pagelayout\n"
  24833. "provide the page layout parameters of a each page (which may then be printed\n"
  24834. "at the end of the document);\n"
  24835. "@item zref-perpage\n"
  24836. "make a counter reset for each new page;\n"
  24837. "@item zref-titleref\n"
  24838. "make section title or caption text available through the reference system;\n"
  24839. "@item zref-savepos\n"
  24840. "make positions on a page available;\n"
  24841. "@item zref-dotfill\n"
  24842. "controlled dot-filling\n"
  24843. "@item zref-env\n"
  24844. "record the latest environment's name and the line it started on;\n"
  24845. "@item zref-xr\n"
  24846. "provide the facilities of the xr and xr-hyper packages.\n"
  24847. "@end table"
  24848. msgstr ""
  24849. #: gnu/packages/tex.scm:6807
  24850. msgid "Ralph Smith's Formal Script font"
  24851. msgstr "Tipografía de Guión Formal de Ralph Smith"
  24852. #: gnu/packages/tex.scm:6809
  24853. msgid ""
  24854. "The fonts provide uppercase formal script letters for use as symbols in\n"
  24855. "scientific and mathematical typesetting (in contrast to the informal script\n"
  24856. "fonts such as that used for the calligraphic symbols in the TeX maths symbol\n"
  24857. "font). The fonts are provided as Metafont source, and as derived Adobe Type 1\n"
  24858. "format. LaTeX support, for using these fonts in mathematics, is available via\n"
  24859. "one of the packages @code{calrsfs} and @code{mathrsfs}."
  24860. msgstr ""
  24861. #: gnu/packages/tex.scm:6831
  24862. msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page"
  24863. msgstr "Añade mandatos pictóricos (o fondos) a cada página"
  24864. #: gnu/packages/tex.scm:6833
  24865. msgid ""
  24866. "The package adds one or more user commands to LaTeX's @code{shipout}\n"
  24867. "routine, which may be used to place the output at fixed positions. The\n"
  24868. "@code{grid} option may be used to find the correct places."
  24869. msgstr ""
  24870. #: gnu/packages/tex.scm:6865
  24871. msgid "Extensions to epic and the LaTeX drawing tools"
  24872. msgstr ""
  24873. #: gnu/packages/tex.scm:6867
  24874. msgid ""
  24875. "Extensions to @code{epic} and the LaTeX picture drawing environment,\n"
  24876. "include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any\n"
  24877. "radii, and the drawing of dotted and dashed lines much faster with much less\n"
  24878. "TeX memory, and providing several new commands for drawing ellipses, arcs,\n"
  24879. "splines, and filled circles and ellipses. The package uses @code{tpic}\n"
  24880. "@code{\\special} commands."
  24881. msgstr ""
  24882. #: gnu/packages/tex.scm:6885
  24883. #, fuzzy
  24884. msgid "Support for end-notes"
  24885. msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  24886. #: gnu/packages/tex.scm:6887
  24887. msgid ""
  24888. "This package allows nested endnotes, supports @code{hyperref} and\n"
  24889. "provides means for easy customization of the list of notes."
  24890. msgstr ""
  24891. #: gnu/packages/tex.scm:6901
  24892. msgid "Deal with endnotesings in strings"
  24893. msgstr ""
  24894. #: gnu/packages/tex.scm:6903
  24895. msgid ""
  24896. "Accumulates notes (using the @code{\\endnote} command, which can be used\n"
  24897. "as a replacement for @code{\\footnote}), and places them at the end of\n"
  24898. "the section, chapter or document."
  24899. msgstr ""
  24900. #: gnu/packages/tex.scm:6917
  24901. msgid "Customize basic list environments"
  24902. msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
  24903. #: gnu/packages/tex.scm:6919
  24904. msgid ""
  24905. "This package is intended to ease customizing the three basic list\n"
  24906. "environments: @code{enumerate}, @code{itemize} and @code{description}. It\n"
  24907. "extends their syntax to allow an optional argument where a set of parameters\n"
  24908. "in the form @code{key=value} are available, for example:\n"
  24909. "@code{\\begin{itemize}[itemsep=1ex,leftmargin=1cm]}."
  24910. msgstr ""
  24911. #: gnu/packages/tex.scm:6942
  24912. msgid "Create tabular cells spanning multiple rows"
  24913. msgstr ""
  24914. #: gnu/packages/tex.scm:6944
  24915. msgid ""
  24916. "The package provides tools for creating tabular cells spanning multiple\n"
  24917. "rows. It has a lot of flexibility, including an option for specifying an\n"
  24918. "entry at the \"natural\" width of its text."
  24919. msgstr ""
  24920. #: gnu/packages/tex.scm:6976
  24921. msgid "Combine LaTeX commands over included graphics"
  24922. msgstr ""
  24923. #: gnu/packages/tex.scm:6978
  24924. msgid ""
  24925. "The @code{overpic} environment is a cross between the LaTeX\n"
  24926. "@code{picture} environment and the @code{\\includegraphics} command of\n"
  24927. "@code{graphicx}. The resulting picture environment has the same dimensions as\n"
  24928. "the included graphic. LaTeX commands can be placed on the graphic at defined\n"
  24929. "positions; a grid for orientation is available."
  24930. msgstr ""
  24931. #: gnu/packages/tex.scm:7012
  24932. msgid "Layout with zero \\parindent, non-zero \\parskip"
  24933. msgstr ""
  24934. #: gnu/packages/tex.scm:7014
  24935. msgid ""
  24936. "Simply changing @code{\\parskip} and @code{\\parindent} leaves a layout\n"
  24937. "that is untidy; this package (though it is no substitute for a properly\n"
  24938. "designed class) helps alleviate this untidiness."
  24939. msgstr ""
  24940. #: gnu/packages/tex.scm:7029
  24941. #, fuzzy
  24942. #| msgid "Tabular with variable width columns balanced"
  24943. msgid "\\parbox with a variable width"
  24944. msgstr "Tabulado con ancho de columna variable equilibrado"
  24945. #: gnu/packages/tex.scm:7031
  24946. msgid ""
  24947. "@code{pbox} defines a \\pbox{<max width>}{<text>} command which adjusts\n"
  24948. "the box width to that of the enclosed text, up to the maximum width given. The\n"
  24949. "package also defines some associated length commands."
  24950. msgstr ""
  24951. #: gnu/packages/tex.scm:7050
  24952. msgid "Include PDF documents in LaTeX"
  24953. msgstr "Incluye documentos PDF en LaTeX"
  24954. #: gnu/packages/tex.scm:7052
  24955. msgid ""
  24956. "This package simplifies the inclusion of external multi-page PDF\n"
  24957. "documents in LaTeX documents. Pages may be freely selected and it is possible\n"
  24958. "to put several logical pages onto each sheet of paper. Furthermore a lot of\n"
  24959. "hypertext features like hyperlinks and article threads are provided. The\n"
  24960. "package supports pdfTeX (pdfLaTeX) and VTeX. With VTeX it is even possible to\n"
  24961. "use this package to insert PostScript files, in addition to PDF files."
  24962. msgstr ""
  24963. #: gnu/packages/tex.scm:7087
  24964. msgid "OpenType Unicode text and maths fonts"
  24965. msgstr ""
  24966. #: gnu/packages/tex.scm:7088
  24967. msgid ""
  24968. "The Scientific and Technical Information eXchange (STIX)\n"
  24969. "fonts are intended to satisfy the demanding needs of authors, publishers,\n"
  24970. "printers, and others working in the scientific, medical, and technical fields.\n"
  24971. "They combine a comprehensive Unicode-based collection of mathematical symbols\n"
  24972. "and alphabets with a set of text faces suitable for professional publishing."
  24973. msgstr ""
  24974. #: gnu/packages/tex.scm:7105
  24975. msgid "Typeset captions sideways"
  24976. msgstr ""
  24977. #: gnu/packages/tex.scm:7107
  24978. msgid ""
  24979. "@code{sidecap} defines environments called @code{SCfigure} and\n"
  24980. "@code{SCtable} (analogous to @code{figure} and @code{table}) to typeset\n"
  24981. "captions sideways. Options include @code{outercaption}, @code{innercaption},\n"
  24982. "@code{leftcaption} and @code{rightcaption}."
  24983. msgstr ""
  24984. #: gnu/packages/tex.scm:7152
  24985. msgid "St Mary Road symbols for theoretical computer science"
  24986. msgstr ""
  24987. #: gnu/packages/tex.scm:7154
  24988. msgid ""
  24989. "The fonts were originally distributed as Metafont sources only, but\n"
  24990. "Adobe Type 1 versions are also now available. Macro support is provided for\n"
  24991. "use under LaTeX; the package supports the @code{only} option (provided by the\n"
  24992. "@code{somedefs} package) to restrict what is loaded, for those who don't need\n"
  24993. "the whole font."
  24994. msgstr ""
  24995. #: gnu/packages/tex.scm:7177
  24996. msgid "Figures divided into subfigures"
  24997. msgstr "Figuras divididas dentro de subfiguras"
  24998. #: gnu/packages/tex.scm:7179
  24999. msgid ""
  25000. "This (deprecated) package provides support for the manipulation and\n"
  25001. "reference of small or \"sub\" figures and tables within a single figure or\n"
  25002. "table environment. It is convenient to use this package when your subfigures\n"
  25003. "are to be separately captioned, referenced, or are to be included in the\n"
  25004. "List-of-Figures. A new @code{\\subfigure} command is introduced which can be\n"
  25005. "used inside a figure environment for each subfigure. An optional first\n"
  25006. "argument is used as the caption for that subfigure. The package is now\n"
  25007. "considered obsolete: it was superseded by @code{subfig}, but users may find\n"
  25008. "the more recent @code{subcaption} package more satisfactory."
  25009. msgstr ""
  25010. #: gnu/packages/tex.scm:7204
  25011. msgid "Tabular with variable width columns balanced"
  25012. msgstr "Tabulado con ancho de columna variable equilibrado"
  25013. #: gnu/packages/tex.scm:7206
  25014. msgid ""
  25015. "The package defines a @code{tabular*}-like environment, @code{tabulary},\n"
  25016. "taking a \"total width\" argument as well as the column specifications. The\n"
  25017. "environment uses column types @code{L}, @code{C}, @code{R} and @code{J} for\n"
  25018. "variable width columns (@code{\\raggedright}, @code{\\centering},\n"
  25019. "@code{\\raggedleft}, and normally justified). In contrast to\n"
  25020. "@code{tabularx}'s @code{X} columns, the width of each column is weighted\n"
  25021. "according to the natural width of the widest cell in the column."
  25022. msgstr ""
  25023. #: gnu/packages/tex.scm:7242
  25024. msgid "Tables with captions and notes all the same width"
  25025. msgstr ""
  25026. #: gnu/packages/tex.scm:7244
  25027. msgid ""
  25028. "This package facilitates tables with titles (captions) and notes. The\n"
  25029. "title and notes are given a width equal to the body of the table (a\n"
  25030. "@code{tabular} environment). By itself, a @code{threeparttable} does not\n"
  25031. "float, but you can put it in a @code{table} or a @code{table*} or some other\n"
  25032. "environment."
  25033. msgstr ""
  25034. #: gnu/packages/tex.scm:7269
  25035. msgid "Times-like fonts in support of mathematics"
  25036. msgstr ""
  25037. #: gnu/packages/tex.scm:7271
  25038. msgid ""
  25039. "Txfonts supplies virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW\n"
  25040. "NimbusRomNo9L) with some modified and additional text symbols in the OT1, T1,\n"
  25041. "and TS1 encodings; maths alphabets using Times/URW Nimbus; maths fonts\n"
  25042. "providing all the symbols of the Computer Modern and AMS fonts, including all\n"
  25043. "the Greek capital letters from CMR; and additional maths fonts of various\n"
  25044. "other symbols.\n"
  25045. "\n"
  25046. "The set is complemented by a sans-serif set of text fonts, based on\n"
  25047. "Helvetica/NimbusSanL, and a monospace set.\n"
  25048. "\n"
  25049. "All the fonts are in Type 1 format (AFM and PFB files), and are supported by\n"
  25050. "TeX metrics (VF and TFM files) and macros for use with LaTeX."
  25051. msgstr ""
  25052. #: gnu/packages/tex.scm:7319
  25053. msgid "Sans-serif typeface for TeX"
  25054. msgstr ""
  25055. #: gnu/packages/tex.scm:7320
  25056. msgid ""
  25057. "Iwona is a two-element sans-serif typeface. It was created\n"
  25058. "as an alternative version of the Kurier typeface, which was designed in 1975\n"
  25059. "for a diploma in typeface design at the Warsaw Academy of Fine Arts under the\n"
  25060. "supervision of Roman Tomaszewski. Kurier was designed for linotype\n"
  25061. "typesetting of newspapers and similar periodicals. The Iwona fonts are an\n"
  25062. "alternative version of the Kurier fonts. The difference lies in the absence\n"
  25063. "of ink traps which typify the Kurier font."
  25064. msgstr ""
  25065. #: gnu/packages/tex.scm:7341
  25066. #, fuzzy
  25067. #| msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen"
  25068. msgid "Miscellaneous packages by Jörg Knappen"
  25069. msgstr "Varios paquetes por Joerg Knappen"
  25070. #: gnu/packages/tex.scm:7343
  25071. msgid ""
  25072. "This package contains a collection of macros by Jörg Knappen:\n"
  25073. "@table @code\n"
  25074. "@item greekctr\n"
  25075. "New counterstyles @code{\\greek} and @code{\\Greek}.\n"
  25076. "@item holtpolt\n"
  25077. "Non-commutative fractions\n"
  25078. "@item latin1jk\n"
  25079. "@itemx latin2jk\n"
  25080. "@itemx latin3jk\n"
  25081. "Inputenc definition files that allow verbatim input in the respective ISO\n"
  25082. "Latin codes.\n"
  25083. "@item mathbol\n"
  25084. "Blackboard bold fonts for use in maths.\n"
  25085. "@item mathrsfs\n"
  25086. "Mathematical script letters, as traditionally used in physics for Lagrangian,\n"
  25087. "Hamiltonian, path integral measures, etc.\n"
  25088. "@item parboxx\n"
  25089. "New alignment options for parboxen at top and bottom of the box.\n"
  25090. "@item sans\n"
  25091. "Interchanges the roles of sans serif and roman fonts throughout the document.\n"
  25092. "@item semtrans\n"
  25093. "Support for special latin letters and diacritics used in transliteration of\n"
  25094. "semitic languages\n"
  25095. "@item smartmn\n"
  25096. "Intelligent hyphen/minus, which guesses whether to render as hyphen or minus.\n"
  25097. "@item sgmlcmpt\n"
  25098. "Commands replacing the characters <, >, and &.\n"
  25099. "@item tccompat\n"
  25100. "A compatibility package for users of the older versions of the textcomp package.\n"
  25101. "@item young\n"
  25102. "Simple Young tableaux.\n"
  25103. "@end table"
  25104. msgstr ""
  25105. #: gnu/packages/tex.scm:7449
  25106. msgid "TeX macros to produce TeX output using OpenJade"
  25107. msgstr ""
  25108. #: gnu/packages/tex.scm:7450
  25109. msgid ""
  25110. "JadeTeX is a companion package to the OpenJade DSSSL\n"
  25111. "processor. OpenJade applies a DSSSL stylesheet to an SGML or XML document.\n"
  25112. "The output of this process can be in a number of forms, including a set of\n"
  25113. "high level LaTeX macros. It is the task of the JadeTeX package to transform\n"
  25114. "these macros into DVI/PostScript (using the @command{jadetex} command) or\n"
  25115. "Portable Document Format (PDF) form (using the @command{pdfjadetex}\n"
  25116. "command)."
  25117. msgstr ""
  25118. #: gnu/packages/tex.scm:7478
  25119. msgid "Use Linux Libertine and Biolinum fonts with LaTeX"
  25120. msgstr ""
  25121. #: gnu/packages/tex.scm:7480
  25122. msgid ""
  25123. "The package provides the Libertine and Biolinum fonts in both Type 1 and\n"
  25124. "OTF styles, together with support macros for their use. Monospaced and\n"
  25125. "display fonts, and the \"keyboard\" set are also included, in OTF style, only.\n"
  25126. "The @code{mweights} package is used to manage the selection of font weights.\n"
  25127. "The package supersedes both the @code{libertineotf} and the\n"
  25128. "@code{libertine-legacy} packages."
  25129. msgstr ""
  25130. #: gnu/packages/tex.scm:7510
  25131. #, fuzzy
  25132. msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
  25133. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  25134. #: gnu/packages/tex.scm:7512
  25135. msgid ""
  25136. "The package contains LaTeX support for the DejaVu fonts, which are\n"
  25137. "derived from the Vera fonts but contain more characters and styles. The fonts\n"
  25138. "are included in the original TrueType format, and in converted Type 1 format.\n"
  25139. "The (currently) supported encodings are: OT1, T1, IL2, TS1, T2*, X2, QX, and\n"
  25140. "LGR. The package doesn't (currently) support mathematics."
  25141. msgstr ""
  25142. #: gnu/packages/tex.scm:7546
  25143. msgid "Select alternative section titles"
  25144. msgstr ""
  25145. #: gnu/packages/tex.scm:7548
  25146. msgid ""
  25147. "This package provides an interface to sectioning commands for selection\n"
  25148. "from various title styles, e.g. for marginal titles and to change the font of\n"
  25149. "all headings with a single command, also providing simple one-step page\n"
  25150. "styles. It also includes a package to change the page styles when there are\n"
  25151. "floats in a page. You may assign headers/footers to individual floats, too."
  25152. msgstr ""
  25153. #: gnu/packages/tex.scm:7569
  25154. #, fuzzy
  25155. #| msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
  25156. msgid "Arbitrary size font selection in LaTeX"
  25157. msgstr "Selección tipográfica avanzada en XeLaTeX y LuaLaTeX"
  25158. #: gnu/packages/tex.scm:7571
  25159. msgid ""
  25160. "LaTeX, by default, restricts the sizes at which you can use its default\n"
  25161. "computer modern fonts, to a fixed set of discrete sizes (effectively, a set\n"
  25162. "specified by Knuth). The @code{type1cm} package removes this restriction;\n"
  25163. "this is particularly useful when using scalable versions of the CM\n"
  25164. "fonts (Bakoma, or the versions from BSR/Y&Y, or True Type versions from Kinch,\n"
  25165. "PCTeX, etc.). In fact, since modern distributions will automatically generate\n"
  25166. "any bitmap font you might need, @code{type1cm} has wider application than just\n"
  25167. "those using scalable versions of the fonts. Note that the LaTeX distribution\n"
  25168. "now contains a package @code{fix-cm},f which performs the task of\n"
  25169. "@code{type1cm}, as well as doing the same job for T1- and TS1-encoded\n"
  25170. "@code{ec} fonts."
  25171. msgstr ""
  25172. #: gnu/packages/tex.scm:7623
  25173. msgid "Cyrillic fonts that support LaTeX standard encodings"
  25174. msgstr ""
  25175. #: gnu/packages/tex.scm:7625
  25176. msgid ""
  25177. "The LH fonts address the problem of the wide variety of alphabets that\n"
  25178. "are written with Cyrillic-style characters. The fonts are the original basis\n"
  25179. "of the set of T2* and X2 encodings that are now used when LaTeX users need to\n"
  25180. "write in Cyrillic languages. Macro support in standard LaTeX encodings is\n"
  25181. "offered through the latex-cyrillic and t2 bundles, and the package itself\n"
  25182. "offers support for other (more traditional) encodings. The fonts, in the\n"
  25183. "standard T2* and X2 encodings are available in Adobe Type 1 format, in the\n"
  25184. "CM-Super family of fonts. The package also offers its own LaTeX support for\n"
  25185. "OT2 encoded fonts, CM bright shaped fonts and Concrete shaped fonts."
  25186. msgstr ""
  25187. #: gnu/packages/tex.scm:7654
  25188. msgid "Martin Vogel's Symbols (marvosym) font"
  25189. msgstr ""
  25190. #: gnu/packages/tex.scm:7655
  25191. msgid ""
  25192. "The Martin Vogel’s Symbols fonts (marvosym) contains the\n"
  25193. "Euro currency symbol as defined by the European commission, along with symbols\n"
  25194. "for structural engineering, symbols for steel cross-sections, astronomy\n"
  25195. "signs (sun, moon, planets), the 12 signs of the zodiac, scissor symbols, CE\n"
  25196. "sign and others. This package contains both the original TrueType font and\n"
  25197. "the derived Type 1 font, together with support files for TeX (LaTeX)."
  25198. msgstr ""
  25199. #: gnu/packages/tex.scm:7691
  25200. msgid "Create scalable illustrations"
  25201. msgstr "Crea ilustraciones escalables"
  25202. #: gnu/packages/tex.scm:7693
  25203. msgid ""
  25204. "MetaPost uses a language based on that of Metafont to produce precise\n"
  25205. "technical illustrations. Its output is scalable PostScript or SVG, rather\n"
  25206. "than the bitmaps Metafont creates."
  25207. msgstr ""
  25208. #: gnu/packages/tex.scm:7712
  25209. #, fuzzy
  25210. msgid "Class for typesetting publications of ACM"
  25211. msgstr "Fichero de acceso y carpetas en aplicaciones GNOME"
  25212. #: gnu/packages/tex.scm:7714
  25213. msgid ""
  25214. "This package provides a class for typesetting publications of the\n"
  25215. "Association for Computing Machinery (ACM)."
  25216. msgstr ""
  25217. #: gnu/packages/tex.scm:7745
  25218. msgid "Variable-width minipage"
  25219. msgstr "Minipaginado de anchura variable"
  25220. #: gnu/packages/tex.scm:7747
  25221. msgid ""
  25222. "The @code{varwidth} environment is superficially similar to\n"
  25223. "@code{minipage}, but the specified width is just a maximum value — the box may\n"
  25224. "get a narrower “natural” width."
  25225. msgstr ""
  25226. #: gnu/packages/tex.scm:7760
  25227. #, fuzzy
  25228. #| msgid "Variable-width minipage"
  25229. msgid "Variable-width minipage LaTeX environment"
  25230. msgstr "Minipaginado de anchura variable"
  25231. #: gnu/packages/tex.scm:7762
  25232. msgid ""
  25233. "The varwidth environment is superficially similar to minipage, but the\n"
  25234. "specified width is just a maximum value --- the box may get a narrower natural\n"
  25235. "width."
  25236. msgstr ""
  25237. #: gnu/packages/tex.scm:7779
  25238. msgid "Waldi symbol fonts"
  25239. msgstr ""
  25240. #: gnu/packages/tex.scm:7780
  25241. msgid ""
  25242. "This package provides the @code{wasy} (Waldi symbol) fonts,\n"
  25243. "in the Metafont and Adobe Type 1 formats. Support under LaTeX is provided by\n"
  25244. "the @code{wasysym} package."
  25245. msgstr ""
  25246. #: gnu/packages/tex.scm:7799
  25247. #, fuzzy
  25248. msgid "LaTeX support file to use the @code{wasy} fonts"
  25249. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  25250. #: gnu/packages/tex.scm:7801
  25251. msgid ""
  25252. "The @code{wasy} (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs like\n"
  25253. "male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
  25254. "@code{lasy} font set and other odds and ends. The @code{wasysym} package\n"
  25255. "implements an easy to use interface for these symbols."
  25256. msgstr ""
  25257. #: gnu/packages/tex.scm:7818
  25258. msgid "Produces figures which text can flow around"
  25259. msgstr ""
  25260. #: gnu/packages/tex.scm:7820
  25261. msgid ""
  25262. "This package allows figures or tables to have text wrapped around them.\n"
  25263. "It does not work in combination with list environments, but can be used in a\n"
  25264. "@code{parbox} or @code{minipage}, and in two-column format."
  25265. msgstr ""
  25266. #: gnu/packages/tex.scm:7854
  25267. msgid "Extended UTF-8 input encoding support for LaTeX"
  25268. msgstr ""
  25269. #: gnu/packages/tex.scm:7856
  25270. msgid ""
  25271. "The bundle provides the @code{ucs} package, and @code{utf8x.def},\n"
  25272. "together with a large number of support files. The @code{utf8x.def}\n"
  25273. "definition file for use with @code{inputenc} covers a wider range of Unicode\n"
  25274. "characters than does @code{utf8.def} in the LaTeX distribution. The package\n"
  25275. "provides facilities for efficient use of its large sets of Unicode characters.\n"
  25276. "Glyph production may be controlled by various options, which permits use of\n"
  25277. "non-ASCII characters when coding mathematical formulae. Note that the bundle\n"
  25278. "previously had an alias “unicode”; that alias has now been withdrawn, and no\n"
  25279. "package of that name now exists."
  25280. msgstr ""
  25281. #: gnu/packages/tex.scm:7888
  25282. msgid "Extract bits of a LaTeX source for output"
  25283. msgstr "Extrae varios bit de una fuente LaTeX para salida"
  25284. #: gnu/packages/tex.scm:7890
  25285. msgid ""
  25286. "The main purpose of the preview package is the extraction of selected\n"
  25287. "elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate\n"
  25288. "pages of a DVI file. A flexible and convenient interface allows it to\n"
  25289. "specify what commands and constructs should be extracted. This works\n"
  25290. "with DVI files postprocessed by either Dvips and Ghostscript or\n"
  25291. "dvipng, but it also works when you are using PDFTeX for generating PDF\n"
  25292. "files."
  25293. msgstr ""
  25294. #: gnu/packages/tex.scm:7913
  25295. msgid "Expand acronyms at least once"
  25296. msgstr ""
  25297. #: gnu/packages/tex.scm:7915
  25298. msgid ""
  25299. "This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out\n"
  25300. "in full at least once. It also provides an environment to build a list of\n"
  25301. "acronyms used. The package is compatible with PDF bookmarks. The package\n"
  25302. "requires the suffix package, which in turn requires that it runs under\n"
  25303. "e-TeX."
  25304. msgstr ""
  25305. #: gnu/packages/tex.scm:7950
  25306. #, fuzzy
  25307. msgid "TeX extension for direct creation of PDF"
  25308. msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  25309. #: gnu/packages/tex.scm:7952
  25310. msgid ""
  25311. "This package provides an extension of TeX which can be configured to\n"
  25312. "directly generate PDF documents instead of DVI."
  25313. msgstr ""
  25314. #: gnu/packages/tex.scm:8032
  25315. msgid ""
  25316. "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
  25317. "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
  25318. "that are free software, including support for many languages around the\n"
  25319. "world.\n"
  25320. "\n"
  25321. "This package contains the complete tree of texmf-dist data."
  25322. msgstr ""
  25323. #: gnu/packages/tex.scm:8095
  25324. msgid ""
  25325. "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
  25326. "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
  25327. "that are free software, including support for many languages around the\n"
  25328. "world.\n"
  25329. "\n"
  25330. "This package contains the complete TeX Live distribution."
  25331. msgstr ""
  25332. #: gnu/packages/tex.scm:8136
  25333. msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
  25334. msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  25335. #: gnu/packages/tex.scm:8137
  25336. msgid ""
  25337. "@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
  25338. "and processing BibTeX files. @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
  25339. "at many different levels: you may work with BibTeX entries as simple field to\n"
  25340. "string mappings, or get at the original form of the data as a list of simple\n"
  25341. "values (strings, macros, or numbers) pasted together."
  25342. msgstr ""
  25343. #: gnu/packages/tex.scm:8222
  25344. msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
  25345. msgstr "Backend para herramienta de gestión de citados BiblaTeX"
  25346. #: gnu/packages/tex.scm:8223
  25347. msgid ""
  25348. "Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex. Among\n"
  25349. "other things it comes with full Unicode support."
  25350. msgstr ""
  25351. #: gnu/packages/tex.scm:8255
  25352. msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
  25353. msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
  25354. #: gnu/packages/tex.scm:8257
  25355. msgid ""
  25356. "Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
  25357. "compilation of LaTeX documents. This includes compiling the document itself,\n"
  25358. "of course, enough times so that all references are defined, and running BibTeX\n"
  25359. "to manage bibliographic references. Automatic execution of dvips to produce\n"
  25360. "PostScript documents is also included, as well as usage of pdfLaTeX to produce\n"
  25361. "PDF documents."
  25362. msgstr ""
  25363. #: gnu/packages/tex.scm:8295
  25364. msgid "LaTeX editor"
  25365. msgstr "Editor LaTeX"
  25366. #: gnu/packages/tex.scm:8296
  25367. msgid ""
  25368. "Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
  25369. "develop documents with LaTeX, in a single application."
  25370. msgstr ""
  25371. #: gnu/packages/tex.scm:8353
  25372. msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
  25373. msgstr "Libro en TeX, TeX simple y Eplain"
  25374. #: gnu/packages/tex.scm:8355
  25375. msgid ""
  25376. "@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
  25377. "plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
  25378. "and Karl Berry."
  25379. msgstr ""
  25380. #: gnu/packages/tex.scm:8422
  25381. #, fuzzy
  25382. msgid "Document preparation system with GUI"
  25383. msgstr "Sistema de diseño documental"
  25384. #: gnu/packages/tex.scm:8423
  25385. msgid ""
  25386. "LyX is a document preparation system. It excels at letting\n"
  25387. "you create complex technical and scientific articles with mathematics,\n"
  25388. "cross-references, bibliographies, indexes, etc. It is very good for working\n"
  25389. "with documents of any length in which the usual processing abilities are\n"
  25390. "required: automatic sectioning and pagination, spell checking and so forth."
  25391. msgstr ""
  25392. #: gnu/packages/tex.scm:8457
  25393. msgid "Multimedia inclusion package with Adobe Reader-9/X compatibility"
  25394. msgstr ""
  25395. #: gnu/packages/tex.scm:8459
  25396. msgid ""
  25397. "The package provides an interface to embed interactive Flash (SWF) and 3D\n"
  25398. "objects (Adobe U3D & PRC), as well as video and sound files or streams in the\n"
  25399. "popular MP4, FLV and MP3 formats into PDF documents with Acrobat-9/X\n"
  25400. "compatibility. Playback of multimedia files uses the built-in Flash Player of\n"
  25401. "Adobe Reader and does, therefore, not depend on external plug-ins. Flash Player\n"
  25402. "supports the efficient H.264 codec for video compression.\n"
  25403. "\n"
  25404. "The package is based on the RichMedia Annotation, an Adobe addition to the PDF\n"
  25405. "specification. It replaces the now obsolete @code{movie15} package."
  25406. msgstr ""
  25407. #: gnu/packages/tex.scm:8497
  25408. msgid "Provide OCG (Optional Content Groups) support within a PDF document"
  25409. msgstr ""
  25410. #: gnu/packages/tex.scm:8499
  25411. msgid ""
  25412. "This package provides OCG (Optional Content Groups) support within a PDF\n"
  25413. "document.\n"
  25414. "\n"
  25415. "It re-implements the functionality of the @code{ocg}, @code{ocgx}, and\n"
  25416. "@code{ocg-p} packages and adds support for all known engines and back-ends\n"
  25417. "including:\n"
  25418. "\n"
  25419. "@itemize\n"
  25420. "@item LaTeX → dvips → @code{ps2pdf}/Distiller\n"
  25421. "@item (Xe)LaTeX(x) → @code{dvipdfmx}\n"
  25422. "@item pdfLaTeX and LuaLaTeX .\n"
  25423. "@end itemize\n"
  25424. "\n"
  25425. "It also ensures compatibility with the @code{media9} and @code{animate} packages."
  25426. msgstr ""
  25427. #: gnu/packages/tex.scm:8531
  25428. msgid "Various LATEX packages by Martin Schröder"
  25429. msgstr ""
  25430. #: gnu/packages/tex.scm:8533
  25431. msgid ""
  25432. "A bundle of LATEX packages by Martin Schröder; the collection comprises:\n"
  25433. "\n"
  25434. "@itemize\n"
  25435. "@item @command{count1to}, make use of fixed TEX counters;\n"
  25436. "@item @command{everysel}, set commands to execute every time a font is selected;\n"
  25437. "@item @command{everyshi}, set commands to execute whenever a page is shipped out;\n"
  25438. "@item @command{multitoc}, typeset the table of contents in multiple columns;\n"
  25439. "@item @command{prelim2e}, mark typeset pages as preliminary; and\n"
  25440. "@item @command{ragged2e}, typeset ragged text and allow hyphenation.\n"
  25441. "@end itemize\n"
  25442. msgstr ""
  25443. #: gnu/packages/tex.scm:8577
  25444. msgid "Print numbers with separators and exponent if necessary"
  25445. msgstr ""
  25446. #: gnu/packages/tex.scm:8579
  25447. msgid ""
  25448. "The package numprint prints numbers with a separator every three\n"
  25449. "digits and converts numbers given as 12345.6e789 to 12\\,345,6\\cdot\n"
  25450. "10^{789}. Numbers are printed in the current mode (text or math) in\n"
  25451. "order to use the correct font.\n"
  25452. "\n"
  25453. "Many things, including the decimal sign, the thousand separator, as\n"
  25454. "well as the product sign can be changed by the user, e.g., to reach\n"
  25455. "12,345.6\\times 10^{789}.\n"
  25456. "\n"
  25457. "If an optional argument is given it is printed upright as unit.\n"
  25458. "Numbers can be rounded to a given number of digits. The package\n"
  25459. "supports an automatic, language-dependent change of the number format.\n"
  25460. "\n"
  25461. "Tabular alignment using the tabular, array, tabularx, and longtable\n"
  25462. "environments (similar to the dcolumn and rccol packages) is supported\n"
  25463. "using all features of numprint. Additional text can be added before\n"
  25464. "and after the formatted number."
  25465. msgstr ""
  25466. #: gnu/packages/tex.scm:8618
  25467. msgid "Insert pagebreak if not enough space"
  25468. msgstr ""
  25469. #: gnu/packages/tex.scm:8620
  25470. msgid ""
  25471. "Provides commands to disable pagebreaking within a given vertical\n"
  25472. "space. If there is not enough space between the command and the bottom of the\n"
  25473. "page, a new page will be started."
  25474. msgstr ""
  25475. #: gnu/packages/tex.scm:8644
  25476. msgid "Margin adjustment and detection of odd/even pages"
  25477. msgstr ""
  25478. #: gnu/packages/tex.scm:8646
  25479. msgid ""
  25480. "The package provides commands to change the page layout in the middle of\n"
  25481. "a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages.\n"
  25482. "Instructions for use are at the end of the file. The package is an extraction\n"
  25483. "of code from the @code{memoir} class, whose user interface it shares."
  25484. msgstr ""
  25485. #: gnu/packages/tex.scm:8680
  25486. msgid "UK format dates, with weekday"
  25487. msgstr ""
  25488. #: gnu/packages/tex.scm:8682
  25489. msgid ""
  25490. "The package is used to change the format of @code{\\today}’s date,\n"
  25491. "including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which\n"
  25492. "is preferred in many parts of the world, as distinct from that which is used in\n"
  25493. "@code{\\maketitle} of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'."
  25494. msgstr ""
  25495. #: gnu/packages/tex.scm:8696
  25496. msgid "Underline text in TeX"
  25497. msgstr ""
  25498. #: gnu/packages/tex.scm:8698
  25499. msgid ""
  25500. "The package provides an @code{\\ul} (underline) command which will break\n"
  25501. "over line ends; this technique may be used to replace @code{\\em} (both in that\n"
  25502. "form and as the @code{\\emph} command), so as to make output look as if it comes\n"
  25503. "from a typewriter. The package also offers double and wavy underlining, and\n"
  25504. "striking out (line through words) and crossing out (/// over words)."
  25505. msgstr ""
  25506. #: gnu/packages/tex.scm:8754
  25507. msgid "Create PostScript and PDF graphics in TeX"
  25508. msgstr ""
  25509. #: gnu/packages/tex.scm:8756
  25510. msgid ""
  25511. "PGF is a macro package for creating graphics. It is platform- and\n"
  25512. "format-independent and works together with the most important TeX backend\n"
  25513. "drivers, including pdfTeX and dvips. It comes with a user-friendly syntax layer\n"
  25514. "called TikZ.\n"
  25515. "\n"
  25516. "Its usage is similar to pstricks and the standard picture environment. PGF\n"
  25517. "works with plain (pdf-)TeX, (pdf-)LaTeX, and ConTeXt. Unlike pstricks, it can\n"
  25518. "produce either PostScript or PDF output."
  25519. msgstr ""
  25520. #: gnu/packages/tex.scm:8803
  25521. msgid "Bundle of versatile classes and packages"
  25522. msgstr ""
  25523. #: gnu/packages/tex.scm:8805
  25524. msgid ""
  25525. "The KOMA-Script bundle provides replacements for the article, report, and\n"
  25526. "book classes with emphasis on typography and versatility. There is also a\n"
  25527. "letter class.\n"
  25528. "\n"
  25529. "The bundle also offers:\n"
  25530. "\n"
  25531. "@itemize\n"
  25532. "@item a package for calculating type areas in the way laid down by the\n"
  25533. "typographer Jan Tschichold,\n"
  25534. "@item packages for easily changing and defining page styles,\n"
  25535. "@item a package scrdate for getting not only the current date but also the name\n"
  25536. "of the day, and\n"
  25537. "@item a package scrtime for getting the current time.\n"
  25538. "@end itemize\n"
  25539. "\n"
  25540. "All these packages may be used not only with KOMA-Script classes but also with\n"
  25541. "the standard classes.\n"
  25542. "\n"
  25543. "Since every package has its own version number, the version number quoted only\n"
  25544. "refers to the version of scrbook, scrreprt, scrartcl, scrlttr2 and\n"
  25545. "typearea (which are the main parts of the bundle)."
  25546. msgstr ""
  25547. #: gnu/packages/tex.scm:8838
  25548. msgid "Execute commands at @code{\\shipout} time"
  25549. msgstr ""
  25550. #: gnu/packages/tex.scm:8840
  25551. msgid ""
  25552. "This package is a modern reimplementation of package @code{everyshi},\n"
  25553. "providing various commands to be executed before a @code{\\shipout} command.\n"
  25554. "It makes use of e-TeX’s facilities if they are available. The package may\n"
  25555. "be used either with LaTeX or with plain TeX."
  25556. msgstr ""
  25557. #: gnu/packages/tex.scm:8858
  25558. msgid "Integer calculations on very large numbers"
  25559. msgstr ""
  25560. #: gnu/packages/tex.scm:8860
  25561. msgid ""
  25562. "This package provides expandable arithmetic operations with big\n"
  25563. "integers that can exceed TeX's number limits."
  25564. msgstr ""
  25565. #: gnu/packages/tex.scm:8877
  25566. msgid "Handle bit-vector datatype"
  25567. msgstr ""
  25568. #: gnu/packages/tex.scm:8879
  25569. msgid ""
  25570. "This package defines and implements the data type bit set, a vector\n"
  25571. "of bits. The size of the vector may grow dynamically. Individual bits\n"
  25572. "can be manipulated."
  25573. msgstr ""
  25574. #: gnu/packages/tex.scm:8896
  25575. msgid "Avoid name clashes with e-TeX commands"
  25576. msgstr ""
  25577. #: gnu/packages/tex.scm:8898
  25578. msgid ""
  25579. "New primitive commands are introduced in e-TeX; sometimes the names\n"
  25580. "collide with existing macros. This package solves the name clashes by\n"
  25581. "adding a prefix to e-TeX’s commands. For example, ε-TeX’s\n"
  25582. "@code{\\unexpanded} is provided as @code{\\etex@@unexpanded}."
  25583. msgstr ""
  25584. #: gnu/packages/tex.scm:8914
  25585. #, fuzzy
  25586. msgid "Clean up title references"
  25587. msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  25588. #: gnu/packages/tex.scm:8916
  25589. msgid ""
  25590. "This package provides commands for cleaning up the title string\n"
  25591. "(such as removing @code{\\label} commands) for packages that typeset such\n"
  25592. "strings."
  25593. msgstr ""
  25594. #: gnu/packages/tex.scm:8930
  25595. msgid "Information/warning/error macros"
  25596. msgstr ""
  25597. #: gnu/packages/tex.scm:8932
  25598. msgid ""
  25599. "This package provides a complete set of macros for information,\n"
  25600. "warning and error messages. Under LaTeX, the commands are wrappers for\n"
  25601. "the corresponding LaTeX commands; under Plain TeX they are available as\n"
  25602. "complete implementations."
  25603. msgstr ""
  25604. #: gnu/packages/tex.scm:8947
  25605. msgid "Expandable arithmetic operations with integers"
  25606. msgstr ""
  25607. #: gnu/packages/tex.scm:8949
  25608. msgid ""
  25609. "This package provides expandable arithmetic operations with integers,\n"
  25610. "using the e-TeX extension @code{\\numexpr} if it is available."
  25611. msgstr ""
  25612. #: gnu/packages/tex.scm:8962
  25613. msgid "Define keys for use in the @code{kvsetkeys} package"
  25614. msgstr ""
  25615. #: gnu/packages/tex.scm:8964
  25616. msgid ""
  25617. "This package provides the @code{\\kv@@define@@key} (analogous to\n"
  25618. "keyval’s @code{\\define@@key}, to define keys for use by @code{kvsetkeys}."
  25619. msgstr ""
  25620. #: gnu/packages/tex.scm:8977
  25621. msgid "Key value parser with default handler support"
  25622. msgstr ""
  25623. #: gnu/packages/tex.scm:8979
  25624. msgid ""
  25625. "This package provides @code{\\kvsetkeys}, a variant of @code{\\setkeys}\n"
  25626. "from the @code{keyval} package. Users can specify a handler that deals with\n"
  25627. "unknown options. Active commas and equal signs may be used, and only one\n"
  25628. "level of curly braces are removed from the values."
  25629. msgstr ""
  25630. #: gnu/packages/tex.scm:9012
  25631. msgid "Grab items in lists using user-specified separation character"
  25632. msgstr ""
  25633. #: gnu/packages/tex.scm:9014
  25634. msgid ""
  25635. "This package allows one to capture all the items of a list, for which\n"
  25636. "the parsing character has been selected by the user, and to access any of\n"
  25637. "these items with a simple syntax."
  25638. msgstr ""
  25639. #: gnu/packages/tex.scm:9028
  25640. msgid "LaTeX kernel commands extracted for general use"
  25641. msgstr ""
  25642. #: gnu/packages/tex.scm:9030
  25643. msgid ""
  25644. "This package exports some utility macros from the LaTeX kernel into\n"
  25645. "a separate namespace and also makes them available for other formats such\n"
  25646. "as plain TeX."
  25647. msgstr ""
  25648. #: gnu/packages/tex.scm:9044
  25649. msgid "Use escape features from pdfTeX with plain TeX"
  25650. msgstr ""
  25651. #: gnu/packages/tex.scm:9046
  25652. msgid ""
  25653. "This package implements pdfTeX's escape features (@code{\\pdfescapehex},\n"
  25654. "@code{\\pdfunescapehex}, @code{\\pdfescapename}, @code{\\pdfescapestring})\n"
  25655. "using TeX or e-TeX."
  25656. msgstr ""
  25657. #: gnu/packages/tex.scm:9063
  25658. msgid "Unlimited unique counter"
  25659. msgstr ""
  25660. #: gnu/packages/tex.scm:9065
  25661. msgid ""
  25662. "This package provides a kind of counter that provides unique number\n"
  25663. "values. Several counters can be created with different names. The numeric\n"
  25664. "values are not limited."
  25665. msgstr ""
  25666. #: gnu/packages/tex.scm:9099
  25667. msgid "Read, store and recall array-formatted data"
  25668. msgstr ""
  25669. #: gnu/packages/tex.scm:9101
  25670. msgid ""
  25671. "This package allows the user to input formatted data into elements of a\n"
  25672. "2-D or 3-D array and to recall that data at will by individual cell number.\n"
  25673. "The data can be but need not be numerical in nature. It can be, for example,\n"
  25674. "formatted text."
  25675. msgstr ""
  25676. #: gnu/packages/tex.scm:9136
  25677. #, fuzzy
  25678. msgid "Deposit verbatim text in a box"
  25679. msgstr "Texto verborreo sofisticado"
  25680. #: gnu/packages/tex.scm:9138
  25681. msgid ""
  25682. "The package provides a @code{verbbox} environment to place its contents\n"
  25683. "into a globally available box, or into a box specified by the user. The\n"
  25684. "global box may then be used in a variety of situations (for example, providing\n"
  25685. "a replica of the @code{boxedverbatim} environment itself). A valuable use is\n"
  25686. "in places where the standard @code{verbatim} environment (which is based on a\n"
  25687. "@code{trivlist}) may not appear."
  25688. msgstr ""
  25689. #: gnu/packages/tex.scm:9173
  25690. msgid "Verbatim phrases and listings in LaTeX"
  25691. msgstr ""
  25692. #: gnu/packages/tex.scm:9175
  25693. msgid ""
  25694. "Examplep provides sophisticated features for typesetting verbatim source\n"
  25695. "code listings, including the display of the source code and its compiled LaTeX\n"
  25696. "or METAPOST output side-by-side, with automatic width detection and enabled\n"
  25697. "page breaks (in the source), without the need for specifying the source twice.\n"
  25698. "Special care is taken that section, page and footnote numbers do not interfere\n"
  25699. "with the main document. For typesetting short verbatim phrases, a replacement\n"
  25700. "for the @code{\\verb} command is also provided in the package, which can be\n"
  25701. "used inside tables and moving arguments such as footnotes and section\n"
  25702. "titles."
  25703. msgstr ""
  25704. #: gnu/packages/tex.scm:9198
  25705. msgid "Generate Unicode characters from accented glyphs"
  25706. msgstr ""
  25707. #: gnu/packages/tex.scm:9200
  25708. msgid ""
  25709. "The package supports XeTeX's (and other putative future similar engines')\n"
  25710. "need for Unicode characters, in a similar way to what the fontenc does for\n"
  25711. "8-bit (and the like) fonts: convert accent-glyph sequence to a single Unicode\n"
  25712. "character for output. The package also covers glyphs specified by\n"
  25713. "packages (such as @code{tipa}) which define many commands for single text\n"
  25714. "glyphs."
  25715. msgstr ""
  25716. #: gnu/packages/tex.scm:9232
  25717. msgid "Flexible diagramming macros"
  25718. msgstr ""
  25719. #: gnu/packages/tex.scm:9233
  25720. msgid ""
  25721. "This is a package for typesetting a variety of graphs and\n"
  25722. "diagrams with TeX. Xy-pic works with most formats (including LaTeX,\n"
  25723. "AMS-LaTeX, AMS-TeX, and plain TeX). The distribution includes Michael Barr's\n"
  25724. "@code{diag} package, which was previously distributed stand-alone."
  25725. msgstr ""
  25726. #: gnu/packages/tex.scm:9271
  25727. msgid "Process bibliographies for LaTeX"
  25728. msgstr ""
  25729. #: gnu/packages/tex.scm:9273
  25730. msgid ""
  25731. "BibTeX allows the user to store his citation data in generic form, while\n"
  25732. "printing citations in a document in the form specified by a BibTeX style, to\n"
  25733. "be specified in the document itself (one often needs a LaTeX citation-style\n"
  25734. "package, such as @command{natbib} as well)."
  25735. msgstr ""
  25736. #: gnu/packages/tex.scm:9295
  25737. #, fuzzy
  25738. #| msgid "Computer Modern fonts for TeX"
  25739. msgid "Charter fonts for TeX"
  25740. msgstr "Tipografías de Computer Modern para TeX"
  25741. #: gnu/packages/tex.scm:9296
  25742. msgid ""
  25743. "This package provides a copy of the Charter Type-1 fonts\n"
  25744. "which Bitstream contributed to the X consortium, renamed for use with TeX.\n"
  25745. "Support for use with LaTeX is available in @code{freenfss}, part of\n"
  25746. "@command{psnfss}."
  25747. msgstr ""
  25748. #: gnu/packages/tex.scm:9391
  25749. msgid "Full featured, parameter driven macro package for TeX"
  25750. msgstr ""
  25751. #: gnu/packages/tex.scm:9392
  25752. msgid ""
  25753. "ConTeXt is a full featured, parameter driven macro package,\n"
  25754. "which fully supports advanced interactive documents. See the ConTeXt garden\n"
  25755. "for a wealth of support information."
  25756. msgstr ""
  25757. #: gnu/packages/tex.scm:9416
  25758. msgid "LaTeX class for producing presentations and slides"
  25759. msgstr ""
  25760. #: gnu/packages/tex.scm:9417
  25761. msgid ""
  25762. "The beamer LaTeX class can be used for producing slides.\n"
  25763. "The class works in both PostScript and direct PDF output modes, using the\n"
  25764. "@code{pgf} graphics system for visual effects. Content is created in the\n"
  25765. "@code{frame} environment, and each frame can be made up of a number of slides\n"
  25766. "using a simple notation for specifying material to appear on each slide within\n"
  25767. "a frame. Short versions of title, authors, institute can also be specified as\n"
  25768. "optional parameters. Whole frame graphics are supported by plain frames. The\n"
  25769. "class supports @code{figure} and @code{table} environments, transparency\n"
  25770. "effects, varying slide transitions and animations."
  25771. msgstr ""
  25772. #: gnu/packages/tex.scm:9447
  25773. msgid "Include eXtensible Metadata Platform data in pdfLaTeX"
  25774. msgstr ""
  25775. #: gnu/packages/tex.scm:9449
  25776. msgid ""
  25777. "The XMP (eXtensible Metadata platform) is a framework to add metadata to\n"
  25778. "digital material to enhance the workflow in publication. The essence is that\n"
  25779. "the metadata is stored in an XML file, and this XML stream is then embedded in\n"
  25780. "the file to which it applies."
  25781. msgstr ""
  25782. #: gnu/packages/tex.scm:9486
  25783. msgid "PDF/X and PDF/A support for pdfTeX, LuaTeX and XeTeX"
  25784. msgstr ""
  25785. #: gnu/packages/tex.scm:9488
  25786. msgid ""
  25787. "This package helps LaTeX users to create PDF/X, PDF/A and other\n"
  25788. "standards-compliant PDF documents with pdfTeX, LuaTeX and XeTeX."
  25789. msgstr ""
  25790. #: gnu/packages/tex.scm:9522
  25791. msgid "Macros for documentation of LaTeX classes and packages"
  25792. msgstr ""
  25793. #: gnu/packages/tex.scm:9523
  25794. msgid ""
  25795. "The package provides macros and environments to document\n"
  25796. "LaTeX packages and classes. It is an (as yet unfinished) alternative to the\n"
  25797. "@code{ltxdoc} class and the @code{doc} or @code{xdoc} packages. The aim is to\n"
  25798. "provide a different layout and more modern styles (using the @code{xcolor},\n"
  25799. "@code{hyperref} packages, etc.) This is an alpha release, and should probably\n"
  25800. "not (yet) be used with other packages, since the implementation might\n"
  25801. "change."
  25802. msgstr ""
  25803. #: gnu/packages/tex.scm:9550
  25804. msgid "PostScript macros for TeX"
  25805. msgstr ""
  25806. #: gnu/packages/tex.scm:9551
  25807. msgid ""
  25808. "PSTricks offers an extensive collection of macros for\n"
  25809. "generating PostScript that is usable with most TeX macro formats, including\n"
  25810. "Plain TeX, LaTeX, AMS-TeX, and AMS-LaTeX. Included are macros for colour,\n"
  25811. "graphics, pie charts, rotation, trees and overlays. It has many special\n"
  25812. "features, including a wide variety of graphics (picture drawing) macros, with\n"
  25813. "a flexible interface and with colour support. There are macros for colouring\n"
  25814. "or shading the cells of tables."
  25815. msgstr ""
  25816. #: gnu/packages/tex.scm:9575
  25817. msgid "Text and character manipulation in PSTricks"
  25818. msgstr ""
  25819. #: gnu/packages/tex.scm:9576
  25820. msgid ""
  25821. "Pst-text is a PSTricks based package for plotting text along\n"
  25822. "a different path and manipulating characters. It includes the functionality\n"
  25823. "of the old package @code{pst-char}."
  25824. msgstr ""
  25825. #: gnu/packages/tex.scm:9600
  25826. msgid "Notes in the margin"
  25827. msgstr ""
  25828. #: gnu/packages/tex.scm:9601
  25829. msgid ""
  25830. "This package provides the command @code{\\marginnote} that\n"
  25831. "may be used instead of @code{\\marginpar} at almost every place where\n"
  25832. "@code{\\marginpar} cannot be used, e.g., inside floats, footnotes, or in\n"
  25833. "frames made with the @code{framed} package."
  25834. msgstr ""
  25835. #: gnu/packages/tex.scm:9618
  25836. #, fuzzy
  25837. msgid "Determine the currently used TeX engine"
  25838. msgstr "Obtener tamaño del terminal"
  25839. #: gnu/packages/tex.scm:9619
  25840. msgid ""
  25841. "This package, which works both for Plain TeX and for\n"
  25842. "LaTeX, defines the @code{\\ifPDFTeX}, @code{\\ifXeTeX}, and @code{\\ifLuaTeX}\n"
  25843. "conditionals for testing which engine is being used for typesetting. The\n"
  25844. "package also provides the @code{\\RequirePDFTeX}, @code{\\RequireXeTeX}, and\n"
  25845. "@code{\\RequireLuaTeX} commands which throw an error if pdfTeX, XeTeX or\n"
  25846. "LuaTeX (respectively) is not the engine in use."
  25847. msgstr ""
  25848. #: gnu/packages/tex.scm:9663
  25849. msgid "Flexible LaTeX tabulars"
  25850. msgstr ""
  25851. #: gnu/packages/tex.scm:9665
  25852. msgid ""
  25853. "The package provides an environment, tabu, which will make any sort of\n"
  25854. "tabular, and an environment longtabu which provides the facilities of tabu in\n"
  25855. "a modified longtable environment. The package requires array, xcolor for\n"
  25856. "coloured rules in tables, and colortbl for coloured cells. The longtabu\n"
  25857. "environment further requires that longtable be loaded. The package itself\n"
  25858. "does not load any of these packages for the user. The tabu environment may be\n"
  25859. "used in place of @code{tabular}, @code{tabular*} and @code{tabularx}\n"
  25860. "environments, as well as the @code{array} environment in maths mode."
  25861. msgstr ""
  25862. #: gnu/packages/tex.scm:9696
  25863. msgid ""
  25864. "This package provides a collection of simple tools that\n"
  25865. "are part of the LaTeX required tools distribution, comprising the packages:\n"
  25866. "@code{afterpage}, @code{array}, @code{bm}, @code{calc}, @code{dcolumn},\n"
  25867. "@code{delarray}, @code{enumerate}, @code{fileerr}, @code{fontsmpl},\n"
  25868. "@code{ftnright}, @code{hhline}, @code{indentfirst}, @code{layout},\n"
  25869. "@code{longtable}, @code{multicol}, @code{rawfonts}, @code{showkeys},\n"
  25870. "@code{somedefs}, @code{tabularx}, @code{theorem}, @code{trace},\n"
  25871. "@code{varioref}, @code{verbatim}, @code{xr}, and @code{xspace}."
  25872. msgstr ""
  25873. #: gnu/packages/tex.scm:9780
  25874. #, fuzzy
  25875. msgid "Extension of the keyval package"
  25876. msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
  25877. #: gnu/packages/tex.scm:9782
  25878. msgid ""
  25879. "This package is an extension of the keyval package and offers additional\n"
  25880. "macros for setting keys and declaring and setting class or package options.\n"
  25881. "The package allows the programmer to specify a prefix to the name of the\n"
  25882. "macros it defines for keys, and to define families of key definitions; these\n"
  25883. "all help use in documents where several packages define their own sets of\n"
  25884. "keys."
  25885. msgstr ""
  25886. #: gnu/packages/tex.scm:9809
  25887. msgid "Compile TeX pictures stand-alone or as part of a document"
  25888. msgstr ""
  25889. #: gnu/packages/tex.scm:9810
  25890. msgid ""
  25891. "A class and package is provided which allows TeX pictures or\n"
  25892. "other TeX code to be compiled standalone or as part of a main document.\n"
  25893. "Special support for pictures with beamer overlays is also provided. The\n"
  25894. "package is used in the main document and skips extra preambles in sub-files.\n"
  25895. "The class may be used to simplify the preamble in sub-files. By default the\n"
  25896. "@code{preview} package is used to display the typeset code without margins.\n"
  25897. "The behaviour in standalone mode may adjusted using a configuration file\n"
  25898. "@code{standalone.cfg} to redefine the standalone environment."
  25899. msgstr ""
  25900. #: gnu/packages/tex.scm:9841
  25901. #, fuzzy
  25902. msgid "Comprehensive SI units package"
  25903. msgstr "Biblioteca de compresión"
  25904. #: gnu/packages/tex.scm:9843
  25905. msgid ""
  25906. "Typesetting values with units requires care to ensure that the combined\n"
  25907. "mathematical meaning of the value plus unit combination is clear. In\n"
  25908. "particular, the SI units system lays down a consistent set of units with rules\n"
  25909. "on how they are to be used. However, different countries and publishers have\n"
  25910. "differing conventions on the exact appearance of numbers (and units). A\n"
  25911. "number of LaTeX packages have been developed to provide consistent application\n"
  25912. "of the various rules. The @code{siunitx} package takes the best from the\n"
  25913. "existing packages, and adds new features and a consistent interface. A number\n"
  25914. "of new ideas have been incorporated, to fill gaps in the existing provision.\n"
  25915. "The package also provides backward-compatibility with @code{SIunits},\n"
  25916. "@code{sistyle}, @code{unitsdef} and @code{units}. The aim is to have one\n"
  25917. "package to handle all of the possible unit-related needs of LaTeX users."
  25918. msgstr ""
  25919. #: gnu/packages/tex.scm:9872
  25920. msgid "Publication quality tables in LaTeX"
  25921. msgstr ""
  25922. #: gnu/packages/tex.scm:9874
  25923. msgid ""
  25924. "This package enhances the quality of tables in LaTeX, providing extra\n"
  25925. "commands as well as behind-the-scenes optimisation. Guidelines are given as\n"
  25926. "to what constitutes a good table in this context. The package offers\n"
  25927. "@code{longtable} compatibility."
  25928. msgstr ""
  25929. #: gnu/packages/tex.scm:9893
  25930. msgid "Context sensitive quotation facilities"
  25931. msgstr ""
  25932. #: gnu/packages/tex.scm:9894
  25933. msgid ""
  25934. "This package provides advanced facilities for inline and\n"
  25935. "display quotations. It is designed for a wide range of tasks ranging from the\n"
  25936. "most simple applications to the more complex demands of formal quotations.\n"
  25937. "The facilities include commands, environments, and user-definable 'smart\n"
  25938. "quotes' which dynamically adjust to their context. Quotation marks are\n"
  25939. "switched automatically if quotations are nested and they can be adjusted to\n"
  25940. "the current language if the babel package is available. There are additional\n"
  25941. "facilities designed to cope with the more specific demands of academic\n"
  25942. "writing, especially in the humanities and the social sciences. All quote\n"
  25943. "styles as well as the optional active quotes are freely configurable."
  25944. msgstr ""
  25945. #: gnu/packages/tex.scm:9919
  25946. msgid "Support for automation of the LaTeX workflow"
  25947. msgstr ""
  25948. #: gnu/packages/tex.scm:9920
  25949. msgid ""
  25950. "The package helps to automate a typical LaTeX\n"
  25951. "workflow that involves running LaTeX several times and running tools\n"
  25952. "such as BibTeX or makeindex. It will log requests like \"please rerun\n"
  25953. "LaTeX\" or \"please run BibTeX on file X\" to an external file in a\n"
  25954. "machine-readable format. Compiler scripts and integrated LaTeX\n"
  25955. "editing environments may parse this file to determine the next steps\n"
  25956. "in the workflow. In sum, the package will do two things:\n"
  25957. "\n"
  25958. "@enumerate\n"
  25959. "@item\n"
  25960. "enable package authors to use LaTeX commands to issue requests, and\n"
  25961. "\n"
  25962. "@item\n"
  25963. "collect all requests from all packages and write them to an external\n"
  25964. "XML file.\n"
  25965. "@end enumerate\n"
  25966. msgstr ""
  25967. #: gnu/packages/tex.scm:9951
  25968. msgid "Sophisticated bibliographies in LaTeX"
  25969. msgstr ""
  25970. #: gnu/packages/tex.scm:9952
  25971. msgid ""
  25972. "BibLaTeX is a complete reimplementation of the\n"
  25973. "bibliographic facilities provided by LaTeX. Formatting of the\n"
  25974. "bibliography is entirely controlled by LaTeX macros, facilitating the\n"
  25975. "design of new bibliography and citation styles. BibLaTeX uses its own\n"
  25976. "data backend program \"biber\" to read and process the bibliographic\n"
  25977. "data. With biber, the range of features provided by biblatex\n"
  25978. "includes:\n"
  25979. "\n"
  25980. "@enumerate\n"
  25981. "@item\n"
  25982. "full unicode support,\n"
  25983. "\n"
  25984. "@item\n"
  25985. "customisable bibliography labels,\n"
  25986. "\n"
  25987. "@item\n"
  25988. "multiple bibliographies in the same document, and\n"
  25989. "\n"
  25990. "@item\n"
  25991. "subdivided bibliographies, such as bibliographies per chapter or\n"
  25992. "section.\n"
  25993. "@end enumerate\n"
  25994. msgstr ""
  25995. #: gnu/packages/tex.scm:9990
  25996. msgid "BibLaTeX citation and reference style for APA"
  25997. msgstr ""
  25998. #: gnu/packages/tex.scm:9992
  25999. msgid ""
  26000. "This is a fairly complete BibLaTeX style (citations and references) for\n"
  26001. "@acronym{APA, American Psychological Association} publications. It implements\n"
  26002. "and automates most of the guidelines in the APA 7th edition style guide for\n"
  26003. "citations and references."
  26004. msgstr ""
  26005. #: gnu/packages/tex.scm:10011
  26006. #, fuzzy
  26007. msgid "Marking things to do in a LaTeX document"
  26008. msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  26009. #: gnu/packages/tex.scm:10012
  26010. msgid ""
  26011. "The @code{todonotes} package lets the user mark\n"
  26012. "things to do later, in a simple and visually appealing way. The\n"
  26013. "package takes several options to enable customization and finetuning\n"
  26014. "of the visual appearance."
  26015. msgstr ""
  26016. #: gnu/packages/tex.scm:10029
  26017. #, fuzzy
  26018. msgid "Typeset physical units and fractions"
  26019. msgstr "Conexiones Typeset Galois"
  26020. #: gnu/packages/tex.scm:10030
  26021. msgid ""
  26022. "@code{units} is a package for typesetting physical\n"
  26023. "units in a standard-looking way. The package is based upon\n"
  26024. "@code{nicefrac}, a package for typing fractions. @code{nicefrac} is\n"
  26025. "included in the @code{units} bundle."
  26026. msgstr ""
  26027. #: gnu/packages/tex.scm:10047
  26028. msgid "Subliminal refinements towards typographical perfection"
  26029. msgstr ""
  26030. #: gnu/packages/tex.scm:10048
  26031. msgid ""
  26032. "@code{microtype} provides a LaTeX interface to the\n"
  26033. "micro-typographic extensions that were introduced by pdfTeX and have\n"
  26034. "since propagated to XeTeX and LuaTeX: most prominently character\n"
  26035. "protrusion and font expansion, the adjustment of kerning and interword\n"
  26036. "spacing, hyphenatable letterspacing and the possibility to disable all\n"
  26037. "or selected ligatures. These features may be applied to customisable\n"
  26038. "sets of fonts. All micro-typographic aspects of the fonts can be\n"
  26039. "configured in a straight-forward and flexible way. Settings for\n"
  26040. "various fonts are provided. An alternative package\n"
  26041. "@code{letterspace}, which also works with plain TeX, is included in\n"
  26042. "the bundle."
  26043. msgstr ""
  26044. #: gnu/packages/tex.scm:10086
  26045. #, fuzzy
  26046. msgid "Highlight source code in LaTeX documents"
  26047. msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  26048. #: gnu/packages/tex.scm:10087
  26049. msgid ""
  26050. "This package facilitates expressive syntax highlighting in\n"
  26051. "LaTeX using the Pygments library. This package also provides options to\n"
  26052. "customize the highlighted source code output using fancyvrb and fvextra."
  26053. msgstr ""
  26054. #: gnu/packages/tex.scm:10103
  26055. #, fuzzy
  26056. msgid "Customising captions in floating environments"
  26057. msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
  26058. #: gnu/packages/tex.scm:10104
  26059. msgid ""
  26060. "The @code{caption} package provides many ways to\n"
  26061. "customise the captions in floating environments like figure and table.\n"
  26062. "Facilities include rotating captions, sideways captions and continued\n"
  26063. "captions (for tables or figures that come in several parts). A list\n"
  26064. "of compatibility notes, for other packages, is provided in the\n"
  26065. "documentation. The package also provides the \"caption outside\n"
  26066. "float\" facility, in the same way that simpler packages like\n"
  26067. "@code{capt-ofcapt-of} do. The package supersedes @code{caption2}.\n"
  26068. "Packages @code{bicaption}, @code{ltcaption} and @code{subcaption} are\n"
  26069. "included in the bundle."
  26070. msgstr ""
  26071. #: gnu/packages/tex.scm:10133
  26072. msgid ""
  26073. "This package provides a drop-in replacement for the\n"
  26074. "Symbol font from Adobe's basic set."
  26075. msgstr ""
  26076. #: gnu/packages/tex.scm:10150
  26077. msgid "Fonts to typeset mathematics to match Palatino"
  26078. msgstr ""
  26079. #: gnu/packages/tex.scm:10151
  26080. msgid ""
  26081. "The Pazo Math fonts are a family of PostScript fonts\n"
  26082. "suitable for typesetting mathematics in combination with the Palatino\n"
  26083. "family of text fonts. The Pazo Math family is made up of five fonts\n"
  26084. "provided in Adobe Type 1 format. These contain glyphs that are\n"
  26085. "usually not available in Palatino and for which Computer Modern looks\n"
  26086. "odd when combined with Palatino. These glyphs include the uppercase\n"
  26087. "Greek alphabet in upright and slanted shapes, the lowercase Greek\n"
  26088. "alphabet in slanted shape, several mathematical glyphs and the\n"
  26089. "uppercase letters commonly used to represent various number sets.\n"
  26090. "LaTeX macro support is provided in package @code{psnfss}."
  26091. msgstr ""
  26092. #: gnu/packages/tex.scm:10175
  26093. msgid "SC and OsF fonts for URW Palladio L"
  26094. msgstr ""
  26095. #: gnu/packages/tex.scm:10176
  26096. msgid ""
  26097. "The FPL Fonts provide a set of SC/OsF fonts for URW\n"
  26098. "Palladio L which are compatible with the Palatino SC/OsF fonts from\n"
  26099. "Adobe. LaTeX use is enabled by the mathpazo package, which is part of\n"
  26100. "the @code{psnfss} distribution."
  26101. msgstr ""
  26102. #: gnu/packages/tex.scm:10199
  26103. msgid "Fonts and LaTeX support files for Arev Sans"
  26104. msgstr ""
  26105. #: gnu/packages/tex.scm:10200
  26106. msgid ""
  26107. "The @code{arev} package provides type 1 fonts,\n"
  26108. "virtual fonts and LaTeX packages for using Arev Sans in both text and\n"
  26109. "mathematics. Arev Sans is a derivative of Bitstream Vera Sans, adding\n"
  26110. "support for Greek and Cyrillic characters and a few variant letters\n"
  26111. "appropriate for mathematics. The font is primarily used in LaTeX for\n"
  26112. "presentations, particularly when using a computer projector. Arev\n"
  26113. "Sans has large x-height, \"open letters\", wide spacing and thick\n"
  26114. "stems. The style is very similar to the SliTeX font lcmss but\n"
  26115. "heavier. Arev is one of a very small number of sans-font mathematics\n"
  26116. "support packages. Others are cmbright, hvmath and kerkis."
  26117. msgstr ""
  26118. #: gnu/packages/tex.scm:10230
  26119. msgid "Mathematical fonts to fit with particular text fonts"
  26120. msgstr ""
  26121. #: gnu/packages/tex.scm:10231
  26122. msgid ""
  26123. "The Math Design project offers free mathematical\n"
  26124. "fonts that match with existing text fonts. To date, three free font\n"
  26125. "families are available: Adobe Utopia, URW Garamond and Bitstream\n"
  26126. "Charter. Mathdesign covers the whole LaTeX glyph set including AMS\n"
  26127. "symbols. Both roman and bold versions of these symbols can be used.\n"
  26128. "Moreover, there is a choice between three greek fonts (two of them\n"
  26129. "created by the Greek Font Society)."
  26130. msgstr ""
  26131. #: gnu/packages/tex.scm:10255
  26132. msgid "Bera fonts"
  26133. msgstr ""
  26134. #: gnu/packages/tex.scm:10256
  26135. msgid ""
  26136. "The @code{bera} package contains the Bera Type 1\n"
  26137. "fonts and files to use the fonts with LaTeX. Bera is a set of three\n"
  26138. "font families: Bera Serif (a slab-serif Roman), Bera Sans (a Frutiger\n"
  26139. "descendant) and Bera Mono (monospaced/typewriter). The Bera family is\n"
  26140. "a repackaging, for use with TeX, of the Bitstream Vera family."
  26141. msgstr ""
  26142. #: gnu/packages/tex.scm:10278
  26143. #, fuzzy
  26144. msgid "Utopia fonts for LaTeX documents"
  26145. msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  26146. #: gnu/packages/tex.scm:10279
  26147. msgid ""
  26148. "Fourier-GUTenberg is a LaTeX typesetting system\n"
  26149. "which uses Adobe Utopia as its standard base font. Fourier-GUTenberg\n"
  26150. "provides all complementary typefaces needed to allow Utopia based TeX\n"
  26151. "typesetting including an extensive mathematics set and several other\n"
  26152. "symbols. The system is absolutely stand-alone; apart from Utopia and\n"
  26153. "Fourier no other typefaces are required. Utopia is a registered\n"
  26154. "trademark of Adobe Systems Incorporated."
  26155. msgstr ""
  26156. #: gnu/packages/tex.scm:10301
  26157. msgid "Adobe Utopia fonts"
  26158. msgstr ""
  26159. #: gnu/packages/tex.scm:10302
  26160. msgid ""
  26161. "The Adobe Standard Encoding set of the Utopia font\n"
  26162. "family, as contributed to the X Consortium. The set comprises upright\n"
  26163. "and italic shapes in medium and bold weights. Macro support and\n"
  26164. "matching maths fonts are provided by the @code{fourier} and\n"
  26165. "@code{mathdesign} font packages."
  26166. msgstr ""
  26167. #: gnu/packages/tex.scm:10325
  26168. #, fuzzy
  26169. #| msgid "AMS document classes for LaTeX"
  26170. msgid "Additional font axes for LaTeX"
  26171. msgstr "Clases documentales AMS para LaTeX"
  26172. #: gnu/packages/tex.scm:10326
  26173. msgid ""
  26174. "The @code{fontaxes} package adds several new font\n"
  26175. "axes on top of LaTeX's New Font Selection Scheme (NFSS). In\n"
  26176. "particular, it splits the shape axis into a primary and a secondary\n"
  26177. "shape axis and it adds three new axes to deal with the different\n"
  26178. "figure versions offered by many professional fonts."
  26179. msgstr ""
  26180. #: gnu/packages/tex.scm:10348
  26181. #, fuzzy
  26182. msgid "Bundle of modules for preprints"
  26183. msgstr "Módulo DSV para Guile"
  26184. #: gnu/packages/tex.scm:10349
  26185. msgid ""
  26186. "The bundle comprises: @code{authblk}, which permits\n"
  26187. "footnote style author/affiliation input in the @command{\\author} command,\n"
  26188. "@code{balance}, to balance the end of @command{\\twocolumn} pages,\n"
  26189. "@code{figcaps}, to send figure captions, etc., to end document,\n"
  26190. "@code{fullpage}, to set narrow page margins and set a fixed page style, and\n"
  26191. "@code{sublabel}, which permits counters to be subnumbered."
  26192. msgstr ""
  26193. #: gnu/packages/tex.scm:10367
  26194. msgid "Support for multiple-weight font packages"
  26195. msgstr ""
  26196. #: gnu/packages/tex.scm:10368
  26197. msgid ""
  26198. "Many font families available for use with LaTeX are\n"
  26199. "available at multiple weights. Many Type 1-oriented support packages\n"
  26200. "for such fonts re-define the standard @code{\\mddefault} or\n"
  26201. "@code{\\bfdefault} macros. This can create difficulties if the weight\n"
  26202. "desired for one font family is not available for another font family,\n"
  26203. "or if it differs from the weight desired for another font family. The\n"
  26204. "@code{mweights} package provides a solution to these difficulties."
  26205. msgstr ""
  26206. #: gnu/packages/tex.scm:10393
  26207. msgid "Humanist Sans Serif font with LaTeX support"
  26208. msgstr ""
  26209. #: gnu/packages/tex.scm:10394
  26210. msgid ""
  26211. "Cabin is a humanist sans with four weights, true\n"
  26212. "italics and small capitals. According to its designer, Pablo\n"
  26213. "Impallari, Cabin was inspired by the typefaces of Edward Johnston and\n"
  26214. "Eric Gill. Cabin incorporates modern proportions, optical adjustments\n"
  26215. "and some elements of the geometric sans. @code{cabin.sty} supports\n"
  26216. "use of the font under LaTeX, pdfLaTeX, XeLaTeX and LuaLaTeX. It uses\n"
  26217. "the @code{mweights} package to manage the user's view of all those\n"
  26218. "font weights. An @code{sfdefault} option is provided to enable Cabin\n"
  26219. "as the default text font. The @code{fontaxes} package is required for\n"
  26220. "use with [pdf]LaTeX."
  26221. msgstr ""
  26222. #: gnu/packages/tex.scm:10424
  26223. msgid "Repackaging of the TX fonts with improved metrics"
  26224. msgstr ""
  26225. #: gnu/packages/tex.scm:10425
  26226. msgid ""
  26227. "The @code{newtx} bundle splits\n"
  26228. "@code{txfonts.sty} (from the TX fonts distribution) into two\n"
  26229. "independent packages, @code{newtxtext.sty} and @code{newtxmath.sty},\n"
  26230. "each with fixes and enhancements. @code{newtxmath}'s metrics have\n"
  26231. "been re-evaluated to provide a less tight appearance and to provide a\n"
  26232. "@code{libertine} option that substitutes Libertine italic and Greek\n"
  26233. "letters for the existing math italic and Greek glyphs, making a\n"
  26234. "mathematics package that matches Libertine text quite well."
  26235. msgstr ""
  26236. #: gnu/packages/tex.scm:10452
  26237. #, fuzzy
  26238. msgid "Extension of the Bitstream Charter fonts"
  26239. msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
  26240. #: gnu/packages/tex.scm:10453
  26241. msgid ""
  26242. "@code{xcharter} repackages Bitstream Charter with an\n"
  26243. "extended set of features. The extension provides small caps, oldstyle\n"
  26244. "figures and superior figures in all four styles, accompanied by LaTeX\n"
  26245. "font support files. The fonts themselves are provided in both Adobe\n"
  26246. "Type 1 and OTF formats, with supporting files as necessary."
  26247. msgstr ""
  26248. #: gnu/packages/tex.scm:10476
  26249. #, fuzzy
  26250. #| msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
  26251. msgid "Support for LY1 LaTeX encoding"
  26252. msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
  26253. #: gnu/packages/tex.scm:10477
  26254. msgid ""
  26255. "The legacy @emph{texnansi} (TeX and ANSI) encoding\n"
  26256. "is known in the LaTeX scheme of things as @emph{LY1} encoding. The\n"
  26257. "@code{ly1} bundle includes metrics and LaTeX macros to use the three\n"
  26258. "basic Adobe Type 1 fonts (Times, Helvetica and Courier) in LaTeX using\n"
  26259. "LY1 encoding."
  26260. msgstr ""
  26261. #: gnu/packages/tex.scm:10505
  26262. msgid "Control sectional headers"
  26263. msgstr ""
  26264. #: gnu/packages/tex.scm:10506
  26265. msgid ""
  26266. "This is a LaTeX2ε package to help change the style of any or\n"
  26267. "all of LaTeX's sectional headers in the article, book, or report classes.\n"
  26268. "Examples include the addition of rules above or below a section title."
  26269. msgstr ""
  26270. #: gnu/packages/tex.scm:10531
  26271. msgid "Increase the number of simultaneous LaTeX floats"
  26272. msgstr ""
  26273. #: gnu/packages/tex.scm:10532
  26274. msgid ""
  26275. "LaTeX can, by default, only cope with 18 outstanding floats;\n"
  26276. "any more, and you get the error “too many unprocessed floats”. This package\n"
  26277. "releases the limit; TeX itself imposes limits (which are independent of the\n"
  26278. "help offered by e-TeX).\n"
  26279. "\n"
  26280. "However, if your floats can’t be placed anywhere, extending the number of\n"
  26281. "floats merely delays the arrival of the inevitable error message."
  26282. msgstr ""
  26283. #: gnu/packages/tex.scm:10564
  26284. msgid "If-then-else command for processing potentially empty arguments"
  26285. msgstr ""
  26286. #: gnu/packages/tex.scm:10565
  26287. #, fuzzy
  26288. msgid ""
  26289. "This package provides a command for the LaTeX programmer for\n"
  26290. "testing whether an argument is empty."
  26291. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26292. #: gnu/packages/tex.scm:10591
  26293. #, fuzzy
  26294. msgid "Notes at end of document"
  26295. msgstr "Documentación de GNU libstdc++"
  26296. #: gnu/packages/tex.scm:10592
  26297. msgid ""
  26298. "The pagenote package provides tagged notes on a separate\n"
  26299. "page (also known as ‘end notes’)."
  26300. msgstr ""
  26301. #: gnu/packages/tex.scm:10619
  26302. msgid "Control typesetting of the \\maketitle command"
  26303. msgstr ""
  26304. #: gnu/packages/tex.scm:10620
  26305. msgid ""
  26306. "The @code{titling} package provides control over the\n"
  26307. "typesetting of the @code{\\maketitle} command and @code{\\thanks} commands,\n"
  26308. "and makes the \title, @code{\\author} and @code{\\date} information\n"
  26309. "permanently available. Multiple titles are allowed in a single document. New\n"
  26310. "titling elements can be added and a @code{titlepage} title can be centered on\n"
  26311. "a physical page."
  26312. msgstr ""
  26313. #: gnu/packages/tex.scm:10649
  26314. msgid "Determine if the current page is odd or even"
  26315. msgstr ""
  26316. #: gnu/packages/tex.scm:10650
  26317. msgid ""
  26318. "This package provides an @code{\\ifoddpage} conditional to\n"
  26319. "determine if the current page is odd or even. The macro @code{\\checkoddpage}\n"
  26320. "must be used directly before to check the page number using a label. Two\n"
  26321. "compiler runs are therefore required to achieve correct results. In addition,\n"
  26322. "the conditional @code{\\ifoddpageoronside} is provided which is also true in\n"
  26323. "@code{oneside} mode where all pages use the odd page layout."
  26324. msgstr ""
  26325. #: gnu/packages/tex.scm:10679
  26326. #, fuzzy
  26327. #| msgid "Charset information for MIME messages"
  26328. msgid "Storing information for reuse"
  26329. msgstr "Información del conjunto de caracteres en mensajes MIME"
  26330. #: gnu/packages/tex.scm:10680
  26331. msgid ""
  26332. "The package provides \"store boxes\" whose user interface\n"
  26333. "matches that of normal LaTeX \"save boxes\", except that the content of a\n"
  26334. "store box appears at most once in the output PDF file, however often it is\n"
  26335. "used. The present version of the package supports pdfLaTeX and LuaLaTeX; when\n"
  26336. "DVI is output, store boxes behave the same as save boxes."
  26337. msgstr ""
  26338. #: gnu/packages/tex.scm:10708
  26339. msgid "Collect and process macro arguments as boxes"
  26340. msgstr ""
  26341. #: gnu/packages/tex.scm:10709
  26342. msgid ""
  26343. "The package provides macros to collect and process a macro\n"
  26344. "argument (i.e., something which looks like a macro argument) as a horizontal\n"
  26345. "box rather than as a real macro argument. The \"arguments\" are stored as if\n"
  26346. "they had been saved by @code{\\savebox} or by the @code{lrbox} environment.\n"
  26347. "Grouping tokens @code{\\bgroup} and @code{\\egroup} may be used, which allows\n"
  26348. "the user to have the beginning and end of a group in different macro\n"
  26349. "invocations, or to place them in the begin and end code of an environment.\n"
  26350. "Arguments may contain verbatim material or other special use of characters.\n"
  26351. "The macros were designed for use within other macros."
  26352. msgstr ""
  26353. #: gnu/packages/tex.scm:10740
  26354. msgid "Manipulate the graphics package's list of extensions"
  26355. msgstr ""
  26356. #: gnu/packages/tex.scm:10741
  26357. msgid ""
  26358. "This package provides macros for adding to, and reordering\n"
  26359. "the list of graphics file extensions recognised by package graphics."
  26360. msgstr ""
  26361. #: gnu/packages/tex.scm:10774
  26362. msgid "Graphics package-alike macros for “general” boxes"
  26363. msgstr ""
  26364. #: gnu/packages/tex.scm:10775
  26365. msgid ""
  26366. "The package provides several macros to adjust boxed\n"
  26367. "content. One purpose is to supplement the standard @code{graphics} package,\n"
  26368. "which defines the macros @code{\\resizebox}, @code{\\scalebox} and\n"
  26369. "@code{\\rotatebox} , with the macros @code{\\trimbox} and @code{\\clipbox}.\n"
  26370. "The main feature is the general @code{\\adjustbox} macro which extends the\n"
  26371. "@code{key=value} interface of @code{\\includegraphics} from the\n"
  26372. "@code{graphics} package and applies it to general text content. Additional\n"
  26373. "provided box macros are @code{\\lapbox}, @code{\\marginbox},\n"
  26374. "@code{\\minsizebox}, @code{\\maxsizebox} and @code{\\phantombox}."
  26375. msgstr ""
  26376. #: gnu/packages/tex.scm:10832
  26377. msgid "QR codes without external tools"
  26378. msgstr ""
  26379. #: gnu/packages/tex.scm:10833
  26380. msgid ""
  26381. "This package creates @acronym{QR,Quick Response} codes for\n"
  26382. "LaTeX documents without depending on external graphics packages. It supports\n"
  26383. "generating codes of different sizes and with different error correction\n"
  26384. "levels. All functionality is provided by the single @code{\\qrcode} command."
  26385. msgstr ""
  26386. #: gnu/packages/tex.scm:10853
  26387. msgid "Colored boxes, for LaTeX examples and theorems, etc"
  26388. msgstr ""
  26389. #: gnu/packages/tex.scm:10854
  26390. msgid ""
  26391. "This package provides an environment for colored and\n"
  26392. "framed text boxes with a heading line. Optionally, such a box may be split in\n"
  26393. "an upper and a lower part; thus the package may be used for the setting of\n"
  26394. "LaTeX examples where one part of the box displays the source code and the\n"
  26395. "other part shows the output. Another common use case is the setting of\n"
  26396. "theorems. The package supports saving and reuse of source code and text\n"
  26397. "parts."
  26398. msgstr ""
  26399. #: gnu/packages/tex.scm:10883 gnu/packages/tex.scm:10912
  26400. msgid "Formal proofs in the style of sequent calculus"
  26401. msgstr ""
  26402. #: gnu/packages/tex.scm:10885
  26403. msgid ""
  26404. "This package provides commands to typeset proof trees in the style of\n"
  26405. "sequent calculus and related systems. The commands allow for writing\n"
  26406. "inferences with any number of premises and alignment of successive formulas on\n"
  26407. "an arbitrary point. Various options allow complete control over spacing,\n"
  26408. "styles of inference rules, placement of labels, etc."
  26409. msgstr ""
  26410. #: gnu/packages/tex.scm:10914
  26411. #, fuzzy
  26412. msgid ""
  26413. "This package provides commands to typeset proof trees in the style of\n"
  26414. "sequent calculus and related systems."
  26415. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  26416. #: gnu/packages/tex.scm:10933
  26417. msgid "METAFONT and macros for Euro sign"
  26418. msgstr ""
  26419. #: gnu/packages/tex.scm:10934
  26420. msgid ""
  26421. "This package provides the European currency symbol for the\n"
  26422. "Euro implemented in METAFONT, using the official European Commission\n"
  26423. "dimensions, and providing several shapes (normal, slanted, bold, outline).\n"
  26424. "The package also includes a LaTeX package which defines the macro,\n"
  26425. "pre-compiled font files, and documentation."
  26426. msgstr ""
  26427. #: gnu/packages/tex.scm:10963
  26428. msgid "Convert numbers into binary, octal and hexadecimal"
  26429. msgstr ""
  26430. #: gnu/packages/tex.scm:10964
  26431. msgid ""
  26432. "The @code{kastrup} package provides the\n"
  26433. "@emph{binhex.tex} file. This file provides expandable macros for both\n"
  26434. "fixed-width and minimum-width numbers to bases 2, 4, 8 and 16. All\n"
  26435. "constructs TeX accepts as arguments to its @code{\\number} primitive\n"
  26436. "are valid as arguments for the macros. The package may be used under\n"
  26437. "LaTeX and plain TeX."
  26438. msgstr ""
  26439. #: gnu/packages/tex.scm:10982
  26440. #, fuzzy
  26441. msgid "Internationalisation of LaTeX2e packages"
  26442. msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  26443. #: gnu/packages/tex.scm:10986
  26444. msgid ""
  26445. "This package (once part of the @code{exsheets} package), provides a\n"
  26446. "framework for providing multilingual features to a LaTeX package. The package\n"
  26447. "has its own basic dictionaries for English, Brazilian, Catalan, Dutch, French,\n"
  26448. "German, Polish and Spanish. It aims to use translation material for English,\n"
  26449. "Dutch, French, German, Italian, Spanish, Catalan, Turkish, Croatian, Hungarian,\n"
  26450. "Danish and Portuguese from babel or polyglossia if either is in use in the\n"
  26451. "document."
  26452. msgstr ""
  26453. #: gnu/packages/tex.scm:11005
  26454. msgid "Easy translation of strings in LaTeX"
  26455. msgstr ""
  26456. #: gnu/packages/tex.scm:11007
  26457. msgid ""
  26458. "This LaTeX package provides a flexible mechanism for translating\n"
  26459. "individual words into different languages. For example, it can be used to\n"
  26460. "translate a word like \"figure\" into, say, the German word \"Abbildung\".\n"
  26461. "Such a translation mechanism is useful when the author of some package would\n"
  26462. "like to localize the package such that texts are correctly translated into the\n"
  26463. "language preferred by the user. This package is not intended to be used to\n"
  26464. "automatically translate more than a few words."
  26465. msgstr ""
  26466. #: gnu/packages/tex.scm:11026
  26467. msgid "Absolute positioning of text on the LaTeX page"
  26468. msgstr ""
  26469. #: gnu/packages/tex.scm:11028
  26470. msgid ""
  26471. "This package facilitates placing boxes at absolute positions on the\n"
  26472. "LaTeX page. There are several reasons why this might be useful, but the main\n"
  26473. "one (or at least my motivating one) is to help produce a large-format\n"
  26474. "conference poster.\n"
  26475. "\n"
  26476. "This package provides a single environment, plus a starred variant, which\n"
  26477. "contains the text (or graphics, or table, or whatever) which is to be placed\n"
  26478. "on the page, and which specifies where it is to be placed. The environment is\n"
  26479. "accompanied by various configuration commands."
  26480. msgstr ""
  26481. #: gnu/packages/tex.scm:11071
  26482. #, fuzzy
  26483. #| msgid "Alternative to babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
  26484. msgid "Unicode mathematics support for XeTeX and LuaTeX"
  26485. msgstr "Alternativo a babel para XeLaTeX y LuaLaTeX"
  26486. #: gnu/packages/tex.scm:11072
  26487. msgid ""
  26488. "This package will provide a complete implementation of\n"
  26489. "Unicode maths for XeLaTeX and LuaLaTeX. Unicode maths is currently supported\n"
  26490. "by the following fonts:\n"
  26491. "@itemize\n"
  26492. "@item Latin Modern Math\n"
  26493. "@item TeX Gyre Bonum Math\n"
  26494. "@item TeX Gyre Pagella Math\n"
  26495. "@item TeX Gyre Schola Math\n"
  26496. "@item TeX Gyre Termes Math\n"
  26497. "@item DejaVu Math TeX Gyre\n"
  26498. "@item Asana-Math\n"
  26499. "@item STIX\n"
  26500. "@item XITS Math\n"
  26501. "@item Libertinus Math\n"
  26502. "@item Fira Math\n"
  26503. "@end itemize"
  26504. msgstr ""
  26505. #: gnu/packages/tex.scm:11101
  26506. #, fuzzy
  26507. msgid "Extended conditional commands"
  26508. msgstr "Módulo jugador extendido"
  26509. #: gnu/packages/tex.scm:11103
  26510. msgid ""
  26511. "This package extends the @code{ifthen} package by implementing new\n"
  26512. "commands to go within the first argument of @code{\\\\ifthenelse}: to test\n"
  26513. "whether a string is void or not, if a command is defined or equivalent to\n"
  26514. "another. The package also enables use of complex expressions as introduced by\n"
  26515. "the package @code{calc}, together with the ability of defining new commands to\n"
  26516. "handle complex tests."
  26517. msgstr ""
  26518. #: gnu/packages/tex.scm:11151
  26519. #, fuzzy
  26520. #| msgid "General-purpose data compression"
  26521. msgid "General-purpose index processor"
  26522. msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  26523. #: gnu/packages/tex.scm:11152
  26524. msgid ""
  26525. "Xindy was developed after an impasse had been encountered in\n"
  26526. "the attempt to complete internationalisation of @command{makeindex}. Xindy\n"
  26527. "can be used to process indexes for documents marked up using (La)TeX, Nroff\n"
  26528. "family and SGML-based languages. Xindy is highly configurable, both in markup\n"
  26529. "terms and in terms of the collating order of the text being processed."
  26530. msgstr ""
  26531. #: gnu/packages/tex.scm:11171
  26532. msgid "Display the value of a LaTeX counter in a variety of formats"
  26533. msgstr ""
  26534. #: gnu/packages/tex.scm:11173
  26535. msgid ""
  26536. "The package provides commands that display the value of a LaTeX counter in a\n"
  26537. "variety of formats (ordinal, text, hexadecimal, decimal, octal, binary etc).\n"
  26538. "The package offers some multilingual support; configurations for use in English\n"
  26539. "(both British and American usage), French (including Belgian and Swiss\n"
  26540. "variants), German, Italian, Portuguese and Spanish documents are provided. This\n"
  26541. "package was originally provided as part of the author's datetime package, but is\n"
  26542. "now distributed separately."
  26543. msgstr ""
  26544. #: gnu/packages/tex.scm:11200
  26545. msgid "Inria fonts with LaTeX support"
  26546. msgstr ""
  26547. #: gnu/packages/tex.scm:11202
  26548. msgid ""
  26549. "Inria is a free font designed by Black[Foundry] for Inria, a French research\n"
  26550. "institute. It comes as Serif and Sans Serif, each with three weights and\n"
  26551. "matching italics. Using these fonts with XeLaTeX and LuaLaTeX is easy using\n"
  26552. "the fontspec package; we refer to the documentation of fontspec for more\n"
  26553. "information. The present package provides a way of using them with LaTeX and\n"
  26554. "pdfLaTeX: it provides two style files, @file{InriaSerif.sty} and\n"
  26555. "@file{InriaSans.sty}, together with the PostScript version of the fonts and\n"
  26556. "their associated files. These were created using autoinst."
  26557. msgstr ""
  26558. #: gnu/packages/tex.scm:11223
  26559. msgid "Wrap text around floats"
  26560. msgstr ""
  26561. #: gnu/packages/tex.scm:11225
  26562. msgid ""
  26563. "The package can float text around figures and tables which do not\n"
  26564. "span the full width of a page; it improves upon floatfig, and allows\n"
  26565. "tables and figures to be set left/right or alternating on even/odd pages."
  26566. msgstr ""
  26567. #: gnu/packages/tex.scm:11245
  26568. msgid "Extensions and patches for fancyvrb"
  26569. msgstr ""
  26570. #: gnu/packages/tex.scm:11247
  26571. msgid ""
  26572. "This package provides several extensions to fancyvrb, including\n"
  26573. "automatic line breaking and improved math mode. It also patches some fancyvrb\n"
  26574. "internals."
  26575. msgstr ""
  26576. #: gnu/packages/tex.scm:11275
  26577. #, fuzzy
  26578. msgid "Tool for manipulating BibTeX databases"
  26579. msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  26580. #: gnu/packages/tex.scm:11277
  26581. msgid ""
  26582. "BibTool manipulates BibTeX files. The possibilities of BibTool include\n"
  26583. "sorting and merging of BibTeX databases, generation of uniform reference keys,\n"
  26584. "and selecting references used in a publication."
  26585. msgstr ""
  26586. #: gnu/packages/tex.scm:11307
  26587. msgid "Format documents in APA style (6th edition)"
  26588. msgstr ""
  26589. #: gnu/packages/tex.scm:11308
  26590. msgid ""
  26591. "The class formats documents in APA style (6th\n"
  26592. "Edition). It provides a full set of facilities in three different\n"
  26593. "output modes (journal-like appearance, double-spaced manuscript,\n"
  26594. "LaTeX-like document), in contrast to the earlier apa6e, which only formats\n"
  26595. "double-spaced manuscripts in APA style. The class can mask author identity\n"
  26596. "for copies for use in masked peer review.\n"
  26597. "\n"
  26598. "The class is a development of the apa class (which is no longer\n"
  26599. "maintained)."
  26600. msgstr ""
  26601. #: gnu/packages/tex.scm:11330
  26602. msgid "Citation style following the rules of the APA"
  26603. msgstr ""
  26604. #: gnu/packages/tex.scm:11331
  26605. msgid ""
  26606. "Apacite provides a BibTeX style and a LaTeX package which\n"
  26607. "are designed to match the requirements of the American Psychological\n"
  26608. "Association’s style for citations. The package follows the 6th edition\n"
  26609. "of the APA manual, and is designed to work with the apa6 class. A test\n"
  26610. "document is provided. The package is compatible with chapterbib and\n"
  26611. "(to some extent) with hyperref (for limits of compatibility, see the\n"
  26612. "documentation). The package also includes a means of generating an author\n"
  26613. "index for a document."
  26614. msgstr ""
  26615. #: gnu/packages/tex.scm:11352
  26616. msgid "Move floats to the end, leaving markers where they belong"
  26617. msgstr ""
  26618. #: gnu/packages/tex.scm:11353
  26619. msgid ""
  26620. "Place all floats on pages by themselves at the end of\n"
  26621. "the document, optionally leaving markers like “[Figure 3 about here]”\n"
  26622. "in the text near to where the figure (or table) would normally have\n"
  26623. "occurred. Float types figure and table are recognised by the package,\n"
  26624. "unmodified. Since several packages define other types of float, it is\n"
  26625. "possible to register these float types with endfloat."
  26626. msgstr ""
  26627. #: gnu/packages/tex.scm:11372
  26628. msgid "Collection of small packages by Walter Schmidt"
  26629. msgstr ""
  26630. #: gnu/packages/tex.scm:11373
  26631. msgid ""
  26632. "A bundle of packages that arise in the author’s area of interest:\n"
  26633. "\n"
  26634. "@itemize\n"
  26635. "@item compliance of maths typesetting with ISO standards;\n"
  26636. "@item symbols that work in both maths and text modes\n"
  26637. "@item commas for both decimal separator and maths; and\n"
  26638. "@item upright Greek letters in maths\n"
  26639. "@end itemize"
  26640. msgstr ""
  26641. #: gnu/packages/tex.scm:11394
  26642. msgid "Extending etoolbox patching commands"
  26643. msgstr ""
  26644. #: gnu/packages/tex.scm:11395
  26645. msgid ""
  26646. "The package generalises the macro patching commands\n"
  26647. "provided by Philipp Lehmann’s etoolbox."
  26648. msgstr ""
  26649. #: gnu/packages/tex.scm:11409
  26650. msgid "Notes in longtables"
  26651. msgstr ""
  26652. #: gnu/packages/tex.scm:11410
  26653. msgid ""
  26654. "The package provides the functionality of the\n"
  26655. "threeparttable package to tables created using the longtable package."
  26656. msgstr ""
  26657. #: gnu/packages/tex.scm:11425
  26658. msgid "Line numbers on paragraphs"
  26659. msgstr ""
  26660. #: gnu/packages/tex.scm:11426
  26661. msgid ""
  26662. "Adds line numbers to selected paragraphs with reference\n"
  26663. "possible through the LaTeX @code{\\ref} and @code{\\pageref} cross reference\n"
  26664. "mechanism. Line numbering may be extended to footnote lines, using the\n"
  26665. "fnlineno package."
  26666. msgstr ""
  26667. #: gnu/packages/tex.scm:11452
  26668. #, fuzzy
  26669. msgid "Babel support for Czech"
  26670. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  26671. #: gnu/packages/tex.scm:11454
  26672. msgid ""
  26673. "This package provides the language definition file for support of\n"
  26674. "Czech in @code{babel}. Some shortcuts are defined, as well as translations to\n"
  26675. "Czech of standard ``LaTeX names''."
  26676. msgstr ""
  26677. #: gnu/packages/tex.scm:11478
  26678. #, fuzzy
  26679. #| msgid "Babel support for English"
  26680. msgid "Babel support for Dutch"
  26681. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  26682. #: gnu/packages/tex.scm:11480
  26683. msgid ""
  26684. "This package provides the language definition file for support of Dutch\n"
  26685. "in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
  26686. "settings to typeset Dutch documents."
  26687. msgstr ""
  26688. #: gnu/packages/tex.scm:11505
  26689. #, fuzzy
  26690. #| msgid "Babel support for English"
  26691. msgid "Babel support for Finnish"
  26692. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  26693. #: gnu/packages/tex.scm:11507
  26694. msgid ""
  26695. "This package provides the language definition file for support of\n"
  26696. "Finnish in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
  26697. "settings to typeset Finnish documents."
  26698. msgstr ""
  26699. #: gnu/packages/tex.scm:11526
  26700. #, fuzzy
  26701. msgid "Babel support for Norwegian"
  26702. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  26703. #: gnu/packages/tex.scm:11528
  26704. msgid ""
  26705. "The package provides the language definition file for support of\n"
  26706. "Norwegian in @code{babel}. Some shortcuts are defined, as well as translations\n"
  26707. "to Norsk of standard “LaTeX names”."
  26708. msgstr ""
  26709. #: gnu/packages/tex.scm:11553
  26710. #, fuzzy
  26711. #| msgid "Babel support for English"
  26712. msgid "Babel support for Danish"
  26713. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  26714. #: gnu/packages/tex.scm:11555
  26715. msgid ""
  26716. "This package provides the language definition file for support of\n"
  26717. "Danish in @code{babel}. It provides all the necessary macros, definitions and\n"
  26718. "settings to typeset Danish documents."
  26719. msgstr ""
  26720. #: gnu/packages/tex.scm:11580
  26721. #, fuzzy
  26722. #| msgid "Babel support for English"
  26723. msgid "Babel support for Polish"
  26724. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  26725. #: gnu/packages/tex.scm:11582
  26726. msgid ""
  26727. "This package provides the language definition file for support of\n"
  26728. "Polish in @code{babel}. Some shortcuts are defined, as well as translations to\n"
  26729. "Polish of standard ``LaTeX names''."
  26730. msgstr ""
  26731. #: gnu/packages/tex.scm:11601
  26732. msgid "Framed environments that can split at page boundaries"
  26733. msgstr ""
  26734. #: gnu/packages/tex.scm:11603
  26735. msgid ""
  26736. "The @code{mdframed} package develops the facilities of @code{framed} in\n"
  26737. "providing breakable framed and coloured boxes. The user may instruct the\n"
  26738. "package to perform its operations using default LaTeX commands, PStricks or\n"
  26739. "TikZ."
  26740. msgstr ""
  26741. #: gnu/packages/tex.scm:11618
  26742. msgid "Set space between lines"
  26743. msgstr ""
  26744. #: gnu/packages/tex.scm:11620
  26745. msgid ""
  26746. "The @code{setspace} package provides support for setting the spacing between\n"
  26747. "lines in a document. Package options include @code{singlespacing},\n"
  26748. "@code{onehalfspacing}, and @code{doublespacing}. Alternatively the spacing\n"
  26749. "can be changed as required with the @code{\\singlespacing},\n"
  26750. "@code{\\onehalfspacing}, and @code{\\doublespacing} commands. Other size\n"
  26751. "spacings also available."
  26752. msgstr ""
  26753. #: gnu/packages/tex.scm:11641
  26754. msgid "Draw Gantt charts with TikZ"
  26755. msgstr ""
  26756. #: gnu/packages/tex.scm:11643
  26757. msgid ""
  26758. "The @code{pgfgantt} package provides an environment for drawing Gantt charts\n"
  26759. "that contain various elements (titles, bars, milestones, groups and links).\n"
  26760. "Several keys customize the appearance of the chart elements."
  26761. msgstr ""
  26762. #: gnu/packages/tex.scm:11659
  26763. msgid "Make landscape pages display as landscape"
  26764. msgstr ""
  26765. #: gnu/packages/tex.scm:11661
  26766. msgid ""
  26767. "The @code{pdflscape} package adds PDF support to the @code{landscape}\n"
  26768. "environment of package @code{lscape}, by setting the PDF @code{/Rotate} page\n"
  26769. "attribute. Pages with this attribute will be displayed in landscape\n"
  26770. "orientation by conforming PDF viewers."
  26771. msgstr ""
  26772. #: gnu/packages/tex.scm:11678
  26773. #, fuzzy
  26774. #| msgid "Class for easy date and time manipulation"
  26775. msgid "Formats for dates, times and time zones"
  26776. msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
  26777. #: gnu/packages/tex.scm:11680
  26778. msgid ""
  26779. "The @code{datetime2} package provides commands for formatting dates, times\n"
  26780. "and time zones and redefines @code{\\today} to use the same formatting style.\n"
  26781. "In addition to @code{\\today}, you can also use\n"
  26782. "@code{\\DTMcurrenttime} (current time) or @code{\\DTMnow} (current date and\n"
  26783. "time). Dates and times can be saved for later use. The accompanying\n"
  26784. "@code{datetime2-calc} package can be used to convert date-times to UTC+00:00.\n"
  26785. "Language and regional support is provided by independently maintained and\n"
  26786. "installed modules. The @code{datetime2-calc} package uses the\n"
  26787. "@code{pgfcalendar} package (part of the PGF/TikZ bundle). This package\n"
  26788. "replaces @code{datetime.sty} which is now obsolete."
  26789. msgstr ""
  26790. #: gnu/packages/tex.scm:11704
  26791. msgid "Language and dialect tracker"
  26792. msgstr ""
  26793. #: gnu/packages/tex.scm:11706
  26794. msgid ""
  26795. "The @code{tracklang} package is provided for package developers who want a\n"
  26796. "simple interface to find out which languages the user has requested through\n"
  26797. "packages such as @code{babel} or @code{polyglossia}. This package does not\n"
  26798. "provide any translations! Its purpose is simply to track which languages have\n"
  26799. "been requested by the user. Generic TeX code is in @code{tracklang.tex} for\n"
  26800. "non-LaTeX users."
  26801. msgstr ""
  26802. #: gnu/packages/tex.scm:11723
  26803. msgid "Table package extensions"
  26804. msgstr ""
  26805. #: gnu/packages/tex.scm:11725
  26806. msgid ""
  26807. "The @code{ltablex} package modifies the @code{tabularx} environment to\n"
  26808. "combine the features of the @code{tabularx} package (auto-sized columns in a\n"
  26809. "fixed-width table) with those of the @code{longtable} package (multi-page\n"
  26810. "tables)."
  26811. msgstr ""
  26812. #: gnu/packages/tex.scm:11742
  26813. #, fuzzy
  26814. msgid "Alternative versions of \"ragged\"-type commands"
  26815. msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  26816. #: gnu/packages/tex.scm:11744
  26817. msgid ""
  26818. "The @code{ragged2e} package defines new commands @code{\\Centering}, @code{\\RaggedLeft},\n"
  26819. "and @code{\\RaggedRight} and new environments @code{Center}, @code{FlushLeft},\n"
  26820. "and @code{FlushRight}, which set ragged text and are easily configurable to\n"
  26821. "allow hyphenation (the corresponding commands in LaTeX, all of whose names are\n"
  26822. "lower-case, prevent hyphenation altogether)."
  26823. msgstr ""
  26824. #: gnu/packages/tex.scm:11762
  26825. msgid "Provides hooks into @code{\\selectfont}"
  26826. msgstr ""
  26827. #: gnu/packages/tex.scm:11764
  26828. msgid ""
  26829. "The @code{everysel} package provided hooks whose arguments are executed just\n"
  26830. "after LaTeX has loaded a new font by means of @code{\\selectfont}. It has\n"
  26831. "become obsolete with LaTeX versions 2021/01/05 or newer, since LaTeX now\n"
  26832. "provides its own hooks to fulfill this task. For newer versions of LaTeX\n"
  26833. "@code{everysel} only provides macros using LaTeX's hook management due to\n"
  26834. "compatibility reasons. See @code{lthooks-doc.pdf} for instructions how to use\n"
  26835. "@code{lthooks} instead of @code{everysel}."
  26836. msgstr ""
  26837. #: gnu/packages/tex.scm:11784
  26838. msgid "Take action at every @code{\\shipout}"
  26839. msgstr ""
  26840. #: gnu/packages/tex.scm:11786
  26841. msgid ""
  26842. "The @code{everyshi} package provides hooks into @code{\\sshipout} called\n"
  26843. "@code{\\EveryShipout} and @code{\\AtNextShipout} analogous to\n"
  26844. "@code{\\AtBeginDocument}. With the introduction of the LaTeX hook management\n"
  26845. "this package became obsolete in 2020 and is only provided for backwards\n"
  26846. "compatibility. For current versions of LaTeX it is only mapping the hooks to\n"
  26847. "the original @code{everyshi} macros. In case you use an older LaTeX format,\n"
  26848. "@code{everyshi} will automatically fall back to its old implementation by\n"
  26849. "loading @code{everyshi-2001-05-15}."
  26850. msgstr ""
  26851. #: gnu/packages/tex.scm:11827
  26852. msgid "Control the typesetting of the abstract environment"
  26853. msgstr ""
  26854. #: gnu/packages/tex.scm:11828
  26855. msgid ""
  26856. "The abstract package gives you control over the typesetting\n"
  26857. "of the abstract environment, and in particular provides for a one column\n"
  26858. "abstract in a two column paper."
  26859. msgstr ""
  26860. #: gnu/packages/tex.scm:11863
  26861. msgid "Automatic line breaking of displayed equations"
  26862. msgstr ""
  26863. #: gnu/packages/tex.scm:11864
  26864. msgid ""
  26865. "This package provides solutions to a number of common\n"
  26866. "difficulties in writing displayed equations and getting high-quality output.\n"
  26867. "The single most ambitious goal of the package is to support automatic\n"
  26868. "linebreaking of displayed equations. Such linebreaking cannot be done without\n"
  26869. "substantial changes under the hood in the way formulae are processed; the code\n"
  26870. "must be watched carefully, keeping an eye on possible glitches. The bundle\n"
  26871. "also contains the @code{flexisym} and @code{mathstyle} packages, which are\n"
  26872. "both designated as support for @code{breqn}."
  26873. msgstr ""
  26874. #: gnu/packages/tex.scm:11884
  26875. msgid "Selectively include/exclude portions of text"
  26876. msgstr ""
  26877. #: gnu/packages/tex.scm:11885
  26878. msgid ""
  26879. "This package provides environments for selectively including\n"
  26880. "or excluding pieces of text, allowing the user to define new, separately\n"
  26881. "controlled comment versions."
  26882. msgstr ""
  26883. #: gnu/packages/tex.scm:11921
  26884. #, fuzzy
  26885. msgid "Tools to load and manipulate data"
  26886. msgstr "Herramientas para manipulación de mensajes MIME"
  26887. #: gnu/packages/tex.scm:11922
  26888. msgid ""
  26889. "This package provides tools to create databases using LaTeX\n"
  26890. "commands or by importing external files. Databases may be sorted, filtered,\n"
  26891. "and visualized using several kinds of configurable plots. Particular support\n"
  26892. "is provided for mail merging, indexing, creating glossaries, manipulating\n"
  26893. "bibliographies, and displaying personal pronouns."
  26894. msgstr ""
  26895. #: gnu/packages/tex.scm:11939
  26896. msgid "Macros supporting the Mathematics of Physics"
  26897. msgstr ""
  26898. #: gnu/packages/tex.scm:11940
  26899. msgid ""
  26900. "The package defines simple and flexible macros for\n"
  26901. "typesetting equations in the languages of vector calculus and linear\n"
  26902. "algebra, using Dirac notation."
  26903. msgstr ""
  26904. #: gnu/packages/tex.scm:11967
  26905. msgid "Use Source Sans Pro with TeX(-alike) systems"
  26906. msgstr ""
  26907. #: gnu/packages/tex.scm:11968
  26908. msgid ""
  26909. "This package provides the Source Sans Pro font family from\n"
  26910. "Adobe in both Adobe Type 1 and OpenType formats, plus macros supporting the\n"
  26911. "use of the fonts in LaTeX (Type 1) and XeLaTeX/LuaLaTeX (OTF)."
  26912. msgstr ""
  26913. #: gnu/packages/tex.scm:11990
  26914. msgid "Use Source Serif Pro with TeX(-alike) systems"
  26915. msgstr ""
  26916. #: gnu/packages/tex.scm:11991
  26917. msgid ""
  26918. "This package provides the Source Serif Pro font family from\n"
  26919. "Adobe in both Adobe Type 1 and OpenType formats, plus macros supporting the\n"
  26920. "use of the fonts in LaTeX (Type 1) and XeLaTeX/LuaLaTeX (OTF)."
  26921. msgstr ""
  26922. #: gnu/packages/tex.scm:12013
  26923. msgid "Use Source Code Pro with TeX(-alike) systems"
  26924. msgstr ""
  26925. #: gnu/packages/tex.scm:12014
  26926. msgid ""
  26927. "This package provides the Source Code Pro font family from\n"
  26928. "Adobe in both Adobe Type 1 and OpenType formats, plus macros supporting the\n"
  26929. "use of the fonts in LaTeX (Type 1) and XeLaTeX/LuaLaTeX (OTF)."
  26930. msgstr ""
  26931. #: gnu/packages/tex.scm:12029
  26932. msgid "Disable/enable hyphenation"
  26933. msgstr ""
  26934. #: gnu/packages/tex.scm:12031
  26935. msgid ""
  26936. "This package can disable all hyphenation or enable hyphenation of\n"
  26937. "non-alphabetics or monospaced fonts. The package can also enable hyphenation\n"
  26938. "within ‘words’ that contain non-alphabetic characters (e.g., that include\n"
  26939. "underscores), and hyphenation of text typeset in monospaced (e.g., cmtt)\n"
  26940. "fonts."
  26941. msgstr ""
  26942. #: gnu/packages/tex.scm:12048
  26943. msgid "Reference last page for Page N of M type footers"
  26944. msgstr ""
  26945. #: gnu/packages/tex.scm:12050
  26946. msgid ""
  26947. "This package enables referencing the number of pages in a LaTeX document\n"
  26948. "through the introduction of a new label which can be referenced like\n"
  26949. "@code{\\pageref{LastPage}} to give a reference to the last page of a document.\n"
  26950. "It is particularly useful in the page footer that says: Page N of M."
  26951. msgstr ""
  26952. #: gnu/packages/tex.scm:12082
  26953. msgid "``Tab'' to a measured position in the line"
  26954. msgstr ""
  26955. #: gnu/packages/tex.scm:12084
  26956. msgid ""
  26957. "This package provides @code{\\tabto{<length>}}, which moves the\n"
  26958. "typesetting position to @code{<length>} from the left margin of the paragraph.\n"
  26959. "If the typesetting position is already further along, @code{\\tabto} starts a\n"
  26960. "new line; the command @code{\\tabto*} will move position backwards if\n"
  26961. "necessary, so that previous text may be overwritten. In addition, the command\n"
  26962. "@code{\\TabPositions} may be used to define a set of tabbing positions, after\n"
  26963. "which the command @code{\\tab} advances typesetting position to the next\n"
  26964. "defined ``tab stop''."
  26965. msgstr ""
  26966. #: gnu/packages/tex.scm:12123
  26967. msgid "Hyphenation for letterspacing, underlining, and more"
  26968. msgstr ""
  26969. #: gnu/packages/tex.scm:12125
  26970. msgid ""
  26971. "@code{soul} enables hyphenatable spacing out (letterspacing),\n"
  26972. "underlining, striking out, etc., using the TeX hyphenation algorithm to find\n"
  26973. "the proper hyphens automatically. The package also provides a mechanism that\n"
  26974. "can be used to implement similar tasks, that have to treat text syllable by\n"
  26975. "syllable. The package itself does not support UTF-8 input in ordinary\n"
  26976. "(PDF)LaTeX; some UTF-8 support is offered by package @code{soulutf8}."
  26977. msgstr ""
  26978. #: gnu/packages/tex.scm:12146
  26979. #, fuzzy
  26980. msgid "String manipulation for (La)TeX"
  26981. msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  26982. #: gnu/packages/tex.scm:12148
  26983. msgid ""
  26984. "@code{xstring} package provides macros for manipulating strings --\n"
  26985. "testing a string's contents, extracting substrings, substitution of substrings\n"
  26986. "and providing numbers such as string length, position of, or number of\n"
  26987. "recurrences of, a substring. The package works equally in Plain TeX and LaTeX\n"
  26988. "(though e-TeX is always required). The strings to be processed may contain\n"
  26989. "(expandable) macros."
  26990. msgstr ""
  26991. #: gnu/packages/tex.scm:12168
  26992. msgid "Deal with substrings in strings"
  26993. msgstr ""
  26994. #: gnu/packages/tex.scm:12170
  26995. msgid ""
  26996. "The package provides commands to deal with substrings of strings. Macros\n"
  26997. "are provided to:\n"
  26998. "\n"
  26999. "@itemize\n"
  27000. "@item determine if one string is a substring of another,\n"
  27001. "@item return the parts of a string before or after a substring, and\n"
  27002. "@item count the number of occurrences of a substring.\n"
  27003. "@end itemize"
  27004. msgstr ""
  27005. #: gnu/packages/tex.scm:12190
  27006. msgid "Find the last value of a counter"
  27007. msgstr ""
  27008. #: gnu/packages/tex.scm:12192
  27009. msgid ""
  27010. "This package records the value that was last set, for any counter of\n"
  27011. "interest. Since most such counters are simply incremented when they are\n"
  27012. "changed, the recorded value will usually be the maximum value."
  27013. msgstr ""
  27014. #: gnu/packages/texinfo.scm:94
  27015. msgid "The GNU documentation format"
  27016. msgstr "El formato de documentación GNU"
  27017. #: gnu/packages/texinfo.scm:96
  27018. msgid ""
  27019. "Texinfo is the official documentation format of the GNU project. It\n"
  27020. "uses a single source file using explicit commands to produce a final document\n"
  27021. "in any of several supported output formats, such as HTML or PDF. This\n"
  27022. "package includes both the tools necessary to produce Info documents from\n"
  27023. "their source and the command-line Info reader. The emphasis of the language\n"
  27024. "is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
  27025. msgstr ""
  27026. #: gnu/packages/texinfo.scm:234
  27027. #, fuzzy
  27028. msgid "Standalone Info documentation reader"
  27029. msgstr "Sistema de computación de música y sonido"
  27030. #: gnu/packages/texinfo.scm:268
  27031. msgid "Convert Texinfo to HTML"
  27032. msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  27033. #: gnu/packages/texinfo.scm:270
  27034. msgid ""
  27035. "Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
  27036. "output. It now supports many advanced features, such as internationalization\n"
  27037. "and extremely configurable output formats.\n"
  27038. "\n"
  27039. "Development of Texi2HTML moved to the GNU Texinfo repository in 2010, since it\n"
  27040. "was meant to replace the makeinfo implementation in GNU Texinfo. The route\n"
  27041. "forward for authors is, in most cases, to alter manuals and build processes as\n"
  27042. "necessary to use the new features of the makeinfo/texi2any implementation of\n"
  27043. "GNU Texinfo. The Texi2HTML maintainers (one of whom is the principal author\n"
  27044. "of the GNU Texinfo implementation) do not intend to make further releases of\n"
  27045. "Texi2HTML."
  27046. msgstr ""
  27047. #: gnu/packages/texinfo.scm:328
  27048. msgid "Lynx-style Info file and man page reader"
  27049. msgstr ""
  27050. #: gnu/packages/texinfo.scm:330
  27051. msgid ""
  27052. "Pinfo is an Info file viewer. Pinfo is similar in use to the Lynx web\n"
  27053. "browser. You just move across info nodes, and select links, follow them, etc.\n"
  27054. "It supports many colors. Pinfo also supports viewing of manual pages -- they\n"
  27055. "are colorized like in the midnight commander's viewer, and additionally they\n"
  27056. "are hypertextualized."
  27057. msgstr ""
  27058. #: gnu/packages/textutils.scm:101
  27059. msgid "DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter"
  27060. msgstr "Conversor de ficheros de texto de formato DOS/Mac a Unix y viceversa"
  27061. #: gnu/packages/textutils.scm:103
  27062. msgid ""
  27063. "dos2unix is a tool to convert line breaks in a text file from Unix format\n"
  27064. "to DOS format and vice versa."
  27065. msgstr ""
  27066. "dos2unix es una herramienta para convertir línea de ruptura en un fichero\n"
  27067. "de texto desde formato Unix a formato DOS y viceversa."
  27068. #: gnu/packages/textutils.scm:122
  27069. msgid "Text encoding converter"
  27070. msgstr "Texto codificando conversor"
  27071. #: gnu/packages/textutils.scm:123
  27072. msgid ""
  27073. "The Recode library converts files between character sets and\n"
  27074. "usages. It recognises or produces over 200 different character sets (or about\n"
  27075. "300 if combined with an iconv library) and transliterates files between almost\n"
  27076. "any pair. When exact transliteration are not possible, it gets rid of\n"
  27077. "offending characters or falls back on approximations. The recode program is a\n"
  27078. "handy front-end to the library."
  27079. msgstr ""
  27080. #: gnu/packages/textutils.scm:148
  27081. msgid "Text encoding detection tool"
  27082. msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  27083. #: gnu/packages/textutils.scm:149
  27084. msgid ""
  27085. "Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
  27086. "an encoding detection library, and enca, a command line frontend, integrating\n"
  27087. "libenca and several charset conversion libraries and tools."
  27088. msgstr ""
  27089. #: gnu/packages/textutils.scm:206
  27090. #, fuzzy
  27091. msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
  27092. msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  27093. #: gnu/packages/textutils.scm:207
  27094. msgid ""
  27095. "utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
  27096. "normalization, case-folding, and other operations for data in the UTF-8\n"
  27097. "encoding, supporting Unicode version 9.0.0."
  27098. msgstr ""
  27099. #: gnu/packages/textutils.scm:268 gnu/packages/textutils.scm:797
  27100. msgid "Configuration file parser library"
  27101. msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  27102. #: gnu/packages/textutils.scm:269
  27103. msgid ""
  27104. "libconfuse is a configuration file parser library. It\n"
  27105. "supports sections and (lists of) values (strings, integers, floats, booleans\n"
  27106. "or other sections), as well as some other features (such as\n"
  27107. "single/double-quoted strings, environment variable expansion, functions and\n"
  27108. "nested include statements)."
  27109. msgstr ""
  27110. #: gnu/packages/textutils.scm:311
  27111. msgid "Gordon's text utils library"
  27112. msgstr "Biblioteca de utilidades textuales de Gordon"
  27113. #: gnu/packages/textutils.scm:313
  27114. msgid ""
  27115. "libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
  27116. "the Hannon Lab."
  27117. msgstr ""
  27118. #: gnu/packages/textutils.scm:345
  27119. #, fuzzy
  27120. msgid "C++ hash functions for strings"
  27121. msgstr "API simple para virtualización"
  27122. #: gnu/packages/textutils.scm:347
  27123. msgid ""
  27124. "CityHash provides hash functions for strings. The functions mix the\n"
  27125. "input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
  27126. msgstr ""
  27127. #: gnu/packages/textutils.scm:402
  27128. msgid "String library with very low memory overhead"
  27129. msgstr ""
  27130. #: gnu/packages/textutils.scm:404
  27131. msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
  27132. msgstr ""
  27133. #: gnu/packages/textutils.scm:427
  27134. msgid "Convert between ASCII, hexadecimal and binary representations"
  27135. msgstr ""
  27136. #: gnu/packages/textutils.scm:428
  27137. msgid ""
  27138. "The two programs are useful for generating test data, for\n"
  27139. "inspecting binary files, and for interfacing programs that generate textual\n"
  27140. "output to programs that require binary input and conversely. They can also be\n"
  27141. "useful when it is desired to reformat numbers.\n"
  27142. "\n"
  27143. "@itemize\n"
  27144. "\n"
  27145. "@item @command{ascii2binary} reads input consisting of ascii or hexadecimal\n"
  27146. " representation numbers separated by whitespace and produces as output\n"
  27147. " the binary equivalents. The type and precision of the binary output\n"
  27148. " is selected using command line flags.\n"
  27149. "\n"
  27150. "@item @command{binary2ascii} reads input consisting of binary numbers\n"
  27151. " and converts them to their ascii or hexadecimal representation.\n"
  27152. " Command line flags specify the type and size of the binary numbers\n"
  27153. " and provide control over the format of the output.\n"
  27154. " Unsigned integers may be written out in binary, octal, decimal,\n"
  27155. " or hexadecimal.\n"
  27156. "\n"
  27157. " Signed integers may be written out only in binary or decimal. Floating\n"
  27158. " point numbers may be written out only decimal, either in standard or\n"
  27159. " scientific notation. (If you want to examine the binary representation\n"
  27160. " of floating point numbers, just treat the input as a sequence of unsigned\n"
  27161. " characters.)\n"
  27162. "\n"
  27163. "@end itemize"
  27164. msgstr ""
  27165. #: gnu/packages/textutils.scm:485
  27166. msgid "Find out what is in a Unicode file"
  27167. msgstr ""
  27168. #: gnu/packages/textutils.scm:486
  27169. msgid ""
  27170. "Useful tools when working with Unicode files when one\n"
  27171. "doesn't know the writing system, doesn't have the necessary font, needs to\n"
  27172. "inspect invisible characters, needs to find out whether characters have been\n"
  27173. "combined or in what order they occur, or needs statistics on which characters\n"
  27174. "occur.\n"
  27175. "\n"
  27176. "@itemize\n"
  27177. "\n"
  27178. "@item @command{uniname} defaults to printing the character offset of each\n"
  27179. "character, its byte offset, its hex code value, its encoding, the glyph\n"
  27180. "itself, and its name. It may also be used to validate UTF-8 input.\n"
  27181. "\n"
  27182. "@item @command{unidesc} reports the character ranges to which different\n"
  27183. "portions of the text belong. It can also be used to identify Unicode encodings\n"
  27184. "(e.g. UTF-16be) flagged by magic numbers.\n"
  27185. "\n"
  27186. "@item @command{unihist} generates a histogram of the characters in its input.\n"
  27187. "\n"
  27188. "@item @command{ExplicateUTF8} is intended for debugging or for learning about\n"
  27189. "Unicode. It determines and explains the validity of a sequence of bytes as a\n"
  27190. "UTF8 encoding.\n"
  27191. "\n"
  27192. "@item @command{utf8lookup} provides a handy way to look up Unicode characters\n"
  27193. "from the command line.\n"
  27194. "\n"
  27195. "@item @command{unireverse} reverse each line of UTF-8 input\n"
  27196. "character-by-character.\n"
  27197. "\n"
  27198. "@end itemize"
  27199. msgstr ""
  27200. #: gnu/packages/textutils.scm:530
  27201. msgid "C/C++ configuration file library"
  27202. msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
  27203. #: gnu/packages/textutils.scm:532
  27204. msgid ""
  27205. "Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
  27206. "files. This file format is more compact and more readable than XML. And\n"
  27207. "unlike XML, it is type-aware, so it is not necessary to do string parsing in\n"
  27208. "application code."
  27209. msgstr ""
  27210. #: gnu/packages/textutils.scm:553
  27211. msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
  27212. msgstr ""
  27213. #: gnu/packages/textutils.scm:555
  27214. msgid ""
  27215. "pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
  27216. "by sampling randomly from the file instead of reading it in full.\n"
  27217. "Consequently, the computation has a flat performance characteristic,\n"
  27218. "correlated with data variation rather than file size. pfff can be as reliable\n"
  27219. "as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
  27220. msgstr ""
  27221. #: gnu/packages/textutils.scm:581
  27222. msgid "Regular expression library"
  27223. msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  27224. #: gnu/packages/textutils.scm:582
  27225. msgid ""
  27226. "Oniguruma is a regular expressions library. The special\n"
  27227. "characteristic of this library is that different character encoding for every\n"
  27228. "regular expression object can be specified."
  27229. msgstr ""
  27230. #: gnu/packages/textutils.scm:622
  27231. msgid "Microsoft Word document reader"
  27232. msgstr "Lector de documento Word Microsoft"
  27233. #: gnu/packages/textutils.scm:623
  27234. msgid ""
  27235. "Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
  27236. "documents. It can also convert the document to PostScript or XML. Only\n"
  27237. "documents made by MS Word version 2 and version 6 or later are supported. The\n"
  27238. "name comes from: \"The antidote against people who send Microsoft Word files\n"
  27239. "to everybody, because they believe that everybody runs Windows and therefore\n"
  27240. "runs Word\"."
  27241. msgstr ""
  27242. #: gnu/packages/textutils.scm:656
  27243. msgid "MS-Word to TeX or plain text converter"
  27244. msgstr "Conversor de MS-Word a TeX o texto simple"
  27245. #: gnu/packages/textutils.scm:657
  27246. msgid ""
  27247. "@command{catdoc} extracts text from MS-Word files, trying to\n"
  27248. "preserve as many special printable characters as possible. It supports\n"
  27249. "everything up to Word-97. Also supported are MS Write documents and RTF files.\n"
  27250. "\n"
  27251. "@command{catdoc} does not preserve complex word formatting, but it can\n"
  27252. "translate some non-ASCII characters into TeX escape codes. It's goal is to\n"
  27253. "extract plain text and allow you to read it and, probably, reformat with TeX,\n"
  27254. "according to TeXnical rules.\n"
  27255. "\n"
  27256. "This package also provides @command{xls2csv}, which extracts data from Excel\n"
  27257. "spreadsheets and outputs it in comma-separated-value format, and\n"
  27258. "@command{catppt}, which extracts data from PowerPoint presentations."
  27259. msgstr ""
  27260. #: gnu/packages/textutils.scm:698
  27261. #, fuzzy
  27262. msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
  27263. msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  27264. #: gnu/packages/textutils.scm:699
  27265. msgid ""
  27266. "UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
  27267. "in a portable way."
  27268. msgstr ""
  27269. #: gnu/packages/textutils.scm:761
  27270. msgid "Bayesian text and email classifier"
  27271. msgstr "Texto baesiano y clasificador de correo-e"
  27272. #: gnu/packages/textutils.scm:763
  27273. msgid ""
  27274. "dbacl is a fast Bayesian text and email classifier. It builds a variety\n"
  27275. "of language models using maximum entropy (minimum divergence) principles, and\n"
  27276. "these can then be used to categorize input data automatically among multiple\n"
  27277. "categories."
  27278. msgstr ""
  27279. #: gnu/packages/textutils.scm:799
  27280. msgid "C library for creating and parsing configuration files."
  27281. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  27282. #: gnu/packages/textutils.scm:855
  27283. #, fuzzy
  27284. msgid "Utilities to manipulate text and binary files"
  27285. msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  27286. #: gnu/packages/textutils.scm:856
  27287. msgid ""
  27288. "The drm_tools package contains the following commands:\n"
  27289. "@table @command\n"
  27290. "@item accudate\n"
  27291. "An extended version of the \"date\" program that has sub-second accuracy.\n"
  27292. "@item binformat\n"
  27293. "Format complex binary data into text.\n"
  27294. "@item binload\n"
  27295. "Load data into a binary file using simple commands from the input.\n"
  27296. "@item binorder\n"
  27297. "Sort, merge, search, retrieve or generate test data consisting of fixed size\n"
  27298. "binary records.\n"
  27299. "@item binreplace\n"
  27300. "Find or find/replace in binary files.\n"
  27301. "@item binsplit\n"
  27302. "Split test data consisting of fixed size binary records into one or more\n"
  27303. "output streams.\n"
  27304. "@item chardiff\n"
  27305. "Find changes between two files at the character level. Unlike \"diff\", it\n"
  27306. "lists just the characters that differ, so if the 40,000th character is\n"
  27307. "different only that one character will be shown, not the entire line.\n"
  27308. "@item columnadd\n"
  27309. "Add columns of integers, decimals, and/or times.\n"
  27310. "@item datasniffer\n"
  27311. "A utility for formatting binary data dumps.\n"
  27312. "@item dmath\n"
  27313. "Double precision interactive command line math calculator.\n"
  27314. "@item extract\n"
  27315. "Extract and emit data from text files based on character or token position.\n"
  27316. "@item execinput\n"
  27317. "A utility that reads from STDIN and executes each line as a command in a\n"
  27318. "sub-process.\n"
  27319. "@item indexed_text\n"
  27320. "A utility for rapid retrieval of text by line numbers, in any order, from a\n"
  27321. "text file.\n"
  27322. "@item mdump\n"
  27323. "Format binary data.\n"
  27324. "@item msgqueue\n"
  27325. "Create message queues and send/receive messages.\n"
  27326. "@item mbin\n"
  27327. "@itemx mbout\n"
  27328. "Multiple buffer in and out. Used for buffering a lot of data between a slow\n"
  27329. "device and a fast device. Mostly for buffering streaming tape drives for use\n"
  27330. "with slower network connections, so that streaming is maintained as much as\n"
  27331. "possible to minimize wear on the tape device.\n"
  27332. "@item pockmark\n"
  27333. "Corrupt data streams - useful for testing error correction and data recovery.\n"
  27334. "@item tarsieve\n"
  27335. "Filter, list, or split a tar file.\n"
  27336. "@end table"
  27337. msgstr ""
  27338. #: gnu/packages/textutils.scm:930
  27339. msgid "Syntax highlighting text component for Java Swing"
  27340. msgstr ""
  27341. #: gnu/packages/textutils.scm:931
  27342. msgid ""
  27343. "RSyntaxTextArea is a syntax highlighting, code folding text\n"
  27344. "component for Java Swing. It extends @code{JTextComponent} so it integrates\n"
  27345. "completely with the standard @code{javax.swing.text} package. It is fast and\n"
  27346. "efficient, and can be used in any application that needs to edit or view\n"
  27347. "source code."
  27348. msgstr ""
  27349. #: gnu/packages/textutils.scm:969
  27350. #, fuzzy
  27351. msgid "Fast implementation of the edit distance (Levenshtein distance)"
  27352. msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  27353. #: gnu/packages/textutils.scm:971
  27354. msgid ""
  27355. "This library simply implements Levenshtein distance algorithm with C++\n"
  27356. "and Cython."
  27357. msgstr ""
  27358. #: gnu/packages/textutils.scm:988
  27359. #, fuzzy
  27360. msgid "Convert between markup languages"
  27361. msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  27362. #: gnu/packages/textutils.scm:990
  27363. msgid ""
  27364. "txt2tags is a document generator. It reads a text file with minimal\n"
  27365. "markup and converts it to multiple formats."
  27366. msgstr ""
  27367. #: gnu/packages/textutils.scm:1014
  27368. msgid "@code{runewidth} provides Go functions to work with string widths"
  27369. msgstr ""
  27370. #: gnu/packages/textutils.scm:1016
  27371. msgid ""
  27372. "The @code{runewidth} library provides Go functions for padding,\n"
  27373. "measuring and checking the width of strings, with support for East Asian\n"
  27374. "text."
  27375. msgstr ""
  27376. #: gnu/packages/textutils.scm:1067
  27377. msgid "Recover text from @file{.docx} files, with good formatting"
  27378. msgstr ""
  27379. #: gnu/packages/textutils.scm:1069
  27380. msgid ""
  27381. "@command{docx2txt} is a Perl based command line utility to convert\n"
  27382. "Microsoft Office @file{.docx} documents to equivalent text documents. Latest\n"
  27383. "version supports following features during text extraction.\n"
  27384. "\n"
  27385. "@itemize\n"
  27386. "@item Character conversions; currency characters are converted to respective\n"
  27387. "names like Euro.\n"
  27388. "@item Capitalisation of text blocks.\n"
  27389. "@item Center and right justification of text fitting in a line of\n"
  27390. "(configurable) 80 columns.\n"
  27391. "@item Horizontal ruler, line breaks, paragraphs separation, tabs.\n"
  27392. "@item Indicating hyperlinked text along with the hyperlink (configurable).\n"
  27393. "@item Handling (bullet, decimal, letter, roman) lists along with (attempt at)\n"
  27394. "indentation.\n"
  27395. "@end itemize\n"
  27396. msgstr ""
  27397. #: gnu/packages/textutils.scm:1117
  27398. #, fuzzy
  27399. #| msgid "MS-Word to TeX or plain text converter"
  27400. msgid "HTML to plain text converter"
  27401. msgstr "Conversor de MS-Word a TeX o texto simple"
  27402. #: gnu/packages/textutils.scm:1119
  27403. msgid ""
  27404. "@code{html2text} is a command line utility that converts HTML\n"
  27405. "documents into plain text."
  27406. msgstr ""
  27407. #: gnu/packages/textutils.scm:1150
  27408. msgid "Converter from OpenDocument Text to plain text"
  27409. msgstr ""
  27410. #: gnu/packages/textutils.scm:1151
  27411. msgid ""
  27412. "odt2txt is a command-line tool which extracts the text out\n"
  27413. "of OpenDocument Texts, as produced by OpenOffice.org, KOffice, StarOffice and\n"
  27414. "others.\n"
  27415. "\n"
  27416. "odt2txt can also extract text from some file formats similar to OpenDocument\n"
  27417. "Text, such as OpenOffice.org XML (*.sxw), which was used by OpenOffice.org\n"
  27418. "version 1.x and older StarOffice versions. To a lesser extent, odt2txt may be\n"
  27419. "useful to extract content from OpenDocument spreadsheets (*.ods) and\n"
  27420. "OpenDocument presentations (*.odp)."
  27421. msgstr ""
  27422. #: gnu/packages/textutils.scm:1191
  27423. #, fuzzy
  27424. msgid "Convert between various bibliography formats"
  27425. msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  27426. #: gnu/packages/textutils.scm:1192
  27427. msgid ""
  27428. "This package provides converters for various bibliography\n"
  27429. "formats (e.g. Bibtex, RIS, ...) using a common XML intermediate."
  27430. msgstr ""
  27431. #: gnu/packages/textutils.scm:1273
  27432. msgid "Convert between Traditional Chinese and Simplified Chinese"
  27433. msgstr ""
  27434. #: gnu/packages/textutils.scm:1274
  27435. msgid ""
  27436. "Open Chinese Convert (OpenCC) converts between Traditional\n"
  27437. "Chinese and Simplified Chinese, supporting character-level conversion,\n"
  27438. "phrase-level conversion, variant conversion, and regional idioms among\n"
  27439. "Mainland China, Taiwan, and Hong-Kong."
  27440. msgstr ""
  27441. #: gnu/packages/textutils.scm:1308
  27442. #, fuzzy
  27443. msgid "Network Kanji Filter"
  27444. msgstr "Análisis del tráfico de red"
  27445. #: gnu/packages/textutils.scm:1309
  27446. msgid ""
  27447. "Nkf is yet another kanji code converter among networks,\n"
  27448. "hosts and terminals. It converts input kanji code to designated kanji code\n"
  27449. "such as ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-JP, UTF-8, UTF-16 or UTF-32."
  27450. msgstr ""
  27451. #: gnu/packages/textutils.scm:1326
  27452. #, fuzzy
  27453. msgid "Python module for writing Pandoc filters"
  27454. msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  27455. #: gnu/packages/textutils.scm:1327
  27456. msgid ""
  27457. "Pandoc is a powerful utility to transform various\n"
  27458. "input formats into a wide range of output formats. To alter the\n"
  27459. "exported output document, Pandoc allows the usage of filters, which\n"
  27460. "are pipes that read a JSON serialization of the Pandoc AST from stdin,\n"
  27461. "transform it in some way, and write it to stdout. It allows therefore\n"
  27462. "to alter the processing of Pandoc's supported input formats, for\n"
  27463. "instance one can add new syntax elements to markdown, etc.\n"
  27464. "\n"
  27465. "This package provides Python bindings."
  27466. msgstr ""
  27467. #: gnu/packages/textutils.scm:1361
  27468. #, fuzzy
  27469. msgid "Converts terminal escape sequences to HTML"
  27470. msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  27471. #: gnu/packages/textutils.scm:1362
  27472. msgid ""
  27473. "@command{aha} (Ansi Html Adapter) converts ANSI escape sequences\n"
  27474. "of a Unix terminal to HTML code."
  27475. msgstr ""
  27476. #: gnu/packages/textutils.scm:1389
  27477. msgid "Fully customizable syntax-aware linter that focuses on your style"
  27478. msgstr ""
  27479. #: gnu/packages/textutils.scm:1391
  27480. msgid ""
  27481. "Vale is a fully extensible linter that focuses on your own writing style\n"
  27482. "by making use of rules in individual YAML files. It is syntax-aware on markup\n"
  27483. "languages such as HTML, Markdown, Asciidoc, and reStructuredText. The community\n"
  27484. "around it also has a list of style guides implemented with Vale in\n"
  27485. "@url{https://github.com/errata-ai/styles, their styles repo}."
  27486. msgstr ""
  27487. #: gnu/packages/textutils.scm:1425
  27488. #, fuzzy
  27489. msgid "Line ending detection library"
  27490. msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  27491. #: gnu/packages/textutils.scm:1427
  27492. msgid ""
  27493. "@code{utf-8-lineseparator} provides a tool to efficiently check text\n"
  27494. "files for valid UTF-8 use and to report which line endings they use."
  27495. msgstr ""
  27496. #: gnu/packages/textutils.scm:1459
  27497. #, fuzzy
  27498. msgid "Fast diff tool for comparing CSV files"
  27499. msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  27500. #: gnu/packages/textutils.scm:1460
  27501. msgid ""
  27502. "@code{csvdiff} is a diff tool to compute changes between two\n"
  27503. "CSV files. It can compare CSV files with a million records in under 2\n"
  27504. "seconds. It is specifically suited for comparing CSV files dumped from\n"
  27505. "database tables. GNU Diff is orders of magnitude faster for comparing line by\n"
  27506. "line. @code{csvdiff} supports\n"
  27507. "\n"
  27508. "@itemize\n"
  27509. "@item Selective comparison of fields in a row\n"
  27510. "@item Specifying group of columns as primary-key to uniquely identify a row\n"
  27511. "@item Ignoring columns\n"
  27512. "@item Several output formats including colored git style output or\n"
  27513. "JSON for post-processing\n"
  27514. "@end itemize"
  27515. msgstr ""
  27516. #: gnu/packages/textutils.scm:1518
  27517. msgid "Code-searching tool for programmers with large source trees"
  27518. msgstr ""
  27519. #: gnu/packages/textutils.scm:1519
  27520. msgid ""
  27521. "ack is a tool for finding text inside files. It is designed for\n"
  27522. "hackers and programmers by being fast, ignoring VCS directories, letting a user\n"
  27523. "easily specify file types, match highlighting, Perl-Compatible Regular\n"
  27524. "Expressions, and being faster to type than grep."
  27525. msgstr ""
  27526. #: gnu/packages/version-control.scm:207
  27527. #, fuzzy
  27528. #| msgid "Decentralized version control system"
  27529. msgid "Decentralized revision control system"
  27530. msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  27531. #: gnu/packages/version-control.scm:209
  27532. msgid ""
  27533. "Breezy (@command{brz}) is a decentralized revision control system. By\n"
  27534. "default, Breezy provides support for both the\n"
  27535. "@uref{https://bazaar.canonical.com/, Bazaar} and @uref{https://www.git-scm.com,\n"
  27536. "Git} file formats. Breezy is backwabrds compatible with Bazaar's disk format\n"
  27537. "and protocols. One of the key differences with Bazaar is that Breezy runs on\n"
  27538. "Python 3.3 and later, rather than on Python 2."
  27539. msgstr ""
  27540. #: gnu/packages/version-control.scm:587
  27541. msgid "Distributed version control system"
  27542. msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  27543. #: gnu/packages/version-control.scm:589
  27544. msgid ""
  27545. "Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
  27546. "everything from small to very large projects with speed and efficiency."
  27547. msgstr ""
  27548. #: gnu/packages/version-control.scm:710
  27549. #, fuzzy
  27550. msgid "Convert Git logs to GNU ChangeLog format"
  27551. msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  27552. #: gnu/packages/version-control.scm:711
  27553. msgid ""
  27554. "@code{git2cl} is a command line tool for converting Git\n"
  27555. "logs to GNU ChangeLog format."
  27556. msgstr ""
  27557. #: gnu/packages/version-control.scm:770
  27558. #, fuzzy
  27559. msgid "Simple version control system built on top of Git"
  27560. msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  27561. #: gnu/packages/version-control.scm:772
  27562. msgid ""
  27563. "Gitless is a Git-compatible version control system that aims to be easy to\n"
  27564. "learn and use. It simplifies the common workflow by committing changes to\n"
  27565. "tracked files by default and saving any uncommitted changes as part of a branch.\n"
  27566. "\n"
  27567. "The friendly @command{gl} command-line interface gives feedback and helps you\n"
  27568. "figure out what to do next.\n"
  27569. "\n"
  27570. "Gitless is implemented on top of Git and its commits and repositories are\n"
  27571. "indistinguishable from Git's. You (or other contributors) can always fall back\n"
  27572. "on @command{git}, and use any regular Git hosting service."
  27573. msgstr ""
  27574. #: gnu/packages/version-control.scm:799
  27575. msgid "GitHub like contributions calendar for terminal"
  27576. msgstr ""
  27577. #: gnu/packages/version-control.scm:800
  27578. msgid ""
  27579. "@code{git-cal} is a script to view commits calendar similar\n"
  27580. "to GitHub contributions calendar."
  27581. msgstr ""
  27582. #: gnu/packages/version-control.scm:856
  27583. #, fuzzy
  27584. msgid "Library providing Git core methods"
  27585. msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  27586. #: gnu/packages/version-control.scm:858
  27587. msgid ""
  27588. "Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
  27589. "provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
  27590. "write native speed custom Git applications in any language with bindings."
  27591. msgstr ""
  27592. #: gnu/packages/version-control.scm:947
  27593. msgid "Transparent encryption of files in a git repository"
  27594. msgstr ""
  27595. #: gnu/packages/version-control.scm:948
  27596. msgid ""
  27597. "git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n"
  27598. "files in a git repository. Files which you choose to protect are encrypted when\n"
  27599. "committed, and decrypted when checked out. git-crypt lets you freely share a\n"
  27600. "repository containing a mix of public and private content. git-crypt gracefully\n"
  27601. "degrades, so developers without the secret key can still clone and commit to a\n"
  27602. "repository with encrypted files. This lets you store your secret material (such\n"
  27603. "as keys or passwords) in the same repository as your code, without requiring you\n"
  27604. "to lock down your entire repository."
  27605. msgstr ""
  27606. #: gnu/packages/version-control.scm:982
  27607. msgid "Whole remote repository encryption"
  27608. msgstr "Cifrado de repositorio remoto completo"
  27609. #: gnu/packages/version-control.scm:983
  27610. msgid ""
  27611. "git-remote-gcrypt is a Git remote helper to push and pull from\n"
  27612. "repositories encrypted with GnuPG. It works with the standard Git transports,\n"
  27613. "including repository hosting services like GitLab.\n"
  27614. "\n"
  27615. "Remote helper programs are invoked by Git to handle network transport. This\n"
  27616. "helper handles @code{gcrypt:} URLs that access a remote repository encrypted\n"
  27617. "with GPG, using our custom format.\n"
  27618. "\n"
  27619. "Supported locations are local, @code{rsync://} and @code{sftp://}, where the\n"
  27620. "repository is stored as a set of files, or instead any Git URL where gcrypt\n"
  27621. "will store the same representation in a Git repository, bridged over arbitrary\n"
  27622. "Git transport.\n"
  27623. "\n"
  27624. "The aim is to provide confidential, authenticated Git storage and\n"
  27625. "collaboration using typical untrusted file hosts or services."
  27626. msgstr ""
  27627. #: gnu/packages/version-control.scm:1100
  27628. msgid "Web frontend for git repositories"
  27629. msgstr "Web frontal para repositorios git"
  27630. #: gnu/packages/version-control.scm:1102
  27631. msgid ""
  27632. "CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
  27633. "a built-in cache to decrease server I/O pressure."
  27634. msgstr ""
  27635. #: gnu/packages/version-control.scm:1137
  27636. #, fuzzy
  27637. msgid "Send notification emails for Git pushes"
  27638. msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  27639. #: gnu/packages/version-control.scm:1139
  27640. msgid ""
  27641. "This hook sends emails describing changes introduced by pushes to a Git\n"
  27642. "repository. For each reference that was changed, it emits one ReferenceChange\n"
  27643. "email summarizing how the reference was changed, followed by one Revision\n"
  27644. "email for each new commit that was introduced by the reference change.\n"
  27645. "\n"
  27646. "This script is designed to be used as a post-receive hook in a Git\n"
  27647. "repository"
  27648. msgstr ""
  27649. #: gnu/packages/version-control.scm:1173
  27650. msgid "Copy directory to the gh-pages branch"
  27651. msgstr ""
  27652. #: gnu/packages/version-control.scm:1174
  27653. msgid ""
  27654. "Script that copies a directory to the gh-pages branch (by\n"
  27655. "default) of the repository."
  27656. msgstr ""
  27657. #: gnu/packages/version-control.scm:1227
  27658. #, fuzzy
  27659. msgid "Python implementation of the Git object database"
  27660. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  27661. #: gnu/packages/version-control.scm:1229
  27662. msgid ""
  27663. "GitDB allows you to access @dfn{bare} Git repositories for reading and\n"
  27664. "writing. It aims at allowing full access to loose objects as well as packs\n"
  27665. "with performance and scalability in mind. It operates exclusively on streams,\n"
  27666. "allowing to handle large objects with a small memory footprint."
  27667. msgstr ""
  27668. #: gnu/packages/version-control.scm:1263
  27669. #, fuzzy
  27670. msgid "Python library for interacting with Git repositories"
  27671. msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  27672. #: gnu/packages/version-control.scm:1265
  27673. msgid ""
  27674. "GitPython is a python library used to interact with Git repositories,\n"
  27675. "high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing.\n"
  27676. "\n"
  27677. "It provides abstractions of Git objects for easy access of repository data,\n"
  27678. "and additionally allows you to access the Git repository more directly using\n"
  27679. "either a pure Python implementation, or the faster, but more resource intensive\n"
  27680. "@command{git} command implementation."
  27681. msgstr ""
  27682. #: gnu/packages/version-control.scm:1301
  27683. #, fuzzy
  27684. msgid "Command-line flags library for shell scripts"
  27685. msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  27686. #: gnu/packages/version-control.scm:1303
  27687. msgid ""
  27688. "Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
  27689. "handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
  27690. "ksh, sh, zsh). Most shell scripts use getopt for flags processing, but the\n"
  27691. "different versions of getopt on various OSes make writing portable shell\n"
  27692. "scripts difficult. shFlags instead provides an API that doesn't change across\n"
  27693. "shell and OS versions so the script writer can be confident that the script\n"
  27694. "will work."
  27695. msgstr ""
  27696. #: gnu/packages/version-control.scm:1347
  27697. #, fuzzy
  27698. msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
  27699. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  27700. #: gnu/packages/version-control.scm:1349
  27701. msgid ""
  27702. "Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
  27703. "management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
  27704. "and releases in bigger software projects. The git-flow library of git\n"
  27705. "subcommands helps automate some parts of the flow to make working with it a\n"
  27706. "lot easier."
  27707. msgstr ""
  27708. #: gnu/packages/version-control.scm:1399
  27709. msgid "Stacked Git"
  27710. msgstr "Apilados Git"
  27711. #: gnu/packages/version-control.scm:1401
  27712. msgid ""
  27713. "StGit is a command-line application that provides functionality similar\n"
  27714. "to Quilt (i.e., pushing/popping patches to/from a stack), but using Git\n"
  27715. "instead of @command{diff} and @command{patch}. StGit stores its patches in a\n"
  27716. "Git repository as normal Git commits, and provides a number of commands to\n"
  27717. "manipulate them in various ways."
  27718. msgstr ""
  27719. #: gnu/packages/version-control.scm:1448
  27720. msgid "Version control system for @code{$HOME}"
  27721. msgstr "Sistema de control de versión para @code{$HOME}"
  27722. #: gnu/packages/version-control.scm:1450
  27723. msgid ""
  27724. "vcsh version-controls configuration files in several Git repositories,\n"
  27725. "all in one single directory. They all maintain their working trees without\n"
  27726. "clobbering each other or interfering otherwise. By default, all Git\n"
  27727. "repositories maintained via vcsh store the actual files in @code{$HOME},\n"
  27728. "though this can be overridden."
  27729. msgstr ""
  27730. #: gnu/packages/version-control.scm:1486
  27731. msgid "Run a command over a sequence of commits"
  27732. msgstr "Ejecuta una orden sobre una secuencia de revisiones"
  27733. #: gnu/packages/version-control.scm:1488
  27734. msgid ""
  27735. "git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
  27736. "linear. It will test every change between two points in the DAG. It will\n"
  27737. "also walk each side of a merge and test those changes individually."
  27738. msgstr ""
  27739. #: gnu/packages/version-control.scm:1594
  27740. msgid "Git access control layer"
  27741. msgstr "Placa de control de acceso Git"
  27742. #: gnu/packages/version-control.scm:1596
  27743. msgid ""
  27744. "Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
  27745. "control to Git repositories."
  27746. msgstr ""
  27747. #: gnu/packages/version-control.scm:1663
  27748. msgid "Simple Git forge written in Guile"
  27749. msgstr ""
  27750. #: gnu/packages/version-control.scm:1664
  27751. msgid ""
  27752. "Gitile is a Git forge written in Guile that lets you\n"
  27753. "visualize your public Git repositories on a web interface."
  27754. msgstr ""
  27755. #: gnu/packages/version-control.scm:1739
  27756. #, fuzzy
  27757. msgid "Framework for managing and maintaining pre-commit hooks"
  27758. msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  27759. #: gnu/packages/version-control.scm:1741
  27760. msgid ""
  27761. "Pre-commit is a multi-language package manager for pre-commit hooks. You\n"
  27762. "specify a list of hooks you want and pre-commit manages the installation and\n"
  27763. "execution of any hook written in any language before every commit."
  27764. msgstr ""
  27765. #: gnu/packages/version-control.scm:1850
  27766. msgid "Decentralized version control system"
  27767. msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  27768. #: gnu/packages/version-control.scm:1852
  27769. msgid ""
  27770. "Mercurial is a free, distributed source control management tool. It\n"
  27771. "efficiently handles projects of any size and offers an easy and intuitive\n"
  27772. "interface."
  27773. msgstr ""
  27774. #: gnu/packages/version-control.scm:1878
  27775. msgid "Flexible evolution of Mercurial history"
  27776. msgstr ""
  27777. #: gnu/packages/version-control.scm:1879
  27778. msgid ""
  27779. "Evolve is a Mercurial extension for faster and safer mutable\n"
  27780. "history. It implements the changeset evolution concept for Mercurial."
  27781. msgstr ""
  27782. #: gnu/packages/version-control.scm:1934
  27783. msgid "Automatic signing of changeset hashes"
  27784. msgstr ""
  27785. #: gnu/packages/version-control.scm:1935
  27786. msgid ""
  27787. "This package provides a Mercurial extension for signing\n"
  27788. "the changeset hash of commits. The signure is embedded directly in the\n"
  27789. "changeset itself; there won't be any extra commits. Either GnuPG or OpenSSL\n"
  27790. "can be used for signing."
  27791. msgstr ""
  27792. #: gnu/packages/version-control.scm:1968
  27793. msgid "HTTP and WebDAV client library"
  27794. msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  27795. #: gnu/packages/version-control.scm:1970
  27796. msgid ""
  27797. "Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n"
  27798. "following features:\n"
  27799. "@enumerate\n"
  27800. "@item High-level wrappers for common HTTP and WebDAV operations (GET, MOVE,\n"
  27801. " DELETE, etc.);\n"
  27802. "@item low-level interface to the HTTP request/response engine, allowing the use\n"
  27803. " of arbitrary HTTP methods, headers, etc.;\n"
  27804. "@item authentication support including Basic and Digest support, along with\n"
  27805. " GSSAPI-based Negotiate on Unix, and SSPI-based Negotiate/NTLM on Win32;\n"
  27806. "@item SSL/TLS support using OpenSSL or GnuTLS, exposing an abstraction layer for\n"
  27807. " verifying server certificates, handling client certificates, and examining\n"
  27808. " certificate properties, smartcard-based client certificates are also\n"
  27809. " supported via a PKCS#11 wrapper interface;\n"
  27810. "@item abstract interface to parsing XML using libxml2 or expat, and wrappers for\n"
  27811. " simplifying handling XML HTTP response bodies;\n"
  27812. "@item WebDAV metadata support, wrappers for PROPFIND and PROPPATCH to simplify\n"
  27813. " property manipulation.\n"
  27814. "@end enumerate\n"
  27815. msgstr ""
  27816. #: gnu/packages/version-control.scm:2064
  27817. msgid "Revision control system"
  27818. msgstr "Sistema de control de revisiones"
  27819. #: gnu/packages/version-control.scm:2066
  27820. msgid ""
  27821. "@dfn{Subversion} (svn) exists to be recognized and adopted as a\n"
  27822. "centralized version control system characterized by its\n"
  27823. "reliability as a safe haven for valuable data; the simplicity of its model and\n"
  27824. "usage; and its ability to support the needs of a wide variety of users and\n"
  27825. "projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
  27826. msgstr ""
  27827. #: gnu/packages/version-control.scm:2097
  27828. msgid "Per-file local revision control system"
  27829. msgstr "Sistema de control local de revisiones por fichero"
  27830. #: gnu/packages/version-control.scm:2099
  27831. msgid ""
  27832. "RCS is the original Revision Control System. It works on a\n"
  27833. "file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
  27834. "CVS, Subversion, and Git. This can make it suitable for system\n"
  27835. "administration files, for example, which are often inherently local to one\n"
  27836. "machine."
  27837. msgstr ""
  27838. #: gnu/packages/version-control.scm:2120
  27839. msgid "Display the last modification for each line in an RCS file"
  27840. msgstr ""
  27841. #: gnu/packages/version-control.scm:2122
  27842. msgid ""
  27843. "@code{blame} outputs an annotated revision from each RCS file. An\n"
  27844. "annotated RCS file describes the revision and date in which each line was\n"
  27845. "added to the file, and the author of each line."
  27846. msgstr ""
  27847. #: gnu/packages/version-control.scm:2141
  27848. msgid "Display RCS change history"
  27849. msgstr ""
  27850. #: gnu/packages/version-control.scm:2143
  27851. msgid ""
  27852. "The @code{rcshist} utility displays the complete revision history of a\n"
  27853. "set of RCS files including log messages and patches. It can also display the\n"
  27854. "patch associated with a particular revision of an RCS file."
  27855. msgstr ""
  27856. #: gnu/packages/version-control.scm:2169
  27857. msgid "Historical centralized version control system"
  27858. msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
  27859. #: gnu/packages/version-control.scm:2171
  27860. msgid ""
  27861. "CVS is a version control system, an important component of Source\n"
  27862. "Configuration Management (SCM). Using it, you can record the history of\n"
  27863. "sources files, and documents. It fills a similar role to the free software\n"
  27864. "RCS, PRCS, and Aegis packages."
  27865. msgstr ""
  27866. #: gnu/packages/version-control.scm:2204
  27867. msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
  27868. msgstr ""
  27869. #: gnu/packages/version-control.scm:2205
  27870. msgid ""
  27871. "This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
  27872. "repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
  27873. "in the form of a fast-import stream. Not all possible histories can be\n"
  27874. "rendered this way; the program tries to emit useful warnings when it can't.\n"
  27875. "\n"
  27876. "The program can also produce a visualization of the resulting commit directed\n"
  27877. "acyclic graph (DAG) in the input format of @uref{http://www.graphviz.org,\n"
  27878. "Graphviz}. The package also includes @command{cvssync}, a tool for mirroring\n"
  27879. "masters from remote CVS hosts."
  27880. msgstr ""
  27881. #: gnu/packages/version-control.scm:2233
  27882. msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
  27883. msgstr ""
  27884. #: gnu/packages/version-control.scm:2235
  27885. msgid ""
  27886. "The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
  27887. "vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
  27888. "using version control at the same time, for example by printing a reminder\n"
  27889. "when a file change has been described in the ChangeLog but the file has not\n"
  27890. "been added to the VC. vc-chlog scans changed files and generates\n"
  27891. "standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
  27892. msgstr ""
  27893. #: gnu/packages/version-control.scm:2260
  27894. msgid "Make histograms from the output of @command{diff}"
  27895. msgstr "Genera histogramas de la salida de @command{diff}"
  27896. #: gnu/packages/version-control.scm:2262
  27897. msgid ""
  27898. "Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n"
  27899. "the insertions, deletions, and modifications per file. It is useful for\n"
  27900. "reviewing large, complex patch files."
  27901. msgstr ""
  27902. #: gnu/packages/version-control.scm:2300
  27903. msgid "File-based version control like SCCS"
  27904. msgstr "Control de versión basado en ficheros como SCCS"
  27905. #: gnu/packages/version-control.scm:2301
  27906. msgid ""
  27907. "GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
  27908. "code control system SCCS. This allows old code still under that system to be\n"
  27909. "accessed and migrated on modern systems."
  27910. msgstr ""
  27911. #: gnu/packages/version-control.scm:2392
  27912. msgid "Project change supervisor"
  27913. msgstr "Supervisor de cambios en el proyecto"
  27914. #: gnu/packages/version-control.scm:2393
  27915. msgid ""
  27916. "Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
  27917. "the Software Configuration Management needed in a CASE environment. Aegis\n"
  27918. "provides a framework within which a team of developers may work on many\n"
  27919. "changes to a program independently, and Aegis coordinates integrating these\n"
  27920. "changes back into the master source of the program, with as little disruption\n"
  27921. "as possible. Resolution of contention for source files, a major headache for\n"
  27922. "any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
  27923. msgstr ""
  27924. "Aegis es un supervisor de cambios en el proyecto, y realiza parte de\n"
  27925. "la gestión de configuración del software necesaria para un entorno\n"
  27926. "CASE. Aegis proporciona un marco de trabajo dentro del que un equipo\n"
  27927. "de desarrolladoras puede trabajar en muchos cambios en un programa de\n"
  27928. "manera independiente, y Aegis coordina la integración de dichos\n"
  27929. "cambios de vuelta a las fuentes principales del programa, con la menor\n"
  27930. "disrupción posible. La resolución de contención por ficheros de\n"
  27931. "fuentes, un quebradero de cabeza para cualquier proyecto con más de un\n"
  27932. "desarrollador, es una de las mayores funciones de Aegis."
  27933. #: gnu/packages/version-control.scm:2443
  27934. #, fuzzy
  27935. msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
  27936. msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  27937. #: gnu/packages/version-control.scm:2445
  27938. msgid ""
  27939. "Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
  27940. "a history browser. It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
  27941. "output of the @code{git} command."
  27942. msgstr ""
  27943. #: gnu/packages/version-control.scm:2466
  27944. msgid "Print the modification time of the latest file"
  27945. msgstr "Escribe las horas de modificación del último fichero"
  27946. #: gnu/packages/version-control.scm:2468
  27947. msgid ""
  27948. "Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
  27949. "modification time."
  27950. msgstr ""
  27951. #: gnu/packages/version-control.scm:2513
  27952. msgid "Multiple repository management tool"
  27953. msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  27954. #: gnu/packages/version-control.scm:2515
  27955. msgid ""
  27956. "Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
  27957. "fetching updates) over a collection of version control repositories. It\n"
  27958. "supports a large number of version control systems: Git, Subversion,\n"
  27959. "Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
  27960. msgstr ""
  27961. #: gnu/packages/version-control.scm:2551
  27962. #, fuzzy
  27963. msgid "Framework to smartly mirror git repositories"
  27964. msgstr "Web frontal para repositorios git"
  27965. #: gnu/packages/version-control.scm:2552
  27966. msgid ""
  27967. "Grokmirror enables replicating large git repository\n"
  27968. "collections efficiently. Mirrors decide to clone and update repositories\n"
  27969. "based on a manifest file published by servers."
  27970. msgstr ""
  27971. #: gnu/packages/version-control.scm:2572
  27972. #, fuzzy
  27973. msgid "Tool for cryptographic patch attestation"
  27974. msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
  27975. #: gnu/packages/version-control.scm:2573
  27976. msgid ""
  27977. "This utility provides end-to-end cryptographic attestation\n"
  27978. "of patches sent via mail. It does so by adapting the DKIM email signature\n"
  27979. "standard to include cryptographic signatures via the X-Developer-Signature\n"
  27980. "email header."
  27981. msgstr ""
  27982. #: gnu/packages/version-control.scm:2603
  27983. #, fuzzy
  27984. msgid "Tool for working with patches in public-inbox archives"
  27985. msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  27986. #: gnu/packages/version-control.scm:2605
  27987. msgid ""
  27988. "The @code{b4} command is designed to make it easier to participate in\n"
  27989. "patch-based workflows for projects that have public-inbox archives.\n"
  27990. "\n"
  27991. "Features include:\n"
  27992. "@itemize\n"
  27993. "@item downloading a thread's mbox given a message ID\n"
  27994. "@item processing an mbox so that is ready to be fed to @code{git-am}\n"
  27995. "@item creating templated replies for processed patches and pull requests\n"
  27996. "@item submitting cryptographic attestation for patches.\n"
  27997. "@end itemize"
  27998. msgstr ""
  27999. #: gnu/packages/version-control.scm:2651
  28000. msgid "Use rclone-supported cloud storage providers with git-annex"
  28001. msgstr ""
  28002. #: gnu/packages/version-control.scm:2652
  28003. msgid ""
  28004. "This wrapper around rclone makes any destination supported\n"
  28005. "by rclone usable with git-annex."
  28006. msgstr ""
  28007. #: gnu/packages/version-control.scm:2704
  28008. msgid "Software configuration management system"
  28009. msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  28010. #: gnu/packages/version-control.scm:2706
  28011. msgid ""
  28012. "Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
  28013. "access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server. It has\n"
  28014. "a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
  28015. msgstr ""
  28016. #: gnu/packages/version-control.scm:2739
  28017. #, fuzzy
  28018. msgid "Static git page generator"
  28019. msgstr "Visor Imagen X Simple"
  28020. #: gnu/packages/version-control.scm:2740
  28021. msgid ""
  28022. "Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
  28023. "be served with a HTTP file server of your choice."
  28024. msgstr ""
  28025. #: gnu/packages/version-control.scm:2775
  28026. msgid "3D visualisation tool for source control repositories"
  28027. msgstr ""
  28028. #: gnu/packages/version-control.scm:2776
  28029. msgid ""
  28030. "@code{gource} provides a software version control\n"
  28031. "visualization. The repository is displayed as a tree where the root of the\n"
  28032. "repository is the centre, directories are branches and files are leaves.\n"
  28033. "Contributors to the source code appear and disappear as they contribute to\n"
  28034. "specific files and directories."
  28035. msgstr ""
  28036. #: gnu/packages/version-control.scm:2822
  28037. #, fuzzy
  28038. msgid "Simple revision control"
  28039. msgstr "Terminal controladora única"
  28040. #: gnu/packages/version-control.scm:2825
  28041. #, scheme-format
  28042. msgid ""
  28043. "SRC (or src) is simple revision control, a version-control system for\n"
  28044. "single-file projects by solo developers and authors. It modernizes the\n"
  28045. "venerable RCS, hence the anagrammatic acronym. The design is tuned for use\n"
  28046. "cases like all those little scripts in your @file{~/bin} directory, or a\n"
  28047. "directory full of HOWTOs."
  28048. msgstr ""
  28049. #: gnu/packages/version-control.scm:2876
  28050. msgid "Determine when a commit was merged into a Git branch"
  28051. msgstr ""
  28052. #: gnu/packages/version-control.scm:2877
  28053. msgid ""
  28054. "This Git extension defines a subcommand,\n"
  28055. "@code{when-merged}, whose core operation is to find the merge that brought a\n"
  28056. "given commit into the specified ref(s). It has various options that control\n"
  28057. "how information about the merge is displayed."
  28058. msgstr ""
  28059. #: gnu/packages/version-control.scm:2920
  28060. #, fuzzy
  28061. msgid "Incremental merge for Git"
  28062. msgstr "Archivador diario incremental"
  28063. #: gnu/packages/version-control.scm:2921
  28064. msgid ""
  28065. "This Git extension defines a subcommand, @code{imerge},\n"
  28066. "which performs an incremental merge between two branches. Its two primary\n"
  28067. "design goals are to reduce the pain of resolving merge conflicts by finding\n"
  28068. "the smallest possible conflicts and to allow a merge to be saved, tested,\n"
  28069. "interrupted, published, and collaborated on while in progress."
  28070. msgstr ""
  28071. #: gnu/packages/version-control.scm:2970
  28072. #, fuzzy
  28073. msgid "Git extension for versioning large files"
  28074. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  28075. #: gnu/packages/version-control.scm:2972
  28076. msgid ""
  28077. "Git Large File Storage (LFS) replaces large files such as audio samples,\n"
  28078. "videos, datasets, and graphics with text pointers inside Git, while storing the\n"
  28079. "file contents on a remote server."
  28080. msgstr ""
  28081. #: gnu/packages/version-control.scm:3005
  28082. msgid "Open a Git repository's homepage from the command-line"
  28083. msgstr ""
  28084. #: gnu/packages/version-control.scm:3007
  28085. msgid ""
  28086. "@code{git open} opens the repository's website from the command-line,\n"
  28087. "guessing the URL pattern from the @code{origin} remote."
  28088. msgstr ""
  28089. #: gnu/packages/version-control.scm:3059
  28090. #, fuzzy
  28091. msgid "Historical distributed version-control system"
  28092. msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
  28093. #: gnu/packages/version-control.scm:3061
  28094. msgid ""
  28095. "GNU Arch, aka. @code{tla}, was one of the first free distributed\n"
  28096. "version-control systems (DVCS). It saw its last release in 2006. This\n"
  28097. "package is provided for users who need to recover @code{tla} repositories and\n"
  28098. "for historians."
  28099. msgstr ""
  28100. #: gnu/packages/version-control.scm:3105
  28101. msgid "Makes diffs more human friendly and readable"
  28102. msgstr ""
  28103. #: gnu/packages/version-control.scm:3107
  28104. msgid ""
  28105. "@code{diff-so-fancy} strives to make your diffs human readable instead\n"
  28106. "of machine readable. This helps improve code quality and helps you spot\n"
  28107. "defects faster."
  28108. msgstr ""
  28109. #: gnu/packages/version-control.scm:3162
  28110. #, fuzzy
  28111. msgid "Git implementation library"
  28112. msgstr "Biblioteca separación silábica"
  28113. #: gnu/packages/version-control.scm:3163
  28114. #, fuzzy
  28115. msgid "This package provides a Git implementation library."
  28116. msgstr ""
  28117. "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  28118. "comprobación ortográfica Hunspell."
  28119. #: gnu/packages/version-control.scm:3212
  28120. #, fuzzy
  28121. msgid "Command-line tool to manage multiple Git repos"
  28122. msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  28123. #: gnu/packages/version-control.scm:3213
  28124. msgid ""
  28125. "This package provides a command-line tool to manage\n"
  28126. "multiple Git repos.\n"
  28127. "\n"
  28128. "This tool does two things:\n"
  28129. "@itemize\n"
  28130. "@item display the status of multiple Git repos such as branch, modification,\n"
  28131. "commit message side by side\n"
  28132. "@item (batch) delegate Git commands/aliases from any working directory\n"
  28133. "@end itemize\n"
  28134. "\n"
  28135. "If several repos are related, it helps to see their status together."
  28136. msgstr ""
  28137. #: gnu/packages/version-control.scm:3269
  28138. #, fuzzy
  28139. #| msgid "Whole remote repository encryption"
  28140. msgid "Manage remote repository clones"
  28141. msgstr "Cifrado de repositorio remoto completo"
  28142. #: gnu/packages/version-control.scm:3271
  28143. #, scheme-format
  28144. msgid ""
  28145. "@code{ghq} provides a way to organize remote repository clones, like\n"
  28146. "@code{go get} does. When you clone a remote repository by @code{ghq get}, ghq\n"
  28147. "makes a directory under a specific root directory (by default @file{~/ghq})\n"
  28148. "using the remote repository URL's host and path."
  28149. msgstr ""
  28150. #: gnu/packages/version-control.scm:3314
  28151. msgid "Graphical interface to CVS, Subversion, Git, and RCS"
  28152. msgstr ""
  28153. #: gnu/packages/version-control.scm:3316
  28154. msgid ""
  28155. "TkRev (formerly TkCVS) is a Tcl/Tk-based graphical interface to the CVS,\n"
  28156. "Subversion and Git configuration management systems. It will also help with\n"
  28157. "RCS. It shows the status of the files in the current working directory, and\n"
  28158. "has tools for tagging, merging, checking in/out, and other user operations.\n"
  28159. "TkDiff is included for browsing and merging your changes."
  28160. msgstr ""
  28161. #: gnu/packages/version-control.scm:3347
  28162. msgid "Quickly rewrite Git repository history"
  28163. msgstr ""
  28164. #: gnu/packages/version-control.scm:3349
  28165. msgid ""
  28166. "@command{git filter-repo} is a versatile tool for rewriting history,\n"
  28167. "which roughly falls into the same space of tool like git filter-branch but\n"
  28168. "with more capabilities. @command{git filter-repo} is now recommended by the\n"
  28169. "Git project instead of @command{git filter-branch}."
  28170. msgstr ""
  28171. #: gnu/packages/version-control.scm:3387
  28172. msgid "Linting Git commit messages"
  28173. msgstr ""
  28174. #: gnu/packages/version-control.scm:3389
  28175. msgid ""
  28176. "Gitlint is a Git commit message linter written in Python: it checks your\n"
  28177. "commit messages for style."
  28178. msgstr ""
  28179. #: gnu/packages/version-control.scm:3433
  28180. msgid "CLI tool for sr.ht"
  28181. msgstr ""
  28182. #: gnu/packages/version-control.scm:3434
  28183. #, scheme-format
  28184. msgid ""
  28185. "@command{hut} is a CLI tool for\n"
  28186. "@uref{https://sr.ht/~sircmpwn/sourcehut/, sr.ht}. It helps you interact with\n"
  28187. "sr.ht's public services:\n"
  28188. "@table @asis\n"
  28189. "@item builds\n"
  28190. "submit and manage build jobs\n"
  28191. "@item git\n"
  28192. "create, and manage git repositories and artifacts\n"
  28193. "@item hg\n"
  28194. "list Mercurial repositories\n"
  28195. "@item lists\n"
  28196. "manage mailing lists and patches\n"
  28197. "@item meta\n"
  28198. "manage PGP, and SSH keys\n"
  28199. "@item pages\n"
  28200. "publish and manage hosted websites\n"
  28201. "@item paste\n"
  28202. "create and manage pastes\n"
  28203. "@item todo\n"
  28204. "create and manage trackers, tickets\n"
  28205. "@item graphql\n"
  28206. "interact with GraphQL APIs directly\n"
  28207. "@end table"
  28208. msgstr ""
  28209. #: gnu/packages/virtualization.scm:489
  28210. msgid "Machine emulator and virtualizer"
  28211. msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
  28212. #: gnu/packages/virtualization.scm:491
  28213. msgid ""
  28214. "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
  28215. "\n"
  28216. "When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one\n"
  28217. "machine (e.g. an ARM board) on a different machine---e.g., your own PC. By\n"
  28218. "using dynamic translation, it achieves very good performance.\n"
  28219. "\n"
  28220. "When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performances by\n"
  28221. "executing the guest code directly on the host CPU. QEMU supports\n"
  28222. "virtualization when executing under the Xen hypervisor or using\n"
  28223. "the KVM kernel module in Linux. When using KVM, QEMU can virtualize x86,\n"
  28224. "server and embedded PowerPC, and S390 guests."
  28225. msgstr ""
  28226. #: gnu/packages/virtualization.scm:517
  28227. #, fuzzy
  28228. msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for the host architecture"
  28229. msgstr "Máquina emuladora y virtualizadora"
  28230. #: gnu/packages/virtualization.scm:646
  28231. #, fuzzy
  28232. msgid "Library for x86 emulation"
  28233. msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  28234. #: gnu/packages/virtualization.scm:647
  28235. msgid ""
  28236. "Libx86emu is a small library to emulate x86 instructions. The\n"
  28237. "focus here is not a complete emulation but to cover enough for typical\n"
  28238. "firmware blobs. You can\n"
  28239. "@enumerate\n"
  28240. "@item intercept any memory access or directly map real memory ranges\n"
  28241. "@item intercept any i/o access, map real i/o ports, or block any real i/o\n"
  28242. "@item intercept any interrupt\n"
  28243. "@item add a hook to run after each instruction\n"
  28244. "@item recognize a special x86 instruction that can trigger logging\n"
  28245. "@item use integrated logging\n"
  28246. "@end enumerate"
  28247. msgstr ""
  28248. #: gnu/packages/virtualization.scm:987
  28249. #, fuzzy
  28250. msgid "Cluster-based virtual machine management system"
  28251. msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  28252. #: gnu/packages/virtualization.scm:989
  28253. msgid ""
  28254. "Ganeti is a virtual machine management tool built on top of existing\n"
  28255. "virtualization technologies such as Xen or KVM. Ganeti controls:\n"
  28256. "\n"
  28257. "@itemize @bullet\n"
  28258. "@item Disk creation management;\n"
  28259. "@item Operating system installation for instances (in co-operation with\n"
  28260. "OS-specific install scripts); and\n"
  28261. "@item Startup, shutdown, and failover between physical systems.\n"
  28262. "@end itemize\n"
  28263. "\n"
  28264. "Ganeti is designed to facilitate cluster management of virtual servers and\n"
  28265. "to provide fast and simple recovery after physical failures, using\n"
  28266. "commodity hardware."
  28267. msgstr ""
  28268. #: gnu/packages/virtualization.scm:1031
  28269. #, fuzzy
  28270. msgid "Guix OS integration for Ganeti"
  28271. msgstr "Establece operaciones para Perl"
  28272. #: gnu/packages/virtualization.scm:1033
  28273. msgid ""
  28274. "This package provides a guest OS definition for Ganeti that uses\n"
  28275. "Guix to build virtual machines."
  28276. msgstr ""
  28277. #: gnu/packages/virtualization.scm:1125
  28278. #, fuzzy
  28279. msgid "Debian OS integration for Ganeti"
  28280. msgstr "Información del conjunto de caracteres en mensajes MIME"
  28281. #: gnu/packages/virtualization.scm:1127
  28282. msgid ""
  28283. "This package provides a guest OS definition for Ganeti. It installs\n"
  28284. "Debian or a derivative using @command{debootstrap}."
  28285. msgstr ""
  28286. #: gnu/packages/virtualization.scm:1159
  28287. msgid "RISC-V ISA Simulator"
  28288. msgstr ""
  28289. #: gnu/packages/virtualization.scm:1160
  28290. msgid ""
  28291. "Spike, the RISC-V ISA Simulator, implements a functional model\n"
  28292. "of one or more RISC-V harts."
  28293. msgstr ""
  28294. #: gnu/packages/virtualization.scm:1206
  28295. msgid "Operating system information database"
  28296. msgstr "BD de información del sistema operativo"
  28297. #: gnu/packages/virtualization.scm:1207
  28298. msgid ""
  28299. "libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
  28300. "information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
  28301. "devices they can support. It includes a database containing device metadata\n"
  28302. "and provides APIs to match/identify optimal devices for deploying an operating\n"
  28303. "system on a hypervisor. Via GObject Introspection, the API is available in\n"
  28304. "all common programming languages. Vala bindings are also provided."
  28305. msgstr ""
  28306. #: gnu/packages/virtualization.scm:1252
  28307. msgid "Linux container tools"
  28308. msgstr "Herramientas contenedoras Linux"
  28309. #: gnu/packages/virtualization.scm:1255
  28310. msgid ""
  28311. "LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n"
  28312. "Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n"
  28313. "manage system or application containers."
  28314. msgstr ""
  28315. #: gnu/packages/virtualization.scm:1280
  28316. #, fuzzy
  28317. msgid "FUSE-based file system for LXC"
  28318. msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  28319. #: gnu/packages/virtualization.scm:1281
  28320. msgid ""
  28321. "LXCFS is a small FUSE file system written with the intention\n"
  28322. "of making Linux containers feel more like a virtual machine.\n"
  28323. "It started as a side project of LXC but can be used by any run-time."
  28324. msgstr ""
  28325. #: gnu/packages/virtualization.scm:1384
  28326. msgid "Daemon based on liblxc offering a REST API to manage containers"
  28327. msgstr ""
  28328. #: gnu/packages/virtualization.scm:1386
  28329. msgid ""
  28330. "LXD is a next generation system container manager. It\n"
  28331. "offers a user experience similar to virtual machines but using Linux\n"
  28332. "containers instead. It's image based with pre-made images available for a\n"
  28333. "wide number of Linux distributions and is built around a very powerful, yet\n"
  28334. "pretty simple, REST API."
  28335. msgstr ""
  28336. #: gnu/packages/virtualization.scm:1487
  28337. msgid "Simple API for virtualization"
  28338. msgstr "API simple para virtualización"
  28339. #: gnu/packages/virtualization.scm:1488
  28340. msgid ""
  28341. "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
  28342. "capabilities of recent versions of Linux. The library aims at providing long\n"
  28343. "term stable C API initially for the Xen paravirtualization but should be able\n"
  28344. "to integrate other virtualization mechanisms if needed."
  28345. msgstr ""
  28346. # FUZZY
  28347. #: gnu/packages/virtualization.scm:1516
  28348. #, fuzzy
  28349. msgid "GLib wrapper around libvirt"
  28350. msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  28351. #: gnu/packages/virtualization.scm:1517
  28352. msgid ""
  28353. "libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
  28354. "high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
  28355. "three libraries:\n"
  28356. "\n"
  28357. "@enumerate\n"
  28358. "@item libvirt-glib - GLib main loop integration & misc helper APIs\n"
  28359. "@item libvirt-gconfig - GObjects for manipulating libvirt XML documents\n"
  28360. "@item libvirt-gobject - GObjects for managing libvirt objects\n"
  28361. "@end enumerate\n"
  28362. msgstr ""
  28363. #: gnu/packages/virtualization.scm:1548
  28364. msgid "Python bindings to libvirt"
  28365. msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  28366. #: gnu/packages/virtualization.scm:1549
  28367. msgid ""
  28368. "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
  28369. "virtualization library."
  28370. msgstr ""
  28371. #: gnu/packages/virtualization.scm:1662
  28372. msgid "Manage virtual machines"
  28373. msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  28374. #: gnu/packages/virtualization.scm:1664
  28375. msgid ""
  28376. "The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
  28377. "virtual machines through libvirt. It primarily targets KVM VMs, but also\n"
  28378. "manages Xen and LXC (Linux containers). It presents a summary view of running\n"
  28379. "domains, their live performance and resource utilization statistics."
  28380. msgstr ""
  28381. #: gnu/packages/virtualization.scm:1771
  28382. msgid "Checkpoint and restore in user space"
  28383. msgstr "Comprobador y restauración dentro del espacio de usuario"
  28384. #: gnu/packages/virtualization.scm:1772
  28385. msgid ""
  28386. "Using this tool, you can freeze a running application (or\n"
  28387. "part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You\n"
  28388. "can then use the files to restore and run the application from the point it\n"
  28389. "was frozen at. The distinctive feature of the CRIU project is that it is\n"
  28390. "mainly implemented in user space."
  28391. msgstr ""
  28392. #: gnu/packages/virtualization.scm:1816
  28393. #, fuzzy
  28394. msgid "QEMU Monitor Protocol Python library"
  28395. msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  28396. #: gnu/packages/virtualization.scm:1817
  28397. msgid ""
  28398. "@code{emu.qmp} is a\n"
  28399. "@url{https://gitlab.com/qemu-project/qemu/-/blob/master/docs/interop/qmp-intro.txt,\n"
  28400. "QEMU Monitor Protocol (QMP)} library written in Python. It is used to send\n"
  28401. "QMP messages to running QEMU emulators. It can be used to communicate with\n"
  28402. "QEMU emulators, the QEMU Guest Agent (QGA), the QEMU Storage Daemon (QSD), or\n"
  28403. "any other utility or application that speaks QMP."
  28404. msgstr ""
  28405. #: gnu/packages/virtualization.scm:1843
  28406. msgid "Backup and restore QEMU machines"
  28407. msgstr ""
  28408. #: gnu/packages/virtualization.scm:1844
  28409. msgid ""
  28410. "@command{qmpbackup} is designed to create and restore full\n"
  28411. "and incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n"
  28412. "Machine Protocol."
  28413. msgstr ""
  28414. #: gnu/packages/virtualization.scm:1927
  28415. #, fuzzy
  28416. msgid "KVM Frame Relay (KVMFR) implementation"
  28417. msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  28418. #: gnu/packages/virtualization.scm:1928
  28419. msgid ""
  28420. "Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n"
  28421. "Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n"
  28422. "monitor, keyboard or mouse. It displays the VM's rendered contents on your\n"
  28423. "main monitor/GPU."
  28424. msgstr ""
  28425. #: gnu/packages/virtualization.scm:1976
  28426. msgid "Open container initiative runtime"
  28427. msgstr ""
  28428. #: gnu/packages/virtualization.scm:1979
  28429. msgid ""
  28430. "@command{runc} is a command line client for running applications\n"
  28431. "packaged according to the\n"
  28432. "@uref{https://github.com/opencontainers/runtime-spec/blob/master/spec.md, Open\n"
  28433. "Container Initiative (OCI) format} and is a compliant implementation of the\n"
  28434. "Open Container Initiative specification."
  28435. msgstr ""
  28436. #: gnu/packages/virtualization.scm:2026
  28437. #, fuzzy
  28438. msgid "Tool for modifying Open Container images"
  28439. msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  28440. #: gnu/packages/virtualization.scm:2028
  28441. msgid ""
  28442. "@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n"
  28443. "Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images."
  28444. msgstr ""
  28445. #: gnu/packages/virtualization.scm:2080
  28446. msgid "Interact with container images and container image registries"
  28447. msgstr ""
  28448. #: gnu/packages/virtualization.scm:2082
  28449. msgid ""
  28450. "@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n"
  28451. "with container images and container image registries. It can:\n"
  28452. "@enumerate\n"
  28453. "\n"
  28454. "@item Copy container images between various containers image stores,\n"
  28455. "converting them as necessary.\n"
  28456. "\n"
  28457. "@item Convert a Docker schema 2 or schema 1 container image to an OCI image.\n"
  28458. "\n"
  28459. "@item Inspect a repository on a container registry without needlessly pulling\n"
  28460. "the image.\n"
  28461. "\n"
  28462. "@item Sign and verify container images.\n"
  28463. "\n"
  28464. "@item Delete container images from a remote container registry.\n"
  28465. "\n"
  28466. "@end enumerate"
  28467. msgstr ""
  28468. #: gnu/packages/virtualization.scm:2116
  28469. #, fuzzy
  28470. msgid "Python bindings for Vagrant"
  28471. msgstr "Enlace Python para cairo"
  28472. #: gnu/packages/virtualization.scm:2118
  28473. msgid ""
  28474. "Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n"
  28475. "@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n"
  28476. "virtual machines."
  28477. msgstr ""
  28478. #: gnu/packages/virtualization.scm:2178
  28479. msgid "Unprivileged sandboxing tool"
  28480. msgstr ""
  28481. #: gnu/packages/virtualization.scm:2179
  28482. msgid ""
  28483. "Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n"
  28484. "restricting their access to parts of the operating system or user data such as\n"
  28485. "the home directory. Bubblewrap always creates a new mount namespace, and the\n"
  28486. "user can specify exactly what parts of the file system should be made visible\n"
  28487. "in the sandbox. These directories are mounted with the @code{nodev} option\n"
  28488. "by default and can be made read-only."
  28489. msgstr ""
  28490. #: gnu/packages/virtualization.scm:2204
  28491. msgid "Emulator for x86 PC"
  28492. msgstr ""
  28493. #: gnu/packages/virtualization.scm:2206
  28494. msgid ""
  28495. "Bochs is an emulator which can emulate Intel x86 CPU, common I/O\n"
  28496. "devices, and a custom BIOS. It can also be compiled to emulate many different\n"
  28497. "x86 CPUs, from early 386 to the most recent x86-64 Intel and AMD processors.\n"
  28498. "Bochs can run most Operating Systems inside the emulation including Linux,\n"
  28499. "DOS or Microsoft Windows."
  28500. msgstr ""
  28501. #: gnu/packages/virtualization.scm:2416
  28502. #, fuzzy
  28503. msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
  28504. msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  28505. #: gnu/packages/virtualization.scm:2417
  28506. msgid ""
  28507. "This package provides the Xen Virtual Machine Monitor\n"
  28508. "which is a hypervisor."
  28509. msgstr ""
  28510. #: gnu/packages/virtualization.scm:2448
  28511. #, fuzzy
  28512. msgid "Tools for managing the osinfo database"
  28513. msgstr "BD de información del sistema operativo"
  28514. #: gnu/packages/virtualization.scm:2449
  28515. msgid ""
  28516. "This package contains a set of tools to assist\n"
  28517. "administrators and developers in managing the database."
  28518. msgstr ""
  28519. #: gnu/packages/virtualization.scm:2481
  28520. #, fuzzy
  28521. msgid "Database of information about operating systems"
  28522. msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  28523. #: gnu/packages/virtualization.scm:2482
  28524. msgid ""
  28525. "Osinfo-db provides the database files for use with the\n"
  28526. "libosinfo library. It provides information about guest operating systems for\n"
  28527. "use with virtualization provisioning tools"
  28528. msgstr ""
  28529. #: gnu/packages/virtualization.scm:2522
  28530. #, fuzzy
  28531. msgid "QEMU Wrapper written in Python"
  28532. msgstr "Interpreta novedades para Python"
  28533. #: gnu/packages/virtualization.scm:2524
  28534. msgid ""
  28535. "@code{transient} is a wrapper for QEMU allowing the creation of virtual\n"
  28536. "machines with shared folder, ssh, and disk creation support."
  28537. msgstr ""
  28538. #: gnu/packages/virtualization.scm:2555
  28539. msgid "RISC-V Proxy Kernel"
  28540. msgstr ""
  28541. #: gnu/packages/virtualization.scm:2556
  28542. msgid ""
  28543. "The RISC-V Proxy Kernel, @command{pk}, is a lightweight\n"
  28544. "application execution environment that can host statically-linked RISC-V ELF\n"
  28545. "binaries. It is designed to support tethered RISC-V implementations with\n"
  28546. "limited I/O capability and thus handles I/O-related system calls by proxying\n"
  28547. "them to a host computer.\n"
  28548. "\n"
  28549. "This package also contains the Berkeley Boot Loader, @command{bbl}, which is a\n"
  28550. "supervisor execution environment for tethered RISC-V systems. It is designed\n"
  28551. "to host the RISC-V Linux port."
  28552. msgstr ""
  28553. #: gnu/packages/webkit.scm:95
  28554. #, fuzzy
  28555. msgid "General-purpose library for WPE"
  28556. msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  28557. #: gnu/packages/webkit.scm:96
  28558. msgid ""
  28559. "LibWPE is general-purpose library specifically developed for\n"
  28560. "the WPE-flavored port of WebKit."
  28561. msgstr ""
  28562. #: gnu/packages/webkit.scm:120
  28563. msgid "Wayland WPE backend"
  28564. msgstr ""
  28565. #: gnu/packages/webkit.scm:122
  28566. msgid ""
  28567. "This package provides a backend implementation for the WPE WebKit\n"
  28568. "engine that uses Wayland for graphics output."
  28569. msgstr ""
  28570. #: gnu/packages/webkit.scm:264
  28571. #, fuzzy
  28572. #| msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
  28573. msgid "Web content engine for GTK+"
  28574. msgstr "Motores de temarios para GTK+ 2.x"
  28575. #: gnu/packages/webkit.scm:265
  28576. msgid ""
  28577. "WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
  28578. "suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n"
  28579. "HTML/CSS applications to full-fledged web browsers. WebKitGTK+ video playing\n"
  28580. "capabilities can be extended through the use of GStreamer plugins (not\n"
  28581. "propagated by default) such as @code{gst-plugins-good} and\n"
  28582. "@code{gst-plugins-bad}."
  28583. msgstr ""
  28584. #: gnu/packages/webkit.scm:325
  28585. msgid "WebKit port optimized for embedded devices"
  28586. msgstr ""
  28587. #: gnu/packages/webkit.scm:326
  28588. msgid ""
  28589. "WPE WebKit allows embedders to create simple and performant\n"
  28590. "systems based on Web platform technologies. It is designed with hardware\n"
  28591. "acceleration in mind, leveraging common 3D graphics APIs for best performance."
  28592. msgstr ""
  28593. #: gnu/packages/web.scm:266
  28594. #, fuzzy
  28595. #| msgid "GLib-based HTTP Library"
  28596. msgid "Qt-based HTTP Library"
  28597. msgstr "Biblioteca HTTP basada en GLib"
  28598. #: gnu/packages/web.scm:268
  28599. msgid ""
  28600. "Qhttp is a light-weight and asynchronous HTTP library\n"
  28601. "(both server & client) in Qt5 and C++14."
  28602. msgstr ""
  28603. #: gnu/packages/web.scm:296
  28604. msgid "Featureful HTTP server"
  28605. msgstr "Característica completa servidor HTTP"
  28606. #: gnu/packages/web.scm:298
  28607. msgid ""
  28608. "The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
  28609. "effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
  28610. "freely-available source code implementation of an HTTP (Web) server. The\n"
  28611. "project is jointly managed by a group of volunteers located around the world,\n"
  28612. "using the Internet and the Web to communicate, plan, and develop the server\n"
  28613. "and its related documentation."
  28614. msgstr ""
  28615. #: gnu/packages/web.scm:330
  28616. #, fuzzy
  28617. msgid "Apache HTTPD module for Python WSGI applications"
  28618. msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  28619. #: gnu/packages/web.scm:332
  28620. msgid ""
  28621. "The mod_wsgi module for the Apache HTTPD Server adds support for running\n"
  28622. "applications that support the Python @acronym{WSGI, Web Server Gateway\n"
  28623. "Interface} specification."
  28624. msgstr ""
  28625. #: gnu/packages/web.scm:372
  28626. #, fuzzy
  28627. msgid "Command line tool for saving web pages as a single HTML file"
  28628. msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
  28629. #: gnu/packages/web.scm:374
  28630. msgid ""
  28631. "Monolith bundles any web page into a single HTML file.\n"
  28632. "\n"
  28633. "Unlike conventional ``Save page as…'', Monolith not only saves the target\n"
  28634. "document, it embeds CSS, image, and JavaScript assets all at once, producing\n"
  28635. "a single HTML5 document.\n"
  28636. "\n"
  28637. "If compared to saving websites with @samp{wget -mpk}, Monolith embeds\n"
  28638. "all assets as data URLs and therefore displays the saved page exactly\n"
  28639. "the same, being completely separated from the Internet."
  28640. msgstr ""
  28641. #: gnu/packages/web.scm:475
  28642. msgid "HTTP and reverse proxy server"
  28643. msgstr "HTTP y servidor proxy reverso"
  28644. #: gnu/packages/web.scm:477
  28645. msgid ""
  28646. "Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
  28647. "created by Igor Sysoev. It can be used both as a stand-alone web server\n"
  28648. "and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
  28649. msgstr ""
  28650. #: gnu/packages/web.scm:533
  28651. #, fuzzy
  28652. msgid "Documentation for the nginx web server"
  28653. msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  28654. #: gnu/packages/web.scm:535
  28655. msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server."
  28656. msgstr ""
  28657. #: gnu/packages/web.scm:662
  28658. msgid "Nginx module for parsing the Accept-Language HTTP header"
  28659. msgstr ""
  28660. #: gnu/packages/web.scm:664
  28661. msgid ""
  28662. "This nginx module parses the Accept-Language field in HTTP headers and\n"
  28663. "chooses the most suitable locale for the user from the list of locales\n"
  28664. "supported at your website."
  28665. msgstr ""
  28666. #: gnu/packages/web.scm:709
  28667. msgid "XSLScript with NGinx specific modifications"
  28668. msgstr ""
  28669. #: gnu/packages/web.scm:711
  28670. msgid ""
  28671. "XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n"
  28672. "This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n"
  28673. "documentation."
  28674. msgstr ""
  28675. #: gnu/packages/web.scm:783
  28676. #, fuzzy
  28677. msgid "NGINX module for Lua programming language support"
  28678. msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  28679. #: gnu/packages/web.scm:784
  28680. msgid ""
  28681. "This NGINX module provides a scripting support with Lua\n"
  28682. "programming language."
  28683. msgstr ""
  28684. #: gnu/packages/web.scm:833
  28685. msgid "NGINX module for audio and video streaming with RTMP"
  28686. msgstr ""
  28687. #: gnu/packages/web.scm:834
  28688. msgid ""
  28689. "This NGINX module provides streaming with the @acronym{RTMP,\n"
  28690. "Real-Time Messaging Protocol}, @acronym{DASH, Dynamic Adaptive Streaming over HTTP},\n"
  28691. "and @acronym{HLS, HTTP Live Streaming} protocols. It allows NGINX to accept\n"
  28692. "incoming RTMP streams for recording or redistribution. It also supports\n"
  28693. "on-demand streaming from a file on disk and pulling from an upstream RTMP\n"
  28694. "stream. Remote control of the module is possible over HTTP."
  28695. msgstr ""
  28696. #: gnu/packages/web.scm:888
  28697. msgid "NGINX module for monitoring virtual host traffic status"
  28698. msgstr ""
  28699. #: gnu/packages/web.scm:889
  28700. msgid ""
  28701. "This NGINX module provides access to virtual host status information,\n"
  28702. "similar to live activity monitoring provided with NGINX plus."
  28703. msgstr ""
  28704. #: gnu/packages/web.scm:953
  28705. #, fuzzy
  28706. msgid "Lightweight HTTP and reverse proxy server"
  28707. msgstr "HTTP y servidor proxy reverso"
  28708. #: gnu/packages/web.scm:955
  28709. msgid ""
  28710. "Lighttpd is a secure, fast, compliant, and very flexible web-server that\n"
  28711. "has been optimized for high-performance environments. It has a very low\n"
  28712. "memory footprint compared to other webservers. Its features include FastCGI,\n"
  28713. "CGI, authentication, output compression, URL rewriting and many more."
  28714. msgstr ""
  28715. #: gnu/packages/web.scm:982
  28716. msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
  28717. msgstr ""
  28718. #: gnu/packages/web.scm:983
  28719. msgid ""
  28720. "FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n"
  28721. "that provides high performance without the limitations of server specific\n"
  28722. "APIs."
  28723. msgstr ""
  28724. #: gnu/packages/web.scm:1020
  28725. msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
  28726. msgstr ""
  28727. #: gnu/packages/web.scm:1021
  28728. msgid ""
  28729. "Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
  28730. "over FastCGI. It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
  28731. "servers that may need it)."
  28732. msgstr ""
  28733. #: gnu/packages/web.scm:1049
  28734. msgid "PSGI/Plack web server"
  28735. msgstr "Servicio web PSGI/Plack"
  28736. #: gnu/packages/web.scm:1050
  28737. msgid ""
  28738. "Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
  28739. "such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
  28740. "and UNIX socket support."
  28741. msgstr ""
  28742. #: gnu/packages/web.scm:1081
  28743. msgid "Java Web Start"
  28744. msgstr "Inicio de Web Java"
  28745. #: gnu/packages/web.scm:1083
  28746. msgid ""
  28747. "IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n"
  28748. "Protocol}, also known as Java Web Start. This package provides tools and\n"
  28749. "libraries for working with JNLP applets."
  28750. msgstr ""
  28751. #: gnu/packages/web.scm:1106
  28752. msgid "JSON C library"
  28753. msgstr "Biblioteca C JSON"
  28754. #: gnu/packages/web.scm:1108
  28755. msgid ""
  28756. "Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
  28757. "data."
  28758. msgstr ""
  28759. #: gnu/packages/web.scm:1126
  28760. msgid "JSON implementation in C"
  28761. msgstr "Implementación JSON en C"
  28762. #: gnu/packages/web.scm:1128
  28763. msgid ""
  28764. "JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
  28765. "easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n"
  28766. "parse JSON-formatted strings back into the C representation of JSON objects.\n"
  28767. "It aims to conform to RFC 7159."
  28768. msgstr ""
  28769. #: gnu/packages/web.scm:1203
  28770. #, fuzzy
  28771. msgid "JSON parser written in ANSI C"
  28772. msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  28773. #: gnu/packages/web.scm:1204
  28774. msgid ""
  28775. "This package provides a very low footprint JSON parser\n"
  28776. "written in portable ANSI C.\n"
  28777. "\n"
  28778. "@itemize\n"
  28779. "@item BSD licensed with no dependencies (i.e. just drop the C file into your\n"
  28780. "project)\n"
  28781. "@item Never recurses or allocates more memory than it needs\n"
  28782. "@item Very simple API with operator sugar for C++\n"
  28783. "@end itemize"
  28784. msgstr ""
  28785. #: gnu/packages/web.scm:1248
  28786. msgid "Library that maps JSON data to QVariant objects"
  28787. msgstr ""
  28788. #: gnu/packages/web.scm:1249
  28789. msgid ""
  28790. "QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n"
  28791. "@code{QVariant} objects. JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n"
  28792. "instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}."
  28793. msgstr ""
  28794. #: gnu/packages/web.scm:1299
  28795. msgid "Qt-based C++ library for OAuth authorization scheme"
  28796. msgstr ""
  28797. #: gnu/packages/web.scm:1300
  28798. msgid ""
  28799. "QOAuth is an attempt to support interaction with\n"
  28800. "OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and\n"
  28801. "efficiently. It gives the application developer no more than 4 methods."
  28802. msgstr ""
  28803. #: gnu/packages/web.scm:1410
  28804. msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts"
  28805. msgstr ""
  28806. #: gnu/packages/web.scm:1412
  28807. msgid ""
  28808. "Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
  28809. "hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
  28810. "space-filling display. It is implemented using HTML5 and JavaScript, allowing\n"
  28811. "charts to be explored locally or served over the Internet, requiring only a\n"
  28812. "current version of any major web browser."
  28813. msgstr ""
  28814. #: gnu/packages/web.scm:1448
  28815. msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
  28816. msgstr ""
  28817. #: gnu/packages/web.scm:1450
  28818. msgid ""
  28819. "RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
  28820. "style API."
  28821. msgstr ""
  28822. #: gnu/packages/web.scm:1476
  28823. #, fuzzy
  28824. msgid "C library for parsing and generating JSON"
  28825. msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  28826. #: gnu/packages/web.scm:1478
  28827. msgid ""
  28828. "@acronym{YAJL, Yet Another JSON Library} is a small event-driven\n"
  28829. "(SAX-style) JSON parser and validating generator written in ANSI C."
  28830. msgstr ""
  28831. #: gnu/packages/web.scm:1509
  28832. msgid "WebSockets library written in C"
  28833. msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  28834. #: gnu/packages/web.scm:1511
  28835. msgid ""
  28836. "Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
  28837. "and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
  28838. "for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
  28839. msgstr ""
  28840. #: gnu/packages/web.scm:1537
  28841. msgid "WebAssembly Binary Toolkit"
  28842. msgstr ""
  28843. #: gnu/packages/web.scm:1538
  28844. msgid ""
  28845. "WABT (pronounced: wabbit) is a suite of tools for\n"
  28846. "WebAssembly, including:\n"
  28847. "\n"
  28848. "@enumerate\n"
  28849. "@item @command{wat2wasm} translates from WebAssembly text format to the\n"
  28850. "WebAssembly binary format\n"
  28851. "@item @command{wasm2wat} is the inverse; it translates from the binary format\n"
  28852. "back to the text format (also known as a .wat)\n"
  28853. "@item @command{wasm-objdump} prints information about a wasm binary, similarly\n"
  28854. "to @command{objdump}.\n"
  28855. "@item @command{wasm-interp} decodes ands run a WebAssembly binary file using a\n"
  28856. "stack-based interpreter\n"
  28857. "@item @command{wat-desugar} parses .wat text form as supported by the spec\n"
  28858. "interpreter (s-expressions, flat syntax, or mixed) and prints the canonical\n"
  28859. "flat format\n"
  28860. "@item @command{wasm2c} converts a WebAssembly binary file to a C source and\n"
  28861. "header file.\n"
  28862. "@end enumerate\n"
  28863. "\n"
  28864. "These tools are intended for use in (or for development of) toolchains or\n"
  28865. "other systems that want to manipulate WebAssembly files."
  28866. msgstr ""
  28867. #: gnu/packages/web.scm:1604
  28868. #, fuzzy
  28869. #| msgid "APL interpreter"
  28870. msgid "WebAssembly interpreter"
  28871. msgstr "Intérprete APL"
  28872. #: gnu/packages/web.scm:1605
  28873. msgid "WASM3 is a fast WebAssembly interpreter."
  28874. msgstr ""
  28875. #: gnu/packages/web.scm:1634
  28876. #, fuzzy
  28877. msgid "C++ library implementing the WebSocket protocol"
  28878. msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  28879. #: gnu/packages/web.scm:1635
  28880. msgid ""
  28881. "WebSocket++ is a C++ library that can be used to implement\n"
  28882. "WebSocket functionality. The goals of the project are to provide a WebSocket\n"
  28883. "implementation that is simple, portable, flexible, lightweight, low level, and\n"
  28884. "high performance."
  28885. msgstr ""
  28886. #: gnu/packages/web.scm:1674
  28887. #, fuzzy
  28888. msgid "C WebSocket library"
  28889. msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  28890. #: gnu/packages/web.scm:1675
  28891. msgid ""
  28892. "@code{Wslay} is an event-based C library for the WebSocket\n"
  28893. "protocol version 13, described in RFC 6455. Besides a high-level API it\n"
  28894. "provides callbacks for sending and receiving frames directly. @code{Wslay}\n"
  28895. "only supports the data transfer part of WebSocket protocol and does not\n"
  28896. "perform the opening handshake in HTTP."
  28897. msgstr ""
  28898. #: gnu/packages/web.scm:1703
  28899. #, fuzzy
  28900. msgid "C library for the Publix Suffix List"
  28901. msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  28902. #: gnu/packages/web.scm:1705
  28903. #, fuzzy
  28904. msgid ""
  28905. "A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
  28906. "directly register own names.\n"
  28907. "\n"
  28908. "Browsers and other web clients can use it to avoid privacy-leaking\n"
  28909. "\"supercookies\", avoid privacy-leaking \"super domain\" certificates, domain\n"
  28910. "highlighting parts of the domain in a user interface, and sorting domain lists\n"
  28911. "by site.\n"
  28912. "\n"
  28913. "Libpsl has built-in PSL data for fast access, allowing to load PSL data from\n"
  28914. "files, checks if a given domain is a public suffix, provides immediate cookie\n"
  28915. "domain verification, finds the longest public part of a given domain, finds\n"
  28916. "the shortest private part of a given domain, works with international\n"
  28917. "domains (UTF-8 and IDNA2008 Punycode), is thread-safe, and handles IDNA2008\n"
  28918. "UTS#46."
  28919. msgstr ""
  28920. "Un «sufijo público» es un nombre de dominio bajo el cual usuarios\n"
  28921. "de Internet pueden registrar directamente nombres propios.\n"
  28922. "\n"
  28923. "Examinadores y otras clientes web pueden utilizarlo para evitar\n"
  28924. "pérdidas privadas «supergalletas», evita pérdidas privativas\n"
  28925. "«super dominios» certificados, partes resaltadas de dominios en un\n"
  28926. "interfaz de usuario, y ordenando listas por lugar.\n"
  28927. "\n"
  28928. " Libpsl tiene datos PSL internos para rápido acceso, permitiendo cargar datos\n"
  28929. "PSL desde ficheros, marca si un dominio dado es un sufijo público, proporciona\n"
  28930. "galletas inmediatas de verificación del dominio, encuentra la parte pública más\n"
  28931. "larga de un dominio dado, encuentra la parte privada más corta de un dominio\n"
  28932. "dado, funciona con dominios internacionales (UTF-8 e IDNA2008 Punycode), es\n"
  28933. "de hilo seguro, y manipula IDNA2008 UTS#46."
  28934. #: gnu/packages/web.scm:1761
  28935. msgid "Bundler and minifier tool for JavaScript and TypeScript"
  28936. msgstr ""
  28937. #: gnu/packages/web.scm:1763
  28938. msgid ""
  28939. "The esbuild tool provides a unified bundler, transpiler and\n"
  28940. "minifier. It packages up JavaScript and TypeScript code, along with JSON\n"
  28941. "and other data, for distribution on the web."
  28942. msgstr ""
  28943. #: gnu/packages/web.scm:1798
  28944. #, fuzzy
  28945. msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
  28946. msgstr "Cliente ligero Tox"
  28947. #: gnu/packages/web.scm:1799
  28948. msgid ""
  28949. "Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
  28950. "daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
  28951. "solution for use cases such as embedded deployments where a full featured HTTP\n"
  28952. "proxy is required, but the system resources for a larger proxy are\n"
  28953. "unavailable."
  28954. msgstr ""
  28955. #: gnu/packages/web.scm:1832
  28956. msgid "Small caching web proxy"
  28957. msgstr ""
  28958. #: gnu/packages/web.scm:1834
  28959. msgid ""
  28960. "Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
  28961. "server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
  28962. "of people."
  28963. msgstr ""
  28964. #: gnu/packages/web.scm:1861
  28965. msgid "WebSockets support for any application/server"
  28966. msgstr ""
  28967. #: gnu/packages/web.scm:1862
  28968. msgid ""
  28969. "Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n"
  28970. "traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n"
  28971. "begins forwarding traffic between the client and the target in both\n"
  28972. "directions."
  28973. msgstr ""
  28974. #: gnu/packages/web.scm:1888
  28975. msgid "Caching web proxy optimized for intermittent internet links"
  28976. msgstr ""
  28977. #: gnu/packages/web.scm:1889
  28978. msgid ""
  28979. "WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n"
  28980. "intermittent internet links. It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n"
  28981. "protocols, and supports browsing and requesting pages while offline, indexing,\n"
  28982. "modifying pages and incoming and outgoing headers, monitoring pages for\n"
  28983. "changes, and much more."
  28984. msgstr ""
  28985. #: gnu/packages/web.scm:1913
  28986. #, fuzzy
  28987. msgid "C library implementing the OAuth API"
  28988. msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
  28989. #: gnu/packages/web.scm:1915
  28990. msgid ""
  28991. "liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n"
  28992. "liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n"
  28993. "specifications and offers high-level functionality built on top to sign\n"
  28994. "requests or verify signatures using either NSS or OpenSSL for calculating the\n"
  28995. "hash/signatures."
  28996. msgstr ""
  28997. #: gnu/packages/web.scm:1937 gnu/packages/web.scm:1971
  28998. #: gnu/packages/web.scm:1993
  28999. msgid "Media stream URL parser"
  29000. msgstr ""
  29001. #: gnu/packages/web.scm:1938
  29002. msgid ""
  29003. "This package contains support scripts called by libquvi to\n"
  29004. "parse media stream properties."
  29005. msgstr ""
  29006. #: gnu/packages/web.scm:1972
  29007. msgid ""
  29008. "libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
  29009. "URLs and extracting their actual media files."
  29010. msgstr ""
  29011. #: gnu/packages/web.scm:1994
  29012. msgid ""
  29013. "quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
  29014. "from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library."
  29015. msgstr ""
  29016. #: gnu/packages/web.scm:2065
  29017. #, fuzzy
  29018. msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
  29019. msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  29020. #: gnu/packages/web.scm:2067
  29021. msgid ""
  29022. "serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
  29023. "Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n"
  29024. "communication asynchronously. Memory copies and transformations are kept to a\n"
  29025. "minimum to provide high performance operation."
  29026. msgstr ""
  29027. #: gnu/packages/web.scm:2102
  29028. msgid "SASS Compiler, implemented as a C/C++ library"
  29029. msgstr ""
  29030. #: gnu/packages/web.scm:2104
  29031. msgid ""
  29032. "LibSass is a @acronym{SASS,Syntactically awesome style sheets} compiler\n"
  29033. "library designed for portability and efficiency. To actually compile SASS\n"
  29034. "stylesheets, you'll need to use another program that uses this library,\n"
  29035. "@var{sassc} for example."
  29036. msgstr ""
  29037. #: gnu/packages/web.scm:2152
  29038. msgid "CSS pre-processor"
  29039. msgstr "CSS pre-procesador"
  29040. #: gnu/packages/web.scm:2153
  29041. msgid ""
  29042. "SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
  29043. "language known as SASS."
  29044. msgstr ""
  29045. #: gnu/packages/web.scm:2197
  29046. msgid "Compile a log format string to perl-code"
  29047. msgstr ""
  29048. #: gnu/packages/web.scm:2198
  29049. msgid ""
  29050. "This module provides methods to compile a log format string\n"
  29051. "to perl-code, for faster generation of access_log lines."
  29052. msgstr ""
  29053. #: gnu/packages/web.scm:2225
  29054. msgid "SASL authentication framework"
  29055. msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  29056. #: gnu/packages/web.scm:2226
  29057. msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
  29058. msgstr ""
  29059. #: gnu/packages/web.scm:2248
  29060. msgid "Sensible default Catalyst action"
  29061. msgstr "Distingue acción Catalyst predeterminada"
  29062. #: gnu/packages/web.scm:2249
  29063. msgid ""
  29064. "This Catalyst action implements a sensible default end\n"
  29065. "action, which will forward to the first available view."
  29066. msgstr ""
  29067. #: gnu/packages/web.scm:2280
  29068. #, fuzzy
  29069. msgid "Automated REST Method Dispatching"
  29070. msgstr "Generación accesor automático"
  29071. #: gnu/packages/web.scm:2281
  29072. msgid ""
  29073. "This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
  29074. "REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
  29075. "append an underscore and method name. First it will try dispatching to an\n"
  29076. "action with the generated name, and failing that it will try to dispatch to a\n"
  29077. "regular method."
  29078. msgstr ""
  29079. #: gnu/packages/web.scm:2311
  29080. msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
  29081. msgstr ""
  29082. #: gnu/packages/web.scm:2312
  29083. msgid ""
  29084. "The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
  29085. "provides access to authentication information stored in a database via\n"
  29086. "DBIx::Class."
  29087. msgstr ""
  29088. #: gnu/packages/web.scm:2337
  29089. msgid "Create only one instance of Moose component per context"
  29090. msgstr ""
  29091. #: gnu/packages/web.scm:2338
  29092. msgid ""
  29093. "Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
  29094. "instance of a component on each request."
  29095. msgstr ""
  29096. #: gnu/packages/web.scm:2373
  29097. msgid "Catalyst Development Tools"
  29098. msgstr "Herramientas Desarrollo Catalyst"
  29099. #: gnu/packages/web.scm:2374
  29100. msgid ""
  29101. "The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
  29102. "modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
  29103. "to run them. Catalyst-Devel includes the Catalyst::Helper system, which\n"
  29104. "autogenerates scripts and tests; Module::Install::Catalyst, a Module::Install\n"
  29105. "extension for Catalyst; and requirements for a variety of development-related\n"
  29106. "modules."
  29107. msgstr ""
  29108. #: gnu/packages/web.scm:2401
  29109. msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
  29110. msgstr "Exreg DispatchType para Catalyst"
  29111. #: gnu/packages/web.scm:2402
  29112. msgid ""
  29113. "Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
  29114. "regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
  29115. "core. It is recommend that you use Chained methods or other techniques\n"
  29116. "instead. As part of the refactoring, the dispatch priority of Regex vs Regexp\n"
  29117. "vs LocalRegex vs LocalRegexp may have changed. Priority is now influenced by\n"
  29118. "when the dispatch type is first seen in your application."
  29119. msgstr ""
  29120. #: gnu/packages/web.scm:2448
  29121. msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
  29122. msgstr "Modelo de Clase DBIx::Class::Schema"
  29123. #: gnu/packages/web.scm:2449
  29124. msgid ""
  29125. "This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
  29126. "Models."
  29127. msgstr ""
  29128. #: gnu/packages/web.scm:2470
  29129. msgid "Request logging from within Catalyst"
  29130. msgstr ""
  29131. #: gnu/packages/web.scm:2471
  29132. msgid ""
  29133. "This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
  29134. "from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
  29135. "for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off."
  29136. msgstr ""
  29137. #: gnu/packages/web.scm:2504
  29138. msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
  29139. msgstr ""
  29140. #: gnu/packages/web.scm:2505
  29141. msgid ""
  29142. "The authentication plugin provides generic user support for\n"
  29143. "Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
  29144. "who they claim to be), and authorization (allowing the user to do what the\n"
  29145. "system authorises them to do)."
  29146. msgstr ""
  29147. #: gnu/packages/web.scm:2532
  29148. msgid "Role-based authorization for Catalyst"
  29149. msgstr "Autorización de cargo basado para Catalyst"
  29150. #: gnu/packages/web.scm:2533
  29151. msgid ""
  29152. "Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
  29153. "authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
  29154. msgstr ""
  29155. #: gnu/packages/web.scm:2554
  29156. msgid "Captchas for Catalyst"
  29157. msgstr "Vista para Catalyst"
  29158. #: gnu/packages/web.scm:2555
  29159. msgid ""
  29160. "This plugin creates and validates Captcha images for\n"
  29161. "Catalyst."
  29162. msgstr ""
  29163. #: gnu/packages/web.scm:2578
  29164. msgid "Load config files of various types"
  29165. msgstr ""
  29166. #: gnu/packages/web.scm:2579
  29167. msgid ""
  29168. "This module will attempt to load find and load configuration\n"
  29169. "files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
  29170. "formats."
  29171. msgstr ""
  29172. #: gnu/packages/web.scm:2607
  29173. msgid "Catalyst generic session plugin"
  29174. msgstr "Política de sesión genérica complementaria"
  29175. #: gnu/packages/web.scm:2608
  29176. msgid ""
  29177. "This plugin links the two pieces required for session\n"
  29178. "management in web applications together: the state, and the store."
  29179. msgstr ""
  29180. #: gnu/packages/web.scm:2633
  29181. msgid "Maintain session IDs using cookies"
  29182. msgstr ""
  29183. #: gnu/packages/web.scm:2634
  29184. msgid ""
  29185. "In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
  29186. "ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
  29187. "on the server. This plugin stores the session ID on the client using the\n"
  29188. "cookie mechanism."
  29189. msgstr ""
  29190. #: gnu/packages/web.scm:2663
  29191. msgid "FastMmap session storage backend"
  29192. msgstr ""
  29193. #: gnu/packages/web.scm:2664
  29194. msgid ""
  29195. "Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
  29196. "storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
  29197. "memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap."
  29198. msgstr ""
  29199. #: gnu/packages/web.scm:2687
  29200. msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
  29201. msgstr ""
  29202. #: gnu/packages/web.scm:2688
  29203. msgid ""
  29204. "This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
  29205. "including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
  29206. "occurred. Each stack frame is displayed along with the package name, line\n"
  29207. "number, file name, and code context surrounding the line number."
  29208. msgstr ""
  29209. #: gnu/packages/web.scm:2713
  29210. msgid "Simple serving of static pages"
  29211. msgstr "Servicio simple de páginas estáticas"
  29212. #: gnu/packages/web.scm:2714
  29213. msgid ""
  29214. "The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
  29215. "content in your application during development quick and easy, without\n"
  29216. "requiring a single line of code from you. This plugin detects static files by\n"
  29217. "looking at the file extension in the URL (such as .css or .png or .js). The\n"
  29218. "plugin uses the lightweight MIME::Types module to map file extensions to\n"
  29219. "IANA-registered MIME types, and will serve your static files with the correct\n"
  29220. "MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
  29221. msgstr ""
  29222. #: gnu/packages/web.scm:2772
  29223. msgid "The Catalyst Framework Runtime"
  29224. msgstr "El Armazón Catalyst en Tiempo de Ejecución"
  29225. #: gnu/packages/web.scm:2773
  29226. msgid ""
  29227. "Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
  29228. "It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
  29229. "run an application on the web, either by doing them itself, or by letting you\n"
  29230. "\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
  29231. msgstr ""
  29232. #: gnu/packages/web.scm:2800
  29233. msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
  29234. msgstr ""
  29235. #: gnu/packages/web.scm:2801
  29236. msgid ""
  29237. "This module is a Moose::Role which allows you more\n"
  29238. "flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
  29239. "behind a proxy. Using this module, the request base ($c->req->base) is\n"
  29240. "replaced with the contents of the X-Request-Base header."
  29241. msgstr ""
  29242. #: gnu/packages/web.scm:2828
  29243. msgid "Download data in many formats"
  29244. msgstr "Descarga datos en muchos formatos"
  29245. #: gnu/packages/web.scm:2829
  29246. msgid ""
  29247. "The purpose of this module is to provide a method for\n"
  29248. "downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n"
  29249. "table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
  29250. msgstr ""
  29251. #: gnu/packages/web.scm:2852
  29252. msgid "Catalyst JSON view"
  29253. msgstr "Vista catalyst JSON"
  29254. #: gnu/packages/web.scm:2853
  29255. msgid ""
  29256. "Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
  29257. "stash data in JSON format."
  29258. msgstr ""
  29259. #: gnu/packages/web.scm:2878
  29260. msgid "Template View Class"
  29261. msgstr "Plantilla Vista Clase"
  29262. #: gnu/packages/web.scm:2879
  29263. msgid ""
  29264. "This module is a Catalyst view class for the Template\n"
  29265. "Toolkit."
  29266. msgstr ""
  29267. #: gnu/packages/web.scm:2906
  29268. msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
  29269. msgstr ""
  29270. #: gnu/packages/web.scm:2907
  29271. msgid ""
  29272. "Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
  29273. "Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
  29274. "from app and component config and instantiates the component subclass with\n"
  29275. "those traits using \"new_with_traits\" in MooseX::Traits from\n"
  29276. "MooseX::Traits::Pluggable."
  29277. msgstr ""
  29278. #: gnu/packages/web.scm:2930
  29279. msgid "Apply roles to Catalyst classes"
  29280. msgstr "Aplicar oficios a clases Catalyst"
  29281. #: gnu/packages/web.scm:2931
  29282. msgid ""
  29283. "CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
  29284. "application classes."
  29285. msgstr ""
  29286. #: gnu/packages/web.scm:2955
  29287. #, fuzzy
  29288. msgid "Catalyst development server with Starman"
  29289. msgstr "Herramientas Desarrollo Catalyst"
  29290. #: gnu/packages/web.scm:2956
  29291. msgid ""
  29292. "This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
  29293. "development server with Starman."
  29294. msgstr ""
  29295. #: gnu/packages/web.scm:2977
  29296. msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
  29297. msgstr ""
  29298. #: gnu/packages/web.scm:2978
  29299. msgid ""
  29300. "CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
  29301. "processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n"
  29302. "processing form submissions, file uploads, reading and writing cookies, query\n"
  29303. "string generation and manipulation, and processing and preparing HTTP\n"
  29304. "headers."
  29305. msgstr ""
  29306. #: gnu/packages/web.scm:3003
  29307. #, fuzzy
  29308. msgid "Generate and process stateful forms"
  29309. msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
  29310. #: gnu/packages/web.scm:3005
  29311. msgid ""
  29312. "@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n"
  29313. "form-based applications."
  29314. msgstr ""
  29315. #: gnu/packages/web.scm:3030
  29316. #, fuzzy
  29317. msgid "Persistent session data in CGI applications"
  29318. msgstr "IRC para pórtico de mensajería instantánea"
  29319. #: gnu/packages/web.scm:3032
  29320. msgid ""
  29321. "@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n"
  29322. "HTTP requests."
  29323. msgstr ""
  29324. #: gnu/packages/web.scm:3052
  29325. msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
  29326. msgstr ""
  29327. #: gnu/packages/web.scm:3053
  29328. msgid ""
  29329. "CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
  29330. "replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
  29331. "parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
  29332. msgstr ""
  29333. #: gnu/packages/web.scm:3074
  29334. msgid "Build structures from CGI data"
  29335. msgstr "Construye estructuras desde datos CGI"
  29336. #: gnu/packages/web.scm:3075
  29337. msgid ""
  29338. "This is a module for building structured data from CGI\n"
  29339. "inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
  29340. msgstr ""
  29341. #: gnu/packages/web.scm:3097
  29342. msgid "Date conversion routines"
  29343. msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
  29344. #: gnu/packages/web.scm:3098
  29345. msgid ""
  29346. "This module provides functions that deal with the date\n"
  29347. "formats used by the HTTP protocol."
  29348. msgstr ""
  29349. #: gnu/packages/web.scm:3118
  29350. msgid "MD5 sums for files and urls"
  29351. msgstr ""
  29352. #: gnu/packages/web.scm:3119
  29353. msgid ""
  29354. "Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
  29355. "for files and urls."
  29356. msgstr ""
  29357. #: gnu/packages/web.scm:3137
  29358. msgid "Perl locale encoding determination"
  29359. msgstr "Determinación de codificación Perl local"
  29360. #: gnu/packages/web.scm:3139
  29361. msgid ""
  29362. "The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
  29363. "conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
  29364. "consume and output. The Encode::Locale module looks up the charset and\n"
  29365. "encoding (called a CODESET in the locale jargon) and arranges for the\n"
  29366. "Encode module to know this encoding under the name \"locale\". It means\n"
  29367. "bytes obtained from the environment can be converted to Unicode strings\n"
  29368. "by calling Encode::encode(locale => $bytes) and converted back again\n"
  29369. "with Encode::decode(locale => $string)."
  29370. msgstr ""
  29371. #: gnu/packages/web.scm:3171
  29372. msgid "Syndication feed auto-discovery"
  29373. msgstr ""
  29374. #: gnu/packages/web.scm:3172
  29375. msgid ""
  29376. "@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
  29377. "syndication feeds, given a URI. It will discover the following feed formats:\n"
  29378. "RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
  29379. msgstr ""
  29380. #: gnu/packages/web.scm:3193
  29381. msgid "Perl directory listing parser"
  29382. msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
  29383. #: gnu/packages/web.scm:3195
  29384. msgid ""
  29385. "The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
  29386. "which can be used to parse directory listings."
  29387. msgstr ""
  29388. #: gnu/packages/web.scm:3226
  29389. msgid "Stock and mutual fund quotes"
  29390. msgstr "Acciones y fondos de inversión"
  29391. #: gnu/packages/web.scm:3228
  29392. msgid ""
  29393. "Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
  29394. "Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
  29395. msgstr ""
  29396. #: gnu/packages/web.scm:3250
  29397. msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
  29398. msgstr ""
  29399. #: gnu/packages/web.scm:3251
  29400. msgid ""
  29401. "This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
  29402. "described in RFC 2744."
  29403. msgstr ""
  29404. #: gnu/packages/web.scm:3271
  29405. msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
  29406. msgstr "Manipula tablas de HTML::Element"
  29407. #: gnu/packages/web.scm:3273
  29408. msgid ""
  29409. "HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
  29410. "composed of HTML::Element style components."
  29411. msgstr ""
  29412. #: gnu/packages/web.scm:3293
  29413. msgid "Perl class representing an HTML form element"
  29414. msgstr ""
  29415. #: gnu/packages/web.scm:3294
  29416. msgid ""
  29417. "Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
  29418. "<form> ... </form> instance."
  29419. msgstr ""
  29420. #: gnu/packages/web.scm:3325
  29421. #, fuzzy
  29422. msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html"
  29423. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  29424. #: gnu/packages/web.scm:3327
  29425. msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML."
  29426. msgstr ""
  29427. #: gnu/packages/web.scm:3345
  29428. msgid "Check for HTML errors in a string or file"
  29429. msgstr ""
  29430. #: gnu/packages/web.scm:3346
  29431. msgid ""
  29432. "HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
  29433. "syntactic legitmacy."
  29434. msgstr ""
  29435. #: gnu/packages/web.scm:3366
  29436. #, fuzzy
  29437. msgid "Extract contents from HTML tables"
  29438. msgstr "Control adicional de apéndices"
  29439. #: gnu/packages/web.scm:3368
  29440. msgid ""
  29441. "HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
  29442. "in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
  29443. msgstr ""
  29444. #: gnu/packages/web.scm:3390
  29445. msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
  29446. msgstr ""
  29447. #: gnu/packages/web.scm:3391
  29448. msgid ""
  29449. "This distribution contains a suite of modules for\n"
  29450. "representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
  29451. msgstr ""
  29452. #: gnu/packages/web.scm:3411
  29453. msgid "Perl HTML parser class"
  29454. msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  29455. #: gnu/packages/web.scm:3413
  29456. msgid ""
  29457. "Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
  29458. "it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n"
  29459. "kinds of markup and text are recognized, the corresponding event handlers\n"
  29460. "are invoked."
  29461. msgstr ""
  29462. #: gnu/packages/web.scm:3433
  29463. msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
  29464. msgstr ""
  29465. #: gnu/packages/web.scm:3435
  29466. msgid ""
  29467. "The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
  29468. "kinds of HTML parsing operations."
  29469. msgstr ""
  29470. #: gnu/packages/web.scm:3454
  29471. msgid "HTML-like templates"
  29472. msgstr "Plantillas parecidas a HTML"
  29473. #: gnu/packages/web.scm:3456
  29474. msgid ""
  29475. "This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
  29476. "It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
  29477. "@code{<TMPL_LOOP>}, @code{<TMPL_INCLUDE>}, @code{<TMPL_IF>},\n"
  29478. "@code{<TMPL_ELSE>} and @code{<TMPL_UNLESS>}. The file written with HTML and\n"
  29479. "these new tags is called a template. Using this module you fill in the values\n"
  29480. "for the variables, loops and branches declared in the template. This allows\n"
  29481. "you to separate design from the data."
  29482. msgstr ""
  29483. #: gnu/packages/web.scm:3483
  29484. msgid "HTTP Body Parser"
  29485. msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
  29486. #: gnu/packages/web.scm:3484
  29487. msgid ""
  29488. "HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
  29489. "application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
  29490. "and multipart/form-data."
  29491. msgstr ""
  29492. #: gnu/packages/web.scm:3506
  29493. msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
  29494. msgstr ""
  29495. #: gnu/packages/web.scm:3507
  29496. msgid ""
  29497. "This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
  29498. "jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
  29499. msgstr ""
  29500. #: gnu/packages/web.scm:3527
  29501. msgid "Perl HTTP cookie jars"
  29502. msgstr ""
  29503. #: gnu/packages/web.scm:3529
  29504. msgid ""
  29505. "The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
  29506. "that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
  29507. "object knows about."
  29508. msgstr ""
  29509. #: gnu/packages/web.scm:3550
  29510. #, fuzzy
  29511. #| msgid "Perl HTML parser class"
  29512. msgid "Perl simple http server class"
  29513. msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  29514. #: gnu/packages/web.scm:3552
  29515. msgid ""
  29516. "Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
  29517. "on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
  29518. "IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
  29519. msgstr ""
  29520. #: gnu/packages/web.scm:3571
  29521. msgid "Perl date conversion routines"
  29522. msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  29523. #: gnu/packages/web.scm:3573
  29524. msgid ""
  29525. "The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
  29526. "used by the HTTP protocol (and then some more)."
  29527. msgstr ""
  29528. #: gnu/packages/web.scm:3593
  29529. #, fuzzy
  29530. msgid "Lightweight HTTP implementation"
  29531. msgstr "Servidor ligero HTTP"
  29532. #: gnu/packages/web.scm:3594
  29533. msgid ""
  29534. "@code{HTTP::Lite} is a stand-alone lightweight\n"
  29535. "HTTP/1.1 implementation for perl. It is intended for use in\n"
  29536. "situations where it is desirable to install the minimal number of\n"
  29537. "modules to achieve HTTP support. @code{HTTP::Lite} is ideal for\n"
  29538. "CGI (or mod_perl) programs or for bundling for redistribution with\n"
  29539. "larger packages where only HTTP GET and POST functionality are\n"
  29540. "necessary. @code{HTTP::Lite} is compliant with the Host header,\n"
  29541. "necessary for name based virtual hosting, and supports proxies.\n"
  29542. "Additionally, @code{HTTP::Lite} supports a callback to allow\n"
  29543. "processing of request data as it arrives."
  29544. msgstr ""
  29545. #: gnu/packages/web.scm:3625
  29546. msgid "Perl HTTP style message"
  29547. msgstr ""
  29548. #: gnu/packages/web.scm:3627
  29549. msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
  29550. msgstr "Un objeto HTTP::Message contiene algunas cabeceras y un cuerpo de contenido."
  29551. #: gnu/packages/web.scm:3646
  29552. msgid "Perl http content negotiation"
  29553. msgstr "Negociación de contenido http Perl"
  29554. #: gnu/packages/web.scm:3648
  29555. msgid ""
  29556. "The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
  29557. "HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
  29558. "draft-ietf-http-v11-spec-00.ps chapter 12. Content negotiation allows for\n"
  29559. "the selection of a preferred content representation based upon attributes\n"
  29560. "of the negotiable variants and the value of the various Accept* header\n"
  29561. "fields in the request."
  29562. msgstr ""
  29563. #: gnu/packages/web.scm:3672
  29564. msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
  29565. msgstr "Interpreta peticiones HTTP/1.1"
  29566. #: gnu/packages/web.scm:3673
  29567. msgid ""
  29568. "This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n"
  29569. "received and returns a @code{hint} as to what is required, or returns the\n"
  29570. "HTTP::Request when a complete request has been read. HTTP/1.1 chunking is\n"
  29571. "supported."
  29572. msgstr ""
  29573. #: gnu/packages/web.scm:3695
  29574. msgid "Fast HTTP request parser"
  29575. msgstr "Intérprete de peticiones HTTP rápida"
  29576. #: gnu/packages/web.scm:3696
  29577. msgid ""
  29578. "HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
  29579. "parser."
  29580. msgstr ""
  29581. #: gnu/packages/web.scm:3716
  29582. msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
  29583. msgstr ""
  29584. #: gnu/packages/web.scm:3717
  29585. msgid ""
  29586. "This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
  29587. "environment from an HTTP::Request."
  29588. msgstr ""
  29589. #: gnu/packages/web.scm:3750
  29590. msgid "Lightweight HTTP server"
  29591. msgstr "Servidor ligero HTTP"
  29592. #: gnu/packages/web.scm:3751
  29593. msgid ""
  29594. "HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
  29595. "no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n"
  29596. "http-based UI to your existing tools."
  29597. msgstr ""
  29598. #: gnu/packages/web.scm:3773
  29599. msgid "HTTP/1.1 client"
  29600. msgstr "HTTP/1.1 cliente"
  29601. #: gnu/packages/web.scm:3774
  29602. msgid ""
  29603. "This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
  29604. "simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
  29605. "It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR."
  29606. msgstr ""
  29607. #: gnu/packages/web.scm:3797
  29608. msgid "@code{HTTP::Tiny} compatible HTTP client wrappers"
  29609. msgstr ""
  29610. #: gnu/packages/web.scm:3799
  29611. msgid ""
  29612. "@code{HTTP::Tinyish} is a wrapper module for @acronym{LWP,libwww-perl},\n"
  29613. "@code{HTTP::Tiny}, curl and wget.\n"
  29614. "\n"
  29615. "It provides an API compatible to HTTP::Tiny."
  29616. msgstr ""
  29617. #: gnu/packages/web.scm:3819
  29618. msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
  29619. msgstr ""
  29620. #: gnu/packages/web.scm:3821
  29621. msgid ""
  29622. "IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
  29623. "automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
  29624. "algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
  29625. msgstr ""
  29626. #: gnu/packages/web.scm:3840
  29627. msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
  29628. msgstr ""
  29629. #: gnu/packages/web.scm:3841
  29630. msgid ""
  29631. "This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
  29632. "and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
  29633. msgstr ""
  29634. #: gnu/packages/web.scm:3861
  29635. msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
  29636. msgstr ""
  29637. #: gnu/packages/web.scm:3863
  29638. msgid ""
  29639. "IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
  29640. "necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
  29641. "secure defaults whenever possible. This way existing applications can be made\n"
  29642. "SSL-aware without much effort, at least if you do blocking I/O and don't use\n"
  29643. "select or poll."
  29644. msgstr ""
  29645. #: gnu/packages/web.scm:3900
  29646. msgid "Perl modules for the WWW"
  29647. msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  29648. #: gnu/packages/web.scm:3902
  29649. msgid ""
  29650. "The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
  29651. "simple and consistent application programming interface to the\n"
  29652. "World-Wide Web. The main focus of the library is to provide classes\n"
  29653. "and functions that allow you to write WWW clients. The library also\n"
  29654. "contains modules that are of more general use and even classes that\n"
  29655. "help you implement simple HTTP servers."
  29656. msgstr ""
  29657. #: gnu/packages/web.scm:3929
  29658. msgid "Checks whether your process has access to the web"
  29659. msgstr ""
  29660. #: gnu/packages/web.scm:3930
  29661. msgid ""
  29662. "This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n"
  29663. "of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n"
  29664. "\n"
  29665. "A host of networking and security issues make this problem very difficult.\n"
  29666. "There are firewalls, proxies (both well behaved and badly behaved). We might\n"
  29667. "not have DNS. We might not have a network card at all!"
  29668. msgstr ""
  29669. #: gnu/packages/web.scm:3954
  29670. msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
  29671. msgstr ""
  29672. #: gnu/packages/web.scm:3956
  29673. #, scheme-format
  29674. msgid ""
  29675. "The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
  29676. "known as MIME) types and encodings. The mapping from file extensions to\n"
  29677. "media types is defined by the media.types file. If the ~/.media.types file\n"
  29678. "exists it is used instead."
  29679. msgstr ""
  29680. #: gnu/packages/web.scm:3980
  29681. #, fuzzy
  29682. msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
  29683. msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  29684. #: gnu/packages/web.scm:3981
  29685. msgid ""
  29686. "The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
  29687. "https schemed URLs with LWP."
  29688. msgstr ""
  29689. #: gnu/packages/web.scm:4001
  29690. msgid "Simple caching for LWP::UserAgent"
  29691. msgstr ""
  29692. #: gnu/packages/web.scm:4002
  29693. msgid ""
  29694. "LWP::UserAgent::Cached is an LWP::UserAgent subclass with\n"
  29695. "cache support. It returns responses from the local file system, if available,\n"
  29696. "instead of making an HTTP request."
  29697. msgstr ""
  29698. #: gnu/packages/web.scm:4023
  29699. msgid "Virtual browser that retries errors"
  29700. msgstr ""
  29701. #: gnu/packages/web.scm:4024
  29702. msgid ""
  29703. "LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
  29704. "except that when you use it to get a web page but run into a\n"
  29705. "possibly-temporary error (like a DNS lookup timeout), it'll wait a few seconds\n"
  29706. "and retry a few times."
  29707. msgstr ""
  29708. #: gnu/packages/web.scm:4050
  29709. msgid "Security enhanced subclass of LWP::UserAgent"
  29710. msgstr ""
  29711. #: gnu/packages/web.scm:4051
  29712. msgid ""
  29713. "@code{LWPx::ParanoidAgent} is a class subclassing\n"
  29714. "@code{LWP::UserAgent} but paranoid against attackers. Its purpose is\n"
  29715. "to vet requests for a remote resource on behalf of a possibly\n"
  29716. "malicious user. The class can do the same as @code{LWP::UserAgent},\n"
  29717. "except that proxy support has been removed. Support for URI schemes\n"
  29718. "is limited to http and https."
  29719. msgstr ""
  29720. #: gnu/packages/web.scm:4096
  29721. msgid "Perl interface to Amazon S3"
  29722. msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  29723. #: gnu/packages/web.scm:4097
  29724. msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
  29725. msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  29726. #: gnu/packages/web.scm:4116
  29727. #, fuzzy
  29728. msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
  29729. msgstr "Gestor de conexión a red"
  29730. #: gnu/packages/web.scm:4118
  29731. msgid ""
  29732. "The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n"
  29733. "Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n"
  29734. "is described in RFC 2616. The Net::HTTP class supports HTTP/1.0 and\n"
  29735. "HTTP/1.1."
  29736. msgstr ""
  29737. #: gnu/packages/web.scm:4138
  29738. msgid "Extensible Perl server engine"
  29739. msgstr ""
  29740. #: gnu/packages/web.scm:4139
  29741. msgid ""
  29742. "Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
  29743. "It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
  29744. "It includes with it the ability to run as an inetd\n"
  29745. "process (Net::Server::INET), a single connection server (Net::Server or\n"
  29746. "Net::Server::Single), a forking server (Net::Server::Fork), a preforking\n"
  29747. "server which maintains a constant number of preforked\n"
  29748. "children (Net::Server::PreForkSimple), or as a managed preforking server which\n"
  29749. "maintains the number of children based on server load (Net::Server::PreFork).\n"
  29750. "In all but the inetd type, the server provides the ability to connect to one\n"
  29751. "or to multiple server ports."
  29752. msgstr ""
  29753. #: gnu/packages/web.scm:4167
  29754. msgid "SSL support for Net::SMTP"
  29755. msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  29756. #: gnu/packages/web.scm:4168
  29757. msgid "SSL support for Net::SMTP."
  29758. msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP."
  29759. #: gnu/packages/web.scm:4201
  29760. msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
  29761. msgstr ""
  29762. #: gnu/packages/web.scm:4202
  29763. msgid ""
  29764. "Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n"
  29765. "contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
  29766. "application frameworks. Plack is like Ruby's Rack or Python's Paste for\n"
  29767. "WSGI."
  29768. msgstr ""
  29769. #: gnu/packages/web.scm:4227
  29770. msgid "Compress response body with Gzip or Deflate"
  29771. msgstr ""
  29772. #: gnu/packages/web.scm:4229
  29773. msgid ""
  29774. "Plack::Middleware::Deflater is a middleware to encode your response body\n"
  29775. "in gzip or deflate, based on \"Accept-Encoding\" HTTP request header. It\n"
  29776. "would save the bandwidth a little bit but should increase the Plack server\n"
  29777. "load, so ideally you should handle this on the frontend reverse proxy\n"
  29778. "servers."
  29779. msgstr ""
  29780. #: gnu/packages/web.scm:4255
  29781. msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
  29782. msgstr ""
  29783. #: gnu/packages/web.scm:4256
  29784. msgid ""
  29785. "This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
  29786. "already set."
  29787. msgstr ""
  29788. #: gnu/packages/web.scm:4278
  29789. msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
  29790. msgstr ""
  29791. #: gnu/packages/web.scm:4279
  29792. msgid ""
  29793. "This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
  29794. "something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
  29795. "request, or a query parameter named x-tunneled-method to the URI, the client\n"
  29796. "can say what method it actually meant."
  29797. msgstr ""
  29798. #: gnu/packages/web.scm:4302
  29799. msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
  29800. msgstr ""
  29801. #: gnu/packages/web.scm:4303
  29802. msgid ""
  29803. "This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
  29804. "required."
  29805. msgstr ""
  29806. #: gnu/packages/web.scm:4325
  29807. msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
  29808. msgstr ""
  29809. #: gnu/packages/web.scm:4326
  29810. msgid ""
  29811. "Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
  29812. "which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n"
  29813. "and stop fake requests using @code{enable_if} directive in your app.psgi."
  29814. msgstr ""
  29815. #: gnu/packages/web.scm:4346
  29816. msgid "Run HTTP tests on external live servers"
  29817. msgstr ""
  29818. #: gnu/packages/web.scm:4347
  29819. msgid ""
  29820. "This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
  29821. "against an external server instead of just against a local application through\n"
  29822. "either mocked HTTP or a locally spawned server."
  29823. msgstr ""
  29824. #: gnu/packages/web.scm:4368
  29825. msgid "Testing TCP programs"
  29826. msgstr "Probando programa TCP"
  29827. #: gnu/packages/web.scm:4369
  29828. msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
  29829. msgstr ""
  29830. #: gnu/packages/web.scm:4393
  29831. msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
  29832. msgstr ""
  29833. #: gnu/packages/web.scm:4394
  29834. msgid ""
  29835. "Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
  29836. "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
  29837. msgstr ""
  29838. #: gnu/packages/web.scm:4426
  29839. msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
  29840. msgstr "Test::WWW::Mechanize para Catalyst"
  29841. #: gnu/packages/web.scm:4427
  29842. msgid ""
  29843. "The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
  29844. "Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
  29845. "testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
  29846. msgstr ""
  29847. #: gnu/packages/web.scm:4450
  29848. msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
  29849. msgstr ""
  29850. #: gnu/packages/web.scm:4451
  29851. msgid ""
  29852. "PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
  29853. "from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
  29854. "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing. The\n"
  29855. "Test::WWW::Mechanize::PSGI module meshes the two to allow easy testing of PSGI\n"
  29856. "applications."
  29857. msgstr ""
  29858. #: gnu/packages/web.scm:4474
  29859. msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
  29860. msgstr ""
  29861. #: gnu/packages/web.scm:4476
  29862. msgid ""
  29863. "The URI module implements the URI class. Objects of this class\n"
  29864. "represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
  29865. "and updated by RFC 2732."
  29866. msgstr ""
  29867. #: gnu/packages/web.scm:4498
  29868. msgid "Smart URI fetching/caching"
  29869. msgstr ""
  29870. #: gnu/packages/web.scm:4499
  29871. msgid ""
  29872. "@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
  29873. "notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
  29874. "and time-saving way."
  29875. msgstr ""
  29876. #: gnu/packages/web.scm:4522
  29877. msgid "Find URIs in arbitrary text"
  29878. msgstr "Encuentra URI en texto arbitrario"
  29879. #: gnu/packages/web.scm:4523
  29880. msgid ""
  29881. "This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
  29882. "considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n"
  29883. "scheme (http:// or the like), for something a bit less strict, consider\n"
  29884. "URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided."
  29885. msgstr ""
  29886. #: gnu/packages/web.scm:4545
  29887. #, fuzzy
  29888. msgid "WebSocket support for URI package"
  29889. msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  29890. #: gnu/packages/web.scm:4546
  29891. msgid ""
  29892. "With this module, the URI package provides the same set of\n"
  29893. "methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
  29894. msgstr ""
  29895. #: gnu/packages/web.scm:4568
  29896. #, fuzzy
  29897. #| msgid "Library for handling TIFF files"
  29898. msgid "Object for handling URI templates"
  29899. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  29900. #: gnu/packages/web.scm:4569
  29901. msgid ""
  29902. "This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
  29903. "RFC 6570."
  29904. msgstr ""
  29905. #: gnu/packages/web.scm:4601
  29906. msgid "Perl extension interface for libcurl"
  29907. msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  29908. #: gnu/packages/web.scm:4603
  29909. msgid ""
  29910. "This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
  29911. "library."
  29912. msgstr ""
  29913. #: gnu/packages/web.scm:4633
  29914. msgid "Web browsing in a Perl object"
  29915. msgstr "Explorador web dentro de un objeto Perl"
  29916. #: gnu/packages/web.scm:4634
  29917. msgid ""
  29918. "WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
  29919. "web browsing, used for automating interaction with websites."
  29920. msgstr ""
  29921. #: gnu/packages/web.scm:4670
  29922. msgid "Search A9 OpenSearch compatible engines"
  29923. msgstr ""
  29924. #: gnu/packages/web.scm:4672
  29925. msgid ""
  29926. "@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
  29927. "http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
  29928. msgstr ""
  29929. #: gnu/packages/web.scm:4692
  29930. msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
  29931. msgstr ""
  29932. #: gnu/packages/web.scm:4694
  29933. msgid ""
  29934. "The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
  29935. "\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
  29936. "<http://www.robotstxt.org/wc/norobots.html>. Webmasters can use the\n"
  29937. "/robots.txt file to forbid conforming robots from accessing parts of\n"
  29938. "their web site."
  29939. msgstr ""
  29940. #: gnu/packages/web.scm:4723
  29941. msgid "Parse feeds in Python"
  29942. msgstr "Interpreta novedades para Python"
  29943. #: gnu/packages/web.scm:4725
  29944. msgid ""
  29945. "Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
  29946. "CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
  29947. msgstr ""
  29948. #: gnu/packages/web.scm:4822
  29949. msgid "Store and provide data about GNU Guix"
  29950. msgstr ""
  29951. #: gnu/packages/web.scm:4824
  29952. msgid ""
  29953. "The Guix Data Service stores data about GNU Guix, and provides this\n"
  29954. "through a web interface. It supports listening to the guix-commits mailing\n"
  29955. "list to find out about new revisions, then loads the data from these in to a\n"
  29956. "PostgreSQL database."
  29957. msgstr ""
  29958. #: gnu/packages/web.scm:4851
  29959. msgid "HTML5 parsing library"
  29960. msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  29961. #: gnu/packages/web.scm:4853
  29962. msgid ""
  29963. "Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
  29964. "a pure C99 library."
  29965. msgstr ""
  29966. #: gnu/packages/web.scm:4924
  29967. msgid "Application container server"
  29968. msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
  29969. #: gnu/packages/web.scm:4926
  29970. msgid ""
  29971. "uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
  29972. "implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
  29973. "It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
  29974. msgstr ""
  29975. #: gnu/packages/web.scm:4962
  29976. msgid "Command-line JSON processor"
  29977. msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  29978. #: gnu/packages/web.scm:4963
  29979. msgid ""
  29980. "jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
  29981. "filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
  29982. "grep and friends let you play with text. It is written in portable C. jq can\n"
  29983. "mangle the data format that you have into the one that you want with very\n"
  29984. "little effort, and the program to do so is often shorter and simpler than\n"
  29985. "you'd expect."
  29986. msgstr ""
  29987. #: gnu/packages/web.scm:4988
  29988. msgid "Efficient time formatting library (strftime, strptime) for Golang"
  29989. msgstr ""
  29990. #: gnu/packages/web.scm:4990
  29991. msgid ""
  29992. "@code{timefmt-go} is a Go language package for formatting and parsing date\n"
  29993. "time strings."
  29994. msgstr ""
  29995. #: gnu/packages/web.scm:5019
  29996. #, fuzzy
  29997. msgid "Pure Go implementation of jq"
  29998. msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  29999. #: gnu/packages/web.scm:5021
  30000. msgid ""
  30001. "@command{gojq} is an Go implementation and library of the jq JSON\n"
  30002. "processor."
  30003. msgstr ""
  30004. #: gnu/packages/web.scm:5053
  30005. msgid "Parse HTML at the command line"
  30006. msgstr ""
  30007. #: gnu/packages/web.scm:5055
  30008. msgid ""
  30009. "@command{pup} is a command line tool for processing HTML. It reads\n"
  30010. "from stdin, prints to stdout, and allows the user to filter parts of the page\n"
  30011. "using CSS selectors. Inspired by @command{jq}, @command{pup} aims to be a\n"
  30012. "fast and flexible way of exploring HTML from the terminal."
  30013. msgstr ""
  30014. #: gnu/packages/web.scm:5086
  30015. #, fuzzy
  30016. #| msgid "Library for accessing online service APIs"
  30017. msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS"
  30018. msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  30019. #: gnu/packages/web.scm:5088
  30020. msgid ""
  30021. "Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
  30022. "HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
  30023. "playback of HTTP request/response traces."
  30024. msgstr ""
  30025. #: gnu/packages/web.scm:5123
  30026. msgid "Single file web server"
  30027. msgstr "Fichero web simple de servidor"
  30028. #: gnu/packages/web.scm:5124
  30029. msgid ""
  30030. "Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
  30031. "can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n"
  30032. "tools they trust (e.g. wget)."
  30033. msgstr ""
  30034. #: gnu/packages/web.scm:5150
  30035. msgid "Build system for the Netsurf project"
  30036. msgstr "Sistema compilador para proyecto Netsurf"
  30037. #: gnu/packages/web.scm:5152
  30038. msgid ""
  30039. "This package provides the shared build system for Netsurf project\n"
  30040. "libraries."
  30041. msgstr ""
  30042. #: gnu/packages/web.scm:5185
  30043. msgid "Parser building library"
  30044. msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  30045. #: gnu/packages/web.scm:5187
  30046. msgid ""
  30047. "LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n"
  30048. "C. It is developed as part of the NetSurf project."
  30049. msgstr ""
  30050. #: gnu/packages/web.scm:5215
  30051. msgid "HTML5 compliant parsing library"
  30052. msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  30053. #: gnu/packages/web.scm:5217
  30054. msgid ""
  30055. "Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n"
  30056. "parse both valid and invalid web content. It is developed as part of the\n"
  30057. "NetSurf project."
  30058. msgstr ""
  30059. #: gnu/packages/web.scm:5342
  30060. msgid "Wiki compiler, capable of generating HTML"
  30061. msgstr ""
  30062. #: gnu/packages/web.scm:5344
  30063. msgid ""
  30064. "Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n"
  30065. "pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n"
  30066. "commenting."
  30067. msgstr ""
  30068. #: gnu/packages/web.scm:5366
  30069. msgid "String internment library"
  30070. msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  30071. #: gnu/packages/web.scm:5368
  30072. msgid ""
  30073. "LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n"
  30074. "designed to store small strings and allow rapid comparison of them. It is\n"
  30075. "developed as part of the Netsurf project."
  30076. msgstr ""
  30077. #: gnu/packages/web.scm:5398
  30078. msgid "CSS parser and selection library"
  30079. msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  30080. #: gnu/packages/web.scm:5400
  30081. msgid ""
  30082. "LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n"
  30083. "written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
  30084. msgstr ""
  30085. #: gnu/packages/web.scm:5433
  30086. msgid "Implementation of the W3C DOM"
  30087. msgstr "Implementación de DOM W3C"
  30088. #: gnu/packages/web.scm:5435
  30089. msgid ""
  30090. "LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C. It is\n"
  30091. "developed as part of the NetSurf project."
  30092. msgstr ""
  30093. #: gnu/packages/web.scm:5460
  30094. msgid "Library for parsing SVG files"
  30095. msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  30096. #: gnu/packages/web.scm:5462
  30097. msgid ""
  30098. "Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n"
  30099. "which can be rendered easily, as defined in\n"
  30100. "@url{http://www.w3.org/TR/SVGMobile/}. It is developed as part of the NetSurf\n"
  30101. "project."
  30102. msgstr ""
  30103. #: gnu/packages/web.scm:5485
  30104. msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
  30105. msgstr "Descodificando biblioteca para ficheros BMP e ICO"
  30106. #: gnu/packages/web.scm:5487
  30107. msgid ""
  30108. "Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n"
  30109. "written in C. It is developed as part of the NetSurf project."
  30110. msgstr ""
  30111. #: gnu/packages/web.scm:5508
  30112. msgid "Decoding library for GIF files"
  30113. msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  30114. #: gnu/packages/web.scm:5510
  30115. msgid ""
  30116. "Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
  30117. "C. It is developed as part of the NetSurf project."
  30118. msgstr ""
  30119. #: gnu/packages/web.scm:5535
  30120. #, fuzzy
  30121. msgid "Logging library"
  30122. msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  30123. #: gnu/packages/web.scm:5537
  30124. msgid ""
  30125. "Libnslog provides a category-based logging library which supports\n"
  30126. "complex logging filters, multiple log levels, and provides context through to\n"
  30127. "client applications. It is developed as part of the NetSurf project."
  30128. msgstr ""
  30129. #: gnu/packages/web.scm:5559
  30130. msgid "Utility library for NetSurf"
  30131. msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
  30132. #: gnu/packages/web.scm:5561
  30133. msgid ""
  30134. "Libnsutils provides a small number of useful utility routines. It is\n"
  30135. "developed as part of the NetSurf project."
  30136. msgstr ""
  30137. #: gnu/packages/web.scm:5582
  30138. #, fuzzy
  30139. msgid "Library to generate a static Public Suffix List"
  30140. msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  30141. #: gnu/packages/web.scm:5584
  30142. msgid ""
  30143. "Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n"
  30144. "Public Suffix List. It is developed as part of the NetSurf project."
  30145. msgstr ""
  30146. #: gnu/packages/web.scm:5608
  30147. msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
  30148. msgstr "Genera JavaScript para enlaces DOM"
  30149. #: gnu/packages/web.scm:5610
  30150. msgid ""
  30151. "@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n"
  30152. "w3c webidl files and a binding configuration file."
  30153. msgstr ""
  30154. #: gnu/packages/web.scm:5737
  30155. msgid "Web browser"
  30156. msgstr "Explorador web"
  30157. #: gnu/packages/web.scm:5739
  30158. msgid ""
  30159. "NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
  30160. "rendering engine entirely written from scratch. It is small and capable of\n"
  30161. "handling many of the web standards in use today."
  30162. msgstr ""
  30163. #: gnu/packages/web.scm:5777
  30164. msgid "Unix command line interface to the www"
  30165. msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
  30166. #: gnu/packages/web.scm:5778
  30167. msgid ""
  30168. "Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
  30169. "provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
  30170. "and similar services."
  30171. msgstr ""
  30172. #: gnu/packages/web.scm:5810
  30173. msgid "Simple static web server"
  30174. msgstr "Servicio web estático simple"
  30175. #: gnu/packages/web.scm:5811
  30176. msgid ""
  30177. "darkhttpd is a simple static web server. It is\n"
  30178. "standalone and does not need inetd or ucspi-tcp. It does not need any\n"
  30179. "config files---you only have to specify the www root."
  30180. msgstr ""
  30181. #: gnu/packages/web.scm:5840
  30182. msgid "Analyze Web server logs in real time"
  30183. msgstr "Analiza boletines de servicios Web en tiempo real"
  30184. #: gnu/packages/web.scm:5842
  30185. msgid ""
  30186. "GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
  30187. "runs in a terminal or through your browser. It provides fast and valuable\n"
  30188. "HTTP statistics for system administrators that require a visual server report\n"
  30189. "on the fly."
  30190. msgstr ""
  30191. #: gnu/packages/web.scm:5894
  30192. #, fuzzy
  30193. msgid "Scalable TLS proxy"
  30194. msgstr "Biblioteca C JSON"
  30195. #: gnu/packages/web.scm:5896
  30196. msgid ""
  30197. "Hitch is a performant TLS proxy based on @code{libev}. It terminates\n"
  30198. "SSL/TLS connections and forwards the unencrypted traffic to a backend such\n"
  30199. "as a web server. It is designed to handle many thousand connections on\n"
  30200. "multicore machines."
  30201. msgstr ""
  30202. #: gnu/packages/web.scm:5932
  30203. msgid "Tunnel data connections through HTTP requests"
  30204. msgstr ""
  30205. #: gnu/packages/web.scm:5933
  30206. msgid ""
  30207. "httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
  30208. "tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests. This can be\n"
  30209. "useful for users behind restrictive firewalls. As long as Web traffic is\n"
  30210. "allowed, even through a HTTP-only proxy, httptunnel can be combined with other\n"
  30211. "tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
  30212. msgstr ""
  30213. #: gnu/packages/web.scm:5979
  30214. msgid "TLS proxy for clients or servers"
  30215. msgstr ""
  30216. #: gnu/packages/web.scm:5980
  30217. msgid ""
  30218. "Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n"
  30219. "functionality to existing clients and servers without any changes in the\n"
  30220. "programs' code. Its architecture is optimized for security, portability, and\n"
  30221. "scalability (including load-balancing), making it suitable for large\n"
  30222. "deployments."
  30223. msgstr ""
  30224. #: gnu/packages/web.scm:6052
  30225. #, fuzzy
  30226. msgid "Web application accelerator"
  30227. msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  30228. #: gnu/packages/web.scm:6054
  30229. msgid ""
  30230. "Varnish is a high-performance HTTP accelerator. It acts as a caching\n"
  30231. "reverse proxy and load balancer. You install it in front of any server that\n"
  30232. "speaks HTTP and configure it to cache the contents through an extensive\n"
  30233. "configuration language."
  30234. msgstr ""
  30235. #: gnu/packages/web.scm:6088
  30236. #, fuzzy
  30237. msgid "Collection of Varnish modules"
  30238. msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
  30239. #: gnu/packages/web.scm:6090
  30240. msgid ""
  30241. "This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
  30242. "cache server, extending the @acronym{VCL, Varnish Configuration Language} with\n"
  30243. "additional capabilities."
  30244. msgstr ""
  30245. #: gnu/packages/web.scm:6116
  30246. msgid "Internet services daemon"
  30247. msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  30248. #: gnu/packages/web.scm:6117
  30249. msgid ""
  30250. "@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n"
  30251. "listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n"
  30252. "service for that request. Requests are made using port numbers as identifiers\n"
  30253. "and xinetd usually launches another daemon to handle the request. It can be\n"
  30254. "used to start services with both privileged and non-privileged port numbers."
  30255. msgstr ""
  30256. #: gnu/packages/web.scm:6162
  30257. msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
  30258. msgstr "HTML Tidy con apoyo HTML5"
  30259. #: gnu/packages/web.scm:6164
  30260. msgid ""
  30261. "Tidy is a console application which corrects and cleans up\n"
  30262. "HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n"
  30263. "legacy code to modern standards.\n"
  30264. "\n"
  30265. "Tidy also provides @code{libtidy}, a C static and dynamic library that\n"
  30266. "developers can integrate into their applications to make use of the\n"
  30267. "functions of Tidy."
  30268. msgstr ""
  30269. #: gnu/packages/web.scm:6227
  30270. msgid "Webserver with focus on security"
  30271. msgstr "Servidor web centrado en seguridad"
  30272. #: gnu/packages/web.scm:6229
  30273. msgid ""
  30274. "Hiawatha has been written with security in mind.\n"
  30275. "Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n"
  30276. "exploit attempts."
  30277. msgstr ""
  30278. #: gnu/packages/web.scm:6250
  30279. msgid "HTTP request and response service"
  30280. msgstr "Petición HTTP y respuesta de servicio"
  30281. #: gnu/packages/web.scm:6251
  30282. msgid ""
  30283. "Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n"
  30284. "@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n"
  30285. "response. This exists to cover all kinds of HTTP scenarios. All endpoint responses are\n"
  30286. "JSON-encoded."
  30287. msgstr ""
  30288. #: gnu/packages/web.scm:6274
  30289. msgid "Test your HTTP library against a local copy of httpbin"
  30290. msgstr ""
  30291. #: gnu/packages/web.scm:6276
  30292. msgid ""
  30293. "@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n"
  30294. "into your tests. It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n"
  30295. "@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture."
  30296. msgstr ""
  30297. #: gnu/packages/web.scm:6342
  30298. msgid "HTTP request/response parser for C"
  30299. msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  30300. #: gnu/packages/web.scm:6343
  30301. msgid ""
  30302. "This is a parser for HTTP messages written in C. It\n"
  30303. "parses both requests and responses. The parser is designed to be used in\n"
  30304. "high-performance HTTP applications. It does not make any syscalls nor\n"
  30305. "allocations, it does not buffer data, it can be interrupted at anytime.\n"
  30306. "Depending on your architecture, it only requires about 40 bytes of data per\n"
  30307. "message stream (in a web server that is per connection)."
  30308. msgstr ""
  30309. #: gnu/packages/web.scm:6379
  30310. msgid "HTTP client mock for Python"
  30311. msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  30312. #: gnu/packages/web.scm:6380
  30313. msgid ""
  30314. "@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n"
  30315. "inspired by Ruby's @code{fakeweb}."
  30316. msgstr ""
  30317. #: gnu/packages/web.scm:6397
  30318. msgid "Output JSON from a shell"
  30319. msgstr "Salida JSON desde una shell"
  30320. #: gnu/packages/web.scm:6398
  30321. msgid ""
  30322. "@command{jo} is a command-line utility to create JSON objects\n"
  30323. "or arrays. It creates a JSON string on stdout from words provided as\n"
  30324. "command-line arguments or read from stdin."
  30325. msgstr ""
  30326. #: gnu/packages/web.scm:6456
  30327. msgid "Command-line interface to archive.org"
  30328. msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  30329. #: gnu/packages/web.scm:6457
  30330. msgid ""
  30331. "@code{ia} is a command-line tool for using\n"
  30332. "@url{archive.org} from the command-line. It also implements the\n"
  30333. "internetarchive python module for programmatic access to archive.org."
  30334. msgstr ""
  30335. #: gnu/packages/web.scm:6507
  30336. msgid "Search code snippets on @url{https://commandlinefu.com}"
  30337. msgstr ""
  30338. #: gnu/packages/web.scm:6508
  30339. msgid ""
  30340. "@code{clf} is a command line tool for searching code\n"
  30341. "snippets on @url{https://commandlinefu.com}."
  30342. msgstr ""
  30343. #: gnu/packages/web.scm:6542
  30344. msgid "Generate Atom feeds for social networking websites"
  30345. msgstr ""
  30346. #: gnu/packages/web.scm:6543
  30347. msgid ""
  30348. "rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n"
  30349. "websites lacking feeds. Supported websites include Facebook, Twitter,\n"
  30350. "Instagram and YouTube."
  30351. msgstr ""
  30352. #: gnu/packages/web.scm:6580
  30353. msgid "Check websites for broken links"
  30354. msgstr ""
  30355. #: gnu/packages/web.scm:6581
  30356. msgid ""
  30357. "LinkChecker is a website validator. It checks for broken\n"
  30358. "links in websites. It is recursive and multithreaded providing output in\n"
  30359. "colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or as a sitemap graph. It\n"
  30360. "supports checking HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto, news, nntp, telnet and local\n"
  30361. "file links."
  30362. msgstr ""
  30363. #: gnu/packages/web.scm:6627
  30364. #, fuzzy
  30365. msgid "Graphical client for plain-text protocols"
  30366. msgstr "Cliente IRC gráfico"
  30367. #: gnu/packages/web.scm:6629
  30368. msgid ""
  30369. "Castor is a graphical client for plain-text protocols written in\n"
  30370. "Rust with GTK. It currently supports the Gemini, Gopher and Finger\n"
  30371. "protocols."
  30372. msgstr ""
  30373. #: gnu/packages/web.scm:6714
  30374. msgid "CGI kit and HTML templating system"
  30375. msgstr ""
  30376. #: gnu/packages/web.scm:6716
  30377. msgid ""
  30378. "This package includes Clearsilver, the CGI kit and HTML templating\n"
  30379. "system."
  30380. msgstr ""
  30381. #: gnu/packages/web.scm:6733
  30382. msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder"
  30383. msgstr "Codificador/decodificador JSON Binario Universal"
  30384. #: gnu/packages/web.scm:6735
  30385. msgid ""
  30386. "Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n"
  30387. "encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON."
  30388. msgstr ""
  30389. #: gnu/packages/web.scm:6828
  30390. msgid ""
  30391. "Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java\n"
  30392. "WebSocket"
  30393. msgstr ""
  30394. "Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language y Java\n"
  30395. "WebSocket"
  30396. #: gnu/packages/web.scm:6830
  30397. msgid ""
  30398. "Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n"
  30399. "Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n"
  30400. "technologies."
  30401. msgstr ""
  30402. #: gnu/packages/web.scm:6883
  30403. msgid "Helper classes for jetty tests"
  30404. msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
  30405. #: gnu/packages/web.scm:6884
  30406. msgid ""
  30407. "This package contains helper classes for testing the Jetty\n"
  30408. "Web Server."
  30409. msgstr ""
  30410. #: gnu/packages/web.scm:6942
  30411. msgid "Utility classes for Jetty"
  30412. msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  30413. #: gnu/packages/web.scm:6943
  30414. msgid ""
  30415. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  30416. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  30417. "or embedded instantiation. This package provides utility classes."
  30418. msgstr ""
  30419. #: gnu/packages/web.scm:7020
  30420. msgid "Jetty :: IO Utility"
  30421. msgstr "Utilidad Jetty :: E/S"
  30422. #: gnu/packages/web.scm:7021
  30423. msgid ""
  30424. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  30425. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  30426. "or embedded instantiation. This package provides IO-related utility classes."
  30427. msgstr ""
  30428. #: gnu/packages/web.scm:7065
  30429. msgid "Jetty :: Http Utility"
  30430. msgstr "Utilidad Jetty :: Http"
  30431. #: gnu/packages/web.scm:7066
  30432. msgid ""
  30433. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  30434. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  30435. "or embedded instantiation. This package provides HTTP-related utility classes."
  30436. msgstr ""
  30437. #: gnu/packages/web.scm:7099
  30438. msgid "Jetty :: JMX Management"
  30439. msgstr "Gestión Jetty :: JMX"
  30440. #: gnu/packages/web.scm:7100
  30441. msgid ""
  30442. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  30443. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  30444. "or embedded instantiation. This package provides the JMX management."
  30445. msgstr ""
  30446. #: gnu/packages/web.scm:7185
  30447. msgid "Core jetty server artifact"
  30448. msgstr ""
  30449. #: gnu/packages/web.scm:7186
  30450. msgid ""
  30451. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  30452. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  30453. "or embedded instantiation. This package provides the core jetty server\n"
  30454. "artifact."
  30455. msgstr ""
  30456. #: gnu/packages/web.scm:7228
  30457. msgid "Jetty security infrastructure"
  30458. msgstr "Infraestructura segura Jetty"
  30459. #: gnu/packages/web.scm:7229
  30460. msgid ""
  30461. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  30462. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  30463. "or embedded instantiation. This package provides the core jetty security\n"
  30464. "infrastructure"
  30465. msgstr ""
  30466. #: gnu/packages/web.scm:7284
  30467. msgid "Jetty Servlet Container"
  30468. msgstr "Contenedor Servicios Jetty"
  30469. #: gnu/packages/web.scm:7285
  30470. msgid ""
  30471. "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
  30472. "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
  30473. "or embedded instantiation. This package provides the core jetty servlet\n"
  30474. "container."
  30475. msgstr ""
  30476. #: gnu/packages/web.scm:7448
  30477. #, fuzzy
  30478. msgid "HTML parser"
  30479. msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  30480. #: gnu/packages/web.scm:7449
  30481. msgid ""
  30482. "Jsoup is a Java library for working with real-world HTML. It\n"
  30483. "provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n"
  30484. "best of DOM, CSS, and jQuery-like methods."
  30485. msgstr ""
  30486. #: gnu/packages/web.scm:7477
  30487. #, fuzzy
  30488. msgid "Lightweight client-side OAuth library for Java"
  30489. msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  30490. #: gnu/packages/web.scm:7478
  30491. msgid ""
  30492. "Signpost is the easy and intuitive solution for signing\n"
  30493. "HTTP messages on the Java platform in conformance with the OAuth Core 1.0a\n"
  30494. "standard. Signpost follows a modular and flexible design, allowing you to\n"
  30495. "combine it with different HTTP messaging layers."
  30496. msgstr ""
  30497. #: gnu/packages/web.scm:7500
  30498. msgid "Validate HTML"
  30499. msgstr "Validar HTML"
  30500. #: gnu/packages/web.scm:7501
  30501. msgid ""
  30502. "Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n"
  30503. "modify it to be more clean and standard. tidyp does not validate HTML 5.\n"
  30504. "\n"
  30505. "libtidyp is the library on which the program is based. It can be used by any\n"
  30506. "other program that can interface to it. The Perl module @code{HTML::Tidy} is\n"
  30507. "based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML."
  30508. msgstr ""
  30509. #: gnu/packages/web.scm:7541
  30510. msgid "(X)HTML validation in a Perl object"
  30511. msgstr "Validación (X)HTML dentro de objeto Perl"
  30512. #: gnu/packages/web.scm:7542
  30513. msgid ""
  30514. "@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n"
  30515. "object. It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n"
  30516. "in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}."
  30517. msgstr ""
  30518. #: gnu/packages/web.scm:7596
  30519. #, fuzzy
  30520. msgid "Gopher protocol server"
  30521. msgstr "Terminal controladora única"
  30522. #: gnu/packages/web.scm:7598
  30523. #, scheme-format
  30524. msgid ""
  30525. "Gophernicus is a Gopher protocol server. Its features include:\n"
  30526. "@itemize\n"
  30527. "@item written with security in mind;\n"
  30528. "@item automatically generated Gopher menus;\n"
  30529. "@item gophertags for virtually renaming directories;\n"
  30530. "@item personal gopherspaces, located in @file{~/public_gopher/};\n"
  30531. "@item virtual hosting;\n"
  30532. "@item CGI support;\n"
  30533. "@item output filtering and PHP support;\n"
  30534. "@item charset support and conversions;\n"
  30535. "@item selector rewriting;\n"
  30536. "@item session tracking and statistics;\n"
  30537. "@item TLS/SSL and proxy support.\n"
  30538. "@end itemize"
  30539. msgstr ""
  30540. #: gnu/packages/web.scm:7636
  30541. #, fuzzy
  30542. msgid "Small Gopher server"
  30543. msgstr "Servidor ligero HTTP"
  30544. #: gnu/packages/web.scm:7638
  30545. msgid ""
  30546. "Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher. Its\n"
  30547. "features include:\n"
  30548. "\n"
  30549. "@enumerate\n"
  30550. "@item Gopher menus (see @file{index.gph} for an example);\n"
  30551. "@item directory listings (if no @file{index.gph} was found);\n"
  30552. "@item CGI support (@file{.cgi} files are executed);\n"
  30553. "@item search support in CGI files;\n"
  30554. "@item logging with multiple log levels.\n"
  30555. "@end enumerate\n"
  30556. msgstr ""
  30557. #: gnu/packages/web.scm:7685
  30558. #, fuzzy
  30559. msgid "Random avatar generator"
  30560. msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  30561. #: gnu/packages/web.scm:7686
  30562. msgid ""
  30563. "Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n"
  30564. "to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\". This is a\n"
  30565. "derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr."
  30566. msgstr ""
  30567. #: gnu/packages/web.scm:7754
  30568. #, fuzzy
  30569. msgid "HTTP/2 protocol client, proxy, server, and library"
  30570. msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  30571. #: gnu/packages/web.scm:7756
  30572. msgid ""
  30573. "nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n"
  30574. "2 (@dfn{HTTP/2}).\n"
  30575. "\n"
  30576. "A reusable C library provides the HTTP/2 framing layer, with several tools built\n"
  30577. "on top of it:\n"
  30578. "\n"
  30579. "@itemize\n"
  30580. "@item @command{nghttp}, a command-line HTTP/2 client. It exposes many advanced\n"
  30581. "and low-level aspects of the protocol and is useful for debugging.\n"
  30582. "@item @command{nghttpd}, a fast, multi-threaded HTTP/2 static web server that\n"
  30583. "serves files from a local directory.\n"
  30584. "@item @command{nghttpx}, a fast, multi-threaded HTTP/2 reverse proxy that can be\n"
  30585. "deployed in front of existing web servers that don't support HTTP/2.\n"
  30586. "Both @command{nghttpd} and @command{nghttpx} can fall back to HTTP/1.1 for\n"
  30587. "backwards compatibility with clients that don't speak HTTP/2.\n"
  30588. "@item @command{h2load} for benchmarking (only!) your own HTTP/2 servers.\n"
  30589. "@item HTTP/2 uses a header compression method called @dfn{HPACK}.\n"
  30590. "nghttp2 provides a HPACK encoder and decoder as part of its public API.\n"
  30591. "@item @command{deflatehd} converts JSON data or HTTP/1-style header fields to\n"
  30592. "compressed JSON header blocks.\n"
  30593. "@item @command{inflatehd} converts such compressed headers back to JSON pairs.\n"
  30594. "@end itemize\n"
  30595. msgstr ""
  30596. #: gnu/packages/web.scm:7854
  30597. msgid "Web interface for cluster deployments of Guix"
  30598. msgstr ""
  30599. #: gnu/packages/web.scm:7855
  30600. msgid ""
  30601. "Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n"
  30602. "provided by Guix. The list of packages is searchable and provides\n"
  30603. "instructions on how to use Guix in a shared HPC environment."
  30604. msgstr ""
  30605. #: gnu/packages/web.scm:7899
  30606. msgid "Easy-to-use offline browser utility"
  30607. msgstr ""
  30608. #: gnu/packages/web.scm:7900
  30609. msgid ""
  30610. "HTTrack allows you to download a World Wide Web site from\n"
  30611. "the Internet to a local directory, building recursively all directories,\n"
  30612. "getting HTML, images, and other files from the server to your computer.\n"
  30613. "\n"
  30614. "HTTrack arranges the original site's relative link-structure. Simply open\n"
  30615. "a page of the @emph{mirrored} website in your browser, and you can browse the\n"
  30616. "site from link to link, as if you were viewing it online. HTTrack can also\n"
  30617. "update an existing mirrored site, and resume interrupted downloads.\n"
  30618. "\n"
  30619. "HTTrack is fully configurable, and has an integrated help system."
  30620. msgstr ""
  30621. #: gnu/packages/web.scm:7933
  30622. #, fuzzy
  30623. msgid "Bookmark manager"
  30624. msgstr "Servicio de gestión de color"
  30625. #: gnu/packages/web.scm:7935
  30626. msgid ""
  30627. "buku is a powerful bookmark manager written in Python3 and SQLite3.\n"
  30628. "@command{buku} can auto-import bookmarks from your browser and present them\n"
  30629. "in an interactive command-line interface that lets you compose and update\n"
  30630. "bookmarks directly. It can also present them in a web interface with\n"
  30631. "@command{bukuserver}."
  30632. msgstr ""
  30633. #: gnu/packages/web.scm:7977
  30634. msgid "rofi frontend for buku bookmarks manager"
  30635. msgstr ""
  30636. #: gnu/packages/web.scm:7979
  30637. #, fuzzy
  30638. msgid "This package provides a rofi frontend for the buku bookmark manager."
  30639. msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  30640. #: gnu/packages/web.scm:8007
  30641. msgid "Anonymize IP addresses in log files"
  30642. msgstr ""
  30643. #: gnu/packages/web.scm:8009
  30644. msgid ""
  30645. "Anonip masks the last bits of IPv4 and IPv6 addresses in log files.\n"
  30646. "That way most of the relevant information is preserved, while the IP address\n"
  30647. "does not match a particular individuum anymore.\n"
  30648. "\n"
  30649. "Depending on your Web server, the log entries may be piped to Anonip directly\n"
  30650. "or via a FIFO (named pipe). Thus the unmasked IP addresses will never be\n"
  30651. "written to any file.\n"
  30652. "\n"
  30653. "It's also possible to rewrite existing log files.\n"
  30654. "\n"
  30655. "Anonip can also be uses as a Python module in your own Python application."
  30656. msgstr ""
  30657. #: gnu/packages/web.scm:8042
  30658. msgid "Lightweight asynchronous task execution service"
  30659. msgstr ""
  30660. #: gnu/packages/web.scm:8043
  30661. msgid ""
  30662. "Poussetaches (which literally means \"push tasks\" in\n"
  30663. "French) is a lightweight asynchronous task execution service that aims to\n"
  30664. "replace Celery and RabbitMQ for small Python applications.\n"
  30665. "\n"
  30666. "The app posts base64-encoded payload to poussetaches and specifies the\n"
  30667. "endpoint that will be used to trigger the task. Poussetaches makes HTTP\n"
  30668. "requests with the registered payload until the right status code is\n"
  30669. "returned."
  30670. msgstr ""
  30671. #: gnu/packages/web.scm:8067
  30672. #, fuzzy
  30673. msgid "Simple non-validating CSS1 and HTML parser for C++"
  30674. msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  30675. #: gnu/packages/web.scm:8068
  30676. msgid ""
  30677. "htmlcxx is a simple non-validating CSS1 and HTML parser for\n"
  30678. "C++. Although there are several other HTML parsers available, htmlcxx has some\n"
  30679. "characteristics that make it unique:\n"
  30680. "@itemize\n"
  30681. "@item STL like navigation of DOM tree, using excelent's tree.hh library from\n"
  30682. "Kasper Peeters\n"
  30683. "@item It is possible to reproduce exactly, character by character, the original\n"
  30684. "document from the parse tree\n"
  30685. "@item Bundled CSS parser\n"
  30686. "@item Optional parsing of attributes\n"
  30687. "@item C++ code that looks like C++ (not so true anymore)\n"
  30688. "@item Offsets of tags/elements in the original document are stored in the nodes\n"
  30689. "of the DOM tree\n"
  30690. "@end itemize"
  30691. msgstr ""
  30692. #: gnu/packages/web.scm:8111
  30693. #, fuzzy
  30694. msgid "HTML/CSS user interface library"
  30695. msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  30696. #: gnu/packages/web.scm:8112
  30697. msgid ""
  30698. "libRocket is a C++ user interface package based on the HTML\n"
  30699. "and CSS standards. libRocket uses the open standards XHTML1.0 and\n"
  30700. "CSS2.0 (while borrowing features from HTML5 and CSS3), and extends them with\n"
  30701. "features suited towards real-time applications. It is designed as a complete\n"
  30702. "solution for any project's interface needs:\n"
  30703. "\n"
  30704. "@itemize\n"
  30705. "@item Dynamic layout system.\n"
  30706. "@item Efficient application-wide styling, with a custom-built templating engine.\n"
  30707. "@item Fully featured control set: buttons, sliders, drop-downs, etc.\n"
  30708. "@item Runtime visual debugging suite.\n"
  30709. "@item Easily integrated and extensible with Python or Lua scripting.\n"
  30710. "@end itemize\n"
  30711. msgstr ""
  30712. #: gnu/packages/web.scm:8156
  30713. #, fuzzy
  30714. msgid "Simple and secure Gemini server"
  30715. msgstr "Terminal controladora única"
  30716. #: gnu/packages/web.scm:8157
  30717. msgid ""
  30718. "@command{gmid} is a fast Gemini server written with security\n"
  30719. "in mind. It has features such as:\n"
  30720. "@itemize\n"
  30721. "@item reload the running configuration without interruption\n"
  30722. "@item automatic redirect/error pages\n"
  30723. "@item IRI support (RFC3987)\n"
  30724. "@item reverse proxying\n"
  30725. "@item CGI and FastCGI support\n"
  30726. "@item virtual hosts\n"
  30727. "@item location rules\n"
  30728. "@item event-based asynchronous I/O model\n"
  30729. "@item low memory footprint.\n"
  30730. "@end itemize"
  30731. msgstr ""
  30732. #: gnu/packages/web.scm:8192
  30733. msgid "HTTP/FTP load tester and benchmarking utility"
  30734. msgstr ""
  30735. #: gnu/packages/web.scm:8194
  30736. msgid ""
  30737. "Siege is a multi-threaded HTTP/FTP load tester and benchmarking utility. It\n"
  30738. "can stress test a single URL with a user defined number of simulated users, or\n"
  30739. "it can read many URLs into memory and stress them simultaneously. The program\n"
  30740. "reports the total number of hits recorded, bytes transferred, response time,\n"
  30741. "concurrency, and return status."
  30742. msgstr ""
  30743. #: gnu/packages/web.scm:8228
  30744. #, fuzzy
  30745. msgid "Simple Gemini protocol server"
  30746. msgstr "Terminal controladora única"
  30747. #: gnu/packages/web.scm:8229
  30748. msgid "gmnisrv is a simple Gemini protocol server written in C."
  30749. msgstr ""
  30750. #: gnu/packages/web.scm:8268
  30751. #, fuzzy
  30752. msgid "Gemini protocol server"
  30753. msgstr "Terminal controladora única"
  30754. #: gnu/packages/web.scm:8269
  30755. msgid ""
  30756. "Vger is a Gemini protocol server that supports chroots,\n"
  30757. "virtualhosts, CGI, default language choice, redirections and MIME-type\n"
  30758. "detection. It delegates TLS support to an external daemon, for example\n"
  30759. "@command{stunnel} on @command{inetd}."
  30760. msgstr ""
  30761. #: gnu/packages/web.scm:8302
  30762. #, fuzzy
  30763. msgid "Reference implementation of the ZIM specification"
  30764. msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  30765. #: gnu/packages/web.scm:8303
  30766. msgid ""
  30767. "The openZIM project proposes offline storage solutions for\n"
  30768. "content coming from the Web. The zimlib is the standard implementation of the\n"
  30769. "ZIM specification. It is a library which implements the read and write method\n"
  30770. "for ZIM files."
  30771. msgstr ""
  30772. #: gnu/packages/web.scm:8349
  30773. msgid "Common code base for all Kiwix ports"
  30774. msgstr ""
  30775. #: gnu/packages/web.scm:8350
  30776. msgid ""
  30777. "The Kiwix library provides the Kiwix software suite core.\n"
  30778. "It contains the code shared by all Kiwix ports."
  30779. msgstr ""
  30780. #: gnu/packages/web.scm:8403
  30781. msgid "Viewer and manager of ZIM files"
  30782. msgstr ""
  30783. #: gnu/packages/web.scm:8404
  30784. msgid ""
  30785. "Kiwix Desktop allows you to enjoy a lot of different content\n"
  30786. "offline (such as Wikipedia), without any access to Internet."
  30787. msgstr ""
  30788. #: gnu/packages/web.scm:8433
  30789. #, fuzzy
  30790. msgid "Kiwix command line tools"
  30791. msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  30792. #: gnu/packages/web.scm:8434
  30793. msgid ""
  30794. "The Kiwix tools are a collection of Kiwix-related command line\n"
  30795. "tools:\n"
  30796. "@itemize\n"
  30797. "@item kiwix-manage: Manage XML based library of ZIM files\n"
  30798. "@item kiwix-read: Read ZIM file content\n"
  30799. "@item kiwix-search: Fulltext search in ZIM files\n"
  30800. "@item kiwix-serve: HTTP daemon serving ZIM files\n"
  30801. "@end itemize\n"
  30802. msgstr ""
  30803. #: gnu/packages/web.scm:8458
  30804. msgid "Strictly RFC 3986 compliant URI parsing and handling library"
  30805. msgstr ""
  30806. #: gnu/packages/web.scm:8459
  30807. msgid ""
  30808. "uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing and\n"
  30809. "handling library written in C89 (\"ANSI C\"). uriparser is fast and supports\n"
  30810. "Unicode."
  30811. msgstr ""
  30812. #: gnu/packages/web.scm:8491
  30813. msgid ""
  30814. "Small and simple HTTP GET/HEAD-only web server for static\n"
  30815. "content"
  30816. msgstr ""
  30817. #: gnu/packages/web.scm:8493
  30818. msgid ""
  30819. "Quark is an extremely small and simple HTTP GET/HEAD only\n"
  30820. "web server for static content. TLS is not natively supported and should be\n"
  30821. "provided by a TLS reverse proxy (e.g. tlstunnel, hitch or stunnel)."
  30822. msgstr ""
  30823. #: gnu/packages/web.scm:8524
  30824. #, fuzzy
  30825. msgid "Simple webring implementation"
  30826. msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  30827. #: gnu/packages/web.scm:8526
  30828. msgid ""
  30829. "@code{go--webring} provides a simple webring implementation as used by\n"
  30830. "the Fediring."
  30831. msgstr ""
  30832. #: gnu/packages/web.scm:8559
  30833. msgid "Self-hosted Web archiving"
  30834. msgstr ""
  30835. #: gnu/packages/web.scm:8560
  30836. msgid ""
  30837. "ArchiveBox is a powerful, self-hosted Web archiving\n"
  30838. "solution to collect, save, and view sites you want to preserve offline.\n"
  30839. "You can feed it URLs one at a time, or schedule regular imports. It saves\n"
  30840. "snapshots of the URLs you feed it in several formats."
  30841. msgstr ""
  30842. #: gnu/packages/wordnet.scm:91
  30843. #, fuzzy
  30844. msgid "Lexical database for the English language"
  30845. msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  30846. #: gnu/packages/wordnet.scm:93
  30847. msgid ""
  30848. "WordNet is a large lexical database of English. Nouns, verbs,\n"
  30849. "adjectives and adverbs are grouped into sets of cognitive synonyms (synsets),\n"
  30850. "each expressing a distinct concept. Synsets are interlinked by means of\n"
  30851. "conceptual-semantic and lexical relations. The resulting network of\n"
  30852. "meaningfully related words and concepts can be navigated with the browser.\n"
  30853. "WordNet is also freely and publicly available for download. WordNet's\n"
  30854. "structure makes it a useful tool for computational linguistics and natural\n"
  30855. "language processing."
  30856. msgstr ""
  30857. #: gnu/packages/xiph.scm:66
  30858. #, fuzzy
  30859. msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format"
  30860. msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  30861. #: gnu/packages/xiph.scm:68
  30862. msgid ""
  30863. "The libogg library manipulates the ogg multimedia container\n"
  30864. "format, which encapsulates raw compressed data and allows the interleaving of\n"
  30865. "audio and video data. In addition to encapsulation and interleaving of\n"
  30866. "multiple data streams, ogg provides packet framing, error detection, and\n"
  30867. "periodic timestamps for seeking."
  30868. msgstr ""
  30869. #: gnu/packages/xiph.scm:93
  30870. #, fuzzy
  30871. #| msgid "Library to handle various audio file formats"
  30872. msgid "Library implementing the vorbis audio format"
  30873. msgstr "Biblioteca para el manejo de varios formatos de fichero de audio"
  30874. #: gnu/packages/xiph.scm:95
  30875. msgid ""
  30876. "The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
  30877. "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
  30878. "compressed audio format for mid to high quality (8kHz-48.0kHz, 16+ bit,\n"
  30879. "polyphonic) audio and music at fixed and variable bitrates from 16 to\n"
  30880. "128 kbps/channel."
  30881. msgstr ""
  30882. #: gnu/packages/xiph.scm:122
  30883. #, fuzzy
  30884. msgid "Library implementing the Theora video format"
  30885. msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  30886. #: gnu/packages/xiph.scm:124
  30887. msgid ""
  30888. "The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
  30889. "a fully open, non-proprietary, patent-and-royalty-free, general-purpose\n"
  30890. "compressed video format."
  30891. msgstr ""
  30892. #: gnu/packages/xiph.scm:150
  30893. #, fuzzy
  30894. #| msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
  30895. msgid "Library for patent-free audio compression format"
  30896. msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Microsoft Visio"
  30897. #: gnu/packages/xiph.scm:152
  30898. msgid ""
  30899. "GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
  30900. "for speech. It is well-adapted to internet applications, such as VoIP. It\n"
  30901. "features compression of different bands in the same bitstream, intensity\n"
  30902. "stereo encoding, and voice activity detection."
  30903. msgstr ""
  30904. #: gnu/packages/xiph.scm:179
  30905. msgid "Speex processing library"
  30906. msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  30907. #: gnu/packages/xiph.scm:181
  30908. msgid ""
  30909. "SpeexDSP is a @dfn{DSP} (Digital Signal Processing) library based on\n"
  30910. "work from the @code{speex} codec."
  30911. msgstr ""
  30912. #: gnu/packages/xiph.scm:209
  30913. msgid "Cross platform audio library"
  30914. msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  30915. #: gnu/packages/xiph.scm:211
  30916. msgid ""
  30917. "Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
  30918. "output audio using a simple API on a wide variety of platforms.\n"
  30919. "It currently supports:\n"
  30920. "@enumerate\n"
  30921. "@item Null output (handy for testing without a sound device),\n"
  30922. "@item WAV files,\n"
  30923. "@item AU files,\n"
  30924. "@item RAW files,\n"
  30925. "@item OSS (Open Sound System, used on Linux and FreeBSD),\n"
  30926. "@item ALSA (Advanced Linux Sound Architecture),\n"
  30927. "@item aRts (Analog RealTime Synth, used by KDE),\n"
  30928. "@item PulseAudio (next generation GNOME sound server),\n"
  30929. "@item esd (EsounD or Enlightened Sound Daemon),\n"
  30930. "@item Mac OS X,\n"
  30931. "@item Windows (98 and later),\n"
  30932. "@item AIX,\n"
  30933. "@item Sun/NetBSD/OpenBSD,\n"
  30934. "@item IRIX,\n"
  30935. "@item NAS (Network Audio Server),\n"
  30936. "@item RoarAudio (Modern, multi-OS, networked Sound System),\n"
  30937. "@item OpenBSD's sndio.\n"
  30938. "@end enumerate\n"
  30939. msgstr ""
  30940. #: gnu/packages/xiph.scm:254
  30941. msgid "Free lossless audio codec"
  30942. msgstr "Código de sonido sin pérdida libre"
  30943. #: gnu/packages/xiph.scm:256
  30944. msgid ""
  30945. "FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
  30946. "meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
  30947. msgstr ""
  30948. #: gnu/packages/xiph.scm:277
  30949. msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
  30950. msgstr "Karaoke y código textual para empotrar en ogg"
  30951. #: gnu/packages/xiph.scm:279
  30952. msgid ""
  30953. "Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
  30954. "that can be multiplixed in Ogg. Text and images can be carried by a Kate\n"
  30955. "stream, and animated. Most of the time, this would be multiplexed with\n"
  30956. "audio/video to carry subtitles, song lyrics (with or without karaoke data),\n"
  30957. "etc., but doesn't have to be.\n"
  30958. "\n"
  30959. "Series of curves (splines, segments, etc.) may be attached to various\n"
  30960. "properties (text position, font size, etc.) to create animated overlays.\n"
  30961. "This allows scrolling or fading text to be defined. This can even be used\n"
  30962. "to draw arbitrary shapes, so hand drawing can also be represented by a\n"
  30963. "Kate stream."
  30964. msgstr ""
  30965. #: gnu/packages/xiph.scm:313
  30966. msgid "Ogg vorbis tools"
  30967. msgstr "Herramientas Ogg Vorbis"
  30968. #: gnu/packages/xiph.scm:315
  30969. msgid ""
  30970. "Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
  30971. "general-purpose compressed audio format.\n"
  30972. "\n"
  30973. "The package vorbis-tools contains\n"
  30974. "ogg123, an ogg vorbis command line audio player;\n"
  30975. "oggenc, the ogg vorbis encoder;\n"
  30976. "oggdec, a simple, portable command line decoder (to wav and raw);\n"
  30977. "ogginfo, to obtain information (tags, bitrate, length, etc.) about\n"
  30978. " an ogg vorbis file."
  30979. msgstr ""
  30980. #: gnu/packages/xiph.scm:341 gnu/packages/xiph.scm:414
  30981. msgid "Versatile audio codec"
  30982. msgstr "Código de sonido versátil"
  30983. #: gnu/packages/xiph.scm:343
  30984. msgid ""
  30985. "Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Opus\n"
  30986. "is unmatched for interactive speech and music transmission over the Internet,\n"
  30987. "but is also intended for storage and streaming applications. It is\n"
  30988. "standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) as RFC 6716 which\n"
  30989. "incorporated technology from Skype's SILK codec and Xiph.Org's CELT codec."
  30990. msgstr ""
  30991. #: gnu/packages/xiph.scm:378
  30992. msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
  30993. msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
  30994. #: gnu/packages/xiph.scm:379
  30995. msgid ""
  30996. "Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
  30997. "Opus-tools provide command line utilities for creating, inspecting and\n"
  30998. "decoding .opus files."
  30999. msgstr ""
  31000. #: gnu/packages/xiph.scm:416
  31001. msgid ""
  31002. "The opusfile library provides seeking, decode, and playback of Opus\n"
  31003. "streams in the Ogg container (.opus files) including over http(s) on posix and\n"
  31004. "windows systems."
  31005. msgstr ""
  31006. #: gnu/packages/xiph.scm:438
  31007. #, fuzzy
  31008. msgid "Library for encoding Opus audio files and streams"
  31009. msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  31010. #: gnu/packages/xiph.scm:439
  31011. msgid ""
  31012. "The libopusenc libraries provide a high-level API for\n"
  31013. "encoding Opus files and streams."
  31014. msgstr ""
  31015. #: gnu/packages/xiph.scm:468
  31016. msgid "Streaming media server"
  31017. msgstr "Medio por flujo del servidor"
  31018. #: gnu/packages/xiph.scm:469
  31019. msgid ""
  31020. "Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
  31021. "Ogg (Vorbis and Theora), Opus, WebM and MP3 audio streams. It can be used to\n"
  31022. "create an Internet radio station or a privately running jukebox and many\n"
  31023. "things in between."
  31024. msgstr ""
  31025. #: gnu/packages/xiph.scm:495
  31026. #, fuzzy
  31027. msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
  31028. msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  31029. #: gnu/packages/xiph.scm:497
  31030. msgid ""
  31031. "Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
  31032. "icecast server. It handles the socket connection, the timing of the data,\n"
  31033. "and prevents bad data from getting to the icecast server."
  31034. msgstr ""
  31035. #: gnu/packages/xiph.scm:522
  31036. msgid "Real-time noise suppression"
  31037. msgstr ""
  31038. #: gnu/packages/xiph.scm:523
  31039. msgid ""
  31040. "RNNoise is a noise suppression library based on a recurrent\n"
  31041. "neural network. The algorithm is described in Jean-Marc Valin's paper\n"
  31042. "@cite{A Hybrid DSP/Deep Learning Approach to Real-Time Full-Band Speech\n"
  31043. "Enhancement}."
  31044. msgstr ""
  31045. #~ msgid "HTML validator and tidier"
  31046. #~ msgstr "Validador y tipado HTML"
  31047. #~ msgid ""
  31048. #~ "This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
  31049. #~ "library."
  31050. #~ msgstr ""
  31051. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31052. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31053. #~ msgid "Hunspell dictionary for English"
  31054. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés"
  31055. #~ msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
  31056. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés australiano"
  31057. #~ msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
  31058. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés canadiense"
  31059. #~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
  31060. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés británico, con finalización -ise"
  31061. #~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
  31062. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés británico, con finalización -ize"
  31063. #~ msgid "Hunspell dictionary for United States English"
  31064. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés norteamericano"
  31065. #, fuzzy
  31066. #~| msgid "Simple X Image Viewer"
  31067. #~ msgid "Glimpse Image Editor"
  31068. #~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
  31069. #, fuzzy
  31070. #~| msgid "Configuration files and command line parsing"
  31071. #~ msgid "Minimal, flexible command line parser"
  31072. #~ msgstr "Ficheros de configuración e interpretando mandatos de línea"
  31073. #~ msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)"
  31074. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para francés ``clásico'' (recomendado)"
  31075. #~ msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French"
  31076. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
  31077. #~ msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French"
  31078. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para francés posterior @dfn{1990 réforme}"
  31079. #~ msgid "Hunspell dictionary for all variants of French"
  31080. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para todas las variantes francesas"
  31081. #, fuzzy
  31082. #~ msgid "Hunspell dictionary for Polish"
  31083. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para inglés"
  31084. #, fuzzy
  31085. #~ msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
  31086. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
  31087. #, fuzzy
  31088. #~ msgid ""
  31089. #~ "This package provides a dictionary for the Hunspell\n"
  31090. #~ "spell-checking library."
  31091. #~ msgstr ""
  31092. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31093. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31094. #, fuzzy
  31095. #~ msgid "Hunspell dictionary for Hungarian (hu_HU)"
  31096. #~ msgstr "Diccionario Hunspell para el ``moderno'' francés"
  31097. #, fuzzy
  31098. #~| msgid "Distributed version control system"
  31099. #~ msgid "Edit version-control repository history"
  31100. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  31101. #~ msgid "C library for parsing JSON"
  31102. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  31103. #~ msgid ""
  31104. #~ "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
  31105. #~ "system objects."
  31106. #~ msgstr ""
  31107. #~ "Genera el fichero @file{/etc/fstab} en base a los objetos de sistema\n"
  31108. #~ "de ficheros proporcionados."
  31109. #~ msgid ""
  31110. #~ "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
  31111. #~ "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
  31112. #~ msgstr ""
  31113. #~ "Porporciona servicios de Shepherd para montar y desmontar los sistemas\n"
  31114. #~ "de ficheros proporcionados, así como genera las correspondientes\n"
  31115. #~ "entradas en @file{/etc/fstab}."
  31116. #~ msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
  31117. #~ msgstr "Ejecuta el daemon de construcción de GNU@tie{}Guix, también conocido como @command{guix-daemon}."
  31118. #~ msgid ""
  31119. #~ "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
  31120. #~ "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
  31121. #~ msgstr ""
  31122. #~ "Añade a Shepherd un servicio que ejecuta @command{guix publish}, una\n"
  31123. #~ "orden que le permite compartir binarios preconstruidos a través de\n"
  31124. #~ "HTTP."
  31125. #~ msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
  31126. #~ msgstr "Define un Tor nuevo @dfn{servicio oculto}."
  31127. #~ msgid "FAAC is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC encoder."
  31128. #~ msgstr "FAAC es un codificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC."
  31129. #~ msgid ""
  31130. #~ "4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
  31131. #~ "either single machines or networked clusters."
  31132. #~ msgstr ""
  31133. #~ "4store es un almacén RDF/SPARQL escrito en C, soportando\n"
  31134. #~ "tanto máquinas únicas o racimos por red."
  31135. #~ msgid ""
  31136. #~ "Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
  31137. #~ "Gnome project. It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
  31138. #~ "and keep up to date translations of documentation."
  31139. #~ msgstr ""
  31140. #~ "«Gnome-doc-utils» es una colección de utilidades de documentación para\n"
  31141. #~ "el proyecto Gnome. Incluye la herramienta @command{xml2po} que\n"
  31142. #~ "facilita la traducción y mantiene actualizadas las traducciones de la\n"
  31143. #~ "documentación."
  31144. #, fuzzy
  31145. #~ msgid ""
  31146. #~ "This package provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
  31147. #~ "library."
  31148. #~ msgstr ""
  31149. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31150. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31151. #, fuzzy
  31152. #~ msgid ""
  31153. #~ "This package provides support for the French language for the\n"
  31154. #~ "babel multilingual system."
  31155. #~ msgstr ""
  31156. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31157. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31158. #, fuzzy
  31159. #~ msgid "This package provides a URL fetch plugin for Nushell."
  31160. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31161. #, fuzzy
  31162. #~ msgid "This package is an HTTP POST plugin for Nushell."
  31163. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31164. #, fuzzy
  31165. #~ msgid "This package provides a process list plugin for Nushell."
  31166. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31167. #, fuzzy
  31168. #~ msgid "This package provides a system info plugin for Nushell."
  31169. #~ msgstr ""
  31170. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31171. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31172. #~ msgid ""
  31173. #~ "GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code. It is\n"
  31174. #~ "typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
  31175. #~ "can also be used to document application code."
  31176. #~ msgstr ""
  31177. #~ "GTK-Doc genera documentación API desde comentarios añadidos al código C.\n"
  31178. #~ "Típicamente es utilizado para documentos al API pública de bibliotecas GTK+ y\n"
  31179. #~ "GNOME, pero puede ser además utilizado al código de aplicación documentado."
  31180. #, fuzzy
  31181. #~ msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandbox game."
  31182. #~ msgstr "Juego de arena de bloque de palabra infinitas"
  31183. #~ msgid ""
  31184. #~ "GNOME-print was a printing framework for GNOME. It has been deprecated\n"
  31185. #~ "since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
  31186. #~ msgstr ""
  31187. #~ "GNOME-print fue un marco referencial de impresión para GNOME. Ha sido obsoleto\n"
  31188. #~ "desde el 2006, cuando el mismo GTK+ incorpora apoyo de impresión."
  31189. #~ msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
  31190. #~ msgstr "LibYAML es un YAML 1.1 interpretador y emisor escrito en C."
  31191. #~ msgid "Deduplicating backup program"
  31192. #~ msgstr "Deduplicando programa de respaldo"
  31193. #, fuzzy
  31194. #~ msgid "Patch binary files"
  31195. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  31196. #~ msgid "Clustered RDF storage and query engine"
  31197. #~ msgstr "Almacenamiento racimo RDF y motor de petición"
  31198. #~ msgid "ActiveRecord ORM for Python"
  31199. #~ msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
  31200. #~ msgid "SQLite bindings for Python"
  31201. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31202. #~ msgid "Infinite-world block sandbox game"
  31203. #~ msgstr "Juego de arena de bloque de palabra infinitas"
  31204. #, fuzzy
  31205. #~ msgid "Minecraft clone based on Minetest engine"
  31206. #~ msgstr "Juego de contenido libre basado en el motor de Doom"
  31207. #~ msgid "Number logic game"
  31208. #~ msgstr "Juego de lógica numérica"
  31209. #~ msgid "Miniature golf game"
  31210. #~ msgstr "Juego de golf en miniatura"
  31211. #~ msgid "Shared library for kmahjongg and kshisen"
  31212. #~ msgstr "Biblioteca compartida por kmahjongg y kshisen"
  31213. #~ msgid "Shisen-Sho solitaire game"
  31214. #~ msgstr "Juego solitario Shisen-Sho"
  31215. #~ msgid "Classical Mah Jongg game for 4 players"
  31216. #~ msgstr "Juego Mah Jongg clásico para 4 participantes"
  31217. #, fuzzy
  31218. #~ msgid "Simple turn-based strategy game"
  31219. #~ msgstr "Juego estratégico basado en turnos"
  31220. #, fuzzy
  31221. #~ msgid "Jezzball arcade game"
  31222. #~ msgstr "Juego de pelota y paleta"
  31223. #, fuzzy
  31224. #~ msgid "Action and puzzle solving game"
  31225. #~ msgstr "Juego de puzzles abstractos"
  31226. #, fuzzy
  31227. #~ msgid "Bomberman clone"
  31228. #~ msgstr "Clon de Lemmings"
  31229. #, fuzzy
  31230. #~ msgid "Jigsaw puzzle game"
  31231. #~ msgstr "Juego de puzzle 3D"
  31232. #, fuzzy
  31233. #~ msgid "Yahtzee dice game"
  31234. #~ msgstr "Juego lógico japonés"
  31235. #, fuzzy
  31236. #~ msgid "Go board game"
  31237. #~ msgstr "Juegos de cartas solitatias"
  31238. #, fuzzy
  31239. #~ msgid "Port of the classic BSD console game robots"
  31240. #~ msgstr "Versión del clásico juego 3D de disparos Doom"
  31241. #, fuzzy
  31242. #~ msgid "Simple ball dodging game"
  31243. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  31244. #, fuzzy
  31245. #~ msgid "Help to get new users started with the GNOME desktop"
  31246. #~ msgstr "Software de gestión de proyectos para el escritorio GNOME"
  31247. #~ msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
  31248. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  31249. #~ msgid "Printing framework for GNOME"
  31250. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  31251. #~ msgid "Default GNOME 3 themes"
  31252. #~ msgstr "Temas de GNOME 3 predeterminado"
  31253. #~ msgid "Python bindings to librsvg"
  31254. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  31255. #~ msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
  31256. #~ msgstr "Un marcado de tema GTK+ con elementos transparentes"
  31257. #~ msgid "Faba icon theme"
  31258. #~ msgstr "Tema icónico Faba"
  31259. #~ msgid "Moka icon theme"
  31260. #~ msgstr "Tema icónico Moka"
  31261. #~ msgid "Arc icon theme"
  31262. #~ msgstr "Tema icónico Arc"
  31263. #~ msgid "Python bindings for GTK+"
  31264. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  31265. #~ msgid "Documentation generator from C source code"
  31266. #~ msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
  31267. #~ msgid "JPEG 2000 codec"
  31268. #~ msgstr "Código JPEG 2000"
  31269. #~ msgid "Image and audio steganography"
  31270. #~ msgstr "Esteganografía de imagen y sonido"
  31271. #~ msgid "Show keyboard and mouse status"
  31272. #~ msgstr "Muestra estado del teclado y ratón"
  31273. #~ msgid "Distributed peer-to-peer communication"
  31274. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  31275. #~ msgid "Small Ident Daemon"
  31276. #~ msgstr "Demonio Ident Pequeño"
  31277. #, fuzzy
  31278. #~ msgid "IKEv1/v2 keying daemon"
  31279. #~ msgstr "GNOME configurando demonios"
  31280. #~ msgid "Implementation of Scheme and related languages"
  31281. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  31282. #~ msgid "Am I running under XeTeX?"
  31283. #~ msgstr "¿Estoy ejecutando bajo XeTeX?"
  31284. #~ msgid "Command-line WebDAV client"
  31285. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  31286. #~ msgid "Portable Braille Library"
  31287. #~ msgstr "Biblioteca Braille portable"
  31288. #~ msgid "Braille TTY"
  31289. #~ msgstr "Braille TTY"
  31290. #, fuzzy
  31291. #~ msgid "Command line utility for PCsensor foot switch"
  31292. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  31293. #, fuzzy
  31294. #~ msgid "Standard login and process accounting utilities"
  31295. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  31296. #, fuzzy
  31297. #~ msgid "Library and tools for manipulating access control lists."
  31298. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  31299. #, fuzzy
  31300. #~ msgid "File and directory integrity checker"
  31301. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  31302. #~ msgid ""
  31303. #~ "The GNU Shepherd is a daemon-managing daemon, meaning that it supervises\n"
  31304. #~ "the execution of system services, replacing similar functionality found in\n"
  31305. #~ "typical init systems. It provides dependency-handling through a convenient\n"
  31306. #~ "interface and is based on GNU Guile."
  31307. #~ msgstr ""
  31308. #~ "GNU Shepherd es un daemon de gestión de otros daemon, lo que significa\n"
  31309. #~ "que supervisa la ejecución de servicios del sistema, sustituyendo\n"
  31310. #~ "funcionalidades similares encontradas en sistemas\n"
  31311. #~ "@command{init}. Proporciona gestión sobre las dependencias a través de\n"
  31312. #~ "una adecuada interfaz y se basa en GNU Guile."
  31313. #, fuzzy
  31314. #~ msgid "Set of utilities for cloud computing environments"
  31315. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  31316. #, fuzzy
  31317. #~ msgid "Tools for managing UNIX style services"
  31318. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  31319. #, fuzzy
  31320. #~ msgid "Read and write data over TCP/IP"
  31321. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  31322. #, fuzzy
  31323. #~ msgid "Command-line IP subnet calculator"
  31324. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  31325. #, fuzzy
  31326. #~ msgid "Network packet analyzer"
  31327. #~ msgstr "Análisis del tráfico de red"
  31328. #, fuzzy
  31329. #~ msgid "Secure concurrent multi-server terminal control"
  31330. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  31331. #, fuzzy
  31332. #~ msgid "Run commands as root"
  31333. #~ msgstr "Ejecuta una orden sobre una secuencia de revisiones"
  31334. #, fuzzy
  31335. #~ msgid "Graphical user interface for WPA supplicant"
  31336. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  31337. #, fuzzy
  31338. #~ msgid "Read hardware information from the BIOS"
  31339. #~ msgstr "Información listada de hardware"
  31340. #, fuzzy
  31341. #~ msgid "Recursively list the contents of a directory"
  31342. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  31343. #, fuzzy
  31344. #~ msgid "Library for more easily working with POSIX capabilities"
  31345. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  31346. #, fuzzy
  31347. #~ msgid "Radically simple IT automation"
  31348. #~ msgstr "Léxicamente desactiva autovivificación"
  31349. #, fuzzy
  31350. #~ msgid "Ansible documentation for Emacs"
  31351. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  31352. #, fuzzy
  31353. #~ msgid "Shell extension for file system navigation"
  31354. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  31355. #, fuzzy
  31356. #~ msgid "Quick access to files and directories for shells"
  31357. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  31358. #, fuzzy
  31359. #~ msgid "Versatile resource statistics tool"
  31360. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  31361. #, fuzzy
  31362. #~ msgid "Lightweight battery icon for the system tray"
  31363. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  31364. #, fuzzy
  31365. #~ msgid "Hardware management tools for Allwinner computers"
  31366. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  31367. #, fuzzy
  31368. #~ msgid "System information script"
  31369. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  31370. #, fuzzy
  31371. #~ msgid "System information tool"
  31372. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  31373. #, fuzzy
  31374. #~ msgid "Terminal file browser"
  31375. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  31376. #, fuzzy
  31377. #~ msgid "Python udev binding"
  31378. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  31379. #, fuzzy
  31380. #~ msgid "Asynchronous DNS client library and utilities"
  31381. #~ msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
  31382. #, fuzzy
  31383. #~ msgid "The Iowa Agda Library"
  31384. #~ msgstr "La biblioteca GNU C"
  31385. #, fuzzy
  31386. #~ msgid "Library for reading and writing Data Matrix 2D barcodes"
  31387. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  31388. #, fuzzy
  31389. #~ msgid "QR Code generator library"
  31390. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  31391. #, fuzzy
  31392. #~ msgid "Python interface for fplll"
  31393. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  31394. #, fuzzy
  31395. #~ msgid "Computer algebra system"
  31396. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  31397. #, fuzzy
  31398. #~ msgid "Fast library for number theory"
  31399. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  31400. #, fuzzy
  31401. #~ msgid "Arbitrary precision numeric processing language"
  31402. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  31403. #, fuzzy
  31404. #~ msgid "Fast symbolic manipulation library"
  31405. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  31406. #, fuzzy
  31407. #~ msgid "C++ template library for linear algebra"
  31408. #~ msgstr "Biblioteca de utilidades para el software linphone"
  31409. #, fuzzy
  31410. #~ msgid "Logging library from the Android platform."
  31411. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  31412. #, fuzzy
  31413. #~ msgid "Android platform base library"
  31414. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  31415. #, fuzzy
  31416. #~ msgid "Android platform c utils library"
  31417. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  31418. #, fuzzy
  31419. #~ msgid "Android platform sparse library"
  31420. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  31421. #, fuzzy
  31422. #~ msgid "Android platform ZIP library"
  31423. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  31424. #, fuzzy
  31425. #~ msgid "Android utility library"
  31426. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  31427. #, fuzzy
  31428. #~ msgid "Helps to manage many Git repositories."
  31429. #~ msgstr "Web frontal para repositorios git"
  31430. #, fuzzy
  31431. #~ msgid "Extended C++ template library"
  31432. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  31433. #~ msgid "Japanese input method"
  31434. #~ msgstr "Método de entrada para japonés"
  31435. #~ msgid "Antivirus engine"
  31436. #~ msgstr "Motor anti-virus"
  31437. #, fuzzy
  31438. #~ msgid "The Apache Portable Runtime Library"
  31439. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  31440. #, fuzzy
  31441. #~ msgid "Just-In-Time compilation library"
  31442. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  31443. #, fuzzy
  31444. #~ msgid "Library for reading and writing FITS files"
  31445. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  31446. #, fuzzy
  31447. #~ msgid "Satellite tracking and orbit prediction application"
  31448. #~ msgstr "Entrada textual y aplicación de explorador IU"
  31449. #, fuzzy
  31450. #~ msgid "Library and tools for manipulating extended attributes"
  31451. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  31452. #, fuzzy
  31453. #~ msgid "Portable library and tools for manipulating extended attributes."
  31454. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  31455. #, fuzzy
  31456. #~ msgid "Edit configuration files programmatically"
  31457. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  31458. #, fuzzy
  31459. #~ msgid "Automated program generator"
  31460. #~ msgstr "Generación accesor automático"
  31461. #, fuzzy
  31462. #~ msgid "Create source code configuration scripts"
  31463. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  31464. #, fuzzy
  31465. #~ msgid "Implementation of mDNS/DNS-SD protocols"
  31466. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  31467. #, fuzzy
  31468. #~ msgid "The AVR C Library"
  31469. #~ msgstr "La biblioteca GNU C"
  31470. #, fuzzy
  31471. #~ msgid "Bash completions for common commands"
  31472. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  31473. #, fuzzy
  31474. #~ msgid "W3C SVG 1.0 interface"
  31475. #~ msgstr "Interfaz BDI MySQL"
  31476. #, fuzzy
  31477. #~ msgid "This package provides a SVG 1.0 interface."
  31478. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  31479. #, fuzzy
  31480. #~ msgid "W3C SVG interface"
  31481. #~ msgstr "Interfaz BDI MySQL"
  31482. #, fuzzy
  31483. #~ msgid "Full genome sequences for Homo sapiens"
  31484. #~ msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
  31485. #, fuzzy
  31486. #~ msgid "Full genome sequences for Mouse"
  31487. #~ msgstr "Secuencias de título para OpenRCT2"
  31488. #, fuzzy
  31489. #~ msgid "This package provides functions for plotting genomic data."
  31490. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31491. #, fuzzy
  31492. #~ msgid "Handle graph data structures in R"
  31493. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  31494. #, fuzzy
  31495. #~ msgid "Cluster and tree conversion"
  31496. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  31497. #, fuzzy
  31498. #~ msgid "Motif identification and validation"
  31499. #~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  31500. #, fuzzy
  31501. #~ msgid "Wrench normalization for sparse count data"
  31502. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  31503. #, fuzzy
  31504. #~ msgid "Bioconductor web interface"
  31505. #~ msgstr "Interfaz PostgreSQL DBI"
  31506. #, fuzzy
  31507. #~ msgid "R bowtie wrapper"
  31508. #~ msgstr "La cubierta del enlazador"
  31509. #, fuzzy
  31510. #~ msgid "Tools for randomization of bipartite graphs"
  31511. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  31512. #, fuzzy
  31513. #~ msgid "Implementation of MultiDataSet and ResultSet"
  31514. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  31515. #, fuzzy
  31516. #~ msgid "Utilities for flow cytometry"
  31517. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  31518. #, fuzzy
  31519. #~ msgid "Clustering algorithm"
  31520. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  31521. #, fuzzy
  31522. #~ msgid "Basic structures for flow cytometry data"
  31523. #~ msgstr "Construye estructuras desde datos CGI"
  31524. #, fuzzy
  31525. #~ msgid "Utilities for ROC curves"
  31526. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  31527. #, fuzzy
  31528. #~ msgid "R support for SBML"
  31529. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  31530. #, fuzzy
  31531. #~ msgid "Hypergraph data structures"
  31532. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  31533. #, fuzzy
  31534. #~ msgid "This package provides functions for visualizing hypergraphs."
  31535. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31536. #, fuzzy
  31537. #~ msgid "Library for analyzing PacBio genomic sequences"
  31538. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  31539. #, fuzzy
  31540. #~ msgid "Bioinformatics toolkit"
  31541. #~ msgstr "Perfilando para Plantillas de Kit de Herramientas"
  31542. #, fuzzy
  31543. #~ msgid "Simplest possible FASTA parser"
  31544. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  31545. #, fuzzy
  31546. #~ msgid "C++ libraries for Bioinformatics"
  31547. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  31548. #, fuzzy
  31549. #~ msgid "Bio++ population genetics library"
  31550. #~ msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
  31551. #, fuzzy
  31552. #~ msgid "Bio++ sequence library"
  31553. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  31554. #, fuzzy
  31555. #~ msgid "Python bindings to the SAMtools C API"
  31556. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  31557. #, fuzzy
  31558. #~ msgid "Python library for reading .2bit files"
  31559. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  31560. #, fuzzy
  31561. #~ msgid "Python library for genomic analysis"
  31562. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  31563. #, fuzzy
  31564. #~ msgid "C library for handling bigWig files"
  31565. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  31566. #, fuzzy
  31567. #~ msgid "Tools for population genetics"
  31568. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  31569. #, fuzzy
  31570. #~ msgid "Implementation of warped linear mixed models"
  31571. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  31572. #, fuzzy
  31573. #~ msgid "Java bindings for NGS SDK"
  31574. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  31575. #, fuzzy
  31576. #~ msgid "Tools and libraries for reading and writing sequencing data"
  31577. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  31578. #, fuzzy
  31579. #~ msgid "Library for nucleotide sequence analysis"
  31580. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  31581. #, fuzzy
  31582. #~ msgid "Interface to the Boost graph library"
  31583. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  31584. #, fuzzy
  31585. #~ msgid "Gene set enrichment data structures and methods"
  31586. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  31587. #, fuzzy
  31588. #~ msgid "FASTQ input and manipulation tools"
  31589. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  31590. #, fuzzy
  31591. #~ msgid "This package provides a pipeline for the analysis of GRO-seq data."
  31592. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31593. #, fuzzy
  31594. #~ msgid "Utilities for manipulating chromosome identifiers"
  31595. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  31596. #, fuzzy
  31597. #~ msgid "Delayed operations on array-like objects"
  31598. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  31599. #, fuzzy
  31600. #~ msgid "Tools for working with transcript centric annotations"
  31601. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  31602. #, fuzzy
  31603. #~ msgid "HDF5 interface to R"
  31604. #~ msgstr "Servicio web para R"
  31605. #, fuzzy
  31606. #~ msgid "Implementation of binary interval search algorithm"
  31607. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  31608. #, fuzzy
  31609. #~ msgid "Helper files for CopywriteR"
  31610. #~ msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
  31611. #, fuzzy
  31612. #~ msgid "Tools for parsing Affymetrix data files"
  31613. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  31614. #, fuzzy
  31615. #~ msgid "Tools for working with SAM/BAM data"
  31616. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  31617. #, fuzzy
  31618. #~ msgid "Parser library for reading/writing GFF files"
  31619. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  31620. #, fuzzy
  31621. #~ msgid "Biojava interface to the forester phylogenomics library"
  31622. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  31623. #, fuzzy
  31624. #~ msgid "Minimal C++ interval tree implementation"
  31625. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  31626. #, fuzzy
  31627. #~ msgid "Toolkit for working with nanopore sequencing data"
  31628. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  31629. # FUZZY
  31630. #, fuzzy
  31631. #~ msgid "C++ wrapper around tabix project"
  31632. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  31633. #, fuzzy
  31634. #~ msgid "Implementation of the Smith-Waterman algorithm"
  31635. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  31636. #, fuzzy
  31637. #~ msgid "Implementation of the Smith-Waterman algorithm."
  31638. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  31639. #, fuzzy
  31640. #~ msgid "Tool for manipulation of GFF and GTF files"
  31641. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  31642. #, fuzzy
  31643. #~ msgid "Yacc-compatible parser generator"
  31644. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  31645. #, fuzzy
  31646. #~ msgid "Boost.Sync library"
  31647. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  31648. #, fuzzy
  31649. #~ msgid "Boost.Signals2 library"
  31650. #~ msgstr "Biblioteca de utilidades textuales de Gordon"
  31651. #, fuzzy
  31652. #~ msgid "Multi-dimensional C++ data structures and indexing algorithms"
  31653. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  31654. #, fuzzy
  31655. #~ msgid "Lightweight Linux bootloader"
  31656. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  31657. #, fuzzy
  31658. #~ msgid "Bootstrap binaries of the GNU Compiler Collection"
  31659. #~ msgstr "Colección de compiladores GNU"
  31660. #, fuzzy
  31661. #~ msgid "Command line program for Chinese calendar"
  31662. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  31663. #, fuzzy
  31664. #~ msgid "CD Input and Control library"
  31665. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  31666. #, fuzzy
  31667. #~ msgid "Read and write CDs in disk-at-once mode"
  31668. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  31669. #, fuzzy
  31670. #~ msgid "Command line utilities to manipulate and burn CD/DVD/BD images"
  31671. #~ msgstr "Utilidades de línea de mandato para codificar, inspeccionar y decodificar ficheros .opus"
  31672. #, fuzzy
  31673. #~ msgid "DVD authoring application"
  31674. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  31675. #, fuzzy
  31676. #~ msgid "C library to parse cue sheets"
  31677. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  31678. #, fuzzy
  31679. #~ msgid "Command-line audio CD ripper"
  31680. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  31681. #, fuzzy
  31682. #~ msgid "Library for reading and writing optical discs"
  31683. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  31684. #, fuzzy
  31685. #~ msgid "Library to create ISO 9660 images"
  31686. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  31687. #, fuzzy
  31688. #~ msgid "Command-line CD/DVD recorder"
  31689. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  31690. #, fuzzy
  31691. #~ msgid "CD-ROM image access library"
  31692. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  31693. #, fuzzy
  31694. #~ msgid "Small C testing library"
  31695. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  31696. #, fuzzy
  31697. #~ msgid "Unit test framework for C"
  31698. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  31699. #, fuzzy
  31700. #~ msgid "Automated testing framework for C"
  31701. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  31702. #, fuzzy
  31703. #~ msgid "Unit testing framework for C++"
  31704. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  31705. #, fuzzy
  31706. #~ msgid "Unit testing framework for C"
  31707. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  31708. #, fuzzy
  31709. #~ msgid "C++ test framework"
  31710. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  31711. #, fuzzy
  31712. #~ msgid "Python testing library"
  31713. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  31714. #, fuzzy
  31715. #~ msgid "Python unit testing library"
  31716. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  31717. #, fuzzy
  31718. #~ msgid "Python implementation of the subunit protocol"
  31719. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  31720. #, fuzzy
  31721. #~ msgid "Python test fixture library"
  31722. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  31723. #, fuzzy
  31724. #~ msgid "Pytest support for asyncio"
  31725. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  31726. #, fuzzy
  31727. #~ msgid "Library for property based testing"
  31728. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  31729. #, fuzzy
  31730. #~ msgid "LLVM Software Testing Tool"
  31731. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  31732. #, fuzzy
  31733. #~ msgid "Timer plugin for nosetests"
  31734. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  31735. #, fuzzy
  31736. #~ msgid "Testing library for Python"
  31737. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  31738. #, fuzzy
  31739. #~ msgid "Hamcrest matchers for Python"
  31740. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  31741. #, fuzzy
  31742. #~ msgid "Lightweight unit testing framework for C++"
  31743. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  31744. #, fuzzy
  31745. #~ msgid "Header-only test framework"
  31746. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  31747. #, fuzzy
  31748. #~ msgid "Chemistry data manipulation toolbox"
  31749. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  31750. #, fuzzy
  31751. #~ msgid "SRFI libraries for Chez Scheme"
  31752. #~ msgstr "Biblioteca Scmutils para MIT Scheme"
  31753. #, fuzzy
  31754. #~ msgid "This package provides a collection of SRFI libraries for Chez Scheme."
  31755. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  31756. #, fuzzy
  31757. #~ msgid "Extensible sockets library for Chez Scheme"
  31758. #~ msgstr "Biblioteca Scmutils para MIT Scheme"
  31759. #, fuzzy
  31760. #~ msgid "Portable regular expression library for Scheme"
  31761. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  31762. #, fuzzy
  31763. #~ msgid "Combinator formatting library for Chez Scheme"
  31764. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  31765. #, fuzzy
  31766. #~ msgid "MIT/GNU Scheme compatibility library for Chez Scheme"
  31767. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  31768. #~ msgid "R5RS Scheme implementation that compiles native code via C"
  31769. #~ msgstr "Implementación Scheme S5R5 que compila código nativo vía C"
  31770. #, fuzzy
  31771. #~ msgid "Graphical web browser"
  31772. #~ msgstr "Explorador web GNOME"
  31773. #, fuzzy
  31774. #~ msgid "Library for the Cinnamon Desktop"
  31775. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  31776. #, fuzzy
  31777. #~ msgid "Utilities for macro writers"
  31778. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  31779. #, fuzzy
  31780. #~ msgid "Clojure library for working with command-line arguments"
  31781. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  31782. #, fuzzy
  31783. #~ msgid "C implementation of the Raft consensus protocol"
  31784. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  31785. #, fuzzy
  31786. #~ msgid "Cross-platform build system"
  31787. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  31788. #, fuzzy
  31789. #~ msgid "Code formatter for C and other related languages"
  31790. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  31791. #, fuzzy
  31792. #~ msgid "Tar decompression and extraction in Guile Scheme"
  31793. #~ msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
  31794. #, fuzzy
  31795. #~ msgid "GNU C++ standard library (intermediate)"
  31796. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  31797. #, fuzzy
  31798. #~ msgid "Personal configuration files manager"
  31799. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  31800. #, fuzzy
  31801. #~ msgid "Lightweight system monitor for X"
  31802. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  31803. #, fuzzy
  31804. #~ msgid "Coq library for Reals"
  31805. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  31806. #, fuzzy
  31807. #~ msgid "Alternative Coq standard library std++"
  31808. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  31809. #, fuzzy
  31810. #~ msgid "Manage cpio and tar file archives"
  31811. #~ msgstr "Gestionando archivos tar"
  31812. #, fuzzy
  31813. #~ msgid "C++ utility library"
  31814. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  31815. #, fuzzy
  31816. #~ msgid "C++ Reflection Library"
  31817. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  31818. #, fuzzy
  31819. #~ msgid "Data stream helper encapsulation library"
  31820. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  31821. #, fuzzy
  31822. #~ msgid "FIFO-ordered associative container for C++"
  31823. #~ msgstr "Matrices asociadas ordenadas para Perl"
  31824. #, fuzzy
  31825. #~ msgid "JSON parser and printer library for C++"
  31826. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  31827. #, fuzzy
  31828. #~ msgid "Process IO library"
  31829. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  31830. #, fuzzy
  31831. #~ msgid "Modern C++ tweening library"
  31832. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  31833. #, fuzzy
  31834. #~ msgid "Augmented C++ standard library"
  31835. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  31836. #, fuzzy
  31837. #~ msgid "Article formats for R Markdown"
  31838. #~ msgstr "Distribuciones avanzadas para Markdown/HTML"
  31839. #, fuzzy
  31840. #~ msgid "Safe password entry for R"
  31841. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  31842. #, fuzzy
  31843. #~ msgid "HTTP and WebSocket server library for R"
  31844. #~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  31845. #~ msgid "R tools for HTML"
  31846. #~ msgstr "Herramientas R para HTML"
  31847. #~ msgid "HTML Widgets for R"
  31848. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  31849. #~ msgid "Advanced tables for Markdown/HTML"
  31850. #~ msgstr "Distribuciones avanzadas para Markdown/HTML"
  31851. #~ msgid "Output R objects in HTML format"
  31852. #~ msgstr "Salida de objetos R en formato HTML"
  31853. #~ msgid "JSON library for R"
  31854. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  31855. #, fuzzy
  31856. #~ msgid "Fast implementation of a key-value store"
  31857. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  31858. #, fuzzy
  31859. #~ msgid "jsTree bindings for Shiny"
  31860. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31861. #~ msgid "Web server interface for R"
  31862. #~ msgstr "Servicio web para R"
  31863. #, fuzzy
  31864. #~ msgid "Read and write JPEG images with R"
  31865. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  31866. #, fuzzy
  31867. #~ msgid "Color space manipulation"
  31868. #~ msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
  31869. #, fuzzy
  31870. #~ msgid "Toolkit for recursive partytioning"
  31871. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  31872. #, fuzzy
  31873. #~ msgid "Functions for plotting graphical shapes"
  31874. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  31875. #, fuzzy
  31876. #~ msgid "Circular visualization"
  31877. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  31878. #, fuzzy
  31879. #~ msgid "Fast match function"
  31880. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  31881. #, fuzzy
  31882. #~ msgid "Terminal progress bars"
  31883. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  31884. #, fuzzy
  31885. #~ msgid "Database interface and MySQL driver for R"
  31886. #~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  31887. #, fuzzy
  31888. #~ msgid "Improved predictors"
  31889. #~ msgstr "Cliente whois mejorado"
  31890. #, fuzzy
  31891. #~ msgid "Dynamic Time Warping Algorithms"
  31892. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  31893. #, fuzzy
  31894. #~ msgid "Helpers for developing command line interfaces"
  31895. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  31896. #, fuzzy
  31897. #~ msgid "Command-line argument parser"
  31898. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  31899. #, fuzzy
  31900. #~ msgid "Miscellaneous functions"
  31901. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  31902. #, fuzzy
  31903. #~ msgid "Insightful research tools"
  31904. #~ msgstr "Kit de herramientas de análisis de seguridad IPv6"
  31905. #, fuzzy
  31906. #~ msgid "Extensions for ggplot2"
  31907. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  31908. #, fuzzy
  31909. #~ msgid "Interface to the HDF5 Library"
  31910. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  31911. #, fuzzy
  31912. #~ msgid "Ace editor bindings for Shiny"
  31913. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  31914. #, fuzzy
  31915. #~ msgid "Signal processing"
  31916. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  31917. #, fuzzy
  31918. #~ msgid "Cross-platform Zip compression"
  31919. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  31920. #, fuzzy
  31921. #~ msgid "Read, write and edit XLSX files"
  31922. #~ msgstr "Ficheros Lectura/Escritura YAML"
  31923. #, fuzzy
  31924. #~ msgid "Utilities for delaying function execution"
  31925. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  31926. #, fuzzy
  31927. #~ msgid "Project environments"
  31928. #~ msgstr "Adaptar lista básica de entornos"
  31929. #, fuzzy
  31930. #~ msgid "R interface to Python"
  31931. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  31932. #, fuzzy
  31933. #~ msgid "Implementation of optimal hierarchical clustering"
  31934. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  31935. #, fuzzy
  31936. #~ msgid "Interface to the HDF5 binary data format"
  31937. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  31938. #, fuzzy
  31939. #~ msgid ""
  31940. #~ "This package provides a data frame to xlsx exporter based on\n"
  31941. #~ "libxlsxwriter."
  31942. #~ msgstr ""
  31943. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31944. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31945. #, fuzzy
  31946. #~ msgid "Command-line option processor for R"
  31947. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  31948. #, fuzzy
  31949. #~ msgid "Implementation of hash/associated arrays/dictionaries"
  31950. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  31951. #, fuzzy
  31952. #~ msgid "Ordinal dominance statistics"
  31953. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  31954. #, fuzzy
  31955. #~ msgid "Data sets for project Mosaic"
  31956. #~ msgstr "Ficheros de datos para Xonotic"
  31957. #, fuzzy
  31958. #~ msgid "Portable dialog boxes"
  31959. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  31960. #, fuzzy
  31961. #~ msgid "Augmented backward elimination"
  31962. #~ msgstr "Generación accesor automático"
  31963. #, fuzzy
  31964. #~ msgid "Collection of tools for jurimetrical analysis"
  31965. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  31966. #, fuzzy
  31967. #~ msgid "Tools for multiple imputation of missing data"
  31968. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  31969. #, fuzzy
  31970. #~ msgid "Shared data sets"
  31971. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de datos/hora"
  31972. #, fuzzy
  31973. #~ msgid "Read and write configuration files"
  31974. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  31975. #, fuzzy
  31976. #~ msgid "R session information"
  31977. #~ msgstr "Información listada de hardware"
  31978. #, fuzzy
  31979. #~ msgid ""
  31980. #~ "This package provides a collection of miscellaneous 3d plots, including\n"
  31981. #~ "isosurfaces."
  31982. #~ msgstr ""
  31983. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  31984. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  31985. #, fuzzy
  31986. #~ msgid "Circular statistics"
  31987. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  31988. #, fuzzy
  31989. #~ msgid "Animal activity statistics"
  31990. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  31991. #, fuzzy
  31992. #~ msgid "Read and write TIFF images"
  31993. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  31994. #, fuzzy
  31995. #~ msgid "Build color tables"
  31996. #~ msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
  31997. #, fuzzy
  31998. #~ msgid "Command-line interface specification language"
  31999. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  32000. #, fuzzy
  32001. #~ msgid "Family of Lasso regression implementations"
  32002. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  32003. #, fuzzy
  32004. #~ msgid "R interface to the Onigmo regular expression library"
  32005. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  32006. #, fuzzy
  32007. #~ msgid "Tools for bitmap images"
  32008. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  32009. #, fuzzy
  32010. #~ msgid "JSON parser"
  32011. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  32012. #, fuzzy
  32013. #~ msgid ""
  32014. #~ "This package provides JSON parsing capability through the Rapidjson\n"
  32015. #~ "library."
  32016. #~ msgstr ""
  32017. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32018. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32019. #, fuzzy
  32020. #~ msgid "Assertions to check properties of variables"
  32021. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  32022. #, fuzzy
  32023. #~ msgid "Read and write BAM (binary alignment) files"
  32024. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  32025. #, fuzzy
  32026. #~ msgid "Visualize intersecting sets"
  32027. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  32028. #, fuzzy
  32029. #~ msgid ""
  32030. #~ "This package provides a collection of some tests commonly used for\n"
  32031. #~ "identifying outliers."
  32032. #~ msgstr ""
  32033. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32034. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32035. #, fuzzy
  32036. #~ msgid "R interface to ZeroMQ"
  32037. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  32038. #, fuzzy
  32039. #~ msgid "Datasets for spatial analysis"
  32040. #~ msgstr "Vista para Catalyst"
  32041. #, fuzzy
  32042. #~ msgid "Simple features for R"
  32043. #~ msgstr "Objeto arbóreo único"
  32044. #, fuzzy
  32045. #~ msgid "Polynomial spline routines"
  32046. #~ msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  32047. #, fuzzy
  32048. #~ msgid "Command line option parser"
  32049. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  32050. #, fuzzy
  32051. #~ msgid "This package provides functions for drawing and calibrating samples."
  32052. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32053. #, fuzzy
  32054. #~ msgid "HTML export for R objects"
  32055. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  32056. #, fuzzy
  32057. #~ msgid "Tools for using fonts in R"
  32058. #~ msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
  32059. #, fuzzy
  32060. #~ msgid ""
  32061. #~ "This package provides some functions for sample classification in\n"
  32062. #~ "microarrays."
  32063. #~ msgstr ""
  32064. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32065. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32066. #, fuzzy
  32067. #~ msgid "Read and write PNG images"
  32068. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  32069. #, fuzzy
  32070. #~ msgid "Data visualization on maps"
  32071. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  32072. #, fuzzy
  32073. #~ msgid "Tools for computation on batch systems"
  32074. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  32075. #, fuzzy
  32076. #~ msgid "Parallel pseudo random number generator header files"
  32077. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32078. #, fuzzy
  32079. #~ msgid "Fast pseudo random number generators"
  32080. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32081. #, fuzzy
  32082. #~ msgid "R implementation of Leiden clustering algorithm"
  32083. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32084. #, fuzzy
  32085. #~ msgid "Additional layout algorithms for network visualizations"
  32086. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  32087. #, fuzzy
  32088. #~ msgid "Tidy API for graph manipulation"
  32089. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  32090. #, fuzzy
  32091. #~ msgid "Tools for calculating solar radiation"
  32092. #~ msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  32093. #, fuzzy
  32094. #~ msgid "Loading fonts into R"
  32095. #~ msgstr "Esquema para el nombrado de tipografías en TeX"
  32096. #, fuzzy
  32097. #~ msgid "ACE file to FASTQ converter"
  32098. #~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
  32099. #, fuzzy
  32100. #~ msgid "Sound analysis and synthesis"
  32101. #~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
  32102. #, fuzzy
  32103. #~ msgid "Generate ActiLife counts"
  32104. #~ msgstr "Genera modificaciones de barras en documentos LaTeX"
  32105. #, fuzzy
  32106. #~ msgid "Image processing library"
  32107. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  32108. #, fuzzy
  32109. #~ msgid "Discrete and global optimization routines"
  32110. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  32111. #, fuzzy
  32112. #~ msgid "Implementation of an accountable data analysis process"
  32113. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  32114. #, fuzzy
  32115. #~ msgid "Adaptive sampling algorithms"
  32116. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  32117. #, fuzzy
  32118. #~ msgid "C++ header files for Stan"
  32119. #~ msgstr "Datos de fichero para 0ad"
  32120. #, fuzzy
  32121. #~ msgid "Project management tools"
  32122. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  32123. #, fuzzy
  32124. #~ msgid "Extended Rasch modeling"
  32125. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  32126. #, fuzzy
  32127. #~ msgid "R interface to Stan"
  32128. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  32129. #, fuzzy
  32130. #~ msgid "Binary download manager"
  32131. #~ msgstr "Descargador de fichero binario Usenet"
  32132. #, fuzzy
  32133. #~ msgid "R bindings for Selenium WebDriver"
  32134. #~ msgstr "Enlaces GObject para libudev"
  32135. #, fuzzy
  32136. #~ msgid "Utility functions for spatstat"
  32137. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  32138. #, fuzzy
  32139. #~ msgid "Datasets for spatstat"
  32140. #~ msgstr "Datos de fichero para MegaGlest"
  32141. #, fuzzy
  32142. #~ msgid "Manage environment specific configuration values"
  32143. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  32144. #, fuzzy
  32145. #~ msgid "General resampling infrastructure"
  32146. #~ msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  32147. #, fuzzy
  32148. #~ msgid "Tidy statistical inference"
  32149. #~ msgstr "Medición con confianza estadísticas"
  32150. #, fuzzy
  32151. #~ msgid "FFI bindings to aom"
  32152. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  32153. #, fuzzy
  32154. #~ msgid "Rust bindings for CGL on Mac"
  32155. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  32156. #, fuzzy
  32157. #~ msgid "Rust bindings for CGL on Mac."
  32158. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  32159. #, fuzzy
  32160. #~ msgid "Core library of Gfx-rs"
  32161. #~ msgstr "Biblioteca BitTorrent de rtorrent"
  32162. #, fuzzy
  32163. #~ msgid "OpenGL bindings for rust"
  32164. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  32165. #, fuzzy
  32166. #~ msgid "Egl bindings for glutin"
  32167. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  32168. #, fuzzy
  32169. #~ msgid "The egl bindings for glutin."
  32170. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32171. #, fuzzy
  32172. #~ msgid "Emscripten bindings for glutin"
  32173. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  32174. #, fuzzy
  32175. #~ msgid "The emscripten bindings for glutin."
  32176. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  32177. #, fuzzy
  32178. #~ msgid "The gles2 bindings for glutin"
  32179. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32180. #, fuzzy
  32181. #~ msgid "The gles2 bindings for glutin."
  32182. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32183. #, fuzzy
  32184. #~ msgid "Glx bindings for glutin"
  32185. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32186. #, fuzzy
  32187. #~ msgid "The glx bindings for glutin."
  32188. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32189. #, fuzzy
  32190. #~ msgid "Wgl bindings for glutin"
  32191. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  32192. #, fuzzy
  32193. #~ msgid "The wgl bindings for glutin."
  32194. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32195. #, fuzzy
  32196. #~ msgid "Imaging library written in Rust"
  32197. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  32198. #, fuzzy
  32199. #~ msgid "JPEG decoder"
  32200. #~ msgstr "Código JPEG 2000"
  32201. #, fuzzy
  32202. #~ msgid "Collection of line-drawing algorithms"
  32203. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  32204. #, fuzzy
  32205. #~ msgid "This package provides 2D graphics rendering on the GPU using tessellation."
  32206. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32207. #, fuzzy
  32208. #~ msgid "OSMesa library bindings for Rust"
  32209. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  32210. #, fuzzy
  32211. #~ msgid "This package provides a library for storing graphics API versions"
  32212. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32213. #, fuzzy
  32214. #~ msgid "A generic library for textures"
  32215. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  32216. #, fuzzy
  32217. #~ msgid "This package provides a generic library for textures"
  32218. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32219. #, fuzzy
  32220. #~ msgid "Library for storing viewport information"
  32221. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  32222. #, fuzzy
  32223. #~ msgid "This package provides a library for storing viewport information."
  32224. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32225. #, fuzzy
  32226. #~ msgid "This package provides a Gfx 2D back-end for the Piston game engine."
  32227. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32228. #, fuzzy
  32229. #~ msgid "Piston event loop for games and interactive applications"
  32230. #~ msgstr "Efectos de vídeo para Cheese y otras aplicaciones de GNOME"
  32231. #, fuzzy
  32232. #~ msgid "This package provides a Piston window back-end using the Glutin library."
  32233. #~ msgstr ""
  32234. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32235. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32236. #, fuzzy
  32237. #~ msgid "This package provides a structure for user input."
  32238. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32239. #, fuzzy
  32240. #~ msgid "Library for window abstraction"
  32241. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  32242. #, fuzzy
  32243. #~ msgid "This package provides a library for window abstraction."
  32244. #~ msgstr ""
  32245. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32246. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32247. #, fuzzy
  32248. #~ msgid "PNG decoding and encoding library in pure Rust"
  32249. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  32250. #, fuzzy
  32251. #~ msgid "PNG decoding and encoding library in pure Rust."
  32252. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  32253. #, fuzzy
  32254. #~ msgid "This package provides a simple image resampling library in pure Rust."
  32255. #~ msgstr ""
  32256. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32257. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32258. #, fuzzy
  32259. #~ msgid "Toolkit for making client wayland applications"
  32260. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  32261. #, fuzzy
  32262. #~ msgid "TIFF decoding and encoding library in pure Rust"
  32263. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  32264. #, fuzzy
  32265. #~ msgid "TIFF decoding and encoding library in pure Rust."
  32266. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  32267. #, fuzzy
  32268. #~ msgid "Cross-platform window creation library."
  32269. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  32270. #, fuzzy
  32271. #~ msgid "X11 library bindings for Rust"
  32272. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  32273. #, fuzzy
  32274. #~ msgid "X11 library bindings for Rust."
  32275. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  32276. #, fuzzy
  32277. #~ msgid "Rust bindings for the Cairo library"
  32278. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  32279. #, fuzzy
  32280. #~ msgid "Rust bindings for the Cairo library."
  32281. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  32282. #, fuzzy
  32283. #~ msgid "FFI bindings to libcairo"
  32284. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  32285. #, fuzzy
  32286. #~ msgid "FFI bindings to libgdk_pixbuf-2.0"
  32287. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32288. #, fuzzy
  32289. #~ msgid "FFI bindings to libgio-2.0"
  32290. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32291. #, fuzzy
  32292. #~ msgid "Rust bindings for the GLib library"
  32293. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32294. #, fuzzy
  32295. #~ msgid "Rust bindings for the GLib library."
  32296. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32297. #, fuzzy
  32298. #~ msgid "FFI bindings to libglib-2.0"
  32299. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32300. #, fuzzy
  32301. #~ msgid "FFI bindings to libgobject-2.0"
  32302. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32303. #, fuzzy
  32304. #~ msgid "Rust bindings for the Pango library."
  32305. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  32306. #, fuzzy
  32307. #~ msgid "FFI bindings to libpango-1.0"
  32308. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  32309. #, fuzzy
  32310. #~ msgid "FFI bindings to libgtk-3"
  32311. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  32312. #, fuzzy
  32313. #~ msgid "High performance and very unsafe serialization library"
  32314. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  32315. #, fuzzy
  32316. #~ msgid ""
  32317. #~ "This package provides a high performance and very unsafe serialization\n"
  32318. #~ "library in Rust."
  32319. #~ msgstr ""
  32320. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32321. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32322. #, fuzzy
  32323. #~ msgid "Implementation of the Adler32 rolling hash algorithm"
  32324. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32325. #, fuzzy
  32326. #~ msgid "Test CLI Applications"
  32327. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  32328. #, fuzzy
  32329. #~ msgid "Test CLI Applications."
  32330. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  32331. #, fuzzy
  32332. #~ msgid "Asserts that a value matches a pattern"
  32333. #~ msgstr "Escribe líneas coincidiendo un patrón"
  32334. #, fuzzy
  32335. #~ msgid "This package provides bindings to the libbacktrace gcc library."
  32336. #~ msgstr ""
  32337. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32338. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32339. #, fuzzy
  32340. #~ msgid "This package provides arbitrary precision decimal numbers."
  32341. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32342. #, fuzzy
  32343. #~ msgid "This package provides a vector of bits."
  32344. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32345. #, fuzzy
  32346. #~ msgid ""
  32347. #~ "This package provides an iterator over simple binary blob\n"
  32348. #~ "storage."
  32349. #~ msgstr ""
  32350. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32351. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32352. #, fuzzy
  32353. #~ msgid ""
  32354. #~ "This package provides traits for description of block\n"
  32355. #~ "ciphers."
  32356. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32357. #, fuzzy
  32358. #~ msgid "Iterator-based integer-only implementation of Bresenham's line algorithm"
  32359. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  32360. #, fuzzy
  32361. #~ msgid "Brotli decompressor"
  32362. #~ msgstr "Descompresor de archivos LHA"
  32363. #, fuzzy
  32364. #~ msgid "Rust bindings to libbzip2 for bzip2 compression and decompression"
  32365. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  32366. #, fuzzy
  32367. #~ msgid "Rust bindings to libbzip2"
  32368. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  32369. #, fuzzy
  32370. #~ msgid "Pure-Rust library to work with Linux capabilities"
  32371. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  32372. #, fuzzy
  32373. #~ msgid "Date and time library for Rust"
  32374. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  32375. #, fuzzy
  32376. #~ msgid "Date and time library for Rust."
  32377. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  32378. #, fuzzy
  32379. #~ msgid "Rust bindings for libclang"
  32380. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32381. #, fuzzy
  32382. #~ msgid "Low level interface to CloudABI"
  32383. #~ msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
  32384. #, fuzzy
  32385. #~ msgid "Compile time random number generation"
  32386. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32387. #, fuzzy
  32388. #~ msgid "Lightweight alternative to is_x86_feature_detected"
  32389. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  32390. #, fuzzy
  32391. #~ msgid "Library for retrieving and interacting with the crates.io index."
  32392. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  32393. #, fuzzy
  32394. #~ msgid "This package provides a statistics-driven micro-benchmarking library."
  32395. #~ msgstr ""
  32396. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32397. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32398. #, fuzzy
  32399. #~ msgid "Criterion's plotting library"
  32400. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  32401. #, fuzzy
  32402. #~ msgid "This package provides criterion's plotting library."
  32403. #~ msgstr ""
  32404. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32405. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32406. #, fuzzy
  32407. #~ msgid "Crossplatform terminal library for manipulating terminals"
  32408. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  32409. #, fuzzy
  32410. #~ msgid "Trait for Message Authentication Code (MAC) algorithms"
  32411. #~ msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
  32412. #, fuzzy
  32413. #~ msgid "Rust implementation of CSS Syntax Level 3"
  32414. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  32415. #, fuzzy
  32416. #~ msgid "This package provides native bindings to the @code{libcurl} library."
  32417. #~ msgstr ""
  32418. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32419. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32420. #, fuzzy
  32421. #~ msgid "Library for date and time formatting and arithmetic"
  32422. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  32423. #, fuzzy
  32424. #~ msgid "Pure Rust implementation of the CIEDE2000 algorithm"
  32425. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  32426. #, fuzzy
  32427. #~ msgid "Macros 1.1 implementation of error-chain"
  32428. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  32429. #, fuzzy
  32430. #~ msgid "Library for command line prompts"
  32431. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  32432. #, fuzzy
  32433. #~ msgid "Crate internal to Diesel"
  32434. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  32435. #, fuzzy
  32436. #~ msgid "Traits for cryptographic hash functions."
  32437. #~ msgstr "Biblioteca C para funcionalidad criptográfica de bajo nivel"
  32438. #, fuzzy
  32439. #~ msgid ""
  32440. #~ "This package provides a Rust wrapper for Apple's Grand\n"
  32441. #~ "Central Dispatch."
  32442. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32443. #, fuzzy
  32444. #~ msgid "Persistent vector, similar to Clojure"
  32445. #~ msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
  32446. #, fuzzy
  32447. #~ msgid "@code{dotenv} implementation for Rust"
  32448. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  32449. #, fuzzy
  32450. #~ msgid "Library for running child processes"
  32451. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  32452. #, fuzzy
  32453. #~ msgid "Lightweight binding to DirectWrite"
  32454. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  32455. #, fuzzy
  32456. #~ msgid "Character encoding support for Rust."
  32457. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  32458. #, fuzzy
  32459. #~ msgid "Index tables for traditional Chinese character encodings"
  32460. #~ msgstr "Codificación china adicional"
  32461. #, fuzzy
  32462. #~ msgid "Index tables for traditional Chinese character encodings."
  32463. #~ msgstr "Codificación china adicional"
  32464. #, fuzzy
  32465. #~ msgid "Logging implementation for @code{log}"
  32466. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  32467. #, fuzzy
  32468. #~ msgid "Derives for the failure crate"
  32469. #~ msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
  32470. #, fuzzy
  32471. #~ msgid "Profiling and flamegraph library"
  32472. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  32473. #, fuzzy
  32474. #~ msgid "A profiling and flamegraph library."
  32475. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  32476. #, fuzzy
  32477. #~ msgid "This package provides a human readable test library."
  32478. #~ msgstr ""
  32479. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32480. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32481. #, fuzzy
  32482. #~ msgid ""
  32483. #~ "This package provides proc macro attributes for the fluid\n"
  32484. #~ "crate."
  32485. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32486. #, fuzzy
  32487. #~ msgid "Implementation of the Fowler-Noll-Vo hash function"
  32488. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  32489. #, fuzzy
  32490. #~ msgid "Cross-platform font loading library"
  32491. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  32492. #, fuzzy
  32493. #~ msgid "This package provides a cross-platform font loading library."
  32494. #~ msgstr ""
  32495. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32496. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32497. #, fuzzy
  32498. #~ msgid "This package provides a framework for Rust wrappers over C APIs."
  32499. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32500. #, fuzzy
  32501. #~ msgid "This package provides bindings for FreeType font library."
  32502. #~ msgstr ""
  32503. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32504. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32505. #, fuzzy
  32506. #~ msgid "This package provides low level binding for FreeType font library."
  32507. #~ msgstr ""
  32508. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32509. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32510. #, fuzzy
  32511. #~ msgid "Rust bindings for the Zircon kernel"
  32512. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  32513. #, fuzzy
  32514. #~ msgid "Rust bindings for the Zircon kernel."
  32515. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  32516. #, fuzzy
  32517. #~ msgid "Low-level Rust bindings for the Zircon kernel"
  32518. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  32519. #, fuzzy
  32520. #~ msgid "Low-level Rust bindings for the Zircon kernel."
  32521. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  32522. #, fuzzy
  32523. #~ msgid "Rust implementation of futures and streams"
  32524. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  32525. #, fuzzy
  32526. #~ msgid "Implementation of zero-cost futures in Rust"
  32527. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32528. #, fuzzy
  32529. #~ msgid "Implementation of thread pools which hand out futures"
  32530. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  32531. #, fuzzy
  32532. #~ msgid "An implementation of futures and streams"
  32533. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  32534. #, fuzzy
  32535. #~ msgid ""
  32536. #~ "This package provides the asynchronous @code{Sink} trait for\n"
  32537. #~ "the futures-rs library."
  32538. #~ msgstr ""
  32539. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32540. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32541. #, fuzzy
  32542. #~ msgid ""
  32543. #~ "This package provides the asynchronous @code{Sink} trait for the\n"
  32544. #~ "futures-rs library."
  32545. #~ msgstr ""
  32546. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32547. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32548. #, fuzzy
  32549. #~ msgid "Tools for working with tasks."
  32550. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  32551. #, fuzzy
  32552. #~ msgid ""
  32553. #~ "This package provides common utilities and extension traits\n"
  32554. #~ "for the futures-rs library."
  32555. #~ msgstr ""
  32556. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32557. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32558. #, fuzzy
  32559. #~ msgid "Package for generating 3D meshes"
  32560. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  32561. #, fuzzy
  32562. #~ msgid "This package provides a package for generating 3D meshes/"
  32563. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32564. #, fuzzy
  32565. #~ msgid "Rust library for option parsing for CLI utilities"
  32566. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  32567. #, fuzzy
  32568. #~ msgid "This package provides raw FFI bindings for GNU Gettext."
  32569. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32570. #, fuzzy
  32571. #~ msgid "Library for graphs in the GFA (Graphical Fragment Assembly) format"
  32572. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  32573. #, fuzzy
  32574. #~ msgid "Rust bindings to libgit2"
  32575. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32576. #, fuzzy
  32577. #~ msgid "OpenGL wrapper"
  32578. #~ msgstr "La cubierta del enlazador"
  32579. #, fuzzy
  32580. #~ msgid "Utilities for search oriented command line applications"
  32581. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  32582. #, fuzzy
  32583. #~ msgid "Trait for regular expressions"
  32584. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  32585. #, fuzzy
  32586. #~ msgid "@code{statice} friendly data structures"
  32587. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  32588. #, fuzzy
  32589. #~ msgid "Case conversion library"
  32590. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  32591. #, fuzzy
  32592. #~ msgid "Internal implementation of the hex-literal crate."
  32593. #~ msgstr "Implementación alternativa de los rc shell por Byron Rakitzis"
  32594. #, fuzzy
  32595. #~ msgid "Get hostname for Rust"
  32596. #~ msgstr "Obtiene nombre de anfitrión completo en Perl"
  32597. #, fuzzy
  32598. #~ msgid "This package provides a tiny, safe, speedy, zero-copy HTTP/1.x parser."
  32599. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32600. #, fuzzy
  32601. #~ msgid "Parser and formatter for Duration and SystemTime"
  32602. #~ msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
  32603. #, fuzzy
  32604. #~ msgid "Fast and correct HTTP library."
  32605. #~ msgstr "Rápida y correcta E/S UTF-8"
  32606. #, fuzzy
  32607. #~ msgid "This package provides a fast and correct HTTP library."
  32608. #~ msgstr ""
  32609. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32610. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32611. #, fuzzy
  32612. #~ msgid "Default TLS implementation for use with hyper"
  32613. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  32614. #, fuzzy
  32615. #~ msgid "Inotify bindings for Rust"
  32616. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  32617. #, fuzzy
  32618. #~ msgid "This package provides inotify bindings for the Rust programming language."
  32619. #~ msgstr ""
  32620. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32621. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32622. #, fuzzy
  32623. #~ msgid "This package provides a snapshot testing library for Rust."
  32624. #~ msgstr ""
  32625. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32626. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32627. #, fuzzy
  32628. #~ msgid "Library for interpolation"
  32629. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  32630. #, fuzzy
  32631. #~ msgid "This package provides a library for interpolation."
  32632. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32633. #, fuzzy
  32634. #~ msgid ""
  32635. #~ "This package provides a library to work with IP CIDRs in\n"
  32636. #~ "Rust."
  32637. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32638. #, fuzzy
  32639. #~ msgid "This package provides a Rust allocator backed by jemalloc."
  32640. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32641. #, fuzzy
  32642. #~ msgid "JSON implementation in Rust"
  32643. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  32644. #, fuzzy
  32645. #~ msgid "This package provides a library providing a lazily filled Cell struct."
  32646. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32647. #, fuzzy
  32648. #~ msgid "Lexical, to- and from-string conversion routines"
  32649. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  32650. #, fuzzy
  32651. #~ msgid "Lexical, to- and from-string conversion routines."
  32652. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  32653. #, fuzzy
  32654. #~ msgid "This package provides a LZ77 encoder for libflate crate."
  32655. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32656. #, fuzzy
  32657. #~ msgid "Native bindings to the libgit2 library"
  32658. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32659. #, fuzzy
  32660. #~ msgid "This package provides native rust bindings to the @code{libgit2} library."
  32661. #~ msgstr ""
  32662. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32663. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32664. #, fuzzy
  32665. #~ msgid "Rust library for loading dynamic libraries"
  32666. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  32667. #, fuzzy
  32668. #~ msgid "This package provides an implementation of libm in pure Rust."
  32669. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32670. #, fuzzy
  32671. #~ msgid "FFI bindings for libnghttp2 (nghttp2)"
  32672. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  32673. #, fuzzy
  32674. #~ msgid "This package provides native rust bindings to the @code{libssh2} library."
  32675. #~ msgstr ""
  32676. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32677. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32678. #, fuzzy
  32679. #~ msgid "Library for basic localisation"
  32680. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  32681. #, fuzzy
  32682. #~ msgid "This package provides a library for basic localisation."
  32683. #~ msgstr ""
  32684. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32685. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32686. #, fuzzy
  32687. #~ msgid "Rust library for PDF document manipulation"
  32688. #~ msgstr "Clase para manipulación de fecha y hora fácil"
  32689. #, fuzzy
  32690. #~ msgid "This package provides a Rust library for PDF document manipulation."
  32691. #~ msgstr ""
  32692. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32693. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32694. #, fuzzy
  32695. #~ msgid ""
  32696. #~ "This package provides bindings to the OSX mach-o system\n"
  32697. #~ "library"
  32698. #~ msgstr ""
  32699. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32700. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32701. #, fuzzy
  32702. #~ msgid "Assembly implementation of MD5 compression function"
  32703. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  32704. #, fuzzy
  32705. #~ msgid "Safe interface to memchr"
  32706. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  32707. #, fuzzy
  32708. #~ msgid "Rust bindings for Metal"
  32709. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32710. #, fuzzy
  32711. #~ msgid "Rust bindings for Metal."
  32712. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32713. #, fuzzy
  32714. #~ msgid "This package provides bindings to the @code{miniz.c} library."
  32715. #~ msgstr ""
  32716. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32717. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32718. #, fuzzy
  32719. #~ msgid "Lightweight non-blocking IO"
  32720. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  32721. #, fuzzy
  32722. #~ msgid "Lightweight non-blocking IO."
  32723. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  32724. #, fuzzy
  32725. #~ msgid "Windows named pipe bindings for mio"
  32726. #~ msgstr "Enlazando Tiger cableado para GNU Guile"
  32727. #, fuzzy
  32728. #~ msgid "Unix domain socket bindings for mio"
  32729. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32730. #, fuzzy
  32731. #~ msgid "Rust I/O library for Windows"
  32732. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  32733. #, fuzzy
  32734. #~ msgid "Model-based testing for data structures"
  32735. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  32736. #, fuzzy
  32737. #~ msgid "Define multiple implementations of trait"
  32738. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  32739. #, fuzzy
  32740. #~ msgid "Linear algebra library"
  32741. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  32742. #, fuzzy
  32743. #~ msgid ""
  32744. #~ "This package provides Rust bindings for the Nettle\n"
  32745. #~ "cryptographic library."
  32746. #~ msgstr ""
  32747. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32748. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32749. #, fuzzy
  32750. #~ msgid ""
  32751. #~ "This package provides low-level Rust bindings for the Nettle\n"
  32752. #~ "cryptographic library."
  32753. #~ msgstr ""
  32754. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32755. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32756. #, fuzzy
  32757. #~ msgid "Rust friendly bindings to *nix APIs"
  32758. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  32759. #, fuzzy
  32760. #~ msgid ""
  32761. #~ "This package provides a byte-oriented, zero-copy, parser\n"
  32762. #~ "combinators library."
  32763. #~ msgstr ""
  32764. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32765. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32766. #, fuzzy
  32767. #~ msgid "Cross-platform file system notification library"
  32768. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  32769. #, fuzzy
  32770. #~ msgid "Cross-platform file system notification library."
  32771. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  32772. #, fuzzy
  32773. #~ msgid "Testing framework for Rust"
  32774. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  32775. #, fuzzy
  32776. #~ msgid "Test cases for ntest framework"
  32777. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  32778. #, fuzzy
  32779. #~ msgid "This package provides test cases for ntest framework."
  32780. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32781. #, fuzzy
  32782. #~ msgid ""
  32783. #~ "This package provides a timeout attribute for the ntest\n"
  32784. #~ "framework."
  32785. #~ msgstr ""
  32786. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32787. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32788. #, fuzzy
  32789. #~ msgid "Big integer implementation for Rust."
  32790. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  32791. #, fuzzy
  32792. #~ msgid "Complex numbers implementation for Rust"
  32793. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  32794. #, fuzzy
  32795. #~ msgid "Complex numbers implementation for Rust."
  32796. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  32797. #, fuzzy
  32798. #~ msgid "Rational numbers implementation for Rust"
  32799. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  32800. #, fuzzy
  32801. #~ msgid "Rational numbers implementation for Rust."
  32802. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  32803. #, fuzzy
  32804. #~ msgid "Utilities for testing Objective-C interop"
  32805. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  32806. #, fuzzy
  32807. #~ msgid "This package provides utilities for testing Objective-C interop."
  32808. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32809. #, fuzzy
  32810. #~ msgid "Rust bindings for the Oniguruma regular expression library"
  32811. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  32812. #, fuzzy
  32813. #~ msgid "A tiny, robust PRNG implementation."
  32814. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  32815. #, fuzzy
  32816. #~ msgid "This package provides a tiny, robust PRNG implementation."
  32817. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32818. #, fuzzy
  32819. #~ msgid "Macro for opaque debug trait implementation"
  32820. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  32821. #, fuzzy
  32822. #~ msgid "Tools for working with the Ord subset of certain PartialOrd types"
  32823. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  32824. #, fuzzy
  32825. #~ msgid "Cross-platform library for opening OS pipes"
  32826. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  32827. #, fuzzy
  32828. #~ msgid "A cross-platform library for opening OS pipes."
  32829. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  32830. #, fuzzy
  32831. #~ msgid "Library for padding strings at runtime"
  32832. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  32833. #, fuzzy
  32834. #~ msgid "More compact and efficient implementations of the standard synchronization primitives"
  32835. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32836. #, fuzzy
  32837. #~ msgid ""
  32838. #~ "More compact and efficient implementations of the standard\n"
  32839. #~ "synchronization primitives."
  32840. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32841. #, fuzzy
  32842. #~ msgid "Implementation detail of the paste crate"
  32843. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  32844. #, fuzzy
  32845. #~ msgid "Implementation detail of the paste crate."
  32846. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  32847. #, fuzzy
  32848. #~ msgid "Rust implementation of cleanname or path.Clean"
  32849. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  32850. #, fuzzy
  32851. #~ msgid "Generic implementation of PBKDF2"
  32852. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  32853. #, fuzzy
  32854. #~ msgid "Graph data structure library"
  32855. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  32856. #, fuzzy
  32857. #~ msgid ""
  32858. #~ "Graph data structure library. Provides graph types and graph\n"
  32859. #~ "algorithms."
  32860. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  32861. #, fuzzy
  32862. #~ msgid "Codegen library for PHF types"
  32863. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  32864. #, fuzzy
  32865. #~ msgid "Codegen library for PHF types."
  32866. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  32867. #, fuzzy
  32868. #~ msgid "Utilities for pinning"
  32869. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  32870. #, fuzzy
  32871. #~ msgid "This package provides utils for proc-macro."
  32872. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32873. #, fuzzy
  32874. #~ msgid "Implementation of the crypto-simd API for x86"
  32875. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  32876. #, fuzzy
  32877. #~ msgid "Auto-generated rust bindings for libpq"
  32878. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  32879. #, fuzzy
  32880. #~ msgid ""
  32881. #~ "This package provides auto-generated rust bindings for\n"
  32882. #~ "libpq."
  32883. #~ msgstr ""
  32884. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32885. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32886. #, fuzzy
  32887. #~ msgid "Implementation of boolean-valued predicate functions"
  32888. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  32889. #, fuzzy
  32890. #~ msgid "Drop-in replacements for assert_eq! and assert_ne!"
  32891. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  32892. #, fuzzy
  32893. #~ msgid "This package provides a visually pretty env_logger."
  32894. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32895. #, fuzzy
  32896. #~ msgid "Library for printing pretty formatted tables in terminal"
  32897. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  32898. #, fuzzy
  32899. #~ msgid "Stack manipulation and introspection routines"
  32900. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  32901. #, fuzzy
  32902. #~ msgid "This package provides a library for async wake signals."
  32903. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32904. #, fuzzy
  32905. #~ msgid "Quasi-quoting macro system"
  32906. #~ msgstr "Sistema de control de revisiones"
  32907. #, fuzzy
  32908. #~ msgid "This package provides a quasi-quoting macro system."
  32909. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32910. #, fuzzy
  32911. #~ msgid "This package provides a macro attribute for quickcheck."
  32912. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32913. #, fuzzy
  32914. #~ msgid "A generic connection pool"
  32915. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  32916. #, fuzzy
  32917. #~ msgid "Random number generators and other randomness functionality"
  32918. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32919. #, fuzzy
  32920. #~ msgid "ChaCha random number generator"
  32921. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32922. #, fuzzy
  32923. #~ msgid "ChaCha random number generator."
  32924. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32925. #, fuzzy
  32926. #~ msgid "HC128 random number generator"
  32927. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32928. #, fuzzy
  32929. #~ msgid "ISAAC random number generator"
  32930. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32931. #, fuzzy
  32932. #~ msgid "Random number generator based on timing jitter"
  32933. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32934. #, fuzzy
  32935. #~ msgid "OS backed Random Number Generator"
  32936. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32937. #, fuzzy
  32938. #~ msgid "OS backed Random Number Generator."
  32939. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32940. #, fuzzy
  32941. #~ msgid "Selected PCG random number generators"
  32942. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32943. #, fuzzy
  32944. #~ msgid "Xorshift random number generator"
  32945. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32946. #, fuzzy
  32947. #~ msgid "Xorshift random number generator."
  32948. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32949. #, fuzzy
  32950. #~ msgid "Reimplementation of the slice iterators, with extra features"
  32951. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  32952. #, fuzzy
  32953. #~ msgid "Random number generator"
  32954. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  32955. #, fuzzy
  32956. #~ msgid "A simple library for reading hex colors"
  32957. #~ msgstr "Importar fichero filtrador de biblioteca para docuento de hojas de cálculo"
  32958. #, fuzzy
  32959. #~ msgid "This package provides a simple library for reading hex colors"
  32960. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  32961. #, fuzzy
  32962. #~ msgid "Access Redox users and groups"
  32963. #~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  32964. #, fuzzy
  32965. #~ msgid "Regular expressions for Rust"
  32966. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  32967. #, fuzzy
  32968. #~ msgid "Regular expression parser"
  32969. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  32970. #, fuzzy
  32971. #~ msgid "Implementation of remove_dir_all for Windows"
  32972. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  32973. #, fuzzy
  32974. #~ msgid "File reopening utility"
  32975. #~ msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
  32976. #, fuzzy
  32977. #~ msgid "File reopening utility."
  32978. #~ msgstr "Ruta de fichero de utilidad"
  32979. #, fuzzy
  32980. #~ msgid "This package provides a high level HTTP client library."
  32981. #~ msgstr ""
  32982. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32983. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32984. #, fuzzy
  32985. #~ msgid "Wrapper for SQLite"
  32986. #~ msgstr "Recubridor para LaTeX y similares"
  32987. #, fuzzy
  32988. #~ msgid "Rust implementation of the Argon2 password hashing function"
  32989. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  32990. #, fuzzy
  32991. #~ msgid "This package provides a helper crate for hawktracer profiling library."
  32992. #~ msgstr ""
  32993. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32994. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  32995. #, fuzzy
  32996. #~ msgid "This package provides a sys crate for the rust_hawktracer library."
  32997. #~ msgstr ""
  32998. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  32999. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33000. #, fuzzy
  33001. #~ msgid "Automatically published versions of rustc data structures"
  33002. #~ msgstr "Volcado parcial de estructuras de datos"
  33003. #, fuzzy
  33004. #~ msgid ""
  33005. #~ "This package provides a library for querying the version of a installed\n"
  33006. #~ "rustc compiler."
  33007. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33008. #, fuzzy
  33009. #~ msgid "Modern TLS library written in Rust."
  33010. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  33011. #, fuzzy
  33012. #~ msgid "Library for running Rust tests in sub-processes"
  33013. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  33014. #, fuzzy
  33015. #~ msgid "Library for scoped and cached threadpools"
  33016. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  33017. #, fuzzy
  33018. #~ msgid "Library for section-style testing"
  33019. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  33020. #, fuzzy
  33021. #~ msgid "This package provides a library for section-style testing."
  33022. #~ msgstr ""
  33023. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  33024. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33025. #, fuzzy
  33026. #~ msgid "Rust semaphore library"
  33027. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  33028. #, fuzzy
  33029. #~ msgid "Rust semaphore library."
  33030. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  33031. #, fuzzy
  33032. #~ msgid "This package provides for parsing of the semver spec."
  33033. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33034. #, fuzzy
  33035. #~ msgid "Generic serialization/deserialization framework"
  33036. #~ msgstr "Serialización/deserialización de JSON para Perl"
  33037. #, fuzzy
  33038. #~ msgid "CBOR support for serde."
  33039. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  33040. #, fuzzy
  33041. #~ msgid "YAML support for Serde"
  33042. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  33043. #, fuzzy
  33044. #~ msgid "YAML support for Serde."
  33045. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP."
  33046. #, fuzzy
  33047. #~ msgid "Helper crate for serial_test"
  33048. #~ msgstr "Clases ayudante para pruebas Jetty"
  33049. #, fuzzy
  33050. #~ msgid "Rust bindings for fontconfig"
  33051. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  33052. #, fuzzy
  33053. #~ msgid "This package provides a Rust wrapper around the FreeType library."
  33054. #~ msgstr ""
  33055. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  33056. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33057. #, fuzzy
  33058. #~ msgid "Minimal implementation of SHA1 for Rust"
  33059. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  33060. #, fuzzy
  33061. #~ msgid "Minimal implementation of SHA1 for Rust."
  33062. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  33063. #, fuzzy
  33064. #~ msgid "Assembly implementation of SHA-1 compression function"
  33065. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  33066. #, fuzzy
  33067. #~ msgid "Assembly implementation of SHA-1 compression function."
  33068. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  33069. #, fuzzy
  33070. #~ msgid "Assembly implementation of SHA-2"
  33071. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  33072. #, fuzzy
  33073. #~ msgid "Helper library for detecting and picking compatible shaders"
  33074. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  33075. #, fuzzy
  33076. #~ msgid "Unix signal handling"
  33077. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  33078. #, fuzzy
  33079. #~ msgid "SIMD algebra for Rust"
  33080. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  33081. #, fuzzy
  33082. #~ msgid "RSpec inspired testing framework for Rust"
  33083. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  33084. #, fuzzy
  33085. #~ msgid "Simple SPMC channel"
  33086. #~ msgstr "Distribución simple ASCII"
  33087. #, fuzzy
  33088. #~ msgid "New standard library, old compiler"
  33089. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  33090. #, fuzzy
  33091. #~ msgid "New standard library, old compiler."
  33092. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  33093. #, fuzzy
  33094. #~ msgid ""
  33095. #~ "This package provides a standard library for the client-side\n"
  33096. #~ "Web."
  33097. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33098. #, fuzzy
  33099. #~ msgid "Stream cipher traits"
  33100. #~ msgstr "Editorde flujo"
  33101. #, fuzzy
  33102. #~ msgid "Rust implementations of string similarity metrics"
  33103. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  33104. #, fuzzy
  33105. #~ msgid "Backport of libsyntax"
  33106. #~ msgstr "Puerto Java ágil"
  33107. #, fuzzy
  33108. #~ msgid "Simplified interface to libc::sysctl"
  33109. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  33110. #, fuzzy
  33111. #~ msgid "Simplified interface to libc::sysctl."
  33112. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  33113. #, fuzzy
  33114. #~ msgid "Send log messages to syslog"
  33115. #~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  33116. #, fuzzy
  33117. #~ msgid "Send log messages to syslog."
  33118. #~ msgstr "Obtiene mensajes para usuarios y boletines"
  33119. #, fuzzy
  33120. #~ msgid "Library for managing temporary files and directories"
  33121. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  33122. #, fuzzy
  33123. #~ msgid "Terminal formatting library"
  33124. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  33125. #, fuzzy
  33126. #~ msgid "This package provides a terminal formatting library."
  33127. #~ msgstr ""
  33128. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  33129. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33130. #, fuzzy
  33131. #~ msgid ""
  33132. #~ "This package provides a library for formatting strings into a\n"
  33133. #~ "grid layout."
  33134. #~ msgstr ""
  33135. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  33136. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33137. #, fuzzy
  33138. #~ msgid "Library for writing colored text to a terminal"
  33139. #~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  33140. #, fuzzy
  33141. #~ msgid "Terminal information"
  33142. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  33143. #, fuzzy
  33144. #~ msgid "This package provides a bindless library for manipulating terminals."
  33145. #~ msgstr ""
  33146. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  33147. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33148. #, fuzzy
  33149. #~ msgid "Safe bindings for the termios library"
  33150. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  33151. #, fuzzy
  33152. #~ msgid "Implementation detail of the thiserror crate"
  33153. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  33154. #, fuzzy
  33155. #~ msgid "Date and time library"
  33156. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  33157. #, fuzzy
  33158. #~ msgid "Utilities for encoding and decoding frames"
  33159. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  33160. #, fuzzy
  33161. #~ msgid "Utilities for encoding and decoding frames."
  33162. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  33163. #, fuzzy
  33164. #~ msgid "File system API for Tokio"
  33165. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  33166. #, fuzzy
  33167. #~ msgid "Windows named pipe bindings for tokio"
  33168. #~ msgstr "Enlazando Tiger cableado para GNU Guile"
  33169. #, fuzzy
  33170. #~ msgid "TCP bindings for tokio"
  33171. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  33172. #, fuzzy
  33173. #~ msgid "TCP bindings for tokio."
  33174. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  33175. #, fuzzy
  33176. #~ msgid "Timer facilities for Tokio"
  33177. #~ msgstr "Capacidad matemática AMS para LaTeX"
  33178. #, fuzzy
  33179. #~ msgid "UDP bindings for tokio"
  33180. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  33181. #, fuzzy
  33182. #~ msgid "UDP bindings for tokio."
  33183. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  33184. #, fuzzy
  33185. #~ msgid "Application-level tracing for Rust"
  33186. #~ msgstr "Aplicación contenedora de servicio"
  33187. #, fuzzy
  33188. #~ msgid "Safe and secure DNS library"
  33189. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  33190. #, fuzzy
  33191. #~ msgid "Lightweight atomic lock"
  33192. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  33193. #, fuzzy
  33194. #~ msgid "The arena allocator"
  33195. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  33196. #, fuzzy
  33197. #~ msgid "library for working with the Unicode character database"
  33198. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  33199. #, fuzzy
  33200. #~ msgid "Implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm"
  33201. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  33202. #, fuzzy
  33203. #~ msgid "Implementation of the Unicode Bidirectional Algorithm."
  33204. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  33205. #, fuzzy
  33206. #~ msgid "This package provides a table-driven UTF-8 parser."
  33207. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33208. #, fuzzy
  33209. #~ msgid "This package provides a library to generate and parse UUIDs."
  33210. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33211. #, fuzzy
  33212. #~ msgid "Generate version related functions."
  33213. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  33214. #, fuzzy
  33215. #~ msgid "Recursively walk a directory"
  33216. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  33217. #, fuzzy
  33218. #~ msgid "Recursively walk a directory."
  33219. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  33220. #, fuzzy
  33221. #~ msgid ""
  33222. #~ "This package provides a dumping ground for high level safe wrappers over\n"
  33223. #~ "winapi."
  33224. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33225. #, fuzzy
  33226. #~ msgid "Rust bindings to liblzma"
  33227. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  33228. #, fuzzy
  33229. #~ msgid "Implementation of zbase32"
  33230. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  33231. #, fuzzy
  33232. #~ msgid "Custom derive support for zeroize"
  33233. #~ msgstr "Apoyo extensivo para hipertexto en LaTeX"
  33234. #, fuzzy
  33235. #~ msgid "Library to support the reading and writing of zip files."
  33236. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  33237. #, fuzzy
  33238. #~ msgid "Library for parsing compiled zoneinfo files"
  33239. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  33240. #, fuzzy
  33241. #~ msgid "Binding to the zstd compression library"
  33242. #~ msgstr "Biblioteca Zip de compresión"
  33243. #, fuzzy
  33244. #~ msgid "Safe low-level bindings to the zstd compression library"
  33245. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  33246. #, fuzzy
  33247. #~ msgid ""
  33248. #~ "This package provides safe low-level bindings to the zstd\n"
  33249. #~ "compression library."
  33250. #~ msgstr ""
  33251. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  33252. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33253. #, fuzzy
  33254. #~ msgid ""
  33255. #~ "This package provides low-level Rust bindings to the zstd\n"
  33256. #~ "compression library."
  33257. #~ msgstr ""
  33258. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  33259. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33260. #, fuzzy
  33261. #~ msgid "Portable NaCl-based crypto library"
  33262. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  33263. #, fuzzy
  33264. #~ msgid "Minisign verification library for Golang"
  33265. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  33266. #, fuzzy
  33267. #~ msgid "Encrypted virtual file system"
  33268. #~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  33269. #, fuzzy
  33270. #~ msgid "Linux key management utilities"
  33271. #~ msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
  33272. #, fuzzy
  33273. #~ msgid "Shamir's secret sharing scheme implementation"
  33274. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  33275. #, fuzzy
  33276. #~ msgid "Password hashing library"
  33277. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  33278. #, fuzzy
  33279. #~ msgid "C implementation of the ISAAC PRNG algorithm"
  33280. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  33281. #, fuzzy
  33282. #~ msgid "Perl interface to the ISAAC PRNG algorithm"
  33283. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  33284. #, fuzzy
  33285. #~ msgid "Cryptographic library in C++11"
  33286. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  33287. #, fuzzy
  33288. #~ msgid "Command-line utility for encrypting and decrypting files and streams"
  33289. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  33290. #, fuzzy
  33291. #~ msgid "Implementation of the olm and megolm cryptographic ratchets"
  33292. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  33293. #, fuzzy
  33294. #~ msgid "Hard disk encryption tool (statically linked)"
  33295. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema (enlazado estático)"
  33296. #, fuzzy
  33297. #~ msgid "Portable C compiler"
  33298. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  33299. #, fuzzy
  33300. #~ msgid "Tiny C library for working with arbitrary big sizes in bytes"
  33301. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  33302. #, fuzzy
  33303. #~ msgid "C library implementing various data structures"
  33304. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  33305. #, fuzzy
  33306. #~ msgid "Fast JSON library for C"
  33307. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  33308. #, fuzzy
  33309. #~ msgid "Python bindings for libcups"
  33310. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  33311. #, fuzzy
  33312. #~ msgid "Command-line HTTP client"
  33313. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  33314. #, fuzzy
  33315. #~ msgid "Curl bindings for Guile"
  33316. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  33317. #, fuzzy
  33318. #~ msgid "Job application organizer"
  33319. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  33320. #, fuzzy
  33321. #~ msgid "Generic data structures library"
  33322. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  33323. #, fuzzy
  33324. #~ msgid "Trie data structure C++ library"
  33325. #~ msgstr "Biblioteca Zip de compresión"
  33326. #, fuzzy
  33327. #~ msgid "Memory-efficient hashtable implementations"
  33328. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  33329. #, fuzzy
  33330. #~ msgid "Succinct data structure library"
  33331. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  33332. #, fuzzy
  33333. #~ msgid "Lightweight suffix-sorting library"
  33334. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  33335. #, fuzzy
  33336. #~ msgid "Lightweight CalDAV/CardDAV server"
  33337. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  33338. #~ msgid "Berkeley database"
  33339. #~ msgstr "DB Berkeley"
  33340. #, fuzzy
  33341. #~ msgid "Lightweight direct connect client with a friendly ncurses interface"
  33342. #~ msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
  33343. #, fuzzy
  33344. #~ msgid "Configuration language guaranteed to terminate"
  33345. #~ msgstr "Ficheros de configuración e interpretando mandatos de línea"
  33346. #, fuzzy
  33347. #~ msgid "Implementation of DICT server (RFC 2229)"
  33348. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  33349. #, fuzzy
  33350. #~ msgid "Lexical processing toolbox"
  33351. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  33352. #, fuzzy
  33353. #~ msgid "Compare files, archives, and directories in depth"
  33354. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  33355. #, fuzzy
  33356. #~ msgid "Direct Connect client"
  33357. #~ msgstr "Cliente MUD y telnet"
  33358. #, fuzzy
  33359. #~ msgid "Parted bindings for Python"
  33360. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  33361. #, fuzzy
  33362. #~ msgid "Manipulate storage volume encryption keys"
  33363. #~ msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
  33364. #, fuzzy
  33365. #~ msgid "Library for manipulating block devices"
  33366. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  33367. #, fuzzy
  33368. #~ msgid "Lightweight display manager"
  33369. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  33370. #, fuzzy
  33371. #~ msgid "Custom management extensions for Django"
  33372. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  33373. #, fuzzy
  33374. #~ msgid "Django plugin for py.test"
  33375. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  33376. #, fuzzy
  33377. #~ msgid "Asset management for Django"
  33378. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  33379. #, fuzzy
  33380. #~ msgid "Drop-in replacement for django's own ManyToManyField"
  33381. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  33382. #, fuzzy
  33383. #~ msgid "Generate JavaScript catalog to static files"
  33384. #~ msgstr "Genera JavaScript para enlaces DOM"
  33385. #, fuzzy
  33386. #~ msgid "Django LDAP authentication backend"
  33387. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  33388. #, fuzzy
  33389. #~ msgid "Log requests/responses in various formats"
  33390. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  33391. #, fuzzy
  33392. #~ msgid "Implementation of DjVu, the document format"
  33393. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  33394. #, fuzzy
  33395. #~ msgid "LLVM-based compiler for the D programming language"
  33396. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  33397. #, fuzzy
  33398. #~ msgid "Package and build manager for D projects"
  33399. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  33400. #, fuzzy
  33401. #~ msgid "Domain Name System (DNS) implementation"
  33402. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  33403. #, fuzzy
  33404. #~ msgid "Minimal mDNS resolver library"
  33405. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  33406. #, fuzzy
  33407. #~ msgid "DocBook to LaTeX Publishing"
  33408. #~ msgstr "Añade color a tablas LaTeX"
  33409. #, fuzzy
  33410. #~ msgid "Python client for Docker"
  33411. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  33412. #, fuzzy
  33413. #~ msgid "Python bindings for the Docker credentials store API"
  33414. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  33415. #, fuzzy
  33416. #~ msgid "Networking for containers"
  33417. #~ msgstr "Gestor de conexión a red"
  33418. #, fuzzy
  33419. #~ msgid "Command line interface to Docker"
  33420. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  33421. #, fuzzy
  33422. #~ msgid "This package provides a command line interface to Docker."
  33423. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  33424. #, fuzzy
  33425. #~ msgid "Text-based document generation system"
  33426. #~ msgstr "Sistema personal de indexado de documentos"
  33427. #, fuzzy
  33428. #~ msgid "Open Documentation Cataloging Project"
  33429. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  33430. #, fuzzy
  33431. #~ msgid "Offline documentation browser inspired by Dash"
  33432. #~ msgstr "Documentación de API para GNOME"
  33433. #, fuzzy
  33434. #~ msgid "Library for CHM files"
  33435. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  33436. #, fuzzy
  33437. #~ msgid "E-book library management software"
  33438. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  33439. #, fuzzy
  33440. #~ msgid "CHM file viewer"
  33441. #~ msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  33442. #, fuzzy
  33443. #~ msgid "Educational software suite"
  33444. #~ msgstr "Enrutando Suite Software"
  33445. #, fuzzy
  33446. #~ msgid "Touch typing tutor"
  33447. #~ msgstr "Tutor de mecanografía"
  33448. #, fuzzy
  33449. #~ msgid "Visual, blocks based programming language"
  33450. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  33451. #, fuzzy
  33452. #~ msgid "Mentored learning for programming languages"
  33453. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  33454. #, fuzzy
  33455. #~ msgid "Command-line frontend for sigrok"
  33456. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  33457. #, fuzzy
  33458. #~ msgid "ELF object file access library"
  33459. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  33460. #, fuzzy
  33461. #~ msgid "Elixir programming language"
  33462. #~ msgstr "Programación de juegos"
  33463. #, fuzzy
  33464. #~ msgid "Multilingual text processing library (runtime)"
  33465. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  33466. #, fuzzy
  33467. #~ msgid "Emacs major modes for Git configuration files"
  33468. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  33469. #, fuzzy
  33470. #~ msgid "Emacs bindings for libgit2"
  33471. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  33472. #, fuzzy
  33473. #~ msgid "Emacs interface for the Git version control system"
  33474. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  33475. #, fuzzy
  33476. #~ msgid "Git-SVN extension to Magit"
  33477. #~ msgstr "Extensión OpenGL para GTK+"
  33478. #, fuzzy
  33479. #~ msgid "Git-annex support for Magit"
  33480. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  33481. #, fuzzy
  33482. #~ msgid "Simple Web browser for Emacs based on w3m"
  33483. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  33484. #, fuzzy
  33485. #~ msgid "Simple file downloader for Emacs based on wget"
  33486. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  33487. #, fuzzy
  33488. #~ msgid "Contact management utility for Emacs"
  33489. #~ msgstr "Utilidad de gestión de disco para GNOME"
  33490. #, fuzzy
  33491. #~ msgid "Calendar framework for Emacs"
  33492. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  33493. #, fuzzy
  33494. #~ msgid "Modern list library for Emacs"
  33495. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  33496. #, fuzzy
  33497. #~ msgid "This package provides a modern list API library for Emacs."
  33498. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33499. #, fuzzy
  33500. #~ msgid "Emacs interface for GNU Guix"
  33501. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  33502. #, fuzzy
  33503. #~ msgid "Emacs minor mode for a nice writing environment"
  33504. #~ msgstr "Entorno descripción expandido"
  33505. #, fuzzy
  33506. #~ msgid ""
  33507. #~ "This package provides an Emacs minor mode that puts writing\n"
  33508. #~ "in the center."
  33509. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33510. #, fuzzy
  33511. #~ msgid ""
  33512. #~ "This package provides an Emacs library for manipulating\n"
  33513. #~ "strings."
  33514. #~ msgstr ""
  33515. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  33516. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33517. #, fuzzy
  33518. #~ msgid "Emacs API for working with files and directories"
  33519. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  33520. #, fuzzy
  33521. #~ msgid ""
  33522. #~ "This package provides an Emacs library for working with\n"
  33523. #~ "files and directories."
  33524. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33525. #, fuzzy
  33526. #~ msgid "See and manage hunks of text in a version control system"
  33527. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  33528. #, fuzzy
  33529. #~ msgid "Dired-mode interface for fd result"
  33530. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  33531. #, fuzzy
  33532. #~ msgid ""
  33533. #~ "This package provides a dired-mode interface for fd's\n"
  33534. #~ "result."
  33535. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33536. #, fuzzy
  33537. #~ msgid "Test coverage library for Emacs Lisp"
  33538. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  33539. #, fuzzy
  33540. #~ msgid "Live web development in Emacs"
  33541. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  33542. #, fuzzy
  33543. #~ msgid "Org-babel support for Erlang"
  33544. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  33545. #, fuzzy
  33546. #~ msgid "SQLite interface for Emacs Lisp"
  33547. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  33548. #, fuzzy
  33549. #~ msgid "Namespace implementation for Emacs Lisp"
  33550. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  33551. #, fuzzy
  33552. #~ msgid "Ledger support for Flycheck"
  33553. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  33554. #, fuzzy
  33555. #~ msgid "Rust/Cargo support for Flycheck"
  33556. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  33557. #, fuzzy
  33558. #~ msgid "Emacs front-end for various distributed version control systems."
  33559. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  33560. #, fuzzy
  33561. #~ msgid "Modular text completion framework"
  33562. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  33563. #, fuzzy
  33564. #~ msgid "Extra functions for manipulating multiple cursors"
  33565. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  33566. #, fuzzy
  33567. #~ msgid "MIT-Scheme documentation lookup for Emacs"
  33568. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  33569. #, fuzzy
  33570. #~ msgid "Visual Popup User Interface for Emacs"
  33571. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  33572. #, fuzzy
  33573. #~ msgid "Emacs interface for Habitica"
  33574. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  33575. #, fuzzy
  33576. #~ msgid "Implementation of the game 2048 in Emacs Lisp"
  33577. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  33578. #, fuzzy
  33579. #~ msgid "Emacs library for sorting and filtering candidates"
  33580. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  33581. #, fuzzy
  33582. #~ msgid "Incremental narrowing in Emacs"
  33583. #~ msgstr "Archivador diario incremental"
  33584. #, fuzzy
  33585. #~ msgid "Collaborative editing framework"
  33586. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  33587. #, fuzzy
  33588. #~ msgid "Incremental vertical completion for Emacs"
  33589. #~ msgstr "Archivador diario incremental"
  33590. #, fuzzy
  33591. #~ msgid "Various completion functions using Ivy"
  33592. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  33593. #, fuzzy
  33594. #~ msgid "Ivy interface for @code{xref}"
  33595. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  33596. #, fuzzy
  33597. #~ msgid "More friendly interface for @code{ivy}"
  33598. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  33599. #, fuzzy
  33600. #~ msgid "Tree-based completion for Emacs"
  33601. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  33602. #, fuzzy
  33603. #~ msgid "Simple outline library"
  33604. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  33605. #, fuzzy
  33606. #~ msgid "Modal editing for Python"
  33607. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  33608. #, fuzzy
  33609. #~ msgid "Emacs Package Library"
  33610. #~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  33611. #, fuzzy
  33612. #~ msgid "Queue data structure for Emacs"
  33613. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  33614. #, fuzzy
  33615. #~ msgid "Better defaults for Emacs"
  33616. #~ msgstr "Predeterminación Sane para progrmas Perl"
  33617. #, fuzzy
  33618. #~ msgid "Major mode for Julia"
  33619. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  33620. #, fuzzy
  33621. #~ msgid "Mocking framework for Emacs Lisp"
  33622. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  33623. #, fuzzy
  33624. #~ msgid "Major mode for editing YAML files"
  33625. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  33626. #, fuzzy
  33627. #~ msgid "Helm interface to the Silver Searcher"
  33628. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  33629. #, fuzzy
  33630. #~ msgid "This Emacs library provides a Helm interface for Projectile."
  33631. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  33632. #, fuzzy
  33633. #~ msgid ""
  33634. #~ "This package provides an Ivy interface for selecting\n"
  33635. #~ "Makefile targets."
  33636. #~ msgstr ""
  33637. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  33638. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33639. #, fuzzy
  33640. #~ msgid ""
  33641. #~ "This package provides a Helm interface for selecting\n"
  33642. #~ "Makefile targets."
  33643. #~ msgstr ""
  33644. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  33645. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  33646. #, fuzzy
  33647. #~ msgid "Interactive interface for the Mercurial version control system"
  33648. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  33649. #, fuzzy
  33650. #~ msgid "Org Babel support for SuperCollider"
  33651. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  33652. #, fuzzy
  33653. #~ msgid "Implementation of streams for Emacs"
  33654. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  33655. #, fuzzy
  33656. #~ msgid "Hash table library for Emacs"
  33657. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  33658. #, fuzzy
  33659. #~ msgid "Logging framework for elisp"
  33660. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  33661. #, fuzzy
  33662. #~ msgid ""
  33663. #~ "This Emacs library provides Helm interface for\n"
  33664. #~ "Yasnippet."
  33665. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  33666. #, fuzzy
  33667. #~ msgid "Emacs lisp memoization library"
  33668. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  33669. #, fuzzy
  33670. #~ msgid "Convert buffer text and decorations to HTML"
  33671. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  33672. #, fuzzy
  33673. #~ msgid "Convert Emacs-lisp file to org file"
  33674. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  33675. #, fuzzy
  33676. #~ msgid "This package provides a simple testing library for Emacs."
  33677. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33678. #, fuzzy
  33679. #~ msgid "Reformatting tool for JSON"
  33680. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  33681. #, fuzzy
  33682. #~ msgid "Major mode for editing JSON files"
  33683. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  33684. #, fuzzy
  33685. #~ msgid "JSON-RPC library"
  33686. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  33687. #, fuzzy
  33688. #~ msgid "Interactive image manipulation utility for Emacs"
  33689. #~ msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
  33690. #, fuzzy
  33691. #~ msgid "Sidebar for Emacs using Dired"
  33692. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  33693. #, fuzzy
  33694. #~ msgid ""
  33695. #~ "This package provides a command to fix the Flycheck error\n"
  33696. #~ "at point."
  33697. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33698. #, fuzzy
  33699. #~ msgid "Interface to PubMed"
  33700. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  33701. #, fuzzy
  33702. #~ msgid "Buffer tracking library"
  33703. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  33704. #, fuzzy
  33705. #~ msgid "Slack client for Emacs"
  33706. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  33707. #, fuzzy
  33708. #~ msgid "Bash completion for the shell buffer"
  33709. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  33710. #, fuzzy
  33711. #~ msgid "Major mode for editing comma/char separated values"
  33712. #~ msgstr "Manipula valorer separados por coma"
  33713. #, fuzzy
  33714. #~ msgid "Media player for Emacs"
  33715. #~ msgstr "Reproductor musical para GNOME"
  33716. #, fuzzy
  33717. #~ msgid "Emacs Lisp interface for PostgreSQL"
  33718. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  33719. #, fuzzy
  33720. #~ msgid "This package provides an Emacs Lisp interface for PostgreSQL."
  33721. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  33722. #, fuzzy
  33723. #~ msgid "Emacs interactive command-line mode"
  33724. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  33725. #, fuzzy
  33726. #~ msgid "This package provides an Emacs interactive command-line mode."
  33727. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  33728. #, fuzzy
  33729. #~ msgid "Library for parsing @file{.bib} files"
  33730. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  33731. #, fuzzy
  33732. #~ msgid "Emacs interface to @code{wmctrl}"
  33733. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  33734. #, fuzzy
  33735. #~ msgid "List-manipulation utility functions"
  33736. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  33737. #, fuzzy
  33738. #~ msgid "This package provides a list manipulation library for Emacs."
  33739. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33740. #, fuzzy
  33741. #~ msgid "Emacs library for scheme validation"
  33742. #~ msgstr "Biblioteca Scmutils para MIT Scheme"
  33743. #, fuzzy
  33744. #~ msgid "This package provides an Emacs library to manage tree widgets."
  33745. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33746. #, fuzzy
  33747. #~ msgid "Library to work with dates in Emacs"
  33748. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  33749. #, fuzzy
  33750. #~ msgid "Interactive macro-expander for Emacs"
  33751. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  33752. #, fuzzy
  33753. #~ msgid "Magit extension for Gerrit"
  33754. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  33755. #, fuzzy
  33756. #~ msgid "Helm interface to EWW"
  33757. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  33758. #, fuzzy
  33759. #~ msgid "Random word generator"
  33760. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  33761. #, fuzzy
  33762. #~ msgid "Control your GNU/Linux desktop environment from Emacs"
  33763. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  33764. #, fuzzy
  33765. #~ msgid "Integrate Emacs with Zotero"
  33766. #~ msgstr "Probando anchura de banda Internet"
  33767. #, fuzzy
  33768. #~ msgid "Evil-based key bindings for Magit"
  33769. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  33770. #, fuzzy
  33771. #~ msgid "Evil keybindings for Org mode"
  33772. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  33773. #, fuzzy
  33774. #~ msgid "XML-RPC client for Emacs"
  33775. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  33776. #, fuzzy
  33777. #~ msgid "Fish completion for Emacs pcomplete"
  33778. #~ msgstr "Complementaciones de pez para Guix"
  33779. #, fuzzy
  33780. #~ msgid "Emacs interface to Google Translate"
  33781. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  33782. #, fuzzy
  33783. #~ msgid ""
  33784. #~ "This package provides an Emacs interface to the Google Translate\n"
  33785. #~ "on-line service."
  33786. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33787. #, fuzzy
  33788. #~ msgid "Helm interface for company-mode"
  33789. #~ msgstr "Interfaz de usuario para gnushogi"
  33790. #, fuzzy
  33791. #~ msgid "Image manipulation extensions for Emacs"
  33792. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  33793. #, fuzzy
  33794. #~ msgid "Image viewer for Emacs"
  33795. #~ msgstr "Visor imagen para comics"
  33796. #, fuzzy
  33797. #~ msgid "GnuPG Pinentry server implementation"
  33798. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  33799. #, fuzzy
  33800. #~ msgid "Unified user interface for Emacs folding modes"
  33801. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  33802. #, fuzzy
  33803. #~ msgid "Dired with recursive directory sizes"
  33804. #~ msgstr "Crear o quitar árboles directóricos"
  33805. #, fuzzy
  33806. #~ msgid "Emacs interface for youtube-dl"
  33807. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  33808. #, fuzzy
  33809. #~ msgid "Overlay library for Emacs Lisp"
  33810. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  33811. #, fuzzy
  33812. #~ msgid "Session manager for Emacs based IDEs"
  33813. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  33814. #, fuzzy
  33815. #~ msgid "Simple window layout management framework for emacs"
  33816. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  33817. #, fuzzy
  33818. #~ msgid "Database Interface for Emacs Lisp"
  33819. #~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  33820. #, fuzzy
  33821. #~ msgid "Emacs library to communicate with Music Player Daemon (MPD)"
  33822. #~ msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  33823. #, fuzzy
  33824. #~ msgid "Emacs user interface for Music Player Daemon (MPD)"
  33825. #~ msgstr "Cliente elegante para el Demonio de Reproductor Musical"
  33826. #, fuzzy
  33827. #~ msgid "Alternative M-x interface for Emacs"
  33828. #~ msgstr "Interfaz alternativo para Fichero::Encontrar"
  33829. #, fuzzy
  33830. #~ msgid "Libyaml bindings for Emacs"
  33831. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  33832. #, fuzzy
  33833. #~ msgid "Java support for lsp-mode"
  33834. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  33835. #, fuzzy
  33836. #~ msgid "Access Git forges from Magit"
  33837. #~ msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  33838. #, fuzzy
  33839. #~ msgid "Async support for ERT"
  33840. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  33841. #, fuzzy
  33842. #~ msgid "Web server with handlers in Emacs Lisp"
  33843. #~ msgstr "Servidor web centrado en seguridad"
  33844. #, fuzzy
  33845. #~ msgid "Major mode for JSX files"
  33846. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  33847. #, fuzzy
  33848. #~ msgid "Ivy interface for TRAMP"
  33849. #~ msgstr "Servicio web para R"
  33850. #, fuzzy
  33851. #~ msgid "TRAMP automatic authentication library"
  33852. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  33853. #, fuzzy
  33854. #~ msgid "Gopher client for Emacs"
  33855. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  33856. #, fuzzy
  33857. #~ msgid "Helm interface to Clojure's CIDER"
  33858. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  33859. #, fuzzy
  33860. #~ msgid "Read and write EDN from Elisp"
  33861. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  33862. #, fuzzy
  33863. #~ msgid "Major mode for editing Mercury files"
  33864. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  33865. #, fuzzy
  33866. #~ msgid "Simulate the @command{dmenu} command line program"
  33867. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  33868. #, fuzzy
  33869. #~ msgid "Elisp functions for reading and parsing CSV files"
  33870. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  33871. #, fuzzy
  33872. #~ msgid "Simple Kana to Kanji conversion program"
  33873. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  33874. #, fuzzy
  33875. #~ msgid "Navigate and edit text objects"
  33876. #~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  33877. #, fuzzy
  33878. #~ msgid "Reimplementation of Elisp generators"
  33879. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  33880. #, fuzzy
  33881. #~ msgid ""
  33882. #~ "This package provides an Emacs client for the Rocket.chat\n"
  33883. #~ "service."
  33884. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33885. #, fuzzy
  33886. #~ msgid "Small footprint Tcl implementation"
  33887. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  33888. #, fuzzy
  33889. #~ msgid ""
  33890. #~ "Jim is a small footprint implementation of the Tcl programming\n"
  33891. #~ "language."
  33892. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  33893. #, fuzzy
  33894. #~ msgid "On-Chip Debugger"
  33895. #~ msgstr "Depurador D-Bus"
  33896. #, fuzzy
  33897. #~ msgid "Spin simulator"
  33898. #~ msgstr "Simulador Pinball"
  33899. #, fuzzy
  33900. #~ msgid ""
  33901. #~ "This package provides @code{binutils} for VideoCore IV,\n"
  33902. #~ "the Raspberry Pi chip."
  33903. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  33904. #~ msgid "Nintendo DS emulator"
  33905. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  33906. #, fuzzy
  33907. #~ msgid "Nintendo Wii and GameCube emulator"
  33908. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  33909. #, fuzzy
  33910. #~ msgid "Multi-system emulator"
  33911. #~ msgstr "Emulador Nintendo multi-sistema"
  33912. #, fuzzy
  33913. #~ msgid "Nintendo 64 emulator core library"
  33914. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  33915. #, fuzzy
  33916. #~ msgid "Mupen64Plus command line user interface"
  33917. #~ msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
  33918. #, fuzzy
  33919. #~ msgid "Nintendo Entertainment System (NES/Famicom) emulator"
  33920. #~ msgstr "Emulador Nintendo multi-sistema"
  33921. #, fuzzy
  33922. #~ msgid "PSP emulator"
  33923. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  33924. #, fuzzy
  33925. #~ msgid "Fast and safe spellchecking C++ library"
  33926. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  33927. #, fuzzy
  33928. #~ msgid "Gerber file viewer"
  33929. #~ msgstr "Visor de imágenes de GNOME"
  33930. #, fuzzy
  33931. #~ msgid "C library to handle DWG (CAD-related) files"
  33932. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  33933. #, fuzzy
  33934. #~ msgid "Serial terminal emulator"
  33935. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  33936. #, fuzzy
  33937. #~ msgid "Harmonic inversion solver"
  33938. #~ msgstr "Versión carnosa de llamador"
  33939. #, fuzzy
  33940. #~ msgid "VHDL simulator"
  33941. #~ msgstr "Simulador de vuelo"
  33942. #, fuzzy
  33943. #~ msgid "GUI for radare2 reverse engineering framework"
  33944. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  33945. #, fuzzy
  33946. #~ msgid "Script-based 3D modeling application"
  33947. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  33948. #, fuzzy
  33949. #~ msgid "Library to read and write MED files"
  33950. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  33951. #, fuzzy
  33952. #~ msgid "Library and python module for pocketing and profiling operations"
  33953. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  33954. #, fuzzy
  33955. #~ msgid "Lightweight desktop environment"
  33956. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  33957. #, fuzzy
  33958. #~ msgid "Python bindings for EFL"
  33959. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  33960. #, fuzzy
  33961. #~ msgid "Simple PDF viewer"
  33962. #~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
  33963. #, fuzzy
  33964. #~ msgid "EFL Bittorrent client"
  33965. #~ msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
  33966. #, fuzzy
  33967. #~ msgid "Utilities for managing JFS file systems"
  33968. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  33969. #, fuzzy
  33970. #~ msgid "Distributed file system"
  33971. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  33972. #, fuzzy
  33973. #~ msgid "Read-only FUSE driver for the APFS file system"
  33974. #~ msgstr "Acceso lectura-escritura para sistema de ficheros NTFS"
  33975. #, fuzzy
  33976. #~ msgid "Featureful union file system"
  33977. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
  33978. #, fuzzy
  33979. #~ msgid "User-space file system for Dropbox"
  33980. #~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  33981. #, fuzzy
  33982. #~ msgid "Bitcoin peer-to-peer client"
  33983. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  33984. #, fuzzy
  33985. #~ msgid "Graphical personal accounting application"
  33986. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  33987. #, fuzzy
  33988. #~ msgid "Command-line interface to the Monero currency"
  33989. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  33990. #, fuzzy
  33991. #~ msgid "Graphical user interface for the Monero currency"
  33992. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  33993. #, fuzzy
  33994. #~ msgid "Implementation of Bitcoin BIP-0039"
  33995. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  33996. #, fuzzy
  33997. #~ msgid "Personal accounting application"
  33998. #~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  33999. #, fuzzy
  34000. #~ msgid "Library supporting the Open Financial Exchange format"
  34001. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato Apple Keynote"
  34002. #, fuzzy
  34003. #~ msgid "Collection of tools for the b43 wireless driver"
  34004. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  34005. #, fuzzy
  34006. #~ msgid "x86 BIOS implementation"
  34007. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  34008. #, fuzzy
  34009. #~ msgid "Implementation of \"secure world software\""
  34010. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  34011. #, fuzzy
  34012. #~ msgid "Intel Management Engine tools"
  34013. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  34014. #, fuzzy
  34015. #~ msgid "UEFI image editor"
  34016. #~ msgstr "Editor LaTeX"
  34017. #, fuzzy
  34018. #~ msgid "3D C++ GUI library"
  34019. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  34020. #, fuzzy
  34021. #~ msgid "Simple bitmap programming font"
  34022. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  34023. #, fuzzy
  34024. #~ msgid "The Roboto family of fonts"
  34025. #~ msgstr "Familia de tipografías Computer Modern Super"
  34026. #, fuzzy
  34027. #~ msgid "Font rendering library"
  34028. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  34029. #, fuzzy
  34030. #~ msgid "Library for configuring and customizing font access"
  34031. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  34032. #, fuzzy
  34033. #~ msgid "Library for generating bitmaps from Type 1 fonts"
  34034. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  34035. #, fuzzy
  34036. #~ msgid "Toolkit for encoding conversions"
  34037. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  34038. #, fuzzy
  34039. #~ msgid "Reimplementation of the SIL Graphite text processing engine"
  34040. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  34041. #, fuzzy
  34042. #~ msgid "Library for handling OpenType Font"
  34043. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  34044. #, fuzzy
  34045. #~ msgid "Clothoid to bezier conversion library"
  34046. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  34047. #, fuzzy
  34048. #~ msgid "Unicode names and annotation list"
  34049. #~ msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
  34050. #, fuzzy
  34051. #~ msgid "Outline font editor"
  34052. #~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
  34053. #, fuzzy
  34054. #~ msgid "Noto fonts support tools and scripts"
  34055. #~ msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
  34056. #, fuzzy
  34057. #~ msgid "PDF and PostScript font samples generator"
  34058. #~ msgstr "Controladores DVI a PostScript"
  34059. #, fuzzy
  34060. #~ msgid "Forth interpreter"
  34061. #~ msgstr "Interpretador Z-machine"
  34062. #, fuzzy
  34063. #~ msgid "FPGA Verilog simulation and synthesis tool"
  34064. #~ msgstr "Herramientas para verificación y reparación de ficheros"
  34065. #, fuzzy
  34066. #~ msgid "Glib testing library"
  34067. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  34068. #, fuzzy
  34069. #~ msgid "Input devices handling library"
  34070. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  34071. #, fuzzy
  34072. #~ msgid "Implementation of the XDG Base Directory specification"
  34073. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  34074. #, fuzzy
  34075. #~ msgid "User, seat, and session management service"
  34076. #~ msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  34077. #, fuzzy
  34078. #~ msgid "This package provides C++ bindings for the Wayland display protocol."
  34079. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34080. #, fuzzy
  34081. #~ msgid "XMP metadata handling library"
  34082. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  34083. #, fuzzy
  34084. #~ msgid "ATA S.M.A.R.T. reading and parsing library"
  34085. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  34086. #, fuzzy
  34087. #~ msgid "Disk manager service"
  34088. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  34089. #, fuzzy
  34090. #~ msgid "Telepathy logger library"
  34091. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  34092. #, fuzzy
  34093. #~ msgid "Telepathy IRC connection manager"
  34094. #~ msgstr "Gestor de conexión a red"
  34095. #, fuzzy
  34096. #~ msgid "Use the Freedesktop.org base directory specification"
  34097. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  34098. #, fuzzy
  34099. #~ msgid "Handle @file{.desktop} files"
  34100. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  34101. #, fuzzy
  34102. #~ msgid "Flatpak portal library"
  34103. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  34104. #, fuzzy
  34105. #~ msgid "GTK implementation of xdg-desktop-portal"
  34106. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  34107. #, fuzzy
  34108. #~ msgid "Implementation of the Unicode bidirectional algorithm"
  34109. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  34110. #, fuzzy
  34111. #~ msgid "Command-line File Transfer Protocol (FTP) client"
  34112. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  34113. #, fuzzy
  34114. #~ msgid "3D physics engine library"
  34115. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  34116. #, fuzzy
  34117. #~ msgid "GRF development tools"
  34118. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  34119. #, fuzzy
  34120. #~ msgid "2D game engine for Python"
  34121. #~ msgstr "Motor de juego 2D/3D para GNU Guile"
  34122. #, fuzzy
  34123. #~ msgid "Python library for the @code{Tiled} TMX format"
  34124. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  34125. #, fuzzy
  34126. #~ msgid "Extensions for the SGE Game Engine"
  34127. #~ msgstr "Extensiones para el visor de imágenes de GNOME"
  34128. #, fuzzy
  34129. #~ msgid "Tile map editor"
  34130. #~ msgstr "Editor LaTeX"
  34131. #, fuzzy
  34132. #~ msgid "Simple and Fast Multimedia Library"
  34133. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  34134. #, fuzzy
  34135. #~ msgid "Simple sound effect generator"
  34136. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  34137. #, fuzzy
  34138. #~ msgid "Scripting language for games"
  34139. #~ msgstr "Juego de plataforma de acción"
  34140. #, fuzzy
  34141. #~ msgid "File system abstraction library"
  34142. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  34143. #, fuzzy
  34144. #~ msgid "2D game framework for Lua"
  34145. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  34146. #, fuzzy
  34147. #~ msgid ""
  34148. #~ "LÖVE is a framework for making 2D games in the Lua\n"
  34149. #~ "programming language."
  34150. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  34151. #, fuzzy
  34152. #~ msgid "Game programming library"
  34153. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  34154. #, fuzzy
  34155. #~ msgid "Sudoku puzzle solver and generator"
  34156. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  34157. #, fuzzy
  34158. #~ msgid "Implementation of the OpenGL Character Renderer (GLC)"
  34159. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  34160. #, fuzzy
  34161. #~ msgid "Reimplementation of the Pygame API using SDL2"
  34162. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  34163. #, fuzzy
  34164. #~ msgid "Bitmap paint program"
  34165. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  34166. #, fuzzy
  34167. #~ msgid "Re-implementation of the RPG Morrowind engine"
  34168. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  34169. #, fuzzy
  34170. #~ msgid "Programming language to create games"
  34171. #~ msgstr "Programación de juegos"
  34172. #, fuzzy
  34173. #~ msgid "Modules for the Bennu Game Development programming language"
  34174. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  34175. #, fuzzy
  34176. #~ msgid "Accuracy-focused XNA4 reimplementation"
  34177. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  34178. #, fuzzy
  34179. #~ msgid "Text scanning and processing language"
  34180. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  34181. #, fuzzy
  34182. #~ msgid "The GNU debugger"
  34183. #~ msgstr "La biblioteca GNU C"
  34184. #, fuzzy
  34185. #~ msgid "Library for handling GeoTIFF (geographic enabled TIFF)"
  34186. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  34187. #, fuzzy
  34188. #~ msgid "Cartographic Projections Library"
  34189. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  34190. #, fuzzy
  34191. #~ msgid "Python bindings for Mapnik"
  34192. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  34193. #, fuzzy
  34194. #~ msgid "Graphical user interface for SpatiaLite"
  34195. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  34196. #, fuzzy
  34197. #~ msgid "C++ library for working with OpenStreetMap data"
  34198. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  34199. #, fuzzy
  34200. #~ msgid "Spatial indexing library"
  34201. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  34202. #, fuzzy
  34203. #~ msgid "OSM editor"
  34204. #~ msgstr "Editor de sonido"
  34205. #, fuzzy
  34206. #~ msgid "GPS mapping application"
  34207. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  34208. #, fuzzy
  34209. #~ msgid "Data extractor for OpenStreetMap files"
  34210. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  34211. #, fuzzy
  34212. #~ msgid "Geocoding library for Python"
  34213. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  34214. #, fuzzy
  34215. #~ msgid "Library for handling paper sizes"
  34216. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  34217. #, fuzzy
  34218. #~ msgid "Collection of utilities for manipulating PostScript documents"
  34219. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  34220. #, fuzzy
  34221. #~ msgid "Free replacements for the PostScript fonts"
  34222. #~ msgstr "Capacidad de tipografía para tipos PostScript comunes"
  34223. #, fuzzy
  34224. #~ msgid "Postscript rendering library"
  34225. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  34226. #, fuzzy
  34227. #~ msgid "System monitors"
  34228. #~ msgstr "Editorde flujo"
  34229. #, fuzzy
  34230. #~ msgid "D-Bus GLib bindings"
  34231. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  34232. #, fuzzy
  34233. #~ msgid "Python bindings for GObject"
  34234. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  34235. #, fuzzy
  34236. #~ msgid "Python bindings for GLib, GObject, and GIO."
  34237. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  34238. #, fuzzy
  34239. #~ msgid "Library for reading and writing AppStream metadata"
  34240. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  34241. #, fuzzy
  34242. #~ msgid "Extension for the DBus bindings"
  34243. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  34244. #, fuzzy
  34245. #~ msgid "Perl extension for the DBus GLib bindings"
  34246. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  34247. #, fuzzy
  34248. #~ msgid "Library for template expansion"
  34249. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  34250. #, fuzzy
  34251. #~ msgid "Mesa OpenGL Utility library"
  34252. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  34253. #, fuzzy
  34254. #~ msgid "S3 Texture Compression implementation"
  34255. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  34256. #, fuzzy
  34257. #~ msgid "Utility tools for Mesa"
  34258. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  34259. #, fuzzy
  34260. #~ msgid "Guile binding for the OpenGL graphics API"
  34261. #~ msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
  34262. #, fuzzy
  34263. #~ msgid "OpenGL texture loading library"
  34264. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  34265. #, fuzzy
  34266. #~ msgid "OpenGL application development library"
  34267. #~ msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
  34268. #, fuzzy
  34269. #~ msgid "2D vector drawing library on top of OpenGL"
  34270. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  34271. #, fuzzy
  34272. #~ msgid "Clipboard manager extension for GNOME Shell"
  34273. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  34274. #, fuzzy
  34275. #~ msgid "Icon taskbar for GNOME Shell"
  34276. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  34277. #, fuzzy
  34278. #~ msgid "Flat theme with light and dark elements"
  34279. #~ msgstr "Un marcado de tema GTK+ con elementos transparentes"
  34280. #, fuzzy
  34281. #~ msgid "Language server for Vala"
  34282. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  34283. #, fuzzy
  34284. #~ msgid "Documentation for GnuCash"
  34285. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  34286. #, fuzzy
  34287. #~ msgid "C library implementing an HTTP 1.1 server"
  34288. #~ msgstr "Biblioteca implementando SIP (RFC-3261)"
  34289. #, fuzzy
  34290. #~ msgid "Guile bindings for GNUnet services"
  34291. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  34292. #, fuzzy
  34293. #~ msgid "Cryptographic function library"
  34294. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  34295. #, fuzzy
  34296. #~ msgid "Qt API bindings for gpgme"
  34297. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  34298. #, fuzzy
  34299. #~ msgid "Python bindings for GPGME GnuPG cryptography library"
  34300. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  34301. #, fuzzy
  34302. #~ msgid "Perl interface to GnuPG"
  34303. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  34304. #, fuzzy
  34305. #~ msgid "GnuPG's interface to passphrase input"
  34306. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  34307. #, fuzzy
  34308. #~ msgid "Graphical user interface for GnuPG"
  34309. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  34310. #, fuzzy
  34311. #~ msgid "Display the date and time"
  34312. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  34313. #, fuzzy
  34314. #~ msgid "Infininote protocol implementation"
  34315. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  34316. #, fuzzy
  34317. #~ msgid "Textual progress bars in Go"
  34318. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  34319. #, fuzzy
  34320. #~ msgid "Go implementation of docopt"
  34321. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  34322. #, fuzzy
  34323. #~ msgid "Go implementation of HashiCorp Configuration Language"
  34324. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  34325. #, fuzzy
  34326. #~ msgid "Tools that support the Go programming language"
  34327. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  34328. #, fuzzy
  34329. #~ msgid "Supplemental Go text processing libraries"
  34330. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  34331. #, fuzzy
  34332. #~ msgid "Client implementation of the OAuth 2.0 spec"
  34333. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  34334. #, fuzzy
  34335. #~ msgid "Simple exponential backoff counter in Go"
  34336. #~ msgstr "Herramienta de respaldo incremental sencillo"
  34337. #, fuzzy
  34338. #~ msgid "Semantic versioning library written in Go"
  34339. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  34340. #, fuzzy
  34341. #~ msgid "Fuzz testing library for Go"
  34342. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  34343. #, fuzzy
  34344. #~ msgid "CSS3 tokenizer"
  34345. #~ msgstr "Generador de símbolo SQL"
  34346. #, fuzzy
  34347. #~ msgid "Fake clock library for Go"
  34348. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  34349. #, fuzzy
  34350. #~ msgid "File system abstraction for Go"
  34351. #~ msgstr "Capa abstracta de BBDD Guile"
  34352. #, fuzzy
  34353. #~ msgid "This package provides a file system abstraction for Go."
  34354. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34355. #, fuzzy
  34356. #~ msgid "Go logging library"
  34357. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  34358. #, fuzzy
  34359. #~ msgid "Go configuration with fangs"
  34360. #~ msgstr "Biblioteca de fichero de configuración C/C++"
  34361. #, fuzzy
  34362. #~ msgid "Go library for the TOML configuration language"
  34363. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  34364. #, fuzzy
  34365. #~ msgid "Go library for loading environment variables from files"
  34366. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  34367. #, fuzzy
  34368. #~ msgid "Networking library for Go"
  34369. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  34370. #, fuzzy
  34371. #~ msgid "Go library for ini files"
  34372. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  34373. #, fuzzy
  34374. #~ msgid "Utility for cgo"
  34375. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  34376. #, fuzzy
  34377. #~ msgid "Lua reflection bindings for Go"
  34378. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  34379. #, fuzzy
  34380. #~ msgid "Pretty printing for Go values"
  34381. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  34382. #, fuzzy
  34383. #~ msgid "MusicBrainz WS2 client library for Golang"
  34384. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  34385. #, fuzzy
  34386. #~ msgid "Deep pretty printer for Go data structures to aid in debugging"
  34387. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  34388. #, fuzzy
  34389. #~ msgid "Fast implementation of base58 encoding on Golang"
  34390. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  34391. #, fuzzy
  34392. #~ msgid "Multihash implementation in Go"
  34393. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  34394. #, fuzzy
  34395. #~ msgid "Multihash implementation in Go."
  34396. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  34397. #, fuzzy
  34398. #~ msgid "Go library for decoding generic map values"
  34399. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  34400. #, fuzzy
  34401. #~ msgid "Go library for decoding deep copying values"
  34402. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  34403. #, fuzzy
  34404. #~ msgid "Go diff implementation"
  34405. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  34406. #, fuzzy
  34407. #~ msgid "Go dotenv parsing library"
  34408. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  34409. #, fuzzy
  34410. #~ msgid ""
  34411. #~ "This package provides a library for parsing the dotenv\n"
  34412. #~ "format in Go."
  34413. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34414. #, fuzzy
  34415. #~ msgid "Pretty printer for Go values."
  34416. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  34417. #, fuzzy
  34418. #~ msgid "Generics for Go"
  34419. #~ msgstr "Módulo Configurable Genérico"
  34420. #, fuzzy
  34421. #~ msgid "JSON encoder/decoder with powerful stream API for Golang"
  34422. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  34423. #, fuzzy
  34424. #~ msgid "Toolkit for parsing Go stack traces"
  34425. #~ msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  34426. #, fuzzy
  34427. #~ msgid "Cron library for Go"
  34428. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  34429. #, fuzzy
  34430. #~ msgid ""
  34431. #~ "This package provides a cron library for Go. It implements\n"
  34432. #~ "a cron spec parser and job runner."
  34433. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34434. #, fuzzy
  34435. #~ msgid "Process and system monitoring in Go"
  34436. #~ msgstr "Visor de procesos y monitor de recursos del sistema para GNOME"
  34437. #, fuzzy
  34438. #~ msgid "Go binding to libvterm"
  34439. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  34440. #, fuzzy
  34441. #~ msgid "IMAP4rev1 library written in Go"
  34442. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  34443. #, fuzzy
  34444. #~ msgid "IDLE extension for go-imap"
  34445. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  34446. #, fuzzy
  34447. #~ msgid "Library for encoding structs into URL query parameters"
  34448. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  34449. #, fuzzy
  34450. #~ msgid "Client library for accessing the GitHub API v3"
  34451. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  34452. #, fuzzy
  34453. #~ msgid "Go support for Protocol Buffers"
  34454. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  34455. #, fuzzy
  34456. #~ msgid "Unicode transliterator in Golang"
  34457. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  34458. #, fuzzy
  34459. #~ msgid "Freetype font rasterizer in the Go programming language"
  34460. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  34461. #, fuzzy
  34462. #~ msgid "The Freetype font rasterizer in the Go programming language."
  34463. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  34464. #, fuzzy
  34465. #~ msgid "2D rendering in Go"
  34466. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  34467. #, fuzzy
  34468. #~ msgid "Collection of string functions"
  34469. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  34470. #, fuzzy
  34471. #~ msgid "Full featured regular expressions for Go"
  34472. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  34473. #, fuzzy
  34474. #~ msgid "Go assertion library"
  34475. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  34476. #, fuzzy
  34477. #~ msgid "CSS selectors for HTML"
  34478. #~ msgstr "Herramientas R para HTML"
  34479. #, fuzzy
  34480. #~ msgid "CSS parser and inliner"
  34481. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  34482. #, fuzzy
  34483. #~ msgid "HTML sanitizer"
  34484. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  34485. #, fuzzy
  34486. #~ msgid "Advanced styling options on the terminal"
  34487. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  34488. #, fuzzy
  34489. #~ msgid "Generate ASCII table"
  34490. #~ msgstr "Distribución simple ASCII"
  34491. #, fuzzy
  34492. #~ msgid "Markdown parser"
  34493. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  34494. #, fuzzy
  34495. #~ msgid "This package provides a markdown parser."
  34496. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34497. #, fuzzy
  34498. #~ msgid "Semantic versioning library"
  34499. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  34500. #, fuzzy
  34501. #~ msgid "Implementation of various data structures and algorithms in Go"
  34502. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  34503. #, fuzzy
  34504. #~ msgid "Gcfg reads INI-style configuration files into Go structs"
  34505. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  34506. #, fuzzy
  34507. #~ msgid "Gcfg reads INI-style configuration files into Go structs."
  34508. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  34509. #, fuzzy
  34510. #~ msgid "Parser for @file{ssh_config} files"
  34511. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  34512. #, fuzzy
  34513. #~ msgid "Control ssh-agent from Go"
  34514. #~ msgstr "Herramienta gestora de múltiples repositorios"
  34515. #, fuzzy
  34516. #~ msgid "This package provides a Go library to create and print diffs."
  34517. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34518. #, fuzzy
  34519. #~ msgid "Library for working with system keyring"
  34520. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  34521. #, fuzzy
  34522. #~ msgid "Console progress bar for Go"
  34523. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  34524. #, fuzzy
  34525. #~ msgid "Easy to use Go bindings for LibSass"
  34526. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  34527. #, fuzzy
  34528. #~ msgid "Simple podcast client"
  34529. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  34530. #, fuzzy
  34531. #~ msgid "GPS service daemon"
  34532. #~ msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  34533. #, fuzzy
  34534. #~ msgid "DFB Graphics Library"
  34535. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  34536. #, fuzzy
  34537. #~ msgid "Bitmap to vector graphics converter"
  34538. #~ msgstr "Editor gráfico vectorial"
  34539. #, fuzzy
  34540. #~ msgid "Voxel editor"
  34541. #~ msgstr "Editor de sonido"
  34542. #, fuzzy
  34543. #~ msgid "Asset import library"
  34544. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  34545. #, fuzzy
  34546. #~ msgid "C++ 2D graphics library"
  34547. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  34548. #, fuzzy
  34549. #~ msgid "Scene-oriented, flexible 3D engine written in C++"
  34550. #~ msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  34551. #, fuzzy
  34552. #~ msgid "Toolkit for rapid development of user interfaces"
  34553. #~ msgstr "Herramientas para manipulación de imágenes"
  34554. #, fuzzy
  34555. #~ msgid "Python bindings for the igraph network analysis library"
  34556. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  34557. #, fuzzy
  34558. #~ msgid "Simple Python interface for Graphviz"
  34559. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  34560. #, fuzzy
  34561. #~ msgid "Python interface to Graphviz"
  34562. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  34563. #, fuzzy
  34564. #~ msgid "Groovy test classes"
  34565. #~ msgstr "Aplicar oficios a clases Catalyst"
  34566. #, fuzzy
  34567. #~ msgid "Groovy graphical library"
  34568. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  34569. #, fuzzy
  34570. #~ msgid "Groovy's servlet implementation"
  34571. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  34572. #, fuzzy
  34573. #~ msgid "Groovy testing framework"
  34574. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  34575. #, fuzzy
  34576. #~ msgid "Generic Security Service library"
  34577. #~ msgstr "Seguridad de Servicios de Red"
  34578. #, fuzzy
  34579. #~ msgid "Audio visualisation library"
  34580. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  34581. #, fuzzy
  34582. #~ msgid "Oil runtime compiler"
  34583. #~ msgstr "Compilador eficiente Scheme"
  34584. #, fuzzy
  34585. #~ msgid "Multimedia library"
  34586. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  34587. #, fuzzy
  34588. #~ msgid "Flexible command line media player based on gstreamer"
  34589. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  34590. #, fuzzy
  34591. #~ msgid "XCB bindings for Guile"
  34592. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  34593. #~ msgid "Package manager for Guile"
  34594. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  34595. #, fuzzy
  34596. #~ msgid "Spell-checking from Guile"
  34597. #~ msgstr "BD Access SQLite desde Guile"
  34598. #~ msgid "Extend Bash using Guile"
  34599. #~ msgstr "Extiende Bash utilizando Guile"
  34600. #, fuzzy
  34601. #~ msgid "Asynchronous actor model library for Guile"
  34602. #~ msgstr "Biblioteca XMPP asíncrona)"
  34603. #~ msgid "DSV module for Guile"
  34604. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  34605. #, fuzzy
  34606. #~ msgid "S-expression based json reader/writer for Guile"
  34607. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  34608. #, fuzzy
  34609. #~ msgid "Connect to PostgreSQL using Guile"
  34610. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  34611. #~ msgid "Colorized REPL for Guile"
  34612. #~ msgstr "REPL colorizado para Guile"
  34613. #, fuzzy
  34614. #~ msgid "Purely functional data structures for Guile"
  34615. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  34616. #, fuzzy
  34617. #~ msgid "Prometheus client library for Guile"
  34618. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  34619. #, fuzzy
  34620. #~ msgid "AA tree data structure for Guile"
  34621. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  34622. #, fuzzy
  34623. #~ msgid ""
  34624. #~ "This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n"
  34625. #~ "messaging library."
  34626. #~ msgstr ""
  34627. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  34628. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  34629. #, fuzzy
  34630. #~ msgid "SPARQL module for Guile"
  34631. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  34632. #, fuzzy
  34633. #~ msgid "Guile bindings to Newt"
  34634. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  34635. #, fuzzy
  34636. #~ msgid "Guile bindings to GNU Parted"
  34637. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  34638. #~ msgid "XOSD bindings for Guile"
  34639. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  34640. #~ msgid "Guile database abstraction layer"
  34641. #~ msgstr "Capa abstracta de BBDD Guile"
  34642. #~ msgid "Guile DBI driver for SQLite"
  34643. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  34644. #, fuzzy
  34645. #~ msgid "Guile DBI driver for PostgreSQL"
  34646. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  34647. #, fuzzy
  34648. #~ msgid "Guile application configuration parsing library."
  34649. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  34650. #, fuzzy
  34651. #~ msgid "Guile parser library for the iCalendar format"
  34652. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  34653. #, fuzzy
  34654. #~ msgid "Guile bindings for GObject Introspection"
  34655. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  34656. #, fuzzy
  34657. #~ msgid "Generate C bindings for Guile"
  34658. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  34659. #, fuzzy
  34660. #~ msgid "Framework for building readers for GNU Guile"
  34661. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  34662. #~ msgid "Guile bindings to ncurses"
  34663. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  34664. #, fuzzy
  34665. #~ msgid "S-expression based regular expressions"
  34666. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  34667. #~ msgid "Redis client library for Guile"
  34668. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  34669. #~ msgid "CommonMark parser for Guile"
  34670. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  34671. #, fuzzy
  34672. #~ msgid "Picture language for Guile"
  34673. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  34674. #, fuzzy
  34675. #~ msgid "IDE for Guile"
  34676. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  34677. #, fuzzy
  34678. #~ msgid "Persistence programming framework for Guile"
  34679. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  34680. #, fuzzy
  34681. #~ msgid "Manipulate file names"
  34682. #~ msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  34683. #, fuzzy
  34684. #~ msgid "GObject bindings for Guile"
  34685. #~ msgstr "Enlaces GObject para libudev"
  34686. #, fuzzy
  34687. #~ msgid "Hygienic implementation of SRFI-89 for Guile"
  34688. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  34689. #, fuzzy
  34690. #~ msgid "SRFI-145 port for Guile"
  34691. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  34692. #, fuzzy
  34693. #~ msgid "JSON parser and printer for Guile"
  34694. #~ msgstr "JSON modular para Guile"
  34695. #, fuzzy
  34696. #~ msgid "JPEG file parsing library for Guile"
  34697. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  34698. #, fuzzy
  34699. #~ msgid "Computer vision library for Guile"
  34700. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  34701. #, fuzzy
  34702. #~ msgid "Composable lenses for data structures in Guile"
  34703. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  34704. #, fuzzy
  34705. #~ msgid "Guile bindings for Xapian"
  34706. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  34707. #, fuzzy
  34708. #~ msgid "Torrent library for GNU Guile"
  34709. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  34710. #, fuzzy
  34711. #~ msgid "IRC library for Guile"
  34712. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  34713. #, fuzzy
  34714. #~ msgid "Websocket server/client for Guile"
  34715. #~ msgstr "Servicio web para R"
  34716. #, fuzzy
  34717. #~ msgid "Guile implementation of the RDF abstract and concrete syntaxes"
  34718. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  34719. #, fuzzy
  34720. #~ msgid "R6RS library for working with packed byte structures"
  34721. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  34722. #, fuzzy
  34723. #~ msgid "Guile bindings to Avahi"
  34724. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  34725. #, fuzzy
  34726. #~ msgid "Implementation of a recursive @code{mkdir} for Guile"
  34727. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  34728. #, fuzzy
  34729. #~ msgid "User-space memory subsystem tester"
  34730. #~ msgstr "Unión de espacio de usuario al fichero de sistema"
  34731. #, fuzzy
  34732. #~ msgid "Command-line interface for Cabal and Hackage"
  34733. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  34734. #, fuzzy
  34735. #~ msgid "Liberalised re-implementation of cpp, the C pre-processor"
  34736. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  34737. #~ msgid "Distributed Revision Control System"
  34738. #~ msgstr "Sistema de Control de Revisión Distribuido"
  34739. #, fuzzy
  34740. #~ msgid "Puzzle game with a cat in lead role"
  34741. #~ msgstr "Juego de puzzle con un componente de destreza"
  34742. #, fuzzy
  34743. #~ msgid "Test CLI programs"
  34744. #~ msgstr "Probando programa TCP"
  34745. #, fuzzy
  34746. #~ msgid ""
  34747. #~ "This package provides SmallCheck support for the Tasty\n"
  34748. #~ "Haskell test framework."
  34749. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34750. #, fuzzy
  34751. #~ msgid ""
  34752. #~ "This package provides QuickCheck support for the Tasty\n"
  34753. #~ "Haskell test framework."
  34754. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34755. #, fuzzy
  34756. #~ msgid "Golden tests support for tasty"
  34757. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  34758. #, fuzzy
  34759. #~ msgid "HUnit support for the Tasty test framework"
  34760. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  34761. #, fuzzy
  34762. #~ msgid ""
  34763. #~ "This package provides HUnit support for the Tasty Haskell\n"
  34764. #~ "test framework."
  34765. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34766. #, fuzzy
  34767. #~ msgid "HUnit support for test-framework"
  34768. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  34769. #, fuzzy
  34770. #~ msgid "Unit testing framework for Haskell"
  34771. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  34772. #, fuzzy
  34773. #~ msgid "Testing framework for Haskell"
  34774. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  34775. #, fuzzy
  34776. #~ msgid "Testing Framework for Haskell"
  34777. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  34778. #, fuzzy
  34779. #~ msgid "Simple monadic parser for ASN1 stream types"
  34780. #~ msgstr "Reproductor multimedia para GNOME basado en GStreamer"
  34781. #, fuzzy
  34782. #~ msgid "Collection of cryptographic hashes in Haskell"
  34783. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  34784. #, fuzzy
  34785. #~ msgid "MD5 implementation for Haskell"
  34786. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  34787. #, fuzzy
  34788. #~ msgid "This Haskell package provides implementation of MD5."
  34789. #~ msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
  34790. #, fuzzy
  34791. #~ msgid "SHA-1 implementation for Haskell"
  34792. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  34793. #, fuzzy
  34794. #~ msgid "SHA-256 implementation for Haskell"
  34795. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  34796. #, fuzzy
  34797. #~ msgid "X509 reader and writer"
  34798. #~ msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  34799. #, fuzzy
  34800. #~ msgid "Partial OpenSSL binding for Haskell"
  34801. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  34802. #, fuzzy
  34803. #~ msgid "Haskell bindings for libcurl"
  34804. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  34805. #, fuzzy
  34806. #~ msgid "Library for client-side HTTP"
  34807. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  34808. #, fuzzy
  34809. #~ msgid "HTTP client engine"
  34810. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  34811. #, fuzzy
  34812. #~ msgid ""
  34813. #~ "Library for Parsing and formatting HTTP\n"
  34814. #~ "Date in Haskell."
  34815. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  34816. #, fuzzy
  34817. #~ msgid "HTTP/HTTPS client with conduit interface"
  34818. #~ msgstr "Cliente BitTorrent con interfaz ncurses"
  34819. #, fuzzy
  34820. #~ msgid "Web application interface for Haskell"
  34821. #~ msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  34822. #, fuzzy
  34823. #~ msgid "SSL/TLS support for Warp"
  34824. #~ msgstr "Capacidad SSL para Net::SMTP"
  34825. #, fuzzy
  34826. #~ msgid "CSS parser and renderer"
  34827. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  34828. #, fuzzy
  34829. #~ msgid "HTML combinator library"
  34830. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  34831. #, fuzzy
  34832. #~ msgid "Fast HTML combinator library"
  34833. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  34834. #, fuzzy
  34835. #~ msgid "Regular expression library for W3C XML Schema regular expressions"
  34836. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  34837. #, fuzzy
  34838. #~ msgid "Collection of tools for processing XML with Haskell"
  34839. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  34840. #, fuzzy
  34841. #~ msgid "Portable sendfile library for Haskell"
  34842. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  34843. #, fuzzy
  34844. #~ msgid "Compatibility layer for ghc-aeson"
  34845. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  34846. #, fuzzy
  34847. #~ msgid "This package provides bindings to the ALSA simple mixer API."
  34848. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34849. #, fuzzy
  34850. #~ msgid "Simple applicative parser"
  34851. #~ msgstr "Almacenamiento de preferencias de aplicaciones"
  34852. #, fuzzy
  34853. #~ msgid "Library to run IO operations asynchronously"
  34854. #~ msgstr "Permite bibliotecas C/XS para interrumpir perl asíncronamente"
  34855. #, fuzzy
  34856. #~ msgid "Base64 encoding and decoding for ByteStrings"
  34857. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  34858. #, fuzzy
  34859. #~ msgid "Efficient buffered output"
  34860. #~ msgstr "Compilador eficiente Scheme"
  34861. #, fuzzy
  34862. #~ msgid "2D text pretty-printing library"
  34863. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  34864. #, fuzzy
  34865. #~ msgid "Streaming compression/decompression via conduits"
  34866. #~ msgstr "Biblioteca compresión/descompresión bzip2 en Java"
  34867. #, fuzzy
  34868. #~ msgid "A library for encoding JSON as CBOR"
  34869. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  34870. #, fuzzy
  34871. #~ msgid "Binary serialization library"
  34872. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  34873. #, fuzzy
  34874. #~ msgid "Library for writing CGI programs"
  34875. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  34876. #, fuzzy
  34877. #~ msgid "Library for generating 2D charts and plots"
  34878. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  34879. #, fuzzy
  34880. #~ msgid ""
  34881. #~ "This package provides a Cairo vector graphics rendering\n"
  34882. #~ "backend for the Charts library."
  34883. #~ msgstr ""
  34884. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  34885. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  34886. #, fuzzy
  34887. #~ msgid "Command line argument processing"
  34888. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  34889. #, fuzzy
  34890. #~ msgid "Library for postfix control flow"
  34891. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  34892. #, fuzzy
  34893. #~ msgid "Streaming data library "
  34894. #~ msgstr "Medio por flujo del servidor"
  34895. #, fuzzy
  34896. #~ msgid "Configuration management"
  34897. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  34898. #, fuzzy
  34899. #~ msgid "Simple and easy network connections API"
  34900. #~ msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  34901. #, fuzzy
  34902. #~ msgid "Constraint manipulation"
  34903. #~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  34904. #, fuzzy
  34905. #~ msgid ""
  34906. #~ "This package provides default instances for types from the base\n"
  34907. #~ "package."
  34908. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34909. #, fuzzy
  34910. #~ msgid "Set and bag operations on ordered lists"
  34911. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  34912. #, fuzzy
  34913. #~ msgid "Generic RNF implementation"
  34914. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  34915. #, fuzzy
  34916. #~ msgid "Test interactive Haskell examples"
  34917. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  34918. #, fuzzy
  34919. #~ msgid "File handling library for Haskell"
  34920. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  34921. #, fuzzy
  34922. #~ msgid ""
  34923. #~ "This package provides a plotting library for\n"
  34924. #~ "Haskell, using gnuplot for rendering."
  34925. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34926. #, fuzzy
  34927. #~ msgid "Extensible exceptions for Haskell"
  34928. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  34929. #, fuzzy
  34930. #~ msgid "Fast logging system"
  34931. #~ msgstr "Sistema de módulos basado en GObject"
  34932. #, fuzzy
  34933. #~ msgid "QuickCheck support for fgl"
  34934. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  34935. #, fuzzy
  34936. #~ msgid "Create command line interfaces with ease"
  34937. #~ msgstr "Interfaz Unix de mandato lineal para www"
  34938. #, fuzzy
  34939. #~ msgid "Hackage security library"
  34940. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  34941. #, fuzzy
  34942. #~ msgid "Command-line interface for user input, written in Haskell"
  34943. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  34944. #, fuzzy
  34945. #~ msgid "This package provides a fully compliant Haskell 98 lexer."
  34946. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  34947. #, fuzzy
  34948. #~ msgid "Support for manipulating Haskell source code"
  34949. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  34950. #, fuzzy
  34951. #~ msgid "Library for manipulating Haskell source"
  34952. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  34953. #, fuzzy
  34954. #~ msgid "Syntax highlighting library"
  34955. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  34956. #, fuzzy
  34957. #~ msgid "GSL Statistics interface for Haskell"
  34958. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  34959. #, fuzzy
  34960. #~ msgid "Haskell bindings to bibutils"
  34961. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  34962. #, fuzzy
  34963. #~ msgid "String interpolation library"
  34964. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  34965. #, fuzzy
  34966. #~ msgid "Simple and composable stream I/O"
  34967. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  34968. #, fuzzy
  34969. #~ msgid "IP routing table"
  34970. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  34971. #, fuzzy
  34972. #~ msgid "Picture loading and serialization library"
  34973. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  34974. #, fuzzy
  34975. #~ msgid "Kan extensions library"
  34976. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  34977. #, fuzzy
  34978. #~ msgid "Haskell binding to libffi"
  34979. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  34980. #, fuzzy
  34981. #~ msgid "Haskell bindings to libxml2"
  34982. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  34983. #, fuzzy
  34984. #~ msgid ""
  34985. #~ "This package provides a Haskell wrapper over the\n"
  34986. #~ "LibYAML C library."
  34987. #~ msgstr ""
  34988. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  34989. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  34990. #, fuzzy
  34991. #~ msgid "Linear algebra library for Haskell"
  34992. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  34993. #, fuzzy
  34994. #~ msgid "LZMA/XZ compression and decompression"
  34995. #~ msgstr "Compresor/descompresor rápido"
  34996. #, fuzzy
  34997. #~ msgid "Trie-based memo functions"
  34998. #~ msgstr "Funciones pango obsoletas"
  34999. #, fuzzy
  35000. #~ msgid "Large utility library"
  35001. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  35002. #, fuzzy
  35003. #~ msgid "Random-number generation monad for Haskell"
  35004. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  35005. #, fuzzy
  35006. #~ msgid "MurmurHash2 implementation for Haskell"
  35007. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  35008. #, fuzzy
  35009. #~ msgid "Random number generation library for Haskell"
  35010. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  35011. #, fuzzy
  35012. #~ msgid "Modernised bindings to GNU ncurses"
  35013. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  35014. #, fuzzy
  35015. #~ msgid "Useful tools from the C standard library"
  35016. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  35017. #, fuzzy
  35018. #~ msgid "Time compatibility library for Haskell"
  35019. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  35020. #, fuzzy
  35021. #~ msgid "Powerful and easy-to-use command-line option parser"
  35022. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  35023. #, fuzzy
  35024. #~ msgid "Utilities and combinators for parsing command line options"
  35025. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  35026. #, fuzzy
  35027. #~ msgid "Pretty-printing library for laying out text documents"
  35028. #~ msgstr "Importar biblioteca para algunos antiguos documentos de texto Macintosh"
  35029. #, fuzzy
  35030. #~ msgid "Parallel programming library"
  35031. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  35032. #, fuzzy
  35033. #~ msgid "This package provides a library for parallel programming."
  35034. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  35035. #, fuzzy
  35036. #~ msgid "Functions for manipulating well-typed paths"
  35037. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de alijos"
  35038. #, fuzzy
  35039. #~ msgid "Tools for working with derived `Show` instances"
  35040. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  35041. #, fuzzy
  35042. #~ msgid "Random number library"
  35043. #~ msgstr "Demonio generador de número aleatorias"
  35044. #, fuzzy
  35045. #~ msgid "POSIX regular expressions for Haskell"
  35046. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  35047. #, fuzzy
  35048. #~ msgid "POSIX extended regular expressions in Haskell."
  35049. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  35050. #, fuzzy
  35051. #~ msgid "Text interface for regex-tdfa"
  35052. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  35053. #, fuzzy
  35054. #~ msgid "This provides an extra text interface for regex-tdfa."
  35055. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  35056. #, fuzzy
  35057. #~ msgid "A standard library for Haskell"
  35058. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  35059. #, fuzzy
  35060. #~ msgid "Reasonably fast data encoding library."
  35061. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  35062. #, fuzzy
  35063. #~ msgid "High- and low-level bindings to the SDL library"
  35064. #~ msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  35065. #, fuzzy
  35066. #~ msgid "Haskell bindings to libSDL_mixer"
  35067. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  35068. #, fuzzy
  35069. #~ msgid "Semigroupoids operations for Haskell"
  35070. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  35071. #, fuzzy
  35072. #~ msgid "Semigroup operations for Haskell"
  35073. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  35074. #, fuzzy
  35075. #~ msgid "Library for setting environment variables"
  35076. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  35077. #, fuzzy
  35078. #~ msgid "Prevent writing to stdout"
  35079. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  35080. #, fuzzy
  35081. #~ msgid "Cross platform library for the sendfile system call"
  35082. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  35083. #, fuzzy
  35084. #~ msgid "Property-based testing library"
  35085. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  35086. #, fuzzy
  35087. #~ msgid ""
  35088. #~ "This package provides a writer monad for multi-line string\n"
  35089. #~ "literals."
  35090. #~ msgstr ""
  35091. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  35092. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  35093. #, fuzzy
  35094. #~ msgid "Temporary file and directory support"
  35095. #~ msgstr "Temporalmente modificar directorio de trabajo"
  35096. #, fuzzy
  35097. #~ msgid "Recurseively reify template haskell datatype info"
  35098. #~ msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
  35099. #, fuzzy
  35100. #~ msgid "Compatibility package for time"
  35101. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  35102. #, fuzzy
  35103. #~ msgid "Parser and renderer for binary Olson timezone files"
  35104. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  35105. #, fuzzy
  35106. #~ msgid "Haskell tldr client"
  35107. #~ msgstr "Cliente tftp de HPA"
  35108. #, fuzzy
  35109. #~ msgid "Backported transformer library"
  35110. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  35111. #, fuzzy
  35112. #~ msgid "Unicode normalization"
  35113. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  35114. #, fuzzy
  35115. #~ msgid "Unified interface to unsafe functions"
  35116. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  35117. #, fuzzy
  35118. #~ msgid "Support for reading and writing UTF8 Strings"
  35119. #~ msgstr "Sofware para grabación y edición de sonido"
  35120. #, fuzzy
  35121. #~ msgid "Persistent store for arbitrary values"
  35122. #~ msgstr "Almacenaje clave-valor persistente para almacenar rápido"
  35123. #, fuzzy
  35124. #~ msgid "Word8 library for Haskell"
  35125. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  35126. #, fuzzy
  35127. #~ msgid "This package provides a library implementing the XDG Base Directory spec."
  35128. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  35129. #, fuzzy
  35130. #~ msgid ""
  35131. #~ "This package provides basic types for representing XML\n"
  35132. #~ "documents."
  35133. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  35134. #, fuzzy
  35135. #~ msgid "Zip archive library for Haskell"
  35136. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  35137. #, fuzzy
  35138. #~ msgid "Compression and decompression in the gzip and zlib formats"
  35139. #~ msgstr "Compresión/descompresión algorítmica en Java"
  35140. #, fuzzy
  35141. #~ msgid "Haskell bindings to the Zstandard compression algorithm"
  35142. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  35143. #, fuzzy
  35144. #~ msgid "Binary file editor"
  35145. #~ msgstr "Editor LaTeX"
  35146. #, fuzzy
  35147. #~ msgid "GNU Mach kernel headers"
  35148. #~ msgstr "Cabeceras del núcleo GNU Mach"
  35149. #~ msgid "Headers of the GNU Mach kernel."
  35150. #~ msgstr "Cabeceras del núcleo GNU Mach."
  35151. #, fuzzy
  35152. #~ msgid "Mach 3.0 interface generator for the Hurd"
  35153. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  35154. #~ msgid "GNU Hurd headers"
  35155. #~ msgstr "Cabeceras de GNU Hurd"
  35156. #~ msgid "GNU Hurd libraries"
  35157. #~ msgstr "Bibliotecas de GNU Hurd"
  35158. #~ msgid "Microkernel of the GNU system"
  35159. #~ msgstr "Micronúcleo del sistema GNU"
  35160. #~ msgid "GNU Mach is the microkernel upon which a GNU Hurd system is based."
  35161. #~ msgstr "GNU Mach es el micronúcleo sobre el que se basa un sistema GNU Hurd."
  35162. #~ msgid "The kernel servers for the GNU operating system"
  35163. #~ msgstr "Servidores del núcleo para el sistema operativo GNU"
  35164. #~ msgid ""
  35165. #~ "The Hurd is the kernel for the GNU system, a replacement and\n"
  35166. #~ "augmentation of standard Unix kernels. It is a collection of protocols for\n"
  35167. #~ "system interaction (file systems, networks, authentication), and servers\n"
  35168. #~ "implementing them."
  35169. #~ msgstr ""
  35170. #~ "Hurd es el núcleo del sistema GNU, un reemplazo de y un incremento\n"
  35171. #~ "sobre los núcleos estándar de Unix. Se compone de una colección de\n"
  35172. #~ "protocolos para la interacción con el sistema (sistemas de ficheros,\n"
  35173. #~ "redes, identificación) y servidores que los implementan."
  35174. #, fuzzy
  35175. #~ msgid "Library to handle Chinese pinyin"
  35176. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  35177. #, fuzzy
  35178. #~ msgid "Lightweight parser combinator library for Idris"
  35179. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  35180. #, fuzzy
  35181. #~ msgid "Pretty printing library"
  35182. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  35183. #, fuzzy
  35184. #~ msgid "Bifunctor library"
  35185. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  35186. #, fuzzy
  35187. #~ msgid "Collection of C++ libraries for computer vision"
  35188. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  35189. #, fuzzy
  35190. #~ msgid "Medical image segmentation"
  35191. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  35192. #, fuzzy
  35193. #~ msgid "Package management tool using IPFS"
  35194. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  35195. #, fuzzy
  35196. #~ msgid "Go implementation of IPFS, a peer-to-peer hypermedia protocol"
  35197. #~ msgstr "Implementación de RTP (protocolo de transporte en tiempo real)"
  35198. #, fuzzy
  35199. #~ msgid "Extensible chat client"
  35200. #~ msgstr "Cliente extensible Jabber basado en consola"
  35201. #, fuzzy
  35202. #~ msgid "Simple IRC client"
  35203. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  35204. #, fuzzy
  35205. #~ msgid "Modular IRC server written in C++"
  35206. #~ msgstr "Motor de juegos 3D escrito en C++"
  35207. #, fuzzy
  35208. #~ msgid "Distributed multimedia communications platform"
  35209. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  35210. #, fuzzy
  35211. #~ msgid "Distributed, privacy-respecting communication program"
  35212. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  35213. #~ msgid "Compression/decompression algorithm in Java"
  35214. #~ msgstr "Compresión/descompresión algorítmica en Java"
  35215. #, fuzzy
  35216. #~ msgid "Java port of the Snappy (de)compressor"
  35217. #~ msgstr "Puerto Java ágil"
  35218. #~ msgid "Java bzip2 compression/decompression library"
  35219. #~ msgstr "Biblioteca compresión/descompresión bzip2 en Java"
  35220. #~ msgid "XZ in Java"
  35221. #~ msgstr "XZ en Java"
  35222. #, fuzzy
  35223. #~ msgid ""
  35224. #~ "Tukaani-xz is an implementation of xz compression/decompression\n"
  35225. #~ "algorithms in Java."
  35226. #~ msgstr "Compresión/descompresión algorítmica en Java"
  35227. #, fuzzy
  35228. #~ msgid "ANTLR C Library"
  35229. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  35230. #, fuzzy
  35231. #~ msgid "Faster Java Virtual Machine launching"
  35232. #~ msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  35233. #, fuzzy
  35234. #~ msgid "Small Java Virtual Machine"
  35235. #~ msgstr "Gestionar máquinas virtuales"
  35236. #, fuzzy
  35237. #~ msgid "Java development kit"
  35238. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  35239. #, fuzzy
  35240. #~ msgid "Java parser generator"
  35241. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  35242. #, fuzzy
  35243. #~ msgid "Utility classes for libraries from ETH Zurich"
  35244. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  35245. #, fuzzy
  35246. #~ msgid "Command line parser library"
  35247. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  35248. #, fuzzy
  35249. #~ msgid "Java binding for HDF5"
  35250. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  35251. #, fuzzy
  35252. #~ msgid "Java servlet API implementation"
  35253. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  35254. #, fuzzy
  35255. #~ msgid "Library of matchers for building test expressions"
  35256. #~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  35257. #, fuzzy
  35258. #~ msgid "Test framework for Java"
  35259. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  35260. #, fuzzy
  35261. #~ msgid "Common utilities for the Plexus framework"
  35262. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  35263. #, fuzzy
  35264. #~ msgid "CLI building library for plexus"
  35265. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  35266. #, fuzzy
  35267. #~ msgid "Java byte code generation library"
  35268. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  35269. #, fuzzy
  35270. #~ msgid "Java library providing mock objects for unit tests"
  35271. #~ msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
  35272. #, fuzzy
  35273. #~ msgid "Java library for parsing command line options"
  35274. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  35275. #, fuzzy
  35276. #~ msgid "Collections framework"
  35277. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  35278. #, fuzzy
  35279. #~ msgid "Distributed caching system in Java"
  35280. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  35281. #, fuzzy
  35282. #~ msgid "HTTP client library for Java"
  35283. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  35284. #, fuzzy
  35285. #~ msgid "Java library for working with compressed files"
  35286. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  35287. #, fuzzy
  35288. #~ msgid "Read and write CSV documents"
  35289. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  35290. #, fuzzy
  35291. #~ msgid ""
  35292. #~ "This package provides an implementation of the OSGi Core\n"
  35293. #~ "specification."
  35294. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  35295. #, fuzzy
  35296. #~ msgid "Common Eclipse runtime"
  35297. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  35298. #, fuzzy
  35299. #~ msgid "Equinox application container"
  35300. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  35301. #, fuzzy
  35302. #~ msgid "Eclipse core file system"
  35303. #~ msgstr "Localiza ficheros en el sistema del fichero"
  35304. #, fuzzy
  35305. #~ msgid "Eclipse core expression language"
  35306. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  35307. #, fuzzy
  35308. #~ msgid "Eclipse core variables"
  35309. #~ msgstr "Variables léxicas alias"
  35310. #, fuzzy
  35311. #~ msgid "Ant build tool core libraries"
  35312. #~ msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  35313. #, fuzzy
  35314. #~ msgid "Eclipse team support core"
  35315. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  35316. #, fuzzy
  35317. #~ msgid "Eclipse text library"
  35318. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  35319. #, fuzzy
  35320. #~ msgid "Simple implementation of simple logging facade for Java"
  35321. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  35322. #, fuzzy
  35323. #~ msgid "ANTLR runtime library"
  35324. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  35325. #, fuzzy
  35326. #~ msgid "Data Transfer Objects"
  35327. #~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  35328. #, fuzzy
  35329. #~ msgid "OSGI Resolver service"
  35330. #~ msgstr "Servicio de geolocalización"
  35331. #, fuzzy
  35332. #~ msgid "OSGI Configuration Management"
  35333. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  35334. #, fuzzy
  35335. #~ msgid "OSGI Package Administration"
  35336. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  35337. #, fuzzy
  35338. #~ msgid "Tools for OSGi"
  35339. #~ msgstr "Herramientas I2C para Linux"
  35340. #, fuzzy
  35341. #~ msgid "YAML processor"
  35342. #~ msgstr "CSS pre-procesador"
  35343. #, fuzzy
  35344. #~ msgid "Stax XML API implementation"
  35345. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  35346. #, fuzzy
  35347. #~ msgid "Read and write XML"
  35348. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  35349. #, fuzzy
  35350. #~ msgid "Lightweight dependency injection framework"
  35351. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  35352. #, fuzzy
  35353. #~ msgid "Fluent assertions for java"
  35354. #~ msgstr "Establece operaciones para Perl"
  35355. #, fuzzy
  35356. #~ msgid "Command line parameters parser"
  35357. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  35358. #, fuzzy
  35359. #~ msgid "FEST-Assert provides a fluent interface for assertions."
  35360. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  35361. #, fuzzy
  35362. #~ msgid "Java implementation of NaCl"
  35363. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  35364. #, fuzzy
  35365. #~ msgid "MVFLEX Expression Language"
  35366. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  35367. #, fuzzy
  35368. #~ msgid "Java Expression Language "
  35369. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  35370. #, fuzzy
  35371. #~ msgid "Compression algorithm"
  35372. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  35373. #, fuzzy
  35374. #~ msgid "Cryptographic library"
  35375. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  35376. #, fuzzy
  35377. #~ msgid "Byte code engineering library"
  35378. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  35379. #, fuzzy
  35380. #~ msgid "Mock library extension framework"
  35381. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  35382. #, fuzzy
  35383. #~ msgid "Java binding for 0MQ"
  35384. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  35385. #, fuzzy
  35386. #~ msgid "Distributed streaming platform"
  35387. #~ msgstr "Comunicación distribuida peer-to-peer"
  35388. #, fuzzy
  35389. #~ msgid "Collection of maven POM files for the Geronimo project"
  35390. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  35391. #, fuzzy
  35392. #~ msgid "JNI code generator"
  35393. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  35394. #, fuzzy
  35395. #~ msgid "Native library for jansi"
  35396. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  35397. #, fuzzy
  35398. #~ msgid "Regular expression parser generator for Java."
  35399. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  35400. #, fuzzy
  35401. #~ msgid "Console input handling library"
  35402. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  35403. #, fuzzy
  35404. #~ msgid "Text-processing for Java"
  35405. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  35406. #, fuzzy
  35407. #~ msgid "Cross-platform mappings for jna"
  35408. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  35409. #, fuzzy
  35410. #~ msgid "USocketFactory implementation using JNA"
  35411. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  35412. #, fuzzy
  35413. #~ msgid "USocketFactory implementation using netcat"
  35414. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  35415. #, fuzzy
  35416. #~ msgid "Dependency manager for the Java programming language"
  35417. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  35418. #, fuzzy
  35419. #~ msgid "Java library implementing the Git version control system"
  35420. #~ msgstr "Sistema histórico de control de versiones centralizado"
  35421. #, fuzzy
  35422. #~ msgid "Common Lisp Implementation on the JVM"
  35423. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  35424. #, fuzzy
  35425. #~ msgid "Annotations for Java and other JVM languages"
  35426. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  35427. #, fuzzy
  35428. #~ msgid "Implementation of strftime to JavaScript"
  35429. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  35430. #, fuzzy
  35431. #~ msgid "JavaScript interpreter written in C"
  35432. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  35433. #, fuzzy
  35434. #~ msgid "Personal journal application"
  35435. #~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  35436. #, fuzzy
  35437. #~ msgid "Jupyter protocol implementation"
  35438. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  35439. #, fuzzy
  35440. #~ msgid "C++ implementation of the Jupyter Kernel protocol"
  35441. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  35442. #, fuzzy
  35443. #~ msgid "QML wrapper for BlueZ"
  35444. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  35445. #, fuzzy
  35446. #~ msgid "Default KDE Plasma 5 icon theme"
  35447. #~ msgstr "Temas de GNOME 3 predeterminado"
  35448. #, fuzzy
  35449. #~ msgid "String encoding and manipulating library"
  35450. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  35451. #, fuzzy
  35452. #~ msgid "Kconfiguration settings framework for Qt"
  35453. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  35454. #, fuzzy
  35455. #~ msgid "Library for regional holiday information"
  35456. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  35457. #, fuzzy
  35458. #~ msgid "Data plotting library"
  35459. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  35460. #, fuzzy
  35461. #~ msgid "Oxygen icon theme for the KDE desktop"
  35462. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  35463. #, fuzzy
  35464. #~ msgid "Barcode generation abstraction layer"
  35465. #~ msgstr "Capa abstracta de BBDD Guile"
  35466. #, fuzzy
  35467. #~ msgid "Desktop hardware abstraction"
  35468. #~ msgstr "Información listada de hardware"
  35469. #, fuzzy
  35470. #~ msgid "Multi-language spell checker"
  35471. #~ msgstr "Comprobador ortográfico alternativo de GNOME"
  35472. #, fuzzy
  35473. #~ msgid "Create documentation from DocBook"
  35474. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  35475. #, fuzzy
  35476. #~ msgid "Desktop notifications"
  35477. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  35478. #, fuzzy
  35479. #~ msgid "RSS/Atom parser library"
  35480. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  35481. #, fuzzy
  35482. #~ msgid "Widgets for configuration dialogs"
  35483. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  35484. #, fuzzy
  35485. #~ msgid "Text editing widgets"
  35486. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  35487. #, fuzzy
  35488. #~ msgid "XML-RPC client"
  35489. #~ msgstr "Cliente MUD"
  35490. #, fuzzy
  35491. #~ msgid "Remote desktop client"
  35492. #~ msgstr "Visor de escritorio remoto para GNOME"
  35493. #, fuzzy
  35494. #~ msgid "BitTorrent client"
  35495. #~ msgstr "Cliente BitTorrent gráfico"
  35496. #, fuzzy
  35497. #~ msgid "Sound editor for KDE"
  35498. #~ msgstr "Editor de sonido"
  35499. #, fuzzy
  35500. #~ msgid "A library for retrieving and sending cddb information."
  35501. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  35502. #, fuzzy
  35503. #~ msgid "KDE library for playing & ripping CDs"
  35504. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  35505. #, fuzzy
  35506. #~ msgid "Library providing calendar helpers for Akonadi items"
  35507. #~ msgstr "Biblioteca C proporcionando un ClustterActor para enseñar distribuciones"
  35508. #, fuzzy
  35509. #~ msgid "Akonadi MIME handling library"
  35510. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  35511. #, fuzzy
  35512. #~ msgid "Akonadi notes access library"
  35513. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  35514. #, fuzzy
  35515. #~ msgid "Akonadi search library"
  35516. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  35517. #, fuzzy
  35518. #~ msgid "Address Book application to manage your contacts"
  35519. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  35520. #, fuzzy
  35521. #~ msgid "Library for handling kalarm calendar data"
  35522. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  35523. #, fuzzy
  35524. #~ msgid "Library for handling IMAP"
  35525. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  35526. #, fuzzy
  35527. #~ msgid "Library for accessing LDAP"
  35528. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  35529. #, fuzzy
  35530. #~ msgid "KDE email utility library"
  35531. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  35532. #, fuzzy
  35533. #~ msgid "Library for handling mbox mailboxes"
  35534. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  35535. #, fuzzy
  35536. #~ msgid "Library for handling MIME data"
  35537. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros MNG"
  35538. #, fuzzy
  35539. #~ msgid "Note-taking utility"
  35540. #~ msgstr "Anotación utilizando un estilo"
  35541. #, fuzzy
  35542. #~ msgid "Kontact interface library"
  35543. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  35544. #, fuzzy
  35545. #~ msgid "Library for handling mail attachments using TNEF format"
  35546. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  35547. #, fuzzy
  35548. #~ msgid ""
  35549. #~ "Library for accessing various Google services via their public\n"
  35550. #~ "API"
  35551. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  35552. #, fuzzy
  35553. #~ msgid "KDE PIM cryptographic library"
  35554. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  35555. #, fuzzy
  35556. #~ msgid "KDE Sieve library"
  35557. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  35558. #, fuzzy
  35559. #~ msgid "Screen locking library"
  35560. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  35561. #, fuzzy
  35562. #~ msgid "Parser generator library for KDevplatform"
  35563. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  35564. #, fuzzy
  35565. #~ msgid "Digital painting application"
  35566. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  35567. #, fuzzy
  35568. #~ msgid "Library for managing partitions"
  35569. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  35570. #, fuzzy
  35571. #~ msgid "Library for managing partitions."
  35572. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  35573. #, fuzzy
  35574. #~ msgid "Qt notification framework"
  35575. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  35576. #, fuzzy
  35577. #~ msgid "Runtime library for kdegames"
  35578. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  35579. #, fuzzy
  35580. #~ msgid "KDE documentation viewer"
  35581. #~ msgstr "Visor documental de GNOME"
  35582. #, fuzzy
  35583. #~ msgid "Terminal emulator similar for KDE"
  35584. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  35585. #, fuzzy
  35586. #~ msgid "Type-and-say frontend for speech synthesizers"
  35587. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  35588. #, fuzzy
  35589. #~ msgid "Simple stopwatch application"
  35590. #~ msgstr "Aplicación de hojas de cálculo"
  35591. #, fuzzy
  35592. #~ msgid "Hexadecimal editor for binary files"
  35593. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  35594. #, fuzzy
  35595. #~ msgid "Temporary file and history cleaner"
  35596. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  35597. #, fuzzy
  35598. #~ msgid "Implementation of the Kerberos 5 network security system"
  35599. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  35600. #, fuzzy
  35601. #~ msgid "Kerberos 5 network authentication"
  35602. #~ msgstr "Hash del Ojo para Mensaje Autenticado"
  35603. #, fuzzy
  35604. #~ msgid "Lightweight universal identifier library"
  35605. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  35606. #, fuzzy
  35607. #~ msgid "Stemming Library"
  35608. #~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  35609. #, fuzzy
  35610. #~ msgid "Convert English text to numbers"
  35611. #~ msgstr "Convierte texto inglés a dialectos humorísticos"
  35612. #, fuzzy
  35613. #~ msgid "Porters stemming algorithm for Danish"
  35614. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  35615. #, fuzzy
  35616. #~ msgid "Porters stemming algorithm for Swedish"
  35617. #~ msgstr "Compresión algorítmica dedicada a velocidad"
  35618. #, fuzzy
  35619. #~ msgid "The Lean theorem prover and programming language"
  35620. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  35621. #, fuzzy
  35622. #~ msgid "Implementation of the XDG Sound Theme and Name Specifications"
  35623. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  35624. #, fuzzy
  35625. #~ msgid "Ctypes wrapper for the libcanberra API"
  35626. #~ msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  35627. #, fuzzy
  35628. #~ msgid "Pycanberra is a basic Python wrapper for libcanberra."
  35629. #~ msgstr "Envoltura GObject para libcanberra"
  35630. #, fuzzy
  35631. #~ msgid "NetBSD Editline library"
  35632. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  35633. #, fuzzy
  35634. #~ msgid "Line editing library"
  35635. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  35636. #, fuzzy
  35637. #~ msgid "Event notification library"
  35638. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  35639. #, fuzzy
  35640. #~ msgid "Perl interface to libev"
  35641. #~ msgstr "Interfaz Perl para ImageMagic"
  35642. #, fuzzy
  35643. #~ msgid "Documentation for the Python CFFI interface"
  35644. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  35645. #, fuzzy
  35646. #~ msgid "Internationalized string processing library"
  35647. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  35648. #, fuzzy
  35649. #~ msgid "C library to manipulate Phidgets"
  35650. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  35651. #, fuzzy
  35652. #~ msgid "JNI bindings to libusb"
  35653. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  35654. #, fuzzy
  35655. #~ msgid "USB library for Java"
  35656. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  35657. #, fuzzy
  35658. #~ msgid "Python bindings to the libusb library"
  35659. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  35660. #, fuzzy
  35661. #~ msgid "Simple graphical MTP client"
  35662. #~ msgstr "Cliente IRC gráfico"
  35663. #, fuzzy
  35664. #~ msgid "HID API library"
  35665. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  35666. #, fuzzy
  35667. #~ msgid "Cython interface to hidapi"
  35668. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  35669. #, fuzzy
  35670. #~ msgid "Regular expressions for legal licenses"
  35671. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  35672. #, fuzzy
  35673. #~ msgid "Templated software licenses"
  35674. #~ msgstr "Plantilla Vista Clase"
  35675. #, fuzzy
  35676. #~ msgid "Python bindings for LIRC"
  35677. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  35678. #, fuzzy
  35679. #~ msgid "A Common Lisp implementation"
  35680. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  35681. #, fuzzy
  35682. #~ msgid "Common Lisp implementation"
  35683. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  35684. #, fuzzy
  35685. #~ msgid "General-purpose, multi-paradigm programming language"
  35686. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  35687. #, fuzzy
  35688. #~ msgid "Interpreter for the PicoLisp programming language"
  35689. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  35690. #, fuzzy
  35691. #~ msgid "Common Lisp testing framework"
  35692. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  35693. #, fuzzy
  35694. #~ msgid "Implementation of virtual bivalent streams for Common Lisp"
  35695. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  35696. #, fuzzy
  35697. #~ msgid "Portable regular expression library for Common Lisp"
  35698. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  35699. #, fuzzy
  35700. #~ msgid "X11 client library for Common Lisp"
  35701. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  35702. #, fuzzy
  35703. #~ msgid "JavaScript compressor"
  35704. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  35705. #, fuzzy
  35706. #~ msgid "Simple test framework"
  35707. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  35708. #, fuzzy
  35709. #~ msgid "Charset encoding and decoding library"
  35710. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  35711. #, fuzzy
  35712. #~ msgid "Procedural vector parser"
  35713. #~ msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
  35714. #, fuzzy
  35715. #~ msgid "Simple scanf-like functionality implementation"
  35716. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  35717. #, fuzzy
  35718. #~ msgid "A simple scanf-like functionality implementation."
  35719. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  35720. #, fuzzy
  35721. #~ msgid "Portable test harness package"
  35722. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  35723. #, fuzzy
  35724. #~ msgid "Thread safe queue implementation"
  35725. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  35726. #, fuzzy
  35727. #~ msgid "Priority queue (Fibonacci) implementation"
  35728. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  35729. #, fuzzy
  35730. #~ msgid "JSON encoder and decoder for Common-Lisp"
  35731. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  35732. #, fuzzy
  35733. #~ msgid "Common Lisp binding for GTK+3"
  35734. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  35735. #, fuzzy
  35736. #~ msgid "Set-like data structure"
  35737. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  35738. #, fuzzy
  35739. #~ msgid "HTTP request/response parser for Common Lisp"
  35740. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  35741. #, fuzzy
  35742. #~ msgid ""
  35743. #~ "@code{fast-http} is a HTTP request/response protocol parser for Common\n"
  35744. #~ "Lisp."
  35745. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  35746. #, fuzzy
  35747. #~ msgid "Simple (de)serialization of Lisp datastructures"
  35748. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  35749. #, fuzzy
  35750. #~ msgid "JSON encoder and decoder"
  35751. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  35752. #, fuzzy
  35753. #~ msgid "HTTP POST data parser"
  35754. #~ msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
  35755. #, fuzzy
  35756. #~ msgid "CLUnit is a Common Lisp unit testing framework"
  35757. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  35758. #, fuzzy
  35759. #~ msgid "Common Lisp I/O library"
  35760. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  35761. #, fuzzy
  35762. #~ msgid "HTTP cookie manager for Common Lisp"
  35763. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  35764. #, fuzzy
  35765. #~ msgid "Pattern-matching friendly implementation of quasiquote"
  35766. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  35767. #, fuzzy
  35768. #~ msgid "D-Bus client library for Common Lisp"
  35769. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  35770. #, fuzzy
  35771. #~ msgid "Series data structure for Common Lisp"
  35772. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  35773. #, fuzzy
  35774. #~ msgid "Common Lisp library for manipulating date/time objects"
  35775. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  35776. #, fuzzy
  35777. #~ msgid "Container library for Common Lisp"
  35778. #~ msgstr "Juego de plataforma de acción"
  35779. #, fuzzy
  35780. #~ msgid "Common Lisp library for lzip (de)compression"
  35781. #~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  35782. #, fuzzy
  35783. #~ msgid "Graph data structure and algorithms for Common Lisp"
  35784. #~ msgstr "Estructuras y algoritmos de datos gráficos"
  35785. #, fuzzy
  35786. #~ msgid "GNU Scientific Library for Lisp"
  35787. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  35788. #, fuzzy
  35789. #~ msgid "Common lisp library for comma-separated values"
  35790. #~ msgstr "Manipula valorer separados por coma"
  35791. #, fuzzy
  35792. #~ msgid "Functional set-theoretic collections library"
  35793. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  35794. #, fuzzy
  35795. #~ msgid "Coroutine library for Common Lisp"
  35796. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  35797. #, fuzzy
  35798. #~ msgid "Common Lisp bindings to libuv"
  35799. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  35800. #, fuzzy
  35801. #~ msgid "Futures implementation for Common Lisp"
  35802. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  35803. #, fuzzy
  35804. #~ msgid "Extra widgets for LTK"
  35805. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  35806. #, fuzzy
  35807. #~ msgid "Remote GUI support for LTK"
  35808. #~ msgstr "Apoyo booleano para Perl"
  35809. #, fuzzy
  35810. #~ msgid "Unit testing framework for Common Lisp"
  35811. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  35812. #, fuzzy
  35813. #~ msgid "JPEG image library for Common Lisp"
  35814. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  35815. #, fuzzy
  35816. #~ msgid "This is a Common Lisp library for reading PNG images."
  35817. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  35818. #, fuzzy
  35819. #~ msgid "Basic date and time objects for Common Lisp"
  35820. #~ msgstr "Objetos de fecha y hora para Perl"
  35821. #, fuzzy
  35822. #~ msgid "Common Lisp interface for PostgreSQL"
  35823. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  35824. #, fuzzy
  35825. #~ msgid "Database independent interface for Common Lisp"
  35826. #~ msgstr "Interfaz de base de datos independiente para Perl"
  35827. #, fuzzy
  35828. #~ msgid "Database driver for MySQL"
  35829. #~ msgstr "Controlador DBI Guile para SQLite"
  35830. #, fuzzy
  35831. #~ msgid "Database driver for PostgreSQL"
  35832. #~ msgstr "Conector C++ para PostgreSQL"
  35833. #, fuzzy
  35834. #~ msgid "Operating system interface for Common Lisp"
  35835. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  35836. #, fuzzy
  35837. #~ msgid "CL(x) xembed protocol implementation "
  35838. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  35839. #, fuzzy
  35840. #~ msgid "CL(x) xembed protocol implementation"
  35841. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  35842. #, fuzzy
  35843. #~ msgid "Minimal testing framework for Common Lisp"
  35844. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  35845. #, fuzzy
  35846. #~ msgid "Library to make ascii-art tables"
  35847. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  35848. #, fuzzy
  35849. #~ msgid "Common Lisp client library for Apache Kafka"
  35850. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  35851. #, fuzzy
  35852. #~ msgid "A Common Lisp client library for Apache Kafka."
  35853. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  35854. #, fuzzy
  35855. #~ msgid "Implementation of 2-3 trees for Common Lisp"
  35856. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  35857. #, fuzzy
  35858. #~ msgid "Implementation of binary trees for Common Lisp"
  35859. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  35860. #, fuzzy
  35861. #~ msgid "Common Lisp library for reading and writing binary data"
  35862. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  35863. #, fuzzy
  35864. #~ msgid "Common Lisp library for GIF images"
  35865. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  35866. #, fuzzy
  35867. #~ msgid "Common Lisp library for TIFF images"
  35868. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  35869. #, fuzzy
  35870. #~ msgid "PNG image decoder for Common Lisp"
  35871. #~ msgstr "Visor imagen para comics"
  35872. #, fuzzy
  35873. #~ msgid "Image processing library for Common Lisp"
  35874. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  35875. #, fuzzy
  35876. #~ msgid "Templating system for Common Lisp"
  35877. #~ msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  35878. #, fuzzy
  35879. #~ msgid "Collection of utilities to process lambda-lists"
  35880. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  35881. #, fuzzy
  35882. #~ msgid "Optimizing compiler infrastructure"
  35883. #~ msgstr "Infraestructura segura Jetty"
  35884. #, fuzzy
  35885. #~ msgid "C++ standard library"
  35886. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  35887. #, fuzzy
  35888. #~ msgid "Log library for C++"
  35889. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  35890. #, fuzzy
  35891. #~ msgid "C++ logging library"
  35892. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  35893. #, fuzzy
  35894. #~ msgid "Fast C++ logging library"
  35895. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  35896. #, fuzzy
  35897. #~ msgid "Implementation of the algorithmic language Scheme"
  35898. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  35899. #, fuzzy
  35900. #~ msgid "SAX XML parser based on the Expat library"
  35901. #~ msgstr "Clon de Tetris basado en la biblioteca SDL"
  35902. #, fuzzy
  35903. #~ msgid "Socket library for Lua"
  35904. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  35905. #, fuzzy
  35906. #~ msgid "File system library for Lua"
  35907. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  35908. #, fuzzy
  35909. #~ msgid "OpenSSL bindings for Lua"
  35910. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  35911. #, fuzzy
  35912. #~ msgid "Collection of general purpose libraries for the Lua language"
  35913. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  35914. #, fuzzy
  35915. #~ msgid "Lua documentation generator"
  35916. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  35917. #, fuzzy
  35918. #~ msgid "Libuv bindings for Lua"
  35919. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  35920. #, fuzzy
  35921. #~ msgid "LXDE monitor configuration tool"
  35922. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  35923. #, fuzzy
  35924. #~ msgid "Common files of the LXDE Desktop"
  35925. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  35926. #, fuzzy
  35927. #~ msgid "Lightweight X11 session manager"
  35928. #~ msgstr "Gestor de portapapeles GTK+ ligero"
  35929. #, fuzzy
  35930. #~ msgid "X11 Desktop panel for LXDE"
  35931. #~ msgstr "Shell de escritorio para GNOME"
  35932. #, fuzzy
  35933. #~ msgid "Lightweight X11 Desktop Environment"
  35934. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  35935. #, fuzzy
  35936. #~ msgid "Qt implementation of the DBusMenu spec"
  35937. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  35938. #, fuzzy
  35939. #~ msgid "Qt implementation of freedesktop.org xdg specifications"
  35940. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  35941. #, fuzzy
  35942. #~ msgid ""
  35943. #~ "Libqtxdg implements the freedesktop.org xdg specifications\n"
  35944. #~ "in Qt."
  35945. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  35946. #, fuzzy
  35947. #~ msgid "LXQt system administration tool"
  35948. #~ msgstr "Herramienta de administración de CUPS"
  35949. #, fuzzy
  35950. #~ msgid "The LXQt desktop panel"
  35951. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  35952. #, fuzzy
  35953. #~ msgid "Power management module for LXQt"
  35954. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  35955. #, fuzzy
  35956. #~ msgid "Session manager for LXQt"
  35957. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  35958. #, fuzzy
  35959. #~ msgid "Qt binding for libfm"
  35960. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  35961. # FUZZY
  35962. #, fuzzy
  35963. #~ msgid "File manager and desktop icon manager"
  35964. #~ msgstr "Tema de iconos de Freedesktop"
  35965. #, fuzzy
  35966. #~ msgid "Openbox configuration tool"
  35967. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  35968. #, fuzzy
  35969. #~ msgid "Lightweight Qt-based terminal emulator"
  35970. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  35971. #, fuzzy
  35972. #~ msgid "The Lightweight Qt Desktop Environment"
  35973. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  35974. #, fuzzy
  35975. #~ msgid "LXQt is a lightweight Qt desktop environment."
  35976. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  35977. #, fuzzy
  35978. #~ msgid "Macro processor"
  35979. #~ msgstr "CSS pre-procesador"
  35980. #, fuzzy
  35981. #~ msgid "Library for Support Vector Machines"
  35982. #~ msgstr "Biblioteca descompresión SoundFont"
  35983. #, fuzzy
  35984. #~ msgid "Python bindings of libSVM"
  35985. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  35986. # FUZZY
  35987. #, fuzzy
  35988. #~ msgid "OCaml wrappers around MCL"
  35989. #~ msgstr "Recubrimiento C++ sobre la interfaz de ALSA"
  35990. #, fuzzy
  35991. #~ msgid ""
  35992. #~ "This package provides OCaml bindings for the MCL graph clustering\n"
  35993. #~ "algorithm."
  35994. #~ msgstr ""
  35995. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  35996. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  35997. #, fuzzy
  35998. #~ msgid "Implementation of the Random Forests machine learning method"
  35999. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  36000. #, fuzzy
  36001. #~ msgid "Machine learning framework"
  36002. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  36003. #, fuzzy
  36004. #~ msgid "High-level deep learning framework"
  36005. #~ msgstr "Genera enlaces C para Guile"
  36006. #, fuzzy
  36007. #~ msgid "Utilities and library for reading and serving mail"
  36008. #~ msgstr "Biblioteca de utilidades para el software linphone"
  36009. #, fuzzy
  36010. #~ msgid "Mail client"
  36011. #~ msgstr "Cliente MUD"
  36012. #, fuzzy
  36013. #~ msgid "Command-line mail reader based on Mutt"
  36014. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  36015. #, fuzzy
  36016. #~ msgid "MIME message parser and creator library"
  36017. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  36018. #, fuzzy
  36019. #~ msgid "Command-line MUA using @code{notmuch}"
  36020. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  36021. #, fuzzy
  36022. #~ msgid "Portrait image compressor"
  36023. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  36024. #, fuzzy
  36025. #~ msgid "Parse and format RFC 5322 email addresses and groups"
  36026. #~ msgstr "Interpreta y formatea fecha y hora iCal y cadenas de duración"
  36027. #, fuzzy
  36028. #~ msgid "Produce RFC 2822 date strings"
  36029. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de fecha/hora"
  36030. #, fuzzy
  36031. #~ msgid "MIME message handling"
  36032. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  36033. #, fuzzy
  36034. #~ msgid "Perl library for sending email"
  36035. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  36036. #, fuzzy
  36037. #~ msgid "Perl implementation of Sender Policy Framework"
  36038. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  36039. #, fuzzy
  36040. #~ msgid "Mbox to maildir converter"
  36041. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  36042. #, fuzzy
  36043. #~ msgid "Python bindings for the Mailman 3 REST API"
  36044. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  36045. #, fuzzy
  36046. #~ msgid "Web user interface for GNU Mailman"
  36047. #~ msgstr "Servicio web para R"
  36048. #, fuzzy
  36049. #~ msgid "Web interface to mailing list archives"
  36050. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  36051. #, fuzzy
  36052. #~ msgid "Featureful SMTP test tool"
  36053. #~ msgstr "Característica completa servidor HTTP"
  36054. #, fuzzy
  36055. #~ msgid "E-mail client for GNOME"
  36056. #~ msgstr "Reproductor musical para GNOME"
  36057. #, fuzzy
  36058. #~ msgid "Debbugs web interface"
  36059. #~ msgstr "Interfaz BDI MySQL"
  36060. #, fuzzy
  36061. #~ msgid "TNEF stream reader for winmail.dat files"
  36062. #~ msgstr "Codificador delta para ficheros binarios"
  36063. #, fuzzy
  36064. #~ msgid "Lightweight GTK+ email client"
  36065. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  36066. #, fuzzy
  36067. #~ msgid "Spam filtering system"
  36068. #~ msgstr "Sistema indizado web"
  36069. #, fuzzy
  36070. #~ msgid "XML to Man converter"
  36071. #~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
  36072. #, fuzzy
  36073. #~ msgid "C library for manipulating pipelines of subprocesses"
  36074. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  36075. #, fuzzy
  36076. #~ msgid "Development manual pages from the Linux project"
  36077. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  36078. #, fuzzy
  36079. #~ msgid "Markdown processing library"
  36080. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  36081. #, fuzzy
  36082. #~ msgid "Text-to-HTML conversion tool"
  36083. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  36084. #, fuzzy
  36085. #~ msgid "Markdown processing library, written in C"
  36086. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  36087. #, fuzzy
  36088. #~ msgid "Power manager for MATE"
  36089. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  36090. #, fuzzy
  36091. #~ msgid "The MATE desktop environment icon theme"
  36092. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  36093. #, fuzzy
  36094. #~ msgid "MATE desktop environment icon theme faenza"
  36095. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  36096. #, fuzzy
  36097. #~ msgid "Official themes for the MATE desktop"
  36098. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  36099. #, fuzzy
  36100. #~ msgid "MATE Terminal Emulator"
  36101. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  36102. #, fuzzy
  36103. #~ msgid "Session manager for MATE"
  36104. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  36105. #, fuzzy
  36106. #~ msgid "MATE keyboard configuration library"
  36107. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  36108. #, fuzzy
  36109. #~ msgid "Document viewer for Mate"
  36110. #~ msgstr "Importador documento para suites ofimáticas"
  36111. #, fuzzy
  36112. #~ msgid "File manager for the MATE desktop"
  36113. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  36114. #, fuzzy
  36115. #~ msgid "MATE Desktop configuration tool"
  36116. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  36117. #, fuzzy
  36118. #~ msgid "Window manager for the MATE desktop"
  36119. #~ msgstr "Fondo de imágenes para el escritorio GNOME"
  36120. #, fuzzy
  36121. #~ msgid "User Documentation for Mate software"
  36122. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  36123. #, fuzzy
  36124. #~ msgid "Utilities for the MATE Desktop"
  36125. #~ msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
  36126. #, fuzzy
  36127. #~ msgid "Archive Manager for MATE"
  36128. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  36129. #, fuzzy
  36130. #~ msgid "Engrampa is the archive manager for the MATE Desktop."
  36131. #~ msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
  36132. #, fuzzy
  36133. #~ msgid "The MATE desktop environment"
  36134. #~ msgstr "El entorno de escritorio GNU"
  36135. #, fuzzy
  36136. #~ msgid "Conversion routines for IEEE doubles"
  36137. #~ msgstr "Fecha del conversión de rutinas"
  36138. #, fuzzy
  36139. #~ msgid "Numerical library for C and C++"
  36140. #~ msgstr "Descodificando biblioteca para ficheros BMP e ICO"
  36141. #, fuzzy
  36142. #~ msgid "Library for numerical linear algebra"
  36143. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  36144. #, fuzzy
  36145. #~ msgid "Library for scalable numerical linear algebra"
  36146. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  36147. #, fuzzy
  36148. #~ msgid "Command-line driven graphing utility"
  36149. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  36150. #, fuzzy
  36151. #~ msgid "C++ library of maths, signal processing and communication classes"
  36152. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  36153. #, fuzzy
  36154. #~ msgid "Library for scientific data"
  36155. #~ msgstr "Biblioteca para análisis genómico"
  36156. #, fuzzy
  36157. #~ msgid "Fortran interface for the netCDF library"
  36158. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  36159. #, fuzzy
  36160. #~ msgid "Library for nonlinear optimization"
  36161. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  36162. #, fuzzy
  36163. #~ msgid "C++ library for solving large optimization problems"
  36164. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  36165. #, fuzzy
  36166. #~ msgid "Library implementing Maxflow algorithm"
  36167. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  36168. #, fuzzy
  36169. #~ msgid "Python bindings for PETSc"
  36170. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  36171. #, fuzzy
  36172. #~ msgid "Scalable library for eigenproblems"
  36173. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  36174. #, fuzzy
  36175. #~ msgid "Python bindings for SLEPc"
  36176. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  36177. #, fuzzy
  36178. #~ msgid "AsciiMath parsing and conversion library"
  36179. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  36180. #, fuzzy
  36181. #~ msgid "Graphical user interface for the Maxima computer algebra system"
  36182. #~ msgstr "Interfaz gráfica para programas de ajedrez"
  36183. #, fuzzy
  36184. #~ msgid "C++ linear algebra library"
  36185. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  36186. #, fuzzy
  36187. #~ msgid "Portable C mathematical library (libm)"
  36188. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  36189. #, fuzzy
  36190. #~ msgid "Finite element library"
  36191. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  36192. #, fuzzy
  36193. #~ msgid "Finite element library (with MPI support)"
  36194. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D (con apoyo X11)"
  36195. #, fuzzy
  36196. #~ msgid "The terminal calculator"
  36197. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  36198. #, fuzzy
  36199. #~ msgid "Library for graph automorphisms"
  36200. #~ msgstr "Biblioteca para imágenes panorámicas"
  36201. #, fuzzy
  36202. #~ msgid "Small, yet efficient, SAT solver"
  36203. #~ msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
  36204. #, fuzzy
  36205. #~ msgid "Utility classes for testing the maven repository system"
  36206. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  36207. #, fuzzy
  36208. #~ msgid "Utility classes for the maven repository system"
  36209. #~ msgstr "Clases utilidad para Jetty"
  36210. #, fuzzy
  36211. #~ msgid "Transport implementation for Maven"
  36212. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  36213. #, fuzzy
  36214. #~ msgid "Plexus-util replacement for maven"
  36215. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  36216. #, fuzzy
  36217. #~ msgid "Transport abstraction for Maven"
  36218. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  36219. #, fuzzy
  36220. #~ msgid "Extension API for Maven SureFire"
  36221. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  36222. #, fuzzy
  36223. #~ msgid "Graphical file manager"
  36224. #~ msgstr "Gestor de archivo gráfico para GNOME"
  36225. #, fuzzy
  36226. #~ msgid "Pure logic programming language"
  36227. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  36228. #, fuzzy
  36229. #~ msgid "Network statistics gatherer"
  36230. #~ msgstr "Análisis del tráfico de red"
  36231. #, fuzzy
  36232. #~ msgid "Compiler and libraries for the C# programming language"
  36233. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  36234. #, fuzzy
  36235. #~ msgid "Library for reading ID3 tags"
  36236. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros TIFF"
  36237. #, fuzzy
  36238. #~ msgid "Library to access audio file meta-data"
  36239. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  36240. #, fuzzy
  36241. #~ msgid "Library for splitting mp3 and ogg vorbis files"
  36242. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  36243. #, fuzzy
  36244. #~ msgid "Console MP3 player and decoder library"
  36245. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  36246. #, fuzzy
  36247. #~ msgid "Command-line MP3 player"
  36248. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  36249. #, fuzzy
  36250. #~ msgid "Decoding library for the Musepack audio format"
  36251. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  36252. #, fuzzy
  36253. #~ msgid "Audio fingerprinting library"
  36254. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  36255. #, fuzzy
  36256. #~ msgid "MPI-3 implementation"
  36257. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  36258. #, fuzzy
  36259. #~ msgid "Java bindings for MPI"
  36260. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  36261. #, fuzzy
  36262. #~ msgid "Implementation of the Message Passing Interface (MPI)"
  36263. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  36264. #, fuzzy
  36265. #~ msgid "Large integer arithmetic library"
  36266. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  36267. #, fuzzy
  36268. #~ msgid "Music player and library organizer"
  36269. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  36270. #, fuzzy
  36271. #~ msgid "Small console music player"
  36272. #~ msgstr "Cliente pequeño de consola XMPP"
  36273. #, fuzzy
  36274. #~ msgid "Module audio renderer library"
  36275. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  36276. #, fuzzy
  36277. #~ msgid "Audio session management"
  36278. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  36279. #, fuzzy
  36280. #~ msgid "Polyphonic additive synthesizer"
  36281. #~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
  36282. #, fuzzy
  36283. #~ msgid "Analog modeling synthesizer"
  36284. #~ msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
  36285. #, fuzzy
  36286. #~ msgid "Tonewheel organ"
  36287. #~ msgstr "Sintetizador de órgano Tonewheel"
  36288. #, fuzzy
  36289. #~ msgid "Synthesizer emulator"
  36290. #~ msgstr "Emulador Nintendo DS"
  36291. #, fuzzy
  36292. #~ msgid "Python bindings to PortMidi"
  36293. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  36294. #, fuzzy
  36295. #~ msgid "C++ MIDI library"
  36296. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  36297. #, fuzzy
  36298. #~ msgid "Multi-paradigm software synthesizer"
  36299. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  36300. #, fuzzy
  36301. #~ msgid "C++ library for working with Gigasampler (.gig) files"
  36302. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  36303. #, fuzzy
  36304. #~ msgid "Command-line Internet radio player"
  36305. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  36306. #, fuzzy
  36307. #~ msgid "Read and write audio tags"
  36308. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  36309. #, fuzzy
  36310. #~ msgid "Python bindings for MusicBrainz NGS webservice"
  36311. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  36312. #, fuzzy
  36313. #~ msgid "Bandcamp plugin for beets"
  36314. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  36315. #, fuzzy
  36316. #~ msgid "Music tracker for working with .MOD/.XM module files"
  36317. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  36318. #, fuzzy
  36319. #~ msgid "Simple JACK patch bay"
  36320. #~ msgstr "Distribución simple ASCII"
  36321. #, fuzzy
  36322. #~ msgid "MIDI synthesizer library"
  36323. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  36324. #, fuzzy
  36325. #~ msgid "DSSI software synthesizer"
  36326. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  36327. #, fuzzy
  36328. #~ msgid "Disc id reader library"
  36329. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  36330. #, fuzzy
  36331. #~ msgid "Python bindings for Libdiscid"
  36332. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  36333. #, fuzzy
  36334. #~ msgid "MusicBrainz client library"
  36335. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  36336. #, fuzzy
  36337. #~ msgid "Perl interface to the MusicBrainz libdiscid library"
  36338. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  36339. #, fuzzy
  36340. #~ msgid "Music player"
  36341. #~ msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
  36342. #, fuzzy
  36343. #~ msgid "Percussion synthesizer"
  36344. #~ msgstr "Sintetizador SoundFont"
  36345. #, fuzzy
  36346. #~ msgid "Digital audio workstation focusing on usability"
  36347. #~ msgstr "Estación de trabajo para sonido digital"
  36348. #, fuzzy
  36349. #~ msgid "Delay effect plugin"
  36350. #~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «delay»"
  36351. #, fuzzy
  36352. #~ msgid "Reverb effect plugin"
  36353. #~ msgstr "Módulo LADSPA de efecto «reverb»"
  36354. #, fuzzy
  36355. #~ msgid "Small C standard library"
  36356. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  36357. #, fuzzy
  36358. #~ msgid "Structured terminal forms library"
  36359. #~ msgstr "Biblioteca de Fichero Estructurado de GNOME"
  36360. #, fuzzy
  36361. #~ msgid "Commandline ACL utilities for the Linux NFSv4 client"
  36362. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  36363. #, fuzzy
  36364. #~ msgid "Numeric oriented programming language"
  36365. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  36366. #, fuzzy
  36367. #~ msgid "Statically-typed, imperative programming language"
  36368. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  36369. #, fuzzy
  36370. #~ msgid ""
  36371. #~ "This package provides a streaming parser for the statsd\n"
  36372. #~ "protocol used in @code{node-lynx}."
  36373. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  36374. #, fuzzy
  36375. #~ msgid "Parses semantic versions strings"
  36376. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de duración temporal"
  36377. #~ msgid "Network Security Services"
  36378. #~ msgstr "Seguridad de Servicios de Red"
  36379. #, fuzzy
  36380. #~ msgid "The OCaml programming language"
  36381. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  36382. #, fuzzy
  36383. #~ msgid "Package manager for OCaml"
  36384. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  36385. #, fuzzy
  36386. #~ msgid "Parser generator"
  36387. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  36388. #, fuzzy
  36389. #~ msgid "OCaml compatibility library"
  36390. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  36391. #, fuzzy
  36392. #~ msgid "GTK+ bindings for OCaml"
  36393. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  36394. #, fuzzy
  36395. #~ msgid "Management tool for OCaml libraries"
  36396. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  36397. #, fuzzy
  36398. #~ msgid "Unit testing framework for OCaml"
  36399. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  36400. #, fuzzy
  36401. #~ msgid "C parser and lexer library"
  36402. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  36403. #, fuzzy
  36404. #~ msgid "Result value combinators for OCaml"
  36405. #~ msgstr "Comentarios ejecutable para Perl"
  36406. #, fuzzy
  36407. #~ msgid "SQLite3 Bindings for OCaml"
  36408. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  36409. #, fuzzy
  36410. #~ msgid "Lightweight OCaml test framework"
  36411. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  36412. #, fuzzy
  36413. #~ msgid "OCaml bindings for OpenSSL"
  36414. #~ msgstr "Enlazando XOSD para Guile"
  36415. #, fuzzy
  36416. #~ msgid "File mapping for OCaml"
  36417. #~ msgstr "Gestor de ficheros para GNOME"
  36418. #, fuzzy
  36419. #~ msgid "File system paths for OCaml"
  36420. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  36421. #, fuzzy
  36422. #~ msgid "Compatibility library for OCaml's Uchar module"
  36423. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  36424. #, fuzzy
  36425. #~ msgid "OCaml bindings for libcurl"
  36426. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  36427. #, fuzzy
  36428. #~ msgid "Development platform for the OCaml programming language"
  36429. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  36430. #, fuzzy
  36431. #~ msgid "Simple implementation of expect"
  36432. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  36433. #, fuzzy
  36434. #~ msgid "Regular expression library for OCaml"
  36435. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  36436. #, fuzzy
  36437. #~ msgid "Read and write JSON data"
  36438. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  36439. #, fuzzy
  36440. #~ msgid "RFC3986 URI/URL parsing library"
  36441. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  36442. #, fuzzy
  36443. #~ msgid "Graph library for OCaml"
  36444. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  36445. #, fuzzy
  36446. #~ msgid "Thin bindings to SDL for OCaml"
  36447. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  36448. #, fuzzy
  36449. #~ msgid "Parsing library based on Earley Algorithm"
  36450. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  36451. #, fuzzy
  36452. #~ msgid "Low-level JSON library for OCaml"
  36453. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  36454. # FUZZY
  36455. #, fuzzy
  36456. #~ msgid "CRAM-testing framework for testing command line applications"
  36457. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  36458. #, fuzzy
  36459. #~ msgid "S-expression parsing library"
  36460. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  36461. #, fuzzy
  36462. #~ msgid "Standard IO library for OCaml"
  36463. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  36464. #, fuzzy
  36465. #~ msgid "Syntax extension to record fields"
  36466. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  36467. #, fuzzy
  36468. #~ msgid "Cram like framework for OCaml"
  36469. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  36470. #, fuzzy
  36471. #~ msgid "Helper library for gathering system configuration"
  36472. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  36473. #, fuzzy
  36474. #~ msgid "Alternative to OCaml's standard library"
  36475. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  36476. #, fuzzy
  36477. #~ msgid "TyXML is a library for building correct HTML and SVG documents"
  36478. #~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  36479. #, fuzzy
  36480. #~ msgid "OCaml documentation generator"
  36481. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  36482. #, fuzzy
  36483. #~ msgid "OCaml interface to GTK+3"
  36484. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  36485. #, fuzzy
  36486. #~ msgid "Assorted tools for Python"
  36487. #~ msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
  36488. #, fuzzy
  36489. #~ msgid "Implementation of the Lightweight Directory Access Protocol"
  36490. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  36491. #, fuzzy
  36492. #~ msgid "C++ library for creating secure and fair online card games"
  36493. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  36494. #, fuzzy
  36495. #~ msgid "Mock object framework for Python"
  36496. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  36497. #, fuzzy
  36498. #~ msgid "OpenStack Client Configuration Library"
  36499. #~ msgstr "Biblioteca de configuración de teclado GNOME"
  36500. #, fuzzy
  36501. #~ msgid "OpenStack functional testing library"
  36502. #~ msgstr "Colección bibliotecaria de GObject"
  36503. #, fuzzy
  36504. #~ msgid "Oslo context library"
  36505. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  36506. #, fuzzy
  36507. #~ msgid "Oslo serialization library"
  36508. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  36509. #, fuzzy
  36510. #~ msgid "Release notes manager"
  36511. #~ msgstr "Gestor de gastos personales"
  36512. #, fuzzy
  36513. #~ msgid "Oslo test framework"
  36514. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  36515. #, fuzzy
  36516. #~ msgid "Oslo utility library"
  36517. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  36518. #, fuzzy
  36519. #~ msgid "Workflow management extension for GNU Guix"
  36520. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  36521. #, fuzzy
  36522. #~ msgid "Tool to help build derivations"
  36523. #~ msgstr "Herramienta para compilar bibliotecas C"
  36524. #, fuzzy
  36525. #~ msgid "Microsoft Cabinet file manipulation library"
  36526. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  36527. #, fuzzy
  36528. #~ msgid "Language package manager for Scheme"
  36529. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  36530. #, fuzzy
  36531. #~ msgid "Password generator"
  36532. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  36533. #, fuzzy
  36534. #~ msgid "Password checking library"
  36535. #~ msgstr "Interpretador construyendo biblioteca"
  36536. #, fuzzy
  36537. #~ msgid "Rofi frontend for password-store"
  36538. #~ msgstr "Web frontal para repositorios git"
  36539. #, fuzzy
  36540. #~ msgid "Manage, generate and store passwords encrypted"
  36541. #~ msgstr "Daemon para el almacenamiento de contraseñas y claves de cifrado"
  36542. #, fuzzy
  36543. #~ msgid "Collection of tools for manipulating patch files"
  36544. #~ msgstr "Rutinas para manipulación de ficheros CSV"
  36545. #, fuzzy
  36546. #~ msgid "Compare files, directories and working copies"
  36547. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  36548. #, fuzzy
  36549. #~ msgid "Web based patch tracking system"
  36550. #~ msgstr "Sistema indizado web"
  36551. #, fuzzy
  36552. #~ msgid "Perl Compatible Regular Expressions"
  36553. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  36554. #, fuzzy
  36555. #~ msgid "Library for building p≡p adapters"
  36556. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  36557. #, fuzzy
  36558. #~ msgid "Perl 6 Compiler"
  36559. #~ msgstr "API Perl para ficheros zip"
  36560. #, fuzzy
  36561. #~ msgid "Perl6 json parser"
  36562. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  36563. #, fuzzy
  36564. #~ msgid "Monitors with condition variables for Perl 6"
  36565. #~ msgstr "Actores alce con composiciones paramétricas"
  36566. #, fuzzy
  36567. #~ msgid "Perl 6 module to generate SVG"
  36568. #~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  36569. #, fuzzy
  36570. #~ msgid "URI implementation using Perl 6"
  36571. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  36572. #, fuzzy
  36573. #~ msgid "Perl 6 module to generate XML"
  36574. #~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  36575. #, fuzzy
  36576. #~ msgid "Perl6 Module Management"
  36577. #~ msgstr "Gestión Jetty :: JMX"
  36578. #, fuzzy
  36579. #~ msgid "Data-driven testing framework for Perl"
  36580. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  36581. #, fuzzy
  36582. #~ msgid "Utilities for testing directory attributes"
  36583. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  36584. #, fuzzy
  36585. #~ msgid "Utilities for testing file attributes"
  36586. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  36587. #, fuzzy
  36588. #~ msgid "Portable filename comparison"
  36589. #~ msgstr "Utilidad de comparación de imagen perceptible"
  36590. #, fuzzy
  36591. #~ msgid "Ease software testing with files and directories"
  36592. #~ msgstr "Copia recursivamente de ficheros y directorios"
  36593. #, fuzzy
  36594. #~ msgid "Perl extension to test methods for warnings"
  36595. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  36596. #, fuzzy
  36597. #~ msgid "Test for trailing space in Perl source files"
  36598. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros de recursos icns Mac OS"
  36599. #, fuzzy
  36600. #~ msgid "Interface to Bzip2 compression library"
  36601. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  36602. #, fuzzy
  36603. #~ msgid "Low-level interface to bzip2 compression library"
  36604. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  36605. #, fuzzy
  36606. #~ msgid ""
  36607. #~ "This module provides a Perl interface to the bzip2\n"
  36608. #~ "compression library."
  36609. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  36610. #, fuzzy
  36611. #~ msgid "Low-level interface to zlib compression library"
  36612. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  36613. #, fuzzy
  36614. #~ msgid ""
  36615. #~ "This module provides a Perl interface to the zlib\n"
  36616. #~ "compression library."
  36617. #~ msgstr "Este módulo proporciona un interfaz Perlish para Amazon S3."
  36618. #, fuzzy
  36619. #~ msgid "Provides an interface to Zip archive files"
  36620. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  36621. #, fuzzy
  36622. #~ msgid "Handle database URIs"
  36623. #~ msgstr "Valor-clave de BD"
  36624. #, fuzzy
  36625. #~ msgid "Command-line interface for Phabricator"
  36626. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  36627. #, fuzzy
  36628. #~ msgid "PHP programming language"
  36629. #~ msgstr "Programación de juegos"
  36630. #, fuzzy
  36631. #~ msgid "Piet interpreter"
  36632. #~ msgstr "Interpretador Z-machine"
  36633. #, fuzzy
  36634. #~ msgid "Plotting utilities and library"
  36635. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  36636. #, fuzzy
  36637. #~ msgid "Gettext catalog editing tool"
  36638. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  36639. #, fuzzy
  36640. #~ msgid "Command line option parsing library"
  36641. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  36642. #, fuzzy
  36643. #~ msgid "Create parsers for command line options"
  36644. #~ msgstr "Módulo para manipular opciones de líneas de mandatos interpretandos"
  36645. #, fuzzy
  36646. #~ msgid "Small and fast C++ formatting library"
  36647. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  36648. #, fuzzy
  36649. #~ msgid "Implementation of the Frame Streams data transport protocol"
  36650. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  36651. #, fuzzy
  36652. #~ msgid "Protocol Buffers implementation in C"
  36653. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  36654. #, fuzzy
  36655. #~ msgid "Implementation of Google's Protocol Buffers in Ruby"
  36656. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  36657. #, fuzzy
  36658. #~ msgid "Portable thread library"
  36659. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  36660. #, fuzzy
  36661. #~ msgid "Sound server"
  36662. #~ msgstr "Editor de sonido"
  36663. #, fuzzy
  36664. #~ msgid "Console-based PulseAudio mixer"
  36665. #~ msgstr "Cliente XMPP basado en consola"
  36666. #, fuzzy
  36667. #~ msgid "Pure programming Language"
  36668. #~ msgstr "Programación de juegos"
  36669. #, fuzzy
  36670. #~ msgid "Pipeline progress indicator"
  36671. #~ msgstr "# prohibe el registro"
  36672. #, fuzzy
  36673. #~ msgid ""
  36674. #~ "This package provides a pytest plugin for efficiently checking PEP8\n"
  36675. #~ "compliance."
  36676. #~ msgstr ""
  36677. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  36678. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  36679. #, fuzzy
  36680. #~ msgid ""
  36681. #~ "This package provides a virtualenv fixture for the py.test\n"
  36682. #~ "framework."
  36683. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  36684. #, fuzzy
  36685. #~ msgid "Mocking library for requests."
  36686. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  36687. #, fuzzy
  36688. #~ msgid "Experimental extensions for MyPy"
  36689. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  36690. #, fuzzy
  36691. #~ msgid "LZ4 bindings for Python"
  36692. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  36693. #~ msgid "String compression"
  36694. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  36695. #, fuzzy
  36696. #~ msgid "This package provides python bindings for the Brotli compression library."
  36697. #~ msgstr ""
  36698. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  36699. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  36700. #, fuzzy
  36701. #~ msgid "Zstandard bindings for Python"
  36702. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  36703. #, fuzzy
  36704. #~ msgid "Python OTR Implementation"
  36705. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  36706. #, fuzzy
  36707. #~ msgid "SSHv2 protocol library"
  36708. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  36709. #, fuzzy
  36710. #~ msgid "Implementation of AES in Python"
  36711. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  36712. #, fuzzy
  36713. #~ msgid "ASN.1 parser and serializer in Python"
  36714. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  36715. #, fuzzy
  36716. #~ msgid "Python bindings to libsodium"
  36717. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  36718. #, fuzzy
  36719. #~ msgid "ROCA detection tool"
  36720. #~ msgstr "Herramienta de detección de codificación del texto"
  36721. #, fuzzy
  36722. #~ msgid "Pure-Python implementation of the blurhash algorithm"
  36723. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  36724. #, fuzzy
  36725. #~ msgid "Pure-Python implementation of the blurhash algorithm."
  36726. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  36727. #, fuzzy
  36728. #~ msgid "Pure Python Elliptic Curve Library"
  36729. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  36730. #, fuzzy
  36731. #~ msgid "JOSE protocol implementation in Python"
  36732. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  36733. #, fuzzy
  36734. #~ msgid "Scrypt for Python"
  36735. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  36736. #, fuzzy
  36737. #~ msgid "Python bindings for libsodium based on ctypes"
  36738. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  36739. #, fuzzy
  36740. #~ msgid "Python One Time Password Library"
  36741. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  36742. #, fuzzy
  36743. #~ msgid "Twisted-based Tor controller client"
  36744. #~ msgstr "Control de versión basado en ficheros como SCCS"
  36745. #, fuzzy
  36746. #~ msgid "Python bindings to FreeDesktop.org Secret Service API"
  36747. #~ msgstr "Enlazando GObject para API «Servicio Secreto»"
  36748. #, fuzzy
  36749. #~ msgid "Utility to create and sign CAs and certificates"
  36750. #~ msgstr "Utilidad para crear ficheros metainfo de BitTorrent"
  36751. #, fuzzy
  36752. #~ msgid "Secure Password Hashes for Python"
  36753. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  36754. #, fuzzy
  36755. #~ msgid "Python implementation of OpenPGP"
  36756. #~ msgstr "Paralelismo implementado para gzip"
  36757. #, fuzzy
  36758. #~ msgid "Image processing in Python"
  36759. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  36760. #, fuzzy
  36761. #~ msgid "Generic asyncio RPC implementation"
  36762. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  36763. #, fuzzy
  36764. #~ msgid "URL manipulation in Python"
  36765. #~ msgstr "Fecha del rutinas de manipulación"
  36766. #, fuzzy
  36767. #~ msgid "Comprehensive HTTP client library"
  36768. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  36769. #, fuzzy
  36770. #~ msgid "HTTP/2 framing layer for Python"
  36771. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  36772. #, fuzzy
  36773. #~ msgid "Implementation of the OpenID CLA extension for python-openid"
  36774. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  36775. #, fuzzy
  36776. #~ msgid "Implementation of the OpenID teams extension for python-openid"
  36777. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  36778. #, fuzzy
  36779. #~ msgid "Pure-Python implementation of the HTTP/2 priority tree"
  36780. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  36781. #, fuzzy
  36782. #~ msgid "WSGI request and response object"
  36783. #~ msgstr "Petición HTTP y respuesta de servicio"
  36784. #, fuzzy
  36785. #~ msgid "Event publishing system for Python"
  36786. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  36787. #, fuzzy
  36788. #~ msgid "Zope location library"
  36789. #~ msgstr "Biblioteca separación silábica"
  36790. #, fuzzy
  36791. #~ msgid "WebSocket client for Python"
  36792. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  36793. #, fuzzy
  36794. #~ msgid "Python package for URL manipulation"
  36795. #~ msgstr "Manipulación especificante de ruta"
  36796. #, fuzzy
  36797. #~ msgid "Python HTTP library"
  36798. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  36799. #, fuzzy
  36800. #~ msgid "NTLM authentication support for Requests"
  36801. #~ msgstr "Apoyo a localización para DateTime.pm"
  36802. #, fuzzy
  36803. #~ msgid "OAuth implementation for Python"
  36804. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  36805. #, fuzzy
  36806. #~ msgid "Command line client for AWS"
  36807. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  36808. #, fuzzy
  36809. #~ msgid "HTTP client library for gevent"
  36810. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  36811. #, fuzzy
  36812. #~ msgid "Library for parsing urls."
  36813. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  36814. #, fuzzy
  36815. #~ msgid "Flask module for creating REST APIs"
  36816. #~ msgstr "Ficheros para creación de formatos TeX"
  36817. #, fuzzy
  36818. #~ msgid "User session management for Flask"
  36819. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  36820. #, fuzzy
  36821. #~ msgid "OAuth 2.0 client library"
  36822. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  36823. #, fuzzy
  36824. #~ msgid "Media asset management"
  36825. #~ msgstr "Gestión de dispositivo en espacio de usuario"
  36826. #, fuzzy
  36827. #~ msgid "Scripting support for Flask"
  36828. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  36829. #, fuzzy
  36830. #~ msgid "Python interface for @code{c-ares}"
  36831. #~ msgstr "Caché de interfaz para Perl"
  36832. #, fuzzy
  36833. #~ msgid "Yet another URL library"
  36834. #~ msgstr "Biblioteca de controladores para juegos"
  36835. #, fuzzy
  36836. #~ msgid "Core Python library for accessing Google APIs"
  36837. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  36838. #, fuzzy
  36839. #~ msgid "Low-level CSS parser for Python"
  36840. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  36841. #, fuzzy
  36842. #~ msgid "Fast ASGI server implementation"
  36843. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  36844. #, fuzzy
  36845. #~ msgid "Command line gopher client"
  36846. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  36847. #, fuzzy
  36848. #~ msgid "HTTP client for Python"
  36849. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  36850. #, fuzzy
  36851. #~ msgid "Python bindings for Selenium"
  36852. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  36853. #, fuzzy
  36854. #~ msgid "Library for deferring decorator actions"
  36855. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  36856. #, fuzzy
  36857. #~ msgid "Internationalization tooling for the Pylons project"
  36858. #~ msgstr "Utilidades de documentación para el proyecto GNOME"
  36859. #, fuzzy
  36860. #~ msgid "Translucent persistent objects"
  36861. #~ msgstr "Objetos establecen FechaHora"
  36862. #, fuzzy
  36863. #~ msgid "Lightweight python wrapper for Apache Solr"
  36864. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  36865. #, fuzzy
  36866. #~ msgid "Python interface to libgphoto2"
  36867. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  36868. #, fuzzy
  36869. #~ msgid "Ctypes-based LibRaw binding for Python"
  36870. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  36871. #, fuzzy
  36872. #~ msgid "Command line client library"
  36873. #~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  36874. #, fuzzy
  36875. #~ msgid "Python interface to the NCSA HDF4 library"
  36876. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  36877. #, fuzzy
  36878. #~ msgid "Read and write HDF5 files from Python"
  36879. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  36880. #, fuzzy
  36881. #~ msgid "Library for time handling"
  36882. #~ msgstr "Biblioteca para etiquetado de sonido"
  36883. #, fuzzy
  36884. #~ msgid "Semantic versioning module for Python"
  36885. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  36886. #, fuzzy
  36887. #~ msgid "EditorConfig bindings for python"
  36888. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  36889. #, fuzzy
  36890. #~ msgid "Json library for Python"
  36891. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  36892. #, fuzzy
  36893. #~ msgid "Templating system for Python"
  36894. #~ msgstr "Sistema procesando plantilla para Perl"
  36895. #, fuzzy
  36896. #~ msgid "Python and command-line interface to Bugzilla"
  36897. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  36898. #, fuzzy
  36899. #~ msgid "Extended parse module"
  36900. #~ msgstr "Módulo jugador extendido"
  36901. #, fuzzy
  36902. #~ msgid "Parse strings"
  36903. #~ msgstr "Interpreta cadenas textuales de datos/hora"
  36904. #, fuzzy
  36905. #~ msgid "Lightweight YAML Parser for Python"
  36906. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  36907. #, fuzzy
  36908. #~ msgid "Python library for parsing MIME types"
  36909. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  36910. #, fuzzy
  36911. #~ msgid "Simple, single-threaded Telnet server"
  36912. #~ msgstr "Lectura y escritura simple de ficheros"
  36913. #, fuzzy
  36914. #~ msgid "Persistent data structures for Python"
  36915. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  36916. #, fuzzy
  36917. #~ msgid "Implementation of JSON Schema for Python"
  36918. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  36919. #, fuzzy
  36920. #~ msgid "Simple data validation library"
  36921. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  36922. #, fuzzy
  36923. #~ msgid "Decode Unicode data"
  36924. #~ msgstr "Detecta la codificación de datos"
  36925. #, fuzzy
  36926. #~ msgid "JSON Web Token implementation in Python"
  36927. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  36928. #, fuzzy
  36929. #~ msgid "YAML parser and emitter for Python"
  36930. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  36931. #, fuzzy
  36932. #~ msgid "Promises for Python"
  36933. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  36934. #, fuzzy
  36935. #~ msgid "Jinja2 Extension for Dates and Times"
  36936. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  36937. #, fuzzy
  36938. #~ msgid "Python Documentation Utilities"
  36939. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  36940. #, fuzzy
  36941. #~ msgid ""
  36942. #~ "This package provides a linter for the reStructuredText\n"
  36943. #~ "format."
  36944. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  36945. #, fuzzy
  36946. #~ msgid "Generic automation framework"
  36947. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  36948. #, fuzzy
  36949. #~ msgid "Library for TOML"
  36950. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  36951. #, fuzzy
  36952. #~ msgid "JSON RPC 2.0 server library"
  36953. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  36954. #, fuzzy
  36955. #~ msgid ""
  36956. #~ "This package provides a utility library for gitignore style pattern\n"
  36957. #~ "matching of file paths."
  36958. #~ msgstr ""
  36959. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  36960. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  36961. #, fuzzy
  36962. #~ msgid "The uncompromising code formatter"
  36963. #~ msgstr "Texto codificando conversor"
  36964. #, fuzzy
  36965. #~ msgid "C extensions for Python"
  36966. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  36967. #, fuzzy
  36968. #~ msgid "Documentation for the python-numpy package"
  36969. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  36970. #, fuzzy
  36971. #~ msgid "Python bindings for libgit2"
  36972. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  36973. #, fuzzy
  36974. #~ msgid "Python implementation of the patiencediff algorithm"
  36975. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  36976. #, fuzzy
  36977. #~ msgid "Python parsing class library"
  36978. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  36979. #, fuzzy
  36980. #~ msgid "2D plotting library for Python"
  36981. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  36982. #, fuzzy
  36983. #~ msgid "Documentation for the python-matplotlib package"
  36984. #~ msgstr "Documentación para servidor web nginx"
  36985. #, fuzzy
  36986. #~ msgid "Library for reading and manipulating genetic data"
  36987. #~ msgstr "Biblioteca para carga y contorno de complemento IU LV2"
  36988. #, fuzzy
  36989. #~ msgid "Multidict implementation"
  36990. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  36991. #, fuzzy
  36992. #~ msgid "Distribution utilities"
  36993. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  36994. #, fuzzy
  36995. #~ msgid "Read and write Microsoft OLE2 files."
  36996. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  36997. #, fuzzy
  36998. #~ msgid "Read and write ImageJ ROI format"
  36999. #~ msgstr "Lectura y escritura de imágenes PNG"
  37000. #, fuzzy
  37001. #~ msgid "Read and write TIFF(r) files"
  37002. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  37003. #, fuzzy
  37004. #~ msgid "Library for reading and writing a wide range of image data"
  37005. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  37006. #, fuzzy
  37007. #~ msgid "C parser in Python"
  37008. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  37009. #, fuzzy
  37010. #~ msgid "Wavelet transforms in Python"
  37011. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  37012. #, fuzzy
  37013. #~ msgid "Python bindings and object-oriented API for Cairo"
  37014. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  37015. #, fuzzy
  37016. #~ msgid "Python bindings for the DRMAA library"
  37017. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  37018. #, fuzzy
  37019. #~ msgid "EBNF parser generator"
  37020. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  37021. #, fuzzy
  37022. #~ msgid "Controlling interactive console applications"
  37023. #~ msgstr "Aplicación controladora de servicio Jack"
  37024. #, fuzzy
  37025. #~ msgid "S-expression parser for Python"
  37026. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  37027. #, fuzzy
  37028. #~ msgid "Configuration system for Python applications"
  37029. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  37030. #, fuzzy
  37031. #~ msgid "Console user interface library for Python"
  37032. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  37033. #, fuzzy
  37034. #~ msgid "Tree widgets for urwid"
  37035. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  37036. #, fuzzy
  37037. #~ msgid "Python screen-scraping library"
  37038. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  37039. #, fuzzy
  37040. #~ msgid "CSS selector library"
  37041. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  37042. #, fuzzy
  37043. #~ msgid "QR code generator"
  37044. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  37045. #, fuzzy
  37046. #~ msgid "Python X11 client library"
  37047. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  37048. #, fuzzy
  37049. #~ msgid "Python bindings for 0MQ"
  37050. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  37051. #, fuzzy
  37052. #~ msgid "Python implementation of Markdown"
  37053. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  37054. # FUZZY
  37055. #, fuzzy
  37056. #~ msgid "Simple testing framework for command line applications"
  37057. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  37058. #, fuzzy
  37059. #~ msgid "Python bindings for FUSE"
  37060. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  37061. #, fuzzy
  37062. #~ msgid "Python netlink library"
  37063. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  37064. #, fuzzy
  37065. #~ msgid "Library for extracting data from Excel files"
  37066. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  37067. #, fuzzy
  37068. #~ msgid "ASN.1 codec implementations"
  37069. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  37070. #, fuzzy
  37071. #~ msgid "IP address manipulation library"
  37072. #~ msgstr "Biblioteca interpretando CSS2 y manipulación"
  37073. #, fuzzy
  37074. #~ msgid "Straightforward binding of libsass for Python"
  37075. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  37076. #, fuzzy
  37077. #~ msgid "Library for stubbing in Python"
  37078. #~ msgstr "Biblioteca para acceso a ficheros zip"
  37079. #, fuzzy
  37080. #~ msgid "Package manager for Python software"
  37081. #~ msgstr "Gestor de Paquetes para Guile"
  37082. #, fuzzy
  37083. #~ msgid "Fuzzy matching library for Python"
  37084. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  37085. #, fuzzy
  37086. #~ msgid "Python interface to libarchive"
  37087. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para archive.org"
  37088. #, fuzzy
  37089. #~ msgid "Python bindings to the libmagic file type guesser"
  37090. #~ msgstr "Enlazando Python para libvirt"
  37091. #, fuzzy
  37092. #~ msgid "IPython HTML widgets for Jupyter"
  37093. #~ msgstr "Cubiertas HTML para R"
  37094. #, fuzzy
  37095. #~ msgid "Jupyter terminal console"
  37096. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  37097. #, fuzzy
  37098. #~ msgid "Command-line interface description language for Python"
  37099. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  37100. #, fuzzy
  37101. #~ msgid "Python interface to the UNIX dialog utility"
  37102. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  37103. #, fuzzy
  37104. #~ msgid "Tools for decorators and context managers"
  37105. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  37106. #, fuzzy
  37107. #~ msgid "Utilities for multithreading in Click"
  37108. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  37109. #, fuzzy
  37110. #~ msgid "Logging for click applications"
  37111. #~ msgstr "Aplicación reloj de GNOME"
  37112. #, fuzzy
  37113. #~ msgid ""
  37114. #~ "This package provides a Python library for logging Click\n"
  37115. #~ "applications."
  37116. #~ msgstr ""
  37117. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  37118. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  37119. #, fuzzy
  37120. #~ msgid "Command-line interface tools"
  37121. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  37122. #, fuzzy
  37123. #~ msgid "Parser generator for Python"
  37124. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  37125. #, fuzzy
  37126. #~ msgid "Promises/A+ implementation for Python"
  37127. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  37128. #, fuzzy
  37129. #~ msgid "Pure-Python RSA implementation"
  37130. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  37131. #, fuzzy
  37132. #~ msgid "JSON Matching Expressions"
  37133. #~ msgstr "Compresión de cadena"
  37134. #, fuzzy
  37135. #~ msgid "Low-level interface to AWS"
  37136. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  37137. #, fuzzy
  37138. #~ msgid "Command-line utility that creates projects from project templates"
  37139. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  37140. #, fuzzy
  37141. #~ msgid "RAR archive reader for Python"
  37142. #~ msgstr "ORM ActiceRecord para Python"
  37143. #, fuzzy
  37144. #~ msgid "Read and write bzip2-compressed files"
  37145. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  37146. #, fuzzy
  37147. #~ msgid "Refactoring library for Python"
  37148. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  37149. #, fuzzy
  37150. #~ msgid "Traceback serialization library"
  37151. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  37152. #, fuzzy
  37153. #~ msgid "Lightweight in-process concurrent programming"
  37154. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  37155. #, fuzzy
  37156. #~ msgid "Apache Kafka client for Python"
  37157. #~ msgstr "Biblioteca cliente Apache Kafka C/C++"
  37158. #, fuzzy
  37159. #~ msgid "Implementation of JSON-RPC specification for Python"
  37160. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  37161. #, fuzzy
  37162. #~ msgid "Mocking framework for Python"
  37163. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  37164. #, fuzzy
  37165. #~ msgid "Python string transformation library"
  37166. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de origen de datos"
  37167. #, fuzzy
  37168. #~ msgid "Style-preserving TOML library"
  37169. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  37170. #, fuzzy
  37171. #~ msgid "Tool to detect surrounding shell"
  37172. #~ msgstr "Herramienta para inspeccionar subrutinas"
  37173. #, fuzzy
  37174. #~ msgid "Simple yet effective caching library"
  37175. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  37176. #, fuzzy
  37177. #~ msgid "DNS toolkit for Python"
  37178. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  37179. #, fuzzy
  37180. #~ msgid "Python 3 DNS library"
  37181. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  37182. #, fuzzy
  37183. #~ msgid "Utilities for working with Python collections"
  37184. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  37185. #, fuzzy
  37186. #~ msgid "Library for building command line interfaces in Python"
  37187. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  37188. #, fuzzy
  37189. #~ msgid "Multitouch application framework"
  37190. #~ msgstr "Marco de trabajo para autenticación SASL"
  37191. #, fuzzy
  37192. #~ msgid "Python client for Consul"
  37193. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  37194. #, fuzzy
  37195. #~ msgid "Python Data Structures for Humans"
  37196. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  37197. #, fuzzy
  37198. #~ msgid "Python Data Structures for Humans."
  37199. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  37200. #, fuzzy
  37201. #~ msgid "GraphQL implementation for Python"
  37202. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  37203. #, fuzzy
  37204. #~ msgid "Relay implementation for Python"
  37205. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  37206. #, fuzzy
  37207. #~ msgid "GraphQL Framework for Python"
  37208. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  37209. #, fuzzy
  37210. #~ msgid "General purpose Python data validator"
  37211. #~ msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  37212. #, fuzzy
  37213. #~ msgid "Pyev provides a Python interface to libev."
  37214. #~ msgstr "Proporciona un interfaz para ficheros archivos ZIP"
  37215. #, fuzzy
  37216. #~ msgid "This package provides a python port of YUI CSS Compressor."
  37217. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  37218. #, fuzzy
  37219. #~ msgid "Javascript Minifier"
  37220. #~ msgstr "Enlazados Javascript para GNOME"
  37221. #, fuzzy
  37222. #~ msgid "Open compressed files transparently"
  37223. #~ msgstr "Utilidad de extracción y descompresión de fichero"
  37224. #, fuzzy
  37225. #~ msgid "Template engine"
  37226. #~ msgstr "Plantilla Vista Clase"
  37227. #, fuzzy
  37228. #~ msgid "Git implementation in Python"
  37229. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  37230. #, fuzzy
  37231. #~ msgid "QR Code image generator"
  37232. #~ msgstr "Generador de contraseñas aleatorias"
  37233. #, fuzzy
  37234. #~ msgid "Parsering Expression Grammars in Python"
  37235. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  37236. #, fuzzy
  37237. #~ msgid "Library for versioning Python projects"
  37238. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  37239. #, fuzzy
  37240. #~ msgid "Markdown to reStructuredText converter"
  37241. #~ msgstr "Conversor de MS-Word a TeX o texto simple"
  37242. #, fuzzy
  37243. #~ msgid "Python framework for command line programs"
  37244. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  37245. #, fuzzy
  37246. #~ msgid "Python copy-on-write B-tree library"
  37247. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  37248. #, fuzzy
  37249. #~ msgid "Test runner for Python"
  37250. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  37251. #, fuzzy
  37252. #~ msgid "Python command-line parsing library"
  37253. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5 completo"
  37254. #, fuzzy
  37255. #~ msgid "MediaWiki API client"
  37256. #~ msgstr "Cliente Python Redis"
  37257. #, fuzzy
  37258. #~ msgid "Python implementations of various stemming algorithms"
  37259. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  37260. #, fuzzy
  37261. #~ msgid "Core utilities for Python packages"
  37262. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  37263. #, fuzzy
  37264. #~ msgid "Code Metrics in Python"
  37265. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  37266. #, fuzzy
  37267. #~ msgid "Python binding for Hoedown"
  37268. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  37269. #, fuzzy
  37270. #~ msgid "Python implementation of RFC 6555"
  37271. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  37272. #, fuzzy
  37273. #~ msgid "Data validation library"
  37274. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  37275. #, fuzzy
  37276. #~ msgid "Validation of Swagger specifications"
  37277. #~ msgstr "Especificación de complemento para audio LV2"
  37278. #, fuzzy
  37279. #~ msgid "Standard OpenGL bindings for Python"
  37280. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  37281. #, fuzzy
  37282. #~ msgid "Serialization of heterogeneous data structures"
  37283. #~ msgstr "Impresión bonita de estructura de datos"
  37284. #, fuzzy
  37285. #~ msgid "Collection of utilities for interacting with PyPI"
  37286. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  37287. #, fuzzy
  37288. #~ msgid "Simple rate limiting object"
  37289. #~ msgstr "Objeto arbóreo único"
  37290. #, fuzzy
  37291. #~ msgid "JSON-RPC 2.0 client library for Python"
  37292. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  37293. #, fuzzy
  37294. #~ msgid "Setuptools revision control system plugin for Git"
  37295. #~ msgstr "Sistema de control local de revisiones por fichero"
  37296. #, fuzzy
  37297. #~ msgid "Boolean operations on paths"
  37298. #~ msgstr "Operaciones avanzadas en rutas variables"
  37299. #, fuzzy
  37300. #~ msgid "This package provides a Python port of Google's libphonenumber library."
  37301. #~ msgstr ""
  37302. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  37303. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  37304. #, fuzzy
  37305. #~ msgid "Async favicon fetcher"
  37306. #~ msgstr "Tema icónico Arc"
  37307. #, fuzzy
  37308. #~ msgid "Command-line YAML/XML processor"
  37309. #~ msgstr "Procesador mandato lineal JSON"
  37310. #, fuzzy
  37311. #~ msgid "Functional tools"
  37312. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  37313. #, fuzzy
  37314. #~ msgid "Objects representing a week"
  37315. #~ msgstr "Objeto representando una traza de pila"
  37316. #, fuzzy
  37317. #~ msgid "Type hints for Python"
  37318. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  37319. #, fuzzy
  37320. #~ msgid "Experimental type hints for Python"
  37321. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  37322. #, fuzzy
  37323. #~ msgid "BibTeX-compatible bibliography processor"
  37324. #~ msgstr "Compatibilidad bibliográfica flexible"
  37325. #, fuzzy
  37326. #~ msgid "Python Parser"
  37327. #~ msgstr "Interpretador Cuerpo HTTP"
  37328. #, fuzzy
  37329. #~ msgid "Simple ctypes bindings for FUSE"
  37330. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  37331. #, fuzzy
  37332. #~ msgid "User-space file systems for Python"
  37333. #~ msgstr "Sistema de ficheros en espacio de usuaria para GIO"
  37334. #, fuzzy
  37335. #~ msgid "File identification library for Python"
  37336. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  37337. #, fuzzy
  37338. #~ msgid "Configuration validation library"
  37339. #~ msgstr "Biblioteca interpreta fichero de configuración"
  37340. #, fuzzy
  37341. #~ msgid "Buffer compression and transformation codecs"
  37342. #~ msgstr "Herramientas de nombre modular y transformaciones"
  37343. #, fuzzy
  37344. #~ msgid "File-based locks for Python"
  37345. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  37346. #, fuzzy
  37347. #~ msgid "Python wrapper for the Blosc data compressor library"
  37348. #~ msgstr "Biblioteca portable de compresión de datos sin pérdida"
  37349. #, fuzzy
  37350. #~ msgid "Immutable linked list library"
  37351. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  37352. #, fuzzy
  37353. #~ msgid "Simple lexer/parser for inline markup based on regular expressions"
  37354. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  37355. #, fuzzy
  37356. #~ msgid "Library for adding retry behavior"
  37357. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  37358. #, fuzzy
  37359. #~ msgid "Implementation of the PRECIS framework"
  37360. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  37361. #, fuzzy
  37362. #~ msgid "Read and write Python ASTs"
  37363. #~ msgstr "Fichero almacén de lectura y escritura OLE"
  37364. #, fuzzy
  37365. #~ msgid "AST unparser for Python"
  37366. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  37367. #, fuzzy
  37368. #~ msgid "Wikidata client library"
  37369. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  37370. #, fuzzy
  37371. #~ msgid "Approximate nearest neighbors library"
  37372. #~ msgstr "Herramientas monitorizada de rendimiento para Linux"
  37373. #, fuzzy
  37374. #~ msgid "Python bindings for the LZMA library by Igor Pavlov."
  37375. #~ msgstr "Enlaces binarios para liblo"
  37376. #, fuzzy
  37377. #~ msgid "Python bindings for Oracle Berkeley DB"
  37378. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  37379. #, fuzzy
  37380. #~ msgid "Library for simple routing on OSM data"
  37381. #~ msgstr "Biblioteca para importar documentos WordPerfect"
  37382. #, fuzzy
  37383. #~ msgid "Python library to parse BibTeX files"
  37384. #~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  37385. #, fuzzy
  37386. #~ msgid "BibtexParser is a Python library to parse BibTeX files."
  37387. #~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  37388. #, fuzzy
  37389. #~ msgid "Ultra fast JSON encoder and decoder for Python"
  37390. #~ msgstr "Codificador/decodificador JSON para Perl"
  37391. #, fuzzy
  37392. #~ msgid "Path utilities for Python"
  37393. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  37394. #, fuzzy
  37395. #~ msgid "Python GSSAPI Wrapper"
  37396. #~ msgstr "Otra cubierta SQLite para Python"
  37397. #, fuzzy
  37398. #~ msgid "File system events monitoring"
  37399. #~ msgstr "Montar fichero del sistema exFAT"
  37400. #, fuzzy
  37401. #~ msgid "Protect process memory"
  37402. #~ msgstr "Procesador de efectos de sonido"
  37403. #, fuzzy
  37404. #~ msgid "DocuSign Python Client"
  37405. #~ msgstr "Cliente Python Redis"
  37406. #, fuzzy
  37407. #~ msgid "Simple immutable mapping for Python"
  37408. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  37409. #, fuzzy
  37410. #~ msgid "Library for writing system daemons in Python"
  37411. #~ msgstr "Biblioteca para escribir peticiones SQL dentro de una forma pythonisa"
  37412. #, fuzzy
  37413. #~ msgid "Python Macaroon Library"
  37414. #~ msgstr "Biblioteca Python ODBC"
  37415. #, fuzzy
  37416. #~ msgid "Easy PEM file parsing in Python"
  37417. #~ msgstr "Interpreta novedades para Python"
  37418. #, fuzzy
  37419. #~ msgid "Twisted implexmentation of the ACME protocol"
  37420. #~ msgstr "Implementación Perl de protocolo PSYC"
  37421. #, fuzzy
  37422. #~ msgid "Generates memorable passphrases"
  37423. #~ msgstr "Genera y utiliza intérpretes LALR"
  37424. #, fuzzy
  37425. #~ msgid "Python data validation library"
  37426. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  37427. #, fuzzy
  37428. #~ msgid "Tool for building interactive command line applications"
  37429. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  37430. #, fuzzy
  37431. #~ msgid "Render README files in Warehouse"
  37432. #~ msgstr "Renderiza ficheros SVG utilizando Cairo"
  37433. #, fuzzy
  37434. #~ msgid "API for Python internationalization"
  37435. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  37436. #, fuzzy
  37437. #~ msgid "Debug command and development tools"
  37438. #~ msgstr "Herramienta para desarrollo rápido de aplicaciones con GTK+"
  37439. #, fuzzy
  37440. #~ msgid "This package provides a parser for Python dependency files."
  37441. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  37442. #, fuzzy
  37443. #~ msgid "Cross-platform GUI library"
  37444. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  37445. #, fuzzy
  37446. #~ msgid "Additional Image Format plugins for Qt"
  37447. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  37448. #, fuzzy
  37449. #~ msgid "Qt Tools and Designer modules"
  37450. #~ msgstr "Compila e instala módulos Perl"
  37451. #, fuzzy
  37452. #~ msgid "Python binding creator for C and C++ libraries"
  37453. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  37454. #, fuzzy
  37455. #~ msgid "Python bindings for Qt"
  37456. #~ msgstr "Enlaces Python para GTK+"
  37457. #, fuzzy
  37458. #~ msgid "Python bindings for QtWebEngine"
  37459. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  37460. #, fuzzy
  37461. #~ msgid "Color management widgets"
  37462. #~ msgstr "Servicio de gestión de color"
  37463. #, fuzzy
  37464. #~ msgid "Lightweight RDS to JSON decoder"
  37465. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  37466. #, fuzzy
  37467. #~ msgid "Radio transceiver control program"
  37468. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  37469. #, fuzzy
  37470. #~ msgid "File encapsulation program"
  37471. #~ msgstr "Programa de Manipulación de Imágenes GNU GIMP"
  37472. #, fuzzy
  37473. #~ msgid ""
  37474. #~ "This package provides a Ruby wrapper for the MRI 2.0 debug_inspector\n"
  37475. #~ "API."
  37476. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  37477. #, fuzzy
  37478. #~ msgid "Remote Desktop Protocol implementation"
  37479. #~ msgstr "Implementación de lisp de tipo Scheme"
  37480. #, fuzzy
  37481. #~ msgid "RDF syntax library"
  37482. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  37483. #, fuzzy
  37484. #~ msgid "RDF library"
  37485. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  37486. #, fuzzy
  37487. #~ msgid "C library for storing RDF data in memory"
  37488. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  37489. #, fuzzy
  37490. #~ msgid "Robot simulator"
  37491. #~ msgstr "Simulador de vuelo"
  37492. #, fuzzy
  37493. #~ msgid "Implementation of the rsync remote-delta algorithm"
  37494. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  37495. #, fuzzy
  37496. #~ msgid "Programming language interpreter"
  37497. #~ msgstr "Programación de juegos"
  37498. #, fuzzy
  37499. #~ msgid "Lightweight Ruby"
  37500. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  37501. #, fuzzy
  37502. #~ msgid "RSpec support library"
  37503. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  37504. #, fuzzy
  37505. #~ msgid "RSpec expectations library"
  37506. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  37507. #, fuzzy
  37508. #~ msgid "RSpec stubbing and mocking library"
  37509. #~ msgstr "Biblioteca de geocódigo y reversión de geocódigo"
  37510. #, fuzzy
  37511. #~ msgid "Tool for working with Rubygems"
  37512. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  37513. #, fuzzy
  37514. #~ msgid "Flexible logging library for Ruby"
  37515. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  37516. #, fuzzy
  37517. #~ msgid "Ruby wrapper for Pandoc"
  37518. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  37519. #, fuzzy
  37520. #~ msgid "Ruby library to handle PNG images"
  37521. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  37522. #, fuzzy
  37523. #~ msgid "Library for working with Abstract Syntax Trees"
  37524. #~ msgstr "Biblioteca para trabajar con capacidades POSIX"
  37525. #, fuzzy
  37526. #~ msgid "Implementation of embedded Ruby (eRuby)"
  37527. #~ msgstr "Implementación de Scheme y lenguajes relacionados"
  37528. #, fuzzy
  37529. #~ msgid "Ruby bindings for GNOME Libxml2"
  37530. #~ msgstr "Enlazando Cairo para GNU Guile"
  37531. #, fuzzy
  37532. #~ msgid "Logging utility library for Ruby"
  37533. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
  37534. #, fuzzy
  37535. #~ msgid "Ruby FFI binding to libsodium"
  37536. #~ msgstr "Enlazando Python para librsvg"
  37537. #, fuzzy
  37538. #~ msgid "Wrapper library for notification libraries"
  37539. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  37540. #, fuzzy
  37541. #~ msgid "Ruby library to format text on stdout"
  37542. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  37543. #~ msgid "Ruby hyphenation patterns"
  37544. #~ msgstr "Patrones de separación silábica para Ruby"
  37545. #, fuzzy
  37546. #~ msgid "Ruby module is for reading and writing zip files"
  37547. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  37548. #, fuzzy
  37549. #~ msgid "HTTP user agent parser for Ruby"
  37550. #~ msgstr "Petición/respuestas HTTP interpretadas para C"
  37551. #, fuzzy
  37552. #~ msgid "Useful extensions to core Ruby classes"
  37553. #~ msgstr "Métodos utilizados para clases factoriales"
  37554. #, fuzzy
  37555. #~ msgid "Collection of text algorithms for Ruby"
  37556. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  37557. #, fuzzy
  37558. #~ msgid "Creates temporary files and directories for testing"
  37559. #~ msgstr "Quita ficheros y directorios en Perl"
  37560. #, fuzzy
  37561. #~ msgid "Unit testing framework for Ruby"
  37562. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  37563. #, fuzzy
  37564. #~ msgid "Lightweight alternative to @code{mkmf}"
  37565. #~ msgstr "Interfaz ligero para memoria compartida"
  37566. #, fuzzy
  37567. #~ msgid "Ruby implementation of the SSH2 client protocol"
  37568. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  37569. #, fuzzy
  37570. #~ msgid "Pure-Ruby SCP client library"
  37571. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  37572. #, fuzzy
  37573. #~ msgid "Small test suite library for Ruby"
  37574. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  37575. #, fuzzy
  37576. #~ msgid "Bacon compatibility library for minitest"
  37577. #~ msgstr "Compatibilizar y utilidad bibliotecaria para Scheme"
  37578. #, fuzzy
  37579. #~ msgid "Hooks for the minitest framework"
  37580. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  37581. #, fuzzy
  37582. #~ msgid "Recursively merge hashes"
  37583. #~ msgstr "Copiar recursivamente tipos de datos Perl"
  37584. #, fuzzy
  37585. #~ msgid "Ruby wrappers for Git"
  37586. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  37587. #, fuzzy
  37588. #~ msgid "HOCON config library"
  37589. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  37590. #, fuzzy
  37591. #~ msgid "Multipart POST library for Ruby"
  37592. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  37593. #, fuzzy
  37594. #~ msgid "Ruby library and utility for handling tar archives"
  37595. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  37596. #, fuzzy
  37597. #~ msgid "Time zone library for Ruby"
  37598. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  37599. #, fuzzy
  37600. #~ msgid "Assorted tools for Ruby"
  37601. #~ msgstr "Herramientas de usuario para f2fs"
  37602. #, fuzzy
  37603. #~ msgid "Create a process tree data structure"
  37604. #~ msgstr "Compara datos Perl estructurados"
  37605. #, fuzzy
  37606. #~ msgid "Ruby implementation of Jaro-Winkler distance algorithm"
  37607. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  37608. #, fuzzy
  37609. #~ msgid "JSON library for Ruby"
  37610. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  37611. #, fuzzy
  37612. #~ msgid "JSON implementation in pure Ruby"
  37613. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  37614. #, fuzzy
  37615. #~ msgid "Ruby library for manipulating and transforming HTML/XML"
  37616. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  37617. #, fuzzy
  37618. #~ msgid "Ruby on Rails utility library"
  37619. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  37620. #, fuzzy
  37621. #~ msgid "Optimized XML library for Ruby"
  37622. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  37623. #, fuzzy
  37624. #~ msgid "Library to read and update netrc files"
  37625. #~ msgstr "Interfaz para leer e interpretar ficheros BibTeX"
  37626. #, fuzzy
  37627. #~ msgid "Unicode normalization form support library"
  37628. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  37629. #, fuzzy
  37630. #~ msgid "Testing API for Rack applications"
  37631. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  37632. #, fuzzy
  37633. #~ msgid "Simple HTTP and REST client for Ruby"
  37634. #~ msgstr "Cliente HTTP para R"
  37635. #, fuzzy
  37636. #~ msgid "Ruby library to manipulate Unicode"
  37637. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  37638. #, fuzzy
  37639. #~ msgid "A regular expression parser library for Ruby "
  37640. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  37641. #, fuzzy
  37642. #~ msgid "Implementation of a middleware abstraction for Ruby"
  37643. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  37644. #, fuzzy
  37645. #~ msgid "Gherkin parser for Ruby"
  37646. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  37647. #, fuzzy
  37648. #~ msgid "Ruby interface for gathering system information"
  37649. #~ msgstr "BD de información del sistema operativo"
  37650. #, fuzzy
  37651. #~ msgid ""
  37652. #~ "This package provides a Ruby implementation of the Coveralls\n"
  37653. #~ "API."
  37654. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  37655. #, fuzzy
  37656. #~ msgid "Simpler alternative to Regular Expressions"
  37657. #~ msgstr "%s: la expresión regular no es válida: %s"
  37658. #, fuzzy
  37659. #~ msgid "Log4r wrapper for Ruby"
  37660. #~ msgstr "Cubiertas ALSA para Python"
  37661. #, fuzzy
  37662. #~ msgid "Documentation generation tool for Ruby"
  37663. #~ msgstr "Generador de documentación desde código fuente C"
  37664. #, fuzzy
  37665. #~ msgid "TomDoc parser for Ruby"
  37666. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  37667. # FUZZY
  37668. #, fuzzy
  37669. #~ msgid "Command line argument parsing for simple applications"
  37670. #~ msgstr "Biblioteca Common C++ para aplicaciones multihilo"
  37671. #, fuzzy
  37672. #~ msgid "Single-threaded network event framework for Ruby"
  37673. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  37674. #, fuzzy
  37675. #~ msgid "Unicode Normalization Form support to Ruby and JRuby"
  37676. #~ msgstr "Formato de normalización Unicode"
  37677. #, fuzzy
  37678. #~ msgid "Domain name manipulation library"
  37679. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  37680. #, fuzzy
  37681. #~ msgid "Command-line interface for rubytest"
  37682. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  37683. #, fuzzy
  37684. #~ msgid "RubyRC4 is a pure Ruby implementation of the RC4 algorithm."
  37685. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  37686. #, fuzzy
  37687. #~ msgid "Encode and decode Ascii85 binary-to-text encoding"
  37688. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  37689. #, fuzzy
  37690. #~ msgid "Database toolkit for Ruby"
  37691. #~ msgstr "Herramienta de migración de BD para SQLAlchemy"
  37692. #, fuzzy
  37693. #~ msgid "RFC 2617 HTTP digest authentication library"
  37694. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  37695. #, fuzzy
  37696. #~ msgid "Mail library for Ruby"
  37697. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  37698. #, fuzzy
  37699. #~ msgid "Alternative URI implementation"
  37700. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  37701. #, fuzzy
  37702. #~ msgid "Terminal color library"
  37703. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  37704. #, fuzzy
  37705. #~ msgid "PEG library for Ruby"
  37706. #~ msgstr "Biblioteca JSON para R"
  37707. #, fuzzy
  37708. #~ msgid "File modification notification library"
  37709. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  37710. #, fuzzy
  37711. #~ msgid "Terminfo binding for Ruby"
  37712. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  37713. #, fuzzy
  37714. #~ msgid "CSS extension language"
  37715. #~ msgstr "Lenguaje de procesamiento de señales"
  37716. #, fuzzy
  37717. #~ msgid "Parallel processing in Ruby"
  37718. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  37719. #, fuzzy
  37720. #~ msgid "PDF parser in Ruby"
  37721. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  37722. #, fuzzy
  37723. #~ msgid "Tables support for Prawn"
  37724. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  37725. #, fuzzy
  37726. #~ msgid "Markdown parsing and converting library"
  37727. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  37728. #, fuzzy
  37729. #~ msgid "HTTP parser un Ruby"
  37730. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  37731. #, fuzzy
  37732. #~ msgid "Extensions to Ruby Hashes"
  37733. #~ msgstr "Extensiones para GNOME Shell"
  37734. #, fuzzy
  37735. #~ msgid "YAML parser"
  37736. #~ msgstr "Clase interpretada HTML en Perl"
  37737. #, fuzzy
  37738. #~ msgid "Extended implementation of Pathname"
  37739. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  37740. #, fuzzy
  37741. #~ msgid "Ruby HTTP/REST API client library"
  37742. #~ msgstr "Biblioteca de cliente HTTP y WebDAV"
  37743. #, fuzzy
  37744. #~ msgid "DSL for quick web applications creation in Ruby"
  37745. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  37746. #, fuzzy
  37747. #~ msgid "Thin and fast web server for Ruby"
  37748. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  37749. #, fuzzy
  37750. #~ msgid "Convert HTML into Markdown"
  37751. #~ msgstr "Convierte Texinfo a HTML"
  37752. #, fuzzy
  37753. #~ msgid "Modern replacement for ls"
  37754. #~ msgstr "Soltar sustitución para NEXT"
  37755. #, fuzzy
  37756. #~ msgid "Command-line hex viewer"
  37757. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  37758. #, fuzzy
  37759. #~ msgid "Build and install C-compatible libraries"
  37760. #~ msgstr "Compila e instala módulos Perl"
  37761. #, fuzzy
  37762. #~ msgid "Compiler for the Rust programming language"
  37763. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  37764. #, fuzzy
  37765. #~ msgid "Python interface to the number theory library libpari"
  37766. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  37767. #, fuzzy
  37768. #~ msgid "C++ library for L-functions"
  37769. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  37770. #, fuzzy
  37771. #~ msgid "Simple @file{.ini} configuration file parsing library"
  37772. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  37773. #, fuzzy
  37774. #~ msgid "Event system library"
  37775. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  37776. #, fuzzy
  37777. #~ msgid "GTK+ binding for librep"
  37778. #~ msgstr "Enlazando GLib para libusb1"
  37779. #, fuzzy
  37780. #~ msgid "Small devices C compiler"
  37781. #~ msgstr "Compilador Scheme brutalmente eficiente"
  37782. #, fuzzy
  37783. #~ msgid "Cross platform game development library"
  37784. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  37785. #, fuzzy
  37786. #~ msgid "SDL graphics primitives library"
  37787. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  37788. #, fuzzy
  37789. #~ msgid "SDL multi-channel audio mixer library"
  37790. #~ msgstr "Biblioteca de filtro de sonido ligero"
  37791. #, fuzzy
  37792. #~ msgid "SDL networking library"
  37793. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  37794. #, fuzzy
  37795. #~ msgid "SDL TrueType font library"
  37796. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  37797. #, fuzzy
  37798. #~ msgid "Guile bindings for SDL2"
  37799. #~ msgstr "Enlazando Guile para libgit2"
  37800. #, fuzzy
  37801. #~ msgid "Smart card library for Python"
  37802. #~ msgstr "Biblioteca de imagen para Extempore"
  37803. #, fuzzy
  37804. #~ msgid "U2F server-side C library"
  37805. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  37806. #, fuzzy
  37807. #~ msgid "Library for manipulating SELinux policies"
  37808. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  37809. #, fuzzy
  37810. #~ msgid "SELinux policy management libraries"
  37811. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  37812. #, fuzzy
  37813. #~ msgid "SELinux core utilities"
  37814. #~ msgstr "Herramientas contenedoras Linux"
  37815. #, fuzzy
  37816. #~ msgid "New OpenPGP implementation"
  37817. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  37818. #, fuzzy
  37819. #~ msgid "C++11 library for serialization"
  37820. #~ msgstr "Bibliotecas C++ para complementos LV2"
  37821. #, fuzzy
  37822. #~ msgid "Small binary serialization library"
  37823. #~ msgstr "Intérprete CSS y selección de biblioteca"
  37824. #, fuzzy
  37825. #~ msgid "YAML parser and emitter in C++"
  37826. #~ msgstr "LibYAML es un YAML 1.1 interpretador y emisor escrito en C."
  37827. #, fuzzy
  37828. #~ msgid "C++ library for interacting with JSON"
  37829. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  37830. #, fuzzy
  37831. #~ msgid "C BSON library"
  37832. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  37833. #, fuzzy
  37834. #~ msgid "Implementation of the Concise Binary Object Representation"
  37835. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  37836. #, fuzzy
  37837. #~ msgid "Memory-efficient serialization library"
  37838. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  37839. #, fuzzy
  37840. #~ msgid "Python wrapper to the Feather file format"
  37841. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  37842. #, fuzzy
  37843. #~ msgid "Suite of DNS client programs"
  37844. #~ msgstr "Programa simple del control del ventilador"
  37845. #, fuzzy
  37846. #~ msgid "Standard ML implementation"
  37847. #~ msgstr "Implementación bzip2 paralelo"
  37848. #, fuzzy
  37849. #~ msgid "Speech synthesis system"
  37850. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  37851. #~ msgid "Software speech synthesizer"
  37852. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  37853. #, fuzzy
  37854. #~ msgid "Common interface to speech synthesizers"
  37855. #~ msgstr "Sintetizador pronunciador de software"
  37856. #, fuzzy
  37857. #~ msgid "Recognizer library written in C"
  37858. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  37859. #, fuzzy
  37860. #~ msgid "Python documentation generator"
  37861. #~ msgstr "El formato de documentación GNU"
  37862. #, fuzzy
  37863. #~ msgid "Sphinx extension for rendering HTML help files"
  37864. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  37865. #, fuzzy
  37866. #~ msgid "News Feed extension for Sphinx"
  37867. #~ msgstr "Extensión de interfaz Perl para libcurl"
  37868. #, fuzzy
  37869. #~ msgid "Sphinx extension to serialize HTML files"
  37870. #~ msgstr "Rutinas de conversión de fecha Perl"
  37871. #, fuzzy
  37872. #~ msgid "Sphinx API for web applications"
  37873. #~ msgstr "API simple para virtualización"
  37874. #, fuzzy
  37875. #~ msgid "Generate an examples gallery automatically"
  37876. #~ msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
  37877. #, fuzzy
  37878. #~ msgid "Create a Sphinx documentation shell"
  37879. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  37880. #, fuzzy
  37881. #~ msgid "Virtual 3D GPU library"
  37882. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  37883. #, fuzzy
  37884. #~ msgid "Spice agent for Linux"
  37885. #~ msgstr "Gesto de volumen lógico para Linux"
  37886. #~ msgid "The SQLite database management system"
  37887. #~ msgstr "El sistema gestor de BBDD SQLite"
  37888. #, fuzzy
  37889. #~ msgid "High level imperative, object-oriented programming language"
  37890. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  37891. #, fuzzy
  37892. #~ msgid "SSH client library"
  37893. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  37894. #, fuzzy
  37895. #~ msgid "Guile bindings to libssh"
  37896. #~ msgstr "Enlazando Guile para ncurses"
  37897. #, fuzzy
  37898. #~ msgid "Event loop library"
  37899. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  37900. #, fuzzy
  37901. #~ msgid "GNU implementation of the Secure Shell (ssh) protocols"
  37902. #~ msgstr "Implementación del protocolo de transporte en tiempo real"
  37903. #, fuzzy
  37904. #~ msgid "Web application to be used as an SSH client"
  37905. #~ msgstr "Almacena preferencias de aplicación"
  37906. #, fuzzy
  37907. #~ msgid "System security services daemon"
  37908. #~ msgstr "Demonio de servicios de Internet"
  37909. #, fuzzy
  37910. #~ msgid "Standalone R math library"
  37911. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  37912. #, fuzzy
  37913. #~ msgid "Axis labeling algorithms"
  37914. #~ msgstr "Línea Unicode dividiendo algoritmo"
  37915. #, fuzzy
  37916. #~ msgid "Munsell colour system"
  37917. #~ msgstr "Sistema de diseño documental"
  37918. #, fuzzy
  37919. #~ msgid "Character string processing facilities"
  37920. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  37921. #, fuzzy
  37922. #~ msgid "An implementation of the grammar of graphics"
  37923. #~ msgstr "Implementación del lenguaje de programación Perl"
  37924. #, fuzzy
  37925. #~ msgid "Utilities for graphical rendering"
  37926. #~ msgstr "Utilidades para E/S interactiva"
  37927. #, fuzzy
  37928. #~ msgid "SVG graphics device"
  37929. #~ msgstr "Editor gráfico vectorial"
  37930. #, fuzzy
  37931. #~ msgid "R database interface"
  37932. #~ msgstr "Servidor BBDD SQL"
  37933. #, fuzzy
  37934. #~ msgid "Format R code automatically"
  37935. #~ msgstr "Recrear ficheros automáticamente"
  37936. #, fuzzy
  37937. #~ msgid "General-purpose package for dynamic report generation in R"
  37938. #~ msgstr "Propósito general de compresión de datos"
  37939. #, fuzzy
  37940. #~ msgid "Simple data frames"
  37941. #~ msgstr "Manipular fecha simple"
  37942. #, fuzzy
  37943. #~ msgid "Tools for working with data frames in R"
  37944. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  37945. #, fuzzy
  37946. #~ msgid ""
  37947. #~ "This package provides miscellaneous helper functions for the development\n"
  37948. #~ "of R packages."
  37949. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  37950. #, fuzzy
  37951. #~ msgid "In-source documentation system for R"
  37952. #~ msgstr "Documentación de API para GNOME"
  37953. #, fuzzy
  37954. #~ msgid "Tools for working with URLs and HTTP"
  37955. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  37956. #, fuzzy
  37957. #~ msgid ""
  37958. #~ "This package provides functions for bitwise operations on integer\n"
  37959. #~ "vectors."
  37960. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  37961. #, fuzzy
  37962. #~ msgid "SQLite interface for R"
  37963. #~ msgstr "Interfaz SQlite para Perl"
  37964. #, fuzzy
  37965. #~ msgid "General network client interface for R"
  37966. #~ msgstr "Servicio web para R"
  37967. #, fuzzy
  37968. #~ msgid "Package development utilities"
  37969. #~ msgstr "Estudio de desarrollo web"
  37970. #, fuzzy
  37971. #~ msgid "Various programming utilities"
  37972. #~ msgstr "Utilidad de sonido procesado"
  37973. #, fuzzy
  37974. #~ msgid "Match regular expressions with a nicer API"
  37975. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  37976. #, fuzzy
  37977. #~ msgid "R unit test framework"
  37978. #~ msgstr "Marco de pruebas de software GNU"
  37979. #, fuzzy
  37980. #~ msgid "Visualizing the performance of scoring classifiers"
  37981. #~ msgstr "Perfilado Linux con monitorización de rendimiento"
  37982. #, fuzzy
  37983. #~ msgid "Implementation of bee swarm plots"
  37984. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  37985. #, fuzzy
  37986. #~ msgid "Basic robust statistics"
  37987. #~ msgstr "Visualizar estadísticas curl"
  37988. #, fuzzy
  37989. #~ msgid "Adding progress bar to apply functions"
  37990. #~ msgstr "Widgets adicional para aplicaciones"
  37991. #, fuzzy
  37992. #~ msgid "R interface to NLopt"
  37993. #~ msgstr "Interfaz Perl para pseudo ttys"
  37994. #, fuzzy
  37995. #~ msgid "This package provides a pure R implementation of the t-SNE algorithm."
  37996. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  37997. #, fuzzy
  37998. #~ msgid "Tools for working with factors"
  37999. #~ msgstr "Herramientas para trabajar con el formato de fichero PDF"
  38000. #, fuzzy
  38001. #~ msgid "Python interface to the R language"
  38002. #~ msgstr "Interfaz Perl para algoritmo MD-5"
  38003. #, fuzzy
  38004. #~ msgid "Single file libraries for C/C++"
  38005. #~ msgstr "Fichero web simple de servidor"
  38006. #, fuzzy
  38007. #~ msgid "Distributed object store and file system"
  38008. #~ msgstr "Sistema de control de versión distribuída"
  38009. #, fuzzy
  38010. #~ msgid "Simple X session lock"
  38011. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  38012. #, fuzzy
  38013. #~ msgid "Simple terminal emulator"
  38014. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  38015. #, fuzzy
  38016. #~ msgid "Simple web browser"
  38017. #~ msgstr "Explorador web"
  38018. #, fuzzy
  38019. #~ msgid "Simple battery monitor for X"
  38020. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  38021. #, fuzzy
  38022. #~ msgid "Commandline utility which scrolls text"
  38023. #~ msgstr "Utilidad de línea de mandato para buscar texto en ficheros PDF"
  38024. #, fuzzy
  38025. #~ msgid "Simple bandwidth monitor"
  38026. #~ msgstr "Monitor ancho de banda"
  38027. #, fuzzy
  38028. #~ msgid "Sbm is a simple bandwidth monitor."
  38029. #~ msgstr "Monitor ancho de banda"
  38030. #, fuzzy
  38031. #~ msgid "Small file browser"
  38032. #~ msgstr "Explorador web"
  38033. #, fuzzy
  38034. #~ msgid "Standalone fortify-source implementation"
  38035. #~ msgstr "Pequeña implementación Scheme embebible"
  38036. #, fuzzy
  38037. #~ msgid "Simple cron daemon"
  38038. #~ msgstr "Terminal controladora única"
  38039. #, fuzzy
  38040. #~ msgid "Decentralized continuous file system synchronization"
  38041. #~ msgstr "Sistema de control de versión descentralizado"
  38042. #, fuzzy
  38043. #~ msgid "Go globbing library"
  38044. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  38045. #, fuzzy
  38046. #~ msgid "Snappy compression format in the Go programming language"
  38047. #~ msgstr "Manual de referencia para el lenguaje de programación C"
  38048. #, fuzzy
  38049. #~ msgid ""
  38050. #~ "This package provides a Go implementation of Coda Hale's\n"
  38051. #~ "Metrics library."
  38052. #~ msgstr ""
  38053. #~ "Este paquete proporciona un diccionario para la biblioteca de\n"
  38054. #~ "comprobación ortográfica Hunspell."
  38055. #, fuzzy
  38056. #~ msgid "File system event notification library"
  38057. #~ msgstr "Biblioteca de notificación de escritorio GNOME"
  38058. #, fuzzy
  38059. #~ msgid "This package provides data model artifacts for Prometheus."
  38060. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  38061. #, fuzzy
  38062. #~ msgid "Go library for reading @file{/proc}"
  38063. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  38064. #, fuzzy
  38065. #~ msgid "HTTP server and client tools for Prometheus"
  38066. #~ msgstr "Cliente mofa HTTP para Python"
  38067. #, fuzzy
  38068. #~ msgid "ASN.1 BER encoding and decoding in Go"
  38069. #~ msgstr "Codificación y decodificación de relleno en UTF-8"
  38070. #, fuzzy
  38071. #~ msgid "Go implementation of xxHash"
  38072. #~ msgstr "Implementación Log4j para Perl"
  38073. #, fuzzy
  38074. #~ msgid ""
  38075. #~ "This package provides of Go implementation of the 64-bit\n"
  38076. #~ "xxHash algorithm (XXH64)."
  38077. #~ msgstr "Una implementación Perl pura del algoritmo RC4."
  38078. #, fuzzy
  38079. #~ msgid "News reader for GTK/GNOME"
  38080. #~ msgstr "Explorador web para GNOME"
  38081. #, fuzzy
  38082. #~ msgid "Mouse and keyboard sharing utility"
  38083. #~ msgstr "Descubrimiento de ratón y teclado para niños"
  38084. #, fuzzy
  38085. #~ msgid "Command line task manager"
  38086. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  38087. #, fuzzy
  38088. #~ msgid "C++ library for parallel programming"
  38089. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  38090. #, fuzzy
  38091. #~ msgid "Graphical user interface toolkit for Tcl"
  38092. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  38093. #, fuzzy
  38094. #~ msgid "Graphical user interface toolkit for Perl"
  38095. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  38096. #, fuzzy
  38097. #~ msgid "Tk is a Graphical User Interface ToolKit."
  38098. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  38099. #, fuzzy
  38100. #~ msgid "Standard Tcl Library"
  38101. #~ msgstr "Biblioteca estándar de C++ de GNU"
  38102. #, fuzzy
  38103. #~ msgid "Xterm state machine library"
  38104. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  38105. #, fuzzy
  38106. #~ msgid "Linux KMS-based terminal emulator"
  38107. #~ msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
  38108. #, fuzzy
  38109. #~ msgid "Minimal dumb-terminal emulator"
  38110. #~ msgstr "Emulador de Terminal Virtual"
  38111. #, fuzzy
  38112. #~ msgid "Terminfo parsing library"
  38113. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  38114. #, fuzzy
  38115. #~ msgid "Command-line fuzzy-finder"
  38116. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  38117. #, fuzzy
  38118. #~ msgid "Terminal sharing application"
  38119. #~ msgstr "Aplicación de reproducción musical de GNOME"
  38120. #, fuzzy
  38121. #~ msgid "Terminal emulator for Wayland"
  38122. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  38123. #, fuzzy
  38124. #~ msgid "GPU-accelerated terminal emulator"
  38125. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  38126. #, fuzzy
  38127. #~ msgid "Vim-like text editor"
  38128. #~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
  38129. #, fuzzy
  38130. #~ msgid "Lightweight C++ IDE"
  38131. #~ msgstr "Cliente ligero Tox"
  38132. #, fuzzy
  38133. #~ msgid "GTK+ based text editor"
  38134. #~ msgstr "Editor de texto de GNOME"
  38135. #, fuzzy
  38136. #~ msgid "EditorConfig core library written in C"
  38137. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  38138. #, fuzzy
  38139. #~ msgid "Small folding editor"
  38140. #~ msgstr "Editor de sonido"
  38141. #, fuzzy
  38142. #~ msgid "Time expression parser"
  38143. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  38144. #, fuzzy
  38145. #~ msgid "Python timezone library"
  38146. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  38147. #, fuzzy
  38148. #~ msgid "Local timezone information for Python"
  38149. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  38150. #, fuzzy
  38151. #~ msgid "Implementation of time.monotonic() for Python 2 & < 3.3"
  38152. #~ msgstr "Implementación de una clase simple para Perl"
  38153. #, fuzzy
  38154. #~ msgid "Python timestamp library"
  38155. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  38156. #, fuzzy
  38157. #~ msgid ""
  38158. #~ "Python library for generating and parsing RFC 3339-compliant\n"
  38159. #~ "timestamps."
  38160. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  38161. #, fuzzy
  38162. #~ msgid "Dates and times for Python"
  38163. #~ msgstr "Enlazando SQLite para Python"
  38164. #, fuzzy
  38165. #~ msgid "Python library for parsing ISO 8601 strings"
  38166. #~ msgstr "Biblioteca C para interpretar JSON"
  38167. #, fuzzy
  38168. #~ msgid "ASN.1 library"
  38169. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  38170. #, fuzzy
  38171. #~ msgid "PKCS#11 library"
  38172. #~ msgstr "Biblioteca PSYC en C"
  38173. #, fuzzy
  38174. #~ msgid "Transport layer security library"
  38175. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  38176. #, fuzzy
  38177. #~ msgid "SSL/TLS implementation"
  38178. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  38179. #, fuzzy
  38180. #~ msgid "OpenSSL is an implementation of SSL/TLS."
  38181. #~ msgstr "Implementado indizada paralela de LZMA"
  38182. #, fuzzy
  38183. #~ msgid "ACME protocol implementation in Python"
  38184. #~ msgstr "Implementación JSON en C"
  38185. #, fuzzy
  38186. #~ msgid "Collection of themes for Tmux"
  38187. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  38188. #, fuzzy
  38189. #~ msgid "Various amusing text filters"
  38190. #~ msgstr "Filtro de texto para una vaca hablante"
  38191. #, fuzzy
  38192. #~ msgid "Let it snow on the desktop"
  38193. #~ msgstr "Utilidades para configurar el escritorio de GNOME"
  38194. #, fuzzy
  38195. #~ msgid "Tryton module for purchase"
  38196. #~ msgstr "Módulo DSV para Guile"
  38197. #, fuzzy
  38198. #~ msgid "This package provides a Tryton module that defines the Purchase model."
  38199. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  38200. #, fuzzy
  38201. #~ msgid "Library to access a Tryton server as a client"
  38202. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  38203. #, fuzzy
  38204. #~ msgid "This package provides a library to access Tryton server as a client."
  38205. #~ msgstr "Este paquete proporciona un diccionario para el comprobador ortográfico GNU Aspell."
  38206. #, fuzzy
  38207. #~ msgid "UUCP protocol implementation"
  38208. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  38209. #, fuzzy
  38210. #~ msgid "Debugging and profiling tool suite"
  38211. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  38212. #, fuzzy
  38213. #~ msgid "Quick Time Library"
  38214. #~ msgstr "Biblioteca de Motor de Búsqueda"
  38215. #, fuzzy
  38216. #~ msgid "Tools for handling MPEG"
  38217. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros JPEG"
  38218. #, fuzzy
  38219. #~ msgid "MMS stream protocol library"
  38220. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  38221. #, fuzzy
  38222. #~ msgid "Video processing library"
  38223. #~ msgstr "Biblioteca de procesamiento Speex"
  38224. #, fuzzy
  38225. #~ msgid "H.265 video codec implementation"
  38226. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  38227. #, fuzzy
  38228. #~ msgid "Touchscreen access library"
  38229. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  38230. #, fuzzy
  38231. #~ msgid "Advanced MPEG editing and manipulation library"
  38232. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  38233. #, fuzzy
  38234. #~ msgid "ASCII-art library"
  38235. #~ msgstr "Biblioteca C JSON"
  38236. #, fuzzy
  38237. #~ msgid "MPEG1 and MPEG2 video decoder library"
  38238. #~ msgstr "Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC"
  38239. #, fuzzy
  38240. #~ msgid "H.264 video coding library"
  38241. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  38242. #, fuzzy
  38243. #~ msgid "Library for encoding h.265/HEVC video streams"
  38244. #~ msgstr "Biblioteca para manipulación de ficheros PNG"
  38245. #, fuzzy
  38246. #~ msgid "Subtitle rendering library for the ASS/SSA format"
  38247. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  38248. #, fuzzy
  38249. #~ msgid "Collection of testing utilities for VA-API"
  38250. #~ msgstr "Colección de utilidades para el núcleo Linux"
  38251. #, fuzzy
  38252. #~ msgid "GUI (Graphical User Interface) for @command{youtube-dl}"
  38253. #~ msgstr "Interfaz gráfico del usuario para FluidSynth"
  38254. #, fuzzy
  38255. #~ msgid "Library for video DVD navigation features"
  38256. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  38257. #, fuzzy
  38258. #~ msgid "Library for accessing DVDs as block devices"
  38259. #~ msgstr "Biblioteca para acceso por conexión a varias API de servicio"
  38260. #, fuzzy
  38261. #~ msgid "Video editor"
  38262. #~ msgstr "Editor de sonido"
  38263. #, fuzzy
  38264. #~ msgid "Command-line interface for Twitch.tv"
  38265. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  38266. #, fuzzy
  38267. #~ msgid "SDL MPEG decoding library"
  38268. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  38269. #, fuzzy
  38270. #~ msgid "Library for decrypting certain Blu-Ray discs"
  38271. #~ msgstr "Biblioteca para generación de ficheros PDF"
  38272. #, fuzzy
  38273. #~ msgid "H264 decoder library"
  38274. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  38275. #, fuzzy
  38276. #~ msgid "Library for retrieving media metadata"
  38277. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato FreeHand"
  38278. #, fuzzy
  38279. #~ msgid "Utility for reading media metadata"
  38280. #~ msgstr "Utilidad para paralelos descargando ficheros"
  38281. #, fuzzy
  38282. #~ msgid "Cross-platform wrapper around ffmpeg/libav"
  38283. #~ msgstr "Plataforma de biblioteca de sonido cruzada"
  38284. #, fuzzy
  38285. #~ msgid "Video stabilization library"
  38286. #~ msgstr "Biblioteca de abstracción de Sip"
  38287. #, fuzzy
  38288. #~ msgid "Snippet support for Vim"
  38289. #~ msgstr "Capacidad Babel para inglés"
  38290. #, fuzzy
  38291. #~ msgid "Context filetype library for Vim"
  38292. #~ msgstr "Cliente biblioteca Redis para Guile"
  38293. #, fuzzy
  38294. #~ msgid "EditorConfig plugin for Vim"
  38295. #~ msgstr "Complementos LV2 para usar live"
  38296. #, fuzzy
  38297. #~ msgid "Virtual private network daemon"
  38298. #~ msgstr "Intercambio de red virtual"
  38299. #, fuzzy
  38300. #~ msgid "Command-line client for ProtonVPN"
  38301. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  38302. #, fuzzy
  38303. #~ msgid "Tools and utilities for Vulkan"
  38304. #~ msgstr "Herramientas y documentación para traducción"
  38305. #, fuzzy
  38306. #~ msgid "Text-mode web browser"
  38307. #~ msgstr "Explorador web GNOME"
  38308. #, fuzzy
  38309. #~ msgid "Lightweight graphical web browser"
  38310. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  38311. #, fuzzy
  38312. #~ msgid "Text Web Browser"
  38313. #~ msgstr "Explorador web"
  38314. #, fuzzy
  38315. #~ msgid "Fast and lightweight Vim-like web browser"
  38316. #~ msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  38317. #, fuzzy
  38318. #~ msgid "Non-interactive command-line utility for downloading files"
  38319. #~ msgstr "Ejecución interactiva de programa por línea de mandato"
  38320. #, fuzzy
  38321. #~ msgid "Implementation of the Windows API (32-bit only)"
  38322. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  38323. #, fuzzy
  38324. #~ msgid "Implementation of the Windows API (WoW64 version)"
  38325. #~ msgstr "Implementación de DOM W3C"
  38326. #, fuzzy
  38327. #~ msgid "Patchset for Wine"
  38328. #~ msgstr "Parche APNG para libpng"
  38329. #, fuzzy
  38330. #~ msgid "Data analysis library"
  38331. #~ msgstr "Biblioteca abstracta de BD"
  38332. #, fuzzy
  38333. #~ msgid "Add read support for dbf files to agate"
  38334. #~ msgstr "Compatibilidad CMap para ficheros PDF"
  38335. #, fuzzy
  38336. #~ msgid "Lightweight screen locker"
  38337. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  38338. #, fuzzy
  38339. #~ msgid "Small and fast window manager"
  38340. #~ msgstr "Visor de imagen simple y rápido para X"
  38341. #, fuzzy
  38342. #~ msgid "Library for registering global keyboard shortcuts"
  38343. #~ msgstr "Biblioteca para interpretación del formato AbiWord"
  38344. #, fuzzy
  38345. #~ msgid "StumpWM interactive shell"
  38346. #~ msgstr "El shell interactivo amigable"
  38347. #, fuzzy
  38348. #~ msgid "Implementation of TTF font rendering for Lisp"
  38349. #~ msgstr "Implementación del algoritmo de compresión Brotli"
  38350. #, fuzzy
  38351. #~ msgid "Modeline support for network connectivity"
  38352. #~ msgstr "Applet para gestión de conexiones de red"
  38353. #, fuzzy
  38354. #~ msgid "Displays a notification on the screen"
  38355. #~ msgstr "Enseña información sobre dispositivos ACPI"
  38356. #, fuzzy
  38357. #~ msgid "Cross platform GUI toolkit for Python"
  38358. #~ msgstr "Plataforma cruzada de biblioteca MIDI para C++"
  38359. #, fuzzy
  38360. #~ msgid "Python 2 Bindings for wxWidgets"
  38361. #~ msgstr "Enlace Python para cairo"
  38362. #, fuzzy
  38363. #~ msgid "C++ library to create, manipulate and render SVG files"
  38364. #~ msgstr "Biblioteca C para manipulador de ficheros tar POSIX"
  38365. #, fuzzy
  38366. #~ msgid "Command line interface to X11 clipboard"
  38367. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  38368. #, fuzzy
  38369. #~ msgid "X virtual keyboard library"
  38370. #~ msgstr "Biblioteca vectorial bit"
  38371. #, fuzzy
  38372. #~ msgid "Low-level pixel manipulation library"
  38373. #~ msgstr "Biblioteca para procesado y manipulación de CSS2"
  38374. #, fuzzy
  38375. #~ msgid "Application startup notification and feedback library"
  38376. #~ msgstr "Configuración aplicación Guile interpretando biblioteca"
  38377. #, fuzzy
  38378. #~ msgid "Command-line screen capture utility for X Window System"
  38379. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  38380. #, fuzzy
  38381. #~ msgid "Screenshot utility for X Window System"
  38382. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  38383. #, fuzzy
  38384. #~ msgid "Screen locker for the X Window System"
  38385. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  38386. #, fuzzy
  38387. #~ msgid "Adjust the color temperature of your screen"
  38388. #~ msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  38389. #, fuzzy
  38390. #~ msgid "Manipulate X selection"
  38391. #~ msgstr "Puente manipulador Ethernet"
  38392. #, fuzzy
  38393. #~ msgid "Lightweight task bar"
  38394. #~ msgstr "Servidor ligero HTTP"
  38395. #, fuzzy
  38396. #~ msgid "Print messages on your screen"
  38397. #~ msgstr "Toma cuadros en su pantalla"
  38398. #, fuzzy
  38399. #~ msgid "Simple X11 menu"
  38400. #~ msgstr "Visor Imagen X Simple"
  38401. #, fuzzy
  38402. #~ msgid "Xorg settings daemon"
  38403. #~ msgstr "GNOME configurando demonios"
  38404. #, fuzzy
  38405. #~ msgid "Basic utility library for Xfce"
  38406. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para NetSurf"
  38407. #, fuzzy
  38408. #~ msgid "Widgets library for Xfce"
  38409. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  38410. #, fuzzy
  38411. #~ msgid "Extension library for Xfce"
  38412. #~ msgstr "Biblioteca descodificante para ficheros GIF"
  38413. #, fuzzy
  38414. #~ msgid "Implementation of the freedesktop.org menu specification"
  38415. #~ msgstr "Herramienta para implementar la especificación de nombrado de iconos de Freedesktop"
  38416. #, fuzzy
  38417. #~ msgid "Clipboard manager for Xfce"
  38418. #~ msgstr "Gestor de pantalla para GNOME"
  38419. #, fuzzy
  38420. #~ msgid "Xfce session manager"
  38421. #~ msgstr "Gestor de sesiones de aplicaciones de sonido"
  38422. #, fuzzy
  38423. #~ msgid "Xfce terminal emulator"
  38424. #~ msgstr "Emulador de terminal"
  38425. #, fuzzy
  38426. #~ msgid "Fast and lightweight picture-viewer"
  38427. #~ msgstr "Visor de imagen ligero y rápido basado en imlib2"
  38428. #, fuzzy
  38429. #~ msgid "Screensaver for the Xfce desktop"
  38430. #~ msgstr "Iconos para el escritorio GNOME."
  38431. #, fuzzy
  38432. #~ msgid "Music Player Daemon plugin for the Xfce panel"
  38433. #~ msgstr "Cliente del Demonio Reproductor Musical"
  38434. #, fuzzy
  38435. #~ msgid "Stream-oriented XML parser library written in C"
  38436. #~ msgstr "Biblioteca WebSockets escrita en C"
  38437. #, fuzzy
  38438. #~ msgid "C++ library to parse EBML files"
  38439. #~ msgstr "Biblioteca para interpretar ficheros SVG"
  38440. #, fuzzy
  38441. #~ msgid "C parser for XML"
  38442. #~ msgstr "Interprete CommonMark para Guile"
  38443. #, fuzzy
  38444. #~ msgid "Atom feed and API implementation"
  38445. #~ msgstr "Reimplementación de XAudio"
  38446. #, fuzzy
  38447. #~ msgid "Perl modules for working with XML"
  38448. #~ msgstr "Módulos Perl para la WWW"
  38449. #, fuzzy
  38450. #~ msgid "Perl interface to libxml2"
  38451. #~ msgstr "Interfaz Perl para Amazon S3"
  38452. #, fuzzy
  38453. #~ msgid "Base class for SAX Drivers and Filters"
  38454. #~ msgstr "Clase base para manipulado de error"
  38455. #, fuzzy
  38456. #~ msgid "Base-class for SOAP implementations"
  38457. #~ msgstr "Implementación completa de ajedrez"
  38458. #, fuzzy
  38459. #~ msgid "XML Security Library"
  38460. #~ msgstr "Cliente biblioteca CMIS"
  38461. #, fuzzy
  38462. #~ msgid "Small XML parsing library"
  38463. #~ msgstr "Biblioteca interpretando HTML5"
  38464. #, fuzzy
  38465. #~ msgid "Command line XML toolkit"
  38466. #~ msgstr "Cliente WebDAV por mandato lineal"
  38467. #, fuzzy
  38468. #~ msgid "XLSX to CSV converter"
  38469. #~ msgstr "Conversor PDF a SVG"
  38470. #, fuzzy
  38471. #~ msgid "C library for reading and writing .xlsx files"
  38472. #~ msgstr "Biblioteca C para crear e interpretar ficheros de configuración."
  38473. #, fuzzy
  38474. #~ msgid "XML serialization framework for Java"
  38475. #~ msgstr "Impresión para marco de trabajo de GNOME"
  38476. #, fuzzy
  38477. #~ msgid "XPath library"
  38478. #~ msgstr "Biblioteca de gráficos 2D"
  38479. #, fuzzy
  38480. #~ msgid "XML serialization library"
  38481. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  38482. #, fuzzy
  38483. #~ msgid "Python XML processing library"
  38484. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  38485. #, fuzzy
  38486. #~ msgid "XML Schema validator and data conversion library"
  38487. #~ msgstr "Biblioteca de conversión de conjunto de caracteres"
  38488. #, fuzzy
  38489. #~ msgid "Source code configuration and build system"
  38490. #~ msgstr "Sistema de gestión de configuración de software"
  38491. #, fuzzy
  38492. #~ msgid "Symlink directory into tree"
  38493. #~ msgstr "Directorio Perl listando intérprete"
  38494. #, fuzzy
  38495. #~ msgid "Xorg font encoding files."
  38496. #~ msgstr "Comparando y uniendo ficheros"
  38497. #, fuzzy
  38498. #~ msgid "Xorg DMX library"
  38499. #~ msgstr "Biblioteca E/S del sonido"
  38500. #, fuzzy
  38501. #~ msgid "Xorg shared memory fences library"
  38502. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  38503. #, fuzzy
  38504. #~ msgid "Xorg font encoding library"
  38505. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  38506. #, fuzzy
  38507. #~ msgid "Xorg font encoding library."
  38508. #~ msgstr "Biblioteca renderizadora de PDF"
  38509. #, fuzzy
  38510. #~ msgid "Xorg Font Service client library"
  38511. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  38512. #, fuzzy
  38513. #~ msgid "Xorg PCI access library"
  38514. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  38515. #, fuzzy
  38516. #~ msgid "Xorg Generic PCI access library."
  38517. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  38518. #, fuzzy
  38519. #~ msgid "Xorg Session Management library"
  38520. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  38521. #, fuzzy
  38522. #~ msgid "Xorg Session Management library."
  38523. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  38524. #~ msgid "Xorg WindowsWM library"
  38525. #~ msgstr "Biblioteca WindowsWM de Xorg"
  38526. #~ msgid "Xorg Composite library"
  38527. #~ msgstr "Biblioteca Composite de Xorg"
  38528. #, fuzzy
  38529. #~ msgid "Xorg XKB file handling library"
  38530. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  38531. #, fuzzy
  38532. #~ msgid "Xorg XKB file handling library."
  38533. #~ msgstr "Fichero Mod reproduciendo biblioteca"
  38534. #~ msgid "Xorg Xmu library"
  38535. #~ msgstr "Biblioteca Xmu de Xorg"
  38536. #~ msgid "Xorg XPM library"
  38537. #~ msgstr "Biblioteca XPM de Xorg"
  38538. #, fuzzy
  38539. #~ msgid "Xorg Resource extension library"
  38540. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  38541. #, fuzzy
  38542. #~ msgid "X Resource extension library."
  38543. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  38544. #, fuzzy
  38545. #~ msgid "Xorg Screen Saver library"
  38546. #~ msgstr "Biblioteca de módulo jugador"
  38547. #, fuzzy
  38548. #~ msgid "X11 Screen Saver extension client library."
  38549. #~ msgstr "Biblioteca cliente del Demonio de Reproductor Musical"
  38550. #, fuzzy
  38551. #~ msgid "Session Manager Proxy"
  38552. #~ msgstr "Gestor de sesión para GNOME"
  38553. #, fuzzy
  38554. #~ msgid "Hand calculator for the X Window system"
  38555. #~ msgstr "Clon del kit de herramientas Motif para el sistema de ventanas X"
  38556. #, fuzzy
  38557. #~ msgid "Wrapper library for evdev devices"
  38558. #~ msgstr "Biblioteca cubierta para imlib2"
  38559. #, fuzzy
  38560. #~ msgid "Xorg server access control utility"
  38561. #~ msgstr "Placa de control de acceso Git"
  38562. #, fuzzy
  38563. #~ msgid "Xorg XKB configuration files"
  38564. #~ msgstr "Obtiene directorios de ficheros de configuración"
  38565. #, fuzzy
  38566. #~ msgid "Xorg SGML documentation tools"
  38567. #~ msgstr "Herramientas documentales Yelp"
  38568. #, fuzzy
  38569. #~ msgid "Command line interface to X RandR extension"
  38570. #~ msgstr "Interfaz de mandato lineal para libtocc"
  38571. #, fuzzy
  38572. #~ msgid "Xorg Damage Extension library"
  38573. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  38574. #, fuzzy
  38575. #~ msgid "Xorg Common extensions library"
  38576. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  38577. #, fuzzy
  38578. #~ msgid "Xorg Xinerama protocol library"
  38579. #~ msgstr "Biblioteca utilitaria para Netlink"
  38580. #, fuzzy
  38581. #~ msgid "Xorg Print Client library"
  38582. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  38583. #, fuzzy
  38584. #~ msgid "Xorg Print Client library."
  38585. #~ msgstr "Cliente biblioteca Python MPD"
  38586. #, fuzzy
  38587. #~ msgid "Xorg Render Extension library"
  38588. #~ msgstr "Biblioteca de expresión regular"
  38589. #, fuzzy
  38590. #~ msgid "Xorg library for Xtest and Record extensions"
  38591. #~ msgstr "Interpreta biblioteca para texto en formato Pod"
  38592. #, fuzzy
  38593. #~ msgid "Xorg XVideo Extension library"
  38594. #~ msgstr "Biblioteca descompresora GIF"
  38595. #, fuzzy
  38596. #~ msgid "Xorg Inter-Client Exchange library"
  38597. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  38598. #, fuzzy
  38599. #~ msgid "Xorg Inter-Client Exchange library."
  38600. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  38601. #, fuzzy
  38602. #~ msgid "Xorg Authorization library"
  38603. #~ msgstr "Biblioteca de Categoría Textual"
  38604. #, fuzzy
  38605. #~ msgid "Xorg Fixes Extension library"
  38606. #~ msgstr "Biblioteca de compresión"
  38607. #, fuzzy
  38608. #~ msgid "Xorg Input Extension library"
  38609. #~ msgstr "Biblioteca de visión de computación"
  38610. #~ msgid "Xorg XvMC library"
  38611. #~ msgstr "Biblioteca XvMC de Xorg"
  38612. #~ msgid "Xorg XvMC library."
  38613. #~ msgstr "Biblioteca XvMC de Xorg."
  38614. #~ msgid "Xorg implementation of the X Window System"
  38615. #~ msgstr "Implementación de Xorg del sistema de ventanas X"
  38616. #, fuzzy
  38617. #~ msgid "Xorg Cursor management library"
  38618. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  38619. #, fuzzy
  38620. #~ msgid "Xorg Cursor management library."
  38621. #~ msgstr "Biblioteca de cadena interna"
  38622. #, fuzzy
  38623. #~ msgid "Xorg Xaw library"
  38624. #~ msgstr "Biblioteca de dibujo 2D"
  38625. #, fuzzy
  38626. #~ msgid "Xorg Xaw3d library"
  38627. #~ msgstr "Biblioteca de sistema de acceso portable"
  38628. #~ msgid "Lightweight Emacs clone"
  38629. #~ msgstr "Clon ligero de Emacs"
  38630. #, fuzzy
  38631. #~ msgid "Run the Music Player Daemon (MPD)."
  38632. #~ msgstr "Demonio de Reproductor de Música"
  38633. #~ msgid "Run the GNOME desktop environment."
  38634. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio GNOME."
  38635. #~ msgid "Run the MATE desktop environment."
  38636. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio MATE."
  38637. #~ msgid "Run the Xfce desktop environment."
  38638. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio Xfce."
  38639. #~ msgid "Run LXQt desktop environment."
  38640. #~ msgstr "Ejecuta el entorno de escritorio LXQt."
  38641. #~ msgid "Run the Hurd console client."
  38642. #~ msgstr "Ejecuta el cliente de consola de Hurd."
  38643. #, fuzzy
  38644. #~ msgid "Run TLP, a power management tool."
  38645. #~ msgstr "Herramienta de gestor de energía para Linux"
  38646. #~ msgid "Run the nginx Web server."
  38647. #~ msgstr "Ejecuta el servidor web nginx."
  38648. #~ msgid "Run the hpcguix-web server."
  38649. #~ msgstr "Ejecuta el servidor hpcguix-web."
  38650. #~ msgid "Retired backup program"
  38651. #~ msgstr "Programa de copias de seguridad retirado"
  38652. #~ msgid "Jabber (XMPP) client"
  38653. #~ msgstr "Cliente Jabber (XMPP)"
  38654. #~ msgid "Python bindings for Poppler-Qt4"
  38655. #~ msgstr "Enlaces binarios para Poppler-Qt4"
  38656. #~ msgid "The GNU C Library (GNU Hurd variant)"
  38657. #~ msgstr "La biblioteca GNU C (variantes GNU Hurd)"
  38658. #~ msgid "Easy and secure backup program"
  38659. #~ msgstr "Programa de respaldo seguro y sencillo"